Fix pure TT entities translations
[koha.git] / misc / translator / po / hy-Armn-opac-bootstrap.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-04-15 10:17-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2015-04-08 10:23+0000\n"
11 "Last-Translator: tigran <tigran@flib.sci.am>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: hy\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1428488585.000000\n"
20
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:111
22 #, c-format
23 msgid "#record"
24 msgstr "#գրառում"
25
26 #. A
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
28 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
29 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
30 msgstr "$[% ԵՆԹԱԴԱՇՏԻ կոդ %] [% ԵՆԹԱԴԱՇՏԻ արժեք %]"
31
32 #. %1$s:  USE Koha 
33 #. %2$s:  USE KohaDates 
34 #. %3$s:  USE Branches 
35 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
36 #. %5$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
37 #. %6$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
38 #. %7$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
39 #. %8$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
40 #. %9$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
41 #. %10$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
42 #. %11$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
43 #. %12$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
44 #. %13$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
45 #. %14$s:  END 
46 #. %15$s:  END 
47 #. %16$s:  END 
48 #. %17$s:  END 
49 #. %18$s:  END 
50 #. %19$s:  IF ( using_https ) 
51 #. %20$s:  SET protocol = "https://" 
52 #. %21$s:  ELSE 
53 #. %22$s:  SET protocol = "http://" 
54 #. %23$s:  END 
55 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
56 #. %25$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
57 #. %26$s:  LibraryNameTitle 
58 #. %27$s:  ELSE 
59 #. %28$s:  END 
60 #. %29$s:  title |html 
61 #. %30$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
62 #. %31$s:  subtitl.subfield |html 
63 #. %32$s:  END 
64 #. %33$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
65 #. %34$s:  IF ( bidi ) 
66 #. %35$s:  BLOCK cssinclude 
67 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
68 #, c-format
69 msgid ""
70 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
71 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
72 msgstr ""
73 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
74 "%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Մանրամասներ: %s%s, %s%s %s %s %s"
75
76 #. %1$s:  USE Koha 
77 #. %2$s:  USE KohaDates 
78 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
79 #. %4$s:  USE ItemTypes 
80 #. %5$s:  USE Branches 
81 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
82 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
83 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
84 #. %9$s:  ELSE 
85 #. %10$s:  END 
86 #. %11$s:  course.course_name 
87 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
88 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
89 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
90 #, c-format
91 msgid ""
92 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
93 "%s %s %s "
94 msgstr ""
95 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Դասընթացի ռեզերվներ "
96 "%s %s %s "
97
98 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
99 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
100 #. %3$s:  END 
101 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
102 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
103 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
104 #. %7$s:  ELSE 
105 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
106 #. %9$s:  END 
107 #. %10$s:  END 
108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
109 #, c-format
110 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
111 msgstr "%s %s %s %s %s (առաջնահերթություն %s) %s %s %s %s "
112
113 #. %1$s:  END 
114 #. %2$s:  END 
115 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
116 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
117 #. %5$s:  ELSE 
118 #. %6$s:  END 
119 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
120 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
121 #. %9$s:  END 
122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
123 #, c-format
124 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
125 msgstr "%s %s %s %s %s Վերնագիր չկա %s %s %s %s "
126
127 #. %1$s:  END 
128 #. %2$s:  END 
129 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
130 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
131 #. %5$s:  ELSE 
132 #. %6$s:  END 
133 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
134 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
135 #. %9$s:  END 
136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
137 #, c-format
138 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
139 msgstr "%s %s %s %s %s Անվերնագիր %s %s , %s %s"
140
141 #. %1$s:  END 
142 #. %2$s:  END 
143 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
144 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
145 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
147 #, c-format
148 msgid "%s %s %s %s %s please "
149 msgstr "%s %s %s %s %s խնդրեմ "
150
151 #. %1$s:  USE Koha 
152 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
153 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
154 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
155 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
156 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
157 #. %7$s:  ELSE 
158 #. %8$s:  END 
159 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
160 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
161 #. %11$s:  query_desc | html
162 #. %12$s:  END 
163 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
164 #. %14$s:  limit_desc | html 
165 #. %15$s:  END 
166 #. %16$s:  ELSE 
167 #. %17$s:  END 
168 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
169 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
170 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
172 #, c-format
173 msgid ""
174 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
175 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
176 "criteria. %s %s %s %s "
177 msgstr ""
178 "%s %s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; %s Փնտրման արդյունքներ "
179 "%sfor '%s'%s%s&nbsp;սահմանափակումով:&nbsp;'%s'%s %s Դու չես սահմանել փնտրման "
180 "որևէ չափորոշիչ։ %s %s %s %s "
181
182 #. %1$s:  USE Koha 
183 #. %2$s:  USE KohaDates 
184 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
185 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
186 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
187 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
188 #. %7$s:  ELSE 
189 #. %8$s:  END 
190 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
191 #. %10$s:  ELSE 
192 #. %11$s:  END 
193 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
194 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
195 #. %14$s:  END 
196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
197 #, c-format
198 msgid ""
199 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
200 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
201 msgstr ""
202 "%s %s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; %sԹարմացրու քո անձնական "
203 "մանրամասները%sԳրանցի նոր հաշվեհամար%s %s %s%s "
204
205 #. %1$s:  USE Koha 
206 #. %2$s:  USE KohaDates 
207 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
208 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
209 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
210 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
211 #. %7$s:  ELSE 
212 #. %8$s:  END 
213 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
214 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
216 #, c-format
217 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s"
218 msgstr "%s %s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Քո սայլակը %s %s"
219
220 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
221 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
222 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
223 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
224 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
225 #. %6$s:  END 
226 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
227 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
228 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
229 #. %10$s:  ELSE 
230 #. %11$s:  END 
231 #. %12$s:  END 
232 #. %13$s:  END 
233 #. %14$s:  ELSE 
234 #. %15$s:  END 
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
236 #, c-format
237 msgid ""
238 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
239 msgstr ""
240 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Այս գրառումը չունի նյութեր։ %s "
241
242 #. %1$s:  END 
243 #. %2$s:  ELSE 
244 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
245 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
246 #. %5$s:  ELSE 
247 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
248 #. %7$s:  END 
249 #. %8$s:  ELSE 
250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
251 #, c-format
252 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
253 msgstr "%s %s %s %s 1 նյութ պատվիրված է։ %s %s նյութերը պատվիրված են։ %s %s "
254
255 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
256 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
257 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
258 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
259 #. %5$s:  ELSE 
260 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
261 #. %7$s:  END 
262 #. %8$s:  END 
263 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
265 #, c-format
266 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
267 msgstr ""
268 "%s %s %s %s 1 նյութ պատվիրված է։ %s %s նյութերը պատվիրված են։ %s %s %s "
269
270 #. %1$s:  END 
271 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
272 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
273 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
275 #, c-format
276 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
277 msgstr ""
278 "%s %s %s %s Դու բաժանորդագրվել ես նոր նյութերի մասին էլ փոստով "
279 "ծանուցումներին "
280
281 #. %1$s:  USE Koha 
282 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
283 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
284 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
285 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
286 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
287 #. %7$s:  ELSE 
288 #. %8$s:  END 
289 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
290 #. %10$s:  shelfname |html 
291 #. %11$s:  ELSE 
292 #. %12$s:  END 
293 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
294 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
295 #. %15$s:  END 
296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
297 #, c-format
298 msgid ""
299 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
300 "%s%s %s%s "
301 msgstr ""
302 "%s %s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; %sԲովանդակություն %s%sՔո "
303 "ցանկերը%s%s %s%s "
304
305 #. %1$s:  USE Koha 
306 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
307 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
308 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
309 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
310 #. %6$s:  ELSE 
311 #. %7$s:  END 
312 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
313 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
315 #, c-format
316 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s "
317 msgstr "%s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Դասընթացներ %s %s "
318
319 #. %1$s:  USE Koha 
320 #. %2$s:  USE KohaDates 
321 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
322 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
323 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
324 #. %6$s:  ELSE 
325 #. %7$s:  END 
326 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
327 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
328 #. %10$s:  END 
329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
330 #, c-format
331 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
332 msgstr ""
333 "%s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Պահման տեղադրում %s %s%s "
334
335 #. %1$s:  USE Koha 
336 #. %2$s:  USE KohaDates 
337 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
338 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
339 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
340 #. %6$s:  ELSE 
341 #. %7$s:  END 
342 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
343 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
345 #, c-format
346 msgid ""
347 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
348 msgstr ""
349 "%s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Քո դուրս տրումների "
350 "պատմությունը %s %s "
351
352 #. %1$s:  USE Koha 
353 #. %2$s:  USE KohaDates 
354 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
355 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
356 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
357 #. %6$s:  ELSE 
358 #. %7$s:  END 
359 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
360 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
361 #. %10$s:  END 
362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
363 #, c-format
364 msgid ""
365 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
366 msgstr ""
367 "%s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Քո գրադարանի տունը %s %s%s "
368
369 #. %1$s:  USE Koha 
370 #. %2$s:  USE KohaDates 
371 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
372 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
373 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
374 #. %6$s:  ELSE 
375 #. %7$s:  END 
376 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
377 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
378 #. %10$s:  END 
379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
380 #, c-format
381 msgid ""
382 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
383 msgstr ""
384 "%s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Փնտրման քո պատմությունը %s %s"
385 "%s "
386
387 #. %1$s:  END 
388 #. %2$s:  ELSE 
389 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
391 #, c-format
392 msgid "%s %s %s Item in transit from "
393 msgstr "%s %s %s Նյութը փոխանցման մեջ է այստեղից "
394
395 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
396 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
397 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
399 #, c-format
400 msgid "%s %s %s Item waiting at "
401 msgstr "%s %s %s նյութը սպասում է "
402
403 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
404 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
405 #. %3$s:  ELSE 
406 #. %4$s:  END 
407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
408 #, c-format
409 msgid "%s %s %s Koha online %s "
410 msgstr "%s %s %s Կոհա առցանց %s "
411
412 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
413 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
414 #. %3$s:  ELSE 
415 #. %4$s:  END 
416 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
418 #, c-format
419 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
420 msgstr "%s %s %s Այկ նյութեր չկան։ %s %s "
421
422 #. %1$s:  END 
423 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
424 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
425 #. %4$s:  END 
426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
427 #, c-format
428 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
429 msgstr "%s %s %s Նշում: այս պատուհանը 5 վայրկյանի ընթացքում ավտոմատ կփակվի %s "
430
431 #. %1$s:  USE Koha 
432 #. %2$s:  USE KohaDates 
433 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
434 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
435 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
436 #. %6$s:  ELSE 
437 #. %7$s:  END 
438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
439 #, c-format
440 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
441 msgstr "%s %s %s%s%s%sԿոհա %s &rsaquo; Ինքնատացք "
442
443 #. %1$s:  USE Koha 
444 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
445 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
446 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
447 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
448 #. %6$s:  ELSE 
449 #. %7$s:  END 
450 #. %8$s:  IF ( op_add ) 
451 #. %9$s:  END 
452 #. %10$s:  IF ( op_else ) 
453 #. %11$s:  END 
454 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
455 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
456 #. %14$s:  END 
457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
458 #, c-format
459 msgid ""
460 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
461 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
462 msgstr ""
463 "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; %sՄուտք արա գնման նոր առաջարկ"
464 "%s %sԳնման առաջարկներ%s %s %s%s "
465
466 #. %1$s:  USE Koha 
467 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
468 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
469 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
470 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
471 #. %6$s:  ELSE 
472 #. %7$s:  END 
473 #. %8$s:  summary.mainentry 
474 #. %9$s:  IF authtypetext 
475 #. %10$s:  authtypetext 
476 #. %11$s:  END 
477 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
478 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
479 #. %14$s:  END 
480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
481 #, c-format
482 msgid ""
483 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
484 "(%s)%s %s %s%s "
485 msgstr ""
486 "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Հեղինակավորի որոնում &rsaquo; "
487 "%s%s (%s)%s %s %s%s "
488
489 #. %1$s:  USE Koha 
490 #. %2$s:  IF ( fullpage ) 
491 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
492 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
493 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
494 #. %6$s:  ELSE 
495 #. %7$s:  END 
496 #. %8$s:  shelfname 
497 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
498 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
499 #. %11$s:  END 
500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
501 #, c-format
502 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s%s %s%s "
503 msgstr ""
504 "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Բեռնաթափիր ցուցակը %s%s %s%s "
505
506 #. %1$s:  USE Koha 
507 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
508 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
509 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
510 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
511 #. %6$s:  ELSE 
512 #. %7$s:  END 
513 #. %8$s:  authtypetext 
514 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
515 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
516 #. %11$s:  END 
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
518 #, c-format
519 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
520 msgstr "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Մուտք %s %s %s%s "
521
522 #. %1$s:  USE Koha 
523 #. %2$s:  USE KohaDates 
524 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
525 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
526 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
527 #. %6$s:  ELSE 
528 #. %7$s:  END 
529 #. %8$s:  bibliotitle 
530 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
531 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
533 #, c-format
534 msgid ""
535 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
536 "%s %s %s "
537 msgstr ""
538 "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Բաժանորդագրության լլրիվ "
539 "պատմություն %s %s %s "
540
541 #. %1$s:  USE Koha 
542 #. %2$s:  USE KohaDates 
543 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
544 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
545 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
546 #. %6$s:  ELSE 
547 #. %7$s:  END 
548 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
549 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
550 #. %10$s:  END 
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
552 #, c-format
553 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
554 msgstr ""
555 "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Վերջին մեկնաբանություններ %s %s"
556 "%s "
557
558 #. %1$s:  USE Koha 
559 #. %2$s:  USE KohaDates 
560 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
561 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
562 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
563 #. %6$s:  ELSE 
564 #. %7$s:  END 
565 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
566 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
568 #, c-format
569 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
570 msgstr "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Ցուցիչներ %s %s "
571
572 #. %1$s:  USE Koha 
573 #. %2$s:  USE KohaDates 
574 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
575 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
576 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
577 #. %6$s:  ELSE 
578 #. %7$s:  END 
579 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
580 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
581 #. %10$s:  END 
582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
583 #, c-format
584 msgid ""
585 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
586 msgstr ""
587 "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Քո տուգանքները և պարտքերը %s %s"
588 "%s "
589
590 #. For the first occurrence,
591 #. %1$s:  USE Koha 
592 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
593 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
594 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
595 #. %5$s:  ELSE 
596 #. %6$s:  END 
597 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
598 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
599 #. %9$s:  END 
600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
603 #, c-format
604 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
605 msgstr "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան %s %s%s  "
606
607 #. %1$s:  USE Koha 
608 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
609 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
610 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
611 #. %5$s:  ELSE 
612 #. %6$s:  END 
613 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
614 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
615 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
616 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
617 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
618 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
619 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
620 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
621 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
622 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
623 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
624 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
625 #. %19$s:  ELSE 
626 #. %20$s:  END 
627 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
628 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
629 #. %23$s:  END 
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
631 #, c-format
632 msgid ""
633 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
634 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
635 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
636 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
637 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
638 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
639 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
640 msgstr ""
641 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
642 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
643 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
644 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
645 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
646 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
647 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
648
649 #. %1$s:  USE Koha 
650 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
651 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
652 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
653 #. %5$s:  ELSE 
654 #. %6$s:  END 
655 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
656 #. %8$s:  ELSE 
657 #. %9$s:  END 
658 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
659 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
660 #. %12$s:  END 
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
662 #, c-format
663 msgid ""
664 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
665 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
666 msgstr ""
667 "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; %sՄուտք գործի քո հաշիվ %s "
668 "Քարտարանի մւոտքը արգելափակված է %s %s %s%s "
669
670 #. %1$s:  USE Koha 
671 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
672 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
673 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
674 #. %5$s:  ELSE 
675 #. %6$s:  END 
676 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
677 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
678 #. %9$s:  query_desc | html 
679 #. %10$s:  END 
680 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
681 #. %12$s:  limit_desc | html 
682 #. %13$s:  END 
683 #. %14$s:  ELSE 
684 #. %15$s:  END 
685 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
686 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
687 #. %18$s:  END 
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
689 #, c-format
690 msgid ""
691 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
692 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
693 "criteria. %s %s %s%s "
694 msgstr ""
695 "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; %s Որոնման արդյունքներ %sհամար "
696 "'%s'%s%s&nbsp;սահմանափակումներով:&nbsp;'%s'%s %s Դու չես սահմանել որոնման "
697 "որևէ չափորոշիչ։ %s %s %s%s "
698
699 #. %1$s:  USE Koha 
700 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
701 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
702 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
703 #. %5$s:  ELSE 
704 #. %6$s:  END 
705 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
706 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
707 #. %9$s:  END 
708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
709 #, c-format
710 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
711 msgstr "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Խորացված փնտրում %s %s%s "
712
713 #. %1$s:  USE Koha 
714 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
715 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
716 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
717 #. %5$s:  ELSE 
718 #. %6$s:  END 
719 #. %7$s:  biblio.title |html 
720 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
721 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
723 #, c-format
724 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
725 msgstr "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Պատկերներ %s %s %s "
726
727 #. %1$s:  USE Koha 
728 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
729 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
730 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
731 #. %5$s:  ELSE 
732 #. %6$s:  END 
733 #. %7$s:  q | html 
734 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
735 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
737 #, c-format
738 msgid ""
739 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
740 msgstr ""
741 "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; OverDrive փնտրում '%s' %s %s "
742
743 #. %1$s:  USE Koha 
744 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
745 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
746 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
747 #. %5$s:  ELSE 
748 #. %6$s:  END 
749 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
750 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
751 #. %9$s:  END 
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
753 #, c-format
754 msgid ""
755 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
756 "%s %s%s "
757 msgstr ""
758 "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Հաստատիր քո գրանցումը %s %s%s "
759
760 #. %1$s:  USE Koha 
761 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
762 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
763 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
764 #. %5$s:  ELSE 
765 #. %6$s:  END 
766 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
767 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
768 #. %9$s:  END 
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
770 #, c-format
771 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
772 msgstr "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Խորագրերի ամպ %s %s%s "
773
774 #. %1$s:  USE Koha 
775 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
776 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
777 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
778 #. %5$s:  ELSE 
779 #. %6$s:  END 
780 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
781 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
782 #. %9$s:  END 
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
784 #, c-format
785 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
786 msgstr ""
787 "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Թարմացումները գրանցված են %s %s"
788 "%s "
789
790 #. %1$s:  END 
791 #. %2$s:  END 
792 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
793 #. %4$s:  review.title 
794 #. %5$s:  ELSE 
795 #. %6$s:  END 
796 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
797 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
798 #. %9$s:  END 
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
800 #, c-format
801 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
802 msgstr "%s %s %s%s%sՎերնագիր չկա%s %s %s%s "
803
804 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
805 #. %2$s:  USE Koha 
806 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
807 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
808 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
809 #. %6$s:  END 
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
811 #, c-format
812 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
813 msgstr "%s %s %sՈրոնման առաջարկներ %s %s%s "
814
815 #. %1$s:  END 
816 #. %2$s:  ELSE 
817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
818 #, c-format
819 msgid "%s %s Item in transit to "
820 msgstr "%s %s Նյութը տեղափոխման մեջ է դեպի "
821
822 #. %1$s:  END 
823 #. %2$s:  ELSE 
824 #. %3$s:  END 
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
826 #, c-format
827 msgid "%s %s No results found. %s "
828 msgstr "%s %s Արդյունքներ գտնված չեն։ %s "
829
830 #. %1$s: - SWITCH index -
831 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
832 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
833 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
834 #. %5$s: - END -
835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
836 #, c-format
837 msgid ""
838 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
839 "%s Search also for related subjects %s "
840 msgstr ""
841 "%s %s Փնտրիր նաև նեղ խորգրերի համար %s Փնտրիր նաև լսյն խորգրերի համար %s "
842 "Փնտրիր նաև հարակից խորագրերի համար %s "
843
844 #. %1$s:  END 
845 #. %2$s:  ELSE 
846 #. %3$s:  END 
847 #. %4$s:  END 
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
849 #, c-format
850 msgid ""
851 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
852 "issues %s %s "
853 msgstr ""
854 "%s %s Դու պետք է մուտք գործես եթե ցանկանում ես բաժանորդագրվել նոր նյութերի "
855 "մասին էլ փոստով ծանուցումներին %s %s "
856
857 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
858 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
859 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
860 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
861 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
862 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
864 #, c-format
865 msgid ""
866 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
867 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
868 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
869 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
870 msgstr ""
871 "%s %s [%%#- Այս ներառումը պարունակում է երկու պարամետր. նյութի կառուցվածքը և "
872 "կամայական տրումի կառուցվածքը։ Նյութի կառուցվածքը օգտագործվում է դասընթացի "
873 "ռեզերվի էջերից, որոնք չեն օգտագործում API նյութը տեղավորելու համար որ "
874 "բազմացնում են item.datedue. -%%] %s %s %s %s"
875
876 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
877 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
879 #, c-format
880 msgid "%s %s by "
881 msgstr "%s %s կողմից "
882
883 #. %1$s:  ELSE 
884 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
885 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
886 #. %4$s:  CASE 'full' 
887 #. %5$s:  review.borrtitle 
888 #. %6$s:  review.firstname 
889 #. %7$s:  review.surname 
890 #. %8$s:  CASE 'first' 
891 #. %9$s:  review.firstname 
892 #. %10$s:  CASE 'surname' 
893 #. %11$s:  review.surname 
894 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
895 #. %13$s:  review.firstname 
896 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
897 #. %15$s:  CASE 'username' 
898 #. %16$s:  review.userid 
899 #. %17$s:  END 
900 #. %18$s:  END 
901 #. %19$s:  END 
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
903 #, c-format
904 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
905 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
906
907 #. For the first occurrence,
908 #. %1$s:  END 
909 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
912 #, c-format
913 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
914 msgstr "%s %s ընտրիր թե փոխճանաչումը որի համար ես ցանկանում կատարել։ "
915
916 #. %1$s:  firstname 
917 #. %2$s:  surname 
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
919 #, c-format
920 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
921 msgstr "%s %s քեզ ուղարկվել է սայլակ մեր առցանց քարտարանից։"
922
923 #. %1$s:  firstname 
924 #. %2$s:  surname 
925 #. %3$s:  shelfname 
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
927 #, c-format
928 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
929 msgstr ""
930 "%s %s քեզ ուղարկվել է մեր առցանց քարտարանից, վիրտուալ դարակ որը կոչվում է : "
931 "%s."
932
933 #. %1$s:  added_count 
934 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
935 #. %3$s:  ELSE 
936 #. %4$s:  END 
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
938 #, c-format
939 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
940 msgstr "%s %s ցուցիչ%sցուցիչներs%s հաջողությամբ ավելացվել են."
941
942 #. %1$s:  USE Koha 
943 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
944 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
945 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
946 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
947 #. %6$s:  ELSE 
948 #. %7$s:  END 
949 #. %8$s:  ELSE 
950 #. %9$s:  END 
951 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
952 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
953 #. %12$s:  END 
954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
955 #, c-format
956 msgid ""
957 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
958 "settings %s %s%s "
959 msgstr ""
960 "%s %s%s%s%s%sԿոհա առցանց%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Քո հաղորդման "
961 "կարգաբերումներ %s %s%s "
962
963 #. %1$s:  USE KohaDates 
964 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
965 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
966 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
967 #. %5$s:  ELSE 
968 #. %6$s:  END 
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
970 #, c-format
971 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
972 msgstr "%s %s%s%s%sԿոհա %s &rsaquo; Ինքնատացքի օգնություն"
973
974 #. %1$s:  USE Koha 
975 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
976 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
977 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
978 #. %5$s:  ELSE 
979 #. %6$s:  END 
980 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
981 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
982 #. %9$s:  END 
983 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
984 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
985 #. %12$s:  END 
986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
987 #, c-format
988 msgid ""
989 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
990 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
991 msgstr ""
992 "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; %sԲաժանորդագրվիր "
993 "բաժանորդագրության ահազանգին %s Դուրս գրվի բաժանորդագրության ահազանգից %s %s "
994 "%s%s "
995
996 #. %1$s:  USE Koha 
997 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
998 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
999 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1000 #. %5$s:  ELSE 
1001 #. %6$s:  END 
1002 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1003 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1004 #. %9$s:  END 
1005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1006 #, c-format
1007 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
1008 msgstr ""
1009 "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Հեղինակավորի փնտրում %s %s%s "
1010
1011 #. %1$s:  USE Koha 
1012 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1013 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1014 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1015 #. %5$s:  ELSE 
1016 #. %6$s:  END 
1017 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1018 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1019 #. %9$s:  END 
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1021 #, c-format
1022 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
1023 msgstr ""
1024 "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Դիտիր մեր քարտարանը %s %s%s "
1025
1026 #. %1$s:  USE Koha 
1027 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1028 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1029 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1030 #. %5$s:  ELSE 
1031 #. %6$s:  END 
1032 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1033 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1034 #. %9$s:  END 
1035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1036 #, c-format
1037 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
1038 msgstr ""
1039 "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Փոխիր քո գաղտնաբառը %s %s%s "
1040
1041 #. %1$s:  USE Koha 
1042 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1043 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1044 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1045 #. %5$s:  ELSE 
1046 #. %6$s:  END 
1047 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1048 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1049 #. %9$s:  END 
1050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1051 #, c-format
1052 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1053 msgstr "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; ISBD տեսք %s %s%s "
1054
1055 #. %1$s:  USE Koha 
1056 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1057 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1058 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1059 #. %5$s:  ELSE 
1060 #. %6$s:  END 
1061 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1062 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1063 #. %9$s:  END 
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1065 #, c-format
1066 msgid ""
1067 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1068 msgstr ""
1069 "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Համարներ բաժանորդագրության համար "
1070 "%s %s%s "
1071
1072 #. %1$s:  USE Koha 
1073 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1074 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1075 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1076 #. %5$s:  ELSE 
1077 #. %6$s:  END 
1078 #. %7$s:  biblionumber 
1079 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1080 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1081 #. %10$s:  END 
1082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1083 #, c-format
1084 msgid ""
1085 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1086 "%s%s "
1087 msgstr ""
1088 "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; MARC մանրամասներ այս գրառման "
1089 "համար %s %s %s%s "
1090
1091 #. %1$s:  USE Koha 
1092 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1093 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1094 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1095 #. %5$s:  ELSE 
1096 #. %6$s:  END 
1097 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1098 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1100 #, c-format
1101 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1102 msgstr ""
1103 "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Ամենաճանաչված վերանգրերը %s %s "
1104
1105 #. %1$s:  USE Koha 
1106 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1107 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1108 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1109 #. %5$s:  ELSE 
1110 #. %6$s:  END 
1111 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1112 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1113 #. %9$s:  END 
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1115 #, c-format
1116 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1117 msgstr "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Համատեղիր ցուցակը %s %s%s "
1118
1119 #. %1$s:  USE Koha 
1120 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1121 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1122 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1123 #. %5$s:  ELSE 
1124 #. %6$s:  END 
1125 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1126 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1127 #. %9$s:  END 
1128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1129 #, c-format
1130 msgid ""
1131 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1132 msgstr ""
1133 "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Քո գաղտնիության կառավարումը %s %s"
1134 "%s "
1135
1136 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1137 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1138 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1139 #. %4$s:  ELSE 
1140 #. %5$s:  END 
1141 #. %6$s:  borrowernumber 
1142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1143 #, c-format
1144 msgid "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1145 msgstr "%s %s%s%sԿոհա %s &rsaquo; Ինքնատացք &rsaquo; Տպած ստացական %s"
1146
1147 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1148 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1149 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1150 #. %4$s:  ELSE 
1151 #. %5$s:  END 
1152 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1153 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1155 #, c-format
1156 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1157 msgstr "%s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան %s %s "
1158
1159 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1160 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1161 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1162 #. %4$s:  ELSE 
1163 #. %5$s:  END 
1164 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1165 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1166 #. %8$s:  END 
1167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1168 #, c-format
1169 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1170 msgstr "%s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան %s %s%s "
1171
1172 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1173 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1174 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1175 #. %4$s:  ELSE 
1176 #. %5$s:  END 
1177 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1178 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1179 #. %8$s:  END 
1180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1181 #, c-format
1182 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1183 msgstr ""
1184 "%s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Ավելացրու քո ցուցակին %s %s%s "
1185
1186 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1187 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1188 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1189 #. %4$s:  ELSE 
1190 #. %5$s:  END 
1191 #. %6$s:  title |html 
1192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1193 #, c-format
1194 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1195 msgstr "%s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Մեկնաբանություններ %s "
1196
1197 #. %1$s:  SWITCH type 
1198 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1199 #. %3$s:  CASE 'later' 
1200 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1201 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1202 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1203 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1204 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1205 #. %9$s:  CASE 
1206 #. %10$s:  IF type 
1207 #. %11$s:  type | html 
1208 #. %12$s:  END 
1209 #. %13$s:  END 
1210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1211 #, c-format
1212 msgid ""
1213 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1214 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1215 "%s(%s)%s %s "
1216 msgstr ""
1217 "%s %s(Ավելի վաղ խորագիր) %s(Ավելի ուշ խորագիր) %s(Հապավում) %s(Երաժշտական "
1218 "գործ) %s(Լայն խորագիր) %s(Նեղ խորագիր) %s(Անմիջական ծնողի մարմին) %s "
1219 "%s(%s)%s %s "
1220
1221 #. %1$s:  collectiontitle 
1222 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1223 #. %3$s:  collectionissn 
1224 #. %4$s:  END 
1225 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1226 #. %6$s:  collectionvolume 
1227 #. %7$s:  END 
1228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
1229 #, c-format
1230 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1231 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1232
1233 #. %1$s:  SWITCH option 
1234 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1235 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1236 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1237 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1238 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1239 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1240 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1241 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1242 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1243 #. %11$s:  END 
1244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1245 #, c-format
1246 msgid ""
1247 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1248 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1249 "%sRIS %s "
1250 msgstr ""
1251 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1252 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1253 "%sRIS %s "
1254
1255 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
1256 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1257 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1258 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1259 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1260 #. %6$s:  CASE 'N' 
1261 #. %7$s:  CASE 'F' 
1262 #. %8$s:  CASE 'A' 
1263 #. %9$s:  CASE 'M' 
1264 #. %10$s:  CASE 'L' 
1265 #. %11$s:  CASE 'W' 
1266 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1267 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1268 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1269 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1270 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1271 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1272 #. %18$s:  CASE 'C' 
1273 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1274 #. %20$s:  CASE 
1275 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
1276 #. %22$s: - END -
1277 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
1278 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
1279 #. %25$s:  END 
1280 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
1281 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
1282 #. %28$s:  END 
1283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1284 #, c-format
1285 msgid ""
1286 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1287 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1288 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1289 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1290 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1291 msgstr ""
1292 "%s %sՎճարում, շնորհակալություն %sՎճարում, շնորհակալություն (կանխիկ SIP2) "
1293 "%sՎճարում, շնորհակալություն (Վիզա SIP2) %sՎճարում, շնորհակալություն (կրեդիտ "
1294 "քարտ SIP2) %sՆոր քարտ %sՏուգանք %sՀաշվի կառավարման գումար %sԱյլ %sԿորած "
1295 "նյութ %sԴուրս գրված %sՏուգանքի հավելում %sՎարձավճար %sՆերված %sԿորած նյութի "
1296 "վերադարձի վճար %sՎճարում %sԴուրս գրում %sԿրեդիտ %sԿրեդիտ %s%s %s %s, %s%s "
1297 "%s(%s)%s "
1298
1299 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1300 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1301 #. %3$s:  ELSE 
1302 #. %4$s:  END 
1303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1304 #, c-format
1305 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1306 msgstr "%s %sնյութ%sնյութ(եր)%s"
1307
1308 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1309 #. %2$s:  ELSE 
1310 #. %3$s:  END 
1311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1312 #, c-format
1313 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1314 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s և %s "
1315
1316 #. %1$s:  bibliotitle 
1317 #. %2$s:  biblionumber 
1318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1319 #, c-format
1320 msgid "%s (Record no. %s)"
1321 msgstr "%s (Գրառման հմ. %s)"
1322
1323 #. %1$s:  IF ( related ) 
1324 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1325 #. %3$s:  relate.related_search 
1326 #. %4$s:  END 
1327 #. %5$s:  END 
1328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1329 #, c-format
1330 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1331 msgstr "%s (փոխկապակցված փնտրումներ: %s %s %s ). %s "
1332
1333 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1334 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1335 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1337 #, c-format
1338 msgid "%s Account frozen %s %s "
1339 msgstr "%s Հաշիվը սառեցված է %s %s "
1340
1341 #. For the first occurrence,
1342 #. %1$s:  END 
1343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1346 #, c-format
1347 msgid "%s Address 2:"
1348 msgstr "%s Հասցե 2:"
1349
1350 #. For the first occurrence,
1351 #. %1$s:  END 
1352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1355 #, c-format
1356 msgid "%s Address:"
1357 msgstr "%sՀասցե:"
1358
1359 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1360 #. %2$s:  ELSE 
1361 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1362 #. %4$s:  ELSE 
1363 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1364 #. %6$s:  ELSE 
1365 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1366 #. %8$s:  ELSE 
1367 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1368 #. %10$s:  END 
1369 #. %11$s:  END 
1370 #. %12$s:  END 
1371 #. %13$s:  END 
1372 #. %14$s:  END 
1373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
1374 #, c-format
1375 msgid ""
1376 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1377 "%s %s "
1378 msgstr ""
1379 "%s Սպասված %s %s Ժամանած %s %s Ուշ %s %s Կորած %s %s Չսպասարկված %s %s %s %s "
1380 "%s "
1381
1382 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1383 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1384 #. %3$s:  END 
1385 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1386 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1387 #. %6$s:  END 
1388 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1389 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1390 #. %9$s:  END 
1391 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1392 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1393 #. %12$s:  END 
1394 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1395 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1396 #. %15$s:  END 
1397 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1398 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1399 #. %18$s:  END 
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1401 #, c-format
1402 msgid ""
1403 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1404 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1405 msgstr ""
1406 "%s Դուրս տրված (%s), %s %s Հանված (%s), %s %s Կորած (%s),%s %s Վնասված (%s),"
1407 "%s %s Պատվիրված (%s),%s %s Տեղափոխման մեջ (%s),%s "
1408
1409 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1410 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1411 #. %3$s:  END 
1412 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1413 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1414 #. %6$s:  END 
1415 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1416 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1417 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1418 #. %10$s:  END 
1419 #. %11$s:  END 
1420 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1421 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1422 #. %14$s:  END 
1423 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1424 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1425 #. %17$s:  END 
1426 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1427 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1428 #. %20$s:  END 
1429 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1430 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1431 #. %23$s:  END 
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
1433 #, c-format
1434 msgid ""
1435 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1436 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1437 msgstr ""
1438 "%s Դուրս տրված (%s), %s %s Հանված (%s), %s %s%s Կորած (%s),%s%s %s Վնասված "
1439 "(%s),%s %s Պատվիրված (%s),%s %s Պահված (%s),%s %s Տեղափոխման մեջ (%s),%s "
1440
1441 #. For the first occurrence,
1442 #. %1$s:  END 
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1446 #, c-format
1447 msgid "%s City:"
1448 msgstr "%s Քաղաք"
1449
1450 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1451 #. %2$s:  ELSE 
1452 #. %3$s:  END 
1453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1454 #, c-format
1455 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1456 msgstr "%s Հավաքածու%s Նյութի տեսակ %s: "
1457
1458 #. %1$s:  END 
1459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1460 #, c-format
1461 msgid "%s Contact note:"
1462 msgstr "%s Կապի նշում:"
1463
1464 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1465 #. %2$s:  ELSE 
1466 #. %3$s:  END 
1467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1468 #, c-format
1469 msgid ""
1470 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1471 "you cannot add items to this list. %s "
1472 msgstr ""
1473 "%s Չի կարող ստեղծել նոր ցուցակ։ Ստուգիր, արդյոք անունը եզակի է։ %s Չես կարող "
1474 "նյութեր ավելացնել այս ցուցակիւն։ %s "
1475
1476 #. For the first occurrence,
1477 #. %1$s:  END 
1478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1481 #, c-format
1482 msgid "%s Country:"
1483 msgstr "%s Երկիր։"
1484
1485 #. %1$s:  END 
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1487 #, c-format
1488 msgid "%s Date of birth:"
1489 msgstr "%s Ծննդյան ամսաթիվ։"
1490
1491 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1493 #, c-format
1494 msgid "%s Did you mean: "
1495 msgstr "%s Նկատի ունես: "
1496
1497 #. %1$s:  END 
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1499 #, c-format
1500 msgid "%s Email:"
1501 msgstr "%s Էլ փոստ։"
1502
1503 #. %1$s:  END 
1504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1505 #, c-format
1506 msgid "%s Fax:"
1507 msgstr "%s Ֆաքս։"
1508
1509 #. For the first occurrence,
1510 #. %1$s:  END 
1511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1513 #, c-format
1514 msgid "%s First name:"
1515 msgstr "%s Անուն։"
1516
1517 #. %1$s:  END 
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1519 #, c-format
1520 msgid "%s Home library:"
1521 msgstr "%s Տնային գրադարան։"
1522
1523 #. %1$s:  ELSE 
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1525 #, c-format
1526 msgid "%s If you have a "
1527 msgstr "%s Եթե դու ունես "
1528
1529 #. %1$s:  END 
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1531 #, c-format
1532 msgid "%s Initials:"
1533 msgstr "%s Սկզնատառեր։"
1534
1535 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:413
1537 #, c-format
1538 msgid "%s Internet user critics"
1539 msgstr "%s համացանցի օգտվողի քննադատություն"
1540
1541 #. %1$s:  ELSE 
1542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
1543 #, c-format
1544 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1545 msgstr "%s Նյութը սպասում է դուրս հանմանը այստեղից "
1546
1547 #. %1$s:  issues_count 
1548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1549 #, c-format
1550 msgid "%s Item(s) checked out"
1551 msgstr "%s Նյութ(եր) դուրս տրված"
1552
1553 #. %1$s:  END 
1554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1555 #, c-format
1556 msgid "%s Log out"
1557 msgstr "%sԴուրս գալ"
1558
1559 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1561 #, c-format
1562 msgid "%s MARC view"
1563 msgstr "%s ՄԵԸՔ տեսք"
1564
1565 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1566 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1568 #, c-format
1569 msgid "%s No renewal before %s "
1570 msgstr "%s Թարմացում չկա մինչ %s "
1571
1572 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1573 #. %2$s:  LibraryName 
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1575 #, c-format
1576 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1577 msgstr "%s Արդյունքներ գտնված չեն %s քարտարանում "
1578
1579 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1580 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
1581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1582 #, c-format
1583 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1584 msgstr "%s Չթարմացվող %s Ավտոմատ թարմացում "
1585
1586 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1587 #. %2$s:  ELSE 
1588 #. %3$s:  END 
1589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1590 #, c-format
1591 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1592 msgstr "%s Պահման մեջ %s Թարմացումներ չեն մնացել %s "
1593
1594 #. %1$s:  END 
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1596 #, c-format
1597 msgid "%s Other names:"
1598 msgstr "%s Այլ անուններ։"
1599
1600 #. %1$s:  END 
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1602 #, c-format
1603 msgid "%s Other phone:"
1604 msgstr "%s Այլ հեռախոս։"
1605
1606 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1607 #. %2$s:  END 
1608 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1609 #. %4$s:  minpasslen 
1610 #. %5$s:  END 
1611 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1612 #. %7$s:  END 
1613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1614 #, c-format
1615 msgid ""
1616 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1617 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1618 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1619 "re-set your password for you. %s "
1620 msgstr ""
1621 "%s Գաղտնաբառերը չեն համընկնում։ Նորից մուտք արա նոր գաղտնաբառը։ %s %s Քո նոր "
1622 "գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ երկարությամբ։ %s %s Քո ընթացիկ "
1623 "գաղտնաբառը սխալ է մուտք արված։ Եթե խնդիրը առկա է, տեղեկացրու գրադարանավարին "
1624 "նոր գաղտնաբառ տրամադրելու համար։ %s "
1625
1626 #. For the first occurrence,
1627 #. %1$s:  END 
1628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1630 #, c-format
1631 msgid "%s Phone:"
1632 msgstr "%s Հեռախոս։"
1633
1634 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1636 #, c-format
1637 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1638 msgstr "%s Հանդիպիր աշխատակազմի անդամի հետ։ "
1639
1640 #. %1$s:  END 
1641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1642 #, c-format
1643 msgid "%s Primary email:"
1644 msgstr "%s Առաջնային էլ փոստ։"
1645
1646 #. %1$s:  END 
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1648 #, c-format
1649 msgid "%s Primary phone:"
1650 msgstr "%s Առաջնային։ հեռախոս։"
1651
1652 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:416
1654 #, c-format
1655 msgid "%s Professional critics"
1656 msgstr "%s Մասնագիտական քննադատություն"
1657
1658 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1659 #. %2$s:  ELSE 
1660 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1661 #. %4$s:  ELSE 
1662 #. %5$s:  END 
1663 #. %6$s:  END 
1664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1665 #, c-format
1666 msgid ""
1667 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1668 "suggestions %s %s "
1669 msgstr ""
1670 "%s Գնման առաջարկներ %s %s Քո գնման առաջարկները %s Գնման առաջարկներ %s %s "
1671
1672 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:422
1674 #, c-format
1675 msgid "%s Quotations"
1676 msgstr "%s Մեջբերումներ"
1677
1678 #. %1$s:  END 
1679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1680 #, c-format
1681 msgid "%s Salutation:"
1682 msgstr "%s Դիմելու ձև։"
1683
1684 #. %1$s:  LibraryName |html 
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1686 #, c-format
1687 msgid "%s Search"
1688 msgstr "%s Որոնում"
1689
1690 #. %1$s:  LibraryName |html 
1691 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1692 #. %3$s:  query_desc |html 
1693 #. %4$s:  END 
1694 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1695 #. %6$s:  limit_desc |html 
1696 #. %7$s:  END 
1697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1698 #, c-format
1699 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1700 msgstr "%s Փնտրիր %sհամար '%s'%s%s&nbsp;սահմանափակումներով:&nbsp;'%s'%s"
1701
1702 #. %1$s:  END 
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1704 #, c-format
1705 msgid "%s Secondary email:"
1706 msgstr "%s Երկրորդական էլ փոստ։"
1707
1708 #. %1$s:  END 
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1710 #, c-format
1711 msgid "%s Secondary phone:"
1712 msgstr "%s Երկրորդական հեռախոս։"
1713
1714 #. %1$s:  LibraryName 
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1716 #, c-format
1717 msgid "%s Self checkout system"
1718 msgstr "%s Ինքնասպասարկող համակարգ"
1719
1720 #. %1$s:  IF ( available ) 
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1722 #, c-format
1723 msgid "%s Showing only "
1724 msgstr "%s Ցուցադրվում է միայն "
1725
1726 #. For the first occurrence,
1727 #. %1$s:  END 
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1731 #, c-format
1732 msgid "%s State:"
1733 msgstr "%s Նահանգ"
1734
1735 #. %1$s:  END 
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1737 #, c-format
1738 msgid "%s Street number:"
1739 msgstr "%s Փողոցի թիվ։"
1740
1741 #. For the first occurrence,
1742 #. %1$s:  END 
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1745 #, c-format
1746 msgid "%s Surname:"
1747 msgstr "%s Ազգանուն։"
1748
1749 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1750 #. %2$s:  ELSE 
1751 #. %3$s:  END 
1752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1753 #, c-format
1754 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1755 msgstr ""
1756 "%s Ցուցիչներ որ ցույց են տրվում այլ օգտագործողներից %s Ցուցադրելու ցուցիչներ "
1757 "%s: "
1758
1759 #. %1$s:  ELSE 
1760 #. %2$s:  END 
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1762 #, c-format
1763 msgid "%s This record has no items. %s "
1764 msgstr "%s Այս գրառումը չունի նյութեր։ %s "
1765
1766 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1767 #. %2$s:  holds_count 
1768 #. %3$s:  END 
1769 #. %4$s:  IF priority 
1770 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1771 #. %6$s:  priority 
1772 #. %7$s:  ELSE 
1773 #. %8$s:  priority 
1774 #. %9$s:  END 
1775 #. %10$s:  END 
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
1777 #, c-format
1778 msgid ""
1779 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1780 "%s "
1781 msgstr ""
1782 "%s Գումարային պահումներ: %s %s %s %s (առաջնայնություն %s) %s Հերթի "
1783 "գումարային առաջնայնություն: %s %s %s "
1784
1785 #. %1$s:  ELSE 
1786 #. %2$s:  END 
1787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1788 #, c-format
1789 msgid ""
1790 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1791 msgstr ""
1792 "%s Ցավում եմ, պատկերները թույլատրված չեն այս քարտարանում այս պահին։ %s "
1793
1794 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
1796 #, c-format
1797 msgid "%s Video extracts"
1798 msgstr "%s Տեսա դուրս բերումներ"
1799
1800 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1801 #. %2$s:  ELSE 
1802 #. %3$s:  END 
1803 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1804 #. %5$s:  ELSE 
1805 #. %6$s:  END 
1806 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1807 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1808 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1809 #. %10$s:  ELSE 
1810 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1811 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1812 #. %13$s:  END 
1813 #. %14$s:  END 
1814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
1815 #, c-format
1816 msgid ""
1817 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1818 "%s %s %s %s %s. "
1819 msgstr ""
1820 "%s Սպասում %s Պահված %s ընթերցողի համար %s at %s սպասվում է %s %s սկսած %s "
1821 "%s %s %s %s %s %s. "
1822
1823 #. For the first occurrence,
1824 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1825 #. %2$s:  ELSE 
1826 #. %3$s:  END 
1827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1829 #, c-format
1830 msgid "%s Yes %s No %s "
1831 msgstr "%s Այո %s Ոչ %s "
1832
1833 #. %1$s:  ELSE 
1834 #. %2$s:  END 
1835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1836 #, c-format
1837 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1838 msgstr "%s Չես մասնավորեցրել որոնման որևէ չափանիշ %s "
1839
1840 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1841 #. %2$s:  ELSE 
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1843 #, c-format
1844 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1845 msgstr "%s Այս գրադարանից դու երբեք նյութ չես վերցրել։ %s "
1846
1847 #. For the first occurrence,
1848 #. %1$s:  END 
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1852 #, c-format
1853 msgid "%s Zip/Postal code:"
1854 msgstr "%s Փոստային կոդ։"
1855
1856 #. %1$s:  END 
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1858 #, c-format
1859 msgid ""
1860 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1861 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1862 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1863 "%%] "
1864 msgstr ""
1865 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1866 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1867 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1868 "%%] "
1869
1870 #. %1$s:  END 
1871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1872 #, c-format
1873 msgid ""
1874 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1875 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1876 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1877 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1878 "defined('contactnote') %%] "
1879 msgstr ""
1880 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1881 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1882 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1883 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1884 "defined('contactnote') %%] "
1885
1886 #. %1$s:  END 
1887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1888 #, c-format
1889 msgid ""
1890 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1891 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1892 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1893 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1894 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1895 "%%] "
1896 msgstr ""
1897 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1898 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1899 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1900 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1901 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1902 "%%] "
1903
1904 #. %1$s:  END 
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1906 #, c-format
1907 msgid ""
1908 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1909 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1910 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1911 msgstr ""
1912 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1913 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1914 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1915
1916 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1918 #, c-format
1919 msgid ""
1920 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1921 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1922 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1923 "%%] "
1924 msgstr ""
1925 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1926 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1927 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1928 "%%] "
1929
1930 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1932 #, c-format
1933 msgid ""
1934 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1935 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1936 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1937 "%%] "
1938 msgstr ""
1939 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1940 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1941 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1942 "%%] "
1943
1944 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1945 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1946 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1947 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1948 #. %5$s:  SWITCH type 
1949 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1951 #, c-format
1952 msgid ""
1953 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1954 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1955 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1956 msgstr ""
1957 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1958 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1959 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1960
1961 #. For the first occurrence,
1962 #. %1$s:  ind.label 
1963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1965 #, c-format
1966 msgid "%s asc"
1967 msgstr "%s asc"
1968
1969 #. %1$s:  resul.used 
1970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1971 #, c-format
1972 msgid "%s biblios"
1973 msgstr "%s մատեններ"
1974
1975 #. For the first occurrence,
1976 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
1980 #, c-format
1981 msgid "%s by "
1982 msgstr "%s կողմից "
1983
1984 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1985 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1986 #. %3$s:  END 
1987 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1988 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1989 #. %6$s:  END 
1990 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:973
1992 #, c-format
1993 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1994 msgstr "%s կողմից %s%s %s &copy;%s%s %s "
1995
1996 #. For the first occurrence,
1997 #. %1$s:  ind.label 
1998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
2000 #, c-format
2001 msgid "%s desc"
2002 msgstr "%s desc"
2003
2004 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2006 #, c-format
2007 msgid "%s more than "
2008 msgstr "%s ավելին քան "
2009
2010 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
2011 #. %2$s:  ELSE 
2012 #. %3$s:  END 
2013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
2014 #, c-format
2015 msgid "%s onsite %s checkout %s "
2016 msgstr "%s տեղում %s դուրս տրում %s "
2017
2018 #. For the first occurrence,
2019 #. %1$s:  count 
2020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
2021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
2022 #, c-format
2023 msgid "%s records"
2024 msgstr "%s գրառումներ"
2025
2026 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
2027 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
2028 #. %3$s:  END 
2029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
2030 #, c-format
2031 msgid "%s since %s%s "
2032 msgstr "%s սկսած %s%s "
2033
2034 #. %1$s:  ELSE 
2035 #. %2$s:  heading 
2036 #. %3$s:  END 
2037 #. %4$s:  END 
2038 #. %5$s:  BLOCK language 
2039 #. %6$s:  SWITCH lang 
2040 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
2041 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
2042 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
2043 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
2044 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
2045 #. %12$s:  CASE 
2046 #. %13$s:  lang 
2047 #. %14$s:  END 
2048 #. %15$s:  END 
2049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2050 #, c-format
2051 msgid ""
2052 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2053 msgstr ""
2054 "%s%s %s %s %s %s %sԱնգլերեն %sՖրանսերեն %sԻտալերեն %sԳերմաներեն %sԻսպաներեն "
2055 "%s%s %s %s "
2056
2057 #. %1$s:  FILTER trim 
2058 #. %2$s:  SWITCH type 
2059 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
2060 #. %4$s:  CASE 'later' 
2061 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
2062 #. %6$s:  CASE 'musical' 
2063 #. %7$s:  CASE 'broader' 
2064 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
2065 #. %9$s:  CASE 
2066 #. %10$s:  type 
2067 #. %11$s:  END 
2068 #. %12$s:  END 
2069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2070 #, c-format
2071 msgid ""
2072 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2073 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2074 msgstr ""
2075 "%s%s %sԱվելի վաղ խորագիր %sԱվելի ուշ խորագիր %sՀապավում %sԵրաժշտական գործ "
2076 "%sԼայն խորագիր %sՆեղ խորագիր %s%s %s%s"
2077
2078 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
2079 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
2080 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
2081 #. %4$s:  ELSE 
2082 #. %5$s:  END 
2083 #. %6$s:  ELSE 
2084 #. %7$s:  END 
2085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2086 #, c-format
2087 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2088 msgstr "%s%s %sնյութ%sնյութեր%s%sԴատարկ%s"
2089
2090 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
2091 #. %2$s:  LoginBranchname 
2092 #. %3$s:  ELSE 
2093 #. %4$s:  END 
2094 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
2095 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
2096 #. %7$s:  END 
2097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
2098 #, c-format
2099 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2100 msgstr "%s%s պահումներ%sՊահումներ%s %s ( %s )%s"
2101
2102 #. %1$s:  deleted_count 
2103 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
2104 #. %3$s:  ELSE 
2105 #. %4$s:  END 
2106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2107 #, c-format
2108 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2109 msgstr "%s%s ցուցիչ%sցուցիչներ%s հաջողությամբ ջնջված."
