Translation updates for Koha 19.11.08
[koha.git] / misc / translator / po / hu-HU-staff-prog.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
4 "POT-Creation-Date: 2020-07-16 02:08-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-07-08 07:10+0000\n"
6 "Last-Translator: Jónás János <janosjonas@outlook.com>\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
14 "X-POOTLE-MTIME: 1594192200.175020\n"
15 "X-Pootle-Path: /hu/18.05/hu-HU-staff-prog.po\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17
18 #. %1$s:  data.borrowernumber | html 
19 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
20 #. %3$s:  END 
21 #. %4$s:  END 
22 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
23 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
24 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
25 #. %8$s:  SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
26 #. %9$s:  END 
27 #. %10$s: ~ IF data.address 
28 #. %11$s:  SET address = address _ data.address _ ' ' 
29 #. %12$s:  END 
30 #. %13$s: ~ IF data.address2 
31 #. %14$s:  SET address = address _ data.address2 _ ' ' 
32 #. %15$s:  END 
33 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
34 #. %17$s:  END 
35 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
36 #, c-format
37 msgid ""
38 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
39 "%s "
40 msgstr ""
41 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
42 "%s "
43
44 #. %1$s:  data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To 
45 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
46 #, c-format
47 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
48 msgstr ""
49
50 #. %1$s:  data.branchname | html 
51 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
52 #, c-format
53 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
54 msgstr ""
55
56 #. %1$s:  data.branchname | html 
57 #. %2$s:  data.category_description | html 
58 #. %3$s:  data.category_type | html 
59 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
60 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
61 #, c-format
62 msgid ""
63 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
64 msgstr ""
65
66 #. %1$s:  data.category_description | html 
67 #. %2$s:  data.category_type | html 
68 #. %3$s:  data.branchname | html 
69 #. %4$s:  data.dateexpiry | html 
70 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
71 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
72 #, c-format
73 msgid ""
74 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
75 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
76 msgstr ""
77
78 #. %1$s:  data.count | html 
79 #. %2$s:  IF data.type == 2 
80 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
81 #. %4$s:  ELSE 
82 #. %5$s:  END 
83 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
84 #, c-format
85 msgid ""
86 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
87 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
88 msgstr ""
89
90 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
91 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
92 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
93 #. %4$s:  ELSIF data.sortby == "dateadded" 
94 #. %5$s:  ELSE 
95 #. %6$s:  END 
96 #. %7$s:  data.created_on | $KohaDates 
97 #. %8$s:  data.modification_time | $KohaDates 
98 #. %9$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
99 #. %10$s:  UNLESS loop.last 
100 #. %11$s:  END 
101 #. %12$s:  END 
102 #. %13$s:  BLOCK action_form -
103 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
104 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
105 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
106 #. %17$s: ~ type        = type | html ~
107 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
109 #, c-format
110 msgid ""
111 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
112 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
113 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
114 msgstr ""
115
116 #. %1$s:  END 
117 #. %2$s:  data.cardnumber | html | $To 
118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
119 #, c-format
120 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
121 msgstr ""
122
123 #. %1$s:  message_loo.date_from | html 
124 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
126 #, c-format
127 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
128 msgstr ""
129
130 #. %1$s:  message_loo.date_to | html 
131 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
133 #, c-format
134 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
135 msgstr ""
136
137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:407
138 #, fuzzy, c-format
139 msgid "# Bibliographic records"
140 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
141
142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:334
143 #, c-format
144 msgid "# Items"
145 msgstr "# Dokumentumok"
146
147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
148 #, c-format
149 msgid "# Records"
150 msgstr "Tételek száma"
151
152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:135
153 #, c-format
154 msgid "# Subs"
155 msgstr "# Előfizetések"
156
157 #. SCRIPT
158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
159 #, fuzzy
160 msgid "# of % selected"
161 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
162
163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
164 #, fuzzy, c-format
165 msgid "# of students"
166 msgstr "Hallgatók száma"
167
168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
170 #, fuzzy, c-format
171 msgid "# of users"
172 msgstr "Hallgatók száma"
173
174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:169
175 #, c-format
176 msgid "%% matches any number of characters"
177 msgstr "%% bármennyi karakter helyett állhat,"
178
179 #. %1$s: - USE Branches -
180 #. %2$s: - USE Koha -
181 #. %3$s: - USE ItemTypes -
182 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
183 #. %5$s: - SET biblio = item.biblio -
184 #. %6$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
185 #. %7$s:  biblio.title | html 
186 #. %8$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
187 #. %9$s:  END 
188 #. %10$s:  biblio.author | html 
189 #. %11$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
190 #. %12$s:  biblioitem.publishercode | html 
191 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
192 #. %14$s:  item.barcode | html 
193 #. %15$s:  item.itemcallnumber | html 
194 #. %16$s:  Branches.GetName(item.homebranch) | html 
195 #. %17$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) | html 
196 #. %18$s:  item.location | html 
197 #. %19$s:  ItemTypes.GetDescription(item.itype) | html 
198 #. %20$s:  item.stocknumber | html 
199 #. %21$s:  item.status | html 
200 #. %22$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost ) || "" | html 
201 #. %23$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', item.withdrawn ) || "" | html 
202 #. %24$s:  (item.issues || 0) | html 
203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
204 #, c-format
205 msgid ""
206 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
207 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\",\"%s\", \"%s\" "
208 msgstr ""
209 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sszerző %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
210 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\",\"%s\", \"%s\" "
211
212 #. %1$s: - USE Koha -
213 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
214 #. %3$s: - USE KohaDates -
215 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
216 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
217 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
218 #. %7$s:  o.orderdate | html 
219 #. %8$s:  o.latesince | html 
220 #. %9$s: - delimiter | html -
221 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
222 #. %11$s: - delimiter | html -
223 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) | html 
224 #. %13$s: - delimiter | html -
225 #. %14$s:  o.title | html 
226 #. %15$s:  IF o.author 
227 #. %16$s:  o.author | html 
228 #. %17$s:  END 
229 #. %18$s:  IF o.publisher 
230 #. %19$s:  o.publisher | html 
231 #. %20$s:  END 
232 #. %21$s: - delimiter | html -
233 #. %22$s:  o.unitpricesupplier | html 
234 #. %23$s:  o.quantity_to_receive | html 
235 #. %24$s:  o.subtotal | html 
236 #. %25$s:  o.budget | html 
237 #. %26$s: - delimiter | html -
238 #. %27$s:  o.basketname | html 
239 #. %28$s:  o.basketno | html 
240 #. %29$s: - delimiter | html -
241 #. %30$s:  o.claims_count | html 
242 #. %31$s: - delimiter | html -
243 #. %32$s:  o.claimed_date | html 
244 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
245 #. %34$s: - END -
246 #. %35$s: - delimiter | html -
247 #. %36$s: - delimiter | html -
248 #. %37$s: - delimiter | html -
249 #. %38$s:  orders.size | html 
250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
251 #, c-format
252 msgid ""
253 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
254 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
255 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
256 msgstr ""
257 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s nap)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sSzerző: %s.%s"
258 "%sKiadó: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s\" %s "
259 "%s %s %s \"Összes késedelmes megrendelés száma\"%s %s "
260
261 #. %1$s: - USE raw -
262 #. %2$s: - USE Koha -
263 #. %3$s: - USE Branches -
264 #. %4$s: - SET data = {} -
265 #. %5$s: - IF patron -
266 #. %6$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
267 #. %7$s: - SET data.surname        = patron.surname -
268 #. %8$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
269 #. %9$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
270 #. %10$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
271 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
272 #. %12$s: - SET data.title          = patron.title -
273 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
274 #. %14$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
275 #. %15$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
276 #. %16$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
277 #. %17$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
278 #. %18$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
279 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
280 #. %20$s: - SET data.title          = borrower.title -
281 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
282 #. %22$s: - SET data.category_type  = category_type -
283 #. %23$s: - SET data.surname        = surname -
284 #. %24$s: - SET data.othernames     = othernames -
285 #. %25$s: - SET data.firstname      = firstname -
286 #. %26$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
287 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
288 #. %28$s: - SET data.title          = title -
289 #. %29$s: - END -
290 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
291 #. %31$s: - IF no_title 
292 #. %32$s:  SET data.title = "" 
293 #. %33$s:  END -
294 #. %34$s: - IF data.title 
295 #. %35$s: - IF no_html 
296 #. %36$s: - span_start = '' 
297 #. %37$s: - span_end   = '' 
298 #. %38$s: - ELSE 
299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
300 #, fuzzy, c-format
301 msgid ""
302 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
303 "%s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
304 msgstr ""
305 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
306 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
307
308 #. %1$s:  USE raw 
309 #. %2$s:  USE Asset 
310 #. %3$s:  USE KohaDates 
311 #. %4$s:  USE Koha 
312 #. %5$s:  USE ColumnsSettings 
313 #. %6$s:  USE JSON.Escape 
314 #. %7$s:  SET footerjs = 1 
315 #. %8$s: - BLOCK area_name -
316 #. %9$s: - SWITCH area -
317 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
318 #. %11$s: - CASE 'CAT'  -
319 #. %12$s: - CASE 'PAT'  -
320 #. %13$s: - CASE 'ACQ'  -
321 #. %14$s: - CASE 'ACC'  -
322 #. %15$s: - CASE 'SER'  -
323 #. %16$s: - END -
324 #. %17$s: - END -
325 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
327 #, c-format
328 msgid ""
329 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
330 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
331 msgstr ""
332 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sKölcsönzés %sKatalógus %sOlvasók %sBeszerzések "
333 "%sFiókok %sPeriodikák %s %s %s "
334
335 #. For the first occurrence,
336 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode | html 
337 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
338 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html 
339 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
340 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate | html 
341 #. %6$s:  END 
342 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
343 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages | html 
344 #. %9$s:  END 
345 #. %10$s:  r.biblio.biblioitem.size | html 
346 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
347 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn | html 
348 #. %13$s:  END 
349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:139
350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:246
351 #, c-format
352 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
353 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
354
355 #. %1$s: - USE ItemTypes -
356 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
357 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
358 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
359 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
360 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
361 #. %7$s: - END -
362 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
363 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
365 #, c-format
366 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
367 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s Összesen%s %s "
368
369 #. %1$s:  END 
370 #. %2$s:  END 
371 #. %3$s:  END 
372 #. %4$s:  END 
373 #. %5$s:  BLOCK language 
374 #. %6$s:  SWITCH lang 
375 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
376 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
377 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
378 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
379 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
380 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
381 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
382 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
383 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
384 #. %16$s:  CASE 
385 #. %17$s:  lang | html 
386 #. %18$s:  END 
387 #. %19$s:  END 
388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
389 #, c-format
390 msgid ""
391 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
392 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
393 msgstr ""
394 "%s %s %s %s %s %s %sAngol %sFrancia %sOlasz %sNémet %sSpanyol %sHéber %sArab "
395 "%sGörög (modern) %sGörög (1453 előtt) %s%s %s %s "
396
397 #. %1$s: - END -
398 #. %2$s: - END -
399 #. %3$s: - IF display_patron_name -
400 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
401 #. %5$s: - data.surname | html 
402 #. %6$s:  IF data.othernames 
403 #. %7$s:  data.othernames | html 
404 #. %8$s:  END -
405 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
406 #. %10$s:  data.title | $raw 
407 #. %11$s: - data.surname | html 
408 #. %12$s:  data.firstname | html 
409 #. %13$s:  IF data.othernames 
410 #. %14$s:  data.othernames | html 
411 #. %15$s:  END -
412 #. %16$s: - ELSE -
413 #. %17$s:  data.title | $raw 
414 #. %18$s: - data.firstname | html 
415 #. %19$s:  IF data.othernames 
416 #. %20$s:  data.othernames | html 
417 #. %21$s:  END 
418 #. %22$s:  data.surname | html -
419 #. %23$s: - END -
420 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
421 #. %25$s:  data.cardnumber | html 
422 #. %26$s:  END -
423 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
424 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
425 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
426 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
427 #. %31$s: - END -
428 #. %32$s: - ELSE -
429 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
430 #. %34$s: - END -
431 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:56
433 #, c-format
434 msgid ""
435 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
436 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
437 msgstr ""
438 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
439 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s Egy olvasó a %s könyvtárból %s %s "
440
441 #. %1$s:  USE raw 
442 #. %2$s:  USE Asset 
443 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
444 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
445 #. %5$s:  BLOCK ServerType 
446 #. %6$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
447 #. %7$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
448 #. %8$s:  END 
449 #. %9$s:  END 
450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
451 #, c-format
452 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
453 msgstr "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
454
455 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
456 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
457 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
458 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
459 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
460 #. %6$s: - END -
461 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
462 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
464 #, c-format
465 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
466 msgstr "%s %s %s %s %s %s Összesen%s %s "
467
468 #. %1$s:  IF request.logs.size > 0 
469 #. %2$s:  FOREACH log IN request.logs 
470 #. %3$s:  tpl = log.template 
471 #. %4$s:  INCLUDE $tpl log=log 
472 #. %5$s:  END 
473 #. %6$s:  ELSE 
474 #. %7$s:  END 
475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:457
476 #, c-format
477 msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s "
478 msgstr "%s %s %s %s %s %s Nincsenek rögzített bejegyzések ehhez a kéréshez %s "
479
480 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
481 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
482 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
483 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
484 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
485 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
486 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
487 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
488 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
489 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
490 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
491 #. %12$s:  ELSE 
492 #. %13$s:  END 
493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
494 #, c-format
495 msgid ""
496 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
497 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
498 msgstr ""
499
500 #. %1$s:  USE raw 
501 #. %2$s:  USE Asset 
502 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
503 #. %4$s:  BLOCK translate_label_element 
504 #. %5$s: -  SWITCH element -
505 #. %6$s: -  CASE 'layout'    -
506 #. %7$s: -  CASE 'Layouts'   -
507 #. %8$s: -  CASE 'template'  -
508 #. %9$s: -  CASE 'Templates' -
509 #. %10$s: -  CASE 'profile'   -
510 #. %11$s: -  CASE 'Profiles'  -
511 #. %12$s: -  CASE 'batch'     -
512 #. %13$s: -  CASE 'Batches'   -
513 #. %14$s: -  END -
514 #. %15$s:  END 
515 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
517 #, c-format
518 msgid ""
519 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
520 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
521 msgstr ""
522
523 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
524 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
525 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
526 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
527 #. %5$s:    CASE 'day'     
528 #. %6$s:    CASE 'week'    
529 #. %7$s:    CASE 'month'   
530 #. %8$s:    CASE 'year'    
531 #. %9$s:   END 
532 #. %10$s:  END 
533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
534 #, c-format
535 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
536 msgstr "%s %s %s %s %s nap %s hét %s hónap %s év %s %s "
537
538 #. %1$s:  USE raw 
539 #. %2$s:  USE To 
540 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
541 #. %4$s:  USE KohaDates 
542 #. %5$s:  USE Price 
543 #. %6$s:  sEcho | html 
544 #. %7$s:  iTotalRecords | html 
545 #. %8$s:  iTotalDisplayRecords | html 
546 #. %9$s:  FOREACH data IN aaData 
547 #. %10$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists 
548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
549 #, c-format
550 msgid ""
551 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
552 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
553 msgstr ""
554
555 #. %1$s:  USE raw 
556 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
557 #. %3$s:  BLOCK translate_label_types 
558 #. %4$s:   SWITCH type 
559 #. %5$s:    CASE 'BIB'    
560 #. %6$s:    CASE 'BARBIB' 
561 #. %7$s:    CASE 'BIBBAR' 
562 #. %8$s:    CASE 'ALT'    
563 #. %9$s:    CASE 'BAR'    
564 #. %10$s:   END 
565 #. %11$s:  END 
566 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
568 #, c-format
569 msgid ""
570 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
571 "%sBarcode %s %s %s "
572 msgstr ""
573 "%s %s %s %s %sKölcsönzés %sKatalógizálás %sOlvasók %sBeszerzések %sVonalkód "
574 "%s %s %s "
575
576 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
577 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
578 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
579 #. %4$s:     SWITCH module 
580 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
581 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
582 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
583 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
584 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
585 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
586 #. %11$s:         CASE 'ILL'          
587 #. %12$s:         CASE 'CIRCULATION'  
588 #. %13$s:         CASE 'LETTER'       
589 #. %14$s:         CASE 'FINES'        
590 #. %15$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
591 #. %16$s:         CASE 'CRONJOBS' 
592 #. %17$s:         CASE 'REPORTS'      
593 #. %18$s:         CASE 
594 #. %19$s:  module | html 
595 #. %20$s:     END 
596 #. %21$s:  END 
597 #. %22$s:  BLOCK translate_log_action 
598 #. %23$s:     SWITCH action 
599 #. %24$s:         CASE 'ADD'    
600 #. %25$s:         CASE 'DELETE' 
601 #. %26$s:         CASE 'MODIFY' 
602 #. %27$s:         CASE 'ISSUE'  
603 #. %28$s:         CASE 'RETURN' 
604 #. %29$s:         CASE 'CREATE' 
605 #. %30$s:         CASE 'CANCEL' 
606 #. %31$s:         CASE 'RESUME' 
607 #. %32$s:         CASE 'SUSPEND' 
608 #. %33$s:         CASE 'RENEW'  
609 #. %34$s:         CASE 'RENEWAL' 
610 #. %35$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
611 #. %36$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
612 #. %37$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
613 #. %38$s:         CASE 'STATUS_CHANGE'  
614 #. %39$s:         CASE 'Run'    
615 #. %40$s:         CASE 
616 #. %41$s:  action | html 
617 #. %42$s:     END 
618 #. %43$s:  END 
619 #. %44$s:  BLOCK translate_log_interface 
620 #. %45$s:     SWITCH log_interface 
621 #. %46$s:         CASE 'INTRANET'    
622 #. %47$s:         CASE 'OPAC'        
623 #. %48$s:         CASE 'SIP'         
624 #. %49$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
625 #. %50$s:         CASE 
626 #. %51$s:  log_interface | html 
627 #. %52$s:     END 
628 #. %53$s:  END 
629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
630 #, c-format
631 msgid ""
632 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
633 "%sHolds %sInterlibrary loans %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs "
634 "%sCron jobs %sReports %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout "
635 "%sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange "
636 "password %sAdd circulation message %sDelete circulation message %sChange ILL "
637 "request status %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line "
638 "%s%s %s %s "
639 msgstr ""
640 "%s %s %s %s %sKatalógizálás %sBesorolási adatok %sOlvasók %sBeszerzések "
641 "%sIdőszaki kiadványok %sElőjegyzések %sKönyvtárközi kölcsönzések "
642 "%sKölcsönzés %sLevél %sBírságok %sRendszer beállításai %sÜtemezett feladatok "
643 "%sÖsszesítések %s%s %s %s %s %s %sHozzáadás %sTörlés %sMódosítás "
644 "%sKölcsönzés %sVisszahozatal %sLétrehozás %sMégse %sÚjraaktiválás "
645 "%sFelfüggesztés %sMeghosszabbítás %sMeghosszabbítás %sJelszó módosítása "
646 "%sKölcsönzési üzenet hozzáadása %sKölcsönzési üzenet törlése %sILL kérés "
647 "állapotának módosítása %sFuttatás %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sWeb "
648 "katalógus %sSIP %sParancssor %s%s %s %s "
649
650 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
651 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
652 #. %3$s: - BLOCK area_name -
653 #. %4$s: - SWITCH area -
654 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
655 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
656 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
657 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
658 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
659 #. %10$s: - END -
660 #. %11$s: - END -
661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
662 #, c-format
663 msgid ""
664 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
665 "%s "
666 msgstr ""
667 "%s %s %s %s %sKölcsönzés %sKatalógizálás %sOlvasók %sbeszerzések "
668 "%sElszámolás %s %s "
669
670 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
671 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
672 #. %3$s:  BLOCK display_names 
673 #. %4$s:  SWITCH rs 
674 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
675 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
676 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
677 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
678 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
679 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
680 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
681 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
682 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
683 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
684 #. %15$s:  CASE 'Message'               
685 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
686 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
687 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
688 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
689 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
690 #. %21$s:  CASE 'Review'                
691 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
692 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
693 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
694 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
695 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
696 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
697 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
698 #. %29$s:  CASE 
699 #. %30$s:  rs | html 
700 #. %31$s:  END 
701 #. %32$s:  END 
702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
703 #, c-format
704 msgid ""
705 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
706 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
707 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
708 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
709 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
710 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
711 msgstr ""
712
713 #. %1$s:  USE CGI 
714 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
715 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
716 #. %4$s: -  SWITCH element -
717 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
718 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
719 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
720 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
721 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
722 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
723 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
724 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
725 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
726 #. %14$s: -  END -
727 #. %15$s:  END 
728 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
729 #. %17$s: -  SWITCH element -
730 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
731 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
732 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
733 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
734 #. %22$s: -  END -
735 #. %23$s:  END 
736 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
738 #, c-format
739 msgid ""
740 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
741 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
742 "%sbatches %s %s %s "
743 msgstr ""
744
745 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
746 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
747 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
748 #. %4$s:  basketgroup.name | html 
749 #. %5$s:  ELSE 
750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
751 #, c-format
752 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
753 msgstr "%s %s %s %s (lezárt) %s "
754
755 #. %1$s:  END 
756 #. %2$s:  END 
757 #. %3$s:  BLOCK type_description 
758 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
759 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
760 #. %6$s:  ELSE 
761 #. %7$s:  END 
762 #. %8$s:  END 
763 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
764 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
765 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
766 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
767 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
768 #. %14$s:  ELSE 
769 #. %15$s:  END 
770 #. %16$s:  END 
771 #. %17$s:  IF op == 'add_form' 
772 #. %18$s:  IF csv_profile 
773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
774 #, c-format
775 msgid ""
776 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
777 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
778 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
779 msgstr ""
780
781 #. %1$s:  END 
782 #. %2$s:  END 
783 #. %3$s:  END 
784 #. %4$s:  ELSE 
785 #. %5$s:  END 
786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:491
787 #, c-format
788 msgid "%s %s %s %s None %s "
789 msgstr "%s %s %s %s Egyik sem %s "
790
791 #. %1$s:  ELSE 
792 #. %2$s:  riloo.duedate | html 
793 #. %3$s:  END 
794 #. %4$s:  ELSE 
795 #. %5$s:  END 
796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:811
797 #, c-format
798 msgid "%s %s %s %s Not checked out %s "
799 msgstr "%s %s %s %s Nincs kikölcsönözve %s "
800
801 #. %1$s:  END 
802 #. %2$s:  END 
803 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
804 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
805 #. %5$s:  END 
806 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
807 #. %7$s:  END 
808 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field | html 
809 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
810 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield | html 
811 #. %11$s:  END 
812 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
813 #. %13$s:  END 
814 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
815 #. %15$s:  END 
816 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
817 #. %17$s:  END 
818 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
819 #. %19$s:  END 
820 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
821 #. %21$s:  END 
822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:146
823 #, fuzzy, c-format
824 msgid ""
825 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
826 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
827 msgstr ""
828 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
829 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
830
831 #. %1$s:  USE raw 
832 #. %2$s:  USE To 
833 #. %3$s:  USE Branches 
834 #. %4$s:  USE KohaDates 
835 #. %5$s:  sEcho | html 
836 #. %6$s:  iTotalRecords | html 
837 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords | html 
838 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
839 #. %9$s:  data.cardnumber | html 
840 #. %10$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
841 #. %11$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
842 #. %12$s:  INCLUDE escape_address data=data 
843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
844 #, c-format
845 msgid ""
846 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
847 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
848 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
849 msgstr ""
850
851 #. %1$s:  END 
852 #. %2$s:  IF ( execute ) 
853 #. %3$s:  BLOCK params 
854 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
855 #. %5$s:  param | uri 
856 #. %6$s:  END 
857 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
858 #. %8$s:  param_name | uri 
859 #. %9$s:  END 
860 #. %10$s: - END 
861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:84
862 #, c-format
863 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
864 msgstr "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
865
866 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
867 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
868 #. %3$s:     SWITCH norm 
869 #. %4$s:         CASE 'none'           
870 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
871 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
872 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
873 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
874 #. %9$s:         CASE 'ISBN' 
875 #. %10$s:         CASE 
876 #. %11$s:  norm | html 
877 #. %12$s:     END 
878 #. %13$s:  END 
879 #. %14$s:  BLOCK norms_options 
880 #. %15$s: # PARAMS: selected_norm 
881 #. %16$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
882 #. %17$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
884 #, c-format
885 msgid ""
886 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default "
887 "%sISBN %s%s %s %s %s %s %s %s "
888 msgstr ""
889 "%s %s %s %sEgyik sem %sSzóközök eltávolítása %sNagybetű %sKisbetű %sÖrökölt "
890 "alapértelmezett %sISBN %s%s %s %s %s %s %s %s "
891
892 #. %1$s:  FOREACH location IN [ '', 'OpacNavRight' ] 
893 #. %2$s:  IF ( location == '' ) 
894 #. %3$s:  SET location_lang = lang_lis.language 
895 #. %4$s:  location = BLOCK 
896 #. %5$s:  END 
897 #. %6$s:  ELSE 
898 #. %7$s:  SET location_lang = location _ "_" _ lang_lis.language 
899 #. %8$s:  END 
900 #. %9$s:  IF ( location_lang == language ) 
901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:333
902 #, c-format
903 msgid "%s %s %s %sOPAC news%s %s %s %s %s "
904 msgstr "%s %s %s %sOPAC hírek%s %s %s %s %s "
905
906 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
907 #. %2$s:  resultsloo.author | html 
908 #. %3$s:  ELSE 
909 #. %4$s:  END 
910 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
911 #. %6$s:  resultsloo.isbn | html 
912 #. %7$s:  END 
913 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
914 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear | html 
915 #. %10$s:  END 
916 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
917 #. %12$s:  resultsloo.publishercode | html 
918 #. %13$s:  END 
919 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
920 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate | html 
921 #. %16$s:  END 
922 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
923 #. %18$s:  resultsloo.edition | html 
924 #. %19$s:  END 
925 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
926 #. %21$s:  resultsloo.place | html 
927 #. %22$s:  END 
928 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
929 #. %24$s:  resultsloo.pages | html 
930 #. %25$s:  END 
931 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
932 #. %27$s:  resultsloo.item('size') | html 
933 #. %28$s:  END 
934 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
936 #, c-format
937 msgid ""
938 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
939 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
940 msgstr ""
941 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sKiadás: %s%s "
942 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
943
944 #. %1$s:  END 
945 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
946 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
947 #. %4$s:  ELSE 
948 #. %5$s:  END 
949 #. %6$s:  END 
950 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
951 #. %8$s:  code | html 
952 #. %9$s:  END 
953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
954 #, c-format
955 msgid ""
956 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
957 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
958 "&quot;%s&quot; %s "
959 msgstr ""
960
961 #. %1$s:  END 
962 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
963 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
964 #. %4$s:  ELSE 
965 #. %5$s:  END 
966 #. %6$s:  END 
967 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
968 #. %8$s:  code | html 
969 #. %9$s:  END 
970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
971 #, c-format
972 msgid ""
973 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
974 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
975 "&quot;%s&quot; %s "
976 msgstr ""
977
978 #. %1$s:  IF lette.branchname 
979 #. %2$s:  lette.branchname | html 
980 #. %3$s:  ELSE 
981 #. %4$s:  END 
982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
983 #, c-format
984 msgid "%s %s %s (All libraries) %s "
985 msgstr "%s %s %s (Minden könyvtár) %s "
986
987 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
988 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
989 #. %3$s:  ELSE 
990 #. %4$s:  END 
991 #. %5$s:  END 
992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
993 #, c-format
994 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
995 msgstr "%s %s %s Minden könyvtár %s %s "
996
997 #. For the first occurrence,
998 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
999 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1000 #. %3$s:  ELSE 
1001 #. %4$s:  basketgroup.id | html 
1002 #. %5$s:  END 
1003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
1004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
1005 #, c-format
1006 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1007 msgstr "%s %s %s Kosárcsoport száma %s %s "
1008
1009 #. %1$s:  END 
1010 #. %2$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1011 #. %3$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1012 #. %4$s:  ELSE 
1013 #. %5$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1014 #. %6$s:  ELSE 
1015 #. %7$s:  END 
1016 #. %8$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
1018 #, c-format
1019 msgid ""
1020 "%s %s %s Can't be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s "
1021 "%s for "
1022 msgstr ""
1023
1024 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
1025 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
1026 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
1027 #. %4$s:  order.parent_ordernumber | html 
1028 #. %5$s:  END 
1029 #. %6$s:  ELSE 
1030 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
1031 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
1032 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
1033 #. %10$s:  END 
1034 #. %11$s:  END 
1035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
1036 #, c-format
1037 msgid ""
1038 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1039 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1040 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1041 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1042 "%s "
1043 msgstr ""
1044
1045 #. %1$s:  IF ccode_label 
1046 #. %2$s:  ccode_label | html 
1047 #. %3$s:  ELSE 
1048 #. %4$s:  END 
1049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1050 #, c-format
1051 msgid "%s %s %s Collection %s "
1052 msgstr "%s %s %s Gyűjtemény %s "
1053
1054 #. %1$s:  IF ( hold.found ) 
1055 #. %2$s:  IF ( hold.atdestination ) 
1056 #. %3$s:  IF ( hold.found ) 
1057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
1058 #, c-format
1059 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1060 msgstr "%s %s %s Dokumentum itt várakozik: "
1061
1062 #. For the first occurrence,
1063 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1064 #. %2$s:  basket.basketname | html 
1065 #. %3$s:  ELSE 
1066 #. %4$s:  basket.basketno | html 
1067 #. %5$s:  END 
1068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
1069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
1070 #, c-format
1071 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1072 msgstr "%s %s %s Névtelen, kosár száma: %s %s "
1073
1074 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1075 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1076 #. %3$s:  ELSE 
1077 #. %4$s:  END 
1078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
1079 #, c-format
1080 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1081 msgstr "%s %s %s Nincs több tétel. %s "
1082
1083 #. %1$s: ~ IF ( biblio.title ) ~
1084 #. %2$s: ~ biblio.title | html ~
1085 #. %3$s: ~ ELSE ~
1086 #. %4$s: ~ END ~
1087 #. %5$s: ~ biblio.medium | html ~
1088 #. %6$s: ~ FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') ~
1089 #. %7$s: ~ IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' ~
1090 #. %8$s: ~ END ~
1091 #. %9$s: ~ subtitle | html ~
1092 #. %10$s: ~ END ~
1093 #. %11$s: ~ part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') ~
1094 #. %12$s: ~ part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') ~
1095 #. %13$s: ~ i = 0 ~
1096 #. %14$s: ~ WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) ~
1097 #. %15$s: ~ IF ( part_numbers.$i.defined ) ~
1098 #. %16$s: ~ part_numbers.$i | html ~
1099 #. %17$s: ~ END ~
1100 #. %18$s: ~ IF ( part_names.$i.defined ) ~
1101 #. %19$s: ~ part_names.$i | html ~
1102 #. %20$s: ~ END ~
1103 #. %21$s: ~ i = i + 1 ~
1104 #. %22$s: ~ END ~
1105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title-head.inc:1
1106 #, c-format
1107 msgid ""
1108 "%s %s %s No title %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1109 msgstr ""
1110 "%s %s %s Nincs cím %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1111
1112 #. %1$s:  END 
1113 #. %2$s:  END 
1114 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1115 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1116 #. %5$s:  item.notforloanvalue | html 
1117 #. %6$s:  END 
1118 #. %7$s:  END 
1119 #. %8$s:  SET hold = item.first_hold 
1120 #. %9$s:  IF hold 
1121 #. %10$s:  IF hold.waitingdate 
1122 #. %11$s:  Branches.GetName( hold.branchcode ) | html 
1123 #. %12$s:  hold.waitingdate | $KohaDates 
1124 #. %13$s:  IF canreservefromotherbranches AND ( hold.waitingdate OR hold.priority == 1 ) 
1125 #. %14$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=hold.borrower hide_patron_infos_if_needed=1 
1126 #. %15$s:  END 
1127 #. %16$s:  ELSE 
1128 #. %17$s:  hold.priority | html 
1129 #. %18$s:  END 
1130 #. %19$s:  END 
1131 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || hold ) 
1132 #. %21$s:  END 
1133 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:355
1135 #, c-format
1136 msgid ""
1137 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Hold "
1138 "for: %s %s %s There is an item level hold on this item (priority = %s). %s "
1139 "%s %s Available %s %s "
1140 msgstr ""
1141
1142 #. %1$s:  END 
1143 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1144 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1145 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1146 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1147 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1148 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1149 #. %8$s:  END 
1150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1151 #, c-format
1152 msgid ""
1153 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1154 "SI Centimeters %s "
1155 msgstr ""
1156
1157 #. %1$s:  END 
1158 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1159 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1160 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1161 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1162 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1163 #. %7$s:  CASE 'city' 
1164 #. %8$s:  CASE 'state' 
1165 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
1166 #. %10$s:  CASE 'country' 
1167 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
1168 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
1169 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
1170 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
1171 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
1172 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
1173 #. %17$s:  CASE 'debarred' 
1174 #. %18$s:  CASE 'debarredcomment' 
1175 #. %19$s:  END 
1176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
1177 #, c-format
1178 msgid ""
1179 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Patron category: %s City: %s "
1180 "State: %s ZIP/Postal code: %s Country: %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration "
1181 "date: %s Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s Restriction "
1182 "expiration: %s Restriction comment: %s "
1183 msgstr ""
1184 "%s %s %s Vezetéknév: %s Keresztnév: %s Könyvtár: %s Kategória: %s Város: %s "
1185 "Megye: %s Irányítószám: %s Ország: %s Besorolás 1: %s Besorolás 2: %s "
1186 "Beiratkozás dátuma: %s Lejárat dátuma: %s Kölcsönzési megjegyzés: %s "
1187 "Megjegyzés a web katalógushoz: %s Korlátozás lejárata: %s Korlátozási "
1188 "megjegyzés: %s"
1189
1190 #. For the first occurrence,
1191 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1192 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1193 #. %3$s:  ELSE 
1194 #. %4$s:  END 
1195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:178
1196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
1197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:313
1198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
1199 #, c-format
1200 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1201 msgstr "%s %s %s Ismeretlen %s "
1202
1203 #. %1$s:  END 
1204 #. %2$s:  IF close_form 
1205 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
1207 #, c-format
1208 msgid ""
1209 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1210 "Please create a new active budget and retry. "
1211 msgstr ""
1212
1213 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1214 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime | html 
1215 #. %3$s:  ELSE 
1216 #. %4$s:  END 
1217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
1218 #, c-format
1219 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1220 msgstr "%s %s %s Adatai soha nem lettek megosztva %s"
1221
1222 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1223 #. %2$s:  savedreport.report_name | html 
1224 #. %3$s:  ELSE 
1225 #. %4$s:  END 
1226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
1227 #, c-format
1228 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1229 msgstr "%s %s %s [ névtelen ] %s "
1230
1231 #. %1$s:  patron.title | html 
1232 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1233 #. %3$s:  patron.surname | html 
1234 #. %4$s:  patron.title | html 
1235 #. %5$s:  patron.firstname | html 
1236 #. %6$s:  patron.surname | html 
1237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
1238 #, c-format
1239 msgid ""
1240 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1241 "%s %s %s, enter the name of an image file to upload."
1242 msgstr ""
1243
1244 #. %1$s:  IF log.info.status_before 
1245 #. %2$s:  before = log.info.status_before 
1246 #. %3$s:  display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name 
1247 #. %4$s:  display_before | html 
1248 #. %5$s:  END 
1249 #. %6$s:  after = log.info.status_after 
1250 #. %7$s:  display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name 
1251 #. %8$s:  display_after | html 
1252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
1253 #, c-format
1254 msgid "%s %s %s from &quot;%s&quot; %s %s %s to &quot;%s&quot; "
1255 msgstr ""
1256
1257 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1258 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1259 #. %3$s:  ELSE 
1260 #. %4$s:  END 
1261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1262 #, c-format
1263 msgid "%s %s %s unknown %s "
1264 msgstr "%s %s %s ismeretlen %s "
1265
1266 #. %1$s:  USE raw 
1267 #. %2$s:  USE KohaDates 
1268 #. %3$s:  USE To 
1269 #. %4$s:  sEcho | html 
1270 #. %5$s:  iTotalRecords | html 
1271 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords | html 
1272 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1273 #. %8$s:  data.type | html 
1274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1275 #, c-format
1276 msgid ""
1277 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1278 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1279 msgstr ""
1280
1281 #. %1$s:  END 
1282 #. %2$s:  budgetsloo.description | html 
1283 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1284 #. %4$s:  END 
1285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1286 #, c-format
1287 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1288 msgstr "%s %s %s(inaktív)%s "
1289
1290 #. %1$s: - USE Koha -
1291 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1292 #. %3$s: - BLOCK -
1293 #. %4$s:  delimiter | html 
1294 #. %5$s:  delimiter | html 
1295 #. %6$s:  delimiter | html 
1296 #. %7$s:  delimiter | html 
1297 #. %8$s:  delimiter | html 
1298 #. %9$s:  delimiter | html 
1299 #. %10$s:  delimiter | html 
1300 #. %11$s:  delimiter | html 
1301 #. %12$s:  delimiter | html 
1302 #. %13$s:  delimiter | html 
1303 #. %14$s:  delimiter | html 
1304 #. %15$s:  delimiter | html 
1305 #. %16$s:  delimiter | html 
1306 #. %17$s:  delimiter | html 
1307 #. %18$s:  delimiter | html 
1308 #. %19$s:  delimiter | html 
1309 #. %20$s:  delimiter | html 
1310 #. %21$s:  delimiter | html 
1311 #. %22$s:  delimiter | html 
1312 #. %23$s:  delimiter | html 
1313 #. %24$s:  delimiter | html 
1314 #. %25$s:  delimiter | html 
1315 #. %26$s:  delimiter | html 
1316 #. %27$s:  delimiter | html 
1317 #. %28$s:  delimiter | html 
1318 #. %29$s: - END -
1319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1320 #, c-format
1321 msgid ""
1322 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1323 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1324 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1325 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1326 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1327 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1328 "%sBasket billing place%s "
1329 msgstr ""
1330
1331 #. %1$s: - USE Koha -
1332 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1333 #. %3$s: - BLOCK -
1334 #. %4$s:  delimiter | html 
1335 #. %5$s:  delimiter | html 
1336 #. %6$s:  delimiter | html 
1337 #. %7$s:  delimiter | html 
1338 #. %8$s:  delimiter | html 
1339 #. %9$s:  delimiter | html 
1340 #. %10$s:  delimiter | html 
1341 #. %11$s:  delimiter | html 
1342 #. %12$s:  delimiter | html 
1343 #. %13$s:  delimiter | html 
1344 #. %14$s:  delimiter | html 
1345 #. %15$s:  delimiter | html 
1346 #. %16$s:  delimiter | html 
1347 #. %17$s: - END -
1348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1349 #, c-format
1350 msgid ""
1351 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1352 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1353 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1354 msgstr ""
1355
1356 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1357 #. %2$s:   SWITCH type 
1358 #. %3$s:    CASE 'L' 
1359 #. %4$s:    CASE 'C' 
1360 #. %5$s:    CASE 'R' 
1361 #. %6$s:   END 
1362 #. %7$s:  END 
1363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1364 #, c-format
1365 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1366 msgstr "%s %s %sBal %sKözép %sJobb %s %s"
1367
1368 #. %1$s: - USE Koha -
1369 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1370 #. %3$s: - BLOCK -
1371 #. %4$s: - delimiter | html -
1372 #. %5$s: - delimiter | html -
1373 #. %6$s: - delimiter | html -
1374 #. %7$s: - delimiter | html -
1375 #. %8$s: - delimiter | html -
1376 #. %9$s: - delimiter | html -
1377 #. %10$s: - delimiter | html -
1378 #. %11$s: - END -
1379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1380 #, c-format
1381 msgid ""
1382 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1383 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
1384 msgstr ""
1385
1386 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
1387 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
1388 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT'          -
1389 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF'         -
1390 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN'         -
1391 #. %6$s: - CASE 'CREDIT'           -
1392 #. %7$s: - CASE 'LOST_RETURN'      -
1393 #. %8$s: - CASE                    -
1394 #. %9$s:  account.credit_type.description | html 
1395 #. %10$s: - END -
1396 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
1397 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
1398 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
1399 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
1400 #. %15$s: - CASE 'LOST'             -
1401 #. %16$s: - CASE 'MANUAL'           -
1402 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
1403 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE'          -
1404 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING'       -
1405 #. %20$s: - CASE 'RENT'             -
1406 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
1407 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
1408 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
1409 #. %24$s: - CASE 'RESERVE'          -
1410 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
1411 #. %26$s: - CASE                    -
1412 #. %27$s:  account.debit_type.description | html 
1413 #. %28$s: - END -
1414 #. %29$s: - END -
1415 #. %30$s: - PROCESS account_status_description account=account -
1416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:2
1417 #, c-format
1418 msgid ""
1419 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
1420 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
1421 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
1422 "fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
1423 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s "
1424 msgstr ""
1425
1426 #. %1$s:  END 
1427 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1428 #. %3$s:  CASE 0 
1429 #. %4$s:  CASE 1 
1430 #. %5$s:  CASE 2 
1431 #. %6$s:  CASE 3 
1432 #. %7$s:  CASE 4 
1433 #. %8$s:  CASE 5 
1434 #. %9$s:  CASE 6 
1435 #. %10$s:  CASE 7 
1436 #. %11$s:  CASE 8 
1437 #. %12$s:  CASE 9 
1438 #. %13$s:  CASE 10 
1439 #. %14$s:  CASE 11 
1440 #. %15$s:  CASE 12 
1441 #. %16$s:  CASE 13 
1442 #. %17$s:  CASE 14 
1443 #. %18$s:  CASE 
1444 #. %19$s:  loopfilte.crit | html 
1445 #. %20$s:  END 
1446 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1448 #, c-format
1449 msgid ""
1450 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1451 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1452 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1453 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1454 msgstr ""
1455
1456 #. %1$s: - BLOCK role -
1457 #. %2$s: - SWITCH role.key -
1458 #. %3$s: - CASE 'manager'               -
1459 #. %4$s: - CASE 'manager_assistant'     -
1460 #. %5$s: - CASE 'manager_mentor'        -
1461 #. %6$s: - CASE 'qa_manager'            -
1462 #. %7$s: - CASE 'qa'                    -
1463 #. %8$s: - CASE 'documentation'         -
1464 #. %9$s: - CASE 'documentation_team'    -
1465 #. %10$s: - CASE 'translation'           -
1466 #. %11$s: - CASE 'translation_assistant' -
1467 #. %12$s: - CASE 'te'                    -
1468 #. %13$s: - CASE 'bugwrangler'           -
1469 #. %14$s: - CASE 'maintainer'            -
1470 #. %15$s: - CASE 'maintainer_assistant'  -
1471 #. %16$s: - CASE 'maintainer_mentor'     -
1472 #. %17$s: - CASE 'wiki'                  -
1473 #. %18$s: - CASE 'ci'                    -
1474 #. %19$s: - CASE 'packaging'             -
1475 #. %20$s: - CASE 'packaging_assistant'   -
1476 #. %21$s: - CASE 'chairperson'           -
1477 #. %22$s: - CASE 'newsletter'            -
1478 #. %23$s: - CASE 'mm'                    -
1479 #. %24$s: - CASE 'vm'                    -
1480 #. %25$s: - CASE 'database'              -
1481 #. %26$s: - CASE 'live_cd'               -
1482 #. %27$s: - END -
1483 #. %28$s: - END -
1484 #. %29$s: - BLOCK person -
1485 #. %30$s:  IF p.openhub 
1486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1
1487 #, c-format
1488 msgid ""
1489 "%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sRelease manager mentor "
1490 "%sQuality assurance manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager "
1491 "%sDocumentation team %sTranslation manager %sTranslation manager assistant "
1492 "%sTopic expert %sBug wrangler %sRelease maintainer %sRelease maintainer "
1493 "assistant %sRelease maintainer mentor %sWiki curator %sContinuous "
1494 "integration manager %sPackaging manager %sPackaging manager assistant "
1495 "%sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule maintainer %sVirtual "
1496 "machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD maintainer %s %s %s "
1497 "%s"
1498 msgstr ""
1499
1500 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1501 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1502 #. %3$s:  test_term | html 
1503 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1504 #. %5$s:  test_term | html 
1505 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1506 #. %7$s:  test_term | html 
1507 #. %8$s:  END 
1508 #. %9$s:  END 
1509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
1510 #, c-format
1511 msgid ""
1512 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1513 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1514 msgstr ""
1515
1516 #. %1$s:  END 
1517 #. %2$s:  IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id) 
1518 #. %3$s:  ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id) 
1519 #. %4$s:  ELSIF (op == 'manage_stages') 
1520 #. %5$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id) 
1521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1522 #, fuzzy, c-format
1523 msgid ""
1524 "%s %s &rsaquo; Edit rota %s &rsaquo; Create rota %s &rsaquo; Manage stages "
1525 "%s "
1526 msgstr ""
1527 "%s %s &rsaquo; Riport Varázsló &rsaquo; Riport készítése %s &rsaquo; SQL "
1528 "nézet %s "
1529
1530 #. For the first occurrence,
1531 #. %1$s:  basket.total_items | html 
1532 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1533 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled | html 
1534 #. %4$s:  END 
1535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
1536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
1537 #, c-format
1538 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1539 msgstr "%s %s (%s törölve) %s "
1540
1541 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1542 #. %2$s:  current_matcher_code | html 
1543 #. %3$s:  current_matcher_description | html 
1544 #. %4$s:  ELSE 
1545 #. %5$s:  END 
1546 #. %6$s:  END 
1547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
1548 #, c-format
1549 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s %s "
1550 msgstr "%s %s (%s) %s Nincs megfelelő szabály gyakorlatilag %s %s "
1551
1552 #. %1$s:  IF ( msg ) 
1553 #. %2$s:  msg | html 
1554 #. %3$s:  statuscode | html 
1555 #. %4$s:  ELSE 
1556 #. %5$s:  END 
1557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:107
1558 #, c-format
1559 msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s "
1560 msgstr "%s %s (Státuszkód: %s) %s Nincs találat %s "
1561
1562 #. %1$s:  END 
1563 #. %2$s:  IF message.error 
1564 #. %3$s:  message.error | html 
1565 #. %4$s:  END 
1566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:42
1567 #, fuzzy, c-format
1568 msgid ""
1569 "%s %s (The error was: %s. See the Koha logfile for more information). %s "
1570 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
1571
1572 #. %1$s:  order.replacementprice | $Price 
1573 #. %2$s:  IF ( order.uncertainprice ) 
1574 #. %3$s:  END 
1575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:283
1576 #, c-format
1577 msgid "%s %s (Uncertain) %s"
1578 msgstr "%s %s (Bizonytalan) %s"
1579
1580 #. For the first occurrence,
1581 #. %1$s:  books_loo.rrp_tax_excluded | $Price 
1582 #. %2$s:  IF ( books_loo.uncertainprice ) 
1583 #. %3$s:  END 
1584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
1585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
1586 #, c-format
1587 msgid "%s %s (Uncertain) %s "
1588 msgstr "%s %s (Bizonytalan) %s "
1589
1590 #. %1$s:  ELSE 
1591 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1592 #. %3$s:  END 
1593 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1594 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1595 #. %6$s:  basketgroup.name | html 
1596 #. %7$s: - ELSE -
1597 #. %8$s: - END -
1598 #. %9$s:  ELSE 
1599 #. %10$s:  IF ( CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1600 #. %11$s:  IF ( basketgroup.id ) 
1601 #. %12$s:  basketgroup.name | html 
1602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
1603 #, c-format
1604 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1605 msgstr "%s %s (lezárt) %s %s %s %s %s Nincs csoport %s %s %s %s %s "
1606
1607 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1608 #. %2$s:  itemtype.description | html 
1609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
1610 #, c-format
1611 msgid "%s %s (default)"
1612 msgstr "%s %s (alapértelmezett)"
1613
1614 #. %1$s:  record.biblionumber | html 
1615 #. %2$s:  IF loop.first 
1616 #. %3$s:  END 
1617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1618 #, c-format
1619 msgid "%s %s (record kept) %s "
1620 msgstr "%s %s (record kept) %s "
1621
1622 #. %1$s:  END 
1623 #. %2$s:  ELSE 
1624 #. %3$s:  END 
1625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
1626 #, fuzzy, c-format
1627 msgid "%s %s 0 to order %s "
1628 msgstr "%s %s (%s) "
1629
1630 #. %1$s:  END 
1631 #. %2$s:  IF item.rota.active 
1632 #. %3$s:  ELSE 
1633 #. %4$s:  END 
1634 #. %5$s:  IF !item.rota.active 
1635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
1636 #, c-format
1637 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1638 msgstr "%s %s Aktív %s Inaktív %s %s "
1639
1640 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1641 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1642 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1643 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1644 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1645 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1646 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1647 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1648 #. %9$s:  CASE 
1649 #. %10$s:  m.code | html 
1650 #. %11$s:  END 
1651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1652 #, c-format
1653 msgid ""
1654 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1655 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1656 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1657 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1658 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1659 msgstr ""
1660
1661 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1662 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1663 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1664 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1665 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1666 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1667 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1668 #. %8$s:  CASE 
1669 #. %9$s:  m.code | html 
1670 #. %10$s:  END 
1671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1672 #, c-format
1673 msgid ""
1674 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1675 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1676 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1677 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1678 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1679 "successfully. %s %s %s "
1680 msgstr ""
1681
1682 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1683 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1684 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1685 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1686 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1687 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1688 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1689 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1690 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1691 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1692 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1693 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1694 #. %13$s:  CASE 
1695 #. %14$s:  m.code | html 
1696 #. %15$s:  END 
1697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:162
1698 #, c-format
1699 msgid ""
1700 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1701 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1702 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1703 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1704 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1705 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1706 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1707 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1708 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1709 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1710 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1711 msgstr ""
1712
1713 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1714 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1715 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1716 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1717 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1718 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1719 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1720 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1721 #. %9$s:  CASE 
1722 #. %10$s:  m.code | html 
1723 #. %11$s:  END 
1724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:30
1725 #, c-format
1726 msgid ""
1727 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1728 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1729 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1730 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1731 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1732 msgstr ""
1733
1734 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1735 #. %2$s:  CASE 'error_on_update_source' 
1736 #. %3$s:  CASE 'success_on_update_source' 
1737 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_source' 
1738 #. %5$s:  CASE 'success_on_insert_source' 
1739 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_source' 
1740 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete_source' 
1741 #. %8$s:  CASE 'error_on_update_sort_rule' 
1742 #. %9$s:  CASE 'success_on_update_sort_rule' 
1743 #. %10$s:  CASE 'error_on_insert_sort_rule' 
1744 #. %11$s:  CASE 'success_on_insert_sort_rule' 
1745 #. %12$s:  CASE 'error_on_delete_sort_rule' 
1746 #. %13$s:  CASE 'success_on_delete_sort_rule' 
1747 #. %14$s:  CASE 'error_on_update_split_rule' 
1748 #. %15$s:  CASE 'success_on_update_split_rule' 
1749 #. %16$s:  CASE 'error_on_insert_split_rule' 
1750 #. %17$s:  CASE 'success_on_insert_split_rule' 
1751 #. %18$s:  CASE 'error_on_delete_split_rule' 
1752 #. %19$s:  CASE 'success_on_delete_split_rule' 
1753 #. %20$s:  CASE 
1754 #. %21$s:  m.code | html 
1755 #. %22$s:  END 
1756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1757 #, c-format
1758 msgid ""
1759 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1760 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1761 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1762 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1763 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1764 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1765 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1766 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1767 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1768 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1769 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1770 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1771 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1772 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1773 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1774 msgstr ""
1775
1776 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1777 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1778 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1779 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1780 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1781 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1782 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1783 #. %8$s:  CASE 
1784 #. %9$s:  m.code | html 
1785 #. %10$s:  END 
1786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1787 #, c-format
1788 msgid ""
1789 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1790 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1791 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1792 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1793 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1794 msgstr ""
1795
1796 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1797 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1798 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1799 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1800 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1801 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1802 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1803 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1804 #. %9$s:  CASE 
1805 #. %10$s:  m.code | html 
1806 #. %11$s:  END 
1807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1808 #, c-format
1809 msgid ""
1810 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1811 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1812 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1813 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1814 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1815 "%s "
1816 msgstr ""
1817
1818 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1819 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1820 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1821 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1822 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1823 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1824 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1825 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1826 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
1828 #, c-format
1829 msgid ""
1830 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1831 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1832 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1833 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1834 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1835 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1836 msgstr ""
1837
1838 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1839 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1840 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1841 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1842 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1843 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1844 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1845 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1846 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1847 #. %10$s:  m.data.patrons_count | html 
1848 #. %11$s:  m.data.items_count | html 
1849 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1850 #. %13$s:  m.data.patrons_count | html 
1851 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1852 #. %15$s:  m.data.items_count | html 
1853 #. %16$s:  END 
1854 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1855 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1856 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1857 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1858 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1859 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1860 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1861 #. %24$s:  m.data.libraries_count | html 
1862 #. %25$s:  CASE 
1863 #. %26$s:  m.code | html 
1864 #. %27$s:  END 
1865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1866 #, c-format
1867 msgid ""
1868 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1869 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1870 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1871 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1872 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1873 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1874 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1875 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1876 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1877 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1878 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1879 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1880 "libraries are still using it. %s %s %s "
1881 msgstr ""
1882
1883 #. For the first occurrence,
1884 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1885 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1886 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1887 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1888 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1889 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1890 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1891 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1892 #. %9$s:  CASE 
1893 #. %10$s:  m.code | html 
1894 #. %11$s:  END 
1895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
1896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
1897 #, c-format
1898 msgid ""
1899 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1900 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1901 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1902 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1903 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1904 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1905 msgstr ""
1906
1907 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1908 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1909 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1910 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1911 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1912 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1913 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1914 #. %8$s:  CASE 
1915 #. %9$s:  m.code | html 
1916 #. %10$s:  END 
1917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:34
1918 #, c-format
1919 msgid ""
1920 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1921 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1922 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1923 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1924 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1925 "try again later. "
1926 msgstr ""
1927
1928 #. %1$s:  END 
1929 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1930 #. %3$s:  END 
1931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
1932 #, c-format
1933 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1934 msgstr "%s %s Hiba történt: Nem sikerült betölteni a konfigurációt. %s "
1935
1936 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1937 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1938 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1939 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1940 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1941 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1942 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1943 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1944 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1945 #. %10$s:  END 
1946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
1947 #, c-format
1948 msgid ""
1949 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1950 "Saturday %s Sunday %s "
1951 msgstr ""
1952 "%s %s Bármikor %s Hétfő %s Kedd %s Szerda %s Csütörtök %s Péntek %s Szombat "
1953 "%s Vasárnap %s "
1954
1955 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1956 #. %2$s:  CASE 'success_on_insert' 
1957 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1958 #. %4$s:  CASE 'success_on_update' 
1959 #. %5$s:  CASE 'error_on_update' 
1960 #. %6$s:  CASE 'success_on_default' 
1961 #. %7$s:  CASE 'error_on_update' 
1962 #. %8$s:  CASE 'success_on_archive' 
1963 #. %9$s:  CASE 'success_on_restore' 
1964 #. %10$s:  CASE 
1965 #. %11$s:  m.code | html 
1966 #. %12$s:  END 
1967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:38
1968 #, c-format
1969 msgid ""
1970 "%s %s Cash register added successfully. %s An error occurred when adding "
1971 "this cash register. %s Cash register updated successfully. %s An error "
1972 "occurred when updating this cash register. %s Branch default updated "
1973 "successfully. %s An error on setting branch default. %s Cash register "
1974 "archived successfully. %s Cash register restored successfully. %s %s %s "
1975 msgstr ""
1976
1977 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1978 #. %2$s:    CASE "issue" -
1979 #. %3$s:    CASE "return" -
1980 #. %4$s:    CASE "payment" -
1981 #. %5$s:    CASE # default case -
1982 #. %6$s:  operation.action | html 
1983 #. %7$s:  END -
1984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
1985 #, c-format
1986 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1987 msgstr "%s %s Kikölcsönzés %s Visszahozatal %s Fizetés %s %s %s"
1988
1989 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1990 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1991 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1992 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1993 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1994 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1995 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1996 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1997 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1998 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1999 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html 
2000 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
2001 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html 
2002 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
2003 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2004 #. %16$s:  CASE "Day" -
2005 #. %17$s:  loopfilte.filter | html 
2006 #. %18$s:  CASE "Month" -
2007 #. %19$s:  loopfilte.filter | html 
2008 #. %20$s:  CASE "Year" -
2009 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
2010 #. %22$s:  CASE # default case -
2011 #. %23$s:  loopfilte.crit | html 
2012 #. %24$s:  loopfilte.filter | html 
2013 #. %25$s:  END -
2014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
2015 #, c-format
2016 msgid ""
2017 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
2018 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
2019 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
2020 msgstr ""
2021
2022 #. %1$s:  END # /IF delete_confirm 
2023 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:509
2025 #, c-format
2026 msgid "%s %s Data deleted "
2027 msgstr "%s %s Adat törölve "
2028
2029 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2030 #. %2$s:  CASE 'success_on_saving' 
2031 #. %3$s:  CASE 'error_on_saving' 
2032 #. %4$s:  CASE 'success_on_archive' 
2033 #. %5$s:  CASE 'success_on_restore' 
2034 #. %6$s:  CASE 
2035 #. %7$s:  m.code | html 
2036 #. %8$s:  END 
2037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:41
2038 #, c-format
2039 msgid ""
2040 "%s %s Debit type saved successfully. %s An error occurred when saving this "
2041 "debit type. %s Debit type archived successfully. %s Debit type restored "
2042 "successfully. %s %s %s "
2043 msgstr ""
2044
2045 #. For the first occurrence,
2046 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
2047 #. %2$s:  CASE 'default' 
2048 #. %3$s:  CASE 'never' 
2049 #. %4$s:  CASE 'forever' 
2050 #. %5$s:  END 
2051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
2052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529
2053 #, c-format
2054 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
2055 msgstr "%s %s Alapértelmezett %s Soha %s Mindig %s "
2056
2057 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
2058 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
2059 #. %3$s:  END 
2060 #. %4$s:  ELSE 
2061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:37
2062 #, c-format
2063 msgid ""
2064 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
2065 "%s %s "
2066 msgstr ""
2067
2068 #. For the first occurrence,
2069 #. %1$s:  SWITCH mtt 
2070 #. %2$s:  CASE 'email' 
2071 #. %3$s:  CASE 'print' 
2072 #. %4$s:  CASE 'sms' 
2073 #. %5$s:  CASE 'feed' 
2074 #. %6$s:  CASE 'phone' 
2075 #. %7$s:  CASE 
2076 #. %8$s:  mtt | html 
2077 #. %9$s:  END 
2078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
2079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:388
2080 #, c-format
2081 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
2082 msgstr "%s %s E-mail %s Nyomtatás %s SMS %s Visszajelzés %s Telefon %s %s %s "
2083
2084 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
2085 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
2086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
2087 #, c-format
2088 msgid "%s %s Found in wrong place"
2089 msgstr "%s %s Rossz helyen található"
2090
2091 #. %1$s:  END 
2092 #. %2$s:  ELSE 
2093 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
2094 #. %4$s:  END 
2095 #. %5$s:  END # /IF SEARCH_RESULT.norequests 
2096 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
2097 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
2098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
2099 #, c-format
2100 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2101 msgstr "%s %s Előjegyzett (%s) %s %s %s %s | "
2102
2103 #. %1$s:  END 
2104 #. %2$s:  ELSE 
2105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:124
2106 #, c-format
2107 msgid "%s %s Item being transferred to "
2108 msgstr ""
2109
2110 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
2111 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
2112 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
2113 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
2114 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday' 
2115 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
2116 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
2117 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
2118 #. %9$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
2119 #. %10$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred' 
2120 #. %11$s:  ELSE 
2121 #. %12$s:  itemloo.not_holdable | html 
2122 #. %13$s:  END 
2123 #. %14$s:  END 
2124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
2125 #, c-format
2126 msgid ""
2127 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2128 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2129 "Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
2130 "Cannot be transferred to pickup library %s %s %s %s "
2131 msgstr ""
2132
2133 #. %1$s:  SWITCH cn 
2134 #. %2$s:  CASE 'itype' 
2135 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
2136 #. %4$s:  CASE 'location' 
2137 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
2138 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
2139 #. %7$s:  CASE 
2140 #. %8$s:  cn | html 
2141 #. %9$s:  END 
2142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
2143 #, fuzzy, c-format
2144 msgid ""
2145 "%s %s Item type %s Collection %s Shelving location %s Home library %s "
2146 "Holding library %s %s %s "
2147 msgstr ""
2148 "%s %s Kiadványtípus %s Jelleg %s Elhelyezés a polcon %s Tulajdonoskönyvtár "
2149 "%s Kölcsönző könyvtár %s %s %s "
2150
2151 #. SCRIPT
2152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
2153 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2154 msgstr "%s %s KB Biztos, hogy fel akarja tölteni ezt a fájlt?"
2155
2156 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
2157 #. %2$s:    CASE "koha" 
2158 #. %3$s:    CASE "slip" 
2159 #. %4$s:    CASE "" 
2160 #. %5$s:    CASE 
2161 #. %6$s:  opac_new.lang | html 
2162 #. %7$s:  END 
2163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
2164 #, c-format
2165 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2166 msgstr ""
2167
2168 #. %1$s:  END 
2169 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
2170 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount | html 
2171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2172 #, fuzzy, c-format
2173 msgid "%s %s Lost (%s)"
2174 msgstr "%s %s (%s)"
2175
2176 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2177 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2178 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2179 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2180 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2181 #. %6$s:  END 
2182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2183 #, c-format
2184 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2185 msgstr "%s %s Kézi %s Hátralék %s Felfüggesztés %s Díj elengedése %s "
2186
2187 #. %1$s:  ELSE 
2188 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2189 #. %3$s:  ELSE 
2190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
2191 #, c-format
2192 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2193 msgstr "%s %s NINCS KÖNYVTÁR BEÁLLÍTVA %s Location: "
2194
2195 #. %1$s:  END 
2196 #. %2$s:  ELSE 
2197 #. %3$s:  END 
2198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
2199 #, fuzzy, c-format
2200 msgid "%s %s No %s"
2201 msgstr "%s %s (%s)"
2202
2203 #. %1$s:  SWITCH code 
2204 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
2205 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
2206 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
2207 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
2208 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
2209 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
2210 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
2211 #. %9$s:  END 
2212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2213 #, c-format
2214 msgid ""
2215 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2216 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2217 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2218 msgstr ""
2219
2220 #. %1$s:  END 
2221 #. %2$s:  ELSE 
2222 #. %3$s:  END 
2223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:867
2224 #, c-format
2225 msgid "%s %s Not checked out %s "
2226 msgstr "%s %s Nincs kikölcsönözve %s "
2227
2228 #. %1$s:  END 
2229 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2230 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount | html 
2231 #. %4$s:  END 
2232 #. %5$s:  IF ( resultsloo.onholdcount ) 
2233 #. %6$s:  resultsloo.onholdcount | html 
2234 #. %7$s:  END 
2235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2236 #, fuzzy, c-format
2237 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s %s Waiting on hold (%s)%s "
2238 msgstr "%s %s Nem kölcsönözhető (%s)%s "
2239
2240 #. %1$s:  END # /IF itemloo.nocancel 
2241 #. %2$s:  ELSE 
2242 #. %3$s:  END # /IF itemloo.reservedate 
2243 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:649
2245 #, c-format
2246 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2247 msgstr "%s %s Nincs előjegyezve %s %s "
2248
2249 #. %1$s:  END 
2250 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2251 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount | html 
2252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2253 #, fuzzy, c-format
2254 msgid "%s %s On order (%s)"
2255 msgstr "%s %s (%s) "
2256
2257 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2258 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2259 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2260 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2261 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2262 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2263 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2264 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2265 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2266 #. %10$s:  ELSIF ( STATUS == 'ORDERED' ) 
2267 #. %11$s:  SET status_found = 1 
2268 #. %12$s:  ELSIF ( STATUS == 'AVAILABLE' ) 
2269 #. %13$s:  SET status_found = 1 
2270 #. %14$s:  ELSE 
2271 #. %15$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2272 #. %16$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2273 #. %17$s:  s.lib | html 
2274 #. %18$s:  SET status_found = 1 
2275 #. %19$s:  END 
2276 #. %20$s:  END 
2277 #. %21$s:  END 
2278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
2279 #, c-format
2280 msgid ""
2281 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s Ordered %s "
2282 "%s Available %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
2283 msgstr ""
2284 "%s %s Függőben lévő %s %s Elfogadott %s %s Ellenőrzött %s %s Elutasított %s "
2285 "%s Megrendelt %s %s Elérhető %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
2286
2287 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2288 #. %2$s:  CASE '0' 
2289 #. %3$s:  CASE '1' 
2290 #. %4$s:  CASE '2' 
2291 #. %5$s:  CASE '3' 
2292 #. %6$s:  CASE '4' 
2293 #. %7$s:  CASE '5' 
2294 #. %8$s:  CASE '6' 
2295 #. %9$s:  CASE '7' 
2296 #. %10$s:  CASE '8' 
2297 #. %11$s:  CASE '9' 
2298 #. %12$s:  CASE '10' 
2299 #. %13$s:  CASE 
2300 #. %14$s:  END 
2301 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2303 #, c-format
2304 msgid ""
2305 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2306 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2307 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2308 msgstr ""
2309
2310 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2311 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2312 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2313 #. %4$s:  CASE 'LibrisSpellcheck' 
2314 #. %5$s:  END 
2315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2316 #, c-format
2317 msgid ""
2318 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2319 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2320 "narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s "
2321 msgstr ""
2322
2323 #. %1$s:  END 
2324 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2325 #. %3$s:  message.biblionumber | html 
2326 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2327 #. %5$s:  message.authid | html 
2328 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2329 #. %7$s:  message.biblionumber | html 
2330 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2331 #. %9$s:  message.biblionumber | html 
2332 #. %10$s:  message.reserve_id | html 
2333 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2334 #. %12$s:  message.biblionumber | html 
2335 #. %13$s:  message.itemnumber | html 
2336 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2337 #. %15$s:  message.biblionumber | html 
2338 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2339 #. %17$s:  message.authid | html 
2340 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2341 #. %19$s:  message.biblionumber | html 
2342 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2343 #. %21$s:  message.authid | html 
2344 #. %22$s:  END 
2345 #. %23$s:  IF message.error 
2346 #. %24$s:  message.error | html 
2347 #. %25$s:  END 
2348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:32
2349 #, c-format
2350 msgid ""
2351 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2352 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2353 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2354 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2355 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2356 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2357 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2358 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2359 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2360 msgstr ""
2361
2362 #. %1$s:  END 
2363 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2364 #. %3$s:  message.mmtid | html 
2365 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2366 #. %5$s:  message.biblionumber | html 
2367 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2368 #. %7$s:  message.authid | html 
2369 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:37
2371 #, c-format
2372 msgid ""
2373 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2374 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2375 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2376 msgstr ""
2377
2378 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2379 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
2381 #, c-format
2382 msgid ""
2383 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2384 "already exists ("
2385 msgstr ""
2386
2387 #. For the first occurrence,
2388 #. %1$s:  END 
2389 #. %2$s:  ELSE 
2390 #. %3$s:  END 
2391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:231
2392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:301
2393 #, c-format
2394 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2395 msgstr "%s %s Ehhez a bejegyzéshez nem tartozik példány. %s "
2396
2397 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2398 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2399 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2400 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2401 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2402 #. %6$s:  CASE 
2403 #. %7$s:  m.code | html 
2404 #. %8$s:  END 
2405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
2406 #, c-format
2407 msgid ""
2408 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2409 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2410 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2411 "%s ERROR! - %s %s "
2412 msgstr ""
2413
2414 #. %1$s:  END 
2415 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2416 #. %3$s:  ELSE 
2417 #. %4$s:  END 
2418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:661
2419 #, c-format
2420 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2421 msgstr ""
2422
2423 #. %1$s:  END 
2424 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2425 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2426 #. %4$s:  IF expires_on 
2427 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2428 #. %6$s:  END 
2429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
2430 #, c-format
2431 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2432 msgstr "%s %s Várakozás %s %s amíg %s %s "
2433
2434 #. %1$s:  END 
2435 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2436 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount | html 
2437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2438 #, c-format
2439 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2440 msgstr "%s %s Bevonva (%s),"
2441
2442 #. For the first occurrence,
2443 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2444 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2445 #. %3$s:  CASE 'no' 
2446 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2447 #. %5$s:  END 
2448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
2449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:518
2450 #, c-format
2451 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2452 msgstr "%s %s Igen %s Nem %s Öröklés %s "
2453
2454 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2455 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2456 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2457 #. %4$s:  CASE 
2458 #. %5$s:  m.code | html 
2459 #. %6$s:  END 
2460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2461 #, c-format
2462 msgid ""
2463 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2464 "exist. %s %s %s "
2465 msgstr ""
2466
2467 #. %1$s:  END 
2468 #. %2$s:  IF searchfield 
2469 #. %3$s:  searchfield | html 
2470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2471 #, c-format
2472 msgid "%s %s You searched for %s"
2473 msgstr "%s %s Keresése %s"
2474
2475 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2476 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2477 #. %3$s:  ELSE 
2478 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2479 #. %5$s:  END 
2480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
2481 #, c-format
2482 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2483 msgstr "%s %s csoport tagja lett. %s Csoport %s létrejött. %s "
2484
2485 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2486 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2487 #. %3$s:  rule.hardduedate | html 
2488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
2489 #, c-format
2490 msgid "%s %s before %s "
2491 msgstr "%s %s előtt %s "
2492
2493 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
2494 #. %2$s:  item.branches.size | html 
2495 #. %3$s:  ELSE 
2496 #. %4$s:  item.branches.size | html 
2497 #. %5$s:  END 
2498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2499 #, c-format
2500 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2501 msgstr ""
2502
2503 #. %1$s:  IF l.shared 
2504 #. %2$s:  IF shared_by_other 
2505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
2506 #, c-format
2507 msgid "%s %s by "
2508 msgstr "%s %s, "
2509
2510 #. For the first occurrence,
2511 #. %1$s:  biblio.title | html 
2512 #. %2$s:  IF biblio.author 
2513 #. %3$s:  biblio.author | html 
2514 #. %4$s:  END 
2515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
2516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2517 #, c-format
2518 msgid "%s %s by %s%s"
2519 msgstr "%s %s szerző %s%s"
2520
2521 #. %1$s:  title | html 
2522 #. %2$s:  IF ( author ) 
2523 #. %3$s:  author | html 
2524 #. %4$s:  END 
2525 #. %5$s:  biblionumber | html 
2526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:28
2527 #, c-format
2528 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2529 msgstr "%s %s szerző %s%s (%s sz. bejegyzés)"
2530
2531 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2532 #. %2$s:  rule.age | html 
2533 #. %3$s:  ELSE 
2534 #. %4$s:  END 
2535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2536 #, c-format
2537 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2538 msgstr "%s %s napok %s Nincs életkor rendelve ehhez a szabályhoz. %s "
2539
2540 #. %1$s:  END 
2541 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:280
2543 #, c-format
2544 msgid "%s %s for "
2545 msgstr "%s %s mert "
2546
2547 #. %1$s:  holdsfirstname | html 
2548 #. %2$s:  holdssurname | html 
2549 #. %3$s:  waiting_holds | html 
2550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
2551 #, c-format
2552 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2553 msgstr "%s %snak van %s dokumentuma ami felvételre vár."
2554
2555 #. %1$s:  patron.firstname | html 
2556 #. %2$s:  patron.surname | html 
2557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:151
2558 #, c-format
2559 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2560 msgstr "%s %s nincsen tartozása."
2561
2562 #. %1$s:  END 
2563 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:52
2565 #, fuzzy, c-format
2566 msgid "%s %s in "
2567 msgstr "%s %s (%s) "
2568
2569 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2570 #. %2$s:  modified_items | html 
2571 #. %3$s:  modified_fields | html 
2572 #. %4$s:  ELSE 
2573 #. %5$s:  END 
2574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
2575 #, c-format
2576 msgid ""
2577 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2578 msgstr ""
2579
2580 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2581 #. %2$s:  branch_limitations.size | html 
2582 #. %3$s:  ELSE 
2583 #. %4$s:  branch_limitations.size | html 
2584 #. %5$s:  END 
2585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:506
2586 #, c-format
2587 msgid "%s %s library limitations %s %s library limitation %s "
2588 msgstr ""
2589
2590 #. For the first occurrence,
2591 #. %1$s:  IF debit_type.library_limits.count > 1 
2592 #. %2$s:  debit_type.library_limits.count | html 
2593 #. %3$s:  ELSE 
2594 #. %4$s:  debit_type.library_limits.count | html 
2595 #. %5$s:  END 
2596 #. %6$s:  ELSE 
2597 #. %7$s:  END 
2598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:154
2599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
2600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:428
2601 #, c-format
2602 msgid ""
2603 "%s %s library limitations %s %s library limitation %s %s No limitation %s "
2604 msgstr ""
2605 "%s %s Könyvtár korlátozások %s %s Könyvtár korlátozás %s %s Nincs korlátozás "
2606 "%s "
2607
2608 #. %1$s:  IF items.count
2609 #. %2$s:  items.count | html 
2610 #. %3$s:  ELSE 
2611 #. %4$s:  END 
2612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2613 #, c-format
2614 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2615 msgstr ""
2616
2617 #. For the first occurrence,
2618 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2619 #. %2$s:  category.enrolmentperiod | html 
2620 #. %3$s:  ELSE 
2621 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2622 #. %5$s:  END 
2623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
2624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2625 #, c-format
2626 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2627 msgstr "%s %s hónap %s amíg %s %s "
2628
2629 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2630 #. %2$s:  looptable.looptable_first | html 
2631 #. %3$s:  looptable.looptable_last | html 
2632 #. %4$s:  END 
2633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2634 #, fuzzy, c-format
2635 msgid "%s %s to %s %s "
2636 msgstr "%s %s (%s) "
2637
2638 #. %1$s:  END 
2639 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2640 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field | html 
2641 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2642 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield | html 
2643 #. %6$s:  END 
2644 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:139
2646 #, fuzzy, c-format
2647 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2648 msgstr "%s %s (%s) "
2649
2650 #. %1$s:  count | html 
2651 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2653 #, c-format
2654 msgid "%s %s transferred."
2655 msgstr "%s %s át lett emelve."
2656
2657 #. %1$s:  r.budget.budget_id | html 
2658 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2659 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2660 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2661 #. %5$s:  END 
2662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
2663 #, c-format
2664 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2665 msgstr ""
2666
2667 #. %1$s:  END 
2668 #. %2$s:  budget_loo.b_txt | html 
2669 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2670 #. %4$s:  END 
2671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
2672 #, c-format
2673 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2674 msgstr "%s %s%s (inaktív)%s "
2675
2676 #. %1$s:  ELSE 
2677 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2678 #. %3$s:  slip | $raw 
2679 #. %4$s:  ELSE 
2680 #. %5$s:  END 
2681 #. %6$s:  END 
2682 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2684 #, c-format
2685 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2686 msgstr "%s %s%s%sNem található slip sablon%s %s %s "
2687
2688 #. %1$s:  END 
2689 #. %2$s:  tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html 
2690 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
2691 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.availablecount | html 
2692 #. %5$s:  ELSE 
2693 #. %6$s:  END 
2694 #. %7$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
2695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
2696 #, c-format
2697 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2698 msgstr "%s %s%s, %s elérhető:%s, Nincs elérhető%s %s "
2699
2700 #. %1$s:  SWITCH type 
2701 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2702 #. %3$s:  CASE 'later' 
2703 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2704 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2705 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2706 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2707 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2708 #. %9$s:  CASE 
2709 #. %10$s:  IF type 
2710 #. %11$s:  type | html 
2711 #. %12$s:  END 
2712 #. %13$s:  END 
2713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2714 #, c-format
2715 msgid ""
2716 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2717 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2718 "%s %s "
2719 msgstr ""
2720
2721 #. %1$s:  budget.b_txt | html 
2722 #. %2$s:  IF ( !budget.b_active ) 
2723 #. %3$s:  END 
2724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
2725 #, c-format
2726 msgid "%s %s(inactive)%s"
2727 msgstr "%s %s(inaktív)%s"
2728
2729 #. %1$s:  record.recordid | html 
2730 #. %2$s:  IF record.reference 
2731 #. %3$s:  END 
2732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2733 #, fuzzy, c-format
2734 msgid "%s %s(ref)%s "
2735 msgstr "(Tétel #%s) "
2736
2737 #. %1$s:  error.barcode | html 
2738 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2739 #. %3$s:  END 
2740 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2741 #. %5$s:  END 
2742 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2743 #. %7$s:  END 
2744 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2745 #. %9$s:  END 
2746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2747 #, c-format
2748 msgid ""
2749 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2750 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2751 "%s "
2752 msgstr ""
2753
2754 #. %1$s:  END 
2755 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
2757 #, c-format
2758 msgid "%s %s; ISBN:"
2759 msgstr "%s %s; ISBN:"
2760
2761 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2762 #. %2$s:  CASE 'A' 
2763 #. %3$s:  CASE 'C' 
2764 #. %4$s:  CASE 'P' 
2765 #. %5$s:  CASE 'I' 
2766 #. %6$s:  CASE 'S' 
2767 #. %7$s:  CASE 'X' 
2768 #. %8$s:  END 
2769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436
2770 #, c-format
2771 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2772 msgstr ""
2773
2774 #. %1$s:  SWITCH f.name 
2775 #. %2$s:  CASE 'author' 
2776 #. %3$s:  CASE 'itype' 
2777 #. %4$s:  CASE 'location' 
2778 #. %5$s:  CASE 'su-geo' 
2779 #. %6$s:  CASE 'title-series' 
2780 #. %7$s:  CASE 'subject' 
2781 #. %8$s:  CASE 'ccode' 
2782 #. %9$s:  CASE 'holdingbranch' 
2783 #. %10$s:  CASE 'homebranch' 
2784 #. %11$s:  CASE 'ln' 
2785 #. %12$s:  CASE 
2786 #. %13$s:  f | html 
2787 #. %14$s:  END 
2788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:419
2789 #, c-format
2790 msgid ""
2791 "%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
2792 "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
2793 msgstr ""
2794 "%s %sSzerzők %sKiadványtípusok %sLocations %sPlaces %sSorozatok %sTémakörök "
2795 "%sGyűjtemények %sKölcsönző könyvtárak %sHome könyvtárak %sNyelv %s%s %s "
2796
2797 #. %1$s:  END 
2798 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:43
2800 #, c-format
2801 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2802 msgstr ""
2803
2804 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2805 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2806 #. %3$s:  tagfield | html 
2807 #. %4$s:  authtypecode | html 
2808 #. %5$s:  END 
2809 #. %6$s:  ELSE 
2810 #. %7$s:  action | html 
2811 #. %8$s:  END 
2812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2813 #, fuzzy, c-format
2814 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2815 msgstr "Authority MARC almező szerkezet admin a %s (authority: %s)"
2816
2817 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2818 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2819 #. %3$s:  label_count | html 
2820 #. %4$s:  ELSE 
2821 #. %5$s:  label_count | html 
2822 #. %6$s:  END 
2823 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2824 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2825 #. %9$s:  item_count | html 
2826 #. %10$s:  ELSE 
2827 #. %11$s:  item_count | html 
2828 #. %12$s:  END 
2829 #. %13$s:  ELSE 
2830 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2831 #. %15$s:  multi_batch_count | html 
2832 #. %16$s:  ELSE 
2833 #. %17$s:  multi_batch_count | html 
2834 #. %18$s:  END 
2835 #. %19$s:  END 
2836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
2837 #, c-format
2838 msgid ""
2839 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2840 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2841 msgstr ""
2842
2843 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2844 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2845 #. %3$s:  card_count | html 
2846 #. %4$s:  ELSE 
2847 #. %5$s:  card_count | html 
2848 #. %6$s:  END 
2849 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2850 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2851 #. %9$s:  borrower_count | html 
2852 #. %10$s:  ELSE 
2853 #. %11$s:  borrower_count | html 
2854 #. %12$s:  END 
2855 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2856 #. %14$s:  ELSE 
2857 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2858 #. %16$s:  multi_batch_count | html 
2859 #. %17$s:  ELSE 
2860 #. %18$s:  multi_batch_count | html 
2861 #. %19$s:  END 
2862 #. %20$s:  END 
2863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
2864 #, c-format
2865 msgid ""
2866 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2867 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2868 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2869 msgstr ""
2870
2871 #. %1$s:  END 
2872 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
2874 #, c-format
2875 msgid "%s %sISBN: "
2876 msgstr "%s %sISBN: "
2877
2878 #. %1$s:  nnoverdue | html 
2879 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2880 #. %3$s:  ELSE 
2881 #. %4$s:  END 
2882 #. %5$s:  todaysdate | html 
2883 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
2885 #, fuzzy, c-format
2886 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2887 msgstr "%s %s (%s) "
2888
2889 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2890 #. %2$s:  CASE 'new' 
2891 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2892 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2893 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2894 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2895 #. %7$s:  END 
2896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
2897 #, c-format
2898 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2899 msgstr ""
2900
2901 #. For the first occurrence,
2902 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2903 #. %2$s:  CASE 'new' 
2904 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2905 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2906 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2907 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2908 #. %7$s:  END 
2909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:84
2910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
2911 #, c-format
2912 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2913 msgstr ""
2914
2915 #. %1$s:  selected=relationship | html 
2916 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2918 #, c-format
2919 msgid "%s %sNone specified"
2920 msgstr "%s %sNem meghatározott"
2921
2922 #. %1$s:  IF CAN_user_acquisition_order_manage 
2923 #. %2$s:  WRAPPER table_option value="aqbasket" 
2924 #. %3$s:  END 
2925 #. %4$s:  END 
2926 #. %5$s:  IF CAN_user_serials_edit_subscription 
2927 #. %6$s:  WRAPPER table_option value="subscription" 
2928 #. %7$s:  END 
2929 #. %8$s:  END 
2930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:71
2931 #, fuzzy, c-format
2932 msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
2933 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s Összesen%s %s "
2934
2935 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2936 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2937 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2938 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2939 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2940 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2941 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2942 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2943 #. %9$s:  ELSE 
2944 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel | html 
2945 #. %11$s:  END 
2946 #. %12$s:  ELSE 
2947 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2948 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html 
2949 #. %15$s:  ELSE 
2950 #. %16$s:  END 
2951 #. %17$s:  END 
2952 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size | html 
2953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
2954 #, c-format
2955 msgid ""
2956 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2957 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2958 msgstr ""
2959 "%s %sFüggőben lévő %sElfogadott %sEllenőrzött %sElutasított %sElérhető "
2960 "%sMegrendelt %sIsmeretlen státusz %s%s%s %s %s %s %s Névtelen %s %s (%s)"
2961
2962 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
2963 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
2964 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
2965 #. %4$s:  CASE 
2966 #. %5$s:  END 
2967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
2968 #, c-format
2969 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2970 msgstr ""
2971
2972 #. %1$s:  END 
2973 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2975 #, c-format
2976 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2977 msgstr "%s %sSajnáljuk, nincs engedélye tételeket hozzáadni ehhez a listához."
2978
2979 #. For the first occurrence,
2980 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2981 #. %2$s:  matches.0 | html 
2982 #. %3$s:  matches.1 | html 
2983 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2984 #. %5$s:  matches.0 | html 
2985 #. %6$s:  matches.1 | html 
2986 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2987 #. %8$s:  matches.0 | html 
2988 #. %9$s:  matches.1 | html 
2989 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2990 #. %11$s:  matches.0 | html 
2991 #. %12$s:  matches.1 | html 
2992 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2993 #. %14$s:  matches.0 | html 
2994 #. %15$s:  matches.1 | html 
2995 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2996 #. %17$s:  matches.0 | html 
2997 #. %18$s:  matches.1 | html 
2998 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2999 #. %20$s:  matches.0 | html 
3000 #. %21$s:  matches.1 | html 
3001 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
3002 #. %23$s:  matches.0 | html 
3003 #. %24$s:  matches.1 | html 
3004 #. %25$s:  ELSE 
3005 #. %26$s:  serial.serialseq | html 
3006 #. %27$s:  END 
3007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
3008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
3009 #, fuzzy, c-format
3010 msgid ""
3011 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
3012 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
3013 msgstr "%s %s (%s) "
3014
3015 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
3016 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
3017 #. %3$s:  tagfield | html 
3018 #. %4$s:  END 
3019 #. %5$s:  ELSE 
3020 #. %6$s:  action | html 
3021 #. %7$s:  END 
3022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:37
3023 #, c-format
3024 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
3025 msgstr "%s %s Hívójel %s Almező korlátozásai%s %s %s %s "
3026
3027 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3028 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
3029 #. %3$s:  CASE 
3030 #. %4$s:  m.code | html 
3031 #. %5$s:  END 
3032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
3033 #, c-format
3034 msgid ""
3035 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
3036 "allowed. %s%s %s "
3037 msgstr ""
3038
3039 #. %1$s:  ELSE 
3040 #. %2$s:  IF tablename 
3041 #. %3$s:  END 
3042 #. %4$s:  END 
3043 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3044 #. %6$s:  IF field 
3045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:115
3046 #, fuzzy, c-format
3047 msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
3048 msgstr "Engedélyezett érték "
3049
3050 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
3051 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
3052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1023
3053 #, c-format
3054 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
3055 msgstr ""
3056
3057 #. %1$s:  ELSE 
3058 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
3059 #. %3$s:  ELSE 
3060 #. %4$s:  END 
3061 #. %5$s:  END 
3062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1035
3063 #, c-format
3064 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3065 msgstr "%s %sIgen%sNem%s %s "
3066
3067 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3068 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
3069 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
3070 #. %4$s:  m.letter_code | html 
3071 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
3072 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
3073 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
3074 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
3075 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
3076 #. %10$s:  CASE 
3077 #. %11$s:  m.code | html 
3078 #. %12$s:  END 
3079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3080 #, c-format
3081 msgid ""
3082 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3083 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3084 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3085 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3086 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3087 msgstr ""
3088
3089 #. %1$s:  END 
3090 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3091 #. %3$s:  ELSE 
3092 #. %4$s:  END 
3093 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
3094 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3095 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
3096 #. %8$s:  ELSE 
3097 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
3098 #. %10$s:  itemloo.reservedate | html 
3099 #. %11$s:  END 
3100 #. %12$s:  END 
3101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:638
3102 #, fuzzy, c-format
3103 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s %s %s %s %s %s %s. "
3104 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
3105
3106 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3107 #. %2$s:  IF cash_register 
3108 #. %3$s:  cash_register.id | html 
3109 #. %4$s:  ELSE 
3110 #. %5$s:  END 
3111 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3112 #. %7$s:  cash_register.id | html 
3113 #. %8$s:  END 
3114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:24
3115 #, c-format
3116 msgid ""
3117 "%s &rsaquo; %sModify cash register %s%sNew cash register%s %s &rsaquo; "
3118 "Confirm deletion of cash register '%s' %s "
3119 msgstr ""
3120 "%s &rsaquo; %sPénztár módosítása %s%sÚj pénztár%s %s &rsaquo; Pénztár "
3121 "törlésének megerősítése '%s' %s "
3122
3123 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
3124 #. %2$s:  IF class_source 
3125 #. %3$s:  ELSE 
3126 #. %4$s:  END 
3127 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
3128 #. %6$s:  IF sort_rule 
3129 #. %7$s:  ELSE 
3130 #. %8$s:  END 
3131 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
3132 #. %10$s:  IF split_rule 
3133 #. %11$s:  ELSE 
3134 #. %12$s:  END 
3135 #. %13$s:  END 
3136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3137 #, c-format
3138 msgid ""
3139 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3140 "&rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify "
3141 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3142 msgstr ""
3143
3144 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3145 #. %2$s:  IF framework 
3146 #. %3$s:  ELSE 
3147 #. %4$s:  END 
3148 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3149 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
3150 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
3151 #. %8$s:  END 
3152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3153 #, fuzzy, c-format
3154 msgid ""
3155 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3156 "framework for %s (%s)? %s "
3157 msgstr ""
3158 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
3159 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo; "
3160
3161 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3162 #. %2$s:  IF library 
3163 #. %3$s:  ELSE 
3164 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3165 #. %5$s:  END 
3166 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3167 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3168 #. %8$s:  END 
3169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3170 #, c-format
3171 msgid ""
3172 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3173 "of library '%s' %s "
3174 msgstr ""
3175 "%s &rsaquo; %sKönyvtár módosítása%sÚj könyvtár %s%s %s &rsaquo; Könyvtár "
3176 "törlésének megerősítése '%s' %s "
3177
3178 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3179 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3180 #. %3$s:  ELSE 
3181 #. %4$s:  END 
3182 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3183 #. %6$s:  END 
3184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3185 #, fuzzy, c-format
3186 msgid ""
3187 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3188 "authority type %s "
3189 msgstr ""
3190 " <a1>Authority Típusok</a> &rsaquo; Erősítsd meg az Authority Típus törlését "
3191
3192 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3193 #. %2$s:  IF city.cityid 
3194 #. %3$s:  ELSE 
3195 #. %4$s:  END 
3196 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3197 #. %6$s:  END 
3198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3199 #, c-format
3200 msgid ""
3201 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3202 msgstr ""
3203 "%s &rsaquo; %sMódosítás%sÚj%s Város %s &rsaquo; Város törlésének "
3204 "megerősítése %s "
3205
3206 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3207 #. %2$s:  IF debit_type.code 
3208 #. %3$s:  ELSE 
3209 #. %4$s:  END 
3210 #. %5$s:  END 
3211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
3212 #, fuzzy, c-format
3213 msgid "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s debit type %s "
3214 msgstr "&rsaquo; '%s' kiadványtípus módosítása %s "
3215
3216 #. %1$s:  END 
3217 #. %2$s:  ELSE 
3218 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3219 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3221 #, fuzzy, c-format
3222 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3223 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést"
3224
3225 #. %1$s:  END 
3226 #. %2$s:  ELSE 
3227 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3228 #. %4$s:  authtypecode | html 
3229 #. %5$s:  ELSE 
3230 #. %6$s:  END 
3231 #. %7$s:  END 
3232 #. %8$s:  END 
3233 #. %9$s:  END 
3234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3235 #, fuzzy, c-format
3236 msgid ""
3237 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3238 msgstr "&rsaquo; Adat törölve"
3239
3240 #. %1$s:  END 
3241 #. %2$s:  END 
3242 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3243 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3245 #, c-format
3246 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3247 msgstr "%s &rsaquo; Hívójel módosítása %s %s %s"
3248
3249 #. %1$s:  IF ( new ) 
3250 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3251 #. %3$s:  label | html 
3252 #. %4$s:  END 
3253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3254 #, c-format
3255 msgid ""
3256 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3257 "'%s' %s "
3258 msgstr ""
3259 "%s &rsaquo; Új számozási minta %s &rsaquo; A '%s' %s számozási minta "
3260 "módosítása"
3261
3262 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3263 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3264 #. %3$s:  END 
3265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
3266 #, c-format
3267 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3268 msgstr "%s &rsaquo; Új kérés %s &rsaquo; Állapot %s "
3269
3270 #. %1$s:  END 
3271 #. %2$s:  END 
3272 #. %3$s:  ELSE 
3273 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3275 #, c-format
3276 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3277 msgstr "%s &rsaquo; Új hívójel %s %s %s"
3278
3279 #. For the first occurrence,
3280 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3281 #. %2$s:  END 
3282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
3284 #, c-format
3285 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3286 msgstr "%s &rsaquo; Találatok%s"
3287
3288 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3289 #. %2$s:  END 
3290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3291 #, c-format
3292 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3293 msgstr "%s &rsaquo; Találatok%s "
3294
3295 #. %1$s:  IF no_op_set 
3296 #. %2$s:  ELSE 
3297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3298 #, fuzzy, c-format
3299 msgid "%s &rsaquo; Stock rotation %s &rsaquo; "
3300 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
3301
3302 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3303 #. %2$s:  item.barcode | html 
3304 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
3305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:57
3306 #, c-format
3307 msgid "%s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
3308 msgstr "%s ( %s ) nem hosszabbítható meg %s előtt. "
3309
3310 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3311 #. %2$s:  item.barcode | html 
3312 #. %3$s:  borrower.firstname | html 
3313 #. %4$s:  borrower.surname | html 
3314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:45
3315 #, c-format
3316 msgid "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
3317 msgstr ""
3318
3319 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3320 #. %2$s:  item.barcode | html 
3321 #. %3$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
3322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:81
3323 #, fuzzy, c-format
3324 msgid ""
3325 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3326 "anymore since %s. "
3327 msgstr "%s %s (%s) "
3328
3329 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3330 #. %2$s:  item.barcode | html 
3331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:93
3332 #, fuzzy, c-format
3333 msgid ""
3334 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3335 "because the patron's account is expired"
3336 msgstr "%s %s (%s) "
3337
3338 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3339 #. %2$s:  item.barcode | html 
3340 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
3341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:69
3342 #, c-format
3343 msgid ""
3344 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3345 "before %s. "
3346 msgstr ""
3347 "%s ( %s ) automatikus meghosszabbításra kerül és nem hosszabbítható meg %s "
3348 "előtt. "
3349
3350 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3351 #. %2$s:  item.barcode | html 
3352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
3353 #, fuzzy, c-format
3354 msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
3355 msgstr "%s %s (%s) "
3356
3357 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3358 #. %2$s:  item.barcode | html 
3359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
3360 #, c-format
3361 msgid "%s ( %s ): This item is on hold for another patron."
3362 msgstr ""
3363 "%s ( %s ): A dokumentum úgy jelenik meg, mintha másik fiókhoz tartozna."
3364
3365 #. %1$s:  p.metadata.name | html 
3366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
3367 #, c-format
3368 msgid "%s ( other format via plugin)"
3369 msgstr ""
3370
3371 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3372 #. %2$s:  lateorder.latesince | html 
3373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:79
3374 #, c-format
3375 msgid "%s (%s days)"
3376 msgstr "%s (%s napok)"
3377
3378 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3379 #. %2$s:  patron.get_age | html 
3380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
3381 #, fuzzy, c-format
3382 msgid "%s (%s years) "
3383 msgstr "%s (%s éves) "
3384
3385 #. %1$s:  IF location 
3386 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html 
3387 #. %3$s:  END 
3388 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3389 #. %5$s:  callnumber | html 
3390 #. %6$s:  END 
3391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
3392 #, c-format
3393 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3394 msgstr "%s (%s) %s %sleltári szám: %s%s"
3395
3396 #. %1$s:  IF location 
3397 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html 
3398 #. %3$s:  END 
3399 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3400 #. %5$s:  callnumber | html 
3401 #. %6$s:  END 
3402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
3403 #, c-format
3404 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3405 msgstr "%s (%s)%s %s leltári szám: %s%s"
3406
3407 #. %1$s:  issue.item.biblio.title | html 
3408 #. %2$s:  issue.item.barcode | html 
3409 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
3410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
3411 #, fuzzy, c-format
3412 msgid "%s (%s). Due on %s"
3413 msgstr "%s %s (%s) "
3414
3415 #. %1$s:  item.itemnumber.biblio.title | html 
3416 #. %2$s:  item.itemnumber.barcode | html 
3417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:332
3418 #, fuzzy, c-format
3419 msgid "%s (Barcode: %s)"
3420 msgstr "Vonalkód: %s"
3421
3422 #. %1$s:  item_on_other.biblio.title | html 
3423 #. %2$s:  item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html 
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:524
3425 #, c-format
3426 msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
3427 msgstr ""
3428
3429 #. For the first occurrence,
3430 #. %1$s:  basketgroup.name | html 
3431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
3432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
3433 #, fuzzy, c-format
3434 msgid "%s (closed)"
3435 msgstr ", %s késedelmes"
3436
3437 #. %1$s:  class_source.description | html 
3438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
3439 #, c-format
3440 msgid "%s (default)"
3441 msgstr "%s (alapértelmezett)"
3442
3443 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3444 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
3446 #, fuzzy, c-format
3447 msgid "%s (id=%s)"
3448 msgstr "%s (%s napok) "
3449
3450 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3451 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3452 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3453 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3454 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3455 #. %6$s:  END 
3456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
3457 #, c-format
3458 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3459 msgstr ""
3460
3461 #. For the first occurrence,
3462 #. %1$s:  END 
3463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:142
3464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3465 #, c-format
3466 msgid ""
3467 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3468 msgstr "%s (ha kipipált, akkor az almező egy URL és klikkelhető)"
3469
3470 #. For the first occurrence,
3471 #. %1$s:  budget_loo.b_txt | html 
3472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
3473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
3474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
3475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:154
3476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:158
3477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
3478 #, c-format
3479 msgid "%s (inactive)"
3480 msgstr "%s (inaktív)"
3481
3482 #. %1$s:  ELSE 
3483 #. %2$s:  END 
3484 #. %3$s:  END 
3485 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
3487 #, c-format
3488 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3489 msgstr "%s (inaktív) %s %s %s "
3490
3491 #. %1$s:  riloo.duedate | html 
3492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:811
3493 #, fuzzy, c-format
3494 msgid "%s (overdue)"
3495 msgstr ", %s késedelmes"
3496
3497 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3499 #, c-format
3500 msgid "%s (probably okay if blank)"
3501 msgstr "%s (valószínűleg rendben, ha üres)"
3502
3503 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3504 #. %2$s:  END 
3505 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
3507 #, fuzzy, c-format
3508 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3509 msgstr "(rcvd) "
3510
3511 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3512 #. %2$s:  END 
3513 #. %3$s:  IF (order.title) 
3514 #. %4$s:  order.title | html 
3515 #. %5$s:  IF order.author 
3516 #. %6$s:  order.author | html 
3517 #. %7$s:  END 
3518 #. %8$s:  ELSE 
3519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
3520 #, c-format
3521 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3522 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s%s szerző %s%s %s "
3523
3524 #. A
3525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:256
3526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:693
3527 #, fuzzy
3528 msgid "%s - Click to Expand this Tag"
3529 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
3530
3531 #. %1$s:  report.total_success | html 
3532 #. %2$s:  report.total_records | html 
3533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
3534 #, c-format
3535 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3536 msgstr "%s / %s rekordot sikeresen módosított. Néhány hiba azonban előfordult."
3537
3538 #. %1$s:  booksellerphone | html 
3539 #. %2$s:  booksellerfax | html 
3540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3541 #, c-format
3542 msgid "%s / Fax: %s"
3543 msgstr "%s / Fax: %s"
3544
3545 #. %1$s:  ELSE 
3546 #. %2$s:  END 
3547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
3548 #, fuzzy, c-format
3549 msgid "%s 0 %s "
3550 msgstr "%s / %s "
3551
3552 #. %1$s:  ELSE 
3553 #. %2$s:  END 
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
3555 #, fuzzy, c-format
3556 msgid "%s 0 %s / "
3557 msgstr "%s / %s "
3558
3559 #. %1$s:  ELSE 
3560 #. %2$s:  END 
3561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3562 #, fuzzy, c-format
3563 msgid "%s 0 records %s "
3564 msgstr "%s tétel(ek)"
3565
3566 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3567 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3568 #. %3$s:  routinglists.count | html 
3569 #. %4$s:  ELSE 
3570 #. %5$s:  routinglists.count | html 
3571 #. %6$s:  END 
3572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:32
3573 #, c-format
3574 msgid ""
3575 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3576 "subscription routing lists %s "
3577 msgstr ""
3578
3579 #. %1$s:  IF !rota.active 
3580 #. %2$s:  ELSE 
3581 #. %3$s:  END 
3582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:96
3583 #, fuzzy, c-format
3584 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3585 msgstr "Aktív/Inactív -&nbsp;"
3586
3587 #. %1$s:  IF ( active ) 
3588 #. %2$s:  ELSE 
3589 #. %3$s:  END 
3590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
3591 #, c-format
3592 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3593 msgstr "%s Aktív %s Inaktív %s"
3594
3595 #. For the first occurrence,
3596 #. %1$s:  END 
3597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3599 #, fuzzy, c-format
3600 msgid "%s Add incoming record"
3601 msgstr "Hozzáad rekordot"
3602
3603 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3604 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3605 #. %3$s:  ELSE 
3606 #. %4$s:  nomatch_action | html 
3607 #. %5$s:  END 
3608 #. %6$s:  END 
3609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
3610 #, c-format
3611 msgid ""
3612 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3613 "processed) %s %s %s %s "
3614 msgstr ""
3615
3616 #. %1$s:  END 
3617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3618 #, fuzzy, c-format
3619 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3620 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
3621
3622 #. %1$s:  END 
3623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3624 #, fuzzy, c-format
3625 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3626 msgstr "Beszerési dátum"
3627
3628 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:222
3630 #, fuzzy, c-format
3631 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3632 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva "
3633
3634 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3635 #. %2$s:  ELSE 
3636 #. %3$s:  END 
3637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3638 #, c-format
3639 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3640 msgstr ""
3641
3642 #. %1$s:  ELSE 
3643 #. %2$s:  END 
3644 #. %3$s:  ELSIF op == 'list' 
3645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
3646 #, c-format
3647 msgid ""
3648 "%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are "
3649 "required for editing additional fields %s %s "
3650 msgstr ""
3651
3652 #. For the first occurrence,
3653 #. %1$s:  END 
3654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3657 #, c-format
3658 msgid "%s Address 2:"
3659 msgstr "%s Cím 2:"
3660
3661 #. For the first occurrence,
3662 #. %1$s:  END 
3663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:57
3665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:56
3666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3669 #, c-format
3670 msgid "%s Address 2: "
3671 msgstr "%s Cím 2: "
3672
3673 #. For the first occurrence,
3674 #. %1$s:  END 
3675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3678 #, c-format
3679 msgid "%s Address:"
3680 msgstr "%s Utca:"
3681
3682 #. For the first occurrence,
3683 #. %1$s:  END 
3684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:31
3686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:44
3687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3690 #, c-format
3691 msgid "%s Address: "
3692 msgstr "%s Utca: "
3693
3694 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3695 #. %2$s:  ELSE 
3696 #. %3$s:  opac_new.branchname | html 
3697 #. %4$s:  END 
3698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:138
3699 #, fuzzy, c-format
3700 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3701 msgstr "0 Kölcsönzések "
3702
3703 #. %1$s:  END 
3704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3705 #, fuzzy, c-format
3706 msgid "%s Always add items"
3707 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
3708
3709 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3710 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3711 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3712 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3713 #. %5$s:  ELSE 
3714 #. %6$s:  item_action | html 
3715 #. %7$s:  END 
3716 #. %8$s:  END 
3717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
3718 #, c-format
3719 msgid ""
3720 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3721 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3722 msgstr ""
3723
3724 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3725 #. %2$s:  END 
3726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:30
3727 #, fuzzy, c-format
3728 msgid ""
3729 "%s An error occurs when generating the PDF file. Please contact the "
3730 "administrator to resolve this problem. %s "
3731 msgstr ""
3732 " Sajnálom, az Ön-kölcsönző kapcsolata megszűnt a központtal. Kérem keresse "
3733 "meg a rendszergazdát a probléma hárítása érdekében."
3734
3735 #. For the first occurrence,
3736 #. %1$s:  ERROR.CORERR | html 
3737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
3738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3739 #, fuzzy, c-format
3740 msgid "%s An unknown error has occurred."
3741 msgstr "Hiba történt!"
3742
3743 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3744 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3745 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3746 #. %4$s:  ELSE 
3747 #. %5$s:  op | html 
3748 #. %6$s:  END 
3749 #. %7$s:  op_count | html 
3750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3751 #, c-format
3752 msgid ""
3753 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3754 msgstr ""
3755
3756 #. For the first occurrence,
3757 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count | html 
3758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:718
3759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
3760 #, c-format
3761 msgid "%s Article requests"
3762 msgstr ""
3763
3764 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3765 #. %2$s:  ELSE 
3766 #. %3$s:  END 
3767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3768 #, c-format
3769 msgid ""
3770 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3771 "not be deleted. %s "
3772 msgstr ""
3773
3774 #. %1$s:  END 
3775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
3776 #, c-format
3777 msgid "%s Card number: "
3778 msgstr "%s Olvasójegy száma: "
3779
3780 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3781 #. %2$s:  categorycode | html 
3782 #. %3$s:  ELSE 
3783 #. %4$s:  categorycode | html 
3784 #. %5$s:  END 
3785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
3786 #, c-format
3787 msgid ""
3788 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3789 "category %s %s "
3790 msgstr ""
3791 "%s Kategória %s használatban van. A törlés nem lehetséges! %s Erősítse meg a "
3792 "kategória törlését %s %s "
3793
3794 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3795 #. %2$s:  resultsloo.onloancount | html 
3796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
3797 #, c-format
3798 msgid "%s Checked out (%s),"
3799 msgstr "%s Kikölcsönözve (%s),"
3800
3801 #. For the first occurrence,
3802 #. %1$s:  issuecount | html 
3803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:697
3804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:840
3805 #, c-format
3806 msgid "%s Checkout(s)"
3807 msgstr "%s kölcsönzés"
3808
3809 #. %1$s:  END 
3810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
3811 #, c-format
3812 msgid "%s Circulation note: "
3813 msgstr "%s Kölcsönzési megjegyzés: "
3814
3815 #. For the first occurrence,
3816 #. %1$s:  END 
3817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3820 #, c-format
3821 msgid "%s City:"
3822 msgstr "%s Város:"
3823
3824 #. For the first occurrence,
3825 #. %1$s:  END 
3826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:81
3828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:80
3829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3832 #, c-format
3833 msgid "%s City: "
3834 msgstr "%s Város: "
3835
3836 #. For the first occurrence,
3837 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
3838 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
3839 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
3840 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
3841 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
3842 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
3843 #. %7$s:  ELSE 
3844 #. %8$s:  import_status | html 
3845 #. %9$s:  END 
3846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:111
3847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
3848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
3849 #, c-format
3850 msgid ""
3851 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3852 "%s "
3853 msgstr ""
3854
3855 #. %1$s:  IF data.closed 
3856 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3857 #. %3$s:  END 
3858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3859 #, c-format
3860 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3861 msgstr "%s Lezárt %s Lejárt %s "
3862
3863 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3864 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3865 #. %3$s:  ELSE 
3866 #. %4$s:  END 
3867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3868 #, fuzzy, c-format
3869 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3870 msgstr "%s %s (%s) "
3871
3872 #. %1$s:  END 
3873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:970
3874 #, c-format
3875 msgid "%s Confirm password: "
3876 msgstr "%s Jelszó megerősítése: "
3877
3878 #. For the first occurrence,
3879 #. %1$s:  END 
3880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:152
3881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:154
3882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:154
3883 #, c-format
3884 msgid "%s Contact note: "
3885 msgstr "%s Megjegyzés: "
3886
3887 #. For the first occurrence,
3888 #. %1$s:  END 
3889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:106
3890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:106
3891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:106
3892 #, c-format
3893 msgid "%s Country:"
3894 msgstr "%s Ország:"
3895
3896 #. For the first occurrence,
3897 #. %1$s:  END 
3898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:117
3899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:119
3900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:118
3901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:119
3903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3904 #, c-format
3905 msgid "%s Country: "
3906 msgstr "%s Ország: "
3907
3908 #. For the first occurrence,
3909 #. %1$s:  ELSE 
3910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3912 #, fuzzy, c-format
3913 msgid "%s Create a new "
3914 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
3915
3916 #. For the first occurrence,
3917 #. %1$s:  ELSE 
3918 #. %2$s:  END 
3919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:26
3920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:41
3921 #, c-format
3922 msgid "%s Create a new club template %s "
3923 msgstr "%s Új klub sablon létrehozása %s "
3924
3925 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3926 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3927 #. %3$s:  END 
3928 #. %4$s:  tablename | html 
3929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
3930 #, fuzzy, c-format
3931 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3932 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
3933
3934 #. %1$s:  END 
3935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:264
3936 #, c-format
3937 msgid "%s Date of birth: "
3938 msgstr "%s Születési dátum: "
3939
3940 #. %1$s:  IF ( rule.lengthunit == 'days' ) 
3941 #. %2$s:  ELSIF ( rule.lengthunit == 'hours') 
3942 #. %3$s:  ELSE 
3943 #. %4$s:  END 
3944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
3945 #, c-format
3946 msgid "%s Days %s Hours %s Undefined %s "
3947 msgstr "%s Napok %s Órák %s Meghatározatlan %s "
3948
3949 #. %1$s:  END 
3950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
3951 #, c-format
3952 msgid "%s Default "
3953 msgstr "%s Alapértelmezett "
3954
3955 #. %1$s:  IF humanbranch 
3956 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
3957 #. %3$s:  ELSE 
3958 #. %4$s:  END 
3959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
3960 #, c-format
3961 msgid ""
3962 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3963 "and fine rules for all libraries %s "
3964 msgstr ""
3965 "%s Kölcsönzési és bírságolási szabályok megállapítása \"%s\" könyvtárban %s "
3966 "Kölcsönzési és bírságolási szabályok megállapítása minden könyvtár számára %s"
3967
3968 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3969 #. %2$s:  END 
3970 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_add_field ) 
3971 #. %4$s:  END 
3972 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3973 #. %6$s:  END 
3974 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3975 #. %8$s:  END 
3976 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3977 #. %10$s:  END 
3978 #. %11$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3979 #. %12$s:  END 
3980 #. %13$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3981 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3982 #. %15$s:  END 
3983 #. %16$s:  END 
3984 #. %17$s:  ActionsLoo.from_field | html 
3985 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3986 #. %19$s:  ActionsLoo.from_subfield | html 
3987 #. %20$s:  END 
3988 #. %21$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:120
3990 #, fuzzy, c-format
3991 msgid ""
3992 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
3993 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3994 msgstr "%s %s (%s) "
3995
3996 #. %1$s:  ELSE 
3997 #. %2$s:  END 
3998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
3999 #, c-format
4000 msgid "%s Disabled %s "
4001 msgstr "%s Tiltva %s "
4002
4003 #. For the first occurrence,
4004 #. %1$s:  ELSIF batch_id 
4005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:18
4006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:19
4007 #, c-format
4008 msgid "%s Edit "
4009 msgstr "%s Szerkesztés "
4010
4011 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
4012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
4013 #, c-format
4014 msgid "%s Editing "
4015 msgstr "%s Szerkesztés "
4016
4017 #. For the first occurrence,
4018 #. %1$s:  END 
4019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:141
4020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
4021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:143
4022 #, c-format
4023 msgid "%s Email: "
4024 msgstr "%s Email: "
4025
4026 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
4027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
4028 #, c-format
4029 msgid "%s Enabled "
4030 msgstr "%s Engedélyezve "
4031
4032 #. %1$s:  IF ( label_batch_msg == "error" ) 
4033 #. %2$s:  ELSE 
4034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:48
4035 #, fuzzy, c-format
4036 msgid ""
4037 "%s Error attempting to create label batch. Please ask your system "
4038 "administrator to check the log for more details. %s Label "
4039 msgstr ""
4040 "Hiba történt: %s Kérjük, kérje a rendszergazdát ellenőrizze a hibanaplót a "
4041 "részletekért. "
4042
4043 #. %1$s:  IF ( error ) 
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
4045 #, c-format
4046 msgid "%s Error: "
4047 msgstr "%s Hiba: "
4048
4049 #. %1$s:  END 
4050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:837
4051 #, c-format
4052 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
4053 msgstr ""
4054 "%s Lejárat dátuma (üres mező eseténa rendszer automatikusan meghatározza): "
4055
4056 #. %1$s:  END 
4057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
4058 #, c-format
4059 msgid "%s Fax: "
4060 msgstr "%s Fax: "
4061
4062 #. %1$s:  IF ( areas ) 
4063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
4064 #, c-format
4065 msgid "%s Filter by area "
4066 msgstr "%s Szűrés terület szerint "
4067
4068 #. For the first occurrence,
4069 #. %1$s:  END 
4070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
4071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
4072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
4073 #, c-format
4074 msgid "%s First name:"
4075 msgstr "%s Keresztnév:"
4076
4077 #. %1$s:  END 
4078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:252
4079 #, c-format
4080 msgid "%s First name: "
4081 msgstr "%s Keresztnév: "
4082
4083 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
4084 #. %2$s:  ELSE 
4085 #. %3$s:  value.lib | html 
4086 #. %4$s:  END 
4087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
4088 #, fuzzy, c-format
4089 msgid "%s For loan %s %s %s "
4090 msgstr "%s %s (%s) "
4091
4092 #. For the first occurrence,
4093 #. %1$s:  authtypecode | html 
4094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
4095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
4096 #, c-format
4097 msgid "%s Framework"
4098 msgstr "%s Keret"
4099
4100 #. %1$s:  END 
4101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
4102 #, c-format
4103 msgid "%s From any library "
4104 msgstr "%s Bármely könyvtárból "
4105
4106 #. %1$s:  END 
4107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
4108 #, fuzzy, c-format
4109 msgid "%s From home library "
4110 msgstr "Minden könyvtár "
4111
4112 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
4113 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
4114 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
4115 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
4116 #. %5$s:  ELSE 
4117 #. %6$s:  END 
4118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:95
4119 #, c-format
4120 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
4121 msgstr ""
4122
4123 #. %1$s:  IF budget_period_id 
4124 #. %2$s:  budget_period_description | html 
4125 #. %3$s:  ELSE 
4126 #. %4$s:  END 
4127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
4128 #, c-format
4129 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
4130 msgstr "%s Tőke '%s' számára %s Összes tőke %s "
4131
4132 #. %1$s:  IF deleted.title 
4133 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4134 #. %3$s:  ELSE 
4135 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4136 #. %5$s:  END 
4137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
4138 #, c-format
4139 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
4140 msgstr ""
4141
4142 #. %1$s:  END 
4143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
4144 #, c-format
4145 msgid "%s Guarantor first name: "
4146 msgstr "%s Kezes keresztneve: "
4147
4148 #. %1$s:  END 
4149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:519
4150 #, c-format
4151 msgid "%s Guarantor surname: "
4152 msgstr "%s Kezes vezetékneve: "
4153
4154 #. For the first occurrence,
4155 #. %1$s:  holds_count | html 
4156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:710
4157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
4158 #, c-format
4159 msgid "%s Hold(s)"
4160 msgstr "%s előjegyzés"
4161
4162 #. %1$s:  END 
4163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
4164 #, fuzzy, c-format
4165 msgid "%s Ignore incoming record"
4166 msgstr "Hozzáad rekordot"
4167
4168 #. %1$s:  END 
4169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
4170 #, c-format
4171 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
4172 msgstr ""
4173
4174 #. %1$s:  END 
4175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
4176 #, c-format
4177 msgid "%s Ignore items"
4178 msgstr "%s Példányok figyelmen kívül hagyása"
4179
4180 #. %1$s:  END 
4181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
4182 #, c-format
4183 msgid "%s Image file"
4184 msgstr "%s Képfájl"
4185
4186 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
4187 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html 
4188 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html 
4189 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen | html 
4190 #. %5$s:  END 
4191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:624
4192 #, fuzzy, c-format
4193 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4194 msgstr "%s óta"
4195
4196 #. %1$s:  END 
4197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
4198 #, c-format
4199 msgid "%s Initials: "
4200 msgstr "%s Monogram: "
4201
4202 #. %1$s:  END 
4203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
4204 #, fuzzy, c-format
4205 msgid "%s Item floats "
4206 msgstr "# Dokumentumok "
4207
4208 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'out_of_order' 
4209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241
4210 #, c-format
4211 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4212 msgstr ""
4213
4214 #. %1$s:  END 
4215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
4216 #, c-format
4217 msgid "%s Item returns home "
4218 msgstr ""
4219
4220 #. %1$s:  END 
4221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
4222 #, c-format
4223 msgid "%s Item returns to issuing library "
4224 msgstr "%s A dokumentum visszakerül a kiadó könyvtárba "
4225
4226 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4227 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4228 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4229 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4230 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4231 #. %6$s:  END 
4232 #. %7$s:  END 
4233 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
4234 #. %9$s:  END 
4235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
4236 #, c-format
4237 msgid ""
4238 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4239 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4240 msgstr ""
4241
4242 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4243 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4244 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4245 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4246 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4247 #. %6$s:  END 
4248 #. %7$s:  END 
4249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:341
4250 #, fuzzy, c-format
4251 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4252 msgstr "Animáció "
4253
4254 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
4255 #. %2$s:  ELSE 
4256 #. %3$s:  END 
4257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:349
4258 #, fuzzy, c-format
4259 msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
4260 msgstr "%s Utolsó érték %s Eleje %s "
4261
4262 #. %1$s:  ELSE 
4263 #. %2$s:  END 
4264 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
4265 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
4266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4267 #, c-format
4268 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
4269 msgstr "%s Listák %s %s &rsaquo; %s "
4270
4271 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
4272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:235
4273 #, c-format
4274 msgid "%s Missing (not scanned)"
4275 msgstr "%s Hiányzó karakterek (nem szkennelt)"
4276
4277 #. %1$s:  IF ean 
4278 #. %2$s:  ELSE 
4279 #. %3$s:  END 
4280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4281 #, c-format
4282 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4283 msgstr "%s EAN módosítása %s Új EAN %s "
4284
4285 #. %1$s:  IF account 
4286 #. %2$s:  ELSE 
4287 #. %3$s:  END 
4288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4289 #, c-format
4290 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4291 msgstr "%s Fiók módosítása %s Új fiók %s "
4292
4293 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4294 #. %2$s:  ELSE 
4295 #. %3$s:  END 
4296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4297 #, c-format
4298 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4299 msgstr "%s Besorolási adat típusának módosítása %s Új besorolási adattípus %s "
4300
4301 #. %1$s:  IF club 
4302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4303 #, c-format
4304 msgid "%s Modify club "
4305 msgstr "%s Klub módosítása "
4306
4307 #. %1$s:  IF club_template 
4308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:39
4309 #, c-format
4310 msgid "%s Modify club template "
4311 msgstr "%s Klub sablon módosítása "
4312
4313 #. %1$s:  IF currency 
4314 #. %2$s:  ELSE 
4315 #. %3$s:  END 
4316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4317 #, fuzzy, c-format
4318 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4319 msgstr "Authority Típusok &rsaquo; Új authority típus "
4320
4321 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4322 #. %2$s:  ELSE 
4323 #. %3$s:  END 
4324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:27
4325 #, fuzzy, c-format
4326 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4327 msgstr "Authority Típusok &rsaquo; Új authority típus "
4328
4329 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4330 #. %2$s:  ELSE 
4331 #. %3$s:  END 
4332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4333 #, c-format
4334 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4335 msgstr "%s Olvasólista módosítása %s Új olvasólista létrehozása %s "
4336
4337 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4338 #. %2$s:  ELSE 
4339 #. %3$s:  END 
4340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4341 #, c-format
4342 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4343 msgstr "%s Olvasólista módosítása %s Új olvasólista %s "
4344
4345 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
4347 #, c-format
4348 msgid "%s Modify subscription for "
4349 msgstr "%s Előfizetés módosítása "
4350
4351 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
4352 #. %2$s:  ELSE 
4353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:80
4354 #, c-format
4355 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4356 msgstr "%s NINCS KÖNYVTÁR BEÁLLÍTVA %s "
4357
4358 #. For the first occurrence,
4359 #. %1$s:  ELSE 
4360 #. %2$s:  END 
4361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
4362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
4363 #, c-format
4364 msgid "%s New %s "
4365 msgstr "%s Új %s "
4366
4367 #. %1$s:  ELSE 
4368 #. %2$s:  END 
4369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4370 #, c-format
4371 msgid "%s New course %s"
4372 msgstr "%s Új kurzus %s"
4373
4374 #. For the first occurrence,
4375 #. %1$s:  END 
4376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1033
4377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
4378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:683
4379 #, fuzzy, c-format
4380 msgid "%s No "
4381 msgstr "%s - %s "
4382
4383 #. %1$s:  ELSE 
4384 #. %2$s:  END 
4385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
4386 #, c-format
4387 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4388 msgstr "%s Nincs művelet meghatározva a sablonhoz. %s "
4389
4390 #. %1$s:  ELSE 
4391 #. %2$s:  END 
4392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
4393 #, fuzzy, c-format
4394 msgid "%s No active budgets %s "
4395 msgstr "Vonalkód %s "
4396
4397 #. %1$s:  ELSE 
4398 #. %2$s:  END 
4399 #. %3$s:  END 
4400 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4402 #, c-format
4403 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4404 msgstr ""
4405
4406 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
4408 #, c-format
4409 msgid "%s No barcode"
4410 msgstr "%s Nincs vonalkód"
4411
4412 #. For the first occurrence,
4413 #. %1$s:  ELSE 
4414 #. %2$s:  END 
4415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:145
4416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:157
4417 #, c-format
4418 msgid "%s No barcode %s "
4419 msgstr "%s Nincs vonalkód %s "
4420
4421 #. For the first occurrence,
4422 #. %1$s:  ELSE 
4423 #. %2$s:  END 
4424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
4425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
4426 #, c-format
4427 msgid "%s No basket group %s "
4428 msgstr "%s Nincs kosárcsoport %s "
4429
4430 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4431 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4432 #. %3$s:  ELSE 
4433 #. %4$s:  failureMessage | html 
4434 #. %5$s:  END 
4435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4436 #, c-format
4437 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4438 msgstr ""
4439
4440 #. %1$s:  ELSE 
4441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
4442 #, c-format
4443 msgid "%s No group "
4444 msgstr "%s Nincs csoport "
4445
4446 #. %1$s:  END 
4447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
4448 #, fuzzy, c-format
4449 msgid "%s No holds allowed "
4450 msgstr "%s talált sorok. "
4451
4452 #. %1$s:  ELSE # - No image passed JavaScript takes care 
4453 #. %2$s:  END 
4454 #. %3$s:  IF ( CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) 
4455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:712
4456 #, fuzzy, c-format
4457 msgid ""
4458 "%s No images have been uploaded for this bibliographic record yet. %s %s "
4459 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
4460
4461 #. %1$s:  ELSE 
4462 #. %2$s:  END 
4463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
4464 #, c-format
4465 msgid "%s No inactive budgets %s "
4466 msgstr "%s Nincsenek inaktív budget-ek%s "
4467
4468 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4469 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4470 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4471 #. %4$s:  ELSE 
4472 #. %5$s:  failureMessage | html 
4473 #. %6$s:  END 
4474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4475 #, c-format
4476 msgid ""
4477 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4478 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4479 msgstr ""
4480
4481 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4482 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4483 #. %3$s:  ELSE 
4484 #. %4$s:  failureMessage | html 
4485 #. %5$s:  END 
4486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4487 #, c-format
4488 msgid ""
4489 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4490 "%s %s "
4491 msgstr ""
4492
4493 #. %1$s:  ELSE 
4494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
4495 #, c-format
4496 msgid "%s No library "
4497 msgstr "%s Nincs könyvtár "
4498
4499 #. For the first occurrence,
4500 #. %1$s:  ELSE 
4501 #. %2$s:  END 
4502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4504 #, c-format
4505 msgid "%s No limitation %s "
4506 msgstr "%s Nincs korlátozás %s "
4507
4508 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4509 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4510 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4511 #. %4$s:  ELSE 
4512 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status | html 
4513 #. %6$s:  END 
4514 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4515 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber | uri 
4516 #. %9$s:  biblio.match_score | html 
4517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:108
4518 #, c-format
4519 msgid ""
4520 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4521 "(score = %s): "
4522 msgstr ""
4523
4524 #. %1$s:  ELSE 
4525 #. %2$s:  END 
4526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4527 #, c-format
4528 msgid "%s No order found %s "
4529 msgstr "%s Nem található megrendelés %s "
4530
4531 #. For the first occurrence,
4532 #. %1$s:  ELSE 
4533 #. %2$s:  END 
4534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4536 #, c-format
4537 msgid "%s No results found %s "
4538 msgstr "%s Nincs találat %s "
4539
4540 #. %1$s:  ELSE 
4541 #. %2$s:  END 
4542 #. %3$s:  IF ( biblio.medium ) 
4543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title.inc:2
4544 #, c-format
4545 msgid "%s No title %s %s "
4546 msgstr "%s Nincs cím %s %s "
4547
4548 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4549 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4550 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4551 #. %4$s:  ELSE 
4552 #. %5$s:  failureMessage | html 
4553 #. %6$s:  END 
4554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4555 #, c-format
4556 msgid ""
4557 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4558 "%s %s "
4559 msgstr ""
4560 "%s Nincs megadva cím. %s A cím már használatban van. %s Nincs megadva "
4561 "leírás. %s %s %s "
4562
4563 #. %1$s:  ELSE 
4564 #. %2$s:  END 
4565 #. %3$s:  IF invalid_barcodes.size > 0 
4566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
4567 #, fuzzy, c-format
4568 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4569 msgstr "%s Nincs találat. %s %s "
4570
4571 #. %1$s:  END 
4572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306
4573 #, c-format
4574 msgid "%s None "
4575 msgstr "%s Egyik sem "
4576
4577 #. %1$s:  ELSE 
4578 #. %2$s:  END 
4579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
4580 #, c-format
4581 msgid "%s Not defined yet %s "
4582 msgstr "%s Még nincs meghatározva %s "
4583
4584 #. %1$s:  CASE 
4585 #. %2$s:  END 
4586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
4587 #, c-format
4588 msgid "%s Not supported yet. %s "
4589 msgstr "%s Még nem támogatott. %s "
4590
4591 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4592 #. %2$s:  UsageStatsCountry | html 
4593 #. %3$s:  END 
4594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
4595 #, c-format
4596 msgid ""
4597 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4598 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4599 msgstr ""
4600
4601 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4602 #. %2$s:  error.value | html 
4603 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4604 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4605 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4606 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4607 #. %7$s:  error.value | html 
4608 #. %8$s:  ELSE 
4609 #. %9$s:  error | html 
4610 #. %10$s:  END 
4611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:30
4612 #, c-format
4613 msgid ""
4614 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4615 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4616 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4617 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4618 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4619 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4620 msgstr ""
4621
4622 #. %1$s:  END 
4623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:862
4624 #, c-format
4625 msgid "%s OPAC note: "
4626 msgstr "%s Megjegyzés a web katalógushoz: "
4627
4628 #. %1$s:  ELSE 
4629 #. %2$s:  END 
4630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
4631 #, fuzzy, c-format
4632 msgid "%s OR %s "
4633 msgstr "%s - %s "
4634
4635 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4636 #. %2$s:  END 
4637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95
4638 #, c-format
4639 msgid ""
4640 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4641 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
4642 msgstr ""
4643
4644 #. %1$s:  IF ( total ) 
4645 #. %2$s:  total | html 
4646 #. %3$s:  ELSE 
4647 #. %4$s:  END 
4648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4649 #, c-format
4650 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4651 msgstr "%s Megrendelések: %s %s Nem található megrendelés %s "
4652
4653 #. %1$s:  END 
4654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
4655 #, c-format
4656 msgid "%s Other name: "
4657 msgstr "%s Más név: "
4658
4659 #. %1$s:  END 
4660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:589
4661 #, c-format
4662 msgid "%s Other phone: "
4663 msgstr "%s Egyéb telefonszám: "
4664
4665 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4666 #. %2$s:  END 
4667 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid 
4668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
4669 #, c-format
4670 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4671 msgstr "%s Kiemelkedő rendelés %s %s "
4672
4673 #. %1$s:  END 
4674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
4675 #, c-format
4676 msgid "%s Owner "
4677 msgstr "%s Tulajdonos "
4678
4679 #. %1$s:  END 
4680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
4681 #, c-format
4682 msgid "%s Owner and users "
4683 msgstr "%s Tulajdonos és felhasználók "
4684
4685 #. %1$s:  END 
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
4687 #, c-format
4688 msgid "%s Owner, users and library "
4689 msgstr "%s Tulajdonos, felhasználók és könyvtár "
4690
4691 #. For the first occurrence,
4692 #. %1$s:  END 
4693 #. %2$s:  current_page | html 
4694 #. %3$s:  total_pages | html 
4695 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
4697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
4698 #, c-format
4699 msgid "%s Page %s / %s %s "
4700 msgstr "%s %s. oldal %s közül %s"
4701
4702 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
4704 #, fuzzy, c-format
4705 msgid "%s Parsing upload file "
4706 msgstr "Vonalkód fájl:"
4707
4708 #. %1$s:  END 
4709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:924
4710 #, c-format
4711 msgid "%s Password: "
4712 msgstr "%s Jelszó: "
4713
4714 #. %1$s:  ELSE 
4715 #. %2$s:  END 
4716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4717 #, fuzzy, c-format
4718 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4719 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
4720
4721 #. %1$s:  IF ( patron.dateexpiry ) 
4722 #. %2$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
4723 #. %3$s:  ELSE 
4724 #. %4$s:  END 
4725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136
4726 #, c-format
4727 msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
4728 msgstr ""
4729
4730 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
4731 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
4732 #. %3$s:  END 
4733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:159
4734 #, fuzzy, c-format
4735 msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s "
4736 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
4737
4738 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4739 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4740 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4741 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4742 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4743 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
4744 #. %7$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4745 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html 
4746 #. %9$s:  ELSE 
4747 #. %10$s:  END 
4748 #. %11$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
4750 #, c-format
4751 msgid ""
4752 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s Available %s %s "
4753 "%s Status unknown %s %s "
4754 msgstr ""
4755 "%s Függőben lévő %s Elfogadott %s Megrendelt %s Elutasított %s Ellenőrzött "
4756 "%s Elérhető %s %s %s Ismeretlen státusz %s %s "
4757
4758 #. For the first occurrence,
4759 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4760 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4761 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4762 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4763 #. %5$s:  END 
4764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
4766 #, c-format
4767 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4768 msgstr "%s Függőben lévő %s Feldolgozás %s Befejezett %s Törölve %s "
4769
4770 #. For the first occurrence,
4771 #. %1$s:  END 
4772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:118
4773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:118
4774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:118
4775 #, c-format
4776 msgid "%s Phone:"
4777 msgstr "%s Telefonszám:"
4778
4779 #. For the first occurrence,
4780 #. %1$s:  END 
4781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:129
4782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:131
4783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:131
4784 #, c-format
4785 msgid "%s Phone: "
4786 msgstr "%s Telefonszám: "
4787
4788 #. %1$s:  END 
4789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:602
4790 #, c-format
4791 msgid "%s Primary email: "
4792 msgstr "%s Elsődleges email: "
4793
4794 #. %1$s:  END 
4795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
4796 #, c-format
4797 msgid "%s Primary phone: "
4798 msgstr "%s Elsődleges telefonszám: "
4799
4800 #. %1$s:  ELSE 
4801 #. %2$s:  END 
4802 #. %3$s:  END 
4803 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4805 #, c-format
4806 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4807 msgstr "%s Nyilvános listák %s %s %s&rsaquo; Tartalma "
4808
4809 #. %1$s:  IF datereceived 
4810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4811 #, c-format
4812 msgid "%s Receipt summary for "
4813 msgstr ""
4814
4815 #. For the first occurrence,
4816 #. %1$s:  ELSE 
4817 #. %2$s:  name | html 
4818 #. %3$s:  END 
4819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
4820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
4821 #, c-format
4822 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4823 msgstr ""
4824
4825 #. %1$s:  END 
4826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:816
4827 #, c-format
4828 msgid "%s Registration date: "
4829 msgstr "%s Beiratkozás dátuma: "
4830
4831 #. For the first occurrence,
4832 #. %1$s:  relatives_issues_count | html 
4833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:701
4834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
4835 #, c-format
4836 msgid "%s Relatives' checkouts"
4837 msgstr "%s Hozzátartozók kölcsönzései"
4838
4839 #. %1$s:  IF item.stockrotationitem.indemand 
4840 #. %2$s:  ELSE 
4841 #. %3$s:  END 
4842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:107
4843 #, c-format
4844 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
4845 msgstr ""
4846
4847 #. %1$s:  END 
4848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4849 #, c-format
4850 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4851 msgstr ""
4852
4853 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4854 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4855 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4856 #. %4$s:  ELSE 
4857 #. %5$s:  overlay_action | html 
4858 #. %6$s:  END 
4859 #. %7$s:  END 
4860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
4861 #, c-format
4862 msgid ""
4863 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4864 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s "
4865 msgstr ""
4866
4867 #. %1$s:  END 
4868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4869 #, fuzzy, c-format
4870 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4871 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
4872
4873 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4874 #. %2$s:  name | html 
4875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:27
4876 #, fuzzy, c-format
4877 msgid "%s Reserve found for %s ("
4878 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
4879
4880 #. For the first occurrence,
4881 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4882 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw 
4883 #. %3$s:  ELSE 
4884 #. %4$s:  d.comment | $raw 
4885 #. %5$s:  END 
4886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
4887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1067
4888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:117
4889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
4890 #, c-format
4891 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4892 msgstr ""
4893
4894 #. For the first occurrence,
4895 #. %1$s:  debarments.size | html 
4896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:743
4897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
4898 #, c-format
4899 msgid "%s Restrictions"
4900 msgstr "%s Korlátozások"
4901
4902 #. %1$s:  IF item.rota.cyclical 
4903 #. %2$s:  ELSE 
4904 #. %3$s:  END 
4905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:82
4906 #, c-format
4907 msgid "%s START %s END %s "
4908 msgstr "%s KEZDÉS %s BEFEJEZÉS %s "
4909
4910 #. %1$s:  END 
4911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
4912 #, c-format
4913 msgid "%s Salutation: "
4914 msgstr "%s Megszólítás: "
4915
4916 #. For the first occurrence,
4917 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
4919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
4920 #, c-format
4921 msgid "%s Scan Index for: "
4922 msgstr "%s Keresés az Indexben: "
4923
4924 #. %1$s:  IF searchfield 
4925 #. %2$s:  searchfield | html 
4926 #. %3$s:  END 
4927 #. %4$s:  IF cities.count 
4928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
4929 #, c-format
4930 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4931 msgstr "%s Keresés: %s %s %s "
4932
4933 #. %1$s:  END 
4934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
4935 #, c-format
4936 msgid "%s Secondary email: "
4937 msgstr "%s Másodlagos email: "
4938
4939 #. %1$s:  END 
4940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:576
4941 #, c-format
4942 msgid "%s Secondary phone: "
4943 msgstr "%s Másodlagos telefonszám: "
4944
4945 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4946 #. %2$s:  ELSE 
4947 #. %3$s:  END 
4948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
4949 #, c-format
4950 msgid ""
4951 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4952 "is kept when an irregularity is found. %s "
4953 msgstr ""
4954
4955 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
4957 #, fuzzy, c-format
4958 msgid "%s Single Patron Cards"
4959 msgstr "%s évek"
4960
4961 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
4963 #, fuzzy, c-format
4964 msgid "%s Single patron cards"
4965 msgstr "%s évek"
4966
4967 #. %1$s:  ELSE 
4968 #. %2$s:  END 
4969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4970 #, c-format
4971 msgid "%s Something went wrong. %s "
4972 msgstr "%s Valami elromlott. %s "
4973
4974 #. %1$s:  END 
4975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:743
4976 #, c-format
4977 msgid "%s Sort 1: "
4978 msgstr "%s Besorolás 1: "
4979
4980 #. %1$s:  END 
4981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:755
4982 #, c-format
4983 msgid "%s Sort 2: "
4984 msgstr "%s Besorolás 2: "
4985
4986 #. For the first occurrence,
4987 #. %1$s:  END 
4988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:94
4989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:94
4990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:82
4991 #, c-format
4992 msgid "%s State:"
4993 msgstr "%s Megye:"
4994
4995 #. For the first occurrence,
4996 #. %1$s:  END 
4997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:93
4998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
4999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:106
5000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
5001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:107
5002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
5003 #, c-format
5004 msgid "%s State: "
5005 msgstr "%s Megye: "
5006
5007 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
5008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
5009 #, c-format
5010 msgid "%s Still checked out"
5011 msgstr "%s Még mindig kikölcsönözve"
5012
5013 #. For the first occurrence,
5014 #. %1$s:  END 
5015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
5016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
5017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
5018 #, c-format
5019 msgid "%s Street Number: "
5020 msgstr "%s Házszám: "
5021
5022 #. For the first occurrence,
5023 #. %1$s:  END 
5024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:9
5025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
5026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
5027 #, c-format
5028 msgid "%s Street number: "
5029 msgstr "%s Házszám: "
5030
5031 #. For the first occurrence,
5032 #. %1$s:  END 
5033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
5034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:9
5035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:22
5036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
5037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
5038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
5039 #, c-format
5040 msgid "%s Street type: "
5041 msgstr "%s Utca típusa: "
5042
5043 #. For the first occurrence,
5044 #. %1$s:  END 
5045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
5046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
5047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
5048 #, c-format
5049 msgid "%s Surname:"
5050 msgstr "%s Vezetéknév:"
5051
5052 #. %1$s:  END 
5053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:233
5054 #, c-format
5055 msgid "%s Surname: "
5056 msgstr "%s Vezetéknév: "
5057
5058 #. %1$s:  ELSE 
5059 #. %2$s:  loo.tab | html 
5060 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
5061 #. %4$s:  loo.kohafield | html 
5062 #. %5$s:  END 
5063 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5064 #. %7$s:  ELSE 
5065 #. %8$s:  END 
5066 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5067 #. %10$s:  ELSE 
5068 #. %11$s:  END 
5069 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
5070 #. %13$s:  loo.seealso | html 
5071 #. %14$s:  END 
5072 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
5073 #. %16$s:  END 
5074 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
5075 #. %18$s:  END 
5076 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5077 #. %20$s:  loo.authorised_value | html 
5078 #. %21$s:  END 
5079 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
5080 #. %23$s:  loo.authtypecode | html 
5081 #. %24$s:  END 
5082 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
5083 #. %26$s:  loo.value_builder | html 
5084 #. %27$s:  END 
5085 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
5086 #. %29$s:  loo.link | html 
5087 #. %30$s:  END 
5088 #. %31$s:  END 
5089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:280
5090 #, c-format
5091 msgid ""
5092 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
5093 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
5094 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
5095 "%s %s "
5096 msgstr ""
5097
5098 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
5099 #. %2$s:  error.value | html 
5100 #. %3$s:  ELSE 
5101 #. %4$s:  error | html 
5102 #. %5$s:  END 
5103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
5104 #, c-format
5105 msgid ""
5106 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
5107 "one: %s %s %s %s "
5108 msgstr ""
5109 "%s A következő elemeket nem lehet áthelyezni a régi rekordból az újba: %s %s "
5110 "%s %s "
5111
5112 #. %1$s:  ELSE 
5113 #. %2$s:  END 
5114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:90
5115 #, c-format
5116 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
5117 msgstr "%s Nincsenek kiemelkedő (elfogadott) javaslatok. %s "
5118
5119 #. %1$s:  ELSE 
5120 #. %2$s:  END 
5121 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
5122 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
5123 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
5124 #. %6$s:  ELSE 
5125 #. %7$s:  report.total_success | html 
5126 #. %8$s:  report.total_records | html 
5127 #. %9$s:  END 
5128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
5129 #, c-format
5130 msgid ""
5131 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
5132 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
5133 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
5134 msgstr ""
5135
5136 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
5137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
5138 #, fuzzy, c-format
5139 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
5140 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
5141
5142 #. %1$s:  ELSE 
5143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
5144 #, c-format
5145 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
5146 msgstr "%s Nincs meghatározva CSV profil. "
5147
5148 #. %1$s:  ELSE 
5149 #. %2$s:  END 
5150 #. %3$s:  END 
5151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
5152 #, c-format
5153 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
5154 msgstr "%s Nincs feltétel ehhez a szabályhoz. %s %s "
5155
5156 #. %1$s:  ELSE 
5157 #. %2$s:  END 
5158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
5159 #, c-format
5160 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
5161 msgstr "%s Ehhez a bejegyzéshez nem tartozik megrendelés. %s "
5162
5163 #. %1$s:  ELSE 
5164 #. %2$s:  END 
5165 #. %3$s:  END 
5166 #. %4$s:  ELSE 
5167 #. %5$s:  END 
5168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
5169 #, c-format
5170 msgid ""
5171 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
5172 "using the table configuration in this module. %s "
5173 msgstr ""
5174
5175 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
5176 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
5177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
5178 #, c-format
5179 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
5180 msgstr "%s Nincs érvényes jelentés ehhez az azonosítóhoz. %s "
5181
5182 #. %1$s:  ELSE 
5183 #. %2$s:  field.name | html 
5184 #. %3$s:  END 
5185 #. %4$s:  END 
5186 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
5187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
5188 #, c-format
5189 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
5190 msgstr "%s Nincs érték meghatározva a %s %s %s %s "
5191
5192 #. %1$s:  ELSE 
5193 #. %2$s:  END 
5194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
5195 #, c-format
5196 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
5197 msgstr "%s Ez a CSV profil nem létezik. %s "
5198
5199 #. %1$s:  ELSE 
5200 #. %2$s:  END 
5201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5202 #, c-format
5203 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
5204 msgstr "%s Ezt a besorolási adatot nem használja egyetlen rekord sem. %s "
5205
5206 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
5207 #. %2$s:  nb_of_orders | html 
5208 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
5209 #. %4$s:  nb_of_vendors | html 
5210 #. %5$s:  END 
5211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
5212 #, c-format
5213 msgid ""
5214 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5215 "vendors. %s Deletion not possible "
5216 msgstr ""
5217
5218 #. %1$s:  ELSE 
5219 #. %2$s:  END 
5220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:312
5221 #, c-format
5222 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5223 msgstr "%s Ez a rendelési szám nem létezik. %s "
5224
5225 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
5226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264
5227 #, c-format
5228 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5229 msgstr ""
5230
5231 #. %1$s:  IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles ) 
5232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
5233 #, c-format
5234 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5235 msgstr "%s A kiválasztott elemek exportálásának engedélyezése, "
5236
5237 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
5238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
5239 #, c-format
5240 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5241 msgstr ""
5242
5243 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
5244 #. %2$s:  f.backend | html 
5245 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
5246 #. %4$s:  f.value | html 
5247 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
5248 #. %6$s:  f.value | html 
5249 #. %7$s:  ELSE 
5250 #. %8$s:  f.name | html 
5251 #. %9$s:  f.value | html 
5252 #. %10$s:  END 
5253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
5254 #, c-format
5255 msgid ""
5256 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5257 "database: %s %s %s : %s %s "
5258 msgstr ""
5259
5260 #. %1$s:  IF count 
5261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5262 #, c-format
5263 msgid "%s Used in "
5264 msgstr "%s Előfordulás "
5265
5266 #. %1$s:  END 
5267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:895
5268 #, c-format
5269 msgid "%s Username: "
5270 msgstr "%s Felhasználónév: "
5271
5272 #. For the first occurrence,
5273 #. %1$s:  END 
5274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
5275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
5276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
5277 #, c-format
5278 msgid "%s Yes "
5279 msgstr "%s Igen "
5280
5281 #. For the first occurrence,
5282 #. %1$s:  IF c.club_template.is_enrollable_from_opac 
5283 #. %2$s:  ELSE 
5284 #. %3$s:  END 
5285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:36
5286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:43
5287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
5288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:63
5289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
5290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
5291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
5292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:502
5293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
5294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
5295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
5296 #, c-format
5297 msgid "%s Yes %s No %s "
5298 msgstr "%s Igen %s Nem %s "
5299
5300 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
5301 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
5302 #. %3$s:  ELSE 
5303 #. %4$s:  END 
5304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
5305 #, c-format
5306 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5307 msgstr "%s Igen %s Nem %s Örökölt %s "
5308
5309 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
5310 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
5311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:66
5312 #, c-format
5313 msgid "%s Yes%s, "
5314 msgstr "%s Igen%s, "
5315
5316 #. %1$s:  IF searchfield 
5317 #. %2$s:  searchfield | html 
5318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
5319 #, c-format
5320 msgid "%s You Searched for %s"
5321 msgstr "%s Keresése %s"
5322
5323 #. %1$s:  ELSE 
5324 #. %2$s:  END 
5325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:215
5326 #, c-format
5327 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5328 msgstr ""
5329
5330 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
5331 #. %2$s:  searchfield | html 
5332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
5333 #, c-format
5334 msgid "%s You searched for %s"
5335 msgstr "%s Keresése %s"
5336
5337 #. %1$s:  IF id 
5338 #. %2$s:  id | html 
5339 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
5340 #. %4$s:  searchfield | html 
5341 #. %5$s:  END 
5342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
5343 #, c-format
5344 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5345 msgstr ""
5346
5347 #. %1$s:  ELSE 
5348 #. %2$s:  END 
5349 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5350 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5352 #, c-format
5353 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5354 msgstr "%s Saját listák %s %s &rsaquo; %s "
5355
5356 #. For the first occurrence,
5357 #. %1$s:  END 
5358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:94
5361 #, c-format
5362 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5363 msgstr "%s Irányítószám:"
5364
5365 #. For the first occurrence,
5366 #. %1$s:  END 
5367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:105
5368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:69
5369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:68
5370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5373 #, c-format
5374 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5375 msgstr "%s Irányítószám: "
5376
5377 #. %1$s:  END 
5378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
5379 #, c-format
5380 msgid ""
5381 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5382 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5383 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5384 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
5385 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5386 msgstr ""
5387
5388 #. %1$s:  END 
5389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:49
5390 #, c-format
5391 msgid ""
5392 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5393 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5394 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5395 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5396 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5397 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5398 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5399 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5400 msgstr ""
5401
5402 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:13
5404 #, c-format
5405 msgid "%s [%%# As long as cataloging plugins rely on "
5406 msgstr ""
5407
5408 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
5409 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
5411 #, c-format
5412 msgid "%s after %s "
5413 msgstr "%s után %s "
5414
5415 #. SCRIPT
5416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
5417 msgid "%s already in your cart"
5418 msgstr "%s már a kosárban"
5419
5420 #. %1$s:  item.countanalytics | html 
5421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:414
5422 #, c-format
5423 msgid "%s analytics"
5424 msgstr "%s analitika"
5425
5426 #. For the first occurrence,
5427 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
5429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
5430 #, c-format
5431 msgid "%s by "
5432 msgstr "%s szerző "
5433
5434 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5435 #. %2$s:  loopro.author | html 
5436 #. %3$s:  END 
5437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5438 #, fuzzy, c-format
5439 msgid "%s by %s%s"
5440 msgstr "%s %s (%s)"
5441
5442 #. For the first occurrence,
5443 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5444 #. %2$s:  reserveloo.author | html 
5445 #. %3$s:  END 
5446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
5447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
5448 #, fuzzy, c-format
5449 msgid "%s by %s%s "
5450 msgstr "%s %s (%s) "
5451
5452 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5453 #. %2$s:  books_loo.author | html 
5454 #. %3$s:  END 
5455 #. %4$s:  ELSE 
5456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:488
5457 #, fuzzy, c-format
5458 msgid "%s by %s%s %s "
5459 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5460
5461 #. For the first occurrence,
5462 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5463 #. %2$s:  ordersloo.author | html 
5464 #. %3$s:  END 
5465 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5466 #. %5$s:  ordersloo.isbn | html 
5467 #. %6$s:  END 
5468 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
5470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
5471 #, fuzzy, c-format
5472 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5473 msgstr "%s %s (%s)"
5474
5475 #. %1$s:  ELSE 
5476 #. %2$s:  END 
5477 #. %3$s:  END 
5478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
5479 #, fuzzy, c-format
5480 msgid "%s by you %s %s "
5481 msgstr "%s %s (%s) "
5482
5483 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5484 #. %2$s:  END 
5485 #. %3$s:  biblio.author | html 
5486 #. %4$s: ~ END 
5487 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
5488 #. %6$s:  biblioitem.publishercode | html | $To 
5489 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
5490 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:10
5492 #, c-format
5493 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5494 msgstr "%s szerző%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5495
5496 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
5497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5498 #, fuzzy, c-format
5499 msgid "%s calendar"
5500 msgstr "%s évek"
5501
5502 #. %1$s:  errorfile | html 
5503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5504 #, c-format
5505 msgid "%s can't be opened"
5506 msgstr "%s nem megnyitható"
5507
5508 #. %1$s:  request.illcomments.count | html 
5509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:476
5510 #, c-format
5511 msgid "%s comments"
5512 msgstr "%s hozzászólások"
5513
5514 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5515 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5516 #. %3$s:  missing_critical.key | html 
5517 #. %4$s:  missing_critical.value | html 
5518 #. %5$s:  ELSE 
5519 #. %6$s:  missing_critical.key | html 
5520 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5521 #. %8$s:  missing_critical.value | html 
5522 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5523 #. %10$s:  missing_critical.value | html 
5524 #. %11$s:  ELSE 
5525 #. %12$s:  END 
5526 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber | html 
5527 #. %14$s:  missing_critical.surname | html 
5528 #. %15$s:  END 
5529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5530 #, c-format
5531 msgid ""
5532 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5533 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5534 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5535 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5536 msgstr ""
5537
5538 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst | html 
5539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
5540 #, c-format
5541 msgid "%s data added"
5542 msgstr "%s hozzáadott adat"
5543
5544 #. %1$s:  deliverytime | html 
5545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
5546 #, c-format
5547 msgid "%s days"
5548 msgstr "%s napok"
5549
5550 #. SCRIPT
5551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5552 msgid ""
5553 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5554 "this record?"
5555 msgstr ""
5556 "%s törölt rendelés(ek) ezt a rekordot használják. Biztos hogy törölni akarod "
5557 "ezt a rekordot?"
5558
5559 #. SCRIPT
5560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5561 #, fuzzy
5562 msgid ""
5563 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5564 "permissions to delete this record."
5565 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5566
5567 #. %1$s:  HANDLED | html 
5568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
5569 #, c-format
5570 msgid "%s directories processed."
5571 msgstr "%s könyvtárak feldolgozva."
5572
5573 #. %1$s:  TOTAL | html 
5574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5575 #, c-format
5576 msgid "%s directories scanned."
5577 msgstr "%s könyvtárak beolvasva."
5578
5579 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5580 #. %2$s:  ELSE 
5581 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
5583 #, c-format
5584 msgid "%s disabled %s %s "
5585 msgstr "%s tiltva %s %s "
5586
5587 #. For the first occurrence,
5588 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL | html 
5589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
5590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5591 #, c-format
5592 msgid "%s failed to unpack."
5593 msgstr "%s nem sikerült kicsomagolni."
5594
5595 #. %1$s:  IF searchmember 
5596 #. %2$s:  searchmember | html 
5597 #. %3$s:  END 
5598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
5599 #, c-format
5600 msgid "%s for '%s'%s"
5601 msgstr "%s '%s' számára%s"
5602
5603 #. For the first occurrence,
5604 #. %1$s:  authtypecode | html 
5605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5609 #, fuzzy, c-format
5610 msgid "%s framework"
5611 msgstr "%s Keret"
5612
5613 #. A
5614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
5615 #, fuzzy
5616 msgid ""
5617 "%s fund(s) are attached to this budget. You must delete all attached funds "
5618 "before deleting this budget."
5619 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5620
5621 #. For the first occurrence,
5622 #. %1$s:  loop_order.holds | html 
5623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
5624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
5625 #, fuzzy, c-format
5626 msgid "%s hold(s) left"
5627 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
5628
5629 #. SCRIPT
5630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5631 msgid ""
5632 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5633 "items."
5634 msgstr ""
5635
5636 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
5637 #. %2$s:  itemloop.size() || 0 | html 
5638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:175
5639 #, c-format
5640 msgid "%s holdings (%s)"
5641 msgstr "%s előjegyzések (%s)"
5642
5643 #. SCRIPT
5644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5645 #, fuzzy
5646 msgid ""
5647 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5648 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5649
5650 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS | html 
5651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
5652 #, c-format
5653 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5654 msgstr "%s kép(ek) áthelyezve az adatbázisba:"
5655
5656 #. %1$s:  total | html 
5657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5658 #, c-format
5659 msgid "%s images found"
5660 msgstr "%s megtalált kép"
5661
5662 #. %1$s:  imported | html 
5663 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5664 #. %3$s:  lastimported | html 
5665 #. %4$s:  END 
5666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
5667 #, c-format
5668 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5669 msgstr "%s importált rekordok %s(utolsó volt %s)%s"
5670
5671 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5672 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html 
5673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
5674 #, fuzzy, c-format
5675 msgid "%s in %s"
5676 msgstr "%s - %s "
5677
5678 #. SCRIPT
5679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
5680 msgid "%s in tab %s"
5681 msgstr "%s a lapon %s"
5682
5683 #. SCRIPT
5684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5685 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5686 msgstr "%s nem engedélyezett, de nem is tiltott!"
5687
5688 #. SCRIPT
5689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5690 msgid "%s is permitted!"
5691 msgstr "%s engedélyezett!"
5692
5693 #. SCRIPT
5694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5695 msgid "%s is prohibited!"
5696 msgstr "%s tiltott!"
5697
5698 #. %1$s:  irregular_issues | html 
5699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
5700 #, fuzzy, c-format
5701 msgid "%s issues "
5702 msgstr "%s számok "
5703
5704 #. %1$s:  END 
5705 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5706 #. %3$s:  IF st == subtype 
5707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
5708 #, fuzzy, c-format
5709 msgid "%s issues %s %s "
5710 msgstr "%s számok "
5711
5712 #. SCRIPT
5713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
5714 msgid "%s item mandatory fields empty"
5715 msgstr "%s tétel kötelező mezői üresek"
5716
5717 #. %1$s:  num_items | html 
5718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
5719 #, c-format
5720 msgid "%s item records found and staged"
5721 msgstr "%s megtalált és félrerakott dokumentum tételek"
5722
5723 #. SCRIPT
5724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
5725 msgid "%s item(s) added to your cart"
5726 msgstr "%s tétel hozzáadva a kosarához"
5727
5728 #. A
5729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
5730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5731 msgid ""
5732 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5733 "deleting this record."
5734 msgstr ""
5735 "%s tétel csatolva ehhez a rekordhoz. Minden tételt törölnie kell mielőtt "
5736 "törölné ezt a rekordot."
5737
5738 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount | html 
5739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
5740 #, c-format
5741 msgid "%s item(s) attached."
5742 msgstr "%s tétel csatolva."
5743
5744 #. %1$s:  not_deleted_items | html 
5745 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5746 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber | html 
5747 #. %4$s:  END 
5748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:216
5749 #, c-format
5750 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5751 msgstr "%s elem nem törölhető: %s%s%s"
5752
5753 #. %1$s:  deleted_items | html 
5754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
5755 #, c-format
5756 msgid "%s item(s) deleted."
5757 msgstr "%s példány törölve lett."
5758
5759 #. For the first occurrence,
5760 #. %1$s:  loop_order.items | html 
5761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
5762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
5763 #, c-format
5764 msgid "%s item(s) left"
5765 msgstr "%s példány maradt"
5766
5767 #. %1$s:  total | html 
5768 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5769 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) | html 
5770 #. %4$s:  ELSE 
5771 #. %5$s:  END 
5772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
5773 #, fuzzy, c-format
5774 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5775 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
5776
5777 #. %1$s:  moddatecount | html 
5778 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5780 #, c-format
5781 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5782 msgstr "%s módosított dokumentumok: utoljára látta %s"
5783
5784 #. %1$s:  total | html 
5785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
5786 #, c-format
5787 msgid "%s lines found."
5788 msgstr "%s talált sorok."
5789
5790 #. For the first occurrence,
5791 #. SCRIPT
5792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
5793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
5795 #, fuzzy
5796 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5797 msgstr " üres kötelező mezők (lásd vastagított almezőket)"
5798
5799 #. SCRIPT
5800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1268
5801 msgid "%s month"
5802 msgstr "%s hónap"
5803
5804 #. SCRIPT
5805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1268
5806 msgid "%s months"
5807 msgstr "%s hónap"
5808
5809 #. %1$s:  END 
5810 #. %2$s:  CASE 
5811 #. %3$s:  st | html 
5812 #. %4$s:  END 
5813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:287
5814 #, c-format
5815 msgid "%s months %s%s %s "
5816 msgstr "%s hónap %s%s %s "
5817
5818 #. %1$s:  alreadyindb | html 
5819 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5820 #. %3$s:  lastalreadyindb | html 
5821 #. %4$s:  END 
5822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5823 #, c-format
5824 msgid ""
5825 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5826 "%s(last was %s)%s"
5827 msgstr ""
5828 "%s nem importálta, mert a kereső táblázat tartalmazza azt és a fölülírás ki "
5829 "van kapcsolva %s(utolsó volt %s)%s"
5830
5831 #. %1$s:  invalid | html 
5832 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5833 #. %3$s:  lastinvalid | html 
5834 #. %4$s:  END 
5835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5836 #, c-format
5837 msgid ""
5838 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5839 msgstr ""
5840 "%s nem importált mert nem a kívánt formátumban vannak %s(utolsó volt %s)%s"
5841
5842 #. %1$s:  selected_count | html 
5843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:43
5844 #, c-format
5845 msgid "%s note(s) marked as not seen."
5846 msgstr ""
5847
5848 #. %1$s:  selected_count | html 
5849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
5850 #, c-format
5851 msgid "%s note(s) marked as seen."
5852 msgstr ""
5853
5854 #. SCRIPT
5855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5856 msgid "%s of %s renewals remaining"
5857 msgstr ""
5858
5859 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
5860 #. %2$s:  total | html 
5861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5862 #, c-format
5863 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5864 msgstr ""
5865
5866 #. For the first occurrence,
5867 #. %1$s:  END 
5868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:23
5869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
5870 #, fuzzy, c-format
5871 msgid "%s on "
5872 msgstr "%s - %s "
5873
5874 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5875 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
5877 #, fuzzy, c-format
5878 msgid "%s on %s "
5879 msgstr "%s - %s "
5880
5881 #. %1$s:  IF ( hold.suspend ) 
5882 #. %2$s:  ELSE 
5883 #. %3$s:  END 
5884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:203
5885 #, fuzzy, c-format
5886 msgid "%s on %s until %s"
5887 msgstr "%s %s (%s)"
5888
5889 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
5890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
5891 #, c-format
5892 msgid "%s on loan:"
5893 msgstr ""
5894
5895 #. SCRIPT
5896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5897 #, fuzzy
5898 msgid ""
5899 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5900 "delete this record."
5901 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5902
5903 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio | html 
5904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
5905 #, fuzzy, c-format
5906 msgid "%s order(s) attached."
5907 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
5908
5909 #. For the first occurrence,
5910 #. %1$s:  loop_order.biblios | html 
5911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
5912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
5913 #, fuzzy, c-format
5914 msgid "%s order(s) left"
5915 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
5916
5917 #. %1$s:  overwritten | html 
5918 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5919 #. %3$s:  lastoverwritten | html 
5920 #. %4$s:  END 
5921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5922 #, c-format
5923 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5924 msgstr "%s felülírt %s(utolsó volt %s)%s"
5925
5926 #. %1$s:  TotalDel | html 
5927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:218
5928 #, c-format
5929 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5930 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
5931
5932 #. %1$s:  TotalDel | html 
5933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:216
5934 #, fuzzy, c-format
5935 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5936 msgstr "%s olvasókat sikeresen áthelyezte a Szemétkosárba"
5937
5938 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 | html 
5939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
5940 #, fuzzy, c-format
5941 msgid "%s patrons will be deleted"
5942 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
5943
5944 #. %1$s:  TotalDel | html 
5945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:211
5946 #, fuzzy, c-format
5947 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5948 msgstr "%s olvasókat sikeresen áthelyezte a Szemétkosárba"
5949
5950 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 | html 
5951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
5952 #, c-format
5953 msgid "%s patrons' checkout histories will be anonymized"
5954 msgstr ""
5955
5956 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders | html 
5957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
5958 #, c-format
5959 msgid "%s pending"
5960 msgstr "%s függőben lévő"
5961
5962 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
5963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5964 #, fuzzy, c-format
5965 msgid "%s preferences"
5966 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
5967
5968 #. SCRIPT
5969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
5970 msgid ""
5971 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5972 "check the server log for more details."
5973 msgstr ""
5974
5975 #. SCRIPT
5976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
5977 #, fuzzy
5978 msgid "%s quotes saved."
5979 msgstr "Vonalkód fájl:"
5980
5981 #. For the first occurrence,
5982 #. %1$s:  errcon.server | html 
5983 #. %2$s:  errcon.seq | html 
5984 #. %3$s:  PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error 
5985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:106
5986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
5987 #, c-format
5988 msgid "%s record %s: %s"
5989 msgstr "%s rekord %s: %s"
5990
5991 #. For the first occurrence,
5992 #. %1$s:  authority.count_usage | html 
5993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
5994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
5995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5996 #, fuzzy, c-format
5997 msgid "%s record(s)"
5998 msgstr "%s tétel(ek)"
5999
6000 #. %1$s:  deleted_records | html 
6001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
6002 #, c-format
6003 msgid "%s record(s) deleted."
6004 msgstr "%s rekord(ok) törölve."
6005
6006 #. %1$s:  total | html 
6007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
6008 #, c-format
6009 msgid "%s records in file"
6010 msgstr "%s tétel tárolva"
6011
6012 #. %1$s:  import_errors | html 
6013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
6014 #, c-format
6015 msgid "%s records not staged because of MARC error"
6016 msgstr "%s a tételeket MARC hiba miatt nem tette félre"
6017
6018 #. %1$s:  total | html 
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
6020 #, c-format
6021 msgid "%s records parsed"
6022 msgstr "%s elemzett tétel"
6023
6024 #. %1$s:  staged | html 
6025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
6026 #, c-format
6027 msgid "%s records staged"
6028 msgstr "%s félretett tétel"
6029
6030 #. %1$s:  matched | html 
6031 #. %2$s:  matcher_code | html 
6032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
6033 #, c-format
6034 msgid ""
6035 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
6036 "%s&quot;"
6037 msgstr ""
6038 "%s tételek, amelynek legalább egy találata van a katalógusban a szabály "
6039 "szerint &quot;%s&quot;"
6040
6041 #. %1$s:  total | html 
6042 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
6043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:64
6044 #, c-format
6045 msgid "%s result(s) found %sfor "
6046 msgstr "%s sikeres találat %s "
6047
6048 #. %1$s:  total | html 
6049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
6050 #, c-format
6051 msgid "%s result(s) found in catalog, "
6052 msgstr "%s sikeres találat a katalógusban, "
6053
6054 #. %1$s:  breeding_count | html 
6055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
6056 #, c-format
6057 msgid "%s result(s) found in reservoir"
6058 msgstr "%s sikeres találat"
6059
6060 #. SCRIPT
6061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
6062 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
6063 msgstr ""
6064
6065 #. %1$s:  total | html 
6066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:27
6067 #, c-format
6068 msgid "%s results found "
6069 msgstr "%s sikeres találat "
6070
6071 #. %1$s:  count | html 
6072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:61
6073 #, fuzzy, c-format
6074 msgid "%s shipments"
6075 msgstr "%s csomagokat talált"
6076
6077 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions | html 
6078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
6079 #, c-format
6080 msgid "%s subscription(s) attached."
6081 msgstr "%s előfizetés csatolva."
