1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com>
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2018-03-20 20:21-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2018-02-23 10:12+0000\n"
10 "Last-Translator: tigran <tigran@flib.sci.am>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
18 "X-Poedit-Bookmarks: 1755,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1519380751.000000\n"
21 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
22 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
24 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
28 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
29 msgstr "\" %s Սահմանափակումը ավելացված է ժամկետանցներից %s %s %s %s "
33 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
34 #. %4$s: itemsloo.title |html
37 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
38 #. %8$s: subtitl.subfield|html
40 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
42 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
43 msgstr "%s %s %s %s %s Վերնագիր չկա %s %s %s %s "
47 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
48 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
51 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
52 #. %8$s: subtitl.subfield|html
54 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
56 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
57 msgstr "%s %s %s %s %s Անվերնագիր %s %s , %s %s"
59 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
60 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
61 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
62 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
63 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
65 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
66 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
67 #. %9$s: IF ( loop.last )
74 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:405
77 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
79 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Այս գրառումը չունի նյութեր։ %s "
83 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
84 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
85 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678
87 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
88 msgstr "%s %s %s %s Նյութը փոխանցման մեջ է այստեղից "
91 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
92 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
93 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
94 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
96 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
98 "%s %s %s %s Դու բաժանորդագրվել ես նոր նյութերի մասին էլ փոստով "
101 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
102 #. %2$s: - newline="\n" -
103 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
110 #. %10$s: - newline -
114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
117 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
118 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
120 "%s %s %s %s ժամկետանց է %sՔո այս պատճենը %s (barcode %s) ժամկետանց է %s %s "
121 "ենթակա է վերադարձի %sՔո այս պատճենը %s (barcode %s) ենթակա է վերադարձի այսօր "
124 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
125 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
126 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
129 msgid "%s %s %s Item waiting at "
130 msgstr "%s %s %s Նյութը սպասում է "
132 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
133 #. %2$s: LibraryNameTitle
136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
138 msgid "%s %s %s Koha online %s "
139 msgstr "%s %s %s Կոհա առցանց %s "
141 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
142 #. %2$s: LibraryNameTitle
145 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
146 #. %6$s: RestrictedPageTitle
148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
150 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
151 msgstr "%s %s %s Կոհա առցանց %s քարտարան %s › %s %s "
154 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
155 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
159 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
160 msgstr "%s %s %s Նշում: այս պատուհանը 5 վայրկյանի ընթացքում ավտոմատ կփակվի %s "
164 #. %3$s: IF ( review.title )
165 #. %4$s: review.title
168 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
169 #. %8$s: subtitl.subfield |html
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
173 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
174 msgstr "%s %s %s%s%sՎերնագիր չկա%s %s %s%s "
177 #. %2$s: MY_TAG.term |html
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
181 msgid "%s %s (not approved) %s "
182 msgstr "%s %s (հաստատված չէ) %s "
184 #. For the first occurrence,
186 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
190 msgid "%s %s End date: "
191 msgstr "%s %s Ավարտի ամսաթիվ: "
195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
197 msgid "%s %s Item in transit to "
198 msgstr "%s %s Նյութը տեղափոխման մեջ է դեպի "
203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
205 msgid "%s %s No results found. %s "
206 msgstr "%s %s Արդյունքներ գտնված չեն։ %s "
208 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
209 #. %2$s: IF branchcode
210 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode )
214 #. %7$s: IF branchcode
215 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode )
219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
222 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
223 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
224 "library news. %s %s "
226 "%s %s RSS սնում %s գրադարանային նորությունների համար։ %s RSS սնում "
227 "գրադարանային նորությունների համար։ %s %s %s RSS սնում %s և համագրադարանային "
228 "նորություններ. %s RSS սնում համագրադարանային նորությունների համար։ %s %s "
230 #. %1$s: - SWITCH index -
231 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
232 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
233 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
238 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
239 "%s Search also for related subjects %s "
241 "%s %s Փնտրիր նաև նեղ խորգրերի համար %s Փնտրիր նաև լսյն խորգրերի համար %s "
242 "Փնտրիր նաև հարակից խորագրերի համար %s "
244 #. %1$s: SWITCH m.code
245 #. %2$s: CASE 'too_many'
246 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
247 #. %4$s: CASE 'already_exists'
248 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:111
255 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
256 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
257 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
258 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
259 "has been submitted. %s %s %s "
261 "%s %s Առաջարկը չի ավելացվել։ Դու հասնում ես այս պահին քեզ հատկացված "
262 "առաջարկների տեղադրման սահմանին (%s)։ Հենց գրադարանը մշակի այդ առաջարկները, "
263 "դու կկարողանաս տեղադրել նորերը։ %s Առաջարկը չի ավելացվել։ Այս վերնագրով "
264 "առաջարկ արդեն առկա է։ %s Քո առաջարկը ընդունվել է։ %s %s %s "
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
273 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
276 "%s %s Դու պետք է մուտք գործես եթե ցանկանում ես բաժանորդագրվել նոր նյութերի "
277 "մասին էլ փոստով ծանուցումներին %s %s "
279 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
280 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
284 msgstr "%s %s կողմից "
286 #. %1$s: i.title | html
288 #. %3$s: i.author | html
290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
292 msgid "%s %s by %s %s "
293 msgstr "%s %s %s %s "
296 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
297 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
299 #. %5$s: review.borrtitle
300 #. %6$s: review.firstname
301 #. %7$s: review.surname
302 #. %8$s: CASE 'first'
303 #. %9$s: review.firstname
304 #. %10$s: CASE 'surname'
305 #. %11$s: review.surname
306 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
307 #. %13$s: review.firstname
308 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
309 #. %15$s: CASE 'username'
310 #. %16$s: review.userid
314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
316 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
317 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
323 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
324 msgstr "%s %s քեզ ուղարկվել է սայլակ մեր առցանց քարտարանից։"
329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
331 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
333 "%s %s քեզ ուղարկվել է մեր առցանց քարտարանից, վիրտուալ դարակ որը կոչվում է : "
337 #. %2$s: CASE 'earlier'
338 #. %3$s: CASE 'later'
339 #. %4$s: CASE 'acronym'
340 #. %5$s: CASE 'musical'
341 #. %6$s: CASE 'broader'
342 #. %7$s: CASE 'narrower'
343 #. %8$s: CASE 'parent'
346 #. %11$s: type | html
349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
352 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
353 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
356 "%s %s(Ավելի վաղ խորագիր) %s(Ավելի ուշ խորագիր) %s(Հապավում) %s(Երաժշտական "
357 "գործ) %s(Լայն խորագիր) %s(Նեղ խորագիր) %s(Անմիջական ծնողի մարմին) %s "
360 #. %1$s: SWITCH option
361 #. %2$s: CASE 'bibtex'
362 #. %3$s: CASE 'endnote'
363 #. %4$s: CASE 'marcxml'
364 #. %5$s: CASE 'marc8'
366 #. %7$s: CASE 'marcstd'
369 #. %10$s: CASE 'isbd'
371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
374 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
375 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
377 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
378 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
380 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
382 #. %3$s: CASE 'Pay00'
383 #. %4$s: CASE 'Pay01'
384 #. %5$s: CASE 'Pay02'
393 #. %14$s: CASE 'Rent'
402 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
404 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
405 #. %26$s: ACCOUNT_LINE.description
407 #. %28$s: IF ACCOUNT_LINE.title
408 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.title
410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:106
413 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
414 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
415 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
416 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
417 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
420 "%s %sՎճարում, շնորհակալություն %sՎճարում, շնորհակալություն (կանխիկ SIP2 "
421 "միջոցով) %sՎճարում, շնորհակալություն (ՎԻԶԱ SIP2 միջոցով) %sՎճարում, "
422 "շնորհակալություն (կրեդիտ քարտ SIP2 միջոցով) %sՆոր քարտ %sՏուգանք %sՀաշվի "
423 "կառավարման վարձավճար %sԱյլ %sԿորած նյութ %sԴուրս գրված %sՏուգանքի հավելում "
424 "%sՊահումը շատ երկար է սպասում %sՎարձավճար %sՆերված %sԿորած նյութի վերադարձի "
425 "վճար %sՍպասարկման վճար %sՎճարում %sԴուրս գրում %sԿրեդիտ %sԿրեդիտ %s%s %s %s, "
428 #. %1$s: IF s.is_private
429 #. %2$s: IF s.is_shared
434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
436 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
437 msgstr "%s %sՀամատեղ%sՄասնավոր%s %s Հանրային %s "
440 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
445 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
446 msgstr "%s %sցուցիչ%sցուցիչներs%s հաջողությամբ ավելացվել են."
448 #. %1$s: deleted_count
449 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
454 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
455 msgstr "%s %sցուցիչ%sցուցիչներ%s հաջողությամբ ջնջված."
457 #. %1$s: IF loop.index == 0
460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
462 msgid "%s %s and %s "
463 msgstr "%s %s և %s "
466 #. %2$s: biblio.biblionumber
467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
469 msgid "%s (Record no. %s)"
470 msgstr "%s (Գրառման հմ. %s)"
472 #. %1$s: IF ( related )
473 #. %2$s: FOREACH relate IN related
474 #. %3$s: relate.related_search
477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
479 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
480 msgstr "%s (փոխկապակցված փնտրումներ: %s %s %s ). %s "
482 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
483 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
484 #. %3$s: IF ( canrenew )
485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
487 msgid "%s Account frozen %s %s "
488 msgstr "%s Հաշիվը սառեցված է %s %s "
490 #. %1$s: IF (sendmailError)
491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
493 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
495 "%s Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել քեզ ուղակել գաղտնաբառի վերականգնման "
498 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
503 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
504 "resolve this problem. %s "
506 "%s pdf ֆայլի գեներացման ժամանակ առաջացել է սխալ։ Դիմիր աշխատակազմին։ %s "
508 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
511 msgid "%s Automatic renewal "
512 msgstr "%s Ավտոմատ թարմացում "
514 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
517 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
518 msgstr "%s Ավտոմատ թարմացումը ձախողվեց, քո հաշիվը ժամկետանց է։ "
520 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
521 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
523 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
524 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
526 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
527 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
529 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
530 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
532 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
533 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
535 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
536 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
541 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
542 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
544 "%s Դուրս տրված (%s), %s %s Հանված (%s), %s %s Կորած (%s),%s %s Վնասված (%s),"
545 "%s %s Պատվիրված (%s),%s %s Տեղափոխման մեջ (%s),%s "
547 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
548 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
550 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
551 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
553 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
554 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
555 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
558 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
559 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
561 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
562 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
564 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
565 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
567 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
568 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
573 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
574 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
576 "%s Դուրս տրված (%s), %s %s Հանված (%s), %s %s%s Կորած (%s),%s%s %s Վնասված "
577 "(%s),%s %s Պատվիրված (%s),%s %s Պահված (%s),%s %s Տեղափոխման մեջ (%s),%s "
581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
583 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
584 msgstr "%s Կապվիր քո գրադարանի հետ, այս ակումբից դուրս գալու համար։ %s "
586 #. %1$s: IF (errcode==1)
589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
592 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
593 "you cannot add items to this list. %s "
595 "%s Չի կարող ստեղծել նոր ցուցակ։ Ստուգիր, արդյոք անունը եզակի է։ %s Չես կարող "
596 "նյութեր ավելացնել այս ցուցակիւն։ %s "
598 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
601 msgid "%s Did you mean: "
602 msgstr "%s Նկատի ունես: "
604 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
607 msgid "%s Internet user critics"
608 msgstr "%s համացանցի օգտվողի քննադատություն"
610 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
614 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
615 msgstr "%s Համարի նշումները չեն թույլատրվել։ Կապվիր գրադարանի հետ։ %s "
618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
620 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
621 msgstr "%s Նյութը սպասում է դուրս հանմանը այստեղից "
623 #. %1$s: issues_count
624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
626 msgid "%s Item(s) checked out"
627 msgstr "%s Նյութ(եր) դուրս տրված"
631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
633 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
634 msgstr "%s Այս գրառման համար հոդվածի պատվերներ հնարավոր չէ իրականացնել։ %s "
636 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
637 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
641 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
643 "%s Այլևս չթարմացվող %s Ավտոմատ թարմացումը ձախողվեց, դու ունես չվճարված "
646 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
647 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
650 msgid "%s No renewal before %s "
651 msgstr "%s Թարմացում չկա մինչ %s "
653 #. %1$s: IF ( searchdesc )
655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
657 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
658 msgstr "%s Արդյունքներ գտնված չեն %s քարտարանում "
661 #. %2$s: END # / IF results
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
664 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
665 msgstr "%s Չկան արդյունքներ, փորձիր փոխել զտիչները։ %s "
667 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
670 msgid "%s Not allowed"
671 msgstr "%s Չի թույլատրված"
673 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
676 msgid "%s Not renewable "
677 msgstr "%s Չթարմացվող "
679 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
680 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
683 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
684 msgstr "%s Չթարմացվող %s Չի թույլատրված "
686 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
691 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
692 msgstr "%s Պահման մեջ %s Թարմացումներ չեն մնացել %s "
694 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
696 #. %3$s: IF password_too_short
697 #. %4$s: minPasswordLength
699 #. %6$s: IF password_too_weak
701 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
703 #. %10$s: IF ( WrongPass )
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
708 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
709 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
710 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
711 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
712 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
713 "password for you. %s "
715 "%s Գաղտնաբառերը չեն համընկնում։ Նորից մուտք արա նոր գաղտնաբառը։ %s %s "
716 "Գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ երկարությամբ։ %s %s Գաղտնաբառը պետք է "
717 "պարունակի առնվազն մեկ նիշ, մեկ փոքրատառ և մեկ գլխատառ։ %s %s Գաղտնաբառը պետք "
718 "է չպարունակի սկզբից և վերջից բացատներ։ %s %s Քո ընթացիկ գաղտնաբառը սխալ է "
719 "մուտք արված։ Եթե խնդիրը առկա է, տեղեկացրու գրադարանավարին նոր գաղտնաբառ "
720 "տրամադրելու համար։ %s "
722 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
723 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
724 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
725 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:849
729 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
730 msgstr "%s Սպասող %s Կատարվող %s Ավարտված %s Չեղարկված %s "
732 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
735 msgid "%s Professional critics"
736 msgstr "%s Մասնագիտական քննադատություն"
738 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
740 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:99
747 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
750 "%s Գնման առաջարկներ %s %s Քո գնման առաջարկները %s Գնման առաջարկներ %s %s "
752 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
755 msgid "%s Quotations"
756 msgstr "%s Մեջբերումներ"
758 #. %1$s: LibraryName |html
759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
764 #. %1$s: LibraryName |html
765 #. %2$s: IF ( query_desc )
766 #. %3$s: query_desc |html
768 #. %5$s: IF ( limit_desc )
769 #. %6$s: limit_desc |html
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
773 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
774 msgstr "%s Փնտրիր %sհամար '%s'%s%s սահմանափակումներով: '%s'%s"
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
779 msgid "%s Self checkout system"
780 msgstr "%s Ինքնասպասարկող համակարգ"
782 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
787 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
789 "%s Ցուցիչներ որ ցույց են տրվում այլ օգտագործողներից %s Ցուցադրելու ցուցիչներ "
792 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
795 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
796 msgstr "%s Հղումը որը սեղմել ես կամ ժամկետանց է կամ սխալ։ "
798 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
799 #. %2$s: ELSIF password_too_short
800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
802 msgid "%s The passwords do not match. %s "
803 msgstr "%s Գաղտնաբառերը չեն համընկնում։ %s "
805 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
806 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
807 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
808 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
809 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
810 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
812 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
813 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
814 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
815 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
816 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
817 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
818 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
819 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
820 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
825 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
826 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
827 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
828 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
829 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
830 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
831 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
832 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
833 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
835 "%s Համակարգը չի ճանաչում այս շտրիխ կոդը։ %s Դու վերցրել ես չափից շատ "
836 "նյութեր, և էլ չես կարող վերցնել նորերը։ %s Այս նյութը մեկ այլ անձի է "
837 "սպասարկված։ %s Դու չես կարող նորից թարմացնել այս նյութը։ %s Այս նյութը տացքի "
838 "համար չէ։ %s Դու պարտք ես գրադարանին %s և չես կարող նյութ վերցնել։ %s Այս "
839 "նյութը հավաքածուից դուրս է գրված %s Այս նյութը արգելված է։ %s Այս նյութը "
840 "պահված է մեկ այլ ընթերցողի համար։ %s Այս նյութը պատկանում է մեկ այլ "
841 "մասնաճյուղի։ %s Քո հաշիվը ժամկետանց է։ %s Քո հաշիվը կասեցված է։ %s Այս տոմսը "
842 "հայտարարված է կորած։ %s Քո կապի տվյալները կարծե կիսատ են։ %s Վերադարձի "
843 "ամսաթիվը վավերական չէ։ %s Հանդիպիր գրադարանի անդամին։ "
847 #. %3$s: FOREACH role IN content
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
850 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
851 msgstr "%s Այս ppn չի գտնված idref ծառայությունում։ %s %s "
855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
857 msgid "%s This record has no items. %s "
858 msgstr "%s Այս գրառումը չունի նյութեր։ %s "
862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
865 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
867 "%s Ցավում եմ, պատկերները թույլատրված չեն այս քարտարանում այս պահին։ %s "
869 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
872 msgid "%s Video extracts"
873 msgstr "%s Տեսա դուրս բերումներ"
875 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
878 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
881 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
882 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
883 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
885 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
886 #. %12$s: itemLoo.reservedate
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
892 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
895 "%s Սպասում %s Պահված %s ընթերցողի համար %s at %s սպասվում է %s %s սկսած %s "
896 "%s %s %s %s %s %s. "
898 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
903 msgid "%s Yes %s No %s "
904 msgstr "%s Այո %s Ոչ %s "
906 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
907 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
912 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
913 msgstr "%s Այո (նյութը ժամկետանց է կամ կորած) %s Այո (Վարձավճարներ) %s Ոչ %s "
917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
919 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
920 msgstr "%s Չես մասնավորեցրել որոնման որևէ չափանիշ %s "
922 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
926 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
927 msgstr "%s Այս գրադարանից դու երբեք նյութ չես վերցրել։ %s "
929 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
930 #. %2$s: RESERVE_CHARGE
932 #. %4$s: RESERVE_CHARGE
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
937 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
938 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
940 "%s Քեզնից կգանձվի պահման վճար %s երբ կվերցնես այս նյութը %s Քեզնից կգանձեն "
941 "պահման գումար %s այս պահումը տեղադրելու համար%s "
943 #. For the first occurrence,
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
957 #. For the first occurrence,
958 #. %1$s: IF ( review.author )
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
966 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
967 #. %2$s: MY_TAG.author
969 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
972 msgid "%s by %s %s %s "
973 msgstr "%s %s %s %s "
975 #. For the first occurrence,
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
983 #. %1$s: LoginBranchname
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
987 msgstr "%s պահումներ"
989 #. For the first occurrence,
990 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:662
992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
994 msgid "%s items are on order."
