1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com>
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-01-15 20:07-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2016-06-12 09:17+0000\n"
10 "Last-Translator: tigran <tigran@flib.sci.am>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
18 "X-Poedit-Bookmarks: 1755,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1465723041.000000\n"
21 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
22 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
24 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
28 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
33 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
34 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
35 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
37 #. %1$s: IF holds_count.defined
38 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
40 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
41 #. %5$s: IF holds_count.defined
42 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
44 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
47 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1294
49 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
50 msgstr "%s %s %s %s %s (առաջնահերթություն %s) %s %s %s %s "
54 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
55 #. %4$s: itemsloo.title |html
58 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
59 #. %8$s: subtitl.subfield|html
61 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
63 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
64 msgstr "%s %s %s %s %s Վերնագիր չկա %s %s %s %s "
68 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
69 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
72 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
73 #. %8$s: subtitl.subfield|html
75 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
77 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
78 msgstr "%s %s %s %s %s Անվերնագիր %s %s , %s %s"
80 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
81 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
82 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
83 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
84 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
86 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
87 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
88 #. %9$s: IF ( loop.last )
95 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
98 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
100 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Այս գրառումը չունի նյութեր։ %s "
104 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
105 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
107 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
112 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
113 msgstr "%s %s %s %s 1 նյութ պատվիրված է։ %s %s նյութերը պատվիրված են։ %s %s "
115 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
116 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
117 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
118 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
120 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
123 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
126 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
128 "%s %s %s %s 1 նյութ պատվիրված է։ %s %s նյութերը պատվիրված են։ %s %s %s "
132 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
133 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:631
136 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
137 msgstr "%s %s %s Նյութը փոխանցման մեջ է այստեղից "
140 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
141 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
142 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
145 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
147 "%s %s %s %s Դու բաժանորդագրվել ես նոր նյութերի մասին էլ փոստով "
150 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
151 #. %2$s: - newline="\n" -
152 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
159 #. %10$s: - newline -
163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
166 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
167 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
170 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
171 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
172 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
175 msgid "%s %s %s Item waiting at "
176 msgstr "%s %s %s Նյութը սպասում է "
178 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
179 #. %2$s: LibraryNameTitle
182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
184 msgid "%s %s %s Koha online %s "
185 msgstr "%s %s %s Կոհա առցանց %s "
187 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
188 #. %2$s: LibraryNameTitle
191 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
192 #. %6$s: RestrictedPageTitle
194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
196 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
197 msgstr "%s %s %s Կոհա առցանց %s քարտարան %s › %s %s "
199 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
200 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
203 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
206 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
207 msgstr "%s %s %s Այկ նյութեր չկան։ %s %s "
210 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
211 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
215 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
216 msgstr "%s %s %s Նշում: այս պատուհանը 5 վայրկյանի ընթացքում ավտոմատ կփակվի %s "
220 #. %3$s: IF ( review.title )
221 #. %4$s: review.title
224 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
225 #. %8$s: subtitl.subfield |html
227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
229 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
230 msgstr "%s %s %s%s%sՎերնագիր չկա%s %s %s%s "
233 #. %2$s: MY_TAG.term |html
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
237 msgid "%s %s (not approved) %s "
238 msgstr "%s %s (հաստատված չէ) %s "
240 #. For the first occurrence,
242 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
246 msgid "%s %s End date: "
247 msgstr "%s %s Ավարտի ամսաթիվ: "
250 #. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
255 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
258 "%s %s Եթե մուտք չանես գաղտնաբառ, կստեղծվի համակարգային գեներացված գաղտնաբառ; "
263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
265 msgid "%s %s Item in transit to "
266 msgstr "%s %s Նյութը տեղափոխման մեջ է դեպի "
271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
273 msgid "%s %s No results found. %s "
274 msgstr "%s %s Արդյունքներ գտնված չեն։ %s "
276 #. %1$s: - SWITCH index -
277 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
278 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
279 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
284 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
285 "%s Search also for related subjects %s "
287 "%s %s Փնտրիր նաև նեղ խորգրերի համար %s Փնտրիր նաև լսյն խորգրերի համար %s "
288 "Փնտրիր նաև հարակից խորագրերի համար %s "
290 #. %1$s: SWITCH m.code
291 #. %2$s: CASE 'already_exists'
292 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
299 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
300 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
302 "%s %s Առաջարկը չի ավելացվել։ Այս վերնագրով առաջարկ արդեն առկա է։ %s Քո "
303 "առաջարկը գրանցվել է։ %s %s %s "
309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
312 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
315 "%s %s Դու պետք է մուտք գործես եթե ցանկանում ես բաժանորդագրվել նոր նյութերի "
316 "մասին էլ փոստով ծանուցումներին %s %s "
318 #. %1$s: USE AuthorisedValues
319 #. %2$s: SET itemavailable = 1
320 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
321 #. %4$s: SET itemavailable = 0
322 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
323 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
327 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
328 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
329 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
330 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
332 "%s %s [%%#- Այս ներառումը պարունակում է երկու պարամետր. նյութի կառուցվածքը և "
333 "կամայական տրումի կառուցվածքը։ Նյութի կառուցվածքը օգտագործվում է դասընթացի "
334 "ռեզերվի էջերից, որոնք չեն օգտագործում API նյութը տեղավորելու համար որ "
335 "բազմացնում են item.datedue. -%%] %s %s %s %s"
337 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
338 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
342 msgstr "%s %s կողմից "
344 #. %1$s: i.title | html
346 #. %3$s: i.author | html
348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
350 msgid "%s %s by %s %s "
351 msgstr "%s %s %s %s "
354 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
355 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
357 #. %5$s: review.borrtitle
358 #. %6$s: review.firstname
359 #. %7$s: review.surname
360 #. %8$s: CASE 'first'
361 #. %9$s: review.firstname
362 #. %10$s: CASE 'surname'
363 #. %11$s: review.surname
364 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
365 #. %13$s: review.firstname
366 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
367 #. %15$s: CASE 'username'
368 #. %16$s: review.userid
372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
374 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
375 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
381 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
382 msgstr "%s %s քեզ ուղարկվել է սայլակ մեր առցանց քարտարանից։"
387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
389 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
391 "%s %s քեզ ուղարկվել է մեր առցանց քարտարանից, վիրտուալ դարակ որը կոչվում է : "
395 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
400 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
401 msgstr "%s %s ցուցիչ%sցուցիչներs%s հաջողությամբ ավելացվել են."
404 #. %2$s: CASE 'earlier'
405 #. %3$s: CASE 'later'
406 #. %4$s: CASE 'acronym'
407 #. %5$s: CASE 'musical'
408 #. %6$s: CASE 'broader'
409 #. %7$s: CASE 'narrower'
410 #. %8$s: CASE 'parent'
413 #. %11$s: type | html
416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
419 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
420 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
423 "%s %s(Ավելի վաղ խորագիր) %s(Ավելի ուշ խորագիր) %s(Հապավում) %s(Երաժշտական "
424 "գործ) %s(Լայն խորագիր) %s(Նեղ խորագիր) %s(Անմիջական ծնողի մարմին) %s "
427 #. %1$s: collectiontitle
428 #. %2$s: IF ( collectionissn )
429 #. %3$s: collectionissn
431 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
432 #. %6$s: collectionvolume
434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
436 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
437 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
439 #. %1$s: SWITCH option
440 #. %2$s: CASE 'bibtex'
441 #. %3$s: CASE 'endnote'
442 #. %4$s: CASE 'marcxml'
443 #. %5$s: CASE 'marc8'
445 #. %7$s: CASE 'marcstd'
448 #. %10$s: CASE 'isbd'
450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
453 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
454 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
456 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
457 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
459 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
461 #. %3$s: CASE 'Pay00'
462 #. %4$s: CASE 'Pay01'
463 #. %5$s: CASE 'Pay02'
472 #. %14$s: CASE 'Rent'
480 #. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
482 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
483 #. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
485 #. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
486 #. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:105
491 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
492 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
493 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
494 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
495 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
497 "%s %sՎճարման շնորհակալություն %sՎճարման շնորհակալություն (կանխիկ SIP2 "
498 "միջոցով) %sՎճարման շնորհակալություն (ՎԻԶԱ SIP2 միջոցով) %sՎճարման "
499 "շնորհակալություն (կրեդիտ քարտ SIP2միջթցթվ) %sՆոր քարտ %sՏուգանք %sՀաշվի "
500 "կառավարման վարձավճար %sԱյլ %sԿորած նյութ %sԴուրս գրված %sՏուգանքի հավելում "
501 "%sՎարձավճար %sՆերված %sԿորած նյութի վերադարձի վճար %sՎճարում %sԴուրս գրում "
502 "%sԿրեդիտ %sԿրեդիտ %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
504 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
505 #. %2$s: IF s.is_shared
510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
512 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
513 msgstr "%s %sՀամատեղ%sՄասնավոր%s %s Հանրային %s "
515 #. %1$s: IF loop.index == 0
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
520 msgid "%s %s and %s "
521 msgstr "%s %s և %s "
524 #. %2$s: biblionumber
525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
527 msgid "%s (Record no. %s)"
528 msgstr "%s (Գրառման հմ. %s)"
530 #. %1$s: IF ( related )
531 #. %2$s: FOREACH relate IN related
532 #. %3$s: relate.related_search
535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
537 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
538 msgstr "%s (փոխկապակցված փնտրումներ: %s %s %s ). %s "
540 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
541 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
542 #. %3$s: IF ( canrenew )
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
545 msgid "%s Account frozen %s %s "
546 msgstr "%s Հաշիվը սառեցված է %s %s "
548 #. For the first occurrence,
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
554 msgid "%s Address 2:"
557 #. For the first occurrence,
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
566 #. %1$s: IF (sendmailError)
567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
569 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
571 "%s Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել քեզ ուղակել գաղտնաբառի վերականգնման "
574 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
579 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
580 "resolve this problem. %s "
582 "%s pdf ֆայլի գեներացման ժամանակ առաջացել է սխալ։ Դիմիր աշխատակազմին։ %s "
584 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
587 msgid "%s Automatic renewal "
588 msgstr "%s Ավտոմատ թարմացում "
590 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
591 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
593 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
594 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
596 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
597 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
599 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
600 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
602 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
603 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
605 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
606 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
611 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
612 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
614 "%s Դուրս տրված (%s), %s %s Հանված (%s), %s %s Կորած (%s),%s %s Վնասված (%s),"
615 "%s %s Պատվիրված (%s),%s %s Տեղափոխման մեջ (%s),%s "
617 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
618 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
620 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
621 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
623 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
624 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
625 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
628 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
629 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
631 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
632 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
634 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
635 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
637 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
638 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
643 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
644 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
646 "%s Դուրս տրված (%s), %s %s Հանված (%s), %s %s%s Կորած (%s),%s%s %s Վնասված "
647 "(%s),%s %s Պատվիրված (%s),%s %s Պահված (%s),%s %s Տեղափոխման մեջ (%s),%s "
649 #. For the first occurrence,
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
661 msgid "%s Contact note:"
662 msgstr "%s Կապի նշում:"
664 #. %1$s: IF (errcode==1)
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