2110
2111 #. %1$s:  END 
2112 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
2113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2114 #, c-format
2115 msgid "%s%s with the comment "
2116 msgstr "%s%s նշումով "
2117
2118 #. For the first occurrence,
2119 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2120 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2121 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2122 #. %4$s:  ELSE 
2123 #. %5$s:  END 
2124 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2125 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2126 #. %8$s:  END 
2127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2133 #, c-format
2134 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2135 msgstr "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Պատահել է սխալ %s %s%s "
2136
2137 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2138 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2139 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2140 #. %4$s:  ELSE 
2141 #. %5$s:  END 
2142 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2143 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2144 #. %8$s:  END 
2145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2146 #, c-format
2147 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2148 msgstr "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Բեռնաթափման սայլակ %s %s%s "
2149
2150 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2151 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2152 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2153 #. %4$s:  ELSE 
2154 #. %5$s:  END 
2155 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2156 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2157 #. %8$s:  END 
2158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2159 #, c-format
2160 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2161 msgstr ""
2162 "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Ուղարկվում է քո սայլակը %s %s%s "
2163
2164 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2165 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2166 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2167 #. %4$s:  ELSE 
2168 #. %5$s:  END 
2169 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2170 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2171 #. %8$s:  END 
2172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2173 #, c-format
2174 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2175 msgstr ""
2176 "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Ուղարկվում է քո ցուցակը %s %s%s "
2177
2178 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2179 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2180 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2181 #. %4$s:  ELSE 
2182 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2183 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2184 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2185 #. %8$s:  ELSE 
2186 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2187 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2188 #. %11$s:  END 
2189 #. %12$s:  END 
2190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2191 #, c-format
2192 msgid ""
2193 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2194 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2195 "%s%s"
2196 msgstr ""
2197 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2198 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2199 "%s%s"
2200
2201 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2202 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2203 #. %3$s:  ELSE 
2204 #. %4$s:  END 
2205 #. %5$s:  END 
2206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2207 #, c-format
2208 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2209 msgstr "%s%sՄասնավոր%sՀամատեղ%s%s "
2210
2211 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2212 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2213 #. %3$s:  ELSE 
2214 #. %4$s:  END 
2215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2216 #, c-format
2217 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2218 msgstr "%s(ԱԱ/ՕՕ/ՏՏՏՏ)%s(ՕՕ/ԱԱ/ՏՏՏՏ)%s(ՏՏՏՏ-ԱԱ-ՕՕ)%s"
2219
2220 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2221 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2222 #. %3$s:  END 
2223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2224 #, c-format
2225 msgid "%s, by %s%s "
2226 msgstr "%s, կողմից %s%s "
2227
2228 #. %1$s:  END 
2229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2230 #, c-format
2231 msgid ""
2232 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2233 "fees. If "
2234 msgstr ""
2235 "%s. Սովորաբար հաշվի սառեցման պատճառը դա հին ժամկետանցներն են կամ վնասված "
2236 "վճարումները։ Եթե "
2237
2238 #. For the first occurrence,
2239 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2240 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2243 #, c-format
2244 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2245 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2246
2247 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2248 #. %2$s:  review.biblionumber 
2249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2250 #, c-format
2251 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2252 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2253
2254 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2255 #. %2$s:  review.biblionumber 
2256 #. %3$s:  review.reviewid 
2257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2258 #, c-format
2259 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2260 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2261
2262 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2263 #. %2$s:  query_cgi |html 
2264 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2266 #, c-format
2267 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2268 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2269
2270 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2271 #. %2$s:  query_cgi |html 
2272 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2274 #, c-format
2275 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2276 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2277
2278 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2280 #, c-format
2281 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2282 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2283
2284 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2285 #. %2$s:  starting_homebranch 
2286 #. %3$s:  END 
2287 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2288 #. %5$s:  starting_location 
2289 #. %6$s:  END 
2290 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2291 #. %8$s:  starting_ccode 
2292 #. %9$s:  END 
2293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2294 #, c-format
2295 msgid ""
2296 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2297 "%s "
2298 msgstr ""
2299 "%sԹերթել %s Դարակներ%s%s, Դարակային տեղադրում: %s%s %s, Հավաքածուի կոդ: %s%s "
2300
2301 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2302 #. %2$s:  ELSE 
2303 #. %3$s:  END 
2304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2305 #, c-format
2306 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2307 msgstr "%sՀավաքածու%sՆյութի տեսակ%s"
2308
2309 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2310 #. %2$s:  END 
2311 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2312 #. %4$s:  END 
2313 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2314 #. %6$s:  END 
2315 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2316 #. %8$s:  END 
2317 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2318 #. %10$s:  END 
2319 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2320 #. %12$s:  END 
2321 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2322 #. %14$s:  END 
2323 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2324 #. %16$s:  END 
2325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2326 #, c-format
2327 msgid ""
2328 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2329 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2330 msgstr ""
2331 "%sՍպասվող%s %sԺամանած%s %sՈւշացած%s %sԲացակա%s %sՀասանելի չէ%s %sՋնջել%s "
2332 "%sԽարանված%s %sԿանգնեցված%s "
2333
2334 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2335 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2336 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2337 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2338 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2339 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2340 #. %7$s:  ELSE 
2341 #. %8$s:  END 
2342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2343 #, c-format
2344 msgid ""
2345 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2346 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2347 msgstr ""
2348 "%sԵնթակա է վերադարձման %sՆախորոք ծանուցում %sՍպասվող իրադարձություններ "
2349 "%sՊահումը լրացվել է %sՆյութը ընդունված է %sՆյութը դուրս է տրված %sՉճանաչված "
2350 "%s"
2351
2352 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2353 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2354 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2355 #. %4$s:  ELSE 
2356 #. %5$s:  END 
2357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2358 #, c-format
2359 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2360 msgstr "%sՆյութի տեսակ %sՀավաքածու %sԴարակի վրա տեղադրում %sՄեկ այլ բան %s "
2361
2362 #. %1$s:  END 
2363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2364 #, c-format
2365 msgid "%sLog out"
2366 msgstr "%sԴուրս գալ"
2367
2368 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2369 #. %2$s:  END 
2370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2371 #, c-format
2372 msgid "%sPublic%s "
2373 msgstr "%sՀանրային%s "
2374
2375 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2376 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2377 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2378 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2379 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2380 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2381 #. %7$s:  ELSE 
2382 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2383 #. %9$s:  END 
2384 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2385 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2386 #. %12$s:  END 
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
2388 #, c-format
2389 msgid ""
2390 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2391 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2392 "%s(%s)%s "
2393 msgstr ""
2394 "%sՊահանջվել է %sՍպասարկվել է գրադարանի կողմից %sԸնդունվել է գրադարանի կողմից "
2395 "%sՊատվիրվել է գրադարանի կողմից %sԱռաջարկը մերժվել է %sՀասանելի է գրադարանից "
2396 "%s %s %s %s(%s)%s "
2397
2398 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2399 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2400 #. %3$s:  END 
2401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2402 #, c-format
2403 msgid ""
2404 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2405 "%s"
2406 msgstr ""
2407 "%sԲաժանորդագրվի բաժանորդագրության ահազանգերին %s Հրաժարվի բաժանորդագրության "
2408 "ահազանգից %s"
2409
2410 #. %1$s:  ELSE 
2411 #. %2$s:  END 
2412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2413 #, c-format
2414 msgid "%sThis record has no items.%s "
2415 msgstr "%sԱյս գրառումը չունի նյութեր։%s "
2416
2417 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2418 #. %2$s:  ELSE 
2419 #. %3$s:  END 
2420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2421 #, c-format
2422 msgid "%sYes%sNo%s "
2423 msgstr "%sԱյո%sՈչ%s "
2424
2425 #. %1$s:  ELSE 
2426 #. %2$s:  END 
2427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2428 #, c-format
2429 msgid "%sa list:%s"
2430 msgstr "%sցուցակ:%s"
2431
2432 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
2433 #. %2$s:  MY_TAG.author 
2434 #. %3$s:  END 
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:129
2436 #, c-format
2437 msgid "%sby %s%s"
2438 msgstr "%sկողմից %s%s"
2439
2440 #. %1$s:  ELSE 
2441 #. %2$s:  END 
2442 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2444 #, c-format
2445 msgid ""
2446 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2447 msgstr ""
2448 "%sկապի տեղեկատվություն%s ֆայլի մեջ։ Կապվիր գրադարանի հետ%s կամ օգտագործիր "
2449
2450 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2451 #. %2$s:  ELSE 
2452 #. %3$s:  END 
2453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2454 #, c-format
2455 msgid "%sentry%sentries%s. "
2456 msgstr "%sմուտք%sմուտքեր%s. "
2457
2458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1060
2460 #, c-format
2461 msgid "&laquo; Previous"
2462 msgstr "&laquo; Նախորդ"
2463
2464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2467 #, c-format
2468 msgid "&lt;&lt; Previous"
2469 msgstr "&lt;&lt; Նախորդ"
2470
2471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2472 #, c-format
2473 msgid ""
2474 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2475 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2476 msgstr ""
2477 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2478 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2479
2480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2481 #, c-format
2482 msgid ""
2483 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2484 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2485 msgstr ""
2486 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2487 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2488
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2490 #, c-format
2491 msgid ""
2492 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2493 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2494 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2495 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2496 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2497 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2498 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2499 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2500 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2501 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2502 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2503 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2504 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2505 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2506 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2507 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2508 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2509 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2510 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2511 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2512 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2513 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2514 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2515 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2516 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2517 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2518 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2519 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2520 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2521 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2522 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2523 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2524 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2525 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2526 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2527 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2528 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2529 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2530 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2531 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2532 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2533 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2534 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2535 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2536 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2537 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2538 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2539 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2540 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2541 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2542 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2543 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2544 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2545 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2546 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2547 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2548 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2549 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2550 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2551 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2552 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2553 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2554 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2555 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2556 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2557 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2558 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2559 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2560 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2561 msgstr ""
2562 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2563 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2564 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2565 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2566 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2567 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2568 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2569 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2570 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2571 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2572 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2573 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2574 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2575 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2576 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2577 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2578 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2579 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2580 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2581 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2582 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2583 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2584 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2585 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2586 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2587 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2588 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2589 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2590 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2591 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2592 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2593 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2594 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2595 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2596 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2597 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2598 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2599 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2600 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2601 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2602 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2603 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2604 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2605 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2606 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2607 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2608 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2609 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2610 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2611 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2612 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2613 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2614 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2615 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2616 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2617 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2618 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2619 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2620 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2621 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2622 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2623 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2624 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2625 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2626 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2627 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2628 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2629 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2630 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2631
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2633 #, c-format
2634 msgid ""
2635 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2636 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2637 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2638 "GetPatronStatus&gt;"
2639 msgstr ""
2640 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2641 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2642 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2643 "GetPatronStatus&gt;"
2644
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2646 #, c-format
2647 msgid ""
2648 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2649 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2650 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2651 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2652 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2653 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2654 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2655 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2656 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2657 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2658 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2659 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2660 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2661 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2662 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2663 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2664 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2665 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2666 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2667 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2668 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2669 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2670 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2671 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2672 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2673 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2674 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2675 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2676 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2677 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2678 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2679 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2680 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2681 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2682 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2683 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2684 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2685 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2686 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2687 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2688 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2689 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2690 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2691 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2692 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2693 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2694 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2695 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2696 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2697 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2698 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2699 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2700 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2701 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2702 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2703 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2704 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2705 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2706 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2707 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2708 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2709 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2710 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2711 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2712 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2713 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2714 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2715 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2716 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2717 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2718 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2719 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2720 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2721 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2722 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2723 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2724 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2725 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2726 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2727 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2728 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2729 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2730 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2731 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2732 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2733 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2734 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2735 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2736 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2737 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2738 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2739 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2740 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2741 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2742 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2743 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2744 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2745 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2746 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2747 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2748 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2749 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2750 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2751 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2752 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2753 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2754 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2755 msgstr ""
2756 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2757 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2758 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2759 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2760 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2761 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2762 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2763 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2764 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2765 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2766 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2767 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2768 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2769 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2770 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2771 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2772 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2773 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2774 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2775 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2776 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2777 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2778 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2779 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2780 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2781 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2782 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2783 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2784 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2785 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2786 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2787 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2788 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2789 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2790 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2791 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2792 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2793 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2794 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2795 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2796 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2797 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2798 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2799 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2800 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2801 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2802 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2803 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2804 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2805 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2806 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2807 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2808 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2809 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2810 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2811 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2812 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2813 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2814 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2815 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2816 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2817 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2818 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2819 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2820 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2821 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2822 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2823 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2824 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2825 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2826 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2827 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2828 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2829 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2830 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2831 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2832 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2833 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2834 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2835 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2836 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2837 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2838 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2839 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2840 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2841 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2842 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2843 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2844 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2845 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2846 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2847 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2848 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2849 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2850 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2851 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2852 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2853 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2854 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2855 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2856 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2857 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2858 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2859 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2860 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2861 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2862 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2863
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2865 #, c-format
2866 msgid ""
2867 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2868 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2869 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2870 msgstr ""
2871 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2872 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2873 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2874
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2877 #, c-format
2878 msgid ""
2879 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2880 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2881 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2882 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2883 msgstr ""
2884 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2885 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2886 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2887 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2888
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2890 #, c-format
2891 msgid ""
2892 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2893 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2894 msgstr ""
2895 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2896 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2897
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2899 #, c-format
2900 msgid ""
2901 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2902 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2903 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2904 msgstr ""
2905 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2906 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2907 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2908
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2910 #, c-format
2911 msgid ""
2912 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2913 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2914 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2915 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2916 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2917 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2918 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2919 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2920 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2921 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2922 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2923 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2924 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2925 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2926 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2927 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2928 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2929 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2930 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2931 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2932 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2933 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2934 msgstr ""
2935 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2936 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2937 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2938 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2939 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2940 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2941 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2942 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2943 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2944 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2945 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2946 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2947 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2948 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2949 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2950 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2951 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2952 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2953 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2954 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2955 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2956 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2957
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2959 #, c-format
2960 msgid ""
2961 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2962 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2963 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2964 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2965 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2966 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2967 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2968 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2969 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2970 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2971 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2972 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2973 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2974 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2975 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2976 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2977 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2978 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2979 msgstr ""
2980 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2981 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2982 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2983 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2984 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2985 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2986 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2987 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2988 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2989 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2990 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2991 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2992 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2993 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2994 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2995 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2996 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2997 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2998
2999 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
3000 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:410
3002 #, c-format
3003 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
3004 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
3005
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
3007 #, c-format
3008 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
3009 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Հեղինակի արտահայտություն"
3010
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
3012 #, c-format
3013 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
3014 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Կոնֆերանսի անուն"
3015
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
3017 #, c-format
3018 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
3019 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Կոնֆերանսի անվան արտահայտություն"
3020
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3022 #, c-format
3023 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
3024 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Համատեղ անուն"
3025
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3027 #, c-format
3028 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
3029 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
3030
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3032 #, c-format
3033 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
3034 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
3035
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3037 #, c-format
3038 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
3039 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Անհատական անուն"
3040
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3042 #, c-format
3043 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
3044 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Արտահայտություն անհատական անունից"
3045
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3047 #, c-format
3048 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
3049 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Խորագիր և լայն տերմիններ"
3050
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3052 #, c-format
3053 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
3054 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; SԽորագիր և նեղ տերմիններ"
3055
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3057 #, c-format
3058 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
3059 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Խորագիր և կապակցված տերմիններ"
3060
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3062 #, c-format
3063 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
3064 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Արտահայտություններ խորագրից"
3065
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3067 #, c-format
3068 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
3069 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Արտահայտություն վերնագրից"
3070
3071 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:466
3073 #, c-format
3074 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
3075 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s քվեներ)"
3076
3077 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3079 #, c-format
3080 msgid "(%s biblios)"
3081 msgstr "(%s biblios)"
3082
3083 #. For the first occurrence,
3084 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
3085 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3090 #, c-format
3091 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3092 msgstr "(%s ընդամենը %s չկատարած թարմացումներ)"
3093
3094 #. For the first occurrence,
3095 #. %1$s:  overdues_count 
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3099 #, c-format
3100 msgid "(%s total)"
3101 msgstr "(%s ընդամենը)"
3102
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3104 #, c-format
3105 msgid "(Checked out)"
3106 msgstr "(Դուրս տրված)"
3107
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3110 #, c-format
3111 msgid "(Not supported by Koha)"
3112 msgstr "(Չի աջակցվում Կոհայի կողմից)"
3113
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3118 #, c-format
3119 msgid "(Not supported yet)"
3120 msgstr "(Դեռ չի աջակցվում)"
3121
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3123 #, c-format
3124 msgid "(On hold)"
3125 msgstr "(Պահված)"
3126
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3138 #, c-format
3139 msgid "(Optional)"
3140 msgstr "(Ոչ պարտադիր)"
3141
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3145 #, c-format
3146 msgid "(Optional, default 0)"
3147 msgstr "(Ոչ պարտադիր,լռակյաց 0)"
3148
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3150 #, c-format
3151 msgid "(Optional, default 1)"
3152 msgstr "(Ոչ պարտադիր,լռակյաց 1)"
3153
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3176 #, c-format
3177 msgid "(Required)"
3178 msgstr "(Պահանջված)"
3179
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3184 #, c-format
3185 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3186 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր OAI-PMH)"
3187
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3189 #, c-format
3190 msgid "(Use OPAC instead)"
3191 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր ՀՕԱՔ)"
3192
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3195 #, c-format
3196 msgid "(Use SRU instead)"
3197 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր SRU)"
3198
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
3203 #, c-format
3204 msgid "(done)"
3205 msgstr "(կատարված)"
3206
3207 #. SCRIPT
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3209 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3210 msgstr "(զտված է _MAX_ total մուտքերից)"
3211
3212 #. For the first occurrence,
3213 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:338
3216 #, c-format
3217 msgid "(modified on %s)"
3218 msgstr "(ձևափոխված է %s)"
3219
3220 #. %1$s:  koha_new.newdate 
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3222 #, c-format
3223 msgid "(published on %s)"
3224 msgstr "(հրատարակված է %s)"
3225
3226 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3227 #. %2$s:  relate.related_search 
3228 #. %3$s:  END 
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3230 #, c-format
3231 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3232 msgstr "(փոխկապակցված փնտրումներ: %s%s%s)"
3233
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:511
3240 #, c-format
3241 msgid "(remove)"
3242 msgstr "(հեռացրու)"
3243
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
3246 #, c-format
3247 msgid "(su"
3248 msgstr "(su"
3249
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3253 #, c-format
3254 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3255 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3256
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3258 #, c-format
3259 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3260 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3261
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3263 #, c-format
3264 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3265 msgstr ", այս նյութերից ոչ մեկը հնարավոր չէ դնել պահման. "
3266
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3268 #, c-format
3269 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3270 msgstr ""
3271 ", դու չես կարող տեղադրել պահումներ, քանի որ գրադարանը չունի ժամանակակից "
3272
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3274 #, c-format
3275 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3276 msgstr ", դու չես կարող տեղադրել պահումներ, քանի որ քո հաշիվը սառեցված է"
3277
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3279 #, c-format
3280 msgid ""
3281 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3282 "or stolen."
3283 msgstr ""
3284 ", դու չես կարող տեղադրել պահումներ, քանի որ քո տոմսը նշված է որպես կորած կամ "
3285 "գողացված"
3286
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3288 #, c-format
3289 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3290 msgstr ""
3291 ", դու չես կարող տեղադրել պահումներ, քանի որ քո գրադարանային տոմսը ժամկետանց "
3292 "է։"
3293
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3295 #, c-format
3296 msgid ""
3297 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3298 "renew your books."
3299 msgstr ""
3300 ", դու չես կարող թարմացնել գրքերը առցանց։ Վճարիր քո տուգանքները եթե ցանկանում "
3301 "ես թարմացնել քո գրքերը։"
3302
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3305 #, c-format
3306 msgid ",complete-subfield"
3307 msgstr ",լրացրու-ենթադաշտ"
3308
3309 #. SCRIPT
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
3311 msgid "- You must enter a Title"
3312 msgstr "- Պետք է մուտք անես Վերնագիրը"
3313
3314 #. SCRIPT
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3316 msgid "- You must enter a list name"
3317 msgstr "- Պետք է մուտք անես ցուցակի անվանումը"
3318
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3320 #, c-format
3321 msgid "-- Choose --"
3322 msgstr "-- Ընտրել --"
3323
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3326 #, c-format
3327 msgid "-- Choose format --"
3328 msgstr "-- Ընտրիր Ձևաչափը --"
3329
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
3331 #, c-format
3332 msgid "-- none -- "
3333 msgstr "-- ոչ մեկը -- "
3334
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3336 #, c-format
3337 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3338 msgstr ""
3339 ". Եթե հաստատել եք ջնջումը, ապա ոչ մեկը չի կարող հետ վերականգնել ցուցակը!"
3340
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3342 #, c-format
3343 msgid ". Please contact the library for more information."
3344 msgstr ". Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, կամ օգտագործիր"
3345
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3347 #, c-format
3348 msgid "...or..."
3349 msgstr "...կամ..."
3350
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3352 #, c-format
3353 msgid ".png"
3354 msgstr ".png"
3355
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:67
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:62
3359 #, c-format
3360 msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
3361 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
3362
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:70
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:65
3366 #, c-format
3367 msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
3368 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
3369
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:610
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1089
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:108
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:134
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:159
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:461
3376 #, c-format
3377 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3378 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3379
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:185
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:788
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:64
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:73
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:273
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:59
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:68
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:214
3391 #, c-format
3392 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3393 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3394
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:197
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:585
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:437
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:627
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:226
3401 #, c-format
3402 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3403 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3404
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:782
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:879
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:936
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:999
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:267
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3412 #, c-format
3413 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3414 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3415
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:271
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:236
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:397
3419 #, c-format
3420 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3421 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3422
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:191
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:582
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:350
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:99
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:125
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:150
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:220
3431 #, c-format
3432 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3433 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3434
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1043
3436 #, c-format
3437 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3438 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3439
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:356
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:102
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:153
3444 #, c-format
3445 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3446 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3447
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1046
3449 #, c-format
3450 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3451 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3452
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3457 #, c-format
3458 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3459 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3460
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:199
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:214
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242
3464 #, c-format
3465 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3466 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3467
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:594
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
3470 #, c-format
3471 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3472 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3473
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:293
3475 #, c-format
3476 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3477 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3478
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:306
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:793
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:882
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:941
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1004
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:278
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:439
3487 #, c-format
3488 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3489 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3490
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3497 #, c-format
3498 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3499 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3500
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3507 #, c-format
3508 msgid "/images/filefind.png"
3509 msgstr "/images/filefind.png"
3510
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3517 #, c-format
3518 msgid "/opac-tmpl/"
3519 msgstr "/opac-tmpl/"
3520
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3522 #, c-format
3523 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3524 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3525
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3527 #, c-format
3528 msgid "000 "
3529 msgstr "000 "
3530
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3533 #, c-format
3534 msgid "10 titles"
3535 msgstr "10 վերնագիր"
3536
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3539 #, c-format
3540 msgid "100 titles"
3541 msgstr "100 վերնագիր"
3542
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:456
3545 #, c-format
3546 msgid "100,110,111,700,710,711"
3547 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3548
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3552 #, c-format
3553 msgid "12 months"
3554 msgstr "12 ամիս"
3555
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:543
3557 #, c-format
3558 msgid "130,240"
3559 msgstr "130,240"
3560
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3563 #, c-format
3564 msgid "15 titles"
3565 msgstr "15 վերնագիր"
3566
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3569 #, c-format
3570 msgid "20 titles"
3571 msgstr "20 վերնագիր"
3572
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3576 #, c-format
3577 msgid "3 months"
3578 msgstr "3 ամիս"
3579
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3582 #, c-format
3583 msgid "30 titles"
3584 msgstr "30 վերնագիր"
3585
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3588 #, c-format
3589 msgid "40 titles"
3590 msgstr "40 վերնագիր"
3591
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
3593 #, c-format
3594 msgid "440,490"
3595 msgstr "440,490"
3596
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3599 #, c-format
3600 msgid "50 titles"
3601 msgstr "50 վերնագիր"
3602
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3606 #, c-format
3607 msgid "6 months"
3608 msgstr "6 ամիս"
3609
3610 #. SPAN
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3612 msgid "9999-12-31"
3613 msgstr "9999-12-31"
3614
3615 #. %1$s:  ELSE 
3616 #. %2$s:  END 
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3618 #, c-format
3619 msgid ": %sa list:%s"
3620 msgstr ": %sցուցակ:%s"
3621
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:873
3623 #, c-format
3624 msgid "; Audience: "
3625 msgstr "; Լսարան: "
3626
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470
3629 #, c-format
3630 msgid "; Format: "
3631 msgstr "; Ձևաչափ: "
3632
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:554
3635 #, c-format
3636 msgid "; Innhold: "
3637 msgstr "; Innhold: "
3638
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
3641 #, c-format
3642 msgid "; Literary form: "
3643 msgstr "; Գրական ժանր: "
3644
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
3647 #, c-format
3648 msgid "; Litterær form: "
3649 msgstr "; Litterær form: "
3650
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
3655 #, c-format
3656 msgid "; Målgruppe: "
3657 msgstr "; Målgruppe: "
3658
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:706
3661 #, c-format
3662 msgid "; Nature of contents: "
3663 msgstr "; Բովանդակության բնույթը: "
3664
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
3666 #, c-format
3667 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3668 msgstr "; Type maskinlesbar fil: "
3669
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3671 #, c-format
3672 msgid "; Type of computer file: "
3673 msgstr "; Համակարգչային ֆայլի տեսակը: "
3674
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
3676 #, c-format
3677 msgid "; Type of continuing resource: "
3678 msgstr "; Շարունակական պաշարի տեսակը: "
3679
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:807
3681 #, c-format
3682 msgid "; Type of visual material: "
3683 msgstr "; Տեսողական նյութի տեսակը: "
3684
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
3686 #, c-format
3687 msgid "; Type periodikum: "
3688 msgstr "; Շարունակական հրատարակության տեսակը: "
3689
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3696 #, c-format
3697 msgid ";biblionumber="
3698 msgstr ";biblionumber="
3699
3700 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3701 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3702 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3703 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3704 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3705 #. %6$s:  END 
3706 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:992
3708 #, c-format
3709 msgid ""
3710 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3711 "by your browser.] "
3712 msgstr ""
3713 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s ցուցիչը քո դիտակի "
3714 "կողմից չի աջակցվում։] "
3715
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3717 #, c-format
3718 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3719 msgstr "Հաստատող էլ նամակ կուղարկվի այս էլ. փոստի հասցեին "
3720
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3722 #, c-format
3723 msgid "A list named "
3724 msgstr "Ցուցակ որը անվանված է "
3725
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3727 #, c-format
3728 msgid "A record matching barcode "
3729 msgstr "Գրառում որը համապատասխանում է շտրիխ կոդին "
3730
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
3732 #, c-format
3733 msgid "A specific item"
3734 msgstr "Հատուկ նյութ"
3735
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:587
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:439
3738 #, c-format
3739 msgid "AND "
3740 msgstr "AND "
3741
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
3743 #, c-format
3744 msgid "AR"
3745 msgstr "AR"
3746
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
3748 #, c-format
3749 msgid "About the author"
3750 msgstr "Հեղինակի մասին"
3751
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:975
3753 #, c-format
3754 msgid "Absorbed by:"
3755 msgstr "Կլանվել է կողմից"
3756
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:978
3758 #, c-format
3759 msgid "Absorbed in part by:"
3760 msgstr "Կլանվել է մասնակի կողմից։"
3761
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:922
3763 #, c-format
3764 msgid "Absorbed in part:"
3765 msgstr "Կլանված է մասնակի"
3766
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:919
3768 #, c-format
3769 msgid "Absorbed:"
3770 msgstr "Կլանված։"
3771
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294
3774 #, c-format
3775 msgid "Abstract: "
3776 msgstr "Համառոտագրություն։ "
3777
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3779 #, c-format
3780 msgid "Abstracts/summaries"
3781 msgstr "Համառոտագրություններ/Եզրակացություններ"
3782
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3785 #, c-format
3786 msgid "Access denied"
3787 msgstr "Մատչելիությունը արգելափակված է"
3788
3789 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3791 #, c-format
3792 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3793 msgstr "Համաձայն մեր գրառումների, մենք չունենք ժամանակակից %s"
3794
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3796 #, c-format
3797 msgid "Acquired in the last:"
3798 msgstr "Ձեռք է բերվել վերջում:"
3799
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3802 #, c-format
3803 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3804 msgstr "Համալրման ամսաթիվ։ Թարմից հին"
3805
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3808 #, c-format
3809 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3810 msgstr "Համալրման ամսաթիվ։ Հնից թարմ"
3811
3812 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:160
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:492
3819 msgid "Add"
3820 msgstr "Ավելացրու"
3821
3822 #. %1$s:  total 
3823 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3825 #, c-format
3826 msgid "Add %s items to %s"
3827 msgstr "Ավելացրու %s նյութեր %s"
3828
3829 #. A name=ButtonPlus
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3831 msgid "Add another field"
3832 msgstr "Ավելացրու մեկ այլ դաշտ։"
3833
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
3836 #, c-format
3837 msgid "Add tag"
3838 msgstr "Ավելացրու ցուցիչ"
3839
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
3841 #, c-format
3842 msgid "Add tag(s)"
3843 msgstr "Ավելացրու ցուցիչ(ներ)"
3844
3845 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3847 #, c-format
3848 msgid "Add to %s"
3849 msgstr "Ավելացրու սրան %s"
3850
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3852 #, c-format
3853 msgid "Add to a list"
3854 msgstr "Ավելացրու այս ցուցակին"
3855
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3857 #, c-format
3858 msgid "Add to a new list:"
3859 msgstr "Ավելացրու նոր ցուցակին"
3860
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:511
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
3864 #, c-format
3865 msgid "Add to cart"
3866 msgstr "Ավելացրու սայլակին"
3867
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3869 #, c-format
3870 msgid "Add to list:"
3871 msgstr "Ավելացրու ցուցակին"
3872
3873 #. SCRIPT
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
3875 msgid "Add to list: "
3876 msgstr "Ավելացրու ցուցակին: "
3877
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3880 #, c-format
3881 msgid "Add to your cart"
3882 msgstr "Ավելացրու քո սայլակին"
3883
3884 #. SCRIPT
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
3886 msgid "Add to..."
3887 msgstr "Ավելացրու..."
3888
3889 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3890 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3892 #, c-format
3893 msgid "Added %s %s by "
3894 msgstr "Ավելացված է %s %s կողմից "
3895
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:123
3897 #, c-format
3898 msgid "Additional authors:"
3899 msgstr "Հավելյալ հեղինակներ։"
3900
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3902 #, c-format
3903 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3904 msgstr "Լրացուցիչ բովանդակության տեսակներ գրքերի/տպագիր նյութերի համար"
3905
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3907 #, c-format
3908 msgid "Additional information"
3909 msgstr "Լրացուցիչ տեղեկատվություն"
3910
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3912 #, c-format
3913 msgid "Adolescent"
3914 msgstr "Պատանեկական"
3915
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
3917 #, c-format
3918 msgid "Adolescent; "
3919 msgstr "Պատանի; "
3920
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:516
3922 #, c-format
3923 msgid "Adressebøker"
3924 msgstr "Adressebøker"
3925
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3927 #, c-format
3928 msgid "Adult"
3929 msgstr "Մեծահասակ"
3930
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:887
3932 #, c-format
3933 msgid "Adult; "
3934 msgstr "Մեծահասակ; "
3935
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3938 #, c-format
3939 msgid "Advanced search"
3940 msgstr "Խորացված փնտրում"
3941
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
3945 #, c-format
3946 msgid "All"
3947 msgstr "Բոլորը"
3948
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3950 #, c-format
3951 msgid "All Tags"
3952 msgstr "Բոլոր ցուցիչները"
3953
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3956 #, c-format
3957 msgid "All collections"
3958 msgstr "Բոլոր հավաքածուները"
3959
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3962 #, c-format
3963 msgid "All item types"
3964 msgstr "Նյութի բոլոր տեսակները"
3965
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3970 #, c-format
3971 msgid "All libraries"
3972 msgstr "Բոլոր գրադարանները"
3973
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3977 #, c-format
3978 msgid "Allow"
3979 msgstr "Թույլատրի"
3980
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3982 #, c-format
3983 msgid ""
3984 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3985 "expires."
3986 msgstr ""
3987 "Նաև նկատի ունեցիր որ մինչ քարտիդ ժամկետի լրանալը պետք է վերադարձնես բոլոր "
3988 "վերցրած նյութերը։"
3989
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3991 #, c-format
3992 msgid "Alternate address"
3993 msgstr "Այլընտրանքային հասցե"
3994
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3996 #, c-format
3997 msgid "Alternate contact"
3998 msgstr "Այլընտրանքային կապ"
3999
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
4003 #, c-format
4004 msgid "Amount"
4005 msgstr "Քանակ"
4006
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
4008 #, c-format
4009 msgid "Amount outstanding"
4010 msgstr "Չվճարված գումար"
4011
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
4017 #, c-format
4018 msgid "An error has occurred"
4019 msgstr "Հանդիպել է սխալ"
4020
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
4022 #, c-format
4023 msgid "An error occurred while try to process your request."
4024 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել քո հարցումը կատարել."
4025
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
4027 #, c-format
4028 msgid ""
4029 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
4030 "exist"
4031 msgstr ""
4032 "Մեր քարտարանի տնային էջում ներքին կապը կոտրված է և էջը գոյություն չունի"
4033
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
4035 #, c-format
4036 msgid "An invitation to share list "
4037 msgstr "Հրավերք ցուցակը համատեղ օգտագործելու "
4038
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:264
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:229
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:390
4042 #, c-format
4043 msgid "Analytics: "
4044 msgstr "Analytics: "
4045
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4047 #, c-format
4048 msgid "Anamorfisk kart"
4049 msgstr "Anamorfisk kart"
4050
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
4052 #, c-format
4053 msgid "Andre typer innhold"
4054 msgstr "Andre typer innhold"
4055
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
4057 #, c-format
4058 msgid "Andre typer periodika"
4059 msgstr "Andre typer periodika"
4060
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
4062 #, c-format
4063 msgid "Anmeldelser"
4064 msgstr "Anmeldelser"
4065
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:248
4067 #, c-format
4068 msgid "Annen filmtype"
4069 msgstr "Annen filmtype"
4070
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197
4072 #, c-format
4073 msgid "Annen globustype"
4074 msgstr "Annen globustype"
4075
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175
4077 #, c-format
4078 msgid "Annen karttype"
4079 msgstr "Annen karttype"
4080
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:240
4083 #, c-format
4084 msgid "Annen materialtype"
4085 msgstr "Annen materialtype"
4086
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218
4088 #, c-format
4089 msgid "Annen mikroformtype"
4090 msgstr "Annen mikroformtype"
4091
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
4093 #, c-format
4094 msgid "Annen tale/annet"
4095 msgstr "Annen tale/annet"
4096
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:276
4098 #, c-format
4099 msgid "Annen type gjenstand"
4100 msgstr "Annen type gjenstand"
4101
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:284
4103 #, c-format
4104 msgid "Annen type videoopptak"
4105 msgstr "Annen type videoopptak"
4106
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:189
4108 #, c-format
4109 msgid "Annet lagringsmedium"
4110 msgstr "Annet lagringsmedium"
4111
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262
4113 #, c-format
4114 msgid "Annet lydmateriale"
4115 msgstr "Annet lydmateriale"
4116
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4118 #, c-format
4119 msgid "Annual"
4120 msgstr "Տարեկան"
4121
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
4123 #, c-format
4124 msgid "Antologi"
4125 msgstr "Անթոլոգիա"
4126
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4138 #, c-format
4139 msgid "Any"
4140 msgstr "Որևէ"
4141
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
4143 #, c-format
4144 msgid "Any audience"
4145 msgstr "Որևէ լսարան"
4146
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
4148 #, c-format
4149 msgid "Any content"
4150 msgstr "Որևէ բովանդակություն"
4151
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4153 #, c-format
4154 msgid "Any format"
4155 msgstr "Որևէ ձևաչափ"
4156
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4158 #, c-format
4159 msgid "Any phrase"
4160 msgstr "Որևէ արտահայտություն"
4161
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4163 #, c-format
4164 msgid "Any regularity"
4165 msgstr "Որևէ օրինաչափություն"
4166
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4168 #, c-format
4169 msgid "Any type"
4170 msgstr "Որևէ տեսակ"
4171
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4173 #, c-format
4174 msgid "Any word"
4175 msgstr "Որևէ բառ"
4176
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
4178 #, c-format
4179 msgid "Anyone"
4180 msgstr "Որևէ մեկը"
4181
4182 #. SCRIPT
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4184 msgid "Apr"
4185 msgstr "Ապր"
4186
4187 #. SCRIPT
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4189 msgid "April"
4190 msgstr "Ապրիլ"
4191
4192 #. SCRIPT
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4194 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4195 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես չեղյալ անել այս պահումը։"
4196
4197 #. SCRIPT
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4199 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4200 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես ջնջել այս ցուցակը։"
4201
4202 #. For the first occurrence,
4203 #. SCRIPT
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4206 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4207 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես ջնջել փնտրման պատմությունը։"
4208
4209 #. SCRIPT
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4211 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4212 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես դատարկել զամբյուղը։"
4213
4214 #. SCRIPT
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4216 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4217 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել ընտրված նյութերը։"
4218
4219 #. SCRIPT
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4221 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4222 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս նյութերը ցուցակից։"
4223
4224 #. SCRIPT
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4226 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4227 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս նյութը ցուցակից։"
4228
4229 #. SCRIPT
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4231 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4232 msgstr "Վստա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս համատեղը։"
4233
4234 #. SCRIPT
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4236 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4237 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես չեղյալ անել կամ կասեցնել այս պահումը։"
4238
4239 #. SCRIPT
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4241 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4242 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես կասեցնել բոլոր պահումները։"
4243
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:81
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
4246 #, c-format
4247 msgid "Article"
4248 msgstr "Հոդված"
4249
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
4251 #, c-format
4252 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4253 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
4254
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4256 #, c-format
4257 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4258 msgstr ""
4259 "Որպես ցուցակը տնօրինող դու չես կարող համատեղ օգտագործելու հրավերք ընդունել։"
4260
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4263 #, c-format
4264 msgid "Ascending"
4265 msgstr "Աճողական"
4266
4267 #. For the first occurrence,
4268 #. %1$s:  subscription.branchname 
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
4271 #, c-format
4272 msgid "At library: %s"
4273 msgstr "Գրադարանում: %s"
4274
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
4277 #, c-format
4278 msgid "Atlas"
4279 msgstr "Ատլաս"
4280
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
4283 #, c-format
4284 msgid "Audience"
4285 msgstr "Լսարան"
4286
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:340
4288 #, c-format
4289 msgid "Audience: "
4290 msgstr "Լսարան: "
4291
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4293 #, c-format
4294 msgid "Audiovisual profile:"
4295 msgstr "Տեսալսողական պրոֆայլ։"
4296
4297 #. SCRIPT
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4299 msgid "Aug"
4300 msgstr "Օգ"
4301
4302 #. SCRIPT
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4304 msgid "August"
4305 msgstr "Օգոստոս"
4306
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4310 #, c-format
4311 msgid "AuthenticatePatron"
4312 msgstr "ՓոխճանաչիրԸնթերցողին"
4313
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4315 #, c-format
4316 msgid ""
4317 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4318 "patron."