995 msgstr "%s նյութերը պահման մեջ են։"
997 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
998 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
999 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
1000 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
1003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
1005 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1006 msgstr "%s սկսած %s %s մինչ %s %s %s "
1012 #. %5$s: BLOCK language
1013 #. %6$s: SWITCH lang
1014 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1015 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1016 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1017 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1018 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1026 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1028 "%s%s %s %s %s %s %sԱնգլերեն %sՖրանսերեն %sԻտալերեն %sԳերմաներեն %sԻսպաներեն "
1031 #. %1$s: FILTER trim
1032 #. %2$s: SWITCH type
1033 #. %3$s: CASE 'earlier'
1034 #. %4$s: CASE 'later'
1035 #. %5$s: CASE 'acronym'
1036 #. %6$s: CASE 'musical'
1037 #. %7$s: CASE 'broader'
1038 #. %8$s: CASE 'narrower'
1043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1046 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1047 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1049 "%s%s %sԱվելի վաղ խորագիր %sԱվելի ուշ խորագիր %sՀապավում %sԵրաժշտական գործ "
1050 "%sԼայն խորագիր %sՆեղ խորագիր %s%s %s%s"
1052 #. %1$s: IF contents.count
1053 #. %2$s: contents.count
1054 #. %3$s: IF contents.count == 1
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
1061 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1062 msgstr "%s%s %sնյութ%sնյութեր%s%sԴատարկ%s"
1064 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1065 #. %2$s: LibraryNameTitle
1068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1071 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1074 "%s%s - Մոռացած գաղտնաբառի վերականգնում%sԿոհա առցանց%s քարտարան - Մոռացած "
1075 "գաղտնաբառի վերականգնում"
1077 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1078 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1079 #. %3$s: LibraryNameTitle
1082 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1083 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1087 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1088 msgstr "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո վճարումը %s %s%s "
1090 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1091 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1092 #. %3$s: LibraryNameTitle
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1100 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1102 "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո հաղորդման "
1105 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1106 #. %2$s: LibraryNameTitle
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1111 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1112 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացք "
1114 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1115 #. %2$s: LibraryNameTitle
1118 #. %5$s: borrowernumber
1119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
1121 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1122 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացք › Տպած ստացական %s"
1124 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1125 #. %2$s: LibraryNameTitle
1128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1130 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1131 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացքի օգնություն"
1133 #. For the first occurrence,
1134 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1135 #. %2$s: LibraryNameTitle
1138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1144 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1145 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան"
1147 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1148 #. %2$s: LibraryNameTitle
1151 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1152 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1153 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1154 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1155 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1156 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1157 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1158 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1159 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1160 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1161 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1162 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1168 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1169 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1170 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1171 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1172 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1173 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1175 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1176 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1177 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1178 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1179 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1180 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1182 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1183 #. %2$s: LibraryNameTitle
1186 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1192 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1195 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s Մուտք գործիր քո հաշիվ %s Քարտարանի "
1196 "մւոտքը արգելափակված է %s"
1198 #. For the first occurrence,
1199 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1200 #. %2$s: LibraryNameTitle
1203 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1204 #. %6$s: IF ( query_desc )
1205 #. %7$s: query_desc | html
1207 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1208 #. %10$s: limit_desc | html
1212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1216 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1217 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1220 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s Որոնման արդյունքներ %sհամար '%s'%s"
1221 "%s սահմանափակումներով: '%s'%s %s Դու չես սահմանել որոնման որևէ "
1224 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1225 #. %2$s: LibraryNameTitle
1228 #. %5$s: IF ( total )
1231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1234 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1237 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sՀեղինակավորի փնտրման արդյունք%sՉի "
1240 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1241 #. %2$s: LibraryNameTitle
1244 #. %5$s: IF op == 'view'
1245 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1250 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1252 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sԲովանդակություն %s%sՔո ցանկերը%s"
1254 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1255 #. %2$s: LibraryNameTitle
1258 #. %5$s: IF ( op_add )
1260 #. %7$s: IF ( op_else )
1262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1265 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1266 "%sPurchase Suggestions%s"
1268 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sՄուտք արա գնման նոր առաջարկ%s "
1269 "%sԳնման առաջարկներ%s"
1271 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1272 #. %2$s: LibraryNameTitle
1275 #. %5$s: IF ( typeissue )
1276 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1281 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1282 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1284 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sԲաժանորդագրվիր բաժանորդագրության "
1285 "ահազանգին %s Դուրս գրվի բաժանորդագրության ահազանգից %s"
1287 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1288 #. %2$s: LibraryNameTitle
1291 #. %5$s: IF action == 'edit'
1294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:10
1297 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1298 "%sRegister a new account%s"
1300 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sԹարմացրու քո անձնական մանրամասները"
1301 "%sԳրանցիր նոր հաշվեհամար%s"
1303 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1304 #. %2$s: LibraryNameTitle
1307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1309 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1310 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ավելացրու քո ցուցակին"
1312 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1313 #. %2$s: LibraryNameTitle
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1318 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1319 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Խորացված փնտրում"
1321 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1322 #. %2$s: LibraryNameTitle
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1327 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1328 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պատահել է սխալ"
1330 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1331 #. %2$s: LibraryNameTitle
1334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1336 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1337 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հեղինակավորի փնտրում"
1339 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1340 #. %2$s: LibraryNameTitle
1343 #. %5$s: summary.mainentry
1344 #. %6$s: IF authtypetext
1345 #. %7$s: authtypetext
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1350 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1352 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հեղինակավորի որոնում › %s%s "
1355 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1356 #. %2$s: LibraryNameTitle
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1361 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1362 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Դիտիր մեր քարտարանը"
1364 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1365 #. %2$s: LibraryNameTitle
1368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1370 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1371 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Փոխիր քո գաղտնաբառը"
1373 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1374 #. %2$s: LibraryNameTitle
1377 #. %5$s: title |html
1378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1380 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1381 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մեկնաբանություններ %s"
1383 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1384 #. %2$s: LibraryNameTitle
1387 #. %5$s: course.course_name
1388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1390 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1391 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Դասընթացի ռեզերվներ %s"
1393 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1394 #. %2$s: LibraryNameTitle
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1399 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1400 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Դասընթացներ"
1402 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1403 #. %2$s: LibraryNameTitle
1406 #. %5$s: title |html
1407 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1408 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1410 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:34
1414 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1415 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մանրամասներ %s%s%s,%s %s%s"
1417 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1418 #. %2$s: LibraryNameTitle
1421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1423 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1424 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հետ գանձիր"
1426 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1427 #. %2$s: LibraryNameTitle
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1432 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1433 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բեռնաթափման սայլակ"
1435 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1436 #. %2$s: LibraryNameTitle
1439 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1442 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1443 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բեռնաթափման ցուցակ %s"
1445 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1446 #. %2$s: LibraryNameTitle
1449 #. %5$s: authtypetext
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1452 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1453 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մուտք %s"
1455 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1456 #. %2$s: LibraryNameTitle
1459 #. %5$s: bibliotitle
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1462 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1464 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բաժանորդագրության լրիվ պատմություն %s"
1466 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1467 #. %2$s: LibraryNameTitle
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1472 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1473 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › ISBD տեսք"
1475 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1476 #. %2$s: LibraryNameTitle
1479 #. %5$s: biblio.title |html
1480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1482 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1483 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պատկերներ %s"
1485 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1486 #. %2$s: LibraryNameTitle
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1491 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1492 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Համարներ բաժանորդագրության համար"
1494 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1495 #. %2$s: LibraryNameTitle
1498 #. %5$s: biblio.biblionumber
1499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1501 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1503 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › ՄԵԸՔ մանրամասներ այս գրառման համար %s"
1505 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1506 #. %2$s: LibraryNameTitle
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1511 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1512 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ամենաճանաչված վերանգրերը"
1514 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1515 #. %2$s: LibraryNameTitle
1519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1521 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1522 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › OverDrive փնտրում '%s'"
1524 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1525 #. %2$s: LibraryNameTitle
1528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1530 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1531 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պահման տեղադրում"
1533 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1534 #. %2$s: LibraryNameTitle
1537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1539 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1540 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հաստատիր քո գրանցումը"
1542 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1543 #. %2$s: LibraryNameTitle
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1548 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1549 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Վերջին մեկնաբանություններ"
1551 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1552 #. %2$s: LibraryNameTitle
1555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1557 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1558 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հոդվածի հարցում"
1560 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1561 #. %2$s: LibraryNameTitle
1564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1566 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1567 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ուղարկվում է քո սայլակը"
1569 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1570 #. %2$s: LibraryNameTitle
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1575 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1576 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ուղարկվում է քո ցուցակը"
1578 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1579 #. %2$s: LibraryNameTitle
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1584 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1585 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Համատեղիր ցուցակը"
1587 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1588 #. %2$s: LibraryNameTitle
1591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1593 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1594 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Խորագրերի ամպ"
1596 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1597 #. %2$s: LibraryNameTitle
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1602 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1603 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ցուցիչներ"
1605 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1606 #. %2$s: LibraryNameTitle
1609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1611 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1612 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Թարմացումները գրանցված են"
1614 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1615 #. %2$s: LibraryNameTitle
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:4
1620 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your Interlibrary loan requests"
1622 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո միջգրադարանային բաժնույթի "
1625 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1626 #. %2$s: LibraryNameTitle
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1631 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1632 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո սայլակը"
1634 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1635 #. %2$s: LibraryNameTitle
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1640 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1641 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո դուրս տրումների պատմությունը"
1643 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1644 #. %2$s: LibraryNameTitle
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1649 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1650 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո տուգանքները և պարտքերը"
1652 #. For the first occurrence,
1653 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1654 #. %2$s: LibraryNameTitle
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:11
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1660 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1661 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո գրադարանի տունը"
1663 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1664 #. %2$s: LibraryNameTitle
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1669 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1670 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո գաղտնիության կառավարումը"
1672 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1673 #. %2$s: LibraryNameTitle
1677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1679 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1681 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո որոնման IDREF այս ppn համար %s"
1683 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1684 #. %2$s: LibraryNameTitle
1687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1689 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1690 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Փնտրման քո պատմությունը"
1692 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1693 #. %2$s: OPACBaseURL
1694 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1696 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1697 #. %6$s: OPACBaseURL
1698 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1700 #. %9$s: OPACBaseURL
1701 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1707 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1708 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1711 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1712 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1715 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1716 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1721 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1722 msgstr "%s(ԱԱ/ՕՕ/ՏՏՏՏ)%s(ՕՕ/ԱԱ/ՏՏՏՏ)%s(ՏՏՏՏ-ԱԱ-ՕՕ)%s"
1724 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1725 #. %2$s: bibitemloo.author
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
1729 msgid "%s, by %s%s "
1730 msgstr "%s, կողմից %s%s "
1732 #. For the first occurrence,
1733 #. %1$s: OPACBaseURL
1734 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1739 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1740 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1742 #. %1$s: OPACBaseURL
1743 #. %2$s: review.biblionumber
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1746 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1747 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1749 #. %1$s: OPACBaseURL
1750 #. %2$s: review.biblionumber
1751 #. %3$s: review.reviewid
1752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1754 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1755 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1757 #. %1$s: OPACBaseURL
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1760 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1761 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1763 #. %1$s: OPACBaseURL
1764 #. %2$s: newsitem.idnew |html
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1767 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1768 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1770 #. %1$s: OPACBaseURL
1771 #. %2$s: query_cgi |html
1772 #. %3$s: limit_cgi |html
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1775 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1776 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1778 #. %1$s: OPACBaseURL
1779 #. %2$s: query_cgi |html
1780 #. %3$s: limit_cgi |html
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1783 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1784 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1786 #. %1$s: OPACBaseURL
1787 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1790 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1791 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1793 #. %1$s: OPACBaseURL
1794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1796 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1797 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1803 msgid "%s0 biblios%s "
1804 msgstr "%s0 մատեններ%s "
1806 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1807 #. %2$s: starting_homebranch
1809 #. %4$s: IF ( starting_location )
1810 #. %5$s: starting_location
1812 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1813 #. %8$s: starting_ccode
1815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1818 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1821 "%sԹերթել %s Դարակներ%s%s, Դարակային տեղադրում: %s%s %s, Հավաքածուի կոդ: %s%s "
1823 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1828 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1829 msgstr "%sՀավաքածու%sՆյութի տեսակ%s"
1831 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1833 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1835 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1837 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1839 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1841 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1843 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1845 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1847 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1849 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1851 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1853 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1858 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1859 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1860 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1862 "%sՍպասվող%s %sԺամանած%s %sՈւշացած%s %sԲացակա%s %sԲացակա (երբեք չստացված)%s "
1863 "%sԲացակա (վաճառված)%s %sԲացակա (վնասված)%s %sԲացակա (կորած)%s %sՀասանելի չէ"
1864 "%s %sՋնջել%s %sԽարանված%s %sԿանգնեցված%s "
1866 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1867 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1868 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1869 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1870 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1871 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1877 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1878 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1880 "%sՆյութը ենթակա է վերադարձի %sԽորացված նշում %sՍպասվող իրադարձություններ "
1881 "%sՊահումը լրացվեց %sՆյութը հետ ընդունվեց %sՆյութը դուրս տրվեց %sՉճանաչված %s"
1883 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1884 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1885 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
1890 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1891 msgstr "%sնյութի տեսակ %sՀավաքածու %sԴարակի տեղ %sԻնչ որ այլ բան %s "
1893 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1894 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1895 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1896 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1897 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1898 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1900 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
1902 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1903 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
1908 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1909 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1912 "%sՊահանջվել է %sՍպասարկվել է գրադարանի կողմից %sԸնդունվել է գրադարանի կողմից "
1913 "%sՊատվիրվել է գրադարանի կողմից %sԱռաջարկը մերժվել է %sՀասանելի է գրադարանից "
1914 "%s %s %s %s(%s)%s "
1916 #. %1$s: IF ( typeissue )
1917 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1922 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1925 "%sԲաժանորդագրվի բաժանորդագրության ահազանգերին %s Հրաժարվի բաժանորդագրության "
1930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1932 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1933 msgstr "%sԱյս հեղինակավորը որևէ գրառման մեջ չի օգտագործված։%s "
1937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
1939 msgid "%sThis record has no items.%s "
1940 msgstr "%sԱյս գրառումը չունի նյութեր։%s "
1942 #. For the first occurrence,
1943 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
1949 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1950 msgstr "%sԹարմացրու քո կապի տվյալները%sԳնա քո կապի տվյալներ%s"
1952 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
1957 msgid "%sYes%sNo%s "
1958 msgstr "%sԱյո%sՈչ%s "
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1965 msgstr "%sցուցակ է:%s"
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
1970 msgid "« Previous"
1971 msgstr "« Նախորդ"
1973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1977 msgid "<< Previous"
1978 msgstr "<< Նախորդ"
1980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1983 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1984 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1986 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1987 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
1992 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1993 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1995 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1996 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2001 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2002 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2003 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2004 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2005 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2006 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2007 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2008 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2009 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2010 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2011 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2012 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2013 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2014 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2015 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2016 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2017 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2018 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2019 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2020 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2021 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2022 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2023 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2024 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2025 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2026 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2027 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2028 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2029 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2030 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2031 "notforloan>0</notforloan> <"
2032 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2033 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2034 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2035 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2036 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2037 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2038 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2039 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2040 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2041 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2042 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2043 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2044 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2045 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2046 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2047 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2048 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2049 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2050 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2051 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2052 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2053 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2054 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2055 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2056 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2057 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2058 "notforloan>0</notforloan> <"
2059 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2060 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2061 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2062 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2063 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2064 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2065 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2066 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2067 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2068 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2069 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2071 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2072 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2073 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2074 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2075 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2076 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2077 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2078 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2079 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2080 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2081 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2082 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2083 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2084 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2085 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2086 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2087 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2088 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2089 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2090 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2091 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2092 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2093 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2094 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2095 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2096 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2097 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2098 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2099 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2100 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2101 "notforloan>0</notforloan> <"
2102 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2103 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2104 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2105 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2106 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2107 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2108 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2109 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2110 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2111 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2112 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2113 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2114 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2115 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2116 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2117 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2118 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2119 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2120 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2121 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2122 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2123 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2124 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2125 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2126 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2127 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2128 "notforloan>0</notforloan> <"
2129 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2130 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2131 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2132 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2133 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2134 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2135 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2136 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2137 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2138 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2139 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2144 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2145 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2146 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2147 "GetPatronStatus>"
2149 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2150 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2151 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2152 "GetPatronStatus>"
2154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2157 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2158 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2159 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2160 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2161 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2162 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2163 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2164 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2165 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2166 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2167 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2168 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2169 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2170 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2171 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2172 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2173 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2174 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2175 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2176 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2177 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2178 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2179 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2180 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2181 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2182 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2183 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2184 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2185 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2186 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2187 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2188 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2189 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2190 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2191 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2192 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2193 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2194 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2195 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2196 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2197 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2198 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2199 "notforloan>0</notforloan> <"
2200 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2201 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2202 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2203 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2204 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2205 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2206 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2207 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2208 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2209 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2210 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2211 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2212 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2213 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2214 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2215 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2216 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2217 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2218 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2219 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2220 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2221 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2222 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2223 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2224 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2225 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2226 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2227 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2228 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2229 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2230 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2231 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2232 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2233 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2234 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2235 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2236 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2237 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2238 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2239 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2240 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2241 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2242 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2243 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2244 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2245 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2246 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2247 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2248 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2249 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2250 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2251 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2252 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2253 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2254 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2255 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2256 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2257 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2258 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2259 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2260 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2261 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2262 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2263 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2265 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2266 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2267 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2268 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2269 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2270 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2271 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2272 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2273 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2274 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2275 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2276 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2277 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2278 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2279 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2280 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2281 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2282 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2283 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2284 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2285 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2286 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2287 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2288 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2289 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2290 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2291 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2292 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2293 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2294 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2295 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2296 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2297 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2298 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2299 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2300 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2301 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2302 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2303 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2304 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2305 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2306 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2307 "notforloan>0</notforloan> <"
2308 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2309 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2310 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2311 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2312 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2313 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2314 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2315 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2316 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2317 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2318 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2319 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2320 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2321 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2322 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2323 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2324 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2325 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2326 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2327 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2328 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2329 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2330 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2331 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2332 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2333 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2334 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2335 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2336 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2337 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2338 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2339 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2340 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2341 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2342 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2343 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2344 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2345 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2346 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2347 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2348 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2349 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2350 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2351 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2352 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2353 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2354 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2355 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2356 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2357 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2358 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2359 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2360 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2361 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2362 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2363 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2364 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2365 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2366 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2367 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2368 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2369 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2370 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2371 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2376 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2377 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2378 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2380 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2381 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2382 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2388 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2389 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2390 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2391 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2393 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2394 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2395 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2396 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2401 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2402 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2404 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2405 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2410 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2411 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2412 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2414 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2415 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2416 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2421 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2422 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2423 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2424 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2425 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2426 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2427 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2428 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2429 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2430 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2431 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2432 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2433 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2434 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2435 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2436 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2437 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2438 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2439 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2440 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2441 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2442 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2444 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2445 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2446 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2447 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2448 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2449 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2450 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2451 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2452 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2453 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2454 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2455 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2456 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2457 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2458 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2459 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2460 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2461 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2462 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2463 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2464 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2465 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2470 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2471 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2472 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2473 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2474 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2475 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2476 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2477 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2478 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2479 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2480 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2481 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2482 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2483 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2484 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2485 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2486 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2487 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2489 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2490 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2491 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2492 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2493 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2494 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2495 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2496 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2497 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2498 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2499 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2500 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2501 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2502 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2503 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2504 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2505 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2506 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2508 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2509 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2512 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2513 msgstr " %s / 5 (on %s rates)"
2515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2517 msgid " Author phrase"
2518 msgstr " Հեղինակի արտահայտություն"
2520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2522 msgid " Conference name"
2523 msgstr " Կոնֆերանսի անվանում"
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2527 msgid " Conference name phrase"
2528 msgstr " Կոնֆերանսի անվան արտահայտություն"
2530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2532 msgid " Corporate name"
2533 msgstr " Համատեղ մարմին"
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2537 msgid " ISBN"
2538 msgstr " ISBN"
2540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2542 msgid " ISSN"
2543 msgstr " ISSN"
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2547 msgid " Personal name"
2548 msgstr " Անհատական անուն"
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2552 msgid " Personal name phrase"
2553 msgstr " Արտահայտություն անհատական անունից"
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2557 msgid " Subject and broader terms"
2558 msgstr " Խորագիր և լայն տերմիններ"
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2562 msgid " Subject and narrower terms"
2563 msgstr " Խորագիր և նեղ տերմիններ"
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2567 msgid " Subject and related terms"
2568 msgstr " Խորագիր և կապակցված տերմիններ"
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2572 msgid " Subject phrase"
2573 msgstr " Արտահայտություններ խորագրից"
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2577 msgid " Title phrase"
2578 msgstr " Արտահայտություն վերնագրից"
2580 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2583 msgid " (%s votes)"
2584 msgstr " (%s քվեներ)"
2586 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2589 msgid "(%s biblios)"
2590 msgstr "(%s biblios)"
2592 #. For the first occurrence,
2593 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2594 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:308
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
2602 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2603 msgstr "(%s ընդամենը %s չկատարած թարմացումներ)"
2605 #. For the first occurrence,
2606 #. %1$s: overdues_count
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
2613 msgstr "(%s ընդամենը)"
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2617 msgid "(123) 456-7890"
2618 msgstr "(123) 456-7890"
2620 #. For the first occurrence,
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
2628 msgid "(Checked out)"
2629 msgstr "(Դուրս տրված)"
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2634 msgid "(Not supported by Koha)"
2635 msgstr "(Չի աջակցվում Կոհայի կողմից)"
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2642 msgid "(Not supported yet)"
2643 msgstr "(Դեռ չի աջակցվում)"
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2658 msgstr "(Ոչ պարտադիր)"
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2665 msgid "(Optional, default 0)"
2666 msgstr "(Ոչ պարտադիր,լռակյաց 0)"
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2670 msgid "(Optional, default 1)"
2671 msgstr "(Ոչ պարտադիր,լռակյաց 1)"
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
2677 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2680 "(Նկատի ունեցիր. հնարավոր է ուշացում քո հաշվի վերականգնման դեպքում եթե դու "
2681 "գրանցվել ես առցանց)"
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2707 msgstr "(Պահանջված)"
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2714 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2715 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր OAI-PMH)"
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2719 msgid "(Use OPAC instead)"
2720 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր ՀՕԱՔ)"
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2725 msgid "(Use SRU instead)"
2726 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր SRU)"
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2738 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2739 msgstr "(զտված է _MAX_ ընդհանուր մուտքերից)"
2741 #. For the first occurrence,
2742 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2746 msgid "(modified on %s)"
2747 msgstr "(թարմացված է %s)"
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
2754 #. %1$s: ar.item.barcode
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
2764 msgstr "(Ժամկետանց)"
2766 #. For the first occurrence,
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:672
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
2771 msgid "(priority %s)"
2772 msgstr "(առաջնայնություն %s)"
2774 #. %1$s: koha_new.newdate
2775 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
2778 msgid "(published on %s%s by "
2779 msgstr "(հրատարակված է %s%s "
2781 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2782 #. %2$s: relate.related_search
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2786 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2787 msgstr "(կապակցված փնտրումներ: %s%s%s)"
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
2801 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2802 msgstr ", այս նյութերից ոչ մեկը հնարավոր չէ դնել պահման. "
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
2806 msgid ", you cannot place holds."
2807 msgstr ", չես կարող դնել պահումներ։"
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
2811 msgid "-- Choose --"
2812 msgstr "-- Ընտրել --"
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2817 msgid "-- Choose format --"
2818 msgstr "-- Ընտրիր ձևաչափը --"
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
2823 msgstr "-- ոչ մեկը -- "
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
2829 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
2830 msgstr ". %s Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ։ %s "
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2834 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2836 ". Եթե հաստատել եք ջնջումը, ապա ոչ մեկը չի կարող հետ վերականգնել ցուցակը!"
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
2840 msgid ". Please contact the library for more information."
2841 msgstr ". Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, կամ օգտագործիր"
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
2848 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2849 msgstr ".%sԴու ունես տուգանքներ։%s %s "
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:168
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
2875 msgid "1 item is on order."
2876 msgstr "1 նյութ գտնվում է պատվերի փուլում։"
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2881 msgstr "10 վերնագիր"
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2886 msgstr "100 վերնագիր"
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2897 msgstr "15 վերնագիր"
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2902 msgstr "20 վերնագիր"
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2913 msgstr "30 վերնագիր"
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2918 msgstr "40 վերնագիր"
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2923 msgstr "50 վերնագիր"
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2940 msgid ": %sa list:%s"
2941 msgstr ": %sa ցուցակ:%s"
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2946 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2947 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2949 ": Այս հարցումը իրավասու է եթե դու գրադարանում ունես լավ համբավ։ Հենց հայտը "
2950 "ներկայացվի, դու էլ չես կարողանա գրքեր պատվիրել։"
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2954 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2955 msgstr "Հաստատող էլ նամակ կուղարկվի այս էլ. փոստի հասցեին "
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
2959 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2960 msgstr "Այս նյութը վերցնելու համար քո հաշվից հանվել է պահման վճար։"
2962 #. %1$s: message_value
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
2966 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2967 msgstr "Վճարումը տրանզակցիայի id '%s' արդեն առաքվել է հաշվին։"
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
2971 msgid "A specific item"
2972 msgstr "Հատուկ նյութ"
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
2976 msgid "About the author"
2977 msgstr "Հեղինակի մասին"
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2981 msgid "Abstracts/summaries"
2982 msgstr "Համառոտագրություններ/եզրափակումներ"
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
2987 msgid "Access denied"
2988 msgstr "Մատչելիությունը արգելափակված է"
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
2994 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2995 "Please contact the library. "
2997 "Համաձայն մեր գրառումների, մենք չունենք թարմ կապի տվյալներ։ Կապվիր գրադարանի "
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3002 msgid "Acquired in the last:"
3003 msgstr "Ձեռք է բերվել վերջում:"
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3008 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3009 msgstr "Համալրման ամսաթիվ։ Թարմից հին"
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3014 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3015 msgstr "Համալրման ամսաթիվ։ Հնից թարմ"
3017 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
3028 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3031 msgid "Add %s items to %s"
3032 msgstr "Ավելացրու %s նյութեր դեպի %s"
3034 #. A name=ButtonPlus
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3036 msgid "Add another field"
3037 msgstr "Ավելացրու մեկ այլ դաշտ"
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:452
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3043 msgstr "Ավելացրու ցուցիչ"
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
3048 msgstr "Ավելացրու ցուցիչ(ներ)"
3050 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3054 msgstr "Ավելացրու դեպի %s"
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3058 msgid "Add to a list"
3059 msgstr "Ավելացրու ցուցակին"
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3063 msgid "Add to a new list:"
3064 msgstr "Ավելացրու նոր ցուցակին"
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3070 msgstr "Ավելացրու զամբյուղին"
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3074 msgid "Add to list:"
3075 msgstr "Ավելացրու ցուցակին"
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3080 msgid "Add to your cart"
3081 msgstr "Ավելացրու քո սայլակին"
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
3086 msgstr "Ավելացրու..."