670 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
671 "you cannot add items to this list. %s "
673 "%s Չի կարող ստեղծել նոր ցուցակ։ Ստուգիր, արդյոք անունը եզակի է։ %s Չես կարող "
674 "նյութեր ավելացնել այս ցուցակիւն։ %s "
676 #. For the first occurrence,
678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
688 msgid "%s Date of birth:"
689 msgstr "%s Ծննդյան ամսաթիվ։"
691 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
694 msgid "%s Did you mean: "
695 msgstr "%s Նկատի ունես: "
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
709 #. For the first occurrence,
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
714 msgid "%s First name:"
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
720 msgid "%s Home library:"
721 msgstr "%s Տնային գրադարան։"
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
727 msgstr "%s Սկզնատառեր։"
729 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
732 msgid "%s Internet user critics"
733 msgstr "%s համացանցի օգտվողի քննադատություն"
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
738 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
739 msgstr "%s Նյութը սպասում է դուրս հանմանը այստեղից "
741 #. %1$s: issues_count
742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
744 msgid "%s Item(s) checked out"
745 msgstr "%s Նյութ(եր) դուրս տրված"
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
750 msgid "%s Library card number: "
751 msgstr "%s Գրադարանի քարտի համարը։ "
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
759 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
760 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
763 msgid "%s No renewal before %s "
764 msgstr "%s Թարմացում չկա մինչ %s "
766 #. %1$s: IF ( searchdesc )
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
770 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
771 msgstr "%s Արդյունքներ գտնված չեն %s քարտարանում "
774 #. %2$s: END # / IF results
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
777 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
778 msgstr "%s Չկան արդյունքներ, փորձիր փոխել զտիչները։ %s "
780 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
783 msgid "%s Not allowed"
784 msgstr "%s Չի թույլատրված"
786 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
789 msgid "%s Not renewable "
790 msgstr "%s Ավտոմատ թարմացում "
792 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
793 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
796 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
797 msgstr "%s Չթարմացվող %s Չի թույլատրված "
799 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
804 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
805 msgstr "%s Պահման մեջ %s Թարմացումներ չեն մնացել %s "
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
810 msgid "%s Other names:"
811 msgstr "%s Այլ անուններ։"
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
816 msgid "%s Other phone:"
817 msgstr "%s Այլ հեռախոս։"
819 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
821 #. %3$s: IF ( ShortPass )
824 #. %6$s: IF ( WrongPass )
826 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
831 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
832 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
833 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
834 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
835 "trailing spaces. %s "
837 "%s Գաղտնաբառերը չեն համընկնում։ Նորից մուտք արա նոր գաղտնաբառը։ %s %s Քո նոր "
838 "գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ երկարությամբ։ %s %s Քո ընթացիկ "
839 "գաղտնաբառը սխալ է մուտք արված։ Եթե խնդիրը առկա է, տեղեկացրու գրադարանավարին "
840 "նոր գաղտնաբառ տրամադրելու համար։ %s %s Քո գաղտնաբառում առկա են բացատներ, կամ "
841 "սկզբից կամ վերջից։ %s "
843 #. For the first occurrence,
845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
854 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
855 msgstr "%s Շտկեք սա և կրկին ուղարկեք։ "
857 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
860 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
861 msgstr "%s Հանդիպիր աշխատակազմի անդամի հետ։ "
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
866 msgid "%s Primary email:"
867 msgstr "%s Առաջնային էլ փոստ։"
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
872 msgid "%s Primary phone:"
873 msgstr "%s Առաջնային։ հեռախոս։"
875 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
878 msgid "%s Professional critics"
879 msgstr "%s Մասնագիտական քննադատություն"
881 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
883 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
890 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
893 "%s Գնման առաջարկներ %s %s Քո գնման առաջարկները %s Գնման առաջարկներ %s %s "
895 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
898 msgid "%s Quotations"
899 msgstr "%s Մեջբերումներ"
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
904 msgid "%s Salutation:"
905 msgstr "%s Դիմելու ձև։"
907 #. %1$s: LibraryName |html
908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
913 #. %1$s: LibraryName |html
914 #. %2$s: IF ( query_desc )
915 #. %3$s: query_desc |html
917 #. %5$s: IF ( limit_desc )
918 #. %6$s: limit_desc |html
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
922 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
923 msgstr "%s Փնտրիր %sհամար '%s'%s%s սահմանափակումներով: '%s'%s"
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
928 msgid "%s Secondary email:"
929 msgstr "%s Երկրորդական էլ փոստ։"
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
934 msgid "%s Secondary phone:"
935 msgstr "%s Երկրորդական հեռախոս։"
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
940 msgid "%s Self checkout system"
941 msgstr "%s Ինքնասպասարկող համակարգ"
943 #. For the first occurrence,
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
955 msgid "%s Street number:"
956 msgstr "%s Փողոցի թիվ։"
958 #. For the first occurrence,
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
964 msgstr "%s Ազգանուն։"
966 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
971 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
973 "%s Ցուցիչներ որ ցույց են տրվում այլ օգտագործողներից %s Ցուցադրելու ցուցիչներ "
976 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
977 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
980 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
981 msgstr "%s Գաղտնաբառեը չեն համընկնում։ %s Քո ընտրած գաղտնաբառը շատ կարճ է։ "
985 #. %3$s: FOREACH role IN content
986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
988 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
989 msgstr "%s Այս ppn չի գտնված idref ծառայությունում։ %s %s "
993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
995 msgid "%s This record has no items. %s "
996 msgstr "%s Այս գրառումը չունի նյութեր։ %s "
998 #. %1$s: IF holds_count.defined
1001 #. %4$s: IF priority
1002 #. %5$s: IF holds_count.defined
1008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
1011 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1014 "%s Գումարային պահումներ: %s %s %s %s (առաջնայնություն %s) %s Հերթի "
1015 "գումարային առաջնայնություն: %s %s %s "
1019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1022 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1024 "%s Ցավում եմ, պատկերները թույլատրված չեն այս քարտարանում այս պահին։ %s "
1026 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1029 msgid "%s Video extracts"
1030 msgstr "%s Տեսա դուրս բերումներ"
1032 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1035 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1038 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1039 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1040 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1042 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1043 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
1049 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1052 "%s Սպասում %s Պահված %s ընթերցողի համար %s at %s սպասվում է %s %s սկսած %s "
1053 "%s %s %s %s %s %s. "
1055 #. For the first occurrence,
1056 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
1060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
1062 msgid "%s Yes %s No %s "
1063 msgstr "%s Այո %s Ոչ %s "
1067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1069 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1070 msgstr "%s Չես մասնավորեցրել որոնման որևէ չափանիշ %s "
1072 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1076 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1077 msgstr "%s Այս գրադարանից դու երբեք նյութ չես վերցրել։ %s "
1079 #. For the first occurrence,
1081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
1082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
1085 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1086 msgstr "%s Զիպ/Փոստային ինդեքս:"
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1092 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1093 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1094 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1097 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1098 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1099 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1102 #. %1$s: END # / IF Babeltheque
1103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1039
1106 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1107 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1109 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1110 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
1116 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1117 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1118 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1119 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1120 "defined('contactnote') %%] "
1122 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1123 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1124 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1125 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1126 "defined('contactnote') %%] "
1129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
1132 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1133 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1134 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1135 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1136 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1139 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1140 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1141 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1142 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1143 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
1150 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1151 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1152 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1154 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1155 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1156 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1158 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
1162 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1163 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1164 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1167 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1168 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1169 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1172 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:192
1176 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1177 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1178 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1181 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1182 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1183 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1186 #. %1$s: BLOCK showreference
1187 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1188 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1189 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1190 #. %5$s: SWITCH type
1191 #. %6$s: CASE 'broader'
1192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1195 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1196 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1197 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1199 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1200 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1201 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1203 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1204 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1209 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1210 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1211 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1212 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1213 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1215 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1216 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1217 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1218 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1219 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1221 #. For the first occurrence,
1223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1233 msgstr "%s մատեններ"
1235 #. For the first occurrence,
1236 #. %1$s: IF ( review.author )
1237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1244 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1245 #. %2$s: MY_TAG.author
1247 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1250 msgid "%s by %s %s %s "
1251 msgstr "%s %s %s %s "
1253 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1254 #. %2$s: XISBN.author |html
1256 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1257 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1259 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
1262 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1263 msgstr "%s կողմից %s%s %s ©%s%s %s "
1265 #. For the first occurrence,
1267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1273 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1274 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1275 #. %3$s: IF RESERVE.waiting_expires_on
1276 #. %4$s: RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates
1279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
1281 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1282 msgstr "%s սկսած %s %s մինչ %s %s %s "
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1287 msgid "%s system-wide library news. "
1288 msgstr "%s համագրադարանային նորություններ։ "
1294 #. %5$s: BLOCK language
1295 #. %6$s: SWITCH lang
1296 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1297 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1298 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1299 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1300 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1308 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1310 "%s%s %s %s %s %s %sԱնգլերեն %sՖրանսերեն %sԻտալերեն %sԳերմաներեն %sԻսպաներեն "
1313 #. %1$s: FILTER trim
1314 #. %2$s: SWITCH type
1315 #. %3$s: CASE 'earlier'
1316 #. %4$s: CASE 'later'
1317 #. %5$s: CASE 'acronym'
1318 #. %6$s: CASE 'musical'
1319 #. %7$s: CASE 'broader'
1320 #. %8$s: CASE 'narrower'
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1328 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1329 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1331 "%s%s %sԱվելի վաղ խորագիր %sԱվելի ուշ խորագիր %sՀապավում %sԵրաժշտական գործ "
1332 "%sԼայն խորագիր %sՆեղ խորագիր %s%s %s%s"
1334 #. %1$s: IF contents.count
1335 #. %2$s: contents.count
1336 #. %3$s: IF contents.count == 1
1341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1343 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1344 msgstr "%s%s %sնյութ%sնյութեր%s%sԴատարկ%s"
1346 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1347 #. %2$s: LibraryNameTitle
1350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1353 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1356 "%s%s - Մոռացած գաղտնաբառի վերականգնում%sԿոհա առցանց%s քարտարան - Մոռացած "
1357 "գաղտնաբառի վերականգնում"
1359 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1360 #. %2$s: LoginBranchname
1363 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1364 #. %6$s: itemloop.size || 0
1366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1368 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1369 msgstr "%s%s պահումներ%sՊահումներ%s %s ( %s )%s"
1371 #. %1$s: deleted_count
1372 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1377 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1378 msgstr "%s%s ցուցիչ%sցուցիչներ%s հաջողությամբ ջնջված."