6082
6083 #. For the first occurrence,
6084 #. %1$s:  loop_order.subscriptions | html 
6085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
6086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
6087 #, c-format
6088 msgid "%s subscription(s) left"
6089 msgstr "%s előfizetés maradt"
6090
6091 #. %1$s:  suggestions_count | html 
6092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
6093 #, c-format
6094 msgid "%s suggestions waiting. "
6095 msgstr "%s javaslat várakozik. "
6096
6097 #. %1$s:  resul.used | html 
6098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
6099 #, c-format
6100 msgid "%s times"
6101 msgstr "%s alkalomszor"
6102
6103 #. For the first occurrence,
6104 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc | html 
6105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
6106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
6107 #, fuzzy, c-format
6108 msgid "%s to order"
6109 msgstr ", %s késedelmes"
6110
6111 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount | html 
6112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
6113 #, c-format
6114 msgid "%s unavailable:"
6115 msgstr "%s elérhetetlen:"
6116
6117 #. %1$s:  END 
6118 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
6119 #. %3$s:  IF st == subtype 
6120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:280
6121 #, fuzzy, c-format
6122 msgid "%s weeks %s %s "
6123 msgstr "%s %s (%s) "
6124
6125 #. %1$s:  END 
6126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
6127 #, c-format
6128 msgid "%s will expire before "
6129 msgstr ""
6130
6131 #. SCRIPT
6132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1268
6133 msgid "%s year"
6134 msgstr "%s év"
6135
6136 #. For the first occurrence,
6137 #. SCRIPT
6138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1268
6139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
6140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
6141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
6142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
6143 #, c-format
6144 msgid "%s years"
6145 msgstr "%s év"
6146
6147 #. For the first occurrence,
6148 #. %1$s:  USE To 
6149 #. %2$s:  sEcho | html 
6150 #. %3$s:  iTotalRecords | html 
6151 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords | html 
6152 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
6153 #. %6$s:  data.cardnumber | html 
6154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
6155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
6156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
6157 #, c-format
6158 msgid ""
6159 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6160 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6161 msgstr ""
6162
6163 #. %1$s:  END 
6164 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
6165 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
6166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
6167 #, c-format
6168 msgid "%s | Config read from: %s %s "
6169 msgstr ""
6170
6171 #. %1$s:  END 
6172 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
6173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
6174 #, fuzzy, c-format
6175 msgid "%s | Config: %s "
6176 msgstr "%s - %s "
6177
6178 #. %1$s:  END 
6179 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
6180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
6181 #, c-format
6182 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
6183 msgstr ""
6184
6185 #. %1$s:  END 
6186 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
6187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
6188 #, fuzzy, c-format
6189 msgid "%s | Namespace: %s"
6190 msgstr "%s / %s"
6191
6192 #. %1$s:  END 
6193 #. %2$s:  IF memcached_servers 
6194 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
6195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
6196 #, fuzzy, c-format
6197 msgid "%s | Status: %s %s "
6198 msgstr "%s %s (%s) "
6199
6200 #. %1$s:  END 
6201 #. %2$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
6202 #. %3$s:  data.category_description | html | $To 
6203 #. %4$s:  data.category_type | html | $To 
6204 #. %5$s:  data.branchname | html | $To 
6205 #. %6$s:  data.dateexpiry | html | $To 
6206 #. %7$s:  IF data.overdues 
6207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
6208 #, c-format
6209 msgid ""
6210 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
6211 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6212 msgstr ""
6213
6214 #. %1$s:  END 
6215 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
6216 #. %3$s:  END 
6217 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
6218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6219 #, c-format
6220 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
6221 msgstr "%s%s &rsaquo; Új lista létrehozása%s%s &rsaquo; Lista szerkesztése "
6222
6223 #. %1$s:  unlimited_total | html 
6224 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
6225 #. %3$s:  limit | html 
6226 #. %4$s:  END 
6227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
6228 #, fuzzy, c-format
6229 msgid "%s%s (%s shown)%s."
6230 msgstr "%s %s (%s)"
6231
6232 #. For the first occurrence,
6233 #. %1$s:  IF framework 
6234 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
6235 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
6236 #. %4$s:  ELSE 
6237 #. %5$s:  END
6238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6242 #, c-format
6243 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6244 msgstr "%s%s (%s)%sAlapértelmezett MARC keretrendszer%s"
6245
6246 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
6247 #. %2$s:  Supplier | html 
6248 #. %3$s:  END 
6249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:23
6250 #, c-format
6251 msgid "%s%s : %sLate orders"
6252 msgstr "%s%s : %sKéső megrendelések"
6253
6254 #. %1$s:  END 
6255 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
6256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:504
6257 #, fuzzy, c-format
6258 msgid "%s%s in "
6259 msgstr "%s %s (%s) "
6260
6261 #. For the first occurrence,
6262 #. %1$s:  END 
6263 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
6264 #. %3$s:  LibraryName | html 
6265 #. %4$s:  END 
6266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
6267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
6268 #, c-format
6269 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6270 msgstr ""
6271
6272 #. For the first occurrence,
6273 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
6274 #. %2$s:  batche.label_count | html 
6275 #. %3$s:  ELSE 
6276 #. %4$s:  batche.label_count | html 
6277 #. %5$s:  END 
6278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
6279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
6280 #, c-format
6281 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6282 msgstr ""
6283
6284 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
6285 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
6286 #. %3$s:  loopro.patron.firstname | html 
6287 #. %4$s:  loopro.patron.surname | html 
6288 #. %5$s:  loopro.object | html 
6289 #. %6$s:  ELSE 
6290 #. %7$s:  loopro.object | html 
6291 #. %8$s:  END 
6292 #. %9$s:  END 
6293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
6294 #, fuzzy, c-format
6295 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6296 msgstr "%s %s (%s) "
6297
6298 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
6299 #. %2$s:  itemsloo.publishercode | html 
6300 #. %3$s:  END 
6301 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
6302 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear | html 
6303 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
6304 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate | html 
6305 #. %8$s:  END 
6306 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
6307 #. %10$s:  itemsloo.pages | html 
6308 #. %11$s:  END 
6309 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
6310 #. %13$s:  itemsloo.item('size') | html 
6311 #. %14$s:  END 
6312 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
6313 #. %16$s:  itemsloo.isbn | html 
6314 #. %17$s:  END 
6315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:134
6316 #, c-format
6317 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6318 msgstr "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6319
6320 #. %1$s:  ELSE 
6321 #. %2$s:  data.overdues | html 
6322 #. %3$s:  END 
6323 #. %4$s:  data.issues | html 
6324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6325 #, c-format
6326 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6327 msgstr ""
6328
6329 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
6330 #. %2$s:  letter.content.length | html 
6331 #. %3$s:  ELSE 
6332 #. %4$s:  END 
6333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
6334 #, fuzzy, c-format
6335 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6336 msgstr "x- Hiányzó karakterek"
6337
6338 #. %1$s:  IF letter.branchcode 
6339 #. %2$s:  Branches.GetName( letter.branchcode ) | html 
6340 #. %3$s:  ELSE 
6341 #. %4$s:  END 
6342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
6343 #, c-format
6344 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6345 msgstr "%s%s%s(Minden könyvtár)%s"
6346
6347 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
6348 #. %2$s:  patron.phone | html 
6349 #. %3$s:  ELSE 
6350 #. %4$s:  END 
6351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6352 #, fuzzy, c-format
6353 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6354 msgstr "(nincs telefonszám a nyilvántartásban)"
6355
6356 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
6357 #. %2$s:  patron.email | html 
6358 #. %3$s:  ELSE 
6359 #. %4$s:  END 
6360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
6361 #, fuzzy, c-format
6362 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6363 msgstr "(nincs e-mail a nyilvántartásban)"
6364
6365 #. %1$s:  IF ( comments ) 
6366 #. %2$s:  comments | html 
6367 #. %3$s:  ELSE 
6368 #. %4$s:  END 
6369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:108
6370 #, c-format
6371 msgid "%s%s%s(none)%s"
6372 msgstr "%s%s%s(egyik sem)%s"
6373
6374 #. %1$s:  searchfield | html 
6375 #. %2$s:  END 
6376 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6377 #. %4$s:  END 
6378 #. %5$s:  ELSE 
6379 #. %6$s:  action | html 
6380 #. %7$s:  END 
6381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6382 #, c-format
6383 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6384 msgstr "%s%s%sHívójel hozzáadása%s%s%s%s"
6385
6386 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6387 #. %2$s:  frameworkcode | html 
6388 #. %3$s:  ELSE 
6389 #. %4$s:  END 
6390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
6391 #, c-format
6392 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6393 msgstr "%s%s%sAlapértelmezett%s keretrendszer struktúra"
6394
6395 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
6396 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
6397 #. %3$s:  ELSE 
6398 #. %4$s:  END 
6399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6400 #, c-format
6401 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6402 msgstr ""
6403
6404 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6405 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6406 #. %3$s:  ELSE 
6407 #. %4$s:  END 
6408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6409 #, c-format
6410 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6411 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalógus &rsaquo; Kosár elküldése"
6412
6413 #. For the first occurrence,
6414 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6415 #. %2$s:  template_id | html 
6416 #. %3$s:  ELSE 
6417 #. %4$s:  END 
6418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
6419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6420 #, c-format
6421 msgid "%s%s%sN/A%s "
6422 msgstr "%s%s%sN/A%s "
6423
6424 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6425 #. %2$s:  loopro.title | html 
6426 #. %3$s:  ELSE 
6427 #. %4$s:  END 
6428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6429 #, c-format
6430 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6431 msgstr "%s%s%sNINCS CÍM%s"
6432
6433 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6434 #. %2$s:  loopro.barcode | html 
6435 #. %3$s:  ELSE 
6436 #. %4$s:  END 
6437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6438 #, c-format
6439 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6440 msgstr "%s%s%sNincs vonalkód%s"
6441
6442 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6443 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber | html 
6444 #. %3$s:  ELSE 
6445 #. %4$s:  END 
6446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6447 #, c-format
6448 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6449 msgstr "%s%s%sNincs leltári szám%s"
6450
6451 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6452 #. %2$s:  slip | html 
6453 #. %3$s:  ELSE 
6454 #. %4$s:  END 
6455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6456 #, c-format
6457 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6458 msgstr "%s%s%sNem található slip sablon%s "
6459
6460 #. For the first occurrence,
6461 #. %1$s:  END 
6462 #. %2$s:  IF limit_desc  
6463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
6464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
6465 #, fuzzy, c-format
6466 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6467 msgstr "&nbsp;korlátai: "
6468
6469 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname | html 
6470 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6471 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname | html 
6472 #. %4$s:  END 
6473 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html 
6474 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html 
6475 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html 
6476 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
6478 #, fuzzy, c-format
6479 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6480 msgstr "%s %s (%s) "
6481
6482 #. For the first occurrence,
6483 #. %1$s:  biblio.title | html 
6484 #. %2$s:  IF biblio.author 
6485 #. %3$s:  biblio.author | html 
6486 #. %4$s:  END 
6487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
6488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:499
6489 #, c-format
6490 msgid "%s%s, by %s%s"
6491 msgstr "%s%s, szerző %s%s"
6492
6493 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby | html 
6494 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
6495 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby | html 
6496 #. %4$s:  END 
6497 #. %5$s:  loop_order.suggestionid | html 
6498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
6499 #, c-format
6500 msgid "%s%s, %s %s( #%s)"
6501 msgstr "%s%s, %s %s( #%s)"
6502
6503 #. For the first occurrence,
6504 #. %1$s:  surnamesuggestedby | html 
6505 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6506 #. %3$s:  firstnamesuggestedby | html 
6507 #. %4$s:  END 
6508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
6510 #, c-format
6511 msgid "%s%s, %s%s ("
6512 msgstr "%s%s, %s%s ("
6513
6514 #. %1$s:  END 
6515 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6516 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
6517 #. %4$s:  END 
6518 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:504
6520 #, c-format
6521 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6522 msgstr "%s%s; Kiadta %s %s%s "
6523
6524 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6525 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6527 #, c-format
6528 msgid "%s%sModify tag "
6529 msgstr "%s%sHívójel módosítása "
6530
6531 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6532 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6533 #. %3$s:  END 
6534 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
6536 #, c-format
6537 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6538 msgstr "%s&copy; %s %s %s; Kötet:"
6539
6540 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6541 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6542 #. %3$s:  END 
6543 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
6545 #, c-format
6546 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6547 msgstr "%s&copy; %s %s %skötet: "
6548
6549 #. %1$s:  count | html 
6550 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6551 #. %3$s:  showncount | html 
6552 #. %4$s:  hiddencount | html 
6553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
6554 #, c-format
6555 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6556 msgstr "%s&nbsp;%sösszesen (%s mutatott / %s rejtett) "
6557
6558 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6559 #. %2$s:  title |html 
6560 #. %3$s:  END 
6561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
6562 #, fuzzy, c-format
6563 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
6564 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
6565
6566 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6567 #. %2$s:  subscriptionid | html 
6568 #. %3$s:  END 
6569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
6570 #, c-format
6571 msgid "%s&rsaquo; Details for subscription #%s%s "
6572 msgstr "%s&rsaquo; Az előfizetés részletei #%s%s "
6573
6574 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6575 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6576 #. %3$s:  server.servername | html 
6577 #. %4$s:  END 
6578 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6579 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6580 #. %7$s:  END 
6581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
6582 #, c-format
6583 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6584 msgstr "%s&rsaquo; %s szerver módosítása %s%s %s&rsaquo; Új %s szerver%s "
6585
6586 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6587 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6588 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
6590 #, c-format
6591 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6592 msgstr "%s&rsaquo; Mentett lekérdezések %s&rsaquo; SQL készítése %s&rsaquo; "
6593
6594 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6595 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6596 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6597 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6598 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6599 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6600 #. %7$s:  END 
6601 #. %8$s:  END 
6602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
6603 #, c-format
6604 msgid ""
6605 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6606 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6607 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6608 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6609 "ordered %s %s "
6610 msgstr ""
6611
6612 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6613 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6614 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6615 #. %4$s:  ELSE 
6616 #. %5$s:  END 
6617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6618 #, c-format
6619 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6620 msgstr "%s(HH/NN/ÉÉÉÉ)%s(NN/HH/ÉÉÉÉ)%s(NN.HH.ÉÉÉÉ)%s(ÉÉÉÉ-HH-NN)%s "
6621
6622 #. %1$s:  ELSE 
6623 #. %2$s:  END 
6624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6625 #, c-format
6626 msgid "%s(deleted patron)%s "
6627 msgstr "%s(törölt olvasó)%s "
6628
6629 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
6630 #. %2$s:  ELSE 
6631 #. %3$s:  END 
6632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
6633 #, fuzzy, c-format
6634 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6635 msgstr "%s %s (%s) "
6636
6637 #. For the first occurrence,
6638 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
6639 #. %2$s:  ELSE 
6640 #. %3$s:  END 
6641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
6642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
6643 #, fuzzy, c-format
6644 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6645 msgstr "%s %s (%s) "
6646
6647 #. For the first occurrence,
6648 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6649 #. %2$s:  ELSE 
6650 #. %3$s:  END 
6651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
6652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
6653 #, fuzzy, c-format
6654 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6655 msgstr "%s %s (%s) "
6656
6657 #. %1$s:  loo.kohafield | html 
6658 #. %2$s:  END 
6659 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6660 #. %4$s:  ELSE 
6661 #. %5$s:  END 
6662 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6663 #. %7$s:  ELSE 
6664 #. %8$s:  END 
6665 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6666 #. %10$s:  END 
6667 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6668 #. %12$s:  END 
6669 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6671 #, c-format
6672 msgid ""
6673 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6674 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6675 msgstr ""
6676 "%s, %s %sMegismételhető, %sNem megismételhető, %s %sKötelező, %sNem "
6677 "kötelező, %s %srejtett, %s %segy url, %s %s | "
6678
6679 #. For the first occurrence,
6680 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6681 #. %2$s:  item_loo.author | html 
6682 #. %3$s:  END 
6683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
6684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:182
6685 #, c-format
6686 msgid "%s, by %s%s "
6687 msgstr "%s, szerző %s%s "
6688
6689 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6690 #. %2$s:  overdueloo.author | html 
6691 #. %3$s:  END 
6692 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6693 #. %5$s:  overdueloo.enumchron | html 
6694 #. %6$s:  END 
6695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
6696 #, c-format
6697 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6698 msgstr "%s, szerző %s%s%s, %s%s"
6699
6700 #. For the first occurrence,
6701 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6702 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author | html 
6703 #. %3$s:  END 
6704 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
6706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:51
6707 #, c-format
6708 msgid "%s, by %s%s%s- "
6709 msgstr "%s, szerző %s%s%s- "
6710
6711 #. For the first occurrence,
6712 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
6713 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
6715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
6716 #, c-format
6717 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6718 msgstr ""
6719
6720 #. %1$s:  END 
6721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
6722 #, c-format
6723 msgid "%s1 "
6724 msgstr ""
6725
6726 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6727 #. %2$s:  ELSE 
6728 #. %3$s:  END 
6729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
6730 #, c-format
6731 msgid "%sActive%sInactive%s"
6732 msgstr "%sAktív%sInaktív%s"
6733
6734 #. %1$s:  ELSE 
6735 #. %2$s:  END 
6736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
6737 #, c-format
6738 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6739 msgstr "%sÚj előfizetés hozzáadása%s ("
6740
6741 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6742 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6743 #. %3$s:  ELSE 
6744 #. %4$s:  END 
6745 #. %5$s:  IF (firstname) 
6746 #. %6$s:  firstname | html 
6747 #. %7$s:  END 
6748 #. %8$s:  IF (surname) 
6749 #. %9$s:  surname | html 
6750 #. %10$s:  END 
6751 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6752 #. %12$s:  categoryname | html 
6753 #. %13$s:  ELSE 
6754 #. %14$s:  IF ( I ) 
6755 #. %15$s:  END 
6756 #. %16$s:  IF ( A ) 
6757 #. %17$s:  END 
6758 #. %18$s:  IF ( C ) 
6759 #. %19$s:  END 
6760 #. %20$s:  IF ( P ) 
6761 #. %21$s:  END 
6762 #. %22$s:  IF ( S ) 
6763 #. %23$s:  END 
6764 #. %24$s:  END 
6765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:72
6766 #, c-format
6767 msgid ""
6768 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6769 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6770 msgstr ""
6771
6772 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6773 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6774 #. %3$s:  ELSE 
6775 #. %4$s:  END 
6776 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6777 #. %6$s:  categoryname | html 
6778 #. %7$s:  ELSE 
6779 #. %8$s:  IF ( I ) 
6780 #. %9$s:  END 
6781 #. %10$s:  IF ( A ) 
6782 #. %11$s:  END 
6783 #. %12$s:  IF ( C ) 
6784 #. %13$s:  END 
6785 #. %14$s:  IF ( P ) 
6786 #. %15$s:  END 
6787 #. %16$s:  IF ( S ) 
6788 #. %17$s:  END 
6789 #. %18$s:  END 
6790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:31
6791 #, c-format
6792 msgid ""
6793 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6794 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6795 msgstr ""
6796
6797 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6798 #. %2$s:  ELSE 
6799 #. %3$s:  END 
6800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:109
6801 #, fuzzy, c-format
6802 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6803 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
6804
6805 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6806 #. %2$s:  ELSE 
6807 #. %3$s:  END 
6808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:342
6809 #, c-format
6810 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6811 msgstr "%sBesrolási adatok%sBibliográfiai rekordok%s"
6812
6813 #. %1$s:  END 
6814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
6815 #, c-format
6816 msgid "%sCancel"
6817 msgstr "%sMégsem"
6818
6819 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6820 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6821 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
6822 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
6823 #. %5$s:  END 
6824 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
6825 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
6826 #. %8$s:  ELSE 
6827 #. %9$s:  END 
6828 #. %10$s:  END 
6829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
6830 #, fuzzy, c-format
6831 msgid ""
6832 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6833 "out %s %s &nbsp;"
6834 msgstr "0 Kölcsönzések"
6835
6836 #. %1$s:  IF humanbranch 
6837 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
6838 #. %3$s:  ELSE 
6839 #. %4$s:  END 
6840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:543
6841 #, fuzzy, c-format
6842 msgid ""
6843 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
6844 "policy by patron category%s"
6845 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
6846
6847 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6849 #, c-format
6850 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6851 msgstr "%sNem sikerült új listát létrehozni. Kérjük, ellenőrizze a nevet."
6852
6853 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6854 #. %2$s:  ELSE 
6855 #. %3$s:  value.display_value | html 
6856 #. %4$s:  END 
6857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
6858 #, c-format
6859 msgid "%sDefault%s%s%s"
6860 msgstr "%sAlapértelmezett%s%s%s"
6861
6862 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:38
6864 #, c-format
6865 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6866 msgstr "%sHIBA: Nem lehet létrehozni az új elemet."
6867
6868 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6869 #. %2$s:  END 
6870 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6871 #. %4$s:  END 
6872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
6873 #, c-format
6874 msgid ""
6875 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6876 "the item number from this barcode.%s "
6877 msgstr ""
6878
6879 #. %1$s:  IF course_id 
6880 #. %2$s:  ELSE 
6881 #. %3$s:  END 
6882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
6883 #, c-format
6884 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6885 msgstr "%sKurzus szerkesztése%sKurzus létrehozása%s"
6886
6887 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6888 #. %2$s:  ELSE 
6889 #. %3$s:  END 
6890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
6891 #, fuzzy, c-format
6892 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6893 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
6894
6895 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6896 #. %2$s:  ELSE 
6897 #. %3$s:  END 
6898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
6899 #, fuzzy, c-format
6900 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6901 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
6902
6903 #. %1$s:  IF (template_id) 
6904 #. %2$s:  ELSE 
6905 #. %3$s:  END 
6906 #. %4$s:  IF (template_id) 
6907 #. %5$s:  template_id | html 
6908 #. %6$s:  END 
6909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
6910 #, fuzzy, c-format
6911 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6912 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
6913
6914 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6915 #. %2$s:  ELSE 
6916 #. %3$s:  END 
6917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:30
6918 #, fuzzy, c-format
6919 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6920 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
6921
6922 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6923 #. %2$s:  ELSE 
6924 #. %3$s:  END
6925 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6926 #. %5$s:  profile_id | html 
6927 #. %6$s:  END 
6928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:25
6929 #, fuzzy, c-format
6930 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6931 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
6932
6933 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6934 #. %2$s:  END 
6935 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6936 #. %4$s:  END 
6937 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6938 #. %6$s:  END 
6939 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6940 #. %8$s:  END 
6941 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6942 #. %10$s:  END 
6943 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6944 #. %12$s:  END 
6945 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6946 #. %14$s:  END 
6947 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6948 #. %16$s:  END 
6949 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6950 #. %18$s:  END 
6951 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6952 #. %20$s:  END 
6953 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6954 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6955 #. %23$s:  serialslis.claimdate | html 
6956 #. %24$s:  END 
6957 #. %25$s:  END 
6958 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6959 #. %27$s:  END 
6960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
6961 #, fuzzy, c-format
6962 msgid ""
6963 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6964 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6965 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6966 msgstr "%s %s (%s) "
6967
6968 #. For the first occurrence,
6969 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
6970 #. %2$s:  END 
6971 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
6972 #. %4$s:  END 
6973 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
6974 #. %6$s:  END 
6975 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
6976 #. %8$s:  END 
6977 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
6978 #. %10$s:  END 
6979 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
6980 #. %12$s:  END 
6981 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
6982 #. %14$s:  END 
6983 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
6984 #. %16$s:  END 
6985 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
6986 #. %18$s:  END 
6987 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
6988 #. %20$s:  END 
6989 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
6990 #. %22$s:  END 
6991 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
6992 #. %24$s:  END 
6993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
6994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:223
6995 #, fuzzy, c-format
6996 msgid ""
6997 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6998 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6999 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
7000 msgstr "%s %s (%s) "
7001
7002 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
7003 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
7004 #. %3$s:  ELSE 
7005 #. %4$s:  patron.sex | html 
7006 #. %5$s:  END 
7007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
7008 #, c-format
7009 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
7010 msgstr "%snő%sférfi%s%s%s"
7011
7012 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
7013 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
7014 #. %3$s:  ELSE 
7015 #. %4$s:  patron.sex | html 
7016 #. %5$s:  END 
7017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
7018 #, c-format
7019 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
7020 msgstr "%snő%sférfi%s%s%s "
7021
7022 #. %1$s:  IF ( patron.privacy == 0 ) 
7023 #. %2$s:  END 
7024 #. %3$s:  IF ( patron.privacy == 1 ) 
7025 #. %4$s:  END 
7026 #. %5$s:  IF ( patron.privacy == 2 ) 
7027 #. %6$s:  END 
7028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
7029 #, c-format
7030 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
7031 msgstr "%sÖrökké%s %sAlapértelmezett%s %sSoha%s "
7032
7033 #. For the first occurrence,
7034 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
7035 #. %2$s:  ELSE 
7036 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html 
7037 #. %4$s:  END 
7038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
7039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
7040 #, c-format
7041 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
7042 msgstr ""
7043
7044 #. %1$s: - BLOCK -
7045 #. %2$s:  sep | html 
7046 #. %3$s:  sep | html 
7047 #. %4$s:  sep | html 
7048 #. %5$s:  sep | html 
7049 #. %6$s:  sep | html 
7050 #. %7$s:  sep | html 
7051 #. %8$s:  sep | html 
7052 #. %9$s:  sep | html 
7053 #. %10$s:  sep | html 
7054 #. %11$s:  sep | html 
7055 #. %12$s:  sep | html 
7056 #. %13$s:  sep | html 
7057 #. %14$s:  sep | html 
7058 #. %15$s:  sep | html 
7059 #. %16$s:  sep | html 
7060 #. %17$s:  sep | html 
7061 #. %18$s: - END -
7062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
7063 #, c-format
7064 msgid ""
7065 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
7066 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
7067 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
7068 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
7069 msgstr ""
7070
7071 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
7072 #. %2$s:  END 
7073 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
7074 #. %4$s:  END 
7075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1017
7076 #, c-format
7077 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
7078 msgstr "%sTéves postacím: %s %sElvesztett kártya:%s "
7079
7080 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
7081 #. %2$s:  ELSE 
7082 #. %3$s:  END 
7083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
7084 #, c-format
7085 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
7086 msgstr "%sAlapértelmezés szerint rejtett%sLátható%s"
7087
7088 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
7089 #. %2$s:  ELSE 
7090 #. %3$s:  END 
7091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
7092 #, c-format
7093 msgid "%sHidden%sShown%s"
7094 msgstr "%sRejtett%sLátható%s"
7095
7096 #. %1$s:  BLOCK subject 
7097 #. %2$s:  END 
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
7099 #, c-format
7100 msgid "%sHold:%s "
7101 msgstr "%sElőjegyzés:%s "
7102
7103 #. %1$s:  IF humanbranch 
7104 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
7105 #. %3$s:  ELSE 
7106 #. %4$s:  END 
7107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
7108 #, c-format
7109 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
7110 msgstr ""
7111
7112 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
7113 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
7114 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
7115 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
7116 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
7117 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
7118 #. %7$s:  ELSE 
7119 #. %8$s:  END 
7120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:17
7121 #, c-format
7122 msgid ""
7123 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
7124 "%sItem checkout %sUnknown %s"
7125 msgstr ""
7126
7127 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
7128 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
7129 #. %3$s:  END 
7130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:231
7131 #, fuzzy, c-format
7132 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
7133 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése."
7134
7135 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
7136 #. %2$s:  END 
7137 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
7138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
7139 #, c-format
7140 msgid ""
7141 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
7142 "uneven.%s %s "
7143 msgstr ""
7144
7145 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
7146 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
7147 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
7148 #. %4$s:  ELSE 
7149 #. %5$s:  END 
7150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:129
7151 #, c-format
7152 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
7153 msgstr ""
7154
7155 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
7156 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
7157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
7158 #, c-format
7159 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
7160 msgstr "%sKoha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Címkék &rsaquo;: Keresés%s "
7161
7162 #. %1$s: - BLOCK -
7163 #. %2$s:  sep | html 
7164 #. %3$s:  sep | html 
7165 #. %4$s:  sep | html 
7166 #. %5$s:  sep | html 
7167 #. %6$s:  sep | html 
7168 #. %7$s:  sep |html 
7169 #. %8$s:  sep | html 
7170 #. %9$s:  sep | html 
7171 #. %10$s:  sep | html 
7172 #. %11$s:  sep | html 
7173 #. %12$s: - END -
7174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7175 #, c-format
7176 msgid ""
7177 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
7178 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
7179 "type%s "
7180 msgstr ""
7181 "%sMenedzser neve%sOlvasó kártyaszáma%sOlvasó neve%sTranzakció könyvtára"
7182 "%sTranzakció dátuma%sTranzakció típusa%sMegjegyzések%sÖsszeg%sKönyvtári "
7183 "tétel címe%sVonalkód%sKiadványtípus%s"
7184
7185 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7186 #. %2$s:  ELSE 
7187 #. %3$s:  END 
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:29
7189 #, fuzzy, c-format
7190 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
7191 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
7192
7193 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7194 #. %2$s:  END 
7195 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7196 #. %4$s:  END 
7197 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7198 #. %6$s:  END 
7199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:47
7200 #, c-format
7201 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7202 msgstr ""
7203
7204 #. %1$s:  IF cash_register 
7205 #. %2$s:  ELSE 
7206 #. %3$s:  END 
7207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:63
7208 #, c-format
7209 msgid "%sModify cash register%sAdd new cash register%s"
7210 msgstr ""
7211
7212 #. %1$s:  IF framework 
7213 #. %2$s:  ELSE 
7214 #. %3$s:  END 
7215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
7216 #, c-format
7217 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7218 msgstr ""
7219
7220 #. %1$s:  IF library 
7221 #. %2$s:  ELSE 
7222 #. %3$s:  END 
7223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7224 #, c-format
7225 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7226 msgstr "%sKönyvtár módosítása%sÚj könyvtár%s"
7227
7228 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7229 #. %2$s:  ELSE 
7230 #. %3$s:  END 
7231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
7232 #, c-format
7233 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7234 msgstr "%sÉrtesítés módosítása%sÉrtesítés hozzáadása%s"
7235
7236 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
7237 #. %2$s:  END 
7238 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
7239 #. %4$s:  END 
7240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66
7241 #, c-format
7242 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7243 msgstr "%sHívójel módosítása%s %sÚj hívójel%s "
7244
7245 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7246 #. %2$s:  ELSE 
7247 #. %3$s:  END 
7248 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
7249 #. %5$s:  budget_name | html 
7250 #. %6$s:  budget_period_description | html 
7251 #. %7$s:  END 
7252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
7253 #, c-format
7254 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7255 msgstr ""
7256
7257 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7258 #. %2$s:  END 
7259 #. %3$s:  basketname | html 
7260 #. %4$s:  basketno | html 
7261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
7262 #, c-format
7263 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7264 msgstr "%sÚj %sKosár %s (%s) részére:"
7265
7266 #. %1$s:  IF record.permanent 
7267 #. %2$s:  ELSE 
7268 #. %3$s:  END 
7269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7270 #, c-format
7271 msgid "%sNo%sYes%s"
7272 msgstr "%sNem%sIgen%s"
7273
7274 #. %1$s:  ELSE 
7275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
7276 #, c-format
7277 msgid "%sNone"
7278 msgstr "%sEgyik sem"
7279
7280 #. %1$s:  IF ( I ) 
7281 #. %2$s:  ELSE 
7282 #. %3$s:  END 
7283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:195
7284 #, c-format
7285 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7286 msgstr "%sSzervezet %sOlvasó %sidentitás"
7287
7288 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
7289 #. %2$s:  ELSE 
7290 #. %3$s:  END 
7291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
7292 #, c-format
7293 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
7294 msgstr "%sLejárt!%s&nbsp;%s"
7295
7296 #. %1$s: - BLOCK subject -
7297 #. %2$s: - END -
7298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
7299 #, c-format
7300 msgid "%sOverdue:%s "
7301 msgstr "%sLejárt:%s "
7302
7303 #. INPUT type=button
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:213
7305 msgid "%sRevert transit status%sRevert waiting status%s"
7306 msgstr ""
7307
7308 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
7309 #. %2$s:  branchname | html 
7310 #. %3$s:  END 
7311 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
7312 #. %5$s:  END 
7313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
7314 #, c-format
7315 msgid ""
7316 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7317 "and then attempt transfer: %s "
7318 msgstr ""
7319
7320 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7321 #. %2$s:  END 
7322 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7323 #. %4$s:  END 
7324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:28
7325 #, c-format
7326 msgid ""
7327 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7328 "select a file to upload.%s "
7329 msgstr ""
7330
7331 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7332 #. %2$s:  END 
7333 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7334 #. %4$s:  END 
7335 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
7336 #. %6$s:  END 
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7338 #, c-format
7339 msgid ""
7340 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7341 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7342 msgstr ""
7343
7344 #. %1$s:  ELSE 
7345 #. %2$s:  END 
7346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:210
7347 #, c-format
7348 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7349 msgstr "%s Nincsenek függőben lévő megrendelések. %s "
7350
7351 #. %1$s:  ELSE 
7352 #. %2$s:  END 
7353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
7354 #, c-format
7355 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7356 msgstr "%sNincsenek megrendelések.%s "
7357
7358 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
7359 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
7360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7361 #, c-format
7362 msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
7363 msgstr "%sEz a fiók nem tudja megjeleníteni a kért olvasói információkat. %s "
7364
7365 #. %1$s:  ELSE 
7366 #. %2$s:  END 
7367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:58
7368 #, fuzzy, c-format
7369 msgid "%sThis record has no items.%s "
7370 msgstr "%s tétel tárolva "
7371
7372 #. %1$s: - BLOCK -
7373 #. %2$s: - END -
7374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7375 #, c-format
7376 msgid ""
7377 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7378 "library, Current location, Shelving location, Itemtype, Inventory number, "
7379 "Not for loan status, Lost status, Withdrawn status, Checkouts%s "
7380 msgstr ""
7381
7382 #. %1$s:  CASE 
7383 #. %2$s:  message.error | html 
7384 #. %3$s:  END 
7385 #. %4$s:  END 
7386 #. %5$s:  END 
7387 #. %6$s:  IF ( opadd ) 
7388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:44
7389 #, fuzzy, c-format
7390 msgid "%sUnhandled error: %s %s %s %s %s "
7391 msgstr "%s %s (%s) "
7392
7393 #. INPUT type=button
7394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:200
7395 msgid "%sUnsuspend%sSuspend%s"
7396 msgstr ""
7397
7398 #. %1$s:  IF currency.archived 
7399 #. %2$s:  END 
7400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7401 #, c-format
7402 msgid "%sYes%s"
7403 msgstr "%sIgen%s"
7404
7405 #. For the first occurrence,
7406 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
7407 #. %2$s:  ELSE 
7408 #. %3$s:  END 
7409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:397
7410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:398
7411 #, c-format
7412 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
7413 msgstr "%sIgen%s&nbsp;%s"
7414
7415 #. For the first occurrence,
7416 #. %1$s:  IF record.public 
7417 #. %2$s:  ELSE 
7418 #. %3$s:  END 
7419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
7420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:67
7421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
7422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
7423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
7425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:148
7426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
7427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
7428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
7429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:143
7430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
7433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
7436 #, c-format
7437 msgid "%sYes%sNo%s"
7438 msgstr "%sIgen%sNem%s"
7439
7440 #. %1$s:  IF field.searchable 
7441 #. %2$s:  ELSE 
7442 #. %3$s:  END 
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105
7444 #, c-format
7445 msgid "%sYes%sNo%s "
7446 msgstr "%sIgen%sNem%s "
7447
7448 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7450 #, fuzzy, c-format
7451 msgid "%sa - Earlier heading"
7452 msgstr "Apache verzió:"
7453
7454 #. %1$s:  ELSE 
7455 #. %2$s:  END 
7456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7457 #, fuzzy, c-format
7458 msgid "%sa list:%s"
7459 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
7460
7461 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7462 #. %2$s:  END 
7463 #. %3$s:  END 
7464 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7466 #, c-format
7467 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7468 msgstr "%sés %s %s %s ISSN illeszkedéssel "
7469
7470 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7471 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) | html 
7472 #. %3$s:  END 
7473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7474 #, fuzzy, c-format
7475 msgid "%sat %s%s "
7476 msgstr "%s %s (%s) "
7477
7478 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7480 #, c-format
7481 msgid "%sb - Later heading"
7482 msgstr ""
7483
7484 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7485 #. %2$s:  reser.author | html 
7486 #. %3$s:  END 
7487 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
7489 #, fuzzy, c-format
7490 msgid "%sby %s%s %s ("
7491 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7492
7493 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7494 #. %2$s:  result_se.author | html 
7495 #. %3$s:  END 
7496 #. %4$s:  result_se.itemtype | html 
7497 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7498 #. %6$s:  result_se.publishercode | html 
7499 #. %7$s:  END 
7500 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7501 #. %9$s:  result_se.place | html 
7502 #. %10$s:  END 
7503 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7504 #. %12$s:  result_se.copyrightdate | html 
7505 #. %13$s:  END 
7506 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7507 #. %15$s:  result_se.pages | html 
7508 #. %16$s:  END 
7509 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7511 #, c-format
7512 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7513 msgstr "%sszerző %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7514
7515 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7517 #, c-format
7518 msgid "%sd - Acronym"
7519 msgstr ""
7520
7521 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7522 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7523 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7524 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7525 #. %5$s:  ELSE 
7526 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html 
7527 #. %7$s:  END 
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
7529 #, fuzzy, c-format
7530 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7531 msgstr "%s %s (%s) "
7532
7533 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7535 #, c-format
7536 msgid "%sf - Musical composition"
7537 msgstr ""
7538
7539 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7541 #, c-format
7542 msgid "%sg - Broader term"
7543 msgstr ""
7544
7545 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7547 #, c-format
7548 msgid "%sh - Narrower term"
7549 msgstr ""
7550
7551 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7553 #, c-format
7554 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7555 msgstr ""
7556
7557 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7559 #, fuzzy, c-format
7560 msgid "%sn - Not applicable"
7561 msgstr "(ha alkalmazandó)"
7562
7563 #. For the first occurrence,
7564 #. %1$s:  IF cities.count 
7565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:71
7566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:70
7567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
7568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:71
7569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:59
7570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:83
7571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:84
7573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7574 #, fuzzy, c-format
7575 msgid "%sor choose "
7576 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
7577
7578 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7580 #, c-format
7581 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7582 msgstr ""
7583
7584 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7585 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7586 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7587 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7588 #. %5$s:  ELSE 
7589 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status | html 
7590 #. %7$s:  END 
7591 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
7593 #, c-format
7594 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7595 msgstr "%selküldött %sfüggőben lévő %snem sikerült %störölt %s%s%s %s "
7596
7597 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7599 #, c-format
7600 msgid "%st - Immediate parent body"
7601 msgstr ""
7602
7603 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier | html 
7604 #. %2$s:  lateorder.quantity | html 
7605 #. %3$s:  lateorder.subtotal | html 
7606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:102
7607 #, fuzzy, c-format
7608 msgid "%sx%s = %s "
7609 msgstr "%sx%s = %s "
7610
7611 #. %1$s:  IF currency.active 
7612 #. %2$s:  END 
7613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7614 #, fuzzy, c-format
7615 msgid "%s✓%s"
7616 msgstr "%s - %s"
7617
7618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
7619 #, c-format
7620 msgid ""
7621 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7622 "Radoslav Kolev"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
7626 #, c-format
7627 msgid ""
7628 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7629 "and Serhij Dubyk"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
7633 #, c-format
7634 msgid ""
7635 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7636 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
7640 #, c-format
7641 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
7645 #, c-format
7646 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
7650 #, c-format
7651 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7652 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7653
7654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
7655 #, c-format
7656 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
7660 #, c-format
7661 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7662 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7663
7664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
7665 #, c-format
7666 msgid ""
7667 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
7671 #, c-format
7672 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
7676 #, c-format
7677 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
7681 #, c-format
7682 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
7686 #, c-format
7687 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
7691 #, c-format
7692 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
7696 #, c-format
7697 msgid ""
7698 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7699 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
7703 #, c-format
7704 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
7708 #, c-format
7709 msgid ""
7710 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7711 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7712 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
7716 #, c-format
7717 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:227
7721 #, fuzzy, c-format
7722 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7723 msgstr "&lt;&lt;"
7724
7725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:53
7726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:110
7727 #, c-format
7728 msgid "&lt;&lt; Previous"
7729 msgstr "&lt;&lt; Előző"
7730
7731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
7732 #, c-format
7733 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7734 msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;weblap megnyitása&lt;/a&gt;"
7735
7736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7738 #, c-format
7739 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7740 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Szerző mint kifejezés"
7741
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
7744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
7745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
7746 #, c-format
7747 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7748 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Leltári szám"
7749
7750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7752 #, fuzzy, c-format
7753 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7754 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferencia neve"
7755
7756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
7758 #, fuzzy, c-format
7759 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7760 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferencia neve (kifejezés)"
7761
7762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
7763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
7764 #, fuzzy, c-format
7765 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7766 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Jogi személy neve"
7767
7768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
7770 #, fuzzy, c-format
7771 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7772 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Jogi személy neve (kifejezés)"
7773
7774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
7775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
7776 #, c-format
7777 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7778 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7779
7780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
7781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
7782 #, c-format
7783 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7784 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7785
7786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7788 #, c-format
7789 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7790 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kulcsszó mint kifejezés"
7791
7792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
7794 #, fuzzy, c-format
7795 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7796 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Személy név"
7797
7798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
7799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
7800 #, fuzzy, c-format
7801 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7802 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Személy név (kifejezés)"
7803
7804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
7805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
7806 #, c-format
7807 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7808 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Sorozat címe"
7809
7810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
7811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
7812 #, fuzzy, c-format
7813 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7814 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
7815
7816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
7818 #, fuzzy, c-format
7819 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7820 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
7821
7822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
7823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
7824 #, fuzzy, c-format
7825 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7826 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
7827
7828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
7829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
7830 #, fuzzy, c-format
7831 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7832 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
7833
7834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
7835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
7836 #, fuzzy, c-format
7837 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7838 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cím (kifejezés)"
7839
7840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:160
7841 #, fuzzy, c-format
7842 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7843 msgstr "&nbsp;&nbsp;(formátuma: éééé-éééé)"
7844
7845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:82
7846 #, fuzzy, c-format
7847 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7848 msgstr "Vonalkód fájl:"
7849
7850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209
7851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
7853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:168
7854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
7855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7856 #, fuzzy, c-format
7857 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7858 msgstr "Vonalkód fájl:"
7859
7860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
7861 #, c-format
7862 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
7863 msgstr ""
7864
7865 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7866 #. %2$s:  ELSE 
7867 #. %3$s:  END 
7868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7869 #, fuzzy, c-format
7870 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7871 msgstr "0 Kölcsönzések "
7872
7873 #. %1$s:  END 
7874 #. %2$s:  IF step == 2 
7875 #. %3$s:  END 
7876 #. %4$s:  IF step == 3 
7877 #. %5$s:  END 
7878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
7879 #, fuzzy, c-format
7880 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7881 msgstr "&rsaquo; Befejezte"
7882
7883 #. %1$s:  template_name | html 
7884 #. %2$s:  ELSE 
7885 #. %3$s:  END 
7886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
7887 #, fuzzy, c-format
7888 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7889 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
7890
7891 #. %1$s:  END 
7892 #. %2$s:  IF ( else ) 
7893 #. %3$s:  tagfield | html 
7894 #. %4$s:  ELSE 
7895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
7896 #, fuzzy, c-format
7897 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7898 msgstr "Authority MARC almező szerkezet"
7899
7900 #. %1$s:  END 
7901 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7902 #. %3$s:  tagsubfield | html 
7903 #. %4$s:  END 
7904 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7905 #. %6$s:  END 
7906 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7907 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7908 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7909 #. %10$s:  END 
7910 #. %11$s:  ELSE 
7911 #. %12$s:  action | html 
7912 #. %13$s:  END 
7913 #. %14$s:  END 
7914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7915 #, c-format
7916 msgid ""
7917 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7918 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7919 msgstr ""
7920
7921 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7922 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7923 #. %3$s:  basketname | html 
7924 #. %4$s:  ELSE 
7925 #. %5$s:  booksellername | html 
7926 #. %6$s:  END 
7927 #. %7$s:  END 
7928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
7929 #, c-format
7930 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7931 msgstr ""
7932 "&rsaquo; %s %sA '%s' kosár szerkesztése %sKosár hozzáadása ehhez: %s %s %s "
7933
7934 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7935 #. %2$s:  ELSE 
7936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
7937 #, fuzzy, c-format
7938 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7939 msgstr "c- Gyűjtemény"
7940
7941 #. %1$s:  IF step == 1 
7942 #. %2$s:  ELSE 
7943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
7944 #, fuzzy, c-format
7945 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion and anonymization %s "
7946 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
7947
7948 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
7949 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
7950 #. %3$s:  END 
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
7952 #, c-format
7953 msgid "&rsaquo; %s Details of payment %s Details of fee %s "
7954 msgstr "&rsaquo; %s A fizetés részletei %s A díj részletei %s "
7955
7956 #. For the first occurrence,
7957 #. %1$s:  IF course_name 
7958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
7959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
7960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
7961 #, c-format
7962 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7963 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés %s "
7964
7965 #. %1$s:  IF ( id ) 
7966 #. %2$s:  ELSE 
7967 #. %3$s:  END 
7968 #. %4$s:  ELSE 
7969 #. %5$s:  END 
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
7971 #, c-format
7972 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7973 msgstr "&rsaquo; %s Hírek szerkesztése%sÚj hír hozzáadása%s%sHírek%s"
7974
7975 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
7977 #, fuzzy, c-format
7978 msgid "&rsaquo; %s Editing "
7979 msgstr "&rsaquo; %sSzerkesztés: "
7980
7981 #. %1$s:  IF club 
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7983 #, c-format
7984 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
7985 msgstr "&rsaquo; %s Klub módosítása "
7986
7987 #. %1$s:  IF club_template 
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
7989 #, c-format
7990 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
7991 msgstr "&rsaquo; %s Klub sablon módosítása "
7992
7993 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7994 #. %2$s:  ELSE 
7995 #. %3$s:  END 
7996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
7997 #, c-format
7998 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7999 msgstr "&rsaquo; %s Olvasólista módosítása %s Új olvasólista %s "
8000
8001 #. %1$s:  IF datereceived 
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
8003 #, fuzzy, c-format
8004 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
8005 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák "
8006
8007 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
8008 #. %2$s:  ELSE 
8009 #. %3$s:  authid | html 
8010 #. %4$s:  authtypetext | html 
8011 #. %5$s:  END 
8012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
8013 #, c-format
8014 msgid ""
8015 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
8016 msgstr ""
8017 "&rsaquo; %s Ismeretlen besorolási bejegyzés %s Besorolási adat részletei #%s "
8018 "(%s) %s "
8019
8020 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8021 #. %2$s:  ELSE 
8022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
8023 #, c-format
8024 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
8025 msgstr "&rsaquo; %s Ismeretlen bejegyzés %s Részletek "
8026
8027 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8028 #. %2$s:  ELSE 
8029 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
8030 #. %4$s:  END 
8031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
8032 #, c-format
8033 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
8034 msgstr "&rsaquo; %s Ismeretlen bejegyzés %s ISBD részletek: %s %s "
8035
8036 #. For the first occurrence,
8037 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8038 #. %2$s:  ELSE 
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
8040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
8041 #, c-format
8042 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
8043 msgstr "&rsaquo; %s Ismeretlen bejegyzés %s MARC részletek "
8044
8045 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
8046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
8047 #, fuzzy, c-format
8048 msgid "&rsaquo; %s calendar"
8049 msgstr "%s évek"
8050
8051 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
8052 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8053 #. %3$s:  ELSE 
8054 #. %4$s:  END 
8055 #. %5$s:  END 
8056 #. %6$s:  basketname | html 
8057 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
8058 #. %8$s:  basketno | html 
8059 #. %9$s:  END 
8060 #. %10$s:  booksellername | html 
8061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:40
8062 #, fuzzy, c-format
8063 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
8064 msgstr "&rsaquo; %sÚj %s%sTörlés %sKosár %s (%s) %s részére"
8065
8066 #. %1$s:  IF op == 'list' 
8067 #. %2$s:  IF budget_period_id 
8068 #. %3$s:  budget_period_description | html 
8069 #. %4$s:  ELSE 
8070 #. %5$s:  END 
8071 #. %6$s:  END 
8072 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
8074 #, c-format
8075 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
8076 msgstr "&rsaquo; %s%sTőke '%s'számára %sÖsszes tőke%s%s %s "
8077
8078 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
8079 #. %2$s:  IF currency 
8080 #. %3$s:  currency.currency | html 
8081 #. %4$s:  ELSE 
8082 #. %5$s:  END 
8083 #. %6$s:  END 
8084 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8085 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
8086 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
8087 #. %10$s:  END 
8088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
8089 #, c-format
8090 msgid ""
8091 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
8092 "currency %s %sCurrencies %s "
8093 msgstr ""
8094 "&rsaquo; %s%sValuta módosítása '%s'%sÚj valuta%s%s %sValuta törlésének "
8095 "megerősítése %s %sValuták %s "
8096
8097 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
8098 #. %2$s:  categorycode | html 
8099 #. %3$s:  ELSE 
8100 #. %4$s:  categorycode | html 
8101 #. %5$s:  END 
8102 #. %6$s:  END 
8103 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8105 #, c-format
8106 msgid ""
8107 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
8108 "'%s'%s%s %s "
8109 msgstr ""
8110 "&rsaquo; %sNem törölhető: a %s kategória használatban van%sA '%s' kategória "
8111 "törlésének megerősítése %s%s %s "
8112
8113 #. %1$s:  IF ( op ) 
8114 #. %2$s:  ELSE 
8115 #. %3$s:  END 
8116 #. %4$s:  END 
8117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:15
8118 #, fuzzy, c-format
8119 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
8120 msgstr ""
8121 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
8122 "Útvonal Listát"
8123
8124 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
8125 #. %2$s:  patron.firstname | html 
8126 #. %3$s:  patron.surname | html 
8127 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
8128 #. %5$s:  END 
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
8130 #, fuzzy, c-format
8131 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
8132 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s "
8133
8134 #. For the first occurrence,
8135 #. %1$s:  IF (template_id) 
8136 #. %2$s:  template_id | html 
8137 #. %3$s:  ELSE 
8138 #. %4$s:  END 
8139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
8140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
8141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
8142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
8143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
8145 #, fuzzy, c-format
8146 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
8147 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása "
8148
8149 #. %1$s:  IF ( authid ) 
8150 #. %2$s:  authid | html 
8151 #. %3$s:  authtypetext | html 
8152 #. %4$s:  ELSE 
8153 #. %5$s:  authtypetext | html 
8154 #. %6$s:  END 
8155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
8156 #, c-format
8157 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
8158 msgstr ""
8159 "&rsaquo; %s %s számú, %s típusú besorolási adat módosítása %s%s típusú "
8160 "besorolási adat hozzáadása%s"
8161
8162 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
8163 #. %2$s:  END 
8164 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
8165 #. %4$s:  END 
8166 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
8167 #. %6$s:  END 
8168 #. %7$s:  ELSIF ( loop ) 
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
8170 #, fuzzy, c-format
8171 msgid ""
8172 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
8173 "%s %s "
8174 msgstr ""
8175 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
8176 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
8177
8178 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
8179 #. %2$s:  categorycode | html 
8180 #. %3$s:  ELSE 
8181 #. %4$s:  END 
8182 #. %5$s:  END 
8183 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
8185 #, c-format
8186 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
8187 msgstr ""
8188
8189 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
8190 #. %2$s:  contractname | html 
8191 #. %3$s:  ELSE 
8192 #. %4$s:  END 
8193 #. %5$s:  END 
8194 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
8196 #, c-format
8197 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
8198 msgstr ""
8199
8200 #. %1$s:  IF field 
8201 #. %2$s:  field.name | html 
8202 #. %3$s:  ELSE 
8203 #. %4$s:  END 
8204 #. %5$s:  CASE 'list' 
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
8206 #, fuzzy, c-format
8207 msgid "&rsaquo; %sModify field '%s'%sAdd field%s %s"
8208 msgstr "&rsaquo; %sTőke módosítása%s '%s'%s%sTőke hozzáadása%s %s %s "
8209
8210 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
8211 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
8212 #. %3$s:  budget_name | html 
8213 #. %4$s:  END 
8214 #. %5$s:  ELSE 
8215 #. %6$s:  END 
8216 #. %7$s:  END 
8217 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
8219 #, c-format
8220 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
8221 msgstr "&rsaquo; %sTőke módosítása%s '%s'%s%sTőke hozzáadása%s %s %s "
8222
8223 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
8224 #. %2$s:  ordernumber | html 
8225 #. %3$s:  ELSE 
8226 #. %4$s:  END 
8227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
8228 #, c-format
8229 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8230 msgstr ""
8231
8232 #. %1$s:  IF ( modify ) 
8233 #. %2$s:  searchfield | html 
8234 #. %3$s:  ELSE 
8235 #. %4$s:  END 
8236 #. %5$s:  END 
8237 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8239 #, c-format
8240 msgid ""
8241 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8242 msgstr ""
8243
8244 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
8245 #. %2$s:  ELSE 
8246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
8247 #, fuzzy, c-format
8248 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
8249 msgstr "&rsaquo; %sRendelés külső forrástól%s"
8250
8251 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
8252 #. %2$s:  ELSE 
8253 #. %3$s:  END 
8254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
8255 #, c-format
8256 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8257 msgstr ""
8258
8259 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8260 #. %2$s:  ELSE 
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
8262 #, fuzzy, c-format
8263 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
8264 msgstr "&rsaquo; %sOlvasói tulajdonságtípusok%s"
8265
8266 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8267 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8268 #. %3$s:  END 
8269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
8270 #, c-format
8271 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
8272 msgstr "&rsaquo; %sOlvasó adatai %s%s "
8273
8274 #. %1$s:  IF    ( pay_individual )      
8275 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
8276 #. %3$s:  ELSE 
8277 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
8278 #. %5$s:  IF type == 'writeoff' 
8279 #. %6$s:  ELSE                  
8280 #. %7$s:  END 
8281 #. %8$s:  ELSE                      
8282 #. %9$s:  END 
8283 #. %10$s:  END 
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:25
8285 #, c-format
8286 msgid ""
8287 "&rsaquo; %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8288 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8289 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8290 msgstr ""
8291
8292 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8293 #. %2$s:  ELSE 
8294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
8295 #, fuzzy, c-format
8296 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
8297 msgstr "&rsaquo; Add hozzá a tétel találati szabályt"
8298
8299 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8300 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
8301 #. %3$s:  END 
8302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8303 #, fuzzy, c-format
8304 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
8305 msgstr "&rsaquo; %s részletes adatai "
8306
8307 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8309 #, c-format
8310 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
8311 msgstr "&rsaquo; API kulcsok ehhez: %s"
8312
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
8314 #, c-format
8315 msgid "&rsaquo; About Koha"
8316 msgstr "&rsaquo; A Koha-ról"
8317
8318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8319 #, fuzzy, c-format
8320 msgid "&rsaquo; Access files"
8321 msgstr "&rsaquo; Fájlok"
8322
8323 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
8325 #, c-format
8326 msgid "&rsaquo; Account for %s"
8327 msgstr "&rsaquo; Fiók %s"
8328
8329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8330 #, c-format
8331 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
8332 msgstr "&rsaquo; Szerzeményezés"
8333
8334 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
8335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8336 #, fuzzy, c-format
8337 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
8338 msgstr "&rsaquo; %s"
8339
8340 #. %1$s:  booksellername | html 
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
8342 #, fuzzy, c-format
8343 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
8344 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
8345
8346 #. %1$s:  END 
8347 #. %2$s:  END 
8348 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8349 #. %4$s:  IF total 
8350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
8351 #, c-format
8352 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
8353 msgstr "&rsaquo; Kiadványtípus hozzáadása %s %s %s %s "
8354
8355 #. %1$s:  END 
8356 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8358 #, fuzzy, c-format
8359 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
8360 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést "
8361
8362 #. %1$s:  END 
8363 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8365 #, fuzzy, c-format
8366 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
8367 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
8368
8369 #. %1$s:  END 
8370 #. %2$s:  ELSE 
8371 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
8372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
8373 #, fuzzy, c-format
8374 msgid "&rsaquo; Add notice %s %s %s "
8375 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést "
8376
8377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8378 #, fuzzy, c-format
8379 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
8380 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
8381
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
8383 #, fuzzy, c-format
8384 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
8385 msgstr "&rsaquo; Add hozzá a tétel találati szabályt"
8386
8387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
8388 #, fuzzy, c-format
8389 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
8390 msgstr "&rsaquo; Add hozzá a tétel találati szabályt"
8391
8392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
8393 #, fuzzy, c-format
8394 msgid "&rsaquo; Add orders from MARC file"
8395 msgstr "&rsaquo; Add hozzá a tétel találati szabályt"
8396
8397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
8398 #, c-format
8399 msgid "&rsaquo; Add patrons"
8400 msgstr "&rsaquo; Olvasók hozzáadása"
8401
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
8404 #, c-format
8405 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
8406 msgstr "&rsaquo; Könyvek hozzáadása: "
8407
8408 #. %1$s:  END 
8409 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8411 #, c-format
8412 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
8413 msgstr "&rsaquo; Javaslat hozzáadása %s %s "
8414
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8416 #, c-format
8417 msgid "&rsaquo; Administration"
8418 msgstr "&rsaquo; Adminisztráció"
8419
8420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
8421 #, c-format
8422 msgid "&rsaquo; Advanced search"
8423 msgstr "&rsaquo; Összetett keresés"
8424
8425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8426 #, fuzzy, c-format
8427 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
8428 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i> "
8429
8430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
8431 #, fuzzy, c-format
8432 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
8433 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
8434
8435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8436 #, c-format
8437 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
8438 msgstr "&rsaquo; hallható riasztások"
8439
8440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8441 #, c-format
8442 msgid "&rsaquo; Authorities"
8443 msgstr "&rsaquo; Besorolási adatok"
8444
8445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8446 #, c-format
8447 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8448 msgstr "&rsaquo; Besorolási adatok keresésének találatai"
8449
8450 #. %1$s:  category | html 
8451 #. %2$s:  ELSE 
8452 #. %3$s:  END 
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
8454 #, fuzzy, c-format
8455 msgid "&rsaquo; Authorized values for category %s %s Authorized values %s "
8456 msgstr ""
8457 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
8458 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
8459
8460 #. %1$s:  basketno | html 
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8462 #, fuzzy, c-format
8463 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8464 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
8465
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
8467 #, fuzzy, c-format
8468 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8469 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
8470
8471 #. %1$s:  import_batch_id | html 
8472 #. %2$s:  ELSE 
8473 #. %3$s:  END 
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:25
8475 #, fuzzy, c-format
8476 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8477 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket "
8478
8479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8480 #, fuzzy, c-format
8481 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8482 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés "
8483
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8485 #, fuzzy, c-format
8486 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8487 msgstr "Vonalkód fájl: "
8488
8489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8490 #, fuzzy, c-format
8491 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8492 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása "
8493
8494 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8495 #. %2$s:  ELSE 
8496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
8497 #, c-format
8498 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8499 msgstr "&rsaquo; Nem törölhető kiadványtípus '%s' %s "
8500
8501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8502 #, c-format
8503 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8504 msgstr "&rsaquo; Katalogizálás"
8505
8506 #. %1$s:  END 
8507 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8508 #. %3$s:  END 
8509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8510 #, fuzzy, c-format
8511 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8512 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
8513
8514 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8515 #. %2$s:  ELSE 
8516 #. %3$s:  END 
8517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8518 #, fuzzy, c-format
8519 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8520 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket"
8521
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8523 #, c-format
8524 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8525 msgstr "&rsaquo; Lejárat ellenőrzése "
8526
8527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8528 #, c-format
8529 msgid "&rsaquo; Check in"
8530 msgstr "&rsaquo; Visszahozatal"
8531
8532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
8533 #, c-format
8534 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8535 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési előzmények: "
8536
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
8538 #, fuzzy, c-format
8539 msgid "&rsaquo; Checkout notes "
8540 msgstr "&rsaquo; Visszahozatal"
8541
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8543 #, c-format
8544 msgid "&rsaquo; Circulation"
8545 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzés"
8546
8547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
8548 #, c-format
8549 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8550 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzésre és bírságra vonatkozó szabályok"
8551
8552 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
8554 #, c-format
8555 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8556 msgstr "&rsaquo; %s korábbi kölcsönzései"
8557
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8559 #, fuzzy, c-format
8560 msgid "&rsaquo; Claims"
8561 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
8562
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8564 #, fuzzy, c-format
8565 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8566 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
8567
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8569 #, c-format
8570 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8571 msgstr "&rsaquo; Klub beiratkozások"
8572
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
8574 #, c-format
8575 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8576 msgstr "&rsaquo; Oszlopbeállítások"
8577
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8579 #, fuzzy, c-format
8580 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8581 msgstr "Hozzáad rekordot"
8582
8583 #. %1$s:  ELSE 
8584 #. %2$s:  END 
8585 #. %3$s:  END 
8586 #. %4$s:  END 
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
8588 #, fuzzy, c-format
8589 msgid "&rsaquo; Confirm deletion %s Notices &amp; slips %s %s %s "
8590 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést"
8591
8592 #. %1$s:  ELSE 
8593 #. %2$s:  END 
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8595 #, c-format
8596 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8597 msgstr ""
8598 "&rsaquo; EAN törlésének megerősítése %s &rsaquo; Könyvtár EAN-számai %s "
8599
8600 #. %1$s:  ELSE 
8601 #. %2$s:  END 
8602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8603 #, fuzzy, c-format
8604 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8605 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
8606
8607 #. %1$s:  contractnumber | html 
8608 #. %2$s:  END 
8609 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8611 #, fuzzy, c-format
8612 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8613 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
8614
8615 #. %1$s:  searchfield | html 
8616 #. %2$s:  END 
8617 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8619 #, c-format
8620 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8621 msgstr "&rsaquo; A '%s' paraméter törlésének megerősítése %s%s "
8622
8623 #. %1$s:  searchfield | html 
8624 #. %2$s:  END 
8625 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8627 #, c-format
8628 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8629 msgstr "&rsaquo; A(z) '%s' nyomtató törlésének megerősítése %s %s "
8630
8631 #. %1$s:  tagsubfield | html 
8632 #. %2$s:  END 
8633 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
8635 #, fuzzy, c-format
8636 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8637 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
8638
8639 #. %1$s:  searchfield | html 
8640 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8642 #, c-format
8643 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8644 msgstr "&rsaquo; A '%s' hívójel törlésének megerősítése %s &rsaquo; "
8645
8646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
8647 #, fuzzy, c-format
8648 msgid "&rsaquo; Confirm holds "
8649 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
8650
8651 #. %1$s:  END 
8652 #. %2$s:  IF ( else ) 
8653 #. %3$s:  END 
8654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8655 #, fuzzy, c-format
8656 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8657 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
8658
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
8660 #, c-format
8661 msgid "&rsaquo; Course details for "
8662 msgstr "&rsaquo; Kurzus részletei "
8663
8664 #. %1$s:  ELSIF (op == 'manage_items') 
8665 #. %2$s:  END 
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8667 #, fuzzy, c-format
8668 msgid "&rsaquo; Create stage %s &rsaquo; Manage items %s "
8669 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket "
8670
8671 #. %1$s:  END 
8672 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8674 #, fuzzy, c-format
8675 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8676 msgstr "&rsaquo; Adat törölve "
8677
8678 #. %1$s:  END 
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8680 #, c-format
8681 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8682 msgstr "&rsaquo; Adat törölve %s "
8683
8684 #. %1$s:  END 
8685 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8687 #, fuzzy, c-format
8688 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8689 msgstr "&rsaquo; Adat törölve "
8690
8691 #. %1$s:  END 
8692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8693 #, c-format
8694 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8695 msgstr "&rsaquo; Töröljük a tőkét? %s "
8696
8697 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8698 #. %2$s:  END 
8699 #. %3$s:  END 
8700 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
8702 #, c-format
8703 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8704 msgstr "&rsaquo; Törölje a '%s' kiadványtípust? %s %s %s "
8705
8706 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8707 #. %2$s:  patron.surname | html 
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8709 #, c-format
8710 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8711 msgstr "&rsaquo; Olvasó törlése %s %s"
8712
8713 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8715 #, c-format
8716 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8717 msgstr "&rsaquo; %s részletes adatai "
8718
8719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
8720 #, fuzzy, c-format
8721 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8722 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
8723
8724 #. %1$s:  END 
8725 #. %2$s:  IF close_form 
8726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8727 #, fuzzy, c-format
8728 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8729 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
8730
8731 #. %1$s:  END 
8732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
8733 #, fuzzy, c-format
8734 msgid "&rsaquo; Duplicate existing orders %s "
8735 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
8736
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8738 #, fuzzy, c-format
8739 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8740 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
8741
8742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
8743 #, c-format
8744 msgid "&rsaquo; Edit "
8745 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés "
8746
8747 #. %1$s:  END -
8748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8749 #, c-format
8750 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8751 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés %s "
8752
8753 #. %1$s:  spec | html 
8754 #. %2$s:  ELSE 
8755 #. %3$s:  END 
8756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8757 #, c-format
8758 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8759 msgstr "&rsaquo; OAI szerkesztése '%s'%s OAI konfigurálása%s"
8760
8761 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
8763 #, fuzzy, c-format
8764 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8765 msgstr "&rsaquo; %s"
8766
8767 #. %1$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id) 
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8769 #, fuzzy, c-format
8770 msgid "&rsaquo; Edit stage %s "
8771 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés %s "
8772
8773 #. %1$s:  END 
8774 #. %2$s:  ELSE 
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
8776 #, fuzzy, c-format
8777 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8778 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
8779
8780 #. %1$s:  suggestionid | html 
8781 #. %2$s:  ELSE 
8782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8783 #, fuzzy, c-format
8784 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8785 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
8786
8787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8788 #, fuzzy, c-format
8789 msgid "&rsaquo; Editor"
8790 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
8791
8792 #. %1$s:  errno | html 
8793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8794 #, fuzzy, c-format
8795 msgid "&rsaquo; Error %s"
8796 msgstr "&rsaquo; 400-as hiba"
8797
8798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
8799 #, c-format
8800 msgid "&rsaquo; Export data"
8801 msgstr "&rsaquo; Adatok exportálása"
8802
8803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8804 #, c-format
8805 msgid "&rsaquo; Files"
8806 msgstr "&rsaquo; Fájlok"
8807
8808 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
8810 #, fuzzy, c-format
8811 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8812 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus"
8813
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
8815 #, c-format
8816 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8817 msgstr "&rsaquo; Előjegyzési arányok"
8818
8819 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
8821 #, fuzzy, c-format
8822 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
8823 msgstr "&rsaquo; %s korábbi kölcsönzései"
8824
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8826 #, c-format
8827 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8828 msgstr "&rsaquo; Kölcsönözhető előjegyzések"
8829
8830 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
8832 #, fuzzy, c-format
8833 msgid "&rsaquo; ILL requests history for %s "
8834 msgstr "&rsaquo; %s korábbi kölcsönzései"
8835
8836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
8837 #, fuzzy, c-format
8838 msgid "&rsaquo; Images"
8839 msgstr "&rsaquo; Képek "
8840
8841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8842 #, c-format
8843 msgid "&rsaquo; Images "
8844 msgstr "&rsaquo; Képek "
8845
8846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8847 #, c-format
8848 msgid "&rsaquo; Invoices"
8849 msgstr "&rsaquo; Számlák"
8850
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
8852 #, fuzzy, c-format
8853 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8854 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások "
8855
8856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
8857 #, fuzzy, c-format
8858 msgid "&rsaquo; Item details"
8859 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
8860
8861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
8862 #, c-format
8863 msgid "&rsaquo; Item search "
8864 msgstr "&rsaquo; Kiadvány keresése "
8865
8866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8867 #, c-format
8868 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8869 msgstr "&rsaquo; Kiadvány keresési mezők "
8870
8871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8872 #, c-format
8873 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8874 msgstr "&rsaquo; Még nem kölcsönzöt kiadványok"
8875
8876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8877 #, fuzzy, c-format
8878 msgid "&rsaquo; Label creator "
8879 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása "
8880
8881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8882 #, fuzzy, c-format
8883 msgid "&rsaquo; Link a host record to "
8884 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
8885
8886 #. %1$s:  IF ( total ) 
8887 #. %2$s:  total | html 
8888 #. %3$s:  ELSE 
8889 #. %4$s:  END 
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
8891 #, fuzzy, c-format
8892 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8893 msgstr ""
8894 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
8895 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
8896
8897 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8898 #. %2$s:  patron.surname | html 
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
8900 #, fuzzy, c-format
8901 msgid "&rsaquo; Make a payment for %s %s"
8902 msgstr "&rsaquo; %s %s bírságainak kifizetése"
8903
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
8905 #, fuzzy, c-format
8906 msgid "&rsaquo; Mana Knowledge Base report search results "
8907 msgstr "&rsaquo; Besorolási adatok keresésének találatai"
8908
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8911 #, fuzzy, c-format
8912 msgid "&rsaquo; Manage stages"
8913 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
8914
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
8916 #, fuzzy, c-format
8917 msgid "&rsaquo; Manual credit "
8918 msgstr "&rsaquo; Adat törölve"
8919
8920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
8921 #, fuzzy, c-format
8922 msgid "&rsaquo; Manual invoice "
8923 msgstr "&rsaquo; Egyedi számla"
8924
8925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
8926 #, fuzzy, c-format
8927 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
8928 msgstr "Hozzáad rekordot"
8929
8930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
8931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
8932 #, fuzzy, c-format
8933 msgid "&rsaquo; Merging records"
8934 msgstr "Hozzáad rekordot"
8935
8936 #. %1$s:  ELSE 
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
8938 #, fuzzy, c-format
8939 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8940 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
8941
8942 #. %1$s:  tablename | html 
8943 #. %2$s:  CASE 
8944 #. %3$s:  END 
8945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
8946 #, fuzzy, c-format
8947 msgid "&rsaquo; Modify fields for '%s' %sManage additional fields %s "
8948 msgstr "&rsaquo; %sTőke módosítása%s '%s'%s%sTőke hozzáadása%s %s %s "
8949
8950 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8951 #. %2$s:  ELSE 
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
8953 #, c-format
8954 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8955 msgstr "&rsaquo; '%s' kiadványtípus módosítása %s "
8956
8957 #. %1$s:  ELSE 
8958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
8959 #, fuzzy, c-format
8960 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8961 msgstr "&rsaquo; %s"
8962
8963 #. %1$s:  ELSE 
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
8965 #, fuzzy, c-format
8966 msgid "&rsaquo; Modify notice %s "
8967 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
8968
8969 #. %1$s:  searchfield | html 
8970 #. %2$s:  ELSE 
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8972 #, fuzzy, c-format
8973 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8974 msgstr "<a1>Nyomtatók</a> &rsaquo; Módosítsd a '%s' nyomtatót "
8975
8976 #. %1$s:  ELSE 
8977 #. %2$s:  END 
8978 #. %3$s:  END 
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:28
8980 #, fuzzy, c-format
8981 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s %s "
8982 msgstr "&rsaquo; Előfizetés módosítása%sÚj előfizetés%s"
8983
8984 #. %1$s:  END 
8985 #. %2$s:  END 
8986 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8988 #, fuzzy, c-format
8989 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8990 msgstr "&rsaquo; Új kategória "
8991
8992 #. %1$s:  ELSE 
8993 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
8995 #, fuzzy, c-format
8996 msgid "&rsaquo; Notice added %s %s "
8997 msgstr "&rsaquo; Értesítés hozzáadva "
8998
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
9000 #, c-format
9001 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
9002 msgstr "&rsaquo; Szerver nélküli kölcsönzés"
9003
9004 #. %1$s:  fund_code | html 
9005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
9006 #, fuzzy, c-format
9007 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
9008 msgstr "&rsaquo; Köteg %s"
9009
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
9011 #, fuzzy, c-format
9012 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
9013 msgstr "&rsaquo; Értesítés hozzáadva"
9014
9015 #. %1$s:  todaysdate | html 
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
9017 #, c-format
9018 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
9019 msgstr "&rsaquo; Késedelmes kölcsönzések (%s)"
9020
9021 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
9023 #, c-format
9024 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
9025 msgstr "&rsaquo; Késedelmes kölcsönzések (%s)"
9026
9027 #. %1$s:  END 
9028 #. %2$s:  IF ( else ) 
9029 #. %3$s:  END 
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
9031 #, fuzzy, c-format
9032 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
9033 msgstr ""
9034 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
9035 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
9036
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
9038 #, c-format
9039 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
9040 msgstr "&rsaquo; Olvasójegy létrehozása "
9041
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
9043 #, c-format
9044 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
9045 msgstr "&rsaquo; Olvasóklubok"
9046
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
9048 #, c-format
9049 msgid "&rsaquo; Patron lists"
9050 msgstr "&rsaquo; Olvasólisták"
9051
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
9053 #, c-format
9054 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
9055 msgstr "&rsaquo; Olvasók, akik nem kölcsönöztek"
9056
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
9058 #, fuzzy, c-format
9059 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
9060 msgstr "%s évek "
9061
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
9063 #, fuzzy, c-format
9064 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
9065 msgstr "&rsaquo; A legtöbbet kölcsönző olvasó"
9066
9067 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
9068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
9069 #, fuzzy, c-format
9070 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s "
9071 msgstr "&rsaquo; %s előjegyzése"
9072
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
9074 #, c-format
9075 msgid "&rsaquo; Plugins "
9076 msgstr "&rsaquo; Beépülő modulok "
9077
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
9079 #, c-format
9080 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
9081 msgstr "&rsaquo; Beépülő modulok le vannak tiltva "
9082
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
9084 #, fuzzy, c-format
9085 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
9086 msgstr ""
9087 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
9088 "Útvonal Listát"
9089
9090 #. %1$s:  END 
9091 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
9093 #, fuzzy, c-format
9094 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
9095 msgstr "<a1>Nyomtatók</a> &rsaquo; Hozzáadta a nyomtatót "
9096
9097 #. %1$s:  END 
9098 #. %2$s:  IF ( else ) 
9099 #. %3$s:  END 
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
9101 #, fuzzy, c-format
9102 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
9103 msgstr "&rsaquo; Nem tudja törölni az osztályozási szabályt %s"
9104
9105 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
9107 #, c-format
9108 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
9109 msgstr "&rsaquo; %s beszerzési javaslatai "
9110
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
9112 #, fuzzy, c-format
9113 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
9114 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
9115
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
9117 #, c-format
9118 msgid "&rsaquo; Quote editor"
9119 msgstr "&rsaquo; Idézetek szerkesztése"
9120
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
9122 #, fuzzy, c-format
9123 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
9124 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Eszközök"
9125
9126 #. %1$s:  name | html 
9127 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
9128 #. %3$s:  invoice | html 
9129 #. %4$s:  END 
9130 #. %5$s:  ordernumber | html 
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
9132 #, c-format
9133 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
9134 msgstr "&rsaquo; Tételek fogadása : %s %s[%s]%s (order #%s)"
9135
9136 #. %1$s:  name | html 
9137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
9138 #, c-format
9139 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
9140 msgstr "&rsaquo; A(z) %s beszállítótól küldemény fogadása"
9141
9142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
9143 #, c-format
9144 msgid "&rsaquo; Renew"
9145 msgstr "&rsaquo; Meghosszabbítás"
9146
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
9148 #, c-format
9149 msgid "&rsaquo; Reports"
9150 msgstr "&rsaquo; Összesítések"
9151
9152 #. %1$s:  END 
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
9154 #, fuzzy, c-format
9155 msgid "&rsaquo; Request article %s "
9156 msgstr "&rsaquo; %s "
9157
9158 #. %1$s:  ELSE 
9159 #. %2$s:  END 
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
9161 #, fuzzy, c-format
9162 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
9163 msgstr "&rsaquo; Beszerzési Statisztikák"
9164
9165 #. %1$s:  ELSE 
9166 #. %2$s:  END 
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
9168 #, fuzzy, c-format
9169 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
9170 msgstr "&rsaquo; Találatok "
9171
9172 #. %1$s:  ELSE 
9173 #. %2$s:  END 
9174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
9175 #, fuzzy, c-format
9176 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
9177 msgstr "&rsaquo; Átlag Kölcsönzési Idő"
9178
9179 #. %1$s:  ELSE 
9180 #. %2$s:  END 
9181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
9182 #, fuzzy, c-format
9183 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
9184 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
9185
9186 #. %1$s:  ELSE 
9187 #. %2$s:  END 
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
9189 #, fuzzy, c-format
9190 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
9191 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
9192
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
9194 #, fuzzy, c-format
9195 msgid "&rsaquo; Results for tag "
9196 msgstr "&rsaquo; Találatok "
9197
9198 #. %1$s:  ELSE 
9199 #. %2$s:  END 
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
9201 #, fuzzy, c-format
9202 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
9203 msgstr "&rsaquo; Beszerzési Statisztikák"
9204
9205 #. %1$s:  ELSE 
9206 #. %2$s:  END 
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
9208 #, c-format
9209 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
9210 msgstr "&rsaquo; Eredmények%s &rsaquo; Katalógus kiadványtípusonként%s"
9211
9212 #. %1$s:  ELSE 
9213 #. %2$s:  END 
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
9215 #, fuzzy, c-format
9216 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
9217 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
9218
9219 #. %1$s:  ELSE 
9220 #. %2$s:  END 
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
9222 #, fuzzy, c-format
9223 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
9224 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
9225
9226 #. %1$s:  ELSE 
9227 #. %2$s:  END 
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
9229 #, fuzzy, c-format
9230 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
9231 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Előjegyzések"
9232
9233 #. %1$s:  ELSE 
9234 #. %2$s:  END 
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9236 #, fuzzy, c-format
9237 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
9238 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
9239
9240 #. %1$s:  ELSE 
9241 #. %2$s:  END 
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9243 #, fuzzy, c-format
9244 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
9245 msgstr "&rsaquo; A legtöbbet kölcsönző olvasó"
9246
9247 #. %1$s:  ELSE 
9248 #. %2$s:  END 
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
9250 #, fuzzy, c-format
9251 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
9252 msgstr "&rsaquo; Találatok"
9253
9254 #. %1$s:  ELSE 
9255 #. %2$s:  END 
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9257 #, fuzzy, c-format
9258 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
9259 msgstr "&rsaquo; <a1>Elveszett Dokumentumok</a> &rsaquo; Találatok"
9260
9261 #. %1$s:  ELSE 
9262 #. %2$s:  END 
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
9264 #, fuzzy, c-format
9265 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
9266 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák "
9267
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
9269 #, fuzzy, c-format
9270 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
9271 msgstr "c- Gyűjtemény"
9272
9273 #. %1$s:  ELSE 
9274 #. %2$s:  END 
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
9276 #, fuzzy, c-format
9277 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9278 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
9279
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
9281 #, fuzzy, c-format
9282 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
9283 msgstr "Vonalkód fájl: "
9284
9285 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
9287 #, fuzzy, c-format
9288 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
9289 msgstr "&rsaquo; %s"
9290
9291 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9292 #. %2$s:  query_desc | html 
9293 #. %3$s:  END 
9294 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9295 #. %5$s:  limit_desc | html 
9296 #. %6$s:  END 
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
9298 #, c-format
9299 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
9300 msgstr "&rsaquo; Keresés: %serre '%s'%s%s&nbsp;ezekben:&nbsp;'%s'%s "
9301
9302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
9303 #, fuzzy, c-format
9304 msgid "&rsaquo; Search engine configuration (Elasticsearch)"
9305 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9306
9307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
9308 #, fuzzy, c-format
9309 msgid "&rsaquo; Search existing records"
9310 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9311
9312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
9313 #, fuzzy, c-format
9314 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
9315 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok "
9316
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
9318 #, fuzzy, c-format
9319 msgid "&rsaquo; Search history "
9320 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9321
9322 #. %1$s:  END 
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
9324 #, fuzzy, c-format
9325 msgid "&rsaquo; Search results%s"
9326 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9327
9328 #. %1$s:  ELSE 
9329 #. %2$s:  END 
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
9331 #, fuzzy, c-format
9332 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
9333 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9334
9335 #. %1$s:  ELSE 
9336 #. %2$s:  END 
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
9338 #, fuzzy, c-format
9339 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
9340 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9341
9342 #. %1$s:  ELSE 
9343 #. %2$s:  END 
9344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9345 #, fuzzy, c-format
9346 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
9347 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok "
9348
9349 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
9351 #, c-format
9352 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
9353 msgstr "&rsaquo; %s részére küldött felszólítások"
9354
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
9356 #, fuzzy, c-format
9357 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
9358 msgstr ""
9359 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; A <i>%s</i> "
9360 "időszaki kiadvány gyűjteményének adatai "
9361
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
9363 #, fuzzy, c-format
9364 msgid "&rsaquo; Serial edition "
9365 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
9366
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
9368 #, c-format
9369 msgid "&rsaquo; Serials "
9370 msgstr "&rsaquo; Időszaki kiadványok "
9371
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
9373 #, fuzzy, c-format
9374 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
9375 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
9376
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
9378 #, fuzzy, c-format
9379 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
9380 msgstr ""
9381 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
9382 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
9383
9384 #. %1$s:  patron.surname | html 
9385 #. %2$s:  patron.firstname | html 
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
9387 #, c-format
9388 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
9389 msgstr "&rsaquo; %s %s jogosultságainak beállítása"
9390
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
9392 #, fuzzy, c-format
9393 msgid "&rsaquo; Share content with Mana KB"
9394 msgstr "&rsaquo; Olvasók, akik nem kölcsönöztek"
9395
9396 #. %1$s:  suggestionid | html 
9397 #. %2$s:  ELSE 
9398 #. %3$s:  END 
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
9400 #, fuzzy, c-format
9401 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9402 msgstr ""
9403 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Szerzeményezés</a> &rsaquo; Költségvetések és "
9404 "Alapok: Elköltött "
9405
9406 #. %1$s:  fund_code | html 
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
9408 #, fuzzy, c-format
9409 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
9410 msgstr "&rsaquo; %s"
9411
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9413 #, c-format
9414 msgid "&rsaquo; Stock rotation details for "
9415 msgstr "&rsaquo; Készletforgalom részletei "
9416
9417 #. %1$s:  END 
9418 #. %2$s:  IF ( else ) 
9419 #. %3$s:  tagfield | html 
9420 #. %4$s:  END 
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:26
9422 #, c-format
9423 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9424 msgstr "&rsaquo; Almező törölve %s %sHívójel %s Almező felépítése%s "
9425
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9427 #, fuzzy, c-format
9428 msgid "&rsaquo; Subscription history"
9429 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
9430
9431 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9433 #, fuzzy, c-format
9434 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
9435 msgstr "Beszerési dátum"
9436
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
9438 #, c-format
9439 msgid "&rsaquo; System preferences"
9440 msgstr "&rsaquo; Rendszerbeállítások"
9441
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
9443 #, c-format
9444 msgid "&rsaquo; Tags"
9445 msgstr "&rsaquo; Címkék"
9446
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9448 #, c-format
9449 msgid "&rsaquo; Tools"
9450 msgstr "&rsaquo; Eszközök"
9451
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9453 #, fuzzy, c-format
9454 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
9455 msgstr "c- Gyűjtemény"
9456
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9458 #, c-format
9459 msgid "&rsaquo; Transfers"
9460 msgstr "&rsaquo; Ideiglenes átvitel más könyvtárba"
9461
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9463 #, c-format
9464 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
9465 msgstr "&rsaquo; Átveendő kiadványok"
9466
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9468 #, fuzzy, c-format
9469 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9470 msgstr "c- Gyűjtemény"
9471
9472 #. %1$s:  booksellername | html 
9473 #. %2$s:  ELSE 
9474 #. %3$s:  END 
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
9476 #, c-format
9477 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9478 msgstr "&rsaquo; Bizonytalan árak az eladó számára %s%sBizonytalan árak%s"
9479
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
9481 #, fuzzy, c-format
9482 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9483 msgstr "Hozzáad rekordot"
9484
9485 #. %1$s:  name | html 
9486 #. %2$s:  ELSE 
9487 #. %3$s:  END 
9488 #. %4$s:  ELSE 
9489 #. %5$s:  name | html 
9490 #. %6$s:  END 
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9492 #, c-format
9493 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9494 msgstr ""
9495
9496 #. %1$s:  ELSE 
9497 #. %2$s:  END 
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
9499 #, fuzzy, c-format
9500 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9501 msgstr ""
9502 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; MARC Records importra "
9503 "való eltárolása"
9504
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9506 #, fuzzy, c-format
9507 msgid "&rsaquo; Upload plugins "
9508 msgstr "&rsaquo; Beépülő modulok feltöltése "
9509
9510 #. %1$s:  ELSE 
9511 #. %2$s:  END 
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9513 #, fuzzy, c-format
9514 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9515 msgstr ""
9516 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; MARC Records importra "
9517 "való eltárolása"
9518
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9520 #, fuzzy, c-format
9521 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9522 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
9523
9524 #. %1$s:  IF ( status ) 
9525 #. %2$s:  ELSE 
9526 #. %3$s:  END 
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9528 #, c-format
9529 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9530 msgstr ""
9531 "&rsaquo;%s Engedélyezett hozzászólások%s Engedélyezésre váró hozzászólások%s"
9532
9533 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
9534 #. %2$s:  ELSE 
9535 #. %3$s:  END 
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
9537 #, fuzzy, c-format
9538 msgid "&rsaquo;%s Edit %s Reserve %s"
9539 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés %s "
9540
9541 #. %1$s:  END 
9542 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9543 #. %3$s:  END 
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
9545 #, c-format
9546 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9547 msgstr "&rsaquo; Adat törlölve %s %s Kiadványtípusok adminisztrációja %s"
9548
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:37
9550 #, c-format
9551 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9552 msgstr ""
9553
9554 #. %1$s: ~ END ~
9555 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9557 #, c-format
9558 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9559 msgstr ""
9560
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9574 #, c-format
9575 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
9579 #, c-format
9580 msgid "') | html %%]"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:278
9584 #, c-format
9585 msgid ""
9586 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9587 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9588 "administrator about options). "
9589 msgstr ""
9590
9591 #. %1$s:  dropboxdate | $KohaDates with_hours => 1 
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:717
9593 #, c-format
9594 msgid "( Effective checkin date is %s )"
9595 msgstr ""
9596
9597 #. For the first occurrence,
9598 #. %1$s:  rescardnumber | html 
9599 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
9600 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9603 #, fuzzy, c-format
9604 msgid "(%s) at %s since %s"
9605 msgstr "%s óta"
9606
9607 #. %1$s:  message.barcode | html 
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9609 #, fuzzy, c-format
9610 msgid "(%s) for "
9611 msgstr "(%s) "
9612
9613 #. %1$s:  message.barcode | html 
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9615 #, c-format
9616 msgid "(%s) from "
9617 msgstr ""
9618
9619 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9621 #, c-format
9622 msgid "(%s) has been on hold for "
9623 msgstr ""
9624
9625 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9627 #, fuzzy, c-format
9628 msgid "(%s) has been waiting for "
9629 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése. "
9630
9631 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9633 #, fuzzy, c-format
9634 msgid "(%s) is checked out to "
9635 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve. "
9636
9637 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
9639 #, fuzzy, c-format
9640 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9641 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
9642
9643 #. %1$s:  message.barcode | html 
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9645 #, fuzzy, c-format
9646 msgid "(%s) to "
9647 msgstr "%s - %s "
9648
9649 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html 
9650 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9651 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9652 #. %4$s:  END 
9653 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9654 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber | html 
9655 #. %7$s:  END 
9656 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
9658 #, fuzzy, c-format
9659 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9660 msgstr "%s %s (%s) "
9661
9662 #. %1$s:  issued_cardnumber | html 
9663 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9664 #. %3$s:  END 
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9666 #, fuzzy, c-format
9667 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9668 msgstr "0 Kölcsönzések "
9669
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:49
9671 #, fuzzy, c-format
9672 msgid "(Accruing)"
9673 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
9674
9675 #. %1$s:  field.authorised_value_category | html 
9676 #. %2$s:  ELSE 
9677 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
9679 #, fuzzy, c-format
9680 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9681 msgstr "Engedélyezett érték"
9682
9683 #. INPUT
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
9685 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9686 msgstr ""
9687
9688 #. INPUT
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
9690 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9691 msgstr ""
9692
9693 #. INPUT
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
9695 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9696 msgstr ""
9697
9698 #. INPUT
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
9700 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9701 msgstr ""
9702
9703 #. %1$s:  budget_period_description | html 
9704 #. %2$s:  bookfund | html 
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
9706 #, fuzzy, c-format
9707 msgid "(Current: %s - %s)"
9708 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
9709
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:271
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:825
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:854
9713 #, c-format
9714 msgid "(Error)"
9715 msgstr "(Hiba)"
9716
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:172
9718 #, fuzzy, c-format
9719 msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
9720 msgstr "Például: 500"
9721
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
9723 #, fuzzy, c-format
9724 msgid "(Filtered. "
9725 msgstr "szűrő "
9726
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:52
9728 #, fuzzy, c-format
9729 msgid "(Forgiven)"
9730 msgstr "Elengedés"
9731
9732 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9733 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate | html 
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:229
9735 #, c-format
9736 msgid ""
9737 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9738 "as needed.)"
9739 msgstr ""
9740 "(Beleértve a kezdő és záró dátumot, alapértelmezetten %s nappal ezelőttől %s "
9741 "nappal előre. Egyéb dátum igény szerint megadható.)"
9742
9743 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:231
9745 #, c-format
9746 msgid ""
9747 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9748 "needed.)"
9749 msgstr ""
9750 "(Beleértve a kezdő és záró dátumot, alapértelmezetten %s nappal ezelőttől "
9751 "máig. Egyéb dátum igény szerint megadható.)"
9752
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
9754 #, c-format
9755 msgid "(Indonesian)"
9756 msgstr "(indonéz)"
9757
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:54
9759 #, fuzzy, c-format
9760 msgid "(Lost)"
9761 msgstr "Elveszett"
9762
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1715
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1737
9765 #, fuzzy, c-format
9766 msgid "(None)"
9767 msgstr "%s - %s"
9768
9769 #. %1$s:  biblionumber | html 
9770 #. %2$s:  ELSE 
9771 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
9773 #, c-format
9774 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s"
9775 msgstr "(Bejegyzés száma %s) %s MARC bejegyzés hozzáadása %s"
9776
9777 #. %1$s:  biblionumber | html 
9778 #. %2$s:  ELSE 
9779 #. %3$s:  END 
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:462
9781 #, c-format
9782 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s "
9783 msgstr "(Bejegyzés száma %s) %s MARC bejegyzés hozzáadása %s "
9784
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:51
9786 #, c-format
9787 msgid "(Replaced)"
9788 msgstr ""
9789
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:517
9791 #, c-format
9792 msgid "(Required)"
9793 msgstr "(Kötelező)"
9794
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:50
9796 #, fuzzy, c-format
9797 msgid "(Returned)"
9798 msgstr "8- Előpublikálási szint"
9799
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
9801 #, c-format
9802 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9803 msgstr ""
9804
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
9806 #, fuzzy, c-format
9807 msgid "(Tax exc.)"
9808 msgstr ": %s"
9809
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
9811 #, fuzzy, c-format
9812 msgid "(Tax inc.)"
9813 msgstr ": %s"
9814
9815 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
9817 #, fuzzy, c-format
9818 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9819 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
9820
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
9822 #, c-format
9823 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9824 msgstr ""
9825
9826 #. For the first occurrence,
9827 #. SCRIPT
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
9829 msgid "(Unknown)"
9830 msgstr "(Ismeretlen)"
9831
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:53
9833 #, c-format
9834 msgid "(Voided)"
9835 msgstr ""
9836
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
9838 #, fuzzy, c-format
9839 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9840 msgstr ""
9841 " (választási lista a Choice-hoz (|-val elválasztva) vagy oszlopok|sorok a "
9842 "Texarea-nak)"
9843
9844 #. %1$s:  cur_active | html 
9845 #. %2$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
9846 #. %3$s:  ELSE 
9847 #. %4$s:  END 
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
9849 #, fuzzy, c-format
9850 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
9851 msgstr "%s %s (%s) "
9852
9853 #. %1$s:  cur_active | html 
9854 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9855 #. %3$s:  ELSE 
9856 #. %4$s:  END 
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424
9858 #, fuzzy, c-format
9859 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) "
9860 msgstr "%s %s (%s) "
9861
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
9863 #, c-format
9864 msgid "(amounts will be rounded down)"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
9868 #, fuzzy, c-format
9869 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9870 msgstr "szűrő "
9871
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
9873 #, c-format
9874 msgid "(can be positive or negative)"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
9880 #, fuzzy, c-format
9881 msgid "(checking)"
9882 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
9883
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
9886 #, c-format
9887 msgid "(current stage highlighted)"
9888 msgstr ""
9889
9890 #. SCRIPT
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9892 msgid "(current) "
9893 msgstr "(jelenlegi)"
9894
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
9896 #, c-format
9897 msgid "(default if none is defined)"
9898 msgstr ""
9899
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:146
9901 #, c-format
9902 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9903 msgstr "(pl. cím vagy helyi szám)"
9904
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
9906 #, c-format
9907 msgid "(enter amount in numerals) "
9908 msgstr "(számokkal adja meg az összeget)"
9909
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9912 #, fuzzy, c-format
9913 msgid "(exclusive) "
9914 msgstr "(beleértve) "
9915
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
9918 #, c-format
9919 msgid "(fast cataloging)"
9920 msgstr "(gyors katalogizálás)"
9921
9922 #. SCRIPT
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
9924 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9925 msgstr ""
9926
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9928 #, fuzzy, c-format
9929 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9930 msgstr "%S(ha az üres előfizetés még aktív)"
9931
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
9933 #, c-format
9934 msgid ""
9935 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9936 "authorized value list)"
9937 msgstr ""
9938 "(ha kiválaszt itt egy értéket, akkor az indikátorok a listán szereplő, "
9939 "megengedett értékekre korlátozódnak)"
9940
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
9942 #, c-format
9943 msgid ""
9944 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9945 "authorized value list) "
9946 msgstr ""
9947 "(ha kiválaszt itt egy értéket, akkor az indikátorok a listán szereplő, "
9948 "megengedett értékekre korlátozódnak) "
9949
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:110
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9952 #, c-format
9953 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9954 msgstr ""
9955 "(a mellőzés azt jelenti, hogy az almező nem látszik a rekordszerkesztőben)"
9956
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:176
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
9959 #, c-format
9960 msgid "(inclusive)"
9961 msgstr "(beleértve) "
9962
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:152
9964 #, c-format
9965 msgid "(inclusive) "
9966 msgstr "(beleértve) "
9967
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9970 #, fuzzy, c-format
9971 msgid "(inclusive) to "
9972 msgstr "(beleértve) "
9973
9974 #. For the first occurrence,
9975 #. %1$s:  innerloop1 | html 
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:272
9979 #, c-format
9980 msgid "(is %s)"
9981 msgstr "(a(z) %s)"
9982
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
9984 #, c-format
9985 msgid "(items.itemcallnumber) "
9986 msgstr "(items.itemcallnumber) "
9987
9988 #. %1$s:  resultsloo.timestamp | html 
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9990 #, c-format
9991 msgid "(modified on %s)"
9992 msgstr "(%s módosítva)"
9993
9994 #. For the first occurrence,
9995 #. SCRIPT
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
9997 msgid "(must be a number greater than 0)"
9998 msgstr ""
9999
10000 #. SCRIPT
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10002 msgid "(never)"
10003 msgstr ""
10004
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
10006 #, fuzzy, c-format
10007 msgid "(no library)"
10008 msgstr "Minden könyvtár"
10009
10010 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
10012 #, fuzzy, c-format
10013 msgid "(only %s)"
10014 msgstr "(a(z) %s)"
10015
10016 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
10017 #. %2$s:  relate.related_search | html 
10018 #. %3$s:  END 
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10
10020 #, fuzzy, c-format
10021 msgid "(related searches: %s%s%s)"
10022 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
10023
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
10026 #, fuzzy, c-format
10027 msgid "(remove)"
10028 msgstr "dokumentumok"
10029
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
10031 #, fuzzy, c-format
10032 msgid "(start date of the 1st subscription) "
10033 msgstr "%S (az első előfizetés kezdetének dátuma)"
10034
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
10036 #, c-format
10037 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
10038 msgstr ""
10039
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
10041 #, fuzzy, c-format
10042 msgid ") is currently restricted."
10043 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
10044
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
10046 #, fuzzy, c-format
10047 msgid ") is not checked out to a patron."
10048 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
10049
10050 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
10052 #, fuzzy, c-format
10053 msgid ") now due on %s "
10054 msgstr ": %s "
10055
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:641
10058 #, fuzzy, c-format
10059 msgid ") on "
10060 msgstr "%s - %s "
10061
10062 #. %1$s:  borrower.firstname | html 
10063 #. %2$s:  borrower.surname | html 
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157
10065 #, c-format
10066 msgid ") renewed for %s %s ( "
10067 msgstr ") megújítva %s %s ( "
10068
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
10071 #, fuzzy, c-format
10072 msgid ") you selected does not exist. "
10073 msgstr "%s tétel tárolva "
10074
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
10076 #, fuzzy, c-format
10077 msgid "), France"
10078 msgstr "Tamil, Franciaország"
10079
10080 #. %1$s:  END 
10081 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
10082 #. %3$s:  branchname | html 
10083 #. %4$s:  name | html 
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
10085 #, c-format
10086 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
10087 msgstr ""
10088
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
10090 #, c-format
10091 msgid "** Vendor's listings already include tax."
10092 msgstr ""
10093
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
10095 #, c-format
10096 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
10097 msgstr ""
10098
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
10100 #, c-format
10101 msgid ", Cyprus"
10102 msgstr ", Ciprus"
10103
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
10105 #, c-format
10106 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
10107 msgstr ", Franciaország (Koha 3.0 jobbítások a olvasó és előjegyzési modulon)"
10108
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
10110 #, c-format
10111 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
10112 msgstr ""
10113 " , Franciaország (Ajánlások, Statisztikai varázslók és jobbított LDAP "
10114 "támogatások)"
10115
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
10117 #, fuzzy, c-format
10118 msgid ""
10119 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
10120 "sponsorship)"
10121 msgstr ""
10122 " , Franciaország (biblio keretrendszer, MARC authority-k, OPAC kosár, "
10123 "Sorozatok)"
10124
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
10126 #, c-format
10127 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
10128 msgstr ", Új Zéland, és Rosalie Blake, Könyvtár igazgató, (Koha 1.0)"
10129
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
10131 #, fuzzy, c-format
10132 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
10133 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration)"
10134
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
10136 #, c-format
10137 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
10138 msgstr ", Ohio, USA (MARC, dokumentació, sablonok karbantartása)"
10139
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
10141 #, c-format
10142 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
10143 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration)"
10144
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
10146 #, c-format
10147 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
10148 msgstr ""
10149
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
10151 #, fuzzy, c-format
10152 msgid ", Please transfer this item. "
10153 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
10154
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
10156 #, fuzzy, c-format
10157 msgid ", greater than or equal to 1"
10158 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
10159
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:38
10161 #, c-format
10162 msgid ", please ask an administrator to check your configuration. "
10163 msgstr ""
10164
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:69
10166 #, c-format
10167 msgid ", when the next team will be elected."
10168 msgstr ""
10169
10170 #. SCRIPT
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10172 msgid "- Budget amount cannot be blank"
10173 msgstr ""
10174
10175 #. SCRIPT
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10177 msgid "- Budget code cannot be blank"
10178 msgstr ""
10179
10180 #. SCRIPT
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10182 msgid "- Budget name cannot be blank"
10183 msgstr ""
10184
10185 #. SCRIPT
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10187 msgid "- Budget parent is current budget"
10188 msgstr ""
10189
10190 #. SCRIPT
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10192 #, fuzzy
10193 msgid "- First publication date is not defined"
10194 msgstr "8- Előpublikálási szint"
10195
10196 #. SCRIPT
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10198 msgid "- Frequency is not defined"
10199 msgstr "- Nincs meghatározva a gyakoriság"
10200
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
10202 #, fuzzy, c-format
10203 msgid "- None -"
10204 msgstr "%s - %s "
10205
10206 #. SCRIPT
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
10208 #, fuzzy
10209 msgid "- Please select an item to place a hold"
10210 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
10211
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
10214 #, c-format
10215 msgid "-- All --"
10216 msgstr "-- Összes --"
10217
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
10219 #, fuzzy, c-format
10220 msgid "-- Choose -- "
10221 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
10222
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
10225 #, fuzzy, c-format
10226 msgid "-- Choose a reason -- "
10227 msgstr "-- Válassz egy érvet -- "
10228
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:558
10230 #, fuzzy, c-format
10231 msgid "-- Choose a status --"
10232 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
10233
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10236 #, fuzzy, c-format
10237 msgid "-- Choose format --"
10238 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
10239
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
10241 #, fuzzy, c-format
10242 msgid "-- Choose one -- "
10243 msgstr "-- Válassz műveletet --"
10244
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10246 #, fuzzy, c-format
10247 msgid "-- None --"
10248 msgstr "%s - %s "
10249
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
10251 #, fuzzy, c-format
10252 msgid "-- none -- "
10253 msgstr "-- semelyik -- "
10254
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:252
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:309
10257 #, c-format
10258 msgid "-- please choose --"
10259 msgstr "-- kérlek válassz --"
10260
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
10262 #, fuzzy, c-format
10263 msgid ". Check out anyway?"
10264 msgstr "0 Kölcsönzések"
10265
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
10268 #, c-format
10269 msgid ". Deletion is not possible."
10270 msgstr ". Nincs lehetőség törlésre."
10271
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
10273 #, fuzzy, c-format
10274 msgid ". Deletion not possible "
10275 msgstr ". Nincs lehetőség törlésre."
10276
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
10278 #, c-format
10279 msgid ""
10280 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10281 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10282 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10283 msgstr ""
10284
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
10286 #, c-format
10287 msgid ". Please re-enter the new password."
10288 msgstr ""
10289
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:45
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:56
10292 #, c-format
10293 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10294 msgstr ""
10295
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
10297 #, c-format
10298 msgid ""
10299 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10300 "like a date string. "
10301 msgstr ""
10302
10303 #. %1$s:  ELSE 
10304 #. %2$s:  END 
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10306 #, c-format
10307 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10308 msgstr ""
10309
10310 #. %1$s:  ELSE 
10311 #. %2$s:  END 
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10313 #, c-format
10314 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10315 msgstr ""
10316
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10318 #, fuzzy, c-format
10319 msgid "... or..."
10320 msgstr "...vagy..."
10321
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
10323 #, fuzzy, c-format
10324 msgid "...and: "
10325 msgstr "...és: "
10326
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
10328 #, fuzzy, c-format
10329 msgid "...to "
10330 msgstr "...vagy... "
10331
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
10333 #, c-format
10334 msgid "0 Checkouts"
10335 msgstr "0 Kölcsönzések"
10336
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:712
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
10339 #, c-format
10340 msgid "0 Holds"
10341 msgstr "0 Előjegyzések"
10342
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10345 #, c-format
10346 msgid "0 to disable"
10347 msgstr ""
10348
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
10350 #, c-format
10351 msgid "0%%"
10352 msgstr "0%%"
10353
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:262
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:331
10357 #, c-format
10358 msgid "0.00"
10359 msgstr ""
10360
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10362 #, c-format
10363 msgid "000 "
10364 msgstr "000 "
10365
10366 #. SPAN
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:80
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:157
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:99
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:69
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:624
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:118
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:131
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:97
10384 msgid "0000-00-00"
10385 msgstr "0000-00-00"
10386
10387 #. META http-equiv=refresh
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10389 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10390 msgstr "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10391
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
10393 #, c-format
10394 msgid "1/2"
10395 msgstr "1/2"
10396
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
10398 #, fuzzy, c-format
10399 msgid "1st"
10400 msgstr "Bazalt"
10401
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10405 #, c-format
10406 msgid "5"
10407 msgstr "5"
10408
10409 #. SPAN
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:142
10411 msgid "9999-99-99"
10412 msgstr "9999-99-99"
10413
10414 #. %1$s:  ELSE 
10415 #. %2$s:  END 
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10417 #, fuzzy, c-format
10418 msgid ": %sa list:%s"
10419 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
10420
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
10424 #, c-format
10425 msgid ": Barcode must be unique."
10426 msgstr ": A vonalkódnak egyedinek kell lennie."
10427
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
10429 #, fuzzy, c-format
10430 msgid ": The items do not belong to your library."
10431 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
10432
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
10436 #, c-format
10437 msgid ""
10438 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10439 "inserted."
10440 msgstr ""
10441
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
10445 #, c-format
10446 msgid ": item has a waiting hold."
10447 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése."
10448
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
10450 #, fuzzy, c-format
10451 msgid ": item has linked "
10452 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve. "
10453
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
10457 #, c-format
10458 msgid ": item is checked out."
10459 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
10460
10461 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
10462 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child | html 
10463 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
10464 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
10465 #. %5$s:  HTML5MediaParent | html 
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:726
10467 #, c-format
10468 msgid ""
10469 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10470 "browser.] "
10471 msgstr ""
10472
10473 #. INPUT type=button name=back
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:560
10478 #, fuzzy
10479 msgid "<< Back"
10480 msgstr "Vissza"
10481
10482 #. INPUT type=button name=delete
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
10484 #, fuzzy
10485 msgid "<< Delete"
10486 msgstr "Igen, törlöm"
10487
10488 #. SCRIPT
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
10490 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10491 msgstr ""
10492
10493 #. SCRIPT
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
10495 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10496 msgstr "Már létezik a '%s' kóddal egy alapértelmezett betű."
10497
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10500 #, fuzzy, c-format
10501 msgid "A field name is required"
10502 msgstr "%s elemzett tétel"
10503
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:422
10505 #, c-format
10506 msgid ""
10507 "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
10508 "yes/no pull down menu."
10509 msgstr ""
10510
10511 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
10513 #, fuzzy, c-format
10514 msgid "A group with the title %s already exists. "
10515 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
10516
10517 #. SCRIPT
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
10519 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10520 msgstr ""
10521
10522 #. SCRIPT
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
10524 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10525 msgstr "A(z) '%s' kóddal már létezik egy betű '%s' számára."
10526
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:416
10528 #, c-format
10529 msgid ""
10530 "A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
10531 "in addition to the default values."
10532 msgstr ""
10533
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:390
10535 #, c-format
10536 msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
10537 msgstr ""
10538
10539 #. SCRIPT
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10541 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10542 msgstr ""
10543
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10545 #, c-format
10546 msgid ""
10547 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10548 "have a library set. "
10549 msgstr ""
10550
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
10552 #, fuzzy, c-format
10553 msgid "A pattern with this name already exists."
10554 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
10555
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:269
10557 #, c-format
10558 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10559 msgstr ""
10560
10561 #. For the first occurrence,
10562 #. SCRIPT
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
10564 #, fuzzy
10565 msgid "A translation already exists for this language."
10566 msgstr "A típus nevének lefordítása más nyelvekre"
10567
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:400
10569 #, c-format
10570 msgid ""
10571 "A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
10572 "include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
10573 "Patrons)"
10574 msgstr ""
10575
10576 #. SCRIPT
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10578 msgid "AJAX error (%s alert)"
10579 msgstr ""
10580
10581 #. SCRIPT
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10583 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10584 msgstr ""
10585
10586 #. SCRIPT
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10588 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10589 msgstr ""
10590
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10592 #, c-format
10593 msgid "ALL items fields MUST :"
10594 msgstr "MINDEN dokumentum mező KELL:"
10595
10596 #. SCRIPT
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10598 msgid "AM"
10599 msgstr "de."
10600
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
10602 #, c-format
10603 msgid "AND"
10604 msgstr "ÉS"
10605
10606 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:28
10608 #, c-format
10609 msgid "API keys for %s"
10610 msgstr "API kulcsok ehhez: %s"
10611
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
10613 #, c-format
10614 msgid "AUSMARC"
10615 msgstr "AUSMARC"
10616
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
10620 #, c-format
10621 msgid "About Koha"
10622 msgstr "A Koha-ról"
10623
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
10625 #, fuzzy, c-format
10626 msgid "Abstracts / Summaries"
10627 msgstr "Kivonatok/összefoglalások"
10628
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:120
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:122
10631 #, c-format
10632 msgid "Academic"
10633 msgstr ""
10634
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
10641 #, c-format
10642 msgid "Accepted"
10643 msgstr "Elfogadott"
10644
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
10648 #, c-format
10649 msgid "Accepted by"
10650 msgstr "Elfogadta"
10651
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
10653 #, fuzzy, c-format
10654 msgid "Accepted by the library"
10655 msgstr "Elfogadta"
10656
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
10658 #, fuzzy, c-format
10659 msgid "Accepted by:"
10660 msgstr "Elfogadta"
10661
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
10663 #, fuzzy, c-format
10664 msgid "Accepted date from:"
10665 msgstr "Elfogadott"
10666
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:191
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:370
10669 #, fuzzy, c-format
10670 msgid "Accepted on:"
10671 msgstr "Elfogadta"
10672
10673 #. %1$s:  message.amount | html 
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10675 #, c-format
10676 msgid "Accepted payment (%s) from "
10677 msgstr ""
10678
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
10680 #, fuzzy, c-format
10681 msgid "Access URL"
10682 msgstr "Fájlelérés"
10683
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:134
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10688 #, c-format
10689 msgid "Access files"
10690 msgstr "Fájlelérés"
10691
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
10693 #, c-format
10694 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10695 msgstr ""
10696
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
10698 #, c-format
10699 msgid "Access to all librarian functions"
10700 msgstr ""
10701
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:641
10703 #, c-format
10704 msgid "Access to the files stored on the server "
10705 msgstr ""
10706
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10708 #, fuzzy, c-format
10709 msgid "Accession date"
10710 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
10711
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10713 #, fuzzy, c-format
10714 msgid "Accession date (inclusive)"
10715 msgstr "A bejelentkezés dátuma: "
10716
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
10718 #, fuzzy, c-format
10719 msgid "Accession date:"
10720 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
10721
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:122
10723 #, fuzzy, c-format
10724 msgid "Account debit types"
10725 msgstr "Számla típusa"
10726
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
10728 #, fuzzy, c-format
10729 msgid "Account fines and payments"
10730 msgstr "Könyvelési részletek"
10731
10732 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
10734 #, c-format
10735 msgid "Account for %s"
10736 msgstr "%s fiókja"
10737
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
10739 #, fuzzy, c-format
10740 msgid "Account has been administratively locked."
10741 msgstr "Ezt a fiókot zárolták!"
10742
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
10744 #, fuzzy, c-format
10745 msgid "Account has been locked."
10746 msgstr "Ezt a fiókot zárolták!"
10747
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:191
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:350
10750 #, fuzzy, c-format
10751 msgid "Account has expired"
10752 msgstr "Számla típusa"
10753
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
10756 #, fuzzy, c-format
10757 msgid "Account number: "
10758 msgstr "Kosár szám: %s "
10759
10760 #. %1$s:  patron.firstname | html 
10761 #. %2$s:  patron.surname | html 
10762 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
10764 #, fuzzy, c-format
10765 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10766 msgstr "Számla összegzése: %s %s (%s)"
10767
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:100
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:190
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
10772 #, c-format
10773 msgid "Account type"
10774 msgstr "Fiók típus"
10775
10776 #. A
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:96
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
10781 #, fuzzy, c-format
10782 msgid "Accounting"
10783 msgstr "Számla"
10784
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:181
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:210
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:299
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:333
10789 #, c-format
10790 msgid "Accounting details"
10791 msgstr "Könyvelési részletek"
10792
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:281
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
10799 #, c-format
10800 msgid "Acquisition"
10801 msgstr "Beszerzés"
10802
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
10805 #, c-format
10806 msgid "Acquisition date"
10807 msgstr "Beszerzés dátuma"
10808
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
10811 #, c-format
10812 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10813 msgstr "Beszerzés dátuma (éééé-hh-nn)"
10814
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
10819 #, c-format
10820 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10821 msgstr "Beszerzés dátuma: Legújabbtól a legrégebbiig"
10822
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:251
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
10827 #, c-format
10828 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10829 msgstr "Beszerzés dátuma: Legrégebbitől a legújabbig"
10830
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:187
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:377
10834 #, c-format
10835 msgid "Acquisition details"
10836 msgstr "Beszerzés adatai"
10837
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:751
10841 #, c-format
10842 msgid "Acquisition information"
10843 msgstr "Információk a beszerzésről"
10844
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
10846 #, fuzzy, c-format
10847 msgid "Acquisition management"
10848 msgstr "Javaslat feldolgozása"
10849
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:96
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:173
10852 #, c-format
10853 msgid "Acquisition parameters"
10854 msgstr "Beszerzési paraméterek"
10855
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:116
10857 #, c-format
10858 msgid "Acquisition tables"
10859 msgstr "Beszerzési táblák"
10860
10861 #. A
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:25
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
10899 #, c-format
10900 msgid "Acquisitions"
10901 msgstr "Beszerzések"
10902
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10904 #, c-format
10905 msgid "Acquisitions home"
10906 msgstr "Beszerzések"
10907
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
10910 #, c-format
10911 msgid "Acquisitions statistics"
10912 msgstr "Beszerzési statisztikák"
10913
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
10915 #, c-format
10916 msgid "Acquisitions statistics "
10917 msgstr "Beszerzési statisztikák "
10918
10919 #. For the first occurrence,
10920 #. SCRIPT
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:67
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:335
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
10932 #, c-format
10933 msgid "Action"
10934 msgstr "Művelet"
10935
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:157
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
10938 #, fuzzy, c-format
10939 msgid "Action if matching record found:"
10940 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
10941
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
10943 #, fuzzy, c-format
10944 msgid "Action if matching record found: "
10945 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva "
10946
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
10949 #, fuzzy, c-format
10950 msgid "Action if no match found:"
10951 msgstr "Beszerési dátum"
10952
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:173
10954 #, fuzzy, c-format
10955 msgid "Action if no match is found: "
10956 msgstr "Beszerési dátum "
10957
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:44
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:64
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:58
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:73
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:136
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:133
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:455
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:94
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:366
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:215
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
11021 #, c-format
11022 msgid "Actions"
11023 msgstr "Műveletek"
11024
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:68
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:89
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:92
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:128
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:111
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:380
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:206
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
11049 #, c-format
11050 msgid "Actions "
11051 msgstr "Műveletek "
11052
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:83
11054 #, fuzzy, c-format
11055 msgid "Actions for "
11056 msgstr "Cselekmények "
11057
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
11059 #, c-format
11060 msgid "Actions:"
11061 msgstr "Műveletek:"
11062
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
11064 #, fuzzy, c-format
11065 msgid "Activate"
11066 msgstr "Aktív"
11067
11068 #. SCRIPT
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
11070 msgid "Activate filters"
11071 msgstr "Szűrők aktiválása"
11072
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:64
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:65
11078 #, c-format
11079 msgid "Active"
11080 msgstr "Aktív"
11081
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
11084 #, fuzzy, c-format
11085 msgid "Active "
11086 msgstr "Aktív: "
11087
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11089 #, fuzzy, c-format
11090 msgid "Active budgets"
11091 msgstr "Aktív:"
11092
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
11094 #, fuzzy, c-format
11095 msgid "Active: "
11096 msgstr "Aktív: "
11097
11098 #. SCRIPT
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
11100 #, fuzzy
11101 msgid "Activity"
11102 msgstr "Aktív"
11103
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
11105 #, c-format
11106 msgid "Actual cost"
11107 msgstr "Tényleges ár"
11108
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
11111 #, fuzzy, c-format
11112 msgid "Actual cost tax exc."
11113 msgstr ": %s"
11114
11115 #. TH
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
11118 #, fuzzy
11119 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
11120 msgstr ": %s"
11121
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
11124 #, fuzzy, c-format
11125 msgid "Actual cost tax inc."
11126 msgstr ": %s"
11127
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:298
11129 #, c-format
11130 msgid "Actual cost:"
11131 msgstr "Tényleges ár:"
11132
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
11134 #, fuzzy, c-format
11135 msgid "Actual cost: "
11136 msgstr "Tényleges ár:"
11137
11138 #. For the first occurrence,
11139 #. SCRIPT
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:687
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:110
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:614
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:810
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:44
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:397
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:282
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
11163 #, c-format
11164 msgid "Add"
11165 msgstr "Hozzáadás"
11166
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
11168 #, c-format
11169 msgid "Add "
11170 msgstr "Hozzáadás "
11171
11172 #. %1$s:  total | html 
11173 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
11175 #, fuzzy, c-format
11176 msgid "Add %s items to %s"
11177 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
11178
11179 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:231
11181 msgid "Add & duplicate"
11182 msgstr "Hozzáadás és megkettőzés"
11183
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:452
11185 #, c-format
11186 msgid "Add &quot;In demand&quot;"
11187 msgstr ""
11188
11189 #. %1$s:  booksellername | html 
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
11191 #, fuzzy, c-format
11192 msgid "Add a basket to %s"
11193 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i>"
11194
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11197 #, fuzzy, c-format
11198 msgid "Add a condition"
11199 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
11200
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
11202 #, fuzzy, c-format
11203 msgid "Add a contract"
11204 msgstr "Összeg"
11205
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
11207 #, fuzzy, c-format
11208 msgid "Add a definition to the dictionary."
11209 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
11210
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:101
11212 #, c-format
11213 msgid "Add a message for:"
11214 msgstr "Üzenet hozzáadása:"
11215
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
11217 #, fuzzy, c-format
11218 msgid "Add a new OAI set"
11219 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
11220
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
11222 #, c-format
11223 msgid "Add a new action"
11224 msgstr "Új művelet hozzáadása"
11225
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
11227 #, fuzzy, c-format
11228 msgid "Add a new authorized value"
11229 msgstr "Engedélyezett érték"
11230
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410
11232 #, fuzzy, c-format
11233 msgid "Add a new delivery "
11234 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
11235
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
11237 #, c-format
11238 msgid "Add a new field"
11239 msgstr "Új mező hozzáadása"
11240
11241 #. INPUT type=button
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:248
11243 #, fuzzy
11244 msgid "Add a new item"
11245 msgstr "Új mező hozzáadása"
11246
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:103
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830
11249 #, c-format
11250 msgid "Add a new message"
11251 msgstr "Új üzenet hozzáadása"
11252
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:646
11254 #, fuzzy, c-format
11255 msgid "Add a new record"
11256 msgstr "Új mező hozzáadása"
11257
11258 #. A
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
11260 #, fuzzy
11261 msgid "Add a new regular expression"
11262 msgstr "Új művelet hozzáadása"
11263
11264 #. SCRIPT
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
11266 msgid "Add a new upload"
11267 msgstr "Új feltöltés hozzáadása"
11268
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:263
11270 #, fuzzy, c-format
11271 msgid "Add a stage"
11272 msgstr "Üzenet hozzáadása"
11273
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
11276 #, fuzzy, c-format
11277 msgid "Add a substitution"
11278 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
11279
11280 #. INPUT type=submit
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
11282 msgid "Add action"
11283 msgstr "Művelet hozzáadása"
11284
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:231
11286 #, fuzzy, c-format
11287 msgid "Add additional fields to certain tables"
11288 msgstr "További szerzők:"
11289
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
11292 #, c-format
11293 msgid "Add an SMS cellular provider"
11294 msgstr "Új mobilszolgáltató hozzáadása"
11295
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:171
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:175
11298 #, fuzzy, c-format
11299 msgid "Add an adjustment"
11300 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
11301
11302 #. A
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
11304 #, fuzzy
11305 msgid "Add an attribute"
11306 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
11307
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
11309 #, fuzzy, c-format
11310 msgid "Add an item by barcode"
11311 msgstr "Könyvek hozzáadása: vonalkód szkennelése"
11312
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:321
11314 #, c-format
11315 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
11316 msgstr ""
11317
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:677
11319 #, fuzzy, c-format
11320 msgid "Add and remove items from rotas "
11321 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
11322
11323 #. INPUT type=button
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
11325 msgid "Add another condition"
11326 msgstr "Más feltétel hozzáadása"
11327
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
11329 #, fuzzy, c-format
11330 msgid "Add another contact"
11331 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
11332
11333 #. A
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:112
11335 msgid "Add another field"
11336 msgstr "Új mező hozzáadása"
11337
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
11339 #, fuzzy, c-format
11340 msgid "Add basket group for "
11341 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
11342
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
11344 #, c-format
11345 msgid "Add biblio"
11346 msgstr "Hozzáad bibliot"
11347
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
11350 #, c-format
11351 msgid "Add budget"
11352 msgstr "Költségvetés hozzáadása"
11353
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:77
11355 #, fuzzy, c-format
11356 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11357 msgstr "Vonalkód: "
11358
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
11360 #, fuzzy, c-format
11361 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11362 msgstr "Vonalkód: "
11363
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11365 #, c-format
11366 msgid "Add checked"
11367 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
11368
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
11370 #, fuzzy, c-format
11371 msgid "Add child fund"
11372 msgstr "Hozzáadva"
11373
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
11375 #, c-format
11376 msgid "Add classification source"
11377 msgstr "Osztályozási forrás hozzáadása"
11378
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:491
11380 #, fuzzy, c-format
11381 msgid "Add comment"
11382 msgstr "Engedélyezett hozzászólások"
11383
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:591
11385 #, fuzzy, c-format
11386 msgid "Add course reserves "
11387 msgstr "Kurzustár hozzáadása"
11388
11389 #. INPUT type=submit name=add
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
11391 msgid "Add credit"
11392 msgstr "Jóváírás hozzáadása"
11393
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11395 #, c-format
11396 msgid "Add description"
11397 msgstr "Leírás hozzáadása"
11398
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:123
11400 #, c-format
11401 msgid "Add field"
11402 msgstr "Mező hozzáadása"
11403
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11405 #, fuzzy, c-format
11406 msgid "Add filing rule"
11407 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
11408
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11410 #, fuzzy, c-format
11411 msgid "Add fund"
11412 msgstr "Hozzáadva"
11413
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
11415 #, c-format
11416 msgid "Add group"
11417 msgstr "Csoport hozzáadása"
11418
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
11420 #, c-format
11421 msgid "Add group "
11422 msgstr "Csoport hozzáadása "
11423
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:15
11425 #, fuzzy, c-format
11426 msgid "Add guarantee"
11427 msgstr "Idézet hozzáadása"
11428
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:508
11432 #, fuzzy, c-format
11433 msgid "Add internal note"
11434 msgstr "a fülben"
11435
11436 #. For the first occurrence,
11437 #. SCRIPT
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:230
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11441 #, c-format
11442 msgid "Add item"
11443 msgstr "Példány hozzáadása"
11444
11445 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
11447 #, c-format
11448 msgid "Add item %s"
11449 msgstr "%s példány hozzáadása"
11450
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:364
11452 #, fuzzy, c-format
11453 msgid "Add item to "
11454 msgstr "Példány hozzáadása"
11455
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
11457 #, c-format
11458 msgid "Add item type"
11459 msgstr "Kiadványtípus hozzáadása"
11460
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:87
11462 #, c-format
11463 msgid "Add item(s)"
11464 msgstr "Példány(ok) hozzáadása"
11465
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:12
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:472
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
11469 #, c-format
11470 msgid "Add items"
11471 msgstr "Példány hozzáadása"
11472
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
11474 #, fuzzy, c-format
11475 msgid "Add items "
11476 msgstr "Példány hozzáadása"
11477
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
11479 #, c-format
11480 msgid ""
11481 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11482 msgstr ""
11483
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:482
11485 #, fuzzy, c-format
11486 msgid "Add items to rota report"
11487 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
11488
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11490 #, c-format
11491 msgid "Add items: scan barcode"
11492 msgstr "Könyvek hozzáadása: vonalkód szkennelése"
11493
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
11495 #, fuzzy, c-format
11496 msgid "Add items: scan barcodes"
11497 msgstr "Könyvek hozzáadása: vonalkód szkennelése"
11498
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:403
11500 #, fuzzy, c-format
11501 msgid "Add library "
11502 msgstr "Minden könyvtár"
11503
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1090
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1093
11508 #, c-format
11509 msgid "Add manual restriction"
11510 msgstr "Korlátozás hozzáadása manuálisan"
11511
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:251
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
11516 #, fuzzy, c-format
11517 msgid "Add match check"
11518 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
11519
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:130
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
11524 #, fuzzy, c-format
11525 msgid "Add match point"
11526 msgstr "Hozzáad authority-t"
11527
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:39
11529 #, c-format
11530 msgid "Add message"
11531 msgstr "Üzenet hozzáadása"
11532
11533 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
11535 msgid "Add multiple copies of this item"
11536 msgstr "E példány többszörös hozzáadása"
11537
11538 #. SCRIPT
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11540 msgid "Add multiple items"
11541 msgstr "Több példány hozzáadása"
11542
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:187
11544 #, fuzzy, c-format
11545 msgid "Add new"
11546 msgstr "Hozzáadás "
11547
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11549 #, fuzzy, c-format
11550 msgid "Add new alert"
11551 msgstr "c- Gyűjtemény "
11552
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11554 #, fuzzy, c-format
11555 msgid "Add new collection"
11556 msgstr "c- Gyűjtemény "
11557
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11563 #, fuzzy, c-format
11564 msgid "Add new definition"
11565 msgstr "Hozzáad új meghatározást"
11566
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:129
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:174
11569 #, c-format
11570 msgid "Add new field "
11571 msgstr "Új mező hozzáadása"
11572
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
11574 #, c-format
11575 msgid "Add new group"
11576 msgstr "Új csoport hozzáadása"
11577
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:133
11579 #, c-format
11580 msgid "Add new holiday"
11581 msgstr "Új szünnap hozzáadása"
11582
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:115
11584 #, fuzzy, c-format
11585 msgid "Add note"
11586 msgstr "Idézet hozzáadása"
11587
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11589 #, c-format
11590 msgid "Add offline circulations to queue"
11591 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzések hozzáadása a sorhoz"
11592
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11595 #, fuzzy, c-format
11596 msgid "Add or remove items"
11597 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
11598
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:102
11600 #, c-format
11601 msgid "Add order"
11602 msgstr "Hozzáad megerendelést"
11603
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11605 #, fuzzy, c-format
11606 msgid "Add order to basket"
11607 msgstr "kosár"
11608
11609 #. SCRIPT
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:204
11611 #, fuzzy
11612 msgid "Add order to basket %s"
11613 msgstr "kosár"
11614
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:436
11616 #, fuzzy, c-format
11617 msgid "Add orders"
11618 msgstr "Hozzáad megerendelést"
11619
11620 #. %1$s:  comments | html 
11621 #. %2$s:  file_name | html 
11622 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates  with_hours => 1 
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:44
11624 #, c-format
11625 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11626 msgstr ""
11627
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11629 #, c-format
11630 msgid "Add patron attribute type"
11631 msgstr ""
11632
11633 #. A
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
11635 #, fuzzy
11636 msgid "Add patron image"
11637 msgstr "Olvasó arcképének feltöltése"
11638
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
11640 #, c-format
11641 msgid "Add patron(s)"
11642 msgstr "Olvasó(k) hozzáadása"
11643
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
11647 #, c-format
11648 msgid "Add patrons"
11649 msgstr "Olvasók hozzáadása"
11650
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:117
11652 #, c-format
11653 msgid ""
11654 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11655 "add via patron search."
11656 msgstr ""
11657
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11659 #, c-format
11660 msgid "Add quote"
11661 msgstr "Idézet hozzáadása"
11662
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:79
11664 #, c-format
11665 msgid "Add recipients"
11666 msgstr "Címzettek hozzáadása"
11667
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:87
11669 #, c-format
11670 msgid "Add record matching rule"
11671 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
11672
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:333
11674 #, c-format
11675 msgid "Add record using fast cataloging"
11676 msgstr "Bejegyzés hozzáadása gyors katalogizálással"
11677
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
11679 #, c-format
11680 msgid "Add reserves"
11681 msgstr "Könyv hozzáadása"
11682
11683 #. INPUT type=submit
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
11685 #, fuzzy
11686 msgid "Add restriction"
11687 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
11688
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
11690 #, fuzzy, c-format
11691 msgid "Add rule"
11692 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
11693
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
11695 #, fuzzy, c-format
11696 msgid "Add rules"
11697 msgstr "Hozzáad megerendelést"
11698
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
11700 #, fuzzy, c-format
11701 msgid "Add selected patrons to:"
11702 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
11703
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
11705 #, fuzzy, c-format
11706 msgid "Add splitting rule"
11707 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
11708
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:8
11710 #, fuzzy, c-format
11711 msgid "Add stage"
11712 msgstr "Üzenet hozzáadása"
11713
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:190
11715 #, fuzzy, c-format
11716 msgid "Add stage to "
11717 msgstr "Üzenet hozzáadása"
11718
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
11720 #, fuzzy, c-format
11721 msgid "Add staged files to basket"
11722 msgstr "kosár"
11723
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:384
11725 #, c-format
11726 msgid "Add sub-group "
11727 msgstr "Alcsoport hozzáadása"
11728
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11730 #, c-format
11731 msgid "Add to "
11732 msgstr "Hozzáadás ehhez "
11733
11734 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11736 #, c-format
11737 msgid "Add to %s"
11738 msgstr "Hozzáadás %s"
11739
11740 #. SCRIPT
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
11742 #, fuzzy
11743 msgid "Add to Dictionary"
11744 msgstr "Szótár"
11745
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
11747 #, c-format
11748 msgid "Add to a list"
11749 msgstr "Add hozzá egy listához"
11750
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11752 #, c-format
11753 msgid "Add to a new list:"
11754 msgstr "Hozzáadja egy új listához:"
11755
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
11758 #, fuzzy, c-format
11759 msgid "Add to basket"
11760 msgstr "kosár"
11761
11762 #. For the first occurrence,
11763 #. SCRIPT
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:80
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
11768 #, c-format
11769 msgid "Add to cart"
11770 msgstr "Hozzáadás a kosárhoz"
11771
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823
11774 #, c-format
11775 msgid "Add to list"
11776 msgstr "Hozzáadás listához"
11777
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
11779 #, c-format
11780 msgid "Add to list "
11781 msgstr "Hozzáadás listához "
11782
11783 #. INPUT type=submit
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
11785 msgid "Add to offline circulation queue"
11786 msgstr "Hozzáadás a szerver nélküli kölcsönzés sorhoz"
11787
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:129
11789 #, fuzzy, c-format
11790 msgid "Add to rota"
11791 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
11792
11793 #. SCRIPT
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
11795 msgid "Add to:"
11796 msgstr "Hozzáadás:"
11797
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:94
11800 #, fuzzy, c-format
11801 msgid "Add user"
11802 msgstr "Hozzáad megerendelést"
11803
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
11805 #, fuzzy, c-format
11806 msgid "Add users"
11807 msgstr "Hozzáad megerendelést"
11808
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
11810 #, c-format
11811 msgid "Add vendor"
11812 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
11813
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:329
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
11817 #, fuzzy, c-format
11818 msgid "Add vendor note"
11819 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
11820
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:688
11822 #, fuzzy, c-format
11823 msgid "Add, edit and archive cash registers "
11824 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
11825
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:601
11827 #, fuzzy, c-format
11828 msgid "Add, edit and delete courses "
11829 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
11830
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:471
11832 #, c-format
11833 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
11834 msgstr ""
11835
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
11837 #, c-format
11838 msgid "Add, modify and view patron information"
11839 msgstr ""
11840
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:256
11842 #, c-format
11843 msgid "Add, modify and view patron information "
11844 msgstr ""
11845
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:138
11847 #, fuzzy, c-format
11848 msgid "Add/Edit items"
11849 msgstr "# Dokumentumok"
11850
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:412
11852 #, c-format
11853 msgid "Add: "
11854 msgstr ""
11855
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
11857 #, fuzzy, c-format
11858 msgid "Added "
11859 msgstr "Hozzáad"
11860
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
11862 #, c-format
11863 msgid "Added on or after date: "
11864 msgstr ""
11865
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
11867 #, c-format
11868 msgid "Added on or before date: "
11869 msgstr ""
11870
11871 #. %1$s:  added_attribute_type | html 
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11873 #, fuzzy, c-format
11874 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11875 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
11876
11877 #. %1$s:  added_matching_rule | html 
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:442
11879 #, c-format
11880 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11881 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
11882
11883 #. SCRIPT
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
11885 #, fuzzy
11886 msgid "Added."
11887 msgstr "Hozzáad"
11888
11889 #. SCRIPT
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
11891 #, fuzzy
11892 msgid "Adding a mapping for: %s."
11893 msgstr "Megfeleltetés hozzáadása"
11894
11895 #. %1$s:  authtypetext | html 
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
11897 #, c-format
11898 msgid "Adding authority %s"
11899 msgstr "%s típusú besorolási adat hozzáadása"
11900
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
11902 #, fuzzy, c-format
11903 msgid "Additional SRU options: "
11904 msgstr "További szerzők:"
11905
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
11910 #, fuzzy, c-format
11911 msgid "Additional attributes and identifiers"
11912 msgstr "További paraméterek"
11913
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
11915 #, c-format
11916 msgid "Additional content types"
11917 msgstr "További tartalmi típusok"
11918
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:148
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:230
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:66
11925 #, fuzzy, c-format
11926 msgid "Additional fields"
11927 msgstr " almező"
11928
11929 #. %1$s:  tablename | html 
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83
11931 #, fuzzy, c-format
11932 msgid "Additional fields for '%s'"
11933 msgstr " almező"
11934
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
11936 #, fuzzy, c-format
11937 msgid "Additional fields:"
11938 msgstr " almező"
11939
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
11941 #, fuzzy, c-format
11942 msgid "Additional options"
11943 msgstr "További szerzők:"
11944
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:123
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:197
11947 #, c-format
11948 msgid "Additional parameters"
11949 msgstr "További paraméterek"
11950
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
11952 #, fuzzy, c-format
11953 msgid "Additional subfields (XML)"
11954 msgstr " almező"
11955
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
11957 #, fuzzy, c-format
11958 msgid "Additional thanks to..."
11959 msgstr "További köszönet:"
11960
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
11963 #, c-format
11964 msgid "Additional tools"
11965 msgstr "További eszközök"
11966
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
11975 #, c-format
11976 msgid "Address"
11977 msgstr "Cím"
11978
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11981 #, c-format
11982 msgid "Address 2"
11983 msgstr "Cím 2"
11984
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:647
11986 #, c-format
11987 msgid "Address 2: "
11988 msgstr "Cím 2: "
11989
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:139
11992 #, c-format
11993 msgid "Address in question"
11994 msgstr "Cím a keresésben"
11995
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11997 #, fuzzy, c-format
11998 msgid "Address line 1: "
11999 msgstr "Cím sor 1: "
12000
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
12002 #, fuzzy, c-format
12003 msgid "Address line 2: "
12004 msgstr "Cím sor 2: "
12005
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
12007 #, fuzzy, c-format
12008 msgid "Address line 3: "
12009 msgstr "Cím sor 3: "
12010
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
12012 #, c-format
12013 msgid "Address:"
12014 msgstr "Cím:"
12015
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:641
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
12018 #, fuzzy, c-format
12019 msgid "Address: "
12020 msgstr "Cím: "
12021
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:84
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:107
12024 #, fuzzy, c-format
12025 msgid "Adjustment cost for invoice "
12026 msgstr "Összetett keresés"
12027
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
12029 #, c-format
12030 msgid "Adjustments"
12031 msgstr ""
12032
12033 #. %1$s:  total_adj + shipmentcost | $Price 
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
12035 #, c-format
12036 msgid "Adjustments plus shipping: %s"
12037 msgstr ""
12038
12039 #. IMG
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:144
12042 #, fuzzy
12043 msgid "Adlibris cover image"
12044 msgstr "Borítókép feltöltése"
12045
12046 #. A
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:23
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:28
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:16
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
12099 #, c-format
12100 msgid "Administration"
12101 msgstr "Adminisztráció"
12102
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
12105 #, fuzzy, c-format
12106 msgid "Administration "
12107 msgstr "Adminisztráció"
12108
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
12110 #, c-format
12111 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
12112 msgstr "Adminisztráció &gt; Pénznemek és átváltási árfolyamok"
12113
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
12115 #, fuzzy, c-format
12116 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
12117 msgstr ""
12118 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
12119 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
12120
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
12122 #, c-format
12123 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
12124 msgstr "Adminisztráció &rsaquo; Kiadványtípusok "
12125
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:122
12127 #, c-format
12128 msgid "Administration tables"
12129 msgstr "Adminisztrációs táblák"
12130
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
12132 #, c-format
12133 msgid "Administrator account created!"
12134 msgstr "Adminisztrációs fiók elkészült!"
12135
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
12137 #, c-format
12138 msgid "Administrator account permissions"
12139 msgstr "Engedélyek az adminisztrátor fiókjához"
12140
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
12142 #, fuzzy, c-format
12143 msgid "Administrator identity"
12144 msgstr "Adminisztráció"
12145
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
12147 #, fuzzy, c-format
12148 msgid "Administrator login"
12149 msgstr "Adminisztráció"
12150
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
12153 #, c-format
12154 msgid "Adobe Agates"
12155 msgstr ""
12156
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12158 #, c-format
12159 msgid "Adolescent"
12160 msgstr "Serdülő"
12161
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
12165 #, c-format
12166 msgid "Adult"
12167 msgstr "Felnőtt"
12168
12169 #. SCRIPT
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12171 #, fuzzy
12172 msgid "Advanced"
12173 msgstr "Összetett keresés"
12174
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
12176 #, fuzzy, c-format
12177 msgid "Advanced &raquo;"
12178 msgstr "Összetett keresés"
12179
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
12181 #, fuzzy, c-format
12182 msgid "Advanced constraints"
12183 msgstr "Összetett szűkítés:"
12184
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
12186 #, c-format
12187 msgid "Advanced constraints:"
12188 msgstr "Összetett szűkítés:"
12189
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
12191 #, fuzzy, c-format
12192 msgid "Advanced editor"
12193 msgstr "Összetett keresés"
12194
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:24
12196 #, fuzzy, c-format
12197 msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
12198 msgstr "Összetett keresés"
12199
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17
12201 #, fuzzy, c-format
12202 msgid "Advanced editor shortcuts"
12203 msgstr "Összetett keresés"
12204
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:388
12206 #, fuzzy, c-format
12207 msgid "Advanced prediction pattern: "
12208 msgstr "Összetett szűkítés:"
12209
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:129
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
12217 #, c-format
12218 msgid "Advanced search"
12219 msgstr "Összetett keresés"
12220
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:197
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
12223 #, c-format
12224 msgid "After"
12225 msgstr "Később, mint"
12226
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:243
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
12229 #, c-format
12230 msgid "Afternoon"
12231 msgstr "Délután"
12232
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
12234 #, c-format
12235 msgid "Afternoon "
12236 msgstr "Délután "
12237
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1268
12240 #, c-format
12241 msgid "Age"
12242 msgstr "Kor"
12243
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
12246 #, c-format
12247 msgid "Age in days"
12248 msgstr "Kor napokban"
12249
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
12251 #, fuzzy, c-format
12252 msgid "Age required"
12253 msgstr "Életkorhoz kötött:"
12254
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
12257 #, fuzzy, c-format
12258 msgid "Age required: "
12259 msgstr "Életkorhoz kötött: "
12260
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
12263 #, fuzzy, c-format
12264 msgid "Age restricted"
12265 msgstr "tegnap"
12266
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
12268 #, fuzzy, c-format
12269 msgid "Age restriction"
12270 msgstr "Adminisztráció"
12271
12272 #. For the first occurrence,
12273 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:384
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:126
12276 #, fuzzy, c-format
12277 msgid "Age restriction %s."
12278 msgstr "Adminisztráció"
12279
12280 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12281 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
12282 #. %3$s:  END 
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:92
12284 #, fuzzy, c-format
12285 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12286 msgstr "Adminisztráció"
12287
12288 #. %1$s:  age_low | html 
12289 #. %2$s:  age_high | html 
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
12291 #, c-format
12292 msgid "Ages allowed are %s-%s. "
12293 msgstr ""
12294
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
12296 #, c-format
12297 msgid "Albany Senior High School"
12298 msgstr "Albany Senior High School"
12299
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:270
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
12302 #, c-format
12303 msgid "Alert"
12304 msgstr "Riasztás"
12305
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12307 #, fuzzy, c-format
12308 msgid "Alert subscribers for "
12309 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i> "
12310
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
12312 #, c-format
12313 msgid "Alerts "
12314 msgstr "Riasztások "
12315
12316 #. SCRIPT
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12318 msgid "Align"
12319 msgstr ""
12320
12321 #. SCRIPT
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12323 msgid "Align center"
12324 msgstr ""
12325
12326 #. SCRIPT
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12328 msgid "Align left"
12329 msgstr ""
12330
12331 #. SCRIPT
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12333 msgid "Align right"
12334 msgstr ""
12335
12336 #. SCRIPT
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12338 msgid "Alignment"
12339 msgstr ""
12340
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
12342 #, c-format
12343 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
12344 msgstr ""
12345
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:16
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:106
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:108
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:126
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:128
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:320
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:196
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:43
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:187
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:90
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:134
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:138
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:147
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:161
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:165
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:704
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
12393 #, c-format
12394 msgid "All"
12395 msgstr "Minden"
12396
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12398 #, fuzzy, c-format
12399 msgid "All active funds"
12400 msgstr "Hozzáadva"
12401
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12406 #, fuzzy, c-format
12407 msgid "All authority types"
12408 msgstr "Authority típusok"
12409
12410 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
12411 #. %2$s:  LoginBranchname | html 
12412 #. %3$s:  END 
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
12414 #, fuzzy, c-format
12415 msgid "All available funds%s for %s%s"
12416 msgstr "Elérhető"
12417
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12419 #, fuzzy, c-format
12420 msgid "All branches"
12421 msgstr "Minden könyvtár"
12422
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427
12424 #, fuzzy, c-format
12425 msgid "All budgets"
12426 msgstr "Hozzáad költségvetést"
12427
12428 #. %1$s:  do_anonym | html 
12429 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
12431 #, fuzzy, c-format
12432 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12433 msgstr ""
12434 " Minden olyan olvasót, akinek a kölcsönzése idősebb, mint %s, anonimizáltuk"
12435
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12437 #, fuzzy, c-format
12438 msgid "All collections"
12439 msgstr "c- Gyűjtemény"
12440
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12442 #, c-format
12443 msgid "All dates"
12444 msgstr "Összes dátum"
12445
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
12447 #, c-format
12448 msgid "All dependencies installed."
12449 msgstr "Minden tartozék települt."
12450
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:82
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12454 #, fuzzy, c-format
12455 msgid "All funds"
12456 msgstr "Hozzáadva"
12457
12458 #. SCRIPT
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
12460 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12461 msgstr ""
12462
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12464 #, c-format
12465 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12466 msgstr "Minden dokumentummező ugyanazon a címkén található a dokumentumfülön"
12467
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12470 #, c-format
12471 msgid "All item types"
12472 msgstr "Minden kiadványtípus"
12473
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:62
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:191
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:43
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:97
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:259
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:96
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12492 #, c-format
12493 msgid "All libraries"
12494 msgstr "Az összes könyvtár"
12495
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12497 #, fuzzy, c-format
12498 msgid "All locations"
12499 msgstr "Minden helyszín"
12500
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
12502 #, c-format
12503 msgid ""
12504 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12505 msgstr ""
12506
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
12510 #, c-format
12511 msgid "All payments to the library"
12512 msgstr ""
12513
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
12515 #, fuzzy, c-format
12516 msgid "All records have successfully been modified! "
12517 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
12518
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:88
12520 #, c-format
12521 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12522 msgstr "Úgy látszik, hogy minden szükséges Perl modul telepítve van."
12523
12524 #. SCRIPT
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
12526 #, fuzzy
12527 msgid "All selected"
12528 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
12529
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:26
12531 #, c-format
12532 msgid "All shelving locations"
12533 msgstr "Minden olvasóterem"
12534
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
12536 #, fuzzy, c-format
12537 msgid "All statuses"
12538 msgstr "%pÖsszes dátum"
12539
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
12541 #, c-format
12542 msgid "All tags"
12543 msgstr "Minden címke"
12544
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
12547 #, fuzzy, c-format
12548 msgid "All transactions"
12549 msgstr "Animáció"
12550
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12552 #, fuzzy, c-format
12553 msgid "All vendors"
12554 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
12555
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
12557 #, c-format
12558 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12559 msgstr ""
12560
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
12565 #, c-format
12566 msgid "Allow"
12567 msgstr "Engedélyezett"
12568
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
12570 #, fuzzy, c-format
12571 msgid "Allow access to the reports module"
12572 msgstr "Ehhez a riporthoz hozzáférhet az: <a1>Elmentett Riportok Oldala</a> "
12573
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
12575 #, c-format
12576 msgid "Allow changes to contents from: "
12577 msgstr ""
12578
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:478
12580 #, c-format
12581 msgid ""
12582 "Allow guarantors of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12583 msgstr ""
12584
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
12586 #, c-format
12587 msgid ""
12588 "Allow guarantors of this patron to view this patron's fines from the OPAC"
12589 msgstr ""
12590
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
12592 #, c-format
12593 msgid "Allow public downloads:"
12594 msgstr "Nyilvános letöltés engedélyezése:"
12595
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:62
12597 #, fuzzy, c-format
12598 msgid "Allow public enrollment:"
12599 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
12600
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
12602 #, c-format
12603 msgid ""
12604 "Allow staff members to modify permissions, usernames, and passwords for "
12605 "other staff members"
12606 msgstr ""
12607
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
12609 #, c-format
12610 msgid "Allow transfer?"
12611 msgstr ""
12612
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
12619 #, fuzzy, c-format
12620 msgid "Allowed"
12621 msgstr "Engedélyezett"
12622
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:378
12624 #, c-format
12625 msgid ""
12626 "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
12627 "entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
12628 "category, enter this Search category to any Item types"
12629 msgstr ""
12630
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
12632 #, fuzzy, c-format
12633 msgid "Already received"
12634 msgstr "%s hozzáadott adat"
12635
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
12637 #, fuzzy, c-format
12638 msgid "Already validated discharges"
12639 msgstr "Felnőtt, Általános"
12640
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:29
12642 #, c-format
12643 msgid "Alt key is \"Alt\""
12644 msgstr ""
12645
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:575
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:613
12651 #, c-format
12652 msgid "Alternate address"
12653 msgstr "Második cím"
12654
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12657 #, fuzzy, c-format
12658 msgid "Alternate address: Address"
12659 msgstr "Második cím"
12660
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12663 #, fuzzy, c-format
12664 msgid "Alternate address: Address 2"
12665 msgstr "Második cím"
12666
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12669 #, fuzzy, c-format
12670 msgid "Alternate address: City"
12671 msgstr "Második cím"
12672
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12674 #, fuzzy, c-format
12675 msgid "Alternate address: Contact note"
12676 msgstr "Második cím"
12677
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12679 #, fuzzy, c-format
12680 msgid "Alternate address: Country"
12681 msgstr "Második cím"
12682
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12685 #, fuzzy, c-format
12686 msgid "Alternate address: Email"
12687 msgstr "Második cím"
12688
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12691 #, fuzzy, c-format
12692 msgid "Alternate address: Phone"
12693 msgstr "Második cím"
12694
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12697 #, fuzzy, c-format
12698 msgid "Alternate address: State"
12699 msgstr "Második cím"
12700
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12703 #, fuzzy, c-format
12704 msgid "Alternate address: Street number"
12705 msgstr "Második cím"
12706
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12709 #, fuzzy, c-format
12710 msgid "Alternate address: Street type"
12711 msgstr "Második cím"
12712
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12715 #, fuzzy, c-format
12716 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12717 msgstr "Második cím"
12718
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12722 #, c-format
12723 msgid "Alternate contact"
12724 msgstr "Második kapcsolattartó"
12725
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12728 #, fuzzy, c-format
12729 msgid "Alternate contact: Address"
12730 msgstr "Második elérhetőség"
12731
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12734 #, fuzzy, c-format
12735 msgid "Alternate contact: Address 2"
12736 msgstr "Második elérhetőség"
12737
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12740 #, fuzzy, c-format
12741 msgid "Alternate contact: City"
12742 msgstr "Második elérhetőség"
12743
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12746 #, fuzzy, c-format
12747 msgid "Alternate contact: Country"
12748 msgstr "Második elérhetőség"
12749
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12752 #, fuzzy, c-format
12753 msgid "Alternate contact: First name"
12754 msgstr "Második elérhetőség"
12755
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12757 #, fuzzy, c-format
12758 msgid "Alternate contact: Note"
12759 msgstr "Második elérhetőség"
12760
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
12763 #, fuzzy, c-format
12764 msgid "Alternate contact: Phone"
12765 msgstr "Második elérhetőség"
12766
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12769 #, fuzzy, c-format
12770 msgid "Alternate contact: State"
12771 msgstr "Második elérhetőség"
12772
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12775 #, fuzzy, c-format
12776 msgid "Alternate contact: Surname"
12777 msgstr "Második elérhetőség"
12778
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12780 #, fuzzy, c-format
12781 msgid "Alternate contact: Title"
12782 msgstr "Második elérhetőség"
12783
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12786 #, fuzzy, c-format
12787 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12788 msgstr "Második elérhetőség"
12789
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:622
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:686
12792 #, c-format
12793 msgid "Alternative contact"
12794 msgstr "További kapcsolattartó"
12795
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
12798 #, fuzzy, c-format
12799 msgid "Alternative phone: "
12800 msgstr "Második telefon: "
12801
12802 #. SCRIPT
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12804 #, fuzzy
12805 msgid "Alternative source"
12806 msgstr "További kapcsolattartó"
12807
12808 #. SCRIPT
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12810 #, fuzzy
12811 msgid "Alternative source URL"
12812 msgstr "Második telefon: "
12813
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:39
12815 #, c-format
12816 msgid "Always show checkouts immediately"
12817 msgstr ""
12818
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
12820 #, c-format
12821 msgid "American Numismatic Society, USA"
12822 msgstr ""
12823
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:49
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:101
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:191
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:56
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
12836 #, c-format
12837 msgid "Amount"
12838 msgstr "Összeg"
12839
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:120
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:251
12842 #, c-format
12843 msgid "Amount being paid: "
12844 msgstr ""
12845
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:126
12847 #, fuzzy, c-format
12848 msgid "Amount of change"
12849 msgstr "2. Gyakoriság"
12850
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:57
12855 #, fuzzy, c-format
12856 msgid "Amount outstanding"
12857 msgstr "Esedékes összeg"
12858
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
12860 #, c-format
12861 msgid "Amount:"
12862 msgstr "Összeg:"
12863
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:179
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
12868 #, c-format
12869 msgid "Amount: "
12870 msgstr "Összeg: "
12871
12872 #. %1$s:  batch_id | html 
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12874 #, fuzzy, c-format
12875 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12876 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
12877
12878 #. %1$s:  batch_id | html 
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12880 #, fuzzy, c-format
12881 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12882 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
12883
12884 #. %1$s:  batch_id | html 
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12886 #, fuzzy, c-format
12887 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12888 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
12889
12890 #. %1$s:  batch_id | html 
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12892 #, fuzzy, c-format
12893 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12894 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
12895
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12897 #, fuzzy, c-format
12898 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12899 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12900
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
12902 #, c-format
12903 msgid "An error has occurred!"
12904 msgstr "Hiba történt!"
12905
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12907 #, fuzzy, c-format
12908 msgid "An error has occurred. "
12909 msgstr "Hiba történt! %s"
12910
12911 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12913 #, c-format
12914 msgid "An error has occurred. %s "
12915 msgstr "Hiba történt! %s"
12916
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
12918 #, c-format
12919 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12920 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
12921
12922 #. For the first occurrence,
12923 #. SCRIPT
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:804
12926 msgid "An error occurred on deleting this image"
12927 msgstr "Hiba történt a kép törlése közben."
12928
12929 #. SCRIPT
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
12931 #, fuzzy
12932 msgid "An error occurred reading this file."
12933 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12934
12935 #. SCRIPT
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
12937 #, fuzzy
12938 msgid "An error occurred when adding this translation"
12939 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12940
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
12942 #, fuzzy, c-format
12943 msgid "An error occurred when creating this list."
12944 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12945
12946 #. %1$s:  shelfname | html 
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:116
12948 #, fuzzy, c-format
12949 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12950 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12951
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:76
12953 #, fuzzy, c-format
12954 msgid "An error occurred when deleting this list."
12955 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12956
12957 #. SCRIPT
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
12959 #, fuzzy
12960 msgid "An error occurred when deleting this translation"
12961 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12962
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:72
12964 #, fuzzy, c-format
12965 msgid "An error occurred when updating this list."
12966 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12967
12968 #. SCRIPT
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
12970 #, fuzzy
12971 msgid "An error occurred when updating this translation."
12972 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12973
12974 #. %1$s:  op | html 
12975 #. %2$s:  label_element | html 
12976 #. %3$s:  element_id | html 
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
12978 #, c-format
12979 msgid ""
12980 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12981 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12982 msgstr ""
12983 "Hiba történt és a %s művelet %s %s nem fejeződött be. Kérjük, kérje a "
12984 "rendszergazdát ellenőrizze a hibanaplót a részletekért. "
12985
12986 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
12988 #, c-format
12989 msgid ""
12990 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12991 "error log for details. "
12992 msgstr ""
12993 "Hiba történt: %s Kérjük, kérje a rendszergazdát ellenőrizze a hibanaplót a "
12994 "részletekért. "
12995
12996 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12998 #, c-format
12999 msgid "An image with the name '%s' already exists."
13000 msgstr "Egy '%s' nevű kép már létezik."
13001
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
13003 #, c-format
13004 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
13005 msgstr ""
13006
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
13008 #, c-format
13009 msgid "An unknown error has occurred."
13010 msgstr "Ismeretlen hiba történt!"
13011
13012 #. %1$s:  card_element | html 
13013 #. %2$s:  element_id | html 
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
13015 #, c-format
13016 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
13017 msgstr ""
13018
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
13020 #, c-format
13021 msgid "An unsupported operation was attempted. "
13022 msgstr ""
13023
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
13025 #, fuzzy, c-format
13026 msgid "Analytics"
13027 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
13028
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
13030 #, fuzzy, c-format
13031 msgid "Analyze items"
13032 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s"
13033
13034 #. SCRIPT
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13036 msgid "Anchor"
13037 msgstr ""
13038
13039 #. SCRIPT
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13041 msgid "Anchor..."
13042 msgstr ""
13043
13044 #. SCRIPT
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13046 #, fuzzy
13047 msgid "Anchors"
13048 msgstr "Szerzők"
13049
13050 #. SCRIPT
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13052 msgid "Animals and Nature"
13053 msgstr ""
13054
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
13056 #, fuzzy, c-format
13057 msgid "Anonymize checkout history"
13058 msgstr "Anonimálja minden olyan kölcsönzést, amely régebbi, mint"
13059
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:41
13061 #, fuzzy, c-format
13062 msgid "Another pattern with this name already exists."
13063 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
13064
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
13066 #, c-format
13067 msgid "Antenna.io"
13068 msgstr ""
13069
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:94
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:214
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:200
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:390
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
13093 #, c-format
13094 msgid "Any"
13095 msgstr "Bármely"
13096
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
13098 #, c-format
13099 msgid "Any audience"
13100 msgstr "Bármely célközönség"
13101
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
13105 #, fuzzy, c-format
13106 msgid "Any category code"
13107 msgstr "00 Dokumentum kategória"
13108
13109 #. For the first occurrence,
13110 #. SCRIPT
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
13113 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
13114 msgstr ""
13115
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
13117 #, c-format
13118 msgid "Any collection"
13119 msgstr "Bármely gyűjtemény"
13120
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13122 #, c-format
13123 msgid "Any content"
13124 msgstr "Bármely tartalom"
13125
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13127 #, c-format
13128 msgid "Any format"
13129 msgstr "Bármely formátum"
13130
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
13132 #, fuzzy, c-format
13133 msgid "Any item "
13134 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
13135
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:854
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:889
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
13143 #, c-format
13144 msgid "Any item type"
13145 msgstr "Bármely kiadványtípus"
13146
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
13148 #, c-format
13149 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
13150 msgstr ""
13151
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:23
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
13157 #, fuzzy, c-format
13158 msgid "Any library"
13159 msgstr "Minden könyvtár"
13160
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
13162 #, c-format
13163 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
13164 msgstr ""
13165
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
13168 #, c-format
13169 msgid "Any phrase"
13170 msgstr "Bármely kifejezés"
13171
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
13173 #, fuzzy, c-format
13174 msgid "Any shelving location"
13175 msgstr "Minden helyszín"
13176
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
13178 #, c-format
13179 msgid "Any status except cancelled"
13180 msgstr ""
13181
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
13183 #, c-format
13184 msgid "Any vendor"
13185 msgstr "Bármely forgalmazó"
13186
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
13188 #, c-format
13189 msgid "Any word"
13190 msgstr "Bármely szó"
13191
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
13193 #, c-format
13194 msgid "Any: "
13195 msgstr "Bármely: "
13196
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
13198 #, fuzzy, c-format
13199 msgid "Anyone seeing this list"
13200 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
13201
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
13203 #, c-format
13204 msgid "Apache version: "
13205 msgstr "Apache verzió: "
13206
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
13208 #, c-format
13209 msgid "Appear in position: "
13210 msgstr "Sorszám: "
13211
13212 #. %1$s:  num_with_matches | html 
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
13214 #, fuzzy, c-format
13215 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
13216 msgstr "Alkalmazta a találtatási szabályt. Jelenleg %s számú tétel talál "
13217
13218 #. SCRIPT
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13220 #, fuzzy
13221 msgid "Apply"
13222 msgstr "A szűrő alkalmazása"
13223
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:132
13225 #, fuzzy, c-format
13226 msgid "Apply "
13227 msgstr "A szűrő alkalmazása"
13228
13229 #. INPUT type=submit
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:210
13231 #, fuzzy
13232 msgid "Apply different matching rules"
13233 msgstr "Használd a találtatási szabályt"
13234
13235 #. INPUT type=submit
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1066
13238 msgid "Apply filter"
13239 msgstr "A szűrő alkalmazása"
13240
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
13242 #, c-format
13243 msgid "Apply filter(s)"
13244 msgstr "A szűrő(k) alkalmazása"
13245
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
13252 #, c-format
13253 msgid "Approve"
13254 msgstr "Engedélyezés"
13255
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:150
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13260 #, c-format
13261 msgid "Approved"
13262 msgstr "Engedélyezett"
13263
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
13265 #, c-format
13266 msgid "Approved comments"
13267 msgstr "Engedélyezett hozzászólások"
13268
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
13270 #, c-format
13271 msgid "Approved tags"
13272 msgstr "Engedélyezett címkék"
13273
13274 #. SCRIPT
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13276 msgid "Apr"
13277 msgstr "Ápr"
13278
13279 #. For the first occurrence,
13280 #. SCRIPT
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
13283 #, c-format
13284 msgid "April"
13285 msgstr "Április"
13286
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
13288 #, fuzzy, c-format
13289 msgid "Arcadia Public Library, USA"
13290 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
13291
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:158
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:167
13294 #, c-format
13295 msgid "Archive"
13296 msgstr "Archív"
13297
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:126
13300 #, c-format
13301 msgid "Archived"
13302 msgstr "Archivált"
13303
13304 #. SCRIPT
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13306 #, fuzzy
13307 msgid ""
13308 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
13309 "be lost."
13310 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13311
13312 #. SCRIPT
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13314 #, fuzzy
13315 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
13316 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13317
13318 #. SCRIPT
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
13320 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13321 msgstr "Biztosan törölni szeretné az előjegyzést?"
13322
13323 #. SCRIPT
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13325 #, fuzzy
13326 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
13327 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd az előjegyzést?"
13328
13329 #. %1$s:  ordernumber | html 
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
13331 #, fuzzy, c-format
13332 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13333 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13334
13335 #. SCRIPT
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13337 #, fuzzy
13338 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13339 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13340
13341 #. SCRIPT
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
13343 #, fuzzy
13344 msgid ""
13345 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13346 "request?"
13347 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13348
13349 #. SCRIPT
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13351 #, fuzzy
13352 msgid ""
13353 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13354 "library? This will override the existing rules in this library."
13355 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13356
13357 #. SCRIPT
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13359 #, fuzzy
13360 msgid ""
13361 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13362 "override the existing rules in this library."
13363 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13364
13365 #. %1$s:  basketname | html 
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
13367 #, fuzzy, c-format
13368 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13369 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13370
13371 #. SCRIPT
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:881
13373 #, fuzzy
13374 msgid ""
13375 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13376 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13377
13378 #. SCRIPT
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13380 #, fuzzy
13381 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13382 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13383
13384 #. For the first occurrence,
13385 #. SCRIPT
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
13390 #, fuzzy
13391 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13392 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13393
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:204
13395 #, fuzzy, c-format
13396 msgid "Are you sure you want to delete "
13397 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13398
13399 #. For the first occurrence,
13400 #. SCRIPT
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13402 #, fuzzy
13403 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13404 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13405
13406 #. %1$s:  library.branchname | html 
13407 #. %2$s:  library.branchcode | html 
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13409 #, fuzzy, c-format
13410 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13411 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13412
13413 #. SCRIPT
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13415 #, fuzzy
13416 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13417 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13418
13419 #. SCRIPT
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13421 #, fuzzy
13422 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13423 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13424
13425 #. For the first occurrence,
13426 #. SCRIPT
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13429 #, fuzzy
13430 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13431 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13432
13433 #. SCRIPT
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13435 #, fuzzy
13436 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13437 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13438
13439 #. SCRIPT
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
13441 #, fuzzy
13442 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13443 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13444
13445 #. SCRIPT
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13447 #, fuzzy
13448 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13449 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13450
13451 #. SCRIPT
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13453 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13454 msgstr "Biztosan törölni szeretné a %s kijelölt keresési előzményeket?"
13455
13456 #. SCRIPT
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
13458 msgid ""
13459 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13460 "enrollments in this club."
13461 msgstr ""
13462 "Biztosan törli a %s klubbot? Ezzel törölni fog minden olvasói beiratkozást "
13463 "ebben a klubban."
13464
13465 #. SCRIPT
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
13467 msgid ""
13468 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13469 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13470 msgstr ""
13471 "Biztosan törli a %s klub sablont? Ezzel törölni fog minden klubot ami ezt a "
13472 "sablont használja és törli az olvasói beiratkozásokat"
13473
13474 #. SCRIPT
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
13476 #, fuzzy
13477 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13478 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot? "
13479
13480 #. %1$s:  patron.firstname | html 
13481 #. %2$s:  patron.surname | html 
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
13483 #, fuzzy, c-format
13484 msgid ""
13485 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13486 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13487
13488 #. SCRIPT
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13490 #, fuzzy
13491 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13492 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13493
13494 #. SCRIPT
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
13496 #, fuzzy
13497 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13498 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13499
13500 #. SCRIPT
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
13502 #, fuzzy
13503 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13504 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13505
13506 #. SCRIPT
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13508 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13509 msgstr "Biztosan törölni szeretné a kijelölt keresési előzményeket?"
13510
13511 #. SCRIPT
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:800
13513 #, fuzzy
13514 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13515 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13516
13517 #. SCRIPT
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13519 #, fuzzy
13520 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13521 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13522
13523 #. SCRIPT
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13525 #, fuzzy
13526 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13527 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13528
13529 #. SCRIPT
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:306
13531 #, fuzzy
13532 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13533 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13534
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:104
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
13537 #, fuzzy, c-format
13538 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13539 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13540
13541 #. SCRIPT
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13543 #, fuzzy
13544 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
13545 msgstr "Biztos, hogy törölni akarja ezt a tanegységet?"
13546
13547 #. SCRIPT
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13549 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13550 msgstr "Biztos, hogy törölni akarja ezt a kurzust?"
13551
13552 #. SCRIPT
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13554 #, fuzzy
13555 msgid ""
13556 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13557 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13558
13559 #. SCRIPT
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13561 #, fuzzy
13562 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13563 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13564
13565 #. For the first occurrence,
13566 #. SCRIPT
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:804
13569 #, fuzzy
13570 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13571 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13572
13573 #. SCRIPT
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
13575 #, fuzzy
13576 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13577 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13578
13579 #. SCRIPT
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
13581 #, fuzzy
13582 msgid ""
13583 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13584 "undone."