3088 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3089 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3092 msgid "Added %s %s by "
3093 msgstr "Ավելացված է %s %s կողմից "
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
3097 msgid "Additional authors:"
3098 msgstr "Լրացուցիչ հեղինակներ:"
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3102 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3103 msgstr "Լրացուցիչ բովանդակության տեսակներ գրքերի/տպագիր նյութերի համար"
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:847
3107 msgid "Additional information"
3108 msgstr "Լրացուցիչ տեղեկատվություն"
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:728
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:387
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:562
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:715
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3143 msgid "Advanced search"
3144 msgstr "Խորացված փնտրում"
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3156 msgstr "Բոլոր ցուցիչները"
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
3160 msgid "All collections"
3161 msgstr "Բոլոր հավաքածուները"
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
3165 msgid "All item types"
3166 msgstr "Բոլոր նյութերի տեսակենր"
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3172 msgid "All libraries"
3173 msgstr "Բոլոր գրադարաններ"
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3177 msgid "Allow changes to contents from: "
3178 msgstr "Թույլ տուր բովանդակության փոփոխություններ այստեղից։ "
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
3183 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3184 msgstr "Թույլատրե՞լ քո երաշխավորին դիտելու քո ընթացիկ տացքերը։"
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
3189 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3192 "Նաև նկատի ունեցիր որ մինչ քարտիդ ժամկետի լրանալը պետք է վերադարձնես բոլոր "
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:556
3197 msgid "Alternate address"
3198 msgstr "Այլընտրանքային հասցե"
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
3202 msgid "Alternate address information: "
3203 msgstr "Այլընտրանքային հասցե։ "
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:683
3207 msgid "Alternate contact"
3208 msgstr "Փոխարինող կոնտակտ"
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
3219 msgid "Amount outstanding"
3220 msgstr "Չվճարված մեծություն"
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
3224 msgid "Amount to pay: "
3225 msgstr "Վճարման ենթակա գումար "
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
3230 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3231 msgstr "Այս ցուցակը ստեղծելիս հանդիպել է սխալ։ Այս անունը %s արդեն առկա է։"
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:103
3235 msgid "An error occurred when creating this list."
3236 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ ստեղծվել է այս ցեւցակը։"
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3240 msgid "An error occurred when deleting this list."
3241 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել ջնջել այս ցեւցակը։"
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:101
3245 msgid "An error occurred when updating this list."
3246 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել թարմացնել այս ցեւցակը։"
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3250 msgid "An error occurred while processing your request."
3251 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել քո հարցումը կատարել։"
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3256 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3259 "Մեր քարտարանի տնային էջում ներքին կապը կոտրված է և էջը գոյություն չունի"
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3263 msgid "An invitation to share list "
3264 msgstr "Հրավերք ցուցակը համատեղ օգտագործելու "
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3273 msgid "Any audience"
3274 msgstr "Ինչ որ լսարան"
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3279 msgstr "Ինչ որ բովանդակություն"
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3284 msgstr "Ինչ որ ձևաչափ"
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3289 msgstr "Որևէ նյութ "
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
3293 msgid "Any item type"
3294 msgstr "Նյութի կամայական տեսակ"
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3299 msgstr "Ինչ որ արտահայտություն"
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3314 msgid "Anyone seeing this list"
3315 msgstr "Ցանկացած ոք, ով տեսնում է այս ցուցակը"
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3329 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3330 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես չեղյալ անել այս պահումը։"
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3334 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3335 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել փնտրման քո պատմության մուտքերը։"
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3339 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3340 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել ընտրված ցուցիչ(ներ)ը։"
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3344 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3345 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել այս ցուցակը։"
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3349 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3350 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել փնտրման քո պատմությունը։"
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3354 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3355 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես դատարկել քո ամբյուղը։"
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3359 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3360 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես հեռացնել ընտրված նյութերը։"
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3364 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3365 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես հեռացնել այս նյութերը ցուցակից։"
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3369 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3370 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս նյութը ցուցակից։"
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3374 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3375 msgstr "Վստա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս համատեղը։"
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3379 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3380 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես չեղյալ անել կամ կասեցնել այս պահումը։"
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3384 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3385 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես կասեցնել բոլոր պահումները։"
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3394 msgid "Article requests "
3395 msgstr "Հոդվածի պատվեր "
3397 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:157
3400 msgid "Article requests (%s)"
3401 msgstr "Հոդվածի պատվեր (%s)"
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3405 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3407 "Որպես ցուցակը տնօրինող դու չես կարող համատեղ օգտագործելու հրավերք ընդունել։"
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3417 msgid "Ask for a discharge"
3418 msgstr "Վճարման հարցում արա։"
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
3422 msgid "At least one item is available at this library"
3423 msgstr "Առնվազն մեկ նյութ այս գրադարանում հասանելի է"
3425 #. For the first occurrence,
3426 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3430 msgid "At library: %s"
3431 msgstr "Գրադարանում: %s"
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3440 msgid "Audiovisual profile:"
3441 msgstr "Տեսալսողական պրոֆայլ։"
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3457 msgid "AuthenticatePatron"
3458 msgstr "ՓոխճանաչիրԸնթերցողին"
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3463 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3466 "Փոխճանաչում է օգտվողի գրանցաբառի իրավասոււթյունները և վերադարձնում է "
3467 "հաճախորդի բնութագրիչը։"
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:100
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3491 msgid "Author (A-Z)"
3492 msgstr "Հեղինակ (Ա-Ֆ)"
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3497 msgid "Author (Z-A)"
3498 msgstr "Հեղինակ (Ֆ-Ա)"
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
3502 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3503 msgstr "Հեղինակի նշումները իրականացված են Syndetics"
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3508 msgstr "Հեղինակ(ներ)"
3510 #. For the first occurrence,
3511 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3512 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3514 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3515 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3517 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3518 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3519 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3520 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3522 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3529 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3530 msgstr "Հեղինակ(ներ): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3542 msgstr "Հեղինակավոր:"
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3551 msgid "Authority search"
3552 msgstr "Հեղինակավորի փնտրում"
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3556 msgid "Authority search results"
3557 msgstr "Հեղինակավորի փնտրման արդյունքներ"
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3561 msgid "Authority type: "
3562 msgstr "Հեղինակավորի տեսակ։ "
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3566 msgid "Authorized headings"
3567 msgstr "Թույլատրված առաջատարներ"
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3576 msgid "Availability "
3577 msgstr "Հասանելիություն "
3579 #. For the first occurrence,
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3584 msgid "Availability:"
3585 msgstr "Հասանելիություն։"
3587 #. %1$s: IF restrictedopac
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
3590 msgid "Available %s"
3591 msgstr "Հասանելի %s"
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3595 msgid "Available issues"
3596 msgstr "Հասանելի նյութեր"
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
3601 msgstr "Մրցանակներ։"
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3606 msgstr "ԵՂԻՐ ԶԳՈՒՅՇ"
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3616 msgid "Back to lists"
3617 msgstr "Հետ ցուցակներին"
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
3621 msgid "Back to results"
3622 msgstr "Հետ արդյունքներին"
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
3626 msgid "Back to the results search list"
3627 msgstr "Հետ որոնման արդյունքների ցուցակին"
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:418
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:467
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:532
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3650 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3653 "Վստահ եղիր որ օգտագործել ես քո է.փոստում առկա հղումը, կամ աջակցության համար "
3654 "կապվիր գրադարանի աշխատակազմի հետ %s "
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3664 msgid "Biblio records"
3665 msgstr "Մատեն գրառումներ"
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3669 msgid "Bibliographies"
3670 msgstr "Մատենագիտություններ"
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3675 msgstr "Կենսագրություն"
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3680 msgstr "Արգելափակված"
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3684 msgid "Blocked record"
3685 msgstr "Արգելափակված գրառում"
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3689 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3690 msgstr "Գրքի գրախոսություն քննադատների կողմից ( XXX )"
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3699 msgid "Brief display"
3700 msgstr "Համառոտ արտածում"
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3705 msgid "Brief history"
3706 msgstr "Հակիրճ պատմություն"
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3710 msgid "Broader Term"
3711 msgstr "Լայն տերմին"
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3715 msgid "Browse by hierarchy"
3716 msgstr "Դիտիր ըստ աստիճանակարգի"
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3720 msgid "Browse our catalog"
3721 msgstr "Դիտիր մեր քարտարանը"
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1093
3726 msgid "Browse results"
3727 msgstr "Դիտման արդյունքներ"
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1297
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1299
3732 msgid "Browse shelf"
3733 msgstr "Դիտման դարակ"
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:94
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:118
3739 msgstr "CAS գրանցում"
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3744 msgstr "CD լսողական"
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
3749 msgstr "CD ծրագրաշար"
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3753 msgid "CGI debug is on."
3754 msgstr "CGI դեբագը միացված է."
3756 #. For the first occurrence,
3757 #. %1$s: csv_profile.profile
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3805 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3806 msgstr "Դասիչ (0-9 մինչև Ա-Ֆ)"
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3811 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3812 msgstr "Դասիչ (Ֆ-Ա մինչև 9-0)"
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
3816 msgid "Call number:"
3819 #. %1$s: subscription.callnumber
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
3822 msgid "Call number: %s"
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:867
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:194
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
3855 msgstr "Չեղյալ անել"
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
3861 msgid "Cancel email notification"
3862 msgstr "Չեղյալ անել էլ փոստով զգուշացումը"
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3866 msgid "Cancel email notification "
3867 msgstr "Չեղյալ անել էլ փոստով զգուշացումը "
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3871 msgid "Cancel enrollment "
3872 msgstr "Չեղարկել ներգրավվածությունը "
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
3876 msgid "Cancel rating"
3877 msgstr "Չեղյալ անել գնահատումը"
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:866
3882 msgstr "Չեղյալ անել:"
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
3889 msgstr "Չեղյալ անելՊահումը"
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3893 msgid "CancelRecall "
3894 msgstr "Չեղյալ անել Հետ կանչը "
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3898 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3899 msgstr "Չեղյալ է անում ընթերցողի համար ակտիվ պահման պահանջը"
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3903 msgid "Cannot be put on hold"
3904 msgstr "Չի կարող դնել պահման"
3906 #. %1$s: maxlength_cardnumber
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
3909 msgid "Card number can be up to %s characters."
3910 msgstr "Քարտի համարը կարող է լինել մինչև %s նիշ։"
3912 #. %1$s: minlength_cardnumber
3913 #. %2$s: maxlength_cardnumber
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
3916 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3917 msgstr "Քարտի համարը պետք է լինի %s և %s նիշերի միջև։"
3919 #. %1$s: minlength_cardnumber
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
3922 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3923 msgstr "Քարտի համարը պետք է լինի ուղիղ %s նիշ։"
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3927 msgid "Card number:"
3928 msgstr "Քարտի համարը։"
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3938 msgid "Cassette recording"
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3949 msgstr "Քարտարաններ"
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3960 msgid "Change your password"
3961 msgstr "Փոխիր քո գաղտնաբառը"
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3965 msgid "Change your password "
3966 msgstr "Փոխիր քո գաղտնաբառը "
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3979 #. INPUT type=submit name=confirm
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
3981 msgid "Check in item"
3982 msgstr "Հետ ընդունիր նյութը"
3984 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:187
3988 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3989 msgstr "Դուրս տրումt%s, վերադարձ%s կամ թարմացրու նյութ: "
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:153
3993 msgid "Check-in date:"
3994 msgstr "Հետ ընդունման ամսաթիվ"
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
4000 msgstr "Դուրս տրված"
4002 #. %1$s: issues_count
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
4005 msgid "Checked out (%s)"
4006 msgstr "Դուրս տրված (%s)"
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
4010 msgid "Checked out on"
4011 msgstr "Դուրս է տրված"
4013 #. %1$s: item.firstname
4014 #. %2$s: item.surname
4015 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4016 #. %4$s: item.cardnumber
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4020 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4021 msgstr "Դուրս է տրված %s %s %s(%s)%s"
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4027 msgstr "Դուրս տրում"
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
4031 msgid "Checkout history"
4032 msgstr "Դուրս տրման պատմություն"
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4038 msgstr "Դուրս տրումներ"
4040 #. %1$s: borrowername
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
4043 msgid "Checkouts for %s "
4044 msgstr "Դուրս տրումներ համար %s "
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4049 msgstr "Դուրս տրումներ "
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4073 msgid "Classification"
4074 msgstr "Դասակարգում"
4076 #. For the first occurrence,
4077 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4081 msgid "Classification: %s "
4082 msgstr "Դասակարգում: %s "
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:876
4091 #. For the first occurrence,
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
4103 msgstr "Մաքրիր բոլորը"
4105 #. For the first occurrence,
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
4111 msgstr "Մաքրիր ամսաթիվը"
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:764
4116 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4117 msgstr "Մաքրիր ամսաթիվը անորոշ ժամանակով կասեցնելու համար"
4119 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4120 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
4123 msgid "Click here if you're not %s %s"
4124 msgstr "եթե դու չես սեղմիր այստեղ %s %s"
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
4128 msgid "Click here to login."
4129 msgstr "Սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
4133 msgid "Click here to view"
4134 msgstr "Սեղմիր այստեղ դիտելու համար"
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
4138 msgid "Click here to view them all."
4139 msgstr "Սեղմիր այստեղ բոլորին դիտելու համար"
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
4143 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4144 msgstr "Սեղմիր պատկերի վրա այն պատկերի դիտակում տեսնելու համար"
4146 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4148 msgid "Click to add to cart"
4149 msgstr "Սեղմիր զամբյուղին ավելացնելու համար"
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4153 msgid "Click to expand this role"
4154 msgstr "Սեղմիր այս դերը ընդլայնելու համար"
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
4158 msgid "Click to forward the list to"
4159 msgstr "Սեղմիր` ցուցակը ուղարկելու համար"
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4170 msgid "Click to open in new window"
4171 msgstr "Սեղմիր նոր պատուհանում բացելու համար"
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
4175 msgid "Click to rewind the list to"
4176 msgstr "Սեղմիր՝ ցուցակը վերափաթաթելու համար"
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
4181 msgid "Click to view in Google Books"
4182 msgstr "Սեղմիր Google Books-ում դիտելու համար"
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4191 msgid "Close shelf browser"
4192 msgstr "Փակիր դարակի դիտակը"
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4196 msgid "Close this window"
4197 msgstr "Փակիր այս պատուհանը"
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4201 msgid "Close this window."
4202 msgstr "Փակիր այս պատուհանը"
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4206 msgid "Close window"
4207 msgstr "Փակիր պատուհանը"
4209 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
4210 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4213 msgid "Clubs (%s/%s) "
4214 msgstr "Ակումբներ (%s/%s) "
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4218 msgid "Clubs currently enrolled in"
4219 msgstr "Ակումբներ, որոնցում ներկայումս ընդգրկված ես"
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4223 msgid "Clubs you can enroll in"
4224 msgstr "Ակումբներ, որոնցում կարող ես ընդգրկվել"
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4228 msgid "Collect items you are interested in"
4229 msgstr "Հավաքիր նյութերը որոնցում հետաքրքրված ես"
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
4241 msgid "Collection library:"
4242 msgstr "Հավաքածուի գրադարան։"
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4246 msgid "Collection title:"
4247 msgstr "Հավաքածուի վերնագիր։"
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
4251 msgid "Collection: "
4252 msgstr "Հավաքածու։ "
4254 #. For the first occurrence,
4255 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4259 msgid "Collection: %s "
4260 msgstr "Հավաքածու։ %s "
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4265 msgstr "Հավաքածուներ"
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4269 msgid "Column visibility"
4270 msgstr "Սյունակի տեսանելիություն։"
4272 #. For the first occurrence,
4273 #. %1$s: review.patron.firstname
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:945
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
4278 msgid "Comment by %s"
4279 msgstr "Նշում կողմից %s"
4281 #. %1$s: review.patron.firstname
4282 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.')
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:947
4285 msgid "Comment by %s %s"
4286 msgstr "Նշում կողմից %s %s"
4288 #. %1$s: review.patron.title
4289 #. %2$s: review.patron.firstname
4290 #. %3$s: review.patron.surname
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
4293 msgid "Comment by %s %s %s"
4294 msgstr "Մեկնաբանված %s %s %s"
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4300 msgstr "Դիտողություն։"
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4304 msgid "Comments on "
4305 msgstr "Նշումներ մասին "
4307 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )'
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
4313 #. INPUT type=submit
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
4315 msgid "Confirm hold"
4316 msgstr "Հաստատիր պահումը"
4318 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4319 #. %2$s: USER_INFO.surname
4320 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4323 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4324 msgstr "Հաստատիր պահումները սրանց %s %s (%s) համար"
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4328 msgid "Confirm new password:"
4329 msgstr "Հաստատիր նոր գաղտնաբառը։"
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
4334 msgid "Confirm password"
4335 msgstr "Հաստատիր գաղտնաբառը"
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
4339 msgid "Contact information"
4340 msgstr "Կապի տեղեկություն"
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4345 msgid "Contact information: "
4346 msgstr "Կապի տեղեկություն։ "
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4351 msgid "Contact note:"
4352 msgstr "Կապի նշում:"
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4357 msgstr "Բովանդակություն"
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4361 msgid "Content Cafe"
4362 msgstr "Բովանդակության կաֆե"
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
4367 msgstr "Բովանդակություններ"
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
4371 msgid "Contents of "
4372 msgstr "Սրա Բովանդակություն "
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
4379 msgstr "Պատճենի համար"
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4384 msgstr "Հեղինակային իրավունք"
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
4389 msgid "Copyright date"
4390 msgstr "Արտոնագրման ամսաթիվ"
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4394 msgid "Copyright date:"
4395 msgstr "Հեղինակային իրավունքի ամսաթիվը։"
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4399 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4400 msgstr "Արտոնագրի կամ հրատարակման տարին, օրինակ՝ 2016"
4402 #. For the first occurrence,
4403 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4407 msgid "Copyright year: %s "
4408 msgstr "Հեղինակային իրավունքի տարի։ %s "
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:452
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:780
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4428 msgstr "Դասընթացի #"
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4432 msgid "Course number:"
4433 msgstr "Դասընթացի համար։"
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1219
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4440 msgid "Course reserves"
4441 msgstr "Դասընթացի ռեզերվներ"
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4446 msgid "Course reserves for "
4447 msgstr "Դասընթացի ռեզերվներ "
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4452 msgstr "Դասընթացներ"
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:68
4457 msgstr "Կազմի պատկեր"
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4461 msgid "Create a new list"
4462 msgstr "Ստեղծիր նոր ցուցակ"
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:83
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:92
4467 msgid "Create a new request "
4468 msgstr "Ստեղծիր նոր հարցում "
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4472 msgid "Create new list"
4473 msgstr "Ստեղծիր նոր ցուցակ"
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4478 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4481 "Ընթերցողի համար Կոհայի տվյալ մատենագիտական գրառման համար ստեղծում է վերնագրի "
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4487 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4488 "bibliographic record Koha."
4490 "Ընթերցողի համար Կոհայի տվյալ մատենագիտական գրառման համար ստեղծում է նյութի "
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
4498 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
4501 msgid "Credits (%s)"
4502 msgstr "Կրեդիտներ (%s)"
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
4506 msgid "Current location"
4507 msgstr "Ընթացիկ տեղաբաշխում"
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
4511 msgid "Current password:"
4512 msgstr "Ընթացիկ գաղտնաբառ"
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4517 msgid "Current session"
4518 msgstr "Ընթացիկ սեսիա"
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4522 msgid "Currently in local use"
4523 msgstr "Այս պահին տեղային օգտագործման մեջ"
4525 #. %1$s: item.firstname
4526 #. %2$s: item.surname
4527 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4528 #. %4$s: item.cardnumber
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4532 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4533 msgstr "Այս պահին տեղային օգտագործման մեջ %s %s %s (%s) %s "
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4538 msgstr "Ուսումնական պլան"
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4542 msgid "DVD video / Videodisc"
4543 msgstr "DVD տեսա / տեսադիսկ"
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4560 msgstr "Ամսաթիվը ավելացված է"
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4565 msgstr "Ամսաթիվը ավելացված է"
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1211
4571 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ"
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
4578 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ:"
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4582 msgid "Date enrolled"
4583 msgstr "Ներգրավման ամսաթիվ"
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:283
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4588 msgid "Date of birth:"
4589 msgstr "Ծննդյան ամսաթիվ։"
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4594 msgstr "Ամսաթվի տիրույթ։"
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4598 msgid "Date received"
4599 msgstr "Ստացման ամսաթիվ"
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4616 msgid "Days in advance"
4617 msgstr "Օրերը նախապես"
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
4637 msgid "Default sorting"
4638 msgstr "Լռակյաց տեսակավորում"
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4643 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4644 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4645 "permitted by local laws."
4647 "Լռակյաց։ պահպանիր իմ ընթերցանության պատմությունը համաձայն տեղական օրենքների։ "
4648 "Սա լռակյաց ընտրությունն է ։ գրադարանը կպահի քո ընթերցանության պատմությունը "
4649 "այնքան ժամանակ, որքան սահմանված է տեղական օրենքներով։"
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4654 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4657 "Սահմանում է մետատվյալների սխեման, որի համաձայն գրառումները հետ են "
4658 "վերադարձվում, հնարավոր արժեքները: "
4660 #. INPUT type=submit
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4672 #. INPUT type=submit
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
4676 msgstr "Ջնջել ցուցակը"
4678 #. INPUT type=submit
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
4680 msgid "Delete selected"
4681 msgstr "Ջնջել ընտրանքը"
4683 #. INPUT type=submit
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4685 msgid "Delete selected tags"
4686 msgstr "Ջնջել ընտրված ցուցիչները"
4688 #. INPUT type=submit
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
4690 msgid "Delete this list"
4691 msgstr "Ջնջիր այս ցուցակը"
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4695 msgid "Delete your search history"
4696 msgstr "Ջնջիր քո որոնման պատմությունը"
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
4724 msgstr "Նկարագրություն"
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4730 msgstr "Մանրամասներ"
4732 #. For the first occurrence,
4733 #. %1$s: bibliotitle
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4738 msgid "Details for %s"
4739 msgstr "Մանրամասներ սրա համար %s"
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4743 msgid "Details for: "
4744 msgstr "Մանրամասներ սրա համար։ "
4746 #. %1$s: request.backend
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4749 msgid "Details from %s"
4750 msgstr "Մանրամասներ այստեղից %s"
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
4754 msgid "Details from library"
4755 msgstr "Մանրամասներ գրադարանից"
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4762 #. For the first occurrence,
4763 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4772 msgid "Dictionaries"
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4777 msgid "Did you mean:"
4778 msgstr "Նկատի ունես:"
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4782 msgid "Digests only "
4783 msgstr "Միայն դայջեստներ "
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4788 msgstr "Ուղղություններ"
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4798 msgid "Discographies"
4799 msgstr "Դիսկոգրաֆիաներ"
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:43
4803 msgid "Display news for: "
4804 msgstr "Արտածիր նորությունները։ "
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4808 msgid "Do not notify"
4809 msgstr "Մի զգուշացրու"
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4814 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4817 "Ցանկանու՞մ ես ստանալ էլ փոստ երբ այս բաժանորդագրության համար նոր նյութ է "
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
4822 msgid "Don't have a library card?"
4823 msgstr "Չունե՞ս գրադարանային քարտ։"
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
4827 msgid "Don't have a password yet?"