1380 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1381 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1382 #. %3$s: LibraryNameTitle
1385 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1386 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1390 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1391 msgstr "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո վճարումը %s %s%s "
1393 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1394 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1395 #. %3$s: LibraryNameTitle
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1403 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1405 "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո հաղորդման "
1408 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1409 #. %2$s: LibraryNameTitle
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1414 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1415 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացք "
1417 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1418 #. %2$s: LibraryNameTitle
1421 #. %5$s: borrowernumber
1422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1424 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1425 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացք › Տպած ստացական %s"
1427 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1428 #. %2$s: LibraryNameTitle
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1433 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1434 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացքի օգնություն"
1436 #. For the first occurrence,
1437 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1438 #. %2$s: LibraryNameTitle
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1447 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1448 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան"
1450 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1451 #. %2$s: LibraryNameTitle
1454 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1455 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1456 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1457 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1458 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1459 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1460 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1461 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1462 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1463 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1464 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1465 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1471 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1472 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1473 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1474 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1475 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1476 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1478 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1479 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1480 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1481 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1482 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1483 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1485 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1486 #. %2$s: LibraryNameTitle
1489 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1495 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1498 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s Մուտք գործիր քո հաշիվ %s Քարտարանի "
1499 "մւոտքը արգելափակված է %s"
1501 #. For the first occurrence,
1502 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1503 #. %2$s: LibraryNameTitle
1506 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1507 #. %6$s: IF ( query_desc )
1508 #. %7$s: query_desc | html
1510 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1511 #. %10$s: limit_desc | html
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1519 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1520 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1523 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s Որոնման արդյունքներ %sհամար '%s'%s"
1524 "%s սահմանափակումներով: '%s'%s %s Դու չես սահմանել որոնման որևէ "
1527 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1528 #. %2$s: LibraryNameTitle
1531 #. %5$s: IF ( total )
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1537 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1540 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sՀեղինակավորի փնտրման արդյունք%sՉի "
1543 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1544 #. %2$s: LibraryNameTitle
1547 #. %5$s: IF op == 'view'
1548 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1553 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1555 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sԲովանդակություն %s%sՔո ցանկերը%s"
1557 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1558 #. %2$s: LibraryNameTitle
1561 #. %5$s: IF ( op_add )
1563 #. %7$s: IF ( op_else )
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1568 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1569 "%sPurchase Suggestions%s"
1571 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sՄուտք արա գնման նոր առաջարկ%s "
1572 "%sԳնման առաջարկներ%s"
1574 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1575 #. %2$s: LibraryNameTitle
1578 #. %5$s: IF ( typeissue )
1579 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1584 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1585 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1587 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sԲաժանորդագրվիր բաժանորդագրության "
1588 "ահազանգին %s Դուրս գրվի բաժանորդագրության ահազանգից %s"
1590 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1591 #. %2$s: LibraryNameTitle
1594 #. %5$s: IF action == 'edit'
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1600 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1601 "%sRegister a new account%s"
1603 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sԹարմացրու քո անձնական մանրամասները"
1604 "%sԳրանցիր նոր հաշվեհամար%s"
1606 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1607 #. %2$s: LibraryNameTitle
1610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1612 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1613 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ավելացրու քո ցուցակին"
1615 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1616 #. %2$s: LibraryNameTitle
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1621 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1622 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Խորացված փնտրում"
1624 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1625 #. %2$s: LibraryNameTitle
1628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1630 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1631 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պատահել է սխալ"
1633 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1634 #. %2$s: LibraryNameTitle
1637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1639 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1640 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հեղինակավորի փնտրում"
1642 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1643 #. %2$s: LibraryNameTitle
1646 #. %5$s: summary.mainentry
1647 #. %6$s: IF authtypetext
1648 #. %7$s: authtypetext
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1653 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1655 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հեղինակավորի որոնում › %s%s "
1658 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1659 #. %2$s: LibraryNameTitle
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1664 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1665 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Դիտիր մեր քարտարանը"
1667 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1668 #. %2$s: LibraryNameTitle
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1673 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1674 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Փոխիր քո գաղտնաբառը"
1676 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1677 #. %2$s: LibraryNameTitle
1680 #. %5$s: title |html
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1683 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1684 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մեկնաբանություններ %s"
1686 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1687 #. %2$s: LibraryNameTitle
1690 #. %5$s: course.course_name
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1693 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1694 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Դասընթացի ռեզերվներ %s"
1696 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1697 #. %2$s: LibraryNameTitle
1700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1702 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1703 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Դասընթացներ"
1705 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1706 #. %2$s: LibraryNameTitle
1709 #. %5$s: title |html
1710 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1711 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1713 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1717 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1718 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մանրամասներ %s%s%s,%s %s%s"
1720 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1721 #. %2$s: LibraryNameTitle
1724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1726 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1727 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ցուցիչներ"
1729 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1730 #. %2$s: LibraryNameTitle
1733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1735 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1736 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բեռնաթափման սայլակ"
1738 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1739 #. %2$s: LibraryNameTitle
1742 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1745 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1746 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բեռնաթափման ցուցակ %s"
1748 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1749 #. %2$s: LibraryNameTitle
1752 #. %5$s: authtypetext
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1755 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1756 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մուտք %s"
1758 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1759 #. %2$s: LibraryNameTitle
1762 #. %5$s: bibliotitle
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1765 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1767 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բաժանորդագրության լրիվ պատմություն %s"
1769 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1770 #. %2$s: LibraryNameTitle
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1775 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1776 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › ISBD տեսք"
1778 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1779 #. %2$s: LibraryNameTitle
1782 #. %5$s: biblio.title |html
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1785 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1786 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պատկերներ %s"
1788 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1789 #. %2$s: LibraryNameTitle
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1794 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1795 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Համարներ բաժանորդագրության համար"
1797 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1798 #. %2$s: LibraryNameTitle
1801 #. %5$s: biblionumber
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1804 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1806 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › ՄԵԸՔ մանրամասներ այս գրառման համար %s"
1808 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1809 #. %2$s: LibraryNameTitle
1812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1814 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1815 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ամենաճանաչված վերանգրերը"
1817 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1818 #. %2$s: LibraryNameTitle
1822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1824 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1825 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › OverDrive փնտրում '%s'"
1827 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1828 #. %2$s: LibraryNameTitle
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1833 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1834 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պահման տեղադրում"
1836 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1837 #. %2$s: LibraryNameTitle
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1842 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1843 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հաստատիր քո գրանցումը"
1845 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1846 #. %2$s: LibraryNameTitle
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1851 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1852 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Վերջին մեկնաբանություններ"
1854 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1855 #. %2$s: LibraryNameTitle
1858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1860 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1861 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ուղարկվում է քո սայլակը"
1863 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1864 #. %2$s: LibraryNameTitle
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1869 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1870 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ուղարկվում է քո ցուցակը"
1872 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1873 #. %2$s: LibraryNameTitle
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1878 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1879 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Համատեղիր ցուցակը"
1881 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1882 #. %2$s: LibraryNameTitle
1885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1887 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1888 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Խորագրերի ամպ"
1890 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1891 #. %2$s: LibraryNameTitle
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1896 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1897 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ցուցիչներ"
1899 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1900 #. %2$s: LibraryNameTitle
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1905 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1906 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Թարմացումները գրանցված են"
1908 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1909 #. %2$s: LibraryNameTitle
1912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1914 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1915 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո սայլակը"
1917 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1918 #. %2$s: LibraryNameTitle
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1923 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1924 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո դուրս տրումների պատմությունը"
1926 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1927 #. %2$s: LibraryNameTitle
1930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:8
1932 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1933 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո տուգանքները և պարտքերը"
1935 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1936 #. %2$s: LibraryNameTitle
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:8
1941 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1942 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո գրադարանի տունը"
1944 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1945 #. %2$s: LibraryNameTitle
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1950 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1951 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո գաղտնիության կառավարումը"
1953 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1954 #. %2$s: LibraryNameTitle
1958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1960 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1962 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո որոնման IDREF այս ppn համար %s"
1964 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1965 #. %2$s: LibraryNameTitle
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1970 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1971 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Փնտրման քո պատմությունը"
1973 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1974 #. %2$s: OPACBaseURL
1975 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1977 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1978 #. %6$s: OPACBaseURL
1979 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1981 #. %9$s: OPACBaseURL
1982 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1988 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1989 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1992 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1993 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1996 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1997 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2002 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2003 msgstr "%s(ԱԱ/ՕՕ/ՏՏՏՏ)%s(ՕՕ/ԱԱ/ՏՏՏՏ)%s(ՏՏՏՏ-ԱԱ-ՕՕ)%s"
2005 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2006 #. %2$s: bibitemloo.author
2008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:160
2010 msgid "%s, by %s%s "
2011 msgstr "%s, կողմից %s%s "
2013 #. For the first occurrence,
2014 #. %1$s: OPACBaseURL
2015 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2020 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2021 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2023 #. %1$s: OPACBaseURL
2024 #. %2$s: review.biblionumber
2025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2027 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2028 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2030 #. %1$s: OPACBaseURL
2031 #. %2$s: review.biblionumber
2032 #. %3$s: review.reviewid
2033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2035 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2036 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2038 #. %1$s: OPACBaseURL
2039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2041 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2042 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2044 #. %1$s: OPACBaseURL
2045 #. %2$s: newsitem.idnew |html
2046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2048 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2049 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2051 #. %1$s: OPACBaseURL
2052 #. %2$s: query_cgi |html
2053 #. %3$s: limit_cgi |html
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2056 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2057 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2059 #. %1$s: OPACBaseURL
2060 #. %2$s: query_cgi |html
2061 #. %3$s: limit_cgi |html
2062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2064 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2065 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2067 #. %1$s: OPACBaseURL
2068 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2071 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2072 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2074 #. %1$s: OPACBaseURL
2075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2077 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2078 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
2084 msgid "%s0 biblios%s "
2085 msgstr "%s մատեններ"
2087 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2088 #. %2$s: starting_homebranch
2090 #. %4$s: IF ( starting_location )
2091 #. %5$s: starting_location
2093 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2094 #. %8$s: starting_ccode
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2099 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2102 "%sԹերթել %s Դարակներ%s%s, Դարակային տեղադրում: %s%s %s, Հավաքածուի կոդ: %s%s "
2104 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2109 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2110 msgstr "%sՀավաքածու%sՆյութի տեսակ%s"
2112 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2114 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2116 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2118 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2120 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
2122 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
2124 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
2126 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
2128 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
2130 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
2132 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
2134 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
2136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2139 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2140 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2141 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2143 "%sՍպասվող%s %sԺամանած%s %sՈւշացած%s %sԲացակա%s %sՀասանելի չէ%s %sՋնջել%s "
2144 "%sԽարանված%s %sԿանգնեցված%s "
2146 #. %1$s: IF (latestserial.status1 )
2148 #. %3$s: IF (latestserial.status2 )
2150 #. %5$s: IF (latestserial.status3 )
2152 #. %7$s: IF (latestserial.status4 )
2154 #. %9$s: IF (latestserial.status41 )
2156 #. %11$s: IF (latestserial.status42 )
2158 #. %13$s: IF (latestserial.status43 )
2160 #. %15$s: IF (latestserial.status44 )
2162 #. %17$s: IF (latestserial.status5 )
2164 #. %19$s: IF (latestserial.status6 )
2166 #. %21$s: IF (latestserial.status7 )
2168 #. %23$s: IF (latestserial.status8 )
2170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
2173 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2174 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2175 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2177 "%sՍպասվող%s %sԺամանած%s %sՈւշացած%s %sԲացակա%s %sՀասանելի չէ%s %sՋնջել%s "
2178 "%sԽարանված%s %sԿանգնեցված%s "
2180 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2181 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2182 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2183 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2184 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2185 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2191 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2192 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2194 "%sՆյութը ենթակա է վերադարձի %sԽորացված նշում %sՍպասվող իրադարձություններ "
2195 "%sՊահումը լրացվեց %sՆյութը հետ ընդունվեց %sՆյութը դուրս տրվեց %sՉճանաչված %s"
2197 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2198 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2199 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2204 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2205 msgstr "%sնյութի տեսակ %sՀավաքածու %sԴարակի տեղ %sԻնչ որ այլ բան %s "
2207 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2208 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2209 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2210 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2211 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2212 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2214 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2216 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2217 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2222 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2223 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2226 "%sՊահանջվել է %sՍպասարկվել է գրադարանի կողմից %sԸնդունվել է գրադարանի կողմից "
2227 "%sՊատվիրվել է գրադարանի կողմից %sԱռաջարկը մերժվել է %sՀասանելի է գրադարանից "
2228 "%s %s %s %s(%s)%s "
2230 #. %1$s: IF ( typeissue )
2231 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2236 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2239 "%sԲաժանորդագրվի բաժանորդագրության ահազանգերին %s Հրաժարվի բաժանորդագրության "
2244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
2246 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2253 msgid "%sThis record has no items.%s "
2254 msgstr "%sԱյս գրառումը չունի նյութեր։%s "
2256 #. For the first occurrence,
2257 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
2263 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2264 msgstr "%sԹարմացրու քո կապի տվյալները%sԳնա քո կապի տվյալներ%s"
2266 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2271 msgid "%sYes%sNo%s "
2272 msgstr "%sԱյո%sՈչ%s "
2276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2279 msgstr "%sցուցակ է:%s"
2281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
2284 msgid "« Previous"
2285 msgstr "« Նախորդ"
2287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2291 msgid "<< Previous"
2292 msgstr "<< Նախորդ"
2294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2297 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2298 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2300 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2301 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2306 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2307 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2309 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2310 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2315 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2316 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2317 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2318 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2319 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2320 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2321 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2322 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2323 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2324 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2325 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2326 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2327 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2328 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2329 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2330 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2331 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2332 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2333 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2334 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2335 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2336 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2337 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2338 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2339 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2340 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2341 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2342 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2343 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2344 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2345 "notforloan>0</notforloan> <"
2346 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2347 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2348 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2349 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2350 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2351 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2352 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2353 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2354 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2355 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2356 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2357 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2358 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2359 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2360 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2361 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2362 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2363 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2364 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2365 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2366 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2367 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2368 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2369 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2370 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2371 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2372 "notforloan>0</notforloan> <"