13585 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13586
13587 #. For the first occurrence,
13588 #. SCRIPT
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
13591 #, fuzzy
13592 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13593 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13594
13595 #. For the first occurrence,
13596 #. SCRIPT
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
13599 #, fuzzy
13600 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13601 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13602
13603 #. SCRIPT
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
13605 #, fuzzy
13606 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13607 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13608
13609 #. SCRIPT
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13611 #, fuzzy
13612 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
13613 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13614
13615 #. SCRIPT
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13617 #, fuzzy
13618 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13619 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13620
13621 #. For the first occurrence,
13622 #. SCRIPT
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
13625 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13626 msgstr "Biztos, hogy le akarja törölni ezt a dokumentumot?"
13627
13628 #. SCRIPT
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13630 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13631 msgstr "Biztos, hogy törölni akarja ezt a dokumentumot?"
13632
13633 #. SCRIPT
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:111
13635 #, fuzzy
13636 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13637 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13638
13639 #. SCRIPT
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
13641 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13642 msgstr "Biztosan el akarja távolítani a kijelölt listát?"
13643
13644 #. SCRIPT
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
13646 #, fuzzy
13647 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13648 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13649
13650 #. SCRIPT
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
13652 #, fuzzy
13653 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13654 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13655
13656 #. For the first occurrence,
13657 #. SCRIPT
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:862
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1032
13660 #, fuzzy
13661 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13662 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13663
13664 #. For the first occurrence,
13665 #. SCRIPT
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
13668 #, fuzzy
13669 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13670 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13671
13672 #. SCRIPT
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
13674 #, fuzzy
13675 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13676 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13677
13678 #. SCRIPT
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13680 #, fuzzy
13681 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13682 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13683
13684 #. SCRIPT
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13686 #, fuzzy
13687 msgid ""
13688 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13689 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13690
13691 #. For the first occurrence,
13692 #. SCRIPT
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
13695 #, fuzzy
13696 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13697 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13698
13699 #. SCRIPT
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
13701 #, fuzzy
13702 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13703 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13704
13705 #. SCRIPT
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13707 #, fuzzy
13708 msgid "Are you sure you want to delete this return claim?"
13709 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13710
13711 #. SCRIPT
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13713 #, fuzzy
13714 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13715 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13716
13717 #. SCRIPT
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
13719 #, fuzzy
13720 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13721 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13722
13723 #. SCRIPT
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13725 #, fuzzy
13726 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
13727 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13728
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:327
13730 #, fuzzy, c-format
13731 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
13732 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13733
13734 #. SCRIPT
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
13736 #, fuzzy
13737 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13738 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13739
13740 #. For the first occurrence,
13741 #. SCRIPT
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
13746 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13747 msgstr "Biztos, hogy törölni akarja ezt az előfizetést?"
13748
13749 #. For the first occurrence,
13750 #. SCRIPT
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:789
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:800
13753 #, fuzzy
13754 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13755 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13756
13757 #. SCRIPT
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13759 #, fuzzy
13760 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13761 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13762
13763 #. SCRIPT
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13765 #, fuzzy
13766 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13767 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13768
13769 #. For the first occurrence,
13770 #. SCRIPT
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
13774 #, fuzzy
13775 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13776 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13777
13778 #. SCRIPT
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
13780 #, fuzzy
13781 msgid "Are you sure you want to do this?"
13782 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13783
13784 #. SCRIPT
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13786 #, fuzzy
13787 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13788 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13789
13790 #. SCRIPT
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
13792 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13793 msgstr "Biztosan ki szeretné üríteni a kosarát?"
13794
13795 #. SCRIPT
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
13797 #, fuzzy
13798 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13799 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13800
13801 #. %1$s:  basketname | html 
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:722
13803 #, fuzzy, c-format
13804 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13805 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13806
13807 #. SCRIPT
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13809 #, fuzzy
13810 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
13811 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13812
13813 #. SCRIPT
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
13815 #, fuzzy
13816 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13817 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13818
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:225
13820 #, fuzzy, c-format
13821 msgid "Are you sure you want to remove "
13822 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13823
13824 #. SCRIPT
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13826 #, fuzzy
13827 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13828 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13829
13830 #. SCRIPT
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
13832 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13833 msgstr "Biztosan el akarja távolítani a kijelölt dokumentumokat?"
13834
13835 #. SCRIPT
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13837 #, fuzzy
13838 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13839 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13840
13841 #. SCRIPT
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13843 #, fuzzy
13844 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13845 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13846
13847 #. SCRIPT
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:87
13849 #, fuzzy
13850 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13851 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13852
13853 #. SCRIPT
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
13855 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13856 msgstr "Biztosan el akarja távolítani a kijelölt dokumentumokat a listáról?"
13857
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:149
13859 #, fuzzy, c-format
13860 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
13861 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13862
13863 #. SCRIPT
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13865 #, fuzzy
13866 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13867 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13868
13869 #. SCRIPT
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
13871 #, fuzzy
13872 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13873 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13874
13875 #. SCRIPT
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13877 #, fuzzy
13878 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
13879 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13880
13881 #. SCRIPT
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:908
13883 #, fuzzy
13884 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13885 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13886
13887 #. For the first occurrence,
13888 #. SCRIPT
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
13894 #, fuzzy
13895 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13896 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13897
13898 #. SCRIPT
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13900 #, fuzzy
13901 msgid ""
13902 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13903 "undone."
13904 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13905
13906 #. SCRIPT
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
13908 #, fuzzy
13909 msgid ""
13910 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13911 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13912
13913 #. SCRIPT
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:162
13915 #, fuzzy
13916 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13917 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot? "
13918
13919 #. SCRIPT
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13921 #, fuzzy
13922 msgid ""
13923 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
13924 "be undone."
13925 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13926
13927 #. SCRIPT
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:126
13929 #, fuzzy
13930 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
13931 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13932
13933 #. SCRIPT
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
13935 #, fuzzy
13936 msgid ""
13937 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13938 "undone!"
13939 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13940
13941 #. For the first occurrence,
13942 #. SCRIPT
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13945 #, fuzzy
13946 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13947 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot? "
13948
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:270
13950 #, fuzzy, c-format
13951 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13952 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13953
13954 #. SCRIPT
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
13956 #, fuzzy
13957 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13958 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13959
13960 #. SCRIPT
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
13962 #, fuzzy
13963 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13964 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13965
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:318
13967 #, fuzzy, c-format
13968 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
13969 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13970
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13972 #, c-format
13973 msgid "Area"
13974 msgstr "Felület"
13975
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13977 #, c-format
13978 msgid "Area:"
13979 msgstr "Felület:"
13980
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
13982 #, c-format
13983 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13984 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
13985
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
13990 #, c-format
13991 msgid "Arrived"
13992 msgstr "Megérkezett"
13993
13994 #. SCRIPT
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13996 msgid "Arrows"
13997 msgstr ""
13998
13999 #. A
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
14006 #, c-format
14007 msgid "Article requests"
14008 msgstr ""
14009
14010 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html 
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
14012 #, c-format
14013 msgid "Article requests (%s)"
14014 msgstr ""
14015
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:131
14017 #, c-format
14018 msgid "Article requests:"
14019 msgstr ""
14020
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
14022 #, fuzzy, c-format
14023 msgid "Article title"
14024 msgstr "Sorozat címe"
14025
14026 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
14027 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14029 #, c-format
14030 msgid ""
14031 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
14032 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
14033 msgstr ""
14034
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
14036 #, c-format
14037 msgid ""
14038 "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
14039 "by "
14040 msgstr ""
14041
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
14043 #, c-format
14044 msgid "Asked "
14045 msgstr ""
14046
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:83
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:215
14049 #, c-format
14050 msgid "Assistant:"
14051 msgstr ""
14052
14053 #. For the first occurrence,
14054 #. SCRIPT
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
14057 msgid "At least two records must be selected for merging."
14058 msgstr ""
14059
14060 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html 
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
14062 #, c-format
14063 msgid "At library: %s"
14064 msgstr "A könyvtár: %s"
14065
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
14067 #, c-format
14068 msgid "Athens County Public Libraries"
14069 msgstr "Athens County Public Libraries"
14070
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
14072 #, fuzzy, c-format
14073 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
14074 msgstr "Athens County Public Libraries"
14075
14076 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:97
14078 #, fuzzy, c-format
14079 msgid "Attach an item%s to "
14080 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
14081
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
14083 #, fuzzy, c-format
14084 msgid "Attach another item"
14085 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
14086
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
14088 #, c-format
14089 msgid "Attach item"
14090 msgstr "Példány hozzárendelése"
14091
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:701
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:725
14094 #, c-format
14095 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
14096 msgstr ""
14097
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64
14099 #, fuzzy, c-format
14100 msgid "Attempt to delete record failed."
14101 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
14102
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
14104 #, c-format
14105 msgid "Attention:"
14106 msgstr "Figyelem!"
14107
14108 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value | html 
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
14110 #, c-format
14111 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
14112 msgstr "A \"%s\" tulajdonságérték már előfordul egy másik olvasó rekordjában."
14113
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:136
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:214
14117 #, c-format
14118 msgid "Audio alerts"
14119 msgstr "Hallható riasztások"
14120
14121 #. SCRIPT
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
14123 msgid "Aug"
14124 msgstr "Aug"
14125
14126 #. For the first occurrence,
14127 #. SCRIPT
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
14130 #, c-format
14131 msgid "August"
14132 msgstr "Augusztus"
14133
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:93
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
14136 #, c-format
14137 msgid "Auth"
14138 msgstr "Auth"
14139
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
14141 #, c-format
14142 msgid "Auth field copied"
14143 msgstr "Auth mező lemásolva"
14144
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
14146 #, c-format
14147 msgid "Auth value"
14148 msgstr "Auth érték"
14149
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
14151 #, c-format
14152 msgid "Auth value:"
14153 msgstr "Auth érték:"
14154
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:173
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
14157 #, fuzzy, c-format
14158 msgid "Authid"
14159 msgstr "Auth"
14160
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
14162 #, fuzzy, c-format
14163 msgid "Authname"
14164 msgstr "Auth"
14165
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:792
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:198
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
14200 #, c-format
14201 msgid "Author"
14202 msgstr "Szerző"
14203
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:206
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
14208 #, c-format
14209 msgid "Author (A-Z)"
14210 msgstr "Szerző (A-Zs)"
14211
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
14216 #, c-format
14217 msgid "Author (Z-A)"
14218 msgstr "Szerző (Zs-A)"
14219
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
14222 #, c-format
14223 msgid "Author (any): "
14224 msgstr "Szerző (bárki): "
14225
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
14228 #, c-format
14229 msgid "Author (corporate): "
14230 msgstr "Szerző (szervezet): "
14231
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
14233 #, c-format
14234 msgid "Author (meeting / conference): "
14235 msgstr "Szerző (találkozó / konferencia): "
14236
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
14238 #, c-format
14239 msgid "Author (meeting/conference): "
14240 msgstr "Szerző (találkozó/konferencia): "
14241
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
14244 #, c-format
14245 msgid "Author (personal): "
14246 msgstr "Szerző (személy): "
14247
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
14249 #, c-format
14250 msgid "Author(s)"
14251 msgstr "Szerző(k)"
14252
14253 #. For the first occurrence,
14254 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14255 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
14256 #. %3$s:  END 
14257 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
14258 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14259 #. %6$s:  END 
14260 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
14261 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
14262 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
14263 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
14264 #. %11$s:  END 
14265 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
14266 #. %13$s:  END 
14267 #. %14$s:  END 
14268 #. %15$s:  END 
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:41
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
14271 #, c-format
14272 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14273 msgstr "Szerző(k) %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s"
14274
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:160
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:94
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:269
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1061
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:72
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
14288 #, c-format
14289 msgid "Author:"
14290 msgstr "Szerző:"
14291
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:7
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:90
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:136
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:139
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
14301 #, c-format
14302 msgid "Author: "
14303 msgstr "Szerző: "
14304
14305 #. %1$s:  author | html 
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
14307 #, c-format
14308 msgid "Author: %s"
14309 msgstr "Szerző: %s"
14310
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
14312 #, fuzzy, c-format
14313 msgid "Authorised value category"
14314 msgstr "Engedélyezett érték "
14315
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:112
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:157
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:206
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:233
14320 #, fuzzy, c-format
14321 msgid "Authorised value category:"
14322 msgstr "Engedélyezett érték "
14323
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:134
14325 #, fuzzy, c-format
14326 msgid "Authorised value category: "
14327 msgstr "Engedélyezett érték "
14328
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
14330 #, fuzzy, c-format
14331 msgid "Authorised values category"
14332 msgstr "Engedélyezett érték "
14333
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
14335 #, fuzzy, c-format
14336 msgid "Authorised values category: "
14337 msgstr "Engedélyezett érték "
14338
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:156
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
14348 #, c-format
14349 msgid "Authorities"
14350 msgstr "Besorolási adatok"
14351
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:128
14353 #, c-format
14354 msgid "Authorities tables"
14355 msgstr "Besorolási táblák"
14356
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:69
14359 #, c-format
14360 msgid "Authorities: "
14361 msgstr "Besorolási adatok: "
14362
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
14367 #, c-format
14368 msgid "Authority"
14369 msgstr "Besorolás"
14370
14371 #. %1$s:  authid | html 
14372 #. %2$s:  authtypetext | html 
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
14374 #, c-format
14375 msgid "Authority #%s (%s)"
14376 msgstr "%s számú, %s típusú besorolási adat"
14377
14378 #. %1$s:  loopro.object | html 
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
14380 #, c-format
14381 msgid "Authority %s"
14382 msgstr "Besorolás %s"
14383
14384 #. A
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14386 msgid "Authority Control"
14387 msgstr "Besorolás ellenőrzése"
14388
14389 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
14390 #. %2$s:  authtypecode | html 
14391 #. %3$s:  ELSE 
14392 #. %4$s:  END 
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
14394 #, c-format
14395 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14396 msgstr "Besorolási MARC keretrendszer: %s%s%salapértelmezett keretrendszer%s"
14397
14398 #. %1$s:  tagfield | html 
14399 #. %2$s:  authtypecode | html 
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14401 #, c-format
14402 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14403 msgstr "Besorolási MARC almező szerkezet: %s (besorolási adat: %s)"
14404
14405 #. %1$s:  tagfield | html 
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
14407 #, c-format
14408 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14409 msgstr "Besorolási MARC almező szerkezet: %s"
14410
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
14412 #, c-format
14413 msgid "Authority Type"
14414 msgstr "Besorolási típus"
14415
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
14417 #, c-format
14418 msgid "Authority field to copy: "
14419 msgstr "Besorolási adat másolandó mezője: "
14420
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:116
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:119
14423 #, fuzzy, c-format
14424 msgid "Authority record"
14425 msgstr "Authority száma %s"
14426
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14428 #, c-format
14429 msgid "Authority search"
14430 msgstr "Besorolási adatok keresése"
14431
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14434 #, c-format
14435 msgid "Authority search results"
14436 msgstr "Besorolási adatok keresésének találatai"
14437
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
14439 #, c-format
14440 msgid "Authority type"
14441 msgstr "Besorolási típus"
14442
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
14446 #, c-format
14447 msgid "Authority type: "
14448 msgstr "Besorolás típusa: "
14449
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:146
14456 #, c-format
14457 msgid "Authority types"
14458 msgstr "Besorolás típusai"
14459
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14461 #, c-format
14462 msgid "Authority:"
14463 msgstr "Besorolás:"
14464
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
14466 #, c-format
14467 msgid "Authorized"
14468 msgstr "Engedélyezett"
14469
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
14471 #, c-format
14472 msgid "Authorized value"
14473 msgstr "Engedélyezett érték"
14474
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
14476 #, fuzzy, c-format
14477 msgid "Authorized value category: "
14478 msgstr "Engedélyezett érték "
14479
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
14481 #, c-format
14482 msgid ""
14483 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14484 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14485 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14486 msgstr ""
14487
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:171
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:21
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14491 #, c-format
14492 msgid "Authorized value:"
14493 msgstr "Engedélyezett érték:"
14494
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
14498 #, c-format
14499 msgid "Authorized value: "
14500 msgstr "Engedélyezett érték: "
14501
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:152
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
14507 #, c-format
14508 msgid "Authorized values"
14509 msgstr "Engedélyezett értékek"
14510
14511 #. %1$s:  category | html 
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
14513 #, fuzzy, c-format
14514 msgid "Authorized values for category %s"
14515 msgstr "Engedélyezett érték"
14516
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
14518 #, c-format
14519 msgid "Authors"
14520 msgstr "Szerzők"
14521
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:160
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
14524 #, c-format
14525 msgid "Authors:"
14526 msgstr "Szerzők"
14527
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14529 #, fuzzy, c-format
14530 msgid "Auto ordering"
14531 msgstr ", %s késedelmes"
14532
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:80
14534 #, fuzzy, c-format
14535 msgid "Auto subscription sharing: "
14536 msgstr "Előfizetések száma:"
14537
14538 #. INPUT type=button
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:141
14540 #, fuzzy
14541 msgid "Auto-fill row"
14542 msgstr "(a 300-tól automatikusan kitölti)"
14543
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:695
14545 #, c-format
14546 msgid ""
14547 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14548 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14549 msgstr ""
14550
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
14552 #, c-format
14553 msgid ""
14554 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14555 "doesn't match your library. "
14556 msgstr ""
14557
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
14562 #, fuzzy, c-format
14563 msgid "Automatic item modifications by age"
14564 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14565
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
14567 #, fuzzy, c-format
14568 msgid "Automatic ordering: "
14569 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
14570
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:582
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
14574 #, c-format
14575 msgid "Automatic renewal"
14576 msgstr "Automatikus meghosszabbítás"
14577
14578 #. SCRIPT
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14580 #, fuzzy
14581 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14582 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
14583
14584 #. SCRIPT
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14586 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14587 msgstr ""
14588
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
14590 #, c-format
14591 msgid "Availability"
14592 msgstr "Elérhetőség"
14593
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
14595 #, c-format
14596 msgid "Available call numbers"
14597 msgstr "Elérhető leltári számok"
14598
14599 #. INPUT type=text
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
14601 #, fuzzy
14602 msgid "Available copy"
14603 msgstr "Elérhető"
14604
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14606 #, c-format
14607 msgid "Available copy numbers"
14608 msgstr "Elérhető másolatok száma"
14609
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
14612 #, fuzzy, c-format
14613 msgid "Available enumeration"
14614 msgstr "Minden helyszín"
14615
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
14617 #, fuzzy, c-format
14618 msgid "Available in the library"
14619 msgstr "Elérhető"
14620
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14622 #, c-format
14623 msgid "Available item types"
14624 msgstr "Elérhető kiadványtípusok"
14625
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14627 #, fuzzy, c-format
14628 msgid "Available locations"
14629 msgstr "Minden helyszín"
14630
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
14632 #, fuzzy, c-format
14633 msgid "Average checkout period"
14634 msgstr "Átlag kölcsönzési periódus"
14635
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
14637 #, c-format
14638 msgid "Average checkout period statistics"
14639 msgstr "Átlag kölcsönzési periódus statisztikák"
14640
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14644 #, c-format
14645 msgid "Average loan time"
14646 msgstr "Átlag kölcsönzési periódus"
14647
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14649 #, c-format
14650 msgid "BIBTEX"
14651 msgstr ""
14652
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
14654 #, c-format
14655 msgid "BSD 3-clause Licence"
14656 msgstr ""
14657
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
14662 #, c-format
14663 msgid "BSD License"
14664 msgstr ""
14665
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
14667 #, c-format
14668 msgid "BT"
14669 msgstr ""
14670
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
14672 #, c-format
14673 msgid "BULAC"
14674 msgstr ""
14675
14676 #. For the first occurrence,
14677 #. SCRIPT
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
14684 #, c-format
14685 msgid "Back"
14686 msgstr "Vissza"
14687
14688 #. For the first occurrence,
14689 #. %1$s:  ELSE 
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14692 #, fuzzy, c-format
14693 msgid "Back %s "
14694 msgstr "Vissza "
14695
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:90
14697 #, c-format
14698 msgid "Back side layout not used"
14699 msgstr ""
14700
14701 #. INPUT type=submit
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
14703 msgid "Back to System Preferences"
14704 msgstr "Vissza a rendszerbeállításokhoz"
14705
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
14707 #, c-format
14708 msgid "Back to Tools"
14709 msgstr "Vissza az eszközökhöz"
14710
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
14712 #, fuzzy, c-format
14713 msgid "Back to the list"
14714 msgstr "Vissza az elejére"
14715
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
14717 #, fuzzy, c-format
14718 msgid "Backend"
14719 msgstr "Vissza"
14720
14721 #. SCRIPT
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14723 #, fuzzy
14724 msgid "Background color"
14725 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
14726
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14728 #, fuzzy, c-format
14729 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14730 msgstr "Alap paraméterek"
14731
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:28
14733 #, c-format
14734 msgid ""
14735 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14736 "KohaAdminEmailAddress."
14737 msgstr ""
14738
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
14740 #, fuzzy, c-format
14741 msgid "Bar"
14742 msgstr "Márc"
14743
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:222
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:401
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:31
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:787
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:45
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:62
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:793
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
14791 #, c-format
14792 msgid "Barcode"
14793 msgstr "Vonalkód"
14794
14795 #. %1$s:  barcode | html 
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14797 #, c-format
14798 msgid "Barcode %s"
14799 msgstr "Vonalkód %s"
14800
14801 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode | html 
14802 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
14803 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
14804 #. %4$s:  END 
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
14806 #, c-format
14807 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14808 msgstr "Vonalkód: %s %s%s %s"
14809
14810 #. For the first occurrence,
14811 #. %1$s:  overduesloo.barcode | html 
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:50
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
14814 #, c-format
14815 msgid "Barcode : %s "
14816 msgstr "Vonalkód: %s "
14817
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:380
14819 #, fuzzy, c-format
14820 msgid "Barcode file:"
14821 msgstr "Vonalkód fájl: "
14822
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
14825 #, c-format
14826 msgid "Barcode file: "
14827 msgstr "Vonalkód fájl: "
14828
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
14831 #, c-format
14832 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14833 msgstr "Vonalkódlista (soronként egy vonalkóddal): "
14834
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:307
14836 #, c-format
14837 msgid "Barcode not found"
14838 msgstr "Nem találjuk ezt a vonalkódot"
14839
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:430
14841 #, fuzzy, c-format
14842 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14843 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
14844
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1014
14846 #, fuzzy, c-format
14847 msgid "Barcode submitted"
14848 msgstr "Vonalkód %s"
14849
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
14851 #, c-format
14852 msgid "Barcode type"
14853 msgstr "Vonalkód típusa "
14854
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
14856 #, c-format
14857 msgid "Barcode type: "
14858 msgstr "Vonalkód típusa: "
14859
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
14862 #, c-format
14863 msgid "Barcode:"
14864 msgstr "Vonalkód:"
14865
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:53
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
14871 #, c-format
14872 msgid "Barcode: "
14873 msgstr "Vonalkód: "
14874
14875 #. For the first occurrence,
14876 #. %1$s:  reserveloo.item.barcode | html 
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:31
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57
14879 #, c-format
14880 msgid "Barcode: %s "
14881 msgstr "Vonalkód: %s "
14882
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
14884 #, fuzzy, c-format
14885 msgid "Barcodes file"
14886 msgstr "Vonalkód fájl: "
14887
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:98
14890 #, c-format
14891 msgid "Barcodes not found"
14892 msgstr "Nem találjuk ezt a vonalkódot"
14893
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:503
14895 #, fuzzy, c-format
14896 msgid "Barcodes not found:"
14897 msgstr "Nem találjuk ezt a vonalkódot"
14898
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:406
14900 #, fuzzy, c-format
14901 msgid "Barcodes:"
14902 msgstr "Vonalkód:"
14903
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
14905 #, fuzzy, c-format
14906 msgid "Base-level allocated"
14907 msgstr "Balladák"
14908
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
14910 #, fuzzy, c-format
14911 msgid "Base-level available"
14912 msgstr "Elérhető"
14913
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14915 #, fuzzy, c-format
14916 msgid "Base-level ordered"
14917 msgstr "Hozzáad rekordot"
14918
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
14920 #, c-format
14921 msgid "Base-level spent"
14922 msgstr ""
14923
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
14925 #, fuzzy, c-format
14926 msgid "Basic constraints"
14927 msgstr "Összetett szűkítés:"
14928
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
14930 #, c-format
14931 msgid "Basic installation complete."
14932 msgstr ""
14933
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
14936 #, c-format
14937 msgid "Basic parameters"
14938 msgstr "Alap paraméterek"
14939
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:17
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:390
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
14952 #, c-format
14953 msgid "Basket"
14954 msgstr "Kosár"
14955
14956 #. For the first occurrence,
14957 #. %1$s:  basket.basketno | html 
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
14966 #, fuzzy, c-format
14967 msgid "Basket %s"
14968 msgstr "Kosár"
14969
14970 #. %1$s:  basketname | html 
14971 #. %2$s:  basketno | html 
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14973 #, fuzzy, c-format
14974 msgid "Basket %s (%s)"
14975 msgstr "Kosár"
14976
14977 #. %1$s:  basket.basketname | html 
14978 #. %2$s:  basket.basketno | html 
14979 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14981 #, fuzzy, c-format
14982 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14983 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
14984
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
14986 #, fuzzy, c-format
14987 msgid "Basket (#)"
14988 msgstr "Kosár"
14989
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14991 #, fuzzy, c-format
14992 msgid "Basket by"
14993 msgstr "Kosár"
14994
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:14
14996 #, fuzzy, c-format
14997 msgid "Basket created by: "
14998 msgstr "%S Megrendelte "
14999
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
15003 #, fuzzy, c-format
15004 msgid "Basket creator"
15005 msgstr "Önéletrajz"
15006
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
15008 #, fuzzy, c-format
15009 msgid "Basket deleted"
15010 msgstr "Üres kosár"
15011
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
15013 #, fuzzy, c-format
15014 msgid "Basket details"
15015 msgstr "Kosár részletes"
15016
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
15025 #, fuzzy, c-format
15026 msgid "Basket group"
15027 msgstr "kosár"
15028
15029 #. %1$s:  name | html 
15030 #. %2$s:  basketgroupid | html 
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
15032 #, fuzzy, c-format
15033 msgid "Basket group %s (%s) for "
15034 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
15035
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
15037 #, fuzzy, c-format
15038 msgid "Basket group billing place:"
15039 msgstr "kosár"
15040
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:373
15042 #, fuzzy, c-format
15043 msgid "Basket group delivery placename:"
15044 msgstr "kosár"
15045
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:425
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
15048 #, fuzzy, c-format
15049 msgid "Basket group name:"
15050 msgstr "kosár"
15051
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
15053 #, fuzzy, c-format
15054 msgid "Basket group search"
15055 msgstr "kosár"
15056
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:29
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:314
15059 #, fuzzy, c-format
15060 msgid "Basket group:"
15061 msgstr "kosár"
15062
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
15064 #, fuzzy, c-format
15065 msgid "Basket grouping"
15066 msgstr "kosár"
15067
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
15069 #, fuzzy, c-format
15070 msgid "Basket grouping for "
15071 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
15072
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
15074 #, fuzzy, c-format
15075 msgid "Basket groups"
15076 msgstr "kosár"
15077
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
15079 #, fuzzy, c-format
15080 msgid "Basket name"
15081 msgstr "Kosár szám: %s "
15082
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:421
15084 #, fuzzy, c-format
15085 msgid "Basket name:"
15086 msgstr "Kosár szám: %s "
15087
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
15089 #, fuzzy, c-format
15090 msgid "Basket name: "
15091 msgstr "Kosár szám: %s "
15092
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
15094 #, fuzzy, c-format
15095 msgid "Basket not found."
15096 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
15097
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
15099 #, fuzzy, c-format
15100 msgid "Basket search"
15101 msgstr "Kosár"
15102
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:13
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
15106 #, fuzzy, c-format
15107 msgid "Basket: "
15108 msgstr "Kosár "
15109
15110 #. %1$s:  msg.basketno.basketno | html 
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:58
15112 #, fuzzy, c-format
15113 msgid "Basket: %s "
15114 msgstr "Kosár"
15115
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:54
15117 #, fuzzy, c-format
15118 msgid "Basketgroup: "
15119 msgstr "kosár "
15120
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
15122 #, fuzzy, c-format
15123 msgid "Baskets"
15124 msgstr "Kosár"
15125
15126 #. %1$s:  booksellertoname | html 
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
15128 #, fuzzy, c-format
15129 msgid "Baskets for %s"
15130 msgstr "Kosár"
15131
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
15133 #, fuzzy, c-format
15134 msgid "Baskets in this group:"
15135 msgstr "kosár"
15136
15137 #. %1$s:  batchid | html 
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
15139 #, fuzzy, c-format
15140 msgid "Batch %s"
15141 msgstr "Köteg:"
15142
15143 #. %1$s:  batch_id | html 
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45
15145 #, fuzzy, c-format
15146 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
15147 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
15148
15149 #. %1$s:  batch_id | html 
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:39
15151 #, fuzzy, c-format
15152 msgid "Batch %s was not deleted."
15153 msgstr "Üres kosár"
15154
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
15157 #, fuzzy, c-format
15158 msgid "Batch ID"
15159 msgstr "Köteg:"
15160
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
15162 #, fuzzy, c-format
15163 msgid "Batch add reserves"
15164 msgstr "Könyv hozzáadása"
15165
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:89
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
15168 #, fuzzy, c-format
15169 msgid "Batch check out"
15170 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
15171
15172 #. %1$s:  IF patron 
15173 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
15174 #. %3$s:  END 
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
15176 #, fuzzy, c-format
15177 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
15178 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
15179
15180 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
15181 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
15182 #. %3$s:  batch | html 
15183 #. %4$s:  END 
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
15185 #, fuzzy, c-format
15186 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
15187 msgstr "Animáció "
15188
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
15190 #, fuzzy, c-format
15191 msgid "Batch delete"
15192 msgstr "Üres kosár"
15193
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
15195 #, fuzzy, c-format
15196 msgid "Batch delete patrons "
15197 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
15198
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
15200 #, fuzzy, c-format
15201 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
15202 msgstr "(<a1>Korábbi kölcsönzések megtekintése</a>)"
15203
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:48
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67
15206 #, fuzzy, c-format
15207 msgid "Batch description: "
15208 msgstr "Cselekmények"
15209
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
15211 #, fuzzy, c-format
15212 msgid "Batch edit patrons "
15213 msgstr "Hozzáad rekordot"
15214
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:23
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:31
15219 #, fuzzy, c-format
15220 msgid "Batch extend due dates"
15221 msgstr "8- Előpublikálási szint"
15222
15223 #. %1$s:  IF ( del ) 
15224 #. %2$s:  ELSE 
15225 #. %3$s:  END 
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
15227 #, fuzzy, c-format
15228 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
15229 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15230
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:835
15237 #, fuzzy, c-format
15238 msgid "Batch item deletion"
15239 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15240
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
15242 #, fuzzy, c-format
15243 msgid "Batch item deletion results"
15244 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15245
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:63
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:832
15252 #, fuzzy, c-format
15253 msgid "Batch item modification"
15254 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15255
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
15257 #, fuzzy, c-format
15258 msgid "Batch item modification results"
15259 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15260
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
15262 #, fuzzy, c-format
15263 msgid "Batch modify"
15264 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15265
15266 #. %1$s:  IF unlimited_total > limit 
15267 #. %2$s:  limit | html 
15268 #. %3$s:  ELSE 
15269 #. %4$s:  unlimited_total | html 
15270 #. %5$s:  END 
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
15272 #, c-format
15273 msgid "Batch operations with %s%s%s%s%s visible records "
15274 msgstr ""
15275
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:35
15280 #, fuzzy, c-format
15281 msgid "Batch patron deletion and anonymization"
15282 msgstr "Több olvasó törlése/anonimizálása egyszerre"
15283
15284 #. For the first occurrence,
15285 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) | html 
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
15288 #, fuzzy, c-format
15289 msgid "Batch patron deletion and anonymization for %s"
15290 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15291
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
15297 #, c-format
15298 msgid "Batch patron modification"
15299 msgstr "Több olvasó módosítása egyszerre"
15300
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
15303 #, c-format
15304 msgid "Batch patrons modification"
15305 msgstr "Több olvasó módosítása egyszerre"
15306
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
15308 #, fuzzy, c-format
15309 msgid "Batch patrons results"
15310 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15311
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:25
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:820
15317 #, fuzzy, c-format
15318 msgid "Batch record deletion"
15319 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15320
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:18
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:26
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
15326 #, fuzzy, c-format
15327 msgid "Batch record modification"
15328 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15329
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
15331 #, fuzzy, c-format
15332 msgid "Batch: "
15333 msgstr "Köteg:"
15334
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
15337 #, fuzzy, c-format
15338 msgid "Batches"
15339 msgstr "Köteg:"
15340
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
15342 #, c-format
15343 msgid "BdP de la Meuse, France"
15344 msgstr ""
15345
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:178
15347 #, fuzzy, c-format
15348 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
15349 msgstr "Nincsenek ezzel az olvasóval kapcsolatos statisztikák."
15350
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
15352 #, c-format
15353 msgid ""
15354 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
15355 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
15356 msgstr ""
15357
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
15359 #, c-format
15360 msgid ""
15361 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
15362 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
15363 msgstr ""
15364
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:198
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
15367 #, c-format
15368 msgid "Before"
15369 msgstr "Korábban, mint"
15370
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
15372 #, c-format
15373 msgid ""
15374 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15375 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15376 "administrator and located in your "
15377 msgstr ""
15378 "Mielőtt elkezdjük a telepítést, kérjük, bizonyosodjon meg afelől, hogy "
15379 "ismeri e helyes felhasználói nevet és jelszót. Kérjük, jelentkezzen be a "
15380 "rendszergazda által Önnek adott felhasználói névvel és jelszóval, melyek a "
15381
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
15383 #, c-format
15384 msgid "Beginning date:"
15385 msgstr "Kezdő dátum:"
15386
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210
15388 #, fuzzy, c-format
15389 msgid "Begins with"
15390 msgstr ". Kezdete"
15391
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:406
15393 #, fuzzy, c-format
15394 msgid "Begins with: "
15395 msgstr ". Kezdete"
15396
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
15398 #, c-format
15399 msgid "Behavior"
15400 msgstr ""
15401
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
15403 #, c-format
15404 msgid "BibLibre, France"
15405 msgstr "BibLibre, Franciaország"
15406
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15411 #, c-format
15412 msgid "BibTex"
15413 msgstr "BibTeX"
15414
15415 #. For the first occurrence,
15416 #. %1$s:  loopro.biblionumber | html 
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:245
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:247
15419 #, fuzzy, c-format
15420 msgid "Biblio %s"
15421 msgstr "17- Életrajz "
15422
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
15424 #, c-format
15425 msgid "Biblio count"
15426 msgstr ""
15427
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:172
15429 #, fuzzy, c-format
15430 msgid "Biblio level hold."
15431 msgstr "Előjegyezze"
15432
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
15434 #, fuzzy, c-format
15435 msgid "Biblio number"
15436 msgstr "Kosár szám: %s "
15437
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
15439 #, fuzzy, c-format
15440 msgid "Biblio number (internal)"
15441 msgstr "Kosár szám: %s "
15442
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
15444 #, fuzzy, c-format
15445 msgid "Biblio numbers:"
15446 msgstr "Kosár szám: %s "
15447
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
15449 #, c-format
15450 msgid "Biblio-level item type"
15451 msgstr "Biblio-szintű kiadványtípus"
15452
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
15454 #, c-format
15455 msgid "Biblio:"
15456 msgstr ""
15457
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
15461 #, c-format
15462 msgid "Bibliographic"
15463 msgstr "Bibliográfia"
15464
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15466 #, fuzzy, c-format
15467 msgid "Bibliographic data to print"
15468 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15469
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:666
15473 #, c-format
15474 msgid "Bibliographic information"
15475 msgstr "Bibliográfiai adatok"
15476
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
15480 #, fuzzy, c-format
15481 msgid "Bibliographic record"
15482 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15483
15484 #. %1$s:  object | html 
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:280
15486 #, fuzzy, c-format
15487 msgid "Bibliographic record %s"
15488 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15489
15490 #. SCRIPT
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
15492 #, fuzzy
15493 msgid "Bibliographic record ID"
15494 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15495
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:195
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:359
15498 #, fuzzy, c-format
15499 msgid "Bibliographic record ID:"
15500 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15501
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
15503 #, fuzzy, c-format
15504 msgid "Bibliographic record count"
15505 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15506
15507 #. SCRIPT
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
15509 #, fuzzy
15510 msgid "Bibliographic record does not exist!"
15511 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15512
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
15514 #, fuzzy, c-format
15515 msgid "Bibliographic record not found."
15516 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15517
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:139
15519 #, c-format
15520 msgid "Bibliographic record title"
15521 msgstr "Könyvtári tétel címe"
15522
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:155
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:815
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
15526 #, fuzzy, c-format
15527 msgid "Bibliographic records"
15528 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15529
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
15531 #, fuzzy, c-format
15532 msgid "Bibliographic: "
15533 msgstr "17- Életrajz"
15534
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
15536 #, c-format
15537 msgid "Bibliographies"
15538 msgstr "Bibliográfiák"
15539
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
15541 #, fuzzy, c-format
15542 msgid "Biblioitem number"
15543 msgstr "Kosár szám: %s "
15544
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15546 #, c-format
15547 msgid "Biblioitem number (internal)"
15548 msgstr ""
15549
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
15553 #, fuzzy, c-format
15554 msgid "Biblionumber"
15555 msgstr "Kosár szám: %s "
15556
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
15558 #, c-format
15559 msgid "Biblionumber:"
15560 msgstr ""
15561
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
15563 #, c-format
15564 msgid "Biblios in reservoir"
15565 msgstr ""
15566
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
15568 #, fuzzy, c-format
15569 msgid "Biblios: "
15570 msgstr "17- Életrajz "
15571
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
15573 #, c-format
15574 msgid ""
15575 "Biblioteca Provincial Fr. Mamerto Esquiú (Provincia Franciscana de la "
15576 "Asunción), Argentina"
15577 msgstr ""
15578
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
15580 #, c-format
15581 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15582 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Németország"
15583
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
15585 #, c-format
15586 msgid "Bibliothèque Universitaire des Langues et Civilisations ("
15587 msgstr ""
15588
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
15592 #, fuzzy, c-format
15593 msgid "Billing date"
15594 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
15595
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:45
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
15598 #, fuzzy, c-format
15599 msgid "Billing date:"
15600 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
15601
15602 #. %1$s:  IF billingdateto 
15603 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15604 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
15605 #. %4$s:  ELSE 
15606 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15607 #. %6$s:  END 
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
15609 #, c-format
15610 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15611 msgstr ""
15612
15613 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
15615 #, c-format
15616 msgid "Billing date: All until %s "
15617 msgstr ""
15618
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
15621 #, fuzzy, c-format
15622 msgid "Billing place"
15623 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
15624
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
15628 #, fuzzy, c-format
15629 msgid "Billing place:"
15630 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
15631
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
15633 #, fuzzy, c-format
15634 msgid "Billing place: "
15635 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
15636
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
15638 #, c-format
15639 msgid "Biography"
15640 msgstr "Életrajz"
15641
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
15643 #, c-format
15644 msgid ""
15645 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15646 msgstr ""
15647
15648 #. SCRIPT
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15650 msgid "Black"
15651 msgstr ""
15652
15653 #. SCRIPT
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15655 msgid "Block"
15656 msgstr ""
15657
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
15660 #, c-format
15661 msgid "Block "
15662 msgstr ""
15663
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232
15665 #, fuzzy, c-format
15666 msgid "Block expired patrons:"
15667 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
15668
15669 #. SCRIPT
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
15671 msgid "Blocked!"
15672 msgstr ""
15673
15674 #. SCRIPT
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15676 #, fuzzy
15677 msgid "Blockquote"
15678 msgstr "Idézetek feltöltése"
15679
15680 #. SCRIPT
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15682 msgid "Blocks"
15683 msgstr ""
15684
15685 #. SCRIPT
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15687 msgid "Blue"
15688 msgstr ""
15689
15690 #. SCRIPT
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15692 msgid "Body"
15693 msgstr ""
15694
15695 #. SCRIPT
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15697 msgid "Bold"
15698 msgstr ""
15699
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:767
15701 #, c-format
15702 msgid "Book drop mode"
15703 msgstr "A könyvet a könyvtár zárvatartása idején hozták vissza"
15704
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:717
15706 #, fuzzy, c-format
15707 msgid "Book drop mode. "
15708 msgstr "A könyvet a könyvtár zárvatartása idején hozták vissza"
15709
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
15711 #, fuzzy, c-format
15712 msgid "Book fund:"
15713 msgstr "Hozzáadva"
15714
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:27
15716 #, c-format
15717 msgid "Bookseller invoice no: "
15718 msgstr ""
15719
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:205
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:207
15722 #, c-format
15723 msgid "Boolean"
15724 msgstr ""
15725
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
15728 #, c-format
15729 msgid "Bootstrap"
15730 msgstr ""
15731
15732 #. SCRIPT
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15734 #, fuzzy
15735 msgid "Border"
15736 msgstr "Hozzáad megerendelést"
15737
15738 #. SCRIPT
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15740 msgid "Border color"
15741 msgstr ""
15742
15743 #. SCRIPT
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15745 #, fuzzy
15746 msgid "Border style"
15747 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
15748
15749 #. SCRIPT
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15751 #, fuzzy
15752 msgid "Border width"
15753 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
15754
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
15756 #, c-format
15757 msgid "Borrower"
15758 msgstr ""
15759
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
15761 #, c-format
15762 msgid "Borrower name"
15763 msgstr "Olvasó neve"
15764
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:148
15771 #, c-format
15772 msgid "Borrower number"
15773 msgstr "Olvasó sorszáma"
15774
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
15778 #, c-format
15779 msgid "Borrowernumber: "
15780 msgstr "Olvasó sorszáma: "
15781
15782 #. %1$s:  patron.borrowernumber | html 
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
15784 #, c-format
15785 msgid "Borrowernumber: %s"
15786 msgstr "Olvasó sorszáma: %s"
15787
15788 #. SCRIPT
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
15790 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15791 msgstr ""
15792
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
15794 #, c-format
15795 msgid ""
15796 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15797 "to be saved."
15798 msgstr ""
15799
15800 #. SCRIPT
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15802 msgid "Bottom"
15803 msgstr ""
15804
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
15806 #, c-format
15807 msgid "Braille"
15808 msgstr "Braille-írás"
15809
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
15811 #, fuzzy, c-format
15812 msgid "Branch"
15813 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
15814
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15816 #, fuzzy, c-format
15817 msgid "Branches limitation"
15818 msgstr "Animáció"
15819
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15821 #, fuzzy, c-format
15822 msgid "Branches limitation: "
15823 msgstr "07- Romanization scheme "
15824
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
15826 #, c-format
15827 msgid "Briar Cliff University, USA"
15828 msgstr ""
15829
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
15831 #, c-format
15832 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15833 msgstr ""
15834
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
15836 #, fuzzy, c-format
15837 msgid "Brief display"
15838 msgstr "Minden helyszín"
15839
15840 #. SCRIPT
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15842 msgid "Brightness"
15843 msgstr ""
15844
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
15846 #, c-format
15847 msgid "Brimbank City Council, Australia"
15848 msgstr ""
15849
15850 #. ABBR
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15852 msgid "Broader Term"
15853 msgstr ""
15854
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
15856 #, c-format
15857 msgid "Brooke Johnson"
15858 msgstr "Brooke Johnson"
15859
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
15861 #, c-format
15862 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15863 msgstr ""
15864
15865 #. For the first occurrence,
15866 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:33
15869 #, c-format
15870 msgid "Browse by last name: %s "
15871 msgstr "Böngészés vezetéknév alapján: %s "
15872
15873 #. SCRIPT
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15875 msgid "Browse for an image"
15876 msgstr ""
15877
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:159
15879 #, fuzzy, c-format
15880 msgid "Browse selected records"
15881 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
15882
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
15884 #, c-format
15885 msgid "Browse system logs"
15886 msgstr "A rendszer naplófájljainak böngészése"
15887
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
15889 #, c-format
15890 msgid "Browse the system logs"
15891 msgstr ""
15892
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:526
15894 #, fuzzy, c-format
15895 msgid "Browse the system logs "
15896 msgstr "A rendszer naplófájljainak böngészése"
15897
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15899 #, fuzzy, c-format
15900 msgid "Budget "
15901 msgstr "Vonalkód "
15902
15903 #. For the first occurrence,
15904 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description | html 
15905 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id | html 
15906 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
15907 #. %4$s:  END 
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:120
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102
15910 #, c-format
15911 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15912 msgstr ""
15913
15914 #. SCRIPT
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
15916 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
15917 msgstr ""
15918
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
15920 #, fuzzy, c-format
15921 msgid "Budget id"
15922 msgstr "Vonalkód "
15923
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
15926 #, fuzzy, c-format
15927 msgid "Budget name"
15928 msgstr "Vonalkód"
15929
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
15932 #, fuzzy, c-format
15933 msgid "Budget period description"
15934 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
15935
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
15937 #, fuzzy, c-format
15938 msgid "Budget:"
15939 msgstr "Vonalkód "
15940
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
15942 #, fuzzy, c-format
15943 msgid "Budgeted cost"
15944 msgstr "szűrő "
15945
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
15947 #, fuzzy, c-format
15948 msgid "Budgeted cost tax exc."
15949 msgstr ": %s"
15950
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
15952 #, fuzzy, c-format
15953 msgid "Budgeted cost tax inc."
15954 msgstr ": %s"
15955
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
15958 #, fuzzy, c-format
15959 msgid "Budgeted cost: "
15960 msgstr "szűrő "
15961
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:103
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
15972 #, c-format
15973 msgid "Budgets"
15974 msgstr "Költségvetés"
15975
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
15978 #, fuzzy, c-format
15979 msgid "Budgets administration"
15980 msgstr "Adminisztráció"
15981
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:178
15983 #, c-format
15984 msgid "Bug wranglers:"
15985 msgstr ""
15986
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
15988 #, fuzzy, c-format
15989 msgid "Build a new report?"
15990 msgstr "00 Dokumentum kategória"
15991
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:412
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:567
15999 #, c-format
16000 msgid "Build a report"
16001 msgstr "Lekérdezés készítése"
16002
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
16004 #, c-format
16005 msgid "Build and run reports"
16006 msgstr "Lekérdezések készítése és futtatása"
16007
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
16010 #, fuzzy, c-format
16011 msgid "Build new"
16012 msgstr "00 Dokumentum kategória"
16013
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
16015 #, c-format
16016 msgid "Built-in offline circulation interface"
16017 msgstr "Beépített szerver nélküli kölcsönzési interfész"
16018
16019 #. SCRIPT
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16021 #, fuzzy
16022 msgid "Bullet list"
16023 msgstr "Lista törlése"
16024
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:168
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
16028 #, c-format
16029 msgid "By"
16030 msgstr "Szerző"
16031
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
16036 #, c-format
16037 msgid "By: "
16038 msgstr "Szerző: "
16039
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
16041 #, c-format
16042 msgid "ByWater Solutions, USA"
16043 msgstr "ByWater Solutions, USA"
16044
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
16046 #, c-format
16047 msgid "Bytes"
16048 msgstr ""
16049
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
16051 #, c-format
16052 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
16053 msgstr ""
16054
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
16056 #, c-format
16057 msgid "C3.js"
16058 msgstr ""
16059
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
16061 #, c-format
16062 msgid "C3.js v0.4.11"
16063 msgstr ""
16064
16065 #. %1$s:  cookie | html 
16066 #. %2$s:  interface | html 
16067 #. %3$s:  interface | html 
16068 #. %4$s:  interface | html 
16069 #. %5$s:  interface | html 
16070 #. %6$s:  interface | html 
16071 #. %7$s:  interface | html 
16072 #. %8$s:  interface | html 
16073 #. %9$s:  interface | html 
16074 #. %10$s:  interface | html 
16075 #. %11$s:  interface | html 
16076 #. %12$s:  interface | html 
16077 #. %13$s:  interface | html 
16078 #. %14$s:  interface | html 
16079 #. %15$s:  interface | html 
16080 #. %16$s:  interface | html 
16081 #. %17$s:  theme | html 
16082 #. %18$s:  interface | html 
16083 #. %19$s:  theme | html 
16084 #. %20$s:  interface | html 
16085 #. %21$s:  theme | html 
16086 #. %22$s:  interface | html 
16087 #. %23$s:  theme | html 
16088 #. %24$s:  interface | html 
16089 #. %25$s:  theme | html 
16090 #. %26$s:  interface | html 
16091 #. %27$s:  themelang | html 
16092 #. %28$s:  interface | html 
16093 #. %29$s:  interface | html 
16094 #. %30$s:  interface | html 
16095 #. %31$s:  interface | html 
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
16097 #, c-format
16098 msgid ""
16099 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
16100 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
16101 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
16102 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
16103 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
16104 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
16105 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
16106 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
16107 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
16108 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
16109 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
16110 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
16111 "%s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep."
16112 "ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be "
16113 "online. NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is "
16114 "offline FALLBACK: "
16115 msgstr ""
16116
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
16118 #, c-format
16119 msgid "CANMARC"
16120 msgstr ""
16121
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
16123 #, c-format
16124 msgid "CATMARC"
16125 msgstr ""
16126
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
16128 #, fuzzy, c-format
16129 msgid "CC-0 license"
16130 msgstr "MIT licenc"
16131
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
16133 #, c-format
16134 msgid "CCF"
16135 msgstr ""
16136
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
16138 #, c-format
16139 msgid "CD audio"
16140 msgstr "Audio CD"
16141
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
16143 #, c-format
16144 msgid "CD software"
16145 msgstr ""
16146
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:209
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
16155 #, c-format
16156 msgid "CSV"
16157 msgstr "CSV-fájl"
16158
16159 #. For the first occurrence,
16160 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
16165 #, c-format
16166 msgid "CSV - %s"
16167 msgstr "CSV - %s"
16168
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
16170 #, fuzzy, c-format
16171 msgid "CSV profile ID"
16172 msgstr "Vonalkód fájl:"
16173
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
16175 #, c-format
16176 msgid "CSV profile: "
16177 msgstr "CSV profil: "
16178
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
16182 #, c-format
16183 msgid "CSV profiles"
16184 msgstr "CSV profilok"
16185
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
16187 #, c-format
16188 msgid "CSV separator"
16189 msgstr "CSv elválasztó"
16190
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
16192 #, c-format
16193 msgid "CSV separator: "
16194 msgstr "CSV elválasztó: "
16195
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
16197 #, c-format
16198 msgid "CSV type"
16199 msgstr "CSV típusa"
16200
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:205
16202 #, c-format
16203 msgid "Cache expiry (seconds)"
16204 msgstr ""
16205
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
16209 #, c-format
16210 msgid "Cache expiry:"
16211 msgstr ""
16212
16213 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
16214 #. %2$s:  from | $KohaDates 
16215 #. %3$s:  to | $KohaDates 
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
16217 #, c-format
16218 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
16219 msgstr "Számítások napja: %s. Ettől: %s, eddig: %s"
16220
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
16223 #, c-format
16224 msgid "Calendar"
16225 msgstr "Naptár"
16226
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
16228 #, c-format
16229 msgid "Calendar information"
16230 msgstr "Információk a naptárról"
16231
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
16233 #, c-format
16234 msgid "California College of the Arts, USA"
16235 msgstr ""
16236
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:17
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
16242 #, c-format
16243 msgid "Call no"
16244 msgstr "Leltári szám"
16245
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:534
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
16249 #, c-format
16250 msgid "Call no."
16251 msgstr "Leltári sz."
16252
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:404
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:786
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:63
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:797
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
16294 #, c-format
16295 msgid "Call number"
16296 msgstr "Leltári szám"
16297
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
16302 #, c-format
16303 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
16304 msgstr "Leltári szám (0-9 ... A-Zs)"
16305
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:226
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
16310 #, c-format
16311 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
16312 msgstr "Leltári szám (Zs-A ... 9-0)"
16313
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
16315 #, c-format
16316 msgid "Call number browser"
16317 msgstr "Leltári szám böngésző"
16318
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
16321 #, c-format
16322 msgid "Call number range"
16323 msgstr "Leltári szám tartomány"
16324
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:116
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
16329 #, c-format
16330 msgid "Call number:"
16331 msgstr "Leltári szám:"
16332
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
16334 #, c-format
16335 msgid "Call number: "
16336 msgstr "Leltári szám: "
16337
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
16339 #, c-format
16340 msgid "Call numbers"
16341 msgstr "Leltári számok"
16342
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
16345 #, c-format
16346 msgid "Callnumber"
16347 msgstr "Leltári szám"
16348
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
16350 #, c-format
16351 msgid "Callnumber classification scheme"
16352 msgstr "Leltári szám osztályozási séma"
16353
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:25
16355 #, c-format
16356 msgid "Callnumber classification scheme:"
16357 msgstr "Leltári szám osztályozási séma:"
16358
16359 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
16361 #, c-format
16362 msgid "Callnumber: %s "
16363 msgstr "Leltári szám: %s "
16364
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
16366 #, c-format
16367 msgid "Calyx, Australia"
16368 msgstr ""
16369
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
16371 #, c-format
16372 msgid "Camden County, USA"
16373 msgstr ""
16374
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:131
16376 #, c-format
16377 msgid "Can be added manually"
16378 msgstr ""
16379
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:86
16381 #, c-format
16382 msgid "Can be added manually? "
16383 msgstr ""
16384
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
16386 #, c-format
16387 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
16388 msgstr ""
16389
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:402
16391 #, c-format
16392 msgid ""
16393 "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
16394 "by default. Values here need to include the authorized value code from "
16395 "REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
16396 "appropriate group."
16397 msgstr ""
16398
16399 #. SCRIPT
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16401 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
16402 msgstr ""
16403
16404 #. DIV
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
16406 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
16407 msgstr ""
16408
16409 #. DIV
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
16411 msgid "Can not reopen baskets that are part of a basket group."
16412 msgstr ""
16413
16414 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
16415 #. %2$s:  error.cardnumber | html 
16416 #. %3$s:  END 
16417 #. %4$s:  error.borrowernumber | html 
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
16419 #, c-format
16420 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
16421 msgstr ""
16422 "Nem lehet frissíteni az olvasót. %s Kártyaszám: %s %s (Olvasó sorszáma: %s) "
16423
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
16426 #, c-format
16427 msgid "Can't cancel order"
16428 msgstr "Nem lehet törölni megrendelést"
16429
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
16432 #, fuzzy, c-format
16433 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
16434 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
16435
16436 #. SPAN
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
16439 msgid ""
16440 "Can't cancel order, (%s) holds are linked with this order. Cancel holds first"
16441 msgstr ""
16442
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
16444 #, c-format
16445 msgid "Can't cancel receipt "
16446 msgstr ""
16447
16448 #. B
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
16451 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
16452 msgstr ""
16453
16454 #. B
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
16456 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing hold(s)"
16457 msgstr ""
16458
16459 #. B
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
16461 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing item(s)"
16462 msgstr ""
16463
16464 #. B
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
16467 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16468 msgstr ""
16469
16470 #. B
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
16473 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16474 msgstr ""
16475
16476 #. SPAN
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
16479 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16480 msgstr ""
16481
16482 #. SCRIPT
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
16484 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16485 msgstr ""
16486
16487 #. SCRIPT
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
16489 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16490 msgstr ""
16491
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:193
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:120
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:153
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:153
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:128
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:152
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:116
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:195
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:123
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:193
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:145
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:200
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:288
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:103
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:149
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:315
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:152
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:221
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:390
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:225
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:227
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:106
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:171
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:179
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:263
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:249
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:599
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:611
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:159
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:33
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1101
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:322
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:213
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:305
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:182
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:141
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:143
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:107
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:125
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:683
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:774
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:87
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:461
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:112
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:308
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:126
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:128
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:112
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:415
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:130
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:188
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:209
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:230
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:155
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:163
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:937
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:323
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:424
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:600
16682 #, c-format
16683 msgid "Cancel"
16684 msgstr "Mégsem"
16685
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:160
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
16689 #, c-format
16690 msgid "Cancel "
16691 msgstr "Mégsem"
16692
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:111
16694 #, fuzzy, c-format
16695 msgid "Cancel a confirmed request"
16696 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16697
16698 #. INPUT type=submit
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
16700 #, fuzzy
16701 msgid "Cancel all"
16702 msgstr "Mégsem"
16703
16704 #. INPUT type=submit
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
16706 #, fuzzy
16707 msgid "Cancel and Transfer all"
16708 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
16709
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
16711 #, c-format
16712 msgid "Cancel and return to order"
16713 msgstr ""
16714
16715 #. A
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
16717 #, fuzzy
16718 msgid "Cancel article request"
16719 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16720
16721 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:298
16723 #, fuzzy, c-format
16724 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16725 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
16726
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16728 #, c-format
16729 msgid "Cancel enrollment "
16730 msgstr "Beiratkozás törlése"
16731
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
16733 #, fuzzy, c-format
16734 msgid "Cancel filter"
16735 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16736
16737 #. A
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:192
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:56
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:649
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
16744 #, fuzzy, c-format
16745 msgid "Cancel hold"
16746 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16747
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
16749 #, fuzzy, c-format
16750 msgid "Cancel hold "
16751 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16752
16753 #. INPUT type=submit
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
16755 #, fuzzy
16756 msgid "Cancel hold and return to : %s"
16757 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
16758
16759 #. %1$s:  Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html 
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:54
16761 #, fuzzy, c-format
16762 msgid "Cancel hold and return to: %s"
16763 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
16764
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16766 #, fuzzy, c-format
16767 msgid "Cancel import"
16768 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16769
16770 #. INPUT type=submit name=submit
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:799
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
16773 msgid "Cancel marked holds"
16774 msgstr "Kijelölt előjegyzések törlése"
16775
16776 #. SCRIPT
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16778 #, fuzzy
16779 msgid "Cancel merge"
16780 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16781
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:465
16783 #, fuzzy, c-format
16784 msgid "Cancel modifications"
16785 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
16786
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
16788 #, c-format
16789 msgid "Cancel notification"
16790 msgstr ""
16791
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:417
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
16795 #, fuzzy, c-format
16796 msgid "Cancel order"
16797 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16798
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
16800 #, fuzzy, c-format
16801 msgid "Cancel order and catalog record"
16802 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
16803
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
16805 #, fuzzy, c-format
16806 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16807 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
16808
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
16810 #, fuzzy, c-format
16811 msgid "Cancel receipt"
16812 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16813
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
16815 #, fuzzy, c-format
16816 msgid "Cancel request "
16817 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16818
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:64
16820 #, c-format
16821 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16822 msgstr ""
16823
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:379
16826 #, fuzzy, c-format
16827 msgid "Cancel transfer"
16828 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
16829
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
16831 #, fuzzy, c-format
16832 msgid "Cancel upload"
16833 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16834
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
16836 #, fuzzy, c-format
16837 msgid "Cancel?"
16838 msgstr "Mégsem"
16839
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16842 #, fuzzy, c-format
16843 msgid "Cancellation date"
16844 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
16845
16846 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html 
16847 #. %2$s:  END 
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:631
16849 #, fuzzy, c-format
16850 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16851 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
16852
16853 #. SCRIPT
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
16855 #, fuzzy
16856 msgid "Cancellation requested"
16857 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16858
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:73
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:75
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
16864 #, fuzzy, c-format
16865 msgid "Cancelled"
16866 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a> "
16867
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16869 #, fuzzy, c-format
16870 msgid "Cancelled "
16871 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a> "
16872
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
16874 #, fuzzy, c-format
16875 msgid "Cancelled orders"
16876 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16877
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
16880 #, c-format
16881 msgid "Cannot Delete"
16882 msgstr ""
16883
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16885 #, fuzzy, c-format
16886 msgid "Cannot add patron"
16887 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
16888
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
16890 #, fuzzy, c-format
16891 msgid "Cannot be ordered"
16892 msgstr "Kosár/megrendelés"
16893
16894 #. I
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:550
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
16897 msgid "Cannot be put on hold"
16898 msgstr "Nem lehet előjegyezni"
16899
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:34
16901 #, fuzzy, c-format
16902 msgid "Cannot be toggled"
16903 msgstr "Kosár/megrendelés"
16904
16905 #. SCRIPT
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
16907 #, fuzzy
16908 msgid "Cannot be transferred to pickup library"
16909 msgstr "Második cím"
16910
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
16912 #, c-format
16913 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16914 msgstr ""
16915
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
16918 #, fuzzy, c-format
16919 msgid "Cannot check in"
16920 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
16921
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:317
16923 #, fuzzy, c-format
16924 msgid "Cannot check in "
16925 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
16926
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:87
16928 #, fuzzy, c-format
16929 msgid "Cannot check out"
16930 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
16931
16932 #. For the first occurrence,
16933 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:660
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
16936 #, fuzzy, c-format
16937 msgid "Cannot check out! %s "
16938 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
16939
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
16946 #, fuzzy, c-format
16947 msgid "Cannot delete"
16948 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
16949
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
16952 #, c-format
16953 msgid "Cannot delete budget"
16954 msgstr ""
16955
16956 #. %1$s:  budget_period_description | html 
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
16958 #, c-format
16959 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16960 msgstr "Nem lehet törölni a '%s' büdzsét"
16961
16962 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
16964 #, c-format
16965 msgid "Cannot delete currency %s"
16966 msgstr "A(z) %s valuta nem törölhető"
16967
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
16969 #, fuzzy, c-format
16970 msgid "Cannot delete patron"
16971 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
16972
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:37
16974 #, fuzzy, c-format
16975 msgid "Cannot detect mana server at "
16976 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
16977
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:111
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:171
16980 #, fuzzy, c-format
16981 msgid "Cannot edit"
16982 msgstr "%s %s (%s) "
16983
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
16985 #, c-format
16986 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16987 msgstr ""
16988
16989 #. For the first occurrence,
16990 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK | html 
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
16993 #, c-format
16994 msgid "Cannot open %s to read."
16995 msgstr ""
16996
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
16998 #, c-format
16999 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
17000 msgstr ""
17001
17002 #. SCRIPT
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
17004 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
17005 msgstr ""
17006
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
17009 #, fuzzy, c-format
17010 msgid "Cannot place hold"
17011 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
17012
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
17014 #, fuzzy, c-format
17015 msgid "Cannot place hold on some items"
17016 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
17017
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:54
17020 #, fuzzy, c-format
17021 msgid "Cannot place hold:"
17022 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
17023
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
17025 #, c-format
17026 msgid "Cannot process file as an image."
17027 msgstr ""
17028
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:33
17030 #, fuzzy, c-format
17031 msgid "Cannot renew:"
17032 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
17033
17034 #. SCRIPT
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
17036 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
17037 msgstr ""
17038
17039 #. SCRIPT
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
17041 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
17042 msgstr ""
17043
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
17045 #, c-format
17046 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
17047 msgstr ""
17048
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
17051 #, c-format
17052 msgid "Cap fine at replacement price"
17053 msgstr ""
17054
17055 #. SCRIPT
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17057 #, fuzzy
17058 msgid "Caption"
17059 msgstr "Idézet"
17060
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:97
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:143
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:102
17070 #, c-format
17071 msgid "Card"
17072 msgstr "Kat. céd."
17073
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
17075 #, fuzzy, c-format
17076 msgid "Card batch"
17077 msgstr "Kosár szám: %s"
17078
17079 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
17081 #, fuzzy, c-format
17082 msgid "Card batch number %s"
17083 msgstr "Kosár szám: %s"
17084
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
17086 #, fuzzy, c-format
17087 msgid "Card batches"
17088 msgstr "Kosár szám: %s"
17089
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
17091 #, c-format
17092 msgid "Card height:"
17093 msgstr ""
17094
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
17101 #, c-format
17102 msgid "Card number"
17103 msgstr "Olvasójegy száma"
17104
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
17106 #, c-format
17107 msgid "Card number already in use."
17108 msgstr "Olvasójegy száma már foglalt."
17109
17110 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
17111 #. %2$s:  ELSE 
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:687
17113 #, fuzzy, c-format
17114 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
17115 msgstr "Az olvasójegy száma legfeljebb %s karakterből állhat."
17116
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
17118 #, c-format
17119 msgid "Card number length is incorrect."
17120 msgstr "Az olvasójegy jegyeinek száma nem megfelelő."
17121
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
17123 #, fuzzy, c-format
17124 msgid "Card number list (one barcode per line):"
17125 msgstr "Olvasójegyek számának listája (minden olvasójegyszám külön sorban)"
17126
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
17128 #, c-format
17129 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
17130 msgstr "Olvasójegyek számának listája (minden olvasójegyszám külön sorban)"
17131
17132 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
17133 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
17134 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:683
17136 #, fuzzy, c-format
17137 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
17138 msgstr "Az olvasójegy számának %s - %s karakterből kell állnia."
17139
17140 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
17141 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:679
17143 #, fuzzy, c-format
17144 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
17145 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
17146
17147 #. For the first occurrence,
17148 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:678
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
17152 #, fuzzy, c-format
17153 msgid "Card number must not be more than %s characters."
17154 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
17155
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
17159 #, c-format
17160 msgid "Card number: "
17161 msgstr "Olvasójegy száma: "
17162
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
17166 #, fuzzy, c-format
17167 msgid "Card preview"
17168 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
17169
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
17171 #, fuzzy, c-format
17172 msgid "Card template"
17173 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
17174
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
17176 #, fuzzy, c-format
17177 msgid "Card templates"
17178 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
17179
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
17181 #, c-format
17182 msgid "Card width:"
17183 msgstr ""
17184
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
17187 #, c-format
17188 msgid "Cardnumber"
17189 msgstr ""
17190
17191 #. %1$s:  e.cardnumber | html 
17192 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
17193 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
17194 #. %4$s:  END 
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
17196 #, c-format
17197 msgid ""
17198 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
17199 "%s)%s "
17200 msgstr ""
17201 "Kártyaszám %s nem érvényes kártyaszám %s (olvasó számára Olvasó sorszámmal "
17202 "%s)%s "
17203
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
17205 #, c-format
17206 msgid "Cardnumber already in use."
17207 msgstr ""
17208
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
17210 #, c-format
17211 msgid "Cardnumber length is incorrect."
17212 msgstr ""
17213
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:57
17215 #, c-format
17216 msgid "Cardnumbers already in list"
17217 msgstr "Olvasójegy száma már szerepel a listán"
17218
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:43
17221 #, fuzzy, c-format
17222 msgid "Cardnumbers not found"
17223 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
17224
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
17226 #, c-format
17227 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
17228 msgstr ""
17229
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
17233 #, c-format
17234 msgid "Cart"
17235 msgstr "Kosár"
17236
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:91
17238 #, fuzzy, c-format
17239 msgid "Cas login"
17240 msgstr "Cas bejelentkezés:"
17241
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
17243 #, fuzzy, c-format
17244 msgid "Cash management"
17245 msgstr "Könyvtári adatok"
17246
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
17249 #, c-format
17250 msgid "Cash register"
17251 msgstr "Pénztár"
17252
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:71
17254 #, c-format
17255 msgid "Cash register ID: "
17256 msgstr "Pénztár ID: "
17257
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
17260 #, c-format
17261 msgid "Cash register statistics"
17262 msgstr "Pénzforgalmi statisztikák"
17263
17264 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
17265 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
17267 #, c-format
17268 msgid "Cash register statistics %s to %s"
17269 msgstr "Pénzforgalmi statisztikák %s - %s"
17270
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:149
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:283
17273 #, c-format
17274 msgid "Cash register: "
17275 msgstr "&rsaquo; Pénztár: "
17276
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:24
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
17280 #, c-format
17281 msgid "Cash registers"
17282 msgstr "&rsaquo; Pénztárak"
17283
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:122
17285 #, fuzzy, c-format
17286 msgid "Cash registers for "
17287 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
17288
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
17290 #, c-format
17291 msgid "Cassette recording"
17292 msgstr "Kazetta"
17293
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:163
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:286
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:288
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:135
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17320 #, c-format
17321 msgid "Catalog"
17322 msgstr "Katalógus"
17323
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
17327 #, c-format
17328 msgid "Catalog by item type"
17329 msgstr "Kiadványtípusok szerinti katalógus"
17330
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
17332 #, fuzzy, c-format
17333 msgid "Catalog details"
17334 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
17335
17336 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:101
17338 #, fuzzy, c-format
17339 msgid "Catalog details %s "
17340 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák "
17341
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
17343 #, c-format
17344 msgid "Catalog search"
17345 msgstr "Katalógus keresés"
17346
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
17350 #, fuzzy, c-format
17351 msgid "Catalog statistics"
17352 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
17353
17354 #. A
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
17365 #, c-format
17366 msgid "Cataloging"
17367 msgstr "Katalogizálás"
17368
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
17370 #, c-format
17371 msgid "Cataloging editor"
17372 msgstr "Katalogizálási szerkesztő"
17373
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
17375 #, c-format
17376 msgid "Cataloging search"
17377 msgstr "Keresés a katalógusban"
17378
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
17380 #, c-format
17381 msgid "Catalogs"
17382 msgstr "Katalógusok"
17383
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
17385 #, fuzzy, c-format
17386 msgid "Catalogue tables"
17387 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
17388
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:140
17390 #, fuzzy, c-format
17391 msgid "Cataloguing tables"
17392 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
17393
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
17395 #, fuzzy, c-format
17396 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
17397 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
17398
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:269
17408 #, c-format
17409 msgid "Category"
17410 msgstr "Kategória"
17411
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
17413 #, c-format
17414 msgid "Category code"
17415 msgstr "Kategória kódja"
17416
17417 #. SCRIPT
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
17419 msgid ""
17420 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
17421 "and _."
17422 msgstr ""
17423
17424 #. SCRIPT
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17426 msgid "Category code unknown."
17427 msgstr "Ismeretlen kategóriakód."
17428
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
17433 #, c-format
17434 msgid "Category code: "
17435 msgstr "Kategóriakód: "
17436
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
17438 #, c-format
17439 msgid "Category name"
17440 msgstr "Kategória neve"
17441
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
17444 #, c-format
17445 msgid "Category type: "
17446 msgstr "Kategória típusa: "
17447
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:195
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
17451 #, c-format
17452 msgid "Category:"
17453 msgstr "Kategória:"
17454
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:101
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
17463 #, c-format
17464 msgid "Category: "
17465 msgstr "Kategória: "
17466
17467 #. For the first occurrence,
17468 #. %1$s:  patron.category.description | html 
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17471 #, c-format
17472 msgid "Category: %s"
17473 msgstr "Kategória: %s"
17474
17475 #. %1$s:  patron.category.description | html 
17476 #. %2$s:  patron.categorycode | html 
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
17478 #, c-format
17479 msgid "Category: %s (%s)"
17480 msgstr "Kategória: %s (%s)"
17481
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
17483 #, c-format
17484 msgid "Categorycode"
17485 msgstr "Kategóriakód"
17486
17487 #. SCRIPT
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17489 msgid "Cell"
17490 msgstr ""
17491
17492 #. SCRIPT
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17494 #, fuzzy
17495 msgid "Cell padding"
17496 msgstr "9- Kódolás"
17497
17498 #. SCRIPT
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17500 msgid "Cell properties"
17501 msgstr ""
17502
17503 #. SCRIPT
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17505 msgid "Cell spacing"
17506 msgstr ""
17507
17508 #. SCRIPT
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17510 #, fuzzy
17511 msgid "Cell type"
17512 msgstr "CSV típusa"
17513
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
17516 #, fuzzy, c-format
17517 msgid "Cell value"
17518 msgstr "Auth érték "
17519
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
17522 #, fuzzy, c-format
17523 msgid "Cell value "
17524 msgstr "Auth érték "
17525
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:42
17527 #, c-format
17528 msgid "Cells contain estimated values only."
17529 msgstr ""
17530
17531 #. SCRIPT
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17533 #, fuzzy
17534 msgid "Center"
17535 msgstr "Bármely tartalom "
17536
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
17538 #, c-format
17539 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
17540 msgstr ""
17541
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
17543 #, c-format
17544 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
17545 msgstr ""
17546
17547 #. SCRIPT
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1268
17549 msgid "Change"
17550 msgstr "Megváltoztatás"
17551
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
17553 #, fuzzy, c-format
17554 msgid "Change amounts by"
17555 msgstr "Összeg "
17556
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
17558 #, fuzzy, c-format
17559 msgid "Change basket group"
17560 msgstr "kosár"
17561
17562 #. INPUT type=submit
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:67
17564 #, fuzzy
17565 msgid "Change basketgroup"
17566 msgstr "kosár"
17567
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:4
17569 #, fuzzy, c-format
17570 msgid "Change category"
17571 msgstr "Új kategória"
17572
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:566
17575 #, fuzzy, c-format
17576 msgid "Change framework"
17577 msgstr "Hozzáad keretet "
17578
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
17581 #, fuzzy, c-format
17582 msgid "Change internal note"
17583 msgstr "Bármely tartalom"
17584
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
17586 #, fuzzy, c-format
17587 msgid "Change library"
17588 msgstr "Minden könyvtár"
17589
17590 #. SCRIPT
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1268
17592 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
17593 msgstr ""
17594
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
17597 #, fuzzy, c-format
17598 msgid "Change order"
17599 msgstr "Vonalkód fájl:"
17600
17601 #. %1$s:  ordernumber | html 
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17603 #, c-format
17604 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17605 msgstr ""
17606
17607 #. %1$s:  ordernumber | html 
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17609 #, c-format
17610 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17611 msgstr ""
17612
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:17
17614 #, c-format
17615 msgid "Change password"
17616 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
17617
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:261
17620 #, fuzzy, c-format
17621 msgid "Change to give: "
17622 msgstr "Vonalkód fájl:"
17623
17624 #. %1$s:  patron.firstname | html 
17625 #. %2$s:  patron.surname | html 
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
17627 #, c-format
17628 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17629 msgstr "%s %s felhasználói nevének és / vagy jelszavának megváltoztatása"
17630
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
17632 #, fuzzy, c-format
17633 msgid "Change your Hea settings"
17634 msgstr "Ellenőrizze, hogy az adatbáziskezelő beállításait itt: %s!"
17635
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17637 #, fuzzy, c-format
17638 msgid "Change your Mana KB settings"
17639 msgstr "Ellenőrizze, hogy az adatbáziskezelő beállításait itt: %s!"
17640
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:94
17642 #, c-format
17643 msgid "Changed action if matching record found"
17644 msgstr ""
17645
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
17647 #, c-format
17648 msgid "Changed action if no match found"
17649 msgstr ""
17650
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
17652 #, c-format
17653 msgid "Changed item processing option"
17654 msgstr ""
17655
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
17660 #, c-format
17661 msgid "Changed. "
17662 msgstr ""
17663
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:120
17665 #, c-format
17666 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
17667 msgstr ""
17668
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
17670 #, c-format
17671 msgid ""
17672 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17673 "'items' table. "
17674 msgstr ""
17675
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17677 #, fuzzy, c-format
17678 msgid "Changes saved."
17679 msgstr "Bármely tartalom"
17680
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
17683 #, c-format
17684 msgid "Chapters"
17685 msgstr ""
17686
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
17690 #, c-format
17691 msgid "Chapters:"
17692 msgstr ""
17693
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
17695 #, c-format
17696 msgid "Character encoding: "
17697 msgstr ""
17698
17699 #. SCRIPT
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17701 #, fuzzy
17702 msgid "Characters"
17703 msgstr "Bármely tartalom"
17704
17705 #. SCRIPT
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17707 msgid "Characters (no spaces)"
17708 msgstr ""
17709
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:18
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17715 #, c-format
17716 msgid "Charge"
17717 msgstr "Díj"
17718
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:109
17720 #, c-format
17721 msgid "Charge lost fee "
17722 msgstr ""
17723
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
17725 #, c-format
17726 msgid "Charge when?"
17727 msgstr "Díj esedékessége"
17728
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101
17730 #, c-format
17731 msgid "Chart (.svg)"
17732 msgstr ""
17733
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
17735 #, fuzzy, c-format
17736 msgid "Chart settings"
17737 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
17738
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
17740 #, fuzzy, c-format
17741 msgid "Chart type: "
17742 msgstr "Tél "
17743
17744 #. SCRIPT
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
17746 #, fuzzy
17747 msgid "Check All"
17748 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17749
17750 #. INPUT type=submit
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
17752 msgid "Check Out"
17753 msgstr "Visszahozatal"
17754
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:476
17758 #, fuzzy, c-format
17759 msgid "Check all"
17760 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17761
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
17763 #, c-format
17764 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
17765 msgstr ""
17766
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
17768 #, c-format
17769 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
17770 msgstr ""
17771
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
17774 #, c-format
17775 msgid "Check expiration"
17776 msgstr ""
17777
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
17779 #, c-format
17780 msgid "Check for embedded item record data?"
17781 msgstr ""
17782
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:763
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
17785 #, fuzzy, c-format
17786 msgid "Check for previous checkouts: "
17787 msgstr "<a1></a>TIPP: Személyzeti számla"
17788
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:48
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:672
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:684
17801 #, c-format
17802 msgid "Check in"
17803 msgstr "Visszahozatal"
17804
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
17806 #, c-format
17807 msgid "Check in "
17808 msgstr "Visszahozatal "
17809
17810 #. For the first occurrence,
17811 #. SCRIPT
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
17814 #, c-format
17815 msgid "Check in message"
17816 msgstr "Visszavételkor megjelenő üzenet"
17817
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
17819 #, fuzzy, c-format
17820 msgid "Check lists"
17821 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17822
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
17826 #, c-format
17827 msgid "Check logs for more details."
17828 msgstr "Ellenőrizze a naplófájlokat további részletekért!"
17829
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:148
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:87
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:453
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
17854 #, c-format
17855 msgid "Check out"
17856 msgstr "Kölcsönzés"
17857
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
17859 #, fuzzy, c-format
17860 msgid "Check out and check in items"
17861 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17862
17863 #. For the first occurrence,
17864 #. SCRIPT
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17866 #, fuzzy
17867 msgid "Check out message"
17868 msgstr "0 Kölcsönzések"
17869
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
17871 #, fuzzy, c-format
17872 msgid "Check out to this patron"
17873 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
17874
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:423
17876 #, fuzzy, c-format
17877 msgid "Check previous checkout?"
17878 msgstr "<a1></a>TIPP: Személyzeti számla"
17879
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
17882 #, fuzzy, c-format
17883 msgid "Check previous checkouts: "
17884 msgstr "<a1></a>TIPP: Személyzeti számla"
17885
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
17887 #, c-format
17888 msgid "Check that your database is running."
17889 msgstr "Ellenőrizze, hogy fut-e az adatbáziskezelő!"
17890
17891 #. SCRIPT
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
17893 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17894 msgstr ""
17895
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:30
17897 #, c-format
17898 msgid ""
17899 "Check the boxes for the libraries you allow your items to be transferred to."
17900 msgstr ""
17901
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:531
17903 #, fuzzy, c-format
17904 msgid "Check the expiration of a serial "
17905 msgstr "Animáció"
17906
17907 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
17908 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
17909 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
17911 #, c-format
17912 msgid ""
17913 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17914 "than %s."
17915 msgstr ""
17916
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17918 #, c-format
17919 msgid ""
17920 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17921 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17922 msgstr ""
17923
17924 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:290
17926 #, fuzzy
17927 msgid "Check to delete subfield %s"
17928 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
17929
17930 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:264
17932 #, fuzzy
17933 msgid "Check to delete this field"
17934 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
17935
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17937 #, c-format
17938 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17939 msgstr ""
17940
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17942 #, c-format
17943 msgid ""
17944 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17945 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17946 msgstr ""
17947
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17949 #, c-format
17950 msgid ""
17951 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17952 msgstr ""
17953
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17955 #, c-format
17956 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17957 msgstr ""
17958
17959 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
17961 #, c-format
17962 msgid "Check your database settings in %s."
17963 msgstr "Ellenőrizze, hogy az adatbáziskezelő beállításait itt: %s!"
17964
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:127
17967 #, fuzzy, c-format
17968 msgid "Check-in"
17969 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17970
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
17972 #, c-format
17973 msgid "Check-in date from"
17974 msgstr ""
17975
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
17977 #, c-format
17978 msgid "Check-in date from:"
17979 msgstr ""
17980
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:311
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:313
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
17987 #, fuzzy, c-format
17988 msgid "Checked"
17989 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17990
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
17992 #, fuzzy, c-format
17993 msgid "Checked by the library"
17994 msgstr "Minden könyvtár"
17995
17996 #. SCRIPT
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17998 #, fuzzy
17999 msgid "Checked in"
18000 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
18001
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
18003 #, fuzzy, c-format
18004 msgid "Checked in "
18005 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
18006
18007 #. SCRIPT
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18009 #, fuzzy
18010 msgid "Checked in item."
18011 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
18012
18013 #. SPAN
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:106
18016 #, fuzzy, c-format
18017 msgid "Checked out"
18018 msgstr "0 Kölcsönzések"
18019
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
18021 #, fuzzy, c-format
18022 msgid "Checked out "
18023 msgstr "0 Kölcsönzések "
18024
18025 #. %1$s:  END 
18026 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
18027 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
18028 #. %4$s:  ELSE 
18029 #. %5$s:  END 
18030 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
18031 #. %7$s:  END 
18032 #. %8$s:  item.datedue | html 
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
18034 #, fuzzy, c-format
18035 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
18036 msgstr "0 Kölcsönzések "
18037
18038 #. %1$s:  checkouts.size | html 
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
18040 #, fuzzy, c-format
18041 msgid "Checked out %s times"
18042 msgstr "0 Kölcsönzések"
18043
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:16
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:122
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:170
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
18052 #, fuzzy, c-format
18053 msgid "Checked out from"
18054 msgstr "0 Kölcsönzések"
18055
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:15
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:121
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:169
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
18063 #, fuzzy, c-format
18064 msgid "Checked out on"
18065 msgstr "0 Kölcsönzések"
18066
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:14
18068 #, c-format
18069 msgid "Checked out on (hidden, unformatted)"
18070 msgstr ""
18071
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
18073 #, fuzzy, c-format
18074 msgid "Checked out: "
18075 msgstr "0 Kölcsönzések "
18076
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:106
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:786
18079 #, fuzzy, c-format
18080 msgid "Checked-in items"
18081 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
18082
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
18084 #, c-format
18085 msgid "Checkin"
18086 msgstr "Visszahozatal"
18087
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
18090 #, fuzzy, c-format
18091 msgid "Checkin date"
18092 msgstr "Kölcsönzés dátuma"
18093
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:364
18095 #, c-format
18096 msgid "Checkin message"
18097 msgstr "Visszahozatalkor megjelenő üzenet"
18098
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
18100 #, c-format
18101 msgid "Checkin message type: "
18102 msgstr "Visszahozatalkor megjelenő üzenet típusa: "
18103
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
18105 #, c-format
18106 msgid "Checkin message: "
18107 msgstr "Visszahozatalkor megjelenő üzenet: "
18108
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
18110 #, fuzzy, c-format
18111 msgid "Checkin on"
18112 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
18113
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:692
18115 #, c-format
18116 msgid "Checkin settings"
18117 msgstr "Visszahozatali beállítások"
18118
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
18120 #, c-format
18121 msgid "Checking out to "
18122 msgstr "Kikölcsönözve "
18123
18124 #. For the first occurrence,
18125 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:524
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
18129 #, c-format
18130 msgid "Checking out to %s"
18131 msgstr "%s kölcsönzése"
18132
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:197
18134 #, c-format
18135 msgid ""
18136 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
18137 "the values of that field on all selected patrons"
18138 msgstr ""
18139 "A címke mellet közvetlenül álló doboz bejelölése letiltja a bejegyzést és "
18140 "törli annak a mezőnek a tartalmát minden kiválasztott olvasó esetén"
18141
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
18143 #, fuzzy, c-format
18144 msgid ""
18145 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
18146 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
18147 "change."
18148 msgstr ""
18149 "A címke mellet közvetlenül álló doboz bejelölése letilltja a bejegyzést és "
18150 "törli annak a mezőnek a tartalmát minden kiválasztott olvasó esetén."
18151
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:98
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
18155 #, c-format
18156 msgid "Checkout"
18157 msgstr "Kölcsönzés"
18158
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
18160 #, c-format
18161 msgid "Checkout count"
18162 msgstr "Kölcsönzések száma"
18163
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:185
18165 #, c-format
18166 msgid "Checkout count:"
18167 msgstr "Kölcsönzések száma:"
18168
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:56
18170 #, fuzzy, c-format
18171 msgid "Checkout criteria:"
18172 msgstr "Kölcsönzések száma:"
18173
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
18177 #, c-format
18178 msgid "Checkout date"
18179 msgstr "Kölcsönzés dátuma"
18180
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
18182 #, c-format
18183 msgid "Checkout date from:"
18184 msgstr ""
18185
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
18187 #, fuzzy, c-format
18188 msgid "Checkout date from: "
18189 msgstr "0 Kölcsönzések "
18190
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
18192 #, c-format
18193 msgid "Checkout history"
18194 msgstr "Kölcsönzési előzmények"
18195
18196 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
18198 #, c-format
18199 msgid "Checkout history for %s"
18200 msgstr "%s kölcsönzési előzményei"
18201
18202 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count | html 
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
18204 #, fuzzy, c-format
18205 msgid "Checkout history for %s patrons will be anonymized "
18206 msgstr "%s kölcsönzési előzményei"
18207
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:34
18211 #, fuzzy, c-format
18212 msgid "Checkout notes"
18213 msgstr "Kölcsönzés dátuma"
18214
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
18216 #, fuzzy, c-format
18217 msgid "Checkout notes pending"
18218 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
18219
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
18221 #, fuzzy, c-format
18222 msgid "Checkout on"
18223 msgstr "0 Kölcsönzések"
18224
18225 #. INPUT type=submit
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
18227 #, fuzzy
18228 msgid "Checkout or renew"
18229 msgstr "0 Kölcsönzések"
18230
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:541
18232 #, c-format
18233 msgid "Checkout settings"
18234 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
18235
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
18237 #, c-format
18238 msgid "Checkout status:"
18239 msgstr "Kölcsönzés állapota"
18240
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:34
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
18248 #, c-format
18249 msgid "Checkouts"
18250 msgstr "Kölcsönözések"
18251
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:57
18256 #, c-format
18257 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
18258 msgstr ""
18259
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:247
18262 #, c-format
18263 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
18264 msgstr ""
18265
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:863
18267 #, fuzzy, c-format
18268 msgid "Checkouts:"
18269 msgstr "Kölcsönözések"
18270
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
18272 #, c-format
18273 msgid ""
18274 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
18275 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
18276 "definition."
18277 msgstr ""
18278
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
18280 #, fuzzy, c-format
18281 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
18282 msgstr "software.coop, Egyesült Királyság"
18283
18284 #. OPTGROUP
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:718
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
18287 #, c-format
18288 msgid "Child"
18289 msgstr ""
18290
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:144
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:146
18293 #, c-format
18294 msgid "Choice"
18295 msgstr ""
18296
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:107
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:149
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
18309 #, c-format
18310 msgid "Choose"
18311 msgstr "Válasszon"
18312
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
18315 #, c-format
18316 msgid "Choose "
18317 msgstr "-- Válasszon műveletet -- "
18318
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
18320 #, c-format
18321 msgid "Choose .koc file: "
18322 msgstr "Válassza ki a .koc kiterjesztésű fájlt: "
18323
18324 #. SCRIPT
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
18326 msgid "Choose Hemisphere:"
18327 msgstr ""
18328
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
18330 #, c-format
18331 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
18332 msgstr "Válassza ki a szövegmezők sorrendjét a nyomtatáshoz"
18333
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
18338 #, fuzzy, c-format
18339 msgid "Choose a field name"
18340 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
18341
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
18344 #, fuzzy, c-format
18345 msgid "Choose a file "
18346 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
18347
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:38
18349 #, c-format
18350 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
18351 msgstr ""
18352
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:99
18354 #, c-format
18355 msgid "Choose a vendor to transfer from"
18356 msgstr ""
18357
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
18359 #, fuzzy, c-format
18360 msgid "Choose a vendor to transfer to"
18361 msgstr "c- Gyűjtemény"
18362
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
18364 #, fuzzy, c-format
18365 msgid "Choose adult category "
18366 msgstr "-- Válassz egy érvet -- "
18367
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
18370 #, c-format
18371 msgid "Choose an icon:"
18372 msgstr "Válasszon egy képet!"
18373
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
18375 #, fuzzy, c-format
18376 msgid "Choose barcode type (encoding): "
18377 msgstr "-- Válassz egy érvet -- "
18378
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
18380 #, fuzzy, c-format
18381 msgid "Choose layout type: "
18382 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
18383
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:65
18385 #, c-format
18386 msgid "Choose library:"
18387 msgstr "Könyvtár kiválasztása:"
18388
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
18390 #, c-format
18391 msgid "Choose list"
18392 msgstr ""
18393
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
18396 #, fuzzy, c-format
18397 msgid "Choose one"
18398 msgstr "-- Válassz műveletet --"
18399
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
18401 #, c-format
18402 msgid ""
18403 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
18404 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
18405 msgstr ""
18406
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
18408 #, c-format
18409 msgid "Choose order of text fields to print"
18410 msgstr "Válassza ki a szövegmezők sorrendjét a nyomtatáshoz"
18411
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:399
18413 #, c-format
18414 msgid "Choose the file to add to the basket"
18415 msgstr ""
18416
18417 #. A
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
18419 #, fuzzy
18420 msgid "Choose this record"
18421 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
18422
18423 #. SCRIPT
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18425 #, fuzzy
18426 msgid "Choose time"
18427 msgstr "-- Válassz műveletet --"
18428
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:252
18430 #, c-format
18431 msgid ""
18432 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
18433 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
18434 msgstr ""
18435
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
18437 #, c-format
18438 msgid ""
18439 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
18440 "to borrow an item they borrowed before. "
18441 msgstr ""
18442
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
18444 #, c-format
18445 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
18446 msgstr ""
18447
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
18449 #, c-format
18450 msgid "Choose your library:"
18451 msgstr "Könyvtár kiválasztása:"
18452
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
18456 #, fuzzy, c-format
18457 msgid "Choose: "
18458 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
18459
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
18461 #, fuzzy, c-format
18462 msgid "Chooser"
18463 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
18464
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
18467 #, fuzzy, c-format
18468 msgid "Chooser:"
18469 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
18470
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1116
18472 #, fuzzy, c-format
18473 msgid "Chooser: "
18474 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
18475
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
18477 #, fuzzy, c-format
18478 msgid "Circ note"
18479 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
18480
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130
18482 #, fuzzy, c-format
18483 msgid "Circ notes"
18484 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
18485
18486 #. SCRIPT
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
18488 #, fuzzy
18489 msgid "Circle"
18490 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
18491
18492 #. A
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
18525 #, c-format
18526 msgid "Circulation"
18527 msgstr "Kölcsönzés"
18528
18529 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:10
18531 #, fuzzy, c-format
18532 msgid "Circulation History for %s"
18533 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
18534
18535 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html 
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:93
18537 #, fuzzy, c-format
18538 msgid "Circulation alerts for %s"
18539 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
18540
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
18542 #, c-format
18543 msgid "Circulation and fine rules"
18544 msgstr "Kölcsönzésre és bírságra vonatkozó szabályok"
18545
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
18548 #, c-format
18549 msgid "Circulation and fines rules"
18550 msgstr "Kölcsönzésre és bírságra vonatkozó szabályok"
18551
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
18554 #, c-format
18555 msgid "Circulation history"
18556 msgstr "Korábbi kölcsönzések"
18557
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
18559 #, c-format
18560 msgid "Circulation home"
18561 msgstr "Kölcsönzéskor tulajdonoskönyvtár"
18562
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
18565 #, c-format
18566 msgid "Circulation note"
18567 msgstr "Kölcsönzési megjegyzés"
18568
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:537
18570 #, c-format
18571 msgid "Circulation note: "
18572 msgstr "Kölcsönzési megjegyzés: "
18573
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
18575 #, c-format
18576 msgid "Circulation records were last synced on: "
18577 msgstr ""
18578
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
18580 #, c-format
18581 msgid "Circulation reports"
18582 msgstr "Kölcsönzési összesítések"
18583
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
18585 #, c-format
18586 msgid "Circulation rule created!"
18587 msgstr "Kölcsönzési szabály létrejött!"
18588
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
18590 #, c-format
18591 msgid "Circulation rule not created!"
18592 msgstr "Kölcsönzési szabály nem jött létre!"
18593
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
18597 #, c-format
18598 msgid "Circulation statistics"
18599 msgstr "Kölcsönzési statisztikák"
18600
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
18602 #, c-format
18603 msgid "Circulation tables"
18604 msgstr "Kölcsönzési táblák"
18605
18606 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
18608 #, c-format
18609 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18610 msgstr "Késedelmes kölcsönzések (%s)"
18611
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396
18613 #, c-format
18614 msgid "Citation"
18615 msgstr "Idézet"
18616
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
18619 #, c-format
18620 msgid "Cities"
18621 msgstr "Városok"
18622
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
18625 #, c-format
18626 msgid "Cities and towns"
18627 msgstr "Városok"
18628
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18634 #, c-format
18635 msgid "City"
18636 msgstr "Város"
18637
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
18639 #, c-format
18640 msgid "City ID"
18641 msgstr "Város azonosító"
18642
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
18644 #, c-format
18645 msgid "City ID: "
18646 msgstr "Város azonosító: "
18647
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
18649 #, c-format
18650 msgid "City id"
18651 msgstr "Város azonosító"
18652
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
18654 #, c-format
18655 msgid "City search:"
18656 msgstr "Város kereése:"
18657
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:653
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
18661 #, c-format
18662 msgid "City: "
18663 msgstr "Város: "
18664
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:5
18666 #, fuzzy, c-format
18667 msgid "Claim ID"
18668 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18669
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:111
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:301
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
18674 #, fuzzy, c-format
18675 msgid "Claim acquisition"
18676 msgstr "Beszerzés"
18677
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18679 #, fuzzy, c-format
18680 msgid "Claim date"
18681 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18682
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:536
18684 #, fuzzy, c-format
18685 msgid "Claim missing serials "
18686 msgstr "Arias"
18687
18688 #. INPUT type=submit
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
18690 #, fuzzy
18691 msgid "Claim order"
18692 msgstr "Kosár/megrendelés"
18693
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:94
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18696 #, fuzzy, c-format
18697 msgid "Claim returned"
18698 msgstr "Kosár/megrendelés"
18699
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:112
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
18704 #, fuzzy, c-format
18705 msgid "Claim serial issue"
18706 msgstr "Arias"
18707
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:44
18709 #, c-format
18710 msgid "Claim using notice: "
18711 msgstr ""
18712
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:728
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:870
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
18717 #, fuzzy, c-format
18718 msgid "Claim(s) "
18719 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18720
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
18726 #, c-format
18727 msgid "Claimed"
18728 msgstr ""
18729
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18731 #, fuzzy, c-format
18732 msgid "Claimed date"
18733 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18734
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:22
18737 #, c-format
18738 msgid "Claims"
18739 msgstr ""
18740
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
18743 #, fuzzy, c-format
18744 msgid "Claims count"
18745 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18746
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
18748 #, fuzzy, c-format
18749 msgid "Claims count: "
18750 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18751
18752 #. SCRIPT
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
18754 #, fuzzy
18755 msgid "Class"
18756 msgstr "%s: "
18757
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18759 #, fuzzy, c-format
18760 msgid "Class: "
18761 msgstr "%s: "
18762
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:191
18765 #, c-format
18766 msgid "ClassSources"
18767 msgstr ""
18768
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
18771 #, c-format
18772 msgid "Classification"
18773 msgstr "Osztályozás"
18774
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
18776 #, fuzzy, c-format
18777 msgid "Classification filing rules"
18778 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
18779
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
18782 #, fuzzy, c-format
18783 msgid "Classification source code: "
18784 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást "
18785
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
18790 #, c-format
18791 msgid "Classification sources"
18792 msgstr "Osztályozási források"
18793
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
18795 #, c-format
18796 msgid "Classification splitting rules"
18797 msgstr "Osztályozás felosztási szabályok"
18798
18799 #. For the first occurrence,
18800 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:119
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
18803 #, c-format
18804 msgid "Classification: %s "
18805 msgstr "Osztályozás: %s "
18806
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:372
18808 #, c-format
18809 msgid "Clean"
18810 msgstr ""
18811
18812 #. %1$s:  import_batch_id | html 
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:59
18814 #, c-format
18815 msgid "Cleaned import batch #%s"
18816 msgstr ""
18817
18818 #. For the first occurrence,
18819 #. SCRIPT
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:258
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:75
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:144
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:222
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1195
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:561
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:279
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:158
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1067
18835 #, c-format
18836 msgid "Clear"
18837 msgstr "Törlés"
18838
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:132
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:181
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:111
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:72
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:211
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:56
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:60
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:205
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:59
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
18873 #, c-format
18874 msgid "Clear all"
18875 msgstr "Összes kiválasztás törlése"
18876
18877 #. SCRIPT
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
18879 #, fuzzy
18880 msgid ""
18881 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18882 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
18883
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1097
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
18889 #, c-format
18890 msgid "Clear date"
18891 msgstr "Dátum törlése"
18892
18893 #. SCRIPT
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18895 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18896 msgstr ""
18897
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18899 #, c-format
18900 msgid "Clear field"
18901 msgstr "Keresési mezők törlése"
18902
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
18904 #, c-format
18905 msgid "Clear fields"
18906 msgstr "Mezők törlése"
18907
18908 #. For the first occurrence,
18909 #. SCRIPT
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
18913 #, c-format
18914 msgid "Clear filter"
18915 msgstr "Szűrő törlése"
18916
18917 #. SCRIPT
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
18919 #, fuzzy
18920 msgid "Clear formatting"
18921 msgstr "Információk a naptárról"
18922
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
18924 #, fuzzy, c-format
18925 msgid "Clear on loan"
18926 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
18927
18928 #. A
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:124
18931 #, fuzzy
18932 msgid "Clear screen"
18933 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18934
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:46
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:51
18938 #, c-format
18939 msgid "Clear search form"
18940 msgstr "Keresési űrlap beírt adatainak törlése"
18941
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
18946 #, fuzzy, c-format
18947 msgid "Clear selection on visible rows"
18948 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
18949
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
18951 #, fuzzy, c-format
18952 msgid "Clear used authorities"
18953 msgstr "38- Módosított tétel"
18954
18955 #. For the first occurrence,
18956 #. SCRIPT
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
18959 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18960 msgstr ""
18961
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18963 #, c-format
18964 msgid "Click Save to finish."
18965 msgstr ""
18966
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
18969 #, fuzzy, c-format
18970 msgid "Click here to define a printer profile."
18971 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
18972
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
18974 #, fuzzy, c-format
18975 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18976 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum "
18977
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
18980 #, fuzzy, c-format
18981 msgid "Click here to see the merged record."
18982 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
18983
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:698
18985 #, c-format
18986 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18987 msgstr ""
18988
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
18991 #, c-format
18992 msgid ""
18993 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
18994 "edit."
18995 msgstr ""
18996
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
18998 #, c-format
18999 msgid "Click on individual cells to edit."
19000 msgstr ""
19001
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
19003 #, c-format
19004 msgid ""
19005 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
19006 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
19007 msgstr ""
19008
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
19010 #, c-format
19011 msgid ""
19012 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
19013 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
19014 msgstr ""
19015
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
19017 #, c-format
19018 msgid ""
19019 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
19020 "Enter&gt; key to save the quote."
19021 msgstr ""
19022
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
19024 #, c-format
19025 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
19026 msgstr ""
19027
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
19029 #, c-format
19030 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
19031 msgstr ""
19032
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
19034 #, c-format
19035 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
19036 msgstr ""
19037
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:40
19039 #, c-format
19040 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
19041 msgstr ""
19042 "Kattintson a hivatkozásra az olvasólista olvasói kártyáinak letöltéséhez."
19043
19044 #. SCRIPT
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
19046 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
19047 msgstr ""
19048
19049 #. SCRIPT
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
19051 msgid ""
19052 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
19053 "be selected."
19054 msgstr ""
19055
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
19057 #, c-format
19058 msgid ""
19059 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
19060 msgstr ""
19061
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
19063 #, c-format
19064 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
19065 msgstr ""
19066
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
19068 #, c-format
19069 msgid ""
19070 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
19071 "quotes."
19072 msgstr ""
19073
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
19075 #, c-format
19076 msgid ""
19077 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
19078 "quotes."
19079 msgstr ""
19080
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
19082 #, c-format
19083 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
19084 msgstr ""
19085
19086 #. A
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:316
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:734
19089 msgid "Click to Expand this Tag"
19090 msgstr ""
19091
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
19094 #, c-format
19095 msgid "Click to add item"
19096 msgstr ""
19097
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:109
19099 #, fuzzy, c-format
19100 msgid "Click to collapse"
19101 msgstr "vissza a listához"
19102
19103 #. SCRIPT
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
19105 msgid "Click to collapse this section"
19106 msgstr ""
19107
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
19110 #, fuzzy, c-format
19111 msgid "Click to edit"
19112 msgstr "vissza a listához"
19113
19114 #. SCRIPT
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
19116 #, fuzzy
19117 msgid "Click to expand this section"
19118 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
19119
19120 #. SCRIPT
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
19122 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
19123 msgstr ""
19124
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
19126 #, c-format
19127 msgid "Client ID"
19128 msgstr ""
19129
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:112
19131 #, fuzzy, c-format
19132 msgid "Clipboard"
19133 msgstr "Másolás a vágólapra"
19134
19135 #. IMG
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:300
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:403
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:826
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
19143 #, fuzzy
19144 msgid "Clone"
19145 msgstr "Megengedett"
19146
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
19148 #, c-format
19149 msgid "Clone these rules to:"
19150 msgstr ""
19151
19152 #. IMG
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:300
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:403
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:826
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19159 #, fuzzy
19160 msgid "Clone this subfield"
19161 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
19162
19163 #. %1$s:  IF frombranch 
19164 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) | html 
19165 #. %3$s:  END 
19166 #. %4$s:  IF tobranch 
19167 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) | html 
19168 #. %6$s:  END 
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
19170 #, c-format
19171 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
19172 msgstr ""
19173 "Kölcsönzés- és bírságszabályok (%s) másolása innen: \"%s\"%s %s ide: \"%s"
19174 "\"%s "
19175
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
19177 #, fuzzy, c-format
19178 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
19179 msgstr "Második cím"
19180
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:106
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:173
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:781
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:444
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:468
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:215
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:510
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:387
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:273
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:89
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:93
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:260
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:84
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
19213 #, c-format
19214 msgid "Close"
19215 msgstr "Bezárás"
19216
19217 #. INPUT type=button
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
19219 #, fuzzy
19220 msgid "Close and export as PDF"
19221 msgstr "Megengedett"
19222
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
19224 #, fuzzy, c-format
19225 msgid "Close basket group"
19226 msgstr "kosár"
19227
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
19229 #, fuzzy, c-format
19230 msgid "Close budget "
19231 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
19232
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:72
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:156
19236 #, c-format
19237 msgid "Close this basket"
19238 msgstr ""
19239
19240 #. A
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
19242 #, fuzzy
19243 msgid "Close this menu"
19244 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
19245
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
19247 #, c-format
19248 msgid "Close this window."
19249 msgstr "Ablak bezárása."
19250
19251 #. INPUT type=button
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:94
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
19255 #, c-format
19256 msgid "Close window"
19257 msgstr "Ablak bezárása"
19258
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
19260 #, fuzzy, c-format
19261 msgid "Close: "
19262 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
19263
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
19267 #, c-format
19268 msgid "Closed"
19269 msgstr "Lezárt"
19270
19271 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 | html 
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
19273 #, fuzzy, c-format
19274 msgid "Closed (%s)"
19275 msgstr "Megengedett"
19276
19277 #. For the first occurrence,
19278 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
19281 #, fuzzy, c-format
19282 msgid "Closed on %s"
19283 msgstr "%s %s (%s)"
19284
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
19287 #, fuzzy, c-format
19288 msgid "Closed on:"
19289 msgstr "Megengedett"
19290
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
19293 #, c-format
19294 msgid "Club "
19295 msgstr "Klub "
19296
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22
19298 #, c-format
19299 msgid "Club enrollments for "
19300 msgstr "Klub beiratkozások "
19301
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
19303 #, c-format
19304 msgid "Club fields:"
19305 msgstr "Klub mezők:"
19306
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:86
19308 #, c-format
19309 msgid "Club not found"
19310 msgstr "Klub nem található"
19311
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
19314 #, c-format
19315 msgid "Club template "
19316 msgstr "Klub sablon "
19317
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
19319 #, c-format
19320 msgid "Club templates"
19321 msgstr "Klub sablonok"
19322
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:164
19324 #, c-format
19325 msgid "Club: "
19326 msgstr "Klub: "
19327
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:95
19330 #, c-format
19331 msgid "Clubs"
19332 msgstr "Klubok"
19333
19334 #. For the first occurrence,
19335 #. %1$s:  enrollments.count | html 
19336 #. %2$s:  enrollable.count | html 
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:749
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
19339 #, c-format
19340 msgid "Clubs (%s/%s) "
19341 msgstr "Klubok (%s/%s) "
19342
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
19344 #, c-format
19345 msgid "Clubs currently enrolled in"
19346 msgstr "Klubok, melyekbe jelenleg beiratkozott"
19347
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
19349 #, c-format
19350 msgid "Clubs not enrolled in"
19351 msgstr "Klubok, melyekbe nem iratkoztak be"
19352
19353 #. For the first occurrence,
19354 #. SCRIPT
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:487
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:128
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:65
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1728
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1755
19374 #, c-format
19375 msgid "Code"
19376 msgstr "Kód"
19377
19378 #. SCRIPT
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19380 #, fuzzy
19381 msgid "Code sample"
19382 msgstr "Bármely tartalom"
19383
19384 #. SCRIPT
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19386 msgid "Code sample..."
19387 msgstr ""
19388
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:334
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
19391 #, c-format
19392 msgid "Code:"
19393 msgstr "Kód:"
19394
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
19397 #, fuzzy, c-format
19398 msgid "CodeMirror editing library"
19399 msgstr "Minden könyvtár"
19400
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
19402 #, fuzzy, c-format
19403 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
19404 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
19405
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:384
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
19409 #, fuzzy, c-format
19410 msgid "Collapse all"
19411 msgstr "c- Gyűjtemény"
19412
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:133
19414 #, fuzzy, c-format
19415 msgid "Collapsed"
19416 msgstr "c- Gyűjtemény"
19417
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:257
19420 #, fuzzy, c-format
19421 msgid "Collected from patron: "
19422 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
19423
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:12
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:532
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
19444 #, c-format
19445 msgid "Collection"
19446 msgstr "Gyűjtemény"
19447
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
19456 #, fuzzy, c-format
19457 msgid "Collection "
19458 msgstr "c- Gyűjtemény "
19459
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
19461 #, c-format
19462 msgid "Collection code"
19463 msgstr "Gyűjtemény kódja"
19464
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
19466 #, c-format
19467 msgid "Collection deleted successfully"
19468 msgstr "A gyűjtemény sikeresen törlődött."
19469
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
19471 #, c-format
19472 msgid "Collection failed to be deleted"
19473 msgstr "A gyűjteményt nem sikerült törölni."
19474
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
19476 #, fuzzy, c-format
19477 msgid "Collection title"
19478 msgstr "Gyűjtemény/sorozat címe:"
19479
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:102
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
19483 #, c-format
19484 msgid "Collection title:"
19485 msgstr "Gyűjtemény/sorozat címe:"
19486
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
19488 #, c-format
19489 msgid "Collection transferred successfully"
19490 msgstr ""
19491
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:57
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
19495 #, c-format
19496 msgid "Collection:"
19497 msgstr ""
19498
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:129
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
19501 #, fuzzy, c-format
19502 msgid "Collection: "
19503 msgstr "c- Gyűjtemény "
19504
19505 #. For the first occurrence,
19506 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:77
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
19509 #, fuzzy, c-format
19510 msgid "Collection: %s "
19511 msgstr "c- Gyűjtemény "
19512
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
19514 #, fuzzy, c-format
19515 msgid "Collections"
19516 msgstr "Gyűjtemény"
19517
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:352
19519 #, c-format
19520 msgid "Collections (appear when cataloging and working with items)"
19521 msgstr ""
19522
19523 #. For the first occurrence,
19524 #. SCRIPT
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71
19527 #, fuzzy, c-format
19528 msgid "Color"
19529 msgstr "import"
19530
19531 #. SCRIPT
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19533 msgid "Color Picker"
19534 msgstr ""
19535
19536 #. SCRIPT
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19538 msgid "Color levels"
19539 msgstr ""
19540
19541 #. SCRIPT
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19543 #, fuzzy
19544 msgid "Color swatch"
19545 msgstr "Kosár szám: %s"
19546
19547 #. SCRIPT
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19549 msgid "Cols"
19550 msgstr ""
19551
19552 #. For the first occurrence,
19553 #. SCRIPT
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
19561 #, c-format
19562 msgid "Column"
19563 msgstr ""
19564
19565 #. %1$s:  column | html 
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:55
19567 #, fuzzy, c-format
19568 msgid "Column %s "
19569 msgstr "Oszlopok"
19570
19571 #. SCRIPT
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19573 #, fuzzy
19574 msgid "Column group"
19575 msgstr "Oszlop: "
19576
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:32
19578 #, fuzzy, c-format
19579 msgid "Column name"
19580 msgstr "Összeg: "
19581
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
19583 #, c-format
19584 msgid "Column: "
19585 msgstr "Oszlop: "
19586
19587 #. For the first occurrence,
19588 #. SCRIPT
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
19591 #, c-format
19592 msgid "Columns"
19593 msgstr "Oszlopok"
19594
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
19596 #, c-format
19597 msgid ""
19598 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
19599 "columns will be ignored. "
19600 msgstr ""
19601
19602 #. For the first occurrence,
19603 #. SCRIPT
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
19607 #, c-format
19608 msgid "Columns settings"
19609 msgstr "Oszlopbeállítások"
19610
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:168
19612 #, c-format
19613 msgid "Coming from"
19614 msgstr "Származási hely"
19615
19616 #. %1$s:  branchesloo.branchname | html 
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
19618 #, c-format
19619 msgid "Coming from %s"
19620 msgstr "Származási hely: %s"
19621
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
19624 #, c-format
19625 msgid "Comma (,)"
19626 msgstr "Vessző (,)"
19627
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
19629 #, fuzzy, c-format
19630 msgid "Comma separated text (.csv)"
19631 msgstr "vesszővel elválasztott szöveg"
19632
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1054
19636 #, c-format
19637 msgid "Comment"
19638 msgstr "Megjegyzés"
19639
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:80
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
19643 #, c-format
19644 msgid "Comment "
19645 msgstr "Megjegyzés "
19646
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:482
19648 #, fuzzy, c-format
19649 msgid "Comment by: "
19650 msgstr "Megjegyzés: "
19651
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
19655 #, c-format
19656 msgid "Comment:"
19657 msgstr "Megjegyzés:"
19658
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:500
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1095
19662 #, c-format
19663 msgid "Comment: "
19664 msgstr "Megjegyzés: "
19665
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
19667 #, fuzzy, c-format
19668 msgid "Commenter "
19669 msgstr "Bármely tartalom "
19670
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
19678 #, c-format
19679 msgid "Comments"
19680 msgstr "Hozzászólások"
19681
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
19684 #, fuzzy, c-format
19685 msgid "Comments "
19686 msgstr "Hozzászólások"
19687
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
19689 #, c-format
19690 msgid "Comments about this file: "
19691 msgstr "Megjegyzések e fájllal kapcsolatban: "
19692
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
19694 #, c-format
19695 msgid "Comments awaiting moderation"
19696 msgstr "Engedélyezésre váró hozzászólások"
19697
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19699 #, c-format
19700 msgid "Comments pending approval"
19701 msgstr "Jóváhagyásra váró hozzászólsáok"
19702
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:108
19704 #, c-format
19705 msgid "Comments:"
19706 msgstr "Hozzászólások:"
19707
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
19709 #, c-format
19710 msgid "Company details"
19711 msgstr ""
19712
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
19714 #, fuzzy, c-format
19715 msgid "Company name: "
19716 msgstr "Kosár szám: %s "
19717
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
19719 #, c-format
19720 msgid "Compare barcodes list to results: "
19721 msgstr ""
19722
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
19726 #, fuzzy, c-format
19727 msgid "Complete"
19728 msgstr "Bármely tartalom"
19729
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
19731 #, fuzzy, c-format
19732 msgid "Complete request "
19733 msgstr "Bármely tartalom"
19734
19735 #. SCRIPT
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
19737 #, fuzzy
19738 msgid "Completed"
19739 msgstr "Bármely tartalom"
19740
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
19742 #, c-format
19743 msgid "Completed import of records"
19744 msgstr ""
19745
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
19747 #, fuzzy, c-format
19748 msgid "Completed on"
19749 msgstr "Bármely tartalom"
19750
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
19754 #, fuzzy, c-format
19755 msgid "Conditions"
19756 msgstr "Kiadások"
19757
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
19759 #, c-format
19760 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19761 msgstr ""
19762
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:129
19764 #, fuzzy, c-format
19765 msgid "Configure"
19766 msgstr "Bármely tartalom"
19767
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:97
19769 #, fuzzy, c-format
19770 msgid "Configure Mana KB"
19771 msgstr "Bármely tartalom"
19772
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:210
19774 #, c-format
19775 msgid "Configure columns"
19776 msgstr "Oszlopok konfigurálása"
19777
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:606
19779 #, fuzzy, c-format
19780 msgid "Configure plugins "
19781 msgstr "Bármely tartalom"
19782
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
19784 #, c-format
19785 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19786 msgstr "Abban a sorrendben állítsa be a paramétereket, ahogy azok megjelennek."
19787
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
19789 #, c-format
19790 msgid ""
19791 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
19792 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
19793 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
19794 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
19795 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
19796 msgstr ""
19797
19798 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:165
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:304
19801 msgid "Confirm"
19802 msgstr ""
19803
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:107
19805 #, c-format
19806 msgid "Confirm ILL request"
19807 msgstr "ILL kérés megerősítése"
19808
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
19810 #, fuzzy, c-format
19811 msgid "Confirm custom report"
19812 msgstr "Hozzáad authority-t"
19813
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
19816 #, c-format
19817 msgid "Confirm deletion"
19818 msgstr "Törlés megerősítése"
19819
19820 #. %1$s:  searchfield | html 
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
19822 #, c-format
19823 msgid "Confirm deletion of %s?"
19824 msgstr "Megerősíti %s törlését?"
19825
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
19827 #, fuzzy, c-format
19828 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19829 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a %s besorolási szabály törlését "
19830
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19832 #, fuzzy, c-format
19833 msgid "Confirm deletion of contract "
19834 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést"
19835
19836 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
19838 #, fuzzy, c-format
19839 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19840 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
19841
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19843 #, fuzzy, c-format
19844 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19845 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a %s besorolási szabály törlését "
19846
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:94
19848 #, fuzzy, c-format
19849 msgid "Confirm deletion of printer "
19850 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
19851
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:422
19853 #, fuzzy, c-format
19854 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19855 msgstr ""
19856 "&rsaquo; Erősítsd meg a &quot;%s&quot tétel találati szabály törlését; "
19857
19858 #. %1$s:  tagsubfield | html 
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
19860 #, fuzzy, c-format
19861 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19862 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a %s besorolási szabály törlését"
19863
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
19865 #, fuzzy, c-format
19866 msgid "Confirm deletion of tag "
19867 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
19868
19869 #. SCRIPT
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:402
19871 #, fuzzy
19872 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19873 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a %s besorolási szabály törlését"
19874
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:473
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:647
19877 #, fuzzy, c-format
19878 msgid "Confirm hold "
19879 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
19880
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
19882 #, fuzzy, c-format
19883 msgid "Confirm hold and transfer "
19884 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
19885
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:73
19887 #, fuzzy, c-format
19888 msgid "Confirm holds"
19889 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
19890
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:76
19892 #, fuzzy, c-format
19893 msgid "Confirm new password:"
19894 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
19895
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
19897 #, c-format
19898 msgid "Confirm password: "
19899 msgstr "Jelszó megerősítése: "
19900
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:332
19902 #, fuzzy, c-format
19903 msgid "Confirm this payment?"
19904 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
19905
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
19907 #, c-format
19908 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19909 msgstr ""
19910
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19912 #, c-format
19913 msgid "Congratulations, installation complete"
19914 msgstr ""
19915
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19917 #, c-format
19918 msgid "Connection established."
19919 msgstr ""
19920
19921 #. For the first occurrence,
19922 #. %1$s:  errcon.server | html 
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:208
19926 #, fuzzy, c-format
19927 msgid "Connection failed to %s"
19928 msgstr "c- Gyűjtemény"
19929
19930 #. For the first occurrence,
19931 #. %1$s:  errcon.server | html 
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
19934 #, fuzzy, c-format
19935 msgid "Connection timeout to %s"
19936 msgstr "c- Gyűjtemény"
19937
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
19939 #, c-format
19940 msgid "Consolas"
19941 msgstr ""
19942
19943 #. SCRIPT
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19945 #, fuzzy
19946 msgid "Constrain proportions"
19947 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
19948
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:265
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19951 #, c-format
19952 msgid "Constraints"
19953 msgstr ""
19954
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:512
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
19957 #, c-format
19958 msgid "Contact"
19959 msgstr "Elérhetőség"
19960
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
19962 #, fuzzy, c-format
19963 msgid "Contact about late issues?"
19964 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
19965
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
19967 #, fuzzy, c-format
19968 msgid "Contact about late orders?"
19969 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
19970
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
19973 #, c-format
19974 msgid "Contact details"
19975 msgstr ""
19976
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
19979 #, c-format
19980 msgid "Contact information"
19981 msgstr "Elérhetőségek, információk"
19982
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
19984 #, fuzzy, c-format
19985 msgid "Contact name: "
19986 msgstr "Kosár szám: %s "
19987
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:605
19989 #, c-format
19990 msgid "Contact note: "
19991 msgstr "Megjegyzés "
19992
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
19994 #, fuzzy, c-format
19995 msgid "Contact when ordering?"
19996 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
19997
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
19999 #, c-format
20000 msgid "Contact: "
20001 msgstr "Kapcsolattartó: "
20002
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
20004 #, fuzzy, c-format
20005 msgid "Contact: First name"
20006 msgstr "Második elérhetőség"
20007
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
20009 #, fuzzy, c-format
20010 msgid "Contact: Last name"
20011 msgstr "Kosár szám: %s "
20012
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
20014 #, fuzzy, c-format
20015 msgid "Contact: Relationship"
20016 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
20017
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
20019 #, fuzzy, c-format
20020 msgid "Contact: Title"
20021 msgstr "Bármely tartalom "
20022
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
20024 #, fuzzy, c-format
20025 msgid "Contacts"
20026 msgstr "Bármely tartalom"
20027
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:84
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:187
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
20032 #, c-format
20033 msgid "Contains"
20034 msgstr "Tartalmazza"
20035
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
20037 #, c-format
20038 msgid "Content"
20039 msgstr "Tartalom"
20040
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
20042 #, c-format
20043 msgid "Contents"
20044 msgstr "Tartalomjegyzék"
20045
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
20047 #, fuzzy, c-format
20048 msgid "Contents of "
20049 msgstr "Bármely tartalom "
20050
20051 #. INPUT type=submit
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:123
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:102
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:292
20059 #, c-format
20060 msgid "Continue"
20061 msgstr "Tovább"
20062
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:267
20064 #, c-format
20065 msgid "Continue to log in to Koha"
20066 msgstr ""
20067
20068 #. INPUT type=submit
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:242
20077 #, c-format
20078 msgid "Continue to the next step"
20079 msgstr ""
20080
20081 #. INPUT type=submit
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
20083 msgid "Continue without marking >>"
20084 msgstr ""
20085
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
20087 #, c-format
20088 msgid "Continue without renewing"
20089 msgstr ""
20090
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:20
20092 #, fuzzy, c-format
20093 msgid "Contract"
20094 msgstr "Összeg"
20095
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
20097 #, fuzzy, c-format
20098 msgid "Contract deleted"
20099 msgstr "Összeg"
20100
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
20102 #, fuzzy, c-format
20103 msgid "Contract description:"
20104 msgstr "Cselekmények"
20105
20106 #. SCRIPT
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
20108 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
20109 msgstr ""
20110
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
20112 #, fuzzy, c-format
20113 msgid "Contract end date:"
20114 msgstr "8- Előpublikálási szint"
20115
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
20117 #, c-format
20118 msgid ""
20119 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
20120 msgstr ""
20121
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
20123 #, fuzzy, c-format
20124 msgid "Contract id "
20125 msgstr "Összeg "
20126
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
20130 #, fuzzy, c-format
20131 msgid "Contract name:"
20132 msgstr "Kosár szám: %s"
20133
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
20135 #, fuzzy, c-format
20136 msgid "Contract number:"
20137 msgstr "Kosár szám: %s"
20138
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
20140 #, fuzzy, c-format
20141 msgid "Contract number: "
20142 msgstr "Kosár szám: %s "
20143
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
20145 #, fuzzy, c-format
20146 msgid "Contract start date:"
20147 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
20148
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
20150 #, fuzzy, c-format
20151 msgid "Contract(s)"
20152 msgstr "Bármely tartalom"
20153
20154 #. %1$s:  booksellername | html 
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
20156 #, fuzzy, c-format
20157 msgid "Contract(s) of %s"
20158 msgstr "Bármely tartalom"
20159
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
20161 #, fuzzy, c-format
20162 msgid "Contract: "
20163 msgstr "Bármely tartalom "
20164
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
20170 #, fuzzy, c-format
20171 msgid "Contracts"
20172 msgstr "Bármely tartalom"
20173
20174 #. SCRIPT
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20176 #, fuzzy
20177 msgid "Contrast"
20178 msgstr "Összeg"
20179
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
20181 #, c-format
20182 msgid "Contributing companies and institutions"
20183 msgstr ""
20184
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:28
20186 #, c-format
20187 msgid "Control key is \"Ctrl\""
20188 msgstr ""
20189
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
20192 #, fuzzy, c-format
20193 msgid "Control no.: "
20194 msgstr "Bármely tartalom "
20195
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:95
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
20198 #, fuzzy, c-format
20199 msgid "Control no: "
20200 msgstr "Bármely tartalom "
20201
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:176
20203 #, fuzzy, c-format
20204 msgid "Control number:"
20205 msgstr "Kosár szám: %s"
20206
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
20209 #, fuzzy, c-format
20210 msgid "Control number: "
20211 msgstr "Kosár szám: %s"
20212
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
20215 #, c-format
20216 msgid ""
20217 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
20218 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
20219 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
20220 "of history kept is controlled by the cronjob "
20221 msgstr ""
20222
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
20224 #, c-format
20225 msgid "Converted message, rendered:"
20226 msgstr ""
20227
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
20229 #, fuzzy, c-format
20230 msgid "Converted version"
20231 msgstr "Zebra verzió: "
20232
20233 #. SCRIPT
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
20235 msgid "Copied %d rows to clipboard"
20236 msgstr ""
20237
20238 #. SCRIPT
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
20240 msgid "Copied one row to clipboard"
20241 msgstr ""
20242
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:393
20245 #, c-format
20246 msgid "Copies:"
20247 msgstr "Darabszám:"
20248
20249 #. For the first occurrence,
20250 #. SCRIPT
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:219
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
20257 #, c-format
20258 msgid "Copy"
20259 msgstr "Másolás"
20260
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
20262 #, c-format
20263 msgid "Copy and replace"
20264 msgstr "Másolás és felülírás"
20265
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
20267 #, fuzzy, c-format
20268 msgid "Copy changes to all libraries"
20269 msgstr "Másolás minden könyvtárba"
20270
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:15
20272 #, fuzzy, c-format
20273 msgid "Copy current field"
20274 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
20275
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:18
20277 #, c-format
20278 msgid "Copy current field on next line"
20279 msgstr ""
20280
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:16
20282 #, fuzzy, c-format
20283 msgid "Copy current subfield"
20284 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
20285
20286 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
20293 #, fuzzy
20294 msgid "Copy existing value"
20295 msgstr "Hozzáad rekordot"
20296
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:212
20298 #, c-format
20299 msgid "Copy holidays to:"
20300 msgstr ""
20301
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
20303 #, c-format
20304 msgid "Copy notice"
20305 msgstr "Megjegyzés másolása"
20306
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:244
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:535
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
20318 #, c-format
20319 msgid "Copy number"
20320 msgstr "Másolat száma"
20321
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
20323 #, c-format
20324 msgid "Copy number:"
20325 msgstr "Másolat száma:"
20326
20327 #. SCRIPT
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20329 #, fuzzy
20330 msgid "Copy row"
20331 msgstr "%s - %s"
20332
20333 #. %1$s:  l.branchname | html 
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
20335 #, fuzzy, c-format
20336 msgid "Copy to %s"
20337 msgstr "%s - %s"
20338
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
20340 #, c-format
20341 msgid "Copy to all libraries"
20342 msgstr "Másolás minden könyvtárba"
20343
20344 #. SCRIPT
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
20346 msgid "Copy to clipboard"
20347 msgstr "Másolás a vágólapra"
20348
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146
20351 #, c-format
20352 msgid "Copyright"
20353 msgstr "Szerzői jog"
20354
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
20356 #, c-format
20357 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
20358 msgstr "Szerzői jog &copy; 2003-2010 phpMyAdmin fejlesztőcsapata"
20359
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
20361 #, c-format
20362 msgid "Copyright &copy; 2012-2016 "
20363 msgstr "Szerzői jog &copy; 2012-2016 "
20364
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:78
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
20368 #, c-format
20369 msgid "Copyright date:"
20370 msgstr "Szerzői jog dátuma:"
20371
20372 #. For the first occurrence,
20373 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:89
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
20376 #, c-format
20377 msgid "Copyright year: %s "
20378 msgstr ""
20379
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
20381 #, c-format
20382 msgid "Copyright: "
20383 msgstr ""
20384
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
20387 #, c-format
20388 msgid "Copyrightdate"
20389 msgstr "Szerzői jog dátuma"
20390
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:142
20393 #, c-format
20394 msgid "Corporate"
20395 msgstr ""
20396
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
20398 #, fuzzy, c-format
20399 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
20400 msgstr "Athens County Public Libraries"
20401
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
20403 #, fuzzy, c-format
20404 msgid "Cost"
20405 msgstr "Elveszett: "
20406
20407 #. SCRIPT
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
20409 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
20410 msgstr ""
20411
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:236
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:391
20414 #, fuzzy, c-format
20415 msgid "Cost:"
20416 msgstr "Elveszett: "
20417
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
20419 #, c-format
20420 msgid ""
20421 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
20422 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
20423 msgstr ""
20424
20425 #. %1$s:  duplicate_code_error | html 
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
20427 #, c-format
20428 msgid ""
20429 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
20430 "code already exists. "
20431 msgstr ""
20432
20433 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use | html 
20434 #. %2$s:  ERROR_num_patrons | html 
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
20436 #, c-format
20437 msgid ""
20438 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
20439 "by %s patron records"
20440 msgstr ""
20441
20442 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found | html 
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
20444 #, c-format
20445 msgid ""
20446 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
20447 "absent from the database."
20448 msgstr ""
20449
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
20451 #, fuzzy, c-format
20452 msgid "Could not find a system preference named "
20453 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást "
20454
20455 #. SCRIPT
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20457 #, fuzzy
20458 msgid "Could not find the specified string."
20459 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást "
20460
20461 #. SCRIPT
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20463 #, fuzzy
20464 msgid "Could not load emoticons"
20465 msgstr "Jelenlegi elhelyezés"
20466
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
20468 #, c-format
20469 msgid ""
20470 "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; "
20471 "is correctly defined in koha-conf.xml. "
20472 msgstr ""
20473
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
20475 #, c-format
20476 msgid ""
20477 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
20478 "correctly defined in koha-conf.xml. "
20479 msgstr ""
20480
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
20482 #, c-format
20483 msgid ""
20484 "Could not read the teams.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
20485 "correctly defined in koha-conf.xml. "
20486 msgstr ""
20487
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
20490 #, c-format
20491 msgid "Count"
20492 msgstr ""
20493
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
20495 #, fuzzy, c-format
20496 msgid "Count deleted items"
20497 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
20498
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
20500 #, fuzzy, c-format
20501 msgid "Count holds:"
20502 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
20503
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
20505 #, fuzzy, c-format
20506 msgid "Count items:"
20507 msgstr "dokumentumok"
20508
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
20510 #, fuzzy, c-format
20511 msgid "Count of checkouts"
20512 msgstr "2. Gyakoriság"
20513
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
20515 #, c-format
20516 msgid "Count total items"
20517 msgstr ""
20518
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
20520 #, fuzzy, c-format
20521 msgid "Count total items:"
20522 msgstr "dokumentumok"
20523
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
20525 #, fuzzy, c-format
20526 msgid "Count unique bibliographic records"
20527 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
20528
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
20532 #, fuzzy, c-format
20533 msgid "Count unique bibliographic records:"
20534 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
20535
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20537 #, c-format
20538 msgid "Count unique borrowers:"
20539 msgstr ""
20540
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
20543 #, fuzzy, c-format
20544 msgid "Count unique items:"
20545 msgstr "dokumentumok"
20546
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
20552 #, c-format
20553 msgid "Country"
20554 msgstr "Ország"
20555
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:672
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
20559 #, c-format
20560 msgid "Country: "
20561 msgstr "Ország: "
20562
20563 #. %1$s:  l.branchcountry | html 
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
20565 #, c-format
20566 msgid "Country: %s"
20567 msgstr "Ország: %s"
20568
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
20570 #, fuzzy, c-format
20571 msgid "Courier New"
20572 msgstr "Acetate"
20573
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
20575 #, c-format
20576 msgid "Course #"
20577 msgstr "Kurzus #"
20578
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:251
20580 #, c-format
20581 msgid "Course Reserves"
20582 msgstr "Kurzustár"
20583
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
20585 #, c-format
20586 msgid "Course name"
20587 msgstr "Kurzus neve"
20588
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
20590 #, c-format
20591 msgid "Course name:"
20592 msgstr "Kurzus neve:"
20593
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
20595 #, c-format
20596 msgid "Course number"
20597 msgstr "Kurzus száma"
20598
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
20600 #, c-format
20601 msgid "Course number:"
20602 msgstr "Kurzus száma:"
20603
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
20615 #, c-format
20616 msgid "Course reserves"
20617 msgstr "Kurzustár"
20618
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
20620 #, fuzzy, c-format
20621 msgid "Course reserves tables"
20622 msgstr "Kurzustár"
20623
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:31
20625 #, c-format
20626 msgid "Courses"
20627 msgstr "Kurzusok"
20628
20629 #. IMG
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:164
20632 #, fuzzy
20633 msgid "Cover image"
20634 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
20635
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
20637 #, c-format
20638 msgid "Crawford County Federated Library System"
20639 msgstr "Crawford County Federated Library System"
20640
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:79
20642 #, fuzzy, c-format
20643 msgid "Create EDIFACT order"
20644 msgstr "38- Módosított tétel"
20645
20646 #. INPUT type=submit
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
20648 #, fuzzy
20649 msgid "Create New"
20650 msgstr "Acetate"
20651
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:581
20653 #, fuzzy, c-format
20654 msgid "Create SQL reports "
20655 msgstr "Vonalkód fájl:"
20656
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
20658 #, fuzzy, c-format
20659 msgid "Create a new CSV profile"
20660 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
20661
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
20663 #, c-format
20664 msgid "Create a new category"
20665 msgstr "Új kategória létrehozása"
20666
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
20668 #, c-format
20669 msgid "Create a new city"
20670 msgstr "Új város létrehozása"
20671
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:265
20673 #, c-format
20674 msgid "Create a new list"
20675 msgstr "Új lista létrehozása"
20676
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
20678 #, c-format
20679 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
20680 msgstr ""
20681
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:541
20683 #, fuzzy, c-format
20684 msgid "Create a new subscription "
20685 msgstr "Új előfizetés létrehozása"
20686
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20688 #, fuzzy, c-format
20689 msgid "Create a new template"
20690 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
20691
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:78
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81
20694 #, fuzzy, c-format
20695 msgid "Create an item record when receiving this serial"
20696 msgstr "példányrekord létrehozása, amikor megérkezik a sorozat következő száma"
20697
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
20699 #, fuzzy, c-format
20700 msgid "Create analytics"
20701 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
20702
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:651
20704 #, c-format
20705 msgid "Create and edit club templates "
20706 msgstr "Klub sablonok létrehozása és szerkesztése "
20707
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:646
20709 #, c-format
20710 msgid "Create and edit clubs "
20711 msgstr "Klubok létrehozása és szerkesztése "
20712
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:147
20714 #, c-format
20715 msgid ""
20716 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
20717 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
20718 msgstr ""
20719
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:139
20721 #, c-format
20722 msgid ""
20723 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
20724 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
20725 "for the MARC editor."
20726 msgstr ""
20727
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
20729 #, c-format
20730 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
20731 msgstr ""
20732
20733 #. %1$s:  authtypecode | html 
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
20735 #, fuzzy, c-format
20736 msgid "Create authority framework for %s using "
20737 msgstr "Authority MARC keret: "
20738
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:111
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:113
20741 #, fuzzy, c-format
20742 msgid "Create chart"
20743 msgstr "MARC rekord létrehozása"
20744
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
20746 #, fuzzy, c-format
20747 msgid "Create field"
20748 msgstr "Keresési mezők törlése"
20749
20750 #. %1$s:  framework.frameworkcode | html 
20751 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
20753 #, fuzzy, c-format
20754 msgid "Create framework for %s (%s) using "
20755 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Törölje a %s (%s) Keretét? "
20756
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
20759 #, c-format
20760 msgid "Create from SQL"
20761 msgstr "SQL készítése"
20762
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
20764 #, c-format
20765 msgid "Create guided report"
20766 msgstr "Lekérdezés készítése"
20767
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
20769 #, c-format
20770 msgid "Create item when receiving"
20771 msgstr "példányrekord létrehozása, amikor megérkezik a sorozat következő száma"
20772
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127
20774 #, c-format
20775 msgid "Create item when receiving: "
20776 msgstr "példányrekord létrehozása, amikor megérkezik a sorozat következő száma"
20777
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
20780 #, fuzzy, c-format
20781 msgid "Create items when:"
20782 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
20783
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364
20785 #, fuzzy, c-format
20786 msgid "Create label batch"
20787 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
20788
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:34
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:59
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
20794 #, c-format
20795 msgid "Create manual credit"
20796 msgstr "Jóváírás kézi lérehozása"
20797
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:34
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:56
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
20803 #, c-format
20804 msgid "Create manual invoice"
20805 msgstr "Számla kézi létrehozása"
20806
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
20808 #, c-format
20809 msgid "Create new authority"
20810 msgstr "Új besorolási adat létrehozása"
20811
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:178
20813 #, fuzzy, c-format
20814 msgid "Create new debit type"
20815 msgstr "Új város létrehozása"
20816
20817 #. INPUT type=submit
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:54
20819 #, fuzzy
20820 msgid "Create new invoice anyway"
20821 msgstr "38- Módosított tétel"
20822
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
20824 #, fuzzy, c-format
20825 msgid "Create new record"
20826 msgstr "38- Módosított tétel"
20827
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
20829 #, fuzzy, c-format
20830 msgid "Create new rota"
20831 msgstr "38- Módosított tétel"
20832
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:275
20834 #, fuzzy, c-format
20835 msgid "Create new stage"
20836 msgstr "Új lista létrehozása"
20837
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
20839 #, fuzzy, c-format
20840 msgid "Create patron list: "
20841 msgstr "Hozzáad rekordot"
20842
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:461
20844 #, c-format
20845 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
20846 msgstr ""
20847
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
20849 #, c-format
20850 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20851 msgstr ""
20852
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
20854 #, c-format
20855 msgid "Create printable patron cards"
20856 msgstr ""
20857
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:71
20859 #, c-format
20860 msgid "Create record"
20861 msgstr "MARC rekord létrehozása"
20862
20863 #. INPUT type=submit name=submit
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:119
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:904
20866 #, c-format
20867 msgid "Create report from SQL"
20868 msgstr "SQL lekérdezés készítése"
20869
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:11
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:71
20872 #, fuzzy, c-format
20873 msgid "Create routing list"
20874 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i>"
20875
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:27
20877 #, fuzzy, c-format
20878 msgid "Create routing list for "
20879 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i> "
20880
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:682
20882 #, fuzzy, c-format
20883 msgid "Create, edit and delete rotas "
20884 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
20885
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1056
20888 #, fuzzy, c-format
20889 msgid "Created"
20890 msgstr "%S Megrendelte "
20891
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
20894 #, c-format
20895 msgid "Created by"
20896 msgstr ""
20897
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:171
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
20901 #, fuzzy, c-format
20902 msgid "Created by:"
20903 msgstr "%S Megrendelte "
20904
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:8
20906 #, c-format
20907 msgid "Created on"
20908 msgstr "Létrehozva"
20909
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:199
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
20916 #, c-format
20917 msgid "Creation date"
20918 msgstr "Létrehozás dátuma"
20919
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
20921 #, c-format
20922 msgid "Creation date: "
20923 msgstr "Létrehozás dátuma: "
20924
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
20926 #, c-format
20927 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20928 msgstr ""
20929
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
20931 #, c-format
20932 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20933 msgstr ""
20934
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
20936 #, fuzzy, c-format
20937 msgid "Credit applied"
20938 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
20939
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
20941 #, c-format
20942 msgid "Credit type: "
20943 msgstr "Jóváírás típusa: "
20944
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
20946 #, c-format
20947 msgid "Credits:"
20948 msgstr "Jóváírások"
20949
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:80
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
20952 #, c-format
20953 msgid "Creep:"
20954 msgstr ""
20955
20956 #. SCRIPT
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20958 msgid "Crop"
20959 msgstr ""
20960
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:314
20962 #, c-format
20963 msgid "Ctrl-S"
20964 msgstr ""
20965
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
20967 #, c-format
20968 msgid "Currencies"
20969 msgstr "Pénznemek"
20970
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
20972 #, c-format
20973 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
20974 msgstr "Pénznemek és átváltáso árfolyamok"
20975
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:176
20979 #, c-format
20980 msgid "Currencies and exchange rates"
20981 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
20982
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20984 #, c-format
20985 msgid "Currencies search:"
20986 msgstr "Pénznemek keresése"
20987
20988 #. For the first occurrence,
20989 #. SCRIPT
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
20994 #, c-format
20995 msgid "Currency"
20996 msgstr "Pénznem:"
20997
20998 #. %1$s:  currency | html 
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
21000 #, fuzzy, c-format
21001 msgid "Currency = %s"
21002 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
21003
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:185
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:367
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:345
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:397
21009 #, c-format
21010 msgid "Currency:"
21011 msgstr ""
21012
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
21015 #, fuzzy, c-format
21016 msgid "Currency: "
21017 msgstr "Bármely fiókkönyvtár "
21018
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
21020 #, fuzzy, c-format
21021 msgid "Current article requests"
21022 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
21023
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
21026 #, c-format
21027 msgid "Current checkouts allowed"
21028 msgstr ""
21029
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
21031 #, fuzzy, c-format
21032 msgid "Current checkouts allowed: "
21033 msgstr "0 Kölcsönzések "
21034
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
21038 #, fuzzy, c-format
21039 msgid "Current library"
21040 msgstr "Minden könyvtár"
21041
21042 #. For the first occurrence,
21043 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:41
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:48
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:60
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:45
21048 #, fuzzy, c-format
21049 msgid "Current library: %s"
21050 msgstr "Minden könyvtár"
21051
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
21059 #, c-format
21060 msgid "Current location"
21061 msgstr "Jelenlegi elhelyezés"
21062
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
21064 #, c-format
21065 msgid "Current location:"
21066 msgstr "Jelenlegi elhelyezés:"
21067
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
21069 #, fuzzy, c-format
21070 msgid "Current maintenance team"
21071 msgstr "Elérhető"
21072
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
21075 #, fuzzy, c-format
21076 msgid "Current on-site checkouts allowed"
21077 msgstr "0 Kölcsönzések "
21078
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
21080 #, fuzzy, c-format
21081 msgid "Current renewals:"
21082 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
21083
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
21085 #, c-format
21086 msgid "Current server time is:"
21087 msgstr "A szerveren ennyi az idő:"
21088
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
21091 #, c-format
21092 msgid "Current session"
21093 msgstr "Jelenlegi munkamenet"
21094
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
21096 #, fuzzy, c-format
21097 msgid "Current terms"
21098 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
21099
21100 #. SCRIPT
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21102 #, fuzzy
21103 msgid "Current window"
21104 msgstr "Ablak bezárása"
21105
21106 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:51
21108 #, fuzzy, c-format
21109 msgid "Currently available %s"
21110 msgstr "Elérhető"
21111
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:55
21113 #, fuzzy, c-format
21114 msgid "Currently available batches"
21115 msgstr "Elérhető"
21116
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:49
21118 #, fuzzy, c-format
21119 msgid "Currently available layouts"
21120 msgstr "Elérhető"
21121
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:53
21123 #, fuzzy, c-format
21124 msgid "Currently available profiles"
21125 msgstr "Elérhető"
21126
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
21128 #, fuzzy, c-format
21129 msgid "Currently available templates"
21130 msgstr "Elérhető"
21131
21132 #. %1$s:  ELSE 
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:305
21134 #, fuzzy, c-format
21135 msgid "Currently in local use %s "
21136 msgstr "Elérhető"
21137
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
21139 #, c-format
21140 msgid ""
21141 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
21142 "effects: "
21143 msgstr ""
21144
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
21147 #, c-format
21148 msgid "Curriculum"
21149 msgstr "Tanterv"
21150
21151 #. SCRIPT
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21153 msgid "Custom color"
21154 msgstr ""
21155
21156 #. OPTGROUP
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
21158 #, fuzzy
21159 msgid "Custom search fields"
21160 msgstr "Apache verzió:"
21161
21162 #. SCRIPT
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21164 msgid "Custom..."
21165 msgstr ""
21166
21167 #. SCRIPT
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21169 #, fuzzy
21170 msgid "Cut"
21171 msgstr "Ország"
21172
21173 #. SCRIPT
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21175 #, fuzzy
21176 msgid "Cut row"
21177 msgstr "(a 300-tól automatikusan kitölti)"
21178
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
21180 #, c-format
21181 msgid "Cyclical"
21182 msgstr ""
21183
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
21185 #, c-format
21186 msgid "Cyclical:"
21187 msgstr ""
21188
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
21190 #, c-format
21191 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
21192 msgstr "D&aelig;nsk (dán)"
21193
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
21195 #, c-format
21196 msgid "D3.js"
21197 msgstr ""
21198
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
21200 #, c-format
21201 msgid "D3.js v3.5.17"
21202 msgstr ""
21203
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
21205 #, c-format
21206 msgid "DANMARC"
21207 msgstr ""
21208
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
21210 #, c-format
21211 msgid "DBMS auto increment fix"
21212 msgstr ""
21213
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
21215 #, c-format
21216 msgid "DISABLED"
21217 msgstr ""
21218
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
21220 #, c-format
21221 msgid "DSpace project"
21222 msgstr ""
21223
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
21225 #, c-format
21226 msgid "DVD video / Videodisc"
21227 msgstr "DVD videó / Videólemez"
21228
21229 #. SCRIPT
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
21231 msgid "Daily hold limit reached for patron"
21232 msgstr ""
21233
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:360
21235 #, fuzzy, c-format
21236 msgid "Daily rental charge"
21237 msgstr "Kölcsönzési díj"
21238
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
21240 #, fuzzy, c-format
21241 msgid "Daily rental charge:"
21242 msgstr "Kölcsönzési díj:"
21243
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
21245 #, fuzzy, c-format
21246 msgid "Daily rental charge: "
21247 msgstr "Kölcsönzési díj: "
21248
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:355
21252 #, c-format
21253 msgid "Damaged"
21254 msgstr "Rongált"
21255
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
21257 #, fuzzy, c-format
21258 msgid "Damaged on"
21259 msgstr "Rongált"
21260
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:170
21262 #, fuzzy, c-format
21263 msgid "Damaged on:"
21264 msgstr "Rongált"
21265
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
21267 #, c-format
21268 msgid "Damaged status"
21269 msgstr "Rongáltság"
21270
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
21272 #, c-format
21273 msgid "Damaged status:"
21274 msgstr "Rongáltság:"
21275
21276 #. SCRIPT
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21278 msgid "Dark Gray"
21279 msgstr ""
21280
21281 #. SCRIPT
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21283 #, fuzzy
21284 msgid "Dark Green"
21285 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21286
21287 #. SCRIPT
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21289 #, fuzzy
21290 msgid "Dark Orange"
21291 msgstr "%pDátum korlátozása"
21292
21293 #. SCRIPT
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21295 msgid "Dark Red"
21296 msgstr ""
21297
21298 #. SCRIPT
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21300 msgid "Dark Turquoise"
21301 msgstr ""
21302
21303 #. SCRIPT
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21305 msgid "Dark Yellow"
21306 msgstr ""
21307
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:248
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
21312 #, c-format
21313 msgid "Data deleted"
21314 msgstr ""
21315
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
21317 #, c-format
21318 msgid "Data error"
21319 msgstr ""
21320
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
21322 #, fuzzy, c-format
21323 msgid "Data fields"
21324 msgstr "dokumentum mezők"
21325
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
21327 #, fuzzy, c-format
21328 msgid "Data for preview:"
21329 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21330
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
21332 #, fuzzy, c-format
21333 msgid "Data problems"
21334 msgstr "Problémák"
21335
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
21338 #, c-format
21339 msgid "Data recorded"
21340 msgstr ""
21341
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
21343 #, fuzzy, c-format
21344 msgid "Data:"
21345 msgstr ": %s"
21346
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
21348 #, c-format
21349 msgid "Database"
21350 msgstr "Adatbázis"
21351
21352 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
21354 #, fuzzy, c-format
21355 msgid "Database %s exists."
21356 msgstr "Adatbázis beállításai:"
21357
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
21359 #, c-format
21360 msgid "Database host: "
21361 msgstr "adatbázis gazdagépe: "
21362
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
21364 #, c-format
21365 msgid "Database name: "
21366 msgstr "adatbázis neve: "
21367
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
21369 #, c-format
21370 msgid "Database port: "
21371 msgstr "adatbázis portja: "
21372
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
21374 #, c-format
21375 msgid "Database settings:"
21376 msgstr "Adatbázis beállításai:"
21377
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
21379 #, c-format
21380 msgid "Database tables created"
21381 msgstr "Létrejöttek a táblák az adatbázisban."
21382
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
21384 #, c-format
21385 msgid "Database type: "
21386 msgstr "adatbázis típusa: "
21387
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
21389 #, c-format
21390 msgid "Database user: "
21391 msgstr "adatbázis felhasználói neve: "
21392
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
21394 #, c-format
21395 msgid "Database: "
21396 msgstr "Adatbázis: "
21397
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:250
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:321
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:166
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:43
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:195
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:168
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
21431 #, c-format
21432 msgid "Date"
21433 msgstr "Dátum"
21434
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:241
21436 #, fuzzy, c-format
21437 msgid "Date accessioned"
21438 msgstr "Beszerzés dátuma"
21439
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:798
21442 #, c-format
21443 msgid "Date acquired"
21444 msgstr "Beszerzés dátuma"
21445
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
21447 #, fuzzy, c-format
21448 msgid "Date acquired (item)"
21449 msgstr "%s hozzáadott adat"
21450
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
21454 #, fuzzy, c-format
21455 msgid "Date added"
21456 msgstr "%s hozzáadott adat"
21457
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
21459 #, fuzzy, c-format
21460 msgid "Date and time: "
21461 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma:"
21462
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:555
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
21465 #, fuzzy, c-format
21466 msgid "Date arrived"
21467 msgstr "%s hozzáadott adat"
21468
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
21470 #, fuzzy, c-format
21471 msgid "Date created"
21472 msgstr "Bármely tartalom"
21473
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
21475 #, fuzzy, c-format
21476 msgid "Date deleted (item)"
21477 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
21478
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
21484 #, c-format
21485 msgid "Date due"
21486 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma"
21487
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
21489 #, c-format
21490 msgid "Date due:"
21491 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma:"
21492
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
21494 #, fuzzy, c-format
21495 msgid "Date enrolled"
21496 msgstr "Kosár/megrendelés "
21497
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:282
21499 #, fuzzy, c-format
21500 msgid "Date formats should match your system preference, and "
21501 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást "
21502
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
21504 #, fuzzy, c-format
21505 msgid "Date hold placed"
21506 msgstr "Kosár/megrendelés "
21507
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
21509 #, fuzzy, c-format
21510 msgid "Date last checked out"
21511 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
21512
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
21514 #, c-format
21515 msgid "Date last modified"
21516 msgstr "Legutóbbi módosítás dátuma"
21517
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
21520 #, c-format
21521 msgid "Date last seen"
21522 msgstr ""
21523
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:168
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21535 #, c-format
21536 msgid "Date of birth"
21537 msgstr "Születési dátum"
21538
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
21540 #, c-format
21541 msgid "Date of birth is invalid."
21542 msgstr "A születési dátum érvénytelen."
21543
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
21546 #, c-format
21547 msgid "Date of birth:"
21548 msgstr "Születési dátum:"
21549
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
21551 #, c-format
21552 msgid "Date of enrollment is invalid."
21553 msgstr "A beiratkozás dátuma érvénytelen."
21554
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
21556 #, c-format
21557 msgid "Date of expiration is invalid."
21558 msgstr "A lejárat dátuma érvénytelen."
21559
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
21561 #, c-format
21562 msgid "Date of transfer"
21563 msgstr ""
21564
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
21566 #, fuzzy, c-format
21567 msgid "Date ordered"
21568 msgstr "Kosár/megrendelés "
21569
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
21571 #, fuzzy, c-format
21572 msgid "Date ordered "
21573 msgstr "Kosár/megrendelés "
21574
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:47
21576 #, fuzzy, c-format
21577 msgid "Date placed between:"
21578 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma:"
21579
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
21581 #, fuzzy, c-format
21582 msgid "Date published"
21583 msgstr "; Kiadta %s"
21584
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:137
21586 #, fuzzy, c-format
21587 msgid "Date published "
21588 msgstr "; Kiadta %s "
21589
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
21591 #, fuzzy, c-format
21592 msgid "Date published (text) "
21593 msgstr "; Kiadta %s "
21594
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
21596 #, fuzzy, c-format
21597 msgid "Date range"
21598 msgstr "%pDátum korlátozása"
21599
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
21603 #, c-format
21604 msgid "Date received"
21605 msgstr "Fogadás dátuma"
21606
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
21608 #, fuzzy, c-format
21609 msgid "Date received "
21610 msgstr "%s hozzáadott adat "
21611
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
21613 #, fuzzy, c-format
21614 msgid "Date received: "
21615 msgstr "%s hozzáadott adat "
21616
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
21618 #, fuzzy, c-format
21619 msgid "Date requested"
21620 msgstr "Bármely tartalom"
21621
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:119
21623 #, fuzzy, c-format
21624 msgid "Date updated"
21625 msgstr "8- Előpublikálási szint"
21626
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
21628 #, c-format
21629 msgid "Date/Time"
21630 msgstr ""
21631
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
21633 #, fuzzy, c-format
21634 msgid "Date/time of change"
21635 msgstr "Változás dátuma/ideje"
21636
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1057
21642 #, c-format
21643 msgid "Date:"
21644 msgstr "Dátum:"
21645
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
21648 #, c-format
21649 msgid "Date: "
21650 msgstr "Dátum: "
21651
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
21653 #, fuzzy, c-format
21654 msgid "Date: from "
21655 msgstr ": %s "
21656
21657 #. SCRIPT
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21659 #, fuzzy
21660 msgid "Date\\/time"
21661 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma:"
21662
21663 #. OPTGROUP
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231
21666 #, c-format
21667 msgid "Dates"
21668 msgstr "Dátumok"
21669
21670 #. SCRIPT
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
21672 #, fuzzy
21673 msgid "Dates cannot be empty"
21674 msgstr "Kosár/megrendelés"
21675
21676 #. SCRIPT
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21678 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
21679 msgstr ""
21680
21681 #. SCRIPT
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21683 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
21684 msgstr ""
21685
21686 #. SCRIPT
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21688 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
21689 msgstr ""
21690
21691 #. SCRIPT
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21693 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
21694 msgstr ""
21695
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
21700 #, c-format
21701 msgid "Day"
21702 msgstr "Nap"
21703
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
21708 #, c-format
21709 msgid "Day of week"
21710 msgstr ""
21711
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
21713 #, c-format
21714 msgid "Day/month"
21715 msgstr "Nap/hónap"
21716
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
21718 #, c-format
21719 msgid "Day: "
21720 msgstr "Nap: "
21721
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:923
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
21728 #, c-format
21729 msgid "Days"
21730 msgstr "Nap"
21731
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
21733 #, fuzzy, c-format
21734 msgid "Days in advance"
21735 msgstr "# nappal előtte"
21736
21737 #. SCRIPT
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
21739 msgid "Deactivate filters"
21740 msgstr "Szűrők deaktiválása"
21741
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:69
21743 #, fuzzy, c-format
21744 msgid "Debit type code: "
21745 msgstr "Kiadványtípus kódja: "
21746
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
21750 #, fuzzy, c-format
21751 msgid "Debit types"
21752 msgstr "Bármely típus"
21753
21754 #. SCRIPT
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21756 msgid "Dec"
21757 msgstr "Dec"
21758
21759 #. For the first occurrence,
21760 #. SCRIPT
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
21763 #, c-format
21764 msgid "December"
21765 msgstr "December"
21766
21767 #. SCRIPT
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21769 msgid "Decrease indent"
21770 msgstr ""
21771
21772 #. For the first occurrence,
21773 #. SCRIPT
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:370
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:111
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:785
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:45
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:9
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:134
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:60
21797 #, c-format
21798 msgid "Default"
21799 msgstr "Alapértelmezett"
21800
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
21802 #, fuzzy, c-format
21803 msgid "Default "
21804 msgstr "Alapértelmezett"
21805
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:52
21807 #, fuzzy, c-format
21808 msgid "Default accounting details"
21809 msgstr "Könyvelési részletek"
21810
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:130
21812 #, fuzzy, c-format
21813 msgid "Default amount"
21814 msgstr "Alapértelmezett betűkészlet"
21815
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:78
21817 #, fuzzy, c-format
21818 msgid "Default amount: "
21819 msgstr "Alapértelmezett betűkészlet"
21820
21821 #. %1$s:  IF humanbranch 
21822 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
21823 #. %3$s:  END 
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
21825 #, fuzzy, c-format
21826 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
21827 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
21828
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
21830 #, c-format
21831 msgid "Default font"
21832 msgstr "Alapértelmezett betűkészlet"
21833
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
21846 #, c-format
21847 msgid "Default framework"
21848 msgstr "Alapértelmezett keretrendszer"
21849
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:623
21851 #, c-format
21852 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
21853 msgstr ""
21854
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:305
21856 #, c-format
21857 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
21858 msgstr ""
21859
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
21861 #, fuzzy, c-format
21862 msgid "Default privacy"
21863 msgstr "Auth érték"
21864
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:367
21868 #, fuzzy, c-format
21869 msgid "Default privacy: "
21870 msgstr "Auth érték"
21871
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:362
21873 #, c-format
21874 msgid "Default replacement cost"
21875 msgstr ""
21876
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
21878 #, fuzzy, c-format
21879 msgid "Default replacement cost: "
21880 msgstr "Auth érték"
21881
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:121
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
21884 #, c-format
21885 msgid "Default value:"
21886 msgstr ""
21887
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
21889 #, fuzzy, c-format
21890 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
21891 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
21892
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
21894 #, fuzzy, c-format
21895 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
21896 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
21897
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
21899 #, fuzzy, c-format
21900 msgid "Defaults"
21901 msgstr "Alapértelmezett"
21902
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:219
21904 #, c-format
21905 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
21906 msgstr ""
21907
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
21909 #, c-format
21910 msgid ""
21911 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21912 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
21913 "managed through plugins"
21914 msgstr ""
21915
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
21917 #, fuzzy, c-format
21918 msgid "Define cash registers"
21919 msgstr "Határozzon meg könyvtárakat és csoportokat."
21920
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
21922 #, c-format
21923 msgid "Define categories and authorized values for them."
21924 msgstr "Hozzon létre kategóriákat és azokban engedélyezett értékeket!"
21925
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
21927 #, c-format
21928 msgid ""
21929 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21930 "categories, and item types"
21931 msgstr ""
21932
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
21934 #, c-format
21935 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21936 msgstr "Sorolja fel az olvasók által lakott városokat és településeket!"
21937
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:151
21939 #, c-format
21940 msgid ""
21941 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
21942 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
21943 "splitting rules for splitting them."
21944 msgstr ""
21945 "Definiálja a gyűjtemény által használt osztályozási forrásokat (azaz a "
21946 "leltári szám sémákat)! Ezenkívül határozza meg a leltári számok rendezéséhez "
21947 "használt tárolási szabályokat és a felosztás szabályait!"
21948
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:177
21950 #, c-format
21951 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21952 msgstr ""
21953
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
21955 #, c-format
21956 msgid "Define days when the library is closed"
21957 msgstr "Határozza meg a napokat, amikor a könyvtár zárva tart!"
21958
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:401
21960 #, c-format
21961 msgid "Define days when the library is closed "
21962 msgstr "Határozza meg a napokat, amikor a könyvtár zárva tart!"
21963
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
21965 #, fuzzy, c-format
21966 msgid "Define debit types."
21967 msgstr "Határozzon meg könyvtárakat és csoportokat."
21968
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
21970 #, c-format
21971 msgid ""
21972 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21973 "patron records"
21974 msgstr ""
21975
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:185
21977 #, c-format
21978 msgid "Define funds within your budgets"
21979 msgstr "Hozzon létre elkülönített alapokat a költségvetésen belül!"
21980
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
21982 #, c-format
21983 msgid "Define hierarchical library groups."
21984 msgstr "Határozza meg a hierarchikus könyvtári csoportokat!"
21985
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
21987 #, c-format
21988 msgid "Define item types used for circulation rules."
21989 msgstr "Határozza meg a kölcsönzési szabályzatban használt kiadványtípusokat!"
21990
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
21992 #, c-format
21993 msgid "Define libraries."
21994 msgstr "Határozza meg a könyvtárakat!"
21995
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
21997 #, c-format
21998 msgid "Define mappings"
21999 msgstr "Hozzon létre megfeleltetéseket."
22000
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:416
22002 #, fuzzy, c-format
22003 msgid "Define notices "
22004 msgstr "Összetett szűkítés:"
22005
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
22007 #, c-format
22008 msgid ""
22009 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
22010 msgstr ""
22011
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
22013 #, c-format
22014 msgid "Define patron categories."
22015 msgstr "Határozzon meg olvasói kategóriákat!"
22016
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
22018 #, c-format
22019 msgid ""
22020 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
22021 "libraries, patron categories, and item types"
22022 msgstr ""
22023
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
22025 #, c-format
22026 msgid "Define rules to modify items by age"
22027 msgstr ""
22028
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:43
22030 #, c-format
22031 msgid "Define the holidays for:"
22032 msgstr ""
22033
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:141
22035 #, c-format
22036 msgid ""
22037 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
22038 "MARC Bibliographic records."
22039 msgstr ""
22040
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
22042 #, c-format
22043 msgid "Define transport costs between branches"
22044 msgstr "Határozza meg a fiókkönyvtárak közötti szállítási költségeket!"
22045
22046 #. P
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
22049 #, fuzzy, c-format
22050 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
22051 msgstr "Hozzon létre kategóriákat és azokban engedélyezett értékeket."
22052
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:215
22054 #, c-format
22055 msgid "Define which events trigger which sounds"
22056 msgstr ""
22057
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:203
22059 #, c-format
22060 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
22061 msgstr ""
22062
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:235
22064 #, c-format
22065 msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
22066 msgstr ""
22067
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:181
22069 #, fuzzy, c-format
22070 msgid "Define your budgets"
22071 msgstr "Határozza meg a költségvetést"
22072
22073 #. %1$s:  IF ( branch ) 
22074 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
22075 #. %3$s:  ELSE 
22076 #. %4$s:  END 
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
22078 #, c-format
22079 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
22080 msgstr ""
22081
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
22083 #, c-format
22084 msgid "Defining transport costs between libraries "
22085 msgstr ""
22086
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
22088 #, fuzzy, c-format
22089 msgid "Definition"
22090 msgstr "Új meghatározás hozzáadva"
22091
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
22093 #, fuzzy, c-format
22094 msgid "Definition description:"
22095 msgstr "Cselekmények"
22096
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
22098 #, fuzzy, c-format
22099 msgid "Definition name:"
22100 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
22101
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
22103 #, c-format
22104 msgid "DejaVu Sans Mono"
22105 msgstr ""
22106
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
22108 #, c-format
22109 msgid "Delay"
22110 msgstr ""
22111
22112 #. %1$s:  ERRORDELAY | html 
22113 #. %2$s:  BORERR | html 
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
22115 #, c-format
22116 msgid ""
22117 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
22118 "be only numerical characters. "
22119 msgstr ""
22120
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
22122 #, c-format
22123 msgid ""
22124 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
22125 "triggered. "
22126 msgstr ""
22127
22128 #. For the first occurrence,
22129 #. SCRIPT
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:68
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:315
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:74
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:169
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:406
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:98
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:103
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:829
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:98
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:320
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:74
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:163
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:825
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:165
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:297
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:768
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:464
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:208
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:79
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:342
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:213
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:249
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:440
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
22234 #, c-format
22235 msgid "Delete"
22236 msgstr "Törlés"
22237
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:35
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:93
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:252
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:396
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
22244 #, c-format
22245 msgid "Delete "
22246 msgstr "Törlés "
22247
22248 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:183
22250 #, fuzzy
22251 msgid "Delete ALL submitted items"
22252 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22253
22254 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
22256 #, c-format
22257 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
22258 msgstr "Töröljük a(z) \"%s\" CSV profilt?"
22259
22260 #. %1$s:  ean.ean | html 
22261 #. %2$s:  ean.branch.branchname | html 
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
22263 #, fuzzy, c-format
22264 msgid "Delete EAN %s for %s?"
22265 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
22266
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
22268 #, c-format
22269 msgid "Delete Images"
22270 msgstr "Képek törlése"
22271
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:576
22273 #, fuzzy, c-format
22274 msgid "Delete SQL reports "
22275 msgstr "Vonalkód fájl:"
22276
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
22278 #, fuzzy, c-format
22279 msgid "Delete a batch of items"
22280 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22281
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
22283 #, c-format
22284 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
22285 msgstr ""
22286
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:81
22288 #, fuzzy, c-format
22289 msgid "Delete all"
22290 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22291
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
22294 #, c-format
22295 msgid "Delete all items"
22296 msgstr "Minden példány törlése"
22297
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:276
22299 #, fuzzy, c-format
22300 msgid "Delete all items at once "
22301 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22302
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:546
22304 #, fuzzy, c-format
22305 msgid "Delete an existing subscription "
22306 msgstr "Cselekmények"
22307
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:113
22309 #, fuzzy, c-format
22310 msgid "Delete basket"
22311 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22312
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:131
22314 #, fuzzy, c-format
22315 msgid "Delete basket and orders"
22316 msgstr "Hozzáad rekordot"
22317
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:139
22319 #, fuzzy, c-format
22320 msgid "Delete basket, orders, and records"
22321 msgstr "Hozzáad rekordot"
22322
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
22325 #, fuzzy, c-format
22326 msgid "Delete batch"
22327 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22328
22329 #. For the first occurrence,
22330 #. %1$s:  budget_period_description | html 
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
22333 #, c-format
22334 msgid "Delete budget '%s'?"
22335 msgstr "A(z) '%s' büdzsét töröljük?"
22336
22337 #. %1$s:  city.city_name | html 
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
22339 #, c-format
22340 msgid "Delete city \"%s?\""
22341 msgstr "Töröljük a következő várost: \"%s\"?"