4828 msgstr "Դեռ չունե՞ս գաղտնաբառ։"
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4834 msgid "Don't have an account? "
4835 msgstr "Դու չունե՞ս հաշիվ "
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
4849 msgid "Download as iCal/.ics file"
4850 msgstr "Բեռնաթափիր որպես iCal/.ics ֆայլ"
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4854 msgid "Download cart"
4855 msgstr "Բեռնաթափիր զամբյուղ"
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
4859 msgid "Download list"
4860 msgstr "Բեռնաթափիր ցուցակ"
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4865 msgid "Download list "
4866 msgstr "Բեռնաթափիր ցուցակ "
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4871 msgstr "Դուբլինյան միջուկ"
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
4881 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
4885 msgstr "Վերադարձ %s"
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4889 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4890 msgstr "ՍԽԱԼ։ Ներքին սխալ. անկատար պահման հարցում "
4892 #. %1$s: bad_biblionumber
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4895 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4896 msgstr "ՍԽԱԼ: Այս գրառման համար գրառման id չի գտնվել %s. "
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
4900 msgid "ERROR: No record id specified. "
4901 msgstr "ՍԽԱԼ։ Գրառման id չի հստակեցված։ "
4903 #. INPUT type=submit
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
4912 msgid "Edit / Create note"
4913 msgstr "Խմբագրի / Ստեղծիր նշում"
4915 #. INPUT type=submit
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:176
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4919 msgstr "Խմբագրել ցուցակը"
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4924 msgstr "Խմբագրել ցուցակը "
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4935 msgid "Editing issue note for %s %s"
4936 msgstr "Նյութի նշումի խմբագրում %s %s"
4938 #. %1$s: ISSUE.title
4939 #. %2$s: ISSUE.author
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4942 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4943 msgstr "Նյութի նշումի խմբագրում %s - %s"
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
4947 msgid "Edition statement:"
4948 msgstr "Հրատարակչական տվյալներ։"
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4953 msgstr "Հրատարակումներ"
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1150
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4966 msgid "Email address:"
4967 msgstr "Էլ փոստի հասցե։"
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:653
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4978 msgid "Empty and close"
4979 msgstr "Դատարկիր և Փակիր"
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4983 msgid "Encyclopedias "
4984 msgstr "Հանրագիտարաններ "
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:519
4988 msgid "Enhanced content: "
4989 msgstr "Ընդլայնված բովանդակություն։ "
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4993 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4994 msgstr "Ընդլայնված նկարագրությունը վեդրցված է Syndetics:"
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
5008 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5009 msgstr "Մուտք արա նոր պատվերի առաջարկը"
5011 #. INPUT type=text name=q
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5014 msgid "Enter search terms"
5015 msgstr "Մուտք արա փնտրման տերմինները"
5017 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5022 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5025 "Մուտք արա օգտվողի քո ID%s և գաղտնաբառը%s, և սեղմիր հաստատել կոճակը (կամ "
5026 "սեղմիր enter ստեղնը)."
5028 #. For the first occurrence,
5029 #. %1$s: authtypetext
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5046 #. For the first occurrence,
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
5056 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5057 msgstr "Սխալ OpenLibrary հավաքածուն փնտրելիս"
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
5061 msgid "Error searching OverDrive collection"
5062 msgstr "Սխալ OverDrive հավաքածուն փնտրելիս"
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5066 msgid "Error searching OverDrive collection."
5067 msgstr "Սխալ OverDrive հավաքածուն փնտրելիս։"
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5071 msgid "Error! Adding tags failed at"
5072 msgstr "Սխալ։ Ցուցիչների ավելացումը տապալվեց"
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5076 msgid "Error! Illegal parameter"
5077 msgstr "Սխալ։ Չթույլատրված պարամետր"
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5081 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5083 "Սխալ։ Չես կարող ավելացնել դատարկ մեջբերում։ Ավելացրու բովանդակություն կամ "
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5088 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5089 msgstr "Սխալ։ Չես կարող ջնջել ցուցիչը"
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5094 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5096 "Սխալ։ Քո մեջբերումը ամբողջովին նշագրված անօրինական կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացված։"
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5101 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5104 "Սխալ։ Կո ցուցիչը ամբողջովին նշագրված կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացված։ Փորձիր նորից "
5105 "հասարակ տեքստի տեսքով։"
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5117 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5118 msgstr "Սխալ․ չենք կարող գտնել այս մատենագիտական գրառումը։"
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
5129 msgid "Example Call"
5130 msgstr "Կանչի օրինակ"
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
5135 msgid "Example Response"
5136 msgstr "Արձագանքի օրինակ"
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
5148 msgid "Example call"
5149 msgstr "Կանչի օրինակ"
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
5162 msgid "Example response"
5163 msgstr "Արձագանքի օրինակ"
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
5168 msgstr "Հատվածային ընտրություն"
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:760
5172 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5173 msgstr "հատվածային ընտրությունը տրամադրված է Սինդետիսի կողմից"
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5182 msgid "Expecting a specific item selection."
5183 msgstr "Սպասվում է հատկանշական նյութի ընտրություն։"
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
5187 msgid "Expiration date:"
5188 msgstr "Ժամկետը լրանալու ամսաթիվ։"
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:638
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:643
5194 msgstr "Ժամկետի լրացում"
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5213 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5214 msgstr "Արտահանում Դուբլինյան միջուկ..."
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
5218 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5220 "Ընթերցողի գոյություն ունեցող տացքի համար երկարացնում է վերադարձի ամսաթիվը։"
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5243 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype)
5244 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5247 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5248 msgstr "Վճար նյութի տեսակի համար '%s': %s"
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:328
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
5257 msgid "Fewer options"
5258 msgstr "Ավելի քիչ հնարավորություններ"
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5263 msgstr "գեղարվեստական գրականություն"
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5267 msgid "Fiction notes:"
5268 msgstr "Արձակի նշումներ։"
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5272 msgid "Filmographies"
5273 msgstr "Filmographies"
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
5278 msgstr "Տուգանքի գումար"
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
5287 #. For the first occurrence,
5288 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
5293 msgstr "Տուգանքներ (%s)"
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
5299 msgid "Fines and charges"
5300 msgstr "Տոգանքներ և ծախսեր"
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
5306 msgstr "Տուգանքներ։"
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:200
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5315 msgid "Finish enrollment"
5316 msgstr "Ավարտիր ընդգրկումը"
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:270
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5335 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5336 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5339 "Օրինակի համար՝ 1999-2001. Կարող ես նաև օգտագործել \"-1987\" ամեն ինչի համար "
5340 "հրատարակված 1987-ին և դրանից առաջ, կամ \"2008-\" ամեն ինչի համար հրատարակված "
5341 "2008-ին և դրանից հետո։"
5343 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5348 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5349 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5351 "Քո հարմարության համար գրանցման դաշտը լրացված է նախնական տվյալներով։ Մուտք "
5352 "եղիր որպես%s և փոխիր քո գաղտնաբառը%s։"
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5358 msgstr "Զտիր վճարված տրանզակցիաները"
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5363 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5364 "who want to keep track of what they are reading."
5366 "Ընդմիշտ պահիր իմ ընթերցանության պատմությունը առանց սահմանափակումների։ Սա "
5367 "տարբերակ է այն օգտվողների համար ովքեր ցանկանում են հետևել թե ինչ են կարդում։"
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:126
5373 msgid "Forgot your password?"
5374 msgstr "Մոռացե՞լ ես քո գաղտնաբառը։"
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5379 msgid "Forgotten password recovery"
5380 msgstr "Մոռացված գաղտնաբառի վերականգնում"
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5392 #. For the first occurrence,
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5422 msgid "Full history"
5423 msgstr "Լրիվ պատմություն"
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5427 msgid "Full subscription history"
5428 msgstr "Լրիվ բաժանորդագրության պատմություն"
5430 #. %1$s: bibliotitle
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5433 msgid "Full subscription history for %s"
5434 msgstr "Լրիվ բաժանորդագրության պատմություն %s"
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5443 msgid "Get new password recovery link"
5444 msgstr "Ստացիր նոր գաղտնաբառի վերականգնման հղումը"
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5449 msgid "Get your discharge"
5450 msgstr "Ստացիր քո ծախսը"
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5456 msgid "GetAuthorityRecords"
5457 msgstr "GetAuthorityRecords"
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5463 msgid "GetAvailability"
5464 msgstr "GetAvailability"
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5470 msgid "GetPatronInfo"
5471 msgstr "GetPatronInfo"
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5477 msgid "GetPatronStatus"
5478 msgstr "GetPatronStatus"
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5492 msgstr "GetServices"
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5497 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5498 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5499 "specific metadata schema for the record objects."
5501 "Ունենալով հեղիանակվոր գրառումների բնութագրիչների ցուցակը, վերադարձնում է "
5502 "գրառումների օբյեկտների ցուցակը որոնք պարունակում են հեղինակավոր գրառումներ։ "
5503 "Օգտվողը կարող է գրառման օբյեկտների համար պահանջել հատուկ մետատվյալների սխեմա։"
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5508 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5509 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5510 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5511 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5512 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5513 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5515 "Ունենալով գրառման բնութագրիչների ցուցակը, վերադարձնում է գրառման օբյեկտների "
5516 "ցուցակը որոնք պարունակում են մատենագիտական տեղեկություններ, ինչպես նաև "
5517 "կապակցված պահումների և նյութերի մաստի տեղեկատվություն։ Հարցում անողը "
5518 "վերադարձվող գրառման օբյեկտների համար կարող է պահանջել մետատվյալի հատուկ "
5519 "սխեմա։ Այս ֆունկցիան իր աշխատանքով նման է HarvestBibliographicRecords և "
5520 "HarvestExpandedRecords-ինi Տվյալի Ագրեգացիայում, սակայն թույլ է տալիս արագ և "
5521 "ժամանակի իրական մասշտաբում զննում՝ ըստ մատենագիտական բնութագրիչի։"
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5526 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5527 "availability of the items associated with the identifiers."
5529 "Ունենալով մատենագիտական կամ նյութի բնութագրերը, վերադարձնում է "
5530 "իդենտիֆիկատորի հետ կապակցված հասանելի նյութերի ցուցակը։"
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5544 #. For the first occurrence,
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
5547 msgid "Go to detail"
5548 msgstr "Գնա մանրամասներին"
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
5553 msgid "Go to your account page"
5554 msgstr "Գնա քո հաշվի էջը"
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5558 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5559 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
5563 msgid "Google login"
5564 msgstr "Գուգլ մուտք"
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5573 msgid "Groups of libraries"
5574 msgstr "Գրադարանների խմբեր"
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5583 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5584 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5588 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5589 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5593 msgid "HarvestExpandedRecords "
5594 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5598 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5599 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5603 msgid "Heading ascendant"
5604 msgstr "Առաջնորդողները ըստ աճման"
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5608 msgid "Heading descendant"
5609 msgstr "Առաջնորդողները ըստ նվազման"
5611 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
5615 msgstr "Ողջույն, %s "
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5630 msgid "Hide options"
5631 msgstr "Թաքցրու ընտրությունները"
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5636 msgstr "Թաքցրու պատուհանը"
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
5648 msgstr "Պահման ամսաթիվ։"
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5652 msgid "Hold not needed after:"
5653 msgstr "Պահումը հետո պետք չէ։"
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5658 msgstr "Պահման նշումներ:"
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5662 msgid "Hold starts on date:"
5663 msgstr "Պահումը սկսվում է այս ամսաթվից:"
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5681 msgid "Holding libraries"
5682 msgstr "Պահումը իրականացնող գրադարաններ"
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:405
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
5701 #. %1$s: RESERVES.count
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
5705 msgstr "Պահումներ (%s)"
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:26
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5764 msgid "Home libraries"
5765 msgstr "Տնային գրադարաններ"
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
5771 msgid "Home library"
5772 msgstr "Տնային գրադարան"
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:179
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5777 msgid "Home library:"
5778 msgstr "Տնային գրադարան։"
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:150
5782 msgid "How PayPal Works"
5783 msgstr "Ինչպես է PayPal-ը աշխատում"
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:52
5787 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5788 msgstr "ՄԳԲ մոդուլի կարգավորչման խնդիր։ Կապվիր կառավարչի հետ։"
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5810 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5811 msgstr "IP հասցե, որտեղ տեղադրվում է օգտվողի հարցումը"
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
5825 msgstr "ISBD Դիտում"
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5836 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
5852 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5858 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5860 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5865 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5866 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:230
5887 msgstr "Ինքնություն"
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5891 msgid "If this is an error, please contact the library."
5892 msgstr "եթե սա սխալ է, կապվիր գրադարանի հետ։"
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5897 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5898 "local library and the error will be corrected."
5899 msgstr "Եթե սա սխալ է, ապա քարտը տար քո գրադարանի տացքակետ և սխալը կշտկվի։"
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5904 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5905 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5908 "Եթե սա առաջին անգամ է, որ օգտագործում ես ինքնաընդունող համակարգ, կամ եթե "
5909 "համակարգը իրեն չի պահում այնպես ինչպես հարկն է, ապա դիմիր այս ուղեցւյցին "
5910 "ինքնուրույն սկսելու համար։"
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5914 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5915 msgstr "Եթե այս էլ. նամակը չստանաս, դու կարող ես պահանջել նորը "
5917 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5921 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5922 "expire in %s seconds."
5923 msgstr "Եթե չսեղմես 'Ավարտ' կոճակը, քո սեսիան ավտոմատ կանջատվի %s վայրկյանից։"
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
5928 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5929 msgstr "Եթե մուտք չանես գաղտնաբառ, կստեղծվի համակարգային գեներացված գաղտնաբառ։"
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5934 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5937 "Եթե չունես CAS հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա դեռ կարող ես մուտք "
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:156
5943 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5946 "Եթե չունես Գուուգլ հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա դեռ կարող ես մուտք "
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
5952 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5955 "Եթե չունես Shibboleth հաշիվ, բայց ունես CAS հաշիվ, կարող ես օգտագործել CAS-"
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
5961 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5962 "you may login below."
5964 "Եթե չունես Shibboleth հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա ստորին մասից "
5965 "կարող ես մուտք գործել։"
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
5970 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5971 msgstr "Եթե չունես գրադարանի քարտ, այցելիր տեղային գրադարան գրանցվելու։"
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
5976 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5977 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5979 "Եթե դեռ չունես գաղտնաբառ, գրադարան հաջորդ այցին դիմիր տացքակետ։ Մենք "
5980 "հաճույքով կտրամադրենք այն։"
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
5985 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5988 "Եթե ունես CAS հաշիվ, ընտրիր թե փոխճանաչումը որի համար ես ցանկանում կատարել։"
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:126
5992 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5993 msgstr "Եթե ունես CAS հաշիվ, ապա սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
5997 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5998 msgstr "Եթե ունես CAS հաշիվ, կարող ես դա օգտագործել ներքևում։"
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6002 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6003 msgstr "Եթե ունես Շիբոլեթ հաշիվ, ապա "
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
6007 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6008 msgstr "Եթե ունես Շիբոլեթ հաշիվ, սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6012 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6013 msgstr "Եթե ունես տեղային հաշիվ, կարող ես այն օգտագործել ստորև։"
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
6017 msgid "If you want to, you can try to "
6018 msgstr "եթե ցանկանում ես, կարող ես փորձել "
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
6026 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6029 msgid "Images for %s "
6030 msgstr "Պատկերներ սրա համար %s "
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6035 msgid "Immediate deletion"
6036 msgstr "Միանգամից ջնջում"
6038 #. For the first occurrence,
6039 #. %1$s: OPACBaseURL
6040 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6044 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6045 msgstr "Առցանց քարտարանում: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6047 #. For the first occurrence,
6048 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6049 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6050 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
6054 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6055 msgstr "Գտնվում է տրանզիտում %s մինչև %s ընդամենը %s"
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
6062 msgid "In your cart"
6063 msgstr "քո զամբյուղում"
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6068 msgstr "Ցուցիչավորված"
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
6078 msgstr "Տեղեկատվություն"
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
6084 msgstr "Սկզնատառեր։"
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6089 msgstr "Հրահանգիչներ"
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6093 msgid "Instructors:"
6094 msgstr "Հրահանգիչներ։"
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6099 msgid "Interlibrary loan request"
6100 msgstr "Միջգրադարանային բաժնույթի հարցում"
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:24
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:31
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:77
6106 msgid "Interlibrary loan requests"
6107 msgstr "Միջգրադարանային բաժնույթի հարցումներ"
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6111 msgid "Invalid shelf number."
6112 msgstr "Սխալ դարականիշ։"
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6133 msgid "Issues for a subscription"
6134 msgstr "Համարներ բաժանորդագրության համար"
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6138 msgid "Issues summary"
6139 msgstr "Համարի համառոտագրություն"
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
6143 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6144 msgstr "Հետ ընդունումից հետո այս նյութի թարմացումը շատ շուտ է։"
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
6153 msgid "Item call number"
6154 msgstr "Նյութի դասիչ"
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
6158 msgid "Item cannot be checked out."
6159 msgstr "Նյութը հնարավոր չէ դուրս տալ"
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
6163 msgid "Item damaged"
6164 msgstr "Նյութը վնասված է"
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1216
6168 msgid "Item hold queue priority"
6169 msgstr "Նյութի պահման հարցման առա)նայնություն"
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1214
6174 msgstr "Նյութի պահումներ"
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6179 msgstr "Կորած նյութ"
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6191 msgstr "Նյութի տեսակ"
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:145
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
6198 msgstr "Նյութի տեսակ։"
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
6204 msgstr "Նյութի տեսակ։ "
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6209 msgstr "Նյութի տեսակներ"
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:56
6213 msgid "Item withdrawn"
6214 msgstr "Նյութը դուրս է գրված"
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6218 msgid "Items available at:"
6219 msgstr "Նյութերը հասանելի են այստեղից։"
6221 #. For the first occurrence,
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6226 msgid "Items available:"
6227 msgstr "Նյութերը մատչելի են։"
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6231 msgid "Items in your cart: "
6232 msgstr "նյութեր քո սայլակում։ "
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6278 msgstr "Վճռորոշ բառ"
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
6301 msgid "Koha [% Version %]"
6302 msgstr "Կոհա [% Տարբերակ %]"
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6314 #. For the first occurrence,
6315 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6339 msgid "Languages: "
6340 msgstr "Լեզուներ: "
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
6355 msgid "Last location"
6356 msgstr "Վերջին Տեղաբաշխում"
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:106
6360 msgid "Last updated"
6361 msgstr "Վերջին թարմացումը"
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
6365 msgid "Last updated:"
6366 msgstr "Վերջին թարմացումը։"
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6375 msgid "Law reports and digests"
6376 msgstr "Իրավունքի հաշվետվություններ և դայջեստներ"
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6380 msgid "Legal articles"
6381 msgstr "Լեգալ հոդվածներ"
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6385 msgid "Legal cases and case notes"
6386 msgstr "Լեգալ դեպքեր և դեպքերի նշումներ"
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6391 msgstr "Օրենսդրություն"
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6395 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6396 msgstr "Մակարդակ 1։ Սկզբնական հայտնաբերման միջերեսներ"
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6400 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6401 msgstr "Մակարդակ 2։ Պարզագույն ՀՕԱՔ հավելված"
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6405 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6406 msgstr "Մակարդակ -։ Պարզագույն ՀՕԱՔ այլընտրանք"
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6410 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6411 msgstr "Մակարդակ 4։ Հուսալի/դոմեյն ուղղորդված հայտնաբերման պլատֆորմներ"
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6416 msgstr "Գրադարաններ"
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6428 msgid "Library card number:"
6429 msgstr "Գրադարանի քարտի համարը։"
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6434 msgid "Library catalog"
6435 msgstr "Գրադարանի քարտարան"
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6450 msgid "Limit to any of the following:"
6451 msgstr "Սահմանափակիր սրանցից ցանկացածով։"
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6455 msgid "Limit to currently available items."
6456 msgstr "Սահմանափակվիր այս պահին մատչելի նյութերով։"
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6461 msgstr "Սահմանափակիր։"
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6466 msgstr "Սահմանափակիր։ "
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
6476 msgid "Link to resource "
6477 msgstr "Հղում արա պաշարին "
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1148
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
6492 msgid "List created."
6493 msgstr "Ցուցակը ստեղծվել է։"
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6497 msgid "List deleted."
6498 msgstr "Ցուցակը ջնջված է։"
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:662
6503 msgstr "Ցուցակի անուն"
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6509 msgstr "Անունների ցուցակ։"
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
6514 msgstr "Անունների ցուցակ։ "
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
6518 msgid "List updated."
6519 msgstr "Ցուցակը թարմացված է։"
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:388
6523 msgid "List(s) this item appears in: "
6524 msgstr "Ցուցակում այս նյութը հանդիպում է։ "
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:42
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:44
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6542 msgstr "Բեռնավորում"
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742
6547 msgstr "Բեռնավորում "
6549 #. For the first occurrence,
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
6555 msgstr "Բեռնավորվում է..."
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
6560 msgstr "Բեռնավորվում է... "
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6565 msgstr "Տեղային մուտք"
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
6571 msgstr "Տեղային մուտք"
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6576 msgstr "Տեղաբաշխում"
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6580 msgid "Location (Status)"
6581 msgstr "Տեղաբաշխում (կարգավիճակ)"
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6585 msgid "Location and availability: "
6586 msgstr "Տեղաբաշխում և մատչելիություն: "
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6590 msgid "Location(s) (Status)"
6591 msgstr "Տեղաբաշխում(ներ) (Կարգավիճակ)"
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6596 msgstr "Տեղակայություններ"
6598 #. INPUT type=submit
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:463
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6616 msgid "Log in to add tags."
6617 msgstr "Մուտք գործիր ցուցիչներ ավելացնելու համար"
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6622 msgid "Log in to create your own lists"
6623 msgstr "Մուտք գործիր ստեղծելու Քո Սեփական Ցուցակները"
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6628 msgid "Log in to see your own saved tags."
6629 msgstr "Մուտք գործիր տեսնելու քո սեփական պահված ցուցիչները։"
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:975
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
6639 msgid "Log in to your account"
6640 msgstr "Մուտք գործիր քո հաշիվ"
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:116
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6645 msgid "Log in to your account:"
6646 msgstr "Մուտք գործիր քո հաշիվ"
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
6650 msgid "Log in with Google"
6651 msgstr "Մուտք գործիր Գուուգլով"
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6661 msgid "Log out and try again with a different user."