2373 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2374 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2375 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2376 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2377 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2378 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2379 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2380 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2381 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2382 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2383 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2385 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2386 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2387 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2388 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2389 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2390 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2391 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2392 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2393 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2394 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2395 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2396 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2397 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2398 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2399 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2400 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2401 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2402 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2403 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2404 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2405 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2406 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2407 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2408 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2409 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2410 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2411 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2412 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2413 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2414 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2415 "notforloan>0</notforloan> <"
2416 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2417 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2418 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2419 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2420 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2421 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2422 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2423 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2424 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2425 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2426 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2427 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2428 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2429 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2430 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2431 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2432 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2433 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2434 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2435 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2436 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2437 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2438 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2439 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2440 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2441 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2442 "notforloan>0</notforloan> <"
2443 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2444 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2445 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2446 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2447 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2448 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2449 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2450 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2451 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2452 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2453 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2458 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2459 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2460 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2461 "GetPatronStatus>"
2463 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2464 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2465 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2466 "GetPatronStatus>"
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2471 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2472 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2473 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2474 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2475 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2476 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2477 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2478 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2479 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2480 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2481 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2482 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2483 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2484 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2485 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2486 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2487 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2488 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2489 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2490 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2491 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2492 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2493 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2494 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2495 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2496 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2497 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2498 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2499 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2500 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2501 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2502 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2503 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2504 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2505 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2506 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2507 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2508 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2509 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2510 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2511 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2512 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2513 "notforloan>0</notforloan> <"
2514 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2515 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2516 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2517 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2518 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2519 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2520 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2521 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2522 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2523 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2524 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2525 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2526 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2527 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2528 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2529 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2530 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2531 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2532 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2533 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2534 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2535 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2536 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2537 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2538 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2539 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2540 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2541 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2542 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2543 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2544 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2545 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2546 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2547 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2548 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2549 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2550 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2551 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2552 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2553 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2554 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2555 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2556 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2557 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2558 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2559 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2560 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2561 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2562 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2563 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2564 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2565 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2566 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2567 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2568 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2569 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2570 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2571 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2572 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2573 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2574 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2575 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2576 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2577 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2579 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2580 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2581 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2582 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2583 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2584 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2585 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2586 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2587 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2588 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2589 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2590 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2591 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2592 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2593 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2594 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2595 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2596 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2597 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2598 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2599 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2600 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2601 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2602 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2603 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2604 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2605 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2606 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2607 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2608 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2609 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2610 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2611 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2612 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2613 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2614 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2615 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2616 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2617 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2618 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2619 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2620 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2621 "notforloan>0</notforloan> <"
2622 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2623 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2624 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2625 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2626 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2627 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2628 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2629 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2630 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2631 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2632 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2633 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2634 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2635 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2636 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2637 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2638 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2639 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2640 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2641 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2642 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2643 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2644 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2645 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2646 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2647 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2648 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2649 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2650 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2651 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2652 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2653 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2654 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2655 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2656 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2657 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2658 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2659 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2660 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2661 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2662 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2663 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2664 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2665 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2666 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2667 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2668 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2669 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2670 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2671 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2672 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2673 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2674 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2675 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2676 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2677 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2678 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2679 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2680 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2681 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2682 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2683 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2684 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2685 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2690 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2691 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2692 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2694 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2695 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2696 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2702 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2703 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2704 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2705 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2707 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2708 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2709 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2710 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2715 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2716 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2718 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2719 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2724 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2725 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2726 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2728 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2729 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2730 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2735 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2736 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2737 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2738 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2739 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2740 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2741 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2742 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2743 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2744 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2745 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2746 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2747 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2748 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2749 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2750 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2751 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2752 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2753 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2754 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2755 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2756 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2758 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2759 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2760 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2761 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2762 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2763 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2764 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2765 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2766 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2767 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2768 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2769 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2770 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2771 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2772 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2773 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2774 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2775 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2776 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2777 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2778 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2779 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2784 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2785 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2786 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2787 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2788 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2789 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2790 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2791 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2792 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2793 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2794 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2795 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2796 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2797 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2798 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2799 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2800 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2801 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2803 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2804 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2805 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2806 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2807 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2808 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2809 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2810 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2811 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2812 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2813 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2814 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2815 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2816 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2817 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2818 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2819 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2820 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2822 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2823 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2826 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2827 msgstr " %s / 5 (on %s rates)"
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2831 msgid " Author phrase"
2832 msgstr " Հեղինակի արտահայտություն"
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2836 msgid " Conference name"
2837 msgstr " Կոնֆերանսի անվանում"
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2841 msgid " Conference name phrase"
2842 msgstr " Կոնֆերանսի անվան արտահայտություն"
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2846 msgid " Corporate name"
2847 msgstr " Համատեղ մարմին"
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2851 msgid " ISBN"
2852 msgstr " ISBN"
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2856 msgid " ISSN"
2857 msgstr " ISSN"
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2861 msgid " Personal name"
2862 msgstr " Անհատական անուն"
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2866 msgid " Personal name phrase"
2867 msgstr " Արտահայտություն անհատական անունից"
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2871 msgid " Subject and broader terms"
2872 msgstr " Խորագիր և լայն տերմիններ"
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2876 msgid " Subject and narrower terms"
2877 msgstr " Խորագիր և նեղ տերմիններ"
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2881 msgid " Subject and related terms"
2882 msgstr " Խորագիր և կապակցված տերմիններ"
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2886 msgid " Subject phrase"
2887 msgstr " Արտահայտություններ խորագրից"
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2891 msgid " Title phrase"
2892 msgstr " Արտահայտություն վերնագրից"
2894 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2897 msgid " (%s votes)"
2898 msgstr " (%s քվեներ)"
2900 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2903 msgid "(%s biblios)"
2904 msgstr "(%s biblios)"
2906 #. For the first occurrence,
2907 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2908 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
2914 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2915 msgstr "(%s ընդամենը %s չկատարած թարմացումներ)"
2917 #. For the first occurrence,
2918 #. %1$s: overdues_count
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2924 msgstr "(%s ընդամենը)"
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2928 msgid "(123) 456-7890"
2929 msgstr "(123) 456-7890"
2931 #. For the first occurrence,
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2939 msgid "(Checked out)"
2940 msgstr "(Դուրս տրված)"
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2945 msgid "(Not supported by Koha)"
2946 msgstr "(Չի աջակցվում Կոհայի կողմից)"
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2953 msgid "(Not supported yet)"
2954 msgstr "(Դեռ չի աջակցվում)"
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2969 msgstr "(Ոչ պարտադիր)"
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2976 msgid "(Optional, default 0)"
2977 msgstr "(Ոչ պարտադիր,լռակյաց 0)"
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2981 msgid "(Optional, default 1)"
2982 msgstr "(Ոչ պարտադիր,լռակյաց 1)"
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
2988 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2991 "(Նկատի ունեցիր. հնարավոր է ուշացում քո հաշվի վերականգնման դեպքում եթե դու "
2992 "գրանցվել ես առցանց)"
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
3018 msgstr "(Պահանջված)"
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3025 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3026 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր OAI-PMH)"
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
3030 msgid "(Use OPAC instead)"
3031 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր ՀՕԱՔ)"
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3036 msgid "(Use SRU instead)"
3037 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր SRU)"
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3049 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3050 msgstr "(զտված է _MAX_ ընդհանուր մուտքերից)"
3052 #. For the first occurrence,
3053 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3057 msgid "(modified on %s)"
3058 msgstr "(թարմացված է %s)"
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
3069 msgstr "(Ժամկետանց)"
3071 #. %1$s: koha_new.newdate
3072 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3075 msgid "(published on %s%s by "
3076 msgstr "(հրատարակված է %s%s "
3078 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3079 #. %2$s: relate.related_search
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3083 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3084 msgstr "(կապակցված փնտրումներ: %s%s%s)"
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
3098 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3099 msgstr ", այս նյութերից ոչ մեկը հնարավոր չէ դնել պահման. "
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3103 msgid ", you cannot place holds."