4319 msgstr ""
4320 "Փոխճանաչում է օգտվողի գրանցաբառի իրավասոււթյունները և վերադարձնում է "
4321 "հաճախորդի բնութագրիչը։"
4322
4323 #. OPTGROUP
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
4335 #, c-format
4336 msgid "Author"
4337 msgstr "Հեղինակ"
4338
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4341 #, c-format
4342 msgid "Author (A-Z)"
4343 msgstr "Հեղինակ (Ա-Ֆ)"
4344
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4347 #, c-format
4348 msgid "Author (Z-A)"
4349 msgstr "Հեղինակ (Ֆ-Ա)"
4350
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
4352 #, c-format
4353 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4354 msgstr "Հեղինակի նշումները իրականացված են Syndetics"
4355
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
4357 #, c-format
4358 msgid "Author(s)"
4359 msgstr "Հեղինակ(ներ)"
4360
4361 #. For the first occurrence,
4362 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4363 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
4364 #. %3$s:  END 
4365 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
4366 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4367 #. %6$s:  END 
4368 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
4369 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
4370 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
4371 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
4372 #. %11$s:  END 
4373 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
4374 #. %13$s:  END 
4375 #. %14$s:  END 
4376 #. %15$s:  END 
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4379 #, c-format
4380 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4381 msgstr "Հեղինակ(ներ): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4382
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4384 #, c-format
4385 msgid "Author:"
4386 msgstr "Հեղինակ։"
4387
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4394 #, c-format
4395 msgid "Authority search"
4396 msgstr "Հեղինակավորի որոնում"
4397
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4399 #, c-format
4400 msgid "Authority search results"
4401 msgstr "Հեղինակավորի որոնման արդյունքներ"
4402
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4404 #, c-format
4405 msgid "Authority searches"
4406 msgstr "Հեղինակավորի որոնումներ"
4407
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4409 #, c-format
4410 msgid "Authority type: "
4411 msgstr "Հեղինակավորի տեսակ։ "
4412
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4414 #, c-format
4415 msgid "Authorized headings"
4416 msgstr "Թույլատրված առաջատարներ"
4417
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4419 #, c-format
4420 msgid "Authors"
4421 msgstr "Հեղինակներ"
4422
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4424 #, c-format
4425 msgid "Availability "
4426 msgstr "Հասանելիություն "
4427
4428 #. For the first occurrence,
4429 #. SCRIPT
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
4432 #, c-format
4433 msgid "Availability:"
4434 msgstr "Հասանելիություն։"
4435
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1083
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:108
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:785
4439 #, c-format
4440 msgid "Availability: "
4441 msgstr "Հասանելիություն։ "
4442
4443 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4445 #, c-format
4446 msgid "Available %s"
4447 msgstr "Հասանելի %s"
4448
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4450 #, c-format
4451 msgid "Available issues"
4452 msgstr "Հասանելի նյութեր"
4453
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
4455 #, c-format
4456 msgid "Avis"
4457 msgstr "Avis"
4458
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:554
4460 #, c-format
4461 msgid "Avløser delvis: "
4462 msgstr "Avløser delvis: "
4463
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:551
4465 #, c-format
4466 msgid "Avløser: "
4467 msgstr "Avløser: "
4468
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:601
4470 #, c-format
4471 msgid "Avløst av: "
4472 msgstr "Avløst av: "
4473
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
4475 #, c-format
4476 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4477 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4478
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4480 #, c-format
4481 msgid "Awards:"
4482 msgstr "Մրցանակներ։"
4483
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:752
4485 #, c-format
4486 msgid "Awards: "
4487 msgstr "Մրցանակներ։ "
4488
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4490 #, c-format
4491 msgid "BE CAREFUL"
4492 msgstr "ԵՂԻՐ ԶԳՈՒՅՇ"
4493
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
4498 #, c-format
4499 msgid "BK"
4500 msgstr "BK"
4501
4502 #. %1$s:  heading | html 
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4504 #, c-format
4505 msgid "BT: %s"
4506 msgstr "BT: %s"
4507
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4510 #, c-format
4511 msgid "Back to lists"
4512 msgstr "Հետ ցուցակներին"
4513
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4515 #, c-format
4516 msgid "Back to results"
4517 msgstr "Հետ արդյունքներին"
4518
4519 #. A
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4521 msgid "Back to the results search list"
4522 msgstr "Հետ որոնման արդյունքների ցուցակին"
4523
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
4529 #, c-format
4530 msgid "Barcode"
4531 msgstr "Շտրիխ կոդ"
4532
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4535 #, c-format
4536 msgid "Barcode:"
4537 msgstr "Շտրիխ կոդ։"
4538
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:728
4542 #, c-format
4543 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4544 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
4545
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:747
4550 #, c-format
4551 msgid "Barn og ungdom;"
4552 msgstr "Barn og ungdom;"
4553
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749
4555 #, c-format
4556 msgid "Barn over 7 år;"
4557 msgstr "Barn over 7 år;"
4558
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329
4560 #, c-format
4561 msgid "Beskrivelse: "
4562 msgstr "Beskrivelse: "
4563
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4566 #, c-format
4567 msgid "BibTeX"
4568 msgstr "BibTeX"
4569
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4571 #, c-format
4572 msgid "Biblio records"
4573 msgstr "Մատեն գրառումներ"
4574
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
4576 #, c-format
4577 msgid "Bibliografier"
4578 msgstr "Bibliografier"
4579
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:539
4581 #, c-format
4582 msgid "Bibliografiske data"
4583 msgstr "Bibliografiske data"
4584
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4586 #, c-format
4587 msgid "Bibliographies"
4588 msgstr "Մատենագիտություններ"
4589
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:320
4591 #, c-format
4592 msgid "Bibliography: "
4593 msgstr "Մատենագիտություն: "
4594
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4596 #, c-format
4597 msgid "Biennial"
4598 msgstr "Երկու տարի տևողությամբ"
4599
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
4601 #, c-format
4602 msgid "Bilde"
4603 msgstr "Bilde"
4604
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
4606 #, c-format
4607 msgid "Billedbånd"
4608 msgstr "Billedbånd"
4609
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:685
4611 #, c-format
4612 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4613 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4614
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:686
4616 #, c-format
4617 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4618 msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4619
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:687
4621 #, c-format
4622 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4623 msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4624
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
4626 #, c-format
4627 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4628 msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4629
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689
4631 #, c-format
4632 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4633 msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4634
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4636 #, c-format
4637 msgid "Billedbøker for voksne;"
4638 msgstr "Billedbøker for voksne;"
4639
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
4641 #, c-format
4642 msgid "Billedbøker;"
4643 msgstr "Billedbøker;"
4644
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
4646 #, c-format
4647 msgid "Billedkort"
4648 msgstr "Billedkort"
4649
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4651 #, c-format
4652 msgid "Bimonthly"
4653 msgstr "Երկամսյա"
4654
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
4656 #, c-format
4657 msgid "Biografi "
4658 msgstr "Biografi "
4659
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
4661 #, c-format
4662 msgid "Biografier"
4663 msgstr "Biografier"
4664
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
4667 #, c-format
4668 msgid "Biography"
4669 msgstr "Կենսագրություն"
4670
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4672 #, c-format
4673 msgid "Biweekly"
4674 msgstr "Երկշաբաթյա"
4675
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4677 #, c-format
4678 msgid "Blocked"
4679 msgstr "Արգելափակված"
4680
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4682 #, c-format
4683 msgid "Blocked record"
4684 msgstr "Արգելափակված գրառում"
4685
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
4687 #, c-format
4688 msgid "Blokkdiagram"
4689 msgstr "Blokkdiagram"
4690
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
4692 #, c-format
4693 msgid "Blu-ray-plate"
4694 msgstr "Blu-ray-plate"
4695
4696 #. IMG
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458
4699 #, c-format
4700 msgid "Bok"
4701 msgstr "Bok"
4702
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
4708 #, c-format
4709 msgid "Book"
4710 msgstr "Գիրք"
4711
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
4713 #, c-format
4714 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4715 msgstr "Գրքի գրախոսություն քննադատների կողմից ( XXX )"
4716
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4718 #, c-format
4719 msgid "Braille"
4720 msgstr "Բրայլ"
4721
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4723 #, c-format
4724 msgid "Braille or Moon script"
4725 msgstr "Բրայլ կամ Moon սկրիպտ"
4726
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4728 #, c-format
4729 msgid "Brief display"
4730 msgstr "Հակիրճ արտածում"
4731
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4734 #, c-format
4735 msgid "Brief history"
4736 msgstr "Հակիրճ պատմություն"
4737
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4739 #, c-format
4740 msgid "Browse by hierarchy"
4741 msgstr "Դիտիր ըստ աստիճանակարգի"
4742
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4744 #, c-format
4745 msgid "Browse our catalog"
4746 msgstr "Դիտիր մեր քարտարանը"
4747
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1052
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1054
4750 #, c-format
4751 msgid "Browse results"
4752 msgstr "Դիտման արդյունքներ"
4753
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1253
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1255
4756 #, c-format
4757 msgid "Browse shelf"
4758 msgstr "Դիտման դարակ"
4759
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4763 #, c-format
4764 msgid "CAS"
4765 msgstr "CAS"
4766
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4769 #, c-format
4770 msgid "CAS login"
4771 msgstr "CAS գրանցում"
4772
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4774 #, c-format
4775 msgid "CD audio"
4776 msgstr "CD աուդիո"
4777
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
4779 #, c-format
4780 msgid "CD software"
4781 msgstr "CD ծրագիր"
4782
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
4785 #, c-format
4786 msgid "CF"
4787 msgstr "CF"
4788
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4790 #, c-format
4791 msgid "CGI debug is on."
4792 msgstr "CGI դեբագը միացված է."
4793
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
4795 #, c-format
4796 msgid "CR"
4797 msgstr "CR"
4798
4799 #. For the first occurrence,
4800 #. %1$s:  csv_profile.profile 
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
4803 #, c-format
4804 msgid "CSV - %s"
4805 msgstr "CSV - %s"
4806
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4808 #, c-format
4809 msgid "Call No."
4810 msgstr "Դասիչի համար"
4811
4812 #. OPTGROUP
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4814 msgid "Call Number"
4815 msgstr "Դասիչ"
4816
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4820 #, c-format
4821 msgid "Call no."
4822 msgstr "Դասիչի համար"
4823
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
4838 #, c-format
4839 msgid "Call number"
4840 msgstr "Դասիչ"
4841
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4844 #, c-format
4845 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4846 msgstr "Դասիչ (0-9 դեպի A-Z)"
4847
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4850 #, c-format
4851 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4852 msgstr "Դասիչ (գZ-A դեպի 9-0)"
4853
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4857 #, c-format
4858 msgid "Call number:"
4859 msgstr "Դասիչ։"
4860
4861 #. For the first occurrence,
4862 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
4865 #, c-format
4866 msgid "Call number: %s"
4867 msgstr "Դասիչ: %s"
4868
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:280
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4892 #, c-format
4893 msgid "Cancel"
4894 msgstr "Չեղյալ անել"
4895
4896 #. A
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4898 msgid "Cancel email notification"
4899 msgstr "Չեղյալ անել էլ փոստով զգուշացումը"
4900
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4902 #, c-format
4903 msgid "Cancel email notification "
4904 msgstr "Չեղյալ անել էլ փոստով զգուշացումը "
4905
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4909 #, c-format
4910 msgid "CancelHold"
4911 msgstr "Չեղյալ անելՊահումը"
4912
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4914 #, c-format
4915 msgid "CancelRecall "
4916 msgstr "Չեղյալ անել Հետ կանչը "
4917
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4919 #, c-format
4920 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4921 msgstr "Չեղյալ է անում ընթերցողի համար ակտիվ պահման պահանջը"
4922
4923 #. IMG
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:317
4925 msgid "Cannot be put on hold"
4926 msgstr "Հնարավոր չէ դնել պահման"
4927
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4929 #, c-format
4930 msgid "Card number"
4931 msgstr "Քարտի համար"
4932
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4934 #, c-format
4935 msgid "Card number:"
4936 msgstr "Քարտի համարը։"
4937
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
4940 #, c-format
4941 msgid "Cart"
4942 msgstr "Զամբյուղ"
4943
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
4945 #, c-format
4946 msgid "Cassette recording"
4947 msgstr "Կասետային ձայնագրություն"
4948
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:812
4950 #, c-format
4951 msgid "Cast: "
4952 msgstr "Cast: "
4953
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4955 #, c-format
4956 msgid "Catalog searches"
4957 msgstr "Քարտարանային փնտրումներ"
4958
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4960 #, c-format
4961 msgid "Catalogs"
4962 msgstr "Քարտարաններ"
4963
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4967 #, c-format
4968 msgid "Category:"
4969 msgstr "Դաս։"
4970
4971 #. ABBR
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4975 msgid "Central Authentication Service"
4976 msgstr "Կենտրոնական փոխճանաչման ծառայություն"
4977
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4979 #, c-format
4980 msgid "Change your password"
4981 msgstr "Փոխիր քո գաղտնաբառը"
4982
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4984 #, c-format
4985 msgid "Change your password "
4986 msgstr "Փոխիր քո գաղտնաբառը "
4987
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:987
4989 #, c-format
4990 msgid "Changed back to:"
4991 msgstr "Հետ է վերականգնված։"
4992
4993 #. INPUT type=submit name=confirm
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4995 msgid "Check in item"
4996 msgstr "Հետ ընդունիր նյութը"
4997
4998 #. SCRIPT
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5000 msgid "Check out"
5001 msgstr "Դուրս տրված"
5002
5003 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
5004 #. %2$s:  END 
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
5006 #, c-format
5007 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
5008 msgstr "Դուրս տրումt%s, վերադարձ%s կամ թարմացրու նյութ: "
5009
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
5011 #, c-format
5012 msgid "Check-in date:"
5013 msgstr "Հետ ընդունման ամսաթիվ"
5014
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
5017 #, c-format
5018 msgid "Checked out"
5019 msgstr "Դուրս է տրված"
5020
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1158
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:207
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:844
5024 #, c-format
5025 msgid "Checked out ("
5026 msgstr "Դուրս տրված ("
5027
5028 #. %1$s:  issues_count 
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
5030 #, c-format
5031 msgid "Checked out (%s)"
5032 msgstr "Դուրս տրված (%s)"
5033
5034 #. %1$s:  item.firstname 
5035 #. %2$s:  item.surname 
5036 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
5037 #. %4$s:  item.cardnumber 
5038 #. %5$s:  END 
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
5040 #, c-format
5041 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
5042 msgstr "Դուրս է տրված %s %s %s(%s)%s"
5043
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
5045 #, c-format
5046 msgid "Checkout history"
5047 msgstr "Դուրս տրման պատմություն"
5048
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
5051 #, c-format
5052 msgid "Checkouts"
5053 msgstr "Դուրս տրումներ"
5054
5055 #. %1$s:  borrowername 
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
5057 #, c-format
5058 msgid "Checkouts for %s "
5059 msgstr "Դուրս տրումներ համար %s "
5060
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
5062 #, c-format
5063 msgid "Checkouts: "
5064 msgstr "Դուրս տրումներ "
5065
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
5067 #, c-format
5068 msgid "Classification"
5069 msgstr "Դասակարգում"
5070
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:259
5072 #, c-format
5073 msgid "Classification: "
5074 msgstr "Դասակարգում: "
5075
5076 #. For the first occurrence,
5077 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
5080 #, c-format
5081 msgid "Classification: %s "
5082 msgstr "Դասակարգում: %s "
5083
5084 #. INPUT type=reset
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
5086 msgid "Clear"
5087 msgstr "Մաքրել"
5088
5089 #. For the first occurrence,
5090 #. SCRIPT
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
5095 #, c-format
5096 msgid "Clear all"
5097 msgstr "Մաքրել ամբողջը"
5098
5099 #. For the first occurrence,
5100 #. SCRIPT
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
5103 #, c-format
5104 msgid "Clear date"
5105 msgstr "Մաքրիր ամսաթիվը"
5106
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
5109 #, c-format
5110 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
5111 msgstr "Մաքրիր ամսաթիվը անորոշ ժամանակով կասեցնելու համար"
5112
5113 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
5114 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5116 #, c-format
5117 msgid "Click here if you're not %s %s"
5118 msgstr "եթե դու չես սեղմիր այստեղ %s %s"
5119
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:661
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1033
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1068
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:432
5124 #, c-format
5125 msgid "Click here to access online"
5126 msgstr "Սեղմիր այստեղ առցանց մուտքի համար"
5127
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:127
5129 #, c-format
5130 msgid "Click here to access online "
5131 msgstr "Սեղմիր այստեղ առցանց մուտքի համար "
5132
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
5134 #, c-format
5135 msgid "Click here to view them all."
5136 msgstr "Սեղմիր այստեղ բոլորին դիտելու համար"
5137
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
5139 #, c-format
5140 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
5141 msgstr "Սեղմիր պատկերի վրա պատկերի դիտակը տեսնելու համար"
5142
5143 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
5145 msgid "Click to add to cart"
5146 msgstr "Սեղմիր զամբյուղին ավելացնելու համար"
5147
5148 #. SCRIPT
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
5150 msgid "Click to forward the list to"
5151 msgstr "Սեղմիր` ցուցակը ուղարկելու համար"
5152
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
5161 #, c-format
5162 msgid "Click to open in new window"
5163 msgstr "Սեղմիր նոր պատուհանում բացելու համար"
5164
5165 #. SCRIPT
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
5167 msgid "Click to rewind the list to"
5168 msgstr "Սեղմիր՝ ցուցակը վերափաթաթելու համար"
5169
5170 #. DIV
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
5173 msgid "Click to view in Google Books"
5174 msgstr "Սեղմիր Google Books-ում դիտելու համար"
5175
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
5177 #, c-format
5178 msgid "Close"
5179 msgstr "Փակիր"
5180
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5182 #, c-format
5183 msgid "Close shelf browser"
5184 msgstr "Փակիր դարակի դիտակը"
5185
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5187 #, c-format
5188 msgid "Close this window"
5189 msgstr "Փակիր այս պատուհանը"
5190
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5192 #, c-format
5193 msgid "Close this window."
5194 msgstr "Փակիր այս պատուհանը"
5195
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5197 #, c-format
5198 msgid "Close window"
5199 msgstr "Փակիր պատուհանը"
5200
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5202 #, c-format
5203 msgid "Coauthor"
5204 msgstr "Համահեղինակ"
5205
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5207 #, c-format
5208 msgid "Coded fields"
5209 msgstr "Կոդավորված դաշտեր"
5210
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
5212 #, c-format
5213 msgid "Collage"
5214 msgstr "Կոլաժ"
5215
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
5219 #, c-format
5220 msgid "Collection"
5221 msgstr "Հավաքածու"
5222
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
5224 #, c-format
5225 msgid "Collection title:"
5226 msgstr "Հավաքածուի վերնագիր։"
5227
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5229 #, c-format
5230 msgid "Collection: "
5231 msgstr "Հավաքածու: "
5232
5233 #. For the first occurrence,
5234 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5237 #, c-format
5238 msgid "Collection: %s "
5239 msgstr "Հավաքածու: %s "
5240
5241 #. For the first occurrence,
5242 #. %1$s:  review.firstname 
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:912
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
5246 #, c-format
5247 msgid "Comment by %s"
5248 msgstr "Նշում կողմից %s"
5249
5250 #. %1$s:  review.firstname 
5251 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
5253 #, c-format
5254 msgid "Comment by %s %s"
5255 msgstr "Նշում կողմից %s %s"
5256
5257 #. %1$s:  review.title 
5258 #. %2$s:  review.firstname 
5259 #. %3$s:  review.surname 
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:908
5261 #, c-format
5262 msgid "Comment by %s %s %s"
5263 msgstr "Մեկնաբանված %s %s %s"
5264
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5267 #, c-format
5268 msgid "Comment:"
5269 msgstr "Նշում։"
5270
5271 #. %1$s:  reviews.size || 0 
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
5273 #, c-format
5274 msgid "Comments ( %s )"
5275 msgstr "Նշումներ ( %s )"
5276
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5278 #, c-format
5279 msgid "Comments on "
5280 msgstr "Նշումներ մասին "
5281
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
5283 #, c-format
5284 msgid "Computer File"
5285 msgstr "Համակագչային ֆայլ"
5286
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
5288 #, c-format
5289 msgid "Computer file"
5290 msgstr "Համակարգչային ֆայլ"
5291
5292 #. INPUT type=submit
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5295 msgid "Confirm"
5296 msgstr "Հաստատիր"
5297
5298 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
5299 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
5300 #. %3$s:  USER_INF.surname 
5301 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
5302 #. %5$s:  END 
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5304 #, c-format
5305 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5306 msgstr "Հաստատիր պահումները համար: %s %s %s (%s) %s "
5307
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5309 #, c-format
5310 msgid "Contact information"
5311 msgstr "Կապի տեղեկատվություն"
5312
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
5315 #, c-format
5316 msgid "Content"
5317 msgstr "Բովանդակություն"
5318
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
5320 #, c-format
5321 msgid "Content Cafe"
5322 msgstr "Բովանդակության կաֆե"
5323
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:839
5325 #, c-format
5326 msgid "Content advice: "
5327 msgstr "Բովանդակության մասին խորհուրդ: "
5328
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5331 #, c-format
5332 msgid "Contents"
5333 msgstr "Պարունակություն"
5334
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:277
5336 #, c-format
5337 msgid "Contents note: "
5338 msgstr "Պարունակության նշում: "
5339
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5341 #, c-format
5342 msgid "Contents of "
5343 msgstr "Պարունակություն "
5344
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
5346 #, c-format
5347 msgid "Contents:"
5348 msgstr "Պարունակություն։"
5349
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:963
5351 #, c-format
5352 msgid "Continued by:"
5353 msgstr "Շարունակված կողմից։"
5354
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:966
5356 #, c-format
5357 msgid "Continued in part by:"
5358 msgstr "Շարունակված մաս կողմից։"
5359
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:907
5361 #, c-format
5362 msgid "Continues in part:"
5363 msgstr "Շարունակվում է մասում։"
5364
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:904
5366 #, c-format
5367 msgid "Continues:"
5368 msgstr "Շարունակվում է։"
5369
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
5372 #, c-format
5373 msgid "Continuing Resource"
5374 msgstr "Շարունակվող պաշար"
5375
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5379 #, c-format
5380 msgid "Copy number"
5381 msgstr "Պատճենի համար"
5382
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
5384 #, c-format
5385 msgid "Copyright"
5386 msgstr "Հեղինակային իրավունք"
5387
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5390 #, c-format
5391 msgid "Copyright date"
5392 msgstr "Արտոնագրման ամսաթիվ"
5393
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
5395 #, c-format
5396 msgid "Copyright date:"
5397 msgstr "Արտոնագրման ամսաթիվ"
5398
5399 #. For the first occurrence,
5400 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5403 #, c-format
5404 msgid "Copyright year: %s "
5405 msgstr "Արտոնագրման տարի: %s "
5406
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5408 #, c-format
5409 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5410 msgstr "Համատեղ մարմին (համահեղինակ)"
5411
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5413 #, c-format
5414 msgid "Corporate Author (Main)"
5415 msgstr "Համատեղ մարմին (հիմնական)"
5416
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5418 #, c-format
5419 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5420 msgstr "Համատեղ մարմին (երկրորդական)"
5421
5422 #. SCRIPT
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:204
5424 msgid ""
5425 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5426 msgstr ""
5427 "Չի կարող մուտք գործել, հավանաբար քո անձնական էլ. փոստը չի համընկնում "
5428 "Կոհայինի հետ։"
5429
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5431 #, c-format
5432 msgid "Count"
5433 msgstr "Հաշվիչ"
5434
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5436 #, c-format
5437 msgid "Country: "
5438 msgstr "Երկիր: "
5439
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
5441 #, c-format
5442 msgid "Course #"
5443 msgstr "Դասընթացի #"
5444
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
5446 #, c-format
5447 msgid "Course number:"
5448 msgstr "Դասընթացի համար։"
5449
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5454 #, c-format
5455 msgid "Course reserves"
5456 msgstr "Դասընթացի ռեզերվներ"
5457
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
5460 #, c-format
5461 msgid "Course reserves for "
5462 msgstr "Դասընթացի ռեզերվներ "
5463
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
5465 #, c-format
5466 msgid "Courses"
5467 msgstr "Դասընթացներ"
5468
5469 #. IMG
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:60
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
5472 msgid "Cover image"
5473 msgstr "Կազմի պատկեր"
5474
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5476 #, c-format
5477 msgid "Create a new list"
5478 msgstr "Ստեղծիր նոր ցուցակ"
5479
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5481 #, c-format
5482 msgid "Create new list"
5483 msgstr "Ստեղծիր նոր ցուցակ"
5484
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5486 #, c-format
5487 msgid ""
5488 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5489 "record in Koha."
5490 msgstr ""
5491 "Ընթերցողի համար Կոհայի տվյալ մատենագիտական գրառման համար ստեղծում է վերնագրի "
5492 "մակարդակի պահում։"
5493
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5495 #, c-format
5496 msgid ""
5497 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5498 "bibliographic record Koha."
5499 msgstr ""
5500 "Ընթերցողի համար Կոհայի տվյալ մատենագիտական գրառման համար ստեղծում է նյութի "
5501 "մակարդակի պահում։"
5502
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:102
5504 #, c-format
5505 msgid "CreativeWork"
5506 msgstr "CreativeWork"
5507
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
5509 #, c-format
5510 msgid "Credits"
5511 msgstr "Կրեդիտներ"
5512
5513 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5515 #, c-format
5516 msgid "Credits (%s)"
5517 msgstr "Կրեդիտներ (%s)"
5518
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
5520 #, c-format
5521 msgid "Current location"
5522 msgstr "Ընթացիկ տեղաբաշխում"
5523
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5525 #, c-format
5526 msgid "Current password:"
5527 msgstr "Ընթացիկ գաղտնաբառ"
5528
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5531 #, c-format
5532 msgid "Current session"
5533 msgstr "Ընթացիկ կապ"
5534
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
5536 #, c-format
5537 msgid "Currently in local use"
5538 msgstr "Այս պահին տեղային օգտագործման մեջ"
5539
5540 #. %1$s:  item.firstname 
5541 #. %2$s:  item.surname 
5542 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
5543 #. %4$s:  item.cardnumber 
5544 #. %5$s:  END 
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
5546 #, c-format
5547 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5548 msgstr "Այս պահին տեղային օգտագործման մեջ %s %s %s (%s) %s "
5549
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5551 #, c-format
5552 msgid "Curriculum"
5553 msgstr "Ինքնակենսագրություն"
5554
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
5556 #, c-format
5557 msgid "DVD video / Videodisc"
5558 msgstr "DVD վիդեո / Տեսադիսկ"
5559
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5561 #, c-format
5562 msgid "Daily"
5563 msgstr "Օրական"
5564
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1177
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:228
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:866
5568 #, c-format
5569 msgid "Damaged ("
5570 msgstr "Վնասված ("
5571
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5573 #, c-format
5574 msgid "Database"
5575 msgstr "Շտեմարան"
5576
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5585 #, c-format
5586 msgid "Date"
5587 msgstr "Ամսաթիվ"
5588
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5590 #, c-format
5591 msgid "Date added"
5592 msgstr "Ամսաթիվը ավելացված է"
5593
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5595 #, c-format
5596 msgid "Date added:"
5597 msgstr "Ամսաթիվը ավելացված է"
5598
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
5601 #, c-format
5602 msgid "Date due"
5603 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ"
5604
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5608 #, c-format
5609 msgid "Date due:"
5610 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ։"
5611
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
5613 #, c-format
5614 msgid "Date range:"
5615 msgstr "Ամսաթվի տիրույթ։"
5616
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5618 #, c-format
5619 msgid "Date received"
5620 msgstr "Ստացման ամսաթիվ"
5621
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
5624 #, c-format
5625 msgid "Date:"
5626 msgstr "Ամսաթիվ։"
5627
5628 #. OPTGROUP
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5630 msgid "Dates"
5631 msgstr "Ամսաթվեր"
5632
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5634 #, c-format
5635 msgid "Days in advance"
5636 msgstr "Օրեր նախապես"
5637
5638 #. SCRIPT
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5640 msgid "Dec"
5641 msgstr "Դեկտ."
5642
5643 #. SCRIPT
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5645 msgid "December"
5646 msgstr "Դեկտեմբեր"
5647
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5651 #, c-format
5652 msgid "Default"
5653 msgstr "Լռակյաց"
5654
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5656 #, c-format
5657 msgid "Default sorting"
5658 msgstr "Լռակյաց տեսակավորում"
5659
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5661 #, c-format
5662 msgid ""
5663 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5664 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5665 "permitted by local laws."
5666 msgstr ""
5667 "Լռակյաց։ պահպանիր իմ ընթերցանության պատմությունը համաձայն տեղական օրենքների։ "
5668 "Սա լռակյաց ընտրությունն է ։ գրադարանը կպահի քո ընթերցանության պատմությունը "
5669 "այնքան ժամանակ, որքան սահմանված է տեղական օրենքներով։"
5670
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5672 #, c-format
5673 msgid ""
5674 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5675 "values: "
5676 msgstr ""
5677 "Սահմանում է մետատվյալների սխեման, որի համաձայն գրառումները հետ են "
5678 "վերադարձվում, հնարավոր արժեքները: "
5679
5680 #. INPUT type=submit
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5686 #, c-format
5687 msgid "Delete"
5688 msgstr "Ջնջել"
5689
5690 #. INPUT type=submit
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5693 msgid "Delete list"
5694 msgstr "Ջնջիր ցուցակը"
5695
5696 #. INPUT type=submit
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
5698 msgid "Delete selected"
5699 msgstr "Ջնջիր ընտրվածը"
5700
5701 #. INPUT type=submit
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5703 msgid "Delete this list"
5704 msgstr "Ջնջիր այս ցուցակը"
5705
5706 #. INPUT type=submit
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5708 msgid "Delete your current authority search history"
5709 msgstr "Ջնջիր քո ընթացի հեղինակավորի որոնման պատմությունը"
5710
5711 #. INPUT type=submit
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5713 msgid "Delete your current catalog history"
5714 msgstr "Ջնջիր քո ընթացիկ քարտարանի պատմությունը"
5715
5716 #. INPUT type=submit
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5718 msgid "Delete your previous authority search history"
5719 msgstr "Ջնջիր քո նախորդ հեղինակավորի որոնման պատմությունը"
5720
5721 #. INPUT type=submit
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5723 msgid "Delete your previous catalog search history"
5724 msgstr "Ջնջիր քո նախորդ քարտարանի որոնման պատմությունը"
5725
5726 #. A
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5728 msgid "Delete your search history"
5729 msgstr "Ջնջիր քո որոնման պատմությունը"
5730
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
5732 #, c-format
5733 msgid "Delicious"
5734 msgstr "Delicious"
5735
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:548
5737 #, c-format
5738 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5739 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
5740
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:610
5742 #, c-format
5743 msgid "Delvis gått inn i: "
5744 msgstr "Delvis gått inn i: "
5745
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:604
5747 #, c-format
5748 msgid "Delvsi avløst av: "
5749 msgstr "Delvsi avløst av: "
5750
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5752 #, c-format
5753 msgid "Department:"
5754 msgstr "Բաժանմունք"
5755
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5757 #, c-format
5758 msgid "Dept."
5759 msgstr "Բաժանմունք"
5760
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5763 #, c-format
5764 msgid "Descending"
5765 msgstr "Նվազող"
5766
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5768 #, c-format
5769 msgid "Description"
5770 msgstr "Նկարագրություն"
5771
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:411
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
5775 #, c-format
5776 msgid "Description: "
5777 msgstr "Նկարագրություն: "
5778
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5780 #, c-format
5781 msgid "Details"
5782 msgstr "Մանրամասներ"
5783
5784 #. For the first occurrence,
5785 #. %1$s:  bibliotitle 
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5789 #, c-format
5790 msgid "Details for %s"
5791 msgstr "Մանրամասներ սրա համար %s"
5792
5793 #. %1$s:  title |html 
5794 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
5795 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
5796 #. %4$s:  END 
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5798 #, c-format
5799 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5800 msgstr "Մանրամասներ սրա համար: %s%s, %s%s"
5801
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5803 #, c-format
5804 msgid "Dewey"
5805 msgstr "Դյուի"
5806
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:239
5808 #, c-format
5809 msgid "Dewey: "
5810 msgstr "Դյուի: "
5811
5812 #. For the first occurrence,
5813 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5816 #, c-format
5817 msgid "Dewey: %s "
5818 msgstr "Դյուի: %s "
5819
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
5821 #, c-format
5822 msgid "Dia"
5823 msgstr "Dia"
5824
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
5826 #, c-format
5827 msgid "Dias"
5828 msgstr "Dias"
5829
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5831 #, c-format
5832 msgid "Dictionaries"
5833 msgstr "Բառարաններ"
5834
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5836 #, c-format
5837 msgid "Did you mean:"
5838 msgstr "Նկատի ունես:"
5839
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5841 #, c-format
5842 msgid "Digests only?"
5843 msgstr "Միայն դայջեստնե՞ր"
5844
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595
5847 #, c-format
5848 msgid "Dikt"
5849 msgstr "Dikt"
5850
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
5852 #, c-format
5853 msgid "Diorama"
5854 msgstr "Դիոռամա"
5855
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
5857 #, c-format
5858 msgid "Directories"
5859 msgstr "Ուղեցույցներ"
5860
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
5862 #, c-format
5863 msgid "Discographies"
5864 msgstr "Դիսկոգրաֆիա"
5865
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
5868 #, c-format
5869 msgid "Diskett"
5870 msgstr "Դիսկետ"
5871
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
5873 #, c-format
5874 msgid "Diskografier"
5875 msgstr "Diskografier"
5876
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:958
5879 #, c-format
5880 msgid "Dissertation note: "
5881 msgstr "Ատենախոսւթյան նշում։ "
5882
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:261
5884 #, c-format
5885 msgid "Distributor: "
5886 msgstr "Տարածող։ "
5887
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5891 #, c-format
5892 msgid "Do not allow"
5893 msgstr "Մի թույլատրի"
5894
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5896 #, c-format
5897 msgid "Do not notify"
5898 msgstr "Մի հիշեցրու"
5899
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5901 #, c-format
5902 msgid ""
5903 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5904 "arrives?"
5905 msgstr ""
5906 "Ցանկանու՞մ ես ստանալ էլ փոստ երբ այս բաժանորդագրության համար նոր նյութ է "
5907 "ստացված։"
5908
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:519
5910 #, c-format
5911 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5912 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5913
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5915 #, c-format
5916 msgid "Don't have a library card?"
5917 msgstr "Չունե՞ս գրադարանային քարտ։"
5918
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5920 #, c-format
5921 msgid "Don't have a password yet?"
5922 msgstr "Դեռ չունե՞ս գաղտնաբառ։"
5923
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
5927 #, c-format
5928 msgid "Don't have an account? "
5929 msgstr "Դու չունե՞ս հաշիվ "
5930
5931 #. SCRIPT
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5933 msgid "Done"
5934 msgstr "Արված"
5935
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5937 #, c-format
5938 msgid "Download"
5939 msgstr "Բեռնաթափիր"
5940
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5942 #, c-format
5943 msgid "Download cart"
5944 msgstr "Բեռնաթափիր զամբյուղը"
5945
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5947 #, c-format
5948 msgid "Download list"
5949 msgstr "Բեռնաթափիր ցուցակը։"
5950
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5953 #, c-format
5954 msgid "Download list "
5955 msgstr "Բեռնաթափիր ցուցակը։ "
5956
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5958 #, c-format
5959 msgid "Drama"
5960 msgstr "Դրամա"
5961
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5965 #, c-format
5966 msgid "Due"
5967 msgstr "Վերադարձ"
5968
5969 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
5971 #, c-format
5972 msgid "Due %s"
5973 msgstr "Վերադարձ %s"
5974
5975 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5977 #, c-format
5978 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5979 msgstr "ՍԽԱԼ: Շտեմարանի սխալ. ջնջիր (ցուցակի համարը %s) ձախողվեց։"
5980
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5982 #, c-format
5983 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5984 msgstr "ՍԽԱԼ։ Ներքին սխալ. անկատար պահման հարցում"
5985
5986 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5988 #, c-format
5989 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5990 msgstr "ՍԽԱԼ: Ցուցակի համարը %s չի ճանաչված։"
5991
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5993 #, c-format
5994 msgid "ERROR: No barcode given."
5995 msgstr "ՍԽԱԼ։ Շտրիխ կոդ չի տրամադրվել։"
5996
5997 #. %1$s:  bad_biblionumber 
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5999 #, c-format
6000 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
6001 msgstr "ՍԽԱԼ: Մատեն չի գտնվել այս մատենահամարի համար %s."
6002
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
6004 #, c-format
6005 msgid "ERROR: No biblionumber received."
6006 msgstr "ՍԽԱԼ։ Մատենահամար չի ստացված"
6007
6008 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
6010 #, c-format
6011 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
6012 msgstr "ՍԽԱԼ։ Նյութ չի գտնված այս շտրիխ կոդով %s."
6013
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6015 #, c-format
6016 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
6017 msgstr "ՍԽԱԼ։ դարակահամար չի տրված։"
6018
6019 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
6021 #, c-format
6022 msgid ""
6023 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
6024 "this type of list. Please check."
6025 msgstr ""
6026 "ՍԽԱԼ։ Դարակը հնարավոր չէ անվանափոխել %s. Այս ցուցակի ահամր այս անունը կարող "
6027 "է եզակի չլինել։ Ստուգիր։"
6028
6029 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
6031 #, c-format
6032 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
6033 msgstr ""
6034 "ՍԽԱԼ։ Դու չունես բավարար իրավասություններ ցուցակի վրա այդ գործողության համար "
6035 "%s."
6036
6037 #. INPUT type=submit
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:897
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
6042 #, c-format
6043 msgid "Edit"
6044 msgstr "Խմբագրել"
6045
6046 #. INPUT type=submit
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
6049 msgid "Edit list"
6050 msgstr "Խմբագրի ցուցակը"
6051
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
6053 #, c-format
6054 msgid "Edit list "
6055 msgstr "Խմբագրի ցուցակը "
6056
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
6058 #, c-format
6059 msgid "Editing "
6060 msgstr "Խմբագրում "
6061
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
6063 #, c-format
6064 msgid "Edition Statement"
6065 msgstr "Հրատարակչական տվյալներ։"
6066
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:201
6068 #, c-format
6069 msgid "Edition statement:"
6070 msgstr "Հրատարակչական տվյալներ։"
6071
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:384
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:389
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:523
6075 #, c-format
6076 msgid "Edition: "
6077 msgstr "Հրատարակություն: "
6078
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
6080 #, c-format
6081 msgid "Editions"
6082 msgstr "Հրատարակություններ"
6083
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
6085 #, c-format
6086 msgid "Elektroniske ressurser"
6087 msgstr "Elektroniske ressurser"
6088
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:729
6092 #, c-format
6093 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6094 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6095
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:730
6099 #, c-format
6100 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6101 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6102
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
6106 #, c-format
6107 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6108 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6109
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:732
6113 #, c-format
6114 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
6115 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
6116
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
6119 #, c-format
6120 msgid "Email"
6121 msgstr "Էլ փոստ"
6122
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
6126 #, c-format
6127 msgid "Email address:"
6128 msgstr "Էլ փոստի հասցե։"
6129
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:427
6131 #, c-format
6132 msgid "Emne(r): "
6133 msgstr "Emne(r): "
6134
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6136 #, c-format
6137 msgid "Empty and close"
6138 msgstr "Դատարկիր և փակիր"
6139
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
6141 #, c-format
6142 msgid "Encyclopedias "
6143 msgstr "Հանրագիտարաններ "
6144
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
6146 #, c-format
6147 msgid "Enhanced content: "
6148 msgstr "Ընդլայնված բովանդակություն։ "
6149
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
6151 #, c-format
6152 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
6153 msgstr "Ընդլայնված նկարագրությունը վեդրցված է Syndetics:"
6154
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
6156 #, c-format
6157 msgid "Enter a new purchase suggestion"
6158 msgstr "Մուտք արա գնման նոր առաջարկ"
6159
6160 #. INPUT type=text name=q
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
6163 msgid "Enter search terms"
6164 msgstr "Մուտք արա որոնման տերմինները"
6165
6166 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
6167 #. %2$s:  END 
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
6169 #, c-format
6170 msgid ""
6171 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
6172 "the enter key)."
6173 msgstr ""
6174 "Մուտք արա օգտվողի քո  ID%s և գաղտնաբառը%s, և սեղմիր հաստատել կոճակը (կամ "
6175 "սեղմիր enter ստեղնը)."
6176
6177 #. For the first occurrence,
6178 #. %1$s:  authtypetext 
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6181 #, c-format
6182 msgid "Entry %s"
6183 msgstr "Մուտք %s"
6184
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6187 #, c-format
6188 msgid "Error 400"
6189 msgstr "Սխալ 400"
6190
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6193 #, c-format
6194 msgid "Error 401"
6195 msgstr "Սխալ 401"
6196
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6199 #, c-format
6200 msgid "Error 402"
6201 msgstr "Սխալ 402"
6202
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6205 #, c-format
6206 msgid "Error 403"
6207 msgstr "Սխալ 403"
6208
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6211 #, c-format
6212 msgid "Error 404"
6213 msgstr "Սխալ 404"
6214
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6217 #, c-format
6218 msgid "Error 500"
6219 msgstr "Սխալ 500"
6220
6221 #. SCRIPT
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6223 msgid "Error searching OverDrive collection"
6224 msgstr "Սխալ OverDrive հավաքածուն փնտրելիս"
6225
6226 #. SCRIPT
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6228 msgid "Error searching OverDrive collection."
6229 msgstr "Սխալ OverDrive հավաքածուն փնտրելիս։"
6230
6231 #. SCRIPT
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6233 msgid "Error! Illegal parameter"
6234 msgstr "Սխալ։ Չթույլատրված պարամետր"
6235
6236 #. SCRIPT
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6238 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6239 msgstr "Սխալ։ add_tag գործողությունը տապալվեց"
6240
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6242 #, c-format
6243 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6244 msgstr ""
6245 "Սխալ։ Չես կարող ավելացնել դատարկ մեջբերում։ Ավելացրու բովանդակություն կամ "
6246 "չեղյալ արա։"
6247
6248 #. SCRIPT
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6250 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6251 msgstr "Սխալ։ Չես կարող ջնջել ցուցիչը"
6252
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6254 #, c-format
6255 msgid ""
6256 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6257 msgstr ""
6258 "Սխալ։ Քո մեջբերումը ամբողջովին նշագրված անօրինական կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացված։"
6259
6260 #. SCRIPT
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6262 msgid ""
6263 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6264 "with plain text."
6265 msgstr ""
6266 "Սխալ։ Կո ցուցիչը ամբողջովին նշագրված կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացված։ Փորձիր նորից "
6267 "հասարակ տեքստի տեսքով։"
6268
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6271 #, c-format
6272 msgid "Error:"
6273 msgstr "Սխալ։"
6274
6275 #. SCRIPT
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6277 msgid "Errors: "
6278 msgstr "Սխալներ: "
6279
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6281 #, c-format
6282 msgid "Essays"
6283 msgstr "Էսսներ"
6284
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:594
6286 #, c-format
6287 msgid "Eventyr"
6288 msgstr "Eventyr"
6289
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6293 #, c-format
6294 msgid "Example Call"
6295 msgstr "Կանչի օրինակ"
6296
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6299 #, c-format
6300 msgid "Example Response"
6301 msgstr "Արձագանքի օրինակ"
6302
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6312 #, c-format
6313 msgid "Example call"
6314 msgstr "Կանչի օրինակ"
6315
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6326 #, c-format
6327 msgid "Example response"
6328 msgstr "Արձագանքի օրինակ"
6329
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
6331 #, c-format
6332 msgid "Excerpt"
6333 msgstr "Հատվածային ընտրություն"
6334
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
6336 #, c-format
6337 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6338 msgstr "հատվածային ընտրությունը տրամադրված է Սինդետիսի կողմից"
6339
6340 #. SCRIPT
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
6342 msgid "Expecting a specific item selection."