22342
22343 #. SCRIPT
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22345 msgid "Delete column"
22346 msgstr "Oszlop törlése"
22347
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
22349 #, fuzzy, c-format
22350 msgid "Delete contact"
22351 msgstr "Második elérhetőség"
22352
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
22354 #, c-format
22355 msgid "Delete course"
22356 msgstr "Kurzus törlése"
22357
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
22359 #, fuzzy, c-format
22360 msgid "Delete current field and copy to 'clipboard'"
22361 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22362
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
22364 #, fuzzy, c-format
22365 msgid "Delete current subfield and copy to 'clipboard'"
22366 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22367
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:213
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:240
22370 #, fuzzy, c-format
22371 msgid "Delete field"
22372 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
22373
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:120
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:165
22376 #, fuzzy, c-format
22377 msgid "Delete field:"
22378 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
22379
22380 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
22381 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
22383 #, c-format
22384 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
22385 msgstr ""
22386
22387 #. %1$s:  budget_name | html 
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
22389 #, fuzzy, c-format
22390 msgid "Delete fund %s?"
22391 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
22392
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
22394 #, fuzzy, c-format
22395 msgid "Delete group"
22396 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22397
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:707
22400 #, fuzzy, c-format
22401 msgid "Delete image"
22402 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22403
22404 #. SCRIPT
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
22406 #, fuzzy
22407 msgid "Delete item"
22408 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22409
22410 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
22412 #, c-format
22413 msgid "Delete item type '%s'?"
22414 msgstr "Töröljük a '%s' kiadványtípust?"
22415
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
22418 #, c-format
22419 msgid "Delete items in a batch"
22420 msgstr "Több példány együttes törlése"
22421
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
22424 #, c-format
22425 msgid "Delete list"
22426 msgstr "Lista törlése"
22427
22428 #. BUTTON
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
22430 #, fuzzy, c-format
22431 msgid "Delete macro"
22432 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22433
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
22435 #, fuzzy, c-format
22436 msgid "Delete notice?"
22437 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22438
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:391
22440 #, c-format
22441 msgid ""
22442 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
22443 "reading history) "
22444 msgstr ""
22445
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
22447 #, fuzzy, c-format
22448 msgid "Delete patrons"
22449 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22450
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
22452 #, c-format
22453 msgid ""
22454 "Delete patrons directly from the database. Patron data will not be "
22455 "recoverable. "
22456 msgstr ""
22457
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
22459 #, c-format
22460 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
22461 msgstr ""
22462
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:626
22464 #, fuzzy, c-format
22465 msgid "Delete public lists "
22466 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22467
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
22470 #, c-format
22471 msgid "Delete quote(s)"
22472 msgstr "Idézet8ek) törlése"
22473
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
22477 #, c-format
22478 msgid "Delete record"
22479 msgstr "Bejegyzés törlése"
22480
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
22482 #, fuzzy, c-format
22483 msgid "Delete record "
22484 msgstr "Bejegyzés törlése"
22485
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
22487 #, fuzzy, c-format
22488 msgid "Delete records if no items remain."
22489 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
22490
22491 #. SCRIPT
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
22493 #, fuzzy
22494 msgid "Delete request"
22495 msgstr "Bármely tartalom"
22496
22497 #. SCRIPT
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22499 #, fuzzy
22500 msgid "Delete row"
22501 msgstr "Törlés "
22502
22503 #. INPUT type=submit
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
22508 #, fuzzy, c-format
22509 msgid "Delete selected"
22510 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
22511
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
22513 #, fuzzy, c-format
22514 msgid "Delete selected alerts"
22515 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
22516
22517 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:185
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:215
22520 #, fuzzy, c-format
22521 msgid "Delete selected items"
22522 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
22523
22524 #. INPUT type=submit
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
22526 #, fuzzy
22527 msgid "Delete selected records"
22528 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
22529
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
22531 #, fuzzy, c-format
22532 msgid "Delete subfield "
22533 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
22534
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
22536 #, fuzzy, c-format
22537 msgid "Delete subscription"
22538 msgstr "Cselekmények"
22539
22540 #. SCRIPT
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22542 #, fuzzy
22543 msgid "Delete table"
22544 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22545
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:107
22547 #, fuzzy, c-format
22548 msgid "Delete the exceptions on a range"
22549 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22550
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:103
22552 #, fuzzy, c-format
22553 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
22554 msgstr "9- Kódolás"
22555
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
22557 #, fuzzy, c-format
22558 msgid "Delete the single holidays on a range"
22559 msgstr "9- Kódolás"
22560
22561 #. A
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:324
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:325
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:743
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:744
22566 #, fuzzy
22567 msgid "Delete this Tag"
22568 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22569
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
22571 #, c-format
22572 msgid "Delete this account?"
22573 msgstr "Töröljük ezt a fiókot?"
22574
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:63
22576 #, fuzzy, c-format
22577 msgid "Delete this basket"
22578 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22579
22580 #. INPUT type=submit
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
22582 #, fuzzy
22583 msgid "Delete this category"
22584 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22585
22586 #. SCRIPT
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
22588 #, fuzzy
22589 msgid "Delete this exception."
22590 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22591
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:96
22593 #, c-format
22594 msgid "Delete this holiday"
22595 msgstr "A szünnap törlése"
22596
22597 #. For the first occurrence,
22598 #. SCRIPT
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
22600 msgid "Delete this holiday."
22601 msgstr "Szünnap törlése"
22602
22603 #. A
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
22605 msgid "Delete this saved report"
22606 msgstr ""
22607
22608 #. IMG
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:406
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:829
22611 #, fuzzy
22612 msgid "Delete this subfield"
22613 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22614
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:919
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:88
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
22619 #, fuzzy, c-format
22620 msgid "Delete user"
22621 msgstr "Hozzáad rekordot"
22622
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
22624 #, fuzzy, c-format
22625 msgid "Delete vendor"
22626 msgstr "Hozzáad rekordot"
22627
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:791
22630 #, c-format
22631 msgid "Delete?"
22632 msgstr "Törlés?"
22633
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:490
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
22637 #, c-format
22638 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
22639 msgstr ""
22640
22641 #. %1$s:  deleted_attribute_type | html 
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
22643 #, fuzzy, c-format
22644 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
22645 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
22646
22647 #. %1$s:  deleted_matching_rule | html 
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
22649 #, c-format
22650 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
22651 msgstr ""
22652
22653 #. SCRIPT
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
22655 #, fuzzy
22656 msgid "Deleted."
22657 msgstr "Igen, törlöm"
22658
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:45
22660 #, c-format
22661 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
22662 msgstr ""
22663
22664 #. SCRIPT
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
22666 msgid ""
22667 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
22668 msgstr ""
22669
22670 #. SCRIPT
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
22672 msgid ""
22673 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
22674 msgstr ""
22675
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
22677 #, c-format
22678 msgid "Delimiter: "
22679 msgstr ""
22680
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:95
22682 #, c-format
22683 msgid "Delink"
22684 msgstr ""
22685
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
22687 #, c-format
22688 msgid "Deliverer"
22689 msgstr ""
22690
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
22694 #, c-format
22695 msgid "Deliverer:"
22696 msgstr ""
22697
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:378
22699 #, c-format
22700 msgid "Deliveries"
22701 msgstr ""
22702
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
22705 #, c-format
22706 msgid "Delivery comment:"
22707 msgstr ""
22708
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
22711 #, fuzzy, c-format
22712 msgid "Delivery day:"
22713 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
22714
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:210
22716 #, fuzzy, c-format
22717 msgid "Delivery details"
22718 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
22719
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
22722 #, c-format
22723 msgid "Delivery place"
22724 msgstr ""
22725
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:218
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
22730 #, c-format
22731 msgid "Delivery place:"
22732 msgstr ""
22733
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
22735 #, fuzzy, c-format
22736 msgid "Delivery place: "
22737 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
22738
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
22741 #, c-format
22742 msgid "Delivery time: "
22743 msgstr ""
22744
22745 #. For the first occurrence,
22746 #. SCRIPT
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22751 msgid "Denied"
22752 msgstr ""
22753
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
22755 #, c-format
22756 msgid "Deny"
22757 msgstr ""
22758
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
22760 #, c-format
22761 msgid "Department"
22762 msgstr "Intézet"
22763
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
22765 #, c-format
22766 msgid "Department:"
22767 msgstr "Intézet:"
22768
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:362
22770 #, c-format
22771 msgid ""
22772 "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
22773 msgstr ""
22774
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
22776 #, c-format
22777 msgid "Dept."
22778 msgstr "Intézet"
22779
22780 #. For the first occurrence,
22781 #. SCRIPT
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:6
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:274
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:301
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:65
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:99
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:189
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:357
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:132
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:129
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:41
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:270
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:326
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
22832 #, c-format
22833 msgid "Description"
22834 msgstr "Leírás"
22835
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
22837 #, fuzzy, c-format
22838 msgid "Description (OPAC)"
22839 msgstr "Cselekmények"
22840
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:80
22842 #, fuzzy, c-format
22843 msgid "Description (OPAC): "
22844 msgstr "Cselekmények "
22845
22846 #. SCRIPT
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
22848 #, fuzzy
22849 msgid "Description is required"
22850 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
22851
22852 #. For the first occurrence,
22853 #. SCRIPT
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
22855 msgid "Description missing"
22856 msgstr ""
22857
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:420
22859 #, c-format
22860 msgid ""
22861 "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
22862 msgstr ""
22863
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:44
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
22867 #, c-format
22868 msgid "Description of charges"
22869 msgstr "Költség megnevezése"
22870
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:83
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:157
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:145
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:258
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:57
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:107
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:152
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:201
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:228
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
22886 #, c-format
22887 msgid "Description:"
22888 msgstr "Leírás:"
22889
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:54
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:167
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:83
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:334
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:82
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:104
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:99
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:157
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
22917 #, c-format
22918 msgid "Description: "
22919 msgstr "Leírás: "
22920
22921 #. For the first occurrence,
22922 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
22925 #, c-format
22926 msgid "Description: %s"
22927 msgstr "Leírás: %s"
22928
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:185
22930 #, c-format
22931 msgid "Descriptions"
22932 msgstr "Leírás"
22933
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:360
22935 #, c-format
22936 msgid ""
22937 "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
22938 "working with items)"
22939 msgstr ""
22940
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:386
22942 #, c-format
22943 msgid ""
22944 "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
22945 "item)"
22946 msgstr ""
22947
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185
22949 #, fuzzy, c-format
22950 msgid "Destination"
22951 msgstr "Új meghatározás hozzáadva"
22952
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
22954 #, c-format
22955 msgid "Destination library:"
22956 msgstr "Áthelyezés ebbe a könyvtárba:"
22957
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
22960 #, c-format
22961 msgid "Destination library: "
22962 msgstr "Áthelyezés ebbe a könyvtárba: "
22963
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
22965 #, fuzzy, c-format
22966 msgid "Destination record"
22967 msgstr "Hozzáad rekordot"
22968
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:85
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
22978 #, c-format
22979 msgid "Details"
22980 msgstr "Részletek"
22981
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:519
22983 #, c-format
22984 msgid "Details for all requests"
22985 msgstr "Minden kérés részletei"
22986
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:343
22988 #, fuzzy, c-format
22989 msgid "Details from library"
22990 msgstr "Áthelyezés ebbe a könyvtárba:"
22991
22992 #. %1$s:  request.backend | html 
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:413
22994 #, c-format
22995 msgid "Details from supplier (%s)"
22996 msgstr ""
22997
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:37
22999 #, fuzzy, c-format
23000 msgid "Details of fee"
23001 msgstr "Részletek"
23002
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
23004 #, fuzzy, c-format
23005 msgid "Details of payment"
23006 msgstr "Áthelyezés ebbe a könyvtárba:"
23007
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
23009 #, c-format
23010 msgid ""
23011 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
23012 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
23013 msgstr ""
23014
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
23016 #, c-format
23017 msgid "Dewey"
23018 msgstr "Dewey"
23019
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:180
23021 #, fuzzy, c-format
23022 msgid "Dewey number:"
23023 msgstr "Minden könyvtár"
23024
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
23026 #, c-format
23027 msgid "Dewey/classification"
23028 msgstr "Dewey/osztályozás"
23029
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:96
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
23035 #, c-format
23036 msgid "Dewey: "
23037 msgstr "ETO: "
23038
23039 #. For the first occurrence,
23040 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:113
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
23043 #, c-format
23044 msgid "Dewey: %s "
23045 msgstr "ETO: %s "
23046
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
23048 #, c-format
23049 msgid "Dictionaries"
23050 msgstr "Szótárak"
23051
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
23058 #, c-format
23059 msgid "Dictionary"
23060 msgstr "Szótár"
23061
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
23063 #, c-format
23064 msgid "Dictionary "
23065 msgstr "Szótár "
23066
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
23068 #, fuzzy, c-format
23069 msgid "Dictionary definitions"
23070 msgstr "1- Regény"
23071
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
23073 #, c-format
23074 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
23075 msgstr ""
23076
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:51
23078 #, c-format
23079 msgid "Did you mean: "
23080 msgstr ""
23081
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:206
23085 #, c-format
23086 msgid "Did you mean?"
23087 msgstr "Úgy értette …?"
23088
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
23090 #, c-format
23091 msgid "Diff"
23092 msgstr ""
23093
23094 #. ABBR
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
23096 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
23097 msgstr ""
23098
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
23100 #, c-format
23101 msgid "Digests only "
23102 msgstr ""
23103
23104 #. SCRIPT
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23106 #, fuzzy
23107 msgid "Dimensions"
23108 msgstr "Leírás"
23109
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23111 #, c-format
23112 msgid "Directories"
23113 msgstr "Címtárak"
23114
23115 #. For the first occurrence,
23116 #. SCRIPT
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
23120 #, fuzzy
23121 msgid "Directory is not writeable"
23122 msgstr ". Nincs lehetőség törlésre."
23123
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:135
23125 #, fuzzy, c-format
23126 msgid "Disable"
23127 msgstr "%s %s (%s) "
23128
23129 #. SCRIPT
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
23131 #, fuzzy
23132 msgid "Disable "
23133 msgstr "%s %s (%s) "
23134
23135 #. SCRIPT
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
23137 msgid "Disabled for %s"
23138 msgstr "Letiltva %s"
23139
23140 #. SCRIPT
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
23142 msgid "Disabled for all"
23143 msgstr ""
23144
23145 #. SCRIPT
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23147 #, fuzzy
23148 msgid "Disc"
23149 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
23150
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
23153 #, fuzzy, c-format
23154 msgid "Discharge"
23155 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
23156
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
23158 #, c-format
23159 msgid "Discharge requests pending"
23160 msgstr ""
23161
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:130
23163 #, fuzzy, c-format
23164 msgid "Discharges"
23165 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
23166
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
23168 #, c-format
23169 msgid "Discographies"
23170 msgstr "Diszkográfia"
23171
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:415
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:137
23176 #, c-format
23177 msgid "Discount: "
23178 msgstr ""
23179
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:410
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
23182 #, c-format
23183 msgid "Display"
23184 msgstr ""
23185
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:41
23187 #, fuzzy, c-format
23188 msgid "Display children too."
23189 msgstr "Minden helyszín "
23190
23191 #. A
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
23193 msgid "Display detail for this authority"
23194 msgstr ""
23195
23196 #. A
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:245
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:247
23199 msgid "Display detail for this biblio"
23200 msgstr ""
23201
23202 #. A
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:266
23204 #, fuzzy
23205 msgid "Display detail for this item"
23206 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
23207
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
23209 #, c-format
23210 msgid "Display from: "
23211 msgstr "Megjelenítés ettől: "
23212
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:426
23215 #, fuzzy, c-format
23216 msgid "Display height: "
23217 msgstr "Minden helyszín "
23218
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
23220 #, fuzzy, c-format
23221 msgid "Display in OPAC: "
23222 msgstr "Minden helyszín "
23223
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
23225 #, fuzzy, c-format
23226 msgid "Display in check-out: "
23227 msgstr "Minden helyszín "
23228
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
23231 #, c-format
23232 msgid "Display location:"
23233 msgstr "Megjelenítés helye:"
23234
23235 #. A
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
23237 msgid "Display member details."
23238 msgstr ""
23239
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
23241 #, c-format
23242 msgid "Display only used tags/subfields"
23243 msgstr "Csak a használt hívójelek és almezők megjelenítése"
23244
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
23247 #, c-format
23248 msgid "Display order"
23249 msgstr "Megjelenítés sorrendje "
23250
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:68
23252 #, c-format
23253 msgid "Display order:"
23254 msgstr "Megjelenítés sorrendje:"
23255
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
23257 #, c-format
23258 msgid "Display order: "
23259 msgstr "Megjelenítés sorrendje: "
23260
23261 #. A
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:329
23263 msgid "Display supplier metadata"
23264 msgstr ""
23265
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:330
23267 #, c-format
23268 msgid "Display supplier metadata "
23269 msgstr ""
23270
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
23272 #, fuzzy, c-format
23273 msgid "Display them"
23274 msgstr "Minden helyszín "
23275
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
23277 #, c-format
23278 msgid "Display to: "
23279 msgstr "Megjelenítés eddig: "
23280
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:96
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:153
23283 #, c-format
23284 msgid "Displayed in the library group search dropdowns."
23285 msgstr ""
23286
23287 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
23288 #. %2$s:  END 
23289 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
23290 #. %4$s:  END 
23291 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
23292 #. %6$s:  END 
23293 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
23294 #. %8$s:  END 
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
23296 #, c-format
23297 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
23298 msgstr ""
23299
23300 #. SCRIPT
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23302 msgid "Div"
23303 msgstr ""
23304
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
23306 #, c-format
23307 msgid "Do Space, USA"
23308 msgstr ""
23309
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
23311 #, c-format
23312 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
23313 msgstr ""
23314
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
23316 #, c-format
23317 msgid ""
23318 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
23319 "your catalog."
23320 msgstr ""
23321
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:82
23323 #, fuzzy, c-format
23324 msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
23325 msgstr ""
23326 "ne jöjjön lére példányrekord, amikor megérkezik a sorozat következő száma"
23327
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:79
23329 #, fuzzy, c-format
23330 msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
23331 msgstr ""
23332 "ne jöjjön lére példányrekord, amikor megérkezik a sorozat következő száma"
23333
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:66
23337 #, c-format
23338 msgid "Do not look for matching records"
23339 msgstr ""
23340
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
23342 #, fuzzy, c-format
23343 msgid "Do not use plugin"
23344 msgstr "Igen, törlöm"
23345
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
23347 #, fuzzy, c-format
23348 msgid "Do not use."
23349 msgstr "Igen, törlöm"
23350
23351 #. SCRIPT
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
23353 #, fuzzy
23354 msgid "Do you really want to delete this upload?"
23355 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
23356
23357 #. SCRIPT
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
23359 #, fuzzy
23360 msgid "Do you really want to generate next serial?"
23361 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
23362
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
23364 #, fuzzy, c-format
23365 msgid "Do you want to confirm this order?"
23366 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
23367
23368 #. SCRIPT
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23370 #, fuzzy
23371 msgid "Document properties"
23372 msgstr "Kiadvány típusa:"
23373
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:108
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:269
23376 #, c-format
23377 msgid "Document type:"
23378 msgstr "Kiadvány típusa:"
23379
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:115
23381 #, fuzzy, c-format
23382 msgid "Documentation manager:"
23383 msgstr "Kiadvány típusa:"
23384
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:119
23386 #, fuzzy, c-format
23387 msgid "Documentation managers:"
23388 msgstr "Kiadvány típusa:"
23389
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:130
23391 #, fuzzy, c-format
23392 msgid "Documentation team:"
23393 msgstr "Kiadvány típusa:"
23394
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
23396 #, c-format
23397 msgid "Domain"
23398 msgstr ""
23399
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
23401 #, c-format
23402 msgid "Domain: "
23403 msgstr ""
23404
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
23407 #, fuzzy, c-format
23408 msgid "Don't allow"
23409 msgstr "Igen, törlöm"
23410
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
23413 #, c-format
23414 msgid "Don't block "
23415 msgstr ""
23416
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:265
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:275
23419 #, c-format
23420 msgid "Don't check out and print slip (P)"
23421 msgstr ""
23422
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
23424 #, c-format
23425 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
23426 msgstr ""
23427
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
23429 #, c-format
23430 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
23431 msgstr ""
23432
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
23436 #, fuzzy, c-format
23437 msgid "Don't export fields:"
23438 msgstr "dokumentum mezők"
23439
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
23441 #, fuzzy, c-format
23442 msgid "Don't export items:"
23443 msgstr "dokumentum mezők"
23444
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
23449 #, c-format
23450 msgid "Don't include tax "
23451 msgstr ""
23452
23453 #. For the first occurrence,
23454 #. SCRIPT
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
23461 #, c-format
23462 msgid "Done"
23463 msgstr "Kész"
23464
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
23466 #, c-format
23467 msgid "DoverNet, USA"
23468 msgstr ""
23469
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
23472 #, c-format
23473 msgid "Download"
23474 msgstr ""
23475
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
23478 #, fuzzy, c-format
23479 msgid "Download "
23480 msgstr "Hozzáadja az új listához: "
23481
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
23483 #, c-format
23484 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
23485 msgstr ""
23486
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
23490 #, fuzzy, c-format
23491 msgid "Download as CSV"
23492 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
23493
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
23497 #, fuzzy, c-format
23498 msgid "Download as PDF"
23499 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
23500
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
23504 #, fuzzy, c-format
23505 msgid "Download as XML"
23506 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
23507
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
23509 #, c-format
23510 msgid "Download cart"
23511 msgstr ""
23512
23513 #. INPUT type=submit
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
23515 #, fuzzy
23516 msgid "Download configuration"
23517 msgstr ": Konfiguráció OK!"
23518
23519 #. INPUT type=submit
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
23521 #, fuzzy
23522 msgid "Download database"
23523 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
23524
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
23526 #, fuzzy, c-format
23527 msgid "Download directory"
23528 msgstr "Hozzáad rekordot"
23529
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
23531 #, fuzzy, c-format
23532 msgid "Download directory: "
23533 msgstr "Hozzáad rekordot"
23534
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:46
23536 #, c-format
23537 msgid "Download file of all overdues"
23538 msgstr ""
23539
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:44
23541 #, c-format
23542 msgid "Download file of displayed overdues"
23543 msgstr ""
23544
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
23546 #, fuzzy, c-format
23547 msgid "Download list"
23548 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
23549
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
23551 #, fuzzy, c-format
23552 msgid "Download list "
23553 msgstr "Hozzáadja az új listához: "
23554
23555 #. INPUT type=submit name=save
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:761
23557 #, fuzzy
23558 msgid "Download record"
23559 msgstr "Hozzáad rekordot"
23560
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
23562 #, fuzzy, c-format
23563 msgid "Download records"
23564 msgstr "Hozzáad rekordot"
23565
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
23567 #, fuzzy, c-format
23568 msgid "Download selected claims"
23569 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
23570
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
23572 #, fuzzy, c-format
23573 msgid "Downloading records, please wait..."
23574 msgstr "a fülben"
23575
23576 #. SPAN
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:240
23578 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
23579 msgstr ""
23580
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:105
23582 #, c-format
23583 msgid "Draw"
23584 msgstr ""
23585
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
23587 #, c-format
23588 msgid "Draw guide boxes: "
23589 msgstr ""
23590
23591 #. SCRIPT
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23593 #, fuzzy
23594 msgid "Drop an image here"
23595 msgstr "Fájlok feltöltése"
23596
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:154
23598 #, fuzzy, c-format
23599 msgid "Drop default"
23600 msgstr "Auth érték"
23601
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:757
23604 #, fuzzy, c-format
23605 msgid "Dublin Core"
23606 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
23607
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
23609 #, fuzzy, c-format
23610 msgid "Duchesne County Library, USA"
23611 msgstr "Crawford County Federated Library System"
23612
23613 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates  as_due_date => 1 
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:622
23615 #, c-format
23616 msgid "Due %s"
23617 msgstr ""
23618
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:8
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:117
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:165
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:46
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:239
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:151
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:790
23634 #, c-format
23635 msgid "Due date"
23636 msgstr "Határidő"
23637
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:7
23639 #, c-format
23640 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
23641 msgstr ""
23642
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:76
23644 #, fuzzy, c-format
23645 msgid "Due date from: "
23646 msgstr ": %s "
23647
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:81
23649 #, fuzzy, c-format
23650 msgid "Due date to:"
23651 msgstr "Határidő"
23652
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:158
23654 #, fuzzy, c-format
23655 msgid "Due dates have been modified! "
23656 msgstr "%s félretett tétel "
23657
23658 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:262
23660 #, fuzzy, c-format
23661 msgid "Due on %s"
23662 msgstr "%s %s (%s) "
23663
23664 #. For the first occurrence,
23665 #. SCRIPT
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:18
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:98
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
23672 #, c-format
23673 msgid "Duplicate"
23674 msgstr "Megkettőzés"
23675
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:27
23677 #, fuzzy, c-format
23678 msgid "Duplicate "
23679 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
23680
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:293
23682 #, fuzzy, c-format
23683 msgid "Duplicate a template:"
23684 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
23685
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:179
23687 #, c-format
23688 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
23689 msgstr ""
23690
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
23692 #, fuzzy, c-format
23693 msgid "Duplicate budget"
23694 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
23695
23696 #. %1$s:  budget_period_description | html 
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:24
23698 #, fuzzy, c-format
23699 msgid "Duplicate budget %s"
23700 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
23701
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:41
23703 #, fuzzy, c-format
23704 msgid "Duplicate existing orders"
23705 msgstr "Hozzáad rekordot"
23706
23707 #. %1$s:  batch_id | html 
23708 #. %2$s:  duplicate_count | html 
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:55
23710 #, c-format
23711 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
23712 msgstr ""
23713
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:251
23715 #, fuzzy, c-format
23716 msgid "Duplicate orders"
23717 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
23718
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:81
23720 #, fuzzy, c-format
23721 msgid "Duplicate patron record?"
23722 msgstr "Hozzáad rekordot"
23723
23724 #. %1$s:  batch_id | html 
23725 #. %2$s:  duplicate_count | html 
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:35
23727 #, fuzzy, c-format
23728 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
23729 msgstr "Kosár szám: %s"
23730
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
23733 #, fuzzy, c-format
23734 msgid "Duplicate record suspected"
23735 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
23736
23737 #. A
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
23740 #, fuzzy
23741 msgid "Duplicate this saved report"
23742 msgstr "Hozzáad rekordot"
23743
23744 #. For the first occurrence,
23745 #. SCRIPT
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
23748 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
23749 msgstr ""
23750
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
23753 #, fuzzy, c-format
23754 msgid "Duplicate warning"
23755 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
23756
23757 #. INPUT type=text name=duration
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:210
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:302
23761 #, c-format
23762 msgid "Duration (days)"
23763 msgstr "Időtartam (napok)"
23764
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:209
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:301
23767 #, fuzzy, c-format
23768 msgid "Duration:"
23769 msgstr "Lejárat:"
23770
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:87
23772 #, fuzzy, c-format
23773 msgid "E-mail order"
23774 msgstr "Kosár/megrendelés"
23775
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
23777 #, fuzzy, c-format
23778 msgid "EAN"
23779 msgstr "Mind"
23780
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:434
23782 #, fuzzy, c-format
23783 msgid "EAN :"
23784 msgstr "Mind"
23785
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
23790 #, c-format
23791 msgid "EAN:"
23792 msgstr ""
23793
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:183
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:186
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
23798 #, fuzzy, c-format
23799 msgid "EAN: "
23800 msgstr "Mind "
23801
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
23808 #, fuzzy, c-format
23809 msgid "EDI accounts"
23810 msgstr "Számla"
23811
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:87
23813 #, c-format
23814 msgid "EDIFACT message"
23815 msgstr "EDIFACT üzenet"
23816
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:28
23821 #, c-format
23822 msgid "EDIFACT messages"
23823 msgstr "EDIOFACT üzenetek"
23824
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
23826 #, c-format
23827 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23828 msgstr ""
23829
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:83
23831 #, c-format
23832 msgid "ENABLED"
23833 msgstr ""
23834
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
23836 #, fuzzy, c-format
23837 msgid "ENV"
23838 msgstr "Mind"
23839
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
23841 #, fuzzy, c-format
23842 msgid "ENV and koha-conf.xml"
23843 msgstr "koha-conf.xml"
23844
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
23846 #, c-format
23847 msgid "ERROR - unknown"
23848 msgstr ""
23849
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23859 #, c-format
23860 msgid "ERROR:"
23861 msgstr ""
23862
23863 #. SCRIPT
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
23865 msgid ""
23866 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
23867 msgstr ""
23868
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
23870 #, c-format
23871 msgid "EUC-KR"
23872 msgstr ""
23873
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
23875 #, c-format
23876 msgid "EXAMPLE plugin"
23877 msgstr ""
23878
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:40
23880 #, c-format
23881 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
23882 msgstr ""
23883
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
23885 #, c-format
23886 msgid "Earliest hold date"
23887 msgstr ""
23888
23889 #. For the first occurrence,
23890 #. SCRIPT
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:10
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:18
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:222
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:448
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:97
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:133
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:176
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:295
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:576
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:623
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:374
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:400
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:376
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:152
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:296
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:166
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:109
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:439
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:57
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:548
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
23964 #, c-format
23965 msgid "Edit"
23966 msgstr "Szerkesztés"
23967
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:88
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:88
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:390
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
23983 #, c-format
23984 msgid "Edit "
23985 msgstr "Szerkesztés "
23986
23987 #. For the first occurrence,
23988 #. %1$s:  rota.title | html 
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:273
23991 #, c-format
23992 msgid "Edit \"%s\""
23993 msgstr "\"%s\" szerkesztése"
23994
23995 #. %1$s:  itemnumber | html 
23996 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
23997 #. %3$s:  barcode | html 
23998 #. %4$s:  END 
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
24000 #, c-format
24001 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
24002 msgstr "%s- számú példány szerkesztése%s / Vonalkód %s%s"
24003
24004 #. %1$s:  spec | html 
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
24006 #, c-format
24007 msgid "Edit OAI set '%s'"
24008 msgstr "A(z) '%s' OAI szerkesztése"
24009
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:667
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:686
24012 #, fuzzy, c-format
24013 msgid "Edit SQL"
24014 msgstr "Hozzáad segítséget"
24015
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
24017 #, fuzzy, c-format
24018 msgid "Edit SQL report"
24019 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
24020
24021 #. SCRIPT
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
24023 #, fuzzy
24024 msgid "Edit action %s"
24025 msgstr "Hozzáad rekordot"
24026
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
24028 #, fuzzy, c-format
24029 msgid "Edit actions"
24030 msgstr "Hozzáad rekordot"
24031
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
24033 #, fuzzy, c-format
24034 msgid "Edit alert"
24035 msgstr "# Dokumentumok"
24036
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:551
24038 #, fuzzy, c-format
24039 msgid "Edit an existing subscription "
24040 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
24041
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
24045 #, c-format
24046 msgid "Edit as new (duplicate)"
24047 msgstr "Szerkesztés újként (duplikáklás)"
24048
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
24050 #, c-format
24051 msgid "Edit authorities"
24052 msgstr "Besorolási adatok szerkesztése"
24053
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
24055 #, c-format
24056 msgid "Edit authority"
24057 msgstr "Besorolási adatok szerkesztése"
24058
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:61
24060 #, fuzzy, c-format
24061 msgid "Edit basket"
24062 msgstr "# Dokumentumok"
24063
24064 #. %1$s:  basketname | html 
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
24066 #, fuzzy, c-format
24067 msgid "Edit basket %s"
24068 msgstr "# Dokumentumok"
24069
24070 #. %1$s:  name | html 
24071 #. %2$s:  basketgroupid | html 
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
24073 #, fuzzy, c-format
24074 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
24075 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
24076
24077 #. %1$s:  budget_period_description | html 
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:23
24079 #, fuzzy, c-format
24080 msgid "Edit budget %s"
24081 msgstr "Hozzáad költségvetést"
24082
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
24084 #, c-format
24085 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
24086 msgstr ""
24087
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:281
24089 #, fuzzy, c-format
24090 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
24091 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
24092
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
24094 #, fuzzy, c-format
24095 msgid "Edit collection "
24096 msgstr "c- Gyűjtemény"
24097
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24099 #, c-format
24100 msgid "Edit course"
24101 msgstr "Kurzus szerkesztése"
24102
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:468
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:700
24109 #, fuzzy, c-format
24110 msgid "Edit details"
24111 msgstr "Részletek szerkesztése"
24112
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
24114 #, fuzzy, c-format
24115 msgid "Edit field"
24116 msgstr " almező"
24117
24118 #. %1$s:  description | html 
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
24120 #, fuzzy, c-format
24121 msgid "Edit frequency: %s"
24122 msgstr "2. Gyakoriság"
24123
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:142
24125 #, fuzzy, c-format
24126 msgid "Edit group"
24127 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
24128
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
24130 #, fuzzy, c-format
24131 msgid "Edit history"
24132 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
24133
24134 #. SCRIPT
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24136 #, fuzzy
24137 msgid "Edit image"
24138 msgstr "# Dokumentumok"
24139
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:95
24141 #, fuzzy, c-format
24142 msgid "Edit in host"
24143 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
24144
24145 #. A
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
24147 #, fuzzy, c-format
24148 msgid "Edit internal note"
24149 msgstr "a fülben"
24150
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
24154 #, fuzzy, c-format
24155 msgid "Edit item"
24156 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
24157
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:231
24163 #, c-format
24164 msgid "Edit items"
24165 msgstr "Példányok szerkesztése"
24166
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:291
24168 #, fuzzy, c-format
24169 msgid "Edit items "
24170 msgstr "Példányok szerkesztése"
24171
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
24174 #, c-format
24175 msgid "Edit items in batch"
24176 msgstr "Több példány együttes szerkesztése"
24177
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
24179 #, fuzzy, c-format
24180 msgid "Edit label template"
24181 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s"
24182
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
24185 #, fuzzy, c-format
24186 msgid "Edit list"
24187 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
24188
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:268
24190 #, fuzzy, c-format
24191 msgid "Edit list "
24192 msgstr "Hozzáadja a polchoz "
24193
24194 #. A
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:18
24196 #, fuzzy
24197 msgid "Edit patron image"
24198 msgstr "Olvasó arcképének feltöltése"
24199
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
24201 #, c-format
24202 msgid "Edit patrons"
24203 msgstr "Olvasók szerkesztése"
24204
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
24206 #, fuzzy, c-format
24207 msgid "Edit printer profile"
24208 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
24209
24210 #. SCRIPT
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
24212 #, fuzzy
24213 msgid "Edit provider %s"
24214 msgstr "Hozzáad költségvetést"
24215
24216 #. %1$s:  suggestionid | html 
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
24218 #, fuzzy, c-format
24219 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
24220 msgstr "(#%s ajánlás alapján meghatározott)"
24221
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
24223 #, c-format
24224 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
24225 msgstr ""
24226
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:426
24228 #, c-format
24229 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
24230 msgstr ""
24231
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:69
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:104
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:228
24241 #, c-format
24242 msgid "Edit record"
24243 msgstr "Bejegyzés szerkesztése"
24244
24245 #. A
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:293
24247 #, fuzzy
24248 msgid "Edit request"
24249 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
24250
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:294
24252 #, fuzzy, c-format
24253 msgid "Edit request "
24254 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
24255
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:11
24258 #, fuzzy, c-format
24259 msgid "Edit rota"
24260 msgstr "# Dokumentumok"
24261
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
24264 #, fuzzy, c-format
24265 msgid "Edit routing list"
24266 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i>"
24267
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
24269 #, fuzzy, c-format
24270 msgid "Edit routing list "
24271 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i> "
24272
24273 #. %1$s:  subscription.routingedit | html 
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
24275 #, fuzzy, c-format
24276 msgid "Edit routing list (%s)"
24277 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i> "
24278
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29
24280 #, fuzzy, c-format
24281 msgid "Edit routing list for "
24282 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i> "
24283
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
24285 #, fuzzy, c-format
24286 msgid "Edit rules"
24287 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
24288
24289 #. SCRIPT
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
24291 #, fuzzy
24292 msgid "Edit search"
24293 msgstr "Authority Keresés"
24294
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
24296 #, fuzzy, c-format
24297 msgid "Edit selected serials"
24298 msgstr "Könyvelési részletek"
24299
24300 #. INPUT type=submit
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
24302 #, fuzzy
24303 msgid "Edit serials"
24304 msgstr "Könyvelési részletek"
24305
24306 #. INPUT type=submit
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:307
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
24310 #, fuzzy, c-format
24311 msgid "Edit subfields"
24312 msgstr " almező"
24313
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
24315 #, fuzzy, c-format
24316 msgid "Edit subscription"
24317 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
24318
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
24320 #, fuzzy, c-format
24321 msgid "Edit tag"
24322 msgstr "# Dokumentumok"
24323
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:57
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
24326 #, c-format
24327 msgid "Edit this holiday"
24328 msgstr "Szünnap szerkesztése"
24329
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:28
24331 #, fuzzy, c-format
24332 msgid "Edit vendor"
24333 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
24334
24335 #. A
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
24337 #, fuzzy, c-format
24338 msgid "Edit vendor note"
24339 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
24340
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
24342 #, fuzzy, c-format
24343 msgid "Editable in OPAC: "
24344 msgstr "Minden helyszín "
24345
24346 #. SCRIPT
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24348 msgid "Editing catalog record #{ID}"
24349 msgstr ""
24350
24351 #. SCRIPT
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24353 #, fuzzy
24354 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
24355 msgstr "Hozzáad rekordot"
24356
24357 #. SCRIPT
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24359 #, fuzzy
24360 msgid "Editing new full record"
24361 msgstr "Hozzáad rekordot"
24362
24363 #. SCRIPT
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24365 #, fuzzy
24366 msgid "Editing new record"
24367 msgstr "Hozzáad rekordot"
24368
24369 #. SCRIPT
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24371 #, fuzzy
24372 msgid "Editing search result"
24373 msgstr "Authority keresés találatai"
24374
24375 #. For the first occurrence,
24376 #. SCRIPT
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:167
24380 #, c-format
24381 msgid "Edition"
24382 msgstr "Kiadás"
24383
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:158
24386 #, fuzzy, c-format
24387 msgid "Edition: "
24388 msgstr "Animáció "
24389
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:188
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:679
24392 #, c-format
24393 msgid "Editions"
24394 msgstr "Kiadások"
24395
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:131
24397 #, fuzzy, c-format
24398 msgid "Editor"
24399 msgstr "Animáció"
24400
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
24402 #, fuzzy, c-format
24403 msgid "Elasticsearch: "
24404 msgstr "Keresés az olvsók között: "
24405
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:143
24412 #, c-format
24413 msgid "Email"
24414 msgstr "E-mail"
24415
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
24418 #, c-format
24419 msgid "Email address:"
24420 msgstr "Email cím:"
24421
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:36
24425 #, c-format
24426 msgid "Email has been sent."
24427 msgstr "Az e-mail elment."
24428
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:9
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
24431 #, fuzzy, c-format
24432 msgid "Email required"
24433 msgstr "Életkorhoz kötött:"
24434
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:161
24436 #, c-format
24437 msgid "Email text:"
24438 msgstr "Email szöveg:"
24439
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
24441 #, c-format
24442 msgid "Email:"
24443 msgstr "Email:"
24444
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:598
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:129
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
24451 #, c-format
24452 msgid "Email: "
24453 msgstr "Email: "
24454
24455 #. SCRIPT
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24457 msgid "Embed"
24458 msgstr ""
24459
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
24461 #, c-format
24462 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
24463 msgstr ""
24464
24465 #. SCRIPT
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24467 #, fuzzy
24468 msgid "Emoticons"
24469 msgstr "Feljegyzések"
24470
24471 #. SCRIPT
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24473 msgid "Emoticons..."
24474 msgstr ""
24475
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
24477 #, c-format
24478 msgid "Empty and close"
24479 msgstr "Kiürítés és bezárás"
24480
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:137
24482 #, fuzzy, c-format
24483 msgid "Enable"
24484 msgstr "Aktív"
24485
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:77
24487 #, c-format
24488 msgid ""
24489 "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
24490 "Mana KB server, and to share your own."
24491 msgstr ""
24492
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:59
24494 #, c-format
24495 msgid ""
24496 "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
24497 "system preference) to define keyboard shortcuts"
24498 msgstr ""
24499
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
24501 #, c-format
24502 msgid "Enabled"
24503 msgstr "Aktív"
24504
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
24506 #, c-format
24507 msgid "Enabled?"
24508 msgstr "Aktív?"
24509
24510 #. For the first occurrence,
24511 #. SCRIPT
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
24514 #, c-format
24515 msgid "Encoding"
24516 msgstr "Kódolás"
24517
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
24519 #, c-format
24520 msgid "Encoding (z3950 can send"
24521 msgstr "Kódolás (A Z39.50 szerverek képesek"
24522
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
24524 #, c-format
24525 msgid "Encoding: "
24526 msgstr "Kódolás: "
24527
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
24529 #, c-format
24530 msgid "Encumber while invoice open"
24531 msgstr ""
24532
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:218
24534 #, c-format
24535 msgid "Encumber while invoice open? "
24536 msgstr ""
24537
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
24539 #, c-format
24540 msgid "Encyclopedias "
24541 msgstr "Enciklopédiák"
24542
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:13
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:359
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
24549 #, c-format
24550 msgid "End date"
24551 msgstr "Záró dátum"
24552
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
24554 #, c-format
24555 msgid "End date is not consistent with subscription length."
24556 msgstr ""
24557
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
24563 #, c-format
24564 msgid "End date:"
24565 msgstr "Záró dátum:"
24566
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:221
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
24570 #, c-format
24571 msgid "End date: "
24572 msgstr "Záró dátum: "
24573
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
24575 #, fuzzy, c-format
24576 msgid "End of date range "
24577 msgstr "9- Kódolás"
24578
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:304
24581 #, fuzzy, c-format
24582 msgid "End of interval"
24583 msgstr "9- Kódolás"
24584
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
24586 #, c-format
24587 msgid "English"
24588 msgstr "Angol"
24589
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24591 #, c-format
24592 msgid "Enhanced content"
24593 msgstr "Kibővített tartalom"
24594
24595 #. A
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24597 #, fuzzy
24598 msgid "Enhanced content settings"
24599 msgstr "Összetett szűkítés:"
24600
24601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
24602 #, c-format
24603 msgid "Enroll "
24604 msgstr "Beiratkozás"
24605
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
24607 #, c-format
24608 msgid "Enroll in "
24609 msgstr "Beiratkozás ide: "
24610
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:656
24612 #, c-format
24613 msgid "Enroll patrons in clubs "
24614 msgstr "Olvasók beiratkozása klubokba "
24615
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:14
24617 #, c-format
24618 msgid "Enrolled patrons"
24619 msgstr "Beiratkozott olvasók"
24620
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
24622 #, c-format
24623 msgid "Enrollment fee"
24624 msgstr "Beiratkozási díj"
24625
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
24628 #, c-format
24629 msgid "Enrollment fee: "
24630 msgstr "Beiratkozási díj: "
24631
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:143
24633 #, c-format
24634 msgid "Enrollment field"
24635 msgstr "Beiratkozási mező"
24636
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
24638 #, c-format
24639 msgid "Enrollment fields"
24640 msgstr "Beiratkozási mezők: "
24641
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
24643 #, c-format
24644 msgid "Enrollment period"
24645 msgstr "Beiratkozás ideje"
24646
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
24649 #, fuzzy, c-format
24650 msgid "Enrollment period: "
24651 msgstr "Apache verzió: "
24652
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:75
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:81
24655 #, c-format
24656 msgid "Enrollments "
24657 msgstr "Beiratkozások"
24658
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
24660 #, fuzzy, c-format
24661 msgid "Enrolment period: "
24662 msgstr "Apache verzió: "
24663
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
24665 #, c-format
24666 msgid ""
24667 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
24668 "label printers"
24669 msgstr ""
24670
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
24672 #, c-format
24673 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
24674 msgstr ""
24675
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
24678 #, fuzzy, c-format
24679 msgid "Enter a list of record numbers"
24680 msgstr "8- Előpublikálási szint"
24681
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
24683 #, fuzzy, c-format
24684 msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
24685 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
24686
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
24688 #, c-format
24689 msgid "Enter a new purchase suggestion"
24690 msgstr "Írjon egy új szerzeményezési javaslatot!"
24691
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:126
24693 #, fuzzy, c-format
24694 msgid "Enter a personal or organization name."
24695 msgstr "Adja meg az olvasójegy számát vagy az olvasó nevének egy részét:"
24696
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:305
24698 #, c-format
24699 msgid ""
24700 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
24701 "Example, for a website itemtype : "
24702 msgstr ""
24703 "Adjon meg egy összefoglalást, ami átírja az alapértelmezettet a keresési "
24704 "találatokban. Például a weblap típus esetén: "
24705
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
24707 #, fuzzy, c-format
24708 msgid "Enter a title and description for the holiday."
24709 msgstr "Hozzáad leírást egy ünnepi naphoz"
24710
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
24712 #, c-format
24713 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
24714 msgstr ""
24715
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
24717 #, c-format
24718 msgid "Enter any authority field:"
24719 msgstr ""
24720
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
24722 #, fuzzy, c-format
24723 msgid "Enter any heading:"
24724 msgstr "Apache verzió:"
24725
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
24727 #, c-format
24728 msgid "Enter barcode: "
24729 msgstr "Könyv vonalkódja: "
24730
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
24733 #, c-format
24734 msgid "Enter biblionumber:"
24735 msgstr ""
24736
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:72
24738 #, fuzzy, c-format
24739 msgid "Enter by barcode:"
24740 msgstr "szűrő "
24741
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:74
24743 #, fuzzy, c-format
24744 msgid "Enter by itemnumber:"
24745 msgstr "Kosár szám: %s"
24746
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:120
24748 #, fuzzy, c-format
24749 msgid "Enter club ID or partial name:"
24750 msgstr "Adja meg a klub azonosító számát vagy nevének egy részét:"
24751
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
24753 #, fuzzy, c-format
24754 msgid "Enter cover biblionumber: "
24755 msgstr "Kosár szám: %s "
24756
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
24758 #, fuzzy, c-format
24759 msgid "Enter default values"
24760 msgstr "Alapértelmezett értékek használata"
24761
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
24763 #, fuzzy, c-format
24764 msgid "Enter item barcode or keyword:"
24765 msgstr "szűrő "
24766
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:675
24771 #, c-format
24772 msgid "Enter item barcode:"
24773 msgstr "Adja meg a kiadvány vonalkódját:"
24774
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:171
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
24777 #, c-format
24778 msgid "Enter item barcode: "
24779 msgstr "Adja meg a kiadvány vonalkódját: "
24780
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
24782 #, c-format
24783 msgid "Enter main heading ($a only):"
24784 msgstr "Fő besorolási alak (csak $a almező):"
24785
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
24787 #, fuzzy, c-format
24788 msgid "Enter main heading:"
24789 msgstr "Apache verzió:"
24790
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
24792 #, fuzzy, c-format
24793 msgid "Enter multiple card numbers"
24794 msgstr "8- Előpublikálási szint"
24795
24796 #. %1$s:  name | html 
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
24798 #, c-format
24799 msgid "Enter parameters for report %s:"
24800 msgstr ""
24801
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
24804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:9
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:99
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
24808 #, c-format
24809 msgid "Enter patron card number or partial name:"
24810 msgstr "Adja meg az olvasójegy számát vagy az olvasó nevének egy részét:"
24811
24812 #. SCRIPT
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
24814 msgid "Enter patron card number:"
24815 msgstr "Adja meg az olvasójegy számát:"
24816
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
24818 #, c-format
24819 msgid "Enter patron cardnumber: "
24820 msgstr "Adja meg az olvasó kártyaszámát: "
24821
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
24838 #, c-format
24839 msgid "Enter search keywords:"
24840 msgstr "Adja meg a keresés kulcsszavait:"
24841
24842 #. INPUT type=text name=q
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:109
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
24845 msgid "Enter search terms"
24846 msgstr ""
24847
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
24849 #, fuzzy, c-format
24850 msgid "Enter starting card position: "
24851 msgstr "8- Előpublikálási szint "
24852
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
24854 #, fuzzy, c-format
24855 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
24856 msgstr "8- Előpublikálási szint "
24857
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:99
24859 #, c-format
24860 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
24861 msgstr ""
24862
24863 #. INPUT type=text name=q
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
24877 msgid "Enter the terms you wish to search for."
24878 msgstr ""
24879
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:64
24881 #, fuzzy, c-format
24882 msgid "Entity"
24883 msgstr "Tinta"
24884
24885 #. SCRIPT
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
24887 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
24888 msgstr ""
24889
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
24891 #, fuzzy, c-format
24892 msgid "Entry date"
24893 msgstr "Animáció"
24894
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
24901 #, fuzzy, c-format
24902 msgid "Enumeration"
24903 msgstr "Felnőtt, Általános"
24904
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
24906 #, c-format
24907 msgid "Envoyer"
24908 msgstr ""
24909
24910 #. For the first occurrence,
24911 #. SCRIPT
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
24915 #, c-format
24916 msgid "Error"
24917 msgstr "Hiba"
24918
24919 #. %1$s:  errno | html 
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
24921 #, c-format
24922 msgid "Error %s"
24923 msgstr "Hiba %s"
24924
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:39
24926 #, c-format
24927 msgid "Error adding items:"
24928 msgstr ""
24929
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
24931 #, c-format
24932 msgid "Error analysis:"
24933 msgstr ""
24934
24935 #. For the first occurrence,
24936 #. SCRIPT
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24940 #, fuzzy
24941 msgid "Error code 0 not used"
24942 msgstr "Nem találjuk ezt a vonalkódot"
24943
24944 #. SCRIPT
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
24946 msgid "Error downloading the file"
24947 msgstr ""
24948
24949 #. SCRIPT
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
24951 #, fuzzy
24952 msgid "Error importing the framework"
24953 msgstr "Hozzáad keretet"
24954
24955 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) | html 
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
24957 #, c-format
24958 msgid "Error message from Zebra: %s "
24959 msgstr "Zebra hibaüzenete: %s "
24960
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:94
24962 #, fuzzy, c-format
24963 msgid "Error performing operation"
24964 msgstr "Hozzáad keretet"
24965
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
24969 #, c-format
24970 msgid "Error saving item"
24971 msgstr "Hiba a példány mentése közben"
24972
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
24976 #, c-format
24977 msgid "Error saving items"
24978 msgstr "Hiba a példányok mentése közben"
24979
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
24981 #, c-format
24982 msgid "Error while creating PDF file. "
24983 msgstr ""
24984
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:502
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
24991 #, c-format
24992 msgid "Error:"
24993 msgstr "Hiba:"
24994
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
24997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
25012 #, c-format
25013 msgid "Error: "
25014 msgstr "Hiba: "
25015
25016 #. For the first occurrence,
25017 #. %1$s:  ELSE 
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
25020 #, c-format
25021 msgid "Error: %s"
25022 msgstr "Hiba: %s"
25023
25024 #. For the first occurrence,
25025 #. %1$s:  decoding_error | html 
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:74
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
25028 #, c-format
25029 msgid "Error: %s "
25030 msgstr "Hiba: %s "
25031
25032 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
25033 #. %2$s:  errse.serialseq | html 
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
25035 #, c-format
25036 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
25037 msgstr "Hiba: A vonalkód nem egyedi: %sserialseq %s"
25038
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
25040 #, fuzzy, c-format
25041 msgid "Error: Required news title missing!"
25042 msgstr "hiányzó szó"
25043
25044 #. %1$s:  msg_add | html 
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:43
25046 #, c-format
25047 msgid "Error: Server with id %s not found"
25048 msgstr ""
25049
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
25051 #, c-format
25052 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
25053 msgstr ""
25054
25055 #. SCRIPT
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25057 msgid "Error: _(Form submit field collision."
25058 msgstr ""
25059
25060 #. SCRIPT
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25062 msgid "Error: _(No form element found."
25063 msgstr ""
25064
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:50
25066 #, c-format
25067 msgid "Error: no field value specified."
25068 msgstr ""
25069
25070 #. SCRIPT
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
25072 msgid ""
25073 "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
25074 "and try again."
25075 msgstr ""
25076
25077 #. SCRIPT
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
25079 msgid "Error; your data might not have been saved"
25080 msgstr ""
25081
25082 #. For the first occurrence,
25083 #. %1$s:  name | html 
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
25086 #, c-format
25087 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
25088 msgstr ""
25089
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
25091 #, c-format
25092 msgid "Errors occurred:"
25093 msgstr "Hibák fordultak elő:"
25094
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
25096 #, c-format
25097 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
25098 msgstr ""
25099
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
25101 #, c-format
25102 msgid ""
25103 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
25104 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
25105 msgstr ""
25106
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
25108 #, c-format
25109 msgid "Espace\\Temps"
25110 msgstr ""
25111
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
25113 #, c-format
25114 msgid "Est cost"
25115 msgstr ""
25116
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
25118 #, c-format
25119 msgid "Estimated cost per unit "
25120 msgstr ""
25121
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
25123 #, c-format
25124 msgid "Estimated delivery date"
25125 msgstr ""
25126
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
25128 #, c-format
25129 msgid "Estimated delivery date from: "
25130 msgstr ""
25131
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:295
25133 #, c-format
25134 msgid "Estimated delivery date:"
25135 msgstr ""
25136
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:412
25138 #, c-format
25139 msgid "Estimated priority:"
25140 msgstr ""
25141
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:250
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
25144 #, fuzzy, c-format
25145 msgid "Evening"
25146 msgstr "9- Kódolás"
25147
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
25149 #, fuzzy, c-format
25150 msgid "Evening "
25151 msgstr "9- Kódolás"
25152
25153 #. For the first occurrence,
25154 #. SCRIPT
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
25157 #, c-format
25158 msgid "Every"
25159 msgstr ""
25160
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:418
25162 #, fuzzy, c-format
25163 msgid "Every: "
25164 msgstr "Mindenki"
25165
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
25168 #, c-format
25169 msgid "Everyone"
25170 msgstr "Mindenki"
25171
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:265
25173 #, c-format
25174 msgid "Everything went okay. Update done."
25175 msgstr "Minden rendben ment, a frissítés elkészült."
25176
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
25178 #, fuzzy, c-format
25179 msgid "Exactly on"
25180 msgstr "Cselekmények"
25181
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
25184 #, c-format
25185 msgid "Example: 5.00"
25186 msgstr "Például: 500"
25187
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
25189 #, c-format
25190 msgid ""
25191 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
25192 "serialseq"
25193 msgstr ""
25194
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
25196 #, c-format
25197 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
25198 msgstr ""
25199
25200 #. SCRIPT
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
25202 msgid "Exceeded max holds per record"
25203 msgstr ""
25204
25205 #. SCRIPT
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25207 msgid "Excel"
25208 msgstr ""
25209
25210 #. SCRIPT
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
25212 #, fuzzy
25213 msgid "Exception: %s"
25214 msgstr "Cselekmények"
25215
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:247
25217 #, fuzzy, c-format
25218 msgid "Exceptions"
25219 msgstr "Cselekmények"
25220
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:48
25222 #, c-format
25223 msgid "Exclude last line (Rollup): "
25224 msgstr ""
25225
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:586
25227 #, fuzzy, c-format
25228 msgid "Execute SQL reports "
25229 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
25230
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
25232 #, fuzzy, c-format
25233 msgid "Execute overdue items report "
25234 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
25235
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
25237 #, c-format
25238 msgid "Existing SQL"
25239 msgstr "Létező SQL"
25240
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:800
25242 #, c-format
25243 msgid "Existing holds"
25244 msgstr "Előjegyzések"
25245
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:57
25249 #, c-format
25250 msgid "Expand all"
25251 msgstr ""
25252
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
25257 #, c-format
25258 msgid "Expected"
25259 msgstr ""
25260
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
25262 #, c-format
25263 msgid "Expected on"
25264 msgstr ""
25265
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1055
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:789
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
25271 #, c-format
25272 msgid "Expiration"
25273 msgstr "Lejárat ideje"
25274
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
25281 #, c-format
25282 msgid "Expiration date"
25283 msgstr "Lejárat dátuma"
25284
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
25289 #, c-format
25290 msgid "Expiration date: "
25291 msgstr "Lejárat dátuma: "
25292
25293 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
25295 #, c-format
25296 msgid "Expiration date: %s"
25297 msgstr "Lejárat dátuma: %s"
25298
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
25304 #, c-format
25305 msgid "Expiration:"
25306 msgstr "Lejárat:"
25307
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
25309 #, c-format
25310 msgid "Expiration: "
25311 msgstr "Lejárat: "
25312
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
25314 #, fuzzy, c-format
25315 msgid "Expired"
25316 msgstr "Lejárat dátuma"
25317
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
25319 #, c-format
25320 msgid "Expired? / Closed?"
25321 msgstr ""
25322
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
25325 #, c-format
25326 msgid "Expires before:"
25327 msgstr ""
25328
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
25334 #, c-format
25335 msgid "Expires on"
25336 msgstr ""
25337
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
25339 #, c-format
25340 msgid "Expiring before:"
25341 msgstr ""
25342
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
25345 #, c-format
25346 msgid "Expiry date"
25347 msgstr "Lejárat dátuma"
25348
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
25350 #, c-format
25351 msgid "Explanation"
25352 msgstr "Magyarázat"
25353
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:33
25355 #, fuzzy, c-format
25356 msgid "Explanation: "
25357 msgstr "Animáció "
25358
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:79
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:191
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:248
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:165
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
25386 #, c-format
25387 msgid "Export"
25388 msgstr ""
25389
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
25391 #, fuzzy, c-format
25392 msgid "Export "
25393 msgstr "Animáció "
25394
25395 #. %1$s:  loo.frameworktext | html 
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
25397 #, fuzzy, c-format
25398 msgid "Export %s framework"
25399 msgstr "%s Keret"
25400
25401 #. SCRIPT
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
25403 #, fuzzy
25404 msgid "Export Labels"
25405 msgstr "Animáció"
25406
25407 #. INPUT type=submit
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:148
25411 #, fuzzy, c-format
25412 msgid "Export as CSV"
25413 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
25414
25415 #. INPUT type=submit
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
25417 #, fuzzy
25418 msgid "Export as PDF"
25419 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
25420
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
25423 #, fuzzy, c-format
25424 msgid "Export authority records"
25425 msgstr "Authority száma %s"
25426
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:431
25428 #, fuzzy, c-format
25429 msgid "Export bibliographic and holdings data "
25430 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
25431
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
25434 #, fuzzy, c-format
25435 msgid "Export bibliographic records"
25436 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
25437
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
25439 #, c-format
25440 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
25441 msgstr ""
25442
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
25444 #, fuzzy, c-format
25445 msgid "Export card batch"
25446 msgstr "Animáció"
25447
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
25449 #, fuzzy, c-format
25450 msgid "Export checkouts using format:"
25451 msgstr "0 Kölcsönzések"
25452
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
25454 #, fuzzy, c-format
25455 msgid "Export configuration"
25456 msgstr ": Konfiguráció OK!"
25457
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
25460 #, c-format
25461 msgid "Export data"
25462 msgstr "Adatok exportálása"
25463
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
25465 #, c-format
25466 msgid "Export database"
25467 msgstr "Adatbázis exportálása"
25468
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25470 #, fuzzy, c-format
25471 msgid "Export default framework"
25472 msgstr "%s Keret"
25473
25474 #. A
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
25477 msgid ""
25478 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv "
25479 "or .ods)"
25480 msgstr ""
25481
25482 #. INPUT type=button
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
25484 #, fuzzy
25485 msgid "Export from patron list"
25486 msgstr "Authority száma %s"
25487
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
25489 #, fuzzy, c-format
25490 msgid "Export full batch"
25491 msgstr "Animáció"
25492
25493 #. For the first occurrence,
25494 #. SCRIPT
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
25496 #, fuzzy
25497 msgid "Export labels"
25498 msgstr "Animáció"
25499
25500 #. SCRIPT
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25502 msgid "Export or print"
25503 msgstr "Exportálás vagy nyomtatás"
25504
25505 #. For the first occurrence,
25506 #. SCRIPT
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
25509 msgid "Export patron cards"
25510 msgstr "Olvasójegyek exportálása"
25511
25512 #. SCRIPT
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
25514 #, fuzzy
25515 msgid "Export patron cards from list"
25516 msgstr "Authority száma %s"
25517
25518 #. SCRIPT
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
25520 #, fuzzy
25521 msgid "Export results to CSV"
25522 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
25523
25524 #. SCRIPT
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
25526 msgid "Export results to barcodes file"
25527 msgstr "Eredmények vonalkódfájlba mentése"
25528
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
25530 #, c-format
25531 msgid "Export selected"
25532 msgstr "A kijelöltek exportálása"
25533
25534 #. INPUT type=button
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:96
25536 #, fuzzy
25537 msgid "Export selected batches"
25538 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
25539
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
25541 #, fuzzy, c-format
25542 msgid "Export selected card(s)"
25543 msgstr "Authority száma %s"
25544
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
25547 #, fuzzy, c-format
25548 msgid "Export selected items"
25549 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
25550
25551 #. SCRIPT
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
25553 #, fuzzy
25554 msgid "Export single batch"
25555 msgstr "Animáció"
25556
25557 #. SCRIPT
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
25559 #, fuzzy
25560 msgid "Export single card"
25561 msgstr "Authority száma %s"
25562
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
25564 #, fuzzy, c-format
25565 msgid "Export this basket group as CSV"
25566 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
25567
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:154
25569 #, fuzzy, c-format
25570 msgid "Export to CSV file: "
25571 msgstr "1- Index "
25572
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
25575 #, fuzzy, c-format
25576 msgid "Export to CSV spreadsheet"
25577 msgstr "1- Index"
25578
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
25581 #, fuzzy, c-format
25582 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
25583 msgstr "1- Index"
25584
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:84
25587 #, c-format
25588 msgid "Export today's checked in barcodes"
25589 msgstr "Ma visszahozott kiadványok vonalkódjának exportja"
25590
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
25592 #, c-format
25593 msgid "Exporting to Dublin Core..."
25594 msgstr ""
25595
25596 #. SCRIPT
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25598 msgid "Extended Latin"
25599 msgstr ""
25600
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
25602 #, c-format
25603 msgid "FINMARC"
25604 msgstr ""
25605
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
25607 #, c-format
25608 msgid "FIT"
25609 msgstr ""
25610
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:403
25612 #, fuzzy, c-format
25613 msgid "Facet order"
25614 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
25615
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:267
25617 #, fuzzy, c-format
25618 msgid "Facetable"
25619 msgstr "Apache verzió: "
25620
25621 #. For the first occurrence,
25622 #. SCRIPT
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25627 msgid "Failed"
25628 msgstr ""
25629
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
25631 #, c-format
25632 msgid ""
25633 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
25634 msgstr ""
25635
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
25637 #, fuzzy, c-format
25638 msgid "Failed to add item with barcode "
25639 msgstr "szűrő"
25640
25641 #. %1$s:  error_info | html 
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
25643 #, fuzzy, c-format
25644 msgid "Failed to add mapping for %s"
25645 msgstr "szűrő"
25646
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:21
25648 #, c-format
25649 msgid "Failed to add scheduled task"
25650 msgstr ""
25651
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:85
25653 #, c-format
25654 msgid "Failed to apply different matching rule"
25655 msgstr ""
25656
25657 #. %1$s:  message_loo.failed_ok | html 
25658 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
25660 #, fuzzy, c-format
25661 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
25662 msgstr "szűrő"
25663
25664 #. SCRIPT
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
25666 #, fuzzy
25667 msgid "Failed to change framework"
25668 msgstr "Hozzáad keretet "
25669
25670 #. %1$s:  selected_count | html 
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45
25672 #, c-format
25673 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
25674 msgstr ""
25675
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
25677 #, c-format
25678 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
25679 msgstr ""
25680
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
25682 #, fuzzy, c-format
25683 msgid "Failed to delete field."
25684 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
25685
25686 #. SCRIPT
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25688 msgid "Failed to initialize plugin: _({ 0 }"
25689 msgstr ""
25690
25691 #. SCRIPT
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25693 msgid "Failed to initialize plugin: _({0}"
25694 msgstr ""
25695
25696 #. SCRIPT
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25698 #, fuzzy
25699 msgid "Failed to load plugin url: _({ 0 }"
25700 msgstr "szűrő"
25701
25702 #. SCRIPT
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25704 #, fuzzy
25705 msgid "Failed to load plugin url: _({0}"
25706 msgstr "szűrő"
25707
25708 #. SCRIPT
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25710 msgid "Failed to load plugin: _({ 0 } from url { 1 }"
25711 msgstr ""
25712
25713 #. SCRIPT
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25715 #, fuzzy
25716 msgid "Failed to load plugin: _({0} from url {1}"
25717 msgstr "szűrő"
25718
25719 #. %1$s:  message_loo.failed_rej | html 
25720 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
25721 #. %3$s:  message_loo.approver | html 
25722 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
25724 #, c-format
25725 msgid ""
25726 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
25727 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
25728 msgstr ""
25729
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
25731 #, fuzzy, c-format
25732 msgid "Failed to remove item with barcode "
25733 msgstr "szűrő"
25734
25735 #. SCRIPT
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
25737 #, fuzzy
25738 msgid "Failed to run macro:"
25739 msgstr "c- Gyűjtemény"
25740
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
25742 #, fuzzy, c-format
25743 msgid "Failed to transfer collection"
25744 msgstr "c- Gyűjtemény"
25745
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
25747 #, c-format
25748 msgid "Failed to unzip archive."
25749 msgstr ""
25750
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
25752 #, c-format
25753 msgid "Failed to update field."
25754 msgstr ""
25755
25756 #. SCRIPT
25757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25758 #, fuzzy
25759 msgid "Failed to upload image: _({ 0 }"
25760 msgstr "szűrő"
25761
25762 #. SCRIPT
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25764 #, fuzzy
25765 msgid "Failed to upload image: _({0}"
25766 msgstr "c- Gyűjtemény"
25767
25768 #. SCRIPT
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
25770 msgid "Fall"
25771 msgstr ""
25772
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
25774 #, c-format
25775 msgid "FamFamFam Site"
25776 msgstr ""
25777
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
25779 #, fuzzy, c-format
25780 msgid "Famfamfam iconset"
25781 msgstr "famfamfam.com"
25782
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
25784 #, fuzzy, c-format
25785 msgid "Fargo Public Library, USA"
25786 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
25787
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
25789 #, fuzzy, c-format
25790 msgid "Farmington Public Library, USA"
25791 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
25792
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
25795 #, c-format
25796 msgid "Fast cataloging"
25797 msgstr "Gyors katalogizálás"
25798
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:301
25800 #, fuzzy, c-format
25801 msgid "Fast cataloging "
25802 msgstr "Gyors katalogizálás"
25803
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
25806 #, c-format
25807 msgid "Fax"
25808 msgstr "Fax"
25809
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
25817 #, c-format
25818 msgid "Fax: "
25819 msgstr "Fax: "
25820
25821 #. %1$s:  library.branchfax | html 
25822 #. %2$s:  END 
25823 #. %3$s:  IF library.branchemail 
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
25825 #, c-format
25826 msgid "Fax: %s%s %s "
25827 msgstr "Fax: %s%s %s "
25828
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:105
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:163
25831 #, c-format
25832 msgid "Features"
25833 msgstr ""
25834
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
25836 #, fuzzy, c-format
25837 msgid "Features enabled"
25838 msgstr "levél "
25839
25840 #. SCRIPT
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25842 msgid "Feb"
25843 msgstr "Feb"
25844
25845 #. For the first occurrence,
25846 #. SCRIPT
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
25849 #, c-format
25850 msgid "February"
25851 msgstr ""
25852
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
25854 #, c-format
25855 msgid "Feedback:"
25856 msgstr ""
25857
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
25861 #, fuzzy, c-format
25862 msgid "Fees &amp; Charges:"
25863 msgstr "Számlák és költségvetések"
25864
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:110
25866 #, c-format
25867 msgid "Fees paid"
25868 msgstr ""
25869
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:307
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
25872 #, c-format
25873 msgid "Female"
25874 msgstr "nő "
25875
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
25877 #, c-format
25878 msgid "Female "
25879 msgstr "nő "
25880
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
25882 #, c-format
25883 msgid "Fenway Library Organization, USA"
25884 msgstr ""
25885
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:114
25887 #, c-format
25888 msgid "Fetch all data for chart"
25889 msgstr ""
25890
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
25892 #, c-format
25893 msgid "Fewer options"
25894 msgstr "Kevesebb beállítás"
25895
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
25897 #, c-format
25898 msgid "Fiction"
25899 msgstr "Szépirodalom"
25900
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
25904 #, fuzzy, c-format
25905 msgid "Field"
25906 msgstr "dokumentum mezők"
25907
25908 #. For the first occurrence,
25909 #. SCRIPT
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
25912 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
25913 msgstr ""
25914
25915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
25917 #, fuzzy, c-format
25918 msgid "Field 1"
25919 msgstr "dokumentum mezők"
25920
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:148
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:150
25923 #, fuzzy, c-format
25924 msgid "Field 2"
25925 msgstr "dokumentum mezők"
25926
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:204
25929 #, fuzzy, c-format
25930 msgid "Field 3"
25931 msgstr "dokumentum mezők"
25932
25933 #. SPAN
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:799
25935 #, fuzzy
25936 msgid "Field autofilled by plugin"
25937 msgstr "Minden könyvtár megjelenítése"
25938
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
25940 #, fuzzy, c-format
25941 msgid "Field separator: "
25942 msgstr ": %s "
25943
25944 #. %1$s:  field_added.label | html 
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
25946 #, fuzzy, c-format
25947 msgid "Field successfully added: %s "
25948 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
25949
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
25951 #, fuzzy, c-format
25952 msgid "Field successfully deleted. "
25953 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
25954
25955 #. %1$s:  field_updated.label | html 
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
25957 #, c-format
25958 msgid "Field successfully updated: %s "
25959 msgstr "Mező sikeresen frissítve: %s "
25960
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:147
25962 #, fuzzy, c-format
25963 msgid "Field to use for record matching"
25964 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
25965
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
25967 #, c-format
25968 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
25969 msgstr ""
25970
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
25972 #, c-format
25973 msgid ""
25974 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
25975 "location_description and permanent_location_description show description "
25976 "instead of code."
25977 msgstr ""
25978
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
25980 #, fuzzy, c-format
25981 msgid "Fields to display in report:"
25982 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
25983
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
25985 #, fuzzy, c-format
25986 msgid "Fields to print"
25987 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
25988
25989 #. SCRIPT
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25991 #, fuzzy
25992 msgid "File"
25993 msgstr "Fájl:"
25994
25995 #. SCRIPT
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25997 #, fuzzy
25998 msgid "File Not Found!"
25999 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
26000
26001 #. For the first occurrence,
26002 #. SCRIPT
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
26005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
26006 msgid "File already exists"
26007 msgstr "Ez a fájl már létezik!"
26008
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
26010 #, c-format
26011 msgid ""
26012 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
26013 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
26014 "csv and .txt)"
26015 msgstr ""
26016
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
26018 #, c-format
26019 msgid ""
26020 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
26021 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
26022 "accepted: .csv and .txt)"
26023 msgstr ""
26024
26025 #. SCRIPT
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26027 msgid "File could not be created. Check permissions."
26028 msgstr "A fájlt nem sikerült létrehozni. Ellenőrizze a jogosultságokat."
26029
26030 #. SCRIPT
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26032 msgid "File could not be read."
26033 msgstr ""
26034
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
26037 #, fuzzy, c-format
26038 msgid "File format: "
26039 msgstr "Bármely formátum "
26040
26041 #. SCRIPT
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26043 #, fuzzy
26044 msgid "File has been deleted."
26045 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
26046
26047 #. SCRIPT
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
26049 msgid "File is not readable"
26050 msgstr "A fájl nem olvasható"
26051
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:328
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:403
26055 #, c-format
26056 msgid "File name"
26057 msgstr ""
26058
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:107
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
26062 #, c-format
26063 msgid "File name:"
26064 msgstr ""
26065
26066 #. SCRIPT
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26068 #, fuzzy
26069 msgid "File or upload record could not be deleted."
26070 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
26071
26072 #. SCRIPT
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
26074 #, fuzzy
26075 msgid "File read cancelled"
26076 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
26077
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
26079 #, fuzzy, c-format
26080 msgid "File type"
26081 msgstr "# Dokumentumok"
26082
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
26086 #, c-format
26087 msgid "File:"
26088 msgstr "Fájl:"
26089
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
26096 #, c-format
26097 msgid "File: "
26098 msgstr "Fájl: "
26099
26100 #. %1$s:  SOURCE_FILE | html 
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
26102 #, c-format
26103 msgid "File: %s"
26104 msgstr "Fájl: %s"
26105
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
26108 #, fuzzy, c-format
26109 msgid "FileSaver library"
26110 msgstr "Minden könyvtár"
26111
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
26114 #, c-format
26115 msgid "Filename"
26116 msgstr "Fájlnév"
26117
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:122
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
26120 #, c-format
26121 msgid "Files"
26122 msgstr "Fájlok"
26123
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
26125 #, c-format
26126 msgid "Files attached to invoice"
26127 msgstr "A számlához csatolt fájlok"
26128
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
26130 #, c-format
26131 msgid ""
26132 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
26133 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
26134 msgstr ""
26135
26136 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
26138 #, fuzzy, c-format
26139 msgid "Files for %s"
26140 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
26141
26142 #. %1$s:  invoicenumber | html 
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
26144 #, fuzzy, c-format
26145 msgid "Files for invoice: %s"
26146 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
26147
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
26149 #, fuzzy, c-format
26150 msgid "Filing routine: "
26151 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
26152
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
26154 #, fuzzy, c-format
26155 msgid "Filing rule"
26156 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
26157
26158 #. SCRIPT
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
26160 msgid "Filing rule code missing"
26161 msgstr ""
26162
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
26165 #, fuzzy, c-format
26166 msgid "Filing rule code: "
26167 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
26168
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
26170 #, fuzzy, c-format
26171 msgid "Filing rule: "
26172 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
26173
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
26175 #, c-format
26176 msgid "Filmographies"
26177 msgstr "Filmográfia"
26178
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:174
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:186
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:189
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
26194 #, c-format
26195 msgid "Filter"
26196 msgstr "Szűrő"
26197
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
26199 #, fuzzy, c-format
26200 msgid "Filter barcode"
26201 msgstr "szűrő"
26202
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
26204 #, fuzzy, c-format
26205 msgid "Filter by library"
26206 msgstr "Minden könyvtár"
26207
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
26209 #, fuzzy, c-format
26210 msgid "Filter by: "
26211 msgstr "szűrő "
26212
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:285
26214 #, fuzzy, c-format
26215 msgid "Filter layouts"
26216 msgstr "Authority találatok"
26217
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:69
26219 #, c-format
26220 msgid "Filter location"
26221 msgstr ""
26222
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
26224 #, c-format
26225 msgid "Filter on:"
26226 msgstr "Szűrés"
26227
26228 #. SCRIPT
26229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:126
26230 msgid "Filter paid transactions"
26231 msgstr "Kifizetett tételek kiszűrése"
26232
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:140
26234 #, fuzzy, c-format
26235 msgid "Filter partner libraries:"
26236 msgstr "Minden könyvtár"
26237
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
26240 #, fuzzy, c-format
26241 msgid "Filter results:"
26242 msgstr "Authority találatok"
26243
26244 #. SCRIPT
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:196
26246 msgid "Filter system debit types"
26247 msgstr ""
26248
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:36
26250 #, fuzzy, c-format
26251 msgid "Filter: "
26252 msgstr "Szűrő"
26253
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
26255 #, fuzzy, c-format
26256 msgid "Filtered by: "
26257 msgstr "szűrő "
26258
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
26269 #, fuzzy, c-format
26270 msgid "Filtered on:"
26271 msgstr "szűrő"
26272
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:38
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:121
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
26278 #, c-format
26279 msgid "Filters"
26280 msgstr "Szűrők"
26281
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:66
26283 #, c-format
26284 msgid "Filters :"
26285 msgstr "Szűrők :"
26286
26287 #. SCRIPT
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26289 msgid "Find"
26290 msgstr ""
26291
26292 #. SCRIPT
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26294 msgid "Find (if searchreplace plugin activated)"
26295 msgstr ""
26296
26297 #. SCRIPT
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26299 #, fuzzy
26300 msgid "Find and replace"
26301 msgstr "Másolás és felülírás"
26302
26303 #. SCRIPT
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26305 #, fuzzy
26306 msgid "Find and replace..."
26307 msgstr "Másolás és felülírás"
26308
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
26310 #, fuzzy, c-format
26311 msgid "Find another patron?"
26312 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
26313
26314 #. SCRIPT
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26316 msgid "Find whole words only"
26317 msgstr ""
26318
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:19
26321 #, c-format
26322 msgid "Fine"
26323 msgstr "Késedelmi díj"
26324
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
26327 #, c-format
26328 msgid "Fine amount"
26329 msgstr "Késedelmi díj összege"
26330
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
26332 #, c-format
26333 msgid "Fine amount: "
26334 msgstr "Késedelmi díj összege: "
26335
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
26338 #, c-format
26339 msgid "Fine charging interval"
26340 msgstr ""
26341
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
26344 #, c-format
26345 msgid "Fine grace period"
26346 msgstr "Türelmi idő a bírság előtt"
26347
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
26349 #, c-format
26350 msgid "Fines"
26351 msgstr "Késedelmi díjak"
26352
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:705
26354 #, c-format
26355 msgid "Fines &amp; Charges"
26356 msgstr "bírságok és díjak"
26357
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:709
26359 #, c-format
26360 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
26361 msgstr ""
26362
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:701
26364 #, c-format
26365 msgid "Fines for returned items are forgiven."
26366 msgstr ""
26367
26368 #. For the first occurrence,
26369 #. SCRIPT
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:200
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:593
26373 msgid "Finish"
26374 msgstr "Befejezés"
26375
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
26377 #, fuzzy, c-format
26378 msgid "Finish enrollment"
26379 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
26380
26381 #. INPUT type=submit
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
26383 #, fuzzy
26384 msgid "Finish receiving"
26385 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
26386
26387 #. For the first occurrence,
26388 #. SCRIPT
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:569
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
26393 #, c-format
26394 msgid "First"
26395 msgstr "Első"
26396
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
26398 #, c-format
26399 msgid "First arrival:"
26400 msgstr ""
26401
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
26403 #, fuzzy, c-format
26404 msgid "First indicator default value: "
26405 msgstr "8- Előpublikálási szint"
26406
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:234
26408 #, fuzzy, c-format
26409 msgid "First issue publication date:"
26410 msgstr "8- Előpublikálási szint"
26411
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
26413 #, fuzzy, c-format
26414 msgid "First issue publication date: "
26415 msgstr "8- Előpublikálási szint"
26416
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
26421 #, c-format
26422 msgid "First name"
26423 msgstr "Keresztnév"
26424
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:368
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:635
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
26430 #, c-format
26431 msgid "First name: "
26432 msgstr "Keresztnév: "
26433
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
26435 #, c-format
26436 msgid "First patron"
26437 msgstr "Első olvasó"
26438
26439 #. SCRIPT
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
26441 #, fuzzy
26442 msgid "First publication date is not defined"
26443 msgstr "8- Előpublikálási szint"
26444
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
26446 #, c-format
26447 msgid "Flagged"
26448 msgstr ""
26449
26450 #. SCRIPT
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26452 msgid "Flags"
26453 msgstr ""
26454
26455 #. SCRIPT
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26457 msgid "Flip horizontally"
26458 msgstr ""
26459
26460 #. SCRIPT
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26462 msgid "Flip vertically"
26463 msgstr ""
26464
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:171
26467 #, c-format
26468 msgid "Float"
26469 msgstr "Lebegőpontos szám"
26470
26471 #. SCRIPT
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26473 msgid "Focus to contextual toolbar"
26474 msgstr ""
26475
26476 #. SCRIPT
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26478 msgid "Focus to element path"
26479 msgstr ""
26480
26481 #. SCRIPT
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26483 msgid "Focus to menubar"
26484 msgstr ""
26485
26486 #. SCRIPT
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26488 msgid "Focus to toolbar"
26489 msgstr ""
26490
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:237
26493 #, c-format
26494 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
26495 msgstr ""
26496
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
26498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216
26499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
26500 #, c-format
26501 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
26502 msgstr ""
26503
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
26507 #, c-format
26508 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
26509 msgstr ""
26510
26511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
26514 #, c-format
26515 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
26516 msgstr ""
26517
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
26521 #, c-format
26522 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
26523 msgstr ""
26524
26525 #. SCRIPT
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
26527 #, fuzzy
26528 msgid "Following required fields are missing:"
26529 msgstr "hiányzó szó"
26530
26531 #. SCRIPT
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
26533 msgid "Following required subfields are missing:"
26534 msgstr ""
26535
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
26538 #, c-format
26539 msgid "Font Awesome"
26540 msgstr "Font Awesome"
26541
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
26544 #, c-format
26545 msgid "Font Face Observer"
26546 msgstr ""
26547
26548 #. SCRIPT
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26550 #, fuzzy
26551 msgid "Font Sizes"
26552 msgstr "betűméret: "
26553
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:117
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:171
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:225
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
26558 #, c-format
26559 msgid "Font size: "
26560 msgstr "betűméret: "
26561
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:105
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:213
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
26566 #, c-format
26567 msgid "Font: "
26568 msgstr "betűtípus: "
26569
26570 #. SCRIPT
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26572 #, fuzzy
26573 msgid "Fonts"
26574 msgstr "betűtípus: "
26575
26576 #. SCRIPT
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26578 #, fuzzy
26579 msgid "Food and Drink"
26580 msgstr "és "
26581
26582 #. SCRIPT
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26584 msgid "Footer"
26585 msgstr ""
26586
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
26588 #, fuzzy, c-format
26589 msgid "For all collection codes: "
26590 msgstr "c- Gyűjtemény"
26591
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
26593 #, fuzzy, c-format
26594 msgid "For all item types: "
26595 msgstr "Az összes dokumentum típus"
26596
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
26598 #, c-format
26599 msgid ""
26600 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
26601 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
26602 msgstr ""
26603
26604 #. SCRIPT
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
26606 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
26607 msgstr ""
26608
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
26610 #, c-format
26611 msgid ""
26612 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
26613 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
26614 msgstr ""
26615
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
26617 #, fuzzy, c-format
26618 msgid "For the selected operations: "
26619 msgstr "c- Gyűjtemény "
26620
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
26622 #, c-format
26623 msgid ""
26624 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
26625 "patron's category. "
26626 msgstr ""
26627
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
26629 #, c-format
26630 msgid ""
26631 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
26632 "of a given category can make, regardless of the item type. "
26633 msgstr ""
26634
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
26637 #, c-format
26638 msgid "Force"
26639 msgstr ""
26640
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
26642 #, c-format
26643 msgid "Force checkout if a limitation exists "
26644 msgstr ""
26645
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:291
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
26652 #, c-format
26653 msgid "Forever"
26654 msgstr ""
26655
26656 #. %1$s:  holdforclub_name | html 
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:146
26658 #, fuzzy, c-format
26659 msgid "Forget %s"
26660 msgstr "Elengedés"
26661
26662 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
26663 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
26664 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
26666 #, fuzzy, c-format
26667 msgid "Forget %s %s (%s)"
26668 msgstr "%s %s (%s)"
26669
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:777
26671 #, c-format
26672 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
26673 msgstr ""
26674
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:11
26676 #, c-format
26677 msgid "Forgive fines on return:"
26678 msgstr ""
26679
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:757
26681 #, c-format
26682 msgid "Forgive overdue charges"
26683 msgstr "Késedelmi díj elengedése"
26684
26685 #. For the first occurrence,
26686 #. SCRIPT
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
26695 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
26696 msgstr ""
26697
26698 #. SCRIPT
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26700 #, fuzzy
26701 msgid "Format"
26702 msgstr "Formátum:"
26703
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
26706 #, c-format
26707 msgid "Format:"
26708 msgstr "Formátum:"
26709
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
26711 #, c-format
26712 msgid "Format: "
26713 msgstr "Formátum: "
26714
26715 #. SCRIPT
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26717 #, fuzzy
26718 msgid "Formats"
26719 msgstr "Formátum:"
26720
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
26722 #, fuzzy, c-format
26723 msgid "Formatting"
26724 msgstr "import"
26725
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:453
26727 #, fuzzy, c-format
26728 msgid "Formatting:"
26729 msgstr "import"
26730
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
26732 #, c-format
26733 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
26734 msgstr ""
26735
26736 #. SCRIPT
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26738 msgid "Fr"
26739 msgstr "Pé"
26740
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
26744 #, fuzzy, c-format
26745 msgid "Framework code"
26746 msgstr "%s Keret"
26747
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
26750 #, fuzzy, c-format
26751 msgid "Framework code: "
26752 msgstr "%s Keret "
26753
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
26756 #, fuzzy, c-format
26757 msgid "Framework description"
26758 msgstr "Cselekmények"
26759
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
26761 #, c-format
26762 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
26763 msgstr ""
26764
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:139
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:141
26767 #, c-format
26768 msgid "Free"
26769 msgstr ""
26770
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:398
26772 #, fuzzy, c-format
26773 msgid "French terms of relations"
26774 msgstr "Animáció"
26775
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
26778 #, c-format
26779 msgid "Frequencies"
26780 msgstr "Gyakoriságok"
26781
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:376
26783 #, c-format
26784 msgid ""
26785 "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
26786 "housebound tab in the patron account in staff."
26787 msgstr ""
26788
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
26791 #, c-format
26792 msgid "Frequency"
26793 msgstr "Gyakoriság"
26794
26795 #. SCRIPT
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
26797 msgid "Frequency is not defined"
26798 msgstr "Nincs meghatározva a gyakoriság"
26799
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:250
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:166
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:349
26804 #, c-format
26805 msgid "Frequency:"
26806 msgstr "Gyakoriság:"
26807
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
26810 #, c-format
26811 msgid "Frequency: "
26812 msgstr "Gyakoriság: "
26813
26814 #. %1$s:  subscription.frequency.description | html 
26815 #. %2$s:  IF subscription.numberlength 
26816 #. %3$s:  subscription.numberlength | html 
26817 #. %4$s:  END 
26818 #. %5$s:  IF subscription.weeklength   
26819 #. %6$s:  subscription.weeklength | html 
26820 #. %7$s:  END 
26821 #. %8$s:  IF subscription.monthlength  
26822 #. %9$s:  subscription.monthlength | html 
26823 #. %10$s:  END 
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
26825 #, c-format
26826 msgid ""
26827 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
26828 "months: %s%s "
26829 msgstr ""
26830 "Gyakoriság: %s | %sKiadások száma: %s%s %sHetek száma: %s%s %sHónapok száma: "
26831 "%s%s "
26832
26833 #. SCRIPT
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26835 msgid "Fri"
26836 msgstr "Pén"
26837
26838 #. For the first occurrence,
26839 #. SCRIPT
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
26844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
26846 #, c-format
26847 msgid "Friday"
26848 msgstr "péntek"
26849
26850 #. SCRIPT
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
26852 msgid "Fridays"
26853 msgstr "péntekenként"
26854
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
26862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
26868 #, c-format
26869 msgid "From"
26870 msgstr ""
26871
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
26876 #, c-format
26877 msgid "From "
26878 msgstr ""
26879
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
26881 #, c-format
26882 msgid "From \\ To"
26883 msgstr ""
26884
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
26886 #, c-format
26887 msgid "From a new (empty) record"
26888 msgstr ""
26889
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
26891 #, fuzzy, c-format
26892 msgid "From a new file"
26893 msgstr "Vonalkód fájl:"
26894
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
26896 #, fuzzy, c-format
26897 msgid "From a staged file"
26898 msgstr "Vonalkód fájl:"
26899
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
26901 #, fuzzy, c-format
26902 msgid "From a subscription"
26903 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
26904
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
26906 #, fuzzy, c-format
26907 msgid "From a suggestion"
26908 msgstr "Beszerzés"
26909
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
26911 #, fuzzy, c-format
26912 msgid "From an existing record: "
26913 msgstr "Hozzáad rekordot "
26914
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
26916 #, c-format
26917 msgid "From an external source"
26918 msgstr "Külső forrásból"
26919
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:742
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:783
26922 #, fuzzy, c-format
26923 msgid "From any library"
26924 msgstr "Minden könyvtár"
26925
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
26927 #, fuzzy, c-format
26928 msgid "From any library:"
26929 msgstr "Minden könyvtár"
26930
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
26932 #, fuzzy, c-format
26933 msgid "From authid: "
26934 msgstr "8- Előpublikálási szint "
26935
26936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
26937 #, fuzzy, c-format
26938 msgid "From biblionumber: "
26939 msgstr "Kosár szám: %s "
26940
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:174
26942 #, c-format
26943 msgid "From call number:"
26944 msgstr "Ettől a leltári számtól:"
26945
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:65
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:141
26948 #, fuzzy, c-format
26949 msgid "From date:"
26950 msgstr "8- Előpublikálási szint"
26951
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
26953 #, fuzzy, c-format
26954 msgid "From existing orders (copy)"
26955 msgstr "Hozzáad rekordot "
26956
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:744
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
26959 #, fuzzy, c-format
26960 msgid "From home library"
26961 msgstr "Minden könyvtár"
26962
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
26964 #, fuzzy, c-format
26965 msgid "From home library:"
26966 msgstr "Minden könyvtár"
26967
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
26969 #, c-format
26970 msgid "From item call number: "
26971 msgstr "A tétel leltári számától: "
26972
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
26974 #, c-format
26975 msgid "From titles with highest hold ratios"
26976 msgstr ""
26977
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
26979 #, fuzzy, c-format
26980 msgid "From vendor: "
26981 msgstr "Hozzáad forgalmazót "
26982
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
26988 #, c-format
26989 msgid "From:"
26990 msgstr "Ettől:"
26991
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:99
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
26994 #, c-format
26995 msgid "From: "
26996 msgstr "Ettől: "
26997
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
27000 #, fuzzy, c-format
27001 msgid "Front "
27002 msgstr "Összeg: "
27003
27004 #. SCRIPT
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27006 #, fuzzy
27007 msgid "Fullscreen"
27008 msgstr "8- Előpublikálási szint"
27009
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:396
27011 #, c-format
27012 msgid ""
27013 "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
27014 "(French)"
27015 msgstr ""
27016
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
27032 #, fuzzy, c-format
27033 msgid "Fund"
27034 msgstr "%s talált sorok."
27035
27036 #. SCRIPT
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
27038 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
27039 msgstr ""
27040
27041 #. SCRIPT
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
27043 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
27044 msgstr ""
27045
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377
27047 #, fuzzy, c-format
27048 msgid "Fund amount:"
27049 msgstr "Összeg"
27050
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
27054 #, fuzzy, c-format
27055 msgid "Fund code"
27056 msgstr "Vonalkód"
27057
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
27060 #, fuzzy, c-format
27061 msgid "Fund code: "
27062 msgstr "Vonalkód "
27063
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:404
27065 #, fuzzy, c-format
27066 msgid "Fund filters"
27067 msgstr "szűrő"
27068
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
27070 #, fuzzy, c-format
27071 msgid "Fund id"
27072 msgstr "%s talált sorok. "
27073
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
27075 #, fuzzy, c-format
27076 msgid "Fund list of budget "
27077 msgstr "Hozzáad költségvetést"
27078
27079 #. TD
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:75
27081 #, fuzzy
27082 msgid "Fund locked"
27083 msgstr "Vonalkód"
27084
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
27089 #, fuzzy, c-format
27090 msgid "Fund name"
27091 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
27092
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
27094 #, fuzzy, c-format
27095 msgid "Fund name: "
27096 msgstr "Hozzáad megjegyzést "
27097
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
27099 #, fuzzy, c-format
27100 msgid "Fund parent: "
27101 msgstr "Összeg "
27102
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
27104 #, fuzzy, c-format
27105 msgid "Fund remaining"
27106 msgstr "9- Kódolás"
27107
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
27109 #, fuzzy, c-format
27110 msgid "Fund search"
27111 msgstr "Összetett keresés"
27112
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:55
27114 #, c-format
27115 msgid "Fund total"
27116 msgstr ""
27117
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
27121 #, fuzzy, c-format
27122 msgid "Fund:"
27123 msgstr "%s talált sorok."
27124
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:80
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:199
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:207
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:143
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:146
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
27135 #, fuzzy, c-format
27136 msgid "Fund: "
27137 msgstr "%s talált sorok. "
27138
27139 #. For the first occurrence,
27140 #. %1$s:  fund_code | html 
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
27143 #, fuzzy, c-format
27144 msgid "Fund: %s"
27145 msgstr "%s talált sorok."
27146
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:106
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
27153 #, fuzzy, c-format
27154 msgid "Funds"
27155 msgstr "Pénzforrások"
27156
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
27158 #, c-format
27159 msgid "GPL License"
27160 msgstr ""
27161
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
27165 #, c-format
27166 msgid "GST"
27167 msgstr ""
27168
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:410
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
27172 #, c-format
27173 msgid "GST %%"
27174 msgstr ""
27175
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:138
27177 #, c-format
27178 msgid "GST:"
27179 msgstr ""
27180
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
27182 #, c-format
27183 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
27184 msgstr ""
27185
27186 #. SCRIPT
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27188 msgid "Gamma"
27189 msgstr ""
27190
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:111
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
27193 #, c-format
27194 msgid "Gap between columns:"
27195 msgstr ""
27196
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
27199 #, c-format
27200 msgid "Gap between rows:"
27201 msgstr ""
27202
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
27204 #, c-format
27205 msgid "Geauga County Public Library"
27206 msgstr "Geauga County Public Library"
27207
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
27211 #, c-format
27212 msgid "Gender"
27213 msgstr "Neme"
27214
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
27217 #, c-format
27218 msgid "Gender:"
27219 msgstr "Neme:"
27220
27221 #. For the first occurrence,
27222 #. SCRIPT
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
27225 #, fuzzy, c-format
27226 msgid "General"
27227 msgstr "Felnőtt, Általános"
27228
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:366
27230 #, c-format
27231 msgid ""
27232 "General holdings: acquisition status designator :: This data element "
27233 "specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
27234 msgstr ""
27235
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:368
27237 #, c-format
27238 msgid "General holdings: completeness designator"
27239 msgstr ""
27240
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:372
27242 #, c-format
27243 msgid ""
27244 "General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
27245 "retention policy for the unit at the time of the holdings report."
27246 msgstr ""
27247
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:374
27249 #, c-format
27250 msgid "General holdings: type of unit designator"
27251 msgstr ""
27252
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:34
27254 #, fuzzy, c-format
27255 msgid "General settings"
27256 msgstr "Felnőtt, Általános"
27257
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
27260 #, fuzzy, c-format
27261 msgid "Generate EDIFACT order"
27262 msgstr "Felnőtt, Általános"
27263
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:49
27265 #, fuzzy, c-format
27266 msgid "Generate a new client id/key pair"
27267 msgstr "Új város létrehozása"
27268
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
27270 #, c-format
27271 msgid "Generate a new client id/secret pair"
27272 msgstr ""
27273
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:87
27275 #, fuzzy, c-format
27276 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
27277 msgstr "Hozzáad leírást egy ünnepi naphoz"
27278
27279 #. INPUT type=submit name=discharge
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
27281 #, fuzzy
27282 msgid "Generate discharge"
27283 msgstr "Felnőtt, Általános"
27284
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
27286 #, fuzzy, c-format
27287 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
27288 msgstr "Hozzáad leírást egy ünnepi naphoz"
27289
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
27291 #, c-format
27292 msgid "Generate new client id/secret pair"
27293 msgstr ""
27294
27295 #. INPUT type=button
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
27297 #, fuzzy
27298 msgid "Generate next"
27299 msgstr "Felnőtt, Általános"
27300
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:201
27303 #, fuzzy, c-format
27304 msgid "Geolocation: "
27305 msgstr "Cselekmény"
27306
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
27309 #, c-format
27310 msgid "Gestion des index MACLES"
27311 msgstr ""
27312
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
27314 #, c-format
27315 msgid "Get Firefox add-on"
27316 msgstr "Firefox bővítmény beszerzése"
27317
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
27319 #, c-format
27320 msgid "Get desktop application"
27321 msgstr "Asztali alkalmazás beszerzése"
27322
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
27324 #, c-format
27325 msgid "Get help on current subfield"
27326 msgstr ""
27327
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
27329 #, c-format
27330 msgid "Get it!"
27331 msgstr ""
27332
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
27334 #, c-format
27335 msgid "Global system preferences"
27336 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
27337
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
27339 #, c-format
27340 msgid "Glyphicons Free"
27341 msgstr ""
27342
27343 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:155
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:772
27354 msgid "Go"
27355 msgstr "Alkalmaz"
27356
27357 #. IMG
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
27359 msgid "Go bottom"
27360 msgstr ""
27361
27362 #. IMG
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
27364 #, fuzzy
27365 msgid "Go down"
27366 msgstr "%s talált sorok."
27367
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
27369 #, fuzzy, c-format
27370 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
27371 msgstr "Koha-MARC megfeleltetés"
27372
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:135
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
27375 #, c-format
27376 msgid "Go to advanced search"
27377 msgstr "Összetett keresés"
27378
27379 #. A
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:16
27381 #, fuzzy
27382 msgid "Go to item details"
27383 msgstr "Könyvelési részletek"
27384
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
27386 #, c-format
27387 msgid "Go to item search"
27388 msgstr "Tovább kiadvány kereséséhez"
27389
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
27393 #, c-format
27394 msgid "Go to page : "
27395 msgstr "Ugrás a következő oldalra: "
27396
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
27398 #, fuzzy, c-format
27399 msgid "Go to receipt page"
27400 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
27401
27402 #. A
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:10
27404 #, fuzzy
27405 msgid "Go to record detail page"
27406 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
27407
27408 #. IMG
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
27410 msgid "Go top"
27411 msgstr ""
27412
27413 #. IMG
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
27415 #, fuzzy
27416 msgid "Go up"
27417 msgstr "Hozzáad csoportot"
27418
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
27420 #, c-format
27421 msgid "Goethe-Institut, Germany"
27422 msgstr ""
27423
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
27425 #, fuzzy, c-format
27426 msgid "Gone no address"
27427 msgstr "Második cím"
27428
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
27430 #, fuzzy, c-format
27431 msgid "Gone no address flag"
27432 msgstr "Második cím"
27433
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
27435 #, c-format
27436 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
27437 msgstr ""
27438
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:147
27441 #, fuzzy, c-format
27442 msgid "Government"
27443 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
27444
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
27447 #, c-format
27448 msgid "Grace period:"
27449 msgstr "Türelmi idő:"
27450
27451 #. SCRIPT
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27453 msgid "Gray"
27454 msgstr ""
27455
27456 #. SCRIPT
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27458 #, fuzzy
27459 msgid "Green"
27460 msgstr "Képernyő"
27461
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
27464 #, fuzzy, c-format
27465 msgid "Group"
27466 msgstr "Hozzáad csoportot"
27467
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
27469 #, c-format
27470 msgid ""
27471 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
27472 "category 'PA_CLASS')"
27473 msgstr ""
27474
27475 #. INPUT type=text name=group
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1728
27477 #, fuzzy
27478 msgid "Group code"
27479 msgstr "Irányítószám"
27480
27481 #. INPUT type=text name=groupdesc
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1729
27483 #, fuzzy
27484 msgid "Group name"
27485 msgstr "Hozzáad csoportot"
27486
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
27488 #, c-format
27489 msgid "Group(s):"
27490 msgstr "Csoport(ok):"
27491
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:77
27493 #, fuzzy, c-format
27494 msgid "Group:"
27495 msgstr "Hozzáad csoportot"
27496
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
27498 #, fuzzy, c-format
27499 msgid "Group: "
27500 msgstr "Hozzáad csoportot"
27501
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
27503 #, c-format
27504 msgid "Groups of libraries: "
27505 msgstr "Könyvtárcsoportok: "
27506
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
27509 #, c-format
27510 msgid "Guarantees:"
27511 msgstr ""
27512
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:338
27514 #, c-format
27515 msgid "Guarantor information"
27516 msgstr "Gondviselő adatai"
27517
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:57
27520 #, c-format
27521 msgid "Guarantor:"
27522 msgstr ""
27523
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
27525 #, c-format
27526 msgid "Guarantors:"
27527 msgstr "Kezesek:"
27528
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:65
27530 #, c-format
27531 msgid "Guide box:"
27532 msgstr ""
27533
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
27535 #, c-format
27536 msgid "Guide grid:"
27537 msgstr ""
27538
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:98
27543 #, c-format
27544 msgid "Guided reports"
27545 msgstr "Irányított lekérdezések"
27546
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
27550 #, c-format
27551 msgid "Guided reports wizard"
27552 msgstr "Irányított lekérdezés készítő"
27553
27554 #. SCRIPT
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27556 msgid "H Align"
27557 msgstr ""
27558
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
27561 #, c-format
27562 msgid "HC Sticky"
27563 msgstr ""
27564
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
27566 #, c-format
27567 msgid "HTML"
27568 msgstr ""
27569
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:417
27571 #, c-format
27572 msgid "HTML message:"
27573 msgstr "HTML-üzenet"
27574
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
27576 #, c-format
27577 msgid "Halland County Library, Sweden"
27578 msgstr ""
27579
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
27581 #, c-format
27582 msgid "Handbooks"
27583 msgstr "Kézikönyvek"
27584
27585 #. SCRIPT
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27587 #, fuzzy
27588 msgid "Handy Shortcuts"
27589 msgstr "Összetett keresés"
27590
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
27593 #, fuzzy, c-format
27594 msgid "Hard due date"
27595 msgstr "8- Előpublikálási szint"
27596
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:90
27598 #, fuzzy, c-format
27599 msgid "Hard due date: "
27600 msgstr "8- Előpublikálási szint"
27601
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
27603 #, fuzzy, c-format
27604 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
27605 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
27606
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
27608 #, fuzzy, c-format
27609 msgid "Hashvalue"
27610 msgstr "Auth érték "
27611
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
27613 #, c-format
27614 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
27615 msgstr ""
27616
27617 #. SCRIPT
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27619 #, fuzzy
27620 msgid "Header"
27621 msgstr "9- Kódolás"
27622
27623 #. SCRIPT
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27625 msgid "Header 1"
27626 msgstr ""
27627
27628 #. SCRIPT
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27630 msgid "Header 2"
27631 msgstr ""
27632
27633 #. SCRIPT
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27635 msgid "Header 3"
27636 msgstr ""
27637
27638 #. SCRIPT
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27640 msgid "Header 4"
27641 msgstr ""
27642
27643 #. SCRIPT
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27645 msgid "Header 5"
27646 msgstr ""
27647
27648 #. SCRIPT
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27650 msgid "Header 6"
27651 msgstr ""
27652
27653 #. SCRIPT
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27655 msgid "Header cell"
27656 msgstr ""
27657
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
27659 #, c-format
27660 msgid "Header row could not be parsed"
27661 msgstr ""
27662
27663 #. SCRIPT
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27665 #, fuzzy
27666 msgid "Headers"
27667 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
27668
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
27670 #, fuzzy, c-format
27671 msgid "Heading"
27672 msgstr "9- Kódolás"
27673
27674 #. SCRIPT
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27676 #, fuzzy
27677 msgid "Heading 1"
27678 msgstr "9- Kódolás"
27679
27680 #. SCRIPT
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27682 #, fuzzy
27683 msgid "Heading 2"
27684 msgstr "9- Kódolás"
27685
27686 #. SCRIPT
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27688 #, fuzzy
27689 msgid "Heading 3"
27690 msgstr "9- Kódolás"
27691
27692 #. SCRIPT
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27694 #, fuzzy
27695 msgid "Heading 4"
27696 msgstr "9- Kódolás"
27697
27698 #. SCRIPT
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27700 #, fuzzy
27701 msgid "Heading 5"
27702 msgstr "9- Kódolás"
27703
27704 #. SCRIPT
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27706 #, fuzzy
27707 msgid "Heading 6"
27708 msgstr "9- Kódolás"
27709
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
27720 #, c-format
27721 msgid "Heading A-Z"
27722 msgstr "Besorolási alak A-Zs"
27723
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
27734 #, c-format
27735 msgid "Heading Z-A"
27736 msgstr "Besorolási alak Zs-A"
27737
27738 #. SCRIPT
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27740 #, fuzzy
27741 msgid "Headings"
27742 msgstr "9- Kódolás"
27743
27744 #. SCRIPT
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27746 #, fuzzy
27747 msgid "Height"
27748 msgstr "Súly"
27749
27750 #. For the first occurrence,
27751 #. SCRIPT
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153
27755 #, c-format
27756 msgid "Help"
27757 msgstr "Súgó"
27758
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
27760 #, c-format
27761 msgid "Help input"
27762 msgstr ""
27763
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
27765 #, c-format
27766 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
27767 msgstr ""
27768
27769 #. %1$s:  shelfname | $raw 
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
27771 #, c-format
27772 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
27773 msgstr ""
27774
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
27777 #, c-format
27778 msgid "Hi,"
27779 msgstr ""
27780
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
27782 #, c-format
27783 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
27784 msgstr ""
27785
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
27788 #, c-format
27789 msgid "Hidden by default"
27790 msgstr ""
27791
27792 #. SCRIPT
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
27794 #, fuzzy
27795 msgid "Hide MARC"
27796 msgstr "Tél"
27797
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:107
27799 #, c-format
27800 msgid "Hide SQL code"
27801 msgstr ""
27802
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
27804 #, fuzzy, c-format
27805 msgid "Hide advanced pattern"
27806 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
27807
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:35
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
27811 #, c-format
27812 msgid "Hide all"
27813 msgstr "Összes elrejtése"
27814
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
27818 #, c-format
27819 msgid "Hide all columns"
27820 msgstr "Minden oszlop elrejtése"
27821
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:381
27823 #, fuzzy, c-format
27824 msgid "Hide already received orders"
27825 msgstr "%s hozzáadott adat"
27826
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
27828 #, fuzzy, c-format
27829 msgid "Hide chart"
27830 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
27831
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:164
27833 #, fuzzy, c-format
27834 msgid "Hide default value fields"
27835 msgstr "Alapértelmezett értékek használata"
27836
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:67
27838 #, fuzzy, c-format
27839 msgid "Hide details"
27840 msgstr "További részletek"
27841
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
27843 #, c-format
27844 msgid "Hide in OPAC"
27845 msgstr "Ne jelenjen meg a katalógusban"
27846
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:217
27848 #, c-format
27849 msgid "Hide in OPAC: "
27850 msgstr "Ne jelenjen meg a katalógusban: "
27851
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
27854 #, fuzzy, c-format
27855 msgid "Hide inactive budgets"
27856 msgstr "Vonalkód fájl:"
27857
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:211
27859 #, c-format
27860 msgid "Hide or show columns for tables."
27861 msgstr ""
27862
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:364
27864 #, c-format
27865 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
27866 msgstr ""
27867
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
27869 #, c-format
27870 msgid "Hide seen"
27871 msgstr ""
27872
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
27874 #, c-format
27875 msgid "Hide window"
27876 msgstr ""
27877
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
27879 #, c-format
27880 msgid "High demand item. "
27881 msgstr ""
27882
27883 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html 
27884 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html 
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
27886 #, c-format
27887 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
27888 msgstr ""
27889
27890 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
27891 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
27893 #, c-format
27894 msgid ""
27895 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
27896 "anyway?"
27897 msgstr ""
27898
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
27900 #, c-format
27901 msgid "Higher Education Libraries of Massachusetts, USA"
27902 msgstr ""
27903
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:75
27905 #, c-format
27906 msgid "Highlight"
27907 msgstr ""
27908
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
27910 #, c-format
27911 msgid ""
27912 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
27913 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
27914 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
27915 msgstr ""
27916
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
27918 #, c-format
27919 msgid "Hint:"
27920 msgstr "Tipp:"
27921
27922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
27923 #, fuzzy, c-format
27924 msgid "Hints"
27925 msgstr "Tinta"
27926
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:208
27928 #, c-format
27929 msgid "History"
27930 msgstr ""
27931
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
27933 #, fuzzy, c-format
27934 msgid "History OPAC note:"
27935 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
27936
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
27938 #, fuzzy, c-format
27939 msgid "History end date:"
27940 msgstr "8- Előpublikálási szint"
27941
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
27943 #, fuzzy, c-format
27944 msgid "History staff note:"
27945 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
27946
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
27948 #, fuzzy, c-format
27949 msgid "History start date:"
27950 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
27951
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
27953 #, c-format
27954 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
27955 msgstr ""
27956
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
27958 #, c-format
27959 msgid "Hold"
27960 msgstr ""
27961
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:104
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:615
27965 #, c-format
27966 msgid "Hold at"
27967 msgstr ""
27968
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:784
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918
27972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
27973 #, c-format
27974 msgid "Hold date"
27975 msgstr "Előjegyzés dátuma"
27976
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:145
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:379
27979 #, c-format
27980 msgid "Hold details"
27981 msgstr ""
27982
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:452
27984 #, c-format
27985 msgid "Hold expires on date:"
27986 msgstr ""
27987
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:417
27989 #, c-format
27990 msgid "Hold fee"
27991 msgstr ""
27992
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
27995 #, fuzzy, c-format
27996 msgid "Hold fee: "
27997 msgstr "0 Előjegyzések "
27998
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:65
28000 #, fuzzy, c-format
28001 msgid "Hold filled for:"
28002 msgstr "%s talált sorok. "
28003
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:419
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:577
28006 #, c-format
28007 msgid "Hold for:"
28008 msgstr ""
28009
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
28011 #, c-format
28012 msgid "Hold found (item is already waiting): "
28013 msgstr ""
28014
28015 #. %1$s:  nextreservtitle | html 
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:61
28017 #, c-format
28018 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
28019 msgstr ""
28020
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:561
28022 #, fuzzy, c-format
28023 msgid "Hold found: "
28024 msgstr "%s talált sorok. "
28025
28026 #. SCRIPT
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28028 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
28029 msgstr ""
28030
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:550
28032 #, fuzzy, c-format
28033 msgid "Hold must be record level "
28034 msgstr "%s importált tételek"
28035
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
28037 #, fuzzy, c-format
28038 msgid "Hold next available item "
28039 msgstr "Elérhető"
28040
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
28043 #, fuzzy, c-format
28044 msgid "Hold pickup library match"
28045 msgstr "Minden könyvtár"
28046
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
28048 #, c-format
28049 msgid "Hold placed by : "
28050 msgstr ""
28051
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725
28054 #, c-format
28055 msgid "Hold policy"
28056 msgstr ""
28057
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
28059 #, c-format
28060 msgid "Hold ratio"
28061 msgstr "Előjegyzési arány"
28062
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
28064 #, c-format
28065 msgid "Hold ratio:"
28066 msgstr "Előjegyzési arány:"
28067
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
28070 #, c-format
28071 msgid "Hold ratios"
28072 msgstr "Előjegyzési arányok"
28073
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
28075 #, c-format
28076 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
28077 msgstr "Előjegyzési arányok a szükséges példányszám kiszámításához"
28078
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
28080 #, c-format
28081 msgid "Hold starts on date:"
28082 msgstr "Az előjegyzés ezen a napon kezdődik:"
28083
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
28085 #, fuzzy, c-format
28086 msgid "Hold status "
28087 msgstr "# Dokumentumok "
28088
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
28091 #, fuzzy, c-format
28092 msgid "Holding libraries"
28093 msgstr "Minden könyvtár"
28094
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:795
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
28102 #, c-format
28103 msgid "Holding library"
28104 msgstr "Kölcsönző könyvtár"
28105
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:87
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
28108 #, c-format
28109 msgid "Holding library:"
28110 msgstr "Kölcsönző könyvtár:"
28111
28112 #. %1$s:  itemloop.size() || 0 | html 
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:182
28114 #, c-format
28115 msgid "Holdings (%s)"
28116 msgstr "Állomány (%s)"
28117
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
28119 #, c-format
28120 msgid "Holdings:"
28121 msgstr "Állomány:"
28122
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
28125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:311
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
28130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:160
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:221
28137 #, c-format
28138 msgid "Holds"
28139 msgstr ""
28140
28141 #. For the first occurrence,
28142 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html 
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
28145 #, c-format
28146 msgid "Holds (%s)"
28147 msgstr "Előjegyzések (%s)"
28148
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:387
28151 #, fuzzy, c-format
28152 msgid "Holds allowed (daily)"
28153 msgstr "%s talált sorok."
28154
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
28157 #, fuzzy, c-format
28158 msgid "Holds allowed (total)"
28159 msgstr "%s talált sorok."
28160
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:19
28164 #, c-format
28165 msgid "Holds awaiting pickup"
28166 msgstr "Elvitelre váró előjegyzések"
28167
28168 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
28169 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:34
28171 #, c-format
28172 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
28173 msgstr "Elvitelre váró előjegyzések a könyvtárában (%s) %s "
28174
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:108
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
28177 #, fuzzy, c-format
28178 msgid "Holds history"
28179 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
28180
28181 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
28183 #, fuzzy, c-format
28184 msgid "Holds history for %s"
28185 msgstr "%s kölcsönzési előzményei"
28186
28187 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay | html 
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
28189 #, c-format
28190 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
28191 msgstr "Az itt felsorolt előjegyzések több mint %s napja várnak elvitelre."
28192
28193 #. A
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:129
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:189
28196 #, fuzzy
28197 msgid "Holds on this item: %s / Total holds on this record: %s"
28198 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
28199
28200 #. A
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:195
28203 #, fuzzy
28204 msgid "Holds on this record: %s"
28205 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
28206
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:106
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
28209 #, fuzzy, c-format
28210 msgid "Holds per record (count)"
28211 msgstr "%s talált sorok."
28212
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
28217 #, c-format
28218 msgid "Holds queue"
28219 msgstr "Előjegyzési sor"
28220
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
28224 #, fuzzy, c-format
28225 msgid "Holds statistics"
28226 msgstr "Beszerzési statisztikák"
28227
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:475
28229 #, fuzzy, c-format
28230 msgid "Holds to place (count)"
28231 msgstr "%s talált sorok."
28232
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
28234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
28235 #, c-format
28236 msgid "Holds to pull"
28237 msgstr "Kölcsönözhető előjegyzések"
28238
28239 #. %1$s:  from | $KohaDates 
28240 #. %2$s:  to | $KohaDates 
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
28242 #, c-format
28243 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
28244 msgstr "Kölcsönözhető előjegyzések, melyeket %s és %s között kértek"
28245
28246 #. %1$s:  Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html 
28247 #. %2$s:  overcount | html 
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:70
28249 #, c-format
28250 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
28251 msgstr "Több mint %s napja tett, de el nem vitt előjegyzések: %s"
28252
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
28254 #, c-format
28255 msgid "Holds waiting:"
28256 msgstr "Várakozó előjegyzések:"
28257
28258 #. %1$s:  reservecount | html 
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68
28260 #, c-format
28261 msgid "Holds waiting: %s"
28262 msgstr "%s várakozó előjegyzés"
28263
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:118
28265 #, fuzzy, c-format
28266 msgid "Holds:"
28267 msgstr "0 Előjegyzések"
28268
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
28271 #, c-format
28272 msgid "Holiday exception"
28273 msgstr "Kivételesen nem szünnap"
28274
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
28276 #, c-format
28277 msgid "Holiday only on this day"
28278 msgstr ""
28279
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
28281 #, c-format
28282 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
28283 msgstr ""
28284
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
28286 #, c-format
28287 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
28288 msgstr ""
28289
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:238
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
28292 #, c-format
28293 msgid "Holiday repeating weekly"
28294 msgstr "Hetente ismétlődő szünnap"
28295
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:239
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
28298 #, c-format
28299 msgid "Holiday repeating yearly"
28300 msgstr "Évente ismétlődő szünnap"
28301
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
28303 #, fuzzy, c-format
28304 msgid "Holidays on a range"
28305 msgstr "9- Kódolás"
28306
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:181
28308 #, c-format
28309 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
28310 msgstr ""
28311
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:19
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:22
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
28350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:21
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:33
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:35
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:21
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:459
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
28392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
28397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:28
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
28425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:16
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:20
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:23
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:26
28438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:33
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:25
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
28486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:22
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:27
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
28511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:15
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
28541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
28542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:52
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
28563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
28564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
28569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
28571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
28576 #, c-format
28577 msgid "Home"
28578 msgstr "Kezdőlap"
28579
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
28582 #, c-format
28583 msgid "Home libraries"
28584 msgstr "Honkönyvtárak"
28585
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:120
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:168
28592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:229
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:60
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:794
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
28610 #, c-format
28611 msgid "Home library"
28612 msgstr "Honkönyvtár"
28613
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
28615 #, c-format
28616 msgid "Home library (branchcode)"
28617 msgstr "Honkönyvtár (fiókkód)"
28618
28619 #. SCRIPT
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
28621 msgid "Home library unknown."
28622 msgstr "Ismeretlen honkönyvtár."
28623
28624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
28625 #, c-format
28626 msgid "Home library:"
28627 msgstr "Honkönyvtár:"
28628
28629 #. For the first occurrence,
28630 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
28633 #, c-format
28634 msgid "Home library: %s"
28635 msgstr "Honkönyvtár: %s"
28636
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
28638 #, c-format
28639 msgid "Horizontal bar:"
28640 msgstr ""
28641
28642 #. SCRIPT
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28644 msgid "Horizontal line"
28645 msgstr ""
28646
28647 #. SCRIPT
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28649 msgid "Horizontal space"
28650 msgstr ""
28651
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
28656 #, c-format
28657 msgid "Horizontal: "
28658 msgstr ""
28659
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
28661 #, c-format
28662 msgid "Horowhenua Library Trust"
28663 msgstr ""
28664
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
28666 #, fuzzy, c-format
28667 msgid "Host records"
28668 msgstr "Hozzáad rekordot"
28669
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
28671 #, c-format
28672 msgid "Hostname/Port"
28673 msgstr "Gazdagép/Port"
28674
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
28676 #, c-format
28677 msgid "Hostname: "
28678 msgstr "Gazdaszámítógép: "
28679
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
28681 #, c-format
28682 msgid "Hotchkiss School, USA"
28683 msgstr ""
28684
28685 #. For the first occurrence,
28686 #. SCRIPT
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
28689 #, c-format
28690 msgid "Hour"
28691 msgstr "Óra"
28692
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
28694 #, fuzzy, c-format
28695 msgid "Hourly rental charge"
28696 msgstr "Kölcsönzési díj"
28697
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
28699 #, fuzzy, c-format
28700 msgid "Hourly rental charge:"
28701 msgstr "Kölcsönzési díj:"
28702
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
28704 #, fuzzy, c-format
28705 msgid "Hourly rental charge: "
28706 msgstr "Kölcsönzési díj: "
28707
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:288
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:922
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:997
28714 #, c-format
28715 msgid "Hours"
28716 msgstr ""
28717
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:133
28719 #, fuzzy, c-format
28720 msgid "Housebound"
28721 msgstr "%s talált sorok. "
28722
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:67
28724 #, fuzzy, c-format
28725 msgid "Housebound details"
28726 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
28727
28728 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
28730 #, c-format
28731 msgid "Housebound details for %s"
28732 msgstr "Házhozkötött részletek %s"
28733
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1113
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
28736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
28737 #, c-format
28738 msgid "Housebound roles"
28739 msgstr ""
28740
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
28742 #, fuzzy, c-format
28743 msgid "How many issues do you want to receive?"
28744 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
28745
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
28747 #, fuzzy, c-format
28748 msgid "How should patrons be deleted?"
28749 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
28750
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
28752 #, c-format
28753 msgid "How to process items: "
28754 msgstr ""
28755
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
28757 #, c-format
28758 msgid "Hrvatski (Croatian)"
28759 msgstr ""
28760
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:164
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:166
28763 #, c-format
28764 msgid "Htmlarea"
28765 msgstr ""
28766
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
28768 #, c-format
28769 msgid "Huge text"
28770 msgstr ""
28771
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
28773 #, c-format
28774 msgid "I encountered some problems."
28775 msgstr "Problémáim adódtak."
28776
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
28778 #, c-format
28779 msgid "I received this from you:"
28780 msgstr ""
28781
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
28783 #, c-format
28784 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
28785 msgstr ""
28786
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28788 #, c-format
28789 msgid "I18N/L10N"
28790 msgstr ""
28791
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
28793 #, c-format
28794 msgid "IBERMARC"
28795 msgstr ""
28796
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:192
28801 #, c-format
28802 msgid "ID"
28803 msgstr ""
28804
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
28806 #, c-format
28807 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
28808 msgstr ""
28809
28810 #. A
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:333
28812 #, fuzzy
28813 msgid "ILL request log"
28814 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
28815
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:334
28817 #, fuzzy, c-format
28818 msgid "ILL request log "
28819 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
28820
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
28824 #, fuzzy, c-format
28825 msgid "ILL requests"
28826 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
28827
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:136
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:31
28830 #, fuzzy, c-format
28831 msgid "ILL requests history"
28832 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
28833
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
28835 #, fuzzy, c-format
28836 msgid "IM_notification.ogg"
28837 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
28838
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
28840 #, c-format
28841 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
28842 msgstr ""
28843
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
28845 #, c-format
28846 msgid "INTERMARC"
28847 msgstr ""
28848
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
28850 #, c-format
28851 msgid "IP"
28852 msgstr ""
28853
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
28855 #, c-format
28856 msgid "IP address has changed, please log in again "
28857 msgstr "Az IP cím megváltozott. Kérjük, jelentkezzen be ismét."
28858
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
28860 #, c-format
28861 msgid "IP address has changed. Please log in again "
28862 msgstr "Az IP cím megváltozott. Kérjük, jelentkezzen be ismét."
28863
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
28865 #, c-format
28866 msgid "IP: "
28867 msgstr ""
28868
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
28870 #, c-format
28871 msgid "ISBD"
28872 msgstr "ISBD"
28873
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:215
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
28887 #, c-format
28888 msgid "ISBN"
28889 msgstr "ISBN"
28890
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
28892 #, c-format
28893 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
28894 msgstr ""
28895
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:84
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
28898 #, c-format
28899 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
28900 msgstr "ISBN vagy ISSN vagy más sztenderd szám:"
28901
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
28903 #, c-format
28904 msgid "ISBN, author or title:"
28905 msgstr ""
28906
28907 #. %1$s:  isbneanissn | html 
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
28909 #, c-format
28910 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
28911 msgstr ""
28912
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:148
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
28917 #, c-format
28918 msgid "ISBN:"
28919 msgstr "ISBN:"
28920
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:173
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:176
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
28931 #, c-format
28932 msgid "ISBN: "
28933 msgstr ""
28934
28935 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
28936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:56
28937 #, fuzzy, c-format
28938 msgid "ISBN: %s "
28939 msgstr "%s : %s"
28940
28941 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
28942 #. %2$s:  isbn | $raw 
28943 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
28944 #. %4$s:  END 
28945 #. %5$s:  END 
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
28947 #, c-format
28948 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
28949 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
28950
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
28952 #, c-format
28953 msgid "ISO 5426"
28954 msgstr "ISO 5426"
28955
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:382
28957 #, c-format
28958 msgid "ISO 639-2 standard language codes"
28959 msgstr ""
28960
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
28962 #, c-format
28963 msgid "ISO 6937"
28964 msgstr "ISO 6937"
28965
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
28967 #, c-format
28968 msgid "ISO 8859-1"
28969 msgstr "ISO 8859-1"
28970
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
28972 #, c-format
28973 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
28974 msgstr "ISO formátumban (éééé-hh-nn)"
28975
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
28977 #, fuzzy, c-format
28978 msgid "ISO code"
28979 msgstr "Vonalkód"
28980
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
28982 #, fuzzy, c-format
28983 msgid "ISO code: "
28984 msgstr "Vonalkód "
28985
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
28990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
29000 #, c-format
29001 msgid "ISSN"
29002 msgstr "ISSN"
29003
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:152
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
29011 #, c-format
29012 msgid "ISSN:"
29013 msgstr "ISSN:"
29014
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:92
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
29020 #, c-format
29021 msgid "ISSN: "
29022 msgstr "ISSN: "
29023
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
29025 #, fuzzy, c-format
29026 msgid "Icon"
29027 msgstr "Cselekmény"
29028
29029 #. For the first occurrence,
29030 #. SCRIPT
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:63
29034 #, c-format
29035 msgid "Id"
29036 msgstr ""
29037
29038 #. SCRIPT
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29040 msgid ""
29041 "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, "
29042 "dots, colons or underscores."
29043 msgstr ""
29044
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
29046 #, c-format
29047 msgid "Id: "
29048 msgstr ""
29049
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
29051 #, c-format
29052 msgid ""
29053 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
29054 "new one or overwrite the old one."
29055 msgstr ""
29056
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:68
29058 #, c-format
29059 msgid ""
29060 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
29061 "on this template from the public catalog."
29062 msgstr ""
29063
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
29067 #, fuzzy, c-format
29068 msgid "If all unavailable"
29069 msgstr "Elérhető"
29070
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
29072 #, c-format
29073 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
29074 msgstr ""
29075
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
29079 #, fuzzy, c-format
29080 msgid "If any unavailable"
29081 msgstr "Elérhető"
29082
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
29084 #, c-format
29085 msgid ""
29086 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
29087 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
29088 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
29089 msgstr ""
29090
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:118
29092 #, fuzzy, c-format
29093 msgid ""
29094 "If checked, changes for this holiday will be copied to all libraries. If the "
29095 "holiday doesn't exists for a library, no change is made."
29096 msgstr ""
29097 "Ha kipipált, ezt a szünnapot átmásoljuk minen könyvtárba. Ha a szünnap már "
29098 "létezik az egyik könyvtárban, nem történik semmilyen változás."
29099
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
29101 #, fuzzy, c-format
29102 msgid ""
29103 "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
29104 "search."
29105 msgstr ""
29106 "%s (ha kipipált, az ilyen típusú kiadványok nem jelennek meg mint szűrők a "
29107 "katalógus összetett keresésekor)"
29108
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
29110 #, c-format
29111 msgid ""
29112 "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
29113 "Mana KB."
29114 msgstr ""
29115
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
29117 #, fuzzy, c-format
29118 msgid ""
29119 "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
29120 "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
29121 msgstr ""
29122 "%s (Ha ki van pipálva, akkor ennek a kiadványtípusnak egyetlen példánya sem "
29123 "kölcsönözhető. Ha nincs kipipálva, akkor minden példánya kölcsönözhető, "
29124 "kivéve, ha valamelyik dokumentumnak a státusza Nemkölcsönözhető.) "
29125
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:189
29127 #, c-format
29128 msgid ""
29129 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
29130 "already exists for a library, no change is made."
29131 msgstr ""
29132 "Ha kipipált, ezt a szünnapot átmásoljuk minen könyvtárba. Ha a szünnap már "
29133 "létezik az egyik könyvtárban, nem történik semmilyen változás."
29134
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:31
29136 #, c-format
29137 msgid ""
29138 "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
29139 "Alt"
29140 msgstr ""
29141
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:334
29144 #, c-format
29145 msgid "If empty, English is used"
29146 msgstr "Ha üres, angolt használunk"
29147
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:139
29149 #, c-format
29150 msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
29151 msgstr ""
29152
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
29154 #, c-format
29155 msgid ""
29156 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
29157 msgstr ""
29158
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
29160 #, c-format
29161 msgid ""
29162 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
29163 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
29164 "and a colon should precede each value. For example: "
29165 msgstr ""
29166
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:214
29168 #, c-format
29169 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
29170 msgstr ""
29171
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
29173 #, c-format
29174 msgid ""
29175 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
29176 "your code from "
29177 msgstr ""
29178
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
29180 #, c-format
29181 msgid "If not, click here to start onboarding process."
29182 msgstr ""
29183
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:78
29185 #, c-format
29186 msgid ""
29187 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
29188 "with a valid email address."
29189 msgstr ""
29190
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:87
29192 #, c-format
29193 msgid ""
29194 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
29195 "this club template."
29196 msgstr ""
29197
29198 #. SCRIPT
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
29200 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
29201 msgstr ""
29202
29203 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
29204 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
29206 #, c-format
29207 msgid ""
29208 "If the relationship is one you want, please add it to the "
29209 "'borrowerRelationship' system preference, otherwise have your system's "
29210 "administrator correct the values in %s and/or %s in the database."
29211 msgstr ""
29212
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:715
29214 #, c-format
29215 msgid ""
29216 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
29217 "policies can be overridden by your circulation staff."
29218 msgstr ""
29219
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547
29221 #, c-format
29222 msgid ""
29223 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
29224 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
29225 "type. "
29226 msgstr ""
29227
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
29229 #, c-format
29230 msgid ""
29231 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
29232 "you can check corresponding boxes below. "
29233 msgstr ""
29234
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
29236 #, c-format
29237 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
29238 msgstr "Ha ez nem az, amire számított, lépjen tovább ide: "
29239
29240 #. For the first occurrence,
29241 #. SCRIPT
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
29244 msgid ""
29245 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
29246 msgstr ""
29247
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
29249 #, c-format
29250 msgid ""
29251 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
29252 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
29253 msgstr ""
29254
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
29256 #, c-format
29257 msgid ""
29258 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
29259 "updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
29260 msgstr ""
29261
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
29263 #, c-format
29264 msgid ""
29265 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
29266 msgstr ""
29267
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
29269 #, c-format
29270 msgid ""
29271 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
29272 "authenticate:"
29273 msgstr ""
29274
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:99
29276 #, fuzzy, c-format
29277 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
29278 msgstr "Saját számlám "
29279
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
29281 #, fuzzy, c-format
29282 msgid "If you have a shibboleth account, please "
29283 msgstr "Saját számlám "
29284
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
29286 #, c-format
29287 msgid ""
29288 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
29289 "in the patron categories dropdown box. "
29290 msgstr ""
29291
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
29293 #, c-format
29294 msgid ""
29295 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
29296 "a delay value is required."
29297 msgstr ""
29298
29299 #. SCRIPT
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
29301 msgid ""
29302 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
29303 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
29304 msgstr ""
29305
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:196
29307 #, c-format
29308 msgid ""
29309 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
29310 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
29311 msgstr ""
29312
29313 #. For the first occurrence,
29314 #. SCRIPT
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:94
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
29319 #, c-format
29320 msgid "Ignore"
29321 msgstr "Bármilyen"
29322
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:655
29324 #, fuzzy, c-format
29325 msgid "Ignore "
29326 msgstr "%S példányok"
29327
29328 #. SCRIPT
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29330 #, fuzzy
29331 msgid "Ignore all"
29332 msgstr "%S példányok"
29333
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:83
29335 #, c-format
29336 msgid "Ignore and return to transfers: "
29337 msgstr ""
29338
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
29340 #, c-format
29341 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
29342 msgstr ""
29343
29344 #. SCRIPT
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
29346 #, fuzzy
29347 msgid "Ignored"
29348 msgstr "%S példányok"
29349
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
29351 #, fuzzy, c-format
29352 msgid "Illustrations"
29353 msgstr "01-04 Illusztrációk"
29354
29355 #. For the first occurrence,
29356 #. SCRIPT
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
29361 #, c-format
29362 msgid "Image"
29363 msgstr "Kép"
29364
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:336
29366 #, c-format
29367 msgid "Image 1"
29368 msgstr "Kép 1"
29369
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
29371 #, c-format
29372 msgid "Image 2"
29373 msgstr "Kép 2"
29374
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:81
29376 #, fuzzy, c-format
29377 msgid "Image ID"
29378 msgstr "(Sérült) "
29379
29380 #. SCRIPT
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29382 #, fuzzy
29383 msgid "Image description"
29384 msgstr "Előfizetés mentése"
29385
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
29387 #, c-format
29388 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
29389 msgstr ""
29390
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
29392 #, c-format
29393 msgid "Image file"
29394 msgstr "Képfájl"
29395
29396 #. SCRIPT
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29398 #, fuzzy
29399 msgid "Image list"
29400 msgstr "(Sérült)"
29401
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
29403 #, c-format
29404 msgid "Image name: "
29405 msgstr "A kép neve: "
29406
29407 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:57
29409 #, c-format
29410 msgid "Image name: %s"
29411 msgstr "A kép neve: %s"
29412
29413 #. %1$s:  filerror.CRDFIL | html 
29414 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
29416 #, c-format
29417 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
29418 msgstr ""
29419
29420 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
29422 #, c-format
29423 msgid ""
29424 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
29425 msgstr ""
29426
29427 #. %1$s:  END 
29428 #. %2$s:  END 
29429 #. %3$s:  ELSE 
29430 #. %4$s:  END 
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
29432 #, c-format
29433 msgid ""
29434 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
29435 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
29436 msgstr ""
29437 "A kép ismeretlen hiba miatt nem lett importálva. További részletek a "
29438 "hibanaplóban találhatók. %s %s %s sikeresen importált. %s"
29439
29440 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
29442 #, c-format
29443 msgid ""
29444 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
29445 "the error log for more details. %s"
29446 msgstr ""
29447 "A kép nem lett importálva mert az adatbázis hibával tért vissza. További "
29448 "részletek a hibanaplóban találhatók. %s"
29449
29450 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
29452 #, c-format
29453 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
29454 msgstr ""
29455
29456 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
29458 #, c-format
29459 msgid ""
29460 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
29461 "maximum size). %s"
29462 msgstr ""
29463
29464 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
29466 #, c-format
29467 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
29468 msgstr ""
29469
29470 #. For the first occurrence,
29471 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
29474 #, fuzzy, c-format
29475 msgid ""
29476 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
29477 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
29478
29479 #. SCRIPT
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29481 #, fuzzy
29482 msgid "Image options"
29483 msgstr "További beállítások"
29484
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
29487 #, fuzzy, c-format
29488 msgid "Image source: "
29489 msgstr "(Sérült) "
29490
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
29492 #, fuzzy, c-format
29493 msgid "Image successfully uploaded"
29494 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
29495
29496 #. SCRIPT
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29498 #, fuzzy
29499 msgid "Image title"
29500 msgstr "Képfájl"
29501
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
29503 #, c-format
29504 msgid "Image upload results :"
29505 msgstr ""
29506
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
29509 #, fuzzy, c-format
29510 msgid "Image(s) successfully deleted"
29511 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
29512
29513 #. SCRIPT
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29515 #, fuzzy
29516 msgid "Image..."
29517 msgstr "Kép"
29518
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:410
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
29522 #, fuzzy, c-format
29523 msgid "Image: "
29524 msgstr "(Sérült) "
29525
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
29528 #, fuzzy, c-format
29529 msgid "Images"
29530 msgstr "(Sérült)"
29531
29532 #. %1$s:  localimages.size() || 0 | html 
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:192
29534 #, fuzzy, c-format
29535 msgid "Images (%s)"
29536 msgstr "(Sérült)"
29537
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:39
29539 #, fuzzy, c-format
29540 msgid "Images for "
29541 msgstr "(Sérült) "
29542
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:98
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:245
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:162
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
29554 #, c-format
29555 msgid "Import"
29556 msgstr "Importálás"
29557
29558 #. %1$s:  loo.frameworkcode | html 
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:249
29560 #, c-format
29561 msgid ""
29562 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
29563 "(.csv or .ods)"
29564 msgstr ""
29565
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:331
29567 #, c-format
29568 msgid ""
29569 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
29570 "details (used only if no information is filled for the item):"
29571 msgstr ""
29572 "Importálja az összes ellenőrzött tételt a kosárba a következő számviteli "
29573 "adatokkal (csak akkor használja, ha a tételre nincs kitöltve információ):"
29574
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:282
29576 #, c-format
29577 msgid ""
29578 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
29579 msgstr ""
29580
29581 #. BUTTON
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
29583 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
29584 msgstr ""
29585
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
29587 #, fuzzy, c-format
29588 msgid "Import batch deleted successfully"
29589 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
29590
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
29592 #, c-format
29593 msgid ""
29594 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
29595 "file (.csv or .ods)"
29596 msgstr ""
29597
29598 #. A
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
29601 msgid ""
29602 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv "
29603 "or .ods)"
29604 msgstr ""
29605
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
29607 #, c-format
29608 msgid "Import into the borrowers table"
29609 msgstr ""
29610
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
29612 #, c-format
29613 msgid "Import patron data"
29614 msgstr "Olvasók adatainak importálása"
29615
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:436
29617 #, fuzzy, c-format
29618 msgid "Import patron data "
29619 msgstr "Olvasók adatainak importálása"
29620
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
29625 #, c-format
29626 msgid "Import patrons"
29627 msgstr "Olvasók importálása"
29628
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
29630 #, c-format
29631 msgid "Import quotes"
29632 msgstr "Idézetek importálása"
29633
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
29635 #, fuzzy, c-format
29636 msgid "Import record..."
29637 msgstr "import"
29638
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
29640 #, c-format
29641 msgid "Import results :"
29642 msgstr ""
29643
29644 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:233
29646 #, fuzzy
29647 msgid "Import this batch into the catalog"
29648 msgstr "Felnőtt olvasó"
29649
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
29652 #, fuzzy, c-format
29653 msgid "Important: "
29654 msgstr "import"
29655
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
29657 #, c-format
29658 msgid ""
29659 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
29660 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
29661 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
29662 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
29663 msgstr ""
29664
29665 #. For the first occurrence,
29666 #. SCRIPT
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
29669 #, fuzzy, c-format
29670 msgid "Imported"
29671 msgstr "import"
29672
29673 #. SCRIPT
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
29675 #, fuzzy
29676 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
29677 msgstr "Hozzáad keretet"
29678
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
29680 #, fuzzy, c-format
29681 msgid "In framework:"
29682 msgstr "Hozzáad keretet"
29683
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
29686 #, fuzzy, c-format
29687 msgid "In months: "
29688 msgstr "2 hónap "
29689
29690 #. For the first occurrence,
29691 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
29692 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:138
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
29695 #, fuzzy, c-format
29696 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
29697 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
29698
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:72
29700 #, c-format
29701 msgid ""
29702 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
29703 "records must be up-to-date on this computer: "
29704 msgstr ""
29705 "Ahhoz, hogy a szerver nélküli kölcsönzés működjön ezen a számítógépen, "
29706 "elengedhetetlen, hogy a rekordok naprakészek legyenek ezen a számítógépen."
29707
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
29709 #, c-format
29710 msgid ""
29711 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
29712 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
29713 msgstr ""
29714
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:405
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
29718 #, fuzzy, c-format
29719 msgid "In transit"
29720 msgstr "a fülben"
29721
29722 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
29723 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
29724 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
29725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
29726 #, fuzzy, c-format
29727 msgid "In transit from %s to %s since %s"
29728 msgstr "%s óta"
29729
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
29731 #, c-format
29732 msgid "In use"
29733 msgstr ""
29734
29735 #. For the first occurrence,
29736 #. SCRIPT
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
29739 #, fuzzy, c-format
29740 msgid "In your cart"
29741 msgstr "Összeg "
29742
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
29745 #, c-format
29746 msgid "Inactive"
29747 msgstr "Inaktív"
29748
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
29751 #, c-format
29752 msgid "Inactive "
29753 msgstr "Inaktív "
29754
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
29756 #, fuzzy, c-format
29757 msgid "Inactive budgets"
29758 msgstr "Vonalkód fájl:"
29759
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:38
29761 #, c-format
29762 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
29763 msgstr ""
29764
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
29766 #, fuzzy, c-format
29767 msgid "Include expired subscriptions: "
29768 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
29769
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
29774 #, c-format
29775 msgid "Include tax "
29776 msgstr ""
29777
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:135
29779 #, c-format
29780 msgid "Included ordered:"
29781 msgstr "A megrendeltek beszámítása:"
29782
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
29784 #, c-format
29785 msgid ""
29786 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
29787 "Database."
29788 msgstr ""
29789
29790 #. SCRIPT
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
29792 msgid "Inconsistency detected!"
29793 msgstr ""
29794
29795 #. SCRIPT
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
29797 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
29798 msgstr ""
29799
29800 #. SCRIPT
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29802 msgid "Increase indent"
29803 msgstr ""
29804
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1074
29807 #, fuzzy, c-format
29808 msgid "Indefinite"
29809 msgstr "7-8 Meghatározatlan"
29810
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
29812 #, c-format
29813 msgid "Indexed in:"
29814 msgstr "Mutatózva a:"
29815
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
29817 #, c-format
29818 msgid "Indexes"
29819 msgstr "Mutatók"
29820
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
29822 #, fuzzy, c-format
29823 msgid "Indicator 1"
29824 msgstr "Kötelező: "
29825
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
29827 #, fuzzy, c-format
29828 msgid "Indicator 2"
29829 msgstr "Kötelező: "
29830
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:258
29832 #, c-format
29833 msgid "Individual libraries:"
29834 msgstr "Egyedi könyvtárak:"
29835
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
29837 #, c-format
29838 msgid "Info"
29839 msgstr ""
29840
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:150
29842 #, c-format
29843 msgid "Info:"
29844 msgstr "Információ:"
29845
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:702
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
29852 #, c-format
29853 msgid "Information"
29854 msgstr ""
29855
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:768
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:772
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:776
29859 #, fuzzy, c-format
29860 msgid "Inherit from settings"
29861 msgstr "Felnőtt, Általános"
29862
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
29866 #, fuzzy, c-format
29867 msgid "Inherit from system preferences"
29868 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
29869
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:135
29871 #, fuzzy, c-format
29872 msgid "Initial float"
29873 msgstr "Monogram: "
29874
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:100
29876 #, fuzzy, c-format
29877 msgid "Initial float: "
29878 msgstr "Monogram: "
29879
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
29882 #, c-format
29883 msgid "Initials"
29884 msgstr "Monogram"
29885
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
29888 #, c-format
29889 msgid "Initials: "
29890 msgstr "Monogram: "
29891
29892 #. SCRIPT
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29894 msgid "Inline"
29895 msgstr ""
29896
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
29898 #, fuzzy, c-format
29899 msgid "Inner counter"
29900 msgstr "# Dokumentumok"
29901
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
29903 #, c-format
29904 msgid "Inner counter "
29905 msgstr ""
29906
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:361
29908 #, fuzzy, c-format
29909 msgid "Inner counter:"
29910 msgstr "# Dokumentumok"
29911
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:436
29913 #, fuzzy, c-format
29914 msgid "Inner counter: "
29915 msgstr "# Dokumentumok"
29916
29917 #. SCRIPT
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29919 msgid "Insert"
29920 msgstr ""
29921
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
29923 #, c-format
29924 msgid "Insert "
29925 msgstr ""
29926
29927 #. SCRIPT
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29929 msgid "Insert column after"
29930 msgstr ""
29931
29932 #. SCRIPT
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29934 msgid "Insert column before"
29935 msgstr ""
29936
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
29938 #, c-format
29939 msgid "Insert copyright symbol (©)"
29940 msgstr ""
29941
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
29943 #, c-format
29944 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
29945 msgstr ""
29946
29947 #. SCRIPT
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29949 msgid "Insert date\\/time"
29950 msgstr ""
29951
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
29953 #, c-format
29954 msgid "Insert delimiter (‡)"
29955 msgstr ""
29956
29957 #. SCRIPT
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29959 #, fuzzy
29960 msgid "Insert image"
29961 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
29962
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
29964 #, c-format
29965 msgid "Insert line break"
29966 msgstr ""
29967
29968 #. SCRIPT
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29970 #, fuzzy
29971 msgid "Insert link"
29972 msgstr "nem hasonló"
29973
29974 #. SCRIPT
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29976 msgid "Insert link (if link plugin activated)"
29977 msgstr ""
29978
29979 #. SCRIPT
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29981 msgid "Insert row after"
29982 msgstr ""
29983
29984 #. SCRIPT
29985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29986 msgid "Insert row before"
29987 msgstr ""
29988
29989 #. SCRIPT
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29991 #, fuzzy
29992 msgid "Insert table"
29993 msgstr "00 Dokumentum kategória"
29994
29995 #. SCRIPT
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29997 #, fuzzy
29998 msgid "Insert template"
29999 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
30000
30001 #. SCRIPT
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30003 #, fuzzy
30004 msgid "Insert template..."
30005 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
30006
30007 #. SCRIPT
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30009 msgid "Insert video"
30010 msgstr ""
30011
30012 #. SCRIPT
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30014 msgid "Insert\\/Edit Link"
30015 msgstr ""
30016
30017 #. SCRIPT
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30019 msgid "Insert\\/Edit code sample"
30020 msgstr ""
30021
30022 #. SCRIPT
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30024 #, fuzzy
30025 msgid "Insert\\/edit image"
30026 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
30027
30028 #. SCRIPT
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30030 msgid "Insert\\/edit link"
30031 msgstr ""
30032
30033 #. SCRIPT
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30035 msgid "Insert\\/edit media"
30036 msgstr ""
30037
30038 #. SCRIPT
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30040 msgid "Insert\\/edit video"
30041 msgstr ""
30042
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:25
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:26
30045 #, fuzzy, c-format
30046 msgid "Instructions"
30047 msgstr "Adminisztráció"
30048
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
30050 #, c-format
30051 msgid "Instructor search:"
30052 msgstr "Oktató keresése:"
30053
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
30056 #, c-format
30057 msgid "Instructors"
30058 msgstr "Oktató(k)"
30059
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
30061 #, c-format
30062 msgid "Instructors:"
30063 msgstr "Oktató(k):"
30064
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:41
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:49
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:53
30068 #, c-format
30069 msgid "Insufficient privileges."
30070 msgstr ""
30071
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:154
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:156
30074 #, c-format
30075 msgid "Integer"
30076 msgstr ""
30077
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
30079 #, fuzzy, c-format
30080 msgid "Interface"
30081 msgstr "a fülben"
30082
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:154
30084 #, fuzzy, c-format
30085 msgid "Interface:"
30086 msgstr "a fülben"
30087
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:137
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:176
30090 #, c-format
30091 msgid "Interlibrary loan request details"
30092 msgstr ""
30093
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
30095 #, c-format
30096 msgid "Interlibrary loans"
30097 msgstr "Könyvtárközi kölcsönzések"
30098
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:158
30100 #, fuzzy, c-format
30101 msgid "Interlibrary loans tables"
30102 msgstr "Könyvtárközi kölcsönzések"
30103
30104 #. SCRIPT
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
30106 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
30107 msgstr ""
30108
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
30111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
30112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
30114 #, fuzzy, c-format
30115 msgid "Internal note"
30116 msgstr "a fülben"
30117
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
30120 #, fuzzy, c-format
30121 msgid "Internal note:"
30122 msgstr "a fülben"
30123
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:301
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:372
30132 #, fuzzy, c-format
30133 msgid "Internal note: "
30134 msgstr "a fülben "
30135
30136 #. SCRIPT
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30138 #, fuzzy
30139 msgid "Internal search error"
30140 msgstr "Apache verzió:"
30141
30142 #. A
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
30144 #, fuzzy
30145 msgid "Internationalization and localization"
30146 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
30147
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:251
30149 #, c-format
30150 msgid "Into an application"
30151 msgstr ""
30152
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
30154 #, fuzzy, c-format
30155 msgid "Into an application "
30156 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
30157
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
30159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
30164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
30165 #, fuzzy, c-format
30166 msgid "Into an application:"
30167 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
30168
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
30171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
30172 #, fuzzy, c-format
30173 msgid "Into an application: "
30174 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
30175
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:129
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
30178 #, fuzzy, c-format
30179 msgid "Intranet"
30180 msgstr "a fülben"
30181
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
30183 #, fuzzy, c-format
30184 msgid "Invalid authority type"
30185 msgstr "Authority típus"
30186
30187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
30188 #, fuzzy, c-format
30189 msgid "Invalid barcodes"
30190 msgstr "Hozzáad rekordot"
30191
30192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
30193 #, fuzzy, c-format
30194 msgid "Invalid collection id"
30195 msgstr "c- Gyűjtemény"
30196
30197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
30199 #, c-format
30200 msgid "Invalid course!"
30201 msgstr ""
30202
30203 #. SCRIPT
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1268
30205 #, fuzzy
30206 msgid "Invalid day entered in field %s"
30207 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum "
30208
30209 #. SCRIPT
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30211 #, fuzzy
30212 msgid "Invalid indicators"
30213 msgstr "Engedélyezett érték"
30214
30215 #. SCRIPT
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
30217 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
30218 msgstr ""
30219
30220 #. SCRIPT
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1268
30222 msgid "Invalid month entered in field %s"
30223 msgstr "Érvénytelen hónap került a mezőbe %s"
30224
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
30226 #, fuzzy, c-format
30227 msgid "Invalid number of copies"
30228 msgstr "Kosár szám: %s"
30229
30230 #. SCRIPT
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30232 #, fuzzy
30233 msgid "Invalid record"
30234 msgstr "Hozzáad rekordot"
30235
30236 #. SCRIPT
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30238 #, fuzzy
30239 msgid "Invalid tag number"
30240 msgstr "Kosár szám: %s"
30241
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
30244 #, c-format
30245 msgid "Invalid username or password"
30246 msgstr "Érvénytelen felhasználónév vagy jelszó."
30247
30248 #. %1$s:  e | html 
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
30250 #, fuzzy, c-format
30251 msgid "Invalid value for %s"
30252 msgstr "Engedélyezett érték"
30253
30254 #. SCRIPT
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1268
30256 #, fuzzy
30257 msgid "Invalid year entered in field %s"
30258 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum "
30259
30260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
30262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
30264 #, c-format
30265 msgid "Inventory"
30266 msgstr "Leltárkészítés"
30267
30268 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
30270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
30275 #, c-format
30276 msgid "Inventory number"
30277 msgstr "Leltári szám"
30278
30279 #. SCRIPT
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30281 #, fuzzy
30282 msgid "Invert"
30283 msgstr "Leltárkészítés"
30284
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63
30289 #, c-format
30290 msgid "Invoice"
30291 msgstr "Számla "
30292
30293 #. A
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:621
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:440
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:79
30297 #, fuzzy
30298 msgid "Invoice detail page"
30299 msgstr "Számla részletei"
30300
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238
30302 #, c-format
30303 msgid "Invoice details"
30304 msgstr "Számla részletei"
30305
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:27
30307 #, c-format
30308 msgid "Invoice has been modified"
30309 msgstr "A számla módosult."
30310
30311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
30312 #, c-format
30313 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
30314 msgstr ""
30315
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
30317 #, fuzzy, c-format
30318 msgid "Invoice item price includes tax: "
30319 msgstr "Kosár szám: %s "
30320
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
30324 #, fuzzy, c-format
30325 msgid "Invoice no."
30326 msgstr "Kosár szám: %s"
30327
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
30329 #, fuzzy, c-format
30330 msgid "Invoice no.: "
30331 msgstr "Kosár szám: %s "
30332
30333 #. %1$s:  invoicenumber | html 
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
30335 #, fuzzy, c-format
30336 msgid "Invoice no.: %s"
30337 msgstr "Kosár szám: %s"
30338
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:214
30340 #, fuzzy, c-format
30341 msgid "Invoice no:"
30342 msgstr "Kosár szám: %s"
30343
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
30349 #, fuzzy, c-format
30350 msgid "Invoice number"
30351 msgstr "Kosár szám: %s"
30352
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
30354 #, c-format
30355 msgid "Invoice number reverse"
30356 msgstr ""
30357
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
30359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
30360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
30363 #, fuzzy, c-format
30364 msgid "Invoice number:"
30365 msgstr "Kosár szám: %s"
30366
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
30369 #, fuzzy, c-format
30370 msgid "Invoice prices are: "
30371 msgstr "Kosár szám: %s "
30372
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
30374 #, c-format
30375 msgid "Invoice prices:"
30376 msgstr ""
30377
30378 #. %1$s:  invoicenumber | html 
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
30380 #, fuzzy, c-format
30381 msgid "Invoice: %s"
30382 msgstr "Kosár szám: %s"
30383
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
30390 #, c-format
30391 msgid "Invoices"
30392 msgstr "Számlák"
30393
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:64
30395 #, c-format
30396 msgid "Invoices "
30397 msgstr "Számlák "
30398
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
30400 #, fuzzy, c-format
30401 msgid "Invoices enabled: "
30402 msgstr "Kosár szám: %s"
30403
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
30405 #, c-format
30406 msgid "Irma Birchall"
30407 msgstr "Irma Birchall"
30408
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
30410 #, c-format
30411 msgid "Irregularity:"
30412 msgstr ""
30413
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:138
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
30416 #, fuzzy, c-format
30417 msgid "Is a URL:"
30418 msgstr "ez egy URL,"
30419
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:33
30421 #, c-format
30422 msgid "Is hidden by default"
30423 msgstr ""
30424
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
30427 #, c-format
30428 msgid "Is this a duplicate of "
30429 msgstr ""
30430
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
30432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
30433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
30435 #, c-format
30436 msgid "Issue"
30437 msgstr ""
30438
30439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
30440 #, c-format
30441 msgid "Issue "
30442 msgstr ""
30443
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
30445 #, c-format
30446 msgid "Issue #"
30447 msgstr ""
30448
30449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
30450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
30451 #, fuzzy, c-format
30452 msgid "Issue history"
30453 msgstr "0 Kölcsönzések"
30454
30455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
30457 #, c-format
30458 msgid "Issue number"
30459 msgstr ""
30460
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
30465 #, c-format
30466 msgid "Issue:"
30467 msgstr ""
30468
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:37
30470 #, fuzzy, c-format
30471 msgid "Issue: "
30472 msgstr "<b>Szám:</b> %s "
30473
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
30475 #, fuzzy, c-format
30476 msgid "Issues"
30477 msgstr "<b>Szám:</b> %s"
30478
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
30480 #, c-format
30481 msgid "Issues per unit"
30482 msgstr ""
30483
30484 #. SCRIPT
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
30486 #, fuzzy
30487 msgid "Issues per unit is required"
30488 msgstr "%s elemzett tétel"
30489
30490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
30491 #, fuzzy, c-format
30492 msgid "Issues per unit: "
30493 msgstr "%s elemzett tétel"
30494
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
30496 #, fuzzy, c-format
30497 msgid "Issuing library"
30498 msgstr "Minden könyvtár"
30499
30500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
30501 #, fuzzy, c-format
30502 msgid "Issuing rules"
30503 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
30504
30505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:83
30506 #, c-format
30507 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
30508 msgstr ""
30509
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
30511 #, c-format
30512 msgid ""
30513 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
30514 msgstr ""
30515
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
30517 #, c-format
30518 msgid ""
30519 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
30520 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
30521 msgstr ""
30522
30523 #. SCRIPT
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30525 msgid "Italic"
30526 msgstr ""
30527
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:376
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
30532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:286
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
30535 #, c-format
30536 msgid "Item"
30537 msgstr ""
30538
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
30541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
30543 #, fuzzy, c-format
30544 msgid "Item "
30545 msgstr "# Dokumentumok "
30546
30547 #. For the first occurrence,
30548 #. %1$s:  loopro.object | html 
30549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:244
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:266
30551 #, fuzzy, c-format
30552 msgid "Item %s"
30553 msgstr "# Dokumentumok"
30554
30555 #. %1$s:  item.item_id | html 
30556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
30557 #, fuzzy, c-format
30558 msgid "Item Record %s"
30559 msgstr "%s tételek"
30560
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:199
30562 #, fuzzy, c-format
30563 msgid "Item URI"
30564 msgstr "# Dokumentumok "
30565
30566 #. INPUT type=text name=barcode
30567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
30568 #, fuzzy
30569 msgid "Item barcode"
30570 msgstr "A példány vonalkódja:"
30571
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
30573 #, c-format
30574 msgid "Item barcode:"
30575 msgstr "A példány vonalkódja:"
30576
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
30578 #, fuzzy, c-format
30579 msgid "Item barcodes:"
30580 msgstr "A példány vonalkódja:"
30581
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
30583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
30584 #, c-format
30585 msgid "Item call number"
30586 msgstr "Tétel leltári száma"
30587
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
30589 #, c-format
30590 msgid "Item callnumber between: "
30591 msgstr "A tétel leltári száma között: "
30592
30593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
30594 #, c-format
30595 msgid "Item callnumber:"
30596 msgstr "Tétel leltári száma:"
30597
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
30599 #, fuzzy, c-format
30600 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
30601 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
30602
30603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:478
30604 #, fuzzy, c-format
30605 msgid "Item checked out"
30606 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
30607
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:56
30611 #, fuzzy, c-format
30612 msgid "Item circulation alerts"
30613 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
30614
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
30618 #, fuzzy, c-format
30619 msgid "Item count"
30620 msgstr "# Dokumentumok"
30621
30622 #. SCRIPT
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
30624 #, fuzzy
30625 msgid "Item damaged"
30626 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
30627
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
30629 #, fuzzy, c-format
30630 msgid "Item details"
30631 msgstr "Könyvelési részletek"
30632
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:764
30634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:807
30635 #, fuzzy, c-format
30636 msgid "Item floats"
30637 msgstr "# Dokumentumok"
30638
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
30640 #, fuzzy, c-format
30641 msgid "Item has been claimed as returned."
30642 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
30643
30644 #. SCRIPT
30645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30646 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
30647 msgstr ""
30648
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:353
30650 #, c-format
30651 msgid "Item has been withdrawn"
30652 msgstr "A példányt bevontuk."
30653
30654 #. SCRIPT
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30656 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
30657 msgstr ""
30658
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
30660 #, fuzzy, c-format
30661 msgid "Item has been withdrawn."
30662 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
30663
30664 #. SCRIPT
30665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30666 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
30667 msgstr ""
30668
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
30670 #, c-format
30671 msgid "Item holding library:"
30672 msgstr "Példányt köcsönző könyvtár:"
30673
30674 #. TH
30675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:160
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
30678 msgid "Item holds / Total holds"
30679 msgstr "Előjegyezések száma / Összes előjegyzés száma"
30680
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
30682 #, fuzzy, c-format
30683 msgid "Item home library:"
30684 msgstr "Minden könyvtár"
30685
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
30687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:281
30688 #, fuzzy, c-format
30689 msgid "Item information"
30690 msgstr "Animáció"
30691
30692 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
30693 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
30694 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
30696 #, fuzzy, c-format
30697 msgid "Item information %s%s %s "
30698 msgstr "Animáció "
30699
30700 #. SCRIPT
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30702 #, fuzzy
30703 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
30704 msgstr "%s óta"
30705
30706 #. SCRIPT
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30708 #, fuzzy
30709 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
30710 msgstr "%s óta"
30711
30712 #. SCRIPT
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30714 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
30715 msgstr ""
30716
30717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:136
30718 #, c-format
30719 msgid "Item is already at destination library."
30720 msgstr ""
30721
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:264
30723 #, fuzzy, c-format
30724 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
30725 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
30726
30727 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
30728 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
30729 #. %3$s:  END 
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:157
30731 #, fuzzy, c-format
30732 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
30733 msgstr "Animáció "
30734
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:135
30736 #, fuzzy, c-format
30737 msgid "Item is not allowed renewal."
30738 msgstr "c- Gyűjtemény"
30739
30740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
30741 #, fuzzy, c-format
30742 msgid "Item is restricted"
30743 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
30744
30745 #. SCRIPT
30746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30747 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
30748 msgstr ""
30749
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:223
30751 #, fuzzy, c-format
30752 msgid "Item is restricted."
30753 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
30754
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
30756 #, c-format
30757 msgid "Item is withdrawn."
30758 msgstr "A példányt kivonták a kölcsönzésből."
30759
30760 #. %1$s:  END 
30761 #. %2$s:  IF ( itemloo.itemlost ) 
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:658
30763 #, fuzzy, c-format
30764 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
30765 msgstr "Előjegyezze"
30766
30767 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
30769 #, c-format
30770 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
30771 msgstr ""
30772
30773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
30775 #, fuzzy, c-format
30776 msgid "Item level holds"
30777 msgstr "Előjegyezze"
30778
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
30780 #, fuzzy, c-format
30781 msgid "Item location filters"
30782 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
30783
30784 #. SCRIPT
30785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
30786 #, fuzzy
30787 msgid "Item not checked out."
30788 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
30789
30790 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
30791 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
30792 #. %3$s:  END 
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
30794 #, c-format
30795 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
30796 msgstr "A példány nem kölcsönözhető %s(%s)%s "
30797
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
30800 #, fuzzy, c-format
30801 msgid "Item not found."
30802 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
30803
30804 #. SCRIPT
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30806 msgid ""
30807 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
30808 "anyway)"
30809 msgstr ""
30810
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
30812 #, fuzzy, c-format
30813 msgid "Item number"
30814 msgstr "dokszám"
30815
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
30817 #, fuzzy, c-format
30818 msgid "Item number (internal)"
30819 msgstr "dokszám "
30820
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
30822 #, fuzzy, c-format
30823 msgid "Item number file: "
30824 msgstr "dokszám "
30825
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
30828 #, fuzzy, c-format
30829 msgid "Item only"
30830 msgstr "# Dokumentumok"
30831
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:190
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
30834 #, fuzzy, c-format
30835 msgid "Item processing:"
30836 msgstr "Más ütőhangszerek"
30837
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:830
30839 #, fuzzy, c-format
30840 msgid "Item records"
30841 msgstr "%s tételek"
30842
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
30844 #, c-format
30845 msgid "Item records were last synced on: "
30846 msgstr ""
30847
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
30849 #, fuzzy, c-format
30850 msgid "Item renewed:"
30851 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
30852
30853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:760
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:805
30855 #, c-format
30856 msgid "Item returns home"
30857 msgstr ""
30858
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:762
30860 #, fuzzy, c-format
30861 msgid "Item returns to issuing branch"
30862 msgstr "Második cím"
30863
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:806
30865 #, fuzzy, c-format
30866 msgid "Item returns to issuing library"
30867 msgstr "Második cím"
30868
30869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
30870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
30871 #, c-format
30872 msgid "Item search"
30873 msgstr "Kiadvány keresése"
30874
30875 #. %1$s:  field.label | html 
30876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
30877 #, fuzzy, c-format
30878 msgid "Item search field: %s"
30879 msgstr "Apache verzió:"
30880
30881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
30885 #, c-format
30886 msgid "Item search fields"
30887 msgstr "Kiadvány keresési mezők"
30888
30889 #. SCRIPT
30890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
30891 msgid "Item search results"
30892 msgstr "Kiadványok keresésének találatai"
30893
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:222
30895 #, fuzzy, c-format
30896 msgid "Item shelving location updated. "
30897 msgstr "Kiválasztott olvasótermi részleg: "
30898
30899 #. %1$s:  reqbrchname | html 
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
30901 #, c-format
30902 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
30903 msgstr ""
30904
30905 #. A
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
30907 #, fuzzy
30908 msgid "Item sorting"
30909 msgstr "import"
30910
30911 #. SPAN
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
30913 msgid ""
30914 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
30915 "item statuses"
30916 msgstr ""
30917 "A tétel állapota pontatlan lehet. Kérjük, nézze meg a bejegyzés részleteit a "
30918 "pontos tétel állapotokhoz"
30919
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
30921 #, c-format
30922 msgid "Item tag"
30923 msgstr ""
30924
30925 #. SCRIPT
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30927 msgid "Item tags cannot currently be saved"
30928 msgstr ""
30929
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:11
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:119
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:167
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:227
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
30940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:526
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:699
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:64
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:800
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:724
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
30960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:141
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:167
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
30973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
30974 #, c-format
30975 msgid "Item type"
30976 msgstr "Kiadványtípus"
30977
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
30979 #, c-format
30980 msgid "Item type already exists!"
30981 msgstr "Ez a kiadványtípus már létezik!"
30982
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
30984 #, c-format
30985 msgid "Item type code: "
30986 msgstr "Kiadványtípus kódja: "
30987
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
30989 #, c-format
30990 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
30991 msgstr ""
30992
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:154
30994 #, c-format
30995 msgid "Item type is normally not for loan."
30996 msgstr ""
30997
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
30999 #, fuzzy, c-format
31000 msgid "Item type not for loan."