3104 msgstr ", չես կարող դնել պահումներ։"
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3108 msgid "- You must enter a Title"
3109 msgstr "- Պետք է մուտք անես Վերնագիրը"
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3113 msgid "- You must enter a list name"
3114 msgstr "- Պետք է մուտք անես ցուցակի անվանումը"
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
3118 msgid "-- Choose --"
3119 msgstr "-- Ընտրել --"
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3124 msgid "-- Choose format --"
3125 msgstr "-- Ընտրիր ձևաչափը --"
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3130 msgstr "-- ոչ մեկը -- "
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3134 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3136 ". Եթե հաստատել եք ջնջումը, ապա ոչ մեկը չի կարող հետ վերականգնել ցուցակը!"
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
3140 msgid ". Please contact the library for more information."
3141 msgstr ". Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, կամ օգտագործիր"
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
3148 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3149 msgstr "Դու ունես տուգանքներ։ Գումարն է %s. "
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3169 msgstr "10 վերնագիր"
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3174 msgstr "100 վերնագիր"
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3185 msgstr "15 վերնագիր"
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3190 msgstr "20 վերնագիր"
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3201 msgstr "30 վերնագիր"
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3206 msgstr "40 վերնագիր"
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3211 msgstr "50 վերնագիր"
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3228 msgid ": %sa list:%s"
3229 msgstr ": %sa ցուցակ:%s"
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3234 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3235 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3237 ": Այս հարցումը իրավասու է եթե դու գրադարանում ունես լավ համբավ։ Հենց հայտը "
3238 "ներկայացվի, դու էլ չես կարողանա գրքեր պատվիրել։"
3240 #. %1$s: HTML5MediaParent
3241 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3242 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3243 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3244 #. %5$s: HTML5MediaParent
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:991
3248 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3251 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s ցուցիչը չի աջակցվում քո "
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3256 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3257 msgstr "Հաստատող էլ նամակ կուղարկվի այս էլ. փոստի հասցեին "
3259 #. %1$s: message_value
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3263 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3264 msgstr "արդեն ուղարկվել է հաշվի վրա"
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
3268 msgid "A specific item"
3269 msgstr "Հատուկ նյութ"
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
3273 msgid "About the author"
3274 msgstr "Հեղինակի մասին"
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3278 msgid "Abstracts/summaries"
3279 msgstr "Համառոտագրություններ/եզրափակումներ"
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3284 msgid "Access denied"
3285 msgstr "Մատչելիությունը արգելափակված է"
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
3291 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3292 "Please contact the library. "
3294 "Համաձայն մեր գրառումների, մենք չունենք թարմ կապի տվյալներ։ Կապվիր գրադարանի "
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3299 msgid "Acquired in the last:"
3300 msgstr "Ձեռք է բերվել վերջում:"
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3305 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3306 msgstr "Համալրման ամսաթիվ։ Թարմից հին"
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3311 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3312 msgstr "Համալրման ամսաթիվ։ Հնից թարմ"
3314 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
3325 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3328 msgid "Add %s items to %s"
3329 msgstr "Ավելացրու %s նյութեր դեպի %s"
3331 #. A name=ButtonPlus
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3333 msgid "Add another field"
3334 msgstr "Ավելացրու մեկ այլ դաշտ"
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
3340 msgstr "Ավելացրու ցուցիչ"
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3345 msgstr "Ավելացրու ցուցիչ(ներ)"
3347 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3351 msgstr "Ավելացրու դեպի %s"
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3355 msgid "Add to a list"
3356 msgstr "Ավելացրու ցուցակին"
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3360 msgid "Add to a new list:"
3361 msgstr "Ավելացրու նոր ցուցակին"
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3367 msgstr "Ավելացրու զամբյուղին"
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3371 msgid "Add to list:"
3372 msgstr "Ավելացրու ցուցակին"
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3377 msgid "Add to your cart"
3378 msgstr "Ավելացրու քո սայլակին"
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3383 msgstr "Ավելացրու..."
3385 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3386 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3389 msgid "Added %s %s by "
3390 msgstr "Ավելացված է %s %s կողմից "
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3394 msgid "Additional authors:"
3395 msgstr "Լրացուցիչ հեղինակներ:"
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3399 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3400 msgstr "Լրացուցիչ բովանդակության տեսակներ գրքերի/տպագիր նյութերի համար"
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:887
3404 msgid "Additional information"
3405 msgstr "Լրացուցիչ տեղեկատվություն"
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3420 msgid "Advanced search"
3421 msgstr "Խորացված փնտրում"
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3433 msgstr "Բոլոր ցուցիչները"
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3437 msgid "All collections"
3438 msgstr "Բոլոր հավաքածուները"
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3442 msgid "All item types"
3443 msgstr "Բոլոր նյութերի տեսակենր"
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3449 msgid "All libraries"
3450 msgstr "Բոլոր գրադարաններ"
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3462 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3463 msgstr "Թույլատրե՞լ քո երաշխավորին դիտելու քո ընթացիկ տացքերը։"
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
3468 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3471 "Նաև նկատի ունեցիր որ մինչ քարտիդ ժամկետի լրանալը պետք է վերադարձնես բոլոր "
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
3476 msgid "Alternate address"
3477 msgstr "Այլընտրանքային հասցե"
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3481 msgid "Alternate address information: "
3482 msgstr "Այլընտրանքային հասցե։ "
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
3486 msgid "Alternate contact"
3487 msgstr "Փոխարինող կոնտակտ"
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
3498 msgid "Amount outstanding"
3499 msgstr "Չվճարված մեծություն"
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
3503 msgid "Amount to pay: "
3504 msgstr "Վճարման ենթակա գումար "
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3509 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3510 msgstr "Էլ. նամակ է ուղարկված \"%s\" "
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3515 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3516 msgstr "Այս ցուցակը ստեղծելիս հանդիպել է սխալ։ Այս անունը %s արդեն առկա է։"
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3520 msgid "An error occurred when creating this list."
3521 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ ստեղծվել է այս ցեւցակը։"
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3525 msgid "An error occurred when deleting this list."
3526 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել ջնջել այս ցեւցակը։"
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3530 msgid "An error occurred when updating this list."
3531 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել թարմացնել այս ցեւցակը։"
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3535 msgid "An error occurred while processing your request."