6662 msgstr "Դուրս արի և փորձիր կրկին որպես այլ օգտվող։"
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
6666 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6667 msgstr "Մուտք դեպի քարտարան չի թույլատրվել գրադարանի կողմից։"
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:117
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:299
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6691 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6692 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6694 "Ման է գալիս համակարգում ընթերցողին ըստ բնութագրիչի, և վերադարձնում է "
6695 "համակարգի բնութագրիչը ընթերցողին, այսինքն ընթերցողի բնութագրիչը։"
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6701 msgid "LookupPatron"
6702 msgstr "LookupPatron"
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6712 msgid "MARC Card View"
6713 msgstr "ՄԵԸՔ քարտի տեսք"
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6718 msgstr "ՄԵԸՔ Դիտում"
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6728 msgstr "MARC դիտում"
6730 #. %1$s: bibliotitle
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6733 msgid "MARC view: %s"
6734 msgstr "ՄԵԸՔ դիտում: %s"
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
6744 msgid "Main address"
6745 msgstr "Հիմնական հասցե"
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:261
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:166
6763 msgid "Make payment"
6764 msgstr "Կատարիր վճարում"
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:335
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
6774 msgstr "Կառավարվում է կողմից"
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
6779 msgstr "Կառավարվում է կողմից։"
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6794 msgstr "Համընկնում։"
6796 #. For the first occurrence,
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6811 msgid "Message sent"
6812 msgstr "Հաղորդումը ուղարկվեց"
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6816 msgid "Messages for you"
6817 msgstr "Հաղորդում քո համար"
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
6826 msgid "Missing (damaged)"
6827 msgstr "Բացակա (վնասված)"
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:871
6831 msgid "Missing (lost)"
6832 msgstr "Բացակա (կորած)"
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6836 msgid "Missing (never received)"
6837 msgstr "Բացակա (երբեք չստացված)"
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6841 msgid "Missing (sold out)"
6842 msgstr "Բացակա (վաճառված)"
6844 #. %1$s: subscription.missinglist
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
6847 msgid "Missing issues: %s "
6848 msgstr "Բացակա համարներ։ %s "
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1052
6872 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6873 msgstr "Ավելի շատ գրքերի գրախոսություններ iDreamBooks.com"
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
6878 msgid "More details"
6879 msgstr "Ավելի մանրամասներ"
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
6884 msgstr "Ավելի ցուցակներ"
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
6888 msgid "More options"
6889 msgstr "Ավելին հնարավորություններ"
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6893 msgid "More searches "
6894 msgstr "Ավելի փնտրումներ "
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
6898 msgid "Most popular"
6899 msgstr "Ամենահանրաճանաչ"
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6903 msgid "Most popular titles"
6904 msgstr "Ամենահանրահայտ վերնագրերը"
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6908 msgid "Musical recording"
6909 msgstr "Երաժշտական ձայնագրություն"
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6925 msgid "Narrower Term"
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:643
6936 msgid "Never expires "
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6942 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6943 "the item that was checked-out upon check-in."
6945 "Երբեք: Ջնջիր իմ կարդացած պատմությունը անմիջապես։ Սա կջնջի բոլոր նյութերի "
6946 "գրառումները որոնք դուրս են տրվել վերադարձից հետո։"
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:56
6956 msgid "New Interlibrary loan request"
6957 msgstr "Նոր միջգրադարանային բաժնույթի հարցում"
6959 #. %1$s: review.title |html
6960 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6961 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6965 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6966 msgstr "Նոր մեկնաբանություն սրա վերաբերյալ %s %s, %s%s"
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:500
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
6979 msgid "New password:"
6980 msgstr "Նոր գաղտնաբառ։"
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
6985 msgid "New purchase suggestion"
6986 msgstr "Գնման նոր առաջարկ"
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
6991 msgstr "Նոր փնտրում"
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
6998 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6999 msgstr "Նոր ցուցիչ(ներ), բաժանված ստորակետով։"
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7005 msgstr "Նոր ցուցիչ։"
7007 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7008 #. %2$s: LibraryNameTitle
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7013 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7014 msgstr "Նորություններ %s%s%sգրադարանից%s"
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:70
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7029 msgid "Next >>"
7030 msgstr "Հաջորդ >>"
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:16
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1108
7035 msgid "Next »"
7036 msgstr "Հաջորդ »"
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
7040 msgid "Next available item"
7041 msgstr "Հաջորդ մատչելի նյութը"
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:48
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
7054 msgid "No available items."
7055 msgstr "Մատչելի նյութեր չկան"
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
7059 msgid "No changes were made."
7060 msgstr "Փոփոխություններ չեն արված։"
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:185
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:221
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:331
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:340
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:999
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7099 msgid "No cover image available"
7100 msgstr "Չկան հասանելի կազմերի պատկերներ"
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7104 msgid "No data available in table"
7105 msgstr "Աղյուսակում չկան հասանելի տվյալներ"
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7109 msgid "No entries to show"
7110 msgstr "Չկան ցուցադրման համար մուտքեր"
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7114 msgid "No item was added to your cart"
7115 msgstr "Քո զամբյուղին նյութ չի ավելացվել"
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7119 msgid "No item was selected"
7120 msgstr "Նյութը ընտրված չէ"
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
7124 msgid "No items available."
7125 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր։"
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7130 msgid "No items available:"
7131 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր։"
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
7138 msgstr "Չկա սահմանափակում"
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7142 msgid "No matching records found"
7143 msgstr "Համընկնող գրառումներ գտնված չեն"
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:88
7147 msgid "No news to display."
7148 msgstr "Չկան արտածման ենթակա նորություններ։"
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7152 msgid "No operation parameter has been passed."
7153 msgstr "Գործողության պարամետր չի փոխանցվել։"
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
7157 msgid "No other items."
7158 msgstr "Այլ նյութեր չկան։"
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
7162 msgid "No physical items for this record"
7163 msgstr "Այս գրառման համար ֆիզիկական նյութեր չկան"
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7167 msgid "No private lists"
7168 msgstr "Չկան մասնավոր ցուցակներ։"
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
7172 msgid "No private lists."
7173 msgstr "Չկան մասնավոր ցուցակներ։"
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7177 msgid "No public lists"
7178 msgstr "Չկան հանրային ցուցակներ"
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
7182 msgid "No public lists."
7183 msgstr "Չկան հանրային Ցուցակներ"
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
7187 msgid "No reading history to delete"
7188 msgstr "Չկա ջնջելու ընթերցանության պատմություն"
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
7192 msgid "No record was removed."
7193 msgstr "Գրառում չի հեռացված։"
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
7197 msgid "No renewals allowed"
7198 msgstr "Թարմացումներ թույլատրված չեն"
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7202 msgid "No reserves have been selected for this course."
7203 msgstr "Այս դասընթացի համար չկան ընտրված ռեզերվներ"
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7207 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7208 msgstr "Գրադարանի OverDrive հավաքածուում չկան գտնված արդյունքներ։"
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7212 msgid "No results found!"
7213 msgstr "Արդյունքներ չեն գտնվել"
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7217 msgid "No suggestion was selected"
7218 msgstr "Ոչ մի առաջարկ չի ընտրվել"
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7222 msgid "No tag was specified."
7223 msgstr "Ցուցիչը չի սահմանված"
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
7227 msgid "No tags from this library for this title."
7228 msgstr "Չկան ցուցիչներ այս գրադարանի այս վերնագրի համար"
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
7238 msgstr "Ոչ գեղարվեստական"
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7242 msgid "Non-musical recording"
7243 msgstr "Ոչ երաժշտական ձայնագրություն"
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
7252 msgid "None specified: "
7253 msgstr "Ոչ մեկը չի սահմանված։ "
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7264 msgstr "Նորմալ դիտում"
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:257
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:566
7269 msgid "Not finding what you're looking for? "
7270 msgstr "Չե՞ս գտնում ինչ որ ման ես գալիս "
7272 #. For the first occurrence,
7273 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:65
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:69
7277 msgid "Not for loan %s"
7278 msgstr "Տացքի համար չէ %s"
7280 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7283 msgid "Not for loan (%s)"
7284 msgstr "Տացքի համար չէ (%s)"
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:872
7289 msgstr "Չսպասարկված"
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
7294 msgstr "Պահման մեջ չէ"
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7298 msgid "Not what you expected? Check for "
7299 msgstr "Քո սպասվածը չէ՞։ Ստուգիր "
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208
7319 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
7323 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7324 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7326 "Նշում: Գրադարանի կանոնակարգը թույլ չի տալիս տեղային հասանելի նյութի պահումը/"
7327 "ստացումը։ Նյութերը ստանալու համար այցելեք գրադարան %s %s "
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7332 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7333 "have been populated, and an index built by separate script."
7335 "Նշում։ Հնարավորությունը հասանելի է միայն ֆրանսիացի քարտագրողներին որտեղ ISBD "
7336 "խորագրերը բազմացված են, և ցուցիչը կառուցվումէ առանձին սկրիպտով։"
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7340 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7341 msgstr "Հուշում։ Քո դիտողությունը պետ ք է հաստատվի գրադարանավարի կողմից։ "
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7345 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7346 msgstr "Նշում։ դու կարող ես միայն ջնջել քո սեփական ցուցիչները։"
7348 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7352 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7353 "code that was removed. "
7355 "Նշում։ դու կարող ես միայն ջնջել քո սեփական ցուցիչները։ %s Նշում։ քո ցուցիչը "
7356 "պարունակում է նշագրված կոդ որը հեռացված է։ "
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7361 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7362 "see your current tags."
7364 "Նշում։ դու կարող ես տվյալ տերմինով նյութը ցուցիչավորել մեկ անգամ։ Ընտրիր 'Իմ "
7365 "Ցուցիչներ' տեսնելու քո ընթացիկ ցուցիչները։"
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7370 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7371 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7372 "retain the comment as is."
7374 "Նշում: քո ծանուցումը պարունակում է նշագրման սխալ կոդ։ Այն հիշվել է "
7375 "հեռացնելով նշագրուը, ինչպես բերված է ստորև։ Դու ապագայում կարող ես խմբագրել "
7376 "ծանուցումը, կամ չեղյալ անել թողնելով ծանուցումը այնպես ինչպես որ կա։"
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7381 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7383 "Նշում։ քո ցուցիչը պարունակում է նշագրված կոդ որը հեռացված է։ Ցուցիչը "
7384 "ավելացված է որպես "
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7398 #. For the first occurrence,
7399 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7404 msgstr "Նշումներ ։ %s "
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7408 msgid "Notes/Comments"
7409 msgstr "Նշումներ/դիտողություններ"
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
7427 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7428 msgstr "Ոչինչ չի ընտրված։ Թարմացվող յուրաքանչյուրի նյութի համար ընտրիր վանդակը"
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
7445 msgid "Novelist Select"
7446 msgstr "Ընտրիր նովելիստին"
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:527
7450 msgid "Novelist Select: "
7451 msgstr "Ընտրիր նովելիստին "
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
7465 msgid "Number of holds: "
7466 msgstr "Պահումների քանակը։ "
7468 #. For the first occurrence,
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7473 msgid "Number of records used in: %s"
7474 msgstr "Օգտագործված գրառւմների քանակը։ %s"
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7481 #. INPUT type=submit
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:84
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7514 msgid "On-site checkouts"
7515 msgstr "Տեղային դուրս տրումներ"
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
7521 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7523 msgstr "Հենց գրադարանը կատարի այդ առաջարկները, դու կկարողնաս տեղադրել ավելին։"
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
7527 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7528 msgstr "Մեկ կամ ավելի պահումներ չեն տեղադրված առկա պահումների պատճառով։"
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
7532 msgid "Online resources:"
7533 msgstr "Առցանց պաշարներ։"
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7538 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7539 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7540 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7543 "Միայն որոշակի դաշտերն են (նշված են կարմիրով) պահանջված, բայց ինչքան շատ "
7544 "տեղեկատվություն մուտք անես այնքան հեշտ կլինի գրադարանավարին գտնել պահանջվող "
7545 "վերնագիրը։ \"Նշումներ\" դաշտը կարելի է օգտագործել ցանկացած լրացուցիչ "
7546 "տեղեկատվություն տրամադրելու համար։"
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7550 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7552 "Միայն նյութեր որ այս պահին հասանելի են սպասարկման համար կամ տեղեկատու են"
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7556 msgid "Open Library: "
7557 msgstr "Բաց Գրադարան։ "
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7561 msgid "Order by author"
7562 msgstr "Դասակարգիր ըստ հեղինակի"
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7566 msgid "Order by date"
7567 msgstr "Դասավորի ըստ ամսաթվի"
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7571 msgid "Order by title"
7572 msgstr "Դասավորի ըստ վերնագրի"
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7577 msgstr "Պատվիրված։ "
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:982
7581 msgid "Other editions of this work"
7582 msgstr "Այս աշխատության այլ հրատարակություններ"
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7586 msgid "Other forms:"
7589 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )'
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
7592 msgid "Other holdings %s"
7593 msgstr "Այլ պահումներ %s"
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7598 msgid "Other names:"
7599 msgstr "Այլ անուններ։"
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:501
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7604 msgid "Other phone:"
7605 msgstr "Այլ հեռախոս։"
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7609 msgid "OutputIntermediateFormat "
7610 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7614 msgid "OutputRewritablePage "
7615 msgstr "OutputRewritablePage "
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
7619 msgid "OverDrive Account"
7620 msgstr "OverDrive հաշիվ"
7622 #. For the first occurrence,
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7627 msgid "OverDrive search for '%s'"
7628 msgstr "OverDrive սրա համար '%s'"
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674
7633 msgid "Overall queue priority: %s"
7634 msgstr "Հարցման առաջնայնություն։ %s"
7636 #. %1$s: overdues_count
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
7639 msgid "Overdue (%s)"
7640 msgstr "Ժամկետանցներ (%s)"
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
7645 msgstr "Ժամկետանցներ "
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:21
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
7651 msgstr "Միայն տնօրինողը"
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7690 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7691 msgstr "Գաղտնաբառը պարունակում է առջևից և/կամ հետևից բացատներ"
7693 #. For the first occurrence,
7694 #. %1$s: minPasswordLength
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7698 msgid "Password must be at least %s characters long."
7699 msgstr "Գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ։"
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7703 msgid "Password must contain at least %s characters"
7704 msgstr "Գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն %s նիշ"
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7709 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7712 "Գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն %s նիշ, ներառած ԳԼԽԱՏԱՌԵՐ, փոքրատառեր և "
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:72
7719 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7721 "Գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն մեկ նիշ, մեկ փոքրատառ և մեկ գլխատառ։"
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:75
7726 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7727 msgstr "Գաղտնաբառը չպետք է պարունակի առջևից կամ հետևից բացատներ։"
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7731 msgid "Password updated"
7732 msgstr "Գաղտնաբառը թարմացվել է"
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:118
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7745 msgid "Passwords do not match! "
7746 msgstr "Գաղտնաբառերը չեն համընկնում "
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7750 msgid "Patent document"
7751 msgstr "Պատենտային փաստաթուղթ"
7753 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
7756 msgid "Patron comment on %s"
7757 msgstr "Ընթերցողի նշումներ սրա մասին %s"
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:143
7761 msgid "Pay selected fines and charges"
7762 msgstr "Վճարիր ընտրված տուգանքները և ծախսերը"
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:150
7766 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7767 msgstr "PayPal Acceptance Mark"
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
7771 msgid "Payment applied:"
7772 msgstr "- Վճարումը կիրառված է։"
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
7776 msgid "Payment method"
7777 msgstr "Վճարման մեթոդ"
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:640
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:793
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
7794 msgid "Physical details:"
7795 msgstr "Ֆիզիկական մանրամասներ։"
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
7799 msgid "Pick up location"
7800 msgstr "Վերցնելու վայր"
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
7805 msgid "Pick up location:"
7806 msgstr "Վերցնելու վայր։"
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:797
7810 msgid "Pickup library"
7811 msgstr "Վերցնելու գրադարան"
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7815 msgid "Pickup library:"
7816 msgstr "Վերցնելու գրադարան։"
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7820 msgid "Place a hold on"
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:154
7825 msgid "Place a hold on "
7826 msgstr "Դիր պահում "
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7830 msgid "Place a hold on: "
7831 msgstr "Դիր պահում։ "
7833 #. %1$s: biblio.title
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7836 msgid "Place article request for %s"
7837 msgstr "Տեղադրի հոդվածի պատվեր սրա համար %s"
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7850 msgstr "Դնել պահում"
7852 #. INPUT type=submit
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7854 msgid "Place request"
7855 msgstr "Տեղադրի պատվեր"
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
7861 msgstr "Տեղաբաշխված է"
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7870 msgid "Placing a hold"
7871 msgstr "Պահման տեղադրում"
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7876 msgstr "Աշխատեցրու մեդիան"
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7881 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7882 "it's your privacy!"
7884 "Նաև նկատի առ որ գրադարանի աշխատակազմը չի կարող քո համար թարմացնել այս "
7885 "արժեքները՝ այն քո անձնական տվյալն է։"
7887 #. For the first occurrence,
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7891 msgid "Please choose a download format"
7892 msgstr "Պատվերի մեջ"
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
7896 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7897 msgstr "Ընտրիր թե փոխճանաչումը որի համար ես ցանկանում կատարել։ "
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7901 msgid "Please choose your privacy rule:"
7902 msgstr "Ընտրիր քո անձնական գաղտնիության օրենքը"
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
7906 msgid "Please click here to log in."
7907 msgstr "Սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
7912 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7915 "Սեղմիր այս էլ. նամակի հղումը քո գաղտնաբառի վերագրանցումը ավարտին հասցնելու "
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
7921 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7922 "arrives for this subscription."
7924 "Խնդրում եմ հաստատիր որ դու չես ցանկանում ստանալ էլ փոստ երբ այս "
7925 "բաժանորդագրության համար նոր նյոութ է ստացվել։"
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7929 msgid "Please confirm the checkout:"
7930 msgstr "Խնդրում եմ հաստատիր այդ տրումը։"
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7934 msgid "Please confirm your registration"
7935 msgstr "Խնդրում եմ հաստատիր քո գրանցումը"
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
7940 msgid "Please contact a librarian for details."
7941 msgstr "Խնդրում եմ մանրամասների համար կապվիր գրադարանավարի հետ։"
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
7946 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7947 msgstr "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ քո վճարումը ստուգելու համար։"
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7952 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7953 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7955 "Կապվիր գրադարանի աշխատակցի հետ, եթե վստահ չես քո բջջային կապի մատակարարի "
7956 "մասին, կամ եթե ցուցակում չես տեսնում քո մատակարարին։"
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
7960 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7962 "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, եթե լրացուցիչ օգնության կարիք ունես։"
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7966 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7967 msgstr "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանաի հետ, քո վճարումը կվավերացնելու համար։"
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
7972 msgid "Please correct and resubmit."
7973 msgstr "Շտկեք և կրկին ուղարկեք։"
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7978 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7979 msgstr "Մի օգտագործիր այս էլ. փոստը գրքերի պատվիրման կամ թարմացման համար։"
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
7983 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7984 msgstr "Պատվիրված նյութի համար մուտք արա լրացուցիչ տեղեկատվություն։"
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
7988 msgid "Please enter numbers only. "
7989 msgstr "Մուտք արա միայն համարները "
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7993 msgid "Please enter the same password as above"
7994 msgstr "Մուտք արա վերևում նշված գաղտնաբառը"
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
7998 msgid "Please enter your card number:"
7999 msgstr "Մուտք արա քարտի համարը"
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
8004 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8005 "email when the library processes your suggestion."
8007 "Լրացրու ձևաթուղթը գնման առաջարկի համար։ Երբ գրադարանը կկատարի քո առաջարկը, "
8008 "դու կստանաս հաղորդագրություն։"
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8012 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8013 msgstr "Մուտք գործիր քարտարան և փորձիր նորից։ "
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
8018 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8019 "the library no matter which privacy option you choose."
8021 "Խնդրվում է նկատի ունենալ, որ դեռևս դուրս տրված ցանկացած գրքի վերաբերյալ "
8022 "տեղեկատվությունը պետք է պահպանվի գրադարանի կողմից անկախ նրանից թե "
8023 "անկախության ինչ հնարավորություն ես ընտրել։"
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
8028 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8029 "address registered with this library."
8031 "Նկատի առ որ Գուուգլ մուտքը միայն կաշխատի եթե դու օգտագործում ես այս "
8032 "գրադարանի էլ. փոստի հասցեն։"
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8038 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8039 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8040 "Reference Manager or ProCite."
8042 "Նկատի ունեցիր որ կցված ֆայլը դա ՄԵԸՔ մատենագիտական գրառումների ֆայլ է, որը "
8043 "կարելի է ներմուծել Անձնական Մատենագիտական Ծրագրաշար, ինչպիսիք են EndNote, "
8044 "Reference Manager կամ ProCite."
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
8049 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8050 "of items returned damaged."
8052 "Նկատի առ, որ վերջին անձը ով վերադարձնում է նյութը վնասված վերադարձերի "
8053 "կառավարման նպատակով ստուգվում է։"
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
8061 msgid "Please note:"
8062 msgstr "Նկատի ունեցիր։"
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
8068 msgid "Please note: "
8069 msgstr "Նկատի ունեցիր։ "
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8073 msgid "Please select a specific item for this article request."
8074 msgstr "Ընտրիր որոշակի նյութ այս հոդվածը պատվիրելու համար։"
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
8078 msgid "Please select a tag to delete."
8079 msgstr "Ջնջելու համար ընտրիր ցուցիրը։"
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8083 msgid "Please try again later."
8084 msgstr "Խնդրում ենք, ավելի ուշ կրկին փորձել։"
8086 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8087 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8091 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8092 "information. %s Account identification with this email address only is "
8095 "Ավելի ուշ կրկին փորձիր։ %s Տրված տեղեկատվությամբ հաշիվ չի գտնված։ %s "
8096 "Գաղտնաբառի վերականգնումը միայն այս էլ. փոստի հասցեով երկիմաստ է։ "
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8102 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8103 msgstr "Փորձիր նորից ազատ տեքստով։ %sՉճանաչված սխալ։ %s "
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:905
8107 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8108 msgstr "Մուտք արա հետևյալ նիշերը նախորդ վանդակում։ "
8110 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8111 #. %2$s: IF username
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8115 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8116 "has already been started for this account %s (\""
8118 "Օգտագործիր նաև ՛Գրանցաբառ՛ դաշտը։ %s Գաղտնաբառի վերականգնման գործընթացը այս "
8119 "հաշվի համար արդեն սկսվել է %s (\""
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8124 msgstr "Հանրաճանաչություն"
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8129 msgid "Popularity (least to most)"
8130 msgstr "Հանրահայտություն (պակասից դեպի ավել)"
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8135 msgid "Popularity (most to least)"
8136 msgstr "Հանրահայտություն (ավելից դեպի պակաս)"
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
8140 msgid "Post your comments on this item. "
8141 msgstr "Առաքիր քո մեկնաբանությունները այս նյութի վերաբերյալ։ "
8143 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
8146 msgid "Powered by %s "
8147 msgstr "Ուղեկցվում է %s "
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8151 msgid "Pre-adolescent"
8152 msgstr "Pre-adolescent"
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
8156 msgid "Preferred form: "
8157 msgstr "Նախընտրելի ձև: "
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
8162 msgstr "Նախադպրոցական"
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
8172 msgstr "Նախնական դիտում"
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
8185 msgid "Previous sessions"
8186 msgstr "Նախորդ սեսիաներ"
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8196 msgid "Primary email:"
8197 msgstr "Առաջնային էլ փոստ։"
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8202 msgid "Primary phone:"
8203 msgstr "Առաջնային հեռախոս։"
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
8214 msgstr "Տպիր ցուցակը"
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
8219 msgstr "Առաջնայնություն"
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
8224 msgstr "Առաջնայնություն։"
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
8229 msgstr "Գաղտնիությունը"
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8240 msgid "Private lists"
8241 msgstr "Մասնավոր ցուցակներ"
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8245 msgid "Private lists shared with me"
8246 msgstr "Մասնավոր ցուցակները կիսված են իմ հետ"
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8250 msgid "Processing..."
8251 msgstr "Կատարվում է..."