6343 msgstr "Սպասվում է հատկանշական նյութի ընտրություն։"
6344
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
6347 #, c-format
6348 msgid "Expiration:"
6349 msgstr "Լրանալը:"
6350
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
6352 #, c-format
6353 msgid "Expires on"
6354 msgstr "Լրանում է"
6355
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6357 #, c-format
6358 msgid "Explain "
6359 msgstr "Բացատրել "
6360
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6362 #, c-format
6363 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6364 msgstr ""
6365 "Ընթերցողի գոյություն ունեցող տացքի համար երկարացնում է վերադարձի ամսաթիվը։"
6366
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
6369 #, c-format
6370 msgid "FV"
6371 msgstr "FV"
6372
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1108
6374 #, c-format
6375 msgid "Facebook"
6376 msgstr "Facebook"
6377
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6379 #, c-format
6380 msgid "Fantasikart"
6381 msgstr "Fantasikart"
6382
6383 #. SCRIPT
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6385 msgid "Feb"
6386 msgstr "Փետր"
6387
6388 #. SCRIPT
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6390 msgid "February"
6391 msgstr "Փետրվար"
6392
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6394 #, c-format
6395 msgid "Female:"
6396 msgstr "Իգական։"
6397
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6399 #, c-format
6400 msgid "Festskrift "
6401 msgstr "Festskrift "
6402
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
6404 #, c-format
6405 msgid "Fewer options"
6406 msgstr "Ավելի քիչ հնարավորություններ"
6407
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
6409 #, c-format
6410 msgid "Fiction"
6411 msgstr "Արձակ"
6412
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
6414 #, c-format
6415 msgid "Fiction notes:"
6416 msgstr "Արձակի նշումներ։"
6417
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:182
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
6422 #, c-format
6423 msgid "Fil"
6424 msgstr "Fil"
6425
6426 #. IMG
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:184
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:462
6430 #, c-format
6431 msgid "Film og video"
6432 msgstr "Film og video"
6433
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6435 #, c-format
6436 msgid "Filmkassett"
6437 msgstr "Filmkassett"
6438
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
6440 #, c-format
6441 msgid "Filmlydspor"
6442 msgstr "Filmlydspor"
6443
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
6445 #, c-format
6446 msgid "Filmografier"
6447 msgstr "Filmografier"
6448
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
6450 #, c-format
6451 msgid "Filmographies"
6452 msgstr "Filmographies"
6453
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6455 #, c-format
6456 msgid "Filmsløyfe"
6457 msgstr "Filmsløyfe"
6458
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
6461 #, c-format
6462 msgid "Filmspole"
6463 msgstr "Filmspole"
6464
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
6466 #, c-format
6467 msgid "Fine amount"
6468 msgstr "Տուգանքի չափ"
6469
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6473 #, c-format
6474 msgid "Fines"
6475 msgstr "Տուգանքներ"
6476
6477 #. For the first occurrence,
6478 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6481 #, c-format
6482 msgid "Fines (%s)"
6483 msgstr "Տուգանքներ (%s)"
6484
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
6488 #, c-format
6489 msgid "Fines and charges"
6490 msgstr "Տոգանքներ և ծախսեր"
6491
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
6494 #, c-format
6495 msgid "Fines:"
6496 msgstr "Տուգանքներ։"
6497
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6499 #, c-format
6500 msgid "Finish"
6501 msgstr "Վերջ"
6502
6503 #. SCRIPT
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6505 msgid "First"
6506 msgstr "Առաջին"
6507
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6509 #, c-format
6510 msgid "Fjernanalysebilde"
6511 msgstr "Fjernanalysebilde"
6512
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
6514 #, c-format
6515 msgid "Fjerntilgang (online)"
6516 msgstr "Fjerntilgang (online)"
6517
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
6519 #, c-format
6520 msgid "Flipover"
6521 msgstr "Պտտիր"
6522
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
6524 #, c-format
6525 msgid "Flykart"
6526 msgstr "Flykart"
6527
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:540
6529 #, c-format
6530 msgid "Font"
6531 msgstr "Ֆոնտ"
6532
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
6534 #, c-format
6535 msgid ""
6536 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6537 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6538 "and after."
6539 msgstr ""
6540 "Օրինակի համար՝ 1999-2001. Կարող ես նաև օգտագործել \"-1987\" ամեն ինչի համար "
6541 "հրատարակված 1987-ին և դրանից առաջ, կամ \"2008-\" ամեն ինչի համար հրատարակված "
6542 "2008-ին և դրանից հետո։"
6543
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
6547 #, c-format
6548 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6549 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
6550
6551 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
6552 #. %2$s:  END 
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
6554 #, c-format
6555 msgid ""
6556 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6557 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6558 msgstr ""
6559 "Քո հարմարության համար գրանցման դաշտը լրացված է նախնական տվյալներով։ Մուտք "
6560 "եղիր որպես%s և փոխիր քո գաղտնաբառը%s։"
6561
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:592
6563 #, c-format
6564 msgid "Foredrag, taler"
6565 msgstr "Foredrag, taler"
6566
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6569 #, c-format
6570 msgid "Forever"
6571 msgstr "Ընդմիշտ"
6572
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6574 #, c-format
6575 msgid ""
6576 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6577 "who want to keep track of what they are reading."
6578 msgstr ""
6579 "Ընդմիշտ պահիր իմ ընթերցանության պատմությունը առանց սահմանափակումների։ Սա "
6580 "տարբերակ է այն օգտվողների համար ովքեր ցանկանում են հետևել թե ինչ են կարդում։"
6581
6582 #. For the first occurrence,
6583 #. SCRIPT
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6586 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6587 msgstr "Ձևը չի հաստատվել հետևյալ խնդիրների պատճառով։"
6588
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
6590 #, c-format
6591 msgid "Format"
6592 msgstr "Ձևաչափ"
6593
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:916
6595 #, c-format
6596 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6597 msgstr "Ձևավորված միության կողմից: ... և: ..."
6598
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
6600 #, c-format
6601 msgid "Fortellinger, noveller"
6602 msgstr "Fortellinger, noveller"
6603
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:545
6605 #, c-format
6606 msgid "Fortsettelse av: "
6607 msgstr "Fortsettelse av: "
6608
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:595
6610 #, c-format
6611 msgid "Fortsettelse i: "
6612 msgstr "Fortsettelse i: "
6613
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:613
6615 #, c-format
6616 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6617 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
6618
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:598
6620 #, c-format
6621 msgid "Fortsettes delvis i: "
6622 msgstr "Fortsettes delvis i: "
6623
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
6626 #, c-format
6627 msgid "Fotografi"
6628 msgstr "Fotografi"
6629
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6631 #, c-format
6632 msgid "Fotografi - negativ"
6633 msgstr "Fotografi - negativ"
6634
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6636 #, c-format
6637 msgid "Fotokart"
6638 msgstr "Fotokart"
6639
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
6641 #, c-format
6642 msgid "Fotomosaikk"
6643 msgstr "Fotomosaikk"
6644
6645 #. For the first occurrence,
6646 #. SCRIPT
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6649 msgid "Found"
6650 msgstr "Գտնված"
6651
6652 #. SCRIPT
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6654 msgid "Fr"
6655 msgstr "Ուր"
6656
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
6658 #, c-format
6659 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6660 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6661
6662 #. SCRIPT
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6664 msgid "Fri"
6665 msgstr "Ուրբ"
6666
6667 #. SCRIPT
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6669 msgid "Friday"
6670 msgstr "Ուրբաթ"
6671
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6674 #, c-format
6675 msgid "From: "
6676 msgstr "Սկսած: "
6677
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6679 #, c-format
6680 msgid "Full heading"
6681 msgstr "Ամբողջական Առաջատար"
6682
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6685 #, c-format
6686 msgid "Full history"
6687 msgstr "Լրիվ պատմություն"
6688
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6690 #, c-format
6691 msgid "Full subscription history"
6692 msgstr "Լրիվ բաժանորդագրության պատմություն"
6693
6694 #. %1$s:  bibliotitle 
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6696 #, c-format
6697 msgid "Full subscription history for %s"
6698 msgstr "Լրիվ բաժանորդագրության պատմություն %s"
6699
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:148
6701 #, c-format
6702 msgid "Fysiske bøker"
6703 msgstr "Fysiske bøker"
6704
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
6706 #, c-format
6707 msgid "General"
6708 msgstr "Համընդհանուր"
6709
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
6711 #, c-format
6712 msgid "General; "
6713 msgstr "Համընդհանուր; "
6714
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:752
6719 #, c-format
6720 msgid "Generell;"
6721 msgstr "Generell;"
6722
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6726 #, c-format
6727 msgid "GetAuthorityRecords"
6728 msgstr "GetAuthorityRecords"
6729
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6733 #, c-format
6734 msgid "GetAvailability"
6735 msgstr "GetAvailability"
6736
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6740 #, c-format
6741 msgid "GetPatronInfo"
6742 msgstr "GetPatronInfo"
6743
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6747 #, c-format
6748 msgid "GetPatronStatus"
6749 msgstr "GetPatronStatus"
6750
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6754 #, c-format
6755 msgid "GetRecords"
6756 msgstr "GetRecords"
6757
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6761 #, c-format
6762 msgid "GetServices"
6763 msgstr "GetServices"
6764
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6766 #, c-format
6767 msgid ""
6768 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6769 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6770 "specific metadata schema for the record objects."
6771 msgstr ""
6772 "Ունենալով հեղիանակվոր գրառումների բնութագրիչների ցուցակը, վերադարձնում է "
6773 "գրառումների օբյեկտների ցուցակը որոնք պարունակում են հեղինակավոր գրառումներ։ "
6774 "Օգտվողը կարող է գրառման օբյեկտների համար պահանջել հատուկ մետատվյալների սխեմա։"
6775
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6777 #, c-format
6778 msgid ""
6779 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6780 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6781 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6782 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6783 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6784 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6785 msgstr ""
6786 "Ունենալով գրառման բնութագրիչների ցուցակը, վերադարձնում է գրառման օբյեկտների "
6787 "ցուցակը որոնք պարունակում են մատենագիտական տեղեկություններ, ինչպես նաև "
6788 "կապակցված պահումների և նյութերի մաստի տեղեկատվություն։ Հարցում անողը "
6789 "վերադարձվող գրառման օբյեկտների համար կարող է պահանջել մետատվյալի հատուկ "
6790 "սխեմա։ Այս ֆունկցիան իր աշխատանքով նման է HarvestBibliographicRecords և "
6791 "HarvestExpandedRecords-ինi Տվյալի Ագրեգացիայում, սակայն թույլ է տալիս արագ և "
6792 "ժամանակի իրական մասշտաբում զննում՝ ըստ մատենագիտական բնութագրիչի։"
6793
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6795 #, c-format
6796 msgid ""
6797 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6798 "availability of the items associated with the identifiers."
6799 msgstr ""
6800 "Ունենալով մատենագիտական կամ նյութի բնութագրերը, վերադարձնում է "
6801 "իդենտիֆիկատորի հետ կապակցված հասանելի նյութերի ցուցակը։"
6802
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:137
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
6811 #, c-format
6812 msgid "Go"
6813 msgstr "Գնա"
6814
6815 #. For the first occurrence,
6816 #. SCRIPT
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
6818 msgid "Go to detail"
6819 msgstr "Գնա մանրամասներին"
6820
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6822 #, c-format
6823 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6824 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6825
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6827 #, c-format
6828 msgid "Grafisk blad"
6829 msgstr "Grafisk blad"
6830
6831 #. IMG
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:464
6835 #, c-format
6836 msgid "Grafisk materiale"
6837 msgstr "Grafisk materiale"
6838
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:537
6840 #, c-format
6841 msgid "Grafiske data"
6842 msgstr "Grafiske data"
6843
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
6846 #, c-format
6847 msgid "Grammofonplate"
6848 msgstr "Grammofonplate"
6849
6850 #. OPTGROUP
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6852 msgid "Groups"
6853 msgstr "Խմբեր"
6854
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
6856 #, c-format
6857 msgid "Groups of libraries"
6858 msgstr "Գրադարանների խմբեր"
6859
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:607
6861 #, c-format
6862 msgid "Gått inn i: "
6863 msgstr "Gått inn i: "
6864
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
6866 #, c-format
6867 msgid "Handbooks"
6868 msgstr "Դասագրքեր"
6869
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:563
6871 #, c-format
6872 msgid "Har delvis tatt opp: "
6873 msgstr "Har delvis tatt opp: "
6874
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:560
6876 #, c-format
6877 msgid "Har tatt opp: "
6878 msgstr "Har tatt opp: "
6879
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6881 #, c-format
6882 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6883 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6884
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6886 #, c-format
6887 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6888 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6889
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6891 #, c-format
6892 msgid "HarvestExpandedRecords "
6893 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6894
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6896 #, c-format
6897 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6898 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6899
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6901 #, c-format
6902 msgid "Heading ascendant"
6903 msgstr "Առաջատար աճող"
6904
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6906 #, c-format
6907 msgid "Heading descendant"
6908 msgstr "Առաջատար նվազող"
6909
6910 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6912 #, c-format
6913 msgid "Hello, %s "
6914 msgstr "Ողջույն, %s "
6915
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6917 #, c-format
6918 msgid "Help"
6919 msgstr "Օգնություն"
6920
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6923 #, c-format
6924 msgid "Hi,"
6925 msgstr "Ողջույն,"
6926
6927 #. SCRIPT
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
6929 msgid "Hide options"
6930 msgstr "Թաքցրու ընտրությունները"
6931
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6933 #, c-format
6934 msgid "Hide window"
6935 msgstr "Թաքցրու պատուհանը"
6936
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6940 #, c-format
6941 msgid "Highlight"
6942 msgstr "Ընդգծիր"
6943
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
6945 #, c-format
6946 msgid "Hold date"
6947 msgstr "Պահման ամսաթիվ"
6948
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
6951 #, c-format
6952 msgid "Hold date:"
6953 msgstr "Պահման ամսաթիվ։"
6954
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
6956 #, c-format
6957 msgid "Hold not needed after:"
6958 msgstr "Պահումը հետո պետք չէ։"
6959
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
6961 #, c-format
6962 msgid "Hold notes:"
6963 msgstr "Պահման նշումներ:"
6964
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
6966 #, c-format
6967 msgid "Hold starts on date:"
6968 msgstr "Պահումը սկսվում է այս ամսաթվից։"
6969
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6973 #, c-format
6974 msgid "HoldItem"
6975 msgstr "HoldItem"
6976
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6980 #, c-format
6981 msgid "HoldTitle"
6982 msgstr "HoldTitle"
6983
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6985 #, c-format
6986 msgid "Holding libraries"
6987 msgstr "Պահման գրադարաններ"
6988
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6990 #, c-format
6991 msgid "Holdings"
6992 msgstr "Պահումներ"
6993
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
6995 #, c-format
6996 msgid "Holdings note: "
6997 msgstr "Պահումների նշում: "
6998
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
7001 #, c-format
7002 msgid "Holdings:"
7003 msgstr "Պահումներ։"
7004
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
7006 #, c-format
7007 msgid "Holds "
7008 msgstr "Պահումներ "
7009
7010 #. %1$s:  reserves_count 
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7012 #, c-format
7013 msgid "Holds (%s)"
7014 msgstr "Պահումներ (%s)"
7015
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
7017 #, c-format
7018 msgid "Holds waiting"
7019 msgstr "Պահումները սպասում են"
7020
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
7022 #, c-format
7023 msgid "Hologram"
7024 msgstr "Հոլոգրամմա"
7025
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
7075 #, c-format
7076 msgid "Home"
7077 msgstr "Տուն"
7078
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
7080 #, c-format
7081 msgid "Home libraries"
7082 msgstr "Տնային գրադարաններ"
7083
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
7086 #, c-format
7087 msgid "Home library"
7088 msgstr "Տնային գրադարան։"
7089
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
7091 #, c-format
7092 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7093 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7094
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
7096 #, c-format
7097 msgid "Håndbøker"
7098 msgstr "Håndbøker"
7099
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
7114 #, c-format
7115 msgid "ILS-DI"
7116 msgstr "ILS-DI"
7117
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
7119 #, c-format
7120 msgid "IP address where the end user request is being placed"
7121 msgstr "IP հասցե, որտեղ տեղադրվում է օգտվողի հարցումը"
7122
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
7127 #, c-format
7128 msgid "ISBD view"
7129 msgstr "ISBD Դիտում"
7130
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
7136 #, c-format
7137 msgid "ISBN"
7138 msgstr "ISBN"
7139
7140 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
7142 #, c-format
7143 msgid "ISBN %s"
7144 msgstr "ISBN %s"
7145
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
7147 #, c-format
7148 msgid "ISBN:"
7149 msgstr "ISBN:"
7150
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:433
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:347
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:195
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7155 #, c-format
7156 msgid "ISBN: "
7157 msgstr "ISBN: "
7158
7159 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
7161 #, c-format
7162 msgid "ISBN: %s "
7163 msgstr "ISBN: %s "
7164
7165 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
7166 #. %2$s:  isbn 
7167 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
7168 #. %4$s:  END 
7169 #. %5$s:  END 
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
7171 #, c-format
7172 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7173 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7174
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7176 #, c-format
7177 msgid "ISSN"
7178 msgstr "ISSN"
7179
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7181 #, c-format
7182 msgid "ISSN:"
7183 msgstr "ISSN:"
7184
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:452
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:366
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:214
7188 #, c-format
7189 msgid "ISSN: "
7190 msgstr "ISSN: "
7191
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7193 #, c-format
7194 msgid "Identity"
7195 msgstr "Ինքնություն"
7196
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7198 #, c-format
7199 msgid ""
7200 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7201 "local library and the error will be corrected."
7202 msgstr "Եթե սա սխալ է, ապա քարտը տար քո գրադարանի տացքակետ և սխալը կշտկվի։"
7203
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7205 #, c-format
7206 msgid ""
7207 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7208 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7209 "yourself started."
7210 msgstr ""
7211 "Եթե սա առաջին անգամ է, որ օգտագործում ես ինքնաընդունող համակարգ, կամ եթե "
7212 "համակարգը իրեն չի պահում այնպես ինչպես հարկն է, ապա դիմիր այս ուղեցւյցին "
7213 "ինքնուրույն սկսելու համար։"
7214
7215 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7217 #, c-format
7218 msgid ""
7219 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7220 "expire in %s seconds."
7221 msgstr "Եթե չսեղմես 'Ավարտ' կոճակը, քո սեսիան ավտոմատ կանջատվի %s վայրկյանից։"
7222
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7224 #, c-format
7225 msgid ""
7226 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
7227 "log in: "
7228 msgstr ""
7229 "Եթե չունես CAS հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա դեռ կարող ես մուտք "
7230 "գործել։ "
7231
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
7233 #, c-format
7234 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
7235 msgstr "Եթե չունես Shibboleth հաշիվ, բայց ունես "
7236
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
7238 #, c-format
7239 msgid ""
7240 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
7241 "you may login below:"
7242 msgstr ""
7243 "Եթե չունես Shibboleth հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա ստորին մասից "
7244 "կարող ես մուտք գործել։"
7245
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
7247 #, c-format
7248 msgid ""
7249 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7250 msgstr "Եթե չունես գրադարանի քարտ, այցելիր տեղային գրադարան գրանցվելու։"
7251
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
7253 #, c-format
7254 msgid ""
7255 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7256 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7257 msgstr ""
7258 "Եթե դեռ չունես գաղտնաբառ, գրադարան հաջորդ այցին դիմիր տացքակետ։ Մենք "
7259 "հաճույքով կտրամադրենք այն։"
7260
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
7262 #, c-format
7263 msgid "If you have a "
7264 msgstr "Եթե դու ունես "
7265
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7268 #, c-format
7269 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
7270 msgstr "Եթե ունես Շիբոլեթ հաշիվ, ապա "
7271
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:567
7273 #, c-format
7274 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7275 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
7276
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7278 #, c-format
7279 msgid "Illustration"
7280 msgstr "Նկարազարդում"
7281
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:604
7284 #, c-format
7285 msgid "Images"
7286 msgstr "Պատկերներ"
7287
7288 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7290 #, c-format
7291 msgid "Images for %s "
7292 msgstr "Պատկերներ սրա համար %s "
7293
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7296 #, c-format
7297 msgid "Immediate deletion"
7298 msgstr "Միանգամից ջնջում"
7299
7300 #. For the first occurrence,
7301 #. %1$s:  OPACBaseURL 
7302 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7305 #, c-format
7306 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7307 msgstr "Առցանց քարտարանում է: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7308
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:242
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:880
7312 #, c-format
7313 msgid "In transit ("
7314 msgstr "Տեղափոխման մեջ ("
7315
7316 #. For the first occurrence,
7317 #. %1$s:  item.transfertfrom 
7318 #. %2$s:  item.transfertto 
7319 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
7322 #, c-format
7323 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7324 msgstr "Տեղափոխման մեջ այստեղից %s դեպի %s սկսած %s"
7325
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7330 #, c-format
7331 msgid "In your cart"
7332 msgstr "քո զամբյուղում"
7333
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:765
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:250
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:411
7337 #, c-format
7338 msgid "In: "
7339 msgstr "Մեջ: "
7340
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:699
7342 #, c-format
7343 msgid "Incomplete contents:"
7344 msgstr "Անավարտ բովանդակություն։"
7345
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7347 #, c-format
7348 msgid "Indexed in:"
7349 msgstr "Ինդեքսավորված։"
7350
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
7352 #, c-format
7353 msgid "Indexes"
7354 msgstr "Ինդեքսներ"
7355
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
7357 #, c-format
7358 msgid "Information"
7359 msgstr "Տեղեկատվություն"
7360
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
7362 #, c-format
7363 msgid "Instructors"
7364 msgstr "Հրահանգիչներ"
7365
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
7367 #, c-format
7368 msgid "Instructors:"
7369 msgstr "Հրահանգիչներ։"
7370
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
7372 #, c-format
7373 msgid "Interaktivt multimedium"
7374 msgstr "Ինտերակտիվ բազմամեդիա"
7375
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
7377 #, c-format
7378 msgid "Intervjuer"
7379 msgstr "Intervjuer"
7380
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7382 #, c-format
7383 msgid "Invalid shelf number."
7384 msgstr "Սխալ դարականիշ։"
7385
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
7387 #, c-format
7388 msgid "Issue #"
7389 msgstr "Համարի #"
7390
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7393 #, c-format
7394 msgid "Issues for a subscription"
7395 msgstr "Համարներ բաժանորդագրության համար"
7396
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7398 #, c-format
7399 msgid "Issues summary"
7400 msgstr "Համարների համառոտագրություն"
7401
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7403 #, c-format
7404 msgid "It has "
7405 msgstr "Այն ունի "
7406
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
7408 #, c-format
7409 msgid "Item call number"
7410 msgstr "Նյութի դասիչ"
7411
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7413 #, c-format
7414 msgid "Item cannot be checked out."
7415 msgstr "Նյութը հնարավոր չէ դուրս տալ"
7416
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7418 #, c-format
7419 msgid "Item damaged"
7420 msgstr "Նյութը վնասված է"
7421
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
7423 #, c-format
7424 msgid "Item hold queue priority"
7425 msgstr "Նյութի պահման հարցման առա)նայնություն"
7426
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
7428 #, c-format
7429 msgid "Item holds"
7430 msgstr "Նյութի պահումներ"
7431
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
7433 #, c-format
7434 msgid "Item lost"
7435 msgstr "Կորած նյութ"
7436
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
7443 #, c-format
7444 msgid "Item type"
7445 msgstr "Նյութի տեսակ"
7446
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
7450 #, c-format
7451 msgid "Item type:"
7452 msgstr "Նյութի տեսակ:"
7453
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
7456 #, c-format
7457 msgid "Item type: "
7458 msgstr "Նյութի տեսակ: "
7459
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7461 #, c-format
7462 msgid "Item types"
7463 msgstr "Նյութի տեսակներ"
7464
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
7466 #, c-format
7467 msgid "Item withdrawn"
7468 msgstr "Նյութը դուրս է գրված"
7469
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7471 #, c-format
7472 msgid "Items available at:"
7473 msgstr "Նյութերը հասանելի են այստեղից։"
7474
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1102
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:145
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:792
7478 #, c-format
7479 msgid "Items available for loan: "
7480 msgstr "Նյութերը մատչելի են տացքի համար: "
7481
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1134
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:824
7485 #, c-format
7486 msgid "Items available for reference: "
7487 msgstr "Նյութերը մատչելի են որպես տեղեկատու: "
7488
7489 #. For the first occurrence,
7490 #. SCRIPT
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7493 #, c-format
7494 msgid "Items available:"
7495 msgstr "Նյութերը մատչելի են։"
7496
7497 #. SCRIPT
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7499 msgid "Items in your cart: "
7500 msgstr "նյութեր քո սայլակում։ "
7501
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7504 #, c-format
7505 msgid "Items: "
7506 msgstr "նյութեր։ "
7507
7508 #. SCRIPT
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7510 msgid "Jan"
7511 msgstr "Հուն"
7512
7513 #. SCRIPT
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7515 msgid "January"
7516 msgstr "Հունվար"
7517
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
7519 #, c-format
7520 msgid "Jordglobus"
7521 msgstr "Jordglobus"
7522
7523 #. SCRIPT
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7525 msgid "Jul"
7526 msgstr "Հուլ"
7527
7528 #. SCRIPT
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7530 msgid "July"
7531 msgstr "Հուլիս"
7532
7533 #. SCRIPT
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7535 msgid "Jun"
7536 msgstr "Հուն"
7537
7538 #. SCRIPT
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7540 msgid "June"
7541 msgstr "Հունիս"
7542
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
7544 #, c-format
7545 msgid "Juvenile"
7546 msgstr "Պատանեկան"
7547
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:893
7549 #, c-format
7550 msgid "Juvenile; "
7551 msgstr "Պատանեկան; "
7552
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
7555 #, c-format
7556 msgid "Kar"
7557 msgstr "Kar"
7558
7559 #. IMG
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:183
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:461
7564 #, c-format
7565 msgid "Kart"
7566 msgstr "Kart"
7567
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
7569 #, c-format
7570 msgid "Kartografisk materiale"
7571 msgstr "Kartografisk materiale"
7572
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
7574 #, c-format
7575 msgid "Kartprofil"
7576 msgstr "Kartprofil"
7577
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
7579 #, c-format
7580 msgid "Kartseksjon"
7581 msgstr "Kartseksjon"
7582
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7584 #, c-format
7585 msgid "Kassett"
7586 msgstr "Kassett"
7587
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
7589 #, c-format
7590 msgid "Kataloger"
7591 msgstr "Kataloger"
7592
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7594 #, c-format
7595 msgid "Keyword"
7596 msgstr "Բանալի բառ"
7597
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
7600 #, c-format
7601 msgid "Kit"
7602 msgstr "Ուղեկցող նյութ"
7603
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:489
7605 #, c-format
7606 msgid "Klikk her for tilgang "
7607 msgstr "Klikk her for tilgang "
7608
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7611 #, c-format
7612 msgid "Koha"
7613 msgstr "Կոհա"
7614
7615 #. LINK
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7617 msgid "Koha - RSS"
7618 msgstr "Կոհա - RSS"
7619
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7621 #, c-format
7622 msgid "Koha Wiki"
7623 msgstr "Կոհա Wiki"
7624
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7628 msgid "Koha [% Version %]"
7629 msgstr "Կոհա [% Տարբերակ %]"
7630
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
7632 #, c-format
7633 msgid "Kombidokument"
7634 msgstr "Kombidokument"
7635
7636 #. IMG
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:187
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:465
7639 #, c-format
7640 msgid "Kombidokumenter"
7641 msgstr "Kombidokumenter"
7642
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:591
7644 #, c-format
7645 msgid "Komedier"
7646 msgstr "Komedier"
7647
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
7650 #, c-format
7651 msgid "Kompaktplate"
7652 msgstr "Kompaktplate"
7653
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
7655 #, c-format
7656 msgid "Konferansepublikasjon "
7657 msgstr "Konferansepublikasjon "
7658
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
7660 #, c-format
7661 msgid "Konversasjonsleksika"
7662 msgstr "Konversasjonsleksika"
7663
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
7667 #, c-format
7668 msgid "Kunstreproduksjon"
7669 msgstr "Kunstreproduksjon"
7670
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
7672 #, c-format
7673 msgid "LCCN"
7674 msgstr "LCCN"
7675
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7677 #, c-format
7678 msgid "LCCN:"
7679 msgstr "LCCN:"
7680
7681 #. For the first occurrence,
7682 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7685 #, c-format
7686 msgid "LCCN: %s "
7687 msgstr "LCCN: %s "
7688
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
7690 #, c-format
7691 msgid "Lagringsbrikke"
7692 msgstr "Lagringsbrikke"
7693
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7695 #, c-format
7696 msgid "Language"
7697 msgstr "Լեզու"
7698
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
7701 #, c-format
7702 msgid "Language: "
7703 msgstr "Լեզու: "
7704
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7706 #, c-format
7707 msgid "Languages:&nbsp;"
7708 msgstr "Լեզուներ: &nbsp;"
7709
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
7711 #, c-format
7712 msgid "Large print"
7713 msgstr "Լայն տպագրում"
7714
7715 #. SCRIPT
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7717 msgid "Last"
7718 msgstr "Վերջին"
7719
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
7721 #, c-format
7722 msgid "Last location"
7723 msgstr "Վերջին վայր"
7724
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
7726 #, c-format
7727 msgid "Law reports and digests"
7728 msgstr "Օրենսդրական հաշվետվություններ և դայջեստներ"
7729
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
7731 #, c-format
7732 msgid "Legal articles"
7733 msgstr "Օրենսդրական հոդվածներ"
7734
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
7736 #, c-format
7737 msgid "Legal cases and case notes"
7738 msgstr "Իրավական դեպքեր և դեպքերի նշումներ"
7739
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
7741 #, c-format
7742 msgid "Legislation"
7743 msgstr "Օրենսդրություն"
7744
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
7748 #, c-format
7749 msgid "Lettlest;"
7750 msgstr "Lettlest;"
7751
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7753 #, c-format
7754 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7755 msgstr "Մակարդակ 1։ Սկզբնական հայտնաբերման միջերեսներ"
7756
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7758 #, c-format
7759 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7760 msgstr "Մակարդակ 2։ Պարզագույն ՀՕԱՔ հավելված"
7761
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7763 #, c-format
7764 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7765 msgstr "Մակարդակ -։ Պարզագույն ՀՕԱՔ այլընտրանք"
7766
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7768 #, c-format
7769 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7770 msgstr "Մակարդակ 4։ Հուսալի/դոմեյն ուղղորդված հայտնաբերման պլատֆորմներ"
7771
7772 #. OPTGROUP
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
7774 msgid "Libraries"
7775 msgstr "Գրադարաններ"
7776
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7780 #, c-format
7781 msgid "Library"
7782 msgstr "Գրադարան"
7783
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7785 #, c-format
7786 msgid "Library : "
7787 msgstr "Գրադարան : "
7788
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
7791 #, c-format
7792 msgid "Library catalog"
7793 msgstr "Գրադարանի քարտարան"
7794
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
7797 #, c-format
7798 msgid "Library:"
7799 msgstr "Գրադարան"
7800
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
7802 #, c-format
7803 msgid "Limit to any of the following:"
7804 msgstr "Սահմանափակիր հետևյալներից որևէ մեկով"
7805
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7807 #, c-format
7808 msgid "Limit to currently available items."
7809 msgstr "Սահմանափակվիր այս պահին մատչելի նյութերով։"
7810
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7813 #, c-format
7814 msgid "Limit to: "
7815 msgstr "Սահմանափակիր: "
7816
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
7818 #, c-format
7819 msgid "Link to resource "
7820 msgstr "Հղում արա պաշարին "
7821
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
7823 #, c-format
7824 msgid "LinkedIn"
7825 msgstr "LinkedIn"
7826
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7829 #, c-format
7830 msgid "Links"
7831 msgstr "Կապեր"
7832
7833 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7835 #, c-format
7836 msgid "List %s Deleted."
7837 msgstr "Ցուցակը %s Ջնջված է։"
7838
7839 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
7840 #. %2$s:  END 
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7842 #, c-format
7843 msgid ""
7844 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7845 "account.)%s"
7846 msgstr ""
7847 "Ցուցակը չի կարող ստեղծվել։ %s(Մի օգտագործիր շտեմարանի կառավարիչի "
7848 "հաշվեհամարը։)%s"
7849
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7852 #, c-format
7853 msgid "List name"
7854 msgstr "Ցուցակի անուն"
7855
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7859 #, c-format
7860 msgid "List name:"
7861 msgstr "Ցուցակի անուն։"
7862
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7864 #, c-format
7865 msgid "List name: "
7866 msgstr "Ցուցակի անուն: "
7867
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
7869 #, c-format
7870 msgid "List(s) this item appears in: "
7871 msgstr "Ցուցակում այս նյութը հանդիպում է։ "
7872
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7875 #, c-format
7876 msgid "Lists"
7877 msgstr "Ցուցակներ։"
7878
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7880 #, c-format
7881 msgid "Literary genre"
7882 msgstr "Գրական ժանր"
7883
7884 #. SCRIPT
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7886 msgid "Loading"
7887 msgstr "Բեռնավորում"
7888
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:812
7890 #, c-format
7891 msgid "Loading "
7892 msgstr "Բեռնավորում "
7893
7894 #. For the first occurrence,
7895 #. SCRIPT
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7898 msgid "Loading..."
7899 msgstr "Բեռնավորում"
7900
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
7902 #, c-format
7903 msgid "Local Login"
7904 msgstr "Տեղային մուտք"
7905
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7908 #, c-format
7909 msgid "Local login"
7910 msgstr "Տեղային մուտք"
7911
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
7913 #, c-format
7914 msgid "Location"
7915 msgstr "Տեղաբաշխում"
7916
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
7918 #, c-format
7919 msgid "Location (Status)"
7920 msgstr "Տեղաբաշխում (կարգավիճակ)"
7921
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
7923 #, c-format
7924 msgid "Location and availability: "
7925 msgstr "Տեղաբաշխում և մատչելիություն: "
7926
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
7928 #, c-format
7929 msgid "Location(s) (Status)"
7930 msgstr "Տեղաբաշխում(ներ) (Կարգավիճակ)"
7931
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1203
7933 #, c-format
7934 msgid "Location(s): "
7935 msgstr "Տեղաբաշխում(ներ)։ "
7936
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7938 #, c-format
7939 msgid "Locations"
7940 msgstr "Տեղակայություններ"
7941
7942 #. INPUT type=submit
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7951 #, c-format
7952 msgid "Log in"
7953 msgstr "Մուտք"
7954
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:499
7958 #, c-format
7959 msgid "Log in to add tags."
7960 msgstr "Մուտք գործիր ցուցիչներ ավելացնելու համար"
7961
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
7963 #, c-format
7964 msgid "Log in to create your own lists"
7965 msgstr "Մուտք գործիր ստեղծելու Քո Սեփական Ցուցակները"
7966
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7968 #, c-format
7969 msgid "Log in to see your own saved tags."
7970 msgstr "Մուտք գործիր տեսնելու քո սեփական պահված ցուցիչները։"
7971
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7978 #, c-format
7979 msgid "Log in to your account"
7980 msgstr "Մուտք գործիր քո հաշիվ"
7981
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
7984 #, c-format
7985 msgid "Log in to your account:"
7986 msgstr "Մուտք գործիր քո հաշիվ"
7987
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7989 #, c-format
7990 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7991 msgstr "Մուտք դեպի քարտարան չի թույլատրվել գրադարանի կողմից։"
7992
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
7994 #, c-format
7995 msgid "Login"
7996 msgstr "Գրանցում"
7997
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
8002 #, c-format
8003 msgid "Login:"
8004 msgstr "Գրանցում"
8005
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
8007 #, c-format
8008 msgid ""
8009 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
8010 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
8011 msgstr ""
8012 "Ման է գալիս համակարգում ընթերցողին ըստ բնութագրիչի, և վերադարձնում է "
8013 "համակարգի բնութագրիչը ընթերցողին, այսինքն ընթերցողի բնութագրիչը։"
8014
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
8018 #, c-format
8019 msgid "LookupPatron"
8020 msgstr "LookupPatron"
8021
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1171
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:221
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:859
8025 #, c-format
8026 msgid "Lost ("
8027 msgstr "Կորած ("
8028
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
8030 #, c-format
8031 msgid "Lover og forskrifter"
8032 msgstr "Lover og forskrifter"
8033
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:542
8035 #, c-format
8036 msgid "Lyd"
8037 msgstr "Lyd"
8038
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
8040 #, c-format
8041 msgid "Lydbok"
8042 msgstr "Lydbok"
8043
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
8045 #, c-format
8046 msgid "Lydbånd"
8047 msgstr "Lydbånd"
8048
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597
8050 #, c-format
8051 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8052 msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8053
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
8055 #, c-format
8056 msgid "Lydkassett"
8057 msgstr "Lydkassett"
8058
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
8060 #, c-format
8061 msgid "Lydopptak"
8062 msgstr "Lydopptak"
8063
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:568
8065 #, c-format
8066 msgid "Lærebok, brevkurs"
8067 msgstr "Lærebok, brevkurs"
8068
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
8071 #, c-format
8072 msgid "MARC"
8073 msgstr "ՄԵԸՔ"
8074
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
8076 #, c-format
8077 msgid "MARC Card View"
8078 msgstr "MARC քարտի տեսք"
8079
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
8081 #, c-format
8082 msgid "MARC View"
8083 msgstr "ՄԵԸՔ դիտում"
8084
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8090 #, c-format
8091 msgid "MARC view"
8092 msgstr "MARC դիտում"
8093
8094 #. %1$s:  bibliotitle 
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
8096 #, c-format
8097 msgid "MARC view: %s"
8098 msgstr "ՄԵԸՔ դիտում: %s"
8099
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8102 #, c-format
8103 msgid "MARCXML"
8104 msgstr "MARCXML"
8105
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
8107 #, c-format
8108 msgid "MESSAGE 10:"
8109 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 10:"
8110
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
8112 #, c-format
8113 msgid "MESSAGE 11:"
8114 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 11։"
8115
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
8117 #, c-format
8118 msgid "MESSAGE 12:"
8119 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 12։"
8120
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
8122 #, c-format
8123 msgid "MESSAGE 13:"
8124 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 13։"
8125
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
8127 #, c-format
8128 msgid "MESSAGE 14:"
8129 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 14։"
8130
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
8132 #, c-format
8133 msgid "MESSAGE 15:"
8134 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 15։"
8135
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
8137 #, c-format
8138 msgid "MESSAGE 1:"
8139 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 1։"
8140
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
8142 #, c-format
8143 msgid "MESSAGE 2:"
8144 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 2։"
8145
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
8147 #, c-format
8148 msgid "MESSAGE 3:"
8149 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 3։"
8150
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
8152 #, c-format
8153 msgid "MESSAGE 4:"
8154 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 4։"
8155
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
8157 #, c-format
8158 msgid "MESSAGE 5:"
8159 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 5։"
8160
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
8162 #, c-format
8163 msgid "MESSAGE 6:"
8164 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 6։"
8165
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
8167 #, c-format
8168 msgid "MESSAGE 7:"
8169 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 7։"
8170
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
8172 #, c-format
8173 msgid "MESSAGE 8:"
8174 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 8։"
8175
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
8177 #, c-format
8178 msgid "MESSAGE 9:"
8179 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 9։"
8180
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
8183 #, c-format
8184 msgid "MP"
8185 msgstr "MP"
8186
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8189 #, c-format
8190 msgid "MU"
8191 msgstr "MU"
8192
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
8195 #, c-format
8196 msgid "MX"
8197 msgstr "MX"
8198
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
8200 #, c-format
8201 msgid "Magnetbåndkassett"
8202 msgstr "Magnetbåndkassett"
8203
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
8205 #, c-format
8206 msgid "Magnetbåndspole"
8207 msgstr "Magnetbåndspole"
8208
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
8210 #, c-format
8211 msgid "Magnetisk-optisk plate"
8212 msgstr "Magnetisk-optisk plate"
8213
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
8215 #, c-format
8216 msgid "Main Author"
8217 msgstr "Հիմնական հեղինակ"
8218
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8220 #, c-format
8221 msgid "Main address"
8222 msgstr "Հիմնական հասցե"
8223
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:533
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
8228 #, c-format
8229 msgid "Make a "
8230 msgstr "Սարքիր "
8231
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8233 #, c-format
8234 msgid "Male:"
8235 msgstr "Տղամարդ։"
8236
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
8238 #, c-format
8239 msgid "Maleri"
8240 msgstr "Maleri"
8241
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
8243 #, c-format
8244 msgid "Managed by"
8245 msgstr "Կառավարվում է կողմից"
8246
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8248 #, c-format
8249 msgid "Managed by:"
8250 msgstr "Կառավարվում է կողմից։"
8251
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:264
8253 #, c-format
8254 msgid "Manufacturer: "
8255 msgstr "Արտադրող։ "
8256
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8258 #, c-format
8259 msgid "Manuskripter"
8260 msgstr "Manuskripter"
8261
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
8265 #, c-format
8266 msgid "Map"
8267 msgstr "Քարտեզ"
8268
8269 #. SCRIPT
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8271 msgid "Mar"
8272 msgstr "Մար"
8273
8274 #. SCRIPT
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8276 msgid "March"
8277 msgstr "Մարտ"
8278
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:447
8280 #, c-format
8281 msgid "Match:"
8282 msgstr "Համընկնում։"
8283
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:176
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
8286 #, c-format
8287 msgid "Material type: "
8288 msgstr "Նյութի տեսակ: "
8289
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:178
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:456
8292 #, c-format
8293 msgid "Materialtype: "
8294 msgstr "Materialtype: "
8295
8296 #. For the first occurrence,
8297 #. SCRIPT
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8299 msgid "May"
8300 msgstr "Մայ"
8301
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8303 #, c-format
8304 msgid "Me"
8305 msgstr "Ինձ"
8306
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593
8308 #, c-format
8309 msgid "Memoarer"
8310 msgstr "Memoarer"
8311
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:984
8313 #, c-format
8314 msgid "Merged with ... to form ..."
8315 msgstr "Ձուլված է ... ձևավորելու համար ..."
8316
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8319 #, c-format
8320 msgid "Message sent"
8321 msgstr "Հաղորդումը ուղարկված է"
8322
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8324 #, c-format
8325 msgid "Messages for you"
8326 msgstr "Հաղորդում քո համար"
8327
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
8329 #, c-format
8330 msgid "Mikro-opak"
8331 msgstr "Mikro-opak"
8332
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8334 #, c-format
8335 msgid "Mikrofilmkassett"
8336 msgstr "Mikrofilmkassett"
8337
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8340 #, c-format
8341 msgid "Mikrofilmkort"
8342 msgstr "Mikrofilmkort"
8343
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8346 #, c-format
8347 msgid "Mikrofilmspole"
8348 msgstr "Mikrofilmspole"
8349
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8351 #, c-format
8352 msgid "Mikroformer"
8353 msgstr "Mikroformer"
8354
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8356 #, c-format
8357 msgid "Mikroskopdia"
8358 msgstr "Mikroskopdia"
8359
8360 #. %1$s:  subscription.missinglist 
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
8362 #, c-format
8363 msgid "Missing issues: %s "
8364 msgstr "Բացակա համարներ: %s "
8365
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
8367 #, c-format
8368 msgid "Mixed Materials"
8369 msgstr "Խառը նյութեր"
8370
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
8372 #, c-format
8373 msgid "Mixed materials"
8374 msgstr "Խառը նյութեր"
8375
8376 #. SCRIPT
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8378 msgid "Mo"
8379 msgstr "Երկ"
8380
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
8382 #, c-format
8383 msgid "Modell"
8384 msgstr "Modell"
8385
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
8387 #, c-format
8388 msgid "Modify"
8389 msgstr "Ձևափոխիր"
8390
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8396 #, c-format
8397 msgid "Mon"
8398 msgstr "Երկ"
8399
8400 #. SCRIPT
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8402 msgid "Monday"
8403 msgstr "Երկուշաբթի"
8404
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
8406 #, c-format
8407 msgid "Monografiserie"
8408 msgstr "Monografiserie"
8409
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8411 #, c-format
8412 msgid "Monographic series"
8413 msgstr "Մենագրային շարք"
8414
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8416 #, c-format
8417 msgid "Monthly"
8418 msgstr "Ամսական"
8419
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
8421 #, c-format
8422 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8423 msgstr "Ավելի շատ գրքերի գրախոսություններ iDreamBooks.com"
8424
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
8427 #, c-format
8428 msgid "More details"
8429 msgstr "Ավելի մանրամասներ"
8430
8431 #. SCRIPT
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
8433 msgid "More lists"
8434 msgstr "Ավելի ցուցակներ"
8435
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
8437 #, c-format
8438 msgid "More options"
8439 msgstr "Ավելին հնարավորություններ"
8440
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8442 #, c-format
8443 msgid "More searches "
8444 msgstr "Ավելի փնտրումներ "
8445
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
8447 #, c-format
8448 msgid "Most popular"
8449 msgstr "Ամենահանրաճանաչ"
8450
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8452 #, c-format
8453 msgid "Most popular titles"
8454 msgstr "Ամենահանրահայտ վերնագրերը"
8455
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
8458 #, c-format
8459 msgid "Mus"
8460 msgstr "Mus"
8461
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
8464 #, c-format
8465 msgid "Music"
8466 msgstr "Երաժշտություն"
8467
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
8469 #, c-format
8470 msgid "MusicAlbum"
8471 msgstr "MusicAlbum"
8472
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1062
8474 #, c-format
8475 msgid "MusicGroup"
8476 msgstr "MusicGroup"
8477
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8479 #, c-format
8480 msgid "Musical recording"
8481 msgstr "Երաժշտական ձայնագրություն"
8482
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8486 #, c-format
8487 msgid "Musikk"
8488 msgstr "Musikk"
8489
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
8491 #, c-format
8492 msgid "Musikktrykk"
8493 msgstr "Musikktrykk"
8494
8495 #. IMG
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8498 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8499 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
8500
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8502 #, c-format
8503 msgid "My Tags"
8504 msgstr "Իմ ցուցիչները"
8505
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8507 #, c-format
8508 msgid "N/A:"
8509 msgstr "Հ/Չ"
8510
8511 #. %1$s:  heading | html 
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8513 #, c-format
8514 msgid "NT: %s"
8515 msgstr "NT: %s"
8516
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
8518 #, c-format
8519 msgid "Name"
8520 msgstr "Անուն"
8521
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
8523 #, c-format
8524 msgid "Navigasjonskart"
8525 msgstr "Navigasjonskart"
8526
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:480
8528 #, c-format
8529 msgid "Nettbasert ressurs: "
8530 msgstr "Nettbasert ressurs: "
8531
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
8533 #, c-format
8534 msgid "Nettressurser"
8535 msgstr "Nettressurser"
8536
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8539 #, c-format
8540 msgid "Never"
8541 msgstr "Երբեք"
8542
8543 #. %1$s:  END 
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
8545 #, c-format
8546 msgid "Never expires %s "
8547 msgstr "Ժամկետը երբեք չի լրանում %s "
8548
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8550 #, c-format
8551 msgid ""
8552 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8553 "the item that was checked-out upon check-in."