3536 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել քո հարցումը կատարել։"
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3541 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3544 "Մեր քարտարանի տնային էջում ներքին կապը կոտրված է և էջը գոյություն չունի"
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3548 msgid "An invitation to share list "
3549 msgstr "Հրավերք ցուցակը համատեղ օգտագործելու "
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3558 msgid "Any audience"
3559 msgstr "Ինչ որ լսարան"
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3564 msgstr "Ինչ որ բովանդակություն"
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3569 msgstr "Ինչ որ ձևաչափ"
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
3573 msgid "Any item type"
3574 msgstr "Նյութի կամայական տեսակ"
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3579 msgstr "Ինչ որ արտահայտություն"
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3604 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3605 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես չեղյալ անել այս պահումը։"
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3609 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3610 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել փնտրման քո պատմության մուտքերը։"
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3614 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3615 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել այս ցուցակը։"
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3619 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3620 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել փնտրման քո պատմությունը։"
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3624 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3625 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես դատարկել քո ամբյուղը։"
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3629 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3630 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես հեռացնել ընտրված նյութերը։"
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3634 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3635 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես հեռացնել այս նյութերը ցուցակից։"
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3639 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3640 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս նյութը ցուցակից։"
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3644 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3645 msgstr "Վստա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս համատեղը։"
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3649 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3650 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես չեղյալ անել կամ կասեցնել այս պահումը։"
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3654 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3655 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես կասեցնել բոլոր պահումները։"
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3659 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3661 "Որպես ցուցակը տնօրինող դու չես կարող համատեղ օգտագործելու հրավերք ընդունել։"
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3671 msgid "Ask for a discharge"
3672 msgstr "Վճարման հարցում արա։"
3674 #. For the first occurrence,
3675 #. %1$s: subscription.branchname
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3679 msgid "At library: %s"
3680 msgstr "Գրադարանում: %s"
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3689 msgid "Audiovisual profile:"
3690 msgstr "Տեսալսողական պրոֆայլ։"
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3706 msgid "AuthenticatePatron"
3707 msgstr "ՓոխճանաչիրԸնթերցողին"
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3712 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3715 "Փոխճանաչում է օգտվողի գրանցաբառի իրավասոււթյունները և վերադարձնում է "
3716 "հաճախորդի բնութագրիչը։"
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3737 msgid "Author (A-Z)"
3738 msgstr "Հեղինակ (Ա-Ֆ)"
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3743 msgid "Author (Z-A)"
3744 msgstr "Հեղինակ (Ֆ-Ա)"
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3748 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3749 msgstr "Հեղինակի նշումները իրականացված են Syndetics"
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3754 msgstr "Հեղինակ(ներ)"
3756 #. For the first occurrence,
3757 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3758 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3760 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3761 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3763 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3764 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3765 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3766 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3768 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3775 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3776 msgstr "Հեղինակ(ներ): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3786 msgstr "Հեղինակավոր:"
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3795 msgid "Authority search"
3796 msgstr "Հեղինակավորի փնտրում"
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3800 msgid "Authority search results"
3801 msgstr "Հեղինակավորի փնտրման արդյունքներ"
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3805 msgid "Authority type: "
3806 msgstr "Հեղինակավորի տեսակ։ "
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3810 msgid "Authorized headings"
3811 msgstr "Թույլատրված առաջատարներ"
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3820 msgid "Availability "
3821 msgstr "Հասանելիություն "
3823 #. For the first occurrence,
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3828 msgid "Availability:"
3829 msgstr "Հասանելիություն։"
3831 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3834 msgid "Available %s"
3835 msgstr "Հասանելի %s"
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3839 msgid "Available issues"
3840 msgstr "Հասանելի նյութեր"
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3845 msgstr "Մրցանակներ։"
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3850 msgstr "ԵՂԻՐ ԶԳՈՒՅՇ"
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3860 msgid "Back to lists"
3861 msgstr "Հետ ցուցակներին"
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
3865 msgid "Back to results"
3866 msgstr "Հետ արդյունքներին"
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
3870 msgid "Back to the results search list"
3871 msgstr "Հետ որոնման արդյունքների ցուցակին"
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:317
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3893 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3896 "Վստահ եղիր որ օգտագործել ես քո է.փոստում առկա հղումը, կամ աջակցության համար "
3897 "կապվիր գրադարանի աշխատակազմի հետ %s "
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3907 msgid "Biblio records"
3908 msgstr "Մատեն գրառումներ"
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3912 msgid "Bibliographies"
3913 msgstr "Մատենագիտություններ"
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3918 msgstr "Կենսագրություն"
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3923 msgstr "Արգելափակված"
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3927 msgid "Blocked record"
3928 msgstr "Արգելափակված գրառում"
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3932 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3933 msgstr "Գրքի գրախոսություն քննադատների կողմից ( XXX )"
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3942 msgid "Brief display"
3943 msgstr "Համառոտ արտածում"
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3948 msgid "Brief history"
3949 msgstr "Հակիրճ պատմություն"
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3953 msgid "Broader Term"
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3958 msgid "Browse by hierarchy"
3959 msgstr "Դիտիր ըստ աստիճանակարգի"
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3963 msgid "Browse our catalog"
3964 msgstr "Դիտիր մեր քարտարանը"
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
3969 msgid "Browse results"
3970 msgstr "Դիտման արդյունքներ"
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1258
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260
3975 msgid "Browse shelf"
3976 msgstr "Դիտման դարակ"
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3982 msgstr "CAS գրանցում"
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3987 msgstr "CD լսողական"
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3992 msgstr "CD ծրագրաշար"
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3996 msgid "CGI debug is on."
3997 msgstr "CGI դեբագը միացված է."
3999 #. For the first occurrence,
4000 #. %1$s: csv_profile.profile
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:322
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4047 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4048 msgstr "Դասիչ (0-9 մինչև Ա-Ֆ)"
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4053 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4054 msgstr "Դասիչ (Ֆ-Ա մինչև 9-0)"
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4058 msgid "Call number:"
4061 #. For the first occurrence,
4062 #. %1$s: subscription.callnumber
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
4066 msgid "Call number: %s"
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:681
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:700
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4094 msgstr "Չեղյալ անել"
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4098 msgid "Cancel email notification"
4099 msgstr "Չեղյալ անել էլ փոստով զգուշացումը"
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4103 msgid "Cancel email notification "
4104 msgstr "Չեղյալ անել էլ փոստով զգուշացումը "
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4111 msgstr "Չեղյալ անելՊահումը"
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4115 msgid "CancelRecall "
4116 msgstr "Չեղյալ անել Հետ կանչը "
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4120 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4121 msgstr "Չեղյալ է անում ընթերցողի համար ակտիվ պահման պահանջը"
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
4125 msgid "Cannot be put on hold"
4126 msgstr "Չի կարող դնել պահման"
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4130 msgid "Card number:"
4131 msgstr "Քարտի համարը։"
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4141 msgid "Cassette recording"
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4152 msgstr "Քարտարաններ"
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4163 msgid "Change your password"
4164 msgstr "Փոխիր քո գաղտնաբառը"
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4168 msgid "Change your password "
4169 msgstr "Փոխիր քո գաղտնաբառը "
4171 #. INPUT type=submit name=confirm
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4173 msgid "Check in item"
4174 msgstr "Հետ ընդունիր նյութը"
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4179 msgstr "Դուրս տրում"
4181 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4185 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4186 msgstr "Դուրս տրումt%s, վերադարձ%s կամ թարմացրու նյութ: "
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4190 msgid "Check-in date:"
4191 msgstr "Հետ ընդունման ամսաթիվ"
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4197 msgstr "Դուրս տրված"
4199 #. %1$s: issues_count
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
4202 msgid "Checked out (%s)"
4203 msgstr "Դուրս տրված (%s)"
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4207 msgid "Checked out on"
4208 msgstr "Դուրս է տրված"
4210 #. %1$s: item.firstname
4211 #. %2$s: item.surname
4212 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4213 #. %4$s: item.cardnumber
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4217 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4218 msgstr "Դուրս է տրված %s %s %s(%s)%s"
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4222 msgid "Checkout history"
4223 msgstr "Դուրս տրման պատմություն"
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4229 msgstr "Դուրս տրումներ"
4231 #. %1$s: borrowername
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4234 msgid "Checkouts for %s "
4235 msgstr "Դուրս տրումներ համար %s "
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4240 msgstr "Դուրս տրումներ "
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4249 msgid "Classification"
4250 msgstr "Դասակարգում"
4252 #. For the first occurrence,
4253 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4257 msgid "Classification: %s "
4258 msgstr "Դասակարգում: %s "
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4265 #. For the first occurrence,
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4277 msgstr "Մաքրիր բոլորը"
4279 #. For the first occurrence,
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
4285 msgstr "Մաքրիր ամսաթիվը"
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
4290 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4291 msgstr "Մաքրիր ամսաթիվը անորոշ ժամանակով կասեցնելու համար"
4293 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4294 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
4297 msgid "Click here if you're not %s %s"
4298 msgstr "եթե դու չես սեղմիր այստեղ %s %s"
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4302 msgid "Click here to login."
4303 msgstr "Սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
4307 msgid "Click here to view them all."
4308 msgstr "Սեղմիր այստեղ բոլորին դիտելու համար"
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1003
4312 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4313 msgstr "Սեղմիր պատկերի վրա այն պատկերի դիտակում տեսնելու համար"
4315 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4317 msgid "Click to add to cart"
4318 msgstr "Սեղմիր զամբյուղին ավելացնելու համար"
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4322 msgid "Click to expand this role"
4323 msgstr "Սեղմիր այս դերը ընդլայնելու համար"
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
4327 msgid "Click to forward the list to"
4328 msgstr "Սեղմիր` ցուցակը ուղարկելու համար"
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4339 msgid "Click to open in new window"
4340 msgstr "Սեղմիր նոր պատուհանում բացելու համար"
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
4344 msgid "Click to rewind the list to"
4345 msgstr "Սեղմիր՝ ցուցակը վերափաթաթելու համար"
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4350 msgid "Click to view in Google Books"
4351 msgstr "Սեղմիր Google Books-ում դիտելու համար"
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4360 msgid "Close shelf browser"
4361 msgstr "Փակիր դարակի դիտակը"
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4365 msgid "Close this window"
4366 msgstr "Փակիր այս պատուհանը"
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4370 msgid "Close this window."
4371 msgstr "Փակիր այս պատուհանը"
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4375 msgid "Close window"
4376 msgstr "Փակիր պատուհանը"
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4380 msgid "Collect items you are interested in"
4381 msgstr "Հավաքիր նյութերը որոնցում հետաքրքրված ես"
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4393 msgid "Collection title:"
4394 msgstr "Հավաքածուի վերնագիր։"
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4398 msgid "Collection: "
4399 msgstr "Հավաքածու։ "
4401 #. For the first occurrence,
4402 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4406 msgid "Collection: %s "
4407 msgstr "Հավաքածու։ %s "
4409 #. For the first occurrence,
4410 #. %1$s: review.firstname
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:908
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
4415 msgid "Comment by %s"
4416 msgstr "Նշում կողմից %s"
4418 #. %1$s: review.firstname
4419 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:912
4422 msgid "Comment by %s %s"
4423 msgstr "Նշում կողմից %s %s"
4425 #. %1$s: review.title
4426 #. %2$s: review.firstname
4427 #. %3$s: review.surname
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:906
4430 msgid "Comment by %s %s %s"
4431 msgstr "Մեկնաբանված %s %s %s"
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4437 msgstr "Դիտողություն։"
4439 #. %1$s: reviews.size || 0
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4442 msgid "Comments ( %s )"
4443 msgstr "Նշումներ ( %s )"
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4447 msgid "Comments on "
4448 msgstr "Նշումներ մասին "
4450 #. INPUT type=submit
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
4453 msgid "Confirm hold"
4454 msgstr "Հաստատիր գաղտնաբառը"
4456 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4457 #. %2$s: USER_INFO.surname
4458 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:118
4461 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4462 msgstr "Հաստատիր պահումները սրանց %s %s (%s) համար"
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4466 msgid "Confirm new password:"
4467 msgstr "Հաստատիր նոր գաղտնաբառը։"
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:851
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
4472 msgid "Confirm password"
4473 msgstr "Հաստատիր գաղտնաբառը"
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
4477 msgid "Contact information"
4478 msgstr "Կապի տեղեկություն"
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4483 msgid "Contact information: "
4484 msgstr "Կապի տեղեկություն։ "
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4489 msgstr "Բովանդակություն"
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4493 msgid "Content Cafe"
4494 msgstr "Բովանդակության կաֆե"
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4499 msgstr "Բովանդակություններ"
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4503 msgid "Contents of "
4504 msgstr "Սրա Բովանդակություն "
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
4511 msgstr "Պատճենի համար"
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4516 msgstr "Հեղինակային իրավունք"
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4521 msgid "Copyright date"
4522 msgstr "Արտոնագրման ամսաթիվ"
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4526 msgid "Copyright date:"
4527 msgstr "Հեղինակային իրավունքի ամսաթիվը։"
4529 #. For the first occurrence,
4530 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4534 msgid "Copyright year: %s "
4535 msgstr "Հեղինակային իրավունքի տարի։ %s "
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:234
4540 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4542 "Չի կարող մուտք գործել, հավանաբար քո անձնական էլ. փոստը չի համընկնում "
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4553 msgstr "Դասընթացի #"
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4557 msgid "Course number:"
4558 msgstr "Դասընթացի համար։"
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4565 msgid "Course reserves"
4566 msgstr "Դասընթացի ռեզերվներ"
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4571 msgid "Course reserves for "
4572 msgstr "Դասընթացի ռեզերվներ "
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4577 msgstr "Դասընթացներ"
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4582 msgstr "Կազմի պատկեր"
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4586 msgid "Create a new list"
4587 msgstr "Ստեղծիր նոր ցուցակ"
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4591 msgid "Create new list"
4592 msgstr "Ստեղծիր նոր ցուցակ"
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4597 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4600 "Ընթերցողի համար Կոհայի տվյալ մատենագիտական գրառման համար ստեղծում է վերնագրի "
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4606 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4607 "bibliographic record Koha."