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8255 msgid "Programmed texts"
8256 msgstr "Ծրագրավորված տեքստեր"
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:61
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8278 msgid "Public lists"
8279 msgstr "Հանրային ցուցակներ"
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8283 msgid "Public lists:"
8284 msgstr "Հանրային ցուցակներ։"
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
8288 msgid "Publication date"
8289 msgstr "Հրատարակման տարեթիվ"
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
8293 msgid "Publication date range"
8294 msgstr "Հրատարակման տարեթվի տիրույթ"
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8298 msgid "Publication place:"
8299 msgstr "Հրատարակման վայր։"
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8304 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8305 msgstr "Հրատարկամ/Արտոնագրման ամսաթիվ։ Թարմից դեպի հին"
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8310 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8311 msgstr "Հրատարկամ/Արտոնագրման ամսաթիվ։ Հնից դեպի թարմ"
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8317 msgid "Publication:"
8318 msgstr "Հրատարակություն։"
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
8322 msgid "Published by :"
8323 msgstr "Հրատարակված կողմից։"
8325 #. For the first occurrence,
8326 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8327 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8328 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8330 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8331 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8333 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8334 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8339 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8340 msgstr "Հրատարակված: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8351 msgid "Publisher location"
8352 msgstr "Հրատարակչի տեղաբաշխում"
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
8357 msgstr "Հրատարակիչ ։"
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
8362 msgid "Purchase suggestions"
8363 msgstr "Գնման առաջարկներ"
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8368 msgstr "Քանակություն։"
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8372 msgid "Quote of the Day"
8373 msgstr "Օրվա հարցումը"
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8378 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8379 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, այլն)"
8381 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8384 msgid "RSS feed for public list %s"
8385 msgstr "RSS սնունդ հանրային ցուցակի համար %s"
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8392 #. INPUT type=submit name=rate_button
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:504
8395 msgstr "Գնահատի ինձ"
8397 #. For the first occurrence,
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8401 msgid "Rating based on reviews of "
8402 msgstr "Գնահատումը հիմնված է այս գրախոսությունների վրա "
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
8406 msgid "Re-type new password:"
8407 msgstr "Նորից մուտք արա գաղտնաբառը։"
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:68
8411 msgid "Reason for suggestion: "
8412 msgstr "Առաջարկի պատճառ: "
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8417 msgstr "RecallItem "
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
8421 msgid "Received date"
8422 msgstr "Ստացման ամսաթիվ"
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8427 msgid "Recent comments"
8428 msgstr "Վերջերս արված մեկնաբանություններ"
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8432 msgid "Recent comments "
8433 msgstr "Վերջերս արված մեկնաբանություններ "
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8438 msgstr "Գրառման URL"
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8442 msgid "Record not found"
8443 msgstr "Գրառումը չի գտնվել"
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:786
8447 msgid "Record title"
8448 msgstr "Գրառման վերնագիր"
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8455 msgid "Refine your search"
8456 msgstr "Վերաձևակերպի քո փնտրումը"
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
8462 msgid "Register a new account"
8463 msgstr "Գրանցի նոր հաշիվ"
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8469 msgid "Register here."
8470 msgstr "Գրանցի այստեղ։"
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8474 msgid "Registration Complete!"
8475 msgstr "Գրանցումը կատարված է։"
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8479 msgid "Registration complete"
8480 msgstr "Գրանցումը կատարված է"
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8484 msgid "Registration invalid!"
8485 msgstr "Գրանցումը սխալ է"
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8489 msgid "Regular print"
8490 msgstr "Կանոնավոր տպում"
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8494 msgid "Related Term"
8495 msgstr "Կապված տերմին"
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
8500 msgstr "Կապ ունեցող"
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
8504 msgid "Relatives' checkouts"
8505 msgstr "Տացքեր բարեկամներին"
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8510 msgstr "Կարևորություն"
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8515 msgid "Relevance asc"
8516 msgstr "Հարմարություն asc"
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8521 msgid "Relevance desc"
8522 msgstr "Հարմարություն desc"
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8531 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8532 msgstr "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8536 msgid "Remove field"
8537 msgstr "Հեռացրու դաշտը"
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
8541 msgid "Remove from list"
8542 msgstr "Հեռացրու ցուցակից"
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:472
8546 msgid "Remove from this list"
8547 msgstr "Հեռացրու այս ցուցակից"
8549 #. INPUT type=submit
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
8551 msgid "Remove selected items"
8552 msgstr "Հեռացրու ընտրված նյութերը"
8554 #. INPUT type=submit
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8559 msgid "Remove selected searches"
8560 msgstr "Հեռացրու ընտրված փնտրումները"
8562 #. INPUT type=submit
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:195
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
8565 msgid "Remove share"
8566 msgstr "Հեռացրու համատեղումը"
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:186
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
8577 #. INPUT type=submit
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
8581 msgstr "Թարմացրու բոլորը"
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8589 msgstr "Թարմացրու նյութը"
8591 #. INPUT type=submit
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:339
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
8594 msgid "Renew selected"
8595 msgstr "Թարմացրու ընտրվածը"
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8611 msgid "Report issues and broken links"
8612 msgstr "Զեկուցիր կոտրված կապերի և պատահարների մասին"
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8618 msgid "Request article"
8619 msgstr "Պատվիրի հոդված"
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
8623 msgid "Request cancellation"
8624 msgstr "Հարցման չեղարկում"
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
8629 msgid "Request placed"
8630 msgstr "Հարցումը դրված է"
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
8634 msgid "Request placed:"
8635 msgstr "Հարցումը դրված է։"
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
8639 msgid "Request specific item type:"
8640 msgstr "Պատվիրիր հատուկ տեսակի նյութ։"
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:103
8644 msgid "Request type"
8645 msgstr "Պահանջի տեսակ"
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
8649 msgid "Request type:"
8650 msgstr "Պահանջի տեսակ։"
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:10
8654 msgid "Request updated"
8655 msgstr "Հարցումը թարմացված է"
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:102
8659 msgid "Requested from"
8660 msgstr "Պահանջված է այստեղից"
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
8664 msgid "Requested from:"
8665 msgstr "Պահանջված է այստեղից։"
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
8669 msgid "Requested item:"
8670 msgstr "Պահանջված նյութ։"
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:309
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:322
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:380
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:419
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:445
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:458
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:494
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:594
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:659
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:672
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:695
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:708
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:760
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:799
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8721 #. INPUT type=submit
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
8724 msgstr "Վերատեսակավորի ցուցակը"
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8733 msgstr "Արդյունքներ"
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8740 msgid "Results %s to %s of %s"
8741 msgstr "Արդյունքներ %s մինչև %s ընդամենը %s"
8743 #. For the first occurrence,
8744 #. %1$s: IF ( query_desc )
8745 #. %2$s: query_desc | html
8747 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8748 #. %5$s: limit_desc | html
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8753 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8755 "Որոնման արդյունքներ %sսրա համար '%s'%s%s սահմանափակումով: '%s'%s"
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:702
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:771
8764 msgid "Resume all suspended holds"
8765 msgstr "Կատարի բոլոր կասեցված պահումները"
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
8769 msgid "Resume your hold on "
8770 msgstr "Վերսկսիր քո պահումը "
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8775 msgid "Return this item"
8776 msgstr "Վերադարձրու այս նյութը"
8778 #. INPUT type=submit name=confirm
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8780 msgid "Return to account summary"
8781 msgstr "Վերադարձիր Հաշվի համառոտագրությանը"
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8785 msgid "Return to fine details"
8786 msgstr "Վերադարձիր տուգանքի մանրամասներին"
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8790 msgid "Return to the catalog home page."
8791 msgstr "Վերադարձիր քարտարանի տնային էջ։"
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8796 msgid "Return to the last advanced search"
8797 msgstr "Վերադարձիր վերջին խորացված փնտրմանը"
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8801 msgid "Return to the main page"
8802 msgstr "Վերադարձիր հիմնական էջ "
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8806 msgid "Return to the self-checkout"
8807 msgstr "Վերադարձիր ինքնատացքին"
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8812 msgid "Return to your lists"
8813 msgstr "Վերադարձիր քո ցուցակներին"
8815 #. INPUT type=submit
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
8817 msgid "Return to your record"
8818 msgstr "Վերադարձիր քո գրառմանը"
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
8822 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8823 msgstr "Վերադարձնում է Կոհայից ընթերցողի կարգավիճակի տեղեկատվությունը։"
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
8828 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8829 "particular patron."
8831 "Վերադարձնում է որոշակի ընթերցողի համար հասանելի որոշակի նյութի մասին "
8832 "առաջարկվող ծառայություններ"
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8837 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8838 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8839 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8841 "Ելնելով հարցումում եղած ընտրություններից, վերադարձնում է որոշակի "
8842 "տեղեկատվություն ընթերցողի մասին։ Այս ֆունկցիան որպես ընտրովի հնարավորություն "
8843 "կարող է վերադարձնել ընթերցողի կոնտակտի տվյալները, տուգանքների մասին "
8844 "տվյալներ, տեղեկատվություն պահման հարցումների մասին, և հաղորդագրություններ։"
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
8848 msgid "Review date: "
8849 msgstr "Գրախոսման ամսաթիվ։ "
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
8853 msgid "Review result: "
8854 msgstr "Գրախոսման արդյունք։ "
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
8860 msgstr "Դիտարկումներ"
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
8864 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8865 msgstr "Գրախոսություններ LibraryThing.com-ից։"
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:769
8869 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8870 msgstr "Գրախոսություններ տրամադրված Syndetics-ից"
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8884 msgid "SMS provider:"
8885 msgstr "SMS մատակարար:"
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:236
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
8901 msgstr "Դիմելու ձև։"
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8925 msgid "Save record "
8926 msgstr "Հիշիր գրառումը "
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8930 msgid "Save to Lists"
8931 msgstr "Հիշիր ցուցակներում"
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
8935 msgid "Save to another list"
8936 msgstr "Հիշիր մեկ այլ ցուցակում"
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8940 msgid "Save to your lists"
8941 msgstr "Հիշիր քո ցուցակներում"
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
8950 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8951 msgstr "Սքան արա նոր նյութ կամ մուտք արա դրա շտրիխ կոդը։"
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8956 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8957 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8958 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8960 "Սքան արա յուրաքանչյուր նյութը և սպասիր որ էջը վերաբեռնավորվի մինչ հաջորդ "
8961 "նյութը սքան կանես։ Սպասարկված նյութը պետք է հայտնվի տացքերի քո ցուցակւմ։"
8962 "Հաստատիր կոճակը միայն հարկ է սեղմել եթե ձեռքով մուտք ես անում շտրիխ կոդը։"
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8966 msgid "Scan index for: "
8967 msgstr "Սկան արա ցուցիչը սրա համար։ "
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8972 msgstr "Ցուցիչի սկան։"
8974 #. INPUT type=submit name=do
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
8991 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8992 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8993 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
8998 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8999 msgstr "Որոնում %s %s (մեջ %s միայն) %s %s "
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
9003 msgid "Search for this title in:"
9004 msgstr "Որոնիր այս վերնագիրը ներսում՝"
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9011 msgid "Search for works by this author"
9012 msgstr "Փնտրիր այս հեղինակի գործերը"
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
9018 msgstr "Փնտրիր համար"
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
9024 msgid "Search history"
9025 msgstr "Փնտրման պատմություն"
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9029 msgid "Search options:"
9030 msgstr "Փնտրիր ընտրություններ։"
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9035 msgid "Search suggestions"
9036 msgstr "Փնտրիր առաջարկներ"
9038 #. %1$s: LibraryName |html
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
9041 msgid "Search the %s"
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
9051 msgid "SearchCourseReserves "
9052 msgstr "SearchCourseReserves "
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
9056 msgid "Searching Open Library..."
9057 msgstr "Փնտրում է Open Library..."
9059 #. For the first occurrence,
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
9063 msgid "Searching OverDrive..."
9064 msgstr "Փնտրում է OverDrive..."
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:527
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9069 msgid "Secondary email:"
9070 msgstr "Երկրորդական էլ փոստ։"
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
9075 msgid "Secondary phone:"
9076 msgstr "Երկրորդական հեռախոս։"
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
9100 msgid "See Baker & Taylor"
9101 msgstr "Տե՛ս Baker & Taylor"
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
9111 msgstr "Տես մատենները"
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1108
9116 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9119 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
9125 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9128 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9133 msgid "Select a list"
9134 msgstr "Ընտրիր ցուցակը"
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9139 msgid "Select a specific item:"
9140 msgstr "Ընտրիր հատուկ նյութը։"
9142 #. For the first occurrence,
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
9154 msgstr "Ընտրել բոլորը"
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9162 msgid "Select searches to: "
9163 msgstr "Ընտրիր փնտրումները։ "
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
9168 msgid "Select suggestions to: "
9169 msgstr "Ընտրիր առաջարկները։ "
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
9173 msgid "Select the item(s) to search"
9174 msgstr "Ընտրիր նյութ(եր)ը որոնման համար"
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
9178 msgid "Select the term(s) to search"
9179 msgstr "Ընտրիր տերմին(ներ)ը որոնման համար"
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
9187 msgid "Select titles to: "
9188 msgstr "Ընտրիր վերնագրերը "
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
9192 msgid "Self checkout help"
9193 msgstr "Ինքնատացքի օգնություն"
9195 #. INPUT type=submit
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9207 msgstr "Ուղարկել էլ. նամակ"
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
9212 msgstr "Ուղարկիր ցուցակը"
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9216 msgid "Sending your cart"
9217 msgstr "Առաքվում է քո զամբյուղը"
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9221 msgid "Sending your list"
9222 msgstr "Առաքվում է քո ցուցակը"
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
9242 msgid "Serial collection"
9243 msgstr "Պարբերական հավաքածու"
9245 #. For the first occurrence,
9246 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9251 msgstr "Պարբերական: %s "
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9263 msgid "Series Title"
9264 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
9268 msgid "Series information:"
9269 msgstr "Մատենաշարային տեղեկատվություն"
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
9273 msgid "Series title"
9274 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9283 msgid "Session lost"
9284 msgstr "Կապի սեանսը կորավ"
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9288 msgid "Settings updated"
9289 msgstr "Կարգաբերումները թարմացված են։"
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:701
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1146
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9299 msgid "Share a list"
9300 msgstr "Համադրի ցուցակը"
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9304 msgid "Share a list with another patron"
9305 msgstr "Համատեղ օգտագործիր ցուցակը այլ օգտատիրոջ հետ"
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1150
9309 msgid "Share by email"
9310 msgstr "Տարածիր էլ փոստով։"
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:187
9315 msgstr "Համատեղիր ցուցակը"
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
9319 msgid "Share on Delicious"
9320 msgstr "Տարածիր Delicious-ում"
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
9324 msgid "Share on Facebook"
9325 msgstr "Տարածիր Facebook-ում"
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1148
9329 msgid "Share on LinkedIn"
9330 msgstr "Տարածիր LinkedIn-ում"
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
9334 msgid "Shelving location"
9335 msgstr "Դարակի վրա տեղաբաշխում"
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
9340 msgid "Shibboleth Login"
9341 msgstr "Shibboleth մուտք"
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9350 msgid "Show _MENU_ entries"
9351 msgstr "Ցույց տուր _MENU_ մուտքերը"
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9356 msgid "Show all items"
9357 msgstr "Ցույց տուր բոլոր նյութերը"
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9361 msgid "Show last 50 items"
9362 msgstr "Ցույց տուր վերջին 50 նյութերը"
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9367 msgstr "Ցույց տուր ցուցակները"
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9372 msgstr "Ցույց տուր ավելին"
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
9377 msgid "Show more options"
9378 msgstr "Ցույց տուր ավելին հնարավորություններ"
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
9383 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9385 "Ցույց տուր էջակալման ցուցակը ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag "
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9390 msgid "Show the top "
9391 msgstr "Ցույց տուր վերինը "
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9396 msgstr "Ցույց տուր տարին։ "
9398 #. %1$s: resultcount
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9402 msgid "Showing %s of about %s results"
9403 msgstr "Ցույց է տրվում %s ընդամենը %s արդյունքներից"
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9407 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9408 msgstr "Ցույց է տալիս _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9412 msgid "Showing all items. "
9413 msgstr "Ցույց է տալիս բոլոր նյութերը "
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9417 msgid "Showing last 50 items. "
9418 msgstr "Ցուցադրվում են վերջին 50 նյութերը "
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9422 msgid "Showing only available items"
9423 msgstr "Ցույց տուր միայն մատչելի նյութերը"
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9427 msgid "Similar items"
9428 msgstr "Նման նյութեր"
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9432 msgid "Simple DC-RDF"
9433 msgstr "Պարզ DC-RDF"
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9438 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9439 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9441 "Այս ծառայությունը օգտագործելիս հնարավոր է որոշ գանձումներ կատարվեն։ Եթե "
9442 "ունես հարցեր, ստուգհիր քո բջջային կապի մատակարարի հետ։"
9444 #. %1$s: failaddress
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9448 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9449 "them. These are: %s"
9451 "Ինչ որ բան գնացել է սխալ հետևյալ հասցեները մշակելիս։ Ստուգիր դրանք։ Դրանք "
9454 #. For the first occurrence,
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
9457 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9458 msgstr "Ինչ որ բան գնացել է սխալ։ Նշումը չի հիշվել։"
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:177
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9475 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9476 "Contact the patron who sent you the invitation."
9478 "Մենք չենք կարող ընդունել այս բանալին։ Հրավերքի ժամկետը միգուցե անցել է։ "
9479 "Կապվիր այն ընթերցողի հետ, ով ուղարկել է այս հրավերքը։"
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9483 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9484 msgstr "Ցավում եմ, բայց մուտք չեք արել իրական էլ. փստի հասցե։"
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9488 msgid "Sorry, no suggestions."
9489 msgstr "Կներեք, առաջարկներ չկան։"
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9493 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9494 msgstr "Այս մեջբերման ստեղծողը միայն կարող է փոխել այն։"
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9498 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9499 msgstr "Ցավում եմ, պարզ դիտումը ժամանակավորապես անհասանելի է"
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9503 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9504 msgstr "Ցավում եմ, ցուցիչները թույլատրված չեն այս համակարգում։"
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
9509 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9512 "Ցավում եմ, CAS գրանցումը ևս ձախողվեց, եթե ունես տեղային գրանցում կարող ես "
9513 "ստորև օգտագործել այն։"
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
9517 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9518 msgstr "Ցավում եմ, CAS գրանցումը ձախողվեց։"
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9522 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9523 msgstr "Ցավում եմ, պահանջվող էջը անհասանելի է"
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9528 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9530 "Ցավում եմ, համակարգը մտածում է որ դու չունես բավարար իրավասություններ այս էջ "
9531 "մուտք ունենալու համար "
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9535 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9536 msgstr "Ցավում եմ, այս նյութը հնարավոր չէ դուրս տալ այս մեքենայից։"
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9541 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9542 "the administrator to resolve this problem."
9544 "Ցավում եմ, այս ինքնատացքի մեքենան կորցրել է փոխճանաչումը։ Կապվիր կառավարչի "
9545 "հետ, խնդիրը լուծելու համար։"
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
9549 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9550 msgstr "Դու շատ երիտասարդ ես այս նյութը ռեզերվացնելու համար։"
9552 #. %1$s: too_many_reserves
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9555 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9556 msgstr "Ցավում եմ, չես կարող դնել ավելին քան %s պահումներ։ "
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
9560 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9561 msgstr "Ցավում եմ, Գուուգլ մուտքը ձախողվեց։ "
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
9566 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9568 "Քո Շիբոլեթ բնութագրիչը չի համընկնում գրադարանի թույլատրելի բնութագրիչին։"
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
9573 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9574 "you have a local login, you may use that below."
9576 "Քո Շիբոլեթ բնութագրիչը չի համընկնում գրադարանի թույլատրելի բնութագրիչին։ Եթե "
9577 "ունես տեղային գրանցում, ստորև օգտագործիր այն։"
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9581 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9582 msgstr "Ցավում եմ, քո կապի ժամանակը լրացել է։ Նորից գրանցվիր։"
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9587 msgstr "Տեսակավորված ըստ։"
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
9592 msgstr "Տեսակավորված ըստ: "
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9596 msgid "Sort this list by: "
9597 msgstr "Տեսակավորիր այս ցուցակը ըստ: "
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9602 msgstr "Տեսակավորում։ "
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9607 msgstr "Մասնագիտացված"
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9612 msgid "Standard number"
9613 msgstr "Ստանդարտ համար"
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9617 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9618 msgstr "Ստանդարտ համար (ISBN, ISSN այլ):"
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:426
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9633 msgstr "Վիճակագրություն"
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:796
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:151
9654 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9658 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9659 msgstr "Քայլ առաջին։ Մուտք արա քո օգտվողի id%s և գաղտնաբառը%s"
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9663 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9664 msgstr "Քայլ երրորդ։ Սեղմիր 'Ավարտ' կոճակը"
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9668 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9670 "Քայլ երկրորդ։ Սքան արա շտրիխ կոդը յուրաքանչյուր նյութի համար, մեկական հատով։"
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
9680 msgid "Street number:"
9681 msgstr "Փողոցի թիվ։"
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9700 msgid "Subject cloud"
9701 msgstr "Խորագրային ամպ"
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9705 msgid "Subject phrase"
9706 msgstr "Խորագրային արտահայտություն"
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
9717 msgstr "Խորագիր(ներ)։"
9719 #. For the first occurrence,
9720 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9724 msgid "Subject: %s "
9725 msgstr "Խորագիր։ %s "
9727 #. INPUT type=submit
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:922
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
9739 #. INPUT type=submit
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9741 msgid "Submit and close this window"
9742 msgstr "Հաստատիր և փակիր այս պատուհանը"
9744 #. INPUT type=submit
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
9748 msgid "Submit changes"
9749 msgstr "Հաստատիր փոփոխությունները"
9751 #. INPUT type=submit
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
9753 msgid "Submit modifications"
9754 msgstr "Հաստատիր ձևափոխումները"
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9761 msgstr "Հաստատիր նշումը"
9763 #. INPUT type=submit
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:916
9765 msgid "Submit update request"
9766 msgstr "Գրանցիր թարմացման առաջարկությունը"
9768 #. INPUT type=submit
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9770 msgid "Submit your suggestion"
9771 msgstr "Հաստատիր քո առաջարկը"
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9775 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9776 msgstr "Գրանցվիր բաժանորդագրության ահազանգին"
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
9782 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9783 msgstr "Բաժանորդագրվի էլ փոստով նոր նյութերի ստացման զգուշացմանը"
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9787 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9788 msgstr "Բաժանորդագրվի էլ փոստով նոր նյութերի "
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9792 msgid "Subscribe to recent comments"
9793 msgstr "Բաժանորդագրվիր վերջին մեկնաբանություններին"
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
9797 msgid "Subscribe to this list"
9798 msgstr "Բաժանորդագրվի այս ցուցակին"
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9805 msgid "Subscribe to this search"
9806 msgstr "Բաժանորդագրվի այս փնտրմանը"
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9810 msgid "Subscription"
9811 msgstr "Բաժանորդագրություն"
9813 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9814 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9815 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9820 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9821 msgstr "Բաժանորդագրություն սկսած։ %s մինչև:%s %s %s հիմա (ընթացիկ)%s"
9823 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9826 msgid "Subscription information for %s"
9827 msgstr "Բաժանորդագրության տեղեկատվություն սրա համար %s"
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9831 msgid "Subscription: "
9832 msgstr "Բաժանորդագրություն։ "
9834 #. %1$s: subscriptionsnumber
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9837 msgid "Subscriptions ( %s )"
9838 msgstr "Բաժանորդագրություններ ( %s )"
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
9848 msgid "Suggested by:"
9849 msgstr "Առաջարկված կողմից։"
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9853 msgid "Suggested for"
9854 msgstr "Առաջարկված համար"
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
9858 msgid "Suggested for:"
9859 msgstr "Առաջարկված է սրա համար։"
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9863 msgid "Suggested on"
9864 msgstr "Առաջարկված է"
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9869 msgstr "Առաջարկություններ"
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9874 msgstr "Համառոտագրություն"
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:257
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:689
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9897 msgstr "Հարցախույզներ"
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:706
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:735
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:758
9910 msgid "Suspend all holds"
9911 msgstr "Կասեցրու բոլոր պահումները"
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
9915 msgid "Suspend until:"
9916 msgstr "Կասեցրու մինչև։"
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
9920 msgid "Suspend your hold on "
9921 msgstr "Կասեցրու քո պահումը "
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9925 msgid "Switch languages"
9926 msgstr "Փոխիր լեզուները"
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9930 msgid "System Maintenance"
9931 msgstr "Համակարգի սպասարկում"
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:560
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:747
9940 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9941 msgstr "Բովանդակության աղյուսակը տրամադրված է Syndetics-ի կողմից"
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9953 msgstr "Ցուցիչների դիտակ"
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9958 msgstr "Ցուցիչների ամպ"
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9962 msgid "Tag status here."