8554 msgstr ""
8555 "Երբեք: Ջնջիր իմ կարդացած պատմությունը անմիջապես։ Սա կջնջի բոլոր նյութերի "
8556 "գրառումները որոնք դուրս են տրվել վերադարձից հետո։"
8557
8558 #. %1$s:  review.title |html 
8559 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
8560 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
8561 #. %4$s:  END 
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8563 #, c-format
8564 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8565 msgstr "Նոր մեկնաբանություն սրա վերաբերյալ %s %s, %s%s"
8566
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
8573 #, c-format
8574 msgid "New list"
8575 msgstr "Նոր ցուցակ"
8576
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8578 #, c-format
8579 msgid "New password:"
8580 msgstr "Նոր գաղտնաբառ։"
8581
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8584 #, c-format
8585 msgid "New purchase suggestion"
8586 msgstr "Գնման նոր առաջարկ"
8587
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
8589 #, c-format
8590 msgid "New search"
8591 msgstr "Նոր փնտրում"
8592
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
8597 #, c-format
8598 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8599 msgstr "Նոր ցուցիչ(ներ), բաժանված ստորակետով։"
8600
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
8603 #, c-format
8604 msgid "New tag:"
8605 msgstr "Նոր ցուցիչ։"
8606
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8608 #, c-format
8609 msgid "Newspaper"
8610 msgstr "Թերթ"
8611
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
8617 #, c-format
8618 msgid "Next"
8619 msgstr "Հաջորդ"
8620
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8623 #, c-format
8624 msgid "Next &gt;&gt;"
8625 msgstr "Հաջորդ &gt;&gt;"
8626
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1069
8629 #, c-format
8630 msgid "Next &raquo;"
8631 msgstr "Հաջորդ &raquo;"
8632
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
8634 #, c-format
8635 msgid "Next available item"
8636 msgstr "Հաջորդ մատչելի նյութը"
8637
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8640 #, c-format
8641 msgid "No"
8642 msgstr "Ոչ"
8643
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
8645 #, c-format
8646 msgid "No available items."
8647 msgstr "Մատչելի նյութեր չկան"
8648
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:180
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:75
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:965
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:238
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:250
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:258
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:266
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
8681 #, c-format
8682 msgid "No cover image available"
8683 msgstr "Կազմի պատկերը մատչելի չէ"
8684
8685 #. SCRIPT
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8687 msgid "No data available in table"
8688 msgstr "Աղյուսակում չկան հասանելի տվյալներ"
8689
8690 #. SCRIPT
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8692 msgid "No entries to show"
8693 msgstr "Ցուցադրելու մուտքեր չկսն"
8694
8695 #. SCRIPT
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8697 msgid "No item was added to your cart"
8698 msgstr "Քո զամբյուղին նյութ չի ավելացվել"
8699
8700 #. For the first occurrence,
8701 #. SCRIPT
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8703 msgid "No item was selected"
8704 msgstr "Նյութ չի ընտրվել"
8705
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1097
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:787
8709 #, c-format
8710 msgid "No items available "
8711 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր "
8712
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8714 #, c-format
8715 msgid "No items available."
8716 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր։"
8717
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
8720 #, c-format
8721 msgid "No items available:"
8722 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր։"
8723
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8728 #, c-format
8729 msgid "No limit"
8730 msgstr "Սահմանափակում չկա։"
8731
8732 #. SCRIPT
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8734 msgid "No matching records found"
8735 msgstr "Համընկնող գրառումներ չեն գտնված"
8736
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8738 #, c-format
8739 msgid "No operation parameter has been passed."
8740 msgstr "Գործողության պարամետր չի փոխանցվել։"
8741
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
8743 #, c-format
8744 msgid "No physical items for this record"
8745 msgstr "Այս գրառման համար ֆիզիկական նյութեր չկան"
8746
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8748 #, c-format
8749 msgid "No private lists"
8750 msgstr "Չկան մասնավոր ցուցակներ։"
8751
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8753 #, c-format
8754 msgid "No private lists."
8755 msgstr "Չկան մասնավոր ցուցակներ։"
8756
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
8758 #, c-format
8759 msgid "No public lists"
8760 msgstr "Չկան հանրային ցուցակներ"
8761
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8763 #, c-format
8764 msgid "No public lists."
8765 msgstr "Չկան հանրային ցուցակներ։"
8766
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8768 #, c-format
8769 msgid "No renewals allowed"
8770 msgstr "Թարմացումներ թույլատրված չեն"
8771
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
8773 #, c-format
8774 msgid "No reserves have been selected for this course."
8775 msgstr "Այս դասընթացի համար չկան ընտրված ռեզերվներ"
8776
8777 #. SCRIPT
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8779 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8780 msgstr "Գրադարանի OverDrive հավաքածուում չկան գտնված արդյունքներ։"
8781
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8783 #, c-format
8784 msgid "No results found!"
8785 msgstr "Արդյունքներ չեն գտնվել"
8786
8787 #. SCRIPT
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8789 msgid "No suggestion was selected"
8790 msgstr "Ոչ մի առաջարկ չի ընտրվել"
8791
8792 #. SCRIPT
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8794 msgid "No tag was specified."
8795 msgstr "Ցուցիչը չի սահմանված"
8796
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
8798 #, c-format
8799 msgid "No tags from this library for this title."
8800 msgstr "Չկան ցուցիչներ այս գրադարանի այս վերնագրի համար"
8801
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8803 #, c-format
8804 msgid "Non fiction"
8805 msgstr "Ոչ գեղարվեստական"
8806
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
8808 #, c-format
8809 msgid "Non-musical recording"
8810 msgstr "Ոչ երաժշտական ձայնագրություն"
8811
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8813 #, c-format
8814 msgid "None"
8815 msgstr "Ոչինչ"
8816
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8824 #, c-format
8825 msgid "Normal view"
8826 msgstr "Նորմալ դիտում"
8827
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:533
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:536
8832 #, c-format
8833 msgid "Not finding what you're looking for?"
8834 msgstr "Չե՞ս գտնում ինչ որ ման ես գալիս"
8835
8836 #. For the first occurrence,
8837 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
8840 #, c-format
8841 msgid "Not for loan %s"
8842 msgstr "Տացքի համար չէ %s"
8843
8844 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
8846 #, c-format
8847 msgid "Not for loan (%s)"
8848 msgstr "Տացքի համար չէ (%s)"
8849
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:383
8851 #, c-format
8852 msgid "Not on hold"
8853 msgstr "Պահման մեջ չէ"
8854
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8856 #, c-format
8857 msgid "Not what you expected? Check for "
8858 msgstr "Քո սպասվածը չէ՞։ Ստուգիր "
8859
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
8862 #, c-format
8863 msgid "Note"
8864 msgstr "Նշում"
8865
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8867 #, c-format
8868 msgid "Note: "
8869 msgstr "Նշում։ "
8870
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
8872 #, c-format
8873 msgid ""
8874 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
8875 "characters are in all-caps."
8876 msgstr ""
8877 "Նշում։ Նախորդող վանդակը նիշին զգայուն է։ Վստահ եղիր որ մուտք արած բոլոր "
8878 "նիշերը մեծատառ են։"
8879
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8881 #, c-format
8882 msgid ""
8883 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8884 "have been populated, and an index built by separate script."
8885 msgstr ""
8886 "Նշում։ Հնարավորությունը հասանելի է միայն ֆրանսիացի քարտագրողներին որտեղ ISBD "
8887 "խորագրերը բազմացված են, և ցուցիչը կառուցվումէ առանձին սկրիպտով։"
8888
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8890 #, c-format
8891 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8892 msgstr "Հուշում։ Քո դիտողությունը պետ ք է հաստատվի գրադարանավարի կողմից։ "
8893
8894 #. SCRIPT
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8896 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8897 msgstr "Նշում։ դու կարող ես միայն ջնջել քո սեփական ցուցիչները։"
8898
8899 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8901 #, c-format
8902 msgid ""
8903 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8904 "code that was removed. "
8905 msgstr ""
8906 "Նշում։ դու կարող ես միայն ջնջել քո սեփական ցուցիչները։ %s Նշում։ քո ցուցիչը "
8907 "պարունակում է նշագրված կոդ որը հեռացված է։ "
8908
8909 #. SCRIPT
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8911 msgid ""
8912 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8913 "see your current tags."
8914 msgstr ""
8915 "Նշում։ դու կարող ես տվյալ տերմինով նյութը ցուցիչավորել մեկ անգամ։ Ընտրիր 'Իմ "
8916 "Ցուցիչներ' տեսնելու քո ընթացիկ ցուցիչները։"
8917
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8919 #, c-format
8920 msgid ""
8921 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8922 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8923 "retain the comment as is."
8924 msgstr ""
8925 "Նշում: քո ծանուցումը պարունակում է նշագրման սխալ կոդ։ Այն հիշվել է "
8926 "հեռացնելով նշագրուը, ինչպես բերված է ստորև։ Դու ապագայում կարող ես խմբագրել "
8927 "ծանուցումը, կամ չեղյալ անել թողնելով ծանուցումը այնպես ինչպես որ կա։"
8928
8929 #. SCRIPT
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8931 msgid ""
8932 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8933 msgstr ""
8934 "Նշում։ քո ցուցիչը պարունակում է նշագրված կոդ որը հեռացված է։ Ցուցիչը "
8935 "ավելացված է որպես "
8936
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
8944 #, c-format
8945 msgid "Notes"
8946 msgstr "Նշումներ"
8947
8948 #. For the first occurrence,
8949 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8952 #, c-format
8953 msgid "Notes : %s "
8954 msgstr "Նշումներ : %s "
8955
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8957 #, c-format
8958 msgid "Notes/Comments"
8959 msgstr "Նշումներ/Դիտողություններ"
8960
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
8963 #, c-format
8964 msgid "Notes:"
8965 msgstr "Նշումներ։"
8966
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
8968 #, c-format
8969 msgid "Nothing"
8970 msgstr "Ոչինչ"
8971
8972 #. SCRIPT
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
8974 msgid ""
8975 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8976 msgstr "Ոչինչ չի ընտրված։ Թարմացվող յուրաքանչյուրի նյութի համար ընտրիր վանդակը"
8977
8978 #. SCRIPT
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8980 msgid "Nov"
8981 msgstr "Նոյ"
8982
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1093
8986 #, c-format
8987 msgid "Novelist Select"
8988 msgstr "Ընտրիր նովելիստին"
8989
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:516
8991 #, c-format
8992 msgid "Novelist Select: "
8993 msgstr "Ընտրիր նովելիստին "
8994
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
8996 #, c-format
8997 msgid "Novelle / fortelling"
8998 msgstr "Novelle / fortelling"
8999
9000 #. SCRIPT
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9002 msgid "November"
9003 msgstr "Նոյեմբեր"
9004
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
9006 #, c-format
9007 msgid "Number"
9008 msgstr "Համար"
9009
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
9011 #, c-format
9012 msgid "Number of holds: "
9013 msgstr "Պահումների քանակը։ "
9014
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:535
9016 #, c-format
9017 msgid "Numeriske data"
9018 msgstr "Numeriske data"
9019
9020 #. INPUT type=submit
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
9023 msgid "OK"
9024 msgstr "Լավ"
9025
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
9027 #, c-format
9028 msgid "OR"
9029 msgstr "ԿԱՄ"
9030
9031 #. SCRIPT
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9033 msgid "Oct"
9034 msgstr "Հոկ"
9035
9036 #. SCRIPT
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9038 msgid "October"
9039 msgstr "Հոկտեմբեր"
9040
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
9042 #, c-format
9043 msgid "On hold"
9044 msgstr "Պահված"
9045
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1195
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:249
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:886
9049 #, c-format
9050 msgid "On hold ("
9051 msgstr "Պահման մեջ ("
9052
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
9054 #, c-format
9055 msgid "On order"
9056 msgstr "Պատվիրված"
9057
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1183
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:235
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:873
9061 #, c-format
9062 msgid "On order ("
9063 msgstr "Պատվերի մեջ ("
9064
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9066 #, c-format
9067 msgid "On-site checkouts"
9068 msgstr "Տեղային դուրս տրումներ"
9069
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1002
9071 #, c-format
9072 msgid "Online Access: "
9073 msgstr "Առցանց Մուտք։ "
9074
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:411
9076 #, c-format
9077 msgid "Online Resources:"
9078 msgstr "Առցանց պաշարներ։"
9079
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
9081 #, c-format
9082 msgid "Online resources:"
9083 msgstr "Առցանց պաշարներ։"
9084
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:630
9086 #, c-format
9087 msgid "Online resources: "
9088 msgstr "Առցանց պաշարներ։ "
9089
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:544
9091 #, c-format
9092 msgid "Online tjeneste"
9093 msgstr "Online tjeneste"
9094
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
9096 #, c-format
9097 msgid "Only items currently available for loan or reference"
9098 msgstr ""
9099 "Միայն նյութեր որ այս պահին հասանելի են սպասարկման համար կամ տեղեկատու են"
9100
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
9102 #, c-format
9103 msgid ""
9104 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
9105 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
9106 "\" field can be used to provide any additional information."
9107 msgstr ""
9108 "Միայն վերնագիր է պահանջվում, բայց ինչքան շատ տեղեկատվություն մուտք անես "
9109 "այնքան հեշտ կլինի գրադարանավարին գտնել պահանջվող վերնագիրը։ \"Նշումներ\" "
9110 "դաշտը կարելի է օգտագործել ցանկացած լրացուցիչ տեղեկատվություն տրամադրելու "
9111 "համար։"
9112
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
9114 #, c-format
9115 msgid "Optisk kassett"
9116 msgstr "Optisk kassett"
9117
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
9119 #, c-format
9120 msgid "Optisk plate"
9121 msgstr "Optisk plate"
9122
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
9124 #, c-format
9125 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9126 msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9127
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
9129 #, c-format
9130 msgid "Ordbøker"
9131 msgstr "Ordbøker"
9132
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
9134 #, c-format
9135 msgid "Order by date"
9136 msgstr "Դասավորի ըստ ամսաթվի"
9137
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
9139 #, c-format
9140 msgid "Order by title"
9141 msgstr "Դասավորի ըստ վերնագրի"
9142
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
9144 #, c-format
9145 msgid "Order by: "
9146 msgstr "Դասավորի ըստ։ "
9147
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
9149 #, c-format
9150 msgid "Ordkort"
9151 msgstr "Ordkort"
9152
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1066
9154 #, c-format
9155 msgid "Organization"
9156 msgstr "Կազմակերպություն"
9157
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
9159 #, c-format
9160 msgid "Originalt kunstverk"
9161 msgstr "Originalt kunstverk"
9162
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
9164 #, c-format
9165 msgid "Ortofoto"
9166 msgstr "Ortofoto"
9167
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
9170 #, c-format
9171 msgid "Other"
9172 msgstr "Այլ"
9173
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
9175 #, c-format
9176 msgid "Other editions of this work"
9177 msgstr "Այս աշխատության այլ հրատարակություններ"
9178
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:863
9180 #, c-format
9181 msgid "Other editions: "
9182 msgstr "Այլ հրատարակություններ։ "
9183
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
9185 #, c-format
9186 msgid "Other forms:"
9187 msgstr "Այլ ձևեր։"
9188
9189 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
9191 #, c-format
9192 msgid "Other holdings ( %s )"
9193 msgstr "Այլ պահումներ ( %s )"
9194
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:500
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:974
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:980
9199 #, c-format
9200 msgid "Other title: "
9201 msgstr "Այլ վերնագիր։ "
9202
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
9204 #, c-format
9205 msgid "OutputIntermediateFormat "
9206 msgstr "OutputIntermediateFormat "
9207
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
9209 #, c-format
9210 msgid "OutputRewritablePage "
9211 msgstr "OutputRewritablePage "
9212
9213 #. For the first occurrence,
9214 #. %1$s:  q | html 
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
9217 #, c-format
9218 msgid "OverDrive search for '%s'"
9219 msgstr "OverDrive սրա համար '%s'"
9220
9221 #. %1$s:  overdues_count 
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
9223 #, c-format
9224 msgid "Overdue (%s)"
9225 msgstr "Ժամկետանցներ (%s)"
9226
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
9228 #, c-format
9229 msgid "Overdues "
9230 msgstr "Ժամկետանցներ "
9231
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
9233 #, c-format
9234 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
9235 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
9236
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:56
9239 #, c-format
9240 msgid "PR"
9241 msgstr "PR"
9242
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:386
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
9245 #, c-format
9246 msgid "Parallelltittel: "
9247 msgstr "Parallelltittel: "
9248
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
9261 #, c-format
9262 msgid "Parameters"
9263 msgstr "Պարամետրեր"
9264
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702
9266 #, c-format
9267 msgid "Partial contents:"
9268 msgstr "Մասնակի բովանդակություն։"
9269
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
9271 #, c-format
9272 msgid "Password"
9273 msgstr "Գաղտնաբառ"
9274
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9276 #, c-format
9277 msgid "Password updated"
9278 msgstr "Գաղտնաբառը թարմացվել է"
9279
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9285 #, c-format
9286 msgid "Password:"
9287 msgstr "Գաղտնաբառ։"
9288
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9290 #, c-format
9291 msgid "Patent document"
9292 msgstr "Պատենտային փաստաթուղթ"
9293
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
9295 #, c-format
9296 msgid "Patent information: "
9297 msgstr "Արտոնագրի տեղեկատվություն։ "
9298
9299 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
9301 #, c-format
9302 msgid "Patron comment on %s"
9303 msgstr "Ընթերցողի նշումներ սրա մասին %s"
9304
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9306 #, c-format
9307 msgid "Pekebok"
9308 msgstr "Pekebok"
9309
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:57
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:51
9312 #, c-format
9313 msgid "Per"
9314 msgstr "Per"
9315
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9317 #, c-format
9318 msgid "Periodical"
9319 msgstr "Պարբերական"
9320
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9322 #, c-format
9323 msgid "Periodicity"
9324 msgstr "Պարբերականություն"
9325
9326 #. IMG
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:181
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
9330 #, c-format
9331 msgid "Periodika"
9332 msgstr "Պերիոդիկա"
9333
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9335 #, c-format
9336 msgid "Permissions: "
9337 msgstr "Թույլատվություններ։ "
9338
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1063
9340 #, c-format
9341 msgid "Person"
9342 msgstr "Անձ"
9343
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
9345 #, c-format
9346 msgid "Perspektivkart"
9347 msgstr "Perspektivkart"
9348
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9350 #, c-format
9351 msgid "Phone"
9352 msgstr "Հեռախոս"
9353
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
9355 #, c-format
9356 msgid "Physical details:"
9357 msgstr "Ֆիզիկական մանրամասներ։"
9358
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9360 #, c-format
9361 msgid "Physical presentation"
9362 msgstr "Ֆիզիկական ներկայացում"
9363
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
9365 #, c-format
9366 msgid "Pick up library"
9367 msgstr "Վերցնելու գրադարան"
9368
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
9370 #, c-format
9371 msgid "Pick up location"
9372 msgstr "Վերցնելու վայր"
9373
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9376 #, c-format
9377 msgid "Pick up location:"
9378 msgstr "Վերցնելու վայր։"
9379
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9381 #, c-format
9382 msgid "Picture"
9383 msgstr "Նկար"
9384
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:99
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9387 #, c-format
9388 msgid "Piece-Analytic Level"
9389 msgstr "Վայր-Վերլուծական մակարդակ"
9390
9391 #. SCRIPT
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
9393 msgid "Place a hold on"
9394 msgstr "Դիր պահում"
9395
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9397 #, c-format
9398 msgid "Place a hold on "
9399 msgstr "Դիր պահում "
9400
9401 #. SCRIPT
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
9403 msgid "Place a hold on: "
9404 msgstr "Դիր պահում։ "
9405
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:398
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:480
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9420 #, c-format
9421 msgid "Place hold"
9422 msgstr "Դիր պահում"
9423
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9425 #, c-format
9426 msgid "Placed on"
9427 msgstr "Տեղադրված է"
9428
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9430 #, c-format
9431 msgid "Places"
9432 msgstr "Վայրեր"
9433
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9435 #, c-format
9436 msgid "Placing a hold"
9437 msgstr "Պահման տեղադրում"
9438
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
9440 #, c-format
9441 msgid "Plakat"
9442 msgstr "Պլակատ"
9443
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9445 #, c-format
9446 msgid "Plan"
9447 msgstr "Պլան"
9448
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
9450 #, c-format
9451 msgid "Planet- eller måneglobus"
9452 msgstr "Planet- eller måneglobus"
9453
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
9455 #, c-format
9456 msgid "Plansje"
9457 msgstr "Plansje"
9458
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
9460 #, c-format
9461 msgid "Platelager (harddisk)"
9462 msgstr "Platelager (harddisk)"
9463
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
9465 #, c-format
9466 msgid "Play media"
9467 msgstr "Աշխատեցրու բազմամիջոցը"
9468
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9470 #, c-format
9471 msgid ""
9472 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9473 "it's your privacy!"
9474 msgstr ""
9475 "Նաև նկատի առ որ գրադարանի աշխատակազմը չի կարող քո համար թարմացնել այս "
9476 "արժեքները՝ այն քո անձնական տվյալն է։"
9477
9478 #. For the first occurrence,
9479 #. SCRIPT
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:105
9482 msgid "Please choose a download format"
9483 msgstr "Պատվերի մեջ"
9484
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9486 #, c-format
9487 msgid "Please choose your privacy rule:"
9488 msgstr "Ընտրիր քո անձնական գաղտնիության օրենքը"
9489
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9491 #, c-format
9492 msgid ""
9493 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9494 "arrives for this subscription."
9495 msgstr ""
9496 "Խնդրում եմ հաստատիր որ դու չես ցանկանում ստանալ էլ փոստ երբ այս "
9497 "բաժանորդագրության համար նոր նյոութ է ստացվել։"
9498
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9500 #, c-format
9501 msgid "Please confirm the checkout:"
9502 msgstr "Խնդրում եմ հաստատիր այդ տրումը։"
9503
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9505 #, c-format
9506 msgid "Please confirm your registration"
9507 msgstr "Խնդրում եմ հաստատիր քո գրանցումը"
9508
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9510 #, c-format
9511 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9512 msgstr ""
9513 "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, եթե ցանկանում ես թարմացնել քո քարտը։"
9514
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9516 #, c-format
9517 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9518 msgstr "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, կամ օգտագործիր "
9519
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9521 #, c-format
9522 msgid "Please enter your card number:"
9523 msgstr "Մուտք արա քարտի համարը"
9524
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
9526 #, c-format
9527 msgid ""
9528 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9529 "email when the library processes your suggestion"
9530 msgstr ""
9531 "Լրացրու ձևաթուղթը գնման առաջարկի համար։ Երբ գրադարանը կկատարի քո պատվերը, "
9532 "դու կստանաս հաղորդագրություն։"
9533
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9535 #, c-format
9536 msgid ""
9537 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9538 "the library no matter which privacy option you choose."
9539 msgstr ""
9540 "Խնդրվում է նկատի ունենալ, որ դեռևս դուրս տրված ցանկացած գրքի վերաբերյալ "
9541 "տեղեկատվությունը պետք է պահպանվի գրադարանի կողմից անկախ նրանից թե "
9542 "անկախության ինչ հնարավորություն ես ընտրել։"
9543
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9546 #, c-format
9547 msgid ""
9548 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9549 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9550 "Reference Manager or ProCite."
9551 msgstr ""
9552 "Նկատի ունեցիր, որ կցված ֆայլը դա MARC մատենագիտական գրառումների ֆայլ է, որը "
9553 "կարելի է ներմուծել Անհատական մատենագիտական Ծրագրաշարի մեջ, ասենք ինչպես "
9554 "EndNote, Reference Manager կամ ProCite."
9555
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9561 #, c-format
9562 msgid "Please note:"
9563 msgstr "Նկատի ունեցիր։"
9564
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9568 #, c-format
9569 msgid "Please note: "
9570 msgstr "Նկատի ունեցիր։ "
9571
9572 #. %1$s:  ELSE 
9573 #. %2$s:  END 
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9575 #, c-format
9576 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9577 msgstr "Փորձիր նորից ազատ տեքստով։ %sՉճանաչված սխալ։ %s "
9578
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9580 #, c-format
9581 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9582 msgstr "Մուտք արա հետևյալ նիշերը նախորդ վանդակում։ "
9583
9584 #. OPTGROUP
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9586 msgid "Popularity"
9587 msgstr "Հանրաճանաչություն"
9588
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9591 #, c-format
9592 msgid "Popularity (least to most)"
9593 msgstr "Հանրաճանաչություն (նվազից դեպի շատ)"
9594
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9597 #, c-format
9598 msgid "Popularity (most to least)"
9599 msgstr "Հանրաճանաչություն (շատից դեպի նվազ)"
9600
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
9602 #, c-format
9603 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9604 msgstr "Առաքի կամ խմբագրի քո մեկնաբանությունները այս նյութի վերաբերյալ "
9605
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9607 #, c-format
9608 msgid "Postkort"
9609 msgstr "Postkort"
9610
9611 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9613 #, c-format
9614 msgid "Powered by %s "
9615 msgstr "Ուղեկցվում է %s "
9616
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
9618 #, c-format
9619 msgid "Pre-adolescent"
9620 msgstr "Նախապատանեկական"
9621
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:881
9623 #, c-format
9624 msgid "Pre-adolescent; "
9625 msgstr "Նախա-պատանի "
9626
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9628 #, c-format
9629 msgid "Preferred form: "
9630 msgstr "Նախընտրելի ձև: "
9631
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
9633 #, c-format
9634 msgid "Preschool"
9635 msgstr "Նախակրթարան"
9636
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:875
9638 #, c-format
9639 msgid "Preschool; "
9640 msgstr "Նախակրթարան։ "
9641
9642 #. SCRIPT
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9644 msgid "Prev"
9645 msgstr "Նախորդ"
9646
9647 #. SCRIPT
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
9649 msgid "Preview"
9650 msgstr "Նախադիտում"
9651
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
9656 #, c-format
9657 msgid "Previous"
9658 msgstr "Նախորդ"
9659
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9662 #, c-format
9663 msgid "Previous sessions"
9664 msgstr "Նախորդ սեանս"
9665
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
9667 #, c-format
9668 msgid "Primary"
9669 msgstr "Առաջնային"
9670
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:878
9672 #, c-format
9673 msgid "Primary; "
9674 msgstr "Առաջնային։ "
9675
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
9678 #, c-format
9679 msgid "Print"
9680 msgstr "Տպել"
9681
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9683 #, c-format
9684 msgid "Print list"
9685 msgstr "Տպիր ցուցակը"
9686
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9688 #, c-format
9689 msgid "Priority"
9690 msgstr "Առաջնայնություն"
9691
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
9693 #, c-format
9694 msgid "Priority:"
9695 msgstr "Առաջնայնություն։"
9696
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9701 #, c-format
9702 msgid "Private"
9703 msgstr "Մասնավոր"
9704
9705 #. OPTGROUP
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9707 msgid "Private Lists"
9708 msgstr "Մասնավոր ցուցակներ"
9709
9710 #. SCRIPT
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9712 msgid "Processing..."
9713 msgstr "Կատարվում է…"
9714
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:255
9716 #, c-format
9717 msgid "Producer: "
9718 msgstr "Արտադրող։ "
9719
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
9721 #, c-format
9722 msgid "Product"
9723 msgstr "Արտադրանք"
9724
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
9726 #, c-format
9727 msgid "Programmed texts"
9728 msgstr "Ծրագրավորված տեքստեր"
9729
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:536
9731 #, c-format
9732 msgid "Programvare"
9733 msgstr "Programvare"
9734
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:311
9736 #, c-format
9737 msgid "Provenance note: "
9738 msgstr "Նշումի սկզբնաղբյուր։ "
9739
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9744 #, c-format
9745 msgid "Public"
9746 msgstr "Հանրային"
9747
9748 #. OPTGROUP
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9750 msgid "Public Lists"
9751 msgstr "Հանրային ցուցակներ"
9752
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
9761 #, c-format
9762 msgid "Public lists"
9763 msgstr "Հանրային ցուցակներ"
9764
9765 #. For the first occurrence,
9766 #. SCRIPT
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
9768 msgid "Public lists:"
9769 msgstr "Հանրային ցուցակներ։"
9770
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
9772 #, c-format
9773 msgid "Publication date range"
9774 msgstr "Հրատարակման տարեթվի տիրույթ"
9775
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
9777 #, c-format
9778 msgid "Publication place:"
9779 msgstr "Հրատարակության վայր։"
9780
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9783 #, c-format
9784 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9785 msgstr "Հրատարկամ/Արտոնագրման ամսաթիվ։ Թարմից դեպի հին"
9786
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9789 #, c-format
9790 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9791 msgstr "Հրատարկամ/Արտոնագրման ամսաթիվ։ Հնից դեպի թարմ"
9792
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:325
9796 #, c-format
9797 msgid "Publication:"
9798 msgstr "Հրատարակություն։"
9799
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:183
9801 #, c-format
9802 msgid "Publication: "
9803 msgstr "Հրատարակություն։ "
9804
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:204
9806 #, c-format
9807 msgid "Published by :"
9808 msgstr "Հրատարակված կողմից։"
9809
9810 #. For the first occurrence,
9811 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
9812 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9813 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
9814 #. %4$s:  END 
9815 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9816 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
9817 #. %7$s:  END 
9818 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
9819 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
9820 #. %10$s:  END 
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9823 #, c-format
9824 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9825 msgstr "Հրատարակված է: %s%s in %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
9826
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
9830 #, c-format
9831 msgid "Publisher"
9832 msgstr "Հրատարակիչ"
9833
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9835 #, c-format
9836 msgid "Publisher location"
9837 msgstr "Հրատարակչի տեղաբաշխում"
9838
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9840 #, c-format
9841 msgid "Publisher:"
9842 msgstr "Հրատարակիչ։"
9843
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:258
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:325
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:332
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:919
9849 #, c-format
9850 msgid "Publisher: "
9851 msgstr "Հրատարակիչ։ "
9852
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
9855 #, c-format
9856 msgid "Purchase suggestions"
9857 msgstr "Գնման առաջարկներ"
9858
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9860 #, c-format
9861 msgid "Quarterly"
9862 msgstr "Քառորդ"
9863
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9865 #, c-format
9866 msgid "Quote of the Day"
9867 msgstr "Օրվա հարցումը"
9868
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9870 #, c-format
9871 msgid "RECEIPT"
9872 msgstr "ՍՏԱՑԱԿԱՆ"
9873
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
9876 #, c-format
9877 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9878 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, այլն)"
9879
9880 #. %1$s:  heading | html 
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9882 #, c-format
9883 msgid "RT: %s"
9884 msgstr "RT: %s"
9885
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
9887 #, c-format
9888 msgid "Rapporter, referater"
9889 msgstr "Զեկուցող"
9890
9891 #. INPUT type=submit name=rate_button
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
9893 msgid "Rate me"
9894 msgstr "Գնահատի ինձ"
9895
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9897 #, c-format
9898 msgid "Re-type new password:"
9899 msgstr "Նորից մուտք արա գաղտնաբառը։"
9900
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
9902 #, c-format
9903 msgid "Realia"
9904 msgstr "Իրականություն"
9905
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
9907 #, c-format
9908 msgid "Reason for suggestion: "
9909 msgstr "Առաջարկի համար պատճառ։ "
9910
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9912 #, c-format
9913 msgid "RecallItem "
9914 msgstr "RecallItem "
9915
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9918 #, c-format
9919 msgid "Recent comments"
9920 msgstr "Վերջերս արված մեկնաբանություններ"
9921
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9923 #, fuzzy, c-format
9924 msgid "Recent comments "
9925 msgstr "Վերջերս արված մեկնաբանություններ"
9926
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9928 #, c-format
9929 msgid "Record not found"
9930 msgstr "Գրառումը չի գտնվել"
9931
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
9933 #, c-format
9934 msgid "Referanseverk"
9935 msgstr "Referanseverk"
9936
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9941 #, c-format
9942 msgid "Refine your search"
9943 msgstr "Վերաձևակերպի փնտրումը"
9944
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9948 #, c-format
9949 msgid "Register a new account"
9950 msgstr "Գրանցի նոր հաշիվ"
9951
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
9955 #, c-format
9956 msgid "Register here."
9957 msgstr "Գրանցի այստեղ։"
9958
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9960 #, c-format
9961 msgid "Registration Complete!"
9962 msgstr "Գրանցումը կատարված է։"
9963
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9965 #, c-format
9966 msgid "Registration complete"
9967 msgstr "Գրանցումը կատարված է"
9968
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9970 #, c-format
9971 msgid "Registration invalid!"
9972 msgstr "Գրանցումը սխալ է"
9973
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
9975 #, c-format
9976 msgid "Registre"
9977 msgstr "Registre"
9978
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
9980 #, c-format
9981 msgid "Regular print"
9982 msgstr "Կանոնավոր տպում"
9983
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9985 #, c-format
9986 msgid "Regularity"
9987 msgstr "Կանոնավորություն"
9988
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9990 #, c-format
9991 msgid "Relevance"
9992 msgstr "Կարևորություն"
9993
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9996 #, c-format
9997 msgid "Relevance asc"
9998 msgstr "Հարմարություն asc"
9999
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
10002 #, c-format
10003 msgid "Relevance desc"
10004 msgstr "Հարմարություն desc"
10005
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
10007 #, c-format
10008 msgid "Remove"
10009 msgstr "Հեռացրու"
10010
10011 #. A
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
10013 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
10014 msgstr "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
10015
10016 #. A
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
10018 msgid "Remove field"
10019 msgstr "Հեռացրու դաշտը"
10020
10021 #. SCRIPT
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10023 msgid "Remove from list"
10024 msgstr "Հեռացրու ցուցակից"
10025
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
10027 #, c-format
10028 msgid "Remove from this list"
10029 msgstr "Հեռացրու այս ցուցակից"
10030
10031 #. INPUT type=submit
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
10033 msgid "Remove selected items"
10034 msgstr "Հեռացրու ընտրված նյութերը"
10035
10036 #. INPUT type=submit
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
10038 msgid "Remove share"
10039 msgstr "Հեռացրու համատեղումը"
10040
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
10046 #, c-format
10047 msgid "Renew"
10048 msgstr "Թարմացրու"
10049
10050 #. INPUT type=submit
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10053 msgid "Renew all"
10054 msgstr "Թարմացրու բոլորը"
10055
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
10060 #, c-format
10061 msgid "Renew item"
10062 msgstr "Թարմացրու նյութը"
10063
10064 #. INPUT type=submit
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10067 msgid "Renew selected"
10068 msgstr "Թարմացրու ընտրվածը"
10069
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
10073 #, c-format
10074 msgid "RenewLoan"
10075 msgstr "RenewLoan"
10076
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
10078 #, c-format
10079 msgid "Renewed!"
10080 msgstr "Թարմացված"
10081
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
10083 #, c-format
10084 msgid "Report broken links"
10085 msgstr "Զեկուցիր կոտրված կապերի մասին"
10086
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:484
10088 #, c-format
10089 msgid "Report number: "
10090 msgstr "Հաշվետվության համար։ "
10091
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
10130 #, c-format
10131 msgid "Required"
10132 msgstr "Պահանջված"
10133
10134 #. INPUT type=submit
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
10136 msgid "Resort list"
10137 msgstr "Վերատեսակավորի ցուցակը"
10138
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
10144 #, c-format
10145 msgid "Results"
10146 msgstr "Արդյունքներ"
10147
10148 #. %1$s:  from 
10149 #. %2$s:  to 
10150 #. %3$s:  total 
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
10152 #, c-format
10153 msgid "Results %s to %s of %s"
10154 msgstr "Արդյունքներ %s մինչև %s ընդամենը %s"
10155
10156 #. For the first occurrence,
10157 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
10158 #. %2$s:  query_desc | html 
10159 #. %3$s:  END 
10160 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
10161 #. %5$s:  limit_desc | html 
10162 #. %6$s:  END 
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
10165 #, c-format
10166 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
10167 msgstr ""
10168 "Որոնման արդյունքներ %sսրա համար '%s'%s%s&nbsp;սահմանափակումով:&nbsp;'%s'%s"
10169
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
10171 #, c-format
10172 msgid "Resume"
10173 msgstr "Վերսկսել"
10174
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
10176 #, c-format
10177 msgid "Resume all suspended holds"
10178 msgstr "Կատարի բոլոր կասեցված պահումները"
10179
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
10181 #, c-format
10182 msgid "Resume your hold on "
10183 msgstr "Վերսկսիր քո պահումը "
10184
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
10187 #, c-format
10188 msgid "Return this item"
10189 msgstr "Վերադարձրու այս նյութը"
10190
10191 #. INPUT type=submit name=confirm
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
10193 msgid "Return to account summary"
10194 msgstr "Վերադարձիր Հաշվի համառոտագրությանը"
10195
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10201 #, c-format
10202 msgid "Return to the "
10203 msgstr "Վերադարձրու "
10204
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10206 #, c-format
10207 msgid "Return to the self-checkout"
10208 msgstr "Վերադարձիր ինքնատացքին"
10209
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10212 #, c-format
10213 msgid "Return to your lists"
10214 msgstr "Վերադարձիր քո ցուցակներին"
10215
10216 #. INPUT type=submit
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10218 msgid "Return to your record"
10219 msgstr "Վերադարձիր քո գրառմանը"
10220
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
10222 #, c-format
10223 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10224 msgstr "Վերադարձնում է Կոհայից ընթերցողի կարգավիճակի տեղեկատվությունը։"
10225
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
10227 #, c-format
10228 msgid ""
10229 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10230 "particular patron."
10231 msgstr ""
10232 "Վերադարձնում է որոշակի ընթերցողի համար հասանելի որոշակի նյութի մասին "
10233 "առաջարկվող ծառայություններ"
10234
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
10236 #, c-format
10237 msgid ""
10238 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10239 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10240 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10241 msgstr ""
10242 "Ելնելով հարցումում եղած ընտրություններից, վերադարձնում է որոշակի "
10243 "տեղեկատվություն ընթերցողի մասին։ Այս ֆունկցիան որպես ընտրովի հնարավորություն "
10244 "կարող է վերադարձնել ընթերցողի կոնտակտի տվյալները, տուգանքների մասին "
10245 "տվյալներ, տեղեկատվություն պահման հարցումների մասին, և հաղորդագրություններ։"
10246
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:836
10248 #, c-format
10249 msgid "Review: "
10250 msgstr "Գրախոսիր։ "
10251
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
10254 #, c-format
10255 msgid "Reviews"
10256 msgstr "Գրախոսություններ"
10257
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:373
10259 #, c-format
10260 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10261 msgstr "Գրախոսություններ LibraryThing.com-ից։"
10262
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
10264 #, c-format
10265 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10266 msgstr "Գրախոսություններ տրամադրված Syndetics-ից"
10267
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10269 #, c-format
10270 msgid "Roman"
10271 msgstr "Ռոմաներեն"
10272
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
10274 #, c-format
10275 msgid "Romaner"
10276 msgstr "Romaner"
10277
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
10279 #, c-format
10280 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
10281 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
10282
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
10284 #, c-format
10285 msgid "Røntgenbilde"
10286 msgstr "Røntgenbilde"
10287
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
10289 #, c-format
10290 msgid "SE"
10291 msgstr "SE"
10292
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
10294 #, c-format
10295 msgid "SMS"
10296 msgstr "SMS"
10297
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:114
10299 #, c-format
10300 msgid "SMS number:"
10301 msgstr "SMS համար:"
10302
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
10305 #, c-format
10306 msgid "ST"
10307 msgstr "ST"
10308
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:350
10310 #, c-format
10311 msgid "SUDOC serial history: "
10312 msgstr "SUDOC պարբերականի պատմություն։ "
10313
10314 #. SCRIPT
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10316 msgid "Sa"
10317 msgstr "Շա"
10318
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
10320 #, c-format
10321 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10322 msgstr "Sammendrag(համառոտագրություններ)/Referatorganer"
10323
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:557
10325 #, c-format
10326 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10327 msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10328
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
10330 #, c-format
10331 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10332 msgstr "Samtaler og diskusjoner"
10333
10334 #. SCRIPT
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10336 msgid "Sat"
10337 msgstr "Շաբ"
10338
10339 #. SCRIPT
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10341 msgid "Saturday"
10342 msgstr "Շաբաթ"
10343
10344 #. INPUT type=submit
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10351 msgid "Save"
10352 msgstr "Հիշել"
10353
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10355 #, c-format
10356 msgid "Save record "
10357 msgstr "Հիշիր գրառումը "
10358
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:504
10360 #, c-format
10361 msgid "Save to Lists"
10362 msgstr "Հիշիր ցուցակներում"
10363
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10365 #, c-format
10366 msgid "Save to another list"
10367 msgstr "Հիշիր մեկ այլ ցուցակում"
10368
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10370 #, c-format
10371 msgid "Save to your lists "
10372 msgstr "Հիշիր քո ցուցակներում "
10373
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10375 #, c-format
10376 msgid "Scan "
10377 msgstr "Սքան "
10378
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10380 #, c-format
10381 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10382 msgstr "Սքան արա նոր նյութ կամ մուտք արա դրա շտրիխ կոդը։"
10383
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10385 #, c-format
10386 msgid ""
10387 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10388 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10389 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10390 msgstr ""
10391 "Սքան արա յուրաքանչյուր նյութը և սպասիր որ էջը վերաբեռնավորվի մինչ հաջորդ "
10392 "նյութը սքան կանես։ Սպասարկված նյութը պետք է հայտնվի տացքերի քո ցուցակւմ։"
10393 "Հաստատիր կոճակը միայն հարկ է սեղմել եթե ձեռքով մուտք ես անում շտրիխ կոդը։"
10394
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10396 #, c-format
10397 msgid "Scan index for: "
10398 msgstr "Սկան արա ցուցիչը սրա համար։ "
10399
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10401 #, c-format
10402 msgid "Scan index:"
10403 msgstr "Սքան արա ցուցիչը։"
10404
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:837
10406 #, c-format
10407 msgid "Scope and content: "
10408 msgstr "Տիրույթ և բովանդակություն։ "
10409
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:92
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
10412 #, c-format
10413 msgid "Score"
10414 msgstr "Միավոր"
10415
10416 #. INPUT type=submit name=do
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:279
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10424 #, c-format
10425 msgid "Search"
10426 msgstr "Որոնում"
10427
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10429 #, c-format
10430 msgid "Search "
10431 msgstr "Որոնում "
10432
10433 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
10434 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
10435 #. %3$s:  mylibraryfirst 
10436 #. %4$s:  END 
10437 #. %5$s:  END 
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
10439 #, c-format
10440 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10441 msgstr "Որոնում %s %s (մեջ %s միայն) %s %s "
10442
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10444 #, c-format
10445 msgid "Search for this title in:"
10446 msgstr "Որոնիր այս վերնագիրը ներսում՝"
10447
10448 #. A
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10453 msgid "Search for works by this author"
10454 msgstr "Փնտրիր այս հեղինակի գործերը"
10455
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
10458 #, c-format
10459 msgid "Search for:"
10460 msgstr "Փնտրիր համար"
10461
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10465 #, c-format
10466 msgid "Search history"
10467 msgstr "Փնտրման պատմություն"
10468
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10470 #, c-format
10471 msgid "Search options:"
10472 msgstr "Փնտրիր ընտրություններ։"
10473
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10475 #, c-format
10476 msgid "Search suggestions"
10477 msgstr "Որոնման առաջարկներ"
10478
10479 #. %1$s:  LibraryName |html 
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10481 #, c-format
10482 msgid "Search the %s"
10483 msgstr "Փնտրիր %s"
10484
10485 #. SCRIPT
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10487 msgid "Search:"
10488 msgstr "Որոնում"
10489
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10491 #, c-format
10492 msgid "SearchCourseReserves "
10493 msgstr "SearchCourseReserves "
10494
10495 #. For the first occurrence,
10496 #. SCRIPT
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
10499 msgid "Searching OverDrive..."
10500 msgstr "Փնտրում է OverDrive..."