31001 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
31002
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:41
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:173
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:203
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
31011 #, c-format
31012 msgid "Item type:"
31013 msgstr "Kiadványtípus:"
31014
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:110
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
31018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:127
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:109
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
31023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
31024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
31025 #, c-format
31026 msgid "Item type: "
31027 msgstr "Kiadványtípus: "
31028
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
31037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
31038 #, c-format
31039 msgid "Item types"
31040 msgstr "Kiadványtípusok"
31041
31042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
31043 #, c-format
31044 msgid "Item types "
31045 msgstr "Kiadványtípusok "
31046
31047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
31048 #, c-format
31049 msgid "Item types administration"
31050 msgstr "Kiadványtípusok adminisztrációja"
31051
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
31053 #, c-format
31054 msgid ""
31055 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
31056 "books, CDs, or DVDs."
31057 msgstr ""
31058
31059 #. For the first occurrence,
31060 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron 
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:202
31063 #, c-format
31064 msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
31065 msgstr ""
31066
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
31068 #, c-format
31069 msgid "Item was lost, now found."
31070 msgstr "A példány elveszett, de meglett."
31071
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:139
31073 #, fuzzy, c-format
31074 msgid "Item was on loan to "
31075 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése. "
31076
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
31078 #, fuzzy, c-format
31079 msgid "Item with barcode "
31080 msgstr "szűrő"
31081
31082 #. %1$s:  barcode | html 
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
31084 #, c-format
31085 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
31086 msgstr ""
31087
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
31089 #, c-format
31090 msgid "Item(s)"
31091 msgstr ""
31092
31093 #. %1$s:  batch_id | html 
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:41
31095 #, fuzzy, c-format
31096 msgid "Item(s) not added to batch %s."
31097 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
31098
31099 #. %1$s:  batch_id | html 
31100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:37
31101 #, fuzzy, c-format
31102 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
31103 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
31104
31105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:221
31106 #, fuzzy, c-format
31107 msgid "Itemnumber"
31108 msgstr "dokszám"
31109
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
31112 #, fuzzy, c-format
31113 msgid "Itemnumbers not found"
31114 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
31115
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:91
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:29
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
31124 #, c-format
31125 msgid "Items"
31126 msgstr "Példányok"
31127
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
31129 #, fuzzy, c-format
31130 msgid "Items added"
31131 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
31132
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:487
31134 #, fuzzy, c-format
31135 msgid "Items added to rota:"
31136 msgstr "Minden helyszín "
31137
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:495
31139 #, fuzzy, c-format
31140 msgid "Items already on this rota:"
31141 msgstr "Ez a kiadványtípus már létezik!"
31142
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
31145 #, c-format
31146 msgid "Items available"
31147 msgstr "Elérhető példányok"
31148
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
31150 #, c-format
31151 msgid "Items checked out"
31152 msgstr "Kölcsönzött kiadványok"
31153
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
31156 #, c-format
31157 msgid "Items expected"
31158 msgstr ""
31159
31160 #. %1$s:  title | html 
31161 #. %2$s:  IF ( author ) 
31162 #. %3$s:  author | html 
31163 #. %4$s:  END 
31164 #. %5$s:  biblionumber | html 
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:37
31166 #, c-format
31167 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
31168 msgstr "%s %s (%s)%s példányai (bejegyzés: %s)"
31169
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:511
31171 #, c-format
31172 msgid "Items found on other rotas:"
31173 msgstr ""
31174
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
31176 #, fuzzy, c-format
31177 msgid "Items in "
31178 msgstr "# Dokumentumok"
31179
31180 #. %1$s:  batch_id | html 
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:97
31182 #, fuzzy, c-format
31183 msgid "Items in batch number %s"
31184 msgstr "Kosár szám: %s"
31185
31186 #. SCRIPT
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
31188 #, fuzzy
31189 msgid "Items in your cart: %s"
31190 msgstr "Minden helyszín "
31191
31192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:256
31194 #, fuzzy, c-format
31195 msgid "Items list"
31196 msgstr "# Dokumentumok"
31197
31198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
31199 #, c-format
31200 msgid "Items lost"
31201 msgstr "Elveszett példányok"
31202
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
31204 #, fuzzy, c-format
31205 msgid "Items needed"
31206 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
31207
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
31209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
31210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
31212 #, c-format
31213 msgid "Items with no checkouts"
31214 msgstr "Ki nem kölcsönzött példányok"
31215
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
31218 #, c-format
31219 msgid "Items:"
31220 msgstr "Kiaványok:"
31221
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:143
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
31224 #, fuzzy, c-format
31225 msgid "Items: "
31226 msgstr "# Dokumentumok"
31227
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
31229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
31230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
31231 #, c-format
31232 msgid "Itemtype"
31233 msgstr ""
31234
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
31236 #, fuzzy, c-format
31237 msgid "Itype"
31238 msgstr "# Dokumentumok"
31239
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
31241 #, c-format
31242 msgid "JSON URL"
31243 msgstr ""
31244
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
31247 #, c-format
31248 msgid "JSZip"
31249 msgstr ""
31250
31251 #. SCRIPT
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31253 msgid "Jan"
31254 msgstr "Jan"
31255
31256 #. For the first occurrence,
31257 #. SCRIPT
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
31260 #, c-format
31261 msgid "January"
31262 msgstr "Január"
31263
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
31266 #, c-format
31267 msgid "JavaScript Cookie"
31268 msgstr ""
31269
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
31271 #, c-format
31272 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
31273 msgstr ""
31274
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
31276 #, c-format
31277 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
31278 msgstr ""
31279
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
31282 #, c-format
31283 msgid "Javascript Diff Algorithm"
31284 msgstr ""
31285
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:163
31287 #, fuzzy, c-format
31288 msgid "Jenkins maintainer:"
31289 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
31290
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:167
31292 #, fuzzy, c-format
31293 msgid "Jenkins maintainers:"
31294 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
31295
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
31297 #, c-format
31298 msgid "Jo Ransom"
31299 msgstr "Jo Ransom"
31300
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:242
31305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:311
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
31307 #, c-format
31308 msgid "Job progress: "
31309 msgstr ""
31310
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
31312 #, c-format
31313 msgid "Jobs already entered"
31314 msgstr ""
31315
31316 #. SCRIPT
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31318 msgid "Jul"
31319 msgstr "Júl"
31320
31321 #. For the first occurrence,
31322 #. SCRIPT
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
31325 #, c-format
31326 msgid "July"
31327 msgstr ""
31328
31329 #. SCRIPT
31330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31331 msgid "Jun"
31332 msgstr "Jún"
31333
31334 #. For the first occurrence,
31335 #. SCRIPT
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
31338 #, c-format
31339 msgid "June"
31340 msgstr "Június"
31341
31342 #. SCRIPT
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
31344 msgid "Justify"
31345 msgstr ""
31346
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
31348 #, c-format
31349 msgid "Juvenile"
31350 msgstr "Ifjúság"
31351
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
31353 #, c-format
31354 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
31355 msgstr ""
31356
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
31358 #, c-format
31359 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
31360 msgstr ""
31361
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
31363 #, c-format
31364 msgid "Kazik Pietruszewski"
31365 msgstr ""
31366
31367 #. %1$s:  budget_period_description | html 
31368 #. %2$s:  bookfund | html 
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
31370 #, c-format
31371 msgid "Keep current (%s - %s)"
31372 msgstr ""
31373
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:94
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:103
31376 #, c-format
31377 msgid "Keep issue number"
31378 msgstr "maradjon meg a szám száma"
31379
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
31381 #, c-format
31382 msgid "Key"
31383 msgstr ""
31384
31385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
31386 #, fuzzy, c-format
31387 msgid "Keyboard layout "
31388 msgstr "Összetett keresés"
31389
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:151
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:234
31392 #, fuzzy, c-format
31393 msgid "Keyboard shortcuts"
31394 msgstr "Összetett keresés"
31395
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
31397 #, fuzzy, c-format
31398 msgid "Keyboard shortcuts "
31399 msgstr "Összetett keresés"
31400
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
31405 #, c-format
31406 msgid "Keyword"
31407 msgstr "Kulcsszó"
31408
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:36
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
31413 #, c-format
31414 msgid "Keyword (any): "
31415 msgstr "Kulcsszó: "
31416
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:156
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1062
31420 #, c-format
31421 msgid "Keyword:"
31422 msgstr "Kulcsszó:"
31423
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
31425 #, c-format
31426 msgid "Keyword: "
31427 msgstr "Kulcsszó: "
31428
31429 #. SCRIPT
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
31431 #, fuzzy
31432 msgid "Keywords"
31433 msgstr "Kulcsszavak:"
31434
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
31436 #, c-format
31437 msgid "Keywords:"
31438 msgstr "Kulcsszavak:"
31439
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
31451 #, c-format
31452 msgid "Koha"
31453 msgstr "Koha"
31454
31455 #. %1$s:  short_version | html 
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
31457 #, fuzzy, c-format
31458 msgid "Koha %s release team"
31459 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
31460
31461 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
31462 #. %2$s:  END 
31463 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
31464 #. %4$s:  END 
31465 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
31466 #. %6$s:  END 
31467 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
31468 #. %8$s:  END 
31469 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
31470 #. %10$s:  END 
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
31472 #, c-format
31473 msgid ""
31474 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
31475 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
31476 msgstr ""
31477 "Koha &rsaquo; %sHozzáférés megtagadva%s %sIdőtúllépés%s %sIP cím megváltozott"
31478 "%s %sÉrvénytelen felhasználónév vagy jelszó%s %sBejelentkezés%s "
31479
31480 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
31481 #. %2$s:  END 
31482 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
31483 #. %4$s:  END 
31484 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
31485 #. %6$s:  END 
31486 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
31487 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
31488 #. %9$s:  END 
31489 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
31490 #. %11$s:  END 
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:7
31492 #, c-format
31493 msgid ""
31494 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
31495 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
31496 "Koha%s "
31497 msgstr ""
31498 "Koha &rsaquo; %sHozzáférés megtagadva%s %sIdőtúllépés%s %sIP cím megváltozott"
31499 "%s %sEz a fiók zárolt. %sÉrvénytelen felhasználónév vagy jelszó%s "
31500 "%sBejelentkezés%s "
31501
31502 #. %1$s:  IF op == 'view' 
31503 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
31504 #. %3$s:  ELSE 
31505 #. %4$s:  END 
31506 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
31507 #. %6$s:  END 
31508 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
31509 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
31510 #. %9$s:  END 
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
31512 #, fuzzy, c-format
31513 msgid ""
31514 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
31515 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
31516 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
31517
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
31519 #, c-format
31520 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
31521 msgstr "Koha &rsaquo; A Koha-ról"
31522
31523 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
31524 #. %2$s: - ELSE -
31525 #. %3$s: - END -
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
31527 #, fuzzy, c-format
31528 msgid ""
31529 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
31530 "order internal note %s "
31531 msgstr ""
31532 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Rendeléssel kapcsolatos "
31533 "megjegyzések változatása"
31534
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
31536 #, fuzzy, c-format
31537 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
31538 msgstr "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Rendelésfelvétel"
31539
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
31541 #, c-format
31542 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
31543 msgstr "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Rendelés törlése"
31544
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
31546 #, c-format
31547 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
31548 msgstr "Koha &rsaquo; Szerzeményezések"
31549
31550 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
31551 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
31552 #. %3$s:  suggestionid | html 
31553 #. %4$s:  ELSE 
31554 #. %5$s:  END 
31555 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
31556 #. %7$s:  suggestionid | html 
31557 #. %8$s:  ELSE 
31558 #. %9$s:  END 
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
31560 #, fuzzy, c-format
31561 msgid ""
31562 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
31563 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
31564 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
31565 msgstr ""
31566 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Szerzeményezés</a> &rsaquo; Költségvetések és "
31567 "Alapok: Elköltött "
31568
31569 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31570 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
31571 #. %3$s:  basketname | html 
31572 #. %4$s:  ELSE 
31573 #. %5$s:  booksellername | html 
31574 #. %6$s:  END 
31575 #. %7$s:  END 
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
31577 #, fuzzy, c-format
31578 msgid ""
31579 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
31580 "%s %s %s "
31581 msgstr ""
31582 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Kosár szerkesztése '%s' %sKosár "
31583 "hozzáadása ehhez: %s %s %s "
31584
31585 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31586 #. %2$s:  basket.basketno | html 
31587 #. %3$s:  END 
31588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
31589 #, c-format
31590 msgid ""
31591 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing "
31592 "orders %s "
31593 msgstr ""
31594 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés %s Kosár %s &rsaquo; Létező rendelés "
31595 "másolása %s "
31596
31597 #. %1$s:  IF ( date ) 
31598 #. %2$s:  name | html 
31599 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
31600 #. %4$s:  invoice | html 
31601 #. %5$s:  END 
31602 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
31603 #. %7$s:  ELSE 
31604 #. %8$s:  name | html 
31605 #. %9$s:  END 
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:10
31607 #, c-format
31608 msgid ""
31609 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
31610 "on %s%sReceive orders from %s%s"
31611 msgstr ""
31612 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; %s Bizonylati összefoglalás a %s "
31613 "%sszámlához %s%s %s%sMegrendelés fogadása innen: %s%s"
31614
31615 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
31616 #. %2$s:  END 
31617 #. %3$s:  basketname | html 
31618 #. %4$s:  basketno | html 
31619 #. %5$s:  booksellername | html 
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:25
31621 #, c-format
31622 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
31623 msgstr ""
31624 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; %sÚj %sKosár %s (%s) #%s részére"
31625
31626 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
31627 #. %2$s:  ELSE 
31628 #. %3$s:  END 
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:6
31630 #, c-format
31631 msgid ""
31632 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
31633 "external source &rsaquo; Search results%s"
31634 msgstr ""
31635 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; %sRendelés külső forrásból%sRendelés "
31636 "külső forrásból&rsaquo; Keresési eredmények%s"
31637
31638 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
31639 #. %2$s:  ELSE 
31640 #. %3$s:  END 
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:8
31642 #, c-format
31643 msgid ""
31644 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
31645 "%sOrder search%s"
31646 msgstr ""
31647 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; %sKeresés a rendelések között &rsaquo; "
31648 "Keresés eredményei%sKeresés a rendelések között%s"
31649
31650 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
31651 #. %2$s:  booksellername | html 
31652 #. %3$s:  ELSE 
31653 #. %4$s:  END 
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
31655 #, c-format
31656 msgid ""
31657 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
31658 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
31659 msgstr ""
31660 "Koha &rsaquo; beszerzések &rsaquo; %sIsmeretlen árú megrendelések %s "
31661 "beszállítótól%sIsmeretlen árú megrendelések%s"
31662
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:8
31664 #, c-format
31665 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
31666 msgstr ""
31667
31668 #. %1$s:  basketno | html 
31669 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
31670 #. %3$s:  ordernumber | html 
31671 #. %4$s:  ELSE 
31672 #. %5$s:  END 
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
31674 #, c-format
31675 msgid ""
31676 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
31677 "details (line #%s)%sNew order%s"
31678 msgstr ""
31679 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Kosár %s &rsaquo; %sMegrendelés "
31680 "részleteinek módosítása (%s. sor)%sÚj megrendelés%s"
31681
31682 #. %1$s:  basketno | html 
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
31684 #, c-format
31685 msgid ""
31686 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
31687 msgstr ""
31688 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Kosár %s &rsaquo; Ismételt figyelmeztetés"
31689
31690 #. %1$s:  basketno | html 
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
31692 #, c-format
31693 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
31694 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Kosár (%s)"
31695
31696 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31697 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
31698 #. %3$s:  contractname | html 
31699 #. %4$s:  ELSE 
31700 #. %5$s:  END 
31701 #. %6$s:  END 
31702 #. %7$s:  IF ( else ) 
31703 #. %8$s:  booksellername | html 
31704 #. %9$s:  END 
31705 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
31706 #. %11$s:  END 
31707 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
31708 #. %13$s:  contractnumber | html 
31709 #. %14$s:  END 
31710 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31711 #. %16$s:  END 
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
31713 #, c-format
31714 msgid ""
31715 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
31716 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
31717 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
31718 msgstr ""
31719 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Szerződések &rsaquo; %s %sA(z) '%s' "
31720 "szerződés módosítása%sÚj szerződés%s %s %s%s szerződései%s %sFeljegyzett adat"
31721 "%s %sA '%s' szerződés törlésének megerősítése%s %sTörölt szerződés%s"
31722
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
31724 #, c-format
31725 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
31726 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; EDIFACT üzenet megjelenítése"
31727
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
31729 #, c-format
31730 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
31731 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; EDIFACT üzenetek"
31732
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
31734 #, c-format
31735 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
31736 msgstr "Koha &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Számla"
31737
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
31739 #, c-format
31740 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
31741 msgstr "Koha &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Számla &rsaquo; Fájlok"
31742
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
31744 #, c-format
31745 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
31746 msgstr "Koha &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Számlák"
31747
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
31749 #, c-format
31750 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
31751 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Késedelmes megrendelések"
31752
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
31754 #, c-format
31755 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order details"
31756 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Megrendelés részletei"
31757
31758 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
31759 #. %2$s:  import_batch_id | html 
31760 #. %3$s:  ELSE 
31761 #. %4$s:  END 
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6
31763 #, c-format
31764 msgid ""
31765 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
31766 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
31767 msgstr ""
31768 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; MARC rekordok megrendelése %s &rsaquo; "
31769 "Köteg %s %s &rsaquo; Köteglista %s "
31770
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:9
31772 #, c-format
31773 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
31774 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Megrendelt"
31775
31776 #. %1$s:  name | html 
31777 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
31778 #. %3$s:  invoice | html 
31779 #. %4$s:  END 
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
31781 #, c-format
31782 msgid ""
31783 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
31784 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Számlakivonat: %s %sszámla %s%s"
31785
31786 #. %1$s:  name | html 
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
31788 #, c-format
31789 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
31790 msgstr ""
31791
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
31793 #, fuzzy, c-format
31794 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
31795 msgstr ""
31796 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Szerzeményezés</a> &rsaquo; Keress már létező "
31797 "rekordra"
31798
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:9
31800 #, c-format
31801 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
31802 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Költött összeg"
31803
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:4
31805 #, c-format
31806 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
31807 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Transzfer megrendelés"
31808
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
31810 #, c-format
31811 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
31812 msgstr "Koha &rsaquo; Hozzáadás listához"
31813
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
31815 #, c-format
31816 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
31817 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció"
31818
31819 #. %1$s:  SWITCH op 
31820 #. %2$s:  CASE 'add_form' 
31821 #. %3$s:  IF field 
31822 #. %4$s:  field.name | html 
31823 #. %5$s:  ELSE 
31824 #. %6$s:  END 
31825 #. %7$s:  CASE 
31826 #. %8$s:  END 
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4
31828 #, fuzzy, c-format
31829 msgid ""
31830 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s %s%sModify additional field "
31831 "'%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s "
31832 msgstr ""
31833 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31834 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31835
31836 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
31837 #. %2$s:  IF debit_type.code 
31838 #. %3$s:  ELSE 
31839 #. %4$s:  END 
31840 #. %5$s:  ELSE 
31841 #. %6$s:  END 
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:7
31843 #, fuzzy, c-format
31844 msgid ""
31845 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Debit types &rsaquo; %s Modify "
31846 "debit type %s New debit type %s %s Debit types %s "
31847 msgstr ""
31848 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31849 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
31850
31851 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31852 #. %2$s:  IF ( modify ) 
31853 #. %3$s:  searchfield | html 
31854 #. %4$s:  ELSE 
31855 #. %5$s:  END 
31856 #. %6$s:  END 
31857 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
31858 #. %8$s:  END 
31859 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31860 #. %10$s:  searchfield | html 
31861 #. %11$s:  searchfield | html 
31862 #. %12$s:  END 
31863 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31864 #. %14$s:  END 
31865 #. %15$s:  IF ( else ) 
31866 #. %16$s:  END 
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
31868 #, c-format
31869 msgid ""
31870 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
31871 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
31872 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
31873 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
31874 "deleted%s%sSystem preferences%s"
31875 msgstr ""
31876
31877 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31878 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
31879 #. %3$s:  searchfield | html 
31880 #. %4$s:  ELSE 
31881 #. %5$s:  END 
31882 #. %6$s:  END 
31883 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
31884 #. %8$s:  END 
31885 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31886 #. %10$s:  searchfield | html 
31887 #. %11$s:  END 
31888 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31889 #. %13$s:  END 
31890 #. %14$s:  IF ( else ) 
31891 #. %15$s:  END 
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
31893 #, c-format
31894 msgid ""
31895 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
31896 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
31897 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
31898 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
31899 msgstr ""
31900 "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; %s%s Nyomtatók &rsaquo; '%s' nyomtató "
31901 "módosítása%s Nyomtatók &rsaquo; Új nyomtató%s%s %s Nyomtatók &rsaquo; "
31902 "Nyomtató hozzáadva%s %s Nyomtatók &rsaquo; '%s' nyomtató törlésének "
31903 "megerősítése%s %s Nyomtatók &rsaquo; nyomtató törölve%s %sNyomtatók%s"
31904
31905 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
31906 #. %2$s:  IF city.cityid 
31907 #. %3$s:  ELSE 
31908 #. %4$s:  END 
31909 #. %5$s:  ELSE 
31910 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
31911 #. %7$s:  ELSE 
31912 #. %8$s:  END 
31913 #. %9$s:  END 
31914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
31915 #, fuzzy, c-format
31916 msgid ""
31917 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
31918 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
31919 msgstr ""
31920 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31921 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31922
31923 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31924 #. %2$s:  action | html 
31925 #. %3$s:  searchfield | html 
31926 #. %4$s:  END 
31927 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
31928 #. %6$s:  searchfield | html 
31929 #. %7$s:  END 
31930 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31931 #. %9$s:  END 
31932 #. %10$s:  IF ( else ) 
31933 #. %11$s:  END 
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
31935 #, fuzzy, c-format
31936 msgid ""
31937 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
31938 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
31939 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
31940 msgstr ""
31941 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
31942 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo;"
31943
31944 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
31945 #. %2$s:  ELSE 
31946 #. %3$s:  END 
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
31948 #, fuzzy, c-format
31949 msgid ""
31950 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
31951 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
31952 msgstr ""
31953 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31954 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31955
31956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
31957 #, fuzzy, c-format
31958 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Advanced editor shortcuts"
31959 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Hallható riasztások"
31960
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
31962 #, c-format
31963 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
31964 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Hallható riasztások"
31965
31966 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31967 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
31968 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
31969 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
31970 #. %5$s:  authtypecode | html 
31971 #. %6$s:  ELSE 
31972 #. %7$s:  END 
31973 #. %8$s:  END 
31974 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
31975 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
31976 #. %11$s:  authtypecode | html 
31977 #. %12$s:  ELSE 
31978 #. %13$s:  END 
31979 #. %14$s:  END 
31980 #. %15$s:  ELSE 
31981 #. %16$s:  action | html 
31982 #. %17$s:  END 
31983 #. %18$s:  END 
31984 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
31985 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
31986 #. %21$s:  authtypecode | html 
31987 #. %22$s:  ELSE 
31988 #. %23$s:  END 
31989 #. %24$s:  END 
31990 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31991 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
31992 #. %27$s:  authtypecode | html 
31993 #. %28$s:  ELSE 
31994 #. %29$s:  END 
31995 #. %30$s:  END 
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
31997 #, c-format
31998 msgid ""
31999 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
32000 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
32001 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
32002 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
32003 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
32004 "deleted%s"
32005 msgstr ""
32006
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
32008 #, c-format
32009 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
32010 msgstr ""
32011 "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Besorolási MARC almező felépítése"
32012
32013 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32014 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
32015 #. %3$s:  ELSE 
32016 #. %4$s:  END 
32017 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
32018 #. %6$s:  END 
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
32020 #, fuzzy, c-format
32021 msgid ""
32022 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
32023 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
32024 "authority type %s "
32025 msgstr ""
32026 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32027 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
32028
32029 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32030 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
32031 #. %3$s:  END 
32032 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
32033 #. %5$s:  END 
32034 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
32035 #. %7$s:  END 
32036 #. %8$s:  END 
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
32038 #, fuzzy, c-format
32039 msgid ""
32040 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
32041 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
32042 "category%s %s "
32043 msgstr ""
32044 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32045 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32046
32047 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32048 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
32049 #. %3$s:  budget_period_description | html 
32050 #. %4$s:  ELSE 
32051 #. %5$s:  END 
32052 #. %6$s:  END 
32053 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
32054 #. %8$s:  END 
32055 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
32056 #. %10$s:  budget_period_description | html 
32057 #. %11$s:  END 
32058 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32059 #. %13$s:  END 
32060 #. %14$s:  IF close_form 
32061 #. %15$s:  budget_period_description | html 
32062 #. %16$s:  END 
32063 #. %17$s:  IF closed 
32064 #. %18$s:  budget_period_description | html 
32065 #. %19$s:  END 
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
32067 #, fuzzy, c-format
32068 msgid ""
32069 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
32070 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
32071 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
32072 "Budget %s closed %s "
32073 msgstr ""
32074 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32075 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
32076
32077 #. %1$s:  budget_period_description | html 
32078 #. %2$s:  PROCESS planning plan=authcat 
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
32080 #, fuzzy, c-format
32081 msgid ""
32082 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
32083 "Planning for %s %s"
32084 msgstr ""
32085 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32086 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32087
32088 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32089 #. %2$s:  IF cash_register 
32090 #. %3$s:  ELSE 
32091 #. %4$s:  cash_register.id | html 
32092 #. %5$s:  END 
32093 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
32094 #. %7$s:  cash_register.id | html 
32095 #. %8$s:  END 
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:7
32097 #, fuzzy, c-format
32098 msgid ""
32099 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Cash registers %s &rsaquo;%sModify "
32100 "cash register%sNew cash register %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of cash "
32101 "register '%s' %s "
32102 msgstr ""
32103 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32104 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32105
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:17
32107 #, fuzzy, c-format
32108 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
32109 msgstr ""
32110 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32111 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32112
32113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
32114 #, fuzzy, c-format
32115 msgid ""
32116 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
32117 "Clone circulation and fine rules"
32118 msgstr ""
32119 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32120 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32121
32122 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
32123 #. %2$s:  IF class_source 
32124 #. %3$s:  ELSE 
32125 #. %4$s:  END 
32126 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
32127 #. %6$s:  IF sort_rule 
32128 #. %7$s:  ELSE 
32129 #. %8$s:  END 
32130 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
32131 #. %10$s:  IF split_rule 
32132 #. %11$s:  ELSE 
32133 #. %12$s:  END 
32134 #. %13$s:  END 
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
32136 #, c-format
32137 msgid ""
32138 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
32139 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s &rsaquo; "
32140 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify splitting rule"
32141 "%sAdd splitting rule%s %s "
32142 msgstr ""
32143 "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Osztályozási források %s &rsaquo; "
32144 "%sOsztályozási források módosítása%sOsztályozási források hozzáadása%s %s "
32145 "&rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sFelosztási "
32146 "szabály módosítása%sFelosztási szabály hozzáadása%s %s "
32147
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
32149 #, c-format
32150 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
32151 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Oszlopbeállítások"
32152
32153 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32154 #. %2$s:  IF currency 
32155 #. %3$s:  currency.currency | html 
32156 #. %4$s:  ELSE 
32157 #. %5$s:  END 
32158 #. %6$s:  END 
32159 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
32160 #. %8$s:  currency.currency | html 
32161 #. %9$s:  END 
32162 #. %10$s:  IF op == 'list' 
32163 #. %11$s:  END 
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
32165 #, fuzzy, c-format
32166 msgid ""
32167 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
32168 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
32169 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
32170 msgstr ""
32171 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32172 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32173
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
32175 #, fuzzy, c-format
32176 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
32177 msgstr ""
32178 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32179 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32180
32181 #. %1$s:  IF acct_form 
32182 #. %2$s:  IF account 
32183 #. %3$s:  ELSE 
32184 #. %4$s:  END 
32185 #. %5$s:  END 
32186 #. %6$s:  IF delete_confirm 
32187 #. %7$s:  END 
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
32189 #, c-format
32190 msgid ""
32191 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
32192 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
32193 "account %s "
32194 msgstr ""
32195 "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; EDI fiók %s %s &rsaquo; Fiók "
32196 "módosítása %s &rsaquo; Új fiók hozzáadása %s %s %s &rsaquo; Fiók törlésének "
32197 "megerősítése %s "
32198
32199 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32200 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
32201 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
32202 #. %4$s:  budget_name | html 
32203 #. %5$s:  END 
32204 #. %6$s:  ELSE 
32205 #. %7$s:  END 
32206 #. %8$s:  END 
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
32208 #, fuzzy, c-format
32209 msgid ""
32210 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
32211 "%sAdd fund %s%s"
32212 msgstr ""
32213 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32214 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32215
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
32217 #, fuzzy, c-format
32218 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
32219 msgstr ""
32220 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32221 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32222
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
32225 #, c-format
32226 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
32227 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Kiadvány keresési mezők"
32228
32229 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32230 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
32231 #. %3$s:  itemtype.itemtype | html 
32232 #. %4$s:  ELSE 
32233 #. %5$s:  END 
32234 #. %6$s:  END 
32235 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
32236 #. %8$s:  IF ( total ) 
32237 #. %9$s:  itemtype.itemtype | html 
32238 #. %10$s:  ELSE 
32239 #. %11$s:  itemtype.itemtype | html 
32240 #. %12$s:  END 
32241 #. %13$s:  END 
32242 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
32243 #. %15$s:  END 
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:9
32245 #, fuzzy, c-format
32246 msgid ""
32247 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
32248 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
32249 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
32250 msgstr ""
32251 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32252 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
32253
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
32255 #, fuzzy, c-format
32256 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
32257 msgstr ""
32258 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32259 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32260
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
32262 #, fuzzy, c-format
32263 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
32264 msgstr ""
32265 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32266 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32267
32268 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32269 #. %2$s:  IF library 
32270 #. %3$s:  ELSE 
32271 #. %4$s:  library.branchcode | html 
32272 #. %5$s:  END 
32273 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
32274 #. %7$s:  library.branchcode | html 
32275 #. %8$s:  END 
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:6
32277 #, fuzzy, c-format
32278 msgid ""
32279 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
32280 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
32281 msgstr ""
32282 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32283 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32284
32285 #. %1$s:  IF ean_form 
32286 #. %2$s:  IF ean 
32287 #. %3$s:  ELSE 
32288 #. %4$s:  END 
32289 #. %5$s:  END 
32290 #. %6$s:  IF delete_confirm 
32291 #. %7$s:  END 
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
32293 #, fuzzy, c-format
32294 msgid ""
32295 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
32296 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
32297 "deletion of EAN %s "
32298 msgstr ""
32299 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32300 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32301
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
32303 #, fuzzy, c-format
32304 msgid ""
32305 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
32306 msgstr ""
32307 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32308 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32309
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
32311 #, c-format
32312 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
32313 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Könyvtári csoportok"
32314
32315 #. %1$s:  IF ( total ) 
32316 #. %2$s:  total | html 
32317 #. %3$s:  ELSE 
32318 #. %4$s:  END 
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
32320 #, fuzzy, c-format
32321 msgid ""
32322 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
32323 "Configuration OK!%s"
32324 msgstr ""
32325 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32326 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32327
32328 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32329 #. %2$s:  IF framework 
32330 #. %3$s:  ELSE 
32331 #. %4$s:  END 
32332 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
32333 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
32334 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
32335 #. %8$s:  END 
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
32337 #, fuzzy, c-format
32338 msgid ""
32339 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
32340 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
32341 msgstr ""
32342 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
32343 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo; "
32344
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
32346 #, fuzzy, c-format
32347 msgid ""
32348 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
32349 msgstr ""
32350 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32351 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32352
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
32354 #, fuzzy, c-format
32355 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OverDrive library authnames"
32356 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Hallható riasztások"
32357
32358 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
32359 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
32360 #. %3$s:  ELSE 
32361 #. %4$s:  END 
32362 #. %5$s:  END 
32363 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
32364 #. %7$s:  code | html 
32365 #. %8$s:  END 
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
32367 #, fuzzy, c-format
32368 msgid ""
32369 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
32370 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
32371 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
32372 msgstr ""
32373 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32374 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
32375
32376 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32377 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
32378 #. %3$s:  categorycode | html 
32379 #. %4$s:  ELSE 
32380 #. %5$s:  END 
32381 #. %6$s:  END 
32382 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
32383 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
32384 #. %9$s:  categorycode | html 
32385 #. %10$s:  ELSE 
32386 #. %11$s:  categorycode | html 
32387 #. %12$s:  END 
32388 #. %13$s:  END 
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:9
32390 #, fuzzy, c-format
32391 msgid ""
32392 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
32393 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
32394 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
32395 msgstr ""
32396 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32397 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32398
32399 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
32400 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
32401 #. %3$s:  ELSE 
32402 #. %4$s:  END 
32403 #. %5$s:  END 
32404 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
32405 #. %7$s:  code | html 
32406 #. %8$s:  END 
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
32408 #, fuzzy, c-format
32409 msgid ""
32410 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
32411 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
32412 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
32413 msgstr ""
32414 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
32415 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo; "
32416
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
32418 #, fuzzy, c-format
32419 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
32420 msgstr ""
32421 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32422 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32423
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
32425 #, fuzzy, c-format
32426 msgid ""
32427 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration "
32428 "(Elasticsearch)"
32429 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Keresőmotor konfigurálása"
32430
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
32432 #, fuzzy, c-format
32433 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Share content with Mana KB"
32434 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Keresőmotor konfigurálása"
32435
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
32437 #, c-format
32438 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
32439 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Rendszerbeállítások"
32440
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
32442 #, fuzzy, c-format
32443 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
32444 msgstr ""
32445 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32446 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32447
32448 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
32449 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
32450 #. %3$s:  server.servername | html 
32451 #. %4$s:  END 
32452 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
32453 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
32454 #. %7$s:  END 
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
32456 #, fuzzy, c-format
32457 msgid ""
32458 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
32459 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
32460 msgstr ""
32461 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32462 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32463
32464 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32465 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
32466 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
32467 #. %4$s:  END 
32468 #. %5$s:  ELSE 
32469 #. %6$s:  action | html 
32470 #. %7$s:  END 
32471 #. %8$s:  END 
32472 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
32473 #. %10$s:  tagsubfield | html 
32474 #. %11$s:  END 
32475 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32476 #. %13$s:  END 
32477 #. %14$s:  IF ( else ) 
32478 #. %15$s:  END 
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
32480 #, c-format
32481 msgid ""
32482 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
32483 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
32484 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
32485 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
32486 msgstr ""
32487
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
32489 #, c-format
32490 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
32491 msgstr "Koha &rsaquo; Besorolási adatok"
32492
32493 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
32494 #. %2$s:  ELSE 
32495 #. %3$s:  authid | html 
32496 #. %4$s:  authtypetext | html 
32497 #. %5$s:  END 
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
32499 #, c-format
32500 msgid ""
32501 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
32502 "for authority #%s (%s) %s "
32503 msgstr ""
32504 "Koha &rsaquo; Besorolási adatok &rsaquo; %s Ismeretlen besorolási bejegyzés "
32505 "%s Besorolási adat részletei #%s (%s) %s "
32506
32507 #. %1$s:  IF ( authid ) 
32508 #. %2$s:  authid | html 
32509 #. %3$s:  authtypetext | html 
32510 #. %4$s:  ELSE 
32511 #. %5$s:  authtypetext | html 
32512 #. %6$s:  END 
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
32514 #, c-format
32515 msgid ""
32516 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
32517 "authority (%s)%s"
32518 msgstr ""
32519 "Koha &rsaquo; Besorolási adatok &rsaquo; %s%s számú, %s típusú besorolási "
32520 "adat módosítása %sÚj, %s típusú besorolási adat hozzáadása%s"
32521
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
32523 #, c-format
32524 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
32525 msgstr ""
32526 "Koha &rsaquo; Besorolási adatok &rsaquo; Besorolási adatok keresésének "
32527 "beállításai"
32528
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
32530 #, fuzzy, c-format
32531 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
32532 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Authority-k"
32533
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
32535 #, fuzzy, c-format
32536 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
32537 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
32538
32539 #. %1$s:  booksellername | html 
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
32541 #, fuzzy, c-format
32542 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
32543 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
32544
32545 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
32547 #, fuzzy, c-format
32548 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s &rsaquo; Images"
32549 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
32550
32551 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32552 #. %2$s:  ELSE 
32553 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32554 #. %4$s:  END 
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
32556 #, c-format
32557 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s "
32558 msgstr ""
32559 "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; %s Ismeretlen bejegyzés %s Részletek %s %s "
32560
32561 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32562 #. %2$s:  ELSE 
32563 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32564 #. %4$s:  END 
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
32566 #, c-format
32567 msgid ""
32568 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
32569 msgstr ""
32570 "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; %s Ismeretlen bejegyzés %s ISBD részletek: "
32571 "%s %s "
32572
32573 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32574 #. %2$s:  ELSE 
32575 #. %3$s:  bibliotitle | html 
32576 #. %4$s:  END 
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
32578 #, c-format
32579 msgid ""
32580 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
32581 "%s %s "
32582 msgstr ""
32583 "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; %s Ismeretlen bejegyzés %s Címkézett MARC "
32584 "részletek %s %s "
32585
32586 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32587 #. %2$s:  ELSE 
32588 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32589 #. %4$s:  END 
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
32591 #, c-format
32592 msgid ""
32593 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
32594 msgstr ""
32595 "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; %s Ismeretlen bejegyzés %s MARC részletek "
32596 "%s %s "
32597
32598 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
32599 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
32600 #. %3$s:  query_desc | html 
32601 #. %4$s:  END 
32602 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
32603 #. %6$s:  limit_desc | html 
32604 #. %7$s:  END 
32605 #. %8$s:  ELSE 
32606 #. %9$s:  END 
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
32608 #, fuzzy, c-format
32609 msgid ""
32610 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
32611 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
32612 msgstr "&nbsp;korlátai:&nbsp;'%s'"
32613
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:7
32615 #, c-format
32616 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
32617 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; Összetett keresés"
32618
32619 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
32621 #, c-format
32622 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
32623 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; %s kölcsönzési előzményei"
32624
32625 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
32627 #, c-format
32628 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s"
32629 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; Tétel részletek %s"
32630
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:117
32632 #, c-format
32633 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
32634 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; Kiadvány keresése"
32635
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
32637 #, c-format
32638 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
32639 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; Keresési előzmények"
32640
32641 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
32643 #, c-format
32644 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Stock rotation details for %s"
32645 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; Készletforgalom részletek %s"
32646
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
32648 #, fuzzy, c-format
32649 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
32650 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizálás &rsaquo; "
32651
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
32653 #, c-format
32654 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
32655 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizálás"
32656
32657 #. SCRIPT
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
32659 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
32660 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizálás &rsaquo; "
32661
32662 #. %1$s:  title | html 
32663 #. %2$s:  IF ( author ) 
32664 #. %3$s:  author | html 
32665 #. %4$s:  END 
32666 #. %5$s:  biblionumber | html 
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:7
32668 #, fuzzy, c-format
32669 msgid ""
32670 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
32671 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
32672
32673 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
32674 #. %2$s:  title | html 
32675 #. %3$s:  biblionumber | html 
32676 #. %4$s:  ELSE 
32677 #. %5$s:  END 
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
32679 #, fuzzy, c-format
32680 msgid ""
32681 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
32682 "record%s"
32683 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
32684
32685 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
32687 #, fuzzy, c-format
32688 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Attach an item to %s"
32689 msgstr ""
32690 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
32691 "adatai<i>"
32692
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
32694 #, c-format
32695 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Call number browser"
32696 msgstr "Főoldal &rsaquo; Katalógus &rsaquo; Leltári szám böngésző"
32697
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
32699 #, fuzzy, c-format
32700 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
32701 msgstr ""
32702 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
32703 "adatai<i>"
32704
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
32706 #, fuzzy, c-format
32707 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
32708 msgstr ""
32709 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
32710 "adatai<i>"
32711
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
32714 #, fuzzy, c-format
32715 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
32716 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
32717
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
32719 #, fuzzy, c-format
32720 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host record"
32721 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
32722
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
32725 #, fuzzy, c-format
32726 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
32727 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
32728
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
32730 #, fuzzy, c-format
32731 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
32732 msgstr ""
32733 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
32734 "adatai<i>"
32735
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:6
32737 #, fuzzy, c-format
32738 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
32739 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Katalógizálás"
32740
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
32742 #, fuzzy, c-format
32743 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
32744 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Katalógizálás"
32745
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
32748 #, c-format
32749 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
32750 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés"
32751
32752 #. %1$s:  IF patron 
32753 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
32754 #. %3$s:  END 
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
32756 #, fuzzy, c-format
32757 msgid ""
32758 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
32759 "to %s %s "
32760 msgstr ""
32761 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
32762 "% s "
32763
32764 #. %1$s:  IF patron 
32765 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
32766 #. %3$s:  END 
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
32768 #, c-format
32769 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
32770 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés %s &rsaquo; Kölcsönzés %s %s számára "
32771
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
32773 #, c-format
32774 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
32775 msgstr ""
32776 "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Szerver nélküli kölcsönzés hozzáadása a "
32777 "sorhoz"
32778
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
32780 #, fuzzy, c-format
32781 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
32782 msgstr ""
32783 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
32784 "% s"
32785
32786 #. %1$s:  title | html 
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
32788 #, fuzzy, c-format
32789 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
32790 msgstr ""
32791 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
32792 "% s"
32793
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
32795 #, fuzzy, c-format
32796 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Checkout notes"
32797 msgstr ""
32798 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
32799 "% s"
32800
32801 #. %1$s:  title | html 
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
32803 #, fuzzy, c-format
32804 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
32805 msgstr ""
32806 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; %s kölcsönzési "
32807 "statisztikái"
32808
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
32810 #, c-format
32811 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
32812 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Előjegyzési arányok"
32813
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
32815 #, fuzzy, c-format
32816 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
32817 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Előjegyzések"
32818
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:15
32820 #, fuzzy, c-format
32821 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
32822 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Előjegyzések"
32823
32824 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
32826 #, c-format
32827 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
32828 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Előjegyzések &rsaquo; %s előjegyzése"
32829
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:9
32831 #, c-format
32832 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
32833 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Elvitelre váró előjegyzések"
32834
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
32836 #, c-format
32837 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
32838 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Előjegyzési sor"
32839
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
32841 #, c-format
32842 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
32843 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Kölcsönözhető előjegyzések"
32844
32845 #. %1$s:  todaysdate | html 
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:11
32847 #, fuzzy, c-format
32848 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
32849 msgstr ""
32850 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
32851 "% s"
32852
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
32854 #, c-format
32855 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
32856 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Szerver nélküli kölcsönzés"
32857
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
32859 #, c-format
32860 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
32861 msgstr ""
32862 "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Szerver nélküli kölcsönzési fájlok "
32863 "feltöltése"
32864
32865 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
32867 #, c-format
32868 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
32869 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Késedelmes kölcsönzések (%s)"
32870
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
32872 #, fuzzy, c-format
32873 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
32874 msgstr ""
32875 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
32876 "% s"
32877
32878 #. %1$s:  title | html 
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
32880 #, fuzzy, c-format
32881 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
32882 msgstr ""
32883 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
32884 "% s"
32885
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
32887 #, fuzzy, c-format
32888 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
32889 msgstr ""
32890 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
32891 "% s"
32892
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
32894 #, c-format
32895 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
32896 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Aktuális könyvtár kiválasztása"
32897
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
32899 #, c-format
32900 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
32901 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Ideiglenes átvitel más könyvtárba"
32902
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
32904 #, fuzzy, c-format
32905 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
32906 msgstr ""
32907 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Átutalások a te "
32908 "fiókkönyvtáradba"
32909
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
32911 #, c-format
32912 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
32913 msgstr " KOha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Átveendő kiadványok"
32914
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
32917 #, c-format
32918 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
32919 msgstr "Koha &rsaquo; Kurzustár"
32920
32921 #. %1$s:  IF course_name 
32922 #. %2$s:  course_name | html 
32923 #. %3$s:  ELSE 
32924 #. %4$s:  END 
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
32926 #, c-format
32927 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
32928 msgstr ""
32929 "Koha &rsaquo; Kurzus tartalékok &rsaquo; %s Szerkesztés %s %s Új kurzus %s"
32930
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
32933 #, c-format
32934 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
32935 msgstr "Koha &rsaquo; Kurzustár &rsaquo; Kiadványok hozzáadása"
32936
32937 #. %1$s:  course.course_name | html 
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
32939 #, c-format
32940 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
32941 msgstr "Koha &rsaquo; Kurzus tartalékok &rsaquo; %s kurzus részletei"
32942
32943 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
32944 #. %2$s:  ELSE 
32945 #. %3$s:  END 
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
32947 #, fuzzy, c-format
32948 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo;%s Edit item%s Add items%s"
32949 msgstr "Koha &rsaquo; Kurzustár &rsaquo; Kiadványok hozzáadása"
32950
32951 #. %1$s:  patron.firstname | html 
32952 #. %2$s:  patron.surname | html 
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
32954 #, fuzzy, c-format
32955 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
32956 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Olvasók</a> &rsaquo; %s %s számlája"
32957
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
32959 #, fuzzy, c-format
32960 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
32961 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32962
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
32964 #, fuzzy, c-format
32965 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
32966 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32967
32968 #. %1$s:  errno | html 
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
32970 #, c-format
32971 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
32972 msgstr "Koha &rsaquo; Hiba %s"
32973
32974 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
32976 #, c-format
32977 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
32978 msgstr "Koha &rsaquo; Házhozkötött &rsaquo; Részletek %s"
32979
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
32981 #, fuzzy, c-format
32982 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests"
32983 msgstr "Koha &rsaquo; ILL kérések &rsaquo;"
32984
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
32986 #, c-format
32987 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
32988 msgstr "Koha &rsaquo; Címkék"
32989
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
32991 #, fuzzy, c-format
32992 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
32993 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32994
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
32996 #, fuzzy, c-format
32997 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
32998 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció"
32999
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
33001 #, fuzzy, c-format
33002 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
33003 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
33004
33005 #. %1$s:  IF ( searching ) 
33006 #. %2$s:  END 
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
33008 #, fuzzy, c-format
33009 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
33010 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
33011
33012 #. %1$s:  title | html 
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
33014 #, fuzzy, c-format
33015 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
33016 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Olvasók</a> &rsaquo; %s %s számlája"
33017
33018 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
33019 #. %2$s:  IF ( opadd ) 
33020 #. %3$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
33021 #. %4$s:  ELSE 
33022 #. %5$s:  END 
33023 #. %6$s:  IF (firstname) 
33024 #. %7$s:  firstname | html 
33025 #. %8$s:  END 
33026 #. %9$s:  IF (surname) 
33027 #. %10$s:  surname | html 
33028 #. %11$s:  END 
33029 #. %12$s: IF categoryname 
33030 #. %13$s:  categoryname | html 
33031 #. %14$s:  ELSE 
33032 #. %15$s:  IF ( I ) 
33033 #. %16$s:  END 
33034 #. %17$s:  IF ( A ) 
33035 #. %18$s:  END 
33036 #. %19$s:  IF ( C ) 
33037 #. %20$s:  END 
33038 #. %21$s:  IF ( P ) 
33039 #. %22$s:  END 
33040 #. %23$s:  IF ( S ) 
33041 #. %24$s:  END 
33042 #. %25$s:  END 
33043 #. %26$s:  END 
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
33045 #, c-format
33046 msgid ""
33047 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
33048 "%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
33049 "%s) %s "
33050 msgstr ""
33051
33052 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
33054 #, c-format
33055 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s &rsaquo; Details of fee"
33056 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s &rsaquo; Olvasó adatai"
33057
33058 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
33059 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33060 #. %3$s:  END 
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:11
33062 #, c-format
33063 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
33064 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s Olvasó adatai %s %s "
33065
33066 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
33067 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33068 #. %3$s:  END 
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
33070 #, fuzzy, c-format
33071 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
33072 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s %s jogoultságainak beállítása"
33073
33074 #. %1$s:  IF type == 'WRITEOFF' 
33075 #. %2$s:  patron.firstname | html 
33076 #. %3$s:  patron.surname | html 
33077 #. %4$s:  ELSE 
33078 #. %5$s:  patron.firstname | html 
33079 #. %6$s:  patron.surname | html 
33080 #. %7$s:  END 
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
33082 #, fuzzy, c-format
33083 msgid ""
33084 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Write off an amount for %s %s %s Collect "
33085 "fine payment for %s %s %s "
33086 msgstr ""
33087 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; <i>%s</ i> előbbi "
33088 "kölcsönzései"
33089
33090 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
33091 #. %2$s:  patron.firstname | html 
33092 #. %3$s:  patron.surname | html 
33093 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
33094 #. %5$s:  END 
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
33096 #, fuzzy, c-format
33097 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
33098 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s "
33099
33100 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
33101 #. %2$s:  ELSE 
33102 #. %3$s:  patron.surname | html 
33103 #. %4$s:  patron.firstname | html 
33104 #. %5$s:  END 
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
33106 #, fuzzy, c-format
33107 msgid ""
33108 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
33109 "%s%s"
33110 msgstr ""
33111 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; <i>%s</ i> előbbi "
33112 "kölcsönzései"
33113
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
33115 #, c-format
33116 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
33117 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; API kulcsok"
33118
33119 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
33121 #, fuzzy, c-format
33122 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
33123 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Olvasók</a> &rsaquo; %s %s számlája"
33124
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
33126 #, c-format
33127 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
33128 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; Jóváírás kézi létrehozása"
33129
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:8
33131 #, c-format
33132 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
33133 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; Számla kézi létrehozása"
33134
33135 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
33137 #, fuzzy, c-format
33138 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; ILL requests history for %s"
33139 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
33140
33141 #. %1$s:  patron.firstname | html 
33142 #. %2$s:  patron.surname | html 
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
33144 #, fuzzy, c-format
33145 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Make a payment for %s %s"
33146 msgstr ""
33147 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; <i>%s</ i> előbbi "
33148 "kölcsönzései"
33149
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
33151 #, c-format
33152 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
33153 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; Olvasói fiókok egyesítése"
33154
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
33156 #, fuzzy, c-format
33157 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
33158 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
33159
33160 #. %1$s:  borrowernumber | html 
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
33162 #, fuzzy, c-format
33163 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
33164 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
33165
33166 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
33168 #, c-format
33169 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
33170 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s beszerzési javaslatai"
33171
33172 #. %1$s:  patron.surname | html 
33173 #. %2$s:  patron.firstname | html 
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
33175 #, c-format
33176 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
33177 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s %s jogoultságainak beállítása"
33178
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
33180 #, fuzzy, c-format
33181 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
33182 msgstr ""
33183 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; Olvasók képének "
33184 "feltöltése"
33185
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
33187 #, c-format
33188 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
33189 msgstr "Koha &rsaquo; Összesítések"
33190
33191 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33192 #. %2$s:  ELSE 
33193 #. %3$s:  END 
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
33195 #, fuzzy, c-format
33196 msgid ""
33197 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
33198 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
33199 msgstr "&rsaquo; Beszerzési Statisztikák &rsaquo; Találatok"
33200
33201 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33202 #. %2$s:  ELSE 
33203 #. %3$s:  END 
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:9
33205 #, fuzzy, c-format
33206 msgid ""
33207 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
33208 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
33209 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
33210
33211 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33212 #. %2$s:  ELSE 
33213 #. %3$s:  END 
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
33215 #, fuzzy, c-format
33216 msgid ""
33217 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
33218 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
33219 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
33220
33221 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33222 #. %2$s:  ELSE 
33223 #. %3$s:  END 
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:5
33225 #, fuzzy, c-format
33226 msgid ""
33227 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
33228 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
33229 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
33230
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
33232 #, fuzzy, c-format
33233 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
33234 msgstr "Koha &rsaquo; Összesítéseks &rsaquo; Átlagos kölcsönzési időtartam"
33235
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
33237 #, fuzzy, c-format
33238 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
33239 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33240
33241 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33242 #. %2$s:  END 
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
33244 #, fuzzy, c-format
33245 msgid ""
33246 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
33247 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
33248
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
33250 #, fuzzy, c-format
33251 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
33252 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33253
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
33255 #, c-format
33256 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
33257 msgstr ""
33258 "Koha &rsaquo; Lekérdezések &rsaquo; Irányított lekérdezések &rsaquo; Szótár"
33259
33260 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
33261 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
33262 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
33263 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
33264 #. %5$s:  name | html 
33265 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
33266 #. %7$s: - END -
33267 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
33268 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
33269 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
33270 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
33271 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
33272 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
33273 #. %14$s: - END -
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
33275 #, c-format
33276 msgid ""
33277 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
33278 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
33279 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
33280 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
33281 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
33282 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
33283 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
33284 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
33285 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
33286 msgstr ""
33287
33288 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33289 #. %2$s:  END 
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
33291 #, fuzzy, c-format
33292 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
33293 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
33294
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
33296 #, c-format
33297 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
33298 msgstr ""
33299
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
33301 #, fuzzy, c-format
33302 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
33303 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33304
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
33306 #, fuzzy, c-format
33307 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Mana Knowledge Base reports search"
33308 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33309
33310 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33311 #. %2$s:  END 
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
33313 #, fuzzy, c-format
33314 msgid ""
33315 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
33316 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
33317
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
33319 #, fuzzy, c-format
33320 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
33321 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33322
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
33324 #, fuzzy, c-format
33325 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
33326 msgstr ""
33327 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Riportok</a> &rsaquo; Olvasók, akik soha nem "
33328 "kölcsönöztek"
33329
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
33331 #, fuzzy, c-format
33332 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
33333 msgstr "&rsaquo; A legtöbbet kölcsönző olvasó"
33334
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
33336 #, fuzzy, c-format
33337 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
33338 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
33339
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
33341 #, fuzzy, c-format
33342 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for authorities"
33343 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
33344
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
33346 #, fuzzy, c-format
33347 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for bibliographic records"
33348 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
33349
33350 #. %1$s:  supplier | html 
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
33352 #, c-format
33353 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
33354 msgstr ""
33355
33356 #. For the first occurrence,
33357 #. %1$s:  biblionumber | html 
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:9
33361 #, c-format
33362 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
33363 msgstr "Koha &rsaquo; Időszaki kiadványok %s"
33364
33365 #. %1$s:  title | html 
33366 #. %2$s:  IF ( op ) 
33367 #. %3$s:  ELSE 
33368 #. %4$s:  END 
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
33370 #, fuzzy, c-format
33371 msgid ""
33372 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
33373 "routing list%s"
33374 msgstr ""
33375 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
33376 "Útvonal Listát"
33377
33378 #. %1$s:  IF ( modify ) 
33379 #. %2$s:  bibliotitle | html 
33380 #. %3$s:  ELSE 
33381 #. %4$s:  END 
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:8
33383 #, fuzzy, c-format
33384 msgid ""
33385 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
33386 "subscription%s"
33387 msgstr ""
33388 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Érkeztesd a "
33389 "<i> % s</i> előfizetését"
33390
33391 #. %1$s:  bibliotitle | html 
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
33393 #, c-format
33394 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
33395 msgstr ""
33396
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
33398 #, fuzzy, c-format
33399 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
33400 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
33401
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
33403 #, fuzzy, c-format
33404 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
33405 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33406
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
33408 #, fuzzy, c-format
33409 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
33410 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Igénylés"
33411
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
33413 #, c-format
33414 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
33415 msgstr ""
33416
33417 #. %1$s:  subscriptionid | html 
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
33419 #, c-format
33420 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
33421 msgstr "Koha &rsaquo; Sorozatok &rsaquo; Az előfizetés részletei #%s"
33422
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
33424 #, c-format
33425 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
33426 msgstr "Koha &rsaquo; Időszaki kiadványok &rsaquo; Gyakoriságok"
33427
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
33429 #, fuzzy, c-format
33430 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
33431 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Igénylés"
33432
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
33434 #, fuzzy, c-format
33435 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
33436 msgstr ""
33437 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
33438 "Útvonal Listát"
33439
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
33441 #, fuzzy, c-format
33442 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
33443 msgstr ""
33444 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
33445 "Útvonal Listát"
33446
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
33448 #, fuzzy, c-format
33449 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
33450 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
33451
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
33453 #, fuzzy, c-format
33454 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
33455 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
33456
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
33458 #, fuzzy, c-format
33459 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
33460 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
33461
33462 #. %1$s:  bibliotitle | html 
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
33464 #, fuzzy, c-format
33465 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
33466 msgstr ""
33467 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; A <i>%s</i> "
33468 "időszaki kiadvány gyűjteményének adatai"
33469
33470 #. %1$s:  bibliotitle | html 
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
33472 #, fuzzy, c-format
33473 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
33474 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
33475
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
33477 #, fuzzy, c-format
33478 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
33479 msgstr ""
33480 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Érkeztesd a "
33481 "<i> % s</i> előfizetését"
33482
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
33484 #, c-format
33485 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
33486 msgstr "Koha &rsaquo; Időszaki kiadványok előfizetésének megújítása"
33487
33488 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
33490 #, fuzzy, c-format
33491 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
33492 msgstr ""
33493 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Érkeztesd a "
33494 "<i> % s</i> előfizetését"
33495
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
33497 #, fuzzy, c-format
33498 msgid "Koha &rsaquo; Stock rotation"
33499 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció"
33500
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
33502 #, c-format
33503 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
33504 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök"
33505
33506 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33507 #. %2$s:  ELSE 
33508 #. %3$s:  END 
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
33510 #, c-format
33511 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
33512 msgstr ""
33513 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; %s Naplók &rsaquo; Találatok %s Naplók %s "
33514
33515 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
33517 #, fuzzy, c-format
33518 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
33519 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33520
33521 #. %1$s:  IF ( del ) 
33522 #. %2$s:  ELSE 
33523 #. %3$s:  END 
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
33525 #, fuzzy, c-format
33526 msgid ""
33527 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
33528 "%s "
33529 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; "
33530
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
33532 #, fuzzy, c-format
33533 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
33534 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33535
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:11
33537 #, fuzzy, c-format
33538 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch extend due dates"
33539 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33540
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
33542 #, fuzzy, c-format
33543 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
33544 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33545
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
33547 #, fuzzy, c-format
33548 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
33549 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33550
33551 #. %1$s:  IF step == 2 
33552 #. %2$s:  END 
33553 #. %3$s:  IF step == 3 
33554 #. %4$s:  END 
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
33556 #, fuzzy, c-format
33557 msgid ""
33558 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion and anonymization "
33559 "%s&rsaquo; Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
33560 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33561
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
33563 #, fuzzy, c-format
33564 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
33565 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33566
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
33568 #, fuzzy, c-format
33569 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
33570 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33571
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
33573 #, fuzzy, c-format
33574 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
33575 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33576
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
33578 #, fuzzy, c-format
33579 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
33580 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33581
33582 #. %1$s:  IF ( status ) 
33583 #. %2$s:  ELSE 
33584 #. %3$s:  END 
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
33586 #, c-format
33587 msgid ""
33588 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
33589 "Comments awaiting moderation%s"
33590 msgstr ""
33591 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Hozzászólások &rsaquo; %s Engedélyezett "
33592 "megjegyzések%s Engedélyezésre váró hozzászólások%s"
33593
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
33595 #, fuzzy, c-format
33596 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
33597 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33598
33599 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
33600 #. %2$s:  END 
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
33602 #, fuzzy, c-format
33603 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
33604 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
33605
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
33607 #, c-format
33608 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
33609 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Leltárkészítés"
33610
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
33612 #, fuzzy, c-format
33613 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
33614 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33615
33616 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
33618 #, fuzzy, c-format
33619 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
33620 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
33621
33622 #. %1$s:  IF batch_id 
33623 #. %2$s:  batch_id | html 
33624 #. %3$s:  ELSE 
33625 #. %4$s:  END 
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
33627 #, fuzzy, c-format
33628 msgid ""
33629 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
33630 "(%s)%sNew%s"
33631 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
33632
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
33634 #, c-format
33635 msgid ""
33636 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
33637 msgstr ""
33638 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Címke készítő &rsaquo; Címke nyomtatás/"
33639 "exportálás"
33640
33641 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
33642 #. %2$s:  layout_id | html 
33643 #. %3$s:  ELSE 
33644 #. %4$s:  END 
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
33646 #, fuzzy, c-format
33647 msgid ""
33648 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
33649 "(%s)%sNew%s"
33650 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33651
33652 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
33653 #. %2$s:  profile_id | html 
33654 #. %3$s:  ELSE 
33655 #. %4$s:  END
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
33657 #, fuzzy, c-format
33658 msgid ""
33659 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
33660 "(%s)%sNew%s"
33661 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33662
33663 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
33664 #. %2$s:  template_id | html 
33665 #. %3$s:  ELSE 
33666 #. %4$s:  END 
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
33668 #, fuzzy, c-format
33669 msgid ""
33670 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
33671 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33672 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33673
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:6
33675 #, fuzzy, c-format
33676 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
33677 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33678
33679 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
33680 #. %2$s:  import_batch_id | html 
33681 #. %3$s:  END 
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
33683 #, fuzzy, c-format
33684 msgid ""
33685 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
33686 "%s "
33687 msgstr "&rsaquo; <a1>Kezeld a félretett MARC tételeket</a> &rsaquo; %s Köteg "
33688
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
33690 #, fuzzy, c-format
33691 msgid ""
33692 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
33693 "matched records"
33694 msgstr "&rsaquo; <a1>Kezeld a félretett MARC tételeket</a> &rsaquo; %s Köteg "
33695
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
33697 #, c-format
33698 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
33699 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Hírek"
33700
33701 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
33702 #. %2$s:  IF ( modify ) 
33703 #. %3$s:  ELSE 
33704 #. %4$s:  END 
33705 #. %5$s:  END 
33706 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
33707 #. %7$s:  END 
33708 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
33709 #. %9$s:  END 
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
33711 #, fuzzy, c-format
33712 msgid ""
33713 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices %s %s &rsaquo; Modify notice %s "
33714 "&rsaquo; Add notice %s %s %s &rsaquo; Notice added %s %s &rsaquo; Confirm "
33715 "deletion %s "
33716 msgstr ""
33717 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33718 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
33719
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
33721 #, fuzzy, c-format
33722 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
33723 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33724
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
33726 #, c-format
33727 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
33728 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasójegy létrehozása"
33729
33730 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
33732 #, c-format
33733 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
33734 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasójegy létrehozása &rsaquo; %s"
33735
33736 #. %1$s:  IF batch_id 
33737 #. %2$s:  batch_id | html 
33738 #. %3$s:  ELSE 
33739 #. %4$s:  END 
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
33741 #, fuzzy, c-format
33742 msgid ""
33743 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
33744 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33745 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
33746
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
33748 #, fuzzy, c-format
33749 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
33750 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33751
33752 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
33753 #. %2$s:  layout_id | html 
33754 #. %3$s:  ELSE 
33755 #. %4$s:  END 
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
33757 #, fuzzy, c-format
33758 msgid ""
33759 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
33760 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33761 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33762
33763 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
33764 #. %2$s:  profile_id | html 
33765 #. %3$s:  ELSE 
33766 #. %4$s:  END
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
33768 #, fuzzy, c-format
33769 msgid ""
33770 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
33771 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33772 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33773
33774 #. %1$s:  IF (template_id) 
33775 #. %2$s:  template_id | html 
33776 #. %3$s:  ELSE 
33777 #. %4$s:  END 
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
33779 #, fuzzy, c-format
33780 msgid ""
33781 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
33782 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33783 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33784
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
33786 #, c-format
33787 msgid ""
33788 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
33789 "exporting"
33790 msgstr ""
33791 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasókártyák &rsaquo; Olvasókártya "
33792 "nyomtatás/exportálás"
33793
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
33795 #, c-format
33796 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
33797 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasóklubok"
33798
33799 #. %1$s:  IF club 
33800 #. %2$s:  club.name | html 
33801 #. %3$s:  ELSE 
33802 #. %4$s:  club_template.name | html 
33803 #. %5$s:  END 
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
33805 #, c-format
33806 msgid ""
33807 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
33808 "Create a new %s club %s "
33809 msgstr ""
33810 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasóklubok &rsaquo; %s Klub módosítása %s "
33811 "%s Új létrehozása %s klub %s "
33812
33813 #. %1$s:  IF club_template 
33814 #. %2$s:  club_template.name | html 
33815 #. %3$s:  ELSE 
33816 #. %4$s:  END 
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:5
33818 #, c-format
33819 msgid ""
33820 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
33821 "%s %s Create a new club template %s "
33822 msgstr ""
33823 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasóklubok &rsaquo; %s Klub sablon "
33824 "módosítása %s %s Új klub sablon létrehozása %s "
33825
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
33827 #, c-format
33828 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
33829 msgstr ""
33830 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasóklubok &rsaquo; Klub beiratkozások"
33831
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
33833 #, c-format
33834 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
33835 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasólisták"
33836
33837 #. %1$s:  list.name | html 
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
33839 #, c-format
33840 msgid ""
33841 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
33842 msgstr ""
33843 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasólisták &rsaquo; %s &rsaquo; Olvasók "
33844 "hozzáadása"
33845
33846 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
33847 #. %2$s:  ELSE 
33848 #. %3$s:  END 
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
33850 #, c-format
33851 msgid ""
33852 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
33853 "New patron list %s "
33854 msgstr ""
33855 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasólisták &rsaquo; %s Olvasólista "
33856 "módosítása %s Új olvasólista %s "
33857
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
33859 #, c-format
33860 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
33861 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Beépülő modulok "
33862
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
33864 #, c-format
33865 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
33866 msgstr ""
33867 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Beépülő modulok &rsaquo; Beépülő modul "
33868 "feltöltése"
33869
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
33871 #, fuzzy, c-format
33872 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload plugin "
33873 msgstr ""
33874 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Beépülő modulok &rsaquo; Beépülő modul "
33875 "feltöltése"
33876
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
33878 #, c-format
33879 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
33880 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Az üzenet sablon megtekintése"
33881
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
33883 #, fuzzy, c-format
33884 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
33885 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33886
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
33888 #, c-format
33889 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
33890 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Idézetek szerkesztése"
33891
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
33893 #, fuzzy, c-format
33894 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
33895 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33896
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
33898 #, fuzzy, c-format
33899 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
33900 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33901
33902 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
33903 #. %2$s:  ELSE 
33904 #. %3$s:  editColTitle | html 
33905 #. %4$s:  END -
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
33907 #, fuzzy, c-format
33908 msgid ""
33909 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
33910 "collection %s Edit collection %s %s "
33911 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33912
33913 #. %1$s:  colTitle | html 
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
33915 #, fuzzy, c-format
33916 msgid ""
33917 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
33918 "&rsquo; Add or remove items"
33919 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33920
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
33922 #, fuzzy, c-format
33923 msgid ""
33924 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
33925 "collection"
33926 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33927
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
33929 #, fuzzy, c-format
33930 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
33931 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33932
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
33934 #, fuzzy, c-format
33935 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
33936 msgstr "&rsaquo; <a1>Kezeld a félretett MARC tételeket</a> &rsaquo; %s Köteg"
33937
33938 #. For the first occurrence,
33939 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33940 #. %2$s:  ELSE 
33941 #. %3$s:  END 
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
33944 #, fuzzy, c-format
33945 msgid ""
33946 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
33947 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33948
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
33950 #, c-format
33951 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
33952 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Feladatok ütemezése"
33953
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
33955 #, c-format
33956 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
33957 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Fájlok feltöltése"
33958
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
33960 #, fuzzy, c-format
33961 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
33962 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33963
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
33965 #, fuzzy, c-format
33966 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
33967 msgstr ""
33968 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; Olvasók képének "
33969 "feltöltése"
33970
33971 #. %1$s:  name | html 
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
33973 #, c-format
33974 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
33975 msgstr ""
33976
33977 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
33978 #. %2$s:  END 
33979 #. %3$s:  IF ( language ) 
33980 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
33981 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
33982 #. %6$s:  END 
33983 #. %7$s:  IF ( problems ) 
33984 #. %8$s:  END 
33985 #. %9$s:  END 
33986 #. %10$s:  END 
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
33988 #, c-format
33989 msgid ""
33990 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
33991 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
33992 "dependencies %s "
33993 msgstr ""
33994
33995 #. %1$s:  IF all_done 
33996 #. %2$s:  ELSE 
33997 #. %3$s:  END 
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
33999 #, fuzzy, c-format
34000 msgid ""
34001 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
34002 "%s "
34003 msgstr ""
34004 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
34005 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
34006
34007 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
34008 #. %2$s:  END 
34009 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
34010 #. %4$s:  IF ( error ) 
34011 #. %5$s:  ELSE 
34012 #. %6$s:  END 
34013 #. %7$s:  END 
34014 #. %8$s:  IF ( default ) 
34015 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
34016 #. %10$s:  ELSE 
34017 #. %11$s:  END 
34018 #. %12$s:  END 
34019 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
34020 #. %14$s:  END 
34021 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
34022 #. %16$s:  END 
34023 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
34024 #. %18$s:  END 
34025 #. %19$s:  IF ( finish ) 
34026 #. %20$s:  END 
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
34028 #, c-format
34029 msgid ""
34030 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
34031 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
34032 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
34033 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
34034 "Installation complete %s "
34035 msgstr ""
34036
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
34038 #, c-format
34039 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
34040 msgstr "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Olvasói kategória hozzáadása"
34041
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
34043 #, c-format
34044 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
34045 msgstr ""
34046 "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Koha adminisztrátorának létrehozása"
34047
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
34049 #, c-format
34050 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
34051 msgstr "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Könyvtár létrehozása"
34052
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
34054 #, c-format
34055 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
34056 msgstr "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Új kiadványtípus létrehozása"
34057
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
34059 #, c-format
34060 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
34061 msgstr "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Adatbázis beállításai"
34062
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
34064 #, fuzzy, c-format
34065 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
34066 msgstr "z39.50 Keres"
34067
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
34069 #, fuzzy, c-format
34070 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
34071 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 keresési találatok"
34072
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
34074 #, c-format
34075 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
34076 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU keresési találatok"
34077
34078 #. IMG
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
34080 msgid "Koha Logo SVG"
34081 msgstr ""
34082
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
34085 #, c-format
34086 msgid "Koha administration"
34087 msgstr "Koha adminisztrációja"
34088
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72
34090 #, c-format
34091 msgid ""
34092 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
34093 "password unchanged."
34094 msgstr ""
34095
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
34098 #, c-format
34099 msgid "Koha database schema"
34100 msgstr "Koha adatbázis séma"
34101
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
34103 #, c-format
34104 msgid "Koha development team"
34105 msgstr "Koha fejlesztői csapat"
34106
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
34109 #, fuzzy, c-format
34110 msgid "Koha field"
34111 msgstr "Koha mező: %s,"
34112
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
34115 #, c-format
34116 msgid "Koha field:"
34117 msgstr ""
34118
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
34120 #, c-format
34121 msgid "Koha full call number"
34122 msgstr "Koha teljes leltári szám"
34123
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
34125 #, fuzzy, c-format
34126 msgid "Koha history timeline"
34127 msgstr "Koha történeti idővonal"
34128
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:133
34130 #, c-format
34131 msgid "Koha internal"
34132 msgstr ""
34133
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
34135 #, c-format
34136 msgid ""
34137 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
34138 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
34139 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
34140 "version."
34141 msgstr ""
34142
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
34144 #, fuzzy, c-format
34145 msgid "Koha itemtype"
34146 msgstr "Bármely típus"
34147
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:148
34149 #, c-format
34150 msgid "Koha link:"
34151 msgstr ""
34152
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
34154 #, c-format
34155 msgid "Koha module:"
34156 msgstr ""
34157
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
34159 #, fuzzy, c-format
34160 msgid "Koha normalized classification for sorting"
34161 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
34162
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
34165 #, c-format
34166 msgid "Koha offline circulation"
34167 msgstr "Koha szerver nélküli kölcsönzés"
34168
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
34170 #, fuzzy, c-format
34171 msgid "Koha plugins"
34172 msgstr "Beszerzés"
34173
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
34175 #, fuzzy, c-format
34176 msgid "Koha release teams"
34177 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
34178
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
34180 #, fuzzy, c-format
34181 msgid "Koha report library"
34182 msgstr "Minden könyvtár"
34183
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
34185 #, c-format
34186 msgid "Koha reports library"
34187 msgstr "Koha SQL lekérdezések könyvtára"
34188
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
34190 #, c-format
34191 msgid "Koha staff client"
34192 msgstr "Koha állomány kliens"
34193
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
34195 #, c-format
34196 msgid "Koha team"
34197 msgstr "Koha csapat"
34198
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
34200 #, c-format
34201 msgid "Koha to MARC Mapping"
34202 msgstr "Koha-MARC megfeleltetés"
34203
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:71
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:140
34207 #, c-format
34208 msgid "Koha to MARC mapping"
34209 msgstr "Koha-MARC megfeleltetés"
34210
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
34212 #, c-format
34213 msgid "Koha version: "
34214 msgstr "Koha verzió: "
34215
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
34217 #, c-format
34218 msgid "Koha-Suomi Oy, Finland"
34219 msgstr ""
34220
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
34222 #, c-format
34223 msgid "KohaAloha, New Zealand"
34224 msgstr "KohaAloha, New Zealand"
34225
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
34227 #, c-format
34228 msgid "Kohala"
34229 msgstr "Kohala"
34230
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:168
34232 #, c-format
34233 msgid "LC call number:"
34234 msgstr "LC leltári szám:"
34235
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:38
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:93
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
34241 #, c-format
34242 msgid "LC call number: "
34243 msgstr "LC leltári szám: "
34244
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
34250 #, c-format
34251 msgid "LCCN"
34252 msgstr "LCCN"
34253
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:172
34256 #, c-format
34257 msgid "LCCN:"
34258 msgstr "LCCN:"
34259
34260 #. For the first occurrence,
34261 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:125
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
34264 #, c-format
34265 msgid "LCCN: %s "
34266 msgstr "LCCN: %s"
34267
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:59
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:89
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
34276 #, c-format
34277 msgid "LEAVE UNCHANGED"
34278 msgstr ""
34279
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
34281 #, c-format
34282 msgid "LGPL v2.1"
34283 msgstr "LGPL v2.1"
34284
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
34286 #, fuzzy, c-format
34287 msgid "LGPL v3.0"
34288 msgstr "LGPL v2.1"
34289
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
34291 #, c-format
34292 msgid "LIBRISMARC"
34293 msgstr "LIBRISMARC"
34294
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:83
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
34297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:165
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:409
34299 #, c-format
34300 msgid "Label"
34301 msgstr "Címke"
34302
34303 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
34305 #, fuzzy, c-format
34306 msgid "Label Batch Number %s"
34307 msgstr "Kosár szám: %s"
34308
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
34310 #, fuzzy, c-format
34311 msgid "Label batch"
34312 msgstr "Köteg:"
34313
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
34315 #, fuzzy, c-format
34316 msgid "Label batches"
34317 msgstr "Kosár szám: %s"
34318
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
34326 #, fuzzy, c-format
34327 msgid "Label creator"
34328 msgstr "Önéletrajz"
34329
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
34331 #, c-format
34332 msgid "Label for lib: "
34333 msgstr "Leírás a könyvtáros számára: "
34334
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
34336 #, c-format
34337 msgid "Label for opac: "
34338 msgstr "Leírás az olvasó számára: "
34339
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
34341 #, fuzzy, c-format
34342 msgid "Label height:"
34343 msgstr "Önéletrajz"
34344
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:106
34346 #, fuzzy, c-format
34347 msgid "Label number"
34348 msgstr "Minden könyvtár"
34349
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
34351 #, fuzzy, c-format
34352 msgid "Label template"
34353 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
34354
34355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
34356 #, fuzzy, c-format
34357 msgid "Label templates"
34358 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
34359
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
34361 #, fuzzy, c-format
34362 msgid "Label width:"
34363 msgstr ". Kezdete"
34364
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:400
34367 #, c-format
34368 msgid "Label: "
34369 msgstr "Címke: "
34370
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
34372 #, c-format
34373 msgid "Labeled MARC"
34374 msgstr ""
34375
34376 #. %1$s:  biblionumber | html 
34377 #. %2$s:  bibliotitle | html 
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
34379 #, c-format
34380 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
34381 msgstr ""
34382
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:66
34387 #, c-format
34388 msgid "Language"
34389 msgstr "Nyelv"
34390
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
34392 #, c-format
34393 msgid "Language of original: "
34394 msgstr "Eredeti nyelv: "
34395
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
34399 #, fuzzy, c-format
34400 msgid "Language:"
34401 msgstr "Nyelv: "
34402
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:166
34404 #, c-format
34405 msgid "Language: "
34406 msgstr "Nyelv: "
34407
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:179
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:181
34412 #, c-format
34413 msgid "Languages"
34414 msgstr "Nyelvek"
34415
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
34417 #, c-format
34418 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
34419 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
34420
34421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
34422 #, c-format
34423 msgid "Large print"
34424 msgstr "Nagybetűs nyomtatvány"
34425
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
34427 #, fuzzy, c-format
34428 msgid "Large text"
34429 msgstr "00 Dokumentum kategória"
34430
34431 #. SCRIPT
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
34433 msgid "Last"
34434 msgstr "Utolsó"
34435
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:586
34438 #, c-format
34439 msgid "Last "
34440 msgstr "Utolsó "
34441
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
34443 #, c-format
34444 msgid "Last borrowed:"
34445 msgstr "Legutóbb kölcsönözték:"
34446
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
34448 #, c-format
34449 msgid "Last borrower:"
34450 msgstr "Utolsó kölcsönző:"
34451
34452 #. SCRIPT
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
34454 #, fuzzy
34455 msgid "Last changed:"
34456 msgstr "8- Előpublikálási szint "
34457
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:195
34459 #, c-format
34460 msgid "Last checkout date:"
34461 msgstr "Utolsó kölcsönzés dátuma:"
34462
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
34464 #, fuzzy, c-format
34465 msgid "Last claim date: "
34466 msgstr "8- Előpublikálási szint "
34467
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
34469 #, fuzzy, c-format
34470 msgid "Last displayed"
34471 msgstr "8- Előpublikálási szint"
34472
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:200
34474 #, fuzzy, c-format
34475 msgid "Last edit"
34476 msgstr "%s %s (%s) "
34477
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
34480 #, fuzzy, c-format
34481 msgid "Last import"
34482 msgstr "%s %s (%s) "
34483
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
34485 #, c-format
34486 msgid "Last inventory date:"
34487 msgstr "Leltárkészítés ideje:"
34488
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
34490 #, fuzzy, c-format
34491 msgid "Last location"
34492 msgstr "Cselekmény"
34493
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
34495 #, fuzzy, c-format
34496 msgid "Last patron"
34497 msgstr "Első olvasó"
34498
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
34500 #, fuzzy, c-format
34501 msgid "Last returned by:"
34502 msgstr "8- Előpublikálási szint "
34503
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
34505 #, c-format
34506 msgid "Last run"
34507 msgstr "Utolsó"
34508
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:240
34511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
34512 #, c-format
34513 msgid "Last seen"
34514 msgstr ""
34515
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
34517 #, c-format
34518 msgid "Last seen:"
34519 msgstr ""
34520
34521 #. TH
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
34524 #, fuzzy
34525 msgid "Last time a library used this pattern"
34526 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
34527
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
34529 #, fuzzy, c-format
34530 msgid "Last update: "
34531 msgstr "8- Előpublikálási szint "
34532
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
34535 #, fuzzy, c-format
34536 msgid "Last updated"
34537 msgstr "8- Előpublikálási szint"
34538
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:228
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
34541 #, c-format
34542 msgid "Last updated:"
34543 msgstr "Utolsó frissítés:"
34544
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
34546 #, c-format
34547 msgid "Last updated: "
34548 msgstr "Utolsó frissítés: "
34549
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:289
34551 #, c-format
34552 msgid "Last value "
34553 msgstr "Utolsó érték "
34554
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
34560 #, c-format
34561 msgid "Late"
34562 msgstr ""
34563
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
34566 #, c-format
34567 msgid "Late orders"
34568 msgstr ""
34569
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
34571 #, c-format
34572 msgid "Latina (Latin)"
34573 msgstr ""
34574
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
34576 #, c-format
34577 msgid "Law reports and digests"
34578 msgstr "Törvényi riportok és kivonatok"
34579
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
34584 #, fuzzy, c-format
34585 msgid "Layout"
34586 msgstr "Kosár szám: %s "
34587
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:64
34590 #, fuzzy, c-format
34591 msgid "Layout ID"
34592 msgstr "Kosár szám: %s "
34593
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
34596 #, fuzzy, c-format
34597 msgid "Layout name: "
34598 msgstr "Kosár szám: %s "
34599
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
34601 #, fuzzy, c-format
34602 msgid "Layout: "
34603 msgstr "Kosár szám: %s "
34604
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
34609 #, fuzzy, c-format
34610 msgid "Layouts"
34611 msgstr "Kosár szám: %s "
34612
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
34615 #, c-format
34616 msgid "Leaflet"
34617 msgstr ""
34618
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
34620 #, c-format
34621 msgid "Learn more about Mana KB on the "
34622 msgstr ""
34623
34624 #. SCRIPT
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34626 msgid "Learn more..."
34627 msgstr ""
34628
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:97
34630 #, c-format
34631 msgid "Leave a message"
34632 msgstr "Hagyjon üzenetet!"
34633
34634 #. %1$s:  END 
34635 #. %2$s:  END 
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:697
34637 #, c-format
34638 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
34639 msgstr ""
34640
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
34642 #, c-format
34643 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
34644 msgstr ""
34645
34646 #. SCRIPT
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34648 msgid "Left"
34649 msgstr ""
34650
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
34652 #, fuzzy, c-format
34653 msgid "Left on order "
34654 msgstr "Kosár/megrendelés "
34655
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
34658 #, c-format
34659 msgid "Left page margin:"
34660 msgstr "Margó a lap bal oldalán"
34661
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
34663 #, c-format
34664 msgid "Left text margin:"
34665 msgstr ""
34666
34667 #. SCRIPT
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34669 msgid "Left to right"
34670 msgstr ""
34671
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
34673 #, c-format
34674 msgid "Legal articles"
34675 msgstr "Jogi cikkek"
34676
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
34678 #, c-format
34679 msgid "Legal cases and case notes"
34680 msgstr "Jogi esetek és jegyzetek"
34681
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:68
34683 #, c-format
34684 msgid "Legend"
34685 msgstr ""
34686
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
34688 #, c-format
34689 msgid "Legislation"
34690 msgstr "Törvényhozás"
34691
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:178
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:284
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:326
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:393
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:504
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
34701 #, c-format
34702 msgid "Length: "
34703 msgstr "Hosszúság: "
34704
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
34706 #, c-format
34707 msgid "Letter"
34708 msgstr ""
34709
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
34713 #, c-format
34714 msgid "Lib"
34715 msgstr ""
34716
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
34718 #, c-format
34719 msgid "LibLime, USA"
34720 msgstr "LibLime, USA"
34721
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:213
34723 #, c-format
34724 msgid "Librarian"
34725 msgstr "Könyvtáros"
34726
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
34728 #, c-format
34729 msgid "Librarian identity:"
34730 msgstr ""
34731
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:323
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:325
34734 #, c-format
34735 msgid "Librarian interface"
34736 msgstr ""
34737
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
34739 #, c-format
34740 msgid "Librarian:"
34741 msgstr "Könyvtáros:"
34742
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
34749 #, c-format
34750 msgid "Libraries"
34751 msgstr "Könyvtárak"
34752
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
34754 #, fuzzy, c-format
34755 msgid "Libraries and groups "
34756 msgstr "Könyvtárak és csoportok"
34757
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
34759 #, fuzzy, c-format
34760 msgid "Libraries informations: "
34761 msgstr "07- Romanization scheme "
34762
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:94
34764 #, fuzzy, c-format
34765 msgid "Libraries limitation: "
34766 msgstr "07- Romanization scheme "
34767
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:69
34769 #, fuzzy, c-format
34770 msgid "Libraries: "
34771 msgstr "Könyvtárak"
34772
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:11
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:141
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:485
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:234
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:43
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:133
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
34819 #, c-format
34820 msgid "Library"
34821 msgstr "Könyvtár"
34822
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
34824 #, c-format
34825 msgid "Library "
34826 msgstr "Könyvtár "
34827
34828 #. %1$s:  branchcode | html 
34829 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
34831 #, fuzzy, c-format
34832 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
34833 msgstr ""
34834 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
34835 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
34836
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:110
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:190
34844 #, c-format
34845 msgid "Library EANs"
34846 msgstr "Könyvtár EAN-számai (Európai Gyártmánykód)"
34847
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:162
34849 #, c-format
34850 msgid "Library URL: "
34851 msgstr "Könyvtár URL-je: "
34852
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
34854 #, c-format
34855 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
34856 msgstr ""
34857
34858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
34859 #, c-format
34860 msgid "Library branch"
34861 msgstr "Könyvtár részlege"
34862
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
34866 #, c-format
34867 msgid "Library code: "
34868 msgstr "Könyvtár kódja: "
34869
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
34871 #, c-format
34872 msgid "Library created!"
34873 msgstr "A könyvtár létrejött."
34874
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
34879 #, c-format
34880 msgid "Library groups"
34881 msgstr "Könyvtári csoportok"
34882
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
34884 #, c-format
34885 msgid "Library is invalid."
34886 msgstr ""
34887
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:43
34889 #, c-format
34890 msgid ""
34891 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
34892 msgstr ""
34893
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
34895 #, fuzzy, c-format
34896 msgid "Library limitation: "
34897 msgstr "07- Romanization scheme "
34898
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:421
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:132
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:365
34903 #, fuzzy, c-format
34904 msgid "Library limitations"
34905 msgstr "07- Romanization scheme "
34906
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
34909 #, fuzzy, c-format
34910 msgid "Library limitations: "
34911 msgstr "07- Romanization scheme "
34912
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
34914 #, c-format
34915 msgid "Library management"
34916 msgstr "Könyvtári adatok"
34917
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
34919 #, c-format
34920 msgid "Library name: "
34921 msgstr "Könyvtár neve: "
34922
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34924 #, fuzzy, c-format
34925 msgid "Library of Congress"
34926 msgstr "Az olvasó könyvtára:"
34927
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
34929 #, c-format
34930 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
34931 msgstr ""
34932
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
34934 #, c-format
34935 msgid "Library of the patron:"
34936 msgstr "Az olvasó könyvtára:"
34937
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:810
34939 #, c-format
34940 msgid "Library set-up"
34941 msgstr "Beiratkozás adatai"
34942
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
34945 #, fuzzy, c-format
34946 msgid "Library transfer limits"
34947 msgstr "Minden könyvtár"
34948
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:104
34950 #, c-format
34951 msgid "Library type: "
34952 msgstr "Könyvtár típusa: "
34953
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
34956 #, c-format
34957 msgid "Library use"
34958 msgstr "Könyvtárhasználat"
34959
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:136
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:196
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:288
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:63
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:199
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:367
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:120
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:210
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:82
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:764
34985 #, c-format
34986 msgid "Library:"
34987 msgstr "Könyvtár:"
34988
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:90
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:101
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:185
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:87
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
35008 #, c-format
35009 msgid "Library: "
35010 msgstr "Könyvtár: "
35011
35012 #. For the first occurrence,
35013 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
35016 #, c-format
35017 msgid "Library: %s"
35018 msgstr "Könyvtár: %s"
35019
35020 #. %1$s:  update.old_branch or "?" | html 
35021 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" | html 
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:39
35023 #, c-format
35024 msgid "Library: %s &rArr; %s"
35025 msgstr "Könyvtár: %s &rArr; %s"
35026
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
35028 #, fuzzy, c-format
35029 msgid "Libriotech, Norway"
35030 msgstr "Minden könyvtár"
35031
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
35033 #, c-format
35034 msgid "Licenses"
35035 msgstr "Licencek"
35036
35037 #. SCRIPT
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35039 msgid "Light Gray"
35040 msgstr ""
35041
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:456
35043 #, c-format
35044 msgid ""
35045 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
35046 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
35047 "items_batchmod is still required) "
35048 msgstr ""
35049
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
35051 #, fuzzy, c-format
35052 msgid "Limit collection code to: "
35053 msgstr "c- Gyűjtemény"
35054
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:296
35056 #, c-format
35057 msgid ""
35058 "Limit item modification to subfields defined in the "
35059 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
35060 "is still required) "
35061 msgstr ""
35062
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
35064 #, fuzzy, c-format
35065 msgid "Limit item type to: "
35066 msgstr "# Dokumentumok "
35067
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:109
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:167
35070 #, c-format
35071 msgid "Limit patron data access by group "
35072 msgstr ""
35073
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
35075 #, c-format
35076 msgid ""
35077 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
35078 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
35079 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
35080 msgstr ""
35081
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
35083 #, c-format
35084 msgid "Limit to any of the following:"
35085 msgstr "Keresés korlátozása a következő típusokra:"
35086
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
35088 #, c-format
35089 msgid "Limit to currently available items"
35090 msgstr "Korlátozás a jelenleg kölcsönözhető példányokra"
35091
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
35093 #, c-format
35094 msgid "Limit to:"
35095 msgstr ""
35096
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
35100 #, c-format
35101 msgid "Limit to: "
35102 msgstr ""
35103
35104 #. A
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
35106 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
35107 msgstr ""
35108 "Csak ebben könyvtárban. Nézd meg az összesítés súgóját további részletekért!"
35109
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
35114 #, c-format
35115 msgid "Limits"
35116 msgstr ""
35117
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
35120 #, c-format
35121 msgid "Line"
35122 msgstr ""
35123
35124 #. For the first occurrence,
35125 #. SCRIPT
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
35128 #, fuzzy, c-format
35129 msgid "Line "
35130 msgstr "Cselekmény "
35131
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:91
35133 #, fuzzy, c-format
35134 msgid "Line:"
35135 msgstr "Cselekmény "
35136
35137 #. For the first occurrence,
35138 #. SCRIPT
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
35141 #, c-format
35142 msgid "Link"
35143 msgstr ""
35144
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
35146 #, fuzzy, c-format
35147 msgid "Link field to authorities"
35148 msgstr "Besorolási adatok szerkesztése"
35149
35150 #. SCRIPT
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35152 #, fuzzy
35153 msgid "Link list"
35154 msgstr "Fiatal felnőtt"
35155
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
35157 #, fuzzy, c-format
35158 msgid "Link to host record"
35159 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
35160
35161 #. SCRIPT
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35163 msgid "Link..."
35164 msgstr ""
35165
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:146
35167 #, c-format
35168 msgid "Link:"
35169 msgstr ""
35170
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
35172 #, c-format
35173 msgid "List"
35174 msgstr "Lista"
35175
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
35177 #, fuzzy, c-format
35178 msgid "List Fields"
35179 msgstr "dokumentum mezők"
35180
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
35182 #, c-format
35183 msgid ""
35184 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
35185 msgstr ""
35186
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
35188 #, c-format
35189 msgid "List created."
35190 msgstr "A lista létrejött."
35191
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
35193 #, c-format
35194 msgid "List deleted."
35195 msgstr "A lista törlődött."
35196
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
35198 #, c-format
35199 msgid "List fields"
35200 msgstr "Listamezők"
35201
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
35203 #, fuzzy, c-format
35204 msgid "List item price includes tax: "
35205 msgstr "Kosár szám: %s "
35206
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
35208 #, fuzzy, c-format
35209 msgid "List member:"
35210 msgstr "Hozzáad lista tagot"
35211
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
35214 #, c-format
35215 msgid "List name"
35216 msgstr "Lista neve"
35217
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
35219 #, c-format
35220 msgid "List name will be file name with timestamp"
35221 msgstr ""
35222
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
35224 #, c-format
35225 msgid "List name: "
35226 msgstr "Lista neve: "
35227
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:414
35229 #, c-format
35230 msgid ""
35231 "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
35232 "form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
35233 "enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
35234 msgstr ""
35235
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:111
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:118
35238 #, c-format
35239 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
35240 msgstr ""
35241
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:412
35243 #, fuzzy, c-format
35244 msgid ""
35245 "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
35246 "suggestions)"
35247 msgstr "Indokok az olvasó javaslatainak elutasítására vagy elfogadására"
35248
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
35250 #, fuzzy, c-format
35251 msgid "List of rules"
35252 msgstr "dokumentum mezők"
35253
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
35255 #, fuzzy, c-format
35256 msgid "List price"
35257 msgstr "dokumentum mezők"
35258
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
35261 #, fuzzy, c-format
35262 msgid "List prices are: "
35263 msgstr "00 Dokumentum kategória "
35264
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
35266 #, fuzzy, c-format
35267 msgid "List prices:"
35268 msgstr "dokumentum mezők"
35269
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
35271 #, fuzzy, c-format
35272 msgid "List requests "
35273 msgstr "Más ütőhangszerek"
35274
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:84
35276 #, fuzzy, c-format
35277 msgid "List updated."
35278 msgstr "8- Előpublikálási szint"
35279
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
35286 #, c-format
35287 msgid "Lists"
35288 msgstr "Listák"
35289
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:95
35291 #, c-format
35292 msgid "Lists that include this title: "
35293 msgstr ""
35294
35295 #. For the first occurrence,
35296 #. SCRIPT
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:290
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:804
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:15
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:112
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
35311 #, fuzzy
35312 msgid "Loading"
35313 msgstr "a fülben"
35314
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:146
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:414
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:103
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:778
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:212
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:102
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:162
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:384
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:90
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
35333 #, fuzzy, c-format
35334 msgid "Loading "
35335 msgstr "a fülben"
35336
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:51
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63
35339 #, c-format
35340 msgid "Loading data..."
35341 msgstr "Adatok betöltése..."
35342
35343 #. SCRIPT
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35345 #, fuzzy
35346 msgid "Loading emoticons..."
35347 msgstr "Adatok betöltése..."
35348
35349 #. SCRIPT
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
35351 #, fuzzy
35352 msgid "Loading more results…"
35353 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
35354
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1211
35356 #, c-format
35357 msgid "Loading new messaging defaults "
35358 msgstr ""
35359
35360 #. SCRIPT
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
35362 #, fuzzy
35363 msgid "Loading page %s, please wait..."
35364 msgstr "a fülben"
35365
35366 #. SCRIPT
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
35368 #, fuzzy
35369 msgid "Loading records, please wait..."
35370 msgstr "a fülben"
35371
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:173
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
35375 #, c-format
35376 msgid "Loading, please wait..."
35377 msgstr "Betöltés, türelmét kérjük..."
35378
35379 #. For the first occurrence,
35380 #. SCRIPT
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:892
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1061
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
35387 #, c-format
35388 msgid "Loading..."
35389 msgstr "Betöltés..."
35390
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:769
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
35393 #, c-format
35394 msgid "Loading... "
35395 msgstr "Betöltés..."
35396
35397 #. SCRIPT
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1032
35399 msgid "Loading... you may continue scanning."
35400 msgstr ""
35401
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
35404 #, fuzzy, c-format
35405 msgid "Loan period"
35406 msgstr "Vonalkód fájl:"
35407
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
35409 #, c-format
35410 msgid "Loan period was not shortened due to override."
35411 msgstr ""
35412
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
35414 #, fuzzy, c-format
35415 msgid "Loan period: "
35416 msgstr "Vonalkód fájl:"
35417
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
35419 #, c-format
35420 msgid "Local Use"
35421 msgstr ""
35422
35423 #. SCRIPT
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35425 #, fuzzy
35426 msgid "Local catalog"
35427 msgstr "39- Katalógizálási forrás"
35428
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:86
35430 #, c-format
35431 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
35432 msgstr ""
35433
35434 #. SCRIPT
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35436 #, fuzzy
35437 msgid "Local number"
35438 msgstr "Minden könyvtár"
35439
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
35441 #, fuzzy, c-format
35442 msgid "Local use"
35443 msgstr ": %s"
35444
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
35446 #, fuzzy, c-format
35447 msgid "Local use preferences"
35448 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
35449
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
35452 #, fuzzy, c-format
35453 msgid "Local use recorded"
35454 msgstr "%s importált tételek"
35455
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
35457 #, fuzzy, c-format
35458 msgid "Local use recorded."
35459 msgstr "%s importált tételek"
35460
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:323
35462 #, fuzzy, c-format
35463 msgid "Locale:"
35464 msgstr ": %s"
35465
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
35467 #, fuzzy, c-format
35468 msgid "Locale: "
35469 msgstr ": %s"
35470
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:13
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
35489 #, c-format
35490 msgid "Location"
35491 msgstr "Hely"
35492
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
35494 #, c-format
35495 msgid "Location and availability"
35496 msgstr "Lelőhely és kölcsönözhetőség"
35497
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
35499 #, fuzzy, c-format
35500 msgid "Location(s)"
35501 msgstr "Cselekmény"
35502
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:160
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
35507 #, c-format
35508 msgid "Location:"
35509 msgstr "Elhelyezés:"
35510
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:92
35513 #, fuzzy, c-format
35514 msgid "Location: "
35515 msgstr "Elhelyezés:"
35516
35517 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location ) | html 
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:545
35519 #, fuzzy, c-format
35520 msgid "Location: %s"
35521 msgstr "Elhelyezés:"
35522
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
35524 #, fuzzy, c-format
35525 msgid "Locations"
35526 msgstr "Cselekmény"
35527
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
35529 #, fuzzy, c-format
35530 msgid "Lock budget: "
35531 msgstr "Hozzáad költségvetést "
35532
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
35537 #, fuzzy, c-format
35538 msgid "Locked"
35539 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
35540
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:151
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
35543 #, c-format
35544 msgid "Log in"
35545 msgstr "Bejelentkezés"
35546
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
35548 #, c-format
35549 msgid "Log in as a different user"
35550 msgstr "Bejelentkezés más felhassználóként"
35551
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:667
35553 #, c-format
35554 msgid ""
35555 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
35556 "from using any other OPAC functionality "
35557 msgstr ""
35558
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:140
35560 #, c-format
35561 msgid "Log out"
35562 msgstr "Kilépés"
35563
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
35566 #, c-format
35567 msgid "Log viewer"
35568 msgstr "Napló megtekintése"
35569
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:94
35571 #, fuzzy, c-format
35572 msgid "Logged in as:"
35573 msgstr "Kor napokban"
35574
35575 #. INPUT type=submit
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:88
35577 msgid "Login"
35578 msgstr "Belépés"
35579
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
35582 #, c-format
35583 msgid "Logs"
35584 msgstr "Naplók"
35585
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
35587 #, c-format
35588 msgid "Look for existing records in catalog?"
35589 msgstr ""
35590
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
35592 #, fuzzy, c-format
35593 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
35594 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
35595
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
35598 #, c-format
35599 msgid "Lost"
35600 msgstr "Elveszett"
35601
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
35604 #, c-format
35605 msgid "Lost card"
35606 msgstr "Elveszett olvasójegy"
35607
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
35609 #, fuzzy, c-format
35610 msgid "Lost card flag"
35611 msgstr "Hozzáad rekordot"
35612
35613 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) | html 
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:625
35615 #, fuzzy, c-format
35616 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
35617 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
35618
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:40
35620 #, fuzzy, c-format
35621 msgid "Lost item returned"
35622 msgstr "Jóváírás (a példány visszakerült)"
35623
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
35628 #, c-format
35629 msgid "Lost items"
35630 msgstr "Elveszett példányok"
35631
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
35633 #, c-format
35634 msgid "Lost items in staff client"
35635 msgstr ""
35636
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
35638 #, c-format
35639 msgid "Lost items in staff client: "
35640 msgstr ""
35641
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
35644 #, fuzzy, c-format
35645 msgid "Lost on"
35646 msgstr "(Elveszett) "
35647
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:138
35649 #, fuzzy, c-format
35650 msgid "Lost on:"
35651 msgstr "(Elveszett) "
35652
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
35656 #, fuzzy, c-format
35657 msgid "Lost status"
35658 msgstr "# Dokumentumok"
35659
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
35661 #, fuzzy, c-format
35662 msgid "Lost status:"
35663 msgstr "# Dokumentumok"
35664
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
35666 #, fuzzy, c-format
35667 msgid "Lost status: "
35668 msgstr "# Dokumentumok "
35669
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:709
35671 #, c-format
35672 msgid "Lost: "
35673 msgstr "Elveszett: "
35674
35675 #. SCRIPT
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35677 msgid "Lower Alpha"
35678 msgstr ""
35679
35680 #. SCRIPT
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35682 msgid "Lower Greek"
35683 msgstr ""
35684
35685 #. SCRIPT
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35687 msgid "Lower Roman"
35688 msgstr ""
35689
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:134
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:188
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:242
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:291
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:374
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:430
35696 #, c-format
35697 msgid "Lower left X coordinate: "
35698 msgstr "Bal alsó X koordináta: "
35699
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:295
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:378
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
35706 #, c-format
35707 msgid "Lower left Y coordinate: "
35708 msgstr "Bal alsó Y koordináta: "
35709
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
35711 #, c-format
35712 msgid "Lucida Console"
35713 msgstr "Lucida Console"
35714
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
35716 #, c-format
35717 msgid "Lund University Library, Sweden"
35718 msgstr ""
35719
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
35721 #, c-format
35722 msgid "M&#257;ori"
35723 msgstr "M&#257;ori"
35724
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
35726 #, c-format
35727 msgid "MADS (XML)"
35728 msgstr "MADS (XML)"
35729
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
35731 #, c-format
35732 msgid "MALMARC"
35733 msgstr "MALMARC"
35734
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:142
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:102
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
35748 #, c-format
35749 msgid "MARC"
35750 msgstr "MARC"
35751
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:760
35755 #, c-format
35756 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
35757 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
35758
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
35760 #, c-format
35761 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
35762 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
35763
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:759
35767 #, c-format
35768 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
35769 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
35770
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
35772 #, c-format
35773 msgid "MARC 8"
35774 msgstr "MARC 8"
35775
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
35777 #, c-format
35778 msgid "MARC Bibliographic framework test"
35779 msgstr "MARC bibliográfiai keretrendszer ellenőrzés"
35780
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
35782 #, c-format
35783 msgid "MARC Card View"
35784 msgstr "MARC Card Nézet"
35785
35786 #. %1$s:  IF framework 
35787 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
35788 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
35789 #. %4$s:  ELSE 
35790 #. %5$s:  END 
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
35792 #, c-format
35793 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
35794 msgstr "MARC Keretrendszer %s%s (%s)%salapértelmezett MARC keretrendszer%s"
35795
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
35797 #, c-format
35798 msgid "MARC Preview:"
35799 msgstr "MARC Előnézet:"
35800
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
35802 #, c-format
35803 msgid "MARC View"
35804 msgstr "MARC Nézet"
35805
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:138
35808 #, c-format
35809 msgid "MARC bibliographic framework"
35810 msgstr "MARC bibliográfiai keretrendszer"
35811
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
35814 #, fuzzy, c-format
35815 msgid "MARC bibliographic framework test"
35816 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
35817
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
35820 #, c-format
35821 msgid "MARC field"
35822 msgstr "MARC mező"
35823
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:142
35826 #, c-format
35827 msgid "MARC field: "
35828 msgstr "MARC mező: "
35829
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
35834 #, c-format
35835 msgid "MARC frameworks"
35836 msgstr "MARC keretrendszerek"
35837
35838 #. %1$s:  marcflavour | html 
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
35840 #, fuzzy, c-format
35841 msgid "MARC frameworks: %s"
35842 msgstr "%s Keret"
35843
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:206
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
35846 #, fuzzy, c-format
35847 msgid "MARC modification templates"
35848 msgstr "Cselekmény"
35849
35850 #. %1$s:  template_id | html 
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:58
35852 #, fuzzy, c-format
35853 msgid "MARC modification templates %s"
35854 msgstr "Cselekmény"
35855
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
35858 #, c-format
35859 msgid "MARC organization code"
35860 msgstr "MARC szervezet kódja"
35861
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:411
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:167
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:775
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:187
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:83
35874 #, c-format
35875 msgid "MARC preview"
35876 msgstr "MARC előnézet"
35877
35878 #. %1$s:  biblionumber | html 
35879 #. %2$s:  bibliotitle | html 
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
35881 #, fuzzy, c-format
35882 msgid "MARC record: %s ( %s )"
35883 msgstr "%s tétel(ek)"
35884
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
35886 #, fuzzy, c-format
35887 msgid "MARC staging results :"
35888 msgstr "Authority találatok"
35889
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
35891 #, c-format
35892 msgid ""
35893 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
35894 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
35895 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
35896 msgstr ""
35897
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:210
35901 #, c-format
35902 msgid "MARC structure"
35903 msgstr ""
35904
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
35906 #, fuzzy, c-format
35907 msgid "MARC subfield"
35908 msgstr "dokumentum mezők"
35909
35910 #. %1$s:  tagfield | html 
35911 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
35912 #. %3$s:  frameworkcode | html 
35913 #. %4$s:  ELSE 
35914 #. %5$s:  END 
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
35916 #, fuzzy, c-format
35917 msgid ""
35918 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
35919 msgstr "Authority MARC almező szerkezet admin a %s (authority: %s)"
35920
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
35922 #, fuzzy, c-format
35923 msgid "MARC subfield: "
35924 msgstr "dokumentum mezők "
35925
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:60
35927 #, fuzzy, c-format
35928 msgid "MARC with items"
35929 msgstr "Példányok szerkesztése"
35930
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
35932 #, fuzzy, c-format
35933 msgid "MARC without items"
35934 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
35935
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
35937 #, c-format
35938 msgid "MARC21/USMARC"
35939 msgstr "MARC21/USMARC"
35940
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:758
35945 #, c-format
35946 msgid "MARCXML"
35947 msgstr "MARCXML"
35948
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
35954 #, c-format
35955 msgid "MIT License"
35956 msgstr "MIT Licenc"
35957
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
35959 #, fuzzy, c-format
35960 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
35961 msgstr "MIT Licenc"
35962
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
35964 #, fuzzy, c-format
35965 msgid "MIT licence"
35966 msgstr "MIT licenc"
35967
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
35977 #, c-format
35978 msgid "MIT license"
35979 msgstr "MIT licenc"
35980
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:756
35983 #, c-format
35984 msgid "MODS (XML)"
35985 msgstr "MODS (XML)"
35986
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:257
35988 #, c-format
35989 msgid "Macros"
35990 msgstr "Makrók"
35991
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
35993 #, c-format
35994 msgid "Macros..."
35995 msgstr "Makrük..."
35996
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
35998 #, c-format
35999 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
36000 msgstr "Magyar (Hungarian) Hamamr Zoltán"
36001
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
36005 #, c-format
36006 msgid "Main address"
36007 msgstr "Elsődleges cím"
36008
36009 #. SCRIPT
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
36011 #, fuzzy
36012 msgid "Main library"
36013 msgstr "Minden könyvtár"
36014
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33
36020 #, fuzzy, c-format
36021 msgid "Make a payment"
36022 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
36023
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
36025 #, c-format
36026 msgid ""
36027 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
36028 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
36029 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
36030 msgstr ""
36031
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:178
36033 #, c-format
36034 msgid ""
36035 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
36036 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
36037 "will not affect August 1-10 in other years."
36038 msgstr ""
36039
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:163
36041 #, c-format
36042 msgid ""
36043 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
36044 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
36045 msgstr ""
36046
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
36048 #, fuzzy, c-format
36049 msgid "Make budget active: "
36050 msgstr "Vonalkód "
36051
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:119
36053 #, fuzzy, c-format
36054 msgid "Make claim"
36055 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
36056
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:156
36058 #, fuzzy, c-format
36059 msgid "Make default"
36060 msgstr "%s %s (alapértelmezett)"
36061
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:155
36064 #, fuzzy, c-format
36065 msgid "Make payment"
36066 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
36067
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:168
36069 #, c-format
36070 msgid ""
36071 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
36072 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
36073 msgstr ""
36074
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:312
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:314
36077 #, c-format
36078 msgid "Male"
36079 msgstr "férfi"
36080
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:323
36082 #, c-format
36083 msgid "Male "
36084 msgstr "férfi"
36085
36086 #. %1$s:  total || 0 | html 
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
36088 #, fuzzy, c-format
36089 msgid "Mana (%s)"
36090 msgstr "Elfogadott"
36091
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
36093 #, c-format
36094 msgid ""
36095 "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
36096 "designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
36097 "used by any other software."
36098 msgstr ""
36099
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105
36101 #, c-format
36102 msgid "Mana KB token"
36103 msgstr ""
36104
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:29
36106 #, fuzzy, c-format
36107 msgid "Mana Knowledge Base report search results"
36108 msgstr "Forgalmazó keresésének találatai"
36109
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
36111 #, c-format
36112 msgid ""
36113 "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
36114 "the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
36115 "share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
36116 "with Mana KB is shared under the "
36117 msgstr ""
36118
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:33
36120 #, c-format
36121 msgid ""
36122 "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
36123 "contact your site administrator. "
36124 msgstr ""
36125
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:130
36127 #, fuzzy, c-format
36128 msgid "Mana search"
36129 msgstr "Keresés"
36130
36131 #. %1$s:  statuscode | html 
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
36133 #, c-format
36134 msgid "Mana search fails with the code: %s "
36135 msgstr ""
36136
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:108
36138 #, fuzzy, c-format
36139 msgid "Mana token: "
36140 msgstr "Kezeli"
36141
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:103
36143 #, fuzzy, c-format
36144 msgid "Manage"
36145 msgstr "Kezeli"
36146
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:84
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
36151 #, fuzzy, c-format
36152 msgid "Manage "
36153 msgstr "Kezeli"
36154
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:61
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
36157 #, fuzzy, c-format
36158 msgid "Manage API keys"
36159 msgstr "OAI halmazok kezelése"
36160
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
36162 #, fuzzy, c-format
36163 msgid "Manage CSV export profiles"
36164 msgstr "Vonalkód fájl:"
36165
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:466
36167 #, fuzzy, c-format
36168 msgid "Manage CSV export profiles "
36169 msgstr "Vonalkód fájl:"
36170
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:216
36172 #, fuzzy, c-format
36173 msgid "Manage Did you mean? configuration "
36174 msgstr ": Konfiguráció OK!"
36175
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:661
36177 #, c-format
36178 msgid "Manage EDIFACT transmissions "
36179 msgstr ""
36180
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
36182 #, fuzzy, c-format
36183 msgid "Manage ILL request"
36184 msgstr "Gyakoriság megadása "
36185
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
36187 #, c-format
36188 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
36189 msgstr ""
36190
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:181
36192 #, fuzzy, c-format
36193 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
36194 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
36195
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
36197 #, fuzzy, c-format
36198 msgid "Manage MARC modification templates"
36199 msgstr "Vonalkód fájl:"
36200
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:246
36202 #, c-format
36203 msgid "Manage Mana KB content sharing "
36204 msgstr ""
36205
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:159
36207 #, fuzzy, c-format
36208 msgid "Manage OAI Sets"
36209 msgstr "OAI halmazok kezelése"
36210
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:196
36212 #, fuzzy, c-format
36213 msgid "Manage OAI sets "
36214 msgstr "OAI halmazok kezelése"
36215
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:236
36217 #, fuzzy, c-format
36218 msgid "Manage SMS cellular providers "
36219 msgstr "Mobilszolgáltatók"
36220
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
36222 #, c-format
36223 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
36224 msgstr ""
36225
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:211
36227 #, fuzzy, c-format
36228 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
36229 msgstr "Z39.50/SRU szerverek adminisztrációja"
36230
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
36232 #, fuzzy, c-format
36233 msgid "Manage account debit and credit types "
36234 msgstr "Számla típusa"
36235
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
36238 #, fuzzy, c-format
36239 msgid "Manage additional fields"
36240 msgstr " almező"
36241
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:231
36243 #, c-format
36244 msgid ""
36245 "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
36246 "edit_subscription or order_manage permissions) "
36247 msgstr ""
36248
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:27
36250 #, c-format
36251 msgid ""
36252 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
36253 "patron card layout."
36254 msgstr ""
36255
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:356
36257 #, c-format
36258 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
36259 msgstr ""
36260
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:331
36262 #, fuzzy, c-format
36263 msgid "Manage all funds "
36264 msgstr "Vonalkód fájl:"
36265
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:226
36267 #, fuzzy, c-format
36268 msgid "Manage audio alerts "
36269 msgstr "Beszerzés"
36270
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:151
36272 #, fuzzy, c-format
36273 msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
36274 msgstr "Hozzon létre kategóriákat és azokban engedélyezett értékeket."
36275
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:351
36277 #, fuzzy, c-format
36278 msgid "Manage basket and order lines "
36279 msgstr "Hozzáad rekordot"
36280
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:346
36282 #, fuzzy, c-format
36283 msgid "Manage basket groups "
36284 msgstr "kosár"
36285
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:371
36287 #, fuzzy, c-format
36288 msgid "Manage budget plannings "
36289 msgstr "Beszerzés"
36290
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:366
36292 #, fuzzy, c-format
36293 msgid "Manage budgets "
36294 msgstr "Beszerzés"
36295
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:116
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:131
36298 #, fuzzy, c-format
36299 msgid "Manage circulation rules "
36300 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
36301
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:121
36303 #, c-format
36304 msgid ""
36305 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
36306 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
36307 "manage_circ_rules is still required) "
36308 msgstr ""
36309
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:176
36311 #, fuzzy, c-format
36312 msgid "Manage cities and towns "
36313 msgstr "Városok"
36314
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:186
36316 #, fuzzy, c-format
36317 msgid "Manage classification sources and filing rules "
36318 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
36319
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:221
36321 #, fuzzy, c-format
36322 msgid "Manage column configuration "
36323 msgstr "Konfiguráció mentése"
36324
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:341
36326 #, fuzzy, c-format
36327 msgid "Manage contracts "
36328 msgstr "Vonalkód fájl:"
36329
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:381
36331 #, fuzzy, c-format
36332 msgid "Manage currencies and exchange rates "
36333 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
36334
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:163
36336 #, c-format
36337 msgid "Manage custom fields for item search."
36338 msgstr "Kezelje az egyéni mezőket kiadvány kereséshez!"
36339
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:161
36341 #, fuzzy, c-format
36342 msgid "Manage extended patron attributes "
36343 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
36344
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
36346 #, c-format
36347 msgid "Manage frequencies "
36348 msgstr "Gyakoriság megadása "
36349
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:326
36351 #, fuzzy, c-format
36352 msgid "Manage funds "
36353 msgstr "Beszerzés"
36354
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:136
36356 #, fuzzy, c-format
36357 msgid "Manage global system preferences "
36358 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
36359
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
36361 #, c-format
36362 msgid ""
36363 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
36364 "administrator email, and templates."
36365 msgstr ""
36366 "Globális rendszerbeállítások kezelése (például MARC változat, dátum "
36367 "formátum, rendszeradminisztrátor email címe, sablonok)"
36368
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:199
36370 #, c-format
36371 msgid "Manage housebound deliveries"
36372 msgstr ""
36373
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:57
36375 #, fuzzy, c-format
36376 msgid "Manage housebound profile"
36377 msgstr "Vonalkód fájl:"
36378
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
36380 #, c-format
36381 msgid ""
36382 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
36383 msgstr ""
36384
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
36386 #, fuzzy, c-format
36387 msgid "Manage invoice files"
36388 msgstr "Vonalkód fájl:"
36389
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:171
36391 #, fuzzy, c-format
36392 msgid "Manage item circulation alerts "
36393 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
36394
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:201
36396 #, c-format
36397 msgid "Manage item search fields "
36398 msgstr "Kiadvány keresési mezők kezelése "
36399
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:146
36401 #, fuzzy, c-format
36402 msgid "Manage item types "
36403 msgstr "Elérhető"
36404
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:560
36406 #, fuzzy, c-format
36407 msgid "Manage items"
36408 msgstr "OAI halmazok kezelése"
36409
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:355
36411 #, fuzzy, c-format
36412 msgid "Manage items assigned to "
36413 msgstr "Városok"
36414
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:251
36416 #, c-format
36417 msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
36418 msgstr ""
36419
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:141
36421 #, fuzzy, c-format
36422 msgid "Manage libraries and library groups "
36423 msgstr "Határozzon meg könyvtárakat és csoportokat."
36424
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:191
36426 #, c-format
36427 msgid "Manage library EDI EANs"
36428 msgstr ""
36429
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:166
36431 #, c-format
36432 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
36433 msgstr ""
36434
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
36436 #, fuzzy, c-format
36437 msgid "Manage lists of patrons"
36438 msgstr "%s %s (%s)"
36439
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:481
36441 #, fuzzy, c-format
36442 msgid "Manage marc modification templates "
36443 msgstr "Vonalkód fájl:"
36444
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
36446 #, fuzzy, c-format
36447 msgid "Manage numbering patterns "
36448 msgstr "Vonalkód fájl:"
36449
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
36451 #, c-format
36452 msgid "Manage orders"
36453 msgstr "Megrendelések kezelése"
36454
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:156
36456 #, fuzzy, c-format
36457 msgid "Manage patron categories "
36458 msgstr "olvasók típusai"
36459
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
36461 #, c-format
36462 msgid "Manage patron clubs"
36463 msgstr "Olvasóklubok kezelése"
36464
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:294
36466 #, fuzzy, c-format
36467 msgid "Manage patron image"
36468 msgstr "Adminisztráció"
36469
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
36471 #, fuzzy, c-format
36472 msgid "Manage patrons fines and fees"
36473 msgstr "Adminisztráció"
36474
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
36477 #, c-format
36478 msgid "Manage plugins"
36479 msgstr "Beépülő modulok kezelése"
36480
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:611
36482 #, fuzzy, c-format
36483 msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
36484 msgstr "Beépülő modulok kezelése (telepítés / törlés)"
36485
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:316
36487 #, fuzzy, c-format
36488 msgid "Manage purchase suggestions "
36489 msgstr "Új beszerzési javaslat"
36490
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:191
36492 #, fuzzy, c-format
36493 msgid "Manage record matching rules "
36494 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
36495
36496 #. SCRIPT
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
36498 #, fuzzy
36499 msgid "Manage request"
36500 msgstr "Gyakoriság megadása "
36501
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
36503 #, fuzzy, c-format
36504 msgid "Manage restrictions for accounts "
36505 msgstr "Adminisztráció"
36506
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
36508 #, fuzzy, c-format
36509 msgid "Manage rotating collections"
36510 msgstr "c- Gyűjtemény"
36511
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:506
36513 #, fuzzy, c-format
36514 msgid "Manage rotating collections "
36515 msgstr "c- Gyűjtemény"
36516
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
36518 #, c-format
36519 msgid ""
36520 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
36521 msgstr ""
36522
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:206
36524 #, fuzzy, c-format
36525 msgid "Manage search engine configuration "
36526 msgstr ": Konfiguráció OK!"
36527
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
36529 #, fuzzy, c-format
36530 msgid "Manage serial subscriptions"
36531 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
36532
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:25
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
36535 #, fuzzy, c-format
36536 msgid "Manage staged MARC records"
36537 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket"
36538
36539 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
36540 #. %2$s:  import_batch_id | html 
36541 #. %3$s:  END 
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
36543 #, fuzzy, c-format
36544 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
36545 msgstr "&rsaquo; <a1>Kezeld a félretett MARC tételeket</a> &rsaquo; %s Köteg "
36546
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:28
36548 #, c-format
36549 msgid "Manage staged records"
36550 msgstr ""
36551
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:553
36553 #, fuzzy, c-format
36554 msgid "Manage stages"
36555 msgstr "Beszerzés"
36556
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
36558 #, fuzzy, c-format
36559 msgid "Manage stockrotation operations"
36560 msgstr "c- Gyűjtemény"
36561
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:571
36563 #, c-format
36564 msgid ""
36565 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
36566 "is used) "
36567 msgstr ""
36568
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
36570 #, c-format
36571 msgid "Manage suggestions"
36572 msgstr "Beszerzési javaslatok kezelése"
36573
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:207
36575 #, c-format
36576 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import"
36577 msgstr ""
36578
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:636
36580 #, fuzzy, c-format
36581 msgid "Manage uploaded files ("
36582 msgstr "Vonalkód fájl:"
36583
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:241
36585 #, fuzzy, c-format
36586 msgid "Manage usage statistics settings "
36587 msgstr "Felhasználási statisztikák megosztása"
36588
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:189
36590 #, c-format
36591 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
36592 msgstr ""
36593
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:376
36595 #, fuzzy, c-format
36596 msgid "Manage vendors "
36597 msgstr "Forgalmazük kezelése"
36598
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:484
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
36603 #, c-format
36604 msgid "Managed by"
36605 msgstr "Kezeli"
36606
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:181
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
36612 #, c-format
36613 msgid "Managed by:"
36614 msgstr "Kezeli:"
36615
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
36618 #, fuzzy, c-format
36619 msgid "Managed in tab: "
36620 msgstr " a fülben "
36621
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
36623 #, fuzzy, c-format
36624 msgid "Managed on"
36625 msgstr "Kezeli"
36626
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:217
36628 #, c-format
36629 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
36630 msgstr ""
36631
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:476
36633 #, c-format
36634 msgid ""
36635 "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
36636 msgstr ""
36637
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
36639 #, fuzzy, c-format
36640 msgid "Management date from:"
36641 msgstr "Számla kezelési költség"
36642
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:131
36644 #, c-format
36645 msgid "Manager name"
36646 msgstr "Menedzser neve"
36647
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
36649 #, fuzzy, c-format
36650 msgid "Managing library"
36651 msgstr "Minden könyvtár"
36652
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
36654 #, fuzzy, c-format
36655 msgid "Managing library:"
36656 msgstr "Minden könyvtár"
36657
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:21
36659 #, fuzzy, c-format
36660 msgid "Managing library: "
36661 msgstr "Minden könyvtár"
36662
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:92
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:132
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
36667 #, c-format
36668 msgid "Mandatory"
36669 msgstr "Kötelező"
36670
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
36672 #, fuzzy, c-format
36673 msgid "Mandatory data added"
36674 msgstr "%s hozzáadott adat"
36675
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:84
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
36680 #, c-format
36681 msgid "Mandatory: "
36682 msgstr "Kötelező: "
36683
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:38
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
36686 #, fuzzy, c-format
36687 msgid "Manual credit"
36688 msgstr "&rsaquo; Adat törölve"
36689
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:108
36691 #, fuzzy, c-format
36692 msgid "Manual history:"
36693 msgstr ", Kötelező "
36694
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
36696 #, fuzzy, c-format
36697 msgid "Manual history: "
36698 msgstr ", Kötelező "
36699
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:39
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
36702 #, c-format
36703 msgid "Manual invoice"
36704 msgstr "Egyedi számla"
36705
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:270
36707 #, c-format
36708 msgid "Mapping"
36709 msgstr "Hozzárendelés"
36710
36711 #. SCRIPT
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
36713 msgid "Mapping will be removed for: %s."
36714 msgstr ""
36715
36716 #. %1$s:  setName | html 
36717 #. %2$s:  setSpec | html 
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
36719 #, fuzzy, c-format
36720 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
36721 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Törölje a %s (%s) Keretét?"
36722
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
36724 #, fuzzy, c-format
36725 msgid "Mappings have been saved"
36726 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
36727
36728 #. SCRIPT
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36730 msgid "Mar"
36731 msgstr "Márc"
36732
36733 #. For the first occurrence,
36734 #. SCRIPT
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
36737 #, c-format
36738 msgid "March"
36739 msgstr "Március"
36740
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
36742 #, c-format
36743 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
36744 msgstr ""
36745
36746 #. INPUT type=submit
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
36748 msgid "Mark item as lost"
36749 msgstr "Példány megjelölve elveszettként"
36750
36751 #. INPUT type=submit
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
36753 msgid "Mark lost and notify patron"
36754 msgstr "Elveszettnek jelölés és az olvasó értesítése"
36755
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
36759 #, fuzzy, c-format
36760 msgid "Mark not seen"
36761 msgstr "Mark Tompsett"
36762
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:53
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
36766 #, fuzzy, c-format
36767 msgid "Mark seen"
36768 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
36769
36770 #. INPUT type=submit
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
36772 #, fuzzy
36773 msgid "Mark seen and continue >>"
36774 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
36775
36776 #. INPUT type=submit
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
36778 #, fuzzy
36779 msgid "Mark seen and quit"
36780 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
36781
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:556
36783 #, fuzzy, c-format
36784 msgid "Mark selected as: "
36785 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
36786
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
36788 #, fuzzy, c-format
36789 msgid "Mark the original budget as inactive"
36790 msgstr "Vonalkód "
36791
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
36793 #, c-format
36794 msgid "MassCat, USA"
36795 msgstr ""
36796
36797 #. SCRIPT
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
36799 #, fuzzy
36800 msgid "Match applied"
36801 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
36802
36803 #. SCRIPT
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36805 #, fuzzy
36806 msgid "Match case"
36807 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
36808
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
36810 #, fuzzy, c-format
36811 msgid "Match check "
36812 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
36813
36814 #. %1$s:  matchcheck.mc_num | html 
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
36816 #, fuzzy, c-format
36817 msgid "Match check %s"
36818 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
36819
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
36821 #, fuzzy, c-format
36822 msgid "Match check 1 | "
36823 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
36824
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
36826 #, fuzzy, c-format
36827 msgid "Match details"
36828 msgstr "Kosár részletes"
36829
36830 #. SCRIPT
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
36832 #, fuzzy
36833 msgid "Match found"
36834 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
36835
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
36837 #, fuzzy, c-format
36838 msgid "Match point "
36839 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
36840
36841 #. %1$s:  matchpoint.mp_num | html 
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
36843 #, fuzzy, c-format
36844 msgid "Match point %s | "
36845 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
36846
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
36848 #, fuzzy, c-format
36849 msgid "Match point 1 | "
36850 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
36851
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:127
36853 #, fuzzy, c-format
36854 msgid "Match points"
36855 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
36856
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:108
36858 #, c-format
36859 msgid "Match threshold: "
36860 msgstr ""
36861
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:398
36863 #, fuzzy, c-format
36864 msgid "Match type"
36865 msgstr "Apache verzió:"
36866
36867 #. SCRIPT
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
36869 #, fuzzy
36870 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
36871 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cím (kifejezés) "
36872
36873 #. SCRIPT
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
36875 #, fuzzy
36876 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
36877 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cím (kifejezés) "
36878
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
36880 #, c-format
36881 msgid "Matching rule applied"
36882 msgstr ""
36883
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:130
36885 #, fuzzy, c-format
36886 msgid "Matching rule applied:"
36887 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
36888
36889 #. SCRIPT
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
36891 msgid "Matching rule code missing"
36892 msgstr ""
36893
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:95
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
36896 #, fuzzy, c-format
36897 msgid "Matching rule code: "
36898 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt "
36899
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:63
36901 #, fuzzy, c-format
36902 msgid "Matching:"
36903 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
36904
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:154
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:489
36908 #, c-format
36909 msgid "Matchpoint components"
36910 msgstr ""
36911
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:353
36913 #, fuzzy, c-format
36914 msgid "Material:"
36915 msgstr "Arias"
36916
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:131
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
36920 #, fuzzy, c-format
36921 msgid "Materials"
36922 msgstr "Arias"
36923
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:246
36926 #, fuzzy, c-format
36927 msgid "Materials specified"
36928 msgstr "Authority típus"
36929
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
36931 #, fuzzy, c-format
36932 msgid "Materials specified:"
36933 msgstr "Authority típus"
36934
36935 #. SCRIPT
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36937 msgid "Mathematical"
36938 msgstr ""
36939
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:398
36941 #, c-format
36942 msgid "Matrix"
36943 msgstr "Mátrix"
36944
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:123
36946 #, c-format
36947 msgid "Max length:"
36948 msgstr "Maximális hosszúság:"
36949
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
36952 #, c-format
36953 msgid "Max. suspension duration (day)"
36954 msgstr ""
36955
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
36957 #, fuzzy, c-format
36958 msgid "Maximum Koha version"
36959 msgstr "Zebra verzió:"
36960
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
36962 #, fuzzy, c-format
36963 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
36964 msgstr "%s talált sorok."
36965
36966 #. For the first occurrence,
36967 #. SCRIPT
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
36970 #, c-format
36971 msgid "May"
36972 msgstr "Máj"
36973
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
36975 #, fuzzy, c-format
36976 msgid "Meaning"
36977 msgstr "9- Kódolás"
36978
36979 #. SCRIPT
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36981 msgid "Media"
36982 msgstr ""
36983
36984 #. SCRIPT
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36986 msgid "Media poster (Image URL)"
36987 msgstr ""
36988
36989 #. SCRIPT
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36991 msgid "Media..."
36992 msgstr ""
36993
36994 #. SCRIPT
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
36996 msgid "Medium"
36997 msgstr ""
36998
36999 #. SCRIPT
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37001 msgid "Medium Blue"
37002 msgstr ""
37003
37004 #. SCRIPT
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37006 msgid "Medium Gray"
37007 msgstr ""
37008
37009 #. SCRIPT
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37011 msgid "Medium Purple"
37012 msgstr ""
37013
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:176
37015 #, fuzzy, c-format
37016 msgid "Members"
37017 msgstr "December"
37018
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
37020 #, c-format
37021 msgid "Memcached: "
37022 msgstr ""
37023
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
37025 #, c-format
37026 msgid "Men"
37027 msgstr "Férfiak"
37028
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:91
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:223
37031 #, fuzzy, c-format
37032 msgid "Mentor:"
37033 msgstr "Leltárkészítés"
37034
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
37036 #, c-format
37037 msgid "Menu "
37038 msgstr ""
37039
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:102
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:169
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
37045 #, c-format
37046 msgid "Merge"
37047 msgstr "Összefésülés"
37048
37049 #. SCRIPT
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37051 #, fuzzy
37052 msgid "Merge cells"
37053 msgstr "Számlák összevonása"
37054
37055 #. %1$s:  error | html 
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
37057 #, c-format
37058 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
37059 msgstr "Az összefésülés nem sikerült. A hibaüzenet a következő volt: %s."
37060
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
37062 #, c-format
37063 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
37064 msgstr ""
37065
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
37067 #, c-format
37068 msgid "Merge invoices"
37069 msgstr "Számlák összevonása"
37070
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
37072 #, fuzzy, c-format
37073 msgid "Merge patron records"
37074 msgstr "Hozzáad rekordot"
37075
37076 #. INPUT type=submit
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
37078 #, fuzzy
37079 msgid "Merge patrons"
37080 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
37081
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
37084 #, fuzzy, c-format
37085 msgid "Merge reference"
37086 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
37087
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
37090 #, fuzzy, c-format
37091 msgid "Merge selected"
37092 msgstr "Hozzáad rekordot"
37093
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
37095 #, c-format
37096 msgid "Merge selected invoices"
37097 msgstr "Kiválasztott számlák összevonása"
37098
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:166
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:85
37102 #, fuzzy, c-format
37103 msgid "Merge selected patrons"
37104 msgstr "Kijelölt olvasók eltávolítása"
37105
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
37108 #, fuzzy, c-format
37109 msgid "Merging records"
37110 msgstr "Hozzáad rekordot"
37111
37112 #. SCRIPT
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
37114 #, fuzzy
37115 msgid "Merging with authority: "
37116 msgstr "Hozzáad authority-t "
37117
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
37120 #, c-format
37121 msgid "Message"
37122 msgstr "Üzenet"
37123
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
37125 #, c-format
37126 msgid "Message body:"
37127 msgstr ""
37128
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
37131 #, c-format
37132 msgid "Message sent"
37133 msgstr ""
37134
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
37136 #, c-format
37137 msgid "Message subject:"
37138 msgstr ""
37139
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:81
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
37142 #, c-format
37143 msgid "Messages:"
37144 msgstr "Üzenetek:"
37145
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
37147 #, c-format
37148 msgid "Messaging"
37149 msgstr ""
37150
37151 #. SCRIPT
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37153 msgid "Metadata and Document Properties"
37154 msgstr ""
37155
37156 #. SCRIPT
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37158 #, fuzzy
37159 msgid "Microsecond"
37160 msgstr "8 mm (mikrofilm)"
37161
37162 #. SCRIPT
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37164 msgid "Middle"
37165 msgstr ""
37166
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
37168 #, fuzzy, c-format
37169 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
37170 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
37171
37172 #. SCRIPT
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37174 msgid "Midnight Blue"
37175 msgstr ""
37176
37177 #. SCRIPT
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37179 #, fuzzy
37180 msgid "Millisecond"
37181 msgstr "Apache verzió: "
37182
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
37184 #, c-format
37185 msgid "Mine"
37186 msgstr ""
37187
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
37189 #, c-format
37190 msgid ""
37191 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
37192 msgstr ""
37193
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
37195 #, fuzzy, c-format
37196 msgid "Minimum Koha version"
37197 msgstr "Zebra verzió:"
37198
37199 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
37201 #, c-format
37202 msgid "Minimum password length: %s"
37203 msgstr "A jelszó minimális hossza: %s"
37204
37205 #. SCRIPT
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37207 msgid "Minute"
37208 msgstr "Perc"
37209
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:996
37213 #, c-format
37214 msgid "Minutes"
37215 msgstr "Perc"
37216
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
37222 #, c-format
37223 msgid "Missing"
37224 msgstr "Hiányzik"
37225
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
37231 #, c-format
37232 msgid "Missing (damaged)"
37233 msgstr "Hiányzik (megrongálódott)"
37234
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
37240 #, c-format
37241 msgid "Missing (lost)"
37242 msgstr "Hiányzik (elveszett)"
37243
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
37249 #, c-format
37250 msgid "Missing (never received)"
37251 msgstr "Hiányzik (meg sem kapott)"
37252
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
37258 #, c-format
37259 msgid "Missing (sold out)"
37260 msgstr "Hiányzik (kiárusított)"
37261
37262 #. SCRIPT
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
37264 msgid "Missing control field contents"
37265 msgstr ""
37266
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:63
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
37269 #, c-format
37270 msgid "Missing issues"
37271 msgstr ""
37272
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
37274 #, fuzzy, c-format
37275 msgid "Missing issues:"
37276 msgstr "%s talált sorok."
37277
37278 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:548
37280 #, fuzzy, c-format
37281 msgid "Missing issues: %s "
37282 msgstr "%s talált sorok. "
37283
37284 #. SCRIPT
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
37286 #, fuzzy
37287 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
37288 msgstr " üres kötelező mezők (lásd vastagított almezőket)"
37289
37290 #. SCRIPT
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
37292 #, fuzzy
37293 msgid "Missing mandatory tag: "
37294 msgstr ", Kötelező "
37295
37296 #. SCRIPT
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37298 msgid "Mo"
37299 msgstr "Hé"
37300
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
37302 #, c-format
37303 msgid "Mobile phone number"
37304 msgstr "Mobil telefonszám"
37305
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:146
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
37308 #, fuzzy, c-format
37309 msgid "Modal title"
37310 msgstr "Vonalkód típus"
37311
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
37313 #, fuzzy, c-format
37314 msgid "Moderate patron comments"
37315 msgstr "Hozzáad rekordot"
37316
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:486
37318 #, fuzzy, c-format
37319 msgid "Moderate patron comments "
37320 msgstr "Hozzáad rekordot"
37321
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
37323 #, c-format
37324 msgid "Moderate patron tags"
37325 msgstr ""
37326
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:491
37328 #, fuzzy, c-format
37329 msgid "Moderate patron tags "
37330 msgstr "Hozzáad rekordot"
37331
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
37334 #, c-format
37335 msgid "Modification date"
37336 msgstr "Módosítás dátuma"
37337
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
37340 #, c-format
37341 msgid "Modification log"
37342 msgstr "Módosítási napló"
37343
37344 #. %1$s:  edited_attribute_type | html 
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
37346 #, fuzzy, c-format
37347 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
37348 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
37349
37350 #. %1$s:  edited_matching_rule | html 
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:445
37352 #, c-format
37353 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
37354 msgstr ""
37355
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:416
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
37359 #, c-format
37360 msgid "Modify"
37361 msgstr "Módosítás"
37362
37363 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51
37365 #, c-format
37366 msgid "Modify %s server"
37367 msgstr "%s szerver módosítása"
37368
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
37370 #, fuzzy, c-format
37371 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
37372 msgstr "Apache verzió:"
37373
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
37375 #, fuzzy, c-format
37376 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
37377 msgstr "Apache verzió:"
37378
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
37380 #, fuzzy, c-format
37381 msgid "Modify a CSV profile"
37382 msgstr "Vonalkód fájl:"
37383
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
37385 #, c-format
37386 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
37387 msgstr ""
37388
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:54
37390 #, c-format
37391 msgid "Modify a city"
37392 msgstr "Város módosítása"
37393
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:59
37395 #, fuzzy, c-format
37396 msgid "Modify a debit type"
37397 msgstr "Kiadványtípus módosítása"
37398
37399 #. %1$s:  authid | html 
37400 #. %2$s:  authtypetext | html 
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
37402 #, c-format
37403 msgid "Modify authority #%s %s"
37404 msgstr ""
37405
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
37407 #, fuzzy, c-format
37408 msgid "Modify budget "
37409 msgstr "Minden helyszín"
37410
37411 #. %1$s:  budget_period_description | html 
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
37413 #, c-format
37414 msgid "Modify budget '%s'"
37415 msgstr "'%s' büdzsé módosítása"
37416
37417 #. %1$s:  categorycode | html 
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
37419 #, c-format
37420 msgid "Modify category %s"
37421 msgstr ""
37422
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
37424 #, c-format
37425 msgid "Modify classification source"
37426 msgstr "Osztályozási forrás módosítása"
37427
37428 #. %1$s:  contractname | html 
37429 #. %2$s:  booksellername | html 
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
37431 #, c-format
37432 msgid "Modify contract %s for %s"
37433 msgstr ""
37434
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:121
37436 #, fuzzy, c-format
37437 msgid "Modify field"
37438 msgstr " almező"
37439
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
37441 #, fuzzy, c-format
37442 msgid "Modify filing rule"
37443 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a besorolási szabályt"
37444
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:336
37446 #, c-format
37447 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
37448 msgstr ""
37449
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:266
37451 #, fuzzy, c-format
37452 msgid "Modify holds priority "
37453 msgstr "Város módosítása"
37454
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
37456 #, c-format
37457 msgid "Modify item type"
37458 msgstr "Kiadványtípus módosítása"
37459
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
37461 #, fuzzy, c-format
37462 msgid "Modify items in a batch"
37463 msgstr "Hozzáad dokumentum(kat)ot a köteghez"
37464
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
37466 #, c-format
37467 msgid "Modify patron attribute type"
37468 msgstr ""
37469
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
37471 #, fuzzy, c-format
37472 msgid "Modify patrons in batch"
37473 msgstr "Hozzáad dokumentum(kat)ot a köteghez"
37474
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:463
37476 #, fuzzy, c-format
37477 msgid "Modify pattern"
37478 msgstr "Minden helyszín"
37479
37480 #. %1$s:  label | html 
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:38
37482 #, fuzzy, c-format
37483 msgid "Modify pattern: %s"
37484 msgstr "Minden helyszín"
37485
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:46
37487 #, c-format
37488 msgid "Modify printer"
37489 msgstr "Nyomtató módosítása"
37490
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:85
37492 #, c-format
37493 msgid "Modify record matching rule"
37494 msgstr ""
37495
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
37499 #, c-format
37500 msgid "Modify record using the following template: "
37501 msgstr ""
37502
37503 #. INPUT type=submit
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:148
37505 #, fuzzy
37506 msgid "Modify selected checkouts"
37507 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
37508
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:218
37510 #, fuzzy, c-format
37511 msgid "Modify selected items"
37512 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
37513
37514 #. INPUT type=button
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
37516 #, fuzzy
37517 msgid "Modify selected records"
37518 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
37519
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
37521 #, fuzzy, c-format
37522 msgid "Modify splitting rule"
37523 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a besorolási szabályt"
37524
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
37526 #, fuzzy, c-format
37527 msgid "Modify the due date checkouts in batch"
37528 msgstr "Hozzáad dokumentum(kat)ot a köteghez"
37529
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
37531 #, c-format
37532 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
37533 msgstr ""
37534
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:142
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:486
37538 #, c-format
37539 msgid "Module"
37540 msgstr "Modul"
37541
37542 #. TH
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
37545 msgid "Module current"
37546 msgstr ""
37547
37548 #. TH
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
37551 msgid "Module upgrade needed"
37552 msgstr ""
37553
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:103
37555 #, c-format
37556 msgid "Modules:"
37557 msgstr "Modulok:"
37558
37559 #. SCRIPT
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37561 msgid "Mon"
37562 msgstr "Hé"
37563
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
37565 #, c-format
37566 msgid "Monaco"
37567 msgstr "Monakó"
37568
37569 #. For the first occurrence,
37570 #. SCRIPT
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
37577 #, c-format
37578 msgid "Monday"
37579 msgstr "Hétfő"
37580
37581 #. SCRIPT
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
37583 msgid "Mondays"
37584 msgstr "hétfőnként"
37585
37586 #. For the first occurrence,
37587 #. SCRIPT
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
37596 #, c-format
37597 msgid "Month"
37598 msgstr "Hónap"
37599
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
37601 #, c-format
37602 msgid "Month/day"
37603 msgstr "hónap/nap"
37604
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
37606 #, c-format
37607 msgid "Month: "
37608 msgstr "Hónap: "
37609
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
37612 #, fuzzy, c-format
37613 msgid "More"
37614 msgstr "Egyebek "
37615
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
37618 #, c-format
37619 msgid "More "
37620 msgstr "Egyebek "
37621
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
37623 #, c-format
37624 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
37625 msgstr "Tovább &rsaquo; Jogosultságok beállítása"
37626
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
37628 #, c-format
37629 msgid "More details"
37630 msgstr "További részletek"
37631
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32
37633 #, c-format
37634 msgid "More documentation on defining key maps"
37635 msgstr ""
37636
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:119
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
37639 #, c-format
37640 msgid "More lists"
37641 msgstr "További listák"
37642
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:56
37644 #, c-format
37645 msgid "More options"
37646 msgstr "További beállítások"
37647
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
37650 #, c-format
37651 msgid "Morning"
37652 msgstr "Reggel"
37653
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
37655 #, c-format
37656 msgid "Morning "
37657 msgstr "Reggel "
37658
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
37663 #, c-format
37664 msgid "Most-circulated items"
37665 msgstr "Legtöbbet kölcsönzött kiadványok"
37666
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:189
37668 #, c-format
37669 msgid "Move"
37670 msgstr "Mozgatás"
37671
37672 #. A
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:114
37674 #, fuzzy
37675 msgid "Move action down"
37676 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
37677
37678 #. A
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:110
37680 #, fuzzy
37681 msgid "Move action to bottom"
37682 msgstr "%s talált sorok."
37683
37684 #. A
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
37686 #, fuzzy
37687 msgid "Move action to top"
37688 msgstr "%s talált sorok."
37689
37690 #. A
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:102
37692 #, fuzzy
37693 msgid "Move action up"
37694 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
37695
37696 #. A
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
37698 #, fuzzy
37699 msgid "Move alert down"
37700 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
37701
37702 #. A
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
37704 #, fuzzy
37705 msgid "Move alert to bottom"
37706 msgstr "%s talált sorok."
37707
37708 #. A
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
37710 #, fuzzy
37711 msgid "Move alert to top"
37712 msgstr "%s talált sorok."
37713
37714 #. A
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
37716 #, fuzzy
37717 msgid "Move alert up"
37718 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
37719
37720 #. A
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
37722 #, fuzzy
37723 msgid "Move hold down"
37724 msgstr "%s talált sorok."
37725
37726 #. A
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
37728 #, fuzzy
37729 msgid "Move hold to bottom"
37730 msgstr "%s talált sorok."
37731
37732 #. A
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
37734 #, fuzzy
37735 msgid "Move hold to top"
37736 msgstr "%s talált sorok."
37737
37738 #. A
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
37740 #, fuzzy
37741 msgid "Move hold up"
37742 msgstr "%s talált sorok."
37743
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
37745 #, c-format
37746 msgid ""
37747 "Move patrons to the deleted patrons table. They can be deleted permanently "
37748 "by the "
37749 msgstr ""
37750
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
37752 #, c-format
37753 msgid "Move remaining unspent funds"
37754 msgstr ""
37755
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
37757 #, c-format
37758 msgid "Move these patrons to the trash"
37759 msgstr ""
37760
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
37762 #, fuzzy, c-format
37763 msgid "Move to next position"
37764 msgstr "%s talált sorok."
37765
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:440
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99
37768 #, fuzzy, c-format
37769 msgid "Move to next stage "
37770 msgstr "%s talált sorok."
37771
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
37773 #, fuzzy, c-format
37774 msgid "Move to previous position"
37775 msgstr "Vissza az elejére"
37776
37777 #. INPUT type=submit
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
37779 #, fuzzy
37780 msgid "Move unreceived orders"
37781 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
37782
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
37784 #, c-format
37785 msgid "Moved!"
37786 msgstr ""
37787
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:119
37791 #, fuzzy, c-format
37792 msgid "Multi receiving"
37793 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
37794
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
37796 #, c-format
37797 msgid "Musical recording"
37798 msgstr "Zenei felvétel"
37799
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:133
37801 #, c-format
37802 msgid "My account"
37803 msgstr "Saját fiók"
37804
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:136
37806 #, c-format
37807 msgid "My checkouts"
37808 msgstr "Kölcsönzéseim"
37809
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
37811 #, c-format
37812 msgid "My library"
37813 msgstr "Saját könyvtáram"
37814
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
37816 #, fuzzy, c-format
37817 msgid "MySQL data added"
37818 msgstr "%s hozzáadott adat"
37819
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
37821 #, fuzzy, c-format
37822 msgid "MySQL version: "
37823 msgstr "Zebra verzió: "
37824
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:233
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:237
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:348
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:363
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:388
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:392
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:396
37832 #, c-format
37833 msgid "N/A"
37834 msgstr ""
37835
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
37837 #, c-format
37838 msgid "NO NAME"
37839 msgstr ""
37840
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
37842 #, c-format
37843 msgid "NORMARC"
37844 msgstr "NORMARC"
37845
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:272
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
37848 #, c-format
37849 msgid "NOT CHECKED IN"
37850 msgstr ""
37851
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
37853 #, c-format
37854 msgid "NOT CHECKED IN "
37855 msgstr ""
37856
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
37861 #, c-format
37862 msgid "NOTE:"
37863 msgstr ""
37864
37865 #. SCRIPT
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
37867 msgid ""
37868 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
37869 "not be copied"
37870 msgstr ""
37871
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:146
37873 #, c-format
37874 msgid ""
37875 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
37876 "batchRebuildBiblioTables.pl."
37877 msgstr ""
37878
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37880 #, c-format
37881 msgid "NT"
37882 msgstr ""
37883
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:5
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:4
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:35
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:144
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:488
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:347
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:356
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:131
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1729
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1756
37927 #, c-format
37928 msgid "Name"
37929 msgstr "Név"
37930
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
37933 #, c-format
37934 msgid "Name (any): "
37935 msgstr "Név (bármilyen): "
37936
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:445
37940 #, c-format
37941 msgid "Name of day"
37942 msgstr "Nap neve"
37943
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:446
37947 #, c-format
37948 msgid "Name of day (abbreviated)"
37949 msgstr "Nap neve (rövidítve)"
37950
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:447
37954 #, c-format
37955 msgid "Name of month"
37956 msgstr "Hónap neve"
37957
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:132
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
37961 #, c-format
37962 msgid "Name of month (abbreviated)"
37963 msgstr "Hónap neve (rövidítve)"
37964
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449
37968 #, c-format
37969 msgid "Name of season"
37970 msgstr "Évszak neve"
37971
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:142
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
37975 #, c-format
37976 msgid "Name of season (abbreviated)"
37977 msgstr "Évszak neve (rövidítve)"
37978
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
37980 #, c-format
37981 msgid "Name or ISSN: "
37982 msgstr "Név vagy ISSN: "
37983
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:371
37985 #, c-format
37986 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
37987 msgstr ""
37988
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
37990 #, c-format
37991 msgid "Name or cardnumber:"
37992 msgstr "Név vagy kártyaszám:"
37993
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
37995 #, fuzzy, c-format
37996 msgid "Name the new definition"
37997 msgstr "Hozzáad új meghatározást"
37998
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:56
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:51
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:102
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:147
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:196
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:223
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
38012 #, c-format
38013 msgid "Name:"
38014 msgstr "Név:"
38015
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:285
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:226
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:77
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:129
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
38027 #, c-format
38028 msgid "Name: "
38029 msgstr "Név: "
38030
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:190
38032 #, c-format
38033 msgid "Named:"
38034 msgstr "Fájl neve:"
38035
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
38048 #, c-format
38049 msgid "Named: "
38050 msgstr "Fájl neve: "
38051
38052 #. ABBR
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38054 #, fuzzy
38055 msgid "Narrower Term"
38056 msgstr "Vonalkód típus"
38057
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
38059 #, c-format
38060 msgid "National Library of Finland, Finland"
38061 msgstr ""
38062
38063 #. SCRIPT
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38065 msgid "Navy Blue"
38066 msgstr ""
38067
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
38069 #, c-format
38070 msgid "Near East University"
38071 msgstr "Near East University"
38072
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:21
38074 #, c-format
38075 msgid ""
38076 "Necessary Elasticsearch packages are not installed on your server. Please "
38077 "contact your server admin if you wish to configure Elasticsearch"
38078 msgstr ""
38079
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
38081 #, c-format
38082 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
38083 msgstr "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
38084
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
38086 #, c-format
38087 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
38088 msgstr ""
38089
38090 #. %1$s:  dbms | $HtmlTags tag=>'code' 
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
38092 #, c-format
38093 msgid ""
38094 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
38095 "manual grant permissions\" "
38096 msgstr ""
38097
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
38105 #, c-format
38106 msgid "Never"
38107 msgstr "Soha"
38108
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1197
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:52
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
38120 #, c-format
38121 msgid "New"
38122 msgstr "Új"
38123
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:12
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
38129 #, c-format
38130 msgid "New "
38131 msgstr "Új "
38132
38133 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
38135 #, c-format
38136 msgid "New %s server"
38137 msgstr "Új %s szerver"
38138
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
38141 #, c-format
38142 msgid "New CSV profile"
38143 msgstr "Új CSV profil"
38144
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
38146 #, c-format
38147 msgid "New EAN "
38148 msgstr "Új EAN (Európai Gyártmánykód) "
38149
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:103
38151 #, fuzzy, c-format
38152 msgid "New ILL request"
38153 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
38154
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
38158 #, fuzzy, c-format
38159 msgid "New ILL request "
38160 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
38161
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
38163 #, c-format
38164 msgid "New SMS provider"
38165 msgstr "Új SMS szolgáltató"
38166
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
38168 #, fuzzy, c-format
38169 msgid "New SQL from Mana"
38170 msgstr "Új SQL lekérdezés"
38171
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
38174 #, c-format
38175 msgid "New SQL report"
38176 msgstr "Új SQL lekérdezés"
38177
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
38179 #, c-format
38180 msgid "New SRU server"
38181 msgstr "Új SRU szerver"
38182
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
38184 #, c-format
38185 msgid "New Z39.50 server"
38186 msgstr "Új Z39.50 szerver"
38187
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
38189 #, c-format
38190 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
38191 msgstr ""
38192
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
38194 #, c-format
38195 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
38196 msgstr ""
38197
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
38199 #, fuzzy, c-format
38200 msgid "New account "
38201 msgstr "Számla"
38202
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
38204 #, c-format
38205 msgid "New action"
38206 msgstr "Új művelet "
38207
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
38209 #, c-format
38210 msgid "New alert"
38211 msgstr "Új riasztás"
38212
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
38214 #, c-format
38215 msgid "New authority "
38216 msgstr "Új besorolási adat "
38217
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
38219 #, fuzzy, c-format
38220 msgid "New authority type"
38221 msgstr "Authority típus"
38222
38223 #. %1$s:  category | html 
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
38225 #, fuzzy, c-format
38226 msgid "New authorized value for %s"
38227 msgstr "Engedélyezett érték"
38228
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
38230 #, c-format
38231 msgid "New basket"
38232 msgstr "Új kosár"
38233
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
38235 #, c-format
38236 msgid "New basket group"
38237 msgstr "Új kosárcsoport"
38238
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:297
38240 #, fuzzy, c-format
38241 msgid "New batch patron modification"
38242 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
38243
38244 #. A
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:297
38246 #, fuzzy
38247 msgid "New batch patrons modification"
38248 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
38249
38250 #. A
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
38252 #, fuzzy, c-format
38253 msgid "New batch record deletion"
38254 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
38255
38256 #. A
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
38260 #, fuzzy, c-format
38261 msgid "New batch record modification"
38262 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
38263
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:62
38266 #, fuzzy, c-format
38267 msgid "New budget"
38268 msgstr "kosár"
38269
38270 #. SCRIPT
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
38272 msgid "New budget-parent is beneath budget"
38273 msgstr ""
38274
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:119
38276 #, c-format
38277 msgid "New cash register"
38278 msgstr "Új pénztár"
38279
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
38283 #, c-format
38284 msgid "New category"
38285 msgstr "Új kategória"
38286
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
38288 #, c-format
38289 msgid "New child record"
38290 msgstr "Új gyermekbejegyzés"
38291
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
38294 #, c-format
38295 msgid "New city"
38296 msgstr "Új város"
38297
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
38299 #, c-format
38300 msgid "New classification source"
38301 msgstr "Új osztályozási forrás"
38302
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:109
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:111
38305 #, c-format
38306 msgid "New club "
38307 msgstr "Új klub "
38308
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:191
38310 #, c-format
38311 msgid "New club field"
38312 msgstr "Új klub mező"
38313
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:48
38315 #, c-format
38316 msgid "New club template"
38317 msgstr "Új klub sablon"
38318
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
38320 #, c-format
38321 msgid "New collection"
38322 msgstr "Új gyűjtemény"
38323
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
38326 #, fuzzy, c-format
38327 msgid "New comment"
38328 msgstr "Hozzászólások"
38329
38330 #. %1$s:  booksellername | html 
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
38332 #, fuzzy, c-format
38333 msgid "New contract for %s"
38334 msgstr "Kosár szám: %s"
38335
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:26
38337 #, c-format
38338 msgid "New course"
38339 msgstr "Új kurzus"
38340
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
38342 #, c-format
38343 msgid "New currency"
38344 msgstr "Új pénznem"
38345
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:61
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:119
38348 #, fuzzy, c-format
38349 msgid "New debit type"
38350 msgstr "Új kiadványtípus"
38351
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
38353 #, c-format
38354 msgid "New definition"
38355 msgstr "Új definíció"
38356
38357 #. SCRIPT
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38359 #, fuzzy
38360 msgid "New document"
38361 msgstr "Hozzászólások"
38362
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:123
38364 #, fuzzy, c-format
38365 msgid "New due date"
38366 msgstr "8- Előpublikálási szint"
38367
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:87
38369 #, fuzzy, c-format
38370 msgid "New due date:"
38371 msgstr "8- Előpublikálási szint"
38372
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:218
38374 #, c-format
38375 msgid "New enrollment field"
38376 msgstr "Új beiratkozási mező"
38377
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
38379 #, fuzzy, c-format
38380 msgid "New entry"
38381 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
38382
38383 #. SCRIPT
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
38385 msgid "New field"
38386 msgstr "Új mező"
38387
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
38389 #, c-format
38390 msgid "New field on next line"
38391 msgstr ""
38392
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
38394 #, fuzzy, c-format
38395 msgid "New filing rule"
38396 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
38397
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
38399 #, c-format
38400 msgid "New framework"
38401 msgstr "Új keretrendszer"
38402
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
38405 #, fuzzy, c-format
38406 msgid "New frequency"
38407 msgstr "Hozzáad Pénznemet"
38408
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
38411 #, c-format
38412 msgid "New from Z39.50/SRU"
38413 msgstr "Új bejegyzés Z39.50/SRU szerverről"
38414
38415 #. For the first occurrence,
38416 #. %1$s:  budget_period_description | html 
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:14
38419 #, fuzzy, c-format
38420 msgid "New fund for %s"
38421 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
38422
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
38425 #, fuzzy, c-format
38426 msgid "New guided report"
38427 msgstr "00 Dokumentum kategória"
38428
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
38430 #, c-format
38431 msgid "New item"
38432 msgstr "Új példány"
38433
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
38435 #, c-format
38436 msgid "New item type"
38437 msgstr "Új kiadványtípus"
38438
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
38440 #, c-format
38441 msgid "New item type created!"
38442 msgstr "Az új kiadványtípus létrejött!"
38443
38444 #. %1$s:  label_batch | html 
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:59
38446 #, c-format
38447 msgid "New label batch created: # %s "
38448 msgstr ""
38449
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
38451 #, c-format
38452 msgid "New library"
38453 msgstr "Új könyvtár"
38454
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
38457 #, c-format
38458 msgid "New line (\\n)"
38459 msgstr "Újsor (\\n)"
38460
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:123
38463 #, c-format
38464 msgid "New list"
38465 msgstr "Új lista létrehozása"
38466
38467 #. SCRIPT
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
38469 msgid "New macro..."
38470 msgstr "Új makró... "
38471
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:106
38473 #, fuzzy, c-format
38474 msgid "New notice "
38475 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
38476
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:31
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
38479 #, c-format
38480 msgid "New numbering pattern"
38481 msgstr ""
38482
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
38484 #, c-format
38485 msgid "New password:"
38486 msgstr "Új jelszó:"
38487
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
38489 #, c-format
38490 msgid "New patron "
38491 msgstr "Új olvasó "
38492
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
38494 #, fuzzy, c-format
38495 msgid "New patron attribute type"
38496 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
38497
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
38499 #, c-format
38500 msgid "New patron list"
38501 msgstr "Új olvasólista"
38502
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
38504 #, c-format
38505 msgid "New preference"
38506 msgstr "Új beállítás"
38507
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:48
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:132
38510 #, c-format
38511 msgid "New printer"
38512 msgstr "Új nyomtató"
38513
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:31
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
38516 #, c-format
38517 msgid "New purchase suggestion"
38518 msgstr "Új beszerzési javaslat"
38519
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
38522 #, c-format
38523 msgid "New record"
38524 msgstr "Új bejegyzés"
38525
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
38527 #, c-format
38528 msgid "New record "
38529 msgstr "Új bejegyzés "
38530
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:437
38532 #, fuzzy, c-format
38533 msgid "New record matching rule"
38534 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
38535
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
38537 #, c-format
38538 msgid "New report "
38539 msgstr "Új összesítés "
38540
38541 #. SCRIPT
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
38543 #, fuzzy
38544 msgid "New request"
38545 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
38546
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
38548 #, fuzzy, c-format
38549 msgid "New rota"
38550 msgstr "Új hívójel"
38551
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
38553 #, fuzzy, c-format
38554 msgid "New routing list"
38555 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i>"
38556
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
38558 #, c-format
38559 msgid "New search"
38560 msgstr "Új keresés"
38561
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
38563 #, c-format
38564 msgid "New search field"
38565 msgstr "Új keresési mező"
38566
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
38568 #, fuzzy, c-format
38569 msgid "New set"
38570 msgstr "kosár"
38571
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
38573 #, fuzzy, c-format
38574 msgid "New splitting rule"
38575 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
38576
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
38580 #, c-format
38581 msgid "New subscription"
38582 msgstr "Új előfizetés"
38583
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
38586 #, fuzzy, c-format
38587 msgid "New subscription for this serial"
38588 msgstr "Új előfizetés"
38589
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
38592 #, c-format
38593 msgid "New tag"
38594 msgstr "Új hívójel"
38595
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
38597 #, fuzzy, c-format
38598 msgid "New template"
38599 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
38600
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:64
38602 #, c-format
38603 msgid "New username:"
38604 msgstr "Új felhasználónév:"
38605
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
38608 #, c-format
38609 msgid "New value"
38610 msgstr "Új érték"
38611
38612 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to 
38613 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == '' 
38614 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) == '' 
38615 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html 
38616 #. %5$s:  ELSE 
38617 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) | html 
38618 #. %7$s:  END 
38619 #. %8$s:  ELSE 
38620 #. %9$s:  END 
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
38622 #, c-format
38623 msgid ""
38624 "New value: %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" "
38625 "%s "
38626 msgstr ""
38627
38628 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
38629 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html 
38630 #. %3$s:  ELSE 
38631 #. %4$s:  END 
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:213
38633 #, c-format
38634 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
38635 msgstr ""
38636
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:37
38638 #, c-format
38639 msgid "New vendor"
38640 msgstr "Új forgalmazó hozzáadása"
38641
38642 #. SCRIPT
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38644 #, fuzzy
38645 msgid "New window"
38646 msgstr "Ablak bezárása"
38647
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
38649 #, fuzzy, c-format
38650 msgid "Newcastle City Council, United Kingdom"
38651 msgstr "software.coop, Egyesült Királyság"
38652
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:35
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
38659 #, c-format
38660 msgid "News"
38661 msgstr "Hírek"
38662
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
38664 #, c-format
38665 msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. "
38666 msgstr ""
38667
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
38669 #, c-format
38670 msgid "News: "
38671 msgstr "Hírek: "
38672
38673 #. For the first occurrence,
38674 #. SCRIPT
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:80
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:123
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
38687 msgid "Next"
38688 msgstr "Következő"
38689
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:583
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:215
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:170
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
38695 #, c-format
38696 msgid "Next "
38697 msgstr "Következő "
38698
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:56
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:120
38701 #, c-format
38702 msgid "Next &gt;&gt;"
38703 msgstr "Következő &gt;&gt;"
38704
38705 #. INPUT type=submit
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
38712 msgid "Next >>"
38713 msgstr "Tovább >>"
38714
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:167
38716 #, c-format
38717 msgid "Next available"
38718 msgstr ""
38719
38720 #. For the first occurrence,
38721 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html 
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:165
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38724 #, fuzzy, c-format
38725 msgid "Next available %s item"
38726 msgstr "Elérhető"
38727
38728 #. SCRIPT
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
38730 #, fuzzy
38731 msgid "Next issue publication date is not defined"
38732 msgstr "8- Előpublikálási szint"
38733
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:245
38735 #, c-format
38736 msgid "Next issue publication date:"
38737 msgstr ""
38738
38739 #. INPUT type=button name=changepage_next
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:210
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:145
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
38743 msgid "Next page"
38744 msgstr "Következő oldal"
38745
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
38747 #, c-format
38748 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
38749 msgstr "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
38750
38751 #. For the first occurrence,
38752 #. SCRIPT
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:137
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:140
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:321
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:338
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:98
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:63
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:471
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:474
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:486
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:336
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:528
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:61
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:63
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:63
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:71
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:183
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:186
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:671
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:233
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:241
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:244
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:305
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:308
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:320
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:323
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:334
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:366
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:369
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:377
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:380
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:388
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:391
38803 #, c-format
38804 msgid "No"
38805 msgstr "Nem"
38806
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1124
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1131
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1144
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1151
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
38813 #, c-format
38814 msgid "No "
38815 msgstr "Nem "
38816
38817 #. %1$s:  END 
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:313
38819 #, fuzzy, c-format
38820 msgid "No %s "
38821 msgstr ": %s"
38822
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:913
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
38829 #, fuzzy, c-format
38830 msgid "No (default)"
38831 msgstr "Auth érték"
38832
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:286
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:288
38835 #, c-format
38836 msgid ""
38837 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
38838 "ACQ, the items framework would be used"
38839 msgstr ""
38840
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
38842 #, c-format
38843 msgid ""
38844 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
38845 "ACQ, the items framework would be used "
38846 msgstr ""
38847
38848 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
38850 #, fuzzy, c-format
38851 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
38852 msgstr "Engedélyezett érték "
38853
38854 #. For the first occurrence,
38855 #. %1$s:  booksellername | html 
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
38858 #, fuzzy, c-format
38859 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
38860 msgstr "XML konfigurációs fájl"
38861
38862 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
38864 #, c-format
38865 msgid "No Item with barcode: %s"
38866 msgstr ""
38867
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
38869 #, c-format
38870 msgid ""
38871 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
38872 "frameworks supplied for English (en)"
38873 msgstr ""
38874
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
38876 #, fuzzy, c-format
38877 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
38878 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
38879
38880 #. SCRIPT
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
38882 msgid ""
38883 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
38884 "searches will go through the whole record. Continue?"
38885 msgstr ""
38886
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
38888 #, c-format
38889 msgid ""
38890 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
38891 "with the category TERM."