9963 msgstr "Ցուցչի վիճակը այստեղ։"
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9970 msgid "Tag status here. "
9971 msgstr "Ցուցչի վիճակը այստեղ։ "
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9983 #. For the first occurrence,
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9986 msgid "Tags added: "
9987 msgstr "Ցուցիչները ավելացված են։ "
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
9992 msgid "Tags from this library:"
9993 msgstr "Ցուցիչներ այս գրադարանից։"
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
10003 msgid "Technical reports"
10004 msgstr "Տեխնիկական հաշվետվություններ"
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10017 msgstr "Տերմին(ներ)։"
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
10021 msgid "Term/Phrase"
10022 msgstr "Տերմին/Արտահայտություն"
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10037 msgstr "Շնորհակալություն"
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
10042 msgstr "Շնորհակալություն"
10044 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
10047 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10048 msgstr "Սա %s այս բաժանորդագրության ամենաթարմ համարն է։"
10051 #. %2$s: IF selected_itemtype
10052 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
10054 #. %5$s: IF ( branch )
10055 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
10057 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10058 #. %9$s: timeLimit |html
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10064 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10067 "%s Ամենասպասարկվող %s %s %s %s ընթացքում %s %s %s անցյալ %s ամիսների "
10068 "ընթացքում %s ամբողջ ժամանակահատվածում%s "
10070 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10071 #. %2$s: LibraryNameTitle
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10077 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10078 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10080 "%s%s%sԿոհա Առցանց%s Քարտարանը համակարգի սպասարկման համար անջատված է։ Այն "
10081 "շուտով կակտիվանա։ Եթե ունես հարցեր, խնդրում եմ կապվիր "
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:29
10086 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10089 "Քանի դեռ այս ցուցակը խստորեն անձնական է, Ցանկացածը արտոնությունը ուժ չունի։"
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10093 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10094 msgstr "ISBD ամպը ակտիվացված չէ։"
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10098 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10100 "Դիտակի աղյուսակը դատարկ է։ Այս հնարավորությունը ամբողջովին դեռ կարգաբերված "
10103 #. %1$s: email_add | html
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10106 msgid "The cart was sent to: %s"
10107 msgstr "Սայլակը ուղարկվել է: %s"
10109 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
10110 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10112 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10114 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10116 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10118 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10120 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10122 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10124 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10126 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10128 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10130 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10132 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10134 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10136 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10138 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10140 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10142 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10144 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10146 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10148 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10150 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10151 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
10153 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10154 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
10156 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10157 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10162 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10163 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10164 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10165 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10166 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10167 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10168 "%s %s%s months%s "
10170 "Ընթացիկ բաժանորդագրությունը սկսվում է %s և կատարվում է %s օրական երկու անգամ "
10171 "%s %s ամեն օր %s %s շաբաթական երեք անգամ %s %s ամեն շաբաթ %s %s 2 շաբաթը մեկ "
10172 "%s %s 3 շաբաթը մեկ %s %s ամեն ամիս %s %s 2 ամիսը մեկ %s %s ամեն եռամսյակ %s "
10173 "%s տարեկան երկու անգամ %s %s ամեն տարի %s %s 2 տարին մեկ %s %s անկանոն %s %s "
10174 "երկուշաբթի %s %s երեքշաբթի %s %s չորեքշաբթի %s %s հինգշաբթի %s %s ուրբաթ %s "
10175 "%s շաբաթ %s %s կիրակի %s for %s%s համարներ%s %s%s շաբաթներ%s %s%s ամիսներ%s "
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10179 msgid "The entered card number is already in use."
10180 msgstr "Մուտք արված քարտի համարն արդեն օգտագործվում է։"
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
10184 msgid "The entered card number is the wrong length."
10185 msgstr "Մուտք արված քարտի համարն սխալ երկարություն ունի։"
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10189 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10191 "Այս գրադարանում ցուցակների համատեղման հնարավորությունը չի օգտագործվում։ "
10193 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10196 msgid "The first subscription was started on %s"
10197 msgstr "Առաջին բաժանորդագրությունը սկսվել է %s"
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10201 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10202 msgstr "Հետևյալ դաշտերը պահանջված են և չեն լրացված։ "
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
10206 msgid "The following fields contain invalid information:"
10207 msgstr "Հետևյալ դաշտերը պարունակում են սխալ տեղեկատվություն"
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
10211 msgid "The item has been added to the list."
10212 msgstr "Այս նյութը ավելացվել է ցուցակին։"
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10216 msgid "The item has been added to your cart"
10217 msgstr "Այս նյութը ավելացվել է սայլակին"
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
10221 msgid "The item has been removed from the list."
10222 msgstr "Նյութը հեռացվել է ցուցակից։"
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10226 msgid "The item has been removed from your cart"
10227 msgstr "Նյութը հեռացվել է քո սայլակից"
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
10232 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10234 msgstr "Նյութը չի ավելացվել ցուցակին։ Ստուգիր, այն դեռ ցուցակում չէ։"
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10238 msgid "The item is already in your cart"
10239 msgstr "Նյութը արդեն քո սայլակում է"
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
10244 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10245 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10247 "Գրադարանը արգելափակել է ընթերցողների կողմից նոր հանրային ցուցակների ստեղծման "
10248 "հնարավորությունը։ Եթե քո ցուցակը դարձնես մասնավոր, դու այն կրկին հանրային "
10249 "չես կարողանա դարձնել։"
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10253 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10254 msgstr "Այս կապը կոտրված է և էջը գոյություն չունի։"
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10258 msgid "The link is invalid."
10259 msgstr "Հղումը սխալ է"
10261 #. %1$s: email | html
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10264 msgid "The list was sent to: %s"
10265 msgstr "Ցուցակը ուղարկվել է դեպի: %s"
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
10270 msgid "The operation %s is not supported."
10271 msgstr "%s Գործողությունը չի աջակցվում։"
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10276 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10277 msgstr "Գաղտնաբառը փոխված է այս օգտատիրոջ համար \"%s\". "
10279 #. %1$s: minPasswordLength
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10282 msgid "The password must contain at least %s characters."
10283 msgstr "Գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն %s նիշ։"
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:125
10287 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10288 msgstr "Ընտրված առաջարկները ջնջված են։"
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10292 msgid "The share has been removed."
10293 msgstr "Համատեղումը հեռացվել է։"
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
10297 msgid "The share has not been removed."
10298 msgstr "Համատեղումը չի հեռացվել։"
10300 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10303 msgid "The subscription expired on %s"
10304 msgstr "Բաժանորդագրությունը լրանում է %s"
10306 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10307 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10311 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10312 "code. It was NOT added. "
10314 "The tag was added as "%s". %s Նշում: քո ցուցիչը ամբողջվին նշագրման "
10315 "կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացվել։ "
10317 #. %1$s: message_value
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
10320 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10321 msgstr "Տրանզակցիայի id '%s' այս վճարման համար սխալ է։"
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
10325 msgid "The userid "
10326 msgstr "Օգտվողի ID "
10328 #. %1$s: subscriptionsnumber
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
10331 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10332 msgstr "Կան %s բաժանորդագրություն(ներ) կապված այս վերնագրին։"
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:965
10336 msgid "There are no comments for this item."
10337 msgstr "Այս նյութի համար չկան մեկնաբանություններ։"
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
10341 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10342 msgstr "Չկան գնման սպասող առաջարկներ։"
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
10346 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10347 msgstr "Չկան նիշերի ամենամեծ կամ նվազագույն երկարություն։"
10349 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10350 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10351 #. %3$s: ERROR.badparam
10352 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10353 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10354 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10358 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10359 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10360 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10362 "Այս գործողության հետ կապված խնդիր կա։ %s Ցավում եմ, ցուցիչները չեն "
10363 "թույլատրվել այս համակարգում։ %s ՍԽԱԼ: չթույլատրված պարամետր %s %s ՍԽԱԼ: Պետք "
10364 "է մուտք գործես այս գործողությունը ավարտելու համար։ %s ՍԽԱԼ: Դու չես կարող "
10365 "ջնջել ցուցիչը %s. "
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
10369 msgid "There was a problem with your submission"
10370 msgstr "Կա խնդիր քո ներկայացման հետ"
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10374 msgid "There was an error sending the cart."
10375 msgstr "Պրոբլեմ սայլակը առաքելիս։"
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10379 msgid "There was an error sending the list."
10380 msgstr "Պրոբլեմ ցուցակը առաքելիս։"
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10385 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10386 "library for help."
10387 msgstr "Քո գրանցման կատարման հետ կապված կան խնդիրներ։ Կապվիր գրադարանի հետ։"
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10397 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10398 "any subject below to see the items in our collection."
10400 "Այս "ամպը" ցույց է տալիս մեր քարտարանի ամենապահանջված թեմաները։ "
10401 "Սեղմիր ստորև բերված ցանկացած խորագրի վրա տեսնելու համար քո հավաքածուի "
10404 #. %1$s: IF Koha.Preference('OpacResetPassword')
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:58
10407 msgid "This account has been locked! %s "
10408 msgstr "Այս հաշիվը կողպված է։ %s "
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10413 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10414 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10415 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10416 "your reader account."
10418 "Այս փաստաթուղթը հաստատում է որ դու վերադարձրել ես բոլոր նյութերը։ Սա հարցում "
10419 "է երբ փաստաթղթերը մեկ դպրոցից տեղափոխվում են մեկ ուրիշ։ Վճարումը ուղարկվում "
10420 "է դպրոցին։ Այն քեզ հասանելի կլինի նաև քո ընթերցողական հաշվից։"
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
10424 msgid "This email address already exists in our database."
10425 msgstr "Այս էլ․ փոստի հասցեն արդեն առկա է մեր շտեմարանում։"
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10429 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10430 msgstr "Սա տեղային տացք է, այն հնարավոր չէ թարմացնել։"
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
10434 msgid "This is a serial"
10435 msgstr "Սա պարբերական է"
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10439 msgid "This item does not exist."
10440 msgstr "Այս նյութը գոյություն չունի։"
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
10445 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10446 msgstr "Այս նյութը նախատեսված է ավտոմատ թարմացման համար և չի կարող թարմացվել։"
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
10450 msgid "This item is already checked out to you."
10451 msgstr "Այս նյութը արդեն տրված է քեզ։"
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10455 msgid "This item is on hold for another borrower."
10456 msgstr "Այս նյութը պահված է մեկ այլ ընթերցողի համար։"
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10460 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10461 msgstr "Այս հղումը վավերական է սկսած այսօրվանից երկու օր։ "
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10465 msgid "This list does not exist."
10466 msgstr "Այս ցուցակը գոյություն չունի։"
10468 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
10472 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10474 "Այս ցուցակը դատարկ է։ %s Դու կարող ես ավելացնել քո ցուցակներին որևէ մեկ "
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10479 msgid "This message can have the following reason(s):"
10480 msgstr "Այս հաղորդագրությունը կարող է ունենալ հետևյալ պատճառ(ներ)ը։"
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
10488 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10491 "Այս էջը պարունակում է հարստացված բովանդակություն, որը տեսանելի է երբ "
10492 "JavaScript-ը թույլատրված է կամ սեղմելով "
10494 #. %1$s: items_count
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
10497 msgid "This record has many physical items (%s). "
10498 msgstr "Այս գրառումը ունի ֆիզիկական շատ նյութեր (%s)։ "
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
10502 msgid "This subscription is closed."
10503 msgstr "Այս բաժանորդագրությունը փակված է։"
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
10507 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10508 msgstr "Այս վերնագիրը հնարավոր չէ պահանջել, այն քո տրամադրության տակ է։"
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
10512 msgid "This title cannot be requested."
10513 msgstr "Այս վերնագիրը հնարավոր չէ պահանջել։"
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10524 msgstr "Մանրապատկեր"
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10533 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10534 msgstr "Մինչ սպասում ես տպելու հաստատմանը ժամանակը սպառվեց"
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:175
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:416
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:589
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:101
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10565 msgid "Title (A-Z)"
10566 msgstr "Վերնագիր (Ա-Ֆ)"
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10571 msgid "Title (Z-A)"
10572 msgstr "Վերնագիր (Ֆ-Ա)"
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10576 msgid "Title notes"
10577 msgstr "Վերնագրի նշումներ"
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10581 msgid "Title phrase"
10582 msgstr "Արտահայտություն վերնագրից"
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10595 msgstr "Վերնագիր։ "
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10604 msgid "To log in, use the following credentials:"
10605 msgstr "Գրանցվելու համար օգտագործիր հետևյալ լիազորությունները։"
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
10609 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10610 msgstr "Քո գրառման մեջ փոփոխություններ կատարելու համար կապվիր գրադարանի հետ։"
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10614 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10615 msgstr "Այս սխալի մասին տեղեկացնելու համար կապվիր Կոհա կառավարչին։ "
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
10619 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10620 msgstr "Այս սխալի մասին տեղեկացնելու համար կապվիր Կոհա կառավարչին։"
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10624 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10626 "Քո գաղտնաբառը վերագրելու համար մուտք արա գրանցման անունը կամ էլ. փոստի "
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10637 msgstr "Վերին աստիճան"
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
10647 msgstr "Ընդամնեը վերադարձ"
10649 #. %1$s: holds_count
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
10652 msgid "Total holds: %s"
10653 msgstr "Գումարային պահումներ: %s"
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10658 msgstr "Պայմանագրեր "
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:664
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10688 msgid "Type of heading"
10689 msgstr "Առաջնորդողի տեսակ"
10691 #. INPUT type=text name=q
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
10694 msgid "Type search term"
10695 msgstr "Մուտք արա որոնման տերմինները"
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10717 #. For the first occurrence,
10718 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10727 msgid "Unable to add one or more tags."
10728 msgstr "Չի կարող ավելացնել մեկ կամ ավելի ցուցիչներ։"
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10732 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10733 msgstr "Չի կարող չեղարկել ներգրավվախությունը։"
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10738 msgid "Unable to connect to PayPal."
10739 msgstr "Չի կարող միանալ PayPal-ին։"
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10743 msgid "Unable to create enrollment!"
10744 msgstr "Չի կարող ստեղծել ներգրավվածություն։"
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
10748 msgid "Unable to update your setting!"
10749 msgstr "Չի կարող թարմացնել քո կարգաբերումը"
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10754 msgid "Unable to verify payment."
10755 msgstr "Չի կարող վավերացնել քո վճարումը։"
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
10759 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10760 msgstr "Անհասանելի (կորած կամ բացակա)"
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10764 msgid "Unavailable issues"
10765 msgstr "Անհասանելի նյութեր"
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10771 msgid "Unhighlight"
10772 msgstr "Հանիր գույնը"
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10776 msgid "Unified title"
10777 msgstr "Միավորված վերնագիր"
10779 #. For the first occurrence,
10780 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10784 msgid "Unified title: %s "
10785 msgstr "Միավորված վերնագիր: %s "
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:254
10789 msgid "Uniform titles:"
10790 msgstr "Համընդհանուր վերնագրեր։"
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
10799 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10800 msgstr "Չեղյալ արա բաժանորդագրության ահազանգերը"
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:116
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10809 msgid "Updates to your record"
10810 msgstr "Քո գրառման թարմացումներ"
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200
10814 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10815 msgstr "Օգտագործիր ընտրացանկի վերին տողը Կոհայի այլ մասեր տեղափոխվելու համար։"
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10820 msgstr "Օգտագործված Համար"
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10824 msgid "Used for/see from:"
10825 msgstr "Օգտագործված համար/տես այնտեղից։"
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10830 msgstr "Օգտվողի անուն։"
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
10835 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10836 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10838 "Այս հաշվի օգտագործումը խորհուրդ չի տրվում, քանի որ Կոհայի որոշ մասեր չեն "
10839 "աշխատի սպասվածի պես։ Փոխարենը, մուտք գործիր մեկ այլ հաշվով։ "
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10844 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10845 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10847 "Սովորաբար հաշվի սառեցման պատճառը դա հին ժամկետանցներն են կամ վճարումները։ "
10848 "Եթե ցույց է տալիս որ քո հաշիվը պետք է մաքրել, կապվիր գրադարանի հետ։"
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10853 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10854 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10856 "Սովորաբար հաշվի սառեցման պատճառը դա հին ժամկետանցներն են կամ վճարումները։ "
10857 "Եթե ցույց է տալիս որ քո հաշիվը պետք է մաքրել, կապվիր գրադարանի հետ։"
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10861 msgid "VHS tape / Videocassette"
10862 msgstr "VHS ժապավեն / տեսահոլովակ"
10864 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:127
10867 msgid "Value is already in use (%s)"
10868 msgstr "Արժեքը արդեն օգտագործվում է (%s)"
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:900
10872 msgid "Verification:"
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10884 msgstr "Դիտիր բոլորը"
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:129
10889 msgid "View Interlibrary loan request"
10890 msgstr "Դիտիր միջգրադարանային բաժնույթի պատվերը"
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10911 msgid "View details for this title"
10912 msgstr "Դիտիր մանրամասները այս վերնագրի համար"
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
10917 msgid "View on Amazon.com"
10918 msgstr "Դիտիր Amazon.com-ից"
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10922 msgid "View your search history"
10923 msgstr "Դիտիր փնտրման քո պատմությունը"
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
10929 msgstr "Հատորի տվյալ"
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10945 msgstr "Զգուշացում"
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
10950 msgstr "Զգուշացում։"
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10954 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10955 msgstr "Զգուշացում։ Հնարավոր չէ չեղյալ անել։ Հաստատիր ևս մեկ անգամ"
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10965 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10966 "define how long we keep your reading history."
10968 "Մենք շատ բծախնդիր ենք քո անձնական տվյալների գաղտնիության պահպանման խնդրում։ "
10969 "Այս պաստառում դու կարող ես սահմանել թե ինչքան երկար մենք պետք է պահենք քո "
10970 "ընթերցանության պատմությունը։"
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10985 msgstr "Չորեքշաբթի"
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:140
10991 msgstr "Բարի գալուստ, "
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10995 msgid "What is a discharge?"
10996 msgstr "Որքա՞ն է վճարը։"
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11000 msgid "What's next?"
11001 msgstr "Ո՞րն է հաջորդը։"
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
11006 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11007 "history immediately by clicking here. "
11009 "Անհատական գաղտնիության ինչ օրենք էլ որ ընտրես, դու կարղ ես անմիջապես ջնջել "
11010 "ընթերցանության քո պատմությունը սեղմելով այստեղ։ "
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
11019 msgid "With selected searches: "
11020 msgstr "Ընտրված փնտրումներով "
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
11024 msgid "With selected suggestions: "
11025 msgstr "Ընտրված առաջարկներով։ "
11027 #. For the first occurrence,
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11032 msgid "With selected titles: "
11033 msgstr "Ընտրված վերնագրերով "
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
11042 msgid "Would you like to print a receipt?"
11043 msgstr "Կցանկանա՞ս տպել ստացականը։"
11045 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11046 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11049 msgid "Written on %s by %s"
11050 msgstr "Գրված %s կողմից %s"
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
11077 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11079 msgstr "Դու մուտք ես գործում ինքնատացք մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11083 msgid "You are forbidden to view this page."
11084 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս էջը։"
11086 #. %1$s: borrowername
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
11089 msgid "You are logged in as %s."
11090 msgstr "Դու մուտք ես գործել որպես %s."
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
11094 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11095 msgstr "Դու մուտք ես գործում մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11099 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11100 msgstr "Դու չունես իրավասություն ուղղակի կանչելու այս էջը։"
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
11104 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11105 msgstr "Դու չունես իրավասություններ տեսնելու գնման սպասող առաջարկները։"
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11109 msgid "You are not authorized to view this page."
11110 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս էջը։"
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
11114 msgid "You are not authorized to view this record."
11115 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս գրառումը։"
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11120 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11121 "saved and sent as a single message."
11123 "Դու կարող ես դայջեստի հարցում անել, որպեսզի նվազեցվի հաղորդագրությունների "
11124 "քանակը։ Հաղորդագրությունները կհիշվեն և կառաքվեն որպես մեկ հաղորդում։"
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
11128 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11129 msgstr "Եթե դու ցուցակը տնօրինողն ես, ապա կարող ես միայն այն համատեղել։"
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11134 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11136 "Դու կարող ես փնտրել մեր քարտարանը օգտագործելով այս էջի վերին մասի որոնման "
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11141 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11142 msgstr "Այս ծառայության փոխարեն դու կարող ես օգտագործել OAI-PMH ListRecords"
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11146 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11147 msgstr "Դու կարող ես օգտագործել այս էջի վերին մասի ընտրացանկը և հղումները"
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11151 msgid "You can't change your password."
11152 msgstr "Դու չես կարող փոխել քո գաղտնաբառը։"
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11156 msgid "You can't reset your password."
11157 msgstr "Դու չես կարող վերագրանցել քո գաղտնաբառը։"
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11163 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11164 "before asking for a discharge."
11166 "Դու չես կարող զրոյացվել, դու ունես նյութեր։ Վճարի զրոյացման հարցում անելուց "
11167 "առաջ վերադարձրու նյութերը։"
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
11171 msgid "You cannot place any more suggestions"
11172 msgstr "Չես կարող տեղադրել ավելի առաջարկներ"
11174 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
11177 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11179 "Դու չես կարող թարմացնել գրքերը առցանց։ Պատճառը՝ %sքո տուգանքները գերազանցում "
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11184 msgid "You cannot share a public list."
11185 msgstr "Դու չես կարող համատեղել հանրային ցուցակը։"
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
11189 msgid "You currently have nothing checked out."
11190 msgstr "Այս պահին դու ոչինչ չունես դուրս տրված։"
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
11195 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11196 msgstr "Այս պահին դու ունես տուգանքներ և ծախսեր որոնք կազմում են."
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
11200 msgid "You did not specify any search criteria"
11201 msgstr "Դու չես մասնավորեցրել որոնման որևէ չափանիշ"
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
11205 msgid "You did not specify any search criteria."
11206 msgstr "Դու չես որոշակիացրել փնտրման որևէ չափանիշ։"
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11210 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11211 msgstr "Դու չունես իրավասություն ավելացնելու այս գրառումը այս ցուցակին։"
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11215 msgid "You do not have permission to create a new list."
11216 msgstr "Դու չունես իրավասություն ստեղծելու նոր ցուցակ։"
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11220 msgid "You do not have permission to delete this list."
11221 msgstr "Դու չունես իրավասություն ջնջելու այս ցուցակը։"
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11225 msgid "You do not have permission to download this list."