10501
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10503 #, c-format
10504 msgid "Secondary Author"
10505 msgstr "Երկրորդական հեղինակ"
10506
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
10508 #, c-format
10509 msgid "Section"
10510 msgstr "Բաժին"
10511
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10513 #, c-format
10514 msgid "Section:"
10515 msgstr "Բաժին։"
10516
10517 #. IMG
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:87
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
10527 msgid "See Baker & Taylor"
10528 msgstr "Տե՛ս Baker & Taylor"
10529
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10531 #, c-format
10532 msgid "See also:"
10533 msgstr "Տես նաև։"
10534
10535 #. SCRIPT
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
10537 msgid "See biblio"
10538 msgstr "Տես մատենները"
10539
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10541 #, c-format
10542 msgid "See the most popular titles"
10543 msgstr "Տես ամենահանրահայտ վերնագրերը"
10544
10545 #. A
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1069
10547 msgid ""
10548 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10549 "%]"
10550 msgstr ""
10551 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10552 "%]"
10553
10554 #. A
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1060
10556 msgid ""
10557 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10558 "biblio[% END %]"
10559 msgstr ""
10560 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10561 "biblio[% END %]"
10562
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10564 #, c-format
10565 msgid "Select a list"
10566 msgstr "Ընտրիր ցուցակը"
10567
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10569 #, c-format
10570 msgid "Select a specific item:"
10571 msgstr "Ընտրիր հատուկ նյութը։"
10572
10573 #. For the first occurrence,
10574 #. SCRIPT
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
10579 #, c-format
10580 msgid "Select all"
10581 msgstr "Ընտրիր բոլորը"
10582
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10585 #, c-format
10586 msgid "Select suggestions to: "
10587 msgstr "Ընտրիր առաջարկները։ "
10588
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10590 #, c-format
10591 msgid "Select the item(s) to search"
10592 msgstr "Ընտրիր նյութ(եր)ը որոնման համար"
10593
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
10595 #, c-format
10596 msgid "Select the term(s) to search"
10597 msgstr "Ընտրիր տերմին(ներ)ը որոնման համար"
10598
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
10604 #, c-format
10605 msgid "Select titles to: "
10606 msgstr "Ընտրիր վերնագրերը "
10607
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10609 #, c-format
10610 msgid "Self checkout help"
10611 msgstr "Ինքնատացքի օգնություն"
10612
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
10614 #, c-format
10615 msgid "Selvbiografier"
10616 msgstr "Selvbiografier"
10617
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10619 #, c-format
10620 msgid "Semiannual"
10621 msgstr "Կեստարյա"
10622
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10624 #, c-format
10625 msgid "Semimonthly"
10626 msgstr "Կիսամսյակային"
10627
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10629 #, c-format
10630 msgid "Semiweekly"
10631 msgstr "Կիսաշաբաթական"
10632
10633 #. INPUT type=submit
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10638 #, c-format
10639 msgid "Send"
10640 msgstr "Ուղարկիր"
10641
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10643 #, c-format
10644 msgid "Send list"
10645 msgstr "Ուղարկիր ցուցակը"
10646
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10648 #, c-format
10649 msgid "Sending your cart"
10650 msgstr "Ուղարկվում է քո զամբյուղը"
10651
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10653 #, c-format
10654 msgid "Sending your list"
10655 msgstr "Ուղարկվում է քո ցուցակը"
10656
10657 #. SCRIPT
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10659 msgid "Sep"
10660 msgstr "Սեպտ"
10661
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:925
10663 #, c-format
10664 msgid "Separated from:"
10665 msgstr "Բաժանված։"
10666
10667 #. SCRIPT
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10669 msgid "September"
10670 msgstr "Սեպտեմբեր"
10671
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10673 #, c-format
10674 msgid "Serial"
10675 msgstr "Պարբերական"
10676
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
10679 #, c-format
10680 msgid "Serial collection"
10681 msgstr "Պարբերական հավաքածու"
10682
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10684 #, c-format
10685 msgid "Serial type"
10686 msgstr "Պարբերականի տեսակ"
10687
10688 #. For the first occurrence,
10689 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10692 #, c-format
10693 msgid "Serial: %s "
10694 msgstr "Պարբերական: %s "
10695
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10697 #, c-format
10698 msgid "Serials"
10699 msgstr "Պարբերականներ"
10700
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:78
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:233
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10707 #, c-format
10708 msgid "Series"
10709 msgstr "Մատենաշար"
10710
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10712 #, c-format
10713 msgid "Series Title"
10714 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
10715
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
10717 #, c-format
10718 msgid "Series information:"
10719 msgstr "Մատենաշարային տեղեկատվություն"
10720
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10722 #, c-format
10723 msgid "Series title"
10724 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
10725
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:185
10727 #, c-format
10728 msgid "Series:"
10729 msgstr "Մատենաշար։"
10730
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:189
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:196
10734 #, c-format
10735 msgid "Series: "
10736 msgstr "Մատենաշար։ "
10737
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10739 #, c-format
10740 msgid "Session lost"
10741 msgstr "Կապի սեանսը կորավ"
10742
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
10745 #, c-format
10746 msgid "Set"
10747 msgstr "Բազմություն"
10748
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10751 #, c-format
10752 msgid "Set Level"
10753 msgstr "Բազմության մակարդակ"
10754
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:298
10756 #, c-format
10757 msgid "Set: "
10758 msgstr "Բազմություն։ "
10759
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10761 #, c-format
10762 msgid "Settings updated"
10763 msgstr "Կարգաբերումները թարմացված են։"
10764
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1107
10767 #, c-format
10768 msgid "Share"
10769 msgstr "Տարածիր"
10770
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10772 #, c-format
10773 msgid "Share a list"
10774 msgstr "Համադրի ցուցակը"
10775
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10777 #, c-format
10778 msgid "Share a list with another patron"
10779 msgstr "Համատեղ օգտագործիր ցուցակը այլ օգտատիրոջ հետ"
10780
10781 #. A
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
10783 msgid "Share by email"
10784 msgstr "Տարածիր էլ փոստով։"
10785
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10787 #, c-format
10788 msgid "Share list"
10789 msgstr "Համատեղիր ցուցակը"
10790
10791 #. A
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
10793 msgid "Share on Delicious"
10794 msgstr "Տարածիր Delicious-ում"
10795
10796 #. A
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1108
10798 msgid "Share on Facebook"
10799 msgstr "Տարածիր Facebook-ում"
10800
10801 #. A
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
10803 msgid "Share on LinkedIn"
10804 msgstr "Տարածիր LinkedIn-ում"
10805
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10807 #, c-format
10808 msgid "Shelving location"
10809 msgstr "Դարակավորման տեղաբաշխում"
10810
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
10813 #, c-format
10814 msgid "Shibboleth Login"
10815 msgstr "Shibboleth մուտք"
10816
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10818 #, c-format
10819 msgid "Show"
10820 msgstr "Ցույց տուր"
10821
10822 #. SCRIPT
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10824 msgid "Show _MENU_ entries"
10825 msgstr "Show _MENU_ entries"
10826
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
10829 #, c-format
10830 msgid "Show all items"
10831 msgstr "Ցույց տուր բոլոր նյութերը"
10832
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:274
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:239
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
10836 #, c-format
10837 msgid "Show analytics"
10838 msgstr "ցույց տուր վերլուծականները"
10839
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
10841 #, c-format
10842 msgid "Show last 50 items"
10843 msgstr "Ցույց տուր վերջին 50 նյութերը"
10844
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10846 #, c-format
10847 msgid "Show more"
10848 msgstr "Ցույց տուր ավելին"
10849
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
10852 #, c-format
10853 msgid "Show more options"
10854 msgstr "Ցույց տուր ավելին հնարավորություններ"
10855
10856 #. A
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1052
10858 msgid ""
10859 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10860 msgstr ""
10861 "Ցույց տուր էջակալման ցուցակը ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag "
10862 "%])"
10863
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10866 #, c-format
10867 msgid "Show the top "
10868 msgstr "Ցույց տուր վերինը "
10869
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291
10871 #, c-format
10872 msgid "Show volumes"
10873 msgstr "Ցույց տուր հատորները"
10874
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10876 #, c-format
10877 msgid "Show year: "
10878 msgstr "Ցույց տուր տարին։ "
10879
10880 #. %1$s:  resultcount 
10881 #. %2$s:  total 
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10883 #, c-format
10884 msgid "Showing %s of about %s results"
10885 msgstr "Ցույց է տրվում %s ընդամենը %s արդյունքներից"
10886
10887 #. SCRIPT
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10889 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10890 msgstr "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10891
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10893 #, c-format
10894 msgid "Showing all items. "
10895 msgstr "Ցույց է տալիս բոլոր նյութերը "
10896
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
10898 #, c-format
10899 msgid "Showing last 50 items. "
10900 msgstr "Ցուցադրվում են վերջին 50 նյութերը "
10901
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
10903 #, c-format
10904 msgid "Sign in with your Email"
10905 msgstr "Մուտք գործի քո էլ փոստով"
10906
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
10909 #, c-format
10910 msgid "Sign in with your email"
10911 msgstr "Մուտք գործի քո էլ փոստով"
10912
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10914 #, c-format
10915 msgid "Similar items"
10916 msgstr "Նման նյութեր"
10917
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10919 #, c-format
10920 msgid "Since you have "
10921 msgstr "Սկսած դու ունես "
10922
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
10924 #, c-format
10925 msgid "Sjøkart"
10926 msgstr "Sjøkart"
10927
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
10929 #, c-format
10930 msgid "Skjønnlitteratur"
10931 msgstr "Skjønnlitteratur"
10932
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
10934 #, c-format
10935 msgid "Skuespill"
10936 msgstr "Skuespill"
10937
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:616
10939 #, c-format
10940 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10941 msgstr "SlÃ¥tt sammen med: .., til: ... "
10942
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
10944 #, c-format
10945 msgid "Sløyfekassett"
10946 msgstr "Sløyfekassett"
10947
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:750
10949 #, c-format
10950 msgid "Småbarn;"
10951 msgstr "Småbarn;"
10952
10953 #. %1$s:  failaddress 
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10955 #, c-format
10956 msgid ""
10957 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10958 "them. These are: %s"
10959 msgstr ""
10960 "Ինչ որ բան գնացել է սխալ հետևյալ հասցեները մշակելիս։ Ստուգիր դրանք։ Դրանք "
10961 "են՝ %s"
10962
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10969 #, c-format
10970 msgid "Sorry"
10971 msgstr "Ցավում եմ"
10972
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
10974 #, c-format
10975 msgid "Sorry,"
10976 msgstr "Ցավում եմ,"
10977
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10979 #, c-format
10980 msgid ""
10981 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10982 "Contact the patron who sent you the invitation."
10983 msgstr ""
10984 "Մենք չենք կարող ընդունել այս բանալին։ Հրավերքի ժամկետը միգուցե անցել է։ "
10985 "Կապվիր այն ընթերցողի հետ, ով ուղարկել է այս հրավերքը։"
10986
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10988 #, c-format
10989 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10990 msgstr "Ցավում եմ, բայց մուտք չեք արել իրական էլ. փստի հասցե։"
10991
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10993 #, c-format
10994 msgid "Sorry, no suggestions."
10995 msgstr "Կներեք, առաջարկներ չկան։"
10996
10997 #. SCRIPT
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10999 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
11000 msgstr "Ցավում եմ, պարզ դիտումը ժամանակավորապես անհասանելի է"
11001
11002 #. SCRIPT
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11004 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
11005 msgstr "Ցավում եմ, ցուցիչները թույլատրված չեն այս համակարգում։"
11006
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
11008 #, c-format
11009 msgid ""
11010 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
11011 "below."
11012 msgstr ""
11013 "Ցավում եմ, CAS գրանցումը ևս ձախողվեց, եթե ունես տեղային գրանցում կարող ես "
11014 "ստորև օգտագործել այն։"
11015
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
11017 #, c-format
11018 msgid "Sorry, the CAS login failed."
11019 msgstr "Ցավում եմ, CAS գրանցումը ձախողվեց։"
11020
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
11022 #, c-format
11023 msgid "Sorry, the requested page is not available"
11024 msgstr "Ցավում եմ, պահանջվող էջը անհասանելի է"
11025
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
11027 #, c-format
11028 msgid ""
11029 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
11030 msgstr ""
11031 "Ցավում եմ, համակարգը մտածում է որ դու չունես բավարար իրավասություններ այս էջ "
11032 "մուտք ունենալու համար "
11033
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
11035 #, c-format
11036 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
11037 msgstr "Ցավում եմ, այս նյութը հնարավոր չէ դուրս տալ այս մեքենայից։"
11038
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
11040 #, c-format
11041 msgid ""
11042 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
11043 "the administrator to resolve this problem."
11044 msgstr ""
11045 "Ցավում եմ, այս ինքնատացքի մեքենան կորցրել է փոխճանաչումը։ Կապվիր կառավարչի "
11046 "հետ, խնդիրը լուծելու համար։"
11047
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
11049 #, c-format
11050 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
11051 msgstr "Դու շատ երիտասարդ ես այս նյութը ռեզերվացնելու համար։"
11052
11053 #. %1$s:  too_much_oweing 
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11055 #, c-format
11056 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
11057 msgstr "Ցավում եմ, դու չես կարող պահում դնել, քանի որ պարտք ես %s. "
11058
11059 #. %1$s:  too_many_reserves 
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
11061 #, c-format
11062 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
11063 msgstr "Ցավում եմ, չես կարող դնել ավելին քան %s պահումներ։ "
11064
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
11066 #, c-format
11067 msgid ""
11068 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
11069 "you have a local login, you may use that below."
11070 msgstr ""
11071 "Քո Շիբոլեթ բնութագրիչը չի համընկնում գրադարանի թույլատրելի բնութագրիչին։ Եթե "
11072 "ունես տեղային գրանցում, ստորև օգտագործիր այն։"
11073
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
11075 #, c-format
11076 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11077 msgstr "Ցավում եմ, քո կապի ժամանակը լրացել է։ Նորից գրանցվիր։"
11078
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
11080 #, c-format
11081 msgid "Sort by:"
11082 msgstr "Տեսակավորիր ըստ։"
11083
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
11085 #, c-format
11086 msgid "Sort by: "
11087 msgstr "Տեսակավորիր ըստ։ "
11088
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
11091 #, c-format
11092 msgid "Sort this list by: "
11093 msgstr "Տեսակավորիր այս ցուցակը ըստ։ "
11094
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
11096 #, c-format
11097 msgid "Sorting: "
11098 msgstr "Տեսակավորում։ "
11099
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
11102 #, c-format
11103 msgid "Sound"
11104 msgstr "Ձայն"
11105
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
11107 #, c-format
11108 msgid "Source: "
11109 msgstr "Աղբյուր: "
11110
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
11112 #, c-format
11113 msgid "Specialized"
11114 msgstr "Մասնագիտացված"
11115
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:896
11117 #, c-format
11118 msgid "Specialized; "
11119 msgstr "Մասնագիտացված; "
11120
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
11125 #, c-format
11126 msgid "Spesialisert;"
11127 msgstr "Spesialisert;"
11128
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:541
11131 #, c-format
11132 msgid "Spill"
11133 msgstr "Թափել"
11134
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:981
11136 #, c-format
11137 msgid "Split into .. and ...:"
11138 msgstr "Թափել ներսում.. և ...:"
11139
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
11141 #, c-format
11142 msgid "Språkkurs"
11143 msgstr "SprÃ¥kkurs"
11144
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590
11146 #, c-format
11147 msgid "Språkundervisning"
11148 msgstr "Språkundervisning"
11149
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11152 #, c-format
11153 msgid "Standard number"
11154 msgstr "Ստանդարտ համար"
11155
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
11157 #, c-format
11158 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11159 msgstr "Ստանդարտ համար (ISBN, ISSN այլ):"
11160
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
11162 #, c-format
11163 msgid "Standardtittel: "
11164 msgstr "Standardtittel: "
11165
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
11167 #, c-format
11168 msgid "Statistics"
11169 msgstr "Վիճակագրություն։"
11170
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:517
11172 #, c-format
11173 msgid "Statistikker"
11174 msgstr "Statistikker"
11175
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
11182 #, c-format
11183 msgid "Status"
11184 msgstr "Կարգավիճակ"
11185
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
11188 #, c-format
11189 msgid "Status:"
11190 msgstr "Կարգավիճակ։"
11191
11192 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
11193 #. %2$s:  END 
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
11195 #, c-format
11196 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11197 msgstr "Քայլ առաջին։ Մուտք արա քո օգտվողի id%s և գաղտնաբառը%s"
11198
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
11200 #, c-format
11201 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11202 msgstr "Քայլ երրորդ։ Սեղմիր 'Ավարտ' կոճակը"
11203
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
11205 #, c-format
11206 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11207 msgstr ""
11208 "Քայլ երկրորդ։ Սքան արա շտրիխ կոդը յուրաքանչյուր նյութի համար, մեկական հատով։"
11209
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
11211 #, c-format
11212 msgid "Stereobilde"
11213 msgstr "Stereobilde"
11214
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
11216 #, c-format
11217 msgid "Stjerneglobus"
11218 msgstr "Stjerneglobus"
11219
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
11221 #, c-format
11222 msgid "Stjernekart"
11223 msgstr "Stjernekart"
11224
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
11228 #, c-format
11229 msgid "Storskrift;"
11230 msgstr "Storskrift;"
11231
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
11233 #, c-format
11234 msgid "Studieplansje"
11235 msgstr "Studieplansje"
11236
11237 #. SCRIPT
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11239 msgid "Su"
11240 msgstr "Su"
11241
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:396
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
11247 #, c-format
11248 msgid "Subject"
11249 msgstr "Խորագիր"
11250
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376
11252 #, c-format
11253 msgid "Subject - Author/Title"
11254 msgstr "Խորագիր - Հեղինակ/Վերնագիր"
11255
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366
11257 #, c-format
11258 msgid "Subject - Corporate Author"
11259 msgstr "Խորագիր - Համատեղ մարմին"
11260
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:371
11262 #, c-format
11263 msgid "Subject - Family"
11264 msgstr "Խորագիր - Ընտանիք"
11265
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
11267 #, c-format
11268 msgid "Subject - Form"
11269 msgstr "Խորագիր - Ձև"
11270
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:386
11272 #, c-format
11273 msgid "Subject - Geographical Name"
11274 msgstr "Խորագիր - Ախարհագրական անուն"
11275
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:361
11277 #, c-format
11278 msgid "Subject - Personal Name"
11279 msgstr "Խորագիր - Անձնական անուն"
11280
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:381
11282 #, c-format
11283 msgid "Subject - Topical Name"
11284 msgstr "Խորագիր - Թեմատիկ անուն"
11285
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:401
11287 #, c-format
11288 msgid "Subject Category"
11289 msgstr "Խորագրի դաս"
11290
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11294 #, c-format
11295 msgid "Subject cloud"
11296 msgstr "Խորագրային ամպ"
11297
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11299 #, c-format
11300 msgid "Subject phrase"
11301 msgstr "Խորագրային արտահայտություն"
11302
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
11304 #, c-format
11305 msgid "Subject(s)"
11306 msgstr "Խորագիր(ներ)"
11307
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
11310 #, c-format
11311 msgid "Subject(s):"
11312 msgstr "Խորագիր(ներ)։"
11313
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
11315 #, c-format
11316 msgid "Subject(s): "
11317 msgstr "Խորագիր(ներ)։ "
11318
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:835
11320 #, c-format
11321 msgid "Subject: "
11322 msgstr "Խորագիր։ "
11323
11324 #. For the first occurrence,
11325 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11328 #, c-format
11329 msgid "Subject: %s "
11330 msgstr "Խորագիր: %s "
11331
11332 #. INPUT type=submit
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11340 #, c-format
11341 msgid "Submit"
11342 msgstr "Հաստատիր"
11343
11344 #. INPUT type=submit
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11346 msgid "Submit and close this window"
11347 msgstr "Հաստատիր և փակիր այս պատուհանը"
11348
11349 #. INPUT type=submit
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11352 msgid "Submit changes"
11353 msgstr "Հաստատիր փոփոխությունները"
11354
11355 #. INPUT type=submit
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
11357 msgid "Submit update request"
11358 msgstr "Գրանցիր թարմացման առաջարկությունը"
11359
11360 #. INPUT type=submit
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11362 msgid "Submit your suggestion"
11363 msgstr "Գրանցիր քո առաջարկը"
11364
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11366 #, c-format
11367 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11368 msgstr "Գրանցվիր բաժանորդագրության ահազանգին"
11369
11370 #. A
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11372 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11373 msgstr "Բաժանորդագրվի էլ փոստով նոր նյութերի ստացման զգուշացմանը"
11374
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11376 #, c-format
11377 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11378 msgstr "Բաժանորդագրվի էլ փոստով նոր նյութերի "
11379
11380 #. IMG
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
11382 #, fuzzy
11383 msgid "Subscribe to recent comments"
11384 msgstr "Վերջերս արված մեկնաբանություններ"
11385
11386 #. IMG
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11391 msgid "Subscribe to this search"
11392 msgstr "Բաժանորդագրվի այս փնտրմանը"
11393
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11395 #, c-format
11396 msgid "Subscription"
11397 msgstr "Բաժանորդագրություն"
11398
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11400 #, c-format
11401 msgid "Subscription : "
11402 msgstr "Բաժանորդագրություն ։ "
11403
11404 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11405 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11406 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11407 #. %4$s:  ELSE 
11408 #. %5$s:  END 
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
11410 #, c-format
11411 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11412 msgstr "Բաժանորդագրություն սկսած։ %s մինչև:%s %s %s հիմա (ընթացիկ)%s"
11413
11414 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11416 #, c-format
11417 msgid "Subscription information for %s"
11418 msgstr "Բաժանորդագրության տեղեկատվություն սրա համար %s"
11419
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
11421 #, c-format
11422 msgid "Subscriptions"
11423 msgstr "Բաժանորդագրություններ"
11424
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
11426 #, c-format
11427 msgid "Suggested by:"
11428 msgstr "Առաջարկված է սրա կողմից։"
11429
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11431 #, c-format
11432 msgid "Suggested for"
11433 msgstr "Առաջարկված համար"
11434
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
11436 #, c-format
11437 msgid "Suggested for:"
11438 msgstr "Առաջարկված է սրա համար։"
11439
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11441 #, c-format
11442 msgid "Suggestions"
11443 msgstr "Առաջարկություններ"
11444
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11446 #, c-format
11447 msgid "Summary"
11448 msgstr "Ընդհանրացում"
11449
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:840
11451 #, c-format
11452 msgid "Summary: "
11453 msgstr "Ընդհանրացում։ "
11454
11455 #. SCRIPT
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11457 msgid "Sun"
11458 msgstr "Կրկ"
11459
11460 #. SCRIPT
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11462 msgid "Sunday"
11463 msgstr "Կիրակի"
11464
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
11466 #, c-format
11467 msgid "Superseded by:"
11468 msgstr "Փոխարինված կողմից։"
11469
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:972
11471 #, c-format
11472 msgid "Superseded in part by:"
11473 msgstr "Փոխարինված մասնակի կողմից։"
11474
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:913
11476 #, c-format
11477 msgid "Supersedes in part:"
11478 msgstr "Փոխարինում է մասնակի"
11479
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:910
11481 #, c-format
11482 msgid "Supersedes:"
11483 msgstr "Փոխարինում է։"
11484
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11486 #, c-format
11487 msgid "Surveys"
11488 msgstr "Հարզախույզներ"
11489
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
11495 #, c-format
11496 msgid "Suspend"
11497 msgstr "Կասեցնել"
11498
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
11500 #, c-format
11501 msgid "Suspend all holds"
11502 msgstr "Կասեցրու բոլոր պահումները"
11503
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
11505 #, c-format
11506 msgid "Suspend until:"
11507 msgstr "Կասեցրու մինչև։"
11508
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11510 #, c-format
11511 msgid "Suspend your hold on "
11512 msgstr "Կասեցրու քո պահումը "
11513
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
11515 #, c-format
11516 msgid "Sylinder"
11517 msgstr "Sylinder"
11518
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
11520 #, c-format
11521 msgid "Symbolkort"
11522 msgstr "Symbolkort"
11523
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11525 #, c-format
11526 msgid "System maintenance"
11527 msgstr "Համակարգի շահագործում"
11528
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
11530 #, c-format
11531 msgid "TOC"
11532 msgstr "TOC"
11533
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
11535 #, c-format
11536 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11537 msgstr "Բովանդակության աղյուսակը տրամադրված է Syndetics-ի կողմից"
11538
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:155
11542 #, c-format
11543 msgid "Tag"
11544 msgstr "Ցուցիչ"
11545
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
11547 #, c-format
11548 msgid "Tag browser"
11549 msgstr "Ցուցիչների դիտակ"
11550
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
11552 #, c-format
11553 msgid "Tag cloud"
11554 msgstr "Ցուցիչների ամպ"
11555
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11557 #, c-format
11558 msgid "Tag status here."
11559 msgstr "Ցուցչի վիճակը այստեղ։"
11560
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:163
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
11565 #, c-format
11566 msgid "Tag status here. "
11567 msgstr "Ցուցչի վիճակը այստեղ։ "
11568
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11570 #, c-format
11571 msgid "Tag:"
11572 msgstr "Ցուցիչ։"
11573
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11575 #, c-format
11576 msgid "Tags"
11577 msgstr "Ցուցիչներ"
11578
11579 #. For the first occurrence,
11580 #. SCRIPT
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11582 msgid "Tags added: "
11583 msgstr "Ցուցիչները ավելացված են։ "
11584
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
11587 #, c-format
11588 msgid "Tags from this library:"
11589 msgstr "Ցուցիչներ այս գրադարանից։"
11590
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
11593 #, c-format
11594 msgid "Tags:"
11595 msgstr "Ցուցիչներ։"
11596
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
11598 #, c-format
11599 msgid "Technical reports"
11600 msgstr "Տեխնիկական հաշվետվություններ"
11601
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
11603 #, c-format
11604 msgid "Tegneserie"
11605 msgstr "Tegneserie"
11606
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:710
11608 #, c-format
11609 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11610 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11611
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:711
11613 #, c-format
11614 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11615 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11616
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712
11618 #, c-format
11619 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11620 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11621
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
11623 #, c-format
11624 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11625 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11626
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
11628 #, c-format
11629 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11630 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11631
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11633 #, c-format
11634 msgid "Tegneserier for voksne;"
11635 msgstr "Tegneserier for voksne;"
11636
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
11638 #, c-format
11639 msgid "Tegneserier;"
11640 msgstr "Tegneserier;"
11641
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11643 #, c-format
11644 msgid "Tegnet kart"
11645 msgstr "Tegnet kart"
11646
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
11648 #, c-format
11649 msgid "Tegning"
11650 msgstr "Tegning"
11651
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
11653 #, c-format
11654 msgid "Teknisk tegning"
11655 msgstr "Teknisk tegning"
11656
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:518
11658 #, c-format
11659 msgid "Tekniske rapporter"
11660 msgstr "Tekniske rapporter"
11661
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:538
11663 #, c-format
11664 msgid "Tekst"
11665 msgstr "Tekst"
11666
11667 #. A
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
11671 #, c-format
11672 msgid "Term"
11673 msgstr "Տերմին"
11674
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11676 #, c-format
11677 msgid "Term(s):"
11678 msgstr "Տերմին(ներ)։"
11679
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11681 #, c-format
11682 msgid "Term/Phrase"
11683 msgstr "Տերմին/Արտահայտություն"
11684
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
11686 #, c-format
11687 msgid "Term:"
11688 msgstr "Տերմին։"
11689
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
11691 #, c-format
11692 msgid "Terrengmodell"
11693 msgstr "Terrengmodell"
11694
11695 #. SCRIPT
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11697 msgid "Th"
11698 msgstr "Th"
11699
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11701 #, c-format
11702 msgid "Thank you"
11703 msgstr "Շնորհակալություն"
11704
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11706 #, c-format
11707 msgid "Thank you!"
11708 msgstr "Շնորհակալություն"
11709
11710 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
11712 #, c-format
11713 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11714 msgstr "Սա %s այս բաժանորդագրության ամենաթարմ համարն է։"
11715
11716 #. %1$s:  limit 
11717 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
11718 #. %3$s:  itemtype 
11719 #. %4$s:  END 
11720 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11721 #. %6$s:  branch 
11722 #. %7$s:  END 
11723 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
11724 #. %9$s:  timeLimitFinite |html 
11725 #. %10$s:  ELSE 
11726 #. %11$s:  END 
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11728 #, c-format
11729 msgid ""
11730 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11731 "all time%s "
11732 msgstr ""
11733 "%s Ամենասպասարկվող %s %s %s %s ընթացքում %s %s %s անցյալ %s ամիսների "
11734 "ընթացքում %s ամբողջ ժամանակահատվածում%s "
11735
11736 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11737 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
11738 #. %3$s:  ELSE 
11739 #. %4$s:  END 
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11741 #, c-format
11742 msgid ""
11743 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11744 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11745 msgstr ""
11746 "%s%s%sԿոհա Առցանց%s Քարտարանը համակարգի սպասարկման համար անջատված է։ Այն "
11747 "շուտով կակտիվանա։ Եթե ունես հարցեր, խնդրում եմ կապվիր "
11748
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11750 #, c-format
11751 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11752 msgstr "ISBD ամպը ակտիվացված չէ։"
11753
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11755 #, c-format
11756 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11757 msgstr ""
11758 "Դիտակի աղյուսակը դատարկ է։ Այս հնարավորությունը ամբողջովին դեռ կարգաբերված "
11759 "չէ։ Տես "
11760
11761 #. %1$s:  email_add 
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11763 #, c-format
11764 msgid "The cart was sent to: %s"
11765 msgstr "Զամբյուղը ուղարկվել է դեպի: %s"
11766
11767 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
11768 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11769 #. %3$s:  END 
11770 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11771 #. %5$s:  END 
11772 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11773 #. %7$s:  END 
11774 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11775 #. %9$s:  END 
11776 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11777 #. %11$s:  END 
11778 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11779 #. %13$s:  END 
11780 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11781 #. %15$s:  END 
11782 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11783 #. %17$s:  END 
11784 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11785 #. %19$s:  END 
11786 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11787 #. %21$s:  END 
11788 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11789 #. %23$s:  END 
11790 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11791 #. %25$s:  END 
11792 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11793 #. %27$s:  END 
11794 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11795 #. %29$s:  END 
11796 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11797 #. %31$s:  END 
11798 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11799 #. %33$s:  END 
11800 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11801 #. %35$s:  END 
11802 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11803 #. %37$s:  END 
11804 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11805 #. %39$s:  END 
11806 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11807 #. %41$s:  END 
11808 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11809 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
11810 #. %44$s:  END 
11811 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11812 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
11813 #. %47$s:  END 
11814 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11815 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
11816 #. %50$s:  END 
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11818 #, c-format
11819 msgid ""
11820 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11821 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11822 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11823 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11824 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11825 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11826 "%s %s%s months%s "
11827 msgstr ""
11828 "Ընթացիկ բաժանորդագրությունը սկսվում է %s և կատարվում է %s օրական երկու անգամ "
11829 "%s %s ամեն օր %s %s շաբաթական երեք անգամ %s %s ամեն շաբաթ %s %s 2 շաբաթը մեկ "
11830 "%s %s 3 շաբաթը մեկ %s %s ամեն ամիս %s %s 2 ամիսը մեկ %s %s ամեն եռամսյակ %s "
11831 "%s տարեկան երկու անգամ %s %s ամեն տարի %s %s 2 տարին մեկ %s %s անկանոն %s %s "
11832 "երկուշաբթի %s %s երեքշաբթի %s %s չորեքշաբթի %s %s հինգշաբթի %s %s ուրբաթ %s "
11833 "%s շաբաթ %s %s կիրակի %s for %s%s համարներ%s %s%s շաբաթներ%s %s%s ամիսներ%s "
11834
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11836 #, c-format
11837 msgid ""
11838 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11839 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11840 "informing your library of this error."
11841 msgstr ""
11842 "Քո կարդալու պատմության ջնջումը տապալվեց քանի որ քա խնդիր այս հնարավորության "
11843 "ձևավորման հետ։Օգնիր այն շտկելուն տեղյակ պահելով սրա մասին գրադարանին։"
11844
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11846 #, c-format
11847 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11848 msgstr ""
11849 "Այս գրադարանում ցուցակների համատեղման հնարավորությունը չի օգտագործվում։ "
11850
11851 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11853 #, c-format
11854 msgid "The first subscription was started on %s"
11855 msgstr "Առաջին բաժանորդագրությունը սկսվել է %s"
11856
11857 #. SCRIPT
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11859 msgid "The item has been added to your cart"
11860 msgstr "Այս նյութը ավելացվել է սայլակին"
11861
11862 #. SCRIPT
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11864 msgid "The item has been removed from your cart"
11865 msgstr "Նյութը հեռացվել է քո սայլակից"
11866
11867 #. SCRIPT
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11869 msgid "The item is already in your cart"
11870 msgstr "Նյութը արդեն քո սայլակում է"
11871
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11873 #, c-format
11874 msgid ""
11875 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11876 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11877 msgstr ""
11878 "Գրադարանը արգելափակել է ընթերցողների կողմից նոր հանրային ցուցակների ստեղծման "
11879 "հնարավորությունը։ Եթե քո ցուցակը դարձնես մասնավոր, դու այն կրկին հանրային "
11880 "չես կարողանա դարձնել։"
11881
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11883 #, c-format
11884 msgid "The list "
11885 msgstr "Ցուցակը "
11886
11887 #. %1$s:  email 
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11889 #, c-format
11890 msgid "The list was sent to: %s"
11891 msgstr "Ցուցակը ուղարկվել է: %s"
11892
11893 #. %1$s:  op 
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11895 #, c-format
11896 msgid "The operation %s is not supported."
11897 msgstr "%s Գործողությունը չի աջակցվում։"
11898
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
11900 #, c-format
11901 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11902 msgstr "Ընտրված առաջարկները ջնջված են։"
11903
11904 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11906 #, c-format
11907 msgid "The subscription expired on %s"
11908 msgstr "Բաժանորդագրությունը լրանում է %s"
11909
11910 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11912 #, c-format
11913 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11914 msgstr "Համակարգը չի ճանաչում այս շտրիխ կոդը։ %s "
11915
11916 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
11917 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11919 #, c-format
11920 msgid ""
11921 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11922 "code. It was NOT added. "
11923 msgstr ""
11924 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Նշում: քո ցուցիչը ամբողջվին նշագրման "
11925 "կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացվել։ "
11926
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11928 #, c-format
11929 msgid "The userid "
11930 msgstr "Օգտվողի ID "
11931
11932 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:790
11934 #, c-format
11935 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11936 msgstr "Կան %s բաժանորդագրություն(ներ) կապված այս վերնագրին։"
11937
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:931
11939 #, c-format
11940 msgid "There are no comments for this item."
11941 msgstr "Այս նյութի համար չկան մեկնաբանություններ։"
11942
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
11944 #, c-format
11945 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11946 msgstr "Չկան գնման սպասող առաջարկներ։"
11947
11948 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11950 #, c-format
11951 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11952 msgstr "Առկա է վճար %s այս պահումը տեղադրելու համար "
11953
11954 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
11955 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
11956 #. %3$s:  ERROR.badparam 
11957 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11958 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11959 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11961 #, c-format
11962 msgid ""
11963 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11964 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11965 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11966 msgstr ""
11967 "Այս գործողության հետ կապված խնդիր կա։ %s Ցավում եմ, ցուցիչները չեն "
11968 "թույլատրվել այս համակարգում։ %s ՍԽԱԼ: չթույլատրված պարամետր %s %s ՍԽԱԼ: Պետք "
11969 "է մուտք գործես այս գործողությունը ավարտելու համար։ %s ՍԽԱԼ: Դու չես կարող "
11970 "ջնջել ցուցիչը %s. "
11971
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11973 #, c-format
11974 msgid "There was a problem with your submission"
11975 msgstr "Կա խնդիր քո ներկայացման հետ"
11976
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11978 #, c-format
11979 msgid "There was an error sending the cart."
11980 msgstr "Պրոբլեմ սայլակը առաքելիս։"
11981
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11983 #, c-format
11984 msgid "There was an error sending the list."
11985 msgstr "Պրոբլեմ ցուցակը առաքելիս։"
11986
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11988 #, c-format
11989 msgid ""
11990 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11991 "library for help."
11992 msgstr "Քո գրանցման կատարման հետ կապված կան խնդիրներ։ Կապվիր գրադարանի հետ։"
11993
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
11995 #, c-format
11996 msgid "Theses"
11997 msgstr "Թեզեր"
11998
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:330
12000 #, c-format
12001 msgid "Thesis: "
12002 msgstr "Թեզ։ "
12003
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
12005 #, c-format
12006 msgid ""
12007 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
12008 "any subject below to see the items in our collection."
12009 msgstr ""
12010 "Այս &quot;ամպը&quot; ցույց է տալիս մեր քարտարանի ամենապահանջված թեմաները։ "
12011 "Սեղմիր ստորև բերված ցանկացած խորագրի վրա տեսնելու համար քո հավաքածուի "
12012 "նյութերը։"
12013
12014 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
12016 #, c-format
12017 msgid "This card has been declared lost. %s "
12018 msgstr "Այս քարտը հայտարարված է կորած։ %s "
12019
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
12022 #, c-format
12023 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
12024 msgstr "Այս սխալը նշանակում է որ Կոհան ցույց է տալիս գոյություն չունեցող կապ"
12025
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
12027 #, c-format
12028 msgid ""
12029 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
12030 "authorized to see."
12031 msgstr ""
12032 "Այս սխալը նշանակում է որ դու փորձում ես մուտք ունենալ կապ որը դու իրավասու "
12033 "չես տեսնել։"
12034
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
12036 #, c-format
12037 msgid ""
12038 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
12039 msgstr ""
12040 "Այս սխալը նշանակում է որ քեզ ինչ ինչ պատճառներից ելնելով արգելված է տեսնել "
12041 "յս էջը։"
12042
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
12044 #, c-format
12045 msgid "This is a serial"
12046 msgstr "Սա պարբերական է"
12047
12048 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
12050 #, c-format
12051 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
12052 msgstr "Այս նյութը դուրս է հանված հավաքածուից։ %s "
12053
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
12055 #, c-format
12056 msgid "This item is already checked out to you."
12057 msgstr "Այս նյութը արդեն տրված է քեզ։"
12058
12059 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
12061 #, c-format
12062 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
12063 msgstr "Այս նյութը դուրս է տրված ինչ որ մեկին։ %s "
12064
12065 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
12067 #, c-format
12068 msgid "This item is not for loan. %s "
12069 msgstr "Այս նյութը սպասարկման համար չէ։ %s "
12070
12071 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
12073 #, c-format
12074 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
12075 msgstr "Այս նյութը մեկ այլ ընթերցողի համար է պահված։ %s "
12076
12077 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
12079 #, c-format
12080 msgid ""
12081 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
12082 msgstr ""
12083 "Այս ցուցակը դատարկ է։ %s Դու կարող ես ավելացնել քո ցուցակներին որևէ մեկ "
12084 "արդյունքից "
12085
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
12087 #, c-format
12088 msgid "This message can have following reasons"
12089 msgstr "Այս հաղորդագրությունը կարող է ունենալ հետևյալ պատճառները"
12090
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:560
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1127
12095 #, c-format
12096 msgid ""
12097 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12098 "clicking "
12099 msgstr ""
12100 "Այս էջը պարունակում է հարստացված բովանդակություն, որը տեսանելի է երբ "
12101 "JavaScript-ը թույլատրված է կամ սեղմելով "
12102
12103 #. %1$s:  items_count 
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
12105 #, c-format
12106 msgid "This record has many physical items (%s). "
12107 msgstr "Այս գրառումը ունի ֆիզիկական շատ նյութեր (%s)։ "
12108
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
12110 #, c-format
12111 msgid "This subscription is closed."
12112 msgstr "Այս բաժանորդագրությունը փակված է"
12113
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
12115 #, c-format
12116 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12117 msgstr "Այս վերնագիրը հնարավոր չէ պահանջել, այն քո տրամադրության տակ է։"
12118
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
12120 #, c-format
12121 msgid "This title cannot be requested."
12122 msgstr "Այս վերնագիրը հնարավոր չէ պահանջել։"
12123
12124 #. SCRIPT
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
12126 msgid ""
12127 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
12128 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
12129 msgstr ""
12130 "Այս վերնագիրը պարունակում է բազմակի հատորներ/մասեր։ Նշիր թե որ մասն ես "
12131 "ուզում։ Սեղմելը որոշակի նյութի տեղեկատվության վրա կարող է լինել օգտակար։"
12132
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
12134 #, c-format
12135 msgid "Three times a month"
12136 msgstr "Ամիսը երեք անգամ"
12137
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
12139 #, c-format
12140 msgid "Three times a week"
12141 msgstr "Շաբաթը երեք անգամ"
12142
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
12144 #, c-format
12145 msgid "Three times a year"
12146 msgstr "Տարին երեք անգամ"
12147
12148 #. SCRIPT
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12150 msgid "Thu"
12151 msgstr "Հնգ"
12152
12153 #. IMG
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
12156 msgid "Thumbnail"
12157 msgstr "Մատնադրոշմ"
12158
12159 #. SCRIPT
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12161 msgid "Thursday"
12162 msgstr "Հինգշաբթի"
12163
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
12165 #, c-format
12166 msgid "Tidsskrift"
12167 msgstr "Tidsskrift"
12168
12169 #. OPTGROUP
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
12190 #, c-format
12191 msgid "Title"
12192 msgstr "Վերնագիր"
12193
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12196 #, c-format
12197 msgid "Title (A-Z)"
12198 msgstr "Վերնագիր (Ա-Ֆ)"
12199
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12202 #, c-format
12203 msgid "Title (Z-A)"
12204 msgstr "Վերնագիր (Ֆ-Ա)"
12205
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
12207 #, c-format
12208 msgid "Title notes"
12209 msgstr "Վերնագրի նշումներ"
12210
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
12212 #, c-format
12213 msgid "Title phrase"
12214 msgstr "Արտահայտություններ վերնագրից"
12215
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:523
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
12218 #, c-format
12219 msgid "Title translated: "
12220 msgstr "Վերնագրի արտահայտություններ "
12221
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
12224 #, c-format
12225 msgid "Title:"
12226 msgstr "Վերնագիր։"
12227
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
12229 #, c-format
12230 msgid "Title: "
12231 msgstr "Վերնագիր։ "
12232
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
12234 #, c-format
12235 msgid "Titles"
12236 msgstr "Վերնագրեր"
12237
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
12239 #, c-format
12240 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12241 msgstr "Քո գրառման մեջ փոփոխություններ կատարելու համար կապվիր գրադարանի հետ։"
12242
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
12244 #, c-format
12245 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
12246 msgstr "Կոտրված կապի կամ մեկ այլ դեպքի մասին զեկուցելու համար ուղարկիր "
12247
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
12251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
12254 #, c-format
12255 msgid "To report this error, you can "
12256 msgstr "Այս սխալի մասին տեղեկացնելու համար դու կարող ես "
12257
12258 #. SCRIPT
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12260 msgid "Today"
12261 msgstr "Այսօր"
12262
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
12264 #, c-format
12265 msgid "Today's checkouts"
12266 msgstr "Այսօրվա դուրս տրումները"
12267
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
12269 #, c-format
12270 msgid "Top level"
12271 msgstr "Վերին աստիճան"
12272
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
12274 #, c-format
12275 msgid "Topics"
12276 msgstr "Թեմաներ"
12277
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
12279 #, c-format
12280 msgid "Total due"
12281 msgstr "Ընդամենը ենթակա վերադարձի"
12282
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406
12284 #, c-format
12285 msgid "Trademark"
12286 msgstr "Առևտրային նշան"
12287
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:87
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
12290 #, c-format
12291 msgid "Translation of"
12292 msgstr "Թարգմանություն"
12293
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
12295 #, c-format
12296 msgid "Transparent"
12297 msgstr "Թափանցիկ"
12298
12299 #. IMG
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:466
12302 #, c-format
12303 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
12304 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
12305
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
12307 #, c-format
12308 msgid "Treaties "
12309 msgstr "Համաձայնագրեր "
12310
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
12312 #, c-format
12313 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12314 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
12315
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12317 #, c-format
12318 msgid "Triennial"
12319 msgstr "Երեք տարի տևողությամբ"
12320
12321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
12322 #, c-format
12323 msgid "Try logging in to the catalog"
12324 msgstr "Փորձիր մուտք գործել քարտարան"
12325
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
12327 #, c-format
12328 msgid "Trykt kart"
12329 msgstr "Trykt kart"
12330
12331 #. SCRIPT
12332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12333 msgid "Tu"
12334 msgstr "Tu"
12335
12336 #. SCRIPT
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12338 msgid "Tue"
12339 msgstr "Երք"
12340
12341 #. SCRIPT
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12343 msgid "Tuesday"
12344 msgstr "Երեքշաբթի"
12345
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
12347 #, c-format
12348 msgid "Tweet"
12349 msgstr "Tweet"
12350
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
12352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12354 #, c-format
12355 msgid "Type"
12356 msgstr "Տեսակ"
12357
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12359 #, c-format
12360 msgid "Type of heading"
12361 msgstr "Առաջնորդողի տեսակ"
12362
12363 #. INPUT type=text name=q
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
12366 msgid "Type search term"
12367 msgstr "Մուտք արա որոնման տերմինները"
12368
12369 #. SCRIPT
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12371 msgid "Type:"
12372 msgstr "Տեսակ։"
12373
12374 #. %1$s:  heading | html 
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12376 #, c-format
12377 msgid "UF: %s"
12378 msgstr "UF: %s"
12379
12380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
12381 #, c-format
12382 msgid "URL(s)"
12383 msgstr "URL(s)"
12384
12385 #. For the first occurrence,
12386 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
12387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12389 #, c-format
12390 msgid "URL: %s "
12391 msgstr "URL : %s "
12392
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:753
12397 #, c-format
12398 msgid "Ukjent;"
12399 msgstr "Ukjent;"
12400
12401 #. SCRIPT
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12403 msgid "Unable to add one or more tags."