38892 msgstr ""
38893
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:270
38895 #, fuzzy, c-format
38896 msgid "No action defined for the template. "
38897 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
38898
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
38901 #, c-format
38902 msgid "No active currency is defined"
38903 msgstr ""
38904
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
38906 #, c-format
38907 msgid "No active currency is defined. Please go to "
38908 msgstr ""
38909
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:59
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38912 #, c-format
38913 msgid "No address stored."
38914 msgstr "Nincs tárolt cím."
38915
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
38919 #, fuzzy, c-format
38920 msgid "No and try to override system preferences"
38921 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
38922
38923 #. SCRIPT
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
38925 #, fuzzy
38926 msgid "No authorities have been selected."
38927 msgstr "%s félretett tétel"
38928
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
38931 #, fuzzy, c-format
38932 msgid "No automatic renewal after"
38933 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
38934
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:103
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
38937 #, fuzzy, c-format
38938 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
38939 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
38940
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
38942 #, c-format
38943 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
38944 msgstr ""
38945
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
38947 #, fuzzy, c-format
38948 msgid "No categories have been defined. "
38949 msgstr "%s félretett tétel "
38950
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:85
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:94
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:103
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:112
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:150
38961 #, fuzzy, c-format
38962 msgid "No change"
38963 msgstr "Változtatások mentése"
38964
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:153
38966 #, fuzzy, c-format
38967 msgid "No checkouts for the selected filters. "
38968 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása"
38969
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
38971 #, c-format
38972 msgid ""
38973 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
38974 msgstr ""
38975 "Nincs smmilyen köcsönzési szabály meghatározva ilyen típusú olvasó és "
38976 "kiadványtípus kombinációjának esetére."
38977
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38980 #, c-format
38981 msgid "No city stored."
38982 msgstr "Nincs tárolt város."
38983
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
38985 #, fuzzy, c-format
38986 msgid "No claims notice defined. "
38987 msgstr "15 Nincs meghatározva "
38988
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
38990 #, c-format
38991 msgid "No club templates defined."
38992 msgstr "Nincs klub sablon meghatározva."
38993
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:87
38995 #, c-format
38996 msgid "No club with this name, please, try another"
38997 msgstr "Nincs ilyen nevű klub, kérjük próbálkozzon másik névvel."
38998
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
39000 #, c-format
39001 msgid "No clubs defined."
39002 msgstr "Nincs meghatározva klub."
39003
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
39005 #, c-format
39006 msgid ""
39007 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
39008 "defined."
39009 msgstr ""
39010 "Nincs meghatározva klub. A klub meghatározása előtt definiálni kell a klub "
39011 "sablonját!"
39012
39013 #. SCRIPT
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
39015 #, fuzzy
39016 msgid "No color"
39017 msgstr "import"
39018
39019 #. SCRIPT
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
39021 msgid "No columns selected!"
39022 msgstr ""
39023
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
39025 #, c-format
39026 msgid "No comments have been approved."
39027 msgstr "Még egyetlen egy hozzászólást sem engedélyeztek."
39028
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
39030 #, c-format
39031 msgid "No comments to moderate."
39032 msgstr "Nincs engedélyezésre váró hozzászólás."
39033
39034 #. For the first occurrence,
39035 #. SCRIPT
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:60
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
39040 #, fuzzy, c-format
39041 msgid "No cover image available"
39042 msgstr "Elérhető"
39043
39044 #. SCRIPT
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
39046 msgid "No data available in table"
39047 msgstr "A táblában nincs elérhető adat."
39048
39049 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
39051 #, fuzzy, c-format
39052 msgid "No database named %s detected."
39053 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
39054
39055 #. SCRIPT
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:914
39057 #, fuzzy
39058 msgid "No date selected"
39059 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
39060
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
39062 #, fuzzy, c-format
39063 msgid "No descriptions"
39064 msgstr "Cselekmények"
39065
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39068 #, c-format
39069 msgid "No email stored."
39070 msgstr "Nincs tárolt email cím."
39071
39072 #. SCRIPT
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
39074 msgid "No entries to show"
39075 msgstr "Nincs megjelenítendő tétel."
39076
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
39078 #, fuzzy, c-format
39079 msgid "No files found."
39080 msgstr "Nincs megjeleníthető tétel."
39081
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:209
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:159
39087 #, fuzzy, c-format
39088 msgid "No fund"
39089 msgstr "Hozzáadva"
39090
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:195
39092 #, fuzzy, c-format
39093 msgid "No fund found"
39094 msgstr "%s talált sorok."
39095
39096 #. SCRIPT
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
39098 #, fuzzy
39099 msgid "No fund selected."
39100 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
39101
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:175
39103 #, c-format
39104 msgid "No funds to display for this search criteria"
39105 msgstr ""
39106
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
39108 #, fuzzy, c-format
39109 msgid "No group"
39110 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
39111
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:746
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:218
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
39117 #, c-format
39118 msgid "No holds allowed"
39119 msgstr ""
39120
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
39122 #, fuzzy, c-format
39123 msgid "No holds allowed:"
39124 msgstr "%s talált sorok."
39125
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
39128 #, c-format
39129 msgid "No holds found."
39130 msgstr "Nincsenek előjegyzések."
39131
39132 #. A
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:191
39135 #, fuzzy
39136 msgid "No holds on this item / Total holds on this record: %s"
39137 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
39138
39139 #. A
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:137
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:197
39142 #, fuzzy
39143 msgid "No holds on this record"
39144 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
39145
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:771
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:775
39149 #, c-format
39150 msgid "No if settings allow it"
39151 msgstr ""
39152
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
39155 #, fuzzy, c-format
39156 msgid "No image: "
39157 msgstr "Vonalkód fájl: "
39158
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
39160 #, fuzzy, c-format
39161 msgid "No images are currently available. "
39162 msgstr "Elérhető "
39163
39164 #. SCRIPT
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:804
39166 #, fuzzy
39167 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
39168 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
39169
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
39171 #, fuzzy, c-format
39172 msgid "No item found"
39173 msgstr "Nincs megjeleníthető tétel."
39174
39175 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE | html 
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
39177 #, fuzzy, c-format
39178 msgid "No item found with barcode %s"
39179 msgstr "szűrő"
39180
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:37
39182 #, fuzzy, c-format
39183 msgid "No item matches this barcode"
39184 msgstr "szűrő"
39185
39186 #. SCRIPT
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
39188 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
39189 msgstr "Nem lett tétel hozzáadva a kosarához (már a kosarában)!"
39190
39191 #. SCRIPT
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
39193 msgid "No item was selected"
39194 msgstr "Nincs semmilyen dokumentum kijelölve."
39195
39196 #. SCRIPT
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39198 msgid ""
39199 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
39200 msgstr ""
39201
39202 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
39204 #, fuzzy, c-format
39205 msgid "No item with barcode: %s"
39206 msgstr "szűrő"
39207
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:610
39209 #, c-format
39210 msgid "No items"
39211 msgstr ""
39212
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
39214 #, c-format
39215 msgid ""
39216 "No items added because the library is not set. Please set your library "
39217 "before adding items to a batch. "
39218 msgstr ""
39219
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:755
39223 #, fuzzy, c-format
39224 msgid "No items are available"
39225 msgstr "Elérhető"
39226
39227 #. %1$s:  looptable.coltitle | html 
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
39229 #, fuzzy, c-format
39230 msgid "No items for %s"
39231 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
39232
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
39236 #, c-format
39237 msgid "No items found."
39238 msgstr "Nincs megjeleníthető tétel."
39239
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:327
39241 #, fuzzy, c-format
39242 msgid "No items were found by searching."
39243 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
39244
39245 #. SCRIPT
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39247 msgid "No itemtype"
39248 msgstr "Nincs kiadványtípus"
39249
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
39251 #, fuzzy, c-format
39252 msgid "No keys defined for the current patron. "
39253 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
39254
39255 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY | html 
39256 #. %2$s:  BORERR | html 
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
39258 #, c-format
39259 msgid ""
39260 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
39261 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
39262 "should be specified."
39263 msgstr ""
39264
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
39267 #, c-format
39268 msgid "No limit"
39269 msgstr "Nincs korlát"
39270
39271 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:277
39273 #, c-format
39274 msgid "No log found %s for "
39275 msgstr "Nem található naplóbejegyzés %s ezzel kapcsolatban: "
39276
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
39278 #, fuzzy, c-format
39279 msgid "No mappings have been defined for this set"
39280 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
39281
39282 #. SCRIPT
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
39284 msgid "No match"
39285 msgstr "Nincs találat."
39286
39287 #. %1$s:  message_loo.approved_by | html 
39288 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
39290 #, c-format
39291 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
39292 msgstr "Nincs egyezés az Olvasó sorszámával (%s). %s"
39293
39294 #. For the first occurrence,
39295 #. SCRIPT
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
39298 #, fuzzy
39299 msgid "No matches found"
39300 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
39301
39302 #. SCRIPT
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
39304 #, fuzzy
39305 msgid "No matching notices found"
39306 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
39307
39308 #. SCRIPT
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
39310 #, fuzzy
39311 msgid "No matching records found"
39312 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
39313
39314 #. SCRIPT
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
39316 #, fuzzy
39317 msgid "No matching reports found"
39318 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
39319
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
39321 #, fuzzy, c-format
39322 msgid "No missing issues found."
39323 msgstr "%s talált sorok."
39324
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:376
39326 #, c-format
39327 msgid "No more renewals possible"
39328 msgstr "Újabb meghosszíbbítás nem lehetséges."
39329
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:235
39331 #, fuzzy, c-format
39332 msgid "No more renewals possible."
39333 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
39334
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
39336 #, fuzzy, c-format
39337 msgid "No notice"
39338 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
39339
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:285
39341 #, c-format
39342 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
39343 msgstr ""
39344
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:30
39346 #, fuzzy, c-format
39347 msgid "No order selected"
39348 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
39349
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:335
39351 #, fuzzy, c-format
39352 msgid "No orders yet"
39353 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
39354
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:764
39356 #, c-format
39357 msgid "No outstanding charges"
39358 msgstr "Nincs fennálló tartozása."
39359
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:177
39361 #, c-format
39362 msgid ""
39363 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
39364 "(by default ILLLIBS category)."
39365 msgstr ""
39366
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
39368 #, fuzzy, c-format
39369 msgid "No patron card numbers given."
39370 msgstr "8- Előpublikálási szint"
39371
39372 #. SCRIPT
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39374 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
39375 msgstr ""
39376
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:483
39378 #, fuzzy, c-format
39379 msgid "No patron matched "
39380 msgstr "&rsaquo; Köteg %s "
39381
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
39383 #, c-format
39384 msgid "No patron may put this book on hold."
39385 msgstr ""
39386
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
39388 #, fuzzy, c-format
39389 msgid "No patron records have been actually removed"
39390 msgstr "%s félretett tétel"
39391
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:227
39393 #, c-format
39394 msgid "No patron records have been anonymized"
39395 msgstr ""
39396
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
39398 #, c-format
39399 msgid "No patron records have been removed"
39400 msgstr ""
39401
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:80
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
39404 #, c-format
39405 msgid "No patron with this name, please, try another"
39406 msgstr "Nincs ilyen nevű olvasó, kérjünk próbálkozzon másik névvel."
39407
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:182
39409 #, c-format
39410 msgid "No pending baskets"
39411 msgstr ""
39412
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
39414 #, fuzzy, c-format
39415 msgid "No pending on-site checkout."
39416 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
39417
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39420 #, c-format
39421 msgid "No phone stored."
39422 msgstr "Nincs tárolt telefonszám."
39423
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:488
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
39426 #, c-format
39427 msgid "No physical items for this record"
39428 msgstr "Nincs példány csatolva ehhez a bejegyzéshez."
39429
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
39431 #, fuzzy, c-format
39432 msgid "No plugins installed"
39433 msgstr ", UK (Installáló)"
39434
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
39436 #, c-format
39437 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
39438 msgstr ""
39439
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
39441 #, c-format
39442 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
39443 msgstr ""
39444
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
39446 #, c-format
39447 msgid "No plugins that can create a report are installed"
39448 msgstr ""
39449
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
39451 #, c-format
39452 msgid ""
39453 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
39454 msgstr ""
39455
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
39457 #, c-format
39458 msgid ""
39459 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
39460 "installed"
39461 msgstr ""
39462
39463 #. A
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:276
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:385
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:186
39467 #, fuzzy
39468 msgid "No popup"
39469 msgstr "Lásd a Legnépszerűbb címeket"
39470
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:160
39472 #, c-format
39473 msgid "No printers defined."
39474 msgstr ""
39475
39476 #. SCRIPT
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
39478 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
39479 msgstr ""
39480
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
39483 #, fuzzy, c-format
39484 msgid "No reason"
39485 msgstr "Évszak neve"
39486
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:38
39488 #, c-format
39489 msgid ""
39490 "No record have been imported because they all match an existing record in "
39491 "your catalog."
39492 msgstr ""
39493
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:114
39495 #, fuzzy, c-format
39496 msgid "No record was removed."
39497 msgstr "%s elemzett tétel"
39498
39499 #. SCRIPT
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
39501 #, fuzzy
39502 msgid "No records have been selected."
39503 msgstr "%s félretett tétel"
39504
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:69
39506 #, fuzzy, c-format
39507 msgid "No records have been staged."
39508 msgstr "%s félretett tétel"
39509
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:38
39511 #, fuzzy, c-format
39512 msgid "No records imported"
39513 msgstr "%s elemzett tétel"
39514
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
39516 #, fuzzy, c-format
39517 msgid "No records were modified. "
39518 msgstr "%s elemzett tétel"
39519
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
39522 #, c-format
39523 msgid "No renewal before"
39524 msgstr ""
39525
39526 #. SCRIPT
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39528 #, fuzzy
39529 msgid "No renewal before %s"
39530 msgstr "%s sikeres találatok "
39531
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
39533 #, c-format
39534 msgid "No results for your query"
39535 msgstr ""
39536
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
39541 #, c-format
39542 msgid "No results found"
39543 msgstr "Nincs találat."
39544
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:46
39546 #, c-format
39547 msgid "No results found for "
39548 msgstr "Nincs sikeres találat "
39549
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:119
39551 #, c-format
39552 msgid "No results found."
39553 msgstr "Nincs találat."
39554
39555 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:281
39557 #, c-format
39558 msgid "No results match your search %sfor "
39559 msgstr ""
39560
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:31
39562 #, c-format
39563 msgid "No results match your search for "
39564 msgstr ""
39565
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
39567 #, fuzzy, c-format
39568 msgid "No results."
39569 msgstr "&rsaquo; Találatok"
39570
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:126
39572 #, c-format
39573 msgid ""
39574 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
39575 "the samples supplied for English (en)"
39576 msgstr ""
39577
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
39579 #, c-format
39580 msgid "No saved reports match your criteria. "
39581 msgstr ""
39582
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
39584 #, fuzzy, c-format
39585 msgid "No status"
39586 msgstr "# Dokumentumok"
39587
39588 #. SCRIPT
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
39590 #, fuzzy
39591 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
39592 msgstr "<b>%s</b> előfizetés(ek)"
39593
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
39595 #, c-format
39596 msgid "No system preferences matched your search for: "
39597 msgstr ""
39598
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:118
39600 #, c-format
39601 msgid ""
39602 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
39603 "your ILL partner library records. "
39604 msgstr ""
39605
39606 #. SCRIPT
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
39608 #, fuzzy
39609 msgid "No temporary directory found."
39610 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
39611
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
39613 #, c-format
39614 msgid "No transfers to receive"
39615 msgstr "Nincs átveendő kiadvány."
39616
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
39618 #, c-format
39619 msgid "No valid patrons to merge were found."
39620 msgstr ""
39621
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
39623 #, fuzzy, c-format
39624 msgid "No warnings."
39625 msgstr "9- Kódolás"
39626
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
39628 #, fuzzy, c-format
39629 msgid "No, I don't confirm"
39630 msgstr "Igen, törlöm"
39631
39632 #. INPUT type=submit
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
39634 #, fuzzy
39635 msgid "No, do not Delete"
39636 msgstr "Igen, törlöm"
39637
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:507
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:277
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:52
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:240
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:429
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:114
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:389
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
39662 #, fuzzy, c-format
39663 msgid "No, do not delete"
39664 msgstr "Igen, törlöm"
39665
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
39667 #, fuzzy, c-format
39668 msgid "No, do not reset mappings"
39669 msgstr "Igen, törlöm"
39670
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
39672 #, fuzzy, c-format
39673 msgid "No, don't cancel (N)"
39674 msgstr "Igen, törlöm"
39675
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:289
39677 #, fuzzy, c-format
39678 msgid "No, don't check out (N)"
39679 msgstr "Igen, törlöm"
39680
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:714
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:739
39683 #, fuzzy, c-format
39684 msgid "No, don't close (N)"
39685 msgstr "Igen, törlöm"
39686
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:61
39688 #, fuzzy, c-format
39689 msgid "No, don't delete (N)"
39690 msgstr "Igen, törlöm"
39691
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
39693 #, fuzzy, c-format
39694 msgid "No, don't renew (N)"
39695 msgstr "Igen, törlöm"
39696
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:74
39699 #, c-format
39700 msgid "No, let me think about it"
39701 msgstr ""
39702
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:501
39705 #, fuzzy, c-format
39706 msgid "No, save as new record"
39707 msgstr "38- Módosított tétel"
39708
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
39712 #, fuzzy, c-format
39713 msgid "No."
39714 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
39715
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
39717 #, fuzzy, c-format
39718 msgid "No. of items:"
39719 msgstr "dokumentumok"
39720
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
39722 #, c-format
39723 msgid "No. of times checked out"
39724 msgstr ""
39725
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
39727 #, fuzzy, c-format
39728 msgid "No: Save as new authority"
39729 msgstr "38- Módosított tétel"
39730
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
39732 #, c-format
39733 msgid "Nobody"
39734 msgstr ""
39735
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
39737 #, fuzzy, c-format
39738 msgid "Nodes: "
39739 msgstr ": %s "
39740
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
39742 #, c-format
39743 msgid "Non-fiction"
39744 msgstr "Szakirodalom"
39745
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
39747 #, c-format
39748 msgid "Non-musical recording"
39749 msgstr "Nem-zenei felvétel"
39750
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:536
39752 #, fuzzy, c-format
39753 msgid "Non-patron guarantor first name"
39754 msgstr "Második elérhetőség"
39755
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:523
39757 #, c-format
39758 msgid "Non-patron guarantor surname"
39759 msgstr ""
39760
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:66
39762 #, fuzzy, c-format
39763 msgid "Non-public note"
39764 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
39765
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:269
39767 #, fuzzy, c-format
39768 msgid "Non-public note:"
39769 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
39770
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:248
39772 #, fuzzy, c-format
39773 msgid "Non-public notes"
39774 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
39775
39776 #. SCRIPT
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
39778 msgid "Nonbreaking space"
39779 msgstr ""
39780
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:123
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:144
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:162
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:247
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
39817 #, c-format
39818 msgid "None"
39819 msgstr "Egyik sem"
39820
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
39822 #, c-format
39823 msgid "None defined"
39824 msgstr "nem meghatározott"
39825
39826 #. SCRIPT
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
39828 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
39829 msgstr ""
39830
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:319
39833 #, c-format
39834 msgid "None specified"
39835 msgstr "nem meghatározott"
39836
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
39838 #, c-format
39839 msgid "None specified "
39840 msgstr "nem meghatározott"
39841
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
39843 #, c-format
39844 msgid "Nonpublic note"
39845 msgstr "Nem nyilvános megjegyzés"
39846
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:137
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
39849 #, c-format
39850 msgid "Nonpublic note:"
39851 msgstr ""
39852
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
39854 #, fuzzy, c-format
39855 msgid "Nonpublic note: "
39856 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
39857
39858 #. %1$s:  internalnotes | html | html_line_break 
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
39860 #, fuzzy, c-format
39861 msgid "Nonpublic note: %s"
39862 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
39863
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
39865 #, fuzzy, c-format
39866 msgid "Nonpublic notes"
39867 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
39868
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
39870 #, c-format
39871 msgid "Normal"
39872 msgstr ""
39873
39874 #. SCRIPT
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
39876 msgid "Normal day"
39877 msgstr ""
39878
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
39880 #, c-format
39881 msgid "Normal text"
39882 msgstr ""
39883
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:186
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:292
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:334
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:508
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
39893 #, fuzzy, c-format
39894 msgid "Normalization rule: "
39895 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt "
39896
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
39898 #, c-format
39899 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
39900 msgstr ""
39901
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
39903 #, c-format
39904 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
39905 msgstr ""
39906
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
39908 #, c-format
39909 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
39910 msgstr ""
39911
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
39913 #, c-format
39914 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
39915 msgstr ""
39916
39917 #. SCRIPT
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
39919 msgid "Northern"
39920 msgstr ""
39921
39922 #. %1$s:  END 
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
39924 #, fuzzy, c-format
39925 msgid "Not Installed %s"
39926 msgstr ", UK (Installáló)"
39927
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
39929 #, c-format
39930 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
39931 msgstr ""
39932
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
39934 #, c-format
39935 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
39936 msgstr ""
39937
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
39939 #, fuzzy, c-format
39940 msgid ""
39941 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
39942 "'ignored'). "
39943 msgstr ""
39944 " Minden dokumentum mező ugyanazon a címkén található a dokumentum fülben "
39945
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
39952 #, fuzzy, c-format
39953 msgid "Not allowed"
39954 msgstr "Igen, törlöm"
39955
39956 #. A
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
39958 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
39959 msgstr ""
39960
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:44
39962 #, c-format
39963 msgid "Not allowed to delete own account"
39964 msgstr ""
39965
39966 #. SCRIPT
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39968 msgid "Not allowed: overdue"
39969 msgstr ""
39970
39971 #. SCRIPT
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39973 msgid "Not allowed: patron restricted"
39974 msgstr ""
39975
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
39980 #, fuzzy, c-format
39981 msgid "Not available"
39982 msgstr "Elérhető"
39983
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
39985 #, fuzzy, c-format
39986 msgid "Not checked out since: "
39987 msgstr "0 Kölcsönzések "
39988
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
39990 #, c-format
39991 msgid "Not checked out."
39992 msgstr ""
39993
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:357
40000 #, c-format
40001 msgid "Not for loan"
40002 msgstr "Nem kölcsönözhető"
40003
40004 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', itemloo.notforloan ) | html 
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:674
40006 #, c-format
40007 msgid "Not for loan (%s)"
40008 msgstr "Nem kölcsönözhető (%s)"
40009
40010 #. For the first occurrence,
40011 #. SCRIPT
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
40014 #, fuzzy, c-format
40015 msgid "Not for loan status"
40016 msgstr "Minden könyvtár "
40017
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
40019 #, fuzzy, c-format
40020 msgid "Not for loan status updated. "
40021 msgstr "Minden könyvtár "
40022
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
40025 #, c-format
40026 msgid "Not for loan: "
40027 msgstr "Nem kölcsönözhető: "
40028
40029 #. SCRIPT
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
40031 #, fuzzy
40032 msgid "Not holdable"
40033 msgstr "Elérhető"
40034
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
40036 #, fuzzy, c-format
40037 msgid "Not published"
40038 msgstr "; Kiadta %s"
40039
40040 #. SCRIPT
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40042 #, fuzzy
40043 msgid "Not renewable"
40044 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
40045
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:86
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
40048 #, c-format
40049 msgid "Not seen"
40050 msgstr ""
40051
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:506
40055 #, fuzzy, c-format
40056 msgid "Not set "
40057 msgstr "kosár"
40058
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:48
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:802
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
40071 #, c-format
40072 msgid "Note"
40073 msgstr "Megjegyzés"
40074
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
40076 #, c-format
40077 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
40078 msgstr ""
40079
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
40082 #, c-format
40083 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
40084 msgstr ""
40085
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:57
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
40088 #, fuzzy, c-format
40089 msgid "Note about the accompanying materials: "
40090 msgstr "0 Dokumentumok formája "
40091
40092 #. SCRIPT
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40094 #, fuzzy
40095 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
40096 msgstr "0 Dokumentumok formája "
40097
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
40099 #, fuzzy, c-format
40100 msgid "Note for OPAC"
40101 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
40102
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
40104 #, fuzzy, c-format
40105 msgid "Note for staff"
40106 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
40107
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
40109 #, c-format
40110 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
40111 msgstr ""
40112
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:113
40114 #, c-format
40115 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
40116 msgstr ""
40117
40118 #. %1$s:  CASE 'both' 
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
40120 #, c-format
40121 msgid ""
40122 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
40123 "$KOHA_CONF file %s "
40124 msgstr ""
40125
40126 #. %1$s:  END 
40127 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast::Safe' 
40128 #. %3$s:  effective_caching_method | html 
40129 #. %4$s:  END 
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
40131 #, c-format
40132 msgid ""
40133 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
40134 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
40135 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
40136 msgstr ""
40137
40138 #. %1$s:  CASE # nowhere 
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
40140 #, c-format
40141 msgid ""
40142 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
40143 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
40144 "memcached config from ENV. %s "
40145 msgstr ""
40146
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
40150 #, c-format
40151 msgid "Note:"
40152 msgstr "Megjegyzés:"
40153
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:55
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:298
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:715
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
40161 #, c-format
40162 msgid "Note: "
40163 msgstr "Megjegyzés: "
40164
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
40166 #, c-format
40167 msgid ""
40168 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
40169 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
40170 "or slow your system down."
40171 msgstr ""
40172
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
40174 #, c-format
40175 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
40176 msgstr ""
40177
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
40179 #, c-format
40180 msgid ""
40181 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
40182 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
40183 msgstr ""
40184
40185 #. SCRIPT
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
40187 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
40188 msgstr ""
40189
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
40191 #, c-format
40192 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
40193 msgstr ""
40194
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
40196 #, c-format
40197 msgid ""
40198 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
40199 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
40200 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
40201 "the bibliographic record"
40202 msgstr ""
40203 "Megjegyzés: A \"Besorolási adat másolandó mezője\" annak a mezőnek a száma, "
40204 "amelyet át kell másolni a besorolási adat rekordjából a bibliográfiai "
40205 "rekordba. Pl. MARC21 esetén a besorolási adat 100-as mezőjének tartalmát át "
40206 "kell másolni a bibliográfiai rekord 100-as mezőjébe "
40207
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
40209 #, c-format
40210 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
40211 msgstr "Megjegyzés: A következő 2 mező egyikének 1-nek kell lennie!"
40212
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:99
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:7
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
40235 #, c-format
40236 msgid "Notes"
40237 msgstr "Megjegyzések"
40238
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
40241 #, fuzzy, c-format
40242 msgid "Notes "
40243 msgstr ": %s "
40244
40245 #. For the first occurrence,
40246 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:95
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
40249 #, fuzzy, c-format
40250 msgid "Notes : %s "
40251 msgstr ": %s"
40252
40253 #. SCRIPT
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40255 msgid "Notes about return claim"
40256 msgstr ""
40257
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
40260 #, c-format
40261 msgid "Notes/Comments"
40262 msgstr "Megjegyzések/Hozzászólások"
40263
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:407
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:178
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:418
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:573
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:121
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
40281 #, c-format
40282 msgid "Notes:"
40283 msgstr "Megjegyzések:"
40284
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:338
40293 #, fuzzy, c-format
40294 msgid "Notes: "
40295 msgstr ": %s "
40296
40297 #. For the first occurrence,
40298 #. %1$s:  reservenotes | html 
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:63
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
40301 #, fuzzy, c-format
40302 msgid "Notes: %s"
40303 msgstr ": %s"
40304
40305 #. %1$s:  library.branchnotes | html 
40306 #. %2$s:  END 
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
40308 #, fuzzy, c-format
40309 msgid "Notes: %s%s "
40310 msgstr ": %s "
40311
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
40314 #, fuzzy, c-format
40315 msgid "Nothing found."
40316 msgstr "%s talált sorok."
40317
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
40319 #, fuzzy, c-format
40320 msgid "Nothing found. "
40321 msgstr "%s talált sorok. "
40322
40323 #. For the first occurrence,
40324 #. SCRIPT
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
40328 msgid "Nothing is selected."
40329 msgstr ""
40330
40331 #. SCRIPT
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
40333 msgid "Nothing to save"
40334 msgstr ""
40335
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
40337 #, c-format
40338 msgid "Notice"
40339 msgstr ""
40340
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:115
40342 #, c-format
40343 msgid "Notices"
40344 msgstr "Feljegyzések"
40345
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:90
40353 #, c-format
40354 msgid "Notices &amp; slips"
40355 msgstr ""
40356
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
40358 #, fuzzy, c-format
40359 msgid "Notification date"
40360 msgstr "Cselekmény"
40361
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
40363 #, c-format
40364 msgid "Noto"
40365 msgstr ""
40366
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
40368 #, c-format
40369 msgid "Noto fonts"
40370 msgstr ""
40371
40372 #. SCRIPT
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40374 msgid "Nov"
40375 msgstr "Nov"
40376
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
40378 #, fuzzy, c-format
40379 msgid "NoveList Select"
40380 msgstr "Üres kosár"
40381
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:462
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
40384 #, c-format
40385 msgid "Novelist Select: "
40386 msgstr ""
40387
40388 #. For the first occurrence,
40389 #. SCRIPT
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
40392 #, c-format
40393 msgid "November"
40394 msgstr ""
40395
40396 #. SCRIPT
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40398 #, fuzzy
40399 msgid "Now"
40400 msgstr "Hozzáad megjegyzést "
40401
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
40403 #, c-format
40404 msgid ""
40405 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
40406 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
40407 msgstr ""
40408
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:226
40410 #, c-format
40411 msgid ""
40412 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
40413 "default data."
40414 msgstr ""
40415
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
40417 #, fuzzy, c-format
40418 msgid "Nowhere"
40419 msgstr "Bárhol"
40420
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
40422 #, c-format
40423 msgid "Num/Patrons"
40424 msgstr ""
40425
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:200
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:202
40435 #, c-format
40436 msgid "Number"
40437 msgstr "Szám"
40438
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
40440 #, fuzzy, c-format
40441 msgid "Number "
40442 msgstr "Év/Szám "
40443
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
40446 #, fuzzy, c-format
40447 msgid "Number of baskets"
40448 msgstr "2. Gyakoriság"
40449
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
40451 #, fuzzy, c-format
40452 msgid "Number of checkouts"
40453 msgstr "2. Gyakoriság"
40454
40455 #. SCRIPT
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40457 #, fuzzy
40458 msgid "Number of checkouts by item type"
40459 msgstr "2. Gyakoriság"
40460
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
40463 #, fuzzy, c-format
40464 msgid "Number of columns:"
40465 msgstr "2. Gyakoriság"
40466
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
40468 #, fuzzy, c-format
40469 msgid "Number of copies of this item to add: "
40470 msgstr "2. Gyakoriság "
40471
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
40474 #, fuzzy, c-format
40475 msgid "Number of copies to be made of this item "
40476 msgstr "2. Gyakoriság "
40477
40478 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size | html 
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
40480 #, c-format
40481 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
40482 msgstr ""
40483
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:128
40485 #, c-format
40486 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
40487 msgstr "A web katalógusban megjelenítendő példányok száma:"
40488
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:127
40490 #, c-format
40491 msgid "Number of issues to display to staff:"
40492 msgstr "A könyvtárosok számára megjelenítendő példányok száma:"
40493
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:205
40495 #, c-format
40496 msgid "Number of issues to display to staff: "
40497 msgstr "A könyvtárosok számára megjelenítendő példányok száma: "
40498
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209
40500 #, c-format
40501 msgid "Number of issues to display to the public: "
40502 msgstr "Az olvasók számára megjelenítendő példányok száma: "
40503
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
40505 #, c-format
40506 msgid "Number of issues:"
40507 msgstr ""
40508
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:66
40510 #, fuzzy, c-format
40511 msgid "Number of items"
40512 msgstr "2. Gyakoriság"
40513
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:273
40515 #, c-format
40516 msgid "Number of items added"
40517 msgstr ""
40518
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
40520 #, c-format
40521 msgid "Number of items deleted"
40522 msgstr ""
40523
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
40525 #, fuzzy, c-format
40526 msgid "Number of items displayed"
40527 msgstr "2. Gyakoriság"
40528
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
40530 #, c-format
40531 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
40532 msgstr ""
40533
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
40535 #, fuzzy, c-format
40536 msgid "Number of items replaced"
40537 msgstr "2. Gyakoriság"
40538
40539 #. SCRIPT
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
40541 #, fuzzy
40542 msgid "Number of items to add"
40543 msgstr "2. Gyakoriság"
40544
40545 #. TH
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
40548 #, fuzzy
40549 msgid "Number of libraries using this pattern"
40550 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
40551
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
40553 #, c-format
40554 msgid "Number of months:"
40555 msgstr ""
40556
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
40558 #, fuzzy, c-format
40559 msgid "Number of months: "
40560 msgstr "2. Gyakoriság "
40561
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
40563 #, c-format
40564 msgid "Number of num:"
40565 msgstr ""
40566
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
40568 #, fuzzy, c-format
40569 msgid "Number of pages"
40570 msgstr "2. Gyakoriság"
40571
40572 #. %1$s:  LinesRead | html 
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
40574 #, fuzzy, c-format
40575 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
40576 msgstr "2. Gyakoriság "
40577
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:260
40579 #, c-format
40580 msgid "Number of records added"
40581 msgstr ""
40582
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:306
40584 #, c-format
40585 msgid "Number of records changed back"
40586 msgstr ""
40587
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
40589 #, c-format
40590 msgid "Number of records deleted"
40591 msgstr ""
40592
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
40595 #, c-format
40596 msgid "Number of records ignored"
40597 msgstr ""
40598
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:301
40600 #, c-format
40601 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
40602 msgstr ""
40603
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:264
40605 #, c-format
40606 msgid "Number of records updated"
40607 msgstr ""
40608
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
40610 #, fuzzy, c-format
40611 msgid "Number of renewals"
40612 msgstr "2. Gyakoriság"
40613
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:107
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
40616 #, fuzzy, c-format
40617 msgid "Number of rows:"
40618 msgstr "2. Gyakoriság"
40619
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
40621 #, c-format
40622 msgid "Number of students:"
40623 msgstr "Résztvevő hallgatók száma:"
40624
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337
40626 #, c-format
40627 msgid "Number of subscriptions: "
40628 msgstr "Előfizetések száma:"
40629
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
40631 #, c-format
40632 msgid "Number of weeks:"
40633 msgstr ""
40634
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
40636 #, fuzzy, c-format
40637 msgid "Number of weeks: "
40638 msgstr "2. Gyakoriság "
40639
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
40641 #, c-format
40642 msgid "Number pattern:"
40643 msgstr ""
40644
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
40646 #, fuzzy, c-format
40647 msgid "Number pattern: "
40648 msgstr "Felnőtt olvasó"
40649
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
40651 #, c-format
40652 msgid "Numbered"
40653 msgstr ""
40654
40655 #. SCRIPT
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40657 #, fuzzy
40658 msgid "Numbered list"
40659 msgstr "Év/Szám "
40660
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:238
40662 #, c-format
40663 msgid "Numbering calculation"
40664 msgstr ""
40665
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
40667 #, c-format
40668 msgid "Numbering formula"
40669 msgstr ""
40670
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:384
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
40674 #, c-format
40675 msgid "Numbering formula:"
40676 msgstr ""
40677
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
40680 #, c-format
40681 msgid "Numbering pattern"
40682 msgstr ""
40683
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:307
40685 #, c-format
40686 msgid "Numbering pattern:"
40687 msgstr ""
40688
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:231
40691 #, fuzzy, c-format
40692 msgid "Numbering patterns"
40693 msgstr "Felnőtt olvasó"
40694
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
40696 #, fuzzy, c-format
40697 msgid "OAI set mappings"
40698 msgstr "Hozzáadva"
40699
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
40701 #, fuzzy, c-format
40702 msgid "OAI sets"
40703 msgstr "Hozzáadva"
40704
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:84
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
40709 #, fuzzy, c-format
40710 msgid "OAI sets configuration"
40711 msgstr "OAI halmazok konfigurálása"
40712
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
40714 #, c-format
40715 msgid "OAI xslt stylesheet"
40716 msgstr ""
40717
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
40719 #, c-format
40720 msgid "OAI-DC"
40721 msgstr ""
40722
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
40724 #, fuzzy, c-format
40725 msgid "OD/Checkouts"
40726 msgstr "0 Kölcsönzések"
40727
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:355
40730 #, c-format
40731 msgid "OFF"
40732 msgstr ""
40733
40734 #. INPUT type=submit name=submit
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:475
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:515
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:58
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:60
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:341
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:530
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:31
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:88
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:123
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
40782 #, c-format
40783 msgid "OK"
40784 msgstr "OK"
40785
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:116
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
40788 #, c-format
40789 msgid "ON"
40790 msgstr ""
40791
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:127
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:173
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:174
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:57
40797 #, c-format
40798 msgid "OPAC"
40799 msgstr "Web katalógus"
40800
40801 #. %1$s:  patron.firstname | html 
40802 #. %2$s:  patron.surname | html 
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:104
40804 #, c-format
40805 msgid "OPAC - %s %s"
40806 msgstr "Web katalógus - %s %s"
40807
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
40809 #, fuzzy, c-format
40810 msgid "OPAC Info: "
40811 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
40812
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
40814 #, c-format
40815 msgid "OPAC and Koha news"
40816 msgstr "Katalógus és Koha hírek"
40817
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
40819 #, fuzzy, c-format
40820 msgid "OPAC info: "
40821 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
40822
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40826 #, fuzzy, c-format
40827 msgid "OPAC note"
40828 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
40829
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:544
40831 #, c-format
40832 msgid "OPAC note:"
40833 msgstr ""
40834
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
40836 #, fuzzy, c-format
40837 msgid "OPAC notes"
40838 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
40839
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:176
40841 #, fuzzy, c-format
40842 msgid "OPAC tables"
40843 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
40844
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:107
40847 #, fuzzy, c-format
40848 msgid "OPAC view"
40849 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
40850
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
40852 #, fuzzy, c-format
40853 msgid "OPAC view:"
40854 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
40855
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
40857 #, c-format
40858 msgid "OPAC/Staff login"
40859 msgstr "Bejelentkezés a felhasználói fiókba olvasóként vagy könyvvtárosként"
40860
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
40862 #, c-format
40863 msgid "OPUS"
40864 msgstr ""
40865
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
40867 #, fuzzy, c-format
40868 msgid ""
40869 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
40870 "sponsorship)"
40871 msgstr ", Wellington, Új Zéland (Jogi sorozatok)"
40872
40873 #. For the first occurrence,
40874 #. SCRIPT
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:60
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
40880 #, c-format
40881 msgid "OR"
40882 msgstr ""
40883
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:259
40885 #, c-format
40886 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
40887 msgstr ""
40888
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
40890 #, c-format
40891 msgid "OR:"
40892 msgstr ""
40893
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
40895 #, c-format
40896 msgid "OS version ('uname -a'): "
40897 msgstr ""
40898
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:216
40900 #, c-format
40901 msgid "Object"
40902 msgstr ""
40903
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
40905 #, c-format
40906 msgid "Object: "
40907 msgstr "Tárgy: "
40908
40909 #. SCRIPT
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40911 #, fuzzy
40912 msgid "Objects"
40913 msgstr "Tárgy: "
40914
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
40916 #, fuzzy, c-format
40917 msgid "Oblique title: "
40918 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
40919
40920 #. SCRIPT
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40922 msgid "Oct"
40923 msgstr "Okt"
40924
40925 #. For the first occurrence,
40926 #. SCRIPT
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
40929 #, c-format
40930 msgid "October"
40931 msgstr ""
40932
40933 #. For the first occurrence,
40934 #. %1$s:  ELSE 
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
40939 #, fuzzy, c-format
40940 msgid "Off %s "
40941 msgstr "#%s "
40942
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
40944 #, c-format
40945 msgid ""
40946 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
40947 "transactions, but patron and item information will not be available."
40948 msgstr ""
40949 "Szerver nélküli kölcsönzés nincs engedélyezve. Folytathatja a munkát és "
40950 "megadhat tranzakciókat, de az olvasók és a példányok adatai nem állnak "
40951 "rendelkezésre."
40952
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
40958 #, c-format
40959 msgid "Offline circulation"
40960 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzés"
40961
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
40963 #, c-format
40964 msgid "Offline circulation file upload"
40965 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzési fájlok feltöltése"
40966
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
40969 #, c-format
40970 msgid "Offset:"
40971 msgstr ""
40972
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:171
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:277
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:500
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
40982 #, c-format
40983 msgid "Offset: "
40984 msgstr ""
40985
40986 #. SCRIPT
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40988 msgid "Ok"
40989 msgstr ""
40990
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
40993 #, c-format
40994 msgid "Old value"
40995 msgstr "Régi érték "
40996
40997 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from 
40998 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == '' 
40999 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) == '' 
41000 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html 
41001 #. %5$s:  ELSE 
41002 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) | html 
41003 #. %7$s:  END 
41004 #. %8$s:  ELSE 
41005 #. %9$s:  END 
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:224
41007 #, c-format
41008 msgid ""
41009 "Old value: %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s \"Blank"
41010 "\" %s "
41011 msgstr ""
41012
41013 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
41014 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html 
41015 #. %3$s:  ELSE 
41016 #. %4$s:  END 
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
41018 #, c-format
41019 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
41020 msgstr ""
41021
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:199
41023 #, c-format
41024 msgid "On"
41025 msgstr "Pontosan e napon"
41026
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:67
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
41031 #, c-format
41032 msgid "On "
41033 msgstr ""
41034
41035 #. SCRIPT
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41037 #, fuzzy
41038 msgid "On hold"
41039 msgstr "%s talált sorok."
41040
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
41042 #, fuzzy, c-format
41043 msgid "On hold due date:"
41044 msgstr "8- Előpublikálási szint"
41045
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
41047 #, fuzzy, c-format
41048 msgid "On hold for"
41049 msgstr "%s talált sorok."
41050
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:389
41053 #, fuzzy, c-format
41054 msgid "On shelf holds allowed"
41055 msgstr "%s talált sorok."
41056
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:114
41058 #, fuzzy, c-format
41059 msgid "On shelf holds allowed: "
41060 msgstr "%s talált sorok."
41061
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
41063 #, fuzzy, c-format
41064 msgid "On title "
41065 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
41066
41067 #. For the first occurrence,
41068 #. SCRIPT
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
41072 #, fuzzy, c-format
41073 msgid "On-site checkout"
41074 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
41075
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
41077 #, fuzzy, c-format
41078 msgid "On-site checkouts"
41079 msgstr "0 Kölcsönzések"
41080
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
41082 #, c-format
41083 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
41084 msgstr ""
41085
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
41087 #, c-format
41088 msgid "On:"
41089 msgstr ""
41090
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:99
41092 #, c-format
41093 msgid ""
41094 "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your name, and email "
41095 "address and submit. This will send an account creation request to Mana KB "
41096 "that will respond back with a Mana KB token (an encrypted ID that uniquely "
41097 "identifies your Koha installation). This token will automatically be saved "
41098 "in your database. After that you will receive an email. Read it and follow "
41099 "the instructions."
41100 msgstr ""
41101
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
41103 #, c-format
41104 msgid "One borrowernumber per line."
41105 msgstr "Egy olvasósorszám soronként."
41106
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
41108 #, fuzzy, c-format
41109 msgid "One number per line."
41110 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
41111
41112 #. SCRIPT
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
41114 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
41115 msgstr ""
41116
41117 #. SCRIPT
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
41119 #, fuzzy
41120 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
41121 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41122
41123 #. SCRIPT
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
41125 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
41126 msgstr ""
41127
41128 #. SCRIPT
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
41130 msgid "One result is available, press enter to select it."
41131 msgstr ""
41132
41133 #. A
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
41135 msgid "Online Public Access Catalog"
41136 msgstr ""
41137
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
41139 #, c-format
41140 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
41141 msgstr ""
41142
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
41144 #, c-format
41145 msgid "Only KPZ file format is supported."
41146 msgstr ""
41147
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:309
41150 #, c-format
41151 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
41152 msgstr ""
41153
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
41155 #, c-format
41156 msgid ""
41157 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
41158 msgstr ""
41159
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:152
41161 #, fuzzy, c-format
41162 msgid "Only item "
41163 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
41164
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:158
41166 #, fuzzy, c-format
41167 msgid "Only item:"
41168 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
41169
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
41171 #, c-format
41172 msgid "Only items currently available:"
41173 msgstr "Csak jelenleg kölcsönözhető tételek közötti keresés:"
41174
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
41176 #, fuzzy, c-format
41177 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
41178 msgstr "0 Kölcsönzések "
41179
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
41181 #, c-format
41182 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
41183 msgstr ""
41184
41185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
41186 #, c-format
41187 msgid ""
41188 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
41189 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
41190 "results"
41191 msgstr ""
41192
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:252
41194 #, c-format
41195 msgid "Opac notes:"
41196 msgstr "Web katalógus megjegyzések:"
41197
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
41202 #, c-format
41203 msgid "Open"
41204 msgstr ""
41205
41206 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 | html 
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
41208 #, fuzzy, c-format
41209 msgid "Open (%s)"
41210 msgstr "Elfogadott"
41211
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:99
41213 #, fuzzy, c-format
41214 msgid "Open Document Spreadsheet"
41215 msgstr "1- Index"
41216
41217 #. BUTTON
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
41219 #, fuzzy
41220 msgid "Open fresh record"
41221 msgstr "Apache verzió: "
41222
41223 #. SCRIPT
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41225 msgid "Open help dialog"
41226 msgstr ""
41227
41228 #. A
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
41234 msgid "Open in new window"
41235 msgstr ""
41236
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
41238 #, c-format
41239 msgid "Open in new window."
41240 msgstr ""
41241
41242 #. SCRIPT
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41244 msgid "Open link in..."
41245 msgstr ""
41246
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:49
41248 #, fuzzy, c-format
41249 msgid "Open on:"
41250 msgstr "Elfogadott"
41251
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
41253 #, c-format
41254 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
41255 msgstr ""
41256
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
41258 #, c-format
41259 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
41260 msgstr ""
41261
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
41263 #, fuzzy, c-format
41264 msgid "Opened on:"
41265 msgstr "Elfogadott"
41266
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
41268 #, fuzzy, c-format
41269 msgid "Operator"
41270 msgstr "Zebra"
41271
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:93
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
41274 #, fuzzy, c-format
41275 msgid "Optional"
41276 msgstr "Beállítások"
41277
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:172
41279 #, fuzzy, c-format
41280 msgid "Optional data added"
41281 msgstr "%s hozzáadott adat"
41282
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
41284 #, c-format
41285 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
41286 msgstr ""
41287
41288 #. TH
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
41290 #, fuzzy
41291 msgid "Optional module missing"
41292 msgstr "hiányzó szó"
41293
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
41297 #, c-format
41298 msgid "Options"
41299 msgstr "Beállítások"
41300
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
41302 #, c-format
41303 msgid ""
41304 "Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category."
41305 msgstr ""
41306
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:95
41308 #, fuzzy, c-format
41309 msgid "Or add number of days:"
41310 msgstr "Kosár szám: %s"
41311
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:108
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
41314 #, fuzzy, c-format
41315 msgid "Or enter a list of record numbers"
41316 msgstr "8- Előpublikálási szint"
41317
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:72
41319 #, fuzzy, c-format
41320 msgid "Or list barcodes one by one"
41321 msgstr "8- Előpublikálási szint"
41322
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
41324 #, c-format
41325 msgid "Or list cardnumbers one by one"
41326 msgstr "Vagy sorolja fel az olvasójegyek számát egyenként"
41327
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
41329 #, c-format
41330 msgid "Or scan items one by one"
41331 msgstr ""
41332
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
41335 #, fuzzy, c-format
41336 msgid "Or select a list of records"
41337 msgstr "8- Előpublikálási szint"
41338
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:100
41341 #, c-format
41342 msgid "Or use a patron list"
41343 msgstr "vagy egy olvasólista használata"
41344
41345 #. SCRIPT
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41347 #, fuzzy
41348 msgid "Orange"
41349 msgstr "Megváltoztatás"
41350
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
41352 #, fuzzy, c-format
41353 msgid "Order ID"
41354 msgstr "(#%s számú megrendelés) "
41355
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:347
41357 #, fuzzy, c-format
41358 msgid "Order ID:"
41359 msgstr "(#%s számú megrendelés) "
41360
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:296
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
41365 #, fuzzy, c-format
41366 msgid "Order acquisition"
41367 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
41368
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
41370 #, c-format
41371 msgid "Order cost"
41372 msgstr ""
41373
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
41375 #, fuzzy, c-format
41376 msgid "Order cost search"
41377 msgstr "Összetett keresés"
41378
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:59
41380 #, fuzzy, c-format
41381 msgid "Order date"
41382 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
41383
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:167
41386 #, c-format
41387 msgid "Order date:"
41388 msgstr ""
41389
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:29
41392 #, fuzzy, c-format
41393 msgid "Order from external source"
41394 msgstr "Hozzáad rekordot"
41395
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
41399 #, fuzzy, c-format
41400 msgid "Order line"
41401 msgstr "rajz"
41402
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
41405 #, fuzzy, c-format
41406 msgid "Order line (parent)"
41407 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
41408
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
41410 #, fuzzy, c-format
41411 msgid "Order line search"
41412 msgstr "Összetett keresés"
41413
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:34
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:429
41416 #, fuzzy, c-format
41417 msgid "Order line:"
41418 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
41419
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:764
41421 #, fuzzy, c-format
41422 msgid "Order note"
41423 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
41424
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:64
41428 #, fuzzy, c-format
41429 msgid "Order number"
41430 msgstr "Minden könyvtár"
41431
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
41433 #, fuzzy, c-format
41434 msgid "Order status: "
41435 msgstr "# Dokumentumok "
41436
41437 #. A
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:72
41440 msgid "Order this one"
41441 msgstr ""
41442
41443 #. SCRIPT
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
41445 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
41446 msgstr ""
41447
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
41456 #, fuzzy, c-format
41457 msgid "Ordered"
41458 msgstr "%S Megrendelte"
41459
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
41461 #, fuzzy, c-format
41462 msgid "Ordered amount:"
41463 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
41464
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
41466 #, fuzzy, c-format
41467 msgid "Ordered by the library"
41468 msgstr "Minden könyvtár"
41469
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
41472 #, fuzzy, c-format
41473 msgid "Ordered by: "
41474 msgstr "%S Megrendelte "
41475
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
41478 #, c-format
41479 msgid "Ordering information"
41480 msgstr ""
41481
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
41483 #, fuzzy, c-format
41484 msgid "Ordernumber"
41485 msgstr "Minden könyvtár"
41486
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
41489 #, fuzzy, c-format
41490 msgid "Orders"
41491 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
41492
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
41495 #, fuzzy, c-format
41496 msgid "Orders are standing:"
41497 msgstr "levél "
41498
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
41503 #, fuzzy, c-format
41504 msgid "Orders by fund"
41505 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
41506
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
41508 #, fuzzy, c-format
41509 msgid "Orders enabled: "
41510 msgstr "levél "
41511
41512 #. %1$s:  booksellerfromname | html 
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
41514 #, fuzzy, c-format
41515 msgid "Orders for %s"
41516 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
41517
41518 #. %1$s:  current_budget_name | html 
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
41520 #, fuzzy, c-format
41521 msgid "Orders for fund '%s'"
41522 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
41523
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
41525 #, fuzzy, c-format
41526 msgid "Orders from:"
41527 msgstr "(#%s számú megrendelés) "
41528
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
41531 #, c-format
41532 msgid "Orders search"
41533 msgstr "Megrendelések keresése"
41534
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
41536 #, c-format
41537 msgid "Orders with uncertain prices"
41538 msgstr ""
41539
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
41541 #, c-format
41542 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
41543 msgstr ""
41544
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
41546 #, c-format
41547 msgid "Orex Digital, Spain"
41548 msgstr ""
41549
41550 #. OPTGROUP
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:721
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
41553 #, fuzzy, c-format
41554 msgid "Organization"
41555 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
41556
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
41558 #, fuzzy, c-format
41559 msgid "Organization #:"
41560 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
41561
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
41563 #, fuzzy, c-format
41564 msgid "Organization name: "
41565 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot "
41566
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
41568 #, fuzzy, c-format
41569 msgid "Organize by: "
41570 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot "
41571
41572 #. SCRIPT
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41574 #, fuzzy
41575 msgid "Orientation"
41576 msgstr "Idézet"
41577
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
41579 #, fuzzy, c-format
41580 msgid "Original"
41581 msgstr "Arias"
41582
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
41584 #, fuzzy, c-format
41585 msgid "Original message, rendered:"
41586 msgstr "rajz"
41587
41588 #. A
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
41590 #, fuzzy
41591 msgid "Original order line"
41592 msgstr "rajz"
41593
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
41595 #, fuzzy, c-format
41596 msgid "Original version"
41597 msgstr "rajz"
41598
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
41600 #, fuzzy, c-format
41601 msgid "Oslo Public Library, Norway"
41602 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
41603
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
41607 #, c-format
41608 msgid "Other"
41609 msgstr "Egyéb"
41610
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
41612 #, c-format
41613 msgid "Other action"
41614 msgstr ""
41615
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
41617 #, fuzzy, c-format
41618 msgid "Other course reserves"
41619 msgstr "Más zenekar"
41620
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
41622 #, c-format
41623 msgid "Other data"
41624 msgstr ""
41625
41626 #. %1$s:  otheritemloop.size() || 0 | html 
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:178
41628 #, fuzzy, c-format
41629 msgid "Other holdings (%s)"
41630 msgstr "Hozzáad gyereket"
41631
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:603
41633 #, fuzzy, c-format
41634 msgid "Other holdings:"
41635 msgstr "Hozzáad gyereket"
41636
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
41638 #, fuzzy, c-format
41639 msgid "Other name"
41640 msgstr "00 Dokumentum kategória "
41641
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
41643 #, fuzzy, c-format
41644 msgid "Other names"
41645 msgstr "00 Dokumentum kategória "
41646
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:168
41648 #, fuzzy, c-format
41649 msgid "Other options (choose one)"
41650 msgstr "(válassz egyet)"
41651
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
41654 #, fuzzy, c-format
41655 msgid "Other phone"
41656 msgstr "00 Dokumentum kategória "
41657
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
41660 #, fuzzy, c-format
41661 msgid "Other phone: "
41662 msgstr "00 Dokumentum kategória "
41663
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:342
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
41666 #, c-format
41667 msgid "Others..."
41668 msgstr ""
41669
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:106
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
41683 #, c-format
41684 msgid "Output"
41685 msgstr "Kimenet"
41686
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
41688 #, c-format
41689 msgid "Output format"
41690 msgstr "Kimenet formátuma"
41691
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
41693 #, c-format
41694 msgid "Output format "
41695 msgstr "Kimenet formátuma "
41696
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:48
41698 #, c-format
41699 msgid "Output format:"
41700 msgstr "Kimeent formátuma:"
41701
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
41703 #, c-format
41704 msgid "Output to a file named: "
41705 msgstr ""
41706
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:207
41708 #, c-format
41709 msgid "Output:"
41710 msgstr "Kimenet:"
41711
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:50
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
41715 #, c-format
41716 msgid "Outstanding"
41717 msgstr "Tartozás"
41718
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:131
41720 #, fuzzy, c-format
41721 msgid "Outstanding credits could be applied: "
41722 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
41723
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:24
41726 #, c-format
41727 msgid "OverDrive library authnames"
41728 msgstr ""
41729
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
41731 #, c-format
41732 msgid "Overdue"
41733 msgstr ""
41734
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
41737 #, fuzzy, c-format
41738 msgid "Overdue fines cap (amount)"
41739 msgstr "&rsaquo; Értesítés hozzáadva"
41740
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
41743 #, c-format
41744 msgid "Overdue notice required: "
41745 msgstr ""
41746
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
41749 #, c-format
41750 msgid "Overdue notice/status triggers"
41751 msgstr ""
41752
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:30
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:98
41755 #, c-format
41756 msgid "Overdue report"
41757 msgstr "Késedelmes kölcsönzések összesítése"
41758
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
41762 #, c-format
41763 msgid "Overdues"
41764 msgstr "Késedelmes kölcsönzések"
41765
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
41768 #, c-format
41769 msgid "Overdues with fines"
41770 msgstr "Késedelmes kölcsönzések bírsággal"
41771
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
41773 #, c-format
41774 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
41775 msgstr ""
41776
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:63
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:75
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:87
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:99
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
41782 #, c-format
41783 msgid "Override and renew"
41784 msgstr ""
41785
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
41787 #, fuzzy, c-format
41788 msgid "Override blocked renewals "
41789 msgstr "2. Gyakoriság"
41790
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:111
41793 #, c-format
41794 msgid "Override limit and renew"
41795 msgstr ""
41796
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
41798 #, fuzzy, c-format
41799 msgid "Override renewal restrictions:"
41800 msgstr "Adminisztráció"
41801
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:735
41803 #, c-format
41804 msgid "Override restriction temporarily"
41805 msgstr ""
41806
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
41808 #, c-format
41809 msgid "Overwrite the existing one with this"
41810 msgstr ""
41811
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
41815 #, c-format
41816 msgid "Owner"
41817 msgstr "Tulajdonos"
41818
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
41821 #, fuzzy, c-format
41822 msgid "Owner only"
41823 msgstr "Tulajdonos:"
41824
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
41828 #, c-format
41829 msgid "Owner: "
41830 msgstr "Tulajdonos:"
41831
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
41833 #, c-format
41834 msgid "PICAMARC"
41835 msgstr ""
41836
41837 #. SCRIPT
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41839 msgid "PM"
41840 msgstr ""
41841
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
41843 #, c-format
41844 msgid "PSGI: "
41845 msgstr ""
41846
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
41848 #, c-format
41849 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
41850 msgstr ""
41851
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
41853 #, c-format
41854 msgid "PTFS, Maryland, USA"
41855 msgstr ""
41856
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:147
41858 #, c-format
41859 msgid "Packaging manager:"
41860 msgstr ""
41861
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:151
41863 #, fuzzy, c-format
41864 msgid "Packaging managers:"
41865 msgstr "Animáció"
41866
41867 #. SCRIPT
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41869 msgid "Page break"
41870 msgstr ""
41871
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:72
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
41874 #, c-format
41875 msgid "Page height:"
41876 msgstr "Oldal magassága:"
41877
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:55
41879 #, fuzzy, c-format
41880 msgid "Page side: "
41881 msgstr "Vonalkód fájl: "
41882
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:76
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
41885 #, c-format
41886 msgid "Page width:"
41887 msgstr "Oldal szélessége:"
41888
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
41892 #, fuzzy, c-format
41893 msgid "Pages"
41894 msgstr "(Sérült)"
41895
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
41899 #, fuzzy, c-format
41900 msgid "Pages:"
41901 msgstr "Vonalkód fájl: "
41902
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:250
41904 #, c-format
41905 msgid "Paid for?:"
41906 msgstr ""
41907
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
41910 #, c-format
41911 msgid "Paper bin"
41912 msgstr ""
41913
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:39
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:42
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
41918 #, c-format
41919 msgid "Paper bin:"
41920 msgstr ""
41921
41922 #. SCRIPT
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41924 msgid "Paragraph"
41925 msgstr "Paragrafus"
41926
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
41930 #, c-format
41931 msgid "Partial"
41932 msgstr ""
41933
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
41936 #, fuzzy, c-format
41937 msgid "Partially received"
41938 msgstr "%s hozzáadott adat"
41939
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
41943 #, c-format
41944 msgid "Password"
41945 msgstr "Jelszó"
41946
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
41948 #, c-format
41949 msgid "Password Updated"
41950 msgstr "A jelszó frissült."
41951
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
41953 #, fuzzy, c-format
41954 msgid "Password change in OPAC: "
41955 msgstr "Ne jelenjen meg a katalógusban: "
41956
41957 #. SCRIPT
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41959 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
41960 msgstr ""
41961
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:963
41963 #, c-format
41964 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
41965 msgstr ""
41966
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:961
41968 #, c-format
41969 msgid "Password is too short"
41970 msgstr "A jelszó túl rövid."
41971
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
41973 #, fuzzy, c-format
41974 msgid "Password is too weak"
41975 msgstr "A jelszó túl rövid."
41976
41977 #. For the first occurrence,
41978 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
41981 #, c-format
41982 msgid "Password must be at least %s characters long."
41983 msgstr ""
41984
41985 #. SCRIPT
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41987 #, fuzzy
41988 msgid "Password must contain at least %s characters"
41989 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41990
41991 #. SCRIPT
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41993 msgid ""
41994 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
41995 "and numbers"
41996 msgstr ""
41997 "Jelszava legalább %s karakter hosszú legyen, valamint tartalmazzon "
41998 "NAGYBETŰT, kisbetűt, számot!"
41999
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
42002 #, c-format
42003 msgid ""
42004 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
42005 msgstr ""
42006
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
42009 #, c-format
42010 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
42011 msgstr ""
42012
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
42014 #, fuzzy, c-format
42015 msgid "Password reset in OPAC: "
42016 msgstr "Ne jelenjen meg a katalógusban: "
42017
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
42020 #, c-format
42021 msgid "Password:"
42022 msgstr "Jelszó:"
42023
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:527
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
42028 #, c-format
42029 msgid "Password: "
42030 msgstr "Jelszó: "
42031
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
42033 #, c-format
42034 msgid "Passwords do not match"
42035 msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
42036
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
42039 #, c-format
42040 msgid "Passwords do not match."
42041 msgstr "A jelszavak nem egyeznek."
42042
42043 #. SCRIPT
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
42045 msgid "Passwords will be displayed as text"
42046 msgstr ""
42047
42048 #. SCRIPT
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42050 msgid "Paste"
42051 msgstr ""
42052
42053 #. SCRIPT
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42055 #, fuzzy
42056 msgid "Paste as text"
42057 msgstr "00 Dokumentum kategória"
42058
42059 #. SCRIPT
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42061 msgid ""
42062 "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text "
42063 "until you toggle this option off."
42064 msgstr ""
42065
42066 #. SCRIPT
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42068 #, fuzzy
42069 msgid "Paste or type a link"
42070 msgstr "Kategória típusa: "
42071
42072 #. SCRIPT
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42074 msgid "Paste row after"
42075 msgstr ""
42076
42077 #. SCRIPT
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42079 msgid "Paste row before"
42080 msgstr ""
42081
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:17
42083 #, c-format
42084 msgid "Paste selection from 'clipboard'"
42085 msgstr ""
42086
42087 #. SCRIPT
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42089 msgid "Paste your embed code below:"
42090 msgstr ""
42091
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
42093 #, c-format
42094 msgid "Patent document"
42095 msgstr "Szabadalmi dokumentum"
42096
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:21
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:801
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
42113 #, c-format
42114 msgid "Patron"
42115 msgstr "Olvasó"
42116
42117 #. SCRIPT
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
42119 msgid "Patron '%s' added."
42120 msgstr "'%s' olvasót hozzáadtuk."
42121
42122 #. SCRIPT
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
42124 msgid "Patron '%s' is already in the list."
42125 msgstr "'%s' olvasó már szerepel a listában."
42126
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:191
42128 #, fuzzy, c-format
42129 msgid "Patron ID:"
42130 msgstr "Olvasó sorszáma:"
42131
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1014
42133 #, c-format
42134 msgid "Patron account flags"
42135 msgstr "Olvasói fiók tulajdonságai"
42136
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
42138 #, c-format
42139 msgid "Patron activity"
42140 msgstr "Olvasó tevékenysége"
42141
42142 #. SCRIPT
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
42144 #, fuzzy
42145 msgid "Patron already has hold for this item"
42146 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
42147
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
42150 #, fuzzy, c-format
42151 msgid "Patron attribute type code: "
42152 msgstr "Authority típus: hiányzó kód "
42153
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
42158 #, c-format
42159 msgid "Patron attribute types"
42160 msgstr "Olvasói tulajdonság-típusok"
42161
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
42163 #, fuzzy, c-format
42164 msgid "Patron attribute: "
42165 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
42166
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:229
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
42170 #, fuzzy, c-format
42171 msgid "Patron attributes"
42172 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
42173
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
42175 #, fuzzy, c-format
42176 msgid "Patron attributes: "
42177 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
42178
42179 #. %1$s:  maxreserves | html 
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:185
42181 #, c-format
42182 msgid "Patron can only place a maximum of %s total holds. "
42183 msgstr ""
42184
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
42193 #, c-format
42194 msgid "Patron card creator"
42195 msgstr "Olvasójegy lérehozása"
42196
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
42198 #, c-format
42199 msgid "Patron card number"
42200 msgstr "Olvasó kártyaszáma"
42201
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:355
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:390
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
42205 #, fuzzy, c-format
42206 msgid "Patron card number:"
42207 msgstr "Olvasó kártyaszáma"
42208
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
42216 #, c-format
42217 msgid "Patron categories"
42218 msgstr "Olvasói kategóriák"
42219
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
42232 #, c-format
42233 msgid "Patron category"
42234 msgstr "Olvasói kategória"
42235
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
42237 #, c-format
42238 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
42239 msgstr ""
42240
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
42242 #, c-format
42243 msgid "Patron category created!"
42244 msgstr "Olvasói kategória létrejött!"
42245
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
42247 #, c-format
42248 msgid "Patron category:"
42249 msgstr "Olvasói kategória:"
42250
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
42255 #, c-format
42256 msgid "Patron category: "
42257 msgstr "Olvasói kategória: "
42258
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
42266 #, c-format
42267 msgid "Patron clubs"
42268 msgstr "Olvasóklubok"
42269
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:70
42271 #, fuzzy, c-format
42272 msgid "Patron count"
42273 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
42274
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
42276 #, fuzzy, c-format
42277 msgid "Patron details"
42278 msgstr "8- Előpublikálási szint"
42279
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:76
42281 #, fuzzy, c-format
42282 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
42283 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
42284
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
42286 #, fuzzy, c-format
42287 msgid "Patron expires soon"
42288 msgstr "Olvasólisták"
42289
42290 #. SCRIPT
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42292 #, fuzzy
42293 msgid "Patron fines are over limit: %s"
42294 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Törölje a %s (%s) Keretét?"
42295
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:135
42297 #, c-format
42298 msgid "Patron flags:"
42299 msgstr "Olvasói tulajdonságok:"
42300
42301 #. %1$s:  ItemsOnHold | html 
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:41
42303 #, c-format
42304 msgid "Patron has %s hold(s). Deleting patron cancels all their holds."
42305 msgstr ""
42306
42307 #. %1$s:  charges | $Price 
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
42309 #, c-format
42310 msgid "Patron has %s in fines."
42311 msgstr ""
42312
42313 #. %1$s:  ItemsOnIssues | html 
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
42315 #, c-format
42316 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
42317 msgstr "Az olvasó %s kiadváyt kölcsönzött ki."
42318
42319 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html 
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
42321 #, fuzzy, c-format
42322 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
42323 msgstr "Adminisztráció"
42324
42325 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
42326 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
42327 #. %3$s:  END 
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
42329 #, c-format
42330 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
42331 msgstr ""
42332
42333 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
42334 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
42335 #. %3$s:  END 
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
42337 #, fuzzy, c-format
42338 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
42339 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
42340
42341 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:404
42343 #, fuzzy, c-format
42344 msgid "Patron has a restriction until %s."
42345 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
42346
42347 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
42348 #. %2$s:  END 
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
42350 #, c-format
42351 msgid ""
42352 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
42353 "anyway? %s "
42354 msgstr ""
42355
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:408
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
42358 #, fuzzy, c-format
42359 msgid "Patron has an indefinite restriction."
42360 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
42361
42362 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html 
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:244
42364 #, fuzzy, c-format
42365 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
42366 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
42367
42368 #. SCRIPT
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42370 #, fuzzy
42371 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
42372 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
42373
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:41
42375 #, c-format
42376 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
42377 msgstr ""
42378
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:85
42380 #, c-format
42381 msgid "Patron has nothing checked out."
42382 msgstr "Az olvasó még nem kölcsönzött ki semmit."
42383
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:829
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:963
42386 #, c-format
42387 msgid "Patron has nothing on hold."
42388 msgstr "Az olvasó nem jegyzett elő semmit."
42389
42390 #. %1$s:  fines | $Price 
42391 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
42393 #, fuzzy, c-format
42394 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
42395 msgstr "%s %s nincsen tartozása."
42396
42397 #. %1$s:  fines | html 
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
42399 #, fuzzy, c-format
42400 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
42401 msgstr "%s %s nincsen tartozása."
42402
42403 #. For the first occurrence,
42404 #. %1$s:  member.amount_outstanding | $Price 
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:203
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:358
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42408 #, fuzzy, c-format
42409 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
42410 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
42411
42412 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
42414 #, fuzzy, c-format
42415 msgid "Patron has pending modifications. %s "
42416 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
42417
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:265
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:738
42421 #, fuzzy, c-format
42422 msgid "Patron has previously checked out this title"
42423 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
42424
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
42426 #, fuzzy, c-format
42427 msgid "Patron has previously checked out this title: "
42428 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
42429
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:197
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:354
42432 #, fuzzy, c-format
42433 msgid "Patron has restrictions"
42434 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
42435
42436 #. INPUT type=text
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42438 #, fuzzy
42439 msgid "Patron holds"
42440 msgstr "8- Előpublikálási szint"
42441
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
42443 #, fuzzy, c-format
42444 msgid "Patron image failed to upload"
42445 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
42446
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
42448 #, fuzzy, c-format
42449 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
42450 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
42451
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
42453 #, fuzzy, c-format
42454 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
42455 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
42456
42457 #. For the first occurrence,
42458 #. SCRIPT
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:93
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
42463 #, c-format
42464 msgid "Patron is RESTRICTED"
42465 msgstr ""
42466
42467 #. A
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
42469 msgid "Patron is an adult"
42470 msgstr "A jelenlgi olvasó felnőtt."
42471
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1086
42474 #, c-format
42475 msgid "Patron is currently unrestricted."
42476 msgstr "Az olvasóra nem érvényes jelenleg semmilyen korlátozás."
42477
42478 #. SCRIPT
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
42480 #, fuzzy
42481 msgid "Patron is from different library"
42482 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
42483
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
42485 #, fuzzy, c-format
42486 msgid "Patron is not notified."
42487 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
42488
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:372
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42491 #, c-format
42492 msgid "Patron is restricted"
42493 msgstr ""
42494
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:232
42496 #, fuzzy, c-format
42497 msgid "Patron is restricted."
42498 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
42499
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:58
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
42502 #, fuzzy, c-format
42503 msgid "Patron library"
42504 msgstr "Minden könyvtár"
42505
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:103
42509 #, c-format
42510 msgid "Patron list: "
42511 msgstr "Olvasólista: "
42512
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
42518 #, c-format
42519 msgid "Patron lists"
42520 msgstr "Olvasólisták"
42521
42522 #. OPTGROUP
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:64
42524 msgid "Patron lists:"
42525 msgstr "Olvasólisták:"
42526
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1209
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
42529 #, fuzzy, c-format
42530 msgid "Patron messaging preferences"
42531 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
42532
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:133
42536 #, c-format
42537 msgid "Patron name"
42538 msgstr "Olvasó neve"
42539
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:79
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
42542 #, fuzzy, c-format
42543 msgid "Patron not found"
42544 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
42545
42546 #. SCRIPT
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
42548 #, fuzzy
42549 msgid "Patron not found."
42550 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
42551
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977
42554 #, fuzzy, c-format
42555 msgid "Patron not found. "
42556 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
42557
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:370
42559 #, c-format
42560 msgid "Patron not found:"
42561 msgstr ""
42562
42563 #. For the first occurrence,
42564 #. SCRIPT
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
42567 #, fuzzy, c-format
42568 msgid "Patron note"
42569 msgstr "8- Előpublikálási szint"
42570
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
42572 #, fuzzy, c-format
42573 msgid "Patron notes"
42574 msgstr "8- Előpublikálási szint"
42575
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
42579 #, fuzzy, c-format
42580 msgid "Patron notes:"
42581 msgstr "Felnőtt olvasó"
42582
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:131
42584 #, c-format
42585 msgid "Patron notification:"
42586 msgstr "Olvasók értesítése"
42587
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:155
42590 #, fuzzy, c-format
42591 msgid "Patron notification: "
42592 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
42593
42594 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
42595 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
42596 #. %3$s:  END ~
42597 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
42598 #. %5$s:  END ~
42599 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
42600 #. %7$s:  END ~
42601 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
42602 #. %9$s:  ELSE 
42603 #. %10$s:  END ~
42604 #. %11$s:  END 
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
42606 #, fuzzy, c-format
42607 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
42608 msgstr "%s %s (%s) "
42609
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
42611 #, fuzzy, c-format
42612 msgid "Patron number: "
42613 msgstr "8- Előpublikálási szint"
42614
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:842
42616 #, fuzzy, c-format
42617 msgid "Patron records"
42618 msgstr "8- Előpublikálási szint"
42619
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
42621 #, fuzzy, c-format
42622 msgid "Patron records merged into "
42623 msgstr "Olvasójegy lérehozása"
42624
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
42626 #, c-format
42627 msgid "Patron records were last synced on: "
42628 msgstr ""
42629
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
42631 #, fuzzy, c-format
42632 msgid "Patron relationship problems"
42633 msgstr "Animáció "
42634
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
42636 #, fuzzy, c-format
42637 msgid "Patron request"
42638 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
42639
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1047
42641 #, c-format
42642 msgid "Patron restrictions"
42643 msgstr "Olvasó korlátozásai"
42644
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
42646 #, c-format
42647 msgid "Patron search: "
42648 msgstr "Keresés az olvsók között: "
42649
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:490
42651 #, c-format
42652 msgid "Patron selection"
42653 msgstr ""
42654
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
42657 #, fuzzy, c-format
42658 msgid "Patron sort 1"
42659 msgstr "Összetett keresés"
42660
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
42663 #, fuzzy, c-format
42664 msgid "Patron sort 2"
42665 msgstr "Összetett keresés"
42666
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
42668 #, c-format
42669 msgid "Patron status"
42670 msgstr "Olvasó státusza"
42671
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:53
42673 #, c-format
42674 msgid ""
42675 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
42676 "out. Ensure you are working with the right patron."
42677 msgstr ""
42678
42679 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
42681 #, fuzzy, c-format
42682 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
42683 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
42684
42685 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:49
42687 #, c-format
42688 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
42689 msgstr "Az olvasó fiókja meg lett hosszabbítva eddig: %s"
42690
42691 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:61
42693 #, fuzzy, c-format
42694 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
42695 msgstr "Az olvasó fiókja meg lett hosszabbítva eddig: %s"
42696
42697 #. For the first occurrence,
42698 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
42699 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
42700 #. %3$s:  END 
42701 #. %4$s:  IF ( patron.debarredcomment ) 
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:111
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:714
42704 #, fuzzy, c-format
42705 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
42706 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
42707
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
42710 #, c-format
42711 msgid "Patron's address in doubt"
42712 msgstr ""
42713
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:364
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:439
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:609
42718 #, c-format
42719 msgid "Patron's address is in doubt"
42720 msgstr ""
42721
42722 #. SCRIPT
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42724 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
42725 msgstr ""
42726
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
42729 #, c-format
42730 msgid "Patron's address is in doubt."
42731 msgstr ""
42732
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
42734 #, c-format
42735 msgid "Patron's age is incorrect for their category."
42736 msgstr ""
42737
42738 #. %1$s:  age_low | html 
42739 #. %2$s:  age_high | html 
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
42741 #, c-format
42742 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
42743 msgstr ""
42744
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
42746 #, c-format
42747 msgid "Patron's card has been reported lost."
42748 msgstr ""
42749
42750 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
42751 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
42752 #. %3$s:  END 
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
42754 #, fuzzy, c-format
42755 msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s "
42756 msgstr "Adminisztráció"
42757
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:388
42759 #, c-format
42760 msgid "Patron's card is expired"
42761 msgstr ""
42762
42763 #. SCRIPT
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42765 #, fuzzy
42766 msgid "Patron's card is expired (%s)"
42767 msgstr "Adminisztráció"
42768
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:238
42770 #, fuzzy, c-format
42771 msgid "Patron's card is expired."
42772 msgstr "Adminisztráció"
42773
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:368
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:709
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42777 #, c-format
42778 msgid "Patron's card is lost"
42779 msgstr ""
42780
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
42782 #, fuzzy, c-format
42783 msgid "Patron's card is lost."
42784 msgstr "Adminisztráció"
42785
42786 #. For the first occurrence,
42787 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
42790 #, c-format
42791 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
42792 msgstr ""
42793
42794 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
42796 #, c-format
42797 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
42798 msgstr ""
42799
42800 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
42801 #. %2$s:  IF noissues 
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
42803 #, c-format
42804 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
42805 msgstr ""
42806
42807 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
42808 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
42810 #, c-format
42811 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
42812 msgstr "Olvasó honkönyvtára: (%s / %s)"
42813
42814 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
42815 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
42817 #, c-format
42818 msgid "Patron's home library: (%s / %s ) "
42819 msgstr "Olvasó honkönyvtára: (%s / %s) "
42820
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:33
42822 #, c-format
42823 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
42824 msgstr ""
42825
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:69
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
42829 #, c-format
42830 msgid "Patron:"
42831 msgstr "Olvasó:"
42832
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
42835 #, c-format
42836 msgid "Patron: "
42837 msgstr "Olvasó: "
42838
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
42840 #, c-format
42841 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
42842 msgstr ""
42843
42844 #. %1$s:  patronlistname | html 
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
42846 #, c-format
42847 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
42848 msgstr ""
42849
42850 #. A
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:28
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:24
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:94
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:79
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:162
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
42891 #, c-format
42892 msgid "Patrons"
42893 msgstr "Olvasók"
42894
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
42896 #, c-format
42897 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
42898 msgstr "Olvasók &rsaquo; Olvasók hozzáadása"
42899
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
42904 #, c-format
42905 msgid "Patrons and circulation"
42906 msgstr "Olvasók és kölcsönzés"
42907
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
42909 #, fuzzy, c-format
42910 msgid "Patrons found for: "
42911 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
42912
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
42914 #, c-format
42915 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
42916 msgstr ""
42917
42918 #. %1$s:  batch_id | html 
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
42920 #, fuzzy, c-format
42921 msgid "Patrons in batch number %s"
42922 msgstr "Kosár szám: %s"
42923
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
42925 #, c-format
42926 msgid "Patrons in list"
42927 msgstr "Listában szereplő olvasók száma"
42928
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:42
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
42931 #, fuzzy, c-format
42932 msgid "Patrons requesting modifications"
42933 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
42934
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
42938 #, c-format
42939 msgid "Patrons statistics"
42940 msgstr "Olvasói statisztikák"
42941
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:164
42943 #, c-format
42944 msgid "Patrons tables"
42945 msgstr "Olvasók táblái"
42946
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
42948 #, c-format
42949 msgid "Patrons to be added"
42950 msgstr "Hozzáadandó olvasók"
42951
42952 #. TH
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
42954 #, fuzzy
42955 msgid "Patrons using this provider"
42956 msgstr "8- Előpublikálási szint"
42957
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
42960 #, c-format
42961 msgid "Patrons who haven't checked out"
42962 msgstr "Olvasók, akik még nem kölcsönöztek"
42963
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
42965 #, c-format
42966 msgid "Patrons with holds"
42967 msgstr "Olvvasók, akik előjegyzetek "
42968
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
42971 #, c-format
42972 msgid "Patrons with no checkouts"
42973 msgstr "Oolvasók, akik nem kölcsönöztek"
42974
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
42980 #, c-format
42981 msgid "Patrons with the most checkouts"
42982 msgstr "A legtöbbet kölcsönző olvasók"
42983
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:59
42985 #, fuzzy, c-format
42986 msgid "Patrons' categories: "
42987 msgstr "Olvasói kategóriák"
42988
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:379
42990 #, fuzzy, c-format
42991 msgid "Pattern name:"
42992 msgstr "00 Dokumentum kategória "
42993
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:87
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
42996 #, fuzzy, c-format
42997 msgid "Pay"
42998 msgstr "Felnőtt olvasó"
42999
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
43001 #, fuzzy, c-format
43002 msgid "Pay all fines"
43003 msgstr "Összetett keresés"
43004
43005 #. INPUT type=submit name=paycollect
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:143
43007 msgid "Pay amount"
43008 msgstr "Fizetendő összeg"
43009
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
43011 #, c-format
43012 msgid "Pay an amount toward all fines"
43013 msgstr ""
43014
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:236
43016 #, fuzzy, c-format
43017 msgid "Pay an amount toward selected fines"
43018 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
43019
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:95
43021 #, c-format
43022 msgid "Pay an individual fine"
43023 msgstr ""
43024
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
43026 #, c-format
43027 msgid "Pay fine"
43028 msgstr "Bírság kifizetése"
43029
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
43031 #, c-format
43032 msgid "Pay fines"
43033 msgstr "Bírság kifizetése"
43034
43035 #. %1$s:  patron.firstname | html 
43036 #. %2$s:  patron.surname | html 
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:25
43038 #, c-format
43039 msgid "Pay fines for %s %s"
43040 msgstr "%s %s bírságainak kifizetése"
43041
43042 #. INPUT type=submit name=payselected
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
43044 #, fuzzy
43045 msgid "Pay selected"
43046 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
43047
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:37
43049 #, fuzzy, c-format
43050 msgid "Payment"
43051 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
43052
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
43054 #, fuzzy, c-format
43055 msgid "Payment note"
43056 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
43057
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:138
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:271
43060 #, c-format
43061 msgid "Payment type: "
43062 msgstr "Fizetés típusa: "
43063
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:112
43065 #, c-format
43066 msgid "Payments"
43067 msgstr "Fizetések"
43068
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:156
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:563
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
43077 #, c-format
43078 msgid "Pending"
43079 msgstr ""
43080
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
43082 #, fuzzy, c-format
43083 msgid "Pending ("
43084 msgstr "Kosár/megrendelés"
43085
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
43087 #, fuzzy, c-format
43088 msgid "Pending discharge requests"
43089 msgstr "Beszerzés"
43090
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
43092 #, fuzzy, c-format
43093 msgid "Pending holds"
43094 msgstr "Kosár/megrendelés"
43095
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
43097 #, fuzzy, c-format
43098 msgid "Pending modifications:"
43099 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
43100
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56
43103 #, c-format
43104 msgid "Pending offline circulation actions"
43105 msgstr "Függőben lévő szerver nélküli kölcsönzési műveletek"
43106
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:31
43110 #, fuzzy, c-format
43111 msgid "Pending on-site checkouts"
43112 msgstr "0 Kölcsönzések"
43113
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:50
43117 #, fuzzy, c-format
43118 msgid "Pending order"
43119 msgstr "Kosár/megrendelés"
43120
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
43122 #, fuzzy, c-format
43123 msgid "Pending orders"
43124 msgstr "Kosár/megrendelés"
43125
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:56
43127 #, fuzzy, c-format
43128 msgid "Pending suggestions"
43129 msgstr "Beszerzés"
43130
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
43132 #, fuzzy, c-format
43133 msgid "Pending tags"
43134 msgstr "Kosár/megrendelés"
43135
43136 #. SCRIPT
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
43138 msgid "People"
43139 msgstr ""
43140
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
43142 #, fuzzy, c-format
43143 msgid "Perform a new search"
43144 msgstr "Összetett keresés"
43145
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:446
43147 #, fuzzy, c-format
43148 msgid "Perform batch deletion of items "
43149 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
43150
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:496
43152 #, c-format
43153 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
43154 msgstr ""
43155
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:396
43157 #, fuzzy, c-format
43158 msgid "Perform batch extend due dates "
43159 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
43160
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:451
43162 #, fuzzy, c-format
43163 msgid "Perform batch modification of items "
43164 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
43165
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:421
43167 #, fuzzy, c-format
43168 msgid "Perform batch modification of patrons "
43169 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
43170
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:501
43172 #, fuzzy, c-format
43173 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
43174 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
43175
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
43177 #, c-format
43178 msgid "Perform inventory of your catalog"
43179 msgstr ""
43180
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:441
43182 #, c-format
43183 msgid "Perform inventory of your catalog "
43184 msgstr ""
43185
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:672
43187 #, c-format
43188 msgid ""
43189 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
43190 "the AutoSelfCheckID "
43191 msgstr ""
43192
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
43194 #, c-format
43195 msgid "Period"
43196 msgstr ""
43197
43198 #. %1$s:  IF budget_period_total 
43199 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
43200 #. %3$s:  END 
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:83
43202 #, c-format
43203 msgid "Period allocated %s%s%s "
43204 msgstr ""
43205
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
43207 #, c-format
43208 msgid "Periodicity"
43209 msgstr ""
43210
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
43212 #, c-format
43213 msgid "Perl @INC: "
43214 msgstr ""
43215
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
43217 #, c-format
43218 msgid "Perl interpreter: "
43219 msgstr ""
43220
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
43223 #, c-format
43224 msgid "Perl modules"
43225 msgstr ""
43226
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
43228 #, fuzzy, c-format
43229 msgid "Perl version: "
43230 msgstr "Zebra verzió: "
43231
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
43233 #, c-format
43234 msgid "Permanent library"
43235 msgstr "Állandó könyvtár"
43236
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
43238 #, c-format
43239 msgid "Permanent shelving location"
43240 msgstr "Állandó helye a polcon"
43241
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:129
43243 #, fuzzy, c-format
43244 msgid "Permanently delete checkout history older than"
43245 msgstr "Anonimálja minden olyan kölcsönzést, amely régebbi, mint"
43246
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:163
43248 #, c-format
43249 msgid "Permanently delete these patrons"
43250 msgstr "Ezen olvasók tartós törlése"
43251
43252 #. %1$s:  library.branchphone | html 
43253 #. %2$s:  END 
43254 #. %3$s:  IF library.branchfax 
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
43256 #, fuzzy, c-format
43257 msgid "Ph: %s%s %s "
43258 msgstr "%s %s (%s) "
43259
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
43261 #, c-format
43262 msgid "Phone"
43263 msgstr "Telefonszám"
43264
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:158
43269 #, c-format
43270 msgid "Phone number"
43271 msgstr "Telefonszám"
43272
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:591
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:678
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
43281 #, c-format
43282 msgid "Phone: "
43283 msgstr "Telefonszám: "
43284
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
43287 #, fuzzy, c-format
43288 msgid "Physical address: "
43289 msgstr "Cím: "
43290
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
43292 #, fuzzy, c-format
43293 msgid "Physical details:"
43294 msgstr "Cím:"
43295
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:370
43297 #, fuzzy, c-format
43298 msgid "Physical form designators"
43299 msgstr "Cím:"
43300
43301 #. INPUT type=submit name=pick
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:63
43303 msgid "Pick"
43304 msgstr ""
43305
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:85
43307 #, fuzzy, c-format
43308 msgid "Pick up location"
43309 msgstr "Minden könyvtár"
43310
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:788
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
43313 #, c-format
43314 msgid "Pickup at"
43315 msgstr "Felvétel helye"
43316
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:170
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:422
43319 #, c-format
43320 msgid "Pickup at:"
43321 msgstr "Felvétel helye:"
43322
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
43327 #, fuzzy, c-format
43328 msgid "Pickup library"
43329 msgstr "Minden könyvtár"
43330
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
43332 #, fuzzy, c-format
43333 msgid "Pickup library is different."
43334 msgstr "Minden könyvtár"
43335
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
43337 #, fuzzy, c-format
43338 msgid "Pickup library is different. "
43339 msgstr "Minden könyvtár"
43340
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
43342 #, fuzzy, c-format
43343 msgid "Pickup library:"
43344 msgstr "Minden könyvtár"
43345
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
43347 #, fuzzy, c-format
43348 msgid "Pickup location"
43349 msgstr "Minden könyvtár"
43350
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
43352 #, fuzzy, c-format
43353 msgid "Pickup location: "
43354 msgstr "Minden könyvtár"
43355
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
43357 #, fuzzy, c-format
43358 msgid "Pie"
43359 msgstr "Ár:"
43360
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
43363 #, c-format
43364 msgid "Pipe (|)"
43365 msgstr ""
43366
43367 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
43368 #. %2$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:71
43370 #, c-format
43371 msgid "Place a hold on %s%s"
43372 msgstr "%s%s előjegyzése"
43373
43374 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:514
43376 #, fuzzy, c-format
43377 msgid "Place a hold on a specific item %s "
43378 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
43379
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
43381 #, c-format
43382 msgid "Place and modify holds for patrons"
43383 msgstr ""
43384
43385 #. %1$s:  biblio.title | html 
43386 #. %2$s:  patron.firstname | html 
43387 #. %3$s:  patron.surname | html 
43388 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
43390 #, fuzzy, c-format
43391 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
43392 msgstr "%s %s (%s)"
43393
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:132
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:152
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:490
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:775
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:777
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:780
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:782
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:152
43410 #, c-format
43411 msgid "Place hold"
43412 msgstr "Előjegyzés"
43413
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
43415 #, c-format
43416 msgid "Place hold "
43417 msgstr "Előjegyzés "
43418
43419 #. For the first occurrence,
43420 #. %1$s:  holdforclub_name | html 
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:144
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
43423 #, fuzzy, c-format
43424 msgid "Place hold for %s"
43425 msgstr "%s%s előjegyzése"
43426
43427 #. For the first occurrence,
43428 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
43429 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
43430 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:139
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:222
43435 #, c-format
43436 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
43437 msgstr "Előjegyzés %s %s (%s) számára"
43438
43439 #. SCRIPT
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
43441 #, fuzzy
43442 msgid "Place hold on this item?"
43443 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
43444
43445 #. SCRIPT
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
43447 #, fuzzy
43448 msgid "Place hold?"
43449 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
43450
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:271
43452 #, fuzzy, c-format
43453 msgid "Place holds for patrons "
43454 msgstr "Apache verzió:"
43455
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
43457 #, fuzzy, c-format
43458 msgid "Place of publication"
43459 msgstr "1- Konferencia kiadvány"
43460
43461 #. INPUT type=submit
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
43463 #, fuzzy
43464 msgid "Place request"
43465 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
43466
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:115
43468 #, c-format
43469 msgid "Place request with partner libraries"
43470 msgstr ""
43471
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
43480 #, c-format
43481 msgid "Placed on"
43482 msgstr ""
43483
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
43485 #, fuzzy, c-format
43486 msgid "Places"
43487 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
43488
43489 #. %1$s:  auth_cats_loo | html 
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:55
43491 #, fuzzy, c-format
43492 msgid "Plan by %s"
43493 msgstr "1/Hónap"
43494
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:48
43496 #, fuzzy, c-format
43497 msgid "Plan by item types"
43498 msgstr "Hozzáad dokumentum típust"
43499
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:42
43501 #, fuzzy, c-format
43502 msgid "Plan by libraries"
43503 msgstr "Minden könyvtár"
43504
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:36
43506 #, fuzzy, c-format
43507 msgid "Plan by months"
43508 msgstr "1/Hónap"
43509
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
43511 #, c-format
43512 msgid "Planned date"
43513 msgstr ""
43514
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:21
43517 #, c-format
43518 msgid "Planning"
43519 msgstr ""
43520
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:29
43522 #, fuzzy, c-format
43523 msgid "Planning "
43524 msgstr "Vonalkód "
43525
43526 #. %1$s:  budget_period_description | html 
43527 #. %2$s:  PROCESS planning plan=authcat 
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:32
43529 #, fuzzy, c-format
43530 msgid "Planning for %s %s"
43531 msgstr "%s %s bírságainak kifizetése"
43532
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
43534 #, c-format
43535 msgid "Plano Independent School, USA"
43536 msgstr ""
43537
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
43539 #, c-format
43540 msgid "Plant and Food Research Limited, New Zealand"
43541 msgstr ""
43542
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
43544 #, c-format
43545 msgid "Play media"
43546 msgstr ""
43547
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
43549 #, c-format
43550 msgid "Play sound"
43551 msgstr ""
43552
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
43554 #, fuzzy, c-format
43555 msgid "Please add a library"
43556 msgstr "Minden könyvtár"
43557
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
43559 #, fuzzy, c-format
43560 msgid "Please add a patron category"
43561 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
43562
43563 #. SCRIPT
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
43565 msgid ""
43566 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
43567 "search."
43568 msgstr ""
43569
43570 #. SCRIPT
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
43572 #, fuzzy
43573 msgid "Please check at least one action"
43574 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43575
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
43577 #, c-format
43578 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
43579 msgstr ""
43580
43581 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
43582 #. %2$s:  ELSE 
43583 #. %3$s:  END 
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1028
43585 #, c-format
43586 msgid ""
43587 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
43588 "less than 30 days. %s %s "
43589 msgstr ""
43590
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:346
43592 #, c-format
43593 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
43594 msgstr ""
43595
43596 #. SCRIPT
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
43598 #, fuzzy
43599 msgid "Please choose a file to upload"
43600 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43601
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
43603 #, fuzzy, c-format
43604 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
43605 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43606
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
43608 #, fuzzy, c-format
43609 msgid "Please choose a vendor."
43610 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43611
43612 #. SCRIPT
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43614 #, fuzzy
43615 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
43616 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43617
43618 #. SCRIPT
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
43620 #, fuzzy
43621 msgid "Please choose at least one external target"
43622 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43623
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:31
43625 #, fuzzy, c-format
43626 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
43627 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43628
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
43630 #, fuzzy, c-format
43631 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
43632 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43633
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:54
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
43636 #, c-format
43637 msgid ""
43638 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
43639 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
43640 msgstr ""
43641
43642 #. SCRIPT
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
43644 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
43645 msgstr ""
43646
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
43648 #, c-format
43649 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
43650 msgstr ""
43651
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:85
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
43654 #, c-format
43655 msgid "Please confirm checkout"
43656 msgstr "Kérjük, erősítse meg a kukölcsönzést."
43657
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
43659 #, fuzzy, c-format
43660 msgid "Please confirm subscription deletion"
43661 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43662
43663 #. SCRIPT
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1268
43665 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
43666 msgstr ""
43667
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
43669 #, c-format
43670 msgid "Please contact your system administrator"
43671 msgstr ""
43672
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
43674 #, fuzzy, c-format
43675 msgid "Please correct these errors. "
43676 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43677
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
43679 #, c-format
43680 msgid "Please create the database before continuing."
43681 msgstr ""
43682
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
43684 #, fuzzy, c-format
43685 msgid "Please define one"
43686 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43687
43688 #. SCRIPT
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
43690 #, fuzzy
43691 msgid "Please delete %d character(s)"
43692 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43693
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
43695 #, c-format
43696 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
43697 msgstr ""
43698
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
43700 #, c-format
43701 msgid "Please enable Javascript:"
43702 msgstr ""
43703
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
43705 #, c-format
43706 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
43707 msgstr ""
43708
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
43710 #, c-format
43711 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
43712 msgstr ""
43713
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
43715 #, c-format
43716 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
43717 msgstr ""
43718
43719 #. SCRIPT
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
43721 #, fuzzy
43722 msgid "Please enter %n or more characters"
43723 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43724
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
43726 #, fuzzy, c-format
43727 msgid "Please enter a "
43728 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43729
43730 #. SCRIPT
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
43732 #, fuzzy
43733 msgid "Please enter a date!"
43734 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43735
43736 #. SCRIPT
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
43738 #, fuzzy
43739 msgid "Please enter a name for this pattern"
43740 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
43741
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
43745 #, fuzzy, c-format
43746 msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
43747 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43748
43749 #. SCRIPT
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
43751 msgid "Please enter a number of items to create."
43752 msgstr ""
43753
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
43755 #, c-format
43756 msgid ""
43757 "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
43758 "characters) "
43759 msgstr ""
43760
43761 #. SCRIPT
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
43763 #, fuzzy
43764 msgid "Please enter a search term."
43765 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43766
43767 #. SCRIPT
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43769 msgid "Please enter a valid URL."
43770 msgstr ""
43771
43772 #. SCRIPT
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43774 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
43775 msgstr ""
43776
43777 #. SCRIPT
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43779 #, fuzzy
43780 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
43781 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43782
43783 #. SCRIPT
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43785 msgid "Please enter a valid date."
43786 msgstr ""
43787
43788 #. SCRIPT
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43790 msgid "Please enter a valid email address."
43791 msgstr ""
43792
43793 #. For the first occurrence,
43794 #. SCRIPT
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:281
43797 msgid "Please enter a valid number."
43798 msgstr ""
43799
43800 #. SCRIPT
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43802 msgid "Please enter a valid phone number."
43803 msgstr "Kérem, adjon meg érvényes telefonszámot!"
43804
43805 #. SCRIPT
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43807 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
43808 msgstr ""
43809
43810 #. SCRIPT
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43812 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
43813 msgstr ""
43814
43815 #. SCRIPT
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43817 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
43818 msgstr "Adjon meg egy {0}-nál nem kisebb értéket."
43819
43820 #. SCRIPT
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43822 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
43823 msgstr "Adjon meg egy {0}-nál nem kisebb értéket."
43824
43825 #. SCRIPT
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
43827 #, fuzzy
43828 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
43829 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43830
43831 #. SCRIPT
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43833 msgid "Please enter at least {0} characters."
43834 msgstr "Adjon meg legalább {0} karaktert."
43835
43836 #. SCRIPT
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
43838 msgid ""
43839 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
43840 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
43841 msgstr ""
43842
43843 #. SCRIPT
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43845 msgid "Please enter no more than {0} characters."
43846 msgstr ""
43847
43848 #. SCRIPT
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43850 #, fuzzy
43851 msgid "Please enter only digits."
43852 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43853
43854 #. SCRIPT
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
43856 #, fuzzy
43857 msgid "Please enter the name for the new macro:"
43858 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
43859
43860 #. SCRIPT
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
43862 msgid "Please enter the same password as above"
43863 msgstr "Kérjük, írja be ugyanazt a jelszót, mint fentebb"
43864
43865 #. SCRIPT
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43867 msgid "Please enter the same value again."
43868 msgstr ""
43869
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
43871 #, c-format
43872 msgid "Please enter your username and password"
43873 msgstr "Kérjük, adja meg felhasználói nevét és jelszavát."
43874
43875 #. SCRIPT
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
43877 msgid ""
43878 "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you "
43879 "are done"
43880 msgstr ""
43881
43882 #. SCRIPT
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
43884 #, fuzzy
43885 msgid "Please fill at least one template."
43886 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43887
43888 #. SCRIPT
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43890 #, fuzzy
43891 msgid "Please fix this field."
43892 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
43893
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
43895 #, c-format
43896 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
43897 msgstr ""
43898 "Kérjük, kérje a rendszergazdát ellenőrizze a hibanaplót a részletekért."
43899
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
43901 #, c-format
43902 msgid "Please log in again"
43903 msgstr "Kérjük, jelentkezzen be újra."
43904
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
43906 #, c-format
43907 msgid ""
43908 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
43909 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
43910 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
43911 msgstr ""
43912
43913 #. SCRIPT
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43915 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
43916 msgstr ""
43917
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
43920 #, c-format
43921 msgid ""
43922 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
43923 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
43924 "Reference Manager or ProCite."
43925 msgstr ""
43926
43927 #. SCRIPT
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
43929 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
43930 msgstr ""
43931
43932 #. SCRIPT
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43934 #, fuzzy
43935 msgid "Please only choose one enrollment period."
43936 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43937
43938 #. SCRIPT
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43940 msgid "Please only enter letters or numbers."
43941 msgstr "Kérjük, hogy csak betűket és számokat adjon meg."
43942
43943 #. SCRIPT
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43945 msgid "Please only enter letters."
43946 msgstr "Kérjük, hogy csak betűket adjon meg."
43947
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
43949 #, c-format
43950 msgid ""
43951 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
43952 "listed, please inform your system administrator."
43953 msgstr ""
43954 "Válassza ki a telepítés nyelvét a következő listából! Ha a kívánt nyelvet "
43955 "nem tartalmazza a lista, szóljon a rendszergazdának."
43956
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:49
43958 #, c-format
43959 msgid ""
43960 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
43961 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
43962 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
43963 "enabled on the staff client) "
43964 msgstr ""
43965
43966 #. SCRIPT
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
43968 msgid "Please refresh the page and try again."
43969 msgstr "Kérjük, frissítse a weboldalt és próbálja meg újra."
43970
43971 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
43973 #, c-format
43974 msgid "Please return item to home library: %s"
43975 msgstr "Kérjük, küldje vissza a tételt a honkönyvtárba: %s"
43976
43977 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
43979 #, fuzzy, c-format
43980 msgid "Please return item to: %s"
43981 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
43982
43983 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html 
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:360
43985 #, fuzzy, c-format
43986 msgid "Please return item to: %s "
43987 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
43988
43989 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) | html 
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:504
43991 #, fuzzy, c-format
43992 msgid "Please return this item to %s "
43993 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
43994
43995 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
43997 #, c-format
43998 msgid ""
43999 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
44000 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
44001 msgstr ""
44002
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
44006 #, c-format
44007 msgid "Please review the error log for more details."
44008 msgstr "Kérjük, nézze meg a hibanaplót a részletekért."
44009
44010 #. SCRIPT
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
44012 #, fuzzy
44013 msgid "Please select ..."
44014 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
44015
44016 #. For the first occurrence,
44017 #. SCRIPT
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
44020 #, fuzzy
44021 msgid "Please select a %s."
44022 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
44023
44024 #. SCRIPT
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
44026 #, fuzzy
44027 msgid "Please select a CSV (.csv) or ODS (.ods) spreadsheet file."
44028 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
44029
44030 #. SCRIPT
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:290
44032 #, fuzzy
44033 msgid "Please select a modification template."
44034 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
44035
44036 #. SCRIPT
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
44038 #, fuzzy
44039 msgid "Please select a news item to delete."
44040 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
44041
44042 #. SCRIPT
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
44044 #, fuzzy
44045 msgid "Please select a patron list."
44046 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
44047
44048 #. For the first occurrence,
44049 #. SCRIPT
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
44052 #, fuzzy
44053 msgid ""
44054 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
44055 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
44056
44057 #. SCRIPT
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
44059 #, fuzzy
44060 msgid "Please select at least one %s to %s."
44061 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
44062
44063 #. For the first occurrence,
44064 #. SCRIPT
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
44067 #, fuzzy
44068 msgid "Please select at least one batch to export."
44069 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
44070
44071 #. For the first occurrence,
44072 #. SCRIPT
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
44074 #, fuzzy
44075 msgid "Please select at least one card to export."
44076 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
44077
44078 #. SCRIPT
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
44080 #, fuzzy
44081 msgid "Please select at least one checkout to process"
44082 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
44083
44084 #. SCRIPT
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
44086 #, fuzzy
44087 msgid "Please select at least one issue."
44088 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
44089
44090 #. For the first occurrence,
44091 #. SCRIPT
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
44094 #, fuzzy
44095 msgid "Please select at least one item to export."
44096 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
44097
44098 #. For the first occurrence,
44099 #. SCRIPT
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
44102 #, fuzzy
44103 msgid "Please select at least one item."
44104 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
44105
44106 #. SCRIPT
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
44108 #, fuzzy
44109 msgid "Please select at least one label to delete."
44110 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
44111
44112 #. For the first occurrence,
44113 #. SCRIPT
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
44115 #, fuzzy
44116 msgid "Please select at least one label to export."
44117 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
44118
44119 #. SCRIPT
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
44121 #, fuzzy
44122 msgid "Please select at least one patron to delete."
44123 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
44124
44125 #. SCRIPT
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:290
44127 #, fuzzy
44128 msgid "Please select at least one record to process"
44129 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
44130
44131 #. SCRIPT
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:800
44133 #, fuzzy
44134 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
44135 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
44136
44137 #. SCRIPT
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
44139 #, fuzzy
44140 msgid "Please select image(s) to delete."
44141 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
44142
44143 #. SCRIPT
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
44145 #, fuzzy
44146 msgid "Please select one %s to %s."
44147 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
44148
44149 #. For the first occurrence,
44150 #. SCRIPT
44151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
44153 #, fuzzy
44154 msgid "Please select only one %s to %s."
44155 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
44156
44157 #. SCRIPT
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
44159 #, fuzzy
44160 msgid "Please select or enter a sound."
44161 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
44162
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
44164 #, fuzzy, c-format
44165 msgid "Please specify an active currency."
44166 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
44167
44168 #. SCRIPT
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:316
44170 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
44171 msgstr ""
44172
44173 #. SCRIPT
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
44175 #, fuzzy
44176 msgid "Please specify title and content for %s"
44177 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
44178
44179 #. SCRIPT
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
44181 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
44182 msgstr ""
44183
44184 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) | html 
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
44186 #, fuzzy, c-format
44187 msgid "Please transfer item to: %s"
44188 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
44189
44190 #. For the first occurrence,
44191 #. SCRIPT
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
44194 msgid "Please upload a file first."
44195 msgstr ""
44196
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
44200 #, c-format
44201 msgid "Please verify that it exists."
44202 msgstr ""
44203
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
44205 #, c-format
44206 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
44207 msgstr ""
44208
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
44211 #, c-format
44212 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
44213 msgstr ""
44214
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
44216 #, c-format
44217 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
44218 msgstr ""
44219
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
44221 #, c-format
44222 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
44223 msgstr ""
44224
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
44226 #, fuzzy, c-format
44227 msgid "Plugin version"
44228 msgstr "Zebra verzió:"
44229
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:196
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
44233 #, c-format
44234 msgid "Plugin:"
44235 msgstr ""
44236
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
44238 #, fuzzy, c-format
44239 msgid "Plugin: "
44240 msgstr "Zebra verzió:"
44241
44242 #. For the first occurrence,
44243 #. SCRIPT
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:116
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
44250 #, c-format
44251 msgid "Plugins"
44252 msgstr "Beépülő modulok"
44253
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
44255 #, c-format
44256 msgid "Plugins disabled!"
44257 msgstr "Beépülő modulok tiltva vannak!"
44258
44259 #. SCRIPT
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44261 #, fuzzy
44262 msgid "Plugins installed ({0}):"
44263 msgstr ", UK (Installáló)"
44264
44265 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase | html 
44266 #. %2$s:  codes_loo.code | html 
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
44268 #, fuzzy, c-format
44269 msgid "Policy for %s: %s"
44270 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
44271
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
44273 #, c-format
44274 msgid "Polski (Polish)"
44275 msgstr "Polski (Lengyel)"
44276
44277 #. OPTGROUP
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:190
44280 #, c-format
44281 msgid "Popularity"
44282 msgstr "Népszerúség"
44283
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:198
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:200
44288 #, c-format
44289 msgid "Popularity (least to most)"
44290 msgstr "Népszerűség (növekvő)"
44291
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
44296 #, c-format
44297 msgid "Popularity (most to least)"
44298 msgstr "Népszerűség (csökkenő)"
44299
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
44301 #, c-format
44302 msgid "Populate fields with default values from default framework "
44303 msgstr ""
44304
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:394
44306 #, c-format
44307 msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
44308 msgstr ""
44309
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
44311 #, c-format
44312 msgid "Port: "
44313 msgstr "Port: "
44314
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
44316 #, c-format
44317 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
44318 msgstr ""
44319
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
44321 #, fuzzy, c-format
44322 msgid "Position"
44323 msgstr "Animáció "
44324
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
44327 #, fuzzy, c-format
44328 msgid "Position: "
44329 msgstr "Animáció "
44330
44331 #. SCRIPT
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
44333 msgid "Possible record corruption"
44334 msgstr ""
44335
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:56
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
44338 #, fuzzy, c-format
44339 msgid "PostScript Points"
44340 msgstr "Cselekmények"
44341
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
44344 #, c-format
44345 msgid "Postal address: "
44346 msgstr "Postacím "
44347
44348 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
44349 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
44351 #, c-format
44352 msgid "Posted on %s%s by "
44353 msgstr "Közlés dátuma: %s%s, szerző: "
44354
44355 #. SCRIPT
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44357 msgid "Poster"
44358 msgstr ""
44359
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
44361 #, fuzzy, c-format
44362 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
44363 msgstr "vesszővel elválasztott szöveg"
44364
44365 #. SCRIPT
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44367 #, fuzzy
44368 msgid "Powered by {0}"
44369 msgstr "%S Megrendelte "
44370
44371 #. SCRIPT
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44373 #, fuzzy
44374 msgid "Pre"
44375 msgstr "Előző"
44376
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
44378 #, c-format
44379 msgid "Pre-adolescent"
44380 msgstr ""
44381
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
44383 #, c-format
44384 msgid "Precedence"
44385 msgstr ""
44386
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
44388 #, fuzzy, c-format
44389 msgid "Predefined notes: "
44390 msgstr "Összetett szűkítés: "
44391
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
44393 #, fuzzy, c-format
44394 msgid "Prediction pattern"
44395 msgstr "Összetett szűkítés:"
44396
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
44400 #, c-format
44401 msgid "Preference"
44402 msgstr "Tulajdonság"
44403
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
44405 #, fuzzy, c-format
44406 msgid "Preferences and parameters"
44407 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
44408
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:564
44411 #, fuzzy, c-format
44412 msgid "Preferred language for notices: "
44413 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
44414
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
44416 #, fuzzy, c-format
44417 msgid "Preferred materials:"
44418 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
44419
44420 #. SCRIPT
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44422 msgid "Preformatted"
44423 msgstr ""
44424
44425 #. SCRIPT
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44427 #, fuzzy
44428 msgid "Premium plugins:"
44429 msgstr "Beépülő modulok"
44430
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
44432 #, c-format
44433 msgid "Preschool"
44434 msgstr ""
44435
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
44437 #, c-format
44438 msgid "Preselected"
44439 msgstr "Alapértelmezetten kiválasztott"
44440
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
44442 #, c-format
44443 msgid "Preselected (searched by default): "
44444 msgstr "Előre kiválasztott (alapértelemezetten keresett)"
44445
44446 #. SCRIPT
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
44448 msgid ""
44449 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
44450 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
44451 msgstr ""
44452
44453 #. For the first occurrence,
44454 #. SCRIPT
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44457 msgid "Prev"
44458 msgstr "Előző"
44459
44460 #. For the first occurrence,
44461 #. SCRIPT
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:177
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:133
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
44468 #, c-format
44469 msgid "Preview"
44470 msgstr "Előnézet"
44471
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:138
44473 #, fuzzy, c-format
44474 msgid "Preview "
44475 msgstr "Előnézet"
44476
44477 #. A
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
44480 #, c-format
44481 msgid "Preview MARC"
44482 msgstr "MARC előnézet"
44483
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
44485 #, c-format
44486 msgid "Preview card"
44487 msgstr "katalóguscédula előnézete"
44488
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:63
44490 #, fuzzy, c-format
44491 msgid "Preview notice template"
44492 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
44493
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
44495 #, fuzzy, c-format
44496 msgid "Preview routing list for "
44497 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i> "
44498
44499 #. A
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
44501 #, fuzzy
44502 msgid "Preview this notice template"
44503 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
44504
44505 #. For the first occurrence,
44506 #. SCRIPT
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:570
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
44515 #, c-format
44516 msgid "Previous"
44517 msgstr "Előző"
44518
44519 #. BUTTON
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
44521 #, fuzzy
44522 msgid "Previous alerts"
44523 msgstr "&lt;&lt; Előző"
44524
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:249
44527 #, c-format
44528 msgid "Previous borrower:"
44529 msgstr "Előző kölcsönző:"
44530
44531 #. For the first occurrence,
44532 #. SCRIPT
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
44535 #, fuzzy, c-format
44536 msgid "Previous checkouts"
44537 msgstr "<a1></a>TIPP: Személyzeti számla"
44538
44539 #. INPUT type=button name=changepage_prev
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:206
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
44543 msgid "Previous page"
44544 msgstr "Előző oldal"
44545
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
44548 #, fuzzy, c-format
44549 msgid "Previous sessions"
44550 msgstr "Hozzáad rekordot"
44551
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:20
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
44560 #, c-format
44561 msgid "Price"
44562 msgstr ""
44563
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
44565 #, c-format
44566 msgid "Price effective from"
44567 msgstr ""
44568
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:240
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:395
44571 #, fuzzy, c-format
44572 msgid "Price paid:"
44573 msgstr "Ár:"
44574
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
44577 #, c-format
44578 msgid "Price:"
44579 msgstr "Ár:"
44580
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:129
44582 #, fuzzy, c-format
44583 msgid "Price: "
44584 msgstr "Tél"
44585
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
44587 #, c-format
44588 msgid "Primary"
44589 msgstr ""
44590
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
44592 #, fuzzy, c-format
44593 msgid "Primary acquisitions contact"
44594 msgstr "Beszerzés"
44595
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
44597 #, fuzzy, c-format
44598 msgid "Primary acquisitions contact:"
44599 msgstr "Beszerzés"
44600
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
44602 #, c-format
44603 msgid "Primary email"
44604 msgstr "Elsődleges email"
44605
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
44608 #, c-format
44609 msgid "Primary email:"
44610 msgstr "Elsődleges email:"
44611
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
44615 #, c-format
44616 msgid "Primary phone"
44617 msgstr "Elsődleges telefonszám"
44618
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:198
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
44621 #, c-format
44622 msgid "Primary phone: "
44623 msgstr "Elsődleges telefonszám: "
44624
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
44626 #, fuzzy, c-format
44627 msgid "Primary serials contact"
44628 msgstr "0 Dokumentumok formája"
44629
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
44631 #, fuzzy, c-format
44632 msgid "Primary serials contact:"
44633 msgstr "0 Dokumentumok formája"
44634
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:81
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:83
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
44642 #, c-format
44643 msgid "Print"
44644 msgstr "Nyomtatás"
44645
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:23
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:108
44648 #, c-format
44649 msgid "Print "
44650 msgstr "Nyomtatás "
44651
44652 #. %1$s:  today | html 
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
44654 #, c-format
44655 msgid "Print Notices for %s"
44656 msgstr "%s feljegyzéseinek kinyomtatása"
44657
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
44659 #, fuzzy, c-format
44660 msgid "Print card number as barcode: "
44661 msgstr "8- Előpublikálási szint "
44662
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:319
44664 #, fuzzy, c-format
44665 msgid "Print card number as text under barcode: "
44666 msgstr "8- Előpublikálási szint "
44667
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:442
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:99
44670 #, fuzzy, c-format
44671 msgid "Print label"
44672 msgstr "00 Dokumentum kategória"
44673
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
44676 #, fuzzy, c-format
44677 msgid "Print list"
44678 msgstr "Fiatal felnőtt"
44679
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
44681 #, fuzzy, c-format
44682 msgid "Print overdues"
44683 msgstr "00 Dokumentum kategória"
44684
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
44687 #, c-format
44688 msgid "Print patron cards"
44689 msgstr "Olvasójegyek nyomtatása"
44690
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:27
44692 #, fuzzy, c-format
44693 msgid "Print quick slip"
44694 msgstr "Fiatal felnőtt"
44695
44696 #. For the first occurrence,
44697 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
44700 #, c-format
44701 msgid "Print receipt for %s"
44702 msgstr "%s nyugtáinak kinyomtatása"
44703
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:26
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:137
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
44707 #, fuzzy, c-format
44708 msgid "Print slip"
44709 msgstr "Fiatal felnőtt"
44710
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
44712 #, fuzzy, c-format
44713 msgid "Print slip "
44714 msgstr "Fiatal felnőtt"
44715
44716 #. A
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
44718 #, fuzzy
44719 msgid "Print slip and clear screen"
44720 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
44721
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:478
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:650
44724 #, fuzzy, c-format
44725 msgid "Print slip and confirm "
44726 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
44727
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:643
44729 #, fuzzy, c-format
44730 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
44731 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
44732
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
44734 #, c-format
44735 msgid "Print summary"
44736 msgstr "Összefoglaló nyomtatás"
44737
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
44739 #, fuzzy, c-format
44740 msgid "Print this basket group in PDF"
44741 msgstr "Kosár szám: %s "
44742
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
44744 #, fuzzy, c-format
44745 msgid "Print this label"
44746 msgstr "00 Dokumentum kategória"
44747
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
44749 #, fuzzy, c-format
44750 msgid "Print transfer slip"
44751 msgstr "Fiatal felnőtt"
44752
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
44754 #, fuzzy, c-format
44755 msgid "Print type"
44756 msgstr "Tél "
44757
44758 #. SCRIPT
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44760 #, fuzzy
44761 msgid "Print..."
44762 msgstr "Nyomtatás"
44763
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
44765 #, fuzzy, c-format
44766 msgid "Printer added"
44767 msgstr "00 Dokumentum kategória"
44768
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:121
44770 #, fuzzy, c-format
44771 msgid "Printer deleted"
44772 msgstr "00 Dokumentum kategória"
44773
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
44776 #, fuzzy, c-format
44777 msgid "Printer name"
44778 msgstr "00 Dokumentum kategória"
44779
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:34
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
44784 #, fuzzy, c-format
44785 msgid "Printer name:"
44786 msgstr "00 Dokumentum kategória"
44787
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:65
44790 #, fuzzy, c-format
44791 msgid "Printer name: "
44792 msgstr "00 Dokumentum kategória "
44793
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
44796 #, fuzzy, c-format
44797 msgid "Printer profile"
44798 msgstr "Vonalkód fájl:"
44799
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
44802 #, fuzzy, c-format
44803 msgid "Printer profiles"
44804 msgstr "Vonalkód fájl:"
44805
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:98
44807 #, fuzzy, c-format
44808 msgid "Printer: "
44809 msgstr "00 Dokumentum kategória "
44810
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
44816 #, c-format
44817 msgid "Printers"
44818 msgstr ""
44819
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:790
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:701
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:924
44825 #, c-format
44826 msgid "Priority"
44827 msgstr "Prioritás"
44828
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
44830 #, c-format
44831 msgid "Privacy Pref:"
44832 msgstr ""
44833
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
44835 #, fuzzy, c-format
44836 msgid "Privacy settings"
44837 msgstr "Aktív beállítások"
44838
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:130
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
44844 #, c-format
44845 msgid "Private"
44846 msgstr "Privát"
44847
44848 #. OPTGROUP
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
44850 msgid "Private lists"
44851 msgstr "Privát listák"
44852
44853 #. OPTGROUP
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
44855 msgid "Private lists shared with me"
44856 msgstr "Velem megosztott privát listák"
44857
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
44859 #, c-format
44860 msgid "Problem sending the cart..."
44861 msgstr ""
44862
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
44864 #, c-format
44865 msgid "Problem sending the list..."
44866 msgstr ""
44867
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
44869 #, c-format
44870 msgid "Problems"
44871 msgstr "Problémák"
44872
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
44874 #, fuzzy, c-format
44875 msgid "Problems found"
44876 msgstr "Problémák"
44877
44878 #. INPUT type=button
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
44880 #, fuzzy
44881 msgid "Process"
44882 msgstr "Más ütőhangszerek"
44883
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
44885 #, fuzzy, c-format
44886 msgid "Process images"
44887 msgstr "Más ütőhangszerek"
44888
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
44890 #, fuzzy, c-format
44891 msgid "Process request "
44892 msgstr "Más ütőhangszerek"
44893
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
44895 #, fuzzy, c-format
44896 msgid "Processing "
44897 msgstr "Más ütőhangszerek "
44898
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
44900 #, fuzzy, c-format
44901 msgid "Processing ("
44902 msgstr "Más ütőhangszerek "
44903
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
44905 #, fuzzy, c-format
44906 msgid "Processing authority records"
44907 msgstr "%s authority hozzáadva"
44908
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
44910 #, fuzzy, c-format
44911 msgid "Processing bibliographic records"
44912 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
44913
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:363
44915 #, fuzzy, c-format
44916 msgid "Processing fee (when lost)"
44917 msgstr "Más ütőhangszerek "
44918
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
44920 #, fuzzy, c-format
44921 msgid "Processing fee (when lost): "
44922 msgstr "Más ütőhangszerek "
44923
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:479
44925 #, fuzzy, c-format
44926 msgid "Processing multiple items"
44927 msgstr "%s authority hozzáadva"
44928
44929 #. For the first occurrence,
44930 #. SCRIPT
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
44933 #, c-format
44934 msgid "Processing..."
44935 msgstr "Feldolgozás..."
44936
44937 #. OPTGROUP
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:722
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
44940 #, c-format
44941 msgid "Professional"
44942 msgstr ""
44943
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
44946 #, fuzzy, c-format
44947 msgid "Profile ID"
44948 msgstr "Vonalkód fájl:"
44949
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
44951 #, fuzzy, c-format
44952 msgid "Profile ID: "
44953 msgstr "Vonalkód fájl:"
44954
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
44956 #, fuzzy, c-format
44957 msgid "Profile MARC fields: "
44958 msgstr "Vonalkód fájl: "
44959
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
44961 #, fuzzy, c-format
44962 msgid "Profile SQL fields: "
44963 msgstr "Vonalkód fájl: "
44964
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
44966 #, fuzzy, c-format
44967 msgid "Profile description: "
44968 msgstr "Cselekmények "
44969
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
44971 #, fuzzy, c-format
44972 msgid "Profile name: "
44973 msgstr "Vonalkód fájl: "
44974
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:27
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
44977 #, fuzzy, c-format
44978 msgid "Profile settings"
44979 msgstr "Aktív beállítások"
44980
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
44982 #, fuzzy, c-format
44983 msgid "Profile type: "
44984 msgstr "Vonalkód fájl: "
44985
44986 #. For the first occurrence,
44987 #. %1$s:  END 
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
44990 #, fuzzy, c-format
44991 msgid "Profile unassigned %s "
44992 msgstr "Vonalkód fájl: "
44993
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
44996 #, fuzzy, c-format
44997 msgid "Profile:"
44998 msgstr "Vonalkód fájl:"
44999
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
45002 #, fuzzy, c-format
45003 msgid "Profiles"
45004 msgstr "Vonalkód fájl:"
45005
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
45007 #, c-format
45008 msgid "Programmed texts"
45009 msgstr "Előre megírt szövegek"
45010
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
45012 #, c-format
45013 msgid "Prosentient Systems, Australia"
45014 msgstr "Prosentient Systems, Ausztrália"
45015
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:202
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:306
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
45023 #, c-format
45024 msgid "Public"
45025 msgstr "Nyilvános"
45026
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:8
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
45029 #, c-format
45030 msgid "Public enrollment"
45031 msgstr "Nyilvános beiratkozás"
45032
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:104
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
45037 #, c-format
45038 msgid "Public lists"
45039 msgstr "Nyilvános listák"
45040
45041 #. SCRIPT
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
45043 msgid "Public lists:"
45044 msgstr "Nyilvános listák:"
45045
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
45050 #, c-format
45051 msgid "Public note"
45052 msgstr "Nyilvános megjegyzés"
45053
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:106
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:133
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
45060 #, c-format
45061 msgid "Public note:"
45062 msgstr "Nyilvános megjegyzés:"
45063
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
45065 #, fuzzy, c-format
45066 msgid "Public note: "
45067 msgstr "Nyilvános megjegyzés:"
45068
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:247
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
45071 #, c-format
45072 msgid "Public notes"
45073 msgstr "Nyilvános megjegyzések"
45074
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:111
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
45082 #, c-format
45083 msgid "Publication date"
45084 msgstr "Publikálás dátuma"
45085
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
45088 #, c-format
45089 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
45090 msgstr "Publikálás dátuma (yyyy-yyyy)"
45091
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:192
45093 #, c-format
45094 msgid "Publication date:"
45095 msgstr "Publikálás dátuma:"
45096
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:74
45098 #, c-format
45099 msgid "Publication date: "
45100 msgstr "Publikálás dátuma: "
45101
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:96
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:267
45104 #, c-format
45105 msgid "Publication place:"
45106 msgstr "Kiadás helye:"
45107
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
45110 #, c-format
45111 msgid "Publication year"
45112 msgstr "Megjelenés éve"
45113
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:508
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:722
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:277
45118 #, c-format
45119 msgid "Publication year:"
45120 msgstr "Megjelenés éve:"
45121
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:164
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:167
45124 #, c-format
45125 msgid "Publication year: "
45126 msgstr "Megjelenés éve: "
45127
45128 #. %1$s:  publicationyear | html 
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
45130 #, c-format
45131 msgid "Publication year: %s"
45132 msgstr "Megjelenés éve: %s"
45133
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
45138 #, c-format
45139 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
45140 msgstr "Publikáció/Szerzői jog dátuma: Legújabbtól a legrégebbiig"
45141
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
45146 #, c-format
45147 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
45148 msgstr "Publikáció/Szerzői jog dátuma: Legrégebbitől a legújabbig"
45149
45150 #. SCRIPT
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
45152 #, fuzzy
45153 msgid "Published"
45154 msgstr "Kiadó"
45155
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
45157 #, fuzzy, c-format
45158 msgid "Published by "
45159 msgstr "Kiadó:"
45160
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
45162 #, c-format
45163 msgid "Published by:"
45164 msgstr "Kiadó:"
45165
45166 #. For the first occurrence,
45167 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
45168 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
45169 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
45170 #. %4$s:  END 
45171 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
45172 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
45173 #. %7$s:  END 
45174 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
45175 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
45176 #. %10$s:  END 
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:62
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
45179 #, fuzzy, c-format
45180 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
45181 msgstr "%s %s (%s) "
45182
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
45184 #, c-format
45185 msgid "Published date"
45186 msgstr "Megjelenés dátuma"
45187
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
45189 #, c-format
45190 msgid "Published date (text)"
45191 msgstr "Megjelensé dátuma (szöveg)"
45192
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
45194 #, c-format
45195 msgid "Published on"
45196 msgstr "Publikálva"
45197
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
45199 #, fuzzy, c-format
45200 msgid "Published on (text)"
45201 msgstr "; Kiadta %s "
45202
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:46
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
45214 #, c-format
45215 msgid "Publisher"
45216 msgstr "Kiadó"
45217
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
45220 #, c-format
45221 msgid "Publisher location"
45222 msgstr "Kiadó helye"
45223
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
45225 #, fuzzy, c-format
45226 msgid "Publisher number:"
45227 msgstr "Kiadó:"
45228
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:273
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:90
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
45239 #, c-format
45240 msgid "Publisher:"
45241 msgstr "Kiadó:"
45242
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:145
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:148
45245 #, c-format
45246 msgid "Publisher: "
45247 msgstr "Kiadó: "
45248
45249 #. %1$s:  publisher | html 
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
45251 #, c-format
45252 msgid "Publisher: %s"
45253 msgstr "Kiadó: %s"
45254
45255 #. %1$s:  ordersloo.publishercode | html 
45256 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
45257 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear | html 
45258 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
45259 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate | html 
45260 #. %6$s:  END 
45261 #. %7$s:  END 
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
45263 #, fuzzy, c-format
45264 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
45265 msgstr "%s %s (%s) "
45266
45267 #. For the first occurrence,
45268 #. %1$s:  loop_order.publishercode | html 
45269 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
45270 #. %3$s:  loop_order.publicationyear | html 
45271 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
45272 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate | html 
45273 #. %6$s:  END 
45274 #. %7$s:  END 
45275 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
45278 #, fuzzy, c-format
45279 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
45280 msgstr "%s %s (%s) "
45281
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
45284 #, fuzzy, c-format
45285 msgid "Pull this many items"
45286 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
45287
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:127
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:28
45290 #, c-format
45291 msgid "Purchase suggestions"
45292 msgstr "Beszerzési javaslatok"
45293
45294 #. SCRIPT
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45296 msgid "Purple"
45297 msgstr ""
45298
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:600
45302 #, c-format
45303 msgid "Qty."
45304 msgstr ""
45305
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
45308 #, c-format
45309 msgid "Qualifier"
45310 msgstr ""
45311
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
45313 #, c-format
45314 msgid "Qualifier:"
45315 msgstr ""
45316
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
45318 #, fuzzy, c-format
45319 msgid "Qualifier: "
45320 msgstr "; Kiadta %s "
45321
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:98
45323 #, c-format
45324 msgid "Quality assurance manager:"
45325 msgstr "Minőségbiztosítási menedzser:"
45326
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:104
45328 #, c-format
45329 msgid "Quality assurance team:"
45330 msgstr "Minőségbiztosítási csoport:"
45331
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:398
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
45339 #, fuzzy, c-format
45340 msgid "Quantity"
45341 msgstr "Tinta"
45342
45343 #. SCRIPT
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
45345 msgid "Quantity must be greater than '0'"
45346 msgstr ""
45347
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
45349 #, fuzzy, c-format
45350 msgid "Quantity ordered: "
45351 msgstr "%s hozzáadott adat"
45352
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
45357 #, fuzzy, c-format
45358 msgid "Quantity received"
45359 msgstr "%s hozzáadott adat"
45360
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
45362 #, c-format
45363 msgid "Quantity received: "
45364 msgstr ""
45365
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
45367 #, fuzzy, c-format
45368 msgid "Quantity search"
45369 msgstr "Authority Keresés"
45370
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:124
45373 #, fuzzy, c-format
45374 msgid "Quantity: "
45375 msgstr "Tinta "
45376
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
45378 #, c-format
45379 msgid "Queue"
45380 msgstr ""
45381
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:71
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:101
45384 #, c-format
45385 msgid "Queue: "
45386 msgstr ""
45387
45388 #. SCRIPT
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
45390 #, fuzzy
45391 msgid "Queued request"
45392 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
45393
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1243
45395 #, c-format
45396 msgid "Quick add"
45397 msgstr ""
45398
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
45400 #, c-format
45401 msgid "Quick add new patron "
45402 msgstr "Új olvasó gyors hozzáadása"
45403
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
45407 #, c-format
45408 msgid "Quick spine label creator"
45409 msgstr ""
45410
45411 #. SCRIPT
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45413 #, fuzzy
45414 msgid "Quotations"
45415 msgstr "Cselekmény"
45416
45417 #. SCRIPT
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
45419 #, fuzzy
45420 msgid "Quote"
45421 msgstr "Idézetek"
45422
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:22
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
45426 #, c-format
45427 msgid "Quote editor"
45428 msgstr "Idézetek szerkesztése"
45429
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
45431 #, c-format
45432 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
45433 msgstr ""
45434
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:23
45436 #, c-format
45437 msgid "Quote uploader"
45438 msgstr "Idézet feltöltése"
45439
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
45441 #, c-format
45442 msgid "Quotes"
45443 msgstr "Idézetek"
45444
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
45446 #, fuzzy, c-format
45447 msgid "Quotes enabled: "
45448 msgstr "levél "
45449
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
45451 #, c-format
45452 msgid "R&eacute;initialiser"
45453 msgstr ""
45454
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
45460 #, c-format
45461 msgid "RIS"
45462 msgstr "RIS"
45463
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
45465 #, c-format
45466 msgid "RRP"
45467 msgstr "RRP"
45468
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
45471 #, fuzzy, c-format
45472 msgid "RRP tax exc."
45473 msgstr ": %s"
45474
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:597
45477 #, c-format
45478 msgid "RRP tax inc."
45479 msgstr ""
45480
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
45482 #, c-format
45483 msgid "RT"
45484 msgstr ""
45485
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
45487 #, c-format
45488 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
45489 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki 2004-től máig)"
45490
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
45495 #, c-format
45496 msgid "Rank"
45497 msgstr "Rangsorolás"
45498
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
45500 #, c-format
45501 msgid "Rank (display order): "
45502 msgstr "Rang (megjelenítési sorrend): "
45503
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
45505 #, c-format
45506 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
45507 msgstr ""
45508
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
45511 #, c-format
45512 msgid "Rate"
45513 msgstr ""
45514
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
45516 #, fuzzy, c-format
45517 msgid "Rate: "
45518 msgstr ": %s "
45519
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
45521 #, c-format
45522 msgid "Raw (any): "
45523 msgstr ""
45524
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:223
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
45528 #, c-format
45529 msgid "Reason"
45530 msgstr "Ok"
45531
45532 #. SCRIPT
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
45534 #, fuzzy
45535 msgid "Reason for cancellation:"
45536 msgstr "Beszerzés "
45537
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:113
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:274
45540 #, c-format
45541 msgid "Reason for suggestion: "
45542 msgstr "A javaslat indoka: "
45543
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:161
45545 #, fuzzy, c-format
45546 msgid "Reason:"
45547 msgstr "Ok"
45548
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:197
45551 #, fuzzy, c-format
45552 msgid "Reason: "
45553 msgstr "Ok"
45554
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:388
45556 #, c-format
45557 msgid "Reasons why a title is not for loan"
45558 msgstr ""
45559
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:392
45561 #, c-format
45562 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
45563 msgstr ""
45564
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
45566 #, fuzzy, c-format
45567 msgid "Receipt history for this subscription"
45568 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
45569
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:42
45573 #, c-format
45574 msgid "Receive"
45575 msgstr ""
45576
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129
45578 #, c-format
45579 msgid "Receive a new shipment"
45580 msgstr ""
45581
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
45584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
45585 #, fuzzy, c-format
45586 msgid "Receive date"
45587 msgstr "Elfogadta "
45588
45589 #. %1$s:  name | html 
45590 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
45591 #. %3$s:  invoice | html 
45592 #. %4$s:  END 
45593 #. %5$s:  ordernumber | html 
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
45595 #, c-format
45596 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
45597 msgstr ""
45598
45599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:361
45600 #, c-format
45601 msgid "Receive orders and manage shipments "
45602 msgstr ""
45603
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:77
45605 #, c-format
45606 msgid "Receive shipment"
45607 msgstr ""
45608
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:30
45610 #, c-format
45611 msgid "Receive shipment from vendor "
45612 msgstr ""
45613
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:34
45615 #, c-format
45616 msgid "Receive shipments"
45617 msgstr ""
45618
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
45620 #, fuzzy, c-format
45621 msgid "Receive?"
45622 msgstr "Elfogadta"
45623
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:68
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
45627 #, fuzzy, c-format
45628 msgid "Received"
45629 msgstr "Elfogadta "
45630
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
45632 #, fuzzy, c-format
45633 msgid "Received bibliographic records"
45634 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
45635
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
45637 #, fuzzy, c-format
45638 msgid "Received by:"
45639 msgstr "Elfogadta"
45640
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
45642 #, c-format
45643 msgid "Received issues"
45644 msgstr ""
45645
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
45647 #, fuzzy, c-format
45648 msgid "Received issues:"
45649 msgstr "%s számok"
45650
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
45652 #, fuzzy, c-format
45653 msgid "Received items"
45654 msgstr "%s számok"
45655
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
45660 #, c-format
45661 msgid "Received on"
45662 msgstr ""
45663
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
45665 #, c-format
45666 msgid "Receives claims for late issues"
45667 msgstr ""
45668
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
45670 #, c-format
45671 msgid "Receives claims for late orders"
45672 msgstr ""
45673
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
45675 #, fuzzy, c-format
45676 msgid "Receives orders"
45677 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
45678
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
45680 #, c-format
45681 msgid "Receives overdue notices: "
45682 msgstr ""
45683
45684 #. INPUT type=submit
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:83
45686 msgid "Recheck dependencies"
45687 msgstr "A függőségek ellenőrzéséhez kattintson ide "
45688
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
45690 #, fuzzy, c-format
45691 msgid "Recipients:"
45692 msgstr "Cselekmények"
45693
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
45695 #, fuzzy, c-format
45696 msgid "Record"
45697 msgstr "%s tételek"
45698
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:201
45700 #, fuzzy, c-format
45701 msgid "Record URL"
45702 msgstr "%s tételek"
45703
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:63
45705 #, fuzzy, c-format
45706 msgid "Record deleted"
45707 msgstr "%s bejegyzés törlődött"
45708
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
45710 #, c-format
45711 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
45712 msgstr ""
45713
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
45715 #, fuzzy, c-format
45716 msgid "Record matching rule:"
45717 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
45718
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
45723 #, c-format
45724 msgid "Record matching rules"
45725 msgstr "Rekord megfeleltetési szabályok"
45726
45727 #. SCRIPT
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
45729 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
45730 msgstr ""
45731
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:246
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
45734 #, fuzzy, c-format
45735 msgid "Record only"
45736 msgstr "Vonalkód típus"
45737
45738 #. SCRIPT
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
45740 #, fuzzy
45741 msgid "Record saved "
45742 msgstr "Vonalkód típus "
45743
45744 #. SCRIPT
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
45746 msgid "Record structure invalid, cannot save"
45747 msgstr ""
45748
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
45750 #, fuzzy, c-format
45751 msgid "Record title"
45752 msgstr "Vonalkód típus"
45753
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:61
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
45757 #, c-format
45758 msgid "Record type"
45759 msgstr "Rekordok típusa"
45760
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
45762 #, c-format
45763 msgid "Record type:"
45764 msgstr "Rekordok típusa:"
45765
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:112
45768 #, c-format
45769 msgid "Record type: "
45770 msgstr "Rekordok típusa: "
45771
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:10
45774 #, fuzzy, c-format
45775 msgid "Record-level item type"
45776 msgstr "Hozzáad dokumentum típust"
45777
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:799
45779 #, fuzzy, c-format
45780 msgid "Record-level itemtype"
45781 msgstr "Hozzáad dokumentum típust"
45782
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:61
45784 #, fuzzy, c-format
45785 msgid "Record:"
45786 msgstr "%s tételek"
45787
45788 #. SCRIPT
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45790 #, fuzzy
45791 msgid "Red"
45792 msgstr "Sze"
45793
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
45795 #, c-format
45796 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
45797 msgstr ""
45798
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:297
45800 #, fuzzy, c-format
45801 msgid "Redefine shortcuts"
45802 msgstr "Találatok szúkítése"
45803
45804 #. SCRIPT
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45806 msgid "Redo"
45807 msgstr ""
45808
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
45811 #, c-format
45812 msgid "Referral:"
45813 msgstr ""
45814
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:213
45816 #, c-format
45817 msgid "Refine results"
45818 msgstr "Találatok szűkítése"
45819
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:127
45821 #, c-format
45822 msgid "Refine results:"
45823 msgstr "Találatok szűkítése:"
45824
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:50
45826 #, c-format
45827 msgid "Refine search"
45828 msgstr "Keresés pontosítása"
45829
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
45831 #, c-format
45832 msgid "Refine your search"
45833 msgstr "Keresés pontosítása"
45834
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
45836 #, c-format
45837 msgid "Refresh "
45838 msgstr ""
45839
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
45841 #, fuzzy, c-format
45842 msgid "Refund lost item fee"
45843 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
45844
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
45847 #, c-format
45848 msgid "RegEx"
45849 msgstr ""
45850
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
45853 #, c-format
45854 msgid "Registration date"
45855 msgstr "Beiratkozás dátuma"
45856
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
45859 #, c-format
45860 msgid "Registration date: "
45861 msgstr "Beiratkozás dátuma: "
45862
45863 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
45865 #, c-format
45866 msgid "Registration date: %s"
45867 msgstr "Beiratkozás dátuma: %s "
45868
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
45870 #, c-format
45871 msgid "Regula Sebastiao"
45872 msgstr "Regula Sebastiao"
45873
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
45875 #, fuzzy, c-format
45876 msgid "Regular expression: "
45877 msgstr "Rendes betűméretű nyomtatvány"
45878
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
45880 #, c-format
45881 msgid "Regular print"
45882 msgstr "Rendes betűméretű nyomtatvány"
45883
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
45888 #, c-format
45889 msgid "Reject"
45890 msgstr ""
45891
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:153
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:317
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
45902 #, c-format
45903 msgid "Rejected"
45904 msgstr ""
45905
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
45907 #, fuzzy, c-format
45908 msgid "Rejected tags"
45909 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
45910
45911 #. ABBR
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
45913 msgid "Related Term"
45914 msgstr ""
45915
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
45917 #, c-format
45918 msgid "Relationship"
45919 msgstr "Viszony"
45920
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
45922 #, fuzzy, c-format
45923 msgid "Relationship information"
45924 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
45925
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:442
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
45930 #, c-format
45931 msgid "Relationship: "
45932 msgstr "Viszony: "
45933
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:74
45935 #, fuzzy, c-format
45936 msgid "Release maintainer:"
45937 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
45938
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:208
45940 #, fuzzy, c-format
45941 msgid "Release maintainers:"
45942 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
45943
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:62
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:202
45946 #, fuzzy, c-format
45947 msgid "Release manager assistant:"
45948 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
45949
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:54
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:194
45952 #, fuzzy, c-format
45953 msgid "Release manager assistants:"
45954 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
45955
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:49
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:189
45958 #, fuzzy, c-format
45959 msgid "Release manager:"
45960 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
45961
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:186
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:188
45965 #, c-format
45966 msgid "Relevance"
45967 msgstr "Relevancia"
45968
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:152
45971 #, fuzzy, c-format
45972 msgid "Religious organization"
45973 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
45974
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
45976 #, fuzzy, c-format
45977 msgid "Remaining circulation permissions "
45978 msgstr "Adminisztráció"
45979
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:306
45981 #, fuzzy, c-format
45982 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
45983 msgstr "Adminisztráció"
45984
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:126
45986 #, fuzzy, c-format
45987 msgid "Remaining system parameters permissions "
45988 msgstr "Adminisztráció"
45989
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:745
45991 #, fuzzy, c-format
45992 msgid "Remember due date for next check in"
45993 msgstr "E dátum megjegyzése a következő visszahozatal esetén"
45994
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:555
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
45997 #, c-format
45998 msgid "Remember for session:"
45999 msgstr "Emlékezzen a munkamenetre:"
46000
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
46002 #, c-format
46003 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
46004 msgstr ""
46005
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
46007 #, fuzzy, c-format
46008 msgid "Reminder date"
46009 msgstr "9- Kódolás"
46010
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
46013 #, fuzzy, c-format
46014 msgid "Reminder: "
46015 msgstr "9- Kódolás"
46016
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:189
46018 #, c-format
46019 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
46020 msgstr ""
46021
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
46023 #, c-format
46024 msgid ""
46025 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
46026 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
46027 msgstr ""
46028
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
46030 #, c-format
46031 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
46032 msgstr ""
46033
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
46035 #, c-format
46036 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
46037 msgstr ""
46038
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:143
46040 #, c-format
46041 msgid "Reminder: this action will modify all selected checkouts!"
46042 msgstr ""
46043
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
46045 #, fuzzy, c-format
46046 msgid "Remote host"
46047 msgstr "dokumentumok "
46048
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
46050 #, fuzzy, c-format
46051 msgid "Remote host: "
46052 msgstr "szűrő "
46053
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
46055 #, fuzzy, c-format
46056 msgid "Remote image"
46057 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46058
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
46060 #, c-format
46061 msgid "Remote image:"
46062 msgstr ""
46063
46064 #. For the first occurrence,
46065 #. SCRIPT
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:231
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:416
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:229
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
46081 #, c-format
46082 msgid "Remove"
46083 msgstr "Eltávolítás"
46084
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
46087 #, fuzzy, c-format
46088 msgid "Remove "
46089 msgstr "dokumentumok "
46090
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:450
46092 #, c-format
46093 msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
46094 msgstr ""
46095
46096 #. SCRIPT
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46098 #, fuzzy
46099 msgid "Remove color"
46100 msgstr "dokumentumok "
46101
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
46104 #, fuzzy, c-format
46105 msgid "Remove condition"
46106 msgstr "Adminisztráció"
46107
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:596
46109 #, fuzzy, c-format
46110 msgid "Remove course reserves "
46111 msgstr "Más zenekar"
46112
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
46115 #, fuzzy, c-format
46116 msgid "Remove duplicates"
46117 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
46118
46119 #. A
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:44
46121 #, fuzzy
46122 msgid "Remove facet %s"
46123 msgstr "dokumentumok"
46124
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:377
46126 #, fuzzy, c-format
46127 msgid "Remove from group"
46128 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
46129
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:460
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:119
46132 #, fuzzy, c-format
46133 msgid "Remove from rota "
46134 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
46135
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
46138 #, fuzzy, c-format
46139 msgid "Remove item from collection"
46140 msgstr "c- Gyűjtemény"
46141
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
46143 #, c-format
46144 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
46145 msgstr ""
46146
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
46148 #, fuzzy, c-format
46149 msgid "Remove library from group"
46150 msgstr "Határozzon meg könyvtárakat és csoportokat."
46151
46152 #. SCRIPT
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46154 #, fuzzy
46155 msgid "Remove link"
46156 msgstr "dokumentumok "
46157
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
46159 #, c-format
46160 msgid "Remove owner"
46161 msgstr ""
46162
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:111
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:155
46165 #, c-format
46166 msgid "Remove selected"
46167 msgstr "Kijelölt elemek eltávolítása"
46168
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
46170 #, c-format
46171 msgid "Remove selected items"
46172 msgstr "Kijelölt kiadványok eltávolítása"
46173
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
46176 #, c-format
46177 msgid "Remove selected patrons"
46178 msgstr "Kijelölt olvasók eltávolítása"
46179
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
46182 #, fuzzy, c-format
46183 msgid "Remove substitution"
46184 msgstr "Adminisztráció"
46185
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
46187 #, fuzzy, c-format
46188 msgid "Remove tag"
46189 msgstr "dokumentumok"
46190
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
46194 #, c-format
46195 msgid "Remove this match check"
46196 msgstr ""
46197
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
46201 #, c-format
46202 msgid "Remove this match point"
46203 msgstr ""
46204
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
46207 #, fuzzy, c-format
46208 msgid "Remove this rule"
46209 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46210
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
46212 #, fuzzy, c-format
46213 msgid "Remove: "
46214 msgstr "dokumentumok "
46215
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1058
46217 #, fuzzy, c-format
46218 msgid "Remove?"
46219 msgstr "dokumentumok"
46220
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:468
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:169
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:700
46241 #, c-format
46242 msgid "Renew"
46243 msgstr "Meghosszabbítás"
46244
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
46246 #, fuzzy, c-format
46247 msgid "Renew "
46248 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
46249
46250 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:458
46252 #, fuzzy, c-format
46253 msgid "Renew #%s"
46254 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46255
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:561
46257 #, fuzzy, c-format
46258 msgid "Renew a subscription "
46259 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
46260
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
46262 #, fuzzy, c-format
46263 msgid "Renew all"
46264 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46265
46266 #. SCRIPT
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46268 #, fuzzy
46269 msgid "Renew failed:"
46270 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46271
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:51
46273 #, fuzzy, c-format
46274 msgid "Renew or check in selected items"
46275 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása"
46276
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:47
46279 #, c-format
46280 msgid "Renew patron"
46281 msgstr "Olvasójegy meghosszabbítása"
46282
46283 #. A
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
46285 #, fuzzy, c-format
46286 msgid "Renew selected subscriptions"
46287 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
46288
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
46290 #, fuzzy, c-format
46291 msgid "Renew this subscription"
46292 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
46293
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
46295 #, c-format
46296 msgid "Renewal"
46297 msgstr ""
46298
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
46300 #, fuzzy, c-format
46301 msgid "Renewal date: "
46302 msgstr "8- Előpublikálási szint"
46303
46304 #. SCRIPT
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46306 msgid "Renewal denied by syspref"
46307 msgstr ""
46308
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
46311 #, fuzzy, c-format
46312 msgid "Renewal due date:"
46313 msgstr "8- Előpublikálási szint"
46314
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
46317 #, fuzzy, c-format
46318 msgid "Renewal period"
46319 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46320
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:380
46323 #, fuzzy, c-format
46324 msgid "Renewals allowed (count)"
46325 msgstr "%s talált sorok."
46326
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:102
46328 #, fuzzy, c-format
46329 msgid "Renewals allowed: "
46330 msgstr "%s talált sorok."
46331
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:108
46333 #, fuzzy, c-format
46334 msgid "Renewals period: "
46335 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46336
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
46338 #, fuzzy, c-format
46339 msgid "Renewed"
46340 msgstr "9- Kódolás"
46341
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
46343 #, fuzzy, c-format
46344 msgid "Renewed "
46345 msgstr "9- Kódolás "
46346
46347 #. SCRIPT
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46349 #, fuzzy
46350 msgid "Renewed, due:"
46351 msgstr "9- Kódolás "
46352
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:359
46355 #, c-format
46356 msgid "Rental charge"
46357 msgstr "Kölcsönzési díj"
46358
46359 #. %1$s:  RENTALCHARGE | $Price 
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
46361 #, c-format
46362 msgid "Rental charge for this item: %s"
46363 msgstr "E kiadvány kölcsönzési díja: %s Ft"
46364
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
46366 #, c-format
46367 msgid "Rental charge:"
46368 msgstr "Kölcsönzési díj:"
46369
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
46371 #, c-format
46372 msgid "Rental charge: "
46373 msgstr "Kölcsönzési díj: "
46374
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
46377 #, c-format
46378 msgid "Rental discount (%%)"
46379 msgstr ""
46380
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
46385 #, c-format
46386 msgid "Reopen"
46387 msgstr "Újranyitás"
46388
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:216
46390 #, fuzzy, c-format
46391 msgid "Reopen it"
46392 msgstr "dokumentumok"
46393
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:152
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:155
46396 #, c-format
46397 msgid "Reopen this basket"
46398 msgstr ""
46399
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:142
46401 #, fuzzy, c-format
46402 msgid "Reopen this basket group"
46403 msgstr "kosár"
46404
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
46406 #, fuzzy, c-format
46407 msgid "Reopen: "
46408 msgstr "dokumentumok "
46409
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
46411 #, fuzzy, c-format
46412 msgid "Rep.price"
46413 msgstr "Tél"
46414
46415 #. A
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:320
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:321
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:739
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:740
46420 #, fuzzy
46421 msgid "Repeat this Tag"
46422 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46423
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
46426 #, c-format
46427 msgid "Repeatable"
46428 msgstr "Ismételhető"
46429
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:76
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
46435 #, c-format
46436 msgid "Repeatable: "
46437 msgstr "Ismételhető: "
46438
46439 #. SCRIPT
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46441 #, fuzzy
46442 msgid "Replace"
46443 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
46444
46445 #. SCRIPT
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46447 #, fuzzy
46448 msgid "Replace all"
46449 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46450
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
46452 #, fuzzy, c-format
46453 msgid "Replace all patron attributes"
46454 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
46455
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
46457 #, fuzzy, c-format
46458 msgid "Replace existing covers"
46459 msgstr "Hozzáad rekordot"
46460
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:237
46462 #, fuzzy, c-format
46463 msgid "Replace only included patron attributes"
46464 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
46465
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
46468 #, c-format
46469 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
46470 msgstr "Bejegyzés felülírása Z39.50/SRU adataival"
46471
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:218
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:547
46474 #, fuzzy, c-format
46475 msgid "Replace record via Z39.50/SRU search"
46476 msgstr "Bejegyzés felülírása Z39.50/SRU adataival"
46477
46478 #. SCRIPT
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
46480 msgid "Replace the current record's contents"
46481 msgstr ""
46482
46483 #. SCRIPT
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46485 #, fuzzy
46486 msgid "Replace with"
46487 msgstr "Oldal szélessége:"
46488
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
46490 #, c-format
46491 msgid "Replacement cost: "
46492 msgstr ""
46493
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:599
46500 #, c-format
46501 msgid "Replacement price"
46502 msgstr ""
46503
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
46505 #, c-format
46506 msgid "Replacement price search"
46507 msgstr ""
46508
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:293
46511 #, c-format
46512 msgid "Replacement price:"
46513 msgstr ""
46514
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:133
46516 #, fuzzy, c-format
46517 msgid "Replacement price: "
46518 msgstr "rajz "
46519
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
46521 #, c-format
46522 msgid "Replied"
46523 msgstr ""
46524
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
46526 #, c-format
46527 msgid "Reply-To: "
46528 msgstr ""
46529
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
46531 #, fuzzy, c-format
46532 msgid "Report"
46533 msgstr "(Tétel #%s)"
46534
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
46536 #, fuzzy, c-format
46537 msgid "Report "
46538 msgstr "(Tétel #%s)"
46539
46540 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
46542 #, fuzzy, c-format
46543 msgid "Report %s&rsaquo; "
46544 msgstr "(Tétel #%s)"
46545
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:725
46547 #, c-format
46548 msgid "Report SQL:"
46549 msgstr "Kimutatás SQL:"
46550
46551 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description | html 
46552 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
46553 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
46554 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description | html 
46555 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
46556 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
46558 #, c-format
46559 msgid ""
46560 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
46561 "%s)"
46562 msgstr ""
46563
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1710
46565 #, fuzzy, c-format
46566 msgid "Report group:"
46567 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
46568
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:913
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
46575 #, fuzzy, c-format
46576 msgid "Report is public:"
46577 msgstr "(Tétel #%s)"
46578
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
46581 #, fuzzy, c-format
46582 msgid "Report mistake "
46583 msgstr "00 Dokumentum kategória "
46584
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:37
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:193
46587 #, fuzzy, c-format
46588 msgid "Report name"
46589 msgstr "00 Dokumentum kategória"
46590
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
46592 #, fuzzy, c-format
46593 msgid "Report name:"
46594 msgstr "00 Dokumentum kategória"
46595
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
46598 #, fuzzy, c-format
46599 msgid "Report name: "
46600 msgstr "00 Dokumentum kategória "
46601
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
46606 #, fuzzy, c-format
46607 msgid "Report plugins"
46608 msgstr "(Tétel #%s)"
46609
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1732
46611 #, fuzzy, c-format
46612 msgid "Report subgroup:"
46613 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
46614
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
46616 #, c-format
46617 msgid "Report:"
46618 msgstr "Összesítés:"
46619
46620 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
46622 #, c-format
46623 msgid "Reported on %s"
46624 msgstr "Jelenlegi (%s) állapot"
46625
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:180
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:53
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46647 #, c-format
46648 msgid "Reports"
46649 msgstr "Összesítések"
46650
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
46652 #, c-format
46653 msgid "Reports Dictionary"
46654 msgstr ""
46655
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
46658 #, fuzzy, c-format
46659 msgid "Reports dictionary"
46660 msgstr "1- Regény"
46661
46662 #. %1$s:  IF branch 
46663 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
46664 #. %3$s:  END 
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
46666 #, c-format
46667 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
46668 msgstr ""
46669
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
46671 #, fuzzy, c-format
46672 msgid "Reports tables"
46673 msgstr "00 Dokumentum kategória"
46674
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
46676 #, fuzzy, c-format
46677 msgid "Request ID"
46678 msgstr "dokumentum mezők"
46679
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:466
46682 #, fuzzy, c-format
46683 msgid "Request article"
46684 msgstr "dokumentum mezők"
46685
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
46687 #, fuzzy, c-format
46688 msgid "Request article from "
46689 msgstr "0 Kölcsönzések "
46690
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:187
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:340
46693 #, fuzzy, c-format
46694 msgid "Request details"
46695 msgstr "dokumentum mezők"
46696
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:455
46698 #, fuzzy, c-format
46699 msgid "Request log"
46700 msgstr "dokumentum mezők"
46701
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:244
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:399
46704 #, fuzzy, c-format
46705 msgid "Request number:"
46706 msgstr "Minden könyvtár"
46707
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
46709 #, c-format
46710 msgid "Request specific item type:"
46711 msgstr ""
46712
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:232
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
46715 #, fuzzy, c-format
46716 msgid "Request type:"
46717 msgstr "dokumentum mezők"
46718
46719 #. For the first occurrence,
46720 #. SCRIPT
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:79
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:54
46724 #, fuzzy, c-format
46725 msgid "Requested"
46726 msgstr "dokumentum mezők"
46727
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
46730 #, fuzzy, c-format
46731 msgid "Requested article"
46732 msgstr "dokumentum mezők"
46733
46734 #. SCRIPT
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
46736 #, fuzzy
46737 msgid "Requested from partners"
46738 msgstr "dokumentum mezők"
46739
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
46741 #, fuzzy, c-format
46742 msgid "Requested item type"
46743 msgstr "dokumentum mezők"
46744
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:72
46746 #, c-format
46747 msgid "Require valid email address:"
46748 msgstr "Kötelező érvényes email cím:"
46749
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
46752 #, fuzzy, c-format
46753 msgid "Require.js JS module system"
46754 msgstr "hiányzó szó"
46755
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:86
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:98
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:110
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:122
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:85
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:97
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:109
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:121
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:133
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:145
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:156
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:22
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:35
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:61
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:73
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:99
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:111
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:123
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:135
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:147
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:158
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:86
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:98
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:110
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:122
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:74
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:86
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:98
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:110
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:122
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:13
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:35
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:48
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:60
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:72
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:98
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:110
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:122
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:99
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:111
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:123
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:135
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:147
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:158
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:346
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:292
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:130
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:206
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:211
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:298
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:287
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:502
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:821
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:411
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:241
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:320
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:381
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:217
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:243
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:284
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:297
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:523
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:536
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:593
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:678
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:709
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:747
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:759
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:853
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:880
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:960
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:139
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:284
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:310
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:53
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:39
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:131
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:318
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:728
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:126
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:163
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:252
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:320
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:79
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:83
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:101
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:106
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:110
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:121
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:95
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:152
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:67
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:73
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:131
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:908
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:932
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:261
47018 #, c-format
47019 msgid "Required"
47020 msgstr "Kötelezően kitöltendő!"
47021
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
47023 #, c-format
47024 msgid "Required fields cannot be cleared"
47025 msgstr "A kötelező mezők nem törölhetők!"
47026
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
47028 #, fuzzy, c-format
47029 msgid "Required fields:"
47030 msgstr "Kötelezően kitöltendő!"
47031
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
47033 #, c-format
47034 msgid "Required for staff login."
47035 msgstr ""
47036
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
47038 #, c-format
47039 msgid "Required match checks"
47040 msgstr ""
47041
47042 #. TH
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
47044 #, fuzzy
47045 msgid "Required module missing"
47046 msgstr "hiányzó szó"
47047
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
47049 #, c-format
47050 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
47051 msgstr "A vörös színű moduloknak telepítve kell lenniük a továbblépéshez."
47052
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:74
47054 #, c-format
47055 msgid "Required. Maximum length is 64 letters"
47056 msgstr ""
47057
47058 #. I
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:557
47060 msgid "Requires override of hold policy"
47061 msgstr ""
47062
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:125
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
47065 #, c-format
47066 msgid "Research"
47067 msgstr "Kutatás"
47068
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
47070 #, c-format
47071 msgid "Resend"
47072 msgstr "Újraküldés"
47073
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:104
47075 #, fuzzy, c-format
47076 msgid "Reserve cancelled"
47077 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
47078
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:25
47080 #, fuzzy, c-format
47081 msgid "Reserve found"
47082 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
47083
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
47085 #, fuzzy, c-format
47086 msgid "Reserves"
47087 msgstr "Arias"
47088
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
47094 #, fuzzy, c-format
47095 msgid "Reset"
47096 msgstr "tegnap"
47097
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:452
47099 #, fuzzy, c-format
47100 msgid "Reset Mappings"
47101 msgstr "Hozzáadva"
47102
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
47105 #, c-format
47106 msgid "Reset filter"
47107 msgstr "Szűrő visszaállítás"
47108
47109 #. INPUT type=submit
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:115
47111 msgid "Reset your token"
47112 msgstr ""
47113
47114 #. SCRIPT
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47116 msgid "Resize"
47117 msgstr ""
47118
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:136
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:10
47121 #, fuzzy, c-format
47122 msgid "Resolution"
47123 msgstr "Viszony"
47124
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:150
47126 #, c-format
47127 msgid "Resolve claim "
47128 msgstr ""
47129
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:131
47131 #, c-format
47132 msgid "Resolve return claim"
47133 msgstr ""
47134
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
47136 #, c-format
47137 msgid "Responses"
47138 msgstr ""
47139
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
47141 #, fuzzy, c-format
47142 msgid "Responses enabled: "
47143 msgstr ", ismételhető "
47144
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:161
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:169
47147 #, fuzzy, c-format
47148 msgid "Restore"
47149 msgstr "Korlátozott"
47150
47151 #. SCRIPT
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47153 msgid "Restore last draft"
47154 msgstr ""
47155
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
47157 #, c-format
47158 msgid "Restrict"
47159 msgstr "Korlátozás"
47160
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
47162 #, c-format
47163 msgid "Restrict access to: "
47164 msgstr ""
47165
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
47171 #, c-format
47172 msgid "Restricted"
47173 msgstr "Korlátozott"
47174
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
47176 #, fuzzy, c-format
47177 msgid "Restricted [until] flag"
47178 msgstr "tegnap"
47179
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:404
47181 #, fuzzy, c-format
47182 msgid "Restricted status of an item"
47183 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
47184
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:714
47186 #, c-format
47187 msgid "Restricted:"
47188 msgstr "Korlátozott:"
47189
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:153
47191 #, fuzzy, c-format
47192 msgid "Restriction comment"
47193 msgstr "%s korlátozás"
47194
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
47196 #, fuzzy, c-format
47197 msgid "Restriction expiration"
47198 msgstr "Összetett szűkítés:"
47199
47200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
47201 #, c-format
47202 msgid "Restriction overridden temporarily"
47203 msgstr ""
47204
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
47206 #, c-format
47207 msgid "Restriction overridden temporarily."
47208 msgstr ""
47209
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
47212 #, c-format
47213 msgid "Result"
47214 msgstr "Találat"
47215
47216 #. For the first occurrence,
47217 #. SCRIPT
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:210
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
47229 #, c-format
47230 msgid "Results"
47231 msgstr "Találatok"
47232
47233 #. %1$s:  from | html 
47234 #. %2$s:  to | html 
47235 #. %3$s:  IF ( total ) 
47236 #. %4$s:  total | html 
47237 #. %5$s:  END 
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
47239 #, fuzzy, c-format
47240 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
47241 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
47242
47243 #. %1$s:  from | html 
47244 #. %2$s:  to | html 
47245 #. %3$s:  total | html 
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
47247 #, c-format
47248 msgid "Results %s to %s of %s"
47249 msgstr "Eredmények %s - %s / %s"
47250
47251 #. %1$s:  from | html 
47252 #. %2$s:  to | html 
47253 #. %3$s:  total | html 
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
47255 #, c-format
47256 msgid "Results %s to %s of %s "
47257 msgstr "Eredmények %s - %s / %s "
47258
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
47260 #, fuzzy, c-format
47261 msgid "Results for authority records"
47262 msgstr "Authority száma %s"
47263
47264 #. For the first occurrence,
47265 #. SCRIPT
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
47268 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
47269 msgstr ""
47270
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:197
47272 #, c-format
47273 msgid "Results per page :"
47274 msgstr "Találatok oldalanként:"
47275
47276 #. SCRIPT
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47278 msgid "Resume"
47279 msgstr ""
47280
47281 #. INPUT type=submit
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:823
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:957
47284 msgid "Resume all suspended holds"
47285 msgstr "Minden felfüggesztett előjegyzés aktiválása"
47286
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:423
47289 #, fuzzy, c-format
47290 msgid "Retail price: "
47291 msgstr "rajz "
47292
47293 #. SCRIPT
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47295 #, fuzzy
47296 msgid "Return claimed"
47297 msgstr "8- Előpublikálási szint"
47298
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32
47300 #, fuzzy, c-format
47301 msgid "Return claims"
47302 msgstr "Vissza az elejére"
47303
47304 #. %1$s:  return_claims.count | html 
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
47306 #, c-format
47307 msgid "Return claims: Patron has %s RETURN CLAIMS."
47308 msgstr ""
47309
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47
47312 #, fuzzy, c-format
47313 msgid "Return date"
47314 msgstr "8- Előpublikálási szint"
47315
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
47318 #, fuzzy, c-format
47319 msgid "Return policy"
47320 msgstr "Vissza az elejére"
47321
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:211
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:250
47325 #, fuzzy, c-format
47326 msgid "Return to batch item deletion"
47327 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
47328
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:319
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:328
47332 #, fuzzy, c-format
47333 msgid "Return to batch item modification"
47334 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
47335
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
47337 #, fuzzy, c-format
47338 msgid "Return to circulation and fine rules"
47339 msgstr "A kölcsönzés és bírság szabályai"
47340
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
47342 #, fuzzy, c-format
47343 msgid "Return to frameworks"
47344 msgstr "Vissza az elejére"
47345
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
47347 #, fuzzy, c-format
47348 msgid "Return to patron detail"
47349 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
47350
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1033
47352 #, fuzzy, c-format
47353 msgid "Return to previous page"
47354 msgstr "Vissza az elejére"
47355
47356 #. A
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:171
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:179
47359 #, fuzzy
47360 msgid "Return to request details"
47361 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
47362
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:535
47364 #, fuzzy, c-format
47365 msgid "Return to rota"
47366 msgstr "Vissza az elejére"
47367
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:268
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:477
47370 #, fuzzy, c-format
47371 msgid "Return to rotas"
47372 msgstr "Vissza az elejére"
47373
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
47380 #, fuzzy, c-format
47381 msgid "Return to rotating collections home"
47382 msgstr "c- Gyűjtemény"
47383
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977
47386 #, fuzzy, c-format
47387 msgid "Return to search"
47388 msgstr "Vissza az elejére"
47389
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
47391 #, fuzzy, c-format
47392 msgid "Return to sets management"
47393 msgstr "Engedélyezett érték kezelése"
47394
47395 #. %1$s:  batchid | html 
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:51
47397 #, c-format
47398 msgid "Return to staged MARC batch %s"
47399 msgstr ""
47400
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
47402 #, fuzzy, c-format
47403 msgid "Return to the basket"
47404 msgstr "Vissza az elejére"
47405
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
47407 #, c-format
47408 msgid "Return to the basket without making a new order."