4609 "Ընթերցողի համար Կոհայի տվյալ մատենագիտական գրառման համար ստեղծում է նյութի "
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
4617 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
4620 msgid "Credits (%s)"
4621 msgstr "Կրեդիտներ (%s)"
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
4625 msgid "Current location"
4626 msgstr "Ընթացիկ տեղաբաշխում"
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4630 msgid "Current password:"
4631 msgstr "Ընթացիկ գաղտնաբառ"
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4636 msgid "Current session"
4637 msgstr "Ընթացիկ սեսիա"
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4641 msgid "Currently in local use"
4642 msgstr "Այս պահին տեղային օգտագործման մեջ"
4644 #. %1$s: item.firstname
4645 #. %2$s: item.surname
4646 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4647 #. %4$s: item.cardnumber
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4651 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4652 msgstr "Այս պահին տեղային օգտագործման մեջ %s %s %s (%s) %s "
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4657 msgstr "Ուսումնական պլան"
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4661 msgid "DVD video / Videodisc"
4662 msgstr "DVD տեսա / տեսադիսկ"
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4679 msgstr "Ամսաթիվը ավելացված է"
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4684 msgstr "Ամսաթիվը ավելացված է"
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4690 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ"
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
4697 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ:"
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4702 msgstr "Ամսաթվի տիրույթ։"
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4706 msgid "Date received"
4707 msgstr "Ստացման ամսաթիվ"
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4722 msgid "Days in advance"
4723 msgstr "Օրերը նախապես"
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4743 msgid "Default sorting"
4744 msgstr "Լռակյաց տեսակավորում"
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4749 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4750 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4751 "permitted by local laws."
4753 "Լռակյաց։ պահպանիր իմ ընթերցանության պատմությունը համաձայն տեղական օրենքների։ "
4754 "Սա լռակյաց ընտրությունն է ։ գրադարանը կպահի քո ընթերցանության պատմությունը "
4755 "այնքան ժամանակ, որքան սահմանված է տեղական օրենքներով։"
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4760 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4763 "Սահմանում է մետատվյալների սխեման, որի համաձայն գրառումները հետ են "
4764 "վերադարձվում, հնարավոր արժեքները: "
4766 #. INPUT type=submit
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4779 #. INPUT type=submit
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4783 msgstr "Ջնջել ցուցակը"
4785 #. INPUT type=submit
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4787 msgid "Delete selected"
4788 msgstr "Ջնջել ընտրանքը"
4790 #. INPUT type=submit
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4792 msgid "Delete this list"
4793 msgstr "Ջնջիր այս ցուցակը"
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4797 msgid "Delete your search history"
4798 msgstr "Ջնջիր քո որոնման պատմությունը"
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4824 msgstr "Նկարագրություն"
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4830 msgstr "Մանրամասներ"
4832 #. For the first occurrence,
4833 #. %1$s: bibliotitle
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4838 msgid "Details for %s"
4839 msgstr "Մանրամասներ սրա համար %s"
4841 #. %1$s: title |html
4842 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4843 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4845 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4849 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4850 msgstr "Մանրամասներ սրա համար: %s%s%s,%s %s%s"
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4857 #. For the first occurrence,
4858 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4867 msgid "Dictionaries"
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4872 msgid "Did you mean:"
4873 msgstr "Նկատի ունես:"
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4877 msgid "Digests only "
4878 msgstr "Միայն դայջեստներ "
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4883 msgstr "Ուղղություններ"
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4893 msgid "Discographies"
4894 msgstr "Դիսկոգրաֆիաներ"
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4900 msgid "Do not allow"
4901 msgstr "Մի թույլատրի"
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4905 msgid "Do not notify"
4906 msgstr "Մի զգուշացրու"
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4911 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4914 "Ցանկանու՞մ ես ստանալ էլ փոստ երբ այս բաժանորդագրության համար նոր նյութ է "
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4919 msgid "Don't have a library card?"
4920 msgstr "Չունե՞ս գրադարանային քարտ։"
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
4924 msgid "Don't have a password yet?"
4925 msgstr "Դեռ չունե՞ս գաղտնաբառ։"
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4931 msgid "Don't have an account? "
4932 msgstr "Դու չունե՞ս հաշիվ "
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4946 msgid "Download as iCal/.ics file"
4947 msgstr "Բեռնաթափիր ցուցակ "
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4951 msgid "Download cart"
4952 msgstr "Բեռնաթափիր զամբյուղ"
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4956 msgid "Download list"
4957 msgstr "Բեռնաթափիր ցուցակ"
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4962 msgid "Download list "
4963 msgstr "Բեռնաթափիր ցուցակ "
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:40
4968 msgstr "Դուբլինյան միջուկ"
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4978 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
4982 msgstr "Վերադարձ %s"
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4986 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4987 msgstr "ՍԽԱԼ։ Ներքին սխալ. անկատար պահման հարցում "
4989 #. %1$s: bad_biblionumber
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:71
4992 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4993 msgstr "ՍԽԱԼ: Այս գրառման համար գրառման id չի գտնվել %s. "
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:89
4997 msgid "ERROR: No record id specified. "
4998 msgstr "ՍԽԱԼ։ Գրառման id չի հստակեցված։ "
5000 #. INPUT type=submit
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:895
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5008 #. INPUT type=submit
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
5012 msgstr "Խմբագրել ցուցակը"
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
5017 msgstr "Խմբագրել ցուցակը "
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
5026 msgid "Edition statement:"
5027 msgstr "Հրատարակչական տվյալներ։"
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
5032 msgstr "Հրատարակումներ"
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
5045 msgid "Email address:"
5046 msgstr "Էլ փոստի հասցե։"
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5055 msgid "Empty and close"
5056 msgstr "Դատարկիր և Փակիր"
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5060 msgid "Encyclopedias "
5061 msgstr "Հանրագիտարաններ "
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
5065 msgid "Enhanced content: "
5066 msgstr "Ընդլայնված բովանդակություն։ "
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
5070 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5071 msgstr "Ընդլայնված նկարագրությունը վեդրցված է Syndetics:"
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
5075 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5076 msgstr "Մուտք արա նոր պատվերի առաջարկը"
5078 #. INPUT type=text name=q
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5081 msgid "Enter search terms"
5082 msgstr "Մուտք արա փնտրման տերմինները"
5084 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5089 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5092 "Մուտք արա օգտվողի քո ID%s և գաղտնաբառը%s, և սեղմիր հաստատել կոճակը (կամ "
5093 "սեղմիր enter ստեղնը)."
5095 #. For the first occurrence,
5096 #. %1$s: authtypetext
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5108 #. For the first occurrence,
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5118 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5119 msgstr "Սխալ OpenLibrary հավաքածուն փնտրելիս"
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5123 msgid "Error searching OverDrive collection"
5124 msgstr "Սխալ OverDrive հավաքածուն փնտրելիս"
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5128 msgid "Error searching OverDrive collection."
5129 msgstr "Սխալ OverDrive հավաքածուն փնտրելիս։"
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5133 msgid "Error! Adding tags failed at"
5134 msgstr "Սխալ։ Ցուցիչների ավելացումը տապալվեց"
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5138 msgid "Error! Illegal parameter"
5139 msgstr "Սխալ։ Չթույլատրված պարամետր"
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5143 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5145 "Սխալ։ Չես կարող ավելացնել դատարկ մեջբերում։ Ավելացրու բովանդակություն կամ "
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5150 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5151 msgstr "Սխալ։ Չես կարող ջնջել ցուցիչը"
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5156 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5158 "Սխալ։ Քո մեջբերումը ամբողջովին նշագրված անօրինական կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացված։"
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5163 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5166 "Սխալ։ Կո ցուցիչը ամբողջովին նշագրված կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացված։ Փորձիր նորից "
5167 "հասարակ տեքստի տեսքով։"
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5186 msgid "Example Call"
5187 msgstr "Կանչի օրինակ"
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5192 msgid "Example Response"
5193 msgstr "Արձագանքի օրինակ"
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5205 msgid "Example call"
5206 msgstr "Կանչի օրինակ"
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5219 msgid "Example response"
5220 msgstr "Արձագանքի օրինակ"
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5225 msgstr "Հատվածային ընտրություն"
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
5229 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5230 msgstr "հատվածային ընտրությունը տրամադրված է Սինդետիսի կողմից"
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
5234 msgid "Expecting a specific item selection."
5235 msgstr "Սպասվում է հատկանշական նյութի ընտրություն։"
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
5239 msgid "Expiration date:"
5240 msgstr "Ժամկետը լրանալու ամսաթիվ։"
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
5246 msgstr "Ժամկետի լրացում"
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:103
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:84
5265 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5266 msgstr "Արտահանում Դուբլինյան միջուկ..."