12404 msgstr "Չի կարող ավելացնել մեկ կամ ավելի ցուցիչներ։"
12405
12406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:353
12407 #, c-format
12408 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12409 msgstr "Անհասանելի (կորած կամ բացակա)"
12410
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12412 #, c-format
12413 msgid "Unavailable issues"
12414 msgstr "Անհասանելի նյութեր"
12415
12416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:589
12417 #, c-format
12418 msgid "Undervisning"
12419 msgstr "Undervisning"
12420
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:748
12422 #, c-format
12423 msgid "Ungdom over 12 år;"
12424 msgstr "Ungdom over 12 år;"
12425
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12429 #, c-format
12430 msgid "Unhighlight"
12431 msgstr "Ընդգծումը չեղյալ արա"
12432
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
12434 #, c-format
12435 msgid "Unified title"
12436 msgstr "Միավորված վերնագիր"
12437
12438 #. For the first occurrence,
12439 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12442 #, c-format
12443 msgid "Unified title: %s "
12444 msgstr "Միավորված վերնագիր: %s "
12445
12446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12447 #, c-format
12448 msgid "Uniform Conventional Heading"
12449 msgstr "Համընդհանուր համաձայնեցված առաջնորդող"
12450
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12452 #, c-format
12453 msgid "Uniform Title"
12454 msgstr "Համընդհանուր վերնագիր"
12455
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
12457 #, c-format
12458 msgid "Uniform titles:"
12459 msgstr "Համընդհանուր վերնագրեր։"
12460
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
12463 #, c-format
12464 msgid "Uniform titles: "
12465 msgstr "Համընդհանուր վերնագրեր։ "
12466
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12468 #, c-format
12469 msgid "Unknown"
12470 msgstr "Չճանաչված"
12471
12472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12473 #, c-format
12474 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12475 msgstr "Չեղյալ արա բաժանորդագրության ահազանգերը"
12476
12477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12478 #, c-format
12479 msgid "Updates to your record"
12480 msgstr "Քո գրառման թարմացումներ"
12481
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12483 #, c-format
12484 msgid "Updating loose-leaf"
12485 msgstr "Թափվող թերթերի թարմացում"
12486
12487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12488 #, c-format
12489 msgid "Updating website"
12490 msgstr "Կայքի թարմացում"
12491
12492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12493 #, c-format
12494 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12495 msgstr "Օգտագործիր ստորև բերված 'Հաստատել' կոճակը հաստատելու համար ջնջումը։ "
12496
12497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
12498 #, c-format
12499 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12500 msgstr ""
12501 "Օգտագործիր վերին ընտրացանկի տողը Կոհայի մեկ այլ մաս տեղափոխվելու համար։"
12502
12503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12504 #, c-format
12505 msgid "Used for/see from:"
12506 msgstr "Օգտագործված համար/տես այնտեղից։"
12507
12508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12510 #, c-format
12511 msgid "Used in "
12512 msgstr "Օգտագործված "
12513
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
12515 #, c-format
12516 msgid "Username:"
12517 msgstr "Օգտվողի անուն։"
12518
12519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12520 #, c-format
12521 msgid ""
12522 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12523 "If "
12524 msgstr ""
12525 "Սովորաբար հաշվի սառեցման պատճառը դա հին ժամկետանցներն են կամ վճարումները։ "
12526 "Եթե "
12527
12528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:312
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
12530 #, c-format
12531 msgid "Utgave: "
12532 msgstr "Utgave: "
12533
12534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:295
12535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:762
12536 #, c-format
12537 msgid "Utgiver: "
12538 msgstr "Utgiver: "
12539
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:566
12541 #, c-format
12542 msgid "Utskilt fra: "
12543 msgstr "Utskilt fra: "
12544
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
12546 #, c-format
12547 msgid "Utstilling"
12548 msgstr "Utstilling"
12549
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
12551 #, c-format
12552 msgid "VHS tape / Videocassette"
12553 msgstr "VHS ժապավեն / Տեսաժապավեն"
12554
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
12556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
12557 #, c-format
12558 msgid "VM"
12559 msgstr "VM"
12560
12561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12562 #, c-format
12563 msgid "Verification:"
12564 msgstr "Ստուգում։"
12565
12566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12567 #, c-format
12568 msgid "Video types"
12569 msgstr "Տեսա ժապավեն"
12570
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12572 #, c-format
12573 msgid "Videokassett"
12574 msgstr "Videokassett"
12575
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12577 #, c-format
12578 msgid "Videokassett (VHS)"
12579 msgstr "Videokassett (VHS)"
12580
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12582 #, c-format
12583 msgid "Videoplate"
12584 msgstr "Videoplate"
12585
12586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
12587 #, c-format
12588 msgid "Videoplate (DVD)"
12589 msgstr "Videoplate (DVD)"
12590
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
12592 #, c-format
12593 msgid "Videospole"
12594 msgstr "Videospole"
12595
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
12597 #, c-format
12598 msgid "View All"
12599 msgstr "Դիտիր Բոլորը"
12600
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
12602 #, c-format
12603 msgid "View all"
12604 msgstr "Դիտիր բոլորը"
12605
12606 #. A
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:299
12623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
12625 msgid "View details for this title"
12626 msgstr "Դիտիր մանրամասները այս վերնագրի համար"
12627
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12629 #, c-format
12630 msgid "View full heading"
12631 msgstr "Դիտիր ամբողջական Առաջատարը"
12632
12633 #. A
12634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
12636 msgid "View on Amazon.com"
12637 msgstr "Դիտիր Amazon.com-ից"
12638
12639 #. A
12640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
12641 msgid "View your search history"
12642 msgstr "Դիտիր փնտրման քո պատմությունը"
12643
12644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
12645 #, c-format
12646 msgid "Vinduskort"
12647 msgstr "Vinduskort"
12648
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
12650 #, c-format
12651 msgid "Visual Material"
12652 msgstr "Տեսողական նյութ"
12653
12654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
12655 #, c-format
12656 msgid "Visual material"
12657 msgstr "Տեսողական նյութ"
12658
12659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:746
12660 #, c-format
12661 msgid "Voksne over 15 år;"
12662 msgstr "Voksne over 15 år;"
12663
12664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:745
12665 #, c-format
12666 msgid "Voksne over 18 år;"
12667 msgstr "Voksne over 18 år;"
12668
12669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
12671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
12672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:744
12673 #, c-format
12674 msgid "Voksne;"
12675 msgstr "Voksne;"
12676
12677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
12679 #, c-format
12680 msgid "Vol info"
12681 msgstr "Հատորի տվյալ"
12682
12683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
12684 #, c-format
12685 msgid "Volumes: "
12686 msgstr "Հատորներ։ "
12687
12688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
12689 #, c-format
12690 msgid "Waiting"
12691 msgstr "Սպասում"
12692
12693 #. %1$s:  waiting_count 
12694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12695 #, c-format
12696 msgid "Waiting (%s)"
12697 msgstr "Սպասում (%s)"
12698
12699 #. SCRIPT
12700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12701 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12702 msgstr "Զգուշացում։ Հնարավոր չէ չեղյալ անել։ Հաստատիր ևս մեկ անգամ"
12703
12704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12705 #, c-format
12706 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12707 msgstr "Զգուշացում։ Չես կարող դարակից ջնջել բոլոր ընտրված նյութերը։"
12708
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12710 #, c-format
12711 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12712 msgstr "Զգուշացում։ Չես կարող ջնջել դարակից որևէ ընտրված նյութ։"
12713
12714 #. SCRIPT
12715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12716 msgid "We"
12717 msgstr "We"
12718
12719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12720 #, c-format
12721 msgid ""
12722 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12723 "define how long we keep your reading history."
12724 msgstr ""
12725 "Մենք շատ բծախնդիր ենք քո անձնական տվյալների գաղտնիության պահպանման խնդրում։ "
12726 "Այս պաստառում դու կարող ես սահմանել թե ինչքան երկար մենք պետք է պահենք քո "
12727 "ընթերցանության պատմությունը։"
12728
12729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
12730 #, c-format
12731 msgid "Website"
12732 msgstr "Կայք էջ"
12733
12734 #. SCRIPT
12735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12736 msgid "Wed"
12737 msgstr "Չրք"
12738
12739 #. SCRIPT
12740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12741 msgid "Wednesday"
12742 msgstr "Չորեքշաբթի"
12743
12744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12745 #, c-format
12746 msgid "Weekly"
12747 msgstr "Շաբաթական"
12748
12749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
12751 #, c-format
12752 msgid "Welcome, "
12753 msgstr "Բարի գալուստ, "
12754
12755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
12756 #, c-format
12757 msgid "What's next?"
12758 msgstr "Ո՞րն է հաջորդը։"
12759
12760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12761 #, c-format
12762 msgid ""
12763 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12764 "history immediately by clicking here. "
12765 msgstr ""
12766 "Անհատական գաղտնիության ինչ օրենք էլ որ ընտրես, դու կարղ ես անմիջապես ջնջել "
12767 "ընթերցանության քո պատմությունը սեղմելով այստեղ։ "
12768
12769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12770 #, c-format
12771 msgid "Where:"
12772 msgstr "Որտեղ։"
12773
12774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
12775 #, c-format
12776 msgid "Wire"
12777 msgstr "Լարային"
12778
12779 #. SCRIPT
12780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
12781 msgid "With selected suggestions: "
12782 msgstr "Ընտրված առաջարկներով։ "
12783
12784 #. For the first occurrence,
12785 #. SCRIPT
12786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
12787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
12788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
12789 msgid "With selected titles: "
12790 msgstr "Ընտրված վերնագրերով "
12791
12792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1165
12793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:214
12794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:852
12795 #, c-format
12796 msgid "Withdrawn ("
12797 msgstr "Դուրս հանված ("
12798
12799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12800 #, c-format
12801 msgid "Without periodicity"
12802 msgstr "Առանց հաճախության"
12803
12804 #. SCRIPT
12805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12806 msgid "Wk"
12807 msgstr "Wk"
12808
12809 #. SCRIPT
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
12811 msgid "Would you like to print a receipt?"
12812 msgstr "Կցանկանա՞ս տպել ստացականը։"
12813
12814 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
12815 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
12816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12817 #, c-format
12818 msgid "Written on %s by %s"
12819 msgstr "Գրված %s կողմից %s"
12820
12821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
12825 #, c-format
12826 msgid "Year"
12827 msgstr "Տարի"
12828
12829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
12830 #, c-format
12831 msgid "Year: "
12832 msgstr "Տարի։ "
12833
12834 #. INPUT type=submit
12835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12837 msgid "Yes"
12838 msgstr "Այո"
12839
12840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12841 #, c-format
12842 msgid ""
12843 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12844 "again."
12845 msgstr "Դու մուտք ես գործում ինքնատացք մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
12846
12847 #. %1$s:  borrowername 
12848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12849 #, c-format
12850 msgid "You are logged in as %s."
12851 msgstr "Դու մուտք ես գործել որպես %s."
12852
12853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12854 #, c-format
12855 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12856 msgstr "Դու մուտք ես գործում մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
12857
12858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12859 #, c-format
12860 msgid "You are not authorized to view this record."
12861 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս գրառումը։"
12862
12863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
12864 #, c-format
12865 msgid "You can navigate to the "
12866 msgstr "Դու կարող ես նավարկել դեպի "
12867
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12869 #, c-format
12870 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12871 msgstr "Եթե դու ցուցակը տնօրինողն ես, ապա կարող ես միայն այն համատեղել։"
12872
12873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
12874 #, c-format
12875 msgid ""
12876 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
12877 msgstr ""
12878 "Դու կարող ես փնտրել մեր քարտարանը օգտագործելով այս էջի վերին մասի որոնման ձևը"
12879
12880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12881 #, c-format
12882 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12883 msgstr "Այս ծառայության փոխարեն դու կարող ես օգտագործել OAI-PMH ListRecords"
12884
12885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12886 #, c-format
12887 msgid "You can't change your password."
12888 msgstr "Դու չես կարող փոխել քո գաղտնաբառը։"
12889
12890 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
12891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12892 #, c-format
12893 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12894 msgstr "Դու չես կարող կրկին թարմացնել այս նյւթը։ %s "
12895
12896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12897 #, c-format
12898 msgid "You cannot share a public list."
12899 msgstr "Դու չես կարող համատեղել հանրային ցուցակը։"
12900
12901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12902 #, c-format
12903 msgid "You currently have nothing checked out."
12904 msgstr "Այս պահին դու ոչինչ չունես դուրս տրված։"
12905
12906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
12907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
12908 #, c-format
12909 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12910 msgstr "Այս պահին դու ունես տուգանքներ և ծախսեր որոնք կազմում են."
12911
12912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12913 #, c-format
12914 msgid "You did not specify any search criteria"
12915 msgstr "Դու չես մասնավորեցրել որոնման որևէ չափանիշ"
12916
12917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12918 #, c-format
12919 msgid "You did not specify any search criteria."
12920 msgstr "Դու չես մասնավորեցրել որոնման որևէ չափանիշ։"
12921
12922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:91
12923 #, c-format
12924 msgid "You do not have permission to download this list."
12925 msgstr "Դու չունես իրավասություններ բեռնաթափելու ցուցակը։."
12926
12927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12928 #, c-format
12929 msgid "You do not have permission to send this list."
12930 msgstr "Դու չունես իրավասություններ առաքելու ցուցակը։"
12931
12932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12933 #, c-format
12934 msgid ""
12935 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12936 "remember, passwords are case sensitive."
12937 msgstr ""
12938 "Դու մուտք ես արել սխալ օգտվողի բառ կամ գաղտնաբառ։ Փորձիր նորից։ ԵՎ հիշիր՝ "
12939 "գաղտնաբառերը զգայուն են տառին։"
12940
12941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
12942 #, c-format
12943 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
12944 msgstr "Դու հետևել ես ժամկետանց հղման, այսինքն որոնման շարժիչից կամ էջանշանից"
12945
12946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
12947 #, c-format
12948 msgid "You have a credit of:"
12949 msgstr "Դու ունես կանխավճար։"
12950
12951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
12952 #, c-format
12953 msgid "You have already requested this title."
12954 msgstr "Դու արդեն իսկ պահանջել ես այս վերնագիրը։"
12955
12956 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
12957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12958 #, c-format
12959 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12960 msgstr "Դու պատվիրել ես չափից շատ նյութեր, և չես կարող ավելին ստանալ։ %s "
12961
12962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
12963 #, c-format
12964 msgid "You have no fines or charges"
12965 msgstr "Դու չունես տուգանքներ կամ պահումներ"
12966
12967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12968 #, c-format
12969 msgid ""
12970 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12971 "fields and resubmit."
12972 msgstr ""
12973 "Դու չես լրացրել բոլոր պահանջվող դաշտերը։ Լրացրու պակասողները և կրկին գրանցի"
12974
12975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
12976 #, c-format
12977 msgid "You have nothing checked out"
12978 msgstr "Դու ոչինչ չունես դուրս տրված"
12979
12980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12981 #, c-format
12982 msgid ""
12983 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12984 "following credentials:"
12985 msgstr ""
12986 "Դու հաջողությամբ գրանցել ես քո նոր հաշիվը։ Մուտք գործելու համար օգտագործիր "
12987 "հետևյալ լիազորությունները։"
12988
12989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
12990 #, c-format
12991 msgid ""
12992 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12993 "available"
12994 msgstr "Դու օգատգործել ես արտաքին հղում արդեն անհասանալեի քարտարանի նյութին"
12995
12996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
12997 #, c-format
12998 msgid "You may "
12999 msgstr "Դու կարող ես "
13000
13001 #. SCRIPT
13002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13003 msgid "You must be logged in to add tags."
13004 msgstr "Դու պետք է մուտք գործես ցուցիչ ավելացնելու համար։"
13005
13006 #. For the first occurrence,
13007 #. SCRIPT
13008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
13009 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
13010 msgstr "Դու պետք է մուտք գործած լինես Ցուցակ ստեղծելու կամ ավելացնելու համար։"
13011
13012 #. For the first occurrence,
13013 #. SCRIPT
13014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
13015 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
13016 msgstr "Դու պետք է մուտք գործած լինես Ցուցակ ստեղծելու կամ ավելացնելու համար։"
13017
13018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
13019 #, c-format
13020 msgid "You must select a library for pickup. "
13021 msgstr "Դու վերցնելու համար պետք է ընտրես գրադարան։ "
13022
13023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
13024 #, c-format
13025 msgid "You must select at least one item. "
13026 msgstr "Դու առնվազն պետք է ընտրես մեկ նյութ "
13027
13028 #. %1$s:  amount 
13029 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
13030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
13031 #, c-format
13032 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
13033 msgstr "Դու պարտք ես գրադարանին %s և չես կարող վերցնել։ %s "
13034
13035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
13036 #, c-format
13037 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
13038 msgstr "Դու փորձում ես մտնել էջ որը պահանջում է փոխճանաչում"
13039
13040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
13041 #, c-format
13042 msgid ""
13043 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
13044 "again."
13045 msgstr "Մինչ հաստատելը դու մուտք ես արել սխալ նիշեր։ Փորձիր նորից։"
13046
13047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
13048 #, c-format
13049 msgid ""
13050 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
13051 "two weeks."
13052 msgstr ""
13053 "դու կստանաս էլ. փոստով ծանուցում եթե ինչ որ մեկը երկու շաբաթվա ընթացքում "
13054 "կընդունի քո համատեղումը։"
13055
13056 #. SCRIPT
13057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
13058 msgid ""
13059 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
13060 "again."
13061 msgstr "Քո CGI կապի քուքին թարմ չէ։ Թարմացրու էջը և նորից փորձիր։"
13062
13063 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
13064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
13065 #, c-format
13066 msgid "Your account has been frozen%s until "
13067 msgstr "Քո հաշիվը կասեցված է մինչ։ %s "
13068
13069 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
13070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
13071 #, c-format
13072 msgid "Your account has been suspended. %s "
13073 msgstr "Քո հաշիվը կասեցված է։ %s "
13074
13075 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
13076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
13077 #, c-format
13078 msgid ""
13079 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13080 "renew your account."
13081 msgstr ""
13082 "Քո քարտի ժամկետը լրացել է այս պահից %s։ Քո հաշվեհամարի թարմացման համար "
13083 "կապվիր գրադարանի հետ։"
13084
13085 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
13086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
13087 #, c-format
13088 msgid "Your account has expired. %s "
13089 msgstr "Քո հաշիվը ժամկետանց է։ %s "
13090
13091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
13092 #, c-format
13093 msgid "Your account menu"
13094 msgstr "Քո հաշվի ընտրացանկը"
13095
13096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
13097 #, c-format
13098 msgid ""
13099 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13100 "confirmation email."
13101 msgstr ""
13102 "Քո հաշիվը չի ակտիվացվի քանի դեռ դու չես հետևել հաստատման էլ նամակում տրված "
13103 "հղմանը։"
13104
13105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
13106 #, c-format
13107 msgid "Your authority search history is empty."
13108 msgstr "Քո հեղինաակավորի փնտրման պատմությունը դատարկ է։"
13109
13110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
13111 #, c-format
13112 msgid "Your card will expire on "
13113 msgstr "Քո քարտի ժամկետը կլրանա "
13114
13115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
13116 #, c-format
13117 msgid "Your cart"
13118 msgstr "Քո սայլակը"
13119
13120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
13121 #, c-format
13122 msgid "Your cart "
13123 msgstr "Քո զամբյուղը "
13124
13125 #. SCRIPT
13126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13127 msgid "Your cart is currently empty"
13128 msgstr "Քո զամբուղը այս պահին դատարկ է"
13129
13130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
13131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
13132 #, c-format
13133 msgid "Your cart is empty."
13134 msgstr "Քո զամբուղը դատարկ է։"
13135
13136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
13137 #, c-format
13138 msgid "Your catalog search history is empty."
13139 msgstr "Քո քարտարանի փնտրման պատմությունը դատարկ է։"
13140
13141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
13142 #, c-format
13143 msgid "Your checkout history"
13144 msgstr "Քո դուրս տրման պատմությունը"
13145
13146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:891
13147 #, c-format
13148 msgid "Your comment"
13149 msgstr "Քո մեկնաբանությունը"
13150
13151 #. SCRIPT
13152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13153 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13154 msgstr "Քո մեկնաբանությունները (նախնական դիտում, սպասող հաստատում)"
13155
13156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
13157 #, c-format
13158 msgid ""
13159 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13160 "update your record as soon as possible."
13161 msgstr ""
13162 "Քո շտկումները ուղարկված են գրադարան, և աշխատակիցը կթարմացնի քո գրառումը "
13163 "հնարավորինս արագ։"
13164
13165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
13166 #, c-format
13167 msgid "Your download should begin automatically."
13168 msgstr "Քո բեռնաթափումը պետք է ավտոմատ սկսվի։"
13169
13170 #. SCRIPT
13171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13172 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
13173 msgstr "Քո խմբագրած մեկնաբանությունը (նախնական դիտում, սպասող հաստատում)"
13174
13175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
13176 #, c-format
13177 msgid "Your fines and charges"
13178 msgstr "Քո տուգանքները և ծախսերը"
13179
13180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
13181 #, c-format
13182 msgid ""
13183 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
13184 "please contact the library."
13185 msgstr ""
13186 "քո գրադարաային տոմսը նշված է որպես կորած կամ գողացված։ Եթե սա սխալմունք է, "
13187 "ապա կապվիր գրադարանի հետ։"
13188
13189 #. %1$s:  shelfname 
13190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
13191 #, c-format
13192 msgid "Your list : %s "
13193 msgstr "Քո ցուցակը ։ %s "
13194
13195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
13196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
13197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
13198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
13199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
13200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
13201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
13202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
13203 #, c-format
13204 msgid "Your lists"
13205 msgstr "Քո ցուցակները"
13206
13207 #. For the first occurrence,
13208 #. SCRIPT
13209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
13210 msgid "Your lists:"
13211 msgstr "Քո ցուցակները։"
13212
13213 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
13214 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
13215 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
13216 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
13217 #. %5$s:  END 
13218 #. %6$s:  END 
13219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
13220 #, c-format
13221 msgid ""
13222 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
13223 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
13224 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
13225 "on hold for another patron. %s %s "
13226 msgstr ""
13227 "Քո տացքի թարմացումը ձախողվեց հետևյալ պատճառներով. %s %s Քո հաշվեհամարը "
13228 "ժամկետանց է։ Մանրամասների համար կապվիր գրադարանի հետ։ %s Դու թարմացրել ես "
13229 "այս նյութը թույլատրված անգամներից ամենաշատ թվով։ %s Այս նյութը պահման մեջ է "
13230 "մեկ այլ ընթերցողի կողմից։ %s %s "
13231
13232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
13233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
13234 #, c-format
13235 msgid "Your messaging settings"
13236 msgstr "Քո հաղորդագրության կարգաբերումները"
13237
13238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
13239 #, c-format
13240 msgid "Your options are: "
13241 msgstr "Քո հնարավորություններն են։ "
13242
13243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
13244 #, c-format
13245 msgid "Your password has been changed "
13246 msgstr "Քո գաղտնաբառը փոխված է "
13247
13248 #. %1$s:  minpasslen 
13249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
13250 #, c-format
13251 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13252 msgstr "Քո գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ։"
13253
13254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
13255 #, c-format
13256 msgid "Your personal details"
13257 msgstr "Քո անձնական մանրամասները"
13258
13259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
13260 #, c-format
13261 msgid "Your priority: "
13262 msgstr "Քո առաջնայնությունը։ "
13263
13264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
13265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
13266 #, c-format
13267 msgid "Your privacy management"
13268 msgstr "Քո գաղտնիության կառավարումը"
13269
13270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
13271 #, c-format
13272 msgid "Your privacy rules have been updated."
13273 msgstr "Քո անձնական գաղտնիության օրենքները թարմացված են"
13274
13275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
13276 #, c-format
13277 msgid "Your purchase suggestions"
13278 msgstr "Քո գնման առաջարկները"
13279
13280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
13281 #, c-format
13282 msgid "Your reading history has been deleted."
13283 msgstr "Քո ընթերցանության պատմությունը ջնջվել է։"
13284
13285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
13286 #, c-format
13287 msgid "Your search history"
13288 msgstr "Քո փնտրման պատմությունը"
13289
13290 #. %1$s:  total |html 
13291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
13292 #, c-format
13293 msgid "Your search returned %s results."
13294 msgstr "Քո փնտրումը վերադարձրեց %s արդյունք"
13295
13296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13297 #, c-format
13298 msgid "Your suggestion has been submitted."
13299 msgstr "Քո առաջարկը ընդունվել է։"
13300
13301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
13302 #, c-format
13303 msgid "Your summary"
13304 msgstr "Քո ամփոփումը"
13305
13306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
13307 #, c-format
13308 msgid ""
13309 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13310 "before applying them."
13311 msgstr ""
13312 "Քո թարմացումը ուղարկվել է։ Մինչ կիրառումը գրադարանավարը կուսումնասիրի քո "
13313 "թարմացումները։"
13314
13315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
13316 #, c-format
13317 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13318 msgstr "օգտվողի քո անունը չի գտնվել շտեմարանում։ Նորից փորձիր։"
13319
13320 #. LINK
13321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
13322 msgid ""
13323 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13324 "END %] catalog recent comments"
13325 msgstr ""
13326 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Կոհա Առցանց[% "
13327 "END %] Քարտարան Վերջին Նշումներ"
13328
13329 #. LINK
13330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
13331 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13332 msgstr "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13333
13334 #. SPAN
13335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:228
13336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
13337 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13338 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13339
13340 #. DIV
13341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
13342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
13343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
13344 msgid "[% biblionumber |url %]"
13345 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13346
13347 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
13348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
13349 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13350 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13351
13352 #. A
13353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
13354 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13355 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
13356
13357 #. DIV
13358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
13359 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
13360 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
13361
13362 #. DIV
13363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
13364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
13365 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
13366 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
13367
13368 #. SPAN
13369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13371 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13372 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13373
13374 #. INPUT type=text name=limit
13375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13376 msgid "[% limit or"
13377 msgstr "[% սահմանափակիր կամ"
13378
13379 #. INPUT type=text name=q
13380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
13381 msgid "[% ms_value |html %]"
13382 msgstr "[% ms_value |html %]"
13383
13384 #. DIV
13385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13386 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13387 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
13388
13389 #. INPUT type=text name=shelfname
13390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13391 msgid "[% shelfname |html %]"
13392 msgstr "[% shelfname |html %]"
13393
13394 #. INPUT type=text name=title
13395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
13396 msgid "[% title |html %]"
13397 msgstr "[% title |html %]"
13398
13399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
13400 #, c-format
13401 msgid ""
13402 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
13403 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
13404 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
13405 "%%] "
13406 msgstr ""
13407 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
13408 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
13409 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
13410 "%%] "
13411
13412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
13413 #, c-format
13414 msgid ""
13415 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
13416 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
13417 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
13418 "%%] "
13419 msgstr ""
13420 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
13421 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
13422 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
13423 "%%] "
13424
13425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13426 #, c-format
13427 msgid ""
13428 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13429 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13430 msgstr ""
13431 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13432 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13433
13434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13435 #, c-format
13436 msgid ""
13437 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13438 "type=seefro.type %%] "
13439 msgstr ""
13440 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13441 "type=seefro.type %%] "
13442
13443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:646
13444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
13446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:418
13447 #, c-format
13448 msgid "_blank"
13449 msgstr "_blank"
13450
13451 #. SCRIPT
13452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13453 msgid "a an the"
13454 msgstr "a an the"
13455
13456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:235
13457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
13458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
13459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:867
13460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:886
13461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
13462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:993
13463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
13464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
13465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:623
13466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
13467 #, c-format
13468 msgid "a_t"
13469 msgstr "a_t"
13470
13471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
13472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
13474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
13475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:983
13476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:317
13477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
13478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777
13479 #, c-format
13480 msgid "ab"
13481 msgstr "ab"
13482
13483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:457
13485 #, c-format
13486 msgid "abc"
13487 msgstr "abc"
13488
13489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
13490 #, c-format
13491 msgid "abcd"
13492 msgstr "abcd"
13493
13494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:738
13495 #, c-format
13496 msgid "abcdefgijklnou"
13497 msgstr "abcdefgijklnou"
13498
13499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:586
13500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:600
13501 #, c-format
13502 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13503 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13504
13505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:299
13506 #, c-format
13507 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13508 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13509
13510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:825
13511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:961
13512 #, c-format
13513 msgid "abcdgo"
13514 msgstr "abcdgo"
13515
13516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282
13517 #, c-format
13518 msgid "abcdjpvxyz"
13519 msgstr "abcdjpvxyz"
13520
13521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1119
13522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1254
13523 #, c-format
13524 msgid "abcdn"
13525 msgstr "abcdn"
13526
13527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:438
13528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:452
13529 #, c-format
13530 msgid "abcdvxyz"
13531 msgstr "abcdvxyz"
13532
13533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:409
13534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422
13535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:334
13536 #, c-format
13537 msgid "abceg"
13538 msgstr "abceg"
13539
13540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
13541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:910
13542 #, c-format
13543 msgid "abcg"
13544 msgstr "abcg"
13545
13546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:529
13547 #, c-format
13548 msgid "abchnp"
13549 msgstr "abchnp"
13550
13551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1241
13553 #, c-format
13554 msgid "abcq"
13555 msgstr "abcq"
13556
13557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
13558 #, c-format
13559 msgid "abcu"
13560 msgstr "abcu"
13561
13562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:994
13563 #, c-format
13564 msgid "abh"
13565 msgstr "abh"
13566
13567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:119
13568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:401
13569 #, c-format
13570 msgid "abhfgknps"
13571 msgstr "abhfgknps"
13572
13573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
13574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:391
13575 #, c-format
13576 msgid "abhfgnp"
13577 msgstr "abhfgnp"
13578
13579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13580 #, c-format
13581 msgid "abstract"
13582 msgstr "համառոտագրություն"
13583
13584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13585 #, c-format
13586 msgid "abstract or summary "
13587 msgstr "համառոտագրություն կամ ընդհանրացում "
13588
13589 #. %1$s:  ELSE 
13590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
13591 #, c-format
13592 msgid "account, %s "
13593 msgstr "հաշիվ, %s "
13594
13595 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
13596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
13597 #, c-format
13598 msgid "account, %s please "
13599 msgstr "հաշիվ, %s խնդրում եմ "
13600
13601 #. %1$s:  END 
13602 #. %2$s:  ELSE 
13603 #. %3$s:  END 
13604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
13605 #, c-format
13606 msgid ""
13607 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
13608 "use that below. %s "
13609 msgstr ""
13610 "ստորև բերված հաշիվը որ կարող ես օգտագործել։ %s %s Եթե ունես տեղային հաշիվ, "
13611 "դու կարղ ես օգտագործել այն ստորև։ %s "
13612
13613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:474
13614 #, c-format
13615 msgid "acdef"
13616 msgstr "acdef"
13617
13618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1130
13619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1265
13620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:140
13621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479
13622 #, c-format
13623 msgid "acdeq"
13624 msgstr "acdeq"
13625
13626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:544
13627 #, c-format
13628 msgid "adfklmor"
13629 msgstr "adfklmor"
13630
13631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13632 #, c-format
13633 msgid "adult, General"
13634 msgstr "մեծահասակ, Ընդհանուր"
13635
13636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13637 #, c-format
13638 msgid "adult, serious"
13639 msgstr "մեծահասակ, լուրջ"
13640
13641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13642 #, c-format
13643 msgid "already exists!"
13644 msgstr "արդեն իսկ գոյություն ունի"
13645
13646 #. SCRIPT
13647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13648 msgid "already in your cart"
13649 msgstr "արդեն իսկ քո զամբյուղում"
13650
13651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13653 #, c-format
13654 msgid ""
13655 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13656 msgstr "բնութագրիչ, որը նշում է տեղը ուր պետք է առաքել նյութը ստանալու համար"
13657
13658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13659 #, c-format
13660 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13661 msgstr "բնութագրիչ, դիտելու համար ընթերցողին Կոհայում"
13662
13663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13664 #, c-format
13665 msgid "and"
13666 msgstr "և"
13667
13668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13669 #, c-format
13670 msgid ""
13671 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13672 "entries, but needs permission to remove.)"
13673 msgstr ""
13674 "ցանկացած ոք մուտքեր ավելացնելու համար։ (Ցուցակը տնօրինողը միշտ իրավասու է "
13675 "ավելացնել մուտքեր, բայց հեռացնելու համար թույլատվության կարիք ունի)։"
13676
13677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13678 #, c-format
13679 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13680 msgstr "ցանկացած ոք որ հեռացնի իր պատրաստած մուտքերը։"
13681
13682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13683 #, c-format
13684 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13685 msgstr "ցանկացած ոք որ հեռացնի ուրիշի պատրաստած մուտքերը։"
13686
13687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:238
13688 #, c-format
13689 msgid "aperture card "
13690 msgstr "անցքով քարտ "
13691
13692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:112
13693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:451
13694 #, c-format
13695 msgid "aq"
13696 msgstr "aq"
13697
13698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:809
13699 #, c-format
13700 msgid "art original "
13701 msgstr "արվեստ բնօրինակ "
13702
13703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:815
13704 #, c-format
13705 msgid "art reproduction "
13706 msgstr "արվեստ պատճեն "
13707
13708 #. IMG
13709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
13710 msgid "article"
13711 msgstr "հոդված"
13712
13713 #. %1$s:  WAITIN.branch 
13714 #. %2$s:  ELSE 
13715 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
13716 #. %4$s:  WAITIN.branch 
13717 #. %5$s:  END 
13718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
13719 #, c-format
13720 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13721 msgstr "at %s %s Տրանզիտում է %s to %s %s "
13722
13723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:213
13724 #, c-format
13725 msgid "atlas "
13726 msgstr "ատլաս "
13727
13728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:718
13729 #, c-format
13730 msgid "atru"
13731 msgstr "atru"
13732
13733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:156
13734 #, c-format
13735 msgid "au"
13736 msgstr "au"
13737
13738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1054
13739 #, c-format
13740 msgid "author"
13741 msgstr "հեղինակ"
13742
13743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13744 #, c-format
13745 msgid "autobiography"
13746 msgstr "ինքակենսագրություն"
13747
13748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
13749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203
13750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:218
13751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:202
13752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:216
13753 #, c-format
13754 msgid "av"
13755 msgstr "av"
13756
13757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:94
13758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:338
13759 #, c-format
13760 msgid "av "
13761 msgstr "av "
13762
13763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13764 #, c-format
13765 msgid "available"
13766 msgstr "մատչելի"
13767
13768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
13769 #, c-format
13770 msgid "available online "
13771 msgstr "մատչելի առցանց "
13772
13773 #. SCRIPT
13774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
13775 msgid "average rating: "
13776 msgstr "միջին քաշ: "
13777
13778 #. %1$s:  rating_avg_int 
13779 #. %2$s:  rating_total 
13780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
13781 #, c-format
13782 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13783 msgstr "միջին գնահատական: %s (%s քվեներ)"
13784
13785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:854
13786 #, c-format
13787 msgid "az"
13788 msgstr "az"
13789
13790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:900
13791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:149
13792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:487
13793 #, c-format
13794 msgid "bc"
13795 msgstr "bc"
13796
13797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:300
13798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:765
13799 #, c-format
13800 msgid "bcg"
13801 msgstr "bcg"
13802
13803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13805 #, c-format
13806 msgid "bib"
13807 msgstr "մատեն"
13808
13809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13811 #, c-format
13812 msgid "bib_id"
13813 msgstr "bib_id"
13814
13815 #. IMG
13816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:614
13817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13818 #, c-format
13819 msgid "bibliography"
13820 msgstr "մատենագիտություն"
13821
13822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13823 #, c-format
13824 msgid "bibliography "
13825 msgstr "մատենագիտություն։ "
13826
13827 #. IMG
13828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:715
13829 msgid "biography"
13830 msgstr "կենսագրություն"
13831
13832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:761
13833 #, c-format
13834 msgid "biography "
13835 msgstr "կենսագրություն "
13836
13837 #. IMG
13838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:207
13839 msgid "bonus"
13840 msgstr "պարգև"
13841
13842 #. IMG
13843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
13845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
13846 msgid "book"
13847 msgstr "գիրք"
13848
13849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13850 #, c-format
13851 msgid "borrowernumber"
13852 msgstr "borrowernumber"
13853
13854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:91
13855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352
13856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
13857 #, c-format
13858 msgid "braille "
13859 msgstr "բրայլյան "
13860
13861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13862 #, c-format
13863 msgid "bristol board"
13864 msgstr "bristol board"
13865
13866 #. For the first occurrence,
13867 #. SCRIPT
13868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
13870 msgid "by"
13871 msgstr "կողմից"
13872
13873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:163
13874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:462
13875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
13876 #, c-format
13877 msgid "by "
13878 msgstr "կողմից "
13879
13880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
13881 #, c-format
13882 msgid "byArtist"
13883 msgstr "byArtist"
13884
13885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13886 #, c-format
13887 msgid "canvas"
13888 msgstr "քաթան"
13889
13890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13891 #, c-format
13892 msgid "cardboard/illustration board"
13893 msgstr "cardboard/illustration board"
13894
13895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13896 #, c-format
13897 msgid "cardnumber"
13898 msgstr "քարտիհամար"
13899
13900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13901 #, c-format
13902 msgid "cartoons or comic strips"
13903 msgstr "ծաղրանկարներ կամ կոմիքսներ"
13904
13905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
13906 #, c-format
13907 msgid "catalog "
13908 msgstr "քարտարան "
13909
13910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13915 #, c-format
13916 msgid "catalog home page"
13917 msgstr "քարտագրի տնային էջը"
13918
13919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
13920 #, c-format
13921 msgid "catalog main page"
13922 msgstr "քարտարանի հիմնական էջ"
13923
13924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13925 #, c-format
13926 msgid "catalogue"
13927 msgstr "քարտարան"
13928
13929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:133
13930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:472
13931 #, c-format
13932 msgid "cdn"
13933 msgstr "cdn"
13934
13935 #. IMG
13936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:197
13937 msgid "celestial globe"
13938 msgstr "երկնային քարտեզ"
13939
13940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:357
13941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:936
13942 #, c-format
13943 msgid "cg"
13944 msgstr "cg"
13945
13946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13947 #, c-format
13948 msgid "change your password"
13949 msgstr "փոխիր քո գաղտնաբառը"
13950
13951 #. IMG
13952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:269
13953 msgid "chart"
13954 msgstr "չարտ"
13955
13956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
13957 #, c-format
13958 msgid "chart "
13959 msgstr "չարտ "
13960
13961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13962 #, c-format
13963 msgid "charts"
13964 msgstr "չարտեր"
13965
13966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13967 #, c-format
13968 msgid "children (9-14)"
13969 msgstr "երեխաներ (9-14)"
13970
13971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
13972 #, c-format
13973 msgid "chip cartridge "
13974 msgstr "չիպային քարտրիջ "
13975
13976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
13977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
13978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
13979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
13980 #, c-format
13981 msgid "click here to login"
13982 msgstr "սեղմիր այստեղ մուտքի համար"
13983
13984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13985 #, c-format
13986 msgid "coats of arms"
13987 msgstr "զենքի համար հանդերձանք"
13988
13989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13990 #, c-format
13991 msgid "coauthor"
13992 msgstr "համահեղինակ"
13993
13994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13995 #, c-format
13996 msgid "collage"
13997 msgstr "կոլաժ"
13998
13999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
14000 #, c-format
14001 msgid "collage "
14002 msgstr "կոլաժ "
14003
14004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
14005 #, c-format
14006 msgid "collective biography"
14007 msgstr "կոլեկտիվ կենսագրույուն"
14008
14009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349
14010 #, c-format
14011 msgid "combination "
14012 msgstr "կոմբինացիա "
14013
14014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734
14015 #, c-format
14016 msgid "comic strip "
14017 msgstr "շարժ "
14018
14019 #. IMG
14020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
14021 msgid "computer file"
14022 msgstr "համակարգչային ֆայլ"
14023
14024 #. IMG
14025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:171
14026 msgid "computer optical disc cartridge"
14027 msgstr "համակարգչային օպտիկական դիսկի քատրիջ"
14028
14029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:675
14030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:764
14031 #, c-format
14032 msgid "conference publication "
14033 msgstr "կոնֆերանսի հրատարակություն "
14034
14035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14037 #, c-format
14038 msgid "contact information"
14039 msgstr "կապի տեղեկատվություն"
14040
14041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
14042 #, c-format
14043 msgid "contains"
14044 msgstr "պարունակում է"
14045
14046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
14047 #, c-format
14048 msgid "contains biographical data"
14049 msgstr "պարունակում է կենսագրական տվյալներ"
14050
14051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1057
14052 #, c-format
14053 msgid "contributor"
14054 msgstr "սատարող"
14055
14056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
14057 #, c-format
14058 msgid "corporate_coauthor"
14059 msgstr "corporate_coauthor"
14060
14061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
14062 #, c-format
14063 msgid "corporate_main_author"
14064 msgstr "corporate_main_author"
14065
14066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
14067 #, c-format
14068 msgid "corporate_secondary_author"
14069 msgstr "corporate_secondary_author"
14070
14071 #. SPAN
14072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
14073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
14074 msgid ""
14075 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
14076 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
14077 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
14078 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
14079 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
14080 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
14081 "series %]&rft.genre="
14082 msgstr ""
14083 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
14084 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
14085 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
14086 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
14087 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
14088 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
14089 "series %]&rft.genre="
14090
14091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325
14092 #, c-format
14093 msgid "cylinder "
14094 msgstr "գլան "
14095
14096 #. IMG
14097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
14098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692
14099 msgid "database"
14100 msgstr "շտեմարան"
14101
14102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
14103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
14104 #, c-format
14105 msgid "date after which hold request is no longer needed"
14106 msgstr "ամսաթիվ որից հետո պահման պահանջ այլևս հարկ չկա կատարել"
14107
14108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
14109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
14110 #, c-format
14111 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14112 msgstr ""
14113 "ամսաթիվ որից հետո նյութը վերադաձվում է դարակի վրա եթե նյութը չի վերցվել նորից"
14114
14115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
14116 #, c-format
14117 msgid ""
14118 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14119 "values: "
14120 msgstr ""
14121 "սահմանում է գրառման բնութագրիչի տեսակը որն օգտագործվում է հարցման մեջ, "
14122 "հնարավոր արժեքները։ "
14123
14124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
14125 #, c-format
14126 msgid "desired_due_date"
14127 msgstr "desired_due_date"
14128
14129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216
14130 #, c-format
14131 msgid "diagram "
14132 msgstr "դիագրամմա "
14133
14134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
14135 #, c-format
14136 msgid "dictionary"
14137 msgstr "բառարան"
14138
14139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
14140 #, c-format
14141 msgid "dictionary "
14142 msgstr "բառարան "
14143
14144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:73
14145 #, c-format
14146 msgid "digitized microfilm "
14147 msgstr "թվայնացված միկրոֆիլմ "
14148
14149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:76
14150 #, c-format
14151 msgid "digitized other analog "
14152 msgstr "թվայնացված այլ անալոգ "
14153
14154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:818
14155 #, c-format
14156 msgid "diorama "
14157 msgstr "դիորամա "
14158
14159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
14160 #, c-format
14161 msgid "directory"
14162 msgstr "ուղեցույց"
14163
14164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
14165 #, c-format
14166 msgid "directory "
14167 msgstr "ուղեցույց "
14168
14169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
14170 #, c-format
14171 msgid "discography "
14172 msgstr "դիսկոգրաֆիա "
14173
14174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
14175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:194
14176 #, c-format
14177 msgid "display:block; "
14178 msgstr "արտածիր:բլոկ; "
14179
14180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:190
14181 #, c-format
14182 msgid ""
14183 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14184 msgstr ""
14185 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14186
14187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
14188 #, c-format
14189 msgid "dissertation or thesis"
14190 msgstr "ատենախոսւթյուն կամ թեզ"
14191
14192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
14193 #, c-format
14194 msgid "dissertation or thesis (revised)"
14195 msgstr "ատենախոսւթյուն կամ թեզ (թարմացված)"
14196
14197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
14198 #, c-format
14199 msgid "drama"
14200 msgstr "դրամա"
14201
14202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:767
14204 #, c-format
14205 msgid "drama "
14206 msgstr "դրամա "
14207
14208 #. IMG
14209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:275
14210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
14211 #, c-format
14212 msgid "drawing"
14213 msgstr "նկարչություն"
14214
14215 #. IMG
14216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:200
14217 msgid "earth moon globe"
14218 msgstr "երկիր լուսին երկրագունդ"
14219
14220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
14221 #, c-format
14222 msgid "edition"
14223 msgstr "հրատարակություն"
14224
14225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:97
14226 #, c-format
14227 msgid "electronic "
14228 msgstr "էլեկտրոնային "
14229
14230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
14231 #, c-format
14232 msgid "electronic ressource"
14233 msgstr "էլեկտրոնային պաշար"
14234
14235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
14236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
14237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
14238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
14239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
14240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
14241 #, c-format
14242 msgid "email the Koha Administrator"
14243 msgstr "էլ նամակ ուղարկիր Կոհա ադմինիստրատորին"
14244
14245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
14246 #, c-format
14247 msgid "email to the Koha Administrator"
14248 msgstr "էլ նամակ ուղարկիր Կոհա ադմինիստրատորին"
14249
14250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
14251 #, c-format
14252 msgid "encyclopaedia"
14253 msgstr "հանրագիտարան"
14254
14255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
14256 #, c-format
14257 msgid "encyclopedia "
14258 msgstr "հանրագիտարան "
14259
14260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
14262 #, c-format
14263 msgid "essay "
14264 msgstr "էսսե "
14265
14266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
14267 #, c-format
14268 msgid "essays"
14269 msgstr "էսսեներ"
14270
14271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
14272 #, c-format
14273 msgid "examination paper"
14274 msgstr "քննական թերթիկ"
14275
14276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
14277 #, c-format
14278 msgid "facsimiles"
14279 msgstr "ֆաքսիմիլե"
14280
14281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
14282 #, c-format
14283 msgid "festschrift "
14284 msgstr "festschrift "
14285
14286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1139
14287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1146
14288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:642
14289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:649
14290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:499
14291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
14292 #, c-format
14293 msgid "fghkdlmor"
14294 msgstr "fghkdlmor"
14295
14296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:144
14297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:437
14298 #, c-format
14299 msgid "fgknps"
14300 msgstr "fgknps"
14301
14302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
14303 #, c-format
14304 msgid "fiction"
14305 msgstr "գեղարվեստական"
14306
14307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
14309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
14310 #, c-format
14311 msgid "fiction "
14312 msgstr "գեղարվեստական "
14313
14314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259
14315 #, c-format
14316 msgid "film cartridge "
14317 msgstr "ֆիլմի քաթրիջ "
14318
14319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262
14320 #, c-format
14321 msgid "film cassette "
14322 msgstr "ֆիլմի կասետ "
14323
14324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
14325 #, c-format
14326 msgid "film reel "
14327 msgstr "ֆիլմի ժապավեն "
14328
14329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
14330 #, c-format
14331 msgid "filmography "
14332 msgstr "ֆիլմոգրաֆիա "
14333
14334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:304
14335 #, c-format
14336 msgid "filmslip "
14337 msgstr "filmslip "
14338
14339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:821
14340 #, c-format
14341 msgid "filmstrip "
14342 msgstr "filmstrip "
14343
14344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307
14345 #, c-format
14346 msgid "filmstrip cartridge "
14347 msgstr "դիաֆիլմի քաթրիջ "
14348
14349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310
14350 #, c-format
14351 msgid "filmstrip roll "
14352 msgstr "դիաֆիլմի ժապավեն "
14353
14354 #. IMG
14355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278
14356 msgid "flash card"
14357 msgstr "ֆլեշ քարտ"
14358
14359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:842
14360 #, c-format
14361 msgid "flash card "
14362 msgstr "ֆլեշ քարտ "
14363
14364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
14365 #, c-format
14366 msgid "folktale "
14367 msgstr "ժողովրդական հեքիաթ "
14368
14369 #. IMG
14370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695
14371 msgid "font"
14372 msgstr "ֆոնտ"
14373
14374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
14375 #, c-format
14376 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14377 msgstr "ինչ է դա անում և ինչպես կարգաբերելու մասին առավել տեղեկատվություն"
14378
14379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
14380 #, c-format
14381 msgid "forms"
14382 msgstr "ձևեր"
14383
14384 #. IMG
14385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
14386 msgid "game"
14387 msgstr "խաղ"
14388
14389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
14390 #, c-format
14391 msgid "genealogical tables"
14392 msgstr "ժառանգականության աղյուսակներ"
14393
14394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14395 #, c-format
14396 msgid "glass"
14397 msgstr "ապակի"
14398
14399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
14400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
14401 #, c-format
14402 msgid "gra"
14403 msgstr "gra"
14404
14405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14406 #, c-format
14407 msgid "graphic "
14408 msgstr "գրաֆիկա "
14409
14410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14411 #, c-format
14412 msgid "hand-written"
14413 msgstr "ձեռագիր"
14414
14415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
14416 #, c-format
14417 msgid "handbook "
14418 msgstr "դասագիռք "
14419
14420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14421 #, c-format
14422 msgid "hardboard"
14423 msgstr "ամուր ստվարաթուղթ"
14424
14425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14426 #, c-format
14427 msgid "has already been added."