47409 msgstr ""
47410
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:204
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:243
47413 #, fuzzy, c-format
47414 msgid "Return to the cataloging module"
47415 msgstr "Vissza az elejére"
47416
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:206
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:245
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:324
47421 #, fuzzy, c-format
47422 msgid "Return to the record"
47423 msgstr "Vissza az elejére"
47424
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
47426 #, fuzzy, c-format
47427 msgid "Return to tools"
47428 msgstr "Vissza az elejére"
47429
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:209
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:248
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:326
47434 #, fuzzy, c-format
47435 msgid "Return to where you were"
47436 msgstr "Vissza az elejére"
47437
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
47439 #, fuzzy, c-format
47440 msgid "Return-Path: "
47441 msgstr "8- Előpublikálási szint"
47442
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
47444 #, c-format
47445 msgid "Returns"
47446 msgstr ""
47447
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
47449 #, c-format
47450 msgid "Revert waiting status"
47451 msgstr ""
47452
47453 #. For the first occurrence,
47454 #. SCRIPT
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
47457 #, fuzzy
47458 msgid "Reverted"
47459 msgstr ", %s késedelmes"
47460
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
47462 #, c-format
47463 msgid "Reviewer"
47464 msgstr ""
47465
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206
47467 #, fuzzy, c-format
47468 msgid "Reviewer:"
47469 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47470
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
47472 #, c-format
47473 msgid "Reviews"
47474 msgstr "Szemlék"
47475
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
47477 #, c-format
47478 msgid "Revoke"
47479 msgstr ""
47480
47481 #. SCRIPT
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47483 msgid "Rich Text Area. Press ALT-0 for help."
47484 msgstr ""
47485
47486 #. SCRIPT
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47488 msgid ""
47489 "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press "
47490 "ALT-0 for help"
47491 msgstr ""
47492
47493 #. SCRIPT
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47495 #, fuzzy
47496 msgid "Right"
47497 msgstr "Súly"
47498
47499 #. SCRIPT
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47501 msgid "Right to left"
47502 msgstr ""
47503
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
47505 #, c-format
47506 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
47507 msgstr ""
47508
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:406
47510 #, c-format
47511 msgid "Road types to be used in patron addresses"
47512 msgstr ""
47513
47514 #. SCRIPT
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47516 msgid "Robots"
47517 msgstr ""
47518
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
47520 #, c-format
47521 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
47522 msgstr ""
47523
47524 #. SCRIPT
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
47526 msgid "Rollover at:"
47527 msgstr ""
47528
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
47530 #, c-format
47531 msgid "Rollover:"
47532 msgstr ""
47533
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
47535 #, c-format
47536 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
47537 msgstr ""
47538
47539 #. For the first occurrence,
47540 #. SCRIPT
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
47544 msgid "Root directory for uploads not defined"
47545 msgstr ""
47546
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
47549 #, c-format
47550 msgid "Rota"
47551 msgstr ""
47552
47553 #. TEXTAREA name=description
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:146
47555 #, fuzzy
47556 msgid "Rota description"
47557 msgstr "Cselekmények"
47558
47559 #. INPUT type=text name=title
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
47561 #, fuzzy
47562 msgid "Rota name"
47563 msgstr "00 Dokumentum kategória"
47564
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
47566 #, fuzzy, c-format
47567 msgid "Rota status"
47568 msgstr "# Dokumentumok"
47569
47570 #. SCRIPT
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47572 #, fuzzy
47573 msgid "Rotate clockwise"
47574 msgstr "c- Gyűjtemény"
47575
47576 #. SCRIPT
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47578 msgid "Rotate counterclockwise"
47579 msgstr ""
47580
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
47587 #, fuzzy, c-format
47588 msgid "Rotating collections"
47589 msgstr "c- Gyűjtemény"
47590
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
47592 #, fuzzy, c-format
47593 msgid "Round Rock Public Library, USA"
47594 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
47595
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
47597 #, c-format
47598 msgid "Routing"
47599 msgstr ""
47600
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:566
47602 #, fuzzy, c-format
47603 msgid "Routing "
47604 msgstr "Fiatal felnőtt"
47605
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
47607 #, fuzzy, c-format
47608 msgid "Routing list"
47609 msgstr "Fiatal felnőtt"
47610
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:99
47612 #, fuzzy, c-format
47613 msgid "Routing lists"
47614 msgstr "Fiatal felnőtt"
47615
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
47617 #, fuzzy, c-format
47618 msgid "Routing:"
47619 msgstr "Fiatal felnőtt"
47620
47621 #. For the first occurrence,
47622 #. SCRIPT
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
47630 #, c-format
47631 msgid "Row"
47632 msgstr ""
47633
47634 #. SCRIPT
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47636 #, fuzzy
47637 msgid "Row group"
47638 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
47639
47640 #. SCRIPT
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47642 msgid "Row properties"
47643 msgstr ""
47644
47645 #. SCRIPT
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47647 #, fuzzy
47648 msgid "Row type"
47649 msgstr "Rekordok típusa"
47650
47651 #. SCRIPT
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47653 msgid "Rows"
47654 msgstr ""
47655
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
47657 #, fuzzy, c-format
47658 msgid "Rows per page: "
47659 msgstr "Hozzáad megjegyzést "
47660
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
47663 #, c-format
47664 msgid "Rule "
47665 msgstr ""
47666
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
47668 #, fuzzy, c-format
47669 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
47670 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
47671
47672 #. %1$s:  IF ( branch ) 
47673 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
47674 #. %3$s:  ELSE 
47675 #. %4$s:  END 
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
47677 #, c-format
47678 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
47679 msgstr ""
47680
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
47682 #, fuzzy, c-format
47683 msgid "Run"
47684 msgstr "%s talált sorok."
47685
47686 #. BUTTON
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
47689 #, fuzzy
47690 msgid "Run and edit macros"
47691 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
47692
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
47694 #, fuzzy, c-format
47695 msgid "Run macro"
47696 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
47697
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
47699 #, fuzzy, c-format
47700 msgid "Run report"
47701 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
47702
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43
47704 #, fuzzy, c-format
47705 msgid "Run report "
47706 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
47707
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
47709 #, fuzzy, c-format
47710 msgid "Run reports"
47711 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
47712
47713 #. INPUT type=submit
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
47715 msgid "Run the report"
47716 msgstr ""
47717
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123
47719 #, fuzzy, c-format
47720 msgid "Run tool"
47721 msgstr "Vissza az elejére"
47722
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
47725 #, fuzzy, c-format
47726 msgid "SAN"
47727 msgstr "Mind "
47728
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
47730 #, c-format
47731 msgid "SAN-Ouest Provence"
47732 msgstr ""
47733
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
47735 #, c-format
47736 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
47737 msgstr ""
47738
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
47740 #, fuzzy, c-format
47741 msgid "SAN: "
47742 msgstr "Mind "
47743
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
47745 #, c-format
47746 msgid "SBN"
47747 msgstr ""
47748
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
47751 #, c-format
47752 msgid "SI Centimeters"
47753 msgstr ""
47754
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
47757 #, c-format
47758 msgid "SI Millimeters"
47759 msgstr ""
47760
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
47762 #, c-format
47763 msgid "SIL OFL 1.1"
47764 msgstr ""
47765
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
47767 #, c-format
47768 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
47769 msgstr ""
47770
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
47772 #, c-format
47773 msgid "SIP media type: "
47774 msgstr "SIp média típusa "
47775
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
47777 #, c-format
47778 msgid "SMS"
47779 msgstr "SMS"
47780
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
47782 #, fuzzy, c-format
47783 msgid "SMS alert number"
47784 msgstr "Kosár szám: %s"
47785
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:139
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:218
47789 #, c-format
47790 msgid "SMS cellular providers"
47791 msgstr "Mobilszolgáltatók"
47792
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1218
47794 #, c-format
47795 msgid "SMS number should be in the format 1234567890 or +11234567890"
47796 msgstr ""
47797
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1216
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
47800 #, fuzzy, c-format
47801 msgid "SMS number:"
47802 msgstr "Kosár szám: %s"
47803
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1222
47805 #, fuzzy, c-format
47806 msgid "SMS provider:"
47807 msgstr "Vonalkód fájl:"
47808
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:930
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
47811 #, c-format
47812 msgid "SQL:"
47813 msgstr "SQL:"
47814
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
47816 #, fuzzy, c-format
47817 msgid "SQL: "
47818 msgstr "SQL:"
47819
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
47821 #, fuzzy, c-format
47822 msgid "SRU Search fields mapping: "
47823 msgstr "Apache verzió:"
47824
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
47826 #, c-format
47827 msgid "SRW-DC"
47828 msgstr ""
47829
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
47831 #, c-format
47832 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
47833 msgstr ""
47834
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
47836 #, c-format
47837 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
47838 msgstr ""
47839
47840 #. SCRIPT
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47842 msgid "Sa"
47843 msgstr "Szo"
47844
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
47846 #, c-format
47847 msgid "Salutation"
47848 msgstr "Megszólítás"
47849
47850 #. SCRIPT
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47852 msgid "Sat"
47853 msgstr "Szo"
47854
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
47856 #, fuzzy, c-format
47857 msgid "Satisfied "
47858 msgstr "# Dokumentumok "
47859
47860 #. For the first occurrence,
47861 #. SCRIPT
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
47868 #, c-format
47869 msgid "Saturday"
47870 msgstr "Szombat"
47871
47872 #. SCRIPT
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
47874 msgid "Saturdays"
47875 msgstr "szombatonként"
47876
47877 #. For the first occurrence,
47878 #. SCRIPT
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:114
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:122
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:192
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:221
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:151
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:220
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:389
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:529
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:143
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:529
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:542
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:90
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:32
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:152
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:154
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:315
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:310
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:276
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:108
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:91
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:534
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:111
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:75
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:409
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:412
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:451
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:155
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:612
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
47974 #, c-format
47975 msgid "Save"
47976 msgstr "Mentés"
47977
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
47980 #, c-format
47981 msgid "Save "
47982 msgstr "Mentés "
47983
47984 #. SCRIPT
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47986 msgid "Save (if save plugin activated)"
47987 msgstr ""
47988
47989 #. For the first occurrence,
47990 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:155
47993 #, c-format
47994 msgid "Save all %s preferences"
47995 msgstr "Minden %s beállítás mentése"
47996
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:226
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
47999 #, c-format
48000 msgid "Save and continue editing"
48001 msgstr "Mentés és a szerkesztés folytatása"
48002
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:535
48004 #, c-format
48005 msgid "Save and edit items"
48006 msgstr "A bejegyzés mentése és a példány szerkesztése"
48007
48008 #. INPUT type=submit name=ok
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
48010 msgid "Save and preview routing slip"
48011 msgstr ""
48012
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:534
48014 #, c-format
48015 msgid "Save and view record"
48016 msgstr "A bejegyzés mentése és megjelenítése"
48017
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
48020 #, c-format
48021 msgid "Save anyway"
48022 msgstr "Mentés mindenképpen"
48023
48024 #. SCRIPT
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48026 #, fuzzy
48027 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
48028 msgstr "Mentés MARCXML (.xml) fájlként"
48029
48030 #. SCRIPT
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48032 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
48033 msgstr "Mentés MARCXML (.xml) fájlként"
48034
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
48036 #, c-format
48037 msgid "Save as new pattern"
48038 msgstr "mentés új sablonként"
48039
48040 #. INPUT type=submit
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:247
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:189
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
48049 #, c-format
48050 msgid "Save changes"
48051 msgstr "Változtatások mentése"
48052
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
48054 #, c-format
48055 msgid "Save configuration"
48056 msgstr "Konfiguráció mentése"
48057
48058 #. BUTTON
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
48060 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
48061 msgstr ""
48062
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
48065 #, fuzzy, c-format
48066 msgid "Save description"
48067 msgstr "Előfizetés mentése"
48068
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
48070 #, c-format
48071 msgid "Save quotes"
48072 msgstr "Idézetek mentáse"
48073
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:754
48075 #, c-format
48076 msgid "Save record"
48077 msgstr "Bejegyzés mentése"
48078
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:315
48080 #, fuzzy, c-format
48081 msgid "Save record (cannot be remapped)"
48082 msgstr "Kosár/megrendelés"
48083
48084 #. INPUT type=submit name=submit
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:937
48087 msgid "Save report"
48088 msgstr "Összesítés mentése"
48089
48090 #. INPUT type=submit
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:56
48092 #, fuzzy
48093 msgid "Save shortcuts"
48094 msgstr "Összetett keresés"
48095
48096 #. INPUT type=submit
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
48098 msgid "Save subscription"
48099 msgstr "Előfizetés mentése"
48100
48101 #. INPUT type=submit
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
48103 msgid "Save subscription history"
48104 msgstr "Előfizetés előzményeinek mentése"
48105
48106 #. SCRIPT
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48108 msgid "Save to catalog"
48109 msgstr "Mentés a katalógusba"
48110
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
48112 #, fuzzy, c-format
48113 msgid "Save your custom report"
48114 msgstr "Hozzáad authority-t"
48115
48116 #. For the first occurrence,
48117 #. SCRIPT
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
48121 #, fuzzy
48122 msgid "Saved"
48123 msgstr "Mentés"
48124
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:724
48126 #, fuzzy, c-format
48127 msgid "Saved check-in date: "
48128 msgstr "Utolsó kölcsönzés dátuma:"
48129
48130 #. SCRIPT
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
48132 #, fuzzy
48133 msgid "Saved preference %s"
48134 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
48135
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
48137 #, fuzzy, c-format
48138 msgid "Saved report results"
48139 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
48140
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:144
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
48147 #, fuzzy, c-format
48148 msgid "Saved reports"
48149 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
48150
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:209
48152 #, fuzzy, c-format
48153 msgid "Saved results"
48154 msgstr "Authority találatok"
48155
48156 #. For the first occurrence,
48157 #. SCRIPT
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
48161 msgid "Saving..."
48162 msgstr "Mentés..."
48163
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
48165 #, c-format
48166 msgid "Scale height (relative to card): "
48167 msgstr ""
48168
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:303
48170 #, c-format
48171 msgid "Scale width (relative to card): "
48172 msgstr ""
48173
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:121
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
48180 #, c-format
48181 msgid "Scan a barcode to check in:"
48182 msgstr "Adja meg a visszahozott mű vonalkódját:"
48183
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:128
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
48191 #, c-format
48192 msgid "Scan a barcode to renew:"
48193 msgstr "Adja meg a meghosszabbítandó mű vonalkódját:"
48194
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
48196 #, c-format
48197 msgid "Scan a patron barcode to start. "
48198 msgstr ""
48199
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
48201 #, fuzzy, c-format
48202 msgid "Scan index:"
48203 msgstr "Apache verzió:"
48204
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:115
48206 #, fuzzy, c-format
48207 msgid "Scan indexes:"
48208 msgstr "index"
48209
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
48211 #, c-format
48212 msgid "Schedule"
48213 msgstr "Ütemezés"
48214
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
48216 #, c-format
48217 msgid "Schedule "
48218 msgstr "Ütemezés "
48219
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
48221 #, c-format
48222 msgid "Schedule tasks to run"
48223 msgstr ""
48224
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:511
48226 #, c-format
48227 msgid "Schedule tasks to run "
48228 msgstr ""
48229
48230 #. For the first occurrence,
48231 #. SCRIPT
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48233 msgid "Scheduled for automatic renewal"
48234 msgstr ""
48235
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:115
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:117
48238 #, c-format
48239 msgid "School"
48240 msgstr ""
48241
48242 #. SCRIPT
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
48244 msgid "Scope"
48245 msgstr ""
48246
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:145
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
48250 #, fuzzy, c-format
48251 msgid "Score: "
48252 msgstr "Vonalkód "
48253
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:208
48255 #, c-format
48256 msgid "Screen"
48257 msgstr "Képernyő"
48258
48259 #. INPUT type=submit
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:145
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:140
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:74
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:97
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:221
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:101
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:61
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
48308 #, c-format
48309 msgid "Search"
48310 msgstr "Keresés"
48311
48312 #. INPUT type=text
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
48315 #, fuzzy
48316 msgid "Search %s"
48317 msgstr "Keresés"
48318
48319 #. INPUT type=text
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
48322 msgid "Search ISSN"
48323 msgstr "Keresés ISSN alapján"
48324
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
48326 #, c-format
48327 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
48328 msgstr "Keresés Z39.50/SRU szerverek között"
48329
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
48331 #, c-format
48332 msgid "Search all headings"
48333 msgstr "Keresés minden besorolási alakban"
48334
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
48336 #, c-format
48337 msgid "Search all headings: "
48338 msgstr "Keresés minden besorolási alakban: "
48339
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
48341 #, c-format
48342 msgid "Search by contract name or/and description:"
48343 msgstr ""
48344
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
48346 #, c-format
48347 msgid "Search by keyword:"
48348 msgstr "Keresés kulcsszó alapján:"
48349
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
48351 #, fuzzy, c-format
48352 msgid "Search by patron category name:"
48353 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
48354
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
48356 #, c-format
48357 msgid "Search call number:"
48358 msgstr "Keresés leltári szám alapján:"
48359
48360 #. INPUT type=text
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
48362 msgid "Search callnumber"
48363 msgstr "Keresés leltári szám alapján"
48364
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:356
48367 #, c-format
48368 msgid "Search category"
48369 msgstr "Keresési kategória"
48370
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
48372 #, c-format
48373 msgid "Search cities"
48374 msgstr "Keresés a városok között"
48375
48376 #. INPUT type=text
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
48378 #, fuzzy
48379 msgid "Search claim count"
48380 msgstr "Apache verzió:"
48381
48382 #. INPUT type=text
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
48384 #, fuzzy
48385 msgid "Search claim date"
48386 msgstr "Apache verzió:"
48387
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
48389 #, fuzzy, c-format
48390 msgid "Search contracts"
48391 msgstr "Apache verzió:"
48392
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
48394 #, fuzzy, c-format
48395 msgid "Search currencies"
48396 msgstr "Authority-k"
48397
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:90
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:166
48401 #, fuzzy, c-format
48402 msgid "Search engine configuration (Elasticsearch)"
48403 msgstr ": Konfiguráció OK!"
48404
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:95
48406 #, fuzzy, c-format
48407 msgid "Search entire MARC record"
48408 msgstr "Keresés a teljes rekordban"
48409
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
48411 #, c-format
48412 msgid "Search entire record"
48413 msgstr "Keresés a teljes rekordban"
48414
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
48416 #, c-format
48417 msgid "Search entire record: "
48418 msgstr "Keresés a teljes rekordban: "
48419
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
48421 #, fuzzy, c-format
48422 msgid "Search existing notices:"
48423 msgstr "Apache verzió:"
48424
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:23
48426 #, fuzzy, c-format
48427 msgid "Search existing records"
48428 msgstr "Hozzáad rekordot"
48429
48430 #. INPUT type=text
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
48432 #, fuzzy
48433 msgid "Search expiration date"
48434 msgstr "Animáció"
48435
48436 #. SCRIPT
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48438 msgid "Search expired, please try again"
48439 msgstr ""
48440
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:408
48443 #, fuzzy, c-format
48444 msgid "Search field"
48445 msgstr "Apache verzió:"
48446
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
48448 #, fuzzy, c-format
48449 msgid "Search fields"
48450 msgstr "Apache verzió:"
48451
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:128
48454 #, c-format
48455 msgid "Search fields:"
48456 msgstr "Keresési mezők:"
48457
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:211
48459 #, fuzzy, c-format
48460 msgid "Search filters"
48461 msgstr "Apache verzió:"
48462
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
48464 #, c-format
48465 msgid "Search for "
48466 msgstr "Keresés "
48467
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:58
48469 #, c-format
48470 msgid "Search for a vendor"
48471 msgstr "Forgalmazó keresése"
48472
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:21
48474 #, fuzzy, c-format
48475 msgid "Search for a vendor to transfer from"
48476 msgstr "Apache verzió:"
48477
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:12
48479 #, fuzzy, c-format
48480 msgid "Search for a vendor to transfer to"
48481 msgstr "Apache verzió:"
48482
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:60
48484 #, c-format
48485 msgid "Search for another record"
48486 msgstr ""
48487
48488 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
48489 #. %2$s:  batch_id | html 
48490 #. %3$s:  END 
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
48492 #, fuzzy, c-format
48493 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
48494 msgstr "&rsaquo; Köteg %s "
48495
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
48497 #, c-format
48498 msgid "Search for patron"
48499 msgstr "Olvasó keresése"
48500
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
48502 #, c-format
48503 msgid "Search for patrons"
48504 msgstr "Olvasók keresése"
48505
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:66
48507 #, c-format
48508 msgid "Search for record"
48509 msgstr "MARC rekordok keresése"
48510
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
48512 #, fuzzy, c-format
48513 msgid "Search for tag:"
48514 msgstr "Apache verzió:"
48515
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
48517 #, fuzzy, c-format
48518 msgid "Search funds"
48519 msgstr "Apache verzió:"
48520
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
48522 #, fuzzy, c-format
48523 msgid "Search funds:"
48524 msgstr "Apache verzió:"
48525
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
48528 #, fuzzy, c-format
48529 msgid "Search history"
48530 msgstr "Apache verzió:"
48531
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
48533 #, c-format
48534 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
48535 msgstr ""
48536
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:138
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:479
48540 #, fuzzy, c-format
48541 msgid "Search index: "
48542 msgstr "Apache verzió: "
48543
48544 #. INPUT type=text
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
48546 #, fuzzy
48547 msgid "Search issue number"
48548 msgstr "Kosár szám: %s"
48549
48550 #. INPUT type=text
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
48553 #, fuzzy
48554 msgid "Search library"
48555 msgstr "Minden könyvtár"
48556
48557 #. INPUT type=text
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
48559 #, fuzzy
48560 msgid "Search location"
48561 msgstr "Apache verzió:"
48562
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
48564 #, c-format
48565 msgid "Search main heading"
48566 msgstr "Keresés a fő besorolási alakban"
48567
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
48569 #, c-format
48570 msgid "Search main heading ($a only)"
48571 msgstr "Keresés a fő besorolási alakban (csak $a almezőben)"
48572
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
48574 #, c-format
48575 msgid "Search main heading ($a only): "
48576 msgstr "Keresés a fő besorolási alakban (csak $a almezőben): "
48577
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
48579 #, c-format
48580 msgid "Search main heading: "
48581 msgstr "Keresés a fő besorolási alakban: "
48582
48583 #. INPUT type=text
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
48585 #, fuzzy
48586 msgid "Search notes"
48587 msgstr "Apache verzió:"
48588
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
48590 #, fuzzy, c-format
48591 msgid "Search notices"
48592 msgstr "Apache verzió:"
48593
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
48595 #, c-format
48596 msgid "Search on"
48597 msgstr ""
48598
48599 #. IMG
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
48602 #, fuzzy
48603 msgid "Search on %s"
48604 msgstr "Keresés "
48605
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:34
48607 #, fuzzy, c-format
48608 msgid "Search on Mana"
48609 msgstr "Keresés "
48610
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
48612 #, c-format
48613 msgid "Search options"
48614 msgstr "Keresés beállításai"
48615
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:48
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:156
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
48619 #, fuzzy, c-format
48620 msgid "Search orders"
48621 msgstr "Apache verzió:"
48622
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
48624 #, c-format
48625 msgid "Search orders:"
48626 msgstr ""
48627
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
48629 #, fuzzy, c-format
48630 msgid "Search patron categories"
48631 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
48632
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:147
48636 #, c-format
48637 msgid "Search patrons"
48638 msgstr "Olvasók keresése"
48639
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:91
48641 #, c-format
48642 msgid "Search patrons or clubs"
48643 msgstr "Olvasók vagy klubok keresése"
48644
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:142
48646 #, fuzzy, c-format
48647 msgid "Search reports by keyword: "
48648 msgstr "Adja meg a keresés kulcsszavait:"
48649
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
48653 #, c-format
48654 msgid "Search results"
48655 msgstr "Keresési találatok"
48656
48657 #. %1$s:  from | html 
48658 #. %2$s:  to | html 
48659 #. %3$s:  total | html 
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
48661 #, c-format
48662 msgid "Search results from %s to %s of %s"
48663 msgstr "Keresési eredmények %s - %s / %s"
48664
48665 #. INPUT type=text
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
48667 #, fuzzy
48668 msgid "Search since"
48669 msgstr "Apache verzió: "
48670
48671 #. INPUT type=text
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
48673 #, fuzzy
48674 msgid "Search status"
48675 msgstr "Apache verzió: "
48676
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
48678 #, fuzzy, c-format
48679 msgid "Search string matches: "
48680 msgstr "Apache verzió: "
48681
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
48685 #, c-format
48686 msgid "Search subscriptions"
48687 msgstr "Előfizetések keresése"
48688
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
48691 #, c-format
48692 msgid "Search subscriptions:"
48693 msgstr "Előfizetések keresése:"
48694
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
48696 #, fuzzy, c-format
48697 msgid "Search suggestions"
48698 msgstr "(#%s ajánlás alapján meghatározott)"
48699
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
48701 #, c-format
48702 msgid "Search system preferences"
48703 msgstr "Keresés a rendszerbeállításokban"
48704
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:55
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:51
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
48708 #, c-format
48709 msgid "Search targets"
48710 msgstr "Keresés e szervereken"
48711
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
48713 #, fuzzy, c-format
48714 msgid "Search term: "
48715 msgstr "Apache verzió:"
48716
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
48721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
48733 #, c-format
48734 msgid "Search the catalog"
48735 msgstr "Katalógus keresés"
48736
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
48738 #, c-format
48739 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
48740 msgstr "Keresés a katalógusban és az ideiglenes tárolóban:"
48741
48742 #. INPUT type=text
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
48745 msgid "Search title"
48746 msgstr "Cím keresése"
48747
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
48749 #, fuzzy, c-format
48750 msgid "Search to add"
48751 msgstr "Előjegyzés keresése"
48752
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:36
48754 #, c-format
48755 msgid "Search to hold"
48756 msgstr "Előjegyzés keresése"
48757
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:100
48759 #, fuzzy, c-format
48760 msgid "Search to hold "
48761 msgstr "Előjegyzés keresése"
48762
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:183
48765 #, c-format
48766 msgid "Search type:"
48767 msgstr "Keresés típusa:"
48768
48769 #. SCRIPT
48770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48771 #, fuzzy
48772 msgid "Search unavailable"
48773 msgstr "Elérhető"
48774
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
48776 #, c-format
48777 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
48778 msgstr ""
48779
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
48781 #, fuzzy, c-format
48782 msgid "Search value: "
48783 msgstr "Apache verzió: "
48784
48785 #. INPUT type=text
48786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
48787 #, fuzzy
48788 msgid "Search vendor"
48789 msgstr "Apache verzió:"
48790
48791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
48792 #, c-format
48793 msgid "Search vendors:"
48794 msgstr "Forgalmazók keresése:"
48795
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
48797 #, fuzzy, c-format
48798 msgid "Search was: "
48799 msgstr "Apache verzió: "
48800
48801 #. For the first occurrence,
48802 #. SCRIPT
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
48806 #, c-format
48807 msgid "Search:"
48808 msgstr "Keresés: "
48809
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:167
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:93
48813 #, fuzzy, c-format
48814 msgid "Searchable"
48815 msgstr "Apache verzió: "
48816
48817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:147
48819 #, fuzzy, c-format
48820 msgid "Searchable: "
48821 msgstr "Apache verzió: "
48822
48823 #. A
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
48825 #, c-format
48826 msgid "Searching"
48827 msgstr "Keresés"
48828
48829 #. SCRIPT
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
48831 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
48832 msgstr ""
48833
48834 #. SCRIPT
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
48836 msgid "Searching…"
48837 msgstr "Keresés…"
48838
48839 #. SCRIPT
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
48841 msgid "Season"
48842 msgstr ""
48843
48844 #. For the first occurrence,
48845 #. SCRIPT
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
48848 msgid "Second"
48849 msgstr ""
48850
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
48852 #, fuzzy, c-format
48853 msgid "Second indicator default value: "
48854 msgstr "Alapértelmezett értékek használata"
48855
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
48858 #, c-format
48859 msgid "Secondary email"
48860 msgstr "Másodlagos email"
48861
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
48864 #, c-format
48865 msgid "Secondary email: "
48866 msgstr "Másodlagos email: "
48867
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
48870 #, c-format
48871 msgid "Secondary phone"
48872 msgstr "Másodlagos telefonszám"
48873
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
48876 #, c-format
48877 msgid "Secondary phone: "
48878 msgstr "Másodlagos telefonszám: "
48879
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:995
48883 #, fuzzy, c-format
48884 msgid "Seconds (default)"
48885 msgstr "Auth érték"
48886
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
48888 #, c-format
48889 msgid "Secret"
48890 msgstr ""
48891
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
48894 #, c-format
48895 msgid "Section"
48896 msgstr "Részegység"
48897
48898 #. %1$s:  BIG_LOO.number | html 
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:670
48900 #, fuzzy, c-format
48901 msgid "Section %s"
48902 msgstr "Részegység"
48903
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
48905 #, c-format
48906 msgid "Section:"
48907 msgstr "Tanszék:"
48908
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:89
48910 #, c-format
48911 msgid "See any subscription attached to this biblio"
48912 msgstr ""
48913
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
48915 #, fuzzy, c-format
48916 msgid "See highlighted items below"
48917 msgstr ". Lásd kiemelt dokumentumot az <a1>alábbiakban</a> "
48918
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
48920 #, c-format
48921 msgid "See online help for advanced options"
48922 msgstr ""
48923
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:212
48925 #, c-format
48926 msgid "See your public page: "
48927 msgstr ""
48928
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
48932 #, c-format
48933 msgid "Seen"
48934 msgstr ""
48935
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
48937 #, fuzzy, c-format
48938 msgid "Sefton Council, United Kingdom"
48939 msgstr "software.coop, Egyesült Királyság"
48940
48941 #. INPUT type=submit
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1713
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1735
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
48954 #, c-format
48955 msgid "Select"
48956 msgstr ""
48957
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
48959 #, fuzzy, c-format
48960 msgid "Select "
48961 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
48962
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:94
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
48965 #, c-format
48966 msgid ""
48967 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
48968 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
48969 msgstr ""
48970
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:105
48972 #, c-format
48973 msgid ""
48974 "Select 'All libraries' if this debit type should be available at all "
48975 "libraries. Otherwise select libraries you want to associate debit type with."
48976 msgstr ""
48977
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
48979 #, c-format
48980 msgid ""
48981 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
48982 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
48983 msgstr ""
48984
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:173
48986 #, fuzzy, c-format
48987 msgid "Select CSV profile:"
48988 msgstr "Vonalkód fájl:"
48989
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
48991 #, fuzzy, c-format
48992 msgid "Select MARC framework:"
48993 msgstr "Authority MARC Keret:"
48994
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
48996 #, c-format
48997 msgid ""
48998 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
48999 "each valid record staged for later import into the catalog."
49000 msgstr ""
49001
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
49003 #, fuzzy, c-format
49004 msgid "Select a budget"
49005 msgstr "Minden helyszín"
49006
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
49008 #, fuzzy, c-format
49009 msgid "Select a built-in sound: "
49010 msgstr "Minden helyszín"
49011
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
49013 #, fuzzy, c-format
49014 msgid "Select a category type"
49015 msgstr "Authority típusok"
49016
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
49018 #, fuzzy, c-format
49019 msgid "Select a chooser"
49020 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
49021
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
49023 #, fuzzy, c-format
49024 msgid "Select a day"
49025 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
49026
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
49028 #, fuzzy, c-format
49029 msgid "Select a deliverer"
49030 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
49031
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
49033 #, fuzzy, c-format
49034 msgid "Select a department"
49035 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
49036
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
49038 #, fuzzy, c-format
49039 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
49040 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
49041
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
49043 #, fuzzy, c-format
49044 msgid "Select a frequency"
49045 msgstr "Minden helyszín"
49046
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:202
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
49049 #, fuzzy, c-format
49050 msgid "Select a fund"
49051 msgstr "Minden helyszín"
49052
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:359
49054 #, c-format
49055 msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
49056 msgstr ""
49057
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:148
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
49060 #, c-format
49061 msgid "Select a fund (will use default if set)"
49062 msgstr ""
49063
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
49065 #, fuzzy, c-format
49066 msgid "Select a language: "
49067 msgstr "Minden helyszín"
49068
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
49070 #, fuzzy, c-format
49071 msgid "Select a layout for back side: "
49072 msgstr "0 Dokumentumok formája "
49073
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:80
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
49076 #, c-format
49077 msgid "Select a layout to be applied: "
49078 msgstr ""
49079
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24
49081 #, c-format
49082 msgid "Select a library :"
49083 msgstr ""
49084
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:40
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
49087 #, fuzzy, c-format
49088 msgid "Select a library : "
49089 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
49090
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
49093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
49094 #, c-format
49095 msgid "Select a library:"
49096 msgstr "Válasszon könyvtárat:"
49097
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
49099 #, c-format
49100 msgid "Select a library: "
49101 msgstr "Válasszon könyvtárat:"
49102
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:100
49105 #, fuzzy, c-format
49106 msgid "Select a list"
49107 msgstr "Összes kiválasztása"
49108
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
49111 #, fuzzy, c-format
49112 msgid "Select a list of records"
49113 msgstr "8- Előpublikálási szint"
49114
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:67
49116 #, fuzzy, c-format
49117 msgid "Select a table:"
49118 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
49119
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:134
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
49122 #, fuzzy, c-format
49123 msgid "Select a template"
49124 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
49125
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:72
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
49128 #, fuzzy, c-format
49129 msgid "Select a template to be applied: "
49130 msgstr "0 Dokumentumok formája "
49131
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
49133 #, fuzzy, c-format
49134 msgid "Select a time"
49135 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
49136
49137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:131
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:180
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
49147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:110
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
49149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:210
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:125
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:99
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:139
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:134
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:58
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:205
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:58
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
49175 #, c-format
49176 msgid "Select all"
49177 msgstr "Összes kiválasztása"
49178
49179 #. SCRIPT
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
49181 #, fuzzy
49182 msgid "Select all pending"
49183 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
49184
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
49189 #, fuzzy, c-format
49190 msgid "Select all visible rows"
49191 msgstr "0 Dokumentumok formája"
49192
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
49194 #, c-format
49195 msgid "Select an authority framework"
49196 msgstr ""
49197
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
49199 #, c-format
49200 msgid "Select an existing list"
49201 msgstr ""
49202
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
49204 #, c-format
49205 msgid ""
49206 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
49207 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
49208 msgstr ""
49209
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
49211 #, fuzzy, c-format
49212 msgid "Select day: "
49213 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
49214
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
49216 #, fuzzy, c-format
49217 msgid "Select download format: "
49218 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
49219
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
49221 #, fuzzy, c-format
49222 msgid "Select files: "
49223 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
49224
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
49226 #, fuzzy, c-format
49227 msgid "Select item:"
49228 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
49229
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:522
49231 #, fuzzy, c-format
49232 msgid "Select items to move to this rota:"
49233 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
49234
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:71
49236 #, c-format
49237 msgid "Select local databases"
49238 msgstr ""
49239
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
49241 #, fuzzy, c-format
49242 msgid "Select month:"
49243 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
49244
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:140
49247 #, fuzzy, c-format
49248 msgid "Select none"
49249 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
49250
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
49252 #, fuzzy, c-format
49253 msgid "Select none to see all libraries"
49254 msgstr "Minden helyszín"
49255
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112
49257 #, fuzzy, c-format
49258 msgid "Select note"
49259 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
49260
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
49262 #, fuzzy, c-format
49263 msgid "Select notice:"
49264 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
49265
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
49267 #, fuzzy, c-format
49268 msgid "Select one or more images to delete. "
49269 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
49270
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
49272 #, fuzzy, c-format
49273 msgid "Select ordering library account: "
49274 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
49275
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
49277 #, fuzzy, c-format
49278 msgid "Select owner"
49279 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
49280
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:144
49282 #, fuzzy, c-format
49283 msgid "Select partner libraries:"
49284 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
49285
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
49287 #, c-format
49288 msgid ""
49289 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
49290 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
49291 msgstr ""
49292
49293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:200
49294 #, fuzzy, c-format
49295 msgid "Select planning type:"
49296 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
49297
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
49300 #, fuzzy, c-format
49301 msgid "Select records to export "
49302 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
49303
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
49305 #, fuzzy, c-format
49306 msgid "Select remote databases"
49307 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
49308
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
49314 #, fuzzy, c-format
49315 msgid "Select searches to: "
49316 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
49317
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
49319 #, fuzzy, c-format
49320 msgid "Select table:"
49321 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
49322
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
49324 #, c-format
49325 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
49326 msgstr ""
49327
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
49329 #, fuzzy, c-format
49330 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
49331 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
49332
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
49334 #, fuzzy, c-format
49335 msgid "Select the file to import: "
49336 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
49337
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
49339 #, fuzzy, c-format
49340 msgid "Select the file to stage: "
49341 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
49342
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:310
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
49348 #, fuzzy, c-format
49349 msgid "Select the file to upload: "
49350 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
49351
49352 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
49354 #, fuzzy, c-format
49355 msgid "Select the host record to link%s to "
49356 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
49357
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
49359 #, c-format
49360 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
49361 msgstr ""
49362
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
49364 #, fuzzy, c-format
49365 msgid "Select to display or not:"
49366 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
49367
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:50
49369 #, fuzzy, c-format
49370 msgid "Select to import"
49371 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
49372
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
49374 #, fuzzy, c-format
49375 msgid "Select without holds"
49376 msgstr "8- Előpublikálási szint"
49377
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
49379 #, fuzzy, c-format
49380 msgid "Select without items"
49381 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
49382
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
49384 #, fuzzy, c-format
49385 msgid "Select your MARC flavor"
49386 msgstr "Authority MARC Keret:"
49387
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
49390 #, fuzzy, c-format
49391 msgid "Select2"
49392 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
49393
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
49395 #, fuzzy, c-format
49396 msgid "Selected items :"
49397 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
49398
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:153
49400 #, c-format
49401 msgid ""
49402 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
49403 "new issue is received."
49404 msgstr ""
49405
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
49407 #, c-format
49408 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
49409 msgstr ""
49410
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
49412 #, fuzzy, c-format
49413 msgid "Selector"
49414 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
49415
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
49417 #, fuzzy, c-format
49418 msgid "Selector: "
49419 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
49420
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
49422 #, fuzzy, c-format
49423 msgid "Self check modules"
49424 msgstr "Kölcsönzések megjelenítése"
49425
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
49428 #, c-format
49429 msgid "Semi-colon (;)"
49430 msgstr ""
49431
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
49433 #, fuzzy, c-format
49434 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
49435 msgstr "vesszővel elválasztott szöveg"
49436
49437 #. INPUT type=submit
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
49441 #, c-format
49442 msgid "Send"
49443 msgstr "Elküld"
49444
49445 #. INPUT type=submit
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
49447 #, fuzzy
49448 msgid "Send EDI order"
49449 msgstr "Kosár/megrendelés"
49450
49451 #. INPUT type=submit
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:170
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
49454 #, fuzzy, c-format
49455 msgid "Send email"
49456 msgstr "00 Dokumentum kategória "
49457
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
49459 #, fuzzy, c-format
49460 msgid "Send list"
49461 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
49462
49463 #. INPUT type=submit name=submit
49464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
49465 #, fuzzy
49466 msgid "Send notification"
49467 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
49468
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
49471 #, fuzzy, c-format
49472 msgid "Send to"
49473 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
49474
49475 #. INPUT type=submit
49476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:135
49477 #, fuzzy
49478 msgid "Send to Mana KB"
49479 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
49480
49481 #. A
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:835
49483 #, fuzzy
49484 msgid "Send visible items to batch item deletion"
49485 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
49486
49487 #. A
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:832
49489 #, fuzzy
49490 msgid "Send visible items to batch item modification"
49491 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
49492
49493 #. A
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823
49495 #, fuzzy
49496 msgid "Send visible records to a list"
49497 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
49498
49499 #. A
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:820
49501 #, fuzzy
49502 msgid "Send visible records to batch record deletion"
49503 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
49504
49505 #. A
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
49507 #, fuzzy
49508 msgid "Send visible records to batch record modification"
49509 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
49510
49511 #. A
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
49513 #, fuzzy
49514 msgid "Send visible results to batch patron modification"
49515 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
49516
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
49518 #, c-format
49519 msgid "Sending your cart"
49520 msgstr ""
49521
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
49523 #, fuzzy, c-format
49524 msgid "Sending your list"
49525 msgstr "vissza a listához"
49526
49527 #. For the first occurrence,
49528 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
49531 #, c-format
49532 msgid "Sent notices for %s"
49533 msgstr "%s részére küldött felszólítások"
49534
49535 #. SCRIPT
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49537 msgid "Sep"
49538 msgstr "Szept"
49539
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:27
49541 #, c-format
49542 msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
49543 msgstr ""
49544
49545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
49546 #, c-format
49547 msgid "Separate multiple filenames by commas."
49548 msgstr ""
49549
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:127
49551 #, c-format
49552 msgid ""
49553 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
49554 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
49555 msgstr ""
49556
49557 #. SCRIPT
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1268
49559 msgid "Separator must be / in field %s"
49560 msgstr ""
49561
49562 #. For the first occurrence,
49563 #. SCRIPT
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
49566 #, c-format
49567 msgid "September"
49568 msgstr ""
49569
49570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:176
49571 #, c-format
49572 msgid "Serial"
49573 msgstr ""
49574
49575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:5
49576 #, c-format
49577 msgid "Serial collection"
49578 msgstr ""
49579
49580 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
49582 #, fuzzy, c-format
49583 msgid "Serial collection #%s"
49584 msgstr "Animáció"
49585
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
49587 #, fuzzy, c-format
49588 msgid "Serial collection information for "
49589 msgstr ""
49590 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; A <i>%s</i> "
49591 "időszaki kiadvány gyűjteményének adatai "
49592
49593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
49594 #, fuzzy, c-format
49595 msgid "Serial edition "
49596 msgstr "Animáció "
49597
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:234
49599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
49600 #, c-format
49601 msgid "Serial enumeration / chronology"
49602 msgstr "Sorozat száma / kronológia"
49603
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
49605 #, fuzzy, c-format
49606 msgid "Serial enumeration:"
49607 msgstr "Figyelem:"
49608
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
49610 #, fuzzy, c-format
49611 msgid "Serial enumeraton/chronology"
49612 msgstr "Figyelem:"
49613
49614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
49615 #, fuzzy, c-format
49616 msgid "Serial number:"
49617 msgstr "Figyelem:"
49618
49619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
49620 #, c-format
49621 msgid "Serial receipt creates an item record."
49622 msgstr ""
49623
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
49625 #, c-format
49626 msgid "Serial receipt does not create an item record."
49627 msgstr ""
49628
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
49630 #, c-format
49631 msgid "Serial receive"
49632 msgstr ""
49633
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
49635 #, c-format
49636 msgid "Serial subscription: search for vendor "
49637 msgstr ""
49638
49639 #. For the first occurrence,
49640 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:107
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
49643 #, fuzzy, c-format
49644 msgid "Serial: %s "
49645 msgstr "Arias "
49646
49647 #. A
49648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:26
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
49660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:186
49666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
49667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
49668 #, c-format
49669 msgid "Serials"
49670 msgstr "Időszaki kiadványok"
49671
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:170
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321
49675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
49676 #, fuzzy, c-format
49677 msgid "Serials (new issue)"
49678 msgstr "Fiatal felnőtt"
49679
49680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:231
49681 #, c-format
49682 msgid "Serials planning"
49683 msgstr ""
49684
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:556
49686 #, fuzzy, c-format
49687 msgid "Serials receiving "
49688 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
49689
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:24
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
49692 #, c-format
49693 msgid "Serials subscriptions"
49694 msgstr "Előfizetés időszaki kiadványokra"
49695
49696 #. %1$s:  total | html 
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
49698 #, fuzzy, c-format
49699 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
49700 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
49701
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
49703 #, fuzzy, c-format
49704 msgid "Serials subscriptions search"
49705 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
49706
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
49708 #, fuzzy, c-format
49709 msgid "Serials tables"
49710 msgstr "00 Dokumentum kategória"
49711
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
49715 #, c-format
49716 msgid "Series"
49717 msgstr "Sorozatok"
49718
49719 #. For the first occurrence,
49720 #. SCRIPT
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
49724 #, c-format
49725 msgid "Series title"
49726 msgstr "Sorozat címe"
49727
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:193
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:196
49731 #, c-format
49732 msgid "Series: "
49733 msgstr "Sorozat: "
49734
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
49738 #, c-format
49739 msgid "Server"
49740 msgstr "Szerver"
49741
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
49744 #, c-format
49745 msgid "Server information"
49746 msgstr "Információ a szerverről"
49747
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
49749 #, c-format
49750 msgid "Server name: "
49751 msgstr "Szerver neve: "
49752
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:218
49755 #, fuzzy, c-format
49756 msgid "Servers:"
49757 msgstr "00 Dokumentum kategória "
49758
49759 #. %1$s:  IF memcached_servers 
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
49761 #, fuzzy, c-format
49762 msgid "Servers: %s"
49763 msgstr "00 Dokumentum kategória "
49764
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
49766 #, c-format
49767 msgid "Session timed out, please log in again"
49768 msgstr "Időtúllépés. Kérjük, jelentkezzen be újra."
49769
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
49771 #, c-format
49772 msgid "Session timed out."
49773 msgstr "Időtúllépés."
49774
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
49776 #, c-format
49777 msgid "Set all funds to zero"
49778 msgstr ""
49779
49780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:101
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
49782 #, c-format
49783 msgid "Set back to"
49784 msgstr ""
49785
49786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:424
49787 #, fuzzy, c-format
49788 msgid "Set back to: "
49789 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
49790
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
49792 #, fuzzy, c-format
49793 msgid "Set basket group"
49794 msgstr "Új kosárcsoport"
49795
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
49797 #, fuzzy, c-format
49798 msgid "Set by"
49799 msgstr "Rendezési sorrend"
49800
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
49802 #, c-format
49803 msgid "Set due date to expiry:"
49804 msgstr ""
49805
49806 #. IMG
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
49808 #, fuzzy
49809 msgid "Set geolocation"
49810 msgstr "Apache verzió:"
49811
49812 #. IMG
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
49814 #, fuzzy
49815 msgid "Set geolocation for %s"
49816 msgstr "Apache verzió:"
49817
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
49819 #, c-format
49820 msgid "Set inventory date to:"
49821 msgstr ""
49822
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:118
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:123
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
49829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:60
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
49832 #, c-format
49833 msgid "Set library"
49834 msgstr "Aktuális könyvtár kiválasztása"
49835
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
49837 #, c-format
49838 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
49839 msgstr ""
49840
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:411
49842 #, c-format
49843 msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
49844 msgstr ""
49845
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:50
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
49848 #, c-format
49849 msgid "Set permissions"
49850 msgstr "Jogosultságok beállítása"
49851
49852 #. %1$s:  patron.surname | html 
49853 #. %2$s:  patron.firstname | html 
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
49855 #, c-format
49856 msgid "Set permissions for %s, %s"
49857 msgstr "%s %s jogosultságainak beállítása"
49858
49859 #. INPUT type=submit name=submit
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:125
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
49864 #, fuzzy
49865 msgid "Set status"
49866 msgstr "# Dokumentumok"
49867
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
49869 #, c-format
49870 msgid "Set the date received to today?"
49871 msgstr ""
49872
49873 #. IMG
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:182
49875 msgid "Set to lowest priority"
49876 msgstr ""
49877
49878 #. SCRIPT
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1268
49880 #, fuzzy
49881 msgid "Set to patron"
49882 msgstr "Felnőtt olvasó"
49883
49884 #. INPUT type=submit
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:203
49886 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
49887 msgstr ""
49888
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
49890 #, fuzzy, c-format
49891 msgid "Set user permissions"
49892 msgstr "Más ütőhangszerek"
49893
49894 #. BUTTON
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:281
49897 #, c-format
49898 msgid "Set virtual keyboard layout"
49899 msgstr ""
49900
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:554
49903 #, c-format
49904 msgid "Settings "
49905 msgstr "Beállítások "
49906
49907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
49912 #, c-format
49913 msgid "Share"
49914 msgstr ""
49915
49916 #. %1$s:  bibliotitle | html 
49917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
49918 #, c-format
49919 msgid "Share %s to Mana"
49920 msgstr ""
49921
49922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
49923 #, fuzzy, c-format
49924 msgid "Share anonymous usage statistics with the Koha community?"
49925 msgstr "Felhasználási statisztikák megosztása"
49926
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:227
49928 #, c-format
49929 msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
49930 msgstr ""
49931
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:145
49933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:226
49934 #, c-format
49935 msgid "Share content with Mana KB"
49936 msgstr ""
49937
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:28
49939 #, c-format
49940 msgid "Share content with Mana KB?"
49941 msgstr ""
49942
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:42
49944 #, c-format
49945 msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
49946 msgstr ""
49947
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
49949 #, c-format
49950 msgid "Share my Koha usage statistics: "
49951 msgstr "Koha felhasználási statisztikák megosztása"
49952
49953 #. A
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
49956 msgid ""
49957 "Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
49958 "associated to your sharing."
49959 msgstr ""
49960
49961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:142
49962 #, c-format
49963 msgid "Share usage statistics"
49964 msgstr "Felhasználási statisztikák megosztása"
49965
49966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
49967 #, fuzzy, c-format
49968 msgid "Share with Mana"
49969 msgstr "Kezdődik vele"
49970
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:223
49972 #, c-format
49973 msgid ""
49974 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
49975 msgstr ""
49976
49977 #. A
49978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
49979 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
49980 msgstr ""
49981
49982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:222
49983 #, c-format
49984 msgid "Share your usage statistics"
49985 msgstr "Felhasználási statisztikák megosztása"
49986
49987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
49988 #, c-format
49989 msgid "Shared"
49990 msgstr ""
49991
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
49993 #, c-format
49994 msgid "Shared:"
49995 msgstr "Megosztott:"
49996
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
49999 #, c-format
50000 msgid "Sharp (#)"
50001 msgstr ""
50002
50003 #. SCRIPT
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50005 msgid "Sharpen"
50006 msgstr ""
50007
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:410
50010 #, fuzzy, c-format
50011 msgid "Shelving control number"
50012 msgstr "8- Előpublikálási szint"
50013
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
50016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
50021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:796
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
50026 #, c-format
50027 msgid "Shelving location"
50028 msgstr "Olvasótermi részleg"
50029
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
50031 #, fuzzy, c-format
50032 msgid "Shelving location (items.location) is: "
50033 msgstr "Minden helyszín "
50034
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:384
50036 #, c-format
50037 msgid ""
50038 "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
50039 "to items.location in the Koha database."
50040 msgstr ""
50041
50042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
50043 #, c-format
50044 msgid "Shelving location selected: "
50045 msgstr "Kiválasztott olvasótermi részleg: "
50046
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:72
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
50049 #, c-format
50050 msgid "Shelving location:"
50051 msgstr "Elhelyezés a polcon:"
50052
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
50054 #, c-format
50055 msgid "Shelving location: "
50056 msgstr "Elhelyezés a polcon: "
50057
50058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
50059 #, c-format
50060 msgid "Shibboleth login failed"
50061 msgstr ""
50062
50063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
50064 #, c-format
50065 msgid "Shift is \"Shift\""
50066 msgstr ""
50067
50068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
50069 #, fuzzy, c-format
50070 msgid "Shipment cost"
50071 msgstr "Számla kezelési költség"
50072
50073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
50074 #, fuzzy, c-format
50075 msgid "Shipment cost:"
50076 msgstr "Számla kezelési költség"
50077
50078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
50079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
50080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
50082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
50083 #, fuzzy, c-format
50084 msgid "Shipment date"
50085 msgstr "Számla kezelési költség"
50086
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
50088 #, fuzzy, c-format
50089 msgid "Shipment date reverse"
50090 msgstr "Számla kezelési költség"
50091
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:42
50093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
50094 #, fuzzy, c-format
50095 msgid "Shipment date:"
50096 msgstr "Számla kezelési költség"
50097
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148
50099 #, fuzzy, c-format
50100 msgid "Shipment date: "
50101 msgstr "Számla kezelési költség "
50102
50103 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
50104 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
50105 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
50106 #. %4$s:  ELSE 
50107 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
50108 #. %6$s:  END 
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
50110 #, fuzzy, c-format
50111 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
50112 msgstr "%s óta"
50113
50114 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
50116 #, fuzzy, c-format
50117 msgid "Shipment date: All until %s "
50118 msgstr "Számla kezelési költség "
50119
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
50121 #, fuzzy, c-format
50122 msgid "Shipping cost for invoice "
50123 msgstr "Összetett keresés"
50124
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
50126 #, fuzzy, c-format
50127 msgid "Shipping cost:"
50128 msgstr "Számla kezelési költség"
50129
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
50131 #, fuzzy, c-format
50132 msgid "Shipping cost: "
50133 msgstr "Számla kezelési költség "
50134
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
50137 #, fuzzy, c-format
50138 msgid "Shipping fund: "
50139 msgstr "Számla kezelési költség "
50140
50141 #. For the first occurrence,
50142 #. SCRIPT
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:302
50145 #, c-format
50146 msgid "Shortcut"
50147 msgstr ""
50148
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:42
50150 #, c-format
50151 msgid "Shortcut keys"
50152 msgstr ""
50153
50154 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
50155 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration  | html 
50156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
50157 #, c-format
50158 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
50159 msgstr ""
50160
50161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
50163 #, c-format
50164 msgid "Show"
50165 msgstr "Megjelenítés"
50166
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:226
50169 #, c-format
50170 msgid "Show MARC"
50171 msgstr "MARC megjelenítése"
50172
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:561
50174 #, c-format
50175 msgid "Show MARC tag documentation links"
50176 msgstr "MARC adatelemszámok dokumentációs linkjeinek megjelenítése"
50177
50178 #. SCRIPT
50179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
50180 #, fuzzy
50181 msgid "Show Mana results"
50182 msgstr "Authority találatok"
50183
50184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:106
50185 #, fuzzy, c-format
50186 msgid "Show SQL code"
50187 msgstr "%s talált sorok."
50188
50189 #. SCRIPT
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
50191 msgid "Show _MENU_ entries"
50192 msgstr "_MENU_ találat megjelenítése"
50193
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:47
50195 #, c-format
50196 msgid "Show active baskets only"
50197 msgstr ""
50198
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:226
50200 #, c-format
50201 msgid "Show active funds only"
50202 msgstr ""
50203
50204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
50205 #, fuzzy, c-format
50206 msgid "Show active vendors only"
50207 msgstr "Vonalkód fájl:"
50208
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
50210 #, c-format
50211 msgid "Show actual/estimated values"
50212 msgstr ""
50213
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:371
50215 #, fuzzy, c-format
50216 msgid "Show advanced pattern"
50217 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
50218
50219 #. A
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
50221 #, fuzzy
50222 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
50223 msgstr "Összetett keresés"
50224
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:34
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
50229 #, c-format
50230 msgid "Show all"
50231 msgstr "Összes megjelenítése"
50232
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
50234 #, c-format
50235 msgid "Show all active baskets"
50236 msgstr "Minden aktív kosár megjelenítése"
50237
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:49
50239 #, c-format
50240 msgid "Show all baskets"
50241 msgstr "Minden kosár megjelenítése"
50242
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
50246 #, c-format
50247 msgid "Show all columns"
50248 msgstr "Minden oszlop megjelenítése"
50249
50250 #. SCRIPT
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:196
50252 #, fuzzy
50253 msgid "Show all debit types"
50254 msgstr "dokumentumok. <a1>Összes dokumentum</a>"
50255
50256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:242
50257 #, c-format
50258 msgid "Show all details "
50259 msgstr "Minden adat megjelenítése "
50260
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
50263 #, fuzzy, c-format
50264 msgid "Show all items"
50265 msgstr "dokumentumok. <a1>Összes dokumentum</a>"
50266
50267 #. For the first occurrence,
50268 #. %1$s:  hiddencount | html 
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:472
50270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:686
50271 #, c-format
50272 msgid "Show all items (%s hidden)"
50273 msgstr ""
50274
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:382
50276 #, fuzzy, c-format
50277 msgid "Show all orders"
50278 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
50279
50280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
50281 #, fuzzy, c-format
50282 msgid "Show all suggestions"
50283 msgstr "Beszerzés"
50284
50285 #. SCRIPT
50286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:126
50287 msgid "Show all transactions"
50288 msgstr "Minden tranzakció megjelenítése"
50289
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
50291 #, fuzzy, c-format
50292 msgid "Show all vendors"
50293 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
50294
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
50296 #, c-format
50297 msgid "Show any items currently checked out:"
50298 msgstr "A jelenleg kikölcsönözött kiadványok megjelenítése: "
50299
50300 #. %1$s:  booksellername | html 
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
50302 #, fuzzy, c-format
50303 msgid "Show baskets for vendor %s"
50304 msgstr "Kosár"
50305
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
50307 #, fuzzy, c-format
50308 msgid "Show biblio"
50309 msgstr "Hozzáad bibliot"
50310
50311 #. SCRIPT
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50313 #, fuzzy
50314 msgid "Show blocks"
50315 msgstr "Hozzáad bibliot"
50316
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
50318 #, fuzzy, c-format
50319 msgid "Show brief form"
50320 msgstr "Hozzáad bibliot"
50321
50322 #. SCRIPT
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50324 #, fuzzy
50325 msgid "Show caption"
50326 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
50327
50328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
50329 #, fuzzy, c-format
50330 msgid "Show category: "
50331 msgstr "00 Dokumentum kategória "
50332
50333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:731
50334 #, fuzzy, c-format
50335 msgid "Show chart"
50336 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
50337
50338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
50339 #, c-format
50340 msgid "Show checkouts"
50341 msgstr "Kölcsönzések megjelenítése"
50342
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
50344 #, c-format
50345 msgid "Show checkouts to guarantor"
50346 msgstr "Kölcsönzésekről tudhat a gondviselő? "
50347
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:468
50349 #, fuzzy, c-format
50350 msgid "Show checkouts to guarantors"
50351 msgstr "Kölcsönzésekről tudhat a gondviselő? "
50352
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:68
50354 #, fuzzy, c-format
50355 msgid "Show details"
50356 msgstr "Minden adat megjelenítése "
50357
50358 #. SCRIPT
50359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50360 msgid "Show fields verbatim"
50361 msgstr ""
50362
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:502
50364 #, fuzzy, c-format
50365 msgid "Show fines to guarantor"
50366 msgstr "Kölcsönzésekről tudhat a gondviselő? "
50367
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:483
50369 #, fuzzy, c-format
50370 msgid "Show fines to guarantors"
50371 msgstr "Kölcsönzésekről tudhat a gondviselő? "
50372
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
50374 #, fuzzy, c-format
50375 msgid "Show full form"
50376 msgstr "dokumentumok. <a1>Összes dokumentum</a>"
50377
50378 #. SCRIPT
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50380 msgid "Show help for this tag"
50381 msgstr ""
50382
50383 #. SCRIPT
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50385 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
50386 msgstr ""
50387
50388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
50390 #, fuzzy, c-format
50391 msgid "Show inactive budgets"
50392 msgstr "Vonalkód fájl:"
50393
50394 #. SCRIPT
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50396 msgid "Show invisible characters"
50397 msgstr ""
50398
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:73
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:59
50401 #, fuzzy, c-format
50402 msgid "Show less"
50403 msgstr "%s talált sorok."
50404
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
50406 #, fuzzy, c-format
50407 msgid "Show matching titles"
50408 msgstr "Rekord megfeleltetési szabályok"
50409
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:69
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:56
50412 #, fuzzy, c-format
50413 msgid "Show more"
50414 msgstr "%s talált sorok."
50415
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:217
50417 #, c-format
50418 msgid "Show my funds only"
50419 msgstr ""
50420
50421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
50422 #, c-format
50423 msgid "Show my funds only:"
50424 msgstr ""
50425
50426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
50427 #, fuzzy, c-format
50428 msgid "Show only mine"
50429 msgstr "00 Dokumentum kategória "
50430
50431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
50432 #, fuzzy, c-format
50433 msgid "Show only renewed "
50434 msgstr "00 Dokumentum kategória "
50435
50436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
50437 #, fuzzy, c-format
50438 msgid "Show only subscriptions "
50439 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
50440
50441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
50443 #, fuzzy, c-format
50444 msgid "Show subscriptions"
50445 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
50446
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:563
50448 #, c-format
50449 msgid "Show tags"
50450 msgstr "Címkék megjelenítése"
50451
50452 #. BUTTON
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:671
50454 #, fuzzy
50455 msgid "Show the last checkin message"
50456 msgstr "Visszahozatalkor megjelenő üzenet"
50457
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
50459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
50461 #, c-format
50462 msgid "Show/hide columns:"
50463 msgstr "Oszlopok megjelenítése/elrejtése:"
50464
50465 #. SCRIPT
50466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
50467 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
50468 msgstr "_START_. és _END_. közötti elemek _TOTAL_ elemből"
50469
50470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
50471 #, c-format
50472 msgid "Showing only available items"
50473 msgstr "Csak a kölcsönözhető dokumentumok mutatása"
50474
50475 #. %1$s:  current_page | html 
50476 #. %2$s:  total_pages | html 
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:208
50478 #, c-format
50479 msgid "Showing page %s of %s"
50480 msgstr ""
50481
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
50484 #, fuzzy, c-format
50485 msgid "Shown"
50486 msgstr "%s talált sorok."
50487
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
50489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606
50490 #, c-format
50491 msgid "Shows on transit slips"
50492 msgstr ""
50493
50494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
50495 #, c-format
50496 msgid "Simple DC-RDF"
50497 msgstr ""
50498
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
50500 #, fuzzy, c-format
50501 msgid "Since"
50502 msgstr "%s óta"
50503
50504 #. SCRIPT
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
50506 #, fuzzy
50507 msgid "Single holiday: %s"
50508 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
50509
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:63
50511 #, c-format
50512 msgid "SingleBranchMode is ON."
50513 msgstr ""
50514
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
50516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
50517 #, c-format
50518 msgid "Size"
50519 msgstr "Méret"
50520
50521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
50522 #, c-format
50523 msgid "Size (bytes)"
50524 msgstr ""
50525
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:90
50527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:99
50528 #, c-format
50529 msgid "Skip issue number"
50530 msgstr "maradjon ki a szám száma"
50531
50532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
50533 #, fuzzy, c-format
50534 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
50535 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése. "
50536
50537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
50538 #, fuzzy, c-format
50539 msgid "Skip items on loan: "
50540 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése. "
50541
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
50543 #, fuzzy, c-format
50544 msgid "Slash separated text (.csv)"
50545 msgstr "Alap paraméterek"
50546
50547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:328
50548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:330
50549 #, c-format
50550 msgid "Slip"
50551 msgstr ""
50552
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
50554 #, c-format
50555 msgid "Small text"
50556 msgstr ""
50557
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:135
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:137
50560 #, c-format
50561 msgid "Society or association"
50562 msgstr "Társaság vagy szövetség"
50563
50564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
50565 #, c-format
50566 msgid "Some Perl modules are missing. "
50567 msgstr "Néhány Perl modul hiányzik."
50568
50569 #. SCRIPT
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:15
50571 msgid "Some budgets are not defined in item records"
50572 msgstr ""
50573
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
50575 #, c-format
50576 msgid ""
50577 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
50578 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
50579 "examples assume USD is the active currency. "
50580 msgstr ""
50581
50582 #. SCRIPT
50583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
50584 msgid "Some fields are not valid:"
50585 msgstr ""
50586
50587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
50588 #, c-format
50589 msgid ""
50590 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
50591 "lead to data loss."
50592 msgstr ""
50593
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
50595 #, c-format
50596 msgid ""
50597 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
50598 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
50599 "if you want that this feature works correctly."
50600 msgstr ""
50601
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
50603 #, c-format
50604 msgid ""
50605 "Some records have not been automatically added because they match an "
50606 "existing record in your catalog:"
50607 msgstr ""
50608
50609 #. %1$s:  bad_yaml_prefs.join(', ') | html 
50610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
50611 #, c-format
50612 msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
50613 msgstr ""
50614
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:42
50616 #, c-format
50617 msgid "Something went wrong when creating the patron. Check the logs."
50618 msgstr ""
50619
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:44
50621 #, c-format
50622 msgid "Something went wrong when updating the patron. Check the logs."
50623 msgstr ""
50624
50625 #. SCRIPT
50626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50627 msgid "Something went wrong, cannot save"
50628 msgstr ""
50629
50630 #. SCRIPT
50631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
50632 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
50633 msgstr ""
50634
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
50636 #, fuzzy, c-format
50637 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
50638 msgstr "Engedélyezett érték"
50639
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
50641 #, c-format
50642 msgid "Sorry, the CAS login failed."
50643 msgstr ""
50644
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
50646 #, fuzzy, c-format
50647 msgid "Sorry, there is no result for your search."
50648 msgstr "Engedélyezett érték"
50649
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
50651 #, fuzzy, c-format
50652 msgid "Sorry, your request had no results."
50653 msgstr "Authority keresés találatai"
50654
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
50656 #, c-format
50657 msgid "Sort "
50658 msgstr "Sorbarendezés "
50659
50660 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
50661 #, c-format
50662 msgid "Sort 1"
50663 msgstr "Besorolás 1"
50664
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
50666 #, c-format
50667 msgid "Sort 2"
50668 msgstr "Besorolás 2"
50669
50670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
50671 #, c-format
50672 msgid "Sort by"
50673 msgstr "Rendezési sorrend"
50674
50675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
50676 #, c-format
50677 msgid "Sort by :"
50678 msgstr "Rendezési sorrend:"
50679
50680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:286
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
50683 #, c-format
50684 msgid "Sort by: "
50685 msgstr "Rendezési sorrend: "
50686
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
50689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
50690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
50691 #, c-format
50692 msgid "Sort field 1"
50693 msgstr "Besorolási mező 1"
50694
50695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
50696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
50697 #, c-format
50698 msgid "Sort field 1:"
50699 msgstr "Besorolási mező 1:"
50700
50701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:71
50703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:178
50705 #, c-format
50706 msgid "Sort field 2"
50707 msgstr "Besorolási mező 2"
50708
50709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:518
50710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
50711 #, c-format
50712 msgid "Sort field 2:"
50713 msgstr "Besorolási mező 2:"
50714
50715 #. SCRIPT
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
50717 msgid "Sort routine missing"
50718 msgstr ""
50719
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
50721 #, c-format
50722 msgid "Sort this list by: "
50723 msgstr "Listaelemek rendezésének alapja: "
50724
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
50727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
50728 #, c-format
50729 msgid "Sort1"
50730 msgstr ""
50731
50732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
50733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
50735 #, c-format
50736 msgid "Sort2"
50737 msgstr ""
50738
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
50740 #, fuzzy, c-format
50741 msgid "Sortable"
50742 msgstr "Apache verzió: "
50743
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:284
50745 #, c-format
50746 msgid "Sorting"
50747 msgstr "Sorbarendezés"
50748
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
50750 #, fuzzy, c-format
50751 msgid "Sorting routine"
50752 msgstr "import"
50753
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
50755 #, c-format
50756 msgid "Sound"
50757 msgstr ""
50758
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
50760 #, fuzzy, c-format
50761 msgid "Sound: "
50762 msgstr "%s talált sorok. "
50763
50764 #. For the first occurrence,
50765 #. SCRIPT
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
50769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
50771 #, fuzzy, c-format
50772 msgid "Source"
50773 msgstr "Vonalkód"
50774
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:352
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:522
50778 #, c-format
50779 msgid "Source (incoming) record check field"
50780 msgstr ""
50781
50782 #. SCRIPT
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50784 #, fuzzy
50785 msgid "Source code"
50786 msgstr "%s importált tételek"
50787
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
50789 #, c-format
50790 msgid "Source in use?"
50791 msgstr ""
50792
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
50794 #, fuzzy, c-format
50795 msgid "Source library:"
50796 msgstr "Minden könyvtár"
50797
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
50799 #, c-format
50800 msgid "Source of acquisition"
50801 msgstr "Beszerzés forrása"
50802
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
50804 #, c-format
50805 msgid "Source of classification / shelving scheme"
50806 msgstr "Osztályozás forrása / polcra helyezési séma"
50807
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
50809 #, fuzzy, c-format
50810 msgid "Source records"
50811 msgstr "%s importált tételek"
50812
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
50814 #, c-format
50815 msgid "South Taranaki District Council, New Zealand"
50816 msgstr ""
50817
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
50819 #, c-format
50820 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
50821 msgstr ""
50822
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
50825 #, c-format
50826 msgid "Space ( )"
50827 msgstr ""
50828
50829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
50830 #, c-format
50831 msgid "Space separation between symbol and value: "
50832 msgstr ""
50833
50834 #. SCRIPT
50835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50836 #, fuzzy
50837 msgid "Special character"
50838 msgstr "Kölcsönzési díj"
50839
50840 #. SCRIPT
50841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50842 msgid "Special characters..."
50843 msgstr ""
50844
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
50846 #, fuzzy, c-format
50847 msgid "Special relationship: "
50848 msgstr "Animáció "
50849
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
50851 #, c-format
50852 msgid "Special thanks to the following organizations"
50853 msgstr ""
50854
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
50856 #, c-format
50857 msgid "Specialized"
50858 msgstr ""
50859
50860 #. For the first occurrence,
50861 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:813
50863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
50864 #, c-format
50865 msgid "Specify date on which to resume %s: "
50866 msgstr "Határozza meg a napot, amitől kezdve ismét lehet előjegyezni %s: "
50867
50868 #. For the first occurrence,
50869 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:131
50872 #, c-format
50873 msgid "Specify due date %s: "
50874 msgstr "Adja meg a kölcsönzési határidőt %s:"
50875
50876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
50877 #, c-format
50878 msgid "Specify how the holiday should repeat."
50879 msgstr "Határozza meg, hogy a szünnap hogyan ismétlődik!"
50880
50881 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:732
50883 #, c-format
50884 msgid "Specify return date %s: "
50885 msgstr "Visszahozatal dátuma %s:"
50886
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
50888 #, c-format
50889 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
50890 msgstr ""
50891
50892 #. SCRIPT
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50894 #, fuzzy
50895 msgid "Spell check"
50896 msgstr "Kölcsönzések megjelenítése"
50897
50898 #. SCRIPT
50899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50900 msgid "Spellcheck"
50901 msgstr ""
50902
50903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
50904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
50907 #, c-format
50908 msgid "Spent"
50909 msgstr ""
50910
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
50912 #, fuzzy, c-format
50913 msgid "Spent amount:"
50914 msgstr "Összeg"
50915
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:252
50917 #, fuzzy, c-format
50918 msgid "Spine label"
50919 msgstr "%s évek"
50920
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
50922 #, c-format
50923 msgid "Split call numbers: "
50924 msgstr "Osztott leltári számok: "
50925
50926 #. SCRIPT
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50928 #, fuzzy
50929 msgid "Split cell"
50930 msgstr "Minden könyvtár "
50931
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
50933 #, fuzzy, c-format
50934 msgid "Splitting routine"
50935 msgstr "import"
50936
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
50938 #, fuzzy, c-format
50939 msgid "Splitting routine: "
50940 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
50941
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
50943 #, fuzzy, c-format
50944 msgid "Splitting rule"
50945 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
50946
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
50949 #, fuzzy, c-format
50950 msgid "Splitting rule code: "
50951 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
50952
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
50954 #, fuzzy, c-format
50955 msgid "Splitting rule: "
50956 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
50957
50958 #. SCRIPT
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
50960 msgid "Spring"
50961 msgstr ""
50962
50963 #. SCRIPT
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50965 msgid "Square"
50966 msgstr ""
50967
50968 #. OPTGROUP
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
50971 #, c-format
50972 msgid "Staff"
50973 msgstr ""
50974
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
50976 #, fuzzy, c-format
50977 msgid "Staff "
50978 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
50979
50980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
50981 #, fuzzy, c-format
50982 msgid "Staff - Internal note"
50983 msgstr "a fülben"
50984
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
50986 #, c-format
50987 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client"
50988 msgstr ""
50989
50990 #. A
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:172
50993 #, c-format
50994 msgid "Staff client"
50995 msgstr "Könyvtárosok kliense"
50996
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
50998 #, c-format
50999 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
51000 msgstr "A könyvtárosok nem férhetnek hozzá az olvasó olvasási előzményeihez."
51001
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
51003 #, fuzzy, c-format
51004 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
51005 msgstr "A könyvtárosok nem férhetnek hozzá az olvasó olvasási előzményeihez."
51006
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:79
51008 #, c-format
51009 msgid ""
51010 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
51011 "request a discharge."
51012 msgstr ""
51013
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
51015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
51016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
51017 #, c-format
51018 msgid "Staff note"
51019 msgstr "Könyvtáros megjegyzése"
51020
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
51022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
51023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
51024 #, c-format
51025 msgid "Staff note:"
51026 msgstr "Könyvtáros megjegyzése:"
51027
51028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
51029 #, fuzzy, c-format
51030 msgid "Staff notes"
51031 msgstr "Könyvtáros megjegyzése:"
51032
51033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:248
51034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
51035 #, c-format
51036 msgid "Staff notes:"
51037 msgstr "Könyvtáros megjegyzése:"
51038
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
51040 #, c-format
51041 msgid "Stage MARC for import"
51042 msgstr ""
51043
51044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
51045 #, fuzzy, c-format
51046 msgid "Stage MARC records"
51047 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket"
51048
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:70
51050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:211
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
51053 #, c-format
51054 msgid "Stage MARC records for import"
51055 msgstr ""
51056
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:212
51058 #, fuzzy, c-format
51059 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
51060 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket"
51061
51062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:516
51063 #, fuzzy, c-format
51064 msgid "Stage MARC records into the reservoir "
51065 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket"
51066
51067 #. INPUT type=button
51068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
51069 msgid "Stage for import"
51070 msgstr ""
51071
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
51073 #, c-format
51074 msgid "Stage records into the reservoir"
51075 msgstr ""
51076
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
51078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
51079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
51080 #, c-format
51081 msgid "Staged"
51082 msgstr ""
51083
51084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
51085 #, fuzzy, c-format
51086 msgid "Staged MARC management"
51087 msgstr "Engedélyezett érték kezelése"
51088
51089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:216
51090 #, c-format
51091 msgid "Staged MARC record management"
51092 msgstr ""
51093
51094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:110
51095 #, fuzzy, c-format
51096 msgid "Staged:"
51097 msgstr "szűrő"
51098
51099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
51100 #, fuzzy, c-format
51101 msgid "Stages"
51102 msgstr "szűrő"
51103
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
51105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
51106 #, c-format
51107 msgid "Stages &amp; duration in days"
51108 msgstr ""
51109
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:230
51111 #, c-format
51112 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
51113 msgstr ""
51114
51115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
51118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:133
51119 #, fuzzy, c-format
51120 msgid "Standard"
51121 msgstr "8- Előpublikálási szint"
51122
51123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:44
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
51126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
51127 #, c-format
51128 msgid "Standard ID: "
51129 msgstr ""
51130
51131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
51132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
51133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
51134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
51135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
51136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
51137 #, fuzzy, c-format
51138 msgid "Standard number"
51139 msgstr "8- Előpublikálási szint"
51140
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:184
51142 #, fuzzy, c-format
51143 msgid "Standard number:"
51144 msgstr "8- Előpublikálási szint"
51145
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
51147 #, fuzzy, c-format
51148 msgid "Standard rules for all libraries"
51149 msgstr "Minden helyszín"
51150
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
51152 #, c-format
51153 msgid "Standing orders do not close when received."
51154 msgstr ""
51155
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:168
51157 #, c-format
51158 msgid "Start adding cash registers"
51159 msgstr "Pénztárak hozzáadása"
51160
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:12
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
51165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
51167 #, c-format
51168 msgid "Start date"
51169 msgstr "Kezdő dátum"
51170
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:359
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:144
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
51176 #, c-format
51177 msgid "Start date:"
51178 msgstr "Kezdő dátum:"
51179
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:216
51182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
51184 #, c-format
51185 msgid "Start date: "
51186 msgstr "Kezdő dátum"
51187
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
51189 #, c-format
51190 msgid "Start defining libraries"
51191 msgstr ""
51192
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
51194 #, fuzzy, c-format
51195 msgid "Start of date range "
51196 msgstr "8- Előpublikálási szint"
51197
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
51199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
51200 #, fuzzy, c-format
51201 msgid "Start of interval"
51202 msgstr "8- Előpublikálási szint"
51203
51204 #. INPUT type=submit
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
51206 #, fuzzy
51207 msgid "Start search"
51208 msgstr "Authority Keresés"
51209
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
51211 #, c-format
51212 msgid "Start using Koha"
51213 msgstr "Koha használatának megkezdése"
51214
51215 #. INPUT type=text name=start_card
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
51217 #, fuzzy
51218 msgid "Starting card number"
51219 msgstr "8- Előpublikálási szint"
51220
51221 #. INPUT type=text name=start_label
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
51223 msgid "Starting label number"
51224 msgstr ""
51225
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:184
51227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
51228 #, c-format
51229 msgid "Starting with:"
51230 msgstr ""
51231
51232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:83
51234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
51236 #, c-format
51237 msgid "Starts with"
51238 msgstr "Kezdődik vele"
51239
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
51243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
51244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
51245 #, c-format
51246 msgid "State"
51247 msgstr "Megye"
51248
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:660
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
51252 #, c-format
51253 msgid "State: "
51254 msgstr "Megye: "
51255
51256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:343
51257 #, fuzzy, c-format
51258 msgid "Statistic 1 done on: "
51259 msgstr "# Dokumentumok "
51260
51261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:167
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:381
51265 #, fuzzy, c-format
51266 msgid "Statistic 1: "
51267 msgstr "# Dokumentumok "
51268
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:350
51270 #, fuzzy, c-format
51271 msgid "Statistic 2 done on: "
51272 msgstr "# Dokumentumok "
51273
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:234
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:455
51276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:171
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
51278 #, fuzzy, c-format
51279 msgid "Statistic 2: "
51280 msgstr "# Dokumentumok "
51281
51282 #. OPTGROUP
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
51285 #, c-format
51286 msgid "Statistical"
51287 msgstr ""
51288
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:118
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
51291 #, c-format
51292 msgid "Statistics"
51293 msgstr "Statisztika"
51294
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
51296 #, fuzzy, c-format
51297 msgid "Statistics date and time"
51298 msgstr "# Dokumentumok "
51299
51300 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
51302 #, c-format
51303 msgid "Statistics for %s"
51304 msgstr "Statisztika: %s"
51305
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
51308 #, c-format
51309 msgid "Statistics wizards"
51310 msgstr "Statisztikakészítők"
51311
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
51313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
51316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:331
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:397
51318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
51319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
51321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
51322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
51323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
51324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
51327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:793
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
51332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
51334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:405
51337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
51339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
51344 #, c-format
51345 msgid "Status"
51346 msgstr "Állapot"
51347
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
51349 #, fuzzy, c-format
51350 msgid "Status "
51351 msgstr "# Dokumentumok "
51352
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
51354 #, fuzzy, c-format
51355 msgid "Status changed"
51356 msgstr "8- Előpublikálási szint "
51357
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:111
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:41
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:205
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:371
51363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:294
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
51369 #, fuzzy, c-format
51370 msgid "Status:"
51371 msgstr "# Dokumentumok"
51372
51373 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
51374 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
51375 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
51376 #. %4$s:  END 
51377 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
51378 #. %6$s:  END 
51379 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
51380 #. %8$s:  END 
51381 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
51382 #. %10$s:  END 
51383 #. %11$s:  END 
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
51385 #, c-format
51386 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
51387 msgstr ""
51388
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:222
51391 #, fuzzy, c-format
51392 msgid "Std. Number"
51393 msgstr "Szám"
51394
51395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
51396 #, c-format
51397 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
51398 msgstr ""
51399
51400 #. %1$s:  IF (usecache) 
51401 #. %2$s:  END 
51402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
51403 #, c-format
51404 msgid ""
51405 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
51406 "report visibility "
51407 msgstr ""
51408
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
51410 #, c-format
51411 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
51412 msgstr ""
51413
51414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
51415 #, c-format
51416 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
51417 msgstr ""
51418
51419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
51420 #, c-format
51421 msgid "Step 2: Choose the area "
51422 msgstr ""
51423
51424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
51425 #, fuzzy, c-format
51426 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
51427 msgstr ": Konfiguráció OK!"
51428
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
51430 #, c-format
51431 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
51432 msgstr ""
51433
51434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
51435 #, fuzzy, c-format
51436 msgid "Step 3: Choose a column "
51437 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
51438
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
51440 #, c-format
51441 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
51442 msgstr ""
51443
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
51445 #, c-format
51446 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
51447 msgstr ""
51448
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
51450 #, c-format
51451 msgid "Step 4: Specify a value "
51452 msgstr ""
51453
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
51455 #, fuzzy, c-format
51456 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
51457 msgstr ": Konfiguráció OK!"
51458
51459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
51460 #, c-format
51461 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
51462 msgstr ""
51463
51464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
51465 #, fuzzy, c-format
51466 msgid "Step 5: Confirm definition"
51467 msgstr ": Konfiguráció OK!"
51468
51469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:568
51470 #, c-format
51471 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
51472 msgstr ""
51473
51474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
51475 #, c-format
51476 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
51477 msgstr ""
51478
51479 #. For the first occurrence,
51480 #. %1$s:  numberpending | html 
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
51482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:221
51484 #, c-format
51485 msgid "Still %s servers to search"
51486 msgstr ""
51487
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
51489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
51490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:56
51492 #, fuzzy, c-format
51493 msgid "Stock rotation"
51494 msgstr "Hely"
51495
51496 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
51498 #, c-format
51499 msgid "Stock rotation details for %s"
51500 msgstr "Készletforgalom részletei %s"
51501
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
51503 #, c-format
51504 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
51505 msgstr ""
51506
51507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
51508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:361
51509 #, c-format
51510 msgid "Stopped"
51511 msgstr ""
51512
51513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
51514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
51515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:163
51517 #, fuzzy, c-format
51518 msgid "Street address"
51519 msgstr "Cím"
51520
51521 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
51523 #, c-format
51524 msgid "Street number"
51525 msgstr "Házszám"
51526
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
51528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
51529 #, fuzzy, c-format
51530 msgid "Street type"
51531 msgstr "Elem típusok"
51532
51533 #. SCRIPT
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51535 msgid "Strikethrough"
51536 msgstr ""
51537
51538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:190
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:192
51540 #, c-format
51541 msgid "String"
51542 msgstr ""
51543
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
51545 #, fuzzy, c-format
51546 msgid "Student count"
51547 msgstr "Összeg"
51548
51549 #. SCRIPT
51550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51551 msgid "Style"
51552 msgstr ""
51553
51554 #. SCRIPT
51555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51556 msgid "Su"
51557 msgstr "Vas"
51558
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
51560 #, c-format
51561 msgid "Sub classification"
51562 msgstr "Alosztályozás"
51563
51564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:86
51565 #, fuzzy, c-format
51566 msgid "Sub total "
51567 msgstr ": %s "
51568
51569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
51570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
51571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
51572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
51573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
51574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
51575 #, c-format
51576 msgid "Subfield"
51577 msgstr ""
51578
51579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:69
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
51581 #, c-format
51582 msgid "Subfield code:"
51583 msgstr ""
51584
51585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
51586 #, fuzzy, c-format
51587 msgid "Subfield code: "
51588 msgstr " almező "
51589
51590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
51591 #, fuzzy, c-format
51592 msgid "Subfield separator: "
51593 msgstr ": %s "
51594
51595 #. SCRIPT
51596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
51597 #, fuzzy
51598 msgid "Subfield ‡"
51599 msgstr " almező "
51600
51601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
51602 #, c-format
51603 msgid "Subfield:"
51604 msgstr ""
51605
51606 #. %1$s:  tagsubfield | html 
51607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:223
51608 #, c-format
51609 msgid "Subfield: %s"
51610 msgstr ""
51611
51612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:215
51613 #, c-format
51614 msgid "Subfields"
51615 msgstr ""
51616
51617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:164
51618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
51619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:270
51620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:312
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:359
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:385
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
51624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
51625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
51626 #, fuzzy, c-format
51627 msgid "Subfields: "
51628 msgstr " almező "
51629
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:196
51631 #, fuzzy, c-format
51632 msgid "Subgroup"
51633 msgstr "Hozzáad csoportot"
51634
51635 #. INPUT type=text name=subgroup
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1755
51637 #, fuzzy
51638 msgid "Subgroup code"
51639 msgstr "Hozzáad csoportot"
51640
51641 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
51642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1756
51643 #, fuzzy
51644 msgid "Subgroup name"
51645 msgstr "Hozzáad csoportot"
51646
51647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
51648 #, fuzzy, c-format
51649 msgid "Subgroup:"
51650 msgstr "Hozzáad csoportot"
51651
51652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
51653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
51654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
51657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
51658 #, c-format
51659 msgid "Subject"
51660 msgstr "Tárgy"
51661
51662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
51663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:94
51664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
51667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
51668 #, c-format
51669 msgid "Subject heading: "
51670 msgstr "Tárgyszó: "
51671
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:157
51673 #, fuzzy, c-format
51674 msgid "Subject line:"
51675 msgstr "(kapcsolodó keresések: "
51676
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
51679 #, fuzzy, c-format
51680 msgid "Subject phrase"
51681 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
51682
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
51685 #, fuzzy, c-format
51686 msgid "Subject sub-division: "
51687 msgstr "17- Tárgy típusának alegységei "
51688
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
51690 #, c-format
51691 msgid "Subject(s)"
51692 msgstr ""
51693
51694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:164
51695 #, fuzzy, c-format
51696 msgid "Subject:"
51697 msgstr "(kapcsolodó keresések: "
51698
51699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
51700 #, fuzzy, c-format
51701 msgid "Subject: "
51702 msgstr "(kapcsolodó keresések: "
51703
51704 #. For the first occurrence,
51705 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:83
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
51708 #, fuzzy, c-format
51709 msgid "Subject: %s "
51710 msgstr "(kapcsolodó keresések: "
51711
51712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:357
51714 #, c-format
51715 msgid "Subjects:"
51716 msgstr ""
51717
51718 #. INPUT type=submit
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
51720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
51721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
51723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
51725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
51731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
51734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
51736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
51737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
51738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
51739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
51740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
51743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
51745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:142
51748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
51749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
51753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
51754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
51758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
51759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
51760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
51763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
51764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
51765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
51770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:88
51773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
51774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:262
51775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:507
51776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:102
51778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
51780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
51781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:130
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
51783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
51786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:86
51787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:175
51788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:234
51789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:99
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:192
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
51793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
51794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
51795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
51796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
51799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:51
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
51803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
51804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
51805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
51807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
51808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
51812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
51813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
51814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
51818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
51819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
51820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:173
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
51823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
51824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:615
51828 #, c-format
51829 msgid "Submit"
51830 msgstr "Alkalmaz"
51831
51832 #. INPUT type=submit
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
51834 msgid "Submit your suggestion"
51835 msgstr "Javaslat benyújtása"
51836
51837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
51838 #, fuzzy, c-format
51839 msgid "Submitting comment "
51840 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
51841
51842 #. SCRIPT
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51844 #, fuzzy
51845 msgid "Subscript"
51846 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51847
51848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
51849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
51851 #, fuzzy, c-format
51852 msgid "Subscription"
51853 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51854
51855 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
51856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
51857 #, c-format
51858 msgid "Subscription #%s"
51859 msgstr ""
51860
51861 #. %1$s:  loopro.object | html 
51862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
51863 #, fuzzy, c-format
51864 msgid "Subscription %s "
51865 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51866
51867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
51868 #, fuzzy, c-format
51869 msgid "Subscription ID"
51870 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
51871
51872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
51873 #, fuzzy, c-format
51874 msgid "Subscription ID: "
51875 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
51876
51877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:27
51878 #, fuzzy, c-format
51879 msgid "Subscription batch edit"
51880 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51881
51882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
51883 #, fuzzy, c-format
51884 msgid "Subscription begin"
51885 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51886
51887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
51888 #, fuzzy, c-format
51889 msgid "Subscription callnumber"
51890 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51891
51892 #. %1$s:  END 
51893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:62
51894 #, fuzzy, c-format
51895 msgid "Subscription closed %s "
51896 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
51897
51898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:584
51899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
51900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
51901 #, c-format
51902 msgid "Subscription details"
51903 msgstr "Előfizetés részletei"
51904
51905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
51906 #, fuzzy, c-format
51907 msgid "Subscription end"
51908 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51909
51910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
51911 #, fuzzy, c-format
51912 msgid "Subscription end date"
51913 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51914
51915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:303
51916 #, fuzzy, c-format
51917 msgid "Subscription end date:"
51918 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51919
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:59
51921 #, fuzzy, c-format
51922 msgid "Subscription expired"
51923 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51924
51925 #. %1$s:  bibliotitle | html 
51926 #. %2$s:  IF closed 
51927 #. %3$s:  END 
51928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
51929 #, fuzzy, c-format
51930 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
51931 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51932
51933 #. SCRIPT
51934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
51935 #, fuzzy
51936 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
51937 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51938
51939 #. %1$s:  title | html 
51940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
51941 #, fuzzy, c-format
51942 msgid "Subscription history for %s"
51943 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51944
51945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:180
51947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:265
51948 #, c-format
51949 msgid "Subscription length:"
51950 msgstr ""
51951
51952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
51953 #, fuzzy, c-format
51954 msgid "Subscription not found."
51955 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51956
51957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:41
51958 #, fuzzy, c-format
51959 msgid "Subscription num."
51960 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51961
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
51963 #, fuzzy, c-format
51964 msgid "Subscription number: "
51965 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51966
51967 #. %1$s:  subscription.bibliotitle | html 
51968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
51969 #, c-format
51970 msgid "Subscription renewal for %s"
51971 msgstr ""
51972
51973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
51974 #, fuzzy, c-format
51975 msgid "Subscription renewed."
51976 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
51977
51978 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
51980 #, fuzzy, c-format
51981 msgid "Subscription routing lists for %s"
51982 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51983
51984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
51985 #, fuzzy, c-format
51986 msgid "Subscription start date"
51987 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51988
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:299
51990 #, fuzzy, c-format
51991 msgid "Subscription start date:"
51992 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51993
51994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:38
51995 #, fuzzy, c-format
51996 msgid "Subscription summaries"
51997 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51998
51999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:36
52000 #, c-format
52001 msgid "Subscription summary"
52002 msgstr ""
52003
52004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
52005 #, fuzzy, c-format
52006 msgid "Subscription title"
52007 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
52008
52009 #. %1$s:  enddate | html 
52010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
52011 #, fuzzy, c-format
52012 msgid "Subscription will expire %s. "
52013 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
52014
52015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
52016 #, fuzzy, c-format
52017 msgid "Subscription:"
52018 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
52019
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:186
52021 #, fuzzy, c-format
52022 msgid "Subscriptions"
52023 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
52024
52025 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
52026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
52027 #, fuzzy, c-format
52028 msgid "Subscriptions (%s)"
52029 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
52030
52031 #. SPAN
52032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
52034 #, c-format
52035 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
52036 msgstr ""
52037
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
52039 #, fuzzy, c-format
52040 msgid "Subscriptions renewed."
52041 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
52042
52043 #. SCRIPT
52044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
52045 #, fuzzy
52046 msgid "Substitute"
52047 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
52048
52049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
52051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
52052 #, fuzzy, c-format
52053 msgid "Substitutions"
52054 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
52055
52056 #. SCRIPT
52057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
52058 #, fuzzy
52059 msgid "Subtitle"
52060 msgstr ": %s "
52061
52062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
52063 #, fuzzy, c-format
52064 msgid "Subtotal"
52065 msgstr ": %s "
52066
52067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
52068 #, fuzzy, c-format
52069 msgid "Subtotal "
52070 msgstr ": %s "
52071
52072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
52073 #, fuzzy, c-format
52074 msgid "Subtotal for"
52075 msgstr ": %s "
52076
52077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
52078 #, c-format
52079 msgid "Subtype limits"
52080 msgstr "Típuson belüli korlátozások"
52081
52082 #. SCRIPT
52083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
52084 #, fuzzy
52085 msgid "Success."
52086 msgstr "Köteg:"
52087
52088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:289
52089 #, c-format
52090 msgid "Success: Import reversed"
52091 msgstr ""
52092
52093 #. SCRIPT
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:79
52095 #, fuzzy
52096 msgid "Successfully saved configuration"
52097 msgstr "Konfiguráció mentése"
52098
52099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
52100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
52101 #, c-format
52102 msgid "Suggested by"
52103 msgstr ""
52104
52105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
52106 #, fuzzy, c-format
52107 msgid "Suggested by:"
52108 msgstr "%S megrendelte:"
52109
52110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
52111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
52112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
52113 #, fuzzy, c-format
52114 msgid "Suggested by: "
52115 msgstr "%S megrendelte: "
52116
52117 #. For the first occurrence,
52118 #. %1$s:  order.surnamesuggestedby | html 
52119 #. %2$s:  IF ( order.firstnamesuggestedby ) 
52120 #. %3$s:  order.firstnamesuggestedby | html 
52121 #. %4$s:  END 
52122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
52123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
52124 #, c-format
52125 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
52126 msgstr "Javasolta: %s%s, %s %s ("
52127
52128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
52129 #, fuzzy, c-format
52130 msgid "Suggested date from:"
52131 msgstr "szűrő"
52132
52133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:483
52134 #, fuzzy, c-format
52135 msgid "Suggested on"
52136 msgstr "%S megrendelte:"
52137
52138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:268
52139 #, fuzzy, c-format
52140 msgid "Suggestible"
52141 msgstr "%S megrendelte:"
52142
52143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
52144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
52145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
52146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:481
52147 #, c-format
52148 msgid "Suggestion"
52149 msgstr ""
52150
52151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
52152 #, fuzzy, c-format
52153 msgid "Suggestion declined"
52154 msgstr "Javaslatok kereése:"
52155
52156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
52157 #, fuzzy, c-format
52158 msgid "Suggestion information"
52159 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
52160
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:127
52162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
52163 #, c-format
52164 msgid "Suggestion management"
52165 msgstr "Javaslat feldolgozása"
52166
52167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
52168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
52169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:171
52170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:326
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
52173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
52174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
52175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
52176 #, c-format
52177 msgid "Suggestions"
52178 msgstr "Javaslatok"
52179
52180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
52182 #, fuzzy, c-format
52183 msgid "Suggestions management"
52184 msgstr "Engedélyezett érték kezelése"
52185
52186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
52187 #, fuzzy, c-format
52188 msgid "Suggestions pending approval"
52189 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
52190
52191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
52192 #, c-format
52193 msgid "Suggestions search:"
52194 msgstr "Javaslatok kereése:"
52195
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:210
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:212
52198 #, fuzzy, c-format
52199 msgid "Sum"
52200 msgstr "%s talált sorok."
52201
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
52203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:216
52204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
52205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
52206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
52207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
52209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
52210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
52211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
52212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
52215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
52216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
52217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
52218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:108
52220 #, c-format
52221 msgid "Summary"
52222 msgstr "Összesítés"
52223
52224 #. %1$s:  patron.firstname | html 
52225 #. %2$s:  patron.surname | html 
52226 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
52227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
52228 #, c-format
52229 msgid "Summary for %s %s (%s)"
52230 msgstr ""
52231
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
52233 #, fuzzy, c-format
52234 msgid "Summary search"
52235 msgstr "Authority Keresés"
52236
52237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
52238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
52239 #, c-format
52240 msgid "Summary: "
52241 msgstr "Összefoglalás: "
52242
52243 #. SCRIPT
52244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
52245 msgid "Summer"
52246 msgstr "Nyár"
52247
52248 #. SCRIPT
52249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52250 msgid "Sun"
52251 msgstr "Vas"
52252
52253 #. For the first occurrence,
52254 #. SCRIPT
52255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
52257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
52258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
52259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
52260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
52261 #, c-format
52262 msgid "Sunday"
52263 msgstr "Vasárnap"
52264
52265 #. SCRIPT
52266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
52267 msgid "Sundays"
52268 msgstr "vasárnaponként"
52269
52270 #. SCRIPT
52271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52272 #, fuzzy
52273 msgid "Superscript"
52274 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
52275
52276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:291
52277 #, fuzzy, c-format
52278 msgid "Supplemental issue "
52279 msgstr "Könyvelési részletek "
52280
52281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:431
52282 #, fuzzy, c-format
52283 msgid "Supplier metadata"
52284 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
52285
52286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
52287 #, fuzzy, c-format
52288 msgid "Supplier report"
52289 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
52290
52291 #. BUTTON
52292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
52293 msgid "Supported keyboard shortcuts"
52294 msgstr ""
52295
52296 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
52297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
52298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
52299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
52300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
52301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
52302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
52303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:138
52304 #, c-format
52305 msgid "Surname"
52306 msgstr "Vezetéknév"
52307
52308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:361
52309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
52310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432
52311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:629
52312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
52313 #, c-format
52314 msgid "Surname: "
52315 msgstr "Vezetéknév: "
52316
52317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
52318 #, c-format
52319 msgid "Surveys"
52320 msgstr "Közvéleménykutatások"
52321
52322 #. SCRIPT
52323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52324 msgid "Suspend"
52325 msgstr "Felfüggesztés"
52326
52327 #. INPUT type=submit
52328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:808
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942
52330 msgid "Suspend all holds"
52331 msgstr "Minden előjegyzés felfüggesztése"
52332
52333 #. SCRIPT
52334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52335 #, fuzzy
52336 msgid "Suspend hold on"
52337 msgstr "%s talált sorok."
52338
52339 #. SCRIPT
52340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52341 #, fuzzy
52342 msgid "Suspend until:"
52343 msgstr "Felfüggesztés"
52344
52345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:792
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
52347 #, c-format
52348 msgid "Suspend?"
52349 msgstr "Felfüggesztés?"
52350
52351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
52352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:379
52353 #, c-format
52354 msgid "Suspension charging interval"
52355 msgstr ""
52356
52357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
52358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
52359 #, c-format
52360 msgid "Suspension in days (day)"
52361 msgstr ""
52362
52363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
52364 #, c-format
52365 msgid "Svenska (Swedish)"
52366 msgstr "Svenska (Svéd)"
52367
52368 #. A
52369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
52370 #, fuzzy
52371 msgid "Switch languages"
52372 msgstr "Nyelvek"
52373
52374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:557
52375 #, c-format
52376 msgid "Switch to advanced editor"
52377 msgstr "Váltás részletes szerkesztőre"
52378
52379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
52380 #, c-format
52381 msgid "Switch to basic editor"
52382 msgstr "Váltás egyszerű szerkesztőre"
52383
52384 #. SCRIPT
52385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52386 msgid "Switch to or from fullscreen mode"
52387 msgstr ""
52388
52389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
52390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
52391 #, fuzzy, c-format
52392 msgid "Switching to dom indexing"
52393 msgstr "Összetett keresés"
52394
52395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
52396 #, c-format
52397 msgid "Symbol"
52398 msgstr ""
52399
52400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
52401 #, c-format
52402 msgid "Symbol: "
52403 msgstr ""
52404
52405 #. SCRIPT
52406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52407 msgid "Symbols"
52408 msgstr ""
52409
52410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
52411 #, c-format
52412 msgid "Synchronize"
52413 msgstr "Szinkronizálás"
52414
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
52416 #, c-format
52417 msgid "Syntax"
52418 msgstr "Szintaxis"
52419
52420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
52421 #, c-format
52422 msgid "Syntax (z3950 can send"
52423 msgstr "Szintaxis (A Z39.50 szerverek képesek"
52424
52425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:127
52426 #, c-format
52427 msgid "System"
52428 msgstr ""
52429
52430 #. SCRIPT
52431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52432 #, fuzzy
52433 msgid "System Font"
52434 msgstr "# Dokumentumok"
52435
52436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
52437 #, c-format
52438 msgid "System Preferences"
52439 msgstr "Rendszerbeállítások"
52440
52441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
52442 #, c-format
52443 msgid "System information"
52444 msgstr "Rendszerinformáció"
52445
52446 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
52447 #, fuzzy, c-format
52448 msgid "System permissions"
52449 msgstr "Más ütőhangszerek"
52450
52451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
52452 #, c-format
52453 msgid ""
52454 "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
52455 "not set correctly. Set it to a valid borrower number if you want that this "
52456 "feature works correctly."
52457 msgstr ""
52458
52459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
52460 #, c-format
52461 msgid ""
52462 "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
52463 "set to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
52464 "works correctly."
52465 msgstr ""
52466
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
52468 #, c-format
52469 msgid ""
52470 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
52471 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
52472 msgstr ""
52473
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
52475 #, c-format
52476 msgid ""
52477 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
52478 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
52479 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
52480 msgstr ""
52481
52482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
52483 #, c-format
52484 msgid ""
52485 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
52486 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
52487 "works correctly."
52488 msgstr ""
52489
52490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
52491 #, c-format
52492 msgid ""
52493 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
52494 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
52495 "disabled. "
52496 msgstr ""
52497
52498 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError | html 
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
52500 #, c-format
52501 msgid ""
52502 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
52503 "the items database table: %s "
52504 msgstr ""
52505
52506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
52507 #, c-format
52508 msgid "System preference search:"
52509 msgstr "Keresés a rendszerbeállításokban:"
52510
52511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
52512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
52513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
52515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
52516 #, c-format
52517 msgid "System preferences"
52518 msgstr "Rendszerbeállítások"
52519
52520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
52521 #, c-format
52522 msgid ""
52523 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
52524 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
52525 "Tutunsatar)"
52526 msgstr ""
52527
52528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
52529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:117
52530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
52531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
52533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
52534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
52535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
52536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
52537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
52539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
52540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
52541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
52543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
52544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
52545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
52547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
52548 #, c-format
52549 msgid "TOTAL"
52550 msgstr "ÖSSZESEN"
52551
52552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:98
52553 #, fuzzy, c-format
52554 msgid "Tab separated text"
52555 msgstr "Alap paraméterek"
52556
52557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
52558 #, fuzzy, c-format
52559 msgid "Tab separated text (.csv)"
52560 msgstr "Alap paraméterek"
52561
52562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
52563 #, c-format
52564 msgid "Tab:"
52565 msgstr ""
52566
52567 #. %1$s:  subfield.tab | html 
52568 #. %2$s:  subfield.tagsubfield | html 
52569 #. %3$s:  subfield.liblibrarian | html 
52570 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
52571 #. %5$s:  subfield.kohafield | html 
52572 #. %6$s:  END 
52573 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
52574 #. %8$s:  END 
52575 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
52576 #. %10$s:  END 
52577 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
52578 #. %12$s:  subfield.seealso | html 
52579 #. %13$s:  END 
52580 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
52581 #. %15$s:  subfield.authorised_value | html 
52582 #. %16$s:  END 
52583 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
52584 #. %18$s:  subfield.authtypecode | html 
52585 #. %19$s:  END 
52586 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
52587 #. %21$s:  subfield.value_builder | html 
52588 #. %22$s:  END 
52589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
52590 #, c-format
52591 msgid ""
52592 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
52593 "%s%s%s, %s%s "
52594 msgstr ""
52595
52596 #. SCRIPT
52597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52598 #, fuzzy
52599 msgid "Table"
52600 msgstr "Aktív"
52601
52602 #. SCRIPT
52603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52604 #, fuzzy
52605 msgid "Table of Contents"
52606 msgstr "Tartalomjegyzék"
52607
52608 #. SCRIPT
52609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52610 msgid "Table properties"
52611 msgstr ""
52612
52613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
52614 #, c-format
52615 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
52616 msgstr ""
52617
52618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
52619 #, c-format
52620 msgid "Tabs in use"
52621 msgstr ""
52622
52623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
52624 #, c-format
52625 msgid "Tabular"
52626 msgstr ""
52627
52628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
52629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
52630 #, c-format
52631 msgid "Tabulation (\\t)"
52632 msgstr "Tabulálás (\\t)"
52633
52634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
52636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
52637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
52639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
52640 #, c-format
52641 msgid "Tag"
52642 msgstr ""
52643
52644 #. SCRIPT
52645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
52646 msgid "Tag "
52647 msgstr ""
52648
52649 #. For the first occurrence,
52650 #. %1$s:  tagfield | html 
52651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:21
52652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
52653 #, c-format
52654 msgid "Tag %s Subfield structure"
52655 msgstr "Címke %s Almező szerkezet"
52656
52657 #. For the first occurrence,
52658 #. %1$s:  tagfield | html 
52659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
52660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:26
52661 #, fuzzy, c-format
52662 msgid "Tag %s subfield structure"
52663 msgstr "Authority MARC almező szerkezet"
52664
52665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
52666 #, fuzzy, c-format
52667 msgid "Tag deleted"
52668 msgstr "Üres kosár"
52669
52670 #. A
52671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:272
52672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:278
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:381
52674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
52675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:178
52676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:188
52677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:793
52678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:801
52679 #, fuzzy, c-format
52680 msgid "Tag editor"
52681 msgstr ", vagy"
52682
52683 #. SCRIPT
52684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
52685 #, fuzzy
52686 msgid "Tag has no subfields"
52687 msgstr "Authority MARC almező szerkezet"
52688
52689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
52690 #, c-format
52691 msgid "Tag moderation"
52692 msgstr "Címkék ellenőrzése"
52693
52694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
52695 #, c-format
52696 msgid "Tag:"
52697 msgstr "Hívójel:"
52698
52699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:157
52700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
52701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
52702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:305
52703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355
52704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:381
52705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
52706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:525
52707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
52708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
52709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:84
52710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
52711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
52712 #, c-format
52713 msgid "Tag: "
52714 msgstr "Hívójel: "
52715
52716 #. %1$s:  searchfield | html 
52717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
52718 #, c-format
52719 msgid "Tag: %s"
52720 msgstr "Hívójel: %s"
52721
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
52723 #, fuzzy, c-format
52724 msgid "Tagged with:"
52725 msgstr ". Kezdete"
52726
52727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
52729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
52730 #, c-format
52731 msgid "Tags"
52732 msgstr "Címkék"
52733
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
52735 #, c-format
52736 msgid "Tags pending approval"
52737 msgstr "Jóváhagyásra váró címkék"
52738
52739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:103
52740 #, c-format
52741 msgid "Tags:"
52742 msgstr "Címkék:"
52743
52744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
52745 #, c-format
52746 msgid "Talking Tech, Global"
52747 msgstr ""
52748
52749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
52750 #, c-format
52751 msgid "Tamil, France"
52752 msgstr "Tamil, Franciaország"
52753
52754 #. For the first occurrence,
52755 #. SCRIPT
52756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
52758 #, c-format
52759 msgid "Target"
52760 msgstr "Célszerver"
52761
52762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:302
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:547
52765 #, c-format
52766 msgid "Target (database) record check field"
52767 msgstr ""
52768
52769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
52770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
52771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
52772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
52773 #, c-format
52774 msgid "Task scheduler"
52775 msgstr "Feladatok ütemezése"
52776
52777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
52778 #, fuzzy, c-format
52779 msgid "Tax number registered:"
52780 msgstr "Minden könyvtár"
52781
52782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
52783 #, fuzzy, c-format
52784 msgid "Tax number registered: "
52785 msgstr "Minden könyvtár "
52786
52787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
52788 #, fuzzy, c-format
52789 msgid "Tax rate not defined in system preference gist!"
52790 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást "
52791
52792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
52793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:392
52794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
52795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
52796 #, c-format
52797 msgid "Tax rate: "
52798 msgstr ""
52799
52800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
52801 #, c-format
52802 msgid "Technical reports"
52803 msgstr "Technikai riportok"
52804
52805 #. For the first occurrence,
52806 #. SCRIPT
52807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:5
52809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
52810 #, fuzzy, c-format
52811 msgid "Template"
52812 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
52813
52814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
52815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
52816 #, fuzzy, c-format
52817 msgid "Template ID"
52818 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
52819
52820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
52821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
52822 #, c-format
52823 msgid "Template ID:"
52824 msgstr ""
52825
52826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
52827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
52828 #, fuzzy, c-format
52829 msgid "Template code:"
52830 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
52831
52832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:40
52833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
52834 #, fuzzy, c-format
52835 msgid "Template description:"
52836 msgstr "Cselekmények"
52837
52838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
52839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
52840 #, fuzzy, c-format
52841 msgid "Template name"
52842 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
52843
52844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:47
52845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
52846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
52848 #, fuzzy, c-format
52849 msgid "Template name:"
52850 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
52851
52852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
52853 #, fuzzy, c-format
52854 msgid "Template: "
52855 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
52856
52857 #. For the first occurrence,
52858 #. SCRIPT
52859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
52861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
52862 #, fuzzy, c-format
52863 msgid "Templates"
52864 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
52865
52866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
52867 #, c-format
52868 msgid "Temporary"
52869 msgstr ""
52870
52871 #. For the first occurrence,
52872 #. SCRIPT
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
52874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
52875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
52876 #, fuzzy
52877 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
52878 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
52879
52880 #. A
52881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
52882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
52883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
52884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
52885 #, c-format
52886 msgid "Term"
52887 msgstr "Félév"
52888
52889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
52890 #, c-format
52891 msgid "Term/Phrase"
52892 msgstr "Kifejezés/szólás"
52893
52894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
52895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
52896 #, c-format
52897 msgid "Term:"
52898 msgstr "Félév:"
52899
52900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
52901 #, c-format
52902 msgid "Term: "
52903 msgstr "Félév: "
52904
52905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:148
52906 #, fuzzy, c-format
52907 msgid "Terms summary"
52908 msgstr "Kivonatok/összefoglalások"
52909
52910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:418
52911 #, c-format
52912 msgid ""
52913 "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
52914 "the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
52915 "Summer, Winter, Fall)."
52916 msgstr ""
52917
52918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
52920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
52921 #, c-format
52922 msgid "Test"
52923 msgstr ""
52924
52925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
52926 #, fuzzy, c-format
52927 msgid "Test pattern"
52928 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
52929
52930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
52931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:470
52932 #, fuzzy, c-format
52933 msgid "Test prediction pattern"
52934 msgstr "Összetett szűkítés:"
52935
52936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
52937 #, c-format
52938 msgid "Test run: Do not remove any patrons."
52939 msgstr ""
52940
52941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
52942 #, c-format
52943 msgid "Test the regular expressions:"
52944 msgstr ""
52945
52946 #. SCRIPT
52947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
52948 #, fuzzy
52949 msgid "Testing..."
52950 msgstr "a fülben"
52951
52952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
52953 #, c-format
52954 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
52955 msgstr ""
52956
52957 #. For the first occurrence,
52958 #. SCRIPT
52959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
52961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
52962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
52963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
52964 #, c-format
52965 msgid "Text"
52966 msgstr ""
52967
52968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
52969 #, fuzzy, c-format
52970 msgid "Text (TSV)"
52971 msgstr "dokumentumok "
52972
52973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
52974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
52975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
52976 #, c-format
52977 msgid "Text alignment: "
52978 msgstr ""
52979
52980 #. SCRIPT
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52982 #, fuzzy
52983 msgid "Text color"
52984 msgstr "dokumentumok "
52985
52986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89
52987 #, fuzzy, c-format
52988 msgid "Text fields"
52989 msgstr "dokumentum mezők"
52990
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:74
52992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
52993 #, c-format
52994 msgid "Text for OPAC: "
52995 msgstr ""
52996
52997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
52998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
52999 #, fuzzy, c-format
53000 msgid "Text for librarian: "
53001 msgstr "Minden könyvtár "
53002
53003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
53004 #, fuzzy, c-format
53005 msgid "Text for librarians: "
53006 msgstr "Minden könyvtár "
53007
53008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
53009 #, fuzzy, c-format
53010 msgid "Text for opac: "
53011 msgstr "Minden könyvtár "
53012
53013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
53014 #, fuzzy, c-format
53015 msgid "Text justification: "
53016 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
53017
53018 #. SCRIPT
53019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53020 #, fuzzy
53021 msgid "Text to display"
53022 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
53023
53024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
53025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
53026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:209
53027 #, fuzzy, c-format
53028 msgid "Text: "
53029 msgstr "dokumentumok "
53030
53031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:159
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:161
53033 #, c-format
53034 msgid "Textarea"
53035 msgstr ""
53036
53037 #. SCRIPT
53038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53039 msgid "Th"
53040 msgstr "Csüt"
53041
53042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:173
53043 #, c-format
53044 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
53045 msgstr ""
53046
53047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
53048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
53049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
53050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
53051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
53052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
53053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
53054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
53055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
53056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
53057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
53058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
53059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
53060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
53061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
53062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
53063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
53064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
53065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
53066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
53068 #, c-format
53069 msgid "The "
53070 msgstr ""
53071
53072 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount | html 
53073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:551
53074 #, fuzzy, c-format
53075 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
53076 msgstr "%S (az első előfizetés dátuma)"
53077
53078 #. %1$s:  unit.branchcode | html 
53079 #. %2$s:  unit.categorycode | html 
53080 #. %3$s:  unit.itemtype | html 
53081 #. %4$s:  unit.lengthunit | html 
53082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
53083 #, c-format
53084 msgid ""
53085 "The %s, %s, %s issuingrule will fallback to 'days' for 'lengthunit' as it is "
53086 "incorrectly defined as %s. "
53087 msgstr ""
53088
53089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
53090 #, c-format
53091 msgid ""
53092 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
53093 "Falling back to legacy facet calculation. "
53094 msgstr ""
53095
53096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
53097 #, c-format
53098 msgid ""
53099 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
53100 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
53101 msgstr ""
53102
53103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
53104 #, c-format
53105 msgid ""
53106 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
53107 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
53108 msgstr ""
53109
53110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
53111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
53112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:380
53113 #, c-format
53114 msgid ""
53115 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
53116 "for statistical purposes"
53117 msgstr ""
53118
53119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
53120 #, c-format
53121 msgid ""
53122 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
53123 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
53124 msgstr ""
53125
53126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
53127 #, c-format
53128 msgid ""
53129 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
53130 "private."
53131 msgstr ""
53132
53133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
53134 #, c-format
53135 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
53136 msgstr ""
53137
53138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
53139 #, c-format
53140 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
53141 msgstr ""
53142
53143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
53144 #, c-format
53145 msgid ""
53146 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
53147 "xml. You must define this block before use. "
53148 msgstr ""
53149
53150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
53151 #, c-format
53152 msgid ""
53153 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
53154 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
53155 msgstr ""
53156
53157 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist | html 
53158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
53159 #, c-format
53160 msgid ""
53161 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
53162 "defined on the system. "
53163 msgstr ""
53164 "Az ILL modul engedélyezve van, de a konfigurált 'partner_code' (%s) nincs "
53165 "meghatározva a rendszerben."
53166
53167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
53168 #, c-format
53169 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
53170 msgstr ""
53171
53172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
53173 #, c-format
53174 msgid ""
53175 "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
53176 "submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
53177 "administrator to configure this service and complete the configuration, or "
53178 "remove this message by disabling the system preference "
53179 msgstr ""
53180
53181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:19
53182 #, c-format
53183 msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
53184 msgstr ""
53185
53186 #. SCRIPT
53187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53188 msgid ""
53189 "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the "
53190 "required mailto: _(prefix?"
53191 msgstr ""
53192
53193 #. SCRIPT
53194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53195 msgid ""
53196 "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
53197 "required http:\\/\\/ prefix?"
53198 msgstr ""
53199
53200 #. SCRIPT
53201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235
53202 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
53203 msgstr ""
53204
53205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:142
53206 #, c-format
53207 msgid "The alternative email is invalid."
53208 msgstr ""
53209
53210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:330
53211 #, c-format
53212 msgid ""
53213 "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
53214 msgstr ""
53215
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:327
53217 #, c-format
53218 msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
53219 msgstr ""
53220
53221 #. %1$s:  errauthid | html 
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
53223 #, c-format
53224 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
53225 msgstr ""
53226
53227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
53228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
53229 #, fuzzy, c-format
53230 msgid "The authorized value category ("
53231 msgstr "Engedélyezett érték"
53232
53233 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') | html 
53234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
53235 #, c-format
53236 msgid ""
53237 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
53238 "will have barcodes generated upon save to database"
53239 msgstr ""
53240
53241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:285
53242 #, c-format
53243 msgid ""
53244 "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
53245 "try again with an alternative target. "
53246 msgstr ""
53247
53248 #. %1$s:  Barcode | html 
53249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:18
53250 #, c-format
53251 msgid "The barcode %s was not found."
53252 msgstr "A vonalkód %s nem található."
53253
53254 #. %1$s:  checkout_info.barcode | html 
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
53256 #, c-format
53257 msgid "The barcode was not found %s."
53258 msgstr "A vonalkód nem található %s."
53259
53260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:321
53261 #, fuzzy, c-format
53262 msgid "The barcode was not found: "
53263 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
53264
53265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:240
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
53268 #, c-format
53269 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
53270 msgstr ""
53271
53272 #. SCRIPT
53273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
53274 msgid "The beginning date is missing or invalid."
53275 msgstr ""
53276
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
53278 #, c-format
53279 msgid ""
53280 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
53281 "a MARC subfield,"
53282 msgstr ""
53283
53284 #. A
53285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
53286 msgid "The budget is locked"
53287 msgstr ""
53288
53289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:19
53290 #, fuzzy, c-format
53291 msgid "The budget is locked, fund creation is not possible."
53292 msgstr ". Nincs lehetőség törlésre."
53293
53294 #. %1$s:  email_add | html 
53295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
53296 #, c-format
53297 msgid "The cart was sent to: %s"
53298 msgstr ""
53299
53300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:331
53301 #, c-format
53302 msgid "The change to give is "
53303 msgstr ""
53304
53305 #. SCRIPT
53306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
53307 msgid "The change will be applied immediately."
53308 msgstr ""
53309
53310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
53311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
53312 #, c-format
53313 msgid ""
53314 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
53315 msgstr ""
53316
53317 #. SCRIPT
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53319 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
53320 msgstr ""
53321
53322 #. SCRIPT
53323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53324 msgid "The conditional field should be filled."
53325 msgstr ""
53326
53327 #. SCRIPT
53328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53329 msgid "The conditional regular expression should be filled."
53330 msgstr ""
53331
53332 #. SCRIPT
53333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53334 msgid "The conditional value should be filled."
53335 msgstr ""
53336
53337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
53338 #, c-format
53339 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
53340 msgstr ""
53341
53342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:138
53343 #, c-format
53344 msgid ""
53345 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
53346 "the mappings in the mappings.yaml file."
53347 msgstr ""
53348
53349 #. %1$s:  image_limit | html 
53350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
53351 #, c-format
53352 msgid ""
53353 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
53354 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
53355 "space. "
53356 msgstr ""
53357
53358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
53359 #, c-format
53360 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
53361 msgstr ""
53362
53363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
53364 #, c-format
53365 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
53366 msgstr ""
53367
53368 #. %1$s:  card_element | html 
53369 #. %2$s:  element_id | html 
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
53371 #, c-format
53372 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
53373 msgstr ""
53374
53375 #. %1$s:  image_ids | html 
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
53377 #, c-format
53378 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
53379 msgstr ""
53380
53381 #. %1$s:  card_element | html 
53382 #. %2$s:  element_id | html 
53383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
53384 #, c-format
53385 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
53386 msgstr ""
53387
53388 #. SCRIPT
53389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53390 msgid "The destination should be filled."
53391 msgstr ""
53392
53393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
53394 #, c-format
53395 msgid ""
53396 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
53397 "quotes and invoices are downloaded."
53398 msgstr ""
53399
53400 #. %1$s:  INVALID_DATE | html 
53401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
53402 #, c-format
53403 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
53404 msgstr ""
53405
53406 #. SCRIPT
53407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
53408 msgid "The ending date is missing or invalid."
53409 msgstr ""
53410
53411 #. SCRIPT
53412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
53413 msgid "The entered passwords do not match"
53414 msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
53415
53416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:58
53417 #, c-format
53418 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
53419 msgstr ""
53420
53421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
53422 #, fuzzy, c-format
53423 msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
53424 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
53425
53426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52
53427 #, fuzzy, c-format
53428 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
53429 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
53430
53431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:56
53432 #, fuzzy, c-format
53433 msgid "The field has been deleted"
53434 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
53435
53436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:44
53437 #, fuzzy, c-format
53438 msgid "The field has been inserted"
53439 msgstr "A(z) %s kimutatás át lett alakítva."
53440
53441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:50
53442 #, fuzzy, c-format
53443 msgid "The field has been updated"
53444 msgstr "c- Gyűjtemény"
53445
53446 #. SCRIPT
53447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
53448 msgid ""
53449 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
53450 "Therefore, you cannot add it."
53451 msgstr ""
53452
53453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
53454 #, c-format
53455 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
53456 msgstr ""
53457
53458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
53459 #, c-format
53460 msgid "The fields 'surname', 'branchcode', and 'categorycode' are "
53461 msgstr ""
53462
53463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
53464 #, c-format
53465 msgid ""
53466 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
53467 msgstr ""
53468
53469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:255
53470 #, c-format
53471 msgid ""
53472 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
53473 "are supplying in the import file."
53474 msgstr ""
53475
53476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
53477 #, c-format
53478 msgid ""
53479 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
53480 "less than the third for the "
53481 msgstr ""
53482
53483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
53484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:108
53485 #, fuzzy, c-format
53486 msgid "The following barcodes were found: "
53487 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
53488
53489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:211
53490 #, c-format
53491 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
53492 msgstr ""
53493
53494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1023
53495 #, c-format
53496 msgid "The following error was encountered:"
53497 msgstr ""
53498
53499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
53500 #, fuzzy, c-format
53501 msgid "The following errors have occurred:"
53502 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
53503
53504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
53505 #, c-format
53506 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
53507 msgstr ""
53508
53509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
53510 #, c-format
53511 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
53512 msgstr ""
53513
53514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
53515 #, c-format
53516 msgid ""
53517 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
53518 "them in."
53519 msgstr ""
53520 "A következő előjegyzéseket nem vitték el. Vigye vissza a helyükre és "
53521 "adminisztrálja visszahozatalukat!"
53522
53523 #. For the first occurrence,
53524 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
53525 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
53526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
53527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
53528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
53529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
53530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
53531 #, fuzzy, c-format
53532 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
53533 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
53534
53535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
53536 #, fuzzy, c-format
53537 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
53538 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
53539
53540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
53541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
53542 #, fuzzy, c-format
53543 msgid "The following itemnumbers were found: "
53544 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
53545
53546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
53547 #, c-format
53548 msgid "The following items were added or updated:"
53549 msgstr "A következő elemek kerültek hozzáadásra vagy frissítésre:"
53550
53551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:219
53552 #, fuzzy, c-format
53553 msgid "The following items were modified:"
53554 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
53555
53556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
53557 #, c-format
53558 msgid ""
53559 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
53560 "shouldn't. "
53561 msgstr ""
53562
53563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
53564 #, fuzzy, c-format
53565 msgid "The following records could not be deleted:"
53566 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
53567
53568 #. SCRIPT
53569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
53570 #, fuzzy
53571 msgid "The following values are not formatted correctly:"
53572 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
53573
53574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
53575 #, c-format
53576 msgid ""
53577 "The following values have been used for guarantee/guarantor relationships, "
53578 "but do not exist in the 'borrowerRelationship' system preference:"
53579 msgstr ""
53580
53581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:17
53582 #, c-format
53583 msgid ""
53584 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
53585 "page, then try again."
53586 msgstr ""
53587
53588 #. %1$s:  biblios_use_this_framework | html 
53589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
53590 #, fuzzy, c-format
53591 msgid "The framework is used %s times."
53592 msgstr "%s elemzett tétel "
53593
53594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
53595 #, c-format
53596 msgid "The generated notices are different!"
53597 msgstr ""
53598
53599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
53600 #, c-format
53601 msgid "The generated notices are exactly the same!"
53602 msgstr ""
53603
53604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
53605 #, c-format
53606 msgid "The hold has been correctly cancelled."
53607 msgstr "Az előjegyzés sikeresen törlődött."
53608
53609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
53610 #, c-format
53611 msgid ""
53612 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
53613 "the item to mark as lost."
53614 msgstr ""
53615
53616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
53617 #, fuzzy, c-format
53618 msgid "The import id number "
53619 msgstr "00 Dokumentum kategória "
53620
53621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
53622 #, c-format
53623 msgid "The included OAI.xslt file by the "
53624 msgstr ""
53625
53626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
53627 #, c-format
53628 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
53629 msgstr ""
53630
53631 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
53632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:101
53633 #, fuzzy, c-format
53634 msgid "The item (%s) does not exist."
53635 msgstr "%s tétel tárolva "
53636
53637 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
53638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
53639 #, c-format
53640 msgid "The item (%s) has been added to the list."
53641 msgstr "A tétel (%s) hozzá lett adva a listához."
53642
53643 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
53644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
53645 #, c-format
53646 msgid ""
53647 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
53648 "already in the list."
53649 msgstr ""
53650 "A tétel (%s) nem lett hozzáadva a listához. Kérjük, ellenőrizze, hogy nem "
53651 "szerepel-e már a listában."
53652
53653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
53654 #, fuzzy, c-format
53655 msgid "The item has been removed from the list."
53656 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
53657
53658 #. SCRIPT
53659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
53660 #, fuzzy
53661 msgid "The item has been removed from your cart"
53662 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
53663
53664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:294
53665 #, c-format
53666 msgid ""
53667 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
53668 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
53669 msgstr ""
53670
53671 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
53672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
53673 #, fuzzy, c-format
53674 msgid "The item has successfully been attached to %s"
53675 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
53676
53677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
53678 #, fuzzy, c-format
53679 msgid "The item has successfully been linked to "
53680 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
53681
53682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
53683 #, fuzzy, c-format
53684 msgid "The item was not found"
53685 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
53686
53687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:100
53688 #, c-format
53689 msgid "The item you select will be moved to the target record."
53690 msgstr ""
53691
53692 #. SCRIPT
53693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
53694 msgid ""
53695 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
53696 "whitespace characters from the library code"
53697 msgstr ""
53698
53699 #. %1$s:  email | html 
53700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
53701 #, c-format
53702 msgid "The list was sent to: %s"
53703 msgstr ""
53704
53705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
53706 #, fuzzy, c-format
53707 msgid "The merge was successful. "
53708 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
53709
53710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
53711 #, fuzzy, c-format
53712 msgid "The merging was successful. "
53713 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
53714
53715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
53716 #, c-format
53717 msgid "The notice has been correctly enqueued."
53718 msgstr "A megjegyzés sikeresen továbbítódott."
53719
53720 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
53721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:164
53722 #, c-format
53723 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
53724 msgstr "A napok számának (%s) 0 és 999 közötti számnak kell lennie."
53725
53726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
53727 #, c-format
53728 msgid ""
53729 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
53730 "deleted."
53731 msgstr ""
53732
53733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:62
53734 #, c-format
53735 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
53736 msgstr ""
53737
53738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
53739 #, c-format
53740 msgid ""
53741 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
53742 "deleted."
53743 msgstr ""
53744
53745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
53746 #, c-format
53747 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
53748 msgstr ""
53749
53750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
53751 #, fuzzy, c-format
53752 msgid "The order has been successfully canceled."
53753 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
53754
53755 #. %1$s:  ELSE 
53756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
53757 #, fuzzy, c-format
53758 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
53759 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
53760
53761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75
53762 #, c-format
53763 msgid ""
53764 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
53765 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
53766 msgstr ""
53767
53768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:70
53769 #, c-format
53770 msgid ""
53771 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
53772 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
53773 "and retry. "
53774 msgstr ""
53775
53776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:196
53777 #, c-format
53778 msgid "The original currency value will be copied"
53779 msgstr ""
53780
53781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:211
53782 #, c-format
53783 msgid "The original fund will be used"
53784 msgstr ""
53785
53786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:217
53787 #, fuzzy, c-format
53788 msgid "The original internal note will be used"
53789 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
53790
53791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230
53792 #, c-format
53793 msgid "The original statistic 1 will be used"
53794 msgstr ""
53795
53796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237
53797 #, c-format
53798 msgid "The original statistic 2 will be used"
53799 msgstr ""
53800
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:223
53802 #, fuzzy, c-format
53803 msgid "The original vendor note will be used"
53804 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
53805
53806 #. SCRIPT
53807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
53808 msgid "The page entered is not a number."
53809 msgstr ""
53810
53811 #. SCRIPT
53812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
53813 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
53814 msgstr ""
53815
53816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
53817 #, c-format
53818 msgid "The password was rejected by a plugin."
53819 msgstr ""
53820
53821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
53822 #, c-format
53823 msgid "The passwords entered do not match"
53824 msgstr ""
53825
53826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
53827 #, fuzzy, c-format
53828 msgid "The patron category you create will be used by the "
53829 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
53830
53831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
53832 #, c-format
53833 msgid "The patron does not have an email address defined."
53834 msgstr "Az olvasóhoz nem lett e-mail cím megadva."
53835
53836 #. For the first occurrence,
53837 #. %1$s:  DEBT | $Price 
53838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:101
53839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:256
53840 #, fuzzy, c-format
53841 msgid "The patron has a debt of %s."
53842 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
53843
53844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
53845 #, fuzzy, c-format
53846 msgid ""
53847 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
53848 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
53849
53850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
53851 #, fuzzy, c-format
53852 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
53853 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
53854
53855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
53856 #, c-format
53857 msgid ""
53858 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
53859 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
53860 msgstr ""
53861
53862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
53863 #, fuzzy, c-format
53864 msgid ""
53865 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
53866 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
53867
53868 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES | $Price 
53869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:67
53870 #, fuzzy, c-format
53871 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
53872 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
53873
53874 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price 
53875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
53876 #, fuzzy, c-format
53877 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
53878 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
53879
53880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
53881 #, c-format
53882 msgid ""
53883 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
53884 "self_check => self_checkout_module permission. "
53885 msgstr ""
53886
53887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
53888 #, c-format
53889 msgid ""
53890 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
53891 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
53892 msgstr ""
53893
53894 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
53895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:105
53896 #, fuzzy, c-format
53897 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
53898 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
53899
53900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
53901 #, c-format
53902 msgid ""
53903 "The policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
53904 "preference which is set to "
53905 msgstr ""
53906
53907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
53908 #, c-format
53909 msgid "The primary email is invalid."
53910 msgstr ""
53911
53912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
53913 #, c-format
53914 msgid ""
53915 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
53916 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
53917 "values are set to max(table.id)+1."
53918 msgstr ""
53919
53920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
53921 #, c-format
53922 msgid ""
53923 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
53924 "\"text\""
53925 msgstr ""
53926
53927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
53928 #, fuzzy, c-format
53929 msgid "The record "
53930 msgstr "%s elemzett tétel "
53931
53932 #. %1$s:  m.bibnum | html 
53933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
53934 #, fuzzy, c-format
53935 msgid "The record (%s) does not exist."
53936 msgstr "%s tétel tárolva "
53937
53938 #. %1$s:  m.bibnum | html 
53939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
53940 #, c-format
53941 msgid "The record (%s) has been added to the list."
53942 msgstr "A bejegyzés (%s) hozzá lett adva a listához."
53943
53944 #. %1$s:  m.bibnum | html 
53945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
53946 #, c-format
53947 msgid ""
53948 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
53949 "already in the list."
53950 msgstr ""
53951 "A bejegyzés (%s) nem lett hozzáadva a listához. Kérjük, ellenőrizze, hogy "
53952 "nem szerepel-e már a listában."
53953
53954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
53955 #, fuzzy, c-format
53956 msgid "The record id "
53957 msgstr "%s elemzett tétel "
53958
53959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
53960 #, c-format
53961 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
53962 msgstr ""
53963
53964 #. For the first occurrence,
53965 #. %1$s:  biblionumber | html 
53966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:33
53967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
53968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:63
53969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
53970 #, c-format
53971 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
53972 msgstr ""
53973
53974 #. For the first occurrence,
53975 #. %1$s:  report_converted | html 
53976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
53977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:137
53978 #, c-format
53979 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
53980 msgstr "A(z) %s kimutatás át lett alakítva."
53981
53982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
53983 #, c-format
53984 msgid "The requested message cannot be displayed"
53985 msgstr ""
53986
53987 #. %1$s:  ELSE 
53988 #. %2$s:  END 
53989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
53990 #, c-format
53991 msgid ""
53992 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
53993 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
53994 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
53995 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
53996 msgstr ""
53997
53998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:40
53999 #, c-format
54000 msgid ""
54001 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
54002 "found in this order:"
54003 msgstr ""
54004 "A szabályok a legspecifikusabbtól a kevésbé specifikusakig érvényesülnek "
54005 "ebben a sorrendben:"
54006
54007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
54008 #, c-format
54009 msgid "The rules have been cloned."
54010 msgstr "A szabályok klónozva lettek."
54011
54012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:139
54013 #, fuzzy, c-format
54014 msgid "The secondary email is invalid."
54015 msgstr "00 Dokumentum kategória "
54016
54017 #. SCRIPT
54018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
54019 msgid "The source field should be filled."
54020 msgstr ""
54021
54022 #. SCRIPT
54023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
54024 msgid "The source subfield should be filled for update."
54025 msgstr ""
54026
54027 #. SCRIPT
54028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
54029 msgid ""
54030 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
54031 "Therefore, you cannot add it."
54032 msgstr ""
54033
54034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
54035 #, fuzzy, c-format
54036 msgid "The subscription has linked issues"
54037 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
54038
54039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
54040 #, fuzzy, c-format
54041 msgid "The subscription has linked items"
54042 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
54043
54044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
54045 #, fuzzy, c-format
54046 msgid "The subscription has not expired yet"
54047 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
54048
54049 #. SCRIPT
54050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
54051 msgid ""
54052 "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
54053 "it includes them all."
54054 msgstr ""
54055
54056 #. SPAN
54057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
54058 msgid ""
54059 "The system preference %s may have been overridden from this value by one or "
54060 "more virtual hosts."
54061 msgstr ""
54062
54063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
54064 #, c-format
54065 msgid ""
54066 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
54067 "correct this before continuing circulation. "
54068 msgstr ""
54069
54070 #. INPUT type=checkbox name=flag
54071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
54072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
54073 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
54074 msgstr ""
54075
54076 #. SCRIPT
54077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
54078 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
54079 msgstr ""
54080
54081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
54082 #, c-format
54083 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
54084 msgstr ""
54085
54086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
54087 #, c-format
54088 msgid ""
54089 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
54090 "are uploaded."
54091 msgstr ""
54092
54093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
54094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
54095 #, c-format
54096 msgid "The upload file appears to be empty."
54097 msgstr ""
54098
54099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
54100 #, c-format
54101 msgid ""
54102 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
54103 "kpz'."
54104 msgstr ""
54105
54106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
54107 #, c-format
54108 msgid ""
54109 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
54110 "zip'."
54111 msgstr ""
54112
54113 #. %1$s:  e.value | html 
54114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
54115 #, c-format
54116 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
54117 msgstr ""
54118
54119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
54120 #, c-format
54121 msgid "Theke Solutions, Argentina"
54122 msgstr ""
54123
54124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:174
54125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176
54126 #, c-format
54127 msgid "Themes"
54128 msgstr ""
54129
54130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
54131 #, fuzzy, c-format
54132 msgid "Then start the installer again."
54133 msgstr "8- Előpublikálási szint"
54134
54135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
54136 #, fuzzy, c-format
54137 msgid "There are currently no checkout notes."
54138 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
54139
54140 #. For the first occurrence,
54141 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
54142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
54143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
54144 #, fuzzy, c-format
54145 msgid "There are no %s currently available."
54146 msgstr "Elérhető"
54147
54148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
54149 #, fuzzy, c-format
54150 msgid "There are no EDI accounts. "
54151 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
54152
54153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
54154 #, fuzzy, c-format
54155 msgid "There are no EDIFACT messages."
54156 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
54157
54158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
54159 #, fuzzy, c-format
54160 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
54161 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
54162
54163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:177
54164 #, fuzzy, c-format
54165 msgid "There are no account debit types defined. "
54166 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
54167
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:228
54169 #, fuzzy, c-format
54170 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
54171 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
54172
54173 #. %1$s:  category | html 
54174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
54175 #, fuzzy, c-format
54176 msgid "There are no authorized values defined for %s"
54177 msgstr "Engedélyezett érték"
54178
54179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:168
54180 #, c-format
54181 msgid "There are no cash registers defined. "
54182 msgstr "Nincsenek meghatározva pénztárak. "
54183
54184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
54185 #, fuzzy, c-format
54186 msgid "There are no cities defined. "
54187 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
54188
54189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
54190 #, fuzzy, c-format
54191 msgid "There are no collections currently defined."
54192 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
54193
54194 #. %1$s:  IF active 
54195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
54196 #, fuzzy, c-format
54197 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
54198 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
54199
54200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:176
54201 #, fuzzy, c-format
54202 msgid "There are no defined actions for this template."
54203 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
54204
54205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
54206 #, c-format
54207 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
54208 msgstr ""
54209
54210 #. A
54211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:80
54212 #, fuzzy
54213 msgid "There are no enrollments for this club yet"
54214 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
54215
54216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:290
54217 #, fuzzy, c-format
54218 msgid "There are no existing numbering patterns."
54219 msgstr "Összetett szűkítés:"
54220
54221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
54222 #, fuzzy, c-format
54223 msgid "There are no images for this record."
54224 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
54225
54226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
54227 #, c-format
54228 msgid "There are no item search fields defined. "
54229 msgstr "Nincsenek meghatározva kiadvány keresési mezők. "
54230
54231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:471
54232 #, fuzzy, c-format
54233 msgid "There are no items assigned to this rota."
54234 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
54235
54236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:151
54237 #, fuzzy, c-format
54238 msgid "There are no items in this batch yet"
54239 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
54240
54241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
54242 #, fuzzy, c-format
54243 msgid "There are no items in this collection."
54244 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
54245
54246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:446
54247 #, c-format
54248 msgid "There are no itemtypes defined"
54249 msgstr "Nincsenek meghatározva kiadványtípusok"
54250
54251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:152
54252 #, c-format
54253 msgid "There are no late orders."
54254 msgstr ""
54255
54256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
54257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
54258 #, fuzzy, c-format
54259 msgid "There are no libraries defined. "
54260 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
54261
54262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
54263 #, fuzzy, c-format
54264 msgid "There are no library EANs. "
54265 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
54266
54267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
54268 #, fuzzy, c-format
54269 msgid "There are no news items."
54270 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
54271
54272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
54273 #, fuzzy, c-format
54274 msgid "There are no notices for this library."
54275 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
54276
54277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210
54278 #, fuzzy, c-format
54279 msgid "There are no notices."
54280 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
54281
54282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
54283 #, fuzzy, c-format
54284 msgid "There are no open baskets for this vendor."
54285 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
54286
54287 #. %1$s:  IF ( location ) 
54288 #. %2$s:  END 
54289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
54290 #, c-format
54291 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
54292 msgstr ""
54293 "Ma nincsenek késedelmes kölcsönzések%s a kiválasztott olvasóteremben%s."
54294
54295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
54296 #, fuzzy, c-format
54297 msgid "There are no overdues matching your search. "
54298 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
54299
54300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
54301 #, c-format
54302 msgid "There are no overdues."
54303 msgstr "NIncsenek késedelmes kölcsönzések."
54304
54305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
54306 #, fuzzy, c-format
54307 msgid "There are no patron categories defined. "
54308 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
54309
54310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:110
54311 #, c-format
54312 msgid "There are no patron lists."
54313 msgstr "Önnek nincsenek olvasólistái."
54314
54315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:116
54316 #, fuzzy, c-format
54317 msgid "There are no patrons in this batch yet"
54318 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
54319
54320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
54321 #, fuzzy, c-format
54322 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
54323 msgstr "%S (az első előfizetés dátuma)"
54324
54325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
54326 #, fuzzy, c-format
54327 msgid "There are no pending article requests at this time. "
54328 msgstr "Nincsenek függõ szerzeményezési javaslatok."
54329
54330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
54331 #, fuzzy, c-format
54332 msgid "There are no pending discharge requests."
54333 msgstr "Nincsenek függõ szerzeményezési javaslatok."
54334
54335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
54336 #, c-format
54337 msgid "There are no pending offline operations."
54338 msgstr "Nincsenek függőben lévő szerver nélküli műveletek."
54339
54340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
54341 #, fuzzy, c-format
54342 msgid "There are no pending patron modifications."
54343 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
54344
54345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:145
54346 #, fuzzy, c-format
54347 msgid "There are no rotas with stages assigned"
54348 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
54349
54350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
54351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
54352 #, fuzzy, c-format
54353 msgid "There are no rules defined. "
54354 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
54355
54356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
54357 #, fuzzy, c-format
54358 msgid "There are no saved definitions. "
54359 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
54360
54361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:468
54362 #, c-format
54363 msgid "There are no saved matching rules."
54364 msgstr ""
54365
54366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
54367 #, c-format
54368 msgid "There are no saved patron attribute types."
54369 msgstr ""
54370
54371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
54372 #, fuzzy, c-format
54373 msgid "There are no saved reports. "
54374 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
54375
54376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
54377 #, fuzzy, c-format
54378 msgid "There are no sets defined."
54379 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
54380
54381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
54382 #, c-format
54383 msgid "There are no statistics for this patron."
54384 msgstr "Nincsenek ezzel az olvasóval kapcsolatos statisztikák."
54385
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:65
54387 #, fuzzy, c-format
54388 msgid "There are no titles tagged with the term "
54389 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
54390
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:72
54392 #, c-format
54393 msgid ""
54394 "There is an error with this bibliographic record, the view may be degraded. "
54395 msgstr ""
54396
54397 #. %1$s:  itemtags | html 
54398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
54399 #, c-format
54400 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
54401 msgstr ""
54402
54403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
54404 #, fuzzy, c-format
54405 msgid "There is no defined frequency."
54406 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
54407
54408 #. %1$s:  e.value | html 
54409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
54410 #, fuzzy, c-format
54411 msgid "There is no mapping for the index %s"
54412 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
54413
54414 #. %1$s:  END 
54415 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
54416 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
54417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:691
54418 #, c-format
54419 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
54420 msgstr ""
54421
54422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
54423 #, c-format
54424 msgid ""
54425 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
54426 "your system."
54427 msgstr ""
54428
54429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
54430 #, c-format
54431 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
54432 msgstr "Nincs nyoma annak, hogy ez az olvasó valamilyen üzenetet kapott volna."
54433
54434 #. SCRIPT
54435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:15
54436 #, fuzzy
54437 msgid "There is no record selected"
54438 msgstr "%s elemzett tétel "
54439
54440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
54441 #, c-format
54442 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
54443 msgstr ""
54444
54445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
54446 #, fuzzy, c-format
54447 msgid "There was 1 barcode that was too long."
54448 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
54449
54450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
54451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
54452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:280
54453 #, c-format
54454 msgid "There was a problem with your form submission"
54455 msgstr ""
54456
54457 #. %1$s:  err_data | html 
54458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
54459 #, c-format
54460 msgid ""
54461 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
54462 msgstr ""
54463
54464 #. %1$s:  err_length | html 
54465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
54466 #, c-format
54467 msgid "There were %s barcodes that were too long."
54468 msgstr ""
54469
54470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
54471 #, fuzzy, c-format
54472 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
54473 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
54474
54475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
54476 #, c-format
54477 msgid "There were problems with your submission"
54478 msgstr ""
54479
54480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
54481 #, fuzzy, c-format
54482 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
54483 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
54484
54485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:184
54486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
54487 #, c-format
54488 msgid "Thesaurus:"
54489 msgstr ""
54490
54491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:78
54492 #, c-format
54493 msgid ""
54494 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
54495 "\"Default\" library."
54496 msgstr ""
54497
54498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:82
54499 #, c-format
54500 msgid "These are disabled for the current library."
54501 msgstr ""
54502
54503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:86
54504 #, c-format
54505 msgid "These are enabled."
54506 msgstr ""
54507
54508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:95
54509 #, c-format
54510 msgid ""
54511 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
54512 msgstr ""
54513
54514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:136
54515 #, c-format
54516 msgid ""
54517 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
54518 "template"
54519 msgstr ""
54520
54521 #. %1$s:  ratio | html 
54522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:35
54523 #, c-format
54524 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
54525 msgstr ""
54526 "Ezen kiadványok esetén nagyobb vagy egyenlő az előjegyzési arány, mint %s."
54527
54528 #. SCRIPT
54529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
54530 msgid ""
54531 "These patrons will be permanently removed from the database and cannot be "
54532 "recovered"
54533 msgstr ""
54534
54535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
54536 #, c-format
54537 msgid "Theses"
54538 msgstr "Tézis"
54539
54540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
54541 #, fuzzy, c-format
54542 msgid "They are in a patron category of type staff."
54543 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
54544
54545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
54546 #, fuzzy, c-format
54547 msgid "They are the guarantor to another patron."
54548 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
54549
54550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
54551 #, c-format
54552 msgid "They have a non-zero account balance."
54553 msgstr ""
54554
54555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
54556 #, fuzzy, c-format
54557 msgid "They have items currently checked out."
54558 msgstr "A jelenleg kikölcsönözött kiadványok megjelenítése: "
54559
54560 #. SCRIPT
54561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
54562 msgid "Third"
54563 msgstr ""
54564
54565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
54566 #, c-format
54567 msgid "This account has been locked!"
54568 msgstr "Ezt a fiókot zárolták!"
54569
54570 #. SCRIPT
54571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
54572 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
54573 msgstr ""
54574
54575 #. SCRIPT
54576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:315
54577 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
54578 msgstr ""
54579
54580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
54581 #, fuzzy, c-format
54582 msgid "This authority type cannot be deleted"
54583 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
54584
54585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
54586 #, fuzzy, c-format
54587 msgid ""
54588 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
54589 "you can delete this budget."
54590 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
54591
54592 #. %1$s:  patrons_in_category | html 
54593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
54594 #, c-format
54595 msgid "This category is used %s times"
54596 msgstr ""
54597
54598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:43
54599 #, c-format
54600 msgid ""
54601 "This chart will use only visible rows, click 'Fetch all data' to chart the "
54602 "full report"
54603 msgstr ""
54604
54605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
54606 #, fuzzy, c-format
54607 msgid "This course already has this item on reserve."
54608 msgstr "%s tétel tárolva"
54609
54610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:20
54611 #, c-format
54612 msgid ""
54613 "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
54614 "and reports) with other Koha libraries."
54615 msgstr ""
54616
54617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
54618 #, c-format
54619 msgid ""
54620 "This feature gives the Koha developers valuable information regarding how "
54621 "Koha is being used and helps to drive decisions during the development cycle"
54622 msgstr ""
54623
54624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
54625 #, c-format
54626 msgid ""
54627 "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
54628 "checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
54629 msgstr ""
54630
54631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
54632 #, c-format
54633 msgid ""
54634 "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
54635 "checkout/renewal date and due date for loans specified in hours."
54636 msgstr ""
54637
54638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
54639 #, c-format
54640 msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
54641 msgstr ""
54642
54643 #. INPUT type=text name=object
54644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
54645 msgid "This field cannot be modified from the circulation module."
54646 msgstr ""
54647
54648 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
54649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
54650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:363
54651 msgid "This field is mandatory"
54652 msgstr ""
54653
54654 #. SCRIPT
54655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
54656 #, fuzzy
54657 msgid "This field is required."
54658 msgstr "%s elemzett tétel"
54659
54660 #. SCRIPT
54661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
54662 #, fuzzy
54663 msgid "This file already exists (in this category)."
54664 msgstr "%s tétel tárolva"
54665
54666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
54667 #, fuzzy, c-format
54668 msgid "This framework cannot be deleted"
54669 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
54670
54671 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
54672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
54673 #, c-format
54674 msgid ""
54675 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
54676 "delete it? "
54677 msgstr ""
54678
54679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
54680 #, c-format
54681 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
54682 msgstr ""
54683
54684 #. A
54685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
54686 #, fuzzy
54687 msgid "This fund has children"
54688 msgstr "%s tétel tárolva"
54689
54690 #. SCRIPT
54691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:619
54692 #, fuzzy
54693 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
54694 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
54695
54696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
54697 #, fuzzy, c-format
54698 msgid "This invoice has no files attached."
54699 msgstr "%s tétel tárolva"
54700
54701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:34
54702 #, c-format
54703 msgid ""
54704 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
54705 "existing invoice?"
54706 msgstr ""
54707
54708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:538
54709 #, c-format
54710 msgid "This is a serial subscription"
54711 msgstr ""
54712
54713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
54714 #, c-format
54715 msgid ""
54716 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
54717 "a list of anonymized loans, please run a report."
54718 msgstr ""
54719
54720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
54721 #, c-format
54722 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
54723 msgstr ""
54724
54725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:68
54726 #, c-format
54727 msgid ""
54728 "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
54729 "ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
54730 "in these roles up until "
54731 msgstr ""
54732
54733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:47
54734 #, c-format
54735 msgid ""
54736 "This is the team who were responsible for the initial release of your "
54737 "currently installed Koha version."
54738 msgstr ""
54739
54740 #. For the first occurrence,
54741 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) | html 
54742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:396
54743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:241
54744 #, c-format
54745 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
54746 msgstr ""
54747
54748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:380
54749 #, c-format
54750 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
54751 msgstr ""
54752
54753 #. SCRIPT
54754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
54755 #, fuzzy
54756 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
54757 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
54758
54759 #. SCRIPT
54760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
54761 msgid "This item has been added to your cart"
54762 msgstr "A tétel hozzá lett adva a kosarához"
54763
54764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:162
54765 #, fuzzy, c-format
54766 msgid "This item has been claimed as returned by:"
54767 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
54768
54769 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST | html 
54770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:63
54771 #, c-format
54772 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
54773 msgstr ""
54774
54775 #. %1$s:  ITEM_LOST | html 
54776 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
54777 #. %3$s:  END 
54778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
54779 #, c-format
54780 msgid ""
54781 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
54782 msgstr ""
54783
54784 #. For the first occurrence,
54785 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST | html 
54786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
54787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
54788 #, c-format
54789 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
54790 msgstr "Ez a kiadvány elveszett (állapota: \"%s\")."
54791
54792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
54793 #, fuzzy, c-format
54794 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
54795 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
54796
54797 #. SCRIPT
54798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
54799 msgid "This item is already in your cart"
54800 msgstr ""
54801
54802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:350
54803 #, fuzzy, c-format
54804 msgid "This item is already on this rota"
54805 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
54806
54807 #. A
54808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:227
54809 #, fuzzy
54810 msgid "This item is checked out"
54811 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
54812
54813 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
54814 #. %2$s:  END 
54815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:138
54816 #, c-format
54817 msgid ""
54818 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
54819 msgstr ""
54820
54821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:129
54822 #, fuzzy, c-format
54823 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
54824 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
54825
54826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:135
54827 #, fuzzy, c-format
54828 msgid "This item is on hold for another patron."
54829 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
54830
54831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
54832 #, fuzzy, c-format
54833 msgid ""
54834 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
54835 "not cancelled."
54836 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
54837
54838 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) | html 
54839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
54840 #, c-format
54841 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
54842 msgstr ""
54843
54844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
54845 #, fuzzy, c-format
54846 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
54847 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
54848
54849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
54850 #, fuzzy, c-format
54851 msgid "This item is part of a rotating collection."
54852 msgstr "c- Gyűjtemény"
54853
54854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
54855 #, fuzzy, c-format
54856 msgid "This item is waiting for another patron."
54857 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
54858
54859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
54860 #, fuzzy, c-format
54861 msgid "This item must be checked in at following library: "
54862 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
54863
54864 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) | html 
54865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:400
54866 #, fuzzy, c-format
54867 msgid "This item must be returned to %s."
54868 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
54869
54870 #. SCRIPT
54871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
54872 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
54873 msgstr ""
54874
54875 #. SCRIPT
54876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
54877 msgid "This item normally cannot be put on hold."
54878 msgstr ""
54879
54880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
54881 #, fuzzy, c-format
54882 msgid "This list does not exist."
54883 msgstr "%s tétel tárolva "
54884
54885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:60
54886 #, fuzzy, c-format
54887 msgid "This member has no email"
54888 msgstr "%s tétel tárolva"
54889
54890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:866
54891 #, c-format
54892 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
54893 msgstr ""
54894 "Ez az üzenet megjelenik a felhasználói lapon, amikor az olvasó a katalógust "
54895 "böngészi."
54896
54897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:879
54898 #, c-format
54899 msgid "This message displays when checking out to this patron"
54900 msgstr "Ez az üzenet akkor jelenik meg, amikor ez az olvasó kölcsönöz."
54901
54902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
54903 #, c-format
54904 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
54905 msgstr ""
54906
54907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
54908 #, c-format
54909 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
54910 msgstr "Ez az oldal átirányítja 10 másodpercen belül."
54911
54912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
54913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:150
54914 #, c-format
54915 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
54916 msgstr ""
54917 "Ez a felhasználó ezt a példányt a könnyvtár kölcsönzési szabályai szerint "
54918 "nem kölcsönözheti ki."
54919
54920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
54921 #, fuzzy, c-format
54922 msgid "This patron does not exist. "
54923 msgstr "%s tétel tárolva "
54924
54925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
54926 #, c-format
54927 msgid "This patron has no circulation history."
54928 msgstr "Ennek az olvasónak nincsenek korábbi kölcsönzései."
54929
54930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
54931 #, c-format
54932 msgid "This patron has no files attached."
54933 msgstr "Ez az olvasó nem töltött fel fájlokat."
54934
54935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
54936 #, fuzzy, c-format
54937 msgid "This patron has no holds history."
54938 msgstr "Ennek az olvasónak nincsenek korábbi kölcsönzései."
54939
54940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
54941 #, c-format
54942 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
54943 msgstr "Ez az olvasó nem tett javaslatot beszerzésre."
54944
54945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:502
54946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
54947 #, c-format
54948 msgid ""
54949 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
54950 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
54951 msgstr ""
54952
54953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
54954 #, fuzzy, c-format
54955 msgid ""
54956 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
54957 msgstr "(<a1>Korábbi kölcsönzések megtekintése</a>)"
54958
54959 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
54960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
54961 #, c-format
54962 msgid "This patron is from a different library (%s)"
54963 msgstr ""
54964
54965 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
54966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:147
54967 #, fuzzy, c-format
54968 msgid "This patron is from a different library (%s)."
54969 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
54970
54971 #. SCRIPT
54972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
54973 msgid ""
54974 "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
54975 msgstr ""
54976
54977 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
54978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
54979 #, c-format
54980 msgid ""
54981 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
54982 "delete it? "
54983 msgstr ""
54984
54985 #. SCRIPT
54986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
54987 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
54988 msgstr ""
54989
54990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:65
54991 #, c-format
54992 msgid ""
54993 "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
54994 "permissions cannot be selected."
54995 msgstr ""
54996
54997 #. SCRIPT
54998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
54999 msgid ""
55000 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
55001 msgstr ""
55002
55003 #. SCRIPT
55004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
55005 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
55006 msgstr ""
55007
55008 #. A
55009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
55010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
55011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
55012 #, fuzzy
55013 msgid "This record has no items"
55014 msgstr "%s tétel tárolva"
55015
55016 #. SCRIPT
55017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
55018 #, fuzzy
55019 msgid "This record has no items."
55020 msgstr "%s tétel tárolva"
55021
55022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
55023 #, fuzzy, c-format
55024 msgid "This record is in use"
55025 msgstr "%s elemzett tétel "
55026
55027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
55028 #, fuzzy, c-format
55029 msgid "This record is used "
55030 msgstr "%s elemzett tétel "
55031
55032 #. %1$s:  total | html 
55033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
55034 #, c-format
55035 msgid "This record is used %s times"
55036 msgstr ""
55037
55038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:137
55039 #, c-format
55040 msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
55041 msgstr ""
55042
55043 #. TR
55044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
55045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
55046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
55047 msgid "This resource has been reported more than %s times, take care!"
55048 msgstr ""
55049
55050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:262
55051 #, fuzzy, c-format
55052 msgid "This rota has no stages."
55053 msgstr "%s tétel tárolva"
55054
55055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
55056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
55057 #, c-format
55058 msgid ""
55059 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
55060 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
55061 msgstr ""
55062
55063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
55064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
55065 #, c-format
55066 msgid ""
55067 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
55068 msgstr ""
55069
55070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:329
55071 #, c-format
55072 msgid "This stage contains the following item(s):"
55073 msgstr ""
55074
55075 #. SCRIPT
55076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:13
55077 msgid "This subfield will be deleted"
55078 msgstr ""
55079
55080 #. A
55081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
55082 #, fuzzy
55083 msgid "This subscription depends on another supplier"
55084 msgstr "<b>%s</b> előfizetés(ek)"
55085
55086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:544
55087 #, fuzzy, c-format
55088 msgid "This subscription is closed."
55089 msgstr "<b>%s</b> előfizetés(ek)"
55090
55091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
55092 #, c-format
55093 msgid ""
55094 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
55095 "deleting patrons, any combination of limits can be used. Patrons will not be "
55096 "deleted if they meet one or more of the following conditions:"
55097 msgstr ""
55098
55099 #. %1$s:  field.marcfield | html 
55100 #. %2$s:  ELSE 
55101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
55102 #, c-format
55103 msgid ""
55104 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
55105 msgstr ""
55106
55107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:28
55108 #, fuzzy, c-format
55109 msgid "This vendor has no email"
55110 msgstr "%s tétel tárolva"
55111
55112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:26
55113 #, fuzzy, c-format
55114 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
55115 msgstr "%s tétel tárolva"
55116
55117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
55118 #, c-format
55119 msgid ""
55120 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
55121 "card layout editor. "
55122 msgstr ""
55123
55124 #. %1$s:  IF ( too_many_items_display ) 
55125 #. %2$s:  ELSE 
55126 #. %3$s:  END 
55127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
55128 #, c-format
55129 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
55130 msgstr ""
55131
55132 #. SCRIPT
55133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:153
55134 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
55135 msgstr ""
55136
55137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109
55138 #, c-format
55139 msgid ""
55140 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
55141 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
55142 msgstr ""
55143
55144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:105
55145 #, c-format
55146 msgid ""
55147 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
55148 "will be deleted but not the exceptions."
55149 msgstr ""
55150
55151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
55152 #, c-format
55153 msgid ""
55154 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
55155 "exceptions will not be deleted."
55156 msgstr ""
55157
55158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
55159 #, c-format
55160 msgid ""
55161 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
55162 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
55163 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
55164 msgstr ""
55165
55166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
55167 #, c-format
55168 msgid ""
55169 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
55170 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
55171 "dates on which the holiday is repeated."
55172 msgstr ""
55173
55174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:173
55175 #, c-format
55176 msgid ""
55177 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
55178 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
55179 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
55180 msgstr ""
55181
55182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
55183 #, c-format
55184 msgid "Those items won't be deleted"
55185 msgstr ""
55186
55187 #. SCRIPT
55188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
55189 msgid "Threshold missing"
55190 msgstr ""
55191
55192 #. SCRIPT
55193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55194 msgid "Thu"
55195 msgstr ""
55196
55197 #. IMG
55198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:63
55199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:65
55200 msgid "Thumbnail"
55201 msgstr ""
55202
55203 #. For the first occurrence,
55204 #. SCRIPT
55205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
55207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
55208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
55209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
55210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
55211 #, c-format
55212 msgid "Thursday"
55213 msgstr ""
55214
55215 #. SCRIPT
55216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
55217 msgid "Thursdays"
55218 msgstr ""
55219
55220 #. For the first occurrence,
55221 #. SCRIPT
55222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
55223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
55224 #, c-format
55225 msgid "Time"
55226 msgstr "Idő"
55227
55228 #. SCRIPT
55229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
55230 msgid "Time zone"
55231 msgstr "Időzóna"
55232
55233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
55234 #, fuzzy, c-format
55235 msgid "Time zone: "
55236 msgstr "Időzóna"
55237
55238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
55239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:226
55240 #, c-format
55241 msgid "Time:"
55242 msgstr "Időpont:"
55243
55244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
55245 #, c-format
55246 msgid "Timeline"
55247 msgstr "Idővonal"
55248
55249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
55250 #, c-format
55251 msgid "Timeout"
55252 msgstr "Időtúllépés"
55253
55254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
55255 #, c-format
55256 msgid "Timeout (0 its like not set): "
55257 msgstr "Időtúllépés (0: nincs meghatározva): "
55258
55259 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
55260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
55261 #, c-format
55262 msgid "Timestamp"
55263 msgstr "Időbélyeg"
55264
55265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
55266 #, c-format
55267 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
55268 msgstr "TinyMCE WYSIWYG szerkesztő"
55269
55270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
55271 #, fuzzy, c-format
55272 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v5.0.16 "
55273 msgstr "TinyMCE WYSIWYG szerlkesztő (v3.5.8)"
55274
55275 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
55276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
55277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
55278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
55279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
55280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
55281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
55282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
55284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:9
55285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
55286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:6
55287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
55288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
55289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
55290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
55291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
55292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
55293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:251
55294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:273
55295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
55296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:322
55297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
55298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
55299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:188
55300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:118
55301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:166
55302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
55303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
55304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:402
55305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
55306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
55307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
55308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
55309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
55310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
55311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42
55312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
55313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:164
55314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
55315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
55316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
55317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
55318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
55319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
55320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
55321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
55322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:785
55323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
55324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
55325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
55326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:697
55327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
55328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
55329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:126
55330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
55331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
55332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:919
55333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
55334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
55335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
55336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
55337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:185
55338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
55339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
55340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:152
55341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:170
55342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
55343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
55344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
55345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:791
55346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
55347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:212
55348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
55349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
55350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
55351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
55352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
55353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
55354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
55355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
55356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
55357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
55358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
55359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
55360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
55361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
55362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
55363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:292
55364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
55365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
55366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
55367 #, c-format
55368 msgid "Title"
55369 msgstr "Cím"
55370
55371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
55372 #, c-format
55373 msgid "Title "
55374 msgstr "Cím "
55375
55376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
55377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
55378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
55379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
55380 #, c-format
55381 msgid "Title (A-Z)"
55382 msgstr "Cím (A-Zs)"
55383
55384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
55385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
55386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:264
55387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:266
55388 #, c-format
55389 msgid "Title (Z-A)"
55390 msgstr "Cím (Zs-A)"
55391
55392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
55393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
55394 #, c-format
55395 msgid "Title (any): "
55396 msgstr "Cím (bármilyen): "
55397
55398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
55399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
55400 #, fuzzy, c-format
55401 msgid "Title (uniform): "
55402 msgstr "Bármely formátum "
55403
55404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:65
55405 #, c-format
55406 msgid "Title and author"
55407 msgstr "Cím és szerző"
55408
55409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
55410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
55411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
55412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
55413 #, fuzzy, c-format
55414 msgid "Title phrase"
55415 msgstr "dokumentum"
55416
55417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
55418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
55419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
55420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
55421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:156
55422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
55423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
55424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
55425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
55426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
55427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
55428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
55429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:268
55430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
55431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:66
55432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
55433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
55434 #, c-format
55435 msgid "Title:"
55436 msgstr "Cím:"
55437
55438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
55439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
55440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
55441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:80
55442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
55443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
55444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
55445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
55446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
55447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
55448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
55449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
55450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
55451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:93
55452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:150
55453 #, c-format
55454 msgid "Title: "
55455 msgstr "Cím: "
55456
55457 #. %1$s:  title | html 
55458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
55459 #, c-format
55460 msgid "Title: %s"
55461 msgstr "Cím: %s"
55462
55463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
55464 #, fuzzy, c-format
55465 msgid "Titles"
55466 msgstr "dokumentum "
55467
55468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
55469 #, c-format
55470 msgid "Titles tagged with the term "
55471 msgstr ""
55472
55473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
55474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
55475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
55476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
55477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
55478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
55479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
55480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
55481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
55482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
55483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
55484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
55485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
55486 #, c-format
55487 msgid "To"
55488 msgstr ""
55489
55490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
55491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
55492 #, c-format
55493 msgid "To "
55494 msgstr ""
55495
55496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:77
55497 #, fuzzy, c-format
55498 msgid "To Date : "
55499 msgstr ": %s "
55500
55501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
55502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
55503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
55504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
55505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
55506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
55507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
55508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
55509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
55510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
55511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
55512 #, c-format
55513 msgid "To a file:"
55514 msgstr "Fájlbaírás:"
55515
55516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
55517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
55518 #, c-format
55519 msgid "To a file: "
55520 msgstr "Fájlbaírás: "
55521
55522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
55523 #, c-format
55524 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
55525 msgstr "További könyvtár hozzáadására és további beáálításokért "
55526
55527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
55528 #, c-format
55529 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
55530 msgstr "További olvasó hozzáadásához és további beállításokért"
55531
55532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
55533 #, fuzzy, c-format
55534 msgid "To authid: "
55535 msgstr ": %s "
55536
55537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
55538 #, fuzzy, c-format
55539 msgid "To biblionumber: "
55540 msgstr "Kosár szám: %s "
55541
55542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:179
55543 #, c-format
55544 msgid "To call number:"
55545 msgstr "Eddig a leltári számig:"
55546
55547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
55548 #, c-format
55549 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
55550 msgstr "További könyvtár hozzáadására és további beállításokért "
55551
55552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
55553 #, fuzzy, c-format
55554 msgid "To create another patron, go to: "
55555 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
55556
55557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:123
55558 #, fuzzy, c-format
55559 msgid "To create circulation rule, go to: "
55560 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
55561
55562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:153
55563 #, fuzzy, c-format
55564 msgid "To date: "
55565 msgstr ": %s "
55566
55567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
55568 #, c-format
55569 msgid "To edit patron permissions, go to: "
55570 msgstr "Az olvasók jogosultságainak szerkesztéséért"
55571
55572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
55573 #, c-format
55574 msgid ""
55575 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
55576 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
55577 "file"
55578 msgstr ""
55579
55580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
55581 #, c-format
55582 msgid "To item call number: "
55583 msgstr "A tétel leltári számáig: "
55584
55585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
55586 #, c-format
55587 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
55588 msgstr ""
55589
55590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
55591 #, c-format
55592 msgid ""
55593 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
55594 "type."