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5270 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5272 "Ընթերցողի գոյություն ունեցող տացքի համար երկարացնում է վերադարձի ամսաթիվը։"
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5296 msgid "Fewer options"
5297 msgstr "Ավելի քիչ հնարավորություններ"
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5302 msgstr "գեղարվեստական գրականություն"
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
5306 msgid "Fiction notes:"
5307 msgstr "Արձակի նշումներ։"
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5311 msgid "Filmographies"
5312 msgstr "Filmographies"
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
5317 msgstr "Տուգանքի գումար"
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:175
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5326 #. For the first occurrence,
5327 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
5332 msgstr "Տուգանքներ (%s)"
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:339
5338 msgid "Fines and charges"
5339 msgstr "Տոգանքներ և ծախսեր"
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
5345 msgstr "Տուգանքներ։"
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5360 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5361 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5364 "Օրինակի համար՝ 1999-2001. Կարող ես նաև օգտագործել \"-1987\" ամեն ինչի համար "
5365 "հրատարակված 1987-ին և դրանից առաջ, կամ \"2008-\" ամեն ինչի համար հրատարակված "
5366 "2008-ին և դրանից հետո։"
5368 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5373 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5374 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5376 "Քո հարմարության համար գրանցման դաշտը լրացված է նախնական տվյալներով։ Մուտք "
5377 "եղիր որպես%s և փոխիր քո գաղտնաբառը%s։"
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5383 msgstr "Զտիր վճարված տրանզակցիաները"
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5388 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5389 "who want to keep track of what they are reading."
5391 "Ընդմիշտ պահիր իմ ընթերցանության պատմությունը առանց սահմանափակումների։ Սա "
5392 "տարբերակ է այն օգտվողների համար ովքեր ցանկանում են հետևել թե ինչ են կարդում։"
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5398 msgid "Forgot your password?"
5399 msgstr "Մոռացե՞լ ես քո գաղտնաբառը։"
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5404 msgid "Forgotten password recovery"
5405 msgstr "Մոռացված գաղտնաբառի վերականգնում"
5407 #. For the first occurrence,
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5411 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5412 msgstr "Ձևը չի գրանցված, հետևյալ պրոբլեմների պատճարով"
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5419 #. For the first occurrence,
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5449 msgid "Full history"
5450 msgstr "Լրիվ պատմություն"
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5454 msgid "Full subscription history"
5455 msgstr "Լրիվ բաժանորդագրության պատմություն"
5457 #. %1$s: bibliotitle
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5460 msgid "Full subscription history for %s"
5461 msgstr "Լրիվ բաժանորդագրության պատմություն %s"
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5470 msgid "Get new password recovery link"
5471 msgstr "Ստացիր նոր գաղտնաբառի վերականգնման հղումը"
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5476 msgid "Get your discharge"
5477 msgstr "Ստացիր քո ծախսը"
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5483 msgid "GetAuthorityRecords"
5484 msgstr "GetAuthorityRecords"
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5490 msgid "GetAvailability"
5491 msgstr "GetAvailability"
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5497 msgid "GetPatronInfo"
5498 msgstr "GetPatronInfo"
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5504 msgid "GetPatronStatus"
5505 msgstr "GetPatronStatus"
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5519 msgstr "GetServices"
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5524 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5525 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5526 "specific metadata schema for the record objects."
5528 "Ունենալով հեղիանակվոր գրառումների բնութագրիչների ցուցակը, վերադարձնում է "
5529 "գրառումների օբյեկտների ցուցակը որոնք պարունակում են հեղինակավոր գրառումներ։ "
5530 "Օգտվողը կարող է գրառման օբյեկտների համար պահանջել հատուկ մետատվյալների սխեմա։"
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5535 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5536 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5537 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5538 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5539 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5540 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5542 "Ունենալով գրառման բնութագրիչների ցուցակը, վերադարձնում է գրառման օբյեկտների "
5543 "ցուցակը որոնք պարունակում են մատենագիտական տեղեկություններ, ինչպես նաև "
5544 "կապակցված պահումների և նյութերի մաստի տեղեկատվություն։ Հարցում անողը "
5545 "վերադարձվող գրառման օբյեկտների համար կարող է պահանջել մետատվյալի հատուկ "
5546 "սխեմա։ Այս ֆունկցիան իր աշխատանքով նման է HarvestBibliographicRecords և "
5547 "HarvestExpandedRecords-ինi Տվյալի Ագրեգացիայում, սակայն թույլ է տալիս արագ և "
5548 "ժամանակի իրական մասշտաբում զննում՝ ըստ մատենագիտական բնութագրիչի։"
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5553 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5554 "availability of the items associated with the identifiers."
5556 "Ունենալով մատենագիտական կամ նյութի բնութագրերը, վերադարձնում է "
5557 "իդենտիֆիկատորի հետ կապակցված հասանելի նյութերի ցուցակը։"
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5571 #. For the first occurrence,
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
5574 msgid "Go to detail"
5575 msgstr "Գնա մանրամասներին"
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:54
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5580 msgid "Go to your account page"
5581 msgstr "Գնա քո հաշվի էջը"
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5585 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5586 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5590 msgid "Google login"
5591 msgstr "Գուգլ մուտք"
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5600 msgid "Groups of libraries"
5601 msgstr "Գրադարանների խմբեր"
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5610 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5611 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5615 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5616 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5620 msgid "HarvestExpandedRecords "
5621 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5625 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5626 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5630 msgid "Heading ascendant"
5631 msgstr "Առաջնորդողները ըստ աճման"
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5635 msgid "Heading descendant"
5636 msgstr "Առաջնորդողները ըստ նվազման"
5638 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:58
5642 msgstr "Ողջույն, %s "
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
5657 msgid "Hide options"
5658 msgstr "Թաքցրու ընտրությունները"
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5663 msgstr "Թաքցրու պատուհանը"
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
5675 msgstr "Պահման ամսաթիվ։"
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5679 msgid "Hold not needed after:"
5680 msgstr "Պահումը հետո պետք չէ։"
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:279
5685 msgstr "Պահման նշումներ:"
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
5689 msgid "Hold starts on date:"
5690 msgstr "Պահումը սկսվում է այս ամսաթվից:"
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5708 msgid "Holding libraries"
5709 msgstr "Պահումը իրականացնող գրադարաններ"
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
5727 #. %1$s: RESERVES.count
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5731 msgstr "Պահումներ (%s)"
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:18
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:17
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5787 msgid "Home libraries"
5788 msgstr "Տնային գրադարաններ"
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
5793 msgid "Home library"
5794 msgstr "Տնային գրադարան"
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
5798 msgid "How PayPal Works"
5799 msgstr "Ինչպես է PayPal-ը աշխատում"
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5821 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5822 msgstr "IP հասցե, որտեղ տեղադրվում է օգտվողի հարցումը"
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5836 msgstr "ISBD Դիտում"
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5847 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5863 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5869 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5871 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5876 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5877 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:207
5898 msgstr "Ինքնություն"
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
5902 msgid "If this is an error, please contact the library."
5903 msgstr "ցույց է տալիս քո հաշիվը որ լինի մաքուր, կապվիր գրադարանի հետ։"
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5908 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5909 "local library and the error will be corrected."
5910 msgstr "Եթե սա սխալ է, ապա քարտը տար քո գրադարանի տացքակետ և սխալը կշտկվի։"
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5915 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5916 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5919 "Եթե սա առաջին անգամ է, որ օգտագործում ես ինքնաընդունող համակարգ, կամ եթե "
5920 "համակարգը իրեն չի պահում այնպես ինչպես հարկն է, ապա դիմիր այս ուղեցւյցին "
5921 "ինքնուրույն սկսելու համար։"
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5925 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5926 msgstr "Եթե այս էլ. նամակը չստանաս, դու կարող ես պահանջել նորը "
5928 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5932 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5933 "expire in %s seconds."
5934 msgstr "Եթե չսեղմես 'Ավարտ' կոճակը, քո սեսիան ավտոմատ կանջատվի %s վայրկյանից։"
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5939 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5942 "Եթե չունես CAS հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա դեռ կարող ես մուտք "
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5948 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5951 "Եթե չունես Գուուգլ հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա դեռ կարող ես մուտք "
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5957 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5959 msgstr "Եթե չունես Shibboleth հաշիվ, բայց ունես CAS հաշիվ, %s "
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5964 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5965 "you may login below."
5967 "Եթե չունես Shibboleth հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա ստորին մասից "
5968 "կարող ես մուտք գործել։"
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5973 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5974 msgstr "Եթե չունես գրադարանի քարտ, այցելիր տեղային գրադարան գրանցվելու։"
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5979 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5980 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5982 "Եթե դեռ չունես գաղտնաբառ, գրադարան հաջորդ այցին դիմիր տացքակետ։ Մենք "
5983 "հաճույքով կտրամադրենք այն։"
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5988 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5990 msgstr "%s %s ընտրիր թե փոխճանաչումը որի համար ես ցանկանում կատարել։ "
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5994 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5995 msgstr "Եթե ունես CAS հաշիվ, %s ապա "
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5999 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6000 msgstr "Եթե ունես CAS հաշիվ, %s ապա "
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
6004 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6005 msgstr "Եթե ունես Շիբոլեթ հաշիվ, ապա "
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6009 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6010 msgstr "Եթե ունես Շիբոլեթ հաշիվ, ապա "
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
6014 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6016 "Ցավում եմ, CAS գրանցումը ևս ձախողվեց, եթե ունես տեղային գրանցում կարող ես "
6017 "ստորև օգտագործել այն։"
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
6021 msgid "If you want to, you can try to "
6022 msgstr "եթե ցանկանում ես, կարող ես փորձել "
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
6030 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6033 msgid "Images for %s "
6034 msgstr "Պատկերներ սրա համար %s "
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6039 msgid "Immediate deletion"
6040 msgstr "Միանգամից ջնջում"
6042 #. For the first occurrence,
6043 #. %1$s: OPACBaseURL
6044 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
6048 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6049 msgstr "Առցանց քարտարանում: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6051 #. For the first occurrence,
6052 #. %1$s: item.transfertfrom
6053 #. %2$s: item.transfertto
6054 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:369
6058 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6059 msgstr "Գտնվում է տրանզիտում %s մինչև %s ընդամենը %s"
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
6066 msgid "