11226 msgstr "Դու չունես իրավասություններ բեռնաթափելու ցուցակը։."
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11230 msgid "You do not have permission to send this list."
11231 msgstr "Դու չունես իրավասություններ առաքելու ցուցակը։"
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11235 msgid "You do not have permission to update this list."
11236 msgstr "Դու չունես իրավասություն թարմացնելու այս ցուցակը։"
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11240 msgid "You do not have permission to view this list."
11241 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս ցուցակը։"
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:69
11246 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11247 "remember, passwords are case sensitive."
11249 "Դու մուտք ես արել սխալ օգտվողի բառ կամ գաղտնաբառ։ Փորձիր նորից։ ԵՎ հիշիր՝ "
11250 "գաղտնաբառերը զգայուն են տառին։"
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11254 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11255 msgstr "Դու հետևել ես ժամկետանց հղման, այսինքն որոնման շարժիչից կամ էջանշանից։"
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
11259 msgid "You have a credit of:"
11260 msgstr "Դու ունես կանխավճար։"
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
11264 msgid "You have already requested this title."
11265 msgstr "Դու արդեն իսկ պահանջել ես այս վերնագիրը։"
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:876
11269 msgid "You have no article requests currently."
11270 msgstr "Դու չունես հոդվածների պատվերներ։"
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:175
11274 msgid "You have no fines or charges"
11275 msgstr "Դու չունես տուգանքներ կամ պահումներ"
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
11280 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11281 "fields and resubmit."
11283 "Դու չես լրացրել բոլոր պահանջվող դաշտերը։ Լրացրու պակասողները և կրկին գրանցի"
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
11287 msgid "You have nothing checked out"
11288 msgstr "Դու ոչինչ չունես դուրս տրված"
11290 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
11294 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11295 msgstr "Դու հասել ես այս պահին քո առաջարկների սահմանին (%s)։"
11297 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11301 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11302 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11305 "Դու հասել ես այս պահին քո կողմից դրվող առաջարկների սահմանին (%s)։ Հենց "
11306 "գրադարանը ընթացք տա այդ առաջարկները, դու կկարողանաս տեղադրել նորերը։"
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
11310 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11311 msgstr "Դու հասել ես այս պահին քո կողմից դրվող առաջարկների սահմանին։"
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:90
11315 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11316 msgstr "Դու թարմացրել ես այս նյութը թույլատրված քանակներից ամենաշատ թվով։"
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
11320 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11321 msgstr "Դու բաժանորդագրվել ես նոր ստացումների մասին էլ փոստով ծանուցումներին։ "
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11325 msgid "You have successfully registered your new account."
11326 msgstr "Դու հաջողությամբ գրանցել ես քո նոր հաշիվը։"
11328 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
11331 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11332 msgstr "Դու ունես տուգանքներ։ Գումարն է %s. "
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11337 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11339 msgstr "Դու օգտագործել ես արտաքին հղում արդեն անհասանելի քարտարանի նյութին։"
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
11343 msgid "You may register here."
11344 msgstr "Դու կարող ես գրանցվել այստեղ։"
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11348 msgid "You must be logged in to add tags."
11349 msgstr "Դու պետք է մուտք գործես ցուցիչ ավելացնելու համար։"
11351 #. For the first occurrence,
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282
11354 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11355 msgstr "Դու պետք է մուտք գործած լինես Ցուցակ ստեղծելու կամ ավելացնելու համար։"
11357 #. For the first occurrence,
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11360 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11361 msgstr "Դու պետք է մուտք գործած լինես Ցուցակ ստեղծելու կամ ավելացնելու համար։"
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11365 msgid "You must have an email address to enroll"
11366 msgstr "Ներգրավման համար պետք է ունենաս էլ․ փոստի հասցե"
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
11371 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11373 "Դու պետք է մուտք գործես եթե ցանկանում ես բաժանորդագրվել նոր ստացումների "
11374 "մասին էլ. փոստով ծանուցումներին"
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
11378 msgid "You must reset your password"
11379 msgstr "Դու պետք է վերագրանցես քո գաղտնաբառը"
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
11383 msgid "You must select a library for pickup. "
11384 msgstr "Դու վերցնելու համար պետք է ընտրես գրադարան։ "
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
11388 msgid "You must select at least one item. "
11389 msgstr "Դու առնվազն պետք է ընտրես մեկ նյութ "
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11393 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11394 msgstr "Դու պետք է ստանաս էլ նամակ, որում կա գաղտնաբառի վերագրանցման հղումը։ "
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11398 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11399 msgstr "Դու փորձում ես մտնել էջ որը պահանջում է փոխճանաչում։"
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:98
11404 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11406 msgstr "Մինչ հաստատելը դու մուտք ես արել սխալ նիշեր։ Փորձիր նորից։"
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11411 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11414 "դու կստանաս էլ. փոստով ծանուցում եթե ինչ որ մեկը երկու շաբաթվա ընթացքում "
11415 "կընդունի քո համատեղումը։"
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11419 msgid "You will receive an email shortly. "
11420 msgstr "Շուտով կստանաս էլ. նամակ։ "
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
11425 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11427 msgstr "Քո CGI կապի քուքին թարմ չէ։ Թարմացրու էջը և նորից փորձիր։"
11429 #. For the first occurrence,
11430 #. %1$s: IF debarred_comment
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
11434 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11435 msgstr "Քո հաշիվը սառեցված է։ %s Մեկնաբանիր։ "
11437 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
11441 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11442 "renew your account."
11444 "Քո քարտի ժամկետը լրացել է այս պահից %s։ Քո հաշվեհամարի թարմացման համար "
11445 "կապվիր գրադարանի հետ։"
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11450 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11451 msgstr "Քո հաշիվը ժամկետանց է։ Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ։"
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
11455 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11456 msgstr "Քո հաշիվը սառեցված է, քանի որ այն կասեցվել է։ "
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
11460 msgid "Your account menu"
11461 msgstr "Քո հաշվի ընտրացանկը"
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11466 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11467 "confirmation email."
11469 "Քո հաշիվը չի ակտիվացվի քանի դեռ դու չես հետևել հաստատման էլ նամակում տրված "
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11474 msgid "Your authority search history is empty."
11475 msgstr "Քո հեղինակավորի փնտրման պատմությունը դատարկ է։"
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11479 msgid "Your card will expire on "
11480 msgstr "Քո քարտի ժամկետը կլրանա "
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11485 msgstr "Քո սայլակը"
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11490 msgstr "Քո սայլակը "
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11494 msgid "Your cart is currently empty"
11495 msgstr "Քո զամբյուղը այս պահին դատարկ է"
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11500 msgid "Your cart is empty."
11501 msgstr "Քո զամբյուղը դատարկ է։"
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11505 msgid "Your catalog search history is empty."
11506 msgstr "Քո քարտարանի փնտրման պատմությունը դատարկ է։"
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11510 msgid "Your checkout history"
11511 msgstr "Քո դուրս տրման պատմությունը"
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
11515 msgid "Your comment"
11516 msgstr "Քո մեկնաբանությունը"
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
11520 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11521 msgstr "Քո մեկնաբանությունները (նախնական դիտում, սպասող հաստատում)"
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
11526 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11527 "update your record as soon as possible."
11529 "Քո շտկումները ուղարկված են գրադարան, և աշխատակիցը կթարմացնի քո գրառումը "
11530 "հնարավորինս արագ։"
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11535 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11536 "this page within a few days."
11538 "Վճարման քո հարցումը ուղարկված է։ Քո վճարումը կլինի հասանելի այս էջից մի քանի "
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11543 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11544 msgstr "Քո վճարումը կլինի հասանելի այս էջից մի քանի օրից։"
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11548 msgid "Your download should begin automatically."
11549 msgstr "Քո բեռնաթափումը պետք է սկսվի ավտոմատ։"
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
11553 msgid "Your fines and charges"
11554 msgstr "Քո տուգանքները և ծախսերը"
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
11559 msgid "Your guarantor is "
11560 msgstr "Քո ապահովագիրն է "
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11564 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11565 msgstr "Քո գրադարանի տոմսը նշված է որպես կորած կամ գողացված։"
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11569 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11570 msgstr "Քո գրադարանի տոմսը նշված է որպես կորած կամ գողացված։ "
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11575 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11576 "renew your card. "
11578 "Քո գրադարանի քարտը ժամկետանց է։ Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, եթե "
11579 "ցանկանում ես թարմացնել քո քարտը։ "
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11584 msgid "Your list : %s "
11585 msgstr "Քո ցուցակը ։ %s "
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11595 msgstr "Քո ցուցակները"
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11599 msgid "Your lists:"
11600 msgstr "Քո ցուցակները։"
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11604 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11605 msgstr "Քո թարմացումը ձախողվեց հետևյալ պատճառ(ներ)ով։ "
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11610 msgid "Your messaging settings"
11611 msgstr "Քո հաղորդագրության կարգաբերումները"
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
11615 msgid "Your note about %s could not be saved."
11616 msgstr "Քո նշումը սրա մասին %s չի կարող հիշվել։"
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
11620 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11621 msgstr "Քո նշումը սրա մասին %s հիշված է, և ուղարկված է գրադարանին։"
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
11625 msgid "Your note about %s was removed."
11626 msgstr "Քո նշումը սրա մասին %s հեռացված է։"
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11630 msgid "Your options are: "
11631 msgstr "Քո հնարավորություններն են։ "
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
11635 msgid "Your password has been changed "
11636 msgstr "Քո գաղտնաբառը փոխված է "
11638 #. For the first occurrence,
11639 #. %1$s: minPasswordLength
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
11643 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11644 msgstr "Քո գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ։"
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11648 msgid "Your payment"
11651 #. %1$s: message_value
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11654 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11655 msgstr "Քո այս վճարը $%s հաջողությամբ կատարվել է։"
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
11659 msgid "Your personal details"
11660 msgstr "Քո անձնական մանրամասները"
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11664 msgid "Your priority: "
11665 msgstr "Քո առաջնայնությունը։ "
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11670 msgid "Your privacy management"
11671 msgstr "Քո գաղտնիության կառավարումը"
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11675 msgid "Your privacy rules have been updated."
11676 msgstr "Քո անձնական գաղտնիության օրենքները թարմացված են"
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11680 msgid "Your purchase suggestions"
11681 msgstr "Քո գնման առաջարկները"
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11685 msgid "Your reading history has been deleted."
11686 msgstr "Քո ընթերցանության պատմությունը ջնջվել է։"
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11693 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11694 msgstr "Քո որոնումը %sfor %s%s անհաջող էր։ "
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11698 msgid "Your search history"
11699 msgstr "Քո փնտրման պատմությունը"
11701 #. %1$s: total |html
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11704 msgid "Your search returned %s results."
11705 msgstr "Քո փնտրումը վերադարձրեց %s արդյունք"
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
11709 msgid "Your setting has been updated!"
11710 msgstr "Քո կարգաբերումը թարմացվել է։"
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:28
11714 msgid "Your summary"
11715 msgstr "Քո ամփոփումը"
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11720 msgstr "Քո ցուցիչները"
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11725 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11726 "before applying them."
11728 "Քո թարմացումը ուղարկվել է։ Մինչ կիրառումը գրադարանավարը կուսումնասիրի քո "
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11733 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11734 msgstr "օգտվողի քո անունը չի գտնվել շտեմարանում։ Նորից փորձիր։"
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:614
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:767
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
11743 msgid "ZIP/Postal code:"
11744 msgstr "Զիպ/Փոստային ինդեքս:"
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11748 msgid "[ New list ]"
11749 msgstr "[ Նոր ցուցակ ]"
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11754 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11755 "END %] catalog recent comments"
11757 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Կոհա Առցանց[% "
11758 "END %] Քարտարան Վերջին Նշումներ"
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11762 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11763 msgstr "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11765 #. INPUT type=text name=limit
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11767 msgid "[% limit or"
11768 msgstr "[% սահմանափակիր կամ"
11770 #. %1$s: HTML5MediaParent
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
11773 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11774 msgstr "[%s ցուցիչը չի աջակցվում քո դիտակի կողմից։]"
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11783 msgid "already in your cart"
11784 msgstr "արդեն իսկ քո զամբյուղում"
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11790 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11791 msgstr "բնութագրիչ, որը նշում է տեղը ուր պետք է առաքել նյութը ստանալու համար"
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11795 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11796 msgstr "բնութագրիչ, դիտելու համար ընթերցողին Կոհայում"
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11805 msgid "ask for a discharge"
11806 msgstr "հարցրու լիցքաթափման համար"
11808 #. For the first occurrence,
11809 #. %1$s: rating_avg
11810 #. %2$s: ratings.count
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
11814 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11815 msgstr "միջին գնահատական: %s (%s քվեներ)"
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
11836 msgid "borrowernumber"
11837 msgstr "borrowernumber"
11839 #. For the first occurrence,
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11857 msgstr "քարտիհամար"
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11861 msgid "change your password"
11862 msgstr "փոխիր քո գաղտնաբառը"
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:143
11866 msgid "checkout(s)"
11867 msgstr "Դուրս տրում(ներ)"
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
11871 msgid "click here to login"
11872 msgstr "սեղմիր այստեղ մուտքի համար"
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11877 msgstr "պարունակում է"
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11883 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11884 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11885 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11886 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11887 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11888 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11889 "series %]&rft.genre="
11891 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11892 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11893 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11894 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11895 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11896 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11897 "series %]&rft.genre="
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11902 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11903 msgstr "ամսաթիվ որից հետո պահման պահանջ այլևս հարկ չկա կատարել"
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11908 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11910 "ամսաթիվ որից հետո նյութը վերադաձվում է դարակի վրա եթե նյութը չի վերցվել նորից"
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11915 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11918 "սահմանում է գրառման բնութագրիչի տեսակը որն օգտագործվում է հարցման մեջ, "
11919 "հնարավոր արժեքները։ "
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
11923 msgid "desired_due_date"
11924 msgstr "desired_due_date"
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
11928 msgid "due in fines and charges"
11929 msgstr "քո տուգանքները և ծախսերը"
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11938 msgid "email address"
11939 msgstr "Էլ փոստի հասցե"
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11948 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11949 msgstr "ինչ է դա անում և ինչպես կարգաբերելու մասին առավել տեղեկատվություն"
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
11961 msgid "hold(s) pending"
11962 msgstr "չորոշված պահում(ներ)"
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
11966 msgid "hold(s) waiting"
11967 msgstr "սպասող պահում(ներ)"
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
11971 msgid "iDreamBooks.com rating"
11972 msgstr "iDreamBooks.com գնահատում"
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
11992 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11994 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
11998 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11999 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12003 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12004 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12008 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12009 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12014 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12017 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
12022 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12023 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12027 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12028 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
12032 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12033 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12037 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12038 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12043 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12044 "request_location=127.0.0.1 "
12046 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12047 "request_location=127.0.0.1 "
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12051 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12052 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12056 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12057 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
12061 msgid "in OpenLibrary collection"
12062 msgstr "OpenLibrary հավաքածուում"
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
12066 msgid "in OverDrive collection"
12067 msgstr "OverDrive հավաքածուում"
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12071 msgid "in any heading"
12072 msgstr "ցանկացած Առաջատարում"
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12076 msgid "in main entry"
12077 msgstr "հիմնական մուտքում"
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12081 msgid "in the complete record"
12082 msgstr "ամբողջական գրառումում"
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12087 msgstr "ճշգրտորեն է"
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
12097 msgid "item(s) added to your cart"
12098 msgstr "նյութ(եր)ը ավելացվել են քո զամբյուղին"
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12108 #. %1$s: LibraryName |html
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
12111 msgid "koha opac %s"
12112 msgstr "կոհա հօաք %s"
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
12116 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
12117 msgstr "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12121 msgid "list of authority record identifiers"
12122 msgstr "հեղինակավոր գրառման բնութագրիչների ցուցակ"
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12126 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12127 msgstr "կամ մատենագիտական և կամ նյութի բնութագրիչների ցուցակ"
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12131 msgid "list of system record identifiers"
12132 msgstr "համակարգային գրառման բնութագրիչների ցուցակ"
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
12136 msgid "log in using a different account"
12137 msgstr "մուտք գործիր օգտագործելով այլ հաշիվ"
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12142 msgid "needed_before_date"
12143 msgstr "needed_before_date"
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:146
12168 msgstr "Ժամկետանց(ներ)"
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12190 msgid "pickup_expiry_date"
12191 msgstr "pickup_expiry_date"
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12196 msgid "pickup_location"
12197 msgstr "pickup_location"
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
12201 msgid "primary email address"
12202 msgstr "սկզբնական Էլ փոստի հասցե"
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:261
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
12209 msgid "purchase suggestion"
12210 msgstr "գնման առաջարկ"
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
12214 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12215 msgstr "գնահատականները հիմնված են iDreamBooks.com գրախոսությունների վրա"
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12219 msgid "request_location"
12220 msgstr "request_location"
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12225 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12227 "պահանջում է որոշակի ձևաչափ կամ ձևաչափերի բազմություն հաշվետվության "
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12233 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12236 "պահանջում է մանրամասնության որոշակի մակարդակ հաշվետվության հնարավորությամբ, "
12237 "հնարավոր արժեքներն են. "
12239 #. For the first occurrence,
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
12243 msgstr "արդյունքներ"
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12247 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12248 msgstr "արդյունքներ գրադարանի OverDrive հավաքածուում։"
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12253 msgstr "return_fmt"
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12257 msgid "return_type"
12258 msgstr "return_type"
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12272 msgid "secondary email address"
12273 msgstr "երկրորդական էլ փոստի հասցե"
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12282 msgid "show_attributes"
12283 msgstr "show_attributes"
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12287 msgid "show_contact"
12288 msgstr "show_contact"
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12293 msgstr "show_fines"
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12298 msgstr "show_holds"
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12303 msgstr "show_loans"
12305 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12306 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12307 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12308 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12311 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12312 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
12320 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12321 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12323 "սկսած %s %s Կասեցված %s մինչ %s %s %s %s Սպասում է հաջորդ մատչելի նյութին "
12324 "այս տեսակից '%s' %s Սպասում է %s %s %s "
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12328 msgid "site administrator"
12329 msgstr "Կայքի կառավարիչ"
12331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12334 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12336 "որոշակիացնում է վերադարձվող գրառումների մետատվյալի սխեման, հավանական "
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12341 msgid "starts with"
12342 msgstr "սկսվում է սրանով"
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
12351 msgid "suggestions"
12352 msgstr "առաջարկություններ"
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12362 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12363 "element 'reserve_id')"
12365 "համակարգի պահման բնութագրիչ (վերադարձված GetRecords և GetPatronInfo դեպտ "
12366 "տարր կողմից 'reserve_id')"
12368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12371 msgid "system item identifier"
12372 msgstr "համակարգային նյութի բնութագրիչ"
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
12377 msgid "system-wide only"
12378 msgstr "միայն ողջ համակարգի կտրվածքով"
12380 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
12382 msgid "tagsel_button"
12383 msgstr "tagsel_button"
12385 #. META http-equiv=Content-Type
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
12387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
12392 msgid "text/html; charset=utf-8"
12393 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12399 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12401 msgstr "ILS բնութագրիչը մատենագիտական գրառման համար որի համար դրված է պահանջ"
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12406 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12407 msgstr "ընթերցողի համար ԳԻՀ բնութագրիչ որի համար դրված է պահանջ"
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12411 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12412 msgstr "որոշակի նյութի համար ԳԻՀ բնութագրիչ որի համար դրված է պահանջ"
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12416 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12417 msgstr "ամսաթիվ երբ ընթերցողը կցանկանա վերադարձնել նյութը"
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12421 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12422 msgstr "բնութագրիչի տեսակը, հնարավոր արժեքները։ "
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12431 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12432 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12434 "եզակի ընթերցողի բնութագրիչ ԻԳՀ-ում, նույն բնութագրիչը վերադարձված "
12435 "LookupPatron կամ AuthenticatePatron"
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12440 msgid "there was a problem processing your payment"
12441 msgstr "քո վճարումը իրականացնելիս հանդիպել է խնդիր"
12443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
12444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
12446 msgid "to create new lists."
12447 msgstr "ստեղծել նոր ցուցակներ։"
12449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:975
12451 msgid "to post a comment."
12452 msgstr "ուղարկել մեկնաբանություն"
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:44
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:762
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12471 msgid "used for/see from:"
12472 msgstr "օգտագործված համար/տես այնտեղից։"
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12476 msgid "user's login identifier"
12477 msgstr "օգտվողի գրանցման բնութագրիչ"
12479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12481 msgid "user's password"
12482 msgstr "օգտվողի գաղտնաբառ"
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12487 msgstr "օգտվողի ID "
12489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12492 msgstr "օգտվողի անուն"
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12496 msgid "view labeled"
12497 msgstr "տեսքը պիտակավորված է"
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12503 msgstr "դիտիր պարզ"
12506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12507 msgid "waiting holds:"
12508 msgstr "սպասող պահումներ։"
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
12512 msgid "was not found in the database. Please try again."
12513 msgstr "չի գտնվել շտեմարանում։ Փորձիր նորից։"
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12518 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12521 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել ընդլայնված ընթերցողի բնութագրիչների "
12522 "տեղեկատվությունը համաձայն հարցման"
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12526 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12528 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել տուգանքի տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
12530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12532 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12534 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել պահման տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12538 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12540 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել սպասարկման տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
12542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12544 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12546 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել ընթերցողի կապի տեղեկատվությունը ի պատասխան "
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12550 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12551 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12553 #. %1$s: approvedaddress
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12556 msgid "will be sent shortly to %s."
12557 msgstr "կուղարկվի %s։"
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
12561 msgid "with biblionumber"
12562 msgstr "with biblionumber"
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12566 msgid "would be entered as "
12567 msgstr "մւոտք կարվի որպես "
12569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12574 #. %1$s: new_reserves_allowed
12575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
12578 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12579 "items you wish to not place holds on. "
12581 "դու կարող ես տեղադրել միայն %s ավել պահումներ։ Այն նյութերի համար որոնց "
12582 "պահում չես ուզում դնել հետ ընտիր ընտրելու վանդակները։ "
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12587 msgstr "քո տուգանքները"
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:114
12591 msgid "your interlibrary loan requests"
12592 msgstr "քո միջգրադարանային բաժնույթի հարցումները"
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12597 msgstr "քո ցուցակները"
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12601 msgid "your messaging"
12602 msgstr "քո հաղորդագրությունները"
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
12607 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12608 msgstr "քո այս վճարումը %s կիրառված է քո հաշվին"
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12612 msgid "your personal details"
12613 msgstr "քո անձնական մանրամասները"
12615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12617 msgid "your privacy"
12618 msgstr "քո գաղտնիությունը"
12620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12622 msgid "your purchase suggestions"
12623 msgstr "քո գնման առաջարկները"
12625 #. For the first occurrence,
12626 #. %1$s: my_rating.rating_value
12627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
12630 msgid "your rating: %s, "
12631 msgstr "Քո քաշը %s "
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12635 msgid "your reading history"
12636 msgstr "քո ընթերցանության պատմությունը"
12638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12640 msgid "your search history"
12641 msgstr "քո փնտրման պատմությունը"
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12645 msgid "your summary"
12646 msgstr "քո ամփոփումը"
12648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12651 msgstr "քո ցուցիչները"
12653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
12655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:711
12656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
12657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
12663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
12664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
12666 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12668 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"