55595 msgstr ""
55596
55597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:82
55598 #, fuzzy, c-format
55599 msgid "To notify on receiving:"
55600 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
55601
55602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
55603 #, c-format
55604 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
55605 msgstr ""
55606
55607 #. SCRIPT
55608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55609 msgid "To open the popup, press Shift+Enter"
55610 msgstr ""
55611
55612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
55613 #, c-format
55614 msgid ""
55615 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
55616 "name. "
55617 msgstr ""
55618
55619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
55620 #, c-format
55621 msgid ""
55622 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
55623 "Administrator. "
55624 msgstr ""
55625
55626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:185
55627 #, c-format
55628 msgid "To screen in the browser:"
55629 msgstr "Megjelenítés a böngészőben:"
55630
55631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
55632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
55633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
55634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
55635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
55636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
55637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
55638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
55639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
55640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
55641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
55642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
55643 #, c-format
55644 msgid "To screen into the browser: "
55645 msgstr "Megjelenítés a böngészőben:"
55646
55647 #. %1$s:  patron.title | html 
55648 #. %2$s:  patron.firstname | html 
55649 #. %3$s:  patron.surname | html 
55650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
55651 #, c-format
55652 msgid ""
55653 "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
55654 "'Upload.' "
55655 msgstr ""
55656
55657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:72
55658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:239
55659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
55660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
55661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
55662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
55663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
55664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
55665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
55666 #, c-format
55667 msgid "To:"
55668 msgstr "Eddig:"
55669
55670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:103
55671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:172
55672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
55673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
55674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
55675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
55676 #, c-format
55677 msgid "To: "
55678 msgstr "Eddig: "
55679
55680 #. SCRIPT
55681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55682 msgid "Today"
55683 msgstr "Ma"
55684
55685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
55686 #, fuzzy, c-format
55687 msgid "Today's checkins"
55688 msgstr "0 Kölcsönzések"
55689
55690 #. For the first occurrence,
55691 #. SCRIPT
55692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
55694 #, fuzzy, c-format
55695 msgid "Today's checkouts"
55696 msgstr "0 Kölcsönzések"
55697
55698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:70
55699 #, c-format
55700 msgid "Today's notifications"
55701 msgstr ""
55702
55703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:14
55704 #, c-format
55705 msgid "Toggle Keyboard"
55706 msgstr ""
55707
55708 #. A
55709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:178
55710 msgid "Toggle lowest priority"
55711 msgstr ""
55712
55713 #. IMG
55714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
55715 msgid "Toggle set to lowest priority"
55716 msgstr ""
55717
55718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:144
55719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:250
55720 #, fuzzy, c-format
55721 msgid "Too many checked out."
55722 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
55723
55724 #. For the first occurrence,
55725 #. %1$s:  current_loan_count | html 
55726 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
55727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
55728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
55729 #, c-format
55730 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
55731 msgstr ""
55732
55733 #. SCRIPT
55734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
55735 #, fuzzy
55736 msgid "Too many holds"
55737 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
55738
55739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:338
55740 #, fuzzy, c-format
55741 msgid "Too many holds for "
55742 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
55743
55744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
55745 #, fuzzy, c-format
55746 msgid "Too many holds for this record: "
55747 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
55748
55749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:185
55750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
55751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
55752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
55753 #, fuzzy, c-format
55754 msgid "Too many holds: "
55755 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
55756
55757 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
55758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
55759 #, c-format
55760 msgid "Too many items (%s) to display individually."
55761 msgstr ""
55762
55763 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
55764 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
55765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
55766 #, c-format
55767 msgid ""
55768 "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
55769 "will not be shown."
55770 msgstr ""
55771
55772 #. %1$s:  too_many_items_process | html 
55773 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html 
55774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:233
55775 #, c-format
55776 msgid ""
55777 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
55778 "batch."
55779 msgstr ""
55780
55781 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
55782 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
55783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:217
55784 #, c-format
55785 msgid ""
55786 "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
55787 "will not be shown."
55788 msgstr ""
55789
55790 #. %1$s:  current_loan_count | html 
55791 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
55792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
55793 #, c-format
55794 msgid ""
55795 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
55796 msgstr ""
55797
55798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
55799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
55800 #, fuzzy, c-format
55801 msgid "Tool plugins"
55802 msgstr "Beszerzés"
55803
55804 #. A
55805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
55806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
55807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
55809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
55810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
55811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
55812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
55813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
55814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
55815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
55816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
55817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
55818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
55819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
55820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
55821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
55822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
55823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:22
55824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
55825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
55826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
55827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
55828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
55829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
55830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
55831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
55832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
55833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
55834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
55835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
55836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
55837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
55838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
55839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:22
55840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
55841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:34
55842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
55843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
55844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
55845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
55846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
55847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
55848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
55849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
55850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
55851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
55852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
55853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
55854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
55855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
55856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
55857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
55858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
55859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
55860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
55861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:168
55862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
55863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
55864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
55865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
55866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
55867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
55868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
55869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
55870 #, c-format
55871 msgid "Tools"
55872 msgstr "Eszközök"
55873
55874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
55875 #, c-format
55876 msgid "Tools home"
55877 msgstr "Eszközök kezdőoldala"
55878
55879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:170
55880 #, fuzzy, c-format
55881 msgid "Tools tables"
55882 msgstr "Olvasók táblái"
55883
55884 #. SCRIPT
55885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55886 #, fuzzy
55887 msgid "Top"
55888 msgstr "Eddig:"
55889
55890 #. %1$s:  mainloo.limit | html 
55891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
55892 #, fuzzy, c-format
55893 msgid "Top %s Most-circulated items"
55894 msgstr "&rsaquo; <a1>Elveszett Dokumentumok</a> &rsaquo; Találatok"
55895
55896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
55897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
55898 #, c-format
55899 msgid "Top lists"
55900 msgstr "Top listák"
55901
55902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
55903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
55904 #, c-format
55905 msgid "Top page margin:"
55906 msgstr ""
55907
55908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
55909 #, c-format
55910 msgid "Top text margin:"
55911 msgstr ""
55912
55913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
55914 #, c-format
55915 msgid "Topics"
55916 msgstr "Témakörök"
55917
55918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159
55919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:37
55920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
55921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
55922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
55923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
55924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:221
55925 #, c-format
55926 msgid "Total"
55927 msgstr "Összesen"
55928
55929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:95
55930 #, c-format
55931 msgid "Total "
55932 msgstr "Összesen "
55933
55934 #. For the first occurrence,
55935 #. %1$s:  currency.symbol | html 
55936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:309
55937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
55938 #, c-format
55939 msgid "Total (%s)"
55940 msgstr "Összesen (%s)"
55941
55942 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | html 
55943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:296
55944 #, fuzzy, c-format
55945 msgid "Total (GST %s %%)"
55946 msgstr ": %s"
55947
55948 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | html 
55949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:265
55950 #, fuzzy, c-format
55951 msgid "Total (GST %s%%)"
55952 msgstr ": %s"
55953
55954 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | html 
55955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
55956 #, fuzzy, c-format
55957 msgid "Total (GST %s)"
55958 msgstr ": %s"
55959
55960 #. %1$s:  currency.symbol | html 
55961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321
55962 #, fuzzy, c-format
55963 msgid "Total + adjustments + shipment cost (%s)"
55964 msgstr ": %s"
55965
55966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
55967 #, fuzzy, c-format
55968 msgid "Total RRP"
55969 msgstr ": %s "
55970
55971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
55972 #, fuzzy, c-format
55973 msgid "Total amount outstanding:"
55974 msgstr "Esedékes összeg "
55975
55976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:244
55977 #, fuzzy, c-format
55978 msgid "Total amount outstanding: "
55979 msgstr "Esedékes összeg "
55980
55981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:105
55982 #, fuzzy, c-format
55983 msgid "Total amount payable:"
55984 msgstr "Összeg"
55985
55986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
55987 #, fuzzy, c-format
55988 msgid "Total amount: "
55989 msgstr "Összeg "
55990
55991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
55992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
55993 #, fuzzy, c-format
55994 msgid "Total available"
55995 msgstr "Elérhető"
55996
55997 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
55998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
55999 #, fuzzy, c-format
56000 msgid "Total checkouts"
56001 msgstr "0 Kölcsönzések"
56002
56003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
56004 #, fuzzy, c-format
56005 msgid "Total checkouts as of yesterday"
56006 msgstr "0 Kölcsönzések"
56007
56008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
56009 #, fuzzy, c-format
56010 msgid "Total checkouts:"
56011 msgstr "0 Kölcsönzések"
56012
56013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
56014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
56015 #, c-format
56016 msgid "Total cost"
56017 msgstr ""
56018
56019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
56020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:556
56021 #, c-format
56022 msgid "Total current checkouts allowed"
56023 msgstr ""
56024
56025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
56026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:557
56027 #, fuzzy, c-format
56028 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
56029 msgstr "0 Kölcsönzések "
56030
56031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:98
56032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
56033 #, c-format
56034 msgid "Total due"
56035 msgstr "Összesen fizetendő"
56036
56037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:135
56038 #, fuzzy, c-format
56039 msgid "Total due if credit applied:"
56040 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
56041
56042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:126
56043 #, c-format
56044 msgid "Total due:"
56045 msgstr "Összesen fizetendő:"
56046
56047 #. %1$s:  fines | $Price 
56048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:762
56049 #, c-format
56050 msgid "Total due: %s"
56051 msgstr "Összesen fizetendő: %s"
56052
56053 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
56054 #, fuzzy, c-format
56055 msgid "Total holds"
56056 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
56057
56058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:558
56059 #, fuzzy, c-format
56060 msgid "Total holds allowed"
56061 msgstr "%s talált sorok."
56062
56063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
56064 #, c-format
56065 msgid "Total items in group"
56066 msgstr ""
56067
56068 #. SCRIPT
56069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
56070 msgid "Total must be a number"
56071 msgstr ""
56072
56073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
56074 #, c-format
56075 msgid "Total number of results:"
56076 msgstr "Eredmények száma összesen:"
56077
56078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
56079 #, fuzzy, c-format
56080 msgid "Total ordered"
56081 msgstr "Kosár/megrendelés "
56082
56083 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
56084 #, fuzzy, c-format
56085 msgid "Total renewals"
56086 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
56087
56088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
56089 #, fuzzy, c-format
56090 msgid "Total spent"
56091 msgstr ": %s "
56092
56093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
56094 #, fuzzy, c-format
56095 msgid "Total tax exc."
56096 msgstr ": %s"
56097
56098 #. For the first occurrence,
56099 #. %1$s:  currency.symbol | html 
56100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
56101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
56102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
56103 #, fuzzy, c-format
56104 msgid "Total tax exc. (%s)"
56105 msgstr ": %s"
56106
56107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
56108 #, fuzzy, c-format
56109 msgid "Total tax inc."
56110 msgstr ": %s"
56111
56112 #. For the first occurrence,
56113 #. %1$s:  currency.symbol | html 
56114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
56115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:409
56116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:602
56117 #, fuzzy, c-format
56118 msgid "Total tax inc. (%s)"
56119 msgstr ": %s"
56120
56121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
56122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:415
56123 #, c-format
56124 msgid "Total: "
56125 msgstr "Összesen: "
56126
56127 #. For the first occurrence,
56128 #. %1$s:  basket.total | $Price 
56129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
56130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:265
56131 #, c-format
56132 msgid "Total: %s "
56133 msgstr "Összesen: %s "
56134
56135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
56136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
56137 #, c-format
56138 msgid "Totals:"
56139 msgstr ""
56140
56141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:124
56142 #, fuzzy, c-format
56143 msgid "Transacting librarian"
56144 msgstr "Animáció"
56145
56146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
56147 #, c-format
56148 msgid "Transaction date"
56149 msgstr "Tranzakció dátuma"
56150
56151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
56152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
56153 #, c-format
56154 msgid "Transaction library"
56155 msgstr "Tranzakció könyvtára"
56156
56157 #. A
56158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
56159 #, fuzzy
56160 msgid "Transaction logs"
56161 msgstr "Animáció"
56162
56163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:136
56164 #, c-format
56165 msgid "Transaction type"
56166 msgstr "Tranzakció típusa"
56167
56168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
56169 #, c-format
56170 msgid "Transaction type:"
56171 msgstr "Tranzakció típusa:"
56172
56173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:36
56174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
56175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
56176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
56177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
56178 #, fuzzy, c-format
56179 msgid "Transactions"
56180 msgstr "Fordítások"
56181
56182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
56183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
56184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
56185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
56186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:181
56187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:550
56188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
56189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:151
56190 #, c-format
56191 msgid "Transfer"
56192 msgstr "Ideiglenes átvitel más könyvtárba"
56193
56194 #. INPUT type=submit
56195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
56196 #, fuzzy
56197 msgid "Transfer collection"
56198 msgstr "c- Gyűjtemény"
56199
56200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
56201 #, fuzzy, c-format
56202 msgid "Transfer collection "
56203 msgstr "c- Gyűjtemény"
56204
56205 #. %1$s:  reser.diff | html 
56206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
56207 #, c-format
56208 msgid "Transfer is %s days late"
56209 msgstr ""
56210
56211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:124
56212 #, fuzzy, c-format
56213 msgid "Transfer is not allowed for: "
56214 msgstr "c- Gyűjtemény"
56215
56216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:515
56217 #, fuzzy, c-format
56218 msgid "Transfer now? "
56219 msgstr "c- Gyűjtemény"
56220
56221 #. SCRIPT
56222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:134
56223 #, fuzzy
56224 msgid "Transfer order to this basket?"
56225 msgstr "Vonalkód fájl:"
56226
56227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:102
56228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:444
56229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:613
56230 #, c-format
56231 msgid "Transfer to:"
56232 msgstr ""
56233
56234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
56235 #, fuzzy, c-format
56236 msgid "Transferred"
56237 msgstr "c- Gyűjtemény "
56238
56239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
56240 #, fuzzy, c-format
56241 msgid "Transferred from basket: "
56242 msgstr "c- Gyűjtemény "
56243
56244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
56245 #, fuzzy, c-format
56246 msgid "Transferred items"
56247 msgstr "c- Gyűjtemény"
56248
56249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:639
56250 #, fuzzy, c-format
56251 msgid "Transferred to basket: "
56252 msgstr "c- Gyűjtemény "
56253
56254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
56255 #, fuzzy, c-format
56256 msgid "Transfers"
56257 msgstr "Ideiglenes átvitel más könyvtárba"
56258
56259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
56260 #, fuzzy, c-format
56261 msgid "Transfers are "
56262 msgstr "c- Gyűjtemény "
56263
56264 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
56265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
56266 #, c-format
56267 msgid "Transfers made to your library as of %s"
56268 msgstr "Ideiglenes ebbe a köbyvtárba áthozott könyvek (%s)"
56269
56270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
56271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
56272 #, c-format
56273 msgid "Transfers to receive"
56274 msgstr "Átveendő kiadványok"
56275
56276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
56277 #, c-format
56278 msgid "Translate into other languages"
56279 msgstr "A típus nevének lefordítása más nyelvekre"
56280
56281 #. A
56282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
56283 #, fuzzy
56284 msgid "Translate item type %s"
56285 msgstr "Elérhető"
56286
56287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:67
56288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
56289 #, c-format
56290 msgid "Translation"
56291 msgstr "Fordítás"
56292
56293 #. SCRIPT
56294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
56295 #, fuzzy
56296 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
56297 msgstr "A gyűjtemény sikeresen törlődött."
56298
56299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:140
56300 #, fuzzy, c-format
56301 msgid "Translation manager:"
56302 msgstr "Animáció"
56303
56304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:39
56305 #, fuzzy, c-format
56306 msgid "Translation:"
56307 msgstr "Fordítás: "
56308
56309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
56310 #, c-format
56311 msgid "Translations"
56312 msgstr "Fordítások"
56313
56314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
56315 #, fuzzy, c-format
56316 msgid "Transport"
56317 msgstr "c- Gyűjtemény"
56318
56319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
56320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
56321 #, c-format
56322 msgid "Transport cost matrix"
56323 msgstr "Szállítási költség mátrix"
56324
56325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
56326 #, fuzzy, c-format
56327 msgid "Transport: "
56328 msgstr "Animáció"
56329
56330 #. SCRIPT
56331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56332 msgid "Travel and Places"
56333 msgstr ""
56334
56335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:244
56336 #, c-format
56337 msgid "Treaties "
56338 msgstr "Szerződések "
56339
56340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
56341 #, c-format
56342 msgid "Try again with a different barcode"
56343 msgstr ""
56344
56345 #. INPUT type=submit
56346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:223
56347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
56348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
56349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
56350 #, c-format
56351 msgid "Try another search"
56352 msgstr "Új keresés"
56353
56354 #. SCRIPT
56355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56356 msgid "Tu"
56357 msgstr "Ke"
56358
56359 #. SCRIPT
56360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56361 msgid "Tue"
56362 msgstr "Ke"
56363
56364 #. For the first occurrence,
56365 #. SCRIPT
56366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
56368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
56369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
56370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
56371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
56372 #, c-format
56373 msgid "Tuesday"
56374 msgstr "Kedd"
56375
56376 #. SCRIPT
56377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
56378 msgid "Tuesdays"
56379 msgstr "keddenként"
56380
56381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
56382 #, c-format
56383 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
56384 msgstr ""
56385
56386 #. SCRIPT
56387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56388 msgid "Turquoise"
56389 msgstr ""
56390
56391 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
56392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
56393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
56394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
56395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
56396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
56397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
56398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053
56399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
56400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:122
56401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
56402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
56403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
56404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
56405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
56406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:166
56407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
56408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
56409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
56410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
56411 #, c-format
56412 msgid "Type"
56413 msgstr "Típus"
56414
56415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
56416 #, fuzzy, c-format
56417 msgid "Type of change"
56418 msgstr "6- Tétel típusa"
56419
56420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:109
56421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
56422 #, c-format
56423 msgid "Type:"
56424 msgstr "Típus:"
56425
56426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
56427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
56428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:76
56429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
56430 #, c-format
56431 msgid "Type: "
56432 msgstr "Típus: "
56433
56434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
56435 #, c-format
56436 msgid "UF"
56437 msgstr ""
56438
56439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
56440 #, c-format
56441 msgid "UKMARC"
56442 msgstr ""
56443
56444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
56445 #, c-format
56446 msgid "UNIMARC"
56447 msgstr ""
56448
56449 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
56450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
56451 #, fuzzy, c-format
56452 msgid "URL"
56453 msgstr ": %s"
56454
56455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
56456 #, fuzzy, c-format
56457 msgid "URL(s)"
56458 msgstr ": %s"
56459
56460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
56461 #, c-format
56462 msgid "URL: "
56463 msgstr ""
56464
56465 #. For the first occurrence,
56466 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
56467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:130
56468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
56469 #, fuzzy, c-format
56470 msgid "URL: %s "
56471 msgstr "%s : %s"
56472
56473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
56474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
56475 #, c-format
56476 msgid "US Inches"
56477 msgstr ""
56478
56479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
56480 #, c-format
56481 msgid "UTF-8 (Default)"
56482 msgstr ""
56483
56484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
56485 #, fuzzy, c-format
56486 msgid "Uintah Library System, USA"
56487 msgstr "Crawford County Federated Library System"
56488
56489 #. SCRIPT
56490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
56491 #, fuzzy
56492 msgid "Unable to cancel enrollment!"
56493 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
56494
56495 #. For the first occurrence,
56496 #. SCRIPT
56497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
56498 #, fuzzy
56499 msgid "Unable to change status of note."
56500 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
56501
56502 #. SCRIPT
56503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56504 #, fuzzy
56505 msgid "Unable to check in"
56506 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
56507
56508 #. SCRIPT
56509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56510 #, fuzzy
56511 msgid "Unable to claim as returned"
56512 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
56513
56514 #. SCRIPT
56515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
56516 #, fuzzy
56517 msgid "Unable to create enrollment!"
56518 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
56519
56520 #. SCRIPT
56521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
56522 msgid "Unable to delete club!"
56523 msgstr "Nem sikerült törölni a klubot!"
56524
56525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
56526 #, c-format
56527 msgid "Unable to delete patron"
56528 msgstr ""
56529
56530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
56531 #, c-format
56532 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
56533 msgstr ""
56534
56535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:40
56536 #, c-format
56537 msgid "Unable to delete staff user"
56538 msgstr ""
56539
56540 #. SCRIPT
56541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
56542 #, fuzzy
56543 msgid "Unable to delete template!"
56544 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
56545
56546 #. SCRIPT
56547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56548 msgid "Unable to resume, hold not found"
56549 msgstr ""
56550
56551 #. For the first occurrence,
56552 #. SCRIPT
56553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
56554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
56555 #, fuzzy
56556 msgid "Unable to save description"
56557 msgstr "Cselekmények"
56558
56559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
56560 #, fuzzy, c-format
56561 msgid "Unable to save image to database."
56562 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
56563
56564 #. SCRIPT
56565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56566 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
56567 msgstr ""
56568
56569 #. SCRIPT
56570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56571 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
56572 msgstr ""
56573
56574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
56575 #, fuzzy, c-format
56576 msgid "Unapprove"
56577 msgstr "Engedélyez"
56578
56579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
56580 #, c-format
56581 msgid "Unauthorized user "
56582 msgstr "Nem azonosított felhasználó "
56583
56584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:331
56585 #, c-format
56586 msgid "Unavailable (lost or missing)"
56587 msgstr "Nem elérhető (elveszett vagy eltűnt)"
56588
56589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
56590 #, fuzzy, c-format
56591 msgid "Uncertain"
56592 msgstr "Felnőtt, Általános"
56593
56594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
56595 #, fuzzy, c-format
56596 msgid "Uncertain price: "
56597 msgstr "rajz "
56598
56599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
56600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
56601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
56602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
56603 #, c-format
56604 msgid "Uncertain prices"
56605 msgstr ""
56606
56607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:117
56608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:138
56609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
56610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:178
56611 #, c-format
56612 msgid "Unchanged"
56613 msgstr ""
56614
56615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
56616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
56617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:476
56618 #, fuzzy, c-format
56619 msgid "Uncheck all"
56620 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
56621
56622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
56623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
56624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:69
56625 #, c-format
56626 msgid "Undecided"
56627 msgstr ""
56628
56629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:285
56630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:287
56631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:358
56632 #, c-format
56633 msgid "Undef"
56634 msgstr ""
56635
56636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
56637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
56638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
56639 #, c-format
56640 msgid "Undefined"
56641 msgstr ""
56642
56643 #. SCRIPT
56644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56645 #, fuzzy
56646 msgid "Underline"
56647 msgstr "rajz"
56648
56649 #. SCRIPT
56650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56651 msgid "Undo"
56652 msgstr ""
56653
56654 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
56655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:247
56656 #, fuzzy
56657 msgid "Undo import into catalog"
56658 msgstr "Felnőtt olvasó"
56659
56660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
56661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
56662 #, c-format
56663 msgid "Unfortunately, no backups are available."
56664 msgstr ""
56665
56666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
56667 #, fuzzy, c-format
56668 msgid "Ungrouped baskets"
56669 msgstr "Vonalkód fájl:"
56670
56671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:74
56672 #, c-format
56673 msgid "Unhighlight"
56674 msgstr ""
56675
56676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:169
56677 #, c-format
56678 msgid "Unified title"
56679 msgstr ""
56680
56681 #. For the first occurrence,
56682 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
56683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:101
56684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
56685 #, fuzzy, c-format
56686 msgid "Unified title: %s "
56687 msgstr "%s óta "
56688
56689 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
56690 #, c-format
56691 msgid "Uniform Resource Identifier"
56692 msgstr ""
56693
56694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:133
56695 #, c-format
56696 msgid "Uninstall"
56697 msgstr ""
56698
56699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:237
56700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
56701 #, c-format
56702 msgid "Unique holiday"
56703 msgstr "Egyszeri szünnap"
56704
56705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
56706 #, c-format
56707 msgid "Unique holidays"
56708 msgstr "Egyszeri szünnapok"
56709
56710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
56711 #, c-format
56712 msgid "Unique identifier: "
56713 msgstr ""
56714
56715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
56716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
56717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
56718 #, c-format
56719 msgid "Unit"
56720 msgstr ""
56721
56722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
56723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
56724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
56725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:51
56726 #, c-format
56727 msgid "Unit cost"
56728 msgstr ""
56729
56730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
56731 #, fuzzy, c-format
56732 msgid "Unit cost search"
56733 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
56734
56735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
56736 #, fuzzy, c-format
56737 msgid "Unit price"
56738 msgstr "%s óta "
56739
56740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
56741 #, c-format
56742 msgid "Unit: "
56743 msgstr ""
56744
56745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
56746 #, fuzzy, c-format
56747 msgid "Units per issue"
56748 msgstr "%s óta "
56749
56750 #. SCRIPT
56751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
56752 #, fuzzy
56753 msgid "Units per issue is required"
56754 msgstr "%s elemzett tétel"
56755
56756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
56757 #, fuzzy, c-format
56758 msgid "Units per issue: "
56759 msgstr "%s óta "
56760
56761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
56762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
56763 #, c-format
56764 msgid "Units:"
56765 msgstr ""
56766
56767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
56768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
56769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
56770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
56771 #, c-format
56772 msgid "Units: "
56773 msgstr ""
56774
56775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
56776 #, c-format
56777 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
56778 msgstr ""
56779
56780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
56781 #, c-format
56782 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
56783 msgstr ""
56784
56785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
56786 #, c-format
56787 msgid "Universidad ORT Uruguay"
56788 msgstr ""
56789
56790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
56791 #, c-format
56792 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
56793 msgstr ""
56794
56795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
56796 #, fuzzy, c-format
56797 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
56798 msgstr "software.coop, Egyesült Királyság"
56799
56800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
56801 #, c-format
56802 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
56803 msgstr ""
56804
56805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
56806 #, c-format
56807 msgid "Université de Lyon 3, France"
56808 msgstr ""
56809
56810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
56811 #, c-format
56812 msgid "Université de Rennes 2, France"
56813 msgstr ""
56814
56815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
56816 #, c-format
56817 msgid "Université de St Etienne, France"
56818 msgstr ""
56819
56820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:90
56821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1224
56822 #, c-format
56823 msgid "Unknown"
56824 msgstr "Ismeretlen"
56825
56826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:127
56827 #, c-format
56828 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
56829 msgstr ""
56830
56831 #. %1$s:  errtype | html 
56832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
56833 #, fuzzy, c-format
56834 msgid "Unknown error type %s."
56835 msgstr "1- Konferencia kiadvány "
56836
56837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
56838 #, c-format
56839 msgid "Unknown error."
56840 msgstr ""
56841
56842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
56843 #, fuzzy, c-format
56844 msgid "Unknown plugin type "
56845 msgstr "1- Konferencia kiadvány "
56846
56847 #. SCRIPT
56848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
56849 msgid "Unknown record type, cannot import"
56850 msgstr ""
56851
56852 #. SCRIPT
56853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
56854 #, fuzzy
56855 msgid "Unknown subfield"
56856 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
56857
56858 #. SCRIPT
56859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
56860 #, fuzzy
56861 msgid "Unknown tag"
56862 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
56863
56864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
56865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
56866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
56867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:579
56868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
56869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:593
56870 #, c-format
56871 msgid "Unlimited"
56872 msgstr ""
56873
56874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
56875 #, c-format
56876 msgid "Unpacking completed"
56877 msgstr ""
56878
56879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
56880 #, fuzzy, c-format
56881 msgid "Unreceived orders"
56882 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
56883
56884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
56885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
56886 #, c-format
56887 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
56888 msgstr ""
56889
56890 #. SCRIPT
56891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56892 #, fuzzy
56893 msgid "Unrecognized patron (%s)"
56894 msgstr "Felnőtt olvasó"
56895
56896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:535
56897 #, c-format
56898 msgid "Unset"
56899 msgstr ""
56900
56901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
56902 #, fuzzy, c-format
56903 msgid "Unset Gone no address for this patron"
56904 msgstr "Nincsenek ezzel az olvasóval kapcsolatos statisztikák."
56905
56906 #. IMG
56907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:180
56908 msgid "Unset lowest priority"
56909 msgstr ""
56910
56911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
56912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
56913 #, fuzzy, c-format
56914 msgid "Until date: "
56915 msgstr "9- Kódolás "
56916
56917 #. For the first occurrence,
56918 #. SCRIPT
56919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
56921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:274
56922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:187
56923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:83
56924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:211
56925 #, fuzzy, c-format
56926 msgid "Update"
56927 msgstr "Acetate"
56928
56929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
56930 #, fuzzy, c-format
56931 msgid "Update "
56932 msgstr "Acetate"
56933
56934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:77
56935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
56936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
56937 #, c-format
56938 msgid "Update SQL"
56939 msgstr ""
56940
56941 #. SCRIPT
56942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
56943 #, fuzzy
56944 msgid "Update action"
56945 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
56946
56947 #. INPUT type=submit
56948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
56949 #, fuzzy
56950 msgid "Update adjustments"
56951 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
56952
56953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
56954 #, c-format
56955 msgid "Update all child funds with this owner "
56956 msgstr ""
56957
56958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
56959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
56960 #, c-format
56961 msgid "Update child to adult patron"
56962 msgstr "Gyermek felnőtt olvasóvá előléptetése"
56963
56964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:257
56965 #, c-format
56966 msgid "Update errors :"
56967 msgstr ""
56968
56969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
56970 #, fuzzy, c-format
56971 msgid "Update existing or add new"
56972 msgstr "Hozzáad rekordot"
56973
56974 #. INPUT type=submit name=submit
56975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:912
56976 msgid "Update hold(s)"
56977 msgstr "Előjegyzés(ek) frissítése"
56978
56979 #. SCRIPT
56980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56981 #, fuzzy
56982 msgid "Update item"
56983 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
56984
56985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
56986 #, fuzzy, c-format
56987 msgid "Update patron records"
56988 msgstr "Hozzáad rekordot"
56989
56990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:249
56991 #, c-format
56992 msgid "Update report :"
56993 msgstr ""
56994
56995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
56996 #, c-format
56997 msgid "Update succeeded"
56998 msgstr ""
56999
57000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
57001 #, c-format
57002 msgid "Update your database"
57003 msgstr "Frissítse adatbázisát"
57004
57005 #. INPUT type=submit
57006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
57007 #, fuzzy
57008 msgid "Update your statistics usage"
57009 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
57010
57011 #. %1$s:  name | html 
57012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
57013 #, c-format
57014 msgid "Update: %s"
57015 msgstr ""
57016
57017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
57018 #, fuzzy, c-format
57019 msgid "Updated SQL"
57020 msgstr "Acetate"
57021
57022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:55
57023 #, fuzzy, c-format
57024 msgid "Updated between:"
57025 msgstr "Acetate"
57026
57027 #. For the first occurrence,
57028 #. SCRIPT
57029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
57030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
57031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:9
57032 #, c-format
57033 msgid "Updated on"
57034 msgstr "Frissítve"
57035
57036 #. %1$s:  patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 
57037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:82
57038 #, c-format
57039 msgid "Updated on %s"
57040 msgstr "Frissítve %s"
57041
57042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
57043 #, c-format
57044 msgid "Updated:"
57045 msgstr "Frissítve:"
57046
57047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:247
57048 #, c-format
57049 msgid "Updating database structure"
57050 msgstr "Az adatbázis-szerkezet frissítése"
57051
57052 #. For the first occurrence,
57053 #. SCRIPT
57054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
57056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
57057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
57058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
57059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
57060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
57061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
57062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
57063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
57064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
57065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
57066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:184
57067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
57068 #, c-format
57069 msgid "Upload"
57070 msgstr "Fájlok feltöltése"
57071
57072 #. INPUT type=submit name=upload
57073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
57074 msgid "Upload File"
57075 msgstr "Fájl feltöltése"
57076
57077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
57078 #, fuzzy, c-format
57079 msgid "Upload Koha plugin"
57080 msgstr "Koha beépülő modul feltöltése"
57081
57082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
57083 #, c-format
57084 msgid "Upload New File"
57085 msgstr "Új fájl feltöltése"
57086
57087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:70
57088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
57089 #, fuzzy, c-format
57090 msgid "Upload a file"
57091 msgstr "Fájlok feltöltése"
57092
57093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:26
57094 #, fuzzy, c-format
57095 msgid "Upload additional images for patron cards"
57096 msgstr "További szerzők:"
57097
57098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
57099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
57100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
57101 #, fuzzy, c-format
57102 msgid "Upload an image file: "
57103 msgstr "Fájlok feltöltése"
57104
57105 #. SCRIPT
57106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:804
57107 #, fuzzy
57108 msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
57109 msgstr "Bármilyen fájl feltöltése, a feltöltések kezelése"
57110
57111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
57112 #, fuzzy, c-format
57113 msgid "Upload another KOC file"
57114 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
57115
57116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
57117 #, c-format
57118 msgid "Upload any file"
57119 msgstr "Fájlok feltöltése"
57120
57121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:631
57122 #, fuzzy, c-format
57123 msgid "Upload any file "
57124 msgstr "Fájlok feltöltése"
57125
57126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
57127 #, c-format
57128 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
57129 msgstr "Bármilyen fájl feltöltése, a feltöltések kezelése"
57130
57131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
57132 #, c-format
57133 msgid "Upload directory"
57134 msgstr "Feltöltés ebbe a könyvtárba"
57135
57136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
57137 #, c-format
57138 msgid "Upload directory: "
57139 msgstr "Feltöltés ebbe a könyvtárba: "
57140
57141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
57142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
57143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:78
57144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
57145 #, c-format
57146 msgid "Upload file"
57147 msgstr "Fájl feltöltése"
57148
57149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:185
57150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
57151 #, c-format
57152 msgid "Upload file:"
57153 msgstr "Fájl feltöltése:"
57154
57155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
57156 #, c-format
57157 msgid "Upload image"
57158 msgstr "Kép feltöltése"
57159
57160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
57161 #, c-format
57162 msgid "Upload images"
57163 msgstr "Képek feltöltése"
57164
57165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
57166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
57167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
57168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:221
57169 #, c-format
57170 msgid "Upload local cover image"
57171 msgstr "Borítókép feltöltése"
57172
57173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:521
57174 #, fuzzy, c-format
57175 msgid "Upload local cover images "
57176 msgstr "Vonalkód fájl:"
57177
57178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
57179 #, c-format
57180 msgid "Upload more images"
57181 msgstr "További képek feltöltése"
57182
57183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
57184 #, fuzzy, c-format
57185 msgid "Upload new file"
57186 msgstr "Új fájlok feltöltése"
57187
57188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
57189 #, c-format
57190 msgid "Upload new files"
57191 msgstr "Új fájlok feltöltése"
57192
57193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
57194 #, c-format
57195 msgid "Upload offline circulation data"
57196 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzési adatok feltöltése"
57197
57198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
57199 #, c-format
57200 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
57201 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzési fájl (.koc) feltöltése"
57202
57203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:299
57204 #, c-format
57205 msgid "Upload patron image"
57206 msgstr "Olvasó arcképének feltöltése"
57207
57208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
57209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
57210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
57211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
57212 #, c-format
57213 msgid "Upload patron images"
57214 msgstr "Olvasók arcképének feltöltése"
57215
57216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
57217 #, c-format
57218 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
57219 msgstr ""
57220
57221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:386
57222 #, fuzzy, c-format
57223 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
57224 msgstr "További szerzők:"
57225
57226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
57227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
57228 #, c-format
57229 msgid "Upload plugin"
57230 msgstr "beépülő modul feltöltése"
57231
57232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
57233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
57234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
57235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
57236 #, c-format
57237 msgid "Upload progress: "
57238 msgstr "A feltöltés folyamatban: "
57239
57240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:44
57241 #, c-format
57242 msgid "Upload quotes"
57243 msgstr "Idézetek feltöltése"
57244
57245 #. For the first occurrence,
57246 #. SCRIPT
57247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
57248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
57249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
57250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
57251 msgid "Upload status: "
57252 msgstr "Feltöltés állapota: "
57253
57254 #. For the first occurrence,
57255 #. SCRIPT
57256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
57257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
57258 msgid "Upload status: Cancelled "
57259 msgstr "Feltöltés állapota: törölt"
57260
57261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67
57262 #, fuzzy, c-format
57263 msgid "Upload transactions"
57264 msgstr "Animáció"
57265
57266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
57267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
57268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
57269 #, fuzzy, c-format
57270 msgid "Uploaded"
57271 msgstr "Vonalkód fájl:"
57272
57273 #. SCRIPT
57274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
57275 #, fuzzy
57276 msgid "Uploading transactions, please wait..."
57277 msgstr "a fülben"
57278
57279 #. SCRIPT
57280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
57281 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
57282 msgstr ""
57283
57284 #. SCRIPT
57285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57286 msgid "Upper Alpha"
57287 msgstr ""
57288
57289 #. SCRIPT
57290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57291 msgid "Upper Roman"
57292 msgstr ""
57293
57294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
57295 #, c-format
57296 msgid "Upper age limit"
57297 msgstr "Felső korhatár"
57298
57299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
57300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
57301 #, c-format
57302 msgid "Upperage limit: "
57303 msgstr "Felső korhatár: "
57304
57305 #. SCRIPT
57306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57307 #, fuzzy
57308 msgid "Url"
57309 msgstr "Arias "
57310
57311 #. %1$s:  l.branchurl | html 
57312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:200
57313 #, fuzzy, c-format
57314 msgid "Url: %s"
57315 msgstr "Arias "
57316
57317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
57318 #, fuzzy, c-format
57319 msgid "Usage"
57320 msgstr "Használat: %s "
57321
57322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
57323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
57324 #, fuzzy, c-format
57325 msgid "Usage: "
57326 msgstr "Használat: %s "
57327
57328 #. %1$s:  missing_module.usage | html 
57329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
57330 #, c-format
57331 msgid "Usage: %s "
57332 msgstr "Használat: %s "
57333
57334 #. INPUT type=submit
57335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
57336 msgid "Use Existing"
57337 msgstr ""
57338
57339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
57340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
57341 #, c-format
57342 msgid "Use MARC Modification Template:"
57343 msgstr ""
57344
57345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:58
57346 #, c-format
57347 msgid "Use Mana KB for sharing content: "
57348 msgstr ""
57349
57350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
57351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:377
57352 #, c-format
57353 msgid "Use a barcode file"
57354 msgstr "Vonalkódfájl használata"
57355
57356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:77
57357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
57358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
57359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
57360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
57361 #, c-format
57362 msgid "Use a file"
57363 msgstr "Fájl használata"
57364
57365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
57366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
57367 #, c-format
57368 msgid "Use a file "
57369 msgstr "Fájl használata "
57370
57371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
57372 #, c-format
57373 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
57374 msgstr ""
57375
57376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
57377 #, c-format
57378 msgid ""
57379 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
57380 "rules, they will be deleted without warning!"
57381 msgstr ""
57382
57383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
57384 #, c-format
57385 msgid "Use default values"
57386 msgstr "Alapértelmezett értékek használata"
57387
57388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
57389 #, fuzzy, c-format
57390 msgid "Use existing record"
57391 msgstr "Hozzáad rekordot"
57392
57393 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
57394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
57395 msgid "Use for MARC exports"
57396 msgstr ""
57397
57398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:367
57399 #, c-format
57400 msgid "Use for OPAC search groups"
57401 msgstr ""
57402
57403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:115
57404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:173
57405 #, c-format
57406 msgid "Use for OPAC search groups "
57407 msgstr ""
57408
57409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:370
57410 #, c-format
57411 msgid "Use for staff search groups"
57412 msgstr ""
57413
57414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:121
57415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:179
57416 #, c-format
57417 msgid "Use for staff search groups "
57418 msgstr ""
57419
57420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1026
57421 #, c-format
57422 msgid ""
57423 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
57424 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
57425 msgstr ""
57426
57427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:91
57428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:98
57429 #, fuzzy, c-format
57430 msgid "Use records from the following list: "
57431 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
57432
57433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:616
57434 #, fuzzy, c-format
57435 msgid "Use report plugins "
57436 msgstr "(Tétel #%s)"
57437
57438 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
57439 #, c-format
57440 msgid "Use restrictions"
57441 msgstr "Használati korlátozások"
57442
57443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
57444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
57445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:113
57446 #, fuzzy, c-format
57447 msgid "Use saved"
57448 msgstr "Vonalkód fájl:"
57449
57450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:286
57451 #, c-format
57452 msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
57453 msgstr ""
57454
57455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
57456 #, c-format
57457 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
57458 msgstr ""
57459
57460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:99
57461 #, c-format
57462 msgid ""
57463 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
57464 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
57465 "writing custom SQL reports."
57466 msgstr ""
57467
57468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:123
57469 #, c-format
57470 msgid ""
57471 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
57472 msgstr ""
57473
57474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
57475 #, c-format
57476 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
57477 msgstr ""
57478
57479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
57480 #, c-format
57481 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
57482 msgstr ""
57483
57484 #. For the first occurrence,
57485 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
57486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:122
57487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
57488 #, c-format
57489 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
57490 msgstr ""
57491
57492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
57493 #, c-format
57494 msgid "Use tool plugins"
57495 msgstr ""
57496
57497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:621
57498 #, fuzzy, c-format
57499 msgid "Use tool plugins "
57500 msgstr "Beszerzés"
57501
57502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
57503 #, c-format
57504 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
57505 msgstr ""
57506
57507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
57508 #, c-format
57509 msgid "Used"
57510 msgstr ""
57511
57512 #. ABBR
57513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
57514 msgid "Used For"
57515 msgstr ""
57516
57517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:338
57518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:340
57519 #, fuzzy, c-format
57520 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
57521 msgstr "Beszerzési statisztikák"
57522
57523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
57524 #, c-format
57525 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
57526 msgstr ""
57527
57528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
57529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
57530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
57531 #, c-format
57532 msgid "Used in"
57533 msgstr ""
57534
57535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:364
57536 #, c-format
57537 msgid ""
57538 "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
57539 "status. Similar to NOT_LOAN"
57540 msgstr ""
57541
57542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:358
57543 #, c-format
57544 msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
57545 msgstr ""
57546
57547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:408
57548 #, c-format
57549 msgid ""
57550 "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
57551 "type for devices like lockers and sorters."
57552 msgstr ""
57553
57554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
57555 #, c-format
57556 msgid "Used: "
57557 msgstr ""
57558
57559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
57560 #, fuzzy, c-format
57561 msgid "Useful resources"
57562 msgstr "Bármely tartalom"
57563
57564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:637
57565 #, c-format
57566 msgid "Useless without upload_general_files"
57567 msgstr ""
57568
57569 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
57570 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
57571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
57572 #, c-format
57573 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
57574 msgstr ""
57575 "A %s felhasználó nem rendelkezik elég jogosultsággal a(z) %s adatbázis "
57576 "felett."
57577
57578 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
57579 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
57580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
57581 #, c-format
57582 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
57583 msgstr ""
57584 "A %s felhasználó minden jogosultsággal rendelkezik a(z) %s adatbázis felett."
57585
57586 #. SCRIPT
57587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57588 #, fuzzy
57589 msgid "User Defined"
57590 msgstr "nem meghatározott"
57591
57592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
57593 #, c-format
57594 msgid "Userid"
57595 msgstr "Felhasználói azonosító"
57596
57597 #. %1$s:  e.userid | html 
57598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
57599 #, fuzzy, c-format
57600 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
57601 msgstr "Hozzáad rekordot"
57602
57603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
57604 #, c-format
57605 msgid "Userid: "
57606 msgstr "Felhasználói azonosító: "
57607
57608 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
57609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
57610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
57611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
57612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
57613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
57614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
57615 #, c-format
57616 msgid "Username"
57617 msgstr "Felhasználónév"
57618
57619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
57620 #, c-format
57621 msgid "Username/password already exists."
57622 msgstr "Ez a felhasználónév/jelszó már létezik!"
57623
57624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
57625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
57626 #, c-format
57627 msgid "Username:"
57628 msgstr "Felhasználónév:"
57629
57630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:523
57631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
57632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
57633 #, c-format
57634 msgid "Username: "
57635 msgstr "Felhasználónév: "
57636
57637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278
57638 #, c-format
57639 msgid "Users:"
57640 msgstr "Felhasználók:"
57641
57642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:63
57643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:109
57644 #, fuzzy, c-format
57645 msgid "Using framework:"
57646 msgstr "Hozzáad keretet"
57647
57648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
57649 #, c-format
57650 msgid "Using the following CSV profile: "
57651 msgstr ""
57652
57653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:222
57654 #, c-format
57655 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
57656 msgstr ""
57657
57658 #. SCRIPT
57659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57660 msgid "V Align"
57661 msgstr ""
57662
57663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
57664 #, c-format
57665 msgid "VHS tape / Videocassette"
57666 msgstr "VHS szalag / Videókazetta"
57667
57668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
57669 #, c-format
57670 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
57671 msgstr ""
57672
57673 #. SCRIPT
57674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57675 #, fuzzy
57676 msgid "Valid"
57677 msgstr "8- Előpublikálási szint"
57678
57679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:55
57680 #, fuzzy, c-format
57681 msgid "Validated"
57682 msgstr "8- Előpublikálási szint"
57683
57684 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
57685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
57686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
57687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
57688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
57689 #, c-format
57690 msgid "Value"
57691 msgstr "Érték"
57692
57693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
57694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
57695 #, c-format
57696 msgid "Value: "
57697 msgstr "Érétk: "
57698
57699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
57700 #, c-format
57701 msgid "Values"
57702 msgstr "Értékek"
57703
57704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
57705 #, c-format
57706 msgid "Values are comma-separated."
57707 msgstr ""
57708
57709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:342
57710 #, c-format
57711 msgid ""
57712 "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
57713 "the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
57714 "is limited to 200 characters"
57715 msgstr ""
57716
57717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:346
57718 #, fuzzy, c-format
57719 msgid ""
57720 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 1 field, that can be "
57721 "used for statistical purposes"
57722 msgstr ""
57723 " Asort1 egy engedélyezet érték a beszerzésnél, amelyet statisztikai célokra "
57724 "lehet használni."
57725
57726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:348
57727 #, fuzzy, c-format
57728 msgid ""
57729 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field, that can be "
57730 "used for statistical purposes"
57731 msgstr ""
57732 " Asort1 egy engedélyezet érték a beszerzésnél, amelyet statisztikai célokra "
57733 "lehet használni."
57734
57735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
57736 #, c-format
57737 msgid "Vanier College, Canada"
57738 msgstr ""
57739
57740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
57741 #, fuzzy, c-format
57742 msgid "Variable name:"
57743 msgstr ", ismételhető"
57744
57745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
57746 #, c-format
57747 msgid "Variable options:"
57748 msgstr ""
57749
57750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:136
57751 #, c-format
57752 msgid "Variable type:"
57753 msgstr ""
57754
57755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
57756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
57757 #, fuzzy, c-format
57758 msgid "Variable: "
57759 msgstr ", ismételhető "
57760
57761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:23
57762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
57763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
57764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
57765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
57766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
57767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
57768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
57769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
57770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
57771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
57772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
57773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
57774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
57775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
57776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
57777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
57778 #, c-format
57779 msgid "Vendor"
57780 msgstr "Forgalmazó"
57781
57782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
57783 #, fuzzy, c-format
57784 msgid "Vendor "
57785 msgstr "Hozzáad forgalmazót "
57786
57787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
57788 #, fuzzy, c-format
57789 msgid "Vendor EDI accounts"
57790 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
57791
57792 #. A
57793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:616
57794 #, fuzzy
57795 msgid "Vendor detail page"
57796 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
57797
57798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
57799 #, fuzzy, c-format
57800 msgid "Vendor details"
57801 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
57802
57803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:131
57804 #, fuzzy, c-format
57805 msgid "Vendor invoice:"
57806 msgstr "Összetett keresés "
57807
57808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
57809 #, c-format
57810 msgid "Vendor is:"
57811 msgstr ""
57812
57813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
57814 #, fuzzy, c-format
57815 msgid "Vendor is: "
57816 msgstr "Hozzáad forgalmazót "
57817
57818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
57819 #, fuzzy, c-format
57820 msgid "Vendor name: "
57821 msgstr "Összetett keresés "
57822
57823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
57824 #, fuzzy, c-format
57825 msgid "Vendor not found"
57826 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
57827
57828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
57829 #, fuzzy, c-format
57830 msgid "Vendor not found."
57831 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
57832
57833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
57834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
57835 #, fuzzy, c-format
57836 msgid "Vendor note"
57837 msgstr "Összetett keresés"
57838
57839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:216
57840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
57841 #, fuzzy, c-format
57842 msgid "Vendor note:"
57843 msgstr "Összetett keresés"
57844
57845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
57846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
57847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
57848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
57849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:303
57850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
57851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
57852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376
57853 #, fuzzy, c-format
57854 msgid "Vendor note: "
57855 msgstr "Összetett keresés "
57856
57857 #. SCRIPT
57858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
57859 msgid "Vendor price must be a number"
57860 msgstr ""
57861
57862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
57863 #, fuzzy, c-format
57864 msgid "Vendor price: "
57865 msgstr "Összetett keresés "
57866
57867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
57868 #, c-format
57869 msgid "Vendor search"
57870 msgstr "Forgalmazó keresése"
57871
57872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
57873 #, c-format
57874 msgid "Vendor search results"
57875 msgstr "Forgalmazó keresésének találatai"
57876
57877 #. %1$s:  count | html 
57878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
57879 #, fuzzy, c-format
57880 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
57881 msgstr "Authority keresés találatai"
57882
57883 #. %1$s:  count | html 
57884 #. %2$s:  supplier | html 
57885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
57886 #, c-format
57887 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
57888 msgstr "Beszállító keresése: %s találat erre: '%s'"
57889
57890 #. %1$s:  count | html 
57891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:31
57892 #, fuzzy, c-format
57893 msgid "Vendor search: %s results found"
57894 msgstr "Authority keresés találatai"
57895
57896 #. %1$s:  count | html 
57897 #. %2$s:  supplier | html 
57898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:33
57899 #, c-format
57900 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
57901 msgstr "Beszállító keresése: %s találat erre: '%s'"
57902
57903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
57904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
57905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
57906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
57907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
57908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
57909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:32
57910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
57911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
57912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
57913 #, c-format
57914 msgid "Vendor:"
57915 msgstr "Forgalmazó:"
57916
57917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
57918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:45
57919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
57920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:83
57921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
57922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
57923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:44
57924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
57925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
57926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
57927 #, c-format
57928 msgid "Vendor: "
57929 msgstr "Forgalmazó: "
57930
57931 #. %1$s:  suppliername | html 
57932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
57933 #, c-format
57934 msgid "Vendor: %s"
57935 msgstr "Forgalmazó: %s"
57936
57937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
57938 #, c-format
57939 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
57940 msgstr ""
57941
57942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:74
57943 #, fuzzy, c-format
57944 msgid "Verify you want to delete patrons"
57945 msgstr "&rsaquo; Nem tudja törölni az osztályozási szabályt"
57946
57947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
57948 #, c-format
57949 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
57950 msgstr ""
57951
57952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
57953 #, c-format
57954 msgid "Verovio"
57955 msgstr ""
57956
57957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
57958 #, c-format
57959 msgid ""
57960 "Verovio is developed by the Swiss RISM Office with the support of the Swiss "
57961 "National Science Foundation, licensed under the "
57962 msgstr ""
57963
57964 #. %1$s:  missing_module.version | html 
57965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
57966 #, c-format
57967 msgid "Version: %s "
57968 msgstr "Verzió: %s "
57969
57970 #. SCRIPT
57971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57972 #, fuzzy
57973 msgid "Vertical space"
57974 msgstr "Arias "
57975
57976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
57977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:86
57978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
57979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
57980 #, c-format
57981 msgid "Vertical: "
57982 msgstr "Függőleges: "
57983
57984 #. For the first occurrence,
57985 #. SCRIPT
57986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
57988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
57989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
57990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:173
57991 #, c-format
57992 msgid "View"
57993 msgstr ""
57994
57995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
57996 #, fuzzy, c-format
57997 msgid "View "
57998 msgstr "Tél "
57999
58000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
58001 #, c-format
58002 msgid "View All"
58003 msgstr ""
58004
58005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:517
58006 #, fuzzy, c-format
58007 msgid "View ILL requests"
58008 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
58009
58010 #. For the first occurrence,
58011 #. SCRIPT
58012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
58013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:103
58014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
58015 #, c-format
58016 msgid "View MARC"
58017 msgstr "MARC nézet"
58018
58019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
58020 #, c-format
58021 msgid "View MARC conversion plugins"
58022 msgstr ""
58023
58024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
58025 #, c-format
58026 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
58027 msgstr ""
58028
58029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:36
58030 #, c-format
58031 msgid "View all libraries"
58032 msgstr "Minden könyvtár megjelenítése"
58033
58034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
58035 #, fuzzy, c-format
58036 msgid "View all pending patron modifications"
58037 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
58038
58039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
58040 #, fuzzy, c-format
58041 msgid "View all plugins"
58042 msgstr "Minden könyvtár megjelenítése"
58043
58044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:101
58045 #, fuzzy, c-format
58046 msgid "View analytics"
58047 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
58048
58049 #. SCRIPT
58050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
58051 #, fuzzy
58052 msgid "View biblio details"
58053 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
58054
58055 #. For the first occurrence,
58056 #. SCRIPT
58057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
58058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:353
58059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:483
58060 #, fuzzy
58061 msgid "View borrower details"
58062 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
58063
58064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
58065 #, c-format
58066 msgid "View course"
58067 msgstr "Kurzus megjelenítése"
58068
58069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
58070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
58071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
58072 #, fuzzy, c-format
58073 msgid "View dictionary"
58074 msgstr "1- Regény"
58075
58076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:82
58077 #, fuzzy, c-format
58078 msgid "View existing record"
58079 msgstr "Hozzáad rekordot"
58080
58081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
58082 #, fuzzy, c-format
58083 msgid "View final record"
58084 msgstr "Hozzáad rekordot"
58085
58086 #. A
58087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
58088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
58089 #, fuzzy
58090 msgid "View funds for %s"
58091 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
58092
58093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
58094 #, c-format
58095 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
58096 msgstr ""
58097
58098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
58099 #, fuzzy, c-format
58100 msgid "View invoice"
58101 msgstr "Összetett keresés"
58102
58103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
58104 #, fuzzy, c-format
58105 msgid "View item's checkout history"
58106 msgstr "(<a1>Korábbi kölcsönzések megtekintése</a>)"
58107
58108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
58109 #, fuzzy, c-format
58110 msgid "View message"
58111 msgstr "Igen"
58112
58113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
58114 #, fuzzy, c-format
58115 msgid "View note"
58116 msgstr "Összetett keresés"
58117
58118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
58119 #, c-format
58120 msgid "View online payment plugins"
58121 msgstr ""
58122
58123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:261
58124 #, c-format
58125 msgid ""
58126 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
58127 "only access patron infos from its own library or group of libraries. "
58128 msgstr ""
58129
58130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
58131 #, c-format
58132 msgid "View patron record"
58133 msgstr "Olvasó adatainak megtekintése"
58134
58135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
58136 #, c-format
58137 msgid "View pending offline circulation actions"
58138 msgstr "Függőben lévő szerver nélküli kölcsönzési műveletek megtekintése"
58139
58140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
58141 #, c-format
58142 msgid "View plugins by class "
58143 msgstr ""
58144
58145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
58146 #, fuzzy, c-format
58147 msgid "View report plugins"
58148 msgstr "(Tétel #%s)"
58149
58150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:125
58151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
58152 #, fuzzy, c-format
58153 msgid "View restrictions"
58154 msgstr "Adminisztráció"
58155
58156 #. INPUT type=submit
58157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
58158 msgid "View spine label"
58159 msgstr ""
58160
58161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
58162 #, fuzzy, c-format
58163 msgid "View subfields"
58164 msgstr " almező"
58165
58166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
58167 #, fuzzy, c-format
58168 msgid "View tool plugins"
58169 msgstr "Beszerzés"
58170
58171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
58172 #, c-format
58173 msgid "View, manage, configure and run plugins."
58174 msgstr "Beépülő modulok megnézése, kezelése, konfigurálása és futtatása."
58175
58176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
58177 #, c-format
58178 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
58179 msgstr ""
58180
58181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
58182 #, c-format
58183 msgid "Virginia Tech, USA"
58184 msgstr ""
58185
58186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:125
58187 #, c-format
58188 msgid "Visibility: "
58189 msgstr "Láthatóság"
58190
58191 #. SCRIPT
58192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58193 msgid "Visual aids"
58194 msgstr ""
58195
58196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:90
58197 #, c-format
58198 msgid "Void"
58199 msgstr ""
58200
58201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:42
58202 #, fuzzy, c-format
58203 msgid "Void payment"
58204 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
58205
58206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
58207 #, c-format
58208 msgid "Vol no."
58209 msgstr "Évf."
58210
58211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
58212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
58213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
58214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
58215 #, c-format
58216 msgid "Volume"
58217 msgstr "Évfolyam"
58218
58219 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
58220 #, c-format
58221 msgid "Volume date"
58222 msgstr "Évfolyam éve"
58223
58224 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
58225 #, c-format
58226 msgid "Volume information"
58227 msgstr "Évfolyam"
58228
58229 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
58230 #, c-format
58231 msgid "Volume number"
58232 msgstr "Évfolyam száma"
58233
58234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
58235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
58236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
58237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
58238 #, c-format
58239 msgid "Volume:"
58240 msgstr "Évfolyam:"
58241
58242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
58243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
58244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
58245 #, c-format
58246 msgid "WARNING:"
58247 msgstr "FIGYELMEZTETÉS:"
58248
58249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
58250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:57
58251 #, c-format
58252 msgid "Waiting"
58253 msgstr "Várjuk"
58254
58255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
58256 #, fuzzy, c-format
58257 msgid "Waiting "
58258 msgstr "A bejelentkezés dátuma: "
58259
58260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
58261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
58262 #, fuzzy, c-format
58263 msgid "Waiting date"
58264 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
58265
58266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
58267 #, fuzzy, c-format
58268 msgid "Waiting since"
58269 msgstr "A bejelentkezés dátuma: "
58270
58271 #. SCRIPT
58272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58273 #, fuzzy
58274 msgid "Warn"
58275 msgstr "Figyelmeztetés"
58276
58277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
58278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
58279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
58280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
58281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
58282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
58283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
58284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
58285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
58286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
58287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
58288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
58289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
58290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
58291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
58292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
58293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
58294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
58295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
58296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
58297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
58298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
58299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
58300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
58301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
58302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
58303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
58304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
58305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
58306 #, c-format
58307 msgid "Warning"
58308 msgstr "Figyelmeztetés"
58309
58310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
58311 #, fuzzy, c-format
58312 msgid "Warning at (%%): "
58313 msgstr "9- Kódolás"
58314
58315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
58316 #, fuzzy, c-format
58317 msgid "Warning at (amount): "
58318 msgstr "Összeg "
58319
58320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
58321 #, c-format
58322 msgid "Warning regarding current user"
58323 msgstr "Figyelemeztetés a jelenlegi felhasználóval kapcsolatban"
58324
58325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
58326 #, c-format
58327 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
58328 msgstr ""
58329
58330 #. SCRIPT
58331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
58332 msgid ""
58333 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
58334 "prediction pattern' to check if it's still valid"
58335 msgstr ""
58336
58337 #. %1$s:  encumbrance | html 
58338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
58339 #, c-format
58340 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
58341 msgstr ""
58342
58343 #. %1$s:  expenditure | html 
58344 #. %2$s:  IF (currency) 
58345 #. %3$s:  currency | html 
58346 #. %4$s:  END 
58347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
58348 #, c-format
58349 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
58350 msgstr ""
58351
58352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
58353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:95
58354 #, c-format
58355 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
58356 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk a következő vonalkódokat:"
58357
58358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
58359 #, fuzzy, c-format
58360 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
58361 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt az olvasójegyszámot"
58362
58363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
58364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
58365 #, c-format
58366 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
58367 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt az olvasójegyszámot"
58368
58369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
58370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:113
58371 #, fuzzy, c-format
58372 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
58373 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt az olvasójegyszámot"
58374
58375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
58376 #, c-format
58377 msgid ""
58378 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
58379 "created."
58380 msgstr ""
58381
58382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
58383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
58384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
58385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
58386 #, c-format
58387 msgid "Warning:"
58388 msgstr "Figyelmeztetés:"
58389
58390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
58391 #, c-format
58392 msgid ""
58393 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
58394 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
58395 msgstr ""
58396
58397 #. SCRIPT
58398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1268
58399 msgid "Warning: Duplicate organization"
58400 msgstr ""
58401
58402 #. SCRIPT
58403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1268
58404 msgid "Warning: Duplicate patron"
58405 msgstr ""
58406
58407 #. SCRIPT
58408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1268
58409 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
58410 msgstr "Figyelmeztetés: a lejárat dátuma korábbi, mint a beiratkozásé!"
58411
58412 #. For the first occurrence,
58413 #. %1$s:  message.upload_version | html 
58414 #. %2$s:  message.current_version | html 
58415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
58416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
58417 #, c-format
58418 msgid ""
58419 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
58420 "I'll try my best."
58421 msgstr ""
58422
58423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:98
58424 #, c-format
58425 msgid ""
58426 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
58427 "own risk. "
58428 msgstr ""
58429
58430 #. SCRIPT
58431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
58432 #, fuzzy
58433 msgid ""
58434 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
58435 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
58436 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
58437
58438 #. A
58439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
58440 #, fuzzy
58441 msgid ""
58442 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
58443 "numbers of overdue items."
58444 msgstr ""
58445 "Ez az összesítés nagyon erőforrásigényes olyan rendszerekben, ahol sok a "
58446 "késedelmes visszahozatal."
58447
58448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
58449 #, c-format
58450 msgid ""
58451 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
58452 "own risk. "
58453 msgstr ""
58454
58455 #. SCRIPT
58456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
58457 msgid ""
58458 "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using "
58459 "it."
58460 msgstr ""
58461
58462 #. %1$s:  message.badbarcode | html 
58463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
58464 #, c-format
58465 msgid ""
58466 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
58467 msgstr ""
58468
58469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
58470 #, c-format
58471 msgid "Warning: no barcodes were found"
58472 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt a vonalkódot"
58473
58474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
58475 #, fuzzy, c-format
58476 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
58477 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt a vonalkódot"
58478
58479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
58480 #, c-format
58481 msgid "Warnings regarding the system configuration"
58482 msgstr "A rendszer konfigurációjával kapcsolatos figyelmeztetések"
58483
58484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
58485 #, fuzzy, c-format
58486 msgid "Washoe County Library System, USA"
58487 msgstr "Crawford County Federated Library System"
58488
58489 #. SCRIPT
58490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58491 msgid "We"
58492 msgstr "Sze"
58493
58494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
58495 #, c-format
58496 msgid "We are ready to do some basic configuration."
58497 msgstr "Készen állunk néhány alapvető beállítás elvégzésére."
58498
58499 #. %1$s:  dbversion | html 
58500 #. %2$s:  kohaversion | html 
58501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:237
58502 #, c-format
58503 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
58504 msgstr ""
58505
58506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:96
58507 #, c-format
58508 msgid "We encountered an error:"
58509 msgstr "Probléma adódott:"
58510
58511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:87
58512 #, c-format
58513 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
58514 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Perl függőségeinek ellenőrzése"
58515
58516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
58517 #, c-format
58518 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
58519 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Nyelv kiválasztása"
58520
58521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
58522 #, c-format
58523 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
58524 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Befejezés"
58525
58526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
58527 #, c-format
58528 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
58529 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Koha adminisztrátor létrehozása"
58530
58531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
58532 #, c-format
58533 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
58534 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Könyvtár létrehozása"
58535
58536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
58537 #, fuzzy, c-format
58538 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
58539 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
58540
58541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
58542 #, c-format
58543 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
58544 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Új kiadványtípus létrehozása"
58545
58546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
58547 #, c-format
58548 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
58549 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Új olvasói katagória létrehozása"
58550
58551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
58552 #, c-format
58553 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
58554 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Adatbázis beállításai"
58555
58556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
58557 #, c-format
58558 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
58559 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Alapértelmezett adatok betöltődtek"
58560
58561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
58562 #, fuzzy, c-format
58563 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
58564 msgstr "OAI halmazok konfigurálása"
58565
58566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
58567 #, c-format
58568 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
58569 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; A telepítés befejeződött!"
58570
58571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
58572 #, c-format
58573 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
58574 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Hiányzó Perl modulok"
58575
58576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
58577 #, c-format
58578 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
58579 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Perl verzió túl régi"
58580
58581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
58582 #, c-format
58583 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
58584 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Alapértelmezett beállítások kiválasztása"
58585
58586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:225
58587 #, c-format
58588 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
58589 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Adatbázis beállítása"
58590
58591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:215
58592 #, c-format
58593 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
58594 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Sikeres művelet"
58595
58596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
58597 #, c-format
58598 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
58599 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Adatbázis frissítése"
58600
58601 #. A
58602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
58603 #, c-format
58604 msgid "Web services"
58605 msgstr "Web szolgáltatások"
58606
58607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
58608 #, c-format
58609 msgid "Website"
58610 msgstr "Weboldal"
58611
58612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
58613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:292
58614 #, fuzzy, c-format
58615 msgid "Website: "
58616 msgstr "dokumentumok "
58617
58618 #. SCRIPT
58619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58620 msgid "Wed"
58621 msgstr "Sze"
58622
58623 #. For the first occurrence,
58624 #. SCRIPT
58625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
58627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
58628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
58629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
58630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
58631 #, c-format
58632 msgid "Wednesday"
58633 msgstr "Szerda"
58634
58635 #. SCRIPT
58636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
58637 msgid "Wednesdays"
58638 msgstr "Szerdánként"
58639
58640 #. For the first occurrence,
58641 #. SCRIPT
58642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
58643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
58644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
58645 #, c-format
58646 msgid "Week"
58647 msgstr "Hét"
58648
58649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
58650 #, c-format
58651 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
58652 msgstr "Hetente ismétlődő szünnapok"
58653
58654 #. SCRIPT
58655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
58656 msgid "Weekly holiday: %s"
58657 msgstr "Hetente visszatérő szünnap: %s"
58658
58659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
58660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:168
58661 #, c-format
58662 msgid "Weight"
58663 msgstr "Súly"
58664
58665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
58666 #, c-format
58667 msgid ""
58668 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
58669 "increased relevancy. "
58670 msgstr ""
58671
58672 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
58673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
58674 #, c-format
58675 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
58676 msgstr "Üdvözöljük a Koha %s webes telepítőjében"
58677
58678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:25
58679 #, c-format
58680 msgid "What's next?"
58681 msgstr ""
58682
58683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
58684 #, c-format
58685 msgid ""
58686 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
58687 "particular item type."
58688 msgstr ""
58689
58690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
58691 #, c-format
58692 msgid ""
58693 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
58694 "find and use the price of the currently active currency. "
58695 msgstr ""
58696
58697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:107
58698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:266
58699 #, c-format
58700 msgid "When more than"
58701 msgstr ""
58702
58703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:430
58704 #, fuzzy, c-format
58705 msgid "When more than: "
58706 msgstr "Felnőtt, Általános"
58707
58708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:86
58709 #, c-format
58710 msgid "When there is an irregular issue:"
58711 msgstr "Amikor soron kívüli szám jelenik meg:"
58712
58713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
58714 #, fuzzy, c-format
58715 msgid "When to charge"
58716 msgstr "Felnőtt, Általános"
58717
58718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:160
58719 #, c-format
58720 msgid ""
58721 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
58722 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
58723 msgstr ""
58724
58725 #. SCRIPT
58726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58727 msgid "White"
58728 msgstr ""
58729
58730 #. SCRIPT
58731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58732 #, fuzzy
58733 msgid "Whole words"
58734 msgstr "Kulcsszavak:"
58735
58736 #. SCRIPT
58737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
58738 msgid "Why close an empty basket?"
58739 msgstr "Miért zár be egy üres kosarat?"
58740
58741 #. SCRIPT
58742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58743 msgid "Width"
58744 msgstr ""
58745
58746 #. SCRIPT
58747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
58748 msgid "Winter"
58749 msgstr "Tél"
58750
58751 #. SCRIPT
58752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
58753 #, fuzzy
58754 msgid "With %s selected searches: "
58755 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
58756
58757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
58758 #, c-format
58759 msgid ""
58760 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
58761 msgstr ""
58762
58763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
58764 #, fuzzy, c-format
58765 msgid "With framework : "
58766 msgstr "%s Keret "
58767
58768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
58769 #, fuzzy, c-format
58770 msgid "With framework: "
58771 msgstr "%s Keret "
58772
58773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
58774 #, fuzzy, c-format
58775 msgid "With items owned by the following libraries: "
58776 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
58777
58778 #. SCRIPT
58779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
58780 #, fuzzy
58781 msgid "With selected search: "
58782 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
58783
58784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
58785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:30
58786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:343
58787 #, c-format
58788 msgid "Withdrawn"
58789 msgstr "Bevonva"
58790
58791 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
58792 #, fuzzy, c-format
58793 msgid "Withdrawn on"
58794 msgstr "(Törlés az állományból)"
58795
58796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
58797 #, fuzzy, c-format
58798 msgid "Withdrawn on:"
58799 msgstr "(Törlés az állományból)"
58800
58801 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
58802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
58803 #, c-format
58804 msgid "Withdrawn status"
58805 msgstr "Bevonás"
58806
58807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
58808 #, c-format
58809 msgid "Withdrawn status:"
58810 msgstr "Bevonás:"
58811
58812 #. SCRIPT
58813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58814 msgid "Wk"
58815 msgstr ""
58816
58817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
58818 #, c-format
58819 msgid "Women"
58820 msgstr "Nők"
58821
58822 #. SCRIPT
58823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58824 #, fuzzy
58825 msgid "Word count"
58826 msgstr "Összeg: "
58827
58828 #. SCRIPT
58829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58830 msgid "Words: _({ 0 }"
58831 msgstr ""
58832
58833 #. SCRIPT
58834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58835 msgid "Words: _({0}"
58836 msgstr ""
58837
58838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:236
58839 #, c-format
58840 msgid "Working day"
58841 msgstr "Munkanap"
58842
58843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
58844 #, c-format
58845 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
58846 msgstr ""
58847
58848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:406
58849 #, c-format
58850 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces "
58851 msgstr ""
58852
58853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
58854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
58855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
58856 #, fuzzy, c-format
58857 msgid "Write off"
58858 msgstr "Aitoff"
58859
58860 #. INPUT type=submit name=woall
58861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
58862 #, fuzzy
58863 msgid "Write off all"
58864 msgstr "Vonalkód fájl:"
58865
58866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:234
58867 #, fuzzy, c-format
58868 msgid "Write off an amount toward selected fines"
58869 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
58870
58871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174
58872 #, fuzzy, c-format
58873 msgid "Write off an individual fine"
58874 msgstr "Vonalkód fájl:"
58875
58876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:311
58877 #, fuzzy, c-format
58878 msgid "Write off fines and fees "
58879 msgstr "Vonalkód fájl:"
58880
58881 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
58882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:146
58883 #, fuzzy
58884 msgid "Write off selected"
58885 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
58886
58887 #. INPUT type=submit
58888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:212
58889 msgid "Write off this charge"
58890 msgstr ""
58891
58892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:41
58893 #, fuzzy, c-format
58894 msgid "Writeoff"
58895 msgstr "Aitoff"
58896
58897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
58898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:249
58899 #, fuzzy, c-format
58900 msgid "Writeoff amount: "
58901 msgstr "Késedelmi díj összege: "
58902
58903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
58904 #, c-format
58905 msgid "X "
58906 msgstr "X "
58907
58908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
58909 #, fuzzy, c-format
58910 msgid "XML"
58911 msgstr "MARCXML"
58912
58913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
58914 #, c-format
58915 msgid "XML configuration file"
58916 msgstr "XML konfigurációs fájl"
58917
58918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
58919 #, c-format
58920 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
58921 msgstr "XSLT fájl(ok) a találatok átalakításához: "
58922
58923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
58924 #, c-format
58925 msgid "Xercode, Spain"
58926 msgstr "Xercode, Spanyolország"
58927
58928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
58929 #, c-format
58930 msgid "YUI"
58931 msgstr "YUI"
58932
58933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
58934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
58935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
58936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
58937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
58938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
58939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
58940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
58941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
58942 #, c-format
58943 msgid "Year"
58944 msgstr "Év"
58945
58946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:159
58947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
58948 #, c-format
58949 msgid "Year: "
58950 msgstr "Év: "
58951
58952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
58953 #, c-format
58954 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
58955 msgstr "Évente ismétlődő ünnepnapok"
58956
58957 #. SCRIPT
58958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
58959 msgid "Yearly holiday: %s"
58960 msgstr "Évente ismétlődő ünnep: %s"
58961
58962 #. SCRIPT
58963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58964 #, fuzzy
58965 msgid "Yellow"
58966 msgstr "Engedélyezett"
58967
58968 #. For the first occurrence,
58969 #. SCRIPT
58970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
58972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
58973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:139
58974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:320
58975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:337
58976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:96
58977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:151
58978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:61
58979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
58980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
58981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:475
58982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
58983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:490
58984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:335
58985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:117
58986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
58987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
58988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:526
58989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:67
58990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:69
58991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
58992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
58993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
58994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:66
58995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
58996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:182
58997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
58998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
58999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
59000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
59001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
59002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
59003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
59004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
59005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
59006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
59007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
59008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
59009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:240
59010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:243
59011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:306
59012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:309
59013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:321
59014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:324
59015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:332
59016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:335
59017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:367
59018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:370
59019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:378
59020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:381
59021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:389
59022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:392
59023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
59024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
59025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:913
59026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
59027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
59028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
59029 #, c-format
59030 msgid "Yes"
59031 msgstr "Igen"
59032
59033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1120
59034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1128
59035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1140
59036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1148
59037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
59038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
59039 #, c-format
59040 msgid "Yes "
59041 msgstr "Igen "
59042
59043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
59044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
59045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
59046 #, fuzzy, c-format
59047 msgid "Yes and try to override system preferences"
59048 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
59049
59050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:766
59051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
59052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:774
59053 #, fuzzy, c-format
59054 msgid "Yes if settings allow it"
59055 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
59056
59057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
59058 #, c-format
59059 msgid "Yes, I confirm"
59060 msgstr "Igen, megerősítem"
59061
59062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
59063 #, fuzzy, c-format
59064 msgid "Yes, cancel (Y)"
59065 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
59066
59067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:251
59068 #, c-format
59069 msgid "Yes, check out (Y)"
59070 msgstr "Igen, kölcsönzöm (Y)"
59071
59072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
59073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:735
59074 #, c-format
59075 msgid "Yes, close (Y)"
59076 msgstr "Igen, bezárom (Y)"
59077
59078 #. INPUT type=submit
59079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
59080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:503
59081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:275
59082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
59083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:251
59084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:48
59085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
59086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
59087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
59088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
59089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
59090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
59091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:111
59092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
59093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
59094 #, c-format
59095 msgid "Yes, delete"
59096 msgstr "Igen, törlöm"
59097
59098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
59099 #, c-format
59100 msgid "Yes, delete (Y)"
59101 msgstr "Igen, törlöm (Y)"
59102
59103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
59104 #, fuzzy, c-format
59105 msgid "Yes, delete contract"
59106 msgstr "Második elérhetőség"
59107
59108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
59109 #, fuzzy, c-format
59110 msgid "Yes, delete patron attribute type"
59111 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
59112
59113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
59114 #, fuzzy, c-format
59115 msgid "Yes, delete record matching rule"
59116 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
59117
59118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
59119 #, fuzzy, c-format
59120 msgid "Yes, delete this currency"
59121 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
59122
59123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
59124 #, fuzzy, c-format
59125 msgid "Yes, delete this framework"
59126 msgstr "Igen, törölje a keretrendszert!"
59127
59128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:386
59129 #, c-format
59130 msgid "Yes, delete this fund"
59131 msgstr "Igen, törölje a címkét"
59132
59133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
59134 #, c-format
59135 msgid "Yes, delete this item type"
59136 msgstr "Igen, törölje ezt a tétel típust"
59137
59138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
59139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
59140 #, fuzzy, c-format
59141 msgid "Yes, delete this subfield"
59142 msgstr "Igen, törölje az almezőt"
59143
59144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
59145 #, c-format
59146 msgid "Yes, delete this tag"
59147 msgstr "Igen, törölje ezt a címkét"
59148
59149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
59150 #, fuzzy, c-format
59151 msgid "Yes, edit existing items"
59152 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
59153
59154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
59155 #, fuzzy, c-format
59156 msgid "Yes, print slip"
59157 msgstr "Fiatal felnőtt"
59158
59159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
59160 #, fuzzy, c-format
59161 msgid "Yes, renew (Y)"
59162 msgstr "Igen, meghosszabbítom (Y)"
59163
59164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
59165 #, fuzzy, c-format
59166 msgid "Yes, reset mappings"
59167 msgstr "Hozzáadva"
59168
59169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
59170 #, fuzzy, c-format
59171 msgid "Yes: Edit existing authority"
59172 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
59173
59174 #. INPUT type=submit
59175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:494
59176 #, fuzzy
59177 msgid "Yes: View existing items"
59178 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
59179
59180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:149
59181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:151
59182 #, c-format
59183 msgid "YesNo"
59184 msgstr "IgenNem"
59185
59186 #. SCRIPT
59187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59188 msgid "You already have a list with that name!"
59189 msgstr ""
59190
59191 #. SCRIPT
59192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
59193 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
59194 msgstr ""
59195
59196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:30
59197 #, c-format
59198 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
59199 msgstr "A következő előfizetéseket készül szerkeszteni:"
59200
59201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
59202 #, c-format
59203 msgid "You are about to install Koha."
59204 msgstr "A Koha telepítése következik."
59205
59206 #. SCRIPT
59207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:345
59208 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
59209 msgstr ""
59210
59211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
59212 #, c-format
59213 msgid ""
59214 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
59215 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
59216 "using this account."
59217 msgstr ""
59218
59219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
59220 #, c-format
59221 msgid ""
59222 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
59223 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
59224 msgstr ""
59225
59226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
59227 #, c-format
59228 msgid ""
59229 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
59230 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
59231 msgstr ""
59232
59233 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir | html 
59234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
59235 #, c-format
59236 msgid ""
59237 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
59238 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
59239 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
59240 msgstr ""
59241
59242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
59243 #, c-format
59244 msgid ""
59245 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
59246 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
59247 "Koha instance. "
59248 msgstr ""
59249
59250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
59251 #, c-format
59252 msgid ""
59253 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
59254 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
59255 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
59256 "preference for the file upload plugin to work. "
59257 msgstr ""
59258
59259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
59260 #, fuzzy, c-format
59261 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
59262 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
59263
59264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:50
59265 #, fuzzy, c-format
59266 msgid "You are not authorised to manage this basket."
59267 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
59268
59269 #. A
59270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
59271 #, fuzzy
59272 msgid "You are not authorized to delete patrons"
59273 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
59274
59275 #. A
59276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
59277 #, fuzzy
59278 msgid "You are not authorized to manage API keys"
59279 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
59280
59281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:36
59282 #, c-format
59283 msgid "You are not authorized to modify this fund"
59284 msgstr ""
59285
59286 #. A
59287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:47
59288 #, fuzzy
59289 msgid "You are not authorized to renew patrons"
59290 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
59291
59292 #. A
59293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
59294 #, fuzzy
59295 msgid "You are not authorized to set permissions"
59296 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
59297
59298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
59299 #, c-format
59300 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
59301 msgstr ""
59302
59303 #. SCRIPT
59304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59305 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
59306 msgstr ""
59307 "A szerver nem érhető el, ezért a függőben lévő műveltek nem dolgozhatók fel."
59308
59309 #. SCRIPT
59310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59311 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
59312 msgstr "A szerver nem érhető el, ezért nem leeht adatbázisáz szinkronizálni."
59313
59314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
59315 #, c-format
59316 msgid "You are only viewing one item. "
59317 msgstr ""
59318
59319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
59320 #, c-format
59321 msgid "You are running a development version of Koha"
59322 msgstr ""
59323
59324 #. SCRIPT
59325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59326 msgid "You are using {0}"
59327 msgstr ""
59328
59329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
59330 #, c-format
59331 msgid ""
59332 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
59333 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
59334 msgstr ""
59335
59336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
59337 #, c-format
59338 msgid ""
59339 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
59340 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
59341 msgstr ""
59342
59343 #. I
59344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
59345 msgid ""
59346 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
59347 "saved and sent as a single message."
59348 msgstr ""
59349
59350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
59351 #, c-format
59352 msgid ""
59353 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
59354 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
59355 "order will not be deleted)."
59356 msgstr ""
59357
59358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
59359 #, c-format
59360 msgid ""
59361 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
59362 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
59363 msgstr ""
59364
59365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:193
59366 #, c-format
59367 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
59368 msgstr ""
59369
59370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:89
59371 #, c-format
59372 msgid ""
59373 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
59374 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
59375 "be an exception."
59376 msgstr ""
59377
59378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
59379 #, fuzzy, c-format
59380 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
59381 msgstr "Hozzáad leírást egy ünnepi naphoz"
59382
59383 #. SCRIPT
59384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
59385 msgid "You can only select %s item(s)"
59386 msgstr ""
59387
59388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
59389 #, c-format
59390 msgid ""
59391 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
59392 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
59393 "or category."
59394 msgstr ""
59395
59396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
59397 #, c-format
59398 msgid ""
59399 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
59400 "information."
59401 msgstr ""
59402
59403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
59404 #, c-format
59405 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
59406 msgstr "A következő helyettesítő karakterek használhatók: %% _"
59407
59408 #. SCRIPT
59409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
59410 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
59411 msgstr ""
59412
59413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
59414 #, c-format
59415 msgid "You can't create any orders unless you first "
59416 msgstr ""
59417
59418 #. SCRIPT
59419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
59420 msgid "You can't receive any more items"
59421 msgstr ""
59422
59423 #. SCRIPT
59424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59425 #, fuzzy
59426 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
59427 msgstr ""
59428 "A szerver nélküli kölcsönzés használatához meg kell határoznia egy határidőt!"
59429
59430 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
59431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
59432 #, fuzzy
59433 msgid "You cannot edit this subscription"
59434 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
59435
59436 #. SCRIPT
59437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
59438 #, fuzzy
59439 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
59440 msgstr "Hozzon létre kategóriákat és azokban engedélyezett értékeket."
59441
59442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:285
59443 #, c-format
59444 msgid "You did not specify any search criteria."
59445 msgstr ""
59446
59447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:202
59448 #, fuzzy, c-format
59449 msgid "You didn't select any external target."
59450 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
59451
59452 #. SCRIPT
59453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59454 msgid ""
59455 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
59456 "on this computer."
59457 msgstr ""
59458 "Nincs függőben lévő tranzakció a szerver nélküli kölcsönzési adatbázisban "
59459 "ezen a számítógépen."
59460
59461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
59462 #, c-format
59463 msgid "You do not have permission to access this page. "
59464 msgstr ""
59465
59466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:112
59467 #, c-format
59468 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
59469 msgstr "Nincs engedélye bejegyzést hozzáadni ehhez a listához."
59470
59471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
59472 #, fuzzy, c-format
59473 msgid "You do not have permission to delete this list."
59474 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt listát?"
59475
59476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
59477 #, c-format
59478 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
59479 msgstr ""
59480
59481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
59482 #, fuzzy, c-format
59483 msgid "You do not have permission to update this list."
59484 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
59485
59486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:106
59487 #, fuzzy, c-format
59488 msgid "You do not have permission to view this list."
59489 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
59490
59491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
59492 #, c-format
59493 msgid ""
59494 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
59495 "set to receive overdue notices."
59496 msgstr ""
59497
59498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
59499 #, c-format
59500 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
59501 msgstr ""
59502
59503 #. %1$s:  total | html 
59504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
59505 #, c-format
59506 msgid ""
59507 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
59508 "using Koha"
59509 msgstr ""
59510
59511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
59512 #, c-format
59513 msgid ""
59514 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
59515 "process..."
59516 msgstr ""
59517
59518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
59519 #, c-format
59520 msgid ""
59521 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
59522 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
59523 msgstr ""
59524
59525 #. SCRIPT
59526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
59527 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
59528 msgstr ""
59529
59530 #. SCRIPT
59531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
59532 msgid ""
59533 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
59534 "the catalog"
59535 msgstr ""
59536
59537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
59538 #, c-format
59539 msgid ""
59540 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
59541 msgstr ""
59542
59543 #. SCRIPT
59544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
59545 #, fuzzy
59546 msgid "You have made changes to system preferences."
59547 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
59548
59549 #. SCRIPT
59550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
59551 msgid ""
59552 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
59553 "cancel modifications."
59554 msgstr ""
59555
59556 #. SCRIPT
59557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
59558 msgid ""
59559 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
59560 "barcodes to your entire catalog."
59561 msgstr ""
59562
59563 #. SCRIPT
59564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59565 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
59566 msgstr "Nem választott ki olvasót listához való hozzáadáshoz!"
59567
59568 #. %1$s:  config_entry.file | html 
59569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
59570 #, c-format
59571 msgid ""
59572 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
59573 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
59574 msgstr ""
59575
59576 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
59577 #. %2$s:  QueryParserError.file | html 
59578 #. %3$s:  ELSE 
59579 #. %4$s:  QueryParserError.file | html 
59580 #. %5$s:  END 
59581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
59582 #, c-format
59583 msgid ""
59584 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
59585 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
59586 "configuration file. The following configuration file was used without "
59587 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
59588 "%s. %s "
59589 msgstr ""
59590
59591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
59592 #, c-format
59593 msgid ""
59594 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
59595 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
59596 "date "
59597 msgstr ""
59598
59599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
59600 #, c-format
59601 msgid ""
59602 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
59603 "by pipes."
59604 msgstr ""
59605
59606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
59607 #, c-format
59608 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
59609 msgstr ""
59610
59611 #. SCRIPT
59612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59613 msgid ""
59614 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
59615 "that have not been uploaded."
59616 msgstr ""
59617 "Vannak tranzakciók a szerver nélküli kölcsönzési adatbázsiban ezen a "
59618 "számítógépen, amelyek még nem lettek feltöltve."
59619
59620 #. SCRIPT
59621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59622 msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?"
59623 msgstr ""
59624
59625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
59626 #, c-format
59627 msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
59628 msgstr ""
59629
59630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
59631 #, c-format
59632 msgid ""
59633 "You haven't decided if you want to activate usage statistic sharing in Koha "
59634 "yet. "
59635 msgstr ""
59636
59637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:20
59638 #, c-format
59639 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
59640 msgstr ""
59641
59642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
59643 #, c-format
59644 msgid "You must be online to use these options."
59645 msgstr ""
59646
59647 #. SCRIPT
59648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
59649 #, fuzzy
59650 msgid "You must choose a first publication date"
59651 msgstr "1- Konferencia kiadvány"
59652
59653 #. SCRIPT
59654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
59655 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
59656 msgstr ""
59657
59658 #. SCRIPT
59659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
59660 #, fuzzy
59661 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
59662 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
59663
59664 #. %1$s:  total_paid | format('%.2f') 
59665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
59666 #, fuzzy, c-format
59667 msgid "You must collect a value greater than or equal to %s. "
59668 msgstr "Adjon meg egy {0}-nál nem kisebb értéket."
59669
59670 #. OPTION
59671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
59672 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
59673 msgstr ""
59674
59675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:29
59676 #, c-format
59677 msgid "You must define a budget in Administration"
59678 msgstr ""
59679
59680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
59681 #, c-format
59682 msgid "You must enter a term to search on "
59683 msgstr ""
59684
59685 #. SCRIPT
59686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
59687 #, fuzzy
59688 msgid "You must fill at least one of the two due date options"
59689 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
59690
59691 #. SCRIPT
59692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
59693 msgid "You must fill only one of the two due date options"
59694 msgstr ""
59695
59696 #. SCRIPT
59697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59698 msgid "You must give your new patron list a name!"
59699 msgstr ""
59700
59701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:76
59702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:218
59703 #, c-format
59704 msgid ""
59705 "You must have at least one cash register associated with this branch before "
59706 "you can record payments. "
59707 msgstr ""
59708
59709 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
59710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:64
59711 #, c-format
59712 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
59713 msgstr ""
59714
59715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:47
59716 #, c-format
59717 msgid "You must reset your password"
59718 msgstr "Új jelszót kell megadnia"
59719
59720 #. SCRIPT
59721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
59722 #, fuzzy
59723 msgid "You must select a fund"
59724 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
59725
59726 #. SCRIPT
59727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
59728 #, fuzzy
59729 msgid "You must select at least one serial to edit"
59730 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
59731
59732 #. SCRIPT
59733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
59734 #, fuzzy
59735 msgid "You must select at least two invoices to merge."
59736 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
59737
59738 #. For the first occurrence,
59739 #. SCRIPT
59740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:862
59741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1032
59742 #, fuzzy
59743 msgid "You must select checkout(s) to export"
59744 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
59745
59746 #. SCRIPT
59747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
59748 #, fuzzy
59749 msgid "You must select one or more patrons to remove"
59750 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
59751
59752 #. SCRIPT
59753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
59754 #, fuzzy
59755 msgid "You must select one or more reports to delete"
59756 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
59757
59758 #. SCRIPT
59759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
59760 #, fuzzy
59761 msgid "You must select two or more patrons to merge"
59762 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
59763
59764 #. SCRIPT
59765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59766 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
59767 msgstr ""
59768 "A szerver nélküli kölcsönzés használatához meg kell határoznia egy határidőt!"
59769
59770 #. SCRIPT
59771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
59772 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
59773 msgstr ""
59774
59775 #. SCRIPT
59776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
59777 msgid "You need to save the page before printing"
59778 msgstr ""
59779
59780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
59781 #, fuzzy, c-format
59782 msgid "You searched for "
59783 msgstr "Apache verzió: "
59784
59785 #. For the first occurrence,
59786 #. %1$s:  IF ( title ) 
59787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
59788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
59789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
59790 #, c-format
59791 msgid "You searched for: %s"
59792 msgstr "Keresése: %s "
59793
59794 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
59795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
59796 #, c-format
59797 msgid ""
59798 "You selected a record from an external source that matches an existing "
59799 "record in your catalog: %s"
59800 msgstr ""
59801
59802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:406
59803 #, c-format
59804 msgid ""
59805 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
59806 msgstr ""
59807
59808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:409
59809 #, c-format
59810 msgid ""
59811 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
59812 "the phone templates."
59813 msgstr ""
59814
59815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
59816 #, c-format
59817 msgid "You should not ignore this warning."
59818 msgstr ""
59819
59820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:27
59821 #, c-format
59822 msgid ""
59823 "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
59824 "instructions. "
59825 msgstr ""
59826
59827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
59828 #, c-format
59829 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
59830 msgstr ""
59831
59832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
59833 #, c-format
59834 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
59835 msgstr ""
59836
59837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
59838 #, c-format
59839 msgid "You'll have to treat them individually. "
59840 msgstr ""
59841
59842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:51
59843 #, c-format
59844 msgid "Your Mana KB server is currently: "
59845 msgstr ""
59846
59847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
59848 #, c-format
59849 msgid ""
59850 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
59851 "(at least version 5.10)."
59852 msgstr ""
59853 "A telepített Perl verzió idejétmúltnak látszik. Kérjük, frissítse a Perlt "
59854 "legalább 5.10-es verzióra."
59855
59856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:31
59857 #, c-format
59858 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
59859 msgstr ""
59860
59861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
59862 #, c-format
59863 msgid "Your administrator must specify an active currency."
59864 msgstr ""
59865
59866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
59867 #, fuzzy, c-format
59868 msgid "Your authority search history is empty."
59869 msgstr "Authority keresés találatai"
59870
59871 #. SCRIPT
59872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59873 msgid ""
59874 "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the "
59875 "Ctrl+X\\/C\\/V keyboard shortcuts instead."
59876 msgstr ""
59877
59878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
59879 #, c-format
59880 msgid "Your cart"
59881 msgstr ""
59882
59883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
59884 #, fuzzy, c-format
59885 msgid "Your cart "
59886 msgstr "Összeg "
59887
59888 #. SCRIPT
59889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
59890 msgid "Your cart is currently empty"
59891 msgstr ""
59892
59893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:160
59894 #, c-format
59895 msgid "Your cart is empty."
59896 msgstr ""
59897
59898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
59899 #, c-format
59900 msgid "Your catalog search history is empty."
59901 msgstr ""
59902
59903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
59904 #, c-format
59905 msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
59906 msgstr ""
59907
59908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
59909 #, fuzzy, c-format
59910 msgid "Your comment has been submitted "
59911 msgstr "A(z) %s kimutatást mentettük"
59912
59913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:76
59914 #, fuzzy, c-format
59915 msgid "Your country: "
59916 msgstr "Összeg: "
59917
59918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
59919 #, c-format
59920 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
59921 msgstr ""
59922
59923 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
59924 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
59925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
59926 #, c-format
59927 msgid ""
59928 "Your database contained guarantee/guarantor pairs with no defined "
59929 "relationship. They have been set the value '_bad_data' in the %s and/or %s "
59930 "columns. Fix them manually by recreating those relationships, or have your "
59931 "system's administrator correct the values."
59932 msgstr ""
59933
59934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
59935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
59936 #, c-format
59937 msgid "Your download should begin automatically."
59938 msgstr ""
59939
59940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
59941 #, c-format
59942 msgid ""
59943 "Your file was uploaded. Once all files are uploaded, please process them in "
59944 "pending offline circulation actions."
59945 msgstr ""
59946
59947 #. SCRIPT
59948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
59949 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
59950 msgstr ""
59951
59952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:123
59953 #, c-format
59954 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
59955 msgstr ""
59956
59957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:32
59958 #, c-format
59959 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
59960 msgstr ""
59961
59962 #. %1$s:  shelfname | $raw 
59963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
59964 #, fuzzy, c-format
59965 msgid "Your list: %s "
59966 msgstr "Fiatal felnőtt"
59967
59968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:91
59969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
59970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:337
59971 #, c-format
59972 msgid "Your lists"
59973 msgstr "Saját listák"
59974
59975 #. SCRIPT
59976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
59977 msgid "Your lists:"
59978 msgstr "Saját listák:"
59979
59980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:124
59981 #, c-format
59982 msgid "Your name: "
59983 msgstr "Neved: "
59984
59985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:40
59986 #, c-format
59987 msgid "Your notification has been sent."
59988 msgstr ""
59989
59990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
59991 #, c-format
59992 msgid "Your patron lists"
59993 msgstr "Az Ön olvasólistái"
59994
59995 #. %1$s:  reportname | html 
59996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
59997 #, c-format
59998 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
59999 msgstr "A(z) %s kimutatást mentettük"
60000
60001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
60002 #, c-format
60003 msgid ""
60004 "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
60005 "modifications, otherwise it will do nothing."
60006 msgstr ""
60007
60008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
60009 #, c-format
60010 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
60011 msgstr ""
60012
60013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
60014 #, c-format
60015 msgid "Your request gave the following results:"
60016 msgstr ""
60017
60018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:133
60019 #, c-format
60020 msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
60021 msgstr ""
60022
60023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
60024 #, fuzzy, c-format
60025 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
60026 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
60027
60028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
60029 #, fuzzy, c-format
60030 msgid "Your search returned no open subscriptions."
60031 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
60032
60033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:312
60034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
60035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
60036 #, fuzzy, c-format
60037 msgid "Your search returned no results."
60038 msgstr "Authority keresés találatai"
60039
60040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:23
60041 #, fuzzy, c-format
60042 msgid "Your search returned no results. "
60043 msgstr "Authority keresés találatai"
60044
60045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
60046 #, c-format
60047 msgid ""
60048 "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
60049 "if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
60050 msgstr ""
60051
60052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:110
60053 #, c-format
60054 msgid ""
60055 "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
60056 "spam)."
60057 msgstr ""
60058
60059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
60060 #, fuzzy, c-format
60061 msgid "Z39.50 authority search points"
60062 msgstr "z39.50 Keres"
60063
60064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:220
60065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:165
60066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
60067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17
60068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:549
60069 #, c-format
60070 msgid "Z39.50/SRU search"
60071 msgstr "Z39.50/SRU keresés"
60072
60073 #. %1$s:  msg_add | html 
60074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41
60075 #, c-format
60076 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
60077 msgstr "Z39.50/SRU szerver hozzáadva (%s)"
60078
60079 #. %1$s:  msg_add | html 
60080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:37
60081 #, c-format
60082 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
60083 msgstr "Z39.50/SRU szerver törölve (%s)"
60084
60085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
60086 #, c-format
60087 msgid "Z39.50/SRU server search:"
60088 msgstr "Z39.50/SRU szerver keresése:"
60089
60090 #. %1$s:  msg_add | html 
60091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
60092 #, c-format
60093 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
60094 msgstr "Z39.50/SRU szerver adatai frissültek (%s)"
60095
60096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
60097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
60098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:202
60099 #, c-format
60100 msgid "Z39.50/SRU servers"
60101 msgstr "Z39.50/SRU szerverek"
60102
60103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
60104 #, c-format
60105 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
60106 msgstr "Z39.50/SRU szerverek adminisztrációja"
60107
60108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
60109 #, c-format
60110 msgid "ZIP file"
60111 msgstr "ZIP-fájl:"
60112
60113 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
60114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
60115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
60116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
60117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
60118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
60119 #, c-format
60120 msgid "ZIP/Postal code"
60121 msgstr "Irányítószám"
60122
60123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:666
60124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
60125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
60126 #, c-format
60127 msgid "ZIP/Postal code: "
60128 msgstr "Irányítószám: "
60129
60130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
60131 #, c-format
60132 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
60133 msgstr ""
60134
60135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
60136 #, c-format
60137 msgid "Zebra version: "
60138 msgstr "Zebra verzió: "
60139
60140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
60141 #, c-format
60142 msgid "Zip file"
60143 msgstr "Zip-fájl:"
60144
60145 #. SCRIPT
60146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60147 msgid "Zoom in"
60148 msgstr ""
60149
60150 #. SCRIPT
60151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60152 #, fuzzy
60153 msgid "Zoom out"
60154 msgstr "Kilépés"
60155
60156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:71
60157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
60158 #, c-format
60159 msgid "[ New list ]"
60160 msgstr "[ Új lista ]"
60161
60162 #. INPUT type=text name=discount
60163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
60164 msgid "[% discount | format ("
60165 msgstr ""
60166
60167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
60168 #, c-format
60169 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
60170 msgstr ""
60171
60172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
60173 #, c-format
60174 msgid ""
60175 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
60176 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
60177 "%%] "
60178 msgstr ""
60179
60180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
60181 #, c-format
60182 msgid ""
60183 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
60184 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
60185 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || "
60186 "( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
60187 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
60188 msgstr ""
60189
60190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
60191 #, c-format
60192 msgid ""
60193 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
60194 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
60195 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
60196 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
60197 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
60198 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
60199 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
60200 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
60201 msgstr ""
60202
60203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
60204 #, c-format
60205 msgid ""
60206 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
60207 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
60208 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
60209 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
60210 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_batch_extend_due_dates || "
60211 "CAN_user_tools_moderate_tags || ( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images "
60212 "&& Koha.Preference('patronimages') ) ) %%] "
60213 msgstr ""
60214
60215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
60216 #, c-format
60217 msgid ""
60218 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
60219 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
60220 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
60221 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
60222 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
60223 "( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images && Koha."
60224 "Preference('patronimages') ) ) %%] "
60225 msgstr ""
60226
60227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
60228 #, c-format
60229 msgid ""
60230 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
60231 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
60232 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
60233 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
60234 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
60235 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
60236 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
60237 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
60238 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
60239 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
60240 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
60241 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
60242 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
60243 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
60244 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
60245 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
60246 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
60247 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
60248 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
60249 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
60250 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
60251 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
60252 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
60253 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
60254 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
60255 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
60256 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
60257 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
60258 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
60259 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
60260 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
60261 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
60262 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
60263 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
60264 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
60265 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
60266 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
60267 msgstr ""
60268
60269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
60270 #, c-format
60271 msgid "[Main page]"
60272 msgstr ""
60273
60274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
60275 #, c-format
60276 msgid "[Overridden] "
60277 msgstr ""
60278
60279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
60280 #, c-format
60281 msgid "[Previous page]"
60282 msgstr "[Előző oldal]"
60283
60284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
60285 #, c-format
60286 msgid "[clear]"
60287 msgstr ""
60288
60289 #. %1$s:  END 
60290 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
60291 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html 
60292 #. %4$s:  END 
60293 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
60294 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html 
60295 #. %7$s:  END 
60296 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
60297 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html 
60298 #. %10$s:  END 
60299 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
60300 #. %12$s:  END 
60301 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
60302 #. %14$s:  END 
60303 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
60304 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan | html 
60305 #. %17$s:  END 
60306 #. %18$s:  other_items_loo.count | html 
60307 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
60308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:571
60309 #, fuzzy, c-format
60310 msgid ""
60311 "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s "
60312 "%s %s (%s) %s "
60313 msgstr ""
60314 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(Úton)%s %s(Előjegyezve)%s %s%s%s (%s) %s "
60315
60316 #. %1$s:  END 
60317 #. %2$s:  onloan_items_loo.count | html 
60318 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
60319 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue | html 
60320 #. %5$s:  END 
60321 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
60322 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
60323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
60324 #, fuzzy, c-format
60325 msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
60326 msgstr "%s %s (%s) "
60327
60328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
60329 #, c-format
60330 msgid "_ matches only a single character"
60331 msgstr "_ csak pontosan egy karakter helyett állhat."
60332
60333 #. SCRIPT
60334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
60335 #, fuzzy
60336 msgid "a an the"
60337 msgstr "dokumentum"
60338
60339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
60340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:294
60341 #, fuzzy, c-format
60342 msgid "about page"
60343 msgstr "Következő oldal"
60344
60345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
60346 #, c-format
60347 msgid "active"
60348 msgstr ""
60349
60350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
60351 #, fuzzy, c-format
60352 msgid "added successfully"
60353 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
60354
60355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
60356 #, fuzzy, c-format
60357 msgid "administrator account"
60358 msgstr "Adminisztráció"
60359
60360 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning | html 
60361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
60362 #, c-format
60363 msgid "after %s days."
60364 msgstr "után %s napok."
60365
60366 #. SCRIPT
60367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60368 #, fuzzy
60369 msgid "alignment"
60370 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
60371
60372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
60373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
60374 #, c-format
60375 msgid "all"
60376 msgstr ""
60377
60378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
60379 #, c-format
60380 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
60381 msgstr ""
60382
60383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
60384 #, fuzzy, c-format
60385 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
60386 msgstr ""
60387 " Minden dokumentum mező ugyanazon a címkén található a dokumentum fülben"
60388
60389 #. SCRIPT
60390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
60391 #, fuzzy
60392 msgid "already exists in database"
60393 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
60394
60395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
60396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
60397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
60398 #, c-format
60399 msgid "already has a hold"
60400 msgstr ""
60401
60402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
60403 #, fuzzy, c-format
60404 msgid "analytics."
60405 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
60406
60407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:102
60408 #, c-format
60409 msgid "and"
60410 msgstr "és"
60411
60412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
60413 #, fuzzy, c-format
60414 msgid "and "
60415 msgstr "és "
60416
60417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
60418 #, c-format
60419 msgid "and 'branchcode' and 'categorycode' "
60420 msgstr ""
60421
60422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:141
60423 #, c-format
60424 msgid "and has been returned."
60425 msgstr ""
60426
60427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
60428 #, c-format
60429 msgid "and mark one currency as active."
60430 msgstr ""
60431
60432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:294
60433 #, c-format
60434 msgid "and search for the \"data problems\" section"
60435 msgstr ""
60436
60437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
60438 #, fuzzy, c-format
60439 msgid "and the "
60440 msgstr "dokumentum "
60441
60442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
60443 #, c-format
60444 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
60445 msgstr ""
60446
60447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:51
60448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:59
60449 #, fuzzy, c-format
60450 msgid "and:"
60451 msgstr "...és: "
60452
60453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:751
60454 #, fuzzy, c-format
60455 msgid "any library"
60456 msgstr "Minden könyvtár"
60457
60458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
60459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
60460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:790
60461 #, fuzzy, c-format
60462 msgid "any library "
60463 msgstr "Minden könyvtár"
60464
60465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
60466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
60467 #, fuzzy, c-format
60468 msgid "approved"
60469 msgstr "Engedélyez"
60470
60471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
60472 #, c-format
60473 msgid "are licensed under the "
60474 msgstr ""
60475
60476 #. SCRIPT
60477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60478 #, fuzzy
60479 msgid "at %s"
60480 msgstr "Kosár"
60481
60482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
60483 #, fuzzy, c-format
60484 msgid "at : "
60485 msgstr "%s - %s "
60486
60487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
60488 #, fuzzy, c-format
60489 msgid "at current library "
60490 msgstr "Minden könyvtár "
60491
60492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
60493 #, c-format
60494 msgid "at least 1 item type defined"
60495 msgstr ""
60496
60497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
60498 #, c-format
60499 msgid "at least 1 item type must be defined"
60500 msgstr ""
60501
60502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
60503 #, fuzzy, c-format
60504 msgid "at least 1 library defined"
60505 msgstr "Minden könyvtár"
60506
60507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
60508 #, c-format
60509 msgid "at least 1 library must be defined"
60510 msgstr ""
60511
60512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:265
60513 #, fuzzy, c-format
60514 msgid "at least one template for using this tool. "
60515 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
60516
60517 #. SCRIPT
60518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60519 msgid "austral sign"
60520 msgstr ""
60521
60522 #. INPUT type=text name=data_preview
60523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
60524 #, fuzzy
60525 msgid "barcode"
60526 msgstr "Vonalkód"
60527
60528 #. INPUT type=text name=data_preview
60529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
60530 msgid "barcode|borrowernumber"
60531 msgstr "vonalkód|olvasósorszám"
60532
60533 #. A
60534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:108
60535 msgid "basket"
60536 msgstr "kosár"
60537
60538 #. A
60539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
60540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:116
60541 #, fuzzy
60542 msgid "basketgroup"
60543 msgstr "kosár"
60544
60545 #. %1$s:  label_batch_msg | html 
60546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
60547 #, fuzzy, c-format
60548 msgid "batch #%s"
60549 msgstr "Köteg:"
60550
60551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
60552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
60553 #, c-format
60554 msgid "batch_anonymise.pl"
60555 msgstr ""
60556
60557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
60558 #, c-format
60559 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
60560 msgstr ""
60561
60562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
60563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
60564 #, c-format
60565 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
60566 msgstr ""
60567
60568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
60569 #, c-format
60570 msgid "be mapped to the same tag,"
60571 msgstr ""
60572
60573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:283
60574 #, c-format
60575 msgid ""
60576 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
60577 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
60578 msgstr ""
60579
60580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
60581 #, c-format
60582 msgid "beep.ogg"
60583 msgstr ""
60584
60585 #. SCRIPT
60586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
60587 #, fuzzy
60588 msgid "begins with "
60589 msgstr ". Kezdete"
60590
60591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
60592 #, c-format
60593 msgid "biblio and biblionumber"
60594 msgstr ""
60595
60596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
60597 #, c-format
60598 msgid "biblioitems.itemtype defined"
60599 msgstr ""
60600
60601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
60602 #, c-format
60603 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
60604 msgstr ""
60605
60606 #. INPUT type=text name=data_preview
60607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
60608 msgid "biblionumber|borrowernumber"
60609 msgstr "biblionumber|olvasósorszám"
60610
60611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
60612 #, fuzzy, c-format
60613 msgid "budget_code"
60614 msgstr "Vonalkód "
60615
60616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:53
60617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:268
60618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
60619 #, c-format
60620 msgid "by"
60621 msgstr ""
60622
60623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
60624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
60625 #, c-format
60626 msgid "by "
60627 msgstr "szerző "
60628
60629 #. For the first occurrence,
60630 #. %1$s:  author | html 
60631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
60632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
60633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
60634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:195
60635 #, c-format
60636 msgid "by %s"
60637 msgstr ""
60638
60639 #. %1$s:  XISBN.author | html 
60640 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate | html 
60641 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
60642 #. %4$s:  XISBN.publishercode | html 
60643 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
60644 #. %6$s:  XISBN.place | html 
60645 #. %7$s:  END 
60646 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
60647 #. %9$s:  XISBN.publicationyear | html 
60648 #. %10$s:  END 
60649 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
60650 #. %12$s:  XISBN.editionstatement | html 
60651 #. %13$s:  END 
60652 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
60653 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility | html 
60654 #. %16$s:  END 
60655 #. %17$s:  END 
60656 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
60657 #. %19$s:  END 
60658 #. %20$s:  XISBN.pages | html 
60659 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
60660 #. %22$s:  XISBN.illus | html 
60661 #. %23$s:  END 
60662 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
60663 #. %25$s:  END 
60664 #. %26$s:  XISBN.size | html 
60665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:683
60666 #, c-format
60667 msgid ""
60668 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
60669 "%s "
60670 msgstr ""
60671 "szerző %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s "
60672 "%s, %s%s "
60673
60674 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author | html 
60675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
60676 #, fuzzy, c-format
60677 msgid "by %s: "
60678 msgstr "[ %s ] "
60679
60680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
60681 #, c-format
60682 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
60683 msgstr ""
60684
60685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
60686 #, c-format
60687 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
60688 msgstr ""
60689
60690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
60691 #, c-format
60692 msgid "by DIY Co is licensed under the "
60693 msgstr ""
60694
60695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
60696 #, c-format
60697 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
60698 msgstr ""
60699
60700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
60701 #, c-format
60702 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
60703 msgstr ""
60704
60705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
60706 #, c-format
60707 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
60708 msgstr ""
60709
60710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
60711 #, c-format
60712 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
60713 msgstr ""
60714
60715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
60716 #, c-format
60717 msgid ""
60718 "by Klaus Hartl is a jQuery plugin for setting, reading, and deleting browser "
60719 "cookies, licensed under the "
60720 msgstr ""
60721
60722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
60723 #, c-format
60724 msgid ""
60725 "by Lars Jung is a JavaScript library that generates QR codes, licensed under "
60726 "the "
60727 msgstr ""
60728
60729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
60730 #, c-format
60731 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
60732 msgstr ""
60733
60734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
60735 #, c-format
60736 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
60737 msgstr ""
60738
60739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
60740 #, c-format
60741 msgid ""
60742 "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
60743 "page visible while you scroll, licensed under the "
60744 msgstr ""
60745
60746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
60747 #, c-format
60748 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
60749 msgstr ""
60750
60751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
60752 #, c-format
60753 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
60754 msgstr ""
60755
60756 #. SCRIPT
60757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60758 msgid "by _AUTHOR_"
60759 msgstr ""
60760
60761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:5
60762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
60763 #, fuzzy, c-format
60764 msgid "by item types"
60765 msgstr "Bármely típus"
60766
60767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:4
60768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
60769 #, fuzzy, c-format
60770 msgid "by libraries"
60771 msgstr "Minden könyvtár"
60772
60773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:3
60774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
60775 #, fuzzy, c-format
60776 msgid "by months"
60777 msgstr "2 hónap"
60778
60779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
60780 #, c-format
60781 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
60782 msgstr ""
60783
60784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
60785 #, c-format
60786 msgid "call.ogg"
60787 msgstr ""
60788
60789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:256
60790 #, c-format
60791 msgid "callnumber"
60792 msgstr "leltári szám"
60793
60794 #. For the first occurrence,
60795 #. %1$s:  max_holds_for_record | html 
60796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
60797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:338
60798 #, c-format
60799 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
60800 msgstr ""
60801
60802 #. %1$s:  maxreserves | html 
60803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
60804 #, c-format
60805 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
60806 msgstr ""
60807
60808 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
60809 #. %2$s:  new_reserves_count | html 
60810 #. %3$s:  maxreserves | html 
60811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
60812 #, c-format
60813 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
60814 msgstr ""
60815
60816 #. For the first occurrence,
60817 #. SCRIPT
60818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
60819 #, fuzzy
60820 msgid "cannot be repeated"
60821 msgstr "Kosár/megrendelés"
60822
60823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:126
60824 #, fuzzy, c-format
60825 msgid "cataloging the record"
60826 msgstr "Katalogizálási szerkesztő"
60827
60828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
60829 #, fuzzy, c-format
60830 msgid "ccode"
60831 msgstr "Vonalkód"
60832
60833 #. SCRIPT
60834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60835 msgid "cedi sign"
60836 msgstr ""
60837
60838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
60839 #, c-format
60840 msgid "characters"
60841 msgstr ""
60842
60843 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
60844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
60845 #, fuzzy
60846 msgid "check to delete this field"
60847 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
60848
60849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:172
60850 #, fuzzy, c-format
60851 msgid "cleanup_database"
60852 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
60853
60854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
60855 #, c-format
60856 msgid "click here"
60857 msgstr ""
60858
60859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
60860 #, c-format
60861 msgid "click to log out"
60862 msgstr "kattintson ide a kijelentkezéshez"
60863
60864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
60865 #, fuzzy, c-format
60866 msgid "closed"
60867 msgstr "Megengedett"
60868
60869 #. For the first occurrence,
60870 #. %1$s:  END 
60871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
60872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
60873 #, c-format
60874 msgid "club %s "
60875 msgstr "klub %s "
60876
60877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
60878 #, fuzzy, c-format
60879 msgid "code and "
60880 msgstr "és "
60881
60882 #. SCRIPT
60883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60884 msgid "colon sign"
60885 msgstr ""
60886
60887 #. SCRIPT
60888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60889 #, fuzzy
60890 msgid "comments"
60891 msgstr "Hozzászólások"
60892
60893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
60894 #, c-format
60895 msgid "configuration file."
60896 msgstr "konfigurációs fájlban találhatók."
60897
60898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
60899 #, c-format
60900 msgid "considered late"
60901 msgstr ""
60902
60903 #. SCRIPT
60904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
60905 #, fuzzy
60906 msgid "containing "
60907 msgstr "Bármely tartalom"
60908
60909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
60910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
60911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
60912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
60913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
60914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
60915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
60916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
60917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
60918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
60919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
60920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
60921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
60922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
60923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
60924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
60925 #, c-format
60926 msgid "contains"
60927 msgstr "tartalmazza"
60928
60929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
60930 #, c-format
60931 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
60932 msgstr ""
60933
60934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
60935 #, c-format
60936 msgid "copyno"
60937 msgstr ""
60938
60939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
60940 #, fuzzy, c-format
60941 msgid "create a CSV profile"
60942 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
60943
60944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
60945 #, fuzzy, c-format
60946 msgid "create one or more authorized values"
60947 msgstr "Engedélyezett érték"
60948
60949 #. %1$s:  END 
60950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
60951 #, fuzzy, c-format
60952 msgid "created. %s "
60953 msgstr "Szerződések "
60954
60955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
60956 #, c-format
60957 msgid "critical.ogg"
60958 msgstr ""
60959
60960 #. SCRIPT
60961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60962 msgid "cruzeiro sign"
60963 msgstr ""
60964
60965 #. SPAN
60966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:77
60967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:287
60968 msgid ""
60969 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
60970 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
60971 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
60972 msgstr ""
60973
60974 #. SCRIPT
60975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60976 #, fuzzy
60977 msgid "currency sign"
60978 msgstr "Bármely fiókkönyvtár "
60979
60980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
60981 #, c-format
60982 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
60983 msgstr "d&eacute;selectionner onglet"
60984
60985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:202
60986 #, c-format
60987 msgid "day(s) "
60988 msgstr "nap "
60989
60990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
60991 #, c-format
60992 msgid "days "
60993 msgstr "nap "
60994
60995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:167
60996 #, c-format
60997 msgid "days ago"
60998 msgstr "nappal ezelőtt"
60999
61000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
61001 #, c-format
61002 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
61003 msgstr ""
61004 "alapértelmezett (minden könyvtár), minden olvasói kategória, minden "
61005 "kiadványtípus"
61006
61007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
61008 #, c-format
61009 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
61010 msgstr ""
61011 "alapértelmezett (minden könyvtár), minden olvasói kategória, ugyanaz a "
61012 "kiadványtípus"
61013
61014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:47
61015 #, c-format
61016 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
61017 msgstr ""
61018 "alapértelmezett (minden könyvtár), ugyanaz az olvasói kategória, minden "
61019 "kiaványtípus"
61020
61021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:46
61022 #, c-format
61023 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
61024 msgstr ""
61025 "alapértelmezett (minden könyvtár), ugyanaz az olvasói kategória, ugyanaz a "
61026 "kiadványtípus"
61027
61028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
61029 #, fuzzy, c-format
61030 msgid "define a budget and a fund"
61031 msgstr "Minden helyszín"
61032
61033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
61034 #, fuzzy, c-format
61035 msgid "define a notice"
61036 msgstr "Összetett szűkítés:"
61037
61038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
61039 #, c-format
61040 msgid "del"
61041 msgstr ""
61042
61043 #. A
61044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
61045 msgid "detail of the subscription"
61046 msgstr ""
61047
61048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
61049 #, c-format
61050 msgid "device_connect.ogg"
61051 msgstr ""
61052
61053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
61054 #, c-format
61055 msgid "device_disconnect.ogg"
61056 msgstr ""
61057
61058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
61059 #, c-format
61060 msgid "digits"
61061 msgstr ""
61062
61063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
61064 #, fuzzy, c-format
61065 msgid "disabling the 'Mana' system preference"
61066 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
61067
61068 #. A
61069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:227
61070 msgid "display detail for this librarian."
61071 msgstr ""
61072
61073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:646
61074 #, fuzzy, c-format
61075 msgid "do a catalog search"
61076 msgstr "Keresés a katalógusban"
61077
61078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
61079 #, fuzzy, c-format
61080 msgid "doXulting"
61081 msgstr "Fiatal felnőtt"
61082
61083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
61084 #, c-format
61085 msgid "doesn't exist"
61086 msgstr ""
61087
61088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:238
61089 #, c-format
61090 msgid "doesn't match"
61091 msgstr ""
61092
61093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
61094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
61095 #, fuzzy, c-format
61096 msgid "doesn't match any existing record."
61097 msgstr "Hozzáad rekordot "
61098
61099 #. SCRIPT
61100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61101 msgid "dollar sign"
61102 msgstr ""
61103
61104 #. SCRIPT
61105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61106 msgid "dong sign"
61107 msgstr ""
61108
61109 #. SCRIPT
61110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61111 msgid "drachma sign"
61112 msgstr ""
61113
61114 #. INPUT type=reset
61115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
61116 #, fuzzy
61117 msgid "déselectionner tout"
61118 msgstr "Cselekmény"
61119
61120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:596
61121 #, fuzzy, c-format
61122 msgid "ecost tax exc."
61123 msgstr ": %s"
61124
61125 #. TH
61126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
61127 #, fuzzy
61128 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
61129 msgstr ": %s"
61130
61131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:598
61132 #, fuzzy, c-format
61133 msgid "ecost tax inc."
61134 msgstr ": %s"
61135
61136 #. SCRIPT
61137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
61138 #, fuzzy
61139 msgid "edit items"
61140 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
61141
61142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:77
61143 #, fuzzy, c-format
61144 msgid "email"
61145 msgstr "levél"
61146
61147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
61148 #, fuzzy, c-format
61149 msgid "ending.ogg"
61150 msgstr "9- Kódolás"
61151
61152 #. SCRIPT
61153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61154 #, fuzzy
61155 msgid "euro-currency sign"
61156 msgstr "Új pénznem"
61157
61158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
61159 #, c-format
61160 msgid ""
61161 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
61162 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
61163 msgstr ""
61164
61165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
61166 #, c-format
61167 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
61168 msgstr ""
61169
61170 #. SCRIPT
61171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61172 #, fuzzy
61173 msgid "example"
61174 msgstr "Például: 500"
61175
61176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
61177 #, fuzzy, c-format
61178 msgid "exists"
61179 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
61180
61181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
61182 #, c-format
61183 msgid "expired"
61184 msgstr ""
61185
61186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
61187 #, c-format
61188 msgid "fail.ogg"
61189 msgstr ""
61190
61191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
61192 #, fuzzy, c-format
61193 msgid "failed to be added"
61194 msgstr "00 Dokumentum kategória"
61195
61196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
61197 #, fuzzy, c-format
61198 msgid "failed to be updated"
61199 msgstr "c- Gyűjtemény"
61200
61201 #. SCRIPT
61202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
61203 #, fuzzy
61204 msgid "failed to run"
61205 msgstr "c- Gyűjtemény"
61206
61207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
61208 #, c-format
61209 msgid "famfamfam.com"
61210 msgstr "famfamfam.com"
61211
61212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
61213 #, fuzzy, c-format
61214 msgid "field "
61215 msgstr " almező "
61216
61217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:199
61218 #, fuzzy, c-format
61219 msgid "field(s) "
61220 msgstr " almező "
61221
61222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
61223 #, c-format
61224 msgid ""
61225 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
61226 "issue, please unset the flag."
61227 msgstr ""
61228
61229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
61230 #, fuzzy, c-format
61231 msgid "for "
61232 msgstr "%s - %s "
61233
61234 #. SCRIPT
61235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61236 #, fuzzy
61237 msgid "formatting"
61238 msgstr "import"
61239
61240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
61241 #, c-format
61242 msgid "framework values"
61243 msgstr ""
61244
61245 #. SCRIPT
61246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61247 msgid "french franc sign"
61248 msgstr ""
61249
61250 #. SCRIPT
61251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
61252 #, fuzzy
61253 msgid "from"
61254 msgstr ": %s"
61255
61256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:244
61257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:226
61258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
61259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:494
61260 #, c-format
61261 msgid "from "
61262 msgstr ""
61263
61264 #. SCRIPT
61265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61266 msgid "german penny symbol"
61267 msgstr ""
61268
61269 #. A
61270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
61271 #, fuzzy
61272 msgid "go to %s"
61273 msgstr "%s - %s"
61274
61275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
61276 #, fuzzy, c-format
61277 msgid "gone no address"
61278 msgstr "Második cím"
61279
61280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
61281 #, c-format
61282 msgid "group by"
61283 msgstr ""
61284
61285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
61286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
61287 #, c-format
61288 msgid "group by "
61289 msgstr "csoportosítás"
61290
61291 #. SCRIPT
61292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61293 msgid "guarani sign"
61294 msgstr ""
61295
61296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:231
61297 #, c-format
61298 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
61299 msgstr ""
61300
61301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
61302 #, c-format
61303 msgid "has "
61304 msgstr ""
61305
61306 #. %1$s:  from_biblio.items.count | html 
61307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
61308 #, fuzzy, c-format
61309 msgid "has %s attached items. "
61310 msgstr "%s %s %s Nincs több tétel. %s "
61311
61312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
61313 #, c-format
61314 msgid "has never been checked out."
61315 msgstr ""
61316
61317 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
61318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
61319 #, c-format
61320 msgid ""
61321 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
61322 "record "
61323 msgstr ""
61324
61325 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
61326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
61327 #, c-format
61328 msgid ""
61329 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
61330 "record "
61331 msgstr ""
61332
61333 #. %1$s:  END 
61334 #. %2$s:  IF message.error 
61335 #. %3$s:  message.error | html 
61336 #. %4$s:  END 
61337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:52
61338 #, fuzzy, c-format
61339 msgid ""
61340 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
61341 "logfile for more information). %s "
61342 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
61343
61344 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
61345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
61346 #, fuzzy, c-format
61347 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
61348 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
61349
61350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
61351 #, fuzzy, c-format
61352 msgid "has too many holds."
61353 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
61354
61355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
61356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:224
61357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
61358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
61359 #, fuzzy, c-format
61360 msgid "here"
61361 msgstr "Bárhol"
61362
61363 #. SCRIPT
61364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61365 #, fuzzy
61366 msgid "history"
61367 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
61368
61369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
61370 #, fuzzy, c-format
61371 msgid "holdingbranch"
61372 msgstr "Minden könyvtár"
61373
61374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
61375 #, c-format
61376 msgid "holdingbranch NOT mapped"
61377 msgstr ""
61378
61379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
61380 #, c-format
61381 msgid "holdingbranch defined"
61382 msgstr ""
61383
61384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:183
61385 #, fuzzy, c-format
61386 msgid "homebranch"
61387 msgstr "Minden könyvtár"
61388
61389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
61390 #, c-format
61391 msgid "homebranch NOT mapped"
61392 msgstr ""
61393
61394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
61395 #, c-format
61396 msgid "homebranch defined"
61397 msgstr ""
61398
61399 #. SCRIPT
61400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61401 msgid "hryvnia sign"
61402 msgstr ""
61403
61404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
61405 #, c-format
61406 msgid "if"
61407 msgstr ""
61408
61409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
61410 #, c-format
61411 msgid ""
61412 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
61413 "libraries you want to associate with this value. "
61414 msgstr ""
61415
61416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
61417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
61418 #, c-format
61419 msgid "if you wish to enable this feature."
61420 msgstr ""
61421
61422 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
61423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
61424 msgid "ig"
61425 msgstr ""
61426
61427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:94
61428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:96
61429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
61430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
61431 #, fuzzy, c-format
61432 msgid "ignore"
61433 msgstr "%S példányok"
61434
61435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
61436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:98
61437 #, fuzzy, c-format
61438 msgid "in "
61439 msgstr "Tinta "
61440
61441 #. %1$s:  LibraryName | html 
61442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:32
61443 #, fuzzy, c-format
61444 msgid "in %s "
61445 msgstr "%s =%s "
61446
61447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143
61448 #, fuzzy, c-format
61449 msgid "in fines"
61450 msgstr "Összetett keresés"
61451
61452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
61453 #, c-format
61454 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
61455 msgstr ""
61456
61457 #. SCRIPT
61458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
61459 #, fuzzy
61460 msgid "in library "
61461 msgstr "Minden könyvtár"
61462
61463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
61464 #, c-format
61465 msgid "incoming_call.ogg"
61466 msgstr ""
61467
61468 #. SCRIPT
61469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61470 #, fuzzy
61471 msgid "indentation"
61472 msgstr "Idézet"
61473
61474 #. SCRIPT
61475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61476 msgid "indian rupee sign"
61477 msgstr ""
61478
61479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
61480 #, fuzzy, c-format
61481 msgid "invalid authority types"
61482 msgstr "Authority típusok"
61483
61484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
61485 #, c-format
61486 msgid "is"
61487 msgstr "egyenlő"
61488
61489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
61490 #, c-format
61491 msgid ""
61492 "is a \"simple, lightweight JavaScript API for handling cookies,\" licensed "
61493 "under the "
61494 msgstr ""
61495
61496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
61497 #, c-format
61498 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
61499 msgstr ""
61500
61501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
61502 #, c-format
61503 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
61504 msgstr ""
61505
61506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
61507 #, c-format
61508 msgid ""
61509 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
61510 "under the "
61511 msgstr ""
61512
61513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
61514 #, c-format
61515 msgid "is already in possession"
61516 msgstr ""
61517
61518 #. SCRIPT
61519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
61520 #, fuzzy
61521 msgid "is duplicated"
61522 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
61523
61524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
61525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
61526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
61527 #, c-format
61528 msgid "is equal to"
61529 msgstr "egyenlő"
61530
61531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
61532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
61533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
61534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
61535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
61536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
61537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
61538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
61539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
61540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
61541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
61542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
61543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
61544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
61545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
61546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
61547 #, c-format
61548 msgid "is exactly"
61549 msgstr "pontosan"
61550
61551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
61552 #, c-format
61553 msgid "is licensed under a "
61554 msgstr ""
61555
61556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
61557 #, c-format
61558 msgid "is licensed under the "
61559 msgstr ""
61560
61561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
61562 #, c-format
61563 msgid "is not"
61564 msgstr "nem egyenlő"
61565
61566 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
61567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
61568 #, fuzzy, c-format
61569 msgid "is now debarred until %s."
61570 msgstr "%s %s (%s)"
61571
61572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:45
61573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:56
61574 #, fuzzy, c-format
61575 msgid "is on hold for "
61576 msgstr "%s talált sorok. "
61577
61578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
61579 #, c-format
61580 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
61581 msgstr ""
61582
61583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
61584 #, c-format
61585 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
61586 msgstr ""
61587
61588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
61589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
61590 #, c-format
61591 msgid "iso2709"
61592 msgstr ""
61593
61594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
61595 #, c-format
61596 msgid "item fields"
61597 msgstr "dokumentum mezők"
61598
61599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:187
61600 #, c-format
61601 msgid "item type for older issues:"
61602 msgstr ""
61603
61604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
61605 #, c-format
61606 msgid "item type not defined"
61607 msgstr ""
61608
61609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:755
61610 #, c-format
61611 msgid "item's holding library"
61612 msgstr "a példány kölcsönző könyvtára "
61613
61614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:492
61615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:496
61616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
61617 #, c-format
61618 msgid "item's holding library "
61619 msgstr "a példány kölcsönző könyvtára "
61620
61621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:753
61622 #, fuzzy, c-format
61623 msgid "item's home library"
61624 msgstr "Minden könyvtár"
61625
61626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
61627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
61628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
61629 #, fuzzy, c-format
61630 msgid "item's home library "
61631 msgstr "Minden könyvtár"
61632
61633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:478
61634 #, c-format
61635 msgid "itemdata_copynumber"
61636 msgstr ""
61637
61638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:477
61639 #, c-format
61640 msgid "itemdata_enumchron"
61641 msgstr ""
61642
61643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
61644 #, c-format
61645 msgid "itemnum"
61646 msgstr "dokszám"
61647
61648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
61649 #, c-format
61650 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
61651 msgstr ""
61652
61653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:106
61654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:108
61655 #, fuzzy, c-format
61656 msgid "items (10)"
61657 msgstr "dokumentumok "
61658
61659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
61660 #, c-format
61661 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
61662 msgstr ""
61663
61664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
61665 #, c-format
61666 msgid "items.permanent_location mapped"
61667 msgstr "items.permanent_location mapped"
61668
61669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
61670 #, c-format
61671 msgid "itemtype NOT mapped"
61672 msgstr ""
61673
61674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:204
61675 #, fuzzy, c-format
61676 msgid "itype"
61677 msgstr "# Dokumentumok"
61678
61679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
61680 #, c-format
61681 msgid "jQuery"
61682 msgstr "jQuery"
61683
61684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
61685 #, fuzzy, c-format
61686 msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
61687 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
61688
61689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
61690 #, fuzzy, c-format
61691 msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
61692 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
61693
61694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
61695 #, c-format
61696 msgid "jQuery Colvis plugin"
61697 msgstr "jQuery Colvis plugin"
61698
61699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
61700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
61701 #, c-format
61702 msgid "jQuery Validation Plugin"
61703 msgstr ""
61704
61705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
61706 #, c-format
61707 msgid "jQuery and jQueryUI"
61708 msgstr ""
61709
61710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
61711 #, c-format
61712 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
61713 msgstr ""
61714
61715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
61716 #, c-format
61717 msgid ""
61718 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
61719 "under the "
61720 msgstr ""
61721
61722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
61723 #, c-format
61724 msgid "jQuery multiple select plugin"
61725 msgstr "jQuery multiple select plugin"
61726
61727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
61728 #, c-format
61729 msgid "jQuery treetable Plugin"
61730 msgstr "jQuery treetable Plugin"
61731
61732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
61733 #, c-format
61734 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
61735 msgstr "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
61736
61737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
61738 #, c-format
61739 msgid "jQueryUI"
61740 msgstr "jQueryUI"
61741
61742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
61743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
61744 #, fuzzy, c-format
61745 msgid "jquery.cookie"
61746 msgstr "jquery.tablednd.js"
61747
61748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
61749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
61750 #, c-format
61751 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
61752 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
61753
61754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
61755 #, fuzzy, c-format
61756 msgid "jquery.emojiarea.js"
61757 msgstr "jquery.tablednd.js"
61758
61759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
61760 #, c-format
61761 msgid "jquery.multiple.select.js"
61762 msgstr "jquery.multiple.select.js"
61763
61764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
61765 #, c-format
61766 msgid "jquery.tablednd.js"
61767 msgstr "jquery.tablednd.js"
61768
61769 #. SCRIPT
61770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61771 msgid "kip sign"
61772 msgstr ""
61773
61774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
61775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
61776 #, c-format
61777 msgid "kjua"
61778 msgstr ""
61779
61780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
61781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
61782 #, c-format
61783 msgid "koha-conf.xml"
61784 msgstr "koha-conf.xml"
61785
61786 #. INPUT type=text name=filename
61787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
61788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
61789 msgid "koha.mrc"
61790 msgstr "koha-conf.xml"
61791
61792 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
61793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
61794 #, c-format
61795 msgid "label_batch_%s.pdf"
61796 msgstr "label_batch_%s.pdf"
61797
61798 #. %1$s:  patronlist_id | html 
61799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
61800 #, c-format
61801 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
61802 msgstr "label_patronlist_%s.pdf"
61803
61804 #. For the first occurrence,
61805 #. %1$s:  batche.card_count | html 
61806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
61807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
61808 #, c-format
61809 msgid "label_single_%s.pdf"
61810 msgstr "label_single_%s.pdf"
61811
61812 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates  with_hours => 1 
61813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
61814 #, c-format
61815 msgid "last on: %s"
61816 msgstr ""
61817
61818 #. INPUT type=text name=from_subfield
61819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
61820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
61821 msgid "let blank for the entire field"
61822 msgstr ""
61823
61824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
61825 #, c-format
61826 msgid "library is licensed under "
61827 msgstr ""
61828
61829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
61830 #, fuzzy, c-format
61831 msgid "library not defined"
61832 msgstr "Minden könyvtár"
61833
61834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
61835 #, c-format
61836 msgid "licensed under the "
61837 msgstr ""
61838
61839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
61840 #, c-format
61841 msgid "like"
61842 msgstr ""
61843
61844 #. SCRIPT
61845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61846 msgid "lira sign"
61847 msgstr ""
61848
61849 #. SCRIPT
61850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61851 msgid "livre tournois sign"
61852 msgstr ""
61853
61854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
61855 #, fuzzy, c-format
61856 msgid "loading.ogg"
61857 msgstr "a fülben"
61858
61859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
61860 #, fuzzy, c-format
61861 msgid "loading_2.ogg"
61862 msgstr "a fülben"
61863
61864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:217
61865 #, c-format
61866 msgid "loc"
61867 msgstr ""
61868
61869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
61870 #, c-format
61871 msgid "lost"
61872 msgstr "elveszett"
61873
61874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:243
61875 #, c-format
61876 msgid "m/"
61877 msgstr "m/"
61878
61879 #. SCRIPT
61880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61881 msgid "manat sign"
61882 msgstr ""
61883
61884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
61885 #, c-format
61886 msgid "marc"
61887 msgstr "marc"
61888
61889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
61890 #, fuzzy, c-format
61891 msgid "matches"
61892 msgstr "Köteg:"
61893
61894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
61895 #, c-format
61896 msgid "maximize.ogg"
61897 msgstr "maximize.ogg"
61898
61899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
61900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
61901 #, c-format
61902 msgid "me"
61903 msgstr ""
61904
61905 #. SCRIPT
61906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61907 msgid "mill sign"
61908 msgstr ""
61909
61910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
61911 #, c-format
61912 msgid "minimize.ogg"
61913 msgstr "minimize.ogg"
61914
61915 #. SCRIPT
61916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
61917 #, fuzzy
61918 msgid "modified"
61919 msgstr "#- Nem módosított"
61920
61921 #. For the first occurrence,
61922 #. %1$s:  ELSE 
61923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
61924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
61925 #, c-format
61926 msgid "months %s "
61927 msgstr "hónap %s "
61928
61929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:283
61930 #, c-format
61931 msgid "must"
61932 msgstr ""
61933
61934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
61935 #, fuzzy, c-format
61936 msgid "must match"
61937 msgstr "Nincs találat."
61938
61939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
61940 #, c-format
61941 msgid "n/a"
61942 msgstr ""
61943
61944 #. SCRIPT
61945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61946 msgid "naira sign"
61947 msgstr ""
61948
61949 #. SCRIPT
61950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
61951 msgid "never"
61952 msgstr "soha"
61953
61954 #. SCRIPT
61955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61956 msgid "new sheqel sign"
61957 msgstr ""
61958
61959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
61960 #, fuzzy, c-format
61961 msgid "new_mail_notification.ogg"
61962 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
61963
61964 #. INPUT type=image
61965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
61966 msgid "next"
61967 msgstr "következő"
61968
61969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
61970 #, c-format
61971 msgid "no NULL value in frameworkcode"
61972 msgstr ""
61973
61974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
61975 #, c-format
61976 msgid "no active"
61977 msgstr ""
61978
61979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
61980 #, fuzzy, c-format
61981 msgid "noItemTypeImages system preference"
61982 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
61983
61984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
61985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
61986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
61987 #, c-format
61988 msgid "none"
61989 msgstr "egyik sem"
61990
61991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:215
61992 #, c-format
61993 msgid "nonpublic_note"
61994 msgstr "Nem nyilvános megjegyzés"
61995
61996 #. SCRIPT
61997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61998 msgid "nordic mark sign"
61999 msgstr ""
62000
62001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
62002 #, c-format
62003 msgid "not"
62004 msgstr ""
62005
62006 #. ABBR
62007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
62008 msgid "not available"
62009 msgstr "nem áll rendelkezésre"
62010
62011 #. SCRIPT
62012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62013 msgid "not checked out"
62014 msgstr "nincs kikölcsönözve"
62015
62016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
62017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
62018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
62019 #, c-format
62020 msgid "not equal to"
62021 msgstr "nem egyenlő"
62022
62023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
62024 #, c-format
62025 msgid "not like"
62026 msgstr "nem hasonló"
62027
62028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:143
62029 #, fuzzy, c-format
62030 msgid "not owned"
62031 msgstr "%s talált sorok."
62032
62033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
62034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
62035 #, fuzzy, c-format
62036 msgid "not running"
62037 msgstr "9- Kódolás"
62038
62039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
62040 #, c-format
62041 msgid "notforloan"
62042 msgstr "Nem kölcsönözhető"
62043
62044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
62045 #, c-format
62046 msgid "number"
62047 msgstr "szám"
62048
62049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
62050 #, fuzzy, c-format
62051 msgid "of one item."
62052 msgstr "dokumentumok"
62053
62054 #. %1$s:  ELSE 
62055 #. %2$s:  END 
62056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
62057 #, c-format
62058 msgid ""
62059 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
62060 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
62061 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
62062 "\" %s "
62063 msgstr ""
62064 "az \"SQL\" típusú használati feltétellel \"Elveszett elemek exportálása a "
62065 "jelentésbe.\" %s A kiválasztott elemek exportálásának engedélyezéséhez a "
62066 "rendszergazdának létre kell hoznia egy \"SQL\" típusú CSV profilt a "
62067 "következő felhasználási lehetőséggel \"Elveszett elemek exportálása a "
62068 "jelentésbe.\" %s "
62069
62070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
62071 #, c-format
62072 msgid "official Mana KB documentation"
62073 msgstr ""
62074
62075 #. SCRIPT
62076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62077 #, fuzzy
62078 msgid "on hold"
62079 msgstr "%s talált sorok."
62080
62081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
62082 #, fuzzy, c-format
62083 msgid "on reserve"
62084 msgstr "Könyv hozzáadása"
62085
62086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
62087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
62088 #, fuzzy, c-format
62089 msgid "on this item "
62090 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
62091
62092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
62093 #, fuzzy, c-format
62094 msgid "on this item."
62095 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
62096
62097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
62098 #, c-format
62099 msgid "once every"
62100 msgstr ""
62101
62102 #. %1$s:  ELSE 
62103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
62104 #, fuzzy, c-format
62105 msgid "one or more records without items attached. %s "
62106 msgstr "%s tétel tárolva "
62107
62108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:115
62109 #, c-format
62110 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
62111 msgstr ""
62112
62113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
62114 #, c-format
62115 msgid "opening.ogg"
62116 msgstr "opening.ogg"
62117
62118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
62119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
62120 #, c-format
62121 msgid "or"
62122 msgstr "vagy"
62123
62124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
62125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:646
62126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
62127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
62128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:468
62129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
62130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
62131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:700
62132 #, c-format
62133 msgid "or "
62134 msgstr "vagy "
62135
62136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
62137 #, fuzzy, c-format
62138 msgid "or MARC subfield."
62139 msgstr "dokumentum mezők"
62140
62141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:160
62142 #, fuzzy, c-format
62143 msgid "or any available"
62144 msgstr "Elérhető"
62145
62146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1754
62147 #, fuzzy, c-format
62148 msgid "or create"
62149 msgstr "Acetate"
62150
62151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1727
62152 #, fuzzy, c-format
62153 msgid "or create:"
62154 msgstr "Acetate"
62155
62156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
62157 #, c-format
62158 msgid "panic.ogg"
62159 msgstr "panic.ogg"
62160
62161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
62162 #, c-format
62163 msgid "patron categories"
62164 msgstr "olvasók típusai"
62165
62166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
62167 #, c-format
62168 msgid "patron category "
62169 msgstr "olvasótípus "
62170
62171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
62172 #, c-format
62173 msgid "patron_attributes"
62174 msgstr "patron_attributes"
62175
62176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
62177 #, fuzzy, c-format
62178 msgid "patrons to "
62179 msgstr "&rsaquo; Új kategória "
62180
62181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
62182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
62183 #, fuzzy, c-format
62184 msgid "pending"
62185 msgstr "9- Kódolás"
62186
62187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
62188 #, c-format
62189 msgid "pending offline circulation actions"
62190 msgstr "függőben lévő szerver nélküli kölcsönzési műveletek"
62191
62192 #. SCRIPT
62193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62194 #, fuzzy
62195 msgid "permanent pen"
62196 msgstr "Állandó könyvtár"
62197
62198 #. SCRIPT
62199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62200 msgid "peseta sign"
62201 msgstr ""
62202
62203 #. SCRIPT
62204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62205 msgid "peso sign"
62206 msgstr ""
62207
62208 #. INPUT type=submit name=phony_submit
62209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
62210 msgid "phony_submit"
62211 msgstr "phony_submit"
62212
62213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
62214 #, fuzzy, c-format
62215 msgid "placing an order"
62216 msgstr "Kosár/megrendelés"
62217
62218 #. INPUT type=text name=other_reason
62219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
62220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
62221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
62222 msgid "please note your reason here..."
62223 msgstr ""
62224
62225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
62226 #, c-format
62227 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
62228 msgstr ""
62229
62230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
62231 #, c-format
62232 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
62233 msgstr ""
62234
62235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
62236 #, c-format
62237 msgid "popup.ogg"
62238 msgstr "popup.ogg"
62239
62240 #. INPUT type=image
62241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
62242 msgid "previous"
62243 msgstr "előző"
62244
62245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
62246 #, c-format
62247 msgid "price"
62248 msgstr "Ár:"
62249
62250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:119
62251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
62252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
62253 #, fuzzy, c-format
62254 msgid "pt"
62255 msgstr "Bazalt"
62256
62257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:216
62258 #, c-format
62259 msgid "public_note"
62260 msgstr "nyilvános megjegyzés"
62261
62262 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
62263 #. %2$s:  END 
62264 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
62265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
62266 #, fuzzy, c-format
62267 msgid "published by: %s %s %s in "
62268 msgstr "; Kiadta %s "
62269
62270 #. SCRIPT
62271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:15
62272 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
62273 msgstr ""
62274
62275 #. SCRIPT
62276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62277 #, fuzzy
62278 msgid "reason unknown"
62279 msgstr ": %s"
62280
62281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:125
62282 #, fuzzy, c-format
62283 msgid "receiving an order"
62284 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
62285
62286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
62287 #, c-format
62288 msgid "records in various encodings. Choose one): "
62289 msgstr "a rekordokat különféle kódolással is elküldeni. Válasszon egyet!) "
62290
62291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
62292 #, c-format
62293 msgid "records in various format. Choose one): "
62294 msgstr "a rekordokat különféle formában is elküldeni. Válasszon egyet!)"
62295
62296 #. INPUT type=text name=to_regex_search
62297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
62298 msgid "regex pattern"
62299 msgstr "reguláris kifejezés"
62300
62301 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
62302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
62303 msgid "regex replacement"
62304 msgstr ""
62305
62306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
62307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
62308 #, c-format
62309 msgid "rejected"
62310 msgstr "elutasított"
62311
62312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
62313 #, fuzzy, c-format
62314 msgid "removed successfully"
62315 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
62316
62317 #. SCRIPT
62318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
62319 #, fuzzy
62320 msgid "reopen basketgroup"
62321 msgstr "kosár"
62322
62323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
62324 #, c-format
62325 msgid "replacement price"
62326 msgstr ""
62327
62328 #. INPUT
62329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
62330 #, fuzzy
62331 msgid "report"
62332 msgstr "(Tétel #%s)"
62333
62334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
62335 #, fuzzy, c-format
62336 msgid "required"
62337 msgstr "Kötelezően kitöltendő!"
62338
62339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
62340 #, fuzzy, c-format
62341 msgid "restricted"
62342 msgstr "tegnap"
62343
62344 #. SCRIPT
62345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62346 msgid "ruble sign"
62347 msgstr ""
62348
62349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
62350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
62351 #, fuzzy, c-format
62352 msgid "running"
62353 msgstr "9- Kódolás"
62354
62355 #. SCRIPT
62356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62357 msgid "rupee sign"
62358 msgstr ""
62359
62360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
62361 #, c-format
62362 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
62363 msgstr ""
62364
62365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
62366 #, c-format
62367 msgid "s/"
62368 msgstr "s/"
62369
62370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
62371 #, c-format
62372 msgid "same library, all patron categories, all item types"
62373 msgstr "ugynaz a könyvtár, minden olvasói kategória, minden kiadványtípus"
62374
62375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:44
62376 #, c-format
62377 msgid "same library, all patron categories, same item type"
62378 msgstr "ugyanaz a könyvtár, minden olvasói kategória, ugyanaz a kiadványtípus"
62379
62380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:43
62381 #, c-format
62382 msgid "same library, same patron category, all item types"
62383 msgstr "ugyanaz a könyvtár, ugyanaz az olvasói kategória, minden kiadványtípus"
62384
62385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
62386 #, c-format
62387 msgid "same library, same patron category, same item type"
62388 msgstr ""
62389 "ugyanaz a könyvtár, ugyanaz az olvasói kategória, ugyanaz a kiadványtípus"
62390
62391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:172
62392 #, fuzzy, c-format
62393 msgid "script. "
62394 msgstr "Leírás: "
62395
62396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
62397 #, c-format
62398 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
62399 msgstr ""
62400
62401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
62402 #, fuzzy, c-format
62403 msgid "seconds "
62404 msgstr "Apache verzió: "
62405
62406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
62407 #, c-format
62408 msgid "see also:"
62409 msgstr "ld. még:"
62410
62411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
62412 #, c-format
62413 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
62414 msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
62415
62416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
62417 #, c-format
62418 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
62419 msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
62420
62421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
62422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
62423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
62424 #, fuzzy, c-format
62425 msgid "select all"
62426 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
62427
62428 #. INPUT type=submit
62429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
62430 msgid "selection"
62431 msgstr "kiválasztás"
62432
62433 #. INPUT type=text name=selector
62434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
62435 #, fuzzy
62436 msgid "selector"
62437 msgstr "Cselekmény"
62438
62439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
62440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
62441 #, fuzzy, c-format
62442 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
62443 msgstr "%S egy szünettel elválasztva. (pl., 100a 200 606) "
62444
62445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
62446 #, c-format
62447 msgid "serial"
62448 msgstr "periodika"
62449
62450 #. A
62451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
62452 #, fuzzy
62453 msgid "serial collection for %s"
62454 msgstr "Animáció"
62455
62456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
62457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
62458 #, c-format
62459 msgid "setDescription: "
62460 msgstr "setDescription: "
62461
62462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
62463 #, c-format
62464 msgid "setDescriptions"
62465 msgstr "setDescriptions"
62466
62467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
62468 #, c-format
62469 msgid "setName"
62470 msgstr "setname"
62471
62472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
62473 #, c-format
62474 msgid "setName: "
62475 msgstr "setname: "
62476
62477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
62478 #, c-format
62479 msgid "setSpec"
62480 msgstr "setSpec"
62481
62482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
62483 #, c-format
62484 msgid "setSpec: "
62485 msgstr "setSpec: "
62486
62487 #. %1$s:  hold.waiting_date | $KohaDates 
62488 #. %2$s:  ELSE 
62489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:122
62490 #, fuzzy, c-format
62491 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
62492 msgstr "%s nem megnyitható "
62493
62494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
62495 #, fuzzy, c-format
62496 msgid "since last transfer"
62497 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
62498
62499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
62500 #, c-format
62501 msgid "software.coop, United Kingdom"
62502 msgstr "software.coop, Egyesült Királyság"
62503
62504 #. INPUT type=text name=sound
62505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
62506 msgid "sound"
62507 msgstr "hang"
62508
62509 #. SCRIPT
62510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62511 msgid "spesmilo sign"
62512 msgstr ""
62513
62514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
62515 #, fuzzy, c-format
62516 msgid "stages"
62517 msgstr "szűrő"
62518
62519 #. SCRIPT
62520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
62521 msgid "starting with "
62522 msgstr "ezzel kezdődik "
62523
62524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
62525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
62526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
62527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
62528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
62529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
62530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
62531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
62532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
62533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
62534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
62535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
62536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
62537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
62538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
62539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
62540 #, c-format
62541 msgid "starts with"
62542 msgstr "ezzel kezdődik"
62543
62544 #. SPAN
62545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
62546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
62547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
62548 #, fuzzy
62549 msgid "status_1"
62550 msgstr "Állapot"
62551
62552 #. SPAN
62553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
62554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
62555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
62556 #, fuzzy
62557 msgid "status_2"
62558 msgstr "Állapot"
62559
62560 #. SPAN
62561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
62562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
62563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
62564 #, fuzzy
62565 msgid "status_3"
62566 msgstr "Állapot"
62567
62568 #. SPAN
62569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
62570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
62571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
62572 #, fuzzy
62573 msgid "status_4"
62574 msgstr "Állapot"
62575
62576 #. SPAN
62577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
62578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
62579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
62580 #, fuzzy
62581 msgid "status_5"
62582 msgstr "Állapot"
62583
62584 #. SCRIPT
62585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62586 msgid "styles"
62587 msgstr ""
62588
62589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:280
62590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
62591 #, c-format
62592 msgid "subfield ignored"
62593 msgstr ""
62594
62595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
62596 #, c-format
62597 msgid "subfields not in same tabs"
62598 msgstr ""
62599
62600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
62601 #, c-format
62602 msgid "subscribers"
62603 msgstr "feliratkozottak"
62604
62605 #. A
62606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
62607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
62608 msgid "subscription detail"
62609 msgstr ""
62610
62611 #. %1$s:  IF ( title ) 
62612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
62613 #, c-format
62614 msgid "subscription(s) %s with title matching "
62615 msgstr ""
62616
62617 #. A
62618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:499
62619 msgid "suggestion"
62620 msgstr "javaslat"
62621
62622 #. For the first occurrence,
62623 #. %1$s:  order.suggestionid | html 
62624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
62625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
62626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
62627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:246
62628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
62629 #, c-format
62630 msgid "suggestion #%s"
62631 msgstr "%s. javaslat"
62632
62633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
62634 #, c-format
62635 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
62636 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
62637
62638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
62639 #, c-format
62640 msgid "superlibrarian"
62641 msgstr "főkönyvtáros"
62642
62643 #. SCRIPT
62644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
62645 #, fuzzy
62646 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
62647 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
62648
62649 #. A
62650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
62651 msgid "tag_anchor_%s_%s%s"
62652 msgstr ""
62653
62654 #. SCRIPT
62655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62656 msgid "tenge sign"
62657 msgstr ""
62658
62659 #. META http-equiv=Content-Type
62660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
62661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
62662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
62663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
62664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
62665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
62666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
62667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
62668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
62669 msgid "text/html; charset=utf-8"
62670 msgstr "text/html; charset=utf-8"
62671
62672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
62673 #, c-format
62674 msgid "the Apache License, Version 2.0"
62675 msgstr "Apache License v2.0"
62676
62677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
62678 #, c-format
62679 msgid ""
62680 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
62681 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
62682 msgstr ""
62683
62684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
62685 #, c-format
62686 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
62687 msgstr ""
62688
62689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
62690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
62691 #, c-format
62692 msgid ""
62693 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
62694 msgstr ""
62695
62696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
62697 #, c-format
62698 msgid ""
62699 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
62700 msgstr ""
62701
62702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
62703 #, c-format
62704 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
62705 msgstr ""
62706
62707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
62708 #, c-format
62709 msgid "the items.homebranch field MUST :"
62710 msgstr ""
62711
62712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
62713 #, c-format
62714 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
62715 msgstr ""
62716
62717 #. %1$s:  END 
62718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:54
62719 #, fuzzy, c-format
62720 msgid "this record has no items attached. %s "
62721 msgstr "%s tétel tárolva "
62722
62723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
62724 #, c-format
62725 msgid "times"
62726 msgstr ""
62727
62728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
62729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
62730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:495
62731 #, fuzzy, c-format
62732 msgid "to "
62733 msgstr "%s - %s "
62734
62735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
62736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:755
62737 #, c-format
62738 msgid "to be placed on hold"
62739 msgstr ""
62740
62741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
62742 #, fuzzy, c-format
62743 msgid "to be placed on hold."
62744 msgstr "Nem lehet előjegyezni"
62745
62746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:265
62747 #, fuzzy, c-format
62748 msgid "to create"
62749 msgstr "Acetate"
62750
62751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
62752 #, fuzzy, c-format
62753 msgid "to field "
62754 msgstr "Koha mező: %s,"
62755
62756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
62757 #, fuzzy, c-format
62758 msgid "to login."
62759 msgstr "Cas bejelentkezés:"
62760
62761 #. SCRIPT
62762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62763 #, fuzzy
62764 msgid "too many renewals"
62765 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
62766
62767 #. SCRIPT
62768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62769 msgid "tugrik sign"
62770 msgstr ""
62771
62772 #. SCRIPT
62773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62774 msgid "turkish lira sign"
62775 msgstr ""
62776
62777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
62778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
62779 #, fuzzy, c-format
62780 msgid "undefined"
62781 msgstr "7-8 Meghatározatlan"
62782
62783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
62784 #, c-format
62785 msgid "unknown"
62786 msgstr "ismeretlen"
62787
62788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
62789 #, c-format
62790 msgid "unless"
62791 msgstr "hacsak nem"
62792
62793 #. SCRIPT
62794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
62795 #, fuzzy
62796 msgid "unrecognized command"
62797 msgstr "Felnőtt olvasó"
62798
62799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:811
62800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:945
62801 #, c-format
62802 msgid "until"
62803 msgstr "eddig"
62804
62805 #. SCRIPT
62806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62807 msgid "until %s"
62808 msgstr "eddig: %s"
62809
62810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
62811 #, c-format
62812 msgid "updated successfully"
62813 msgstr "sikeresen frissítve"
62814
62815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:242
62816 #, c-format
62817 msgid "uri"
62818 msgstr "uri"
62819
62820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
62821 #, fuzzy, c-format
62822 msgid "use default (cataloging the record)"
62823 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
62824
62825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
62826 #, c-format
62827 msgid "use default (placing an order)"
62828 msgstr ""
62829
62830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
62831 #, c-format
62832 msgid "use default (receiving an order)"
62833 msgstr ""
62834
62835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
62836 #, c-format
62837 msgid "used for/see from:"
62838 msgstr ""
62839
62840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
62841 #, c-format
62842 msgid "valid entries in your database. "
62843 msgstr "érvényes bejegyzés az Ön adatbázisában. "
62844
62845 #. SELECT name=transport
62846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
62847 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
62848 msgstr ""
62849
62850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
62851 #, c-format
62852 msgid "value"
62853 msgstr "érték"
62854
62855 #. SCRIPT
62856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
62857 msgid "value missing"
62858 msgstr ""
62859
62860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
62861 #, fuzzy, c-format
62862 msgid "values updated. "
62863 msgstr "8- Előpublikálási szint"
62864
62865 #. SCRIPT
62866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
62867 msgid "variable missing"
62868 msgstr ""
62869
62870 #. SCRIPT
62871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
62872 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
62873 msgstr ""
62874
62875 #. SCRIPT
62876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
62877 msgid "view"
62878 msgstr ""
62879
62880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
62881 #, c-format
62882 msgid "warning.ogg"
62883 msgstr "warning.ogg"
62884
62885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
62886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
62887 #, fuzzy, c-format
62888 msgid "was saved."
62889 msgstr "Bármely tartalom"
62890
62891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
62892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
62893 #, fuzzy, c-format
62894 msgid "was updated."
62895 msgstr "8- Előpublikálási szint"
62896
62897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
62898 #, c-format
62899 msgid "which should be set up by your system administrator."
62900 msgstr ""
62901
62902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
62903 #, c-format
62904 msgid "which should be set up by your system administrator. "
62905 msgstr ""
62906
62907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
62908 #, fuzzy, c-format
62909 msgid "who are in patron list: "
62910 msgstr "Fiatal felnőtt"
62911
62912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
62913 #, c-format
62914 msgid "who have not been connected since:"
62915 msgstr ""
62916
62917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:79
62918 #, c-format
62919 msgid "who have not borrowed since:"
62920 msgstr ""
62921
62922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
62923 #, fuzzy, c-format
62924 msgid "whose expiration date is before:"
62925 msgstr "Animáció"
62926
62927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
62928 #, fuzzy, c-format
62929 msgid "whose patron category is:"
62930 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
62931
62932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
62933 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
62934 msgstr ""
62935
62936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
62937 #, c-format
62938 msgid "will show the link just below the title"
62939 msgstr "hivatkozás a cím alatt fog megjelenni"
62940
62941 #. SCRIPT
62942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
62943 #, fuzzy
62944 msgid "with category "
62945 msgstr "00 Dokumentum kategória "
62946
62947 #. %1$s:  ELSE 
62948 #. %2$s:  END 
62949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
62950 #, c-format
62951 msgid ""
62952 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
62953 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
62954 msgstr ""
62955
62956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:589
62957 #, c-format
62958 msgid "with this reason:"
62959 msgstr ""
62960
62961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
62962 #, fuzzy, c-format
62963 msgid "with value "
62964 msgstr "Auth érték"
62965
62966 #. SCRIPT
62967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62968 msgid "won sign"
62969 msgstr ""
62970
62971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
62972 #, c-format
62973 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
62974 msgstr ""
62975
62976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
62977 #, fuzzy, c-format
62978 msgid "x column:"
62979 msgstr "Oszlop: "
62980
62981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
62982 #, c-format
62983 msgid "xml"
62984 msgstr "xml"
62985
62986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:62
62987 #, fuzzy, c-format
62988 msgid "y:"
62989 msgstr "Szerző:"
62990
62991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
62992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
62993 #, c-format
62994 msgid "years "
62995 msgstr "év"
62996
62997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
62998 #, c-format
62999 msgid "years of activity"
63000 msgstr ""
63001
63002 #. SCRIPT
63003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63004 #, fuzzy
63005 msgid "yen character"
63006 msgstr "Kölcsönzési díj"
63007
63008 #. SCRIPT
63009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63010 msgid "yen\\/yuan character variant one"
63011 msgstr ""
63012
63013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
63014 #, c-format
63015 msgid "yes"
63016 msgstr "igen"
63017
63018 #. SCRIPT
63019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63020 msgid "yuan character"
63021 msgstr ""
63022
63023 #. SCRIPT
63024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63025 msgid "yuan character, in hong kong and taiwan"
63026 msgstr ""
63027
63028 #. %1$s:  sEcho | html 
63029 #. %2$s:  total_rows | html 
63030 #. %3$s:  total_rows | html 
63031 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
63032 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
63033 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
63034 #. %7$s:  END -
63035 #. %8$s: - END -
63036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
63037 #, c-format
63038 msgid ""
63039 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
63040 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
63041 msgstr ""
63042
63043 #. SCRIPT
63044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63045 msgid "{ 0 } words "
63046 msgstr ""
63047
63048 #. SCRIPT
63049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63050 msgid "{0} words"
63051 msgstr ""
63052
63053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
63054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
63055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
63056 #, c-format
63057 msgid "| Actions: "
63058 msgstr "| Műveletek: "
63059
63060 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
63061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:212
63062 #, c-format
63063 msgid "| Actions: %s "
63064 msgstr "| Műveletek: %s "
63065
63066 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
63067 #. %2$s:  index.index_name | html 
63068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
63069 #, c-format
63070 msgid "| Indices: %s %s (count: "
63071 msgstr ""
63072
63073 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
63074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
63075 #, c-format
63076 msgid "| Status: %s "
63077 msgstr "| Státusz: %s "
63078
63079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
63080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:410
63081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
63082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:62
63083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:278
63084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:774
63085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:430
63086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:454
63087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
63088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
63089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:128
63090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:209
63091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
63092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
63093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:132
63094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
63095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:380
63096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
63097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
63098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
63099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
63100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:178
63101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
63102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:248
63103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
63104 #, c-format
63105 msgid "×"
63106 msgstr "×"
63107
63108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
63109 #, c-format
63110 msgid ""
63111 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
63112 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
63113 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
63114 "and Duaa Bazzazi. "
63115 msgstr ""