14428 msgstr "արդեն ավելացված է"
14429
14430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:650
14431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1055
14432 #, c-format
14433 msgid "height:100px"
14434 msgstr "բարձրությունը:100px"
14435
14436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1020
14437 #, c-format
14438 msgid "height:100px;"
14439 msgstr "բարձրությունը: 100px;"
14440
14441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:560
14442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
14443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
14444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
14445 #, c-format
14446 msgid "here"
14447 msgstr "այստեղ"
14448
14449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
14450 #, c-format
14451 msgid "history "
14452 msgstr "պատմություն "
14453
14454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
14455 #, c-format
14456 msgid "http://schema.org/"
14457 msgstr "http://schema.org/"
14458
14459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:740
14460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
14461 #, c-format
14462 msgid "humor, satire "
14463 msgstr "հումոր, սատիրա "
14464
14465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14466 #, c-format
14467 msgid "humour, satire"
14468 msgstr "հումոր, սատիրա"
14469
14470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:511
14471 #, c-format
14472 msgid "iabhfgnp"
14473 msgstr "iabhfgnp"
14474
14475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14479 #, c-format
14480 msgid "id"
14481 msgstr "id"
14482
14483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14486 #, c-format
14487 msgid "id_type"
14488 msgstr "id_type"
14489
14490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:300
14491 #, c-format
14492 msgid "ijknpxyz"
14493 msgstr "ijknpxyz"
14494
14495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14496 #, c-format
14497 msgid "illuminations"
14498 msgstr "լուսավորություն"
14499
14500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14501 #, c-format
14502 msgid "illustrations"
14503 msgstr "ձևավորում"
14504
14505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14506 #, c-format
14507 msgid ""
14508 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14509 msgstr ""
14510 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14511
14512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14513 #, c-format
14514 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14515 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14516
14517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14518 #, c-format
14519 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14520 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14521
14522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14523 #, c-format
14524 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14525 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14526
14527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14528 #, c-format
14529 msgid ""
14530 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14531 "show_loans=1 "
14532 msgstr ""
14533 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14534 "show_loans=1 "
14535
14536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14537 #, c-format
14538 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14539 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14540
14541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14542 #, c-format
14543 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14544 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14545
14546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14547 #, c-format
14548 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14549 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14550
14551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14552 #, c-format
14553 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14554 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14555
14556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14557 #, c-format
14558 msgid ""
14559 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14560 "request_location=127.0.0.1 "
14561 msgstr ""
14562 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14563 "request_location=127.0.0.1 "
14564
14565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14566 #, c-format
14567 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14568 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14569
14570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14571 #, c-format
14572 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14573 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14574
14575 #. %1$s:  END 
14576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14577 #, c-format
14578 msgid "in %s fines"
14579 msgstr "%s տուգանքներում"
14580
14581 #. SCRIPT
14582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
14583 msgid "in OverDrive collection"
14584 msgstr "OverDrive հավաքածուում"
14585
14586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14587 #, c-format
14588 msgid "in any heading"
14589 msgstr "ցանկացած Առաջատարում"
14590
14591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14592 #, c-format
14593 msgid "in keyword"
14594 msgstr "բանալի բառում"
14595
14596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14597 #, c-format
14598 msgid "in main entry"
14599 msgstr "հիմնական մուտքում"
14600
14601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14602 #, c-format
14603 msgid "index"
14604 msgstr "ցուցիչ"
14605
14606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:631
14607 #, c-format
14608 msgid "index "
14609 msgstr "ցուցիչ "
14610
14611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14612 #, c-format
14613 msgid "individual biography"
14614 msgstr "անհատական կենսագրություն"
14615
14616 #. SCRIPT
14617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14618 msgid "injecting NEW comment: "
14619 msgstr "ներփչելով ՆՈՐ մեկնաբանություն "
14620
14621 #. SCRIPT
14622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14623 msgid "injecting OLD comment: "
14624 msgstr "ներփչելով ՀԻՆ մեկնաբանություն "
14625
14626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14627 #, c-format
14628 msgid "irregular"
14629 msgstr "անկանոն"
14630
14631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14632 #, c-format
14633 msgid "is exactly"
14634 msgstr "ճշգրիտ է"
14635
14636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14637 #, c-format
14638 msgid "is not empty. "
14639 msgstr "դատարկ չէ "
14640
14641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14643 #, c-format
14644 msgid "item"
14645 msgstr "նյութ"
14646
14647 #. SCRIPT
14648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
14649 msgid "item(s) added to your cart"
14650 msgstr "նյութ(եր)ը ավելացվել են քո զամբյուղին"
14651
14652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14656 #, c-format
14657 msgid "item_id"
14658 msgstr "item_id"
14659
14660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14661 #, c-format
14662 msgid "items. "
14663 msgstr "նյութեր։ "
14664
14665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:283
14666 #, c-format
14667 msgid "jpxyz"
14668 msgstr "jpxyz"
14669
14670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14671 #, c-format
14672 msgid "juvenile, general"
14673 msgstr "պատանեկան, ընդհանուր"
14674
14675 #. IMG
14676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
14677 msgid "kit"
14678 msgstr "հավաքածու"
14679
14680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
14681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:812
14682 #, c-format
14683 msgid "kit "
14684 msgstr "հավաքածու "
14685
14686 #. %1$s:  LibraryName |html 
14687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14688 #, c-format
14689 msgid "koha opac %s"
14690 msgstr "կոհա հօաք %s"
14691
14692 #. ABBR
14693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
14694 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14695 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14696
14697 #. ABBR
14698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:343
14699 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14700 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14701
14702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
14703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
14704 #, c-format
14705 msgid "kom"
14706 msgstr "kom"
14707
14708 #. IMG
14709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:365
14710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14711 #, c-format
14712 msgid "large print"
14713 msgstr "լայն տպագրություն"
14714
14715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:667
14716 #, c-format
14717 msgid "law report or digest "
14718 msgstr "իրավական հաշվետվություն կամ դայջեստ "
14719
14720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14721 #, c-format
14722 msgid "laws and legislation"
14723 msgstr "օրենքներ և օրենսդրություն"
14724
14725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
14726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14727 #, c-format
14728 msgid "legal article "
14729 msgstr "օրենսդրական հոդված "
14730
14731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:664
14732 #, c-format
14733 msgid "legal case and case notes "
14734 msgstr "օրենսդրական դեպք և դեպքի նկարագրություն "
14735
14736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
14737 #, c-format
14738 msgid "legislation "
14739 msgstr "օրենսդրություն "
14740
14741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:743
14742 #, c-format
14743 msgid "letter "
14744 msgstr "նամակ "
14745
14746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14747 #, c-format
14748 msgid "letters"
14749 msgstr "նամակներ"
14750
14751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14752 #, c-format
14753 msgid "libretto"
14754 msgstr "լիբրետո"
14755
14756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14757 #, c-format
14758 msgid "list of authority record identifiers"
14759 msgstr "հեղինակավոր գրառման բնութագրիչների ցուցակ"
14760
14761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14762 #, c-format
14763 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14764 msgstr "կամ մատենագիտական և կամ նյութի բնութագրիչների ցուցակ"
14765
14766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14767 #, c-format
14768 msgid "list of system record identifiers"
14769 msgstr "համակարգային գրառման բնութագրիչների ցուցակ"
14770
14771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14772 #, c-format
14773 msgid "literature surveys/reviews"
14774 msgstr "գրական հարցախույզներ/խմբագրականներ"
14775
14776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
14777 #, c-format
14778 msgid "loose-leaf "
14779 msgstr "թափվող թերթեր "
14780
14781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:157
14782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:165
14783 #, c-format
14784 msgid "m880"
14785 msgstr "m880"
14786
14787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:173
14788 #, c-format
14789 msgid "magnetic disc "
14790 msgstr "մագնիսական դիսկ "
14791
14792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
14793 #, c-format
14794 msgid "magneto-optical disc "
14795 msgstr "մագնիսա օպտիկական դիսկ "
14796
14797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14798 #, c-format
14799 msgid "main_author"
14800 msgstr "main_author"
14801
14802 #. IMG
14803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
14804 msgid "map"
14805 msgstr "քարտեզ"
14806
14807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219
14808 #, c-format
14809 msgid "map "
14810 msgstr "քարտեզ "
14811
14812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14813 #, c-format
14814 msgid "maps"
14815 msgstr "քարտեզներ"
14816
14817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14818 #, c-format
14819 msgid "materialTypeLabel"
14820 msgstr "materialTypeLabel"
14821
14822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14823 #, c-format
14824 msgid "materialtype"
14825 msgstr "materialtype"
14826
14827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
14828 #, c-format
14829 msgid "memoir "
14830 msgstr "հակիրճ գրություն "
14831
14832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14833 #, c-format
14834 msgid "metal"
14835 msgstr "մետաղ"
14836
14837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:100
14838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241
14839 #, c-format
14840 msgid "microfiche "
14841 msgstr "միկրոժապավեն "
14842
14843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244
14844 #, c-format
14845 msgid "microfiche cassette "
14846 msgstr "միկրոժապավենի կասետ "
14847
14848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:103
14849 #, c-format
14850 msgid "microfilm "
14851 msgstr "միկրոֆիլմ "
14852
14853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247
14854 #, c-format
14855 msgid "microfilm cartridge "
14856 msgstr "միկրոֆիլմի քաթրիջ "
14857
14858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250
14859 #, c-format
14860 msgid "microfilm cassette "
14861 msgstr "միկրոֆիլմի կասետ "
14862
14863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253
14864 #, c-format
14865 msgid "microfilm reel "
14866 msgstr "միկրոֆիլմի կոճ "
14867
14868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14869 #, c-format
14870 msgid "microform"
14871 msgstr "միկրոֆիլմ"
14872
14873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256
14874 #, c-format
14875 msgid "microopaque "
14876 msgstr "microopaque "
14877
14878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14879 #, c-format
14880 msgid "microprint"
14881 msgstr "միկրոտպիչ"
14882
14883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:845
14884 #, c-format
14885 msgid "microscope slide "
14886 msgstr "միկրոսկոպի սլայդ "
14887
14888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14889 #, c-format
14890 msgid "mini-print"
14891 msgstr "մինի-տպել"
14892
14893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14894 #, c-format
14895 msgid "mixed collection"
14896 msgstr "խառը հավաքածու"
14897
14898 #. IMG
14899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
14900 msgid "mixed materials"
14901 msgstr "խառը նյութեր"
14902
14903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222
14904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:848
14905 #, c-format
14906 msgid "model "
14907 msgstr "մոդել "
14908
14909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355
14910 #, c-format
14911 msgid "moon "
14912 msgstr "լուսին "
14913
14914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14915 #, c-format
14916 msgid "motion picture"
14917 msgstr "շարժանկար"
14918
14919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
14920 #, c-format
14921 msgid "motion picture "
14922 msgstr "շարժանկար "
14923
14924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14925 #, c-format
14926 msgid "multimedia"
14927 msgstr "բազմամիջոց"
14928
14929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14930 #, c-format
14931 msgid "multiple/other literary forms"
14932 msgstr "բազմապատիկ/այլ գեղ. ձևեր"
14933
14934 #. IMG
14935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
14936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14937 #, c-format
14938 msgid "music"
14939 msgstr "երաժշտություն"
14940
14941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14943 #, c-format
14944 msgid "needed_before_date"
14945 msgstr "needed_before_date"
14946
14947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
14948 #, c-format
14949 msgid "negcap "
14950 msgstr "negcap "
14951
14952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
14953 #, c-format
14954 msgid "newspaper "
14955 msgstr "թերթ "
14956
14957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14958 #, c-format
14959 msgid "newspaper format"
14960 msgstr "թերթի ձևաչափ"
14961
14962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14963 #, c-format
14964 msgid "no illustrations"
14965 msgstr "նկարազարդումներ չկան"
14966
14967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14968 #, c-format
14969 msgid "normalised irregular"
14970 msgstr "Կանոնակարգված անկանոնություն"
14971
14972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14973 #, c-format
14974 msgid "not"
14975 msgstr "ոչ"
14976
14977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14978 #, c-format
14979 msgid "not a biography"
14980 msgstr "կենսագրություն չէ"
14981
14982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14983 #, c-format
14984 msgid "not a literary text"
14985 msgstr "գրական տեքստ չէ"
14986
14987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14988 #, c-format
14989 msgid "not fiction "
14990 msgstr "գեղարվեստական գործ չէ "
14991
14992 #. IMG
14993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:302
14994 msgid "notated music"
14995 msgstr "ձեռագիր նոտաներ"
14996
14997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:746
14998 #, c-format
14999 msgid "novel "
15000 msgstr "նովել "
15001
15002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:84
15003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:321
15004 #, c-format
15005 msgid "np"
15006 msgstr "np"
15007
15008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:688
15009 #, c-format
15010 msgid "numeric data "
15011 msgstr "թվային տվյալներ "
15012
15013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
15014 #, c-format
15015 msgid "numeric table"
15016 msgstr "թվային աղյուսակ"
15017
15018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
15019 #, c-format
15020 msgid "of accompanying material, "
15021 msgstr "ուղեկցող նյութ "
15022
15023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
15024 #, c-format
15025 msgid "of contents page, "
15026 msgstr "բովանդակային էջ, "
15027
15028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
15029 #, c-format
15030 msgid "of intermediate text, "
15031 msgstr "միջանկյալ տեքստ "
15032
15033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
15034 #, c-format
15035 msgid "of libretto, "
15036 msgstr "լիբրետո "
15037
15038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
15039 #, c-format
15040 msgid "of original work, "
15041 msgstr "օրիգինալ աշխատանք "
15042
15043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
15044 #, c-format
15045 msgid "of subtitles, "
15046 msgstr "ենթավերնագրեր, "
15047
15048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
15049 #, c-format
15050 msgid "of summary, "
15051 msgstr "ամփոփում, "
15052
15053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
15054 #, c-format
15055 msgid "of the last:"
15056 msgstr "վերջինը։"
15057
15058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
15059 #, c-format
15060 msgid "of title page, "
15061 msgstr "վերնագրի էջ, "
15062
15063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
15064 #, c-format
15065 msgid "of title proper, "
15066 msgstr "վերնագիրը ուղիղ, "
15067
15068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
15069 #, c-format
15070 msgid "on file."
15071 msgstr "ֆայլ։"
15072
15073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15075 #, c-format
15076 msgid "online update form"
15077 msgstr "առցանց թարմացման ձև"
15078
15079 #. IMG
15080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
15081 msgid "optical disc"
15082 msgstr "օպտիկական դիսկ"
15083
15084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
15085 #, c-format
15086 msgid "or"
15087 msgstr "կամ"
15088
15089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
15090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
15091 #, c-format
15092 msgid "original_title"
15093 msgstr "original_title"
15094
15095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
15096 #, c-format
15097 msgid "other"
15098 msgstr "այլ"
15099
15100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
15101 #, c-format
15102 msgid "other filmstrip type "
15103 msgstr "այլ ֆիլմաժապավենի տեսակ "
15104
15105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
15106 #, c-format
15107 msgid "other form of textual material"
15108 msgstr "տեքստային նյութի այլ ձև"
15109
15110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
15111 #, c-format
15112 msgid "other non-projected graphic type"
15113 msgstr "այլ չպրոյեկտված գրաֆիկական տեսակ"
15114
15115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
15116 #, c-format
15117 msgid "others"
15118 msgstr "այլ"
15119
15120 #. SCRIPT
15121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15122 msgid "out of"
15123 msgstr "դուրս է"
15124
15125 #. IMG
15126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281
15127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
15128 #, c-format
15129 msgid "painting"
15130 msgstr "նկար"
15131
15132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
15133 #, c-format
15134 msgid "paper"
15135 msgstr "թուղթ"
15136
15137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
15138 #, c-format
15139 msgid "password"
15140 msgstr "գաղտնաբառ"
15141
15142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
15143 #, c-format
15144 msgid "patent"
15145 msgstr "պատենտ"
15146
15147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
15148 #, c-format
15149 msgid "patent "
15150 msgstr "պատենտ "
15151
15152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
15153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
15154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
15155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
15156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
15157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
15158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
15159 #, c-format
15160 msgid "patron_id"
15161 msgstr "patron_id"
15162
15163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
15164 #, c-format
15165 msgid "periodical "
15166 msgstr "պարբերական "
15167
15168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:283
15169 #, c-format
15170 msgid "photomechanical print "
15171 msgstr "ֆոտոմեխանիկական տպագրություն "
15172
15173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
15174 #, c-format
15175 msgid "photomechanical reproduction"
15176 msgstr "ֆոտոմեխանիկական ռեպրոդուկցիա"
15177
15178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
15179 #, c-format
15180 msgid "photonegative"
15181 msgstr "ֆոտոնեգատիվ"
15182
15183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286
15184 #, c-format
15185 msgid "photonegative "
15186 msgstr "ֆոտոնեգատիվ "
15187
15188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
15189 #, c-format
15190 msgid "photoprint"
15191 msgstr "ֆոտոտպագրություն"
15192
15193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
15194 #, c-format
15195 msgid "photoprint "
15196 msgstr "ֆոտոտպագրություն "
15197
15198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
15199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
15200 #, c-format
15201 msgid "pickup_expiry_date"
15202 msgstr "pickup_expiry_date"
15203
15204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
15205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
15206 #, c-format
15207 msgid "pickup_location"
15208 msgstr "pickup_location"
15209
15210 #. IMG
15211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:293
15212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
15213 #, c-format
15214 msgid "picture"
15215 msgstr "նկար"
15216
15217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
15218 #, c-format
15219 msgid "picture "
15220 msgstr "նկար "
15221
15222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:100
15223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
15224 #, c-format
15225 msgid "piece_analytic_level"
15226 msgstr "piece_analytic_level"
15227
15228 #. IMG
15229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:203
15230 msgid "planetary or lunar globe"
15231 msgstr "պլանետար կամ լուսնային գլոբուս"
15232
15233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
15234 #, c-format
15235 msgid "plans"
15236 msgstr "պլաններ"
15237
15238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
15239 #, c-format
15240 msgid "plaster"
15241 msgstr "պլաստիր"
15242
15243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
15244 #, c-format
15245 msgid "plates"
15246 msgstr "ափսեներ"
15247
15248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
15249 #, c-format
15250 msgid "poetry"
15251 msgstr "պոեզիա"
15252
15253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
15254 #, c-format
15255 msgid "poetry "
15256 msgstr "պոեզիա "
15257
15258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
15259 #, c-format
15260 msgid "porcelaine"
15261 msgstr "հաղճապակի"
15262
15263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
15264 #, c-format
15265 msgid "portraits"
15266 msgstr "դիմանկարներ"
15267
15268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
15269 #, c-format
15270 msgid "pre-primary (0-5)"
15271 msgstr "նախադպրոցական (0-5)"
15272
15273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
15274 #, c-format
15275 msgid "primary (5-8)"
15276 msgstr "տարրական (5-8)"
15277
15278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
15279 #, c-format
15280 msgid "print"
15281 msgstr "տպել"
15282
15283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:94
15284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:295
15285 #, c-format
15286 msgid "print "
15287 msgstr "տպել "
15288
15289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:225
15290 #, c-format
15291 msgid "profile "
15292 msgstr "պրոֆայլ "
15293
15294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:649
15295 #, c-format
15296 msgid "programmed text "
15297 msgstr "ծրագրավորված տեքստ "
15298
15299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
15300 #, c-format
15301 msgid "programmed text books"
15302 msgstr "ծրագրավորված դասագրքեր"
15303
15304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
15305 #, c-format
15306 msgid "project description"
15307 msgstr "նախագծի նկարագրություն"
15308
15309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
15310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
15311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:533
15312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
15313 #, c-format
15314 msgid "purchase suggestion"
15315 msgstr "գնման առաջարկ"
15316
15317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:851
15318 #, c-format
15319 msgid "realia "
15320 msgstr "realia "
15321
15322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
15323 #, c-format
15324 msgid "record"
15325 msgstr "գրառում"
15326
15327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:70
15328 #, c-format
15329 msgid "reformatted digital "
15330 msgstr "վերաձևավորված թվային "
15331
15332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
15333 #, c-format
15334 msgid "register here"
15335 msgstr "գրանցիր այստեղ"
15336
15337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
15338 #, c-format
15339 msgid "regular"
15340 msgstr "կանոնավոր"
15341
15342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
15343 #, c-format
15344 msgid "regular print"
15345 msgstr "կանոնավոր տպագրություն"
15346
15347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:367
15348 #, c-format
15349 msgid "regular print "
15350 msgstr "կանոնավոր տպագրություն "
15351
15352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
15353 #, c-format
15354 msgid "rehearsal "
15355 msgstr "կրկնություն "
15356
15357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
15358 #, c-format
15359 msgid "religious text"
15360 msgstr "հոգևոր տեքստ"
15361
15362 #. IMG
15363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:184
15364 msgid "remote"
15365 msgstr "հեռակա"
15366
15367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:228
15368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322
15369 #, c-format
15370 msgid "remote-sensing image "
15371 msgstr "հեռակա սենսորային պատկեր "
15372
15373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
15374 #, c-format
15375 msgid "reporting "
15376 msgstr "հաշվետվություն տալ "
15377
15378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
15379 #, c-format
15380 msgid "request_location"
15381 msgstr "request_location"
15382
15383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
15384 #, c-format
15385 msgid ""
15386 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15387 msgstr ""
15388 "պահանջում է որոշակի ձևաչափ կամ ձևաչափերի բազմություն հաշվետվության "
15389 "հնարավորությամբ"
15390
15391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
15392 #, c-format
15393 msgid ""
15394 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15395 "values: "
15396 msgstr ""
15397 "պահանջում է մանրամասնության որոշակի մակարդակ հաշվետվության հնարավորությամբ, "
15398 "հնարավոր արժեքներն են. "
15399
15400 #. SCRIPT
15401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
15402 msgid "results"
15403 msgstr "արդյունքներ"
15404
15405 #. SCRIPT
15406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15407 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15408 msgstr "արդյունքներ գրադարանի OverDrive հավաքածուում։"
15409
15410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:410
15411 #, c-format
15412 msgid "results_summary description"
15413 msgstr "results_summary նկարագրություն"
15414
15415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:383
15416 #, c-format
15417 msgid "results_summary edition"
15418 msgstr "results_summary խմբագրում"
15419
15420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
15421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973
15422 #, c-format
15423 msgid "results_summary other_title"
15424 msgstr "results_summary other_title"
15425
15426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:324
15427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:911
15428 #, c-format
15429 msgid "results_summary publisher"
15430 msgstr "results_summary հրատարակիչ"
15431
15432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15433 #, c-format
15434 msgid "results_summary series"
15435 msgstr "results_summary մատենաշար"
15436
15437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545
15438 #, c-format
15439 msgid "results_summary uniform_title"
15440 msgstr "results_summary uniform_title"
15441
15442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15443 #, c-format
15444 msgid "return_fmt"
15445 msgstr "return_fmt"
15446
15447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15448 #, c-format
15449 msgid "return_type"
15450 msgstr "return_type"
15451
15452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15453 #, c-format
15454 msgid "review "
15455 msgstr "վերանայել "
15456
15457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328
15458 #, c-format
15459 msgid "roll "
15460 msgstr "գլորել "
15461
15462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158
15463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:98
15464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:191
15465 #, c-format
15466 msgid "rtl"
15467 msgstr "rtl"
15468
15469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15470 #, c-format
15471 msgid "samples"
15472 msgstr "օրինակներ"
15473
15474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15475 #, c-format
15476 msgid "schema"
15477 msgstr "սխեմաներ"
15478
15479 #. IMG
15480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
15481 msgid "score"
15482 msgstr "միավոր"
15483
15484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
15485 #, c-format
15486 msgid "se"
15487 msgstr "se"
15488
15489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15490 #, c-format
15491 msgid "search"
15492 msgstr "որոնում"
15493
15494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15495 #, c-format
15496 msgid "secondary_author"
15497 msgstr "secondary_author"
15498
15499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:231
15500 #, c-format
15501 msgid "section "
15502 msgstr "սեկցիա "
15503
15504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15505 #, c-format
15506 msgid "see also:"
15507 msgstr "տես նաև։"
15508
15509 #. IMG
15510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15511 msgid "serial"
15512 msgstr "պարբերական"
15513
15514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:234
15515 #, c-format
15516 msgid "series"
15517 msgstr "մատենաշար"
15518
15519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
15520 #, c-format
15521 msgid "series "
15522 msgstr "մատենաշար "
15523
15524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
15525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15526 #, c-format
15527 msgid "set_level"
15528 msgstr "set_level"
15529
15530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15531 #, c-format
15532 msgid "short stories"
15533 msgstr "կարճ պատմվածքներ"
15534
15535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:749
15536 #, c-format
15537 msgid "short story "
15538 msgstr "կարճ պատմվածք "
15539
15540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15541 #, c-format
15542 msgid "show_contact"
15543 msgstr "show_contact"
15544
15545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15546 #, c-format
15547 msgid "show_fines"
15548 msgstr "show_fines"
15549
15550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15551 #, c-format
15552 msgid "show_holds"
15553 msgstr "show_holds"
15554
15555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15556 #, c-format
15557 msgid "show_loans"
15558 msgstr "show_loans"
15559
15560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15561 #, c-format
15562 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15563 msgstr ""
15564 "ցույց է տալիս քո հաշիվը որ լինի մաքուր, խորհրդատվության համար դիմիր "
15565 "գրադարանավարին։"
15566
15567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15568 #, c-format
15569 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15570 msgstr "ցույց է տալիս քո հաշիվը որ լինի մաքուր, կապվիր գրադարանի հետ։"
15571
15572 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
15573 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
15574 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
15575 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
15576 #. %5$s:  END 
15577 #. %6$s:  ELSE 
15578 #. %7$s:  END 
15579 #. %8$s:  END 
15580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
15581 #, c-format
15582 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15583 msgstr "սկսած %s %s Կասեցված %s մինչև %s %s %s Սպասվող %s %s "
15584
15585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15586 #, c-format
15587 msgid "site administrator"
15588 msgstr "Կայքի կառավարիչ"
15589
15590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15591 #, c-format
15592 msgid "skin"
15593 msgstr "կաշի"
15594
15595 #. IMG
15596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:317
15597 msgid "slide"
15598 msgstr "սլայդ"
15599
15600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:854
15601 #, c-format
15602 msgid "slide "
15603 msgstr "սլայդ "
15604
15605 #. IMG
15606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
15607 msgid "sound"
15608 msgstr "ձայն"
15609
15610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
15611 #, c-format
15612 msgid "sound "
15613 msgstr "ձայն "
15614
15615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331
15616 #, c-format
15617 msgid "sound cartridge "
15618 msgstr "ձայնային քաթրիջ "
15619
15620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
15621 #, c-format
15622 msgid "sound cassette "
15623 msgstr "ձայնային կասետ "
15624
15625 #. IMG
15626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:338
15627 msgid "sound disc"
15628 msgstr "ձայնային դիսկ"
15629
15630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15631 #, c-format
15632 msgid "sound recordings"
15633 msgstr "ձայնային ձայնագրություններ"
15634
15635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:340
15636 #, c-format
15637 msgid "sound-tape reel "
15638 msgstr "ձայներիզի կոճ "
15639
15640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343
15641 #, c-format
15642 msgid "sound-track film "
15643 msgstr "ձայնային ֆիլմ "
15644
15645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15646 #, c-format
15647 msgid ""
15648 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15649 msgstr ""
15650 "որոշակիացնում է վերադարձվող գրառումների մետատվյալի սխեման, հավանական "
15651 "արժեքները։ "
15652
15653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:752
15654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
15655 #, c-format
15656 msgid "speech "
15657 msgstr "ելույթ "
15658
15659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15660 #, c-format
15661 msgid "speeches, oratory"
15662 msgstr "ելույթներ, օրատորիա"
15663
15664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15665 #, c-format
15666 msgid "standard"
15667 msgstr "ստանդարտ"
15668
15669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15670 #, c-format
15671 msgid "starts with"
15672 msgstr "սկսվում է սրանով"
15673
15674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15675 #, c-format
15676 msgid "statistics"
15677 msgstr "վիճակագրություն"
15678
15679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:658
15680 #, c-format
15681 msgid "statistics "
15682 msgstr "վիճակագրություն "
15683
15684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15685 #, c-format
15686 msgid "stone"
15687 msgstr "քար"
15688
15689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15690 #, c-format
15691 msgid "subjects "
15692 msgstr "խորագրեր "
15693
15694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15695 #, c-format
15696 msgid "suggestions"
15697 msgstr "առաջարկներ"
15698
15699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15700 #, c-format
15701 msgid "surname"
15702 msgstr "ազգանուն"
15703
15704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:643
15705 #, c-format
15706 msgid "survey of literature "
15707 msgstr "գրականության հարցախույզ "
15708
15709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15710 #, c-format
15711 msgid "synthetics"
15712 msgstr "սինթետիկ"
15713
15714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15715 #, c-format
15716 msgid ""
15717 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15718 "element 'reserve_id')"
15719 msgstr ""
15720 "համակարգի պահման բնութագրիչ (վերադարձված GetRecords և GetPatronInfo դեպտ "
15721 "տարր կողմից 'reserve_id')"
15722
15723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15725 #, c-format
15726 msgid "system item identifier"
15727 msgstr "համակարգային նյութի բնութագրիչ"
15728
15729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358
15730 #, c-format
15731 msgid "tactile, with no writing system "
15732 msgstr "զգայական, առանց գրավոր համակարգի "
15733
15734 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15736 msgid "tagsel_button"
15737 msgstr "tagsel_button"
15738
15739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:186
15740 #, c-format
15741 msgid "tape cartridge "
15742 msgstr "ժապավենի քաթրիջ "
15743
15744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189
15745 #, c-format
15746 msgid "tape cassette "
15747 msgstr "ժապավեն կասետ "
15748
15749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:192
15750 #, c-format
15751 msgid "tape reel "
15752 msgstr "ժապավեն կոճ "
15753
15754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15755 #, c-format
15756 msgid "technical drawing"
15757 msgstr "տեխնիկական գծագիր"
15758
15759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
15760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15761 #, c-format
15762 msgid "technical drawing "
15763 msgstr "տեխնիկական գծագիր "
15764
15765 #. IMG
15766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
15767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15768 #, c-format
15769 msgid "technical report"
15770 msgstr "տեխնիկական հաշվետվություն"
15771
15772 #. IMG
15773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:206
15774 msgid "terrestrial globe"
15775 msgstr "երկրային"
15776
15777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370
15778 #, c-format
15779 msgid "text in looseleaf binder "
15780 msgstr "տեքստը թափվող թերթերով կազմով է "
15781
15782 #. META http-equiv=Content-Type
15783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15788 msgid "text/html; charset=utf-8"
15789 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15790
15791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15792 #, c-format
15793 msgid "textile"
15794 msgstr "տեքստիլ"
15795
15796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15798 #, c-format
15799 msgid ""
15800 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15801 "placed"
15802 msgstr "ILS բնութագրիչը մատենագիտական գրառման համար որի համար դրված է պահանջ"
15803
15804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15806 #, c-format
15807 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15808 msgstr "ընթերցողի համար ԳԻՀ բնութագրիչ որի համար դրված է պահանջ"
15809
15810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15811 #, c-format
15812 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15813 msgstr "որոշակի նյութի համար ԳԻՀ բնութագրիչ որի համար դրված է պահանջ"
15814
15815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15816 #, c-format
15817 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15818 msgstr "ամսաթիվ երբ ընթերցողը կցանկանա վերադարձնել նյութը"
15819
15820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15821 #, c-format
15822 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15823 msgstr "բնութագրիչի տեսակը, հնարավոր արժեքները։ "
15824
15825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15830 #, c-format
15831 msgid ""
15832 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15833 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15834 msgstr ""
15835 "եզակի ընթերցողի բնութագրիչ ԻԳՀ-ում, նույն բնութագրիչը վերադարձված "
15836 "LookupPatron կամ AuthenticatePatron"
15837
15838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15839 #, c-format
15840 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15841 msgstr ""
15842 "հնարավոր է ուշացում քո հաշվի վերականգնման դեպքում եթե դու գրանցվել ես առցանց)"
15843
15844 #. %1$s:  END 
15845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15846 #, c-format
15847 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15848 msgstr ""
15849 "հնարավոր է ուշացում քո հաշվի վերականգնման դեպքում եթե դու գրանցվել ես "
15850 "առցանց)%s."
15851
15852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
15853 #, c-format
15854 msgid "theses "
15855 msgstr "թեզեր "
15856
15857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:415
15858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:51
15859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:299
15860 #, c-format
15861 msgid "title"
15862 msgstr "title"
15863
15864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15866 #, c-format
15867 msgid "to create new lists."
15868 msgstr "ստեղծել նոր ցուցակներ։"
15869
15870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
15871 #, c-format
15872 msgid "to post a comment."
15873 msgstr "ուղարկել մեկնաբանություն"
15874
15875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15877 #, c-format
15878 msgid "to submit current information ("
15879 msgstr "առաջարկել սեփական տեղեկատվությունը ("
15880
15881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:863
15882 #, c-format
15883 msgid "toy "
15884 msgstr "խաղալիք "
15885
15886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15887 #, c-format
15888 msgid "transparencies"
15889 msgstr "թափանցիկություններ"
15890
15891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:319
15892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:857
15893 #, c-format
15894 msgid "transparency "
15895 msgstr "թափանցիկ "
15896
15897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:53
15898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:47
15899 #, c-format
15900 msgid "trd"
15901 msgstr "trd"
15902
15903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15904 #, c-format
15905 msgid "treaties"
15906 msgstr "դաշինքներ"
15907
15908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:670
15909 #, c-format
15910 msgid "treaty "
15911 msgstr "դաշինք "
15912
15913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:713
15914 #, c-format
15915 msgid "tru"
15916 msgstr "tru"
15917
15918 #. LINK
15919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15920 msgid "unAPI"
15921 msgstr "unAPI"
15922
15923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15924 #, c-format
15925 msgid "uniform_conventional_heading"
15926 msgstr "uniform_conventional_heading"
15927
15928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15929 #, c-format
15930 msgid "uniform_title"
15931 msgstr "uniform_title"
15932
15933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15936 #, c-format
15937 msgid "unknown"
15938 msgstr "չճանաչված"
15939
15940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
15941 #, c-format
15942 msgid "until "
15943 msgstr "մինչ "
15944
15945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15946 #, c-format
15947 msgid "up to "
15948 msgstr "մինչ "
15949
15950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
15951 #, c-format
15952 msgid "url"
15953 msgstr "url"
15954
15955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15956 #, c-format
15957 msgid "used for/see from:"
15958 msgstr "օգտագործված համար/տես այնտեղից։"
15959
15960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15961 #, c-format
15962 msgid "user's login identifier"
15963 msgstr "օգտվողի գրանցման բնութագրիչ"
15964
15965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15966 #, c-format
15967 msgid "user's password"
15968 msgstr "օգտվողի գաղտնաբառ"
15969
15970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15971 #, c-format
15972 msgid "username"
15973 msgstr "օգտվողի անուն"
15974
15975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:613
15976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1092
15977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:111
15978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:137
15979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
15980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:464
15981 #, c-format
15982 msgid "vertical-align:middle"
15983 msgstr "vertical-align:middle"
15984
15985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15986 #, c-format
15987 msgid "video recording"
15988 msgstr "տեսա գրանցում"
15989
15990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:373
15991 #, c-format
15992 msgid "videocartridge "
15993 msgstr "տեսաքաթրիջ "
15994
15995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
15996 #, c-format
15997 msgid "videocassette "
15998 msgstr "տեսակասետ "
15999
16000 #. IMG
16001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:380
16002 msgid "videodisc"
16003 msgstr "տեսադիսկ"
16004
16005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:860
16006 #, c-format
16007 msgid "videorecording "
16008 msgstr "տեսաձայնագրություն "
16009
16010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:382
16011 #, c-format
16012 msgid "videoreel "
16013 msgstr "տեսակոճ "
16014
16015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
16016 #, c-format
16017 msgid "view "
16018 msgstr "տեսք "
16019
16020 #. SCRIPT
16021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
16022 msgid "view labeled"
16023 msgstr "տեսքը պիտակավորված է"
16024
16025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
16026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
16027 #, c-format
16028 msgid "view plain"
16029 msgstr "դիտիր պարզ"
16030
16031 #. IMG
16032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
16033 msgid "visual material"
16034 msgstr "տեսողական նյութ"
16035
16036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
16037 #, c-format
16038 msgid "visual projection"
16039 msgstr "տեսողական պրոյեկցիա"
16040
16041 #. SCRIPT
16042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
16043 msgid "votes"
16044 msgstr "քվեներ"
16045
16046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
16047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:453
16048 #, c-format
16049 msgid "vxyz"
16050 msgstr "vxyz"
16051
16052 #. SCRIPT
16053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
16054 msgid "waiting holds:"
16055 msgstr "սպասող պահումներ։"
16056
16057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
16058 #, c-format
16059 msgid "was not found in the database. Please try again."
16060 msgstr "չի գտնվել շտեմարանում։ Փորձիր նորից։"
16061
16062 #. IMG
16063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:599
16064 msgid "web site"
16065 msgstr "կայք էջ"
16066
16067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
16068 #, c-format
16069 msgid "whether or not to return fine information in the response"
16070 msgstr ""
16071 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել տուգանքի տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
16072
16073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
16074 #, c-format
16075 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
16076 msgstr ""
16077 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել պահման տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
16078
16079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
16080 #, c-format
16081 msgid "whether or not to return loan information in the response"
16082 msgstr ""
16083 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել սպասարկման տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
16084
16085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
16086 #, c-format
16087 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
16088 msgstr ""
16089 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել ընթերցողի կապի տեղեկատվությունը ի պատասխան "
16090 "հարցման"
16091
16092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
16093 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
16094 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
16095
16096 #. %1$s:  approvedaddress 
16097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
16098 #, c-format
16099 msgid "will be sent shortly to %s."
16100 msgstr "կուղարկվի %s։"
16101
16102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346
16103 #, c-format
16104 msgid "wire recording "
16105 msgstr "լարային գրանցում "
16106
16107 #. SCRIPT
16108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
16109 msgid "with biblionumber"
16110 msgstr "with biblionumber"
16111
16112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
16113 #, c-format
16114 msgid "wood"
16115 msgstr "փայտ"
16116
16117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:654
16118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024
16119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059
16120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:486
16121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:124
16122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:423
16123 #, c-format
16124 msgid "y3z"
16125 msgstr "y3z"
16126
16127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
16128 #, c-format
16129 msgid "you"
16130 msgstr "դու"
16131
16132 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
16133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
16134 #, c-format
16135 msgid ""
16136 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
16137 "items you wish to not place holds on. "
16138 msgstr ""
16139 "դու կարող ես տեղադրել միայն %s ավել պահումներ։ Այն նյութերի համար որոնց "
16140 "պահում չես ուզում դնել հետ ընտիր ընտրելու վանդակները։ "
16141
16142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
16143 #, c-format
16144 msgid "young adult"
16145 msgstr "երիտասարդ մեծահասակ"
16146
16147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
16148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
16149 #, c-format
16150 msgid "your account page"
16151 msgstr "քո հաշվի էջը"
16152
16153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
16154 #, c-format
16155 msgid "your fines"
16156 msgstr "քո տուգանքները"
16157
16158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
16159 #, c-format
16160 msgid "your lists"
16161 msgstr "քո ցուցակները"
16162
16163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
16164 #, c-format
16165 msgid "your messaging"
16166 msgstr "քո հաղորդագրությունները"
16167
16168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
16169 #, c-format
16170 msgid "your personal details"
16171 msgstr "քո անձնական մանրամասները"
16172
16173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
16174 #, c-format
16175 msgid "your privacy"
16176 msgstr "քո գաղտնիությունը"
16177
16178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
16179 #, c-format
16180 msgid "your purchase suggestions"
16181 msgstr "քո գնման առաջարկները"
16182
16183 #. SCRIPT
16184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
16185 msgid "your rating: "
16186 msgstr "քո քաշը։ "
16187
16188 #. %1$s:  rating_value 
16189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:496
16190 #, c-format
16191 msgid "your rating: %s, "
16192 msgstr "Քո քաշը %s "
16193
16194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
16195 #, c-format
16196 msgid "your reading history"
16197 msgstr "քո ընթերցանության պատմությունը"
16198
16199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
16200 #, c-format
16201 msgid "your search history"
16202 msgstr "քո փնտրման պատմությունը"
16203
16204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
16205 #, c-format
16206 msgid "your summary"
16207 msgstr "քո ամփոփումը"
16208
16209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
16210 #, c-format
16211 msgid "your tags"
16212 msgstr "քո ցուցիչները"
16213
16214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489
16215 #, c-format
16216 msgid "Årbok"
16217 msgstr "Årbok"
16218
16219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
16220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
16221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
16222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
16223 #, c-format
16224 msgid "×"
16225 msgstr "×"
16226
16227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
16228 #, c-format
16229 msgid "Øvelsesmodell"
16230 msgstr "Øvelsesmodell"
16231
16232 #. A
16233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
16234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
16235 msgid ""
16236 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16237 msgstr ""
16238 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16239
16240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:150
16241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:174
16242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:204
16243 #, c-format
16244 msgid "• "
16245 msgstr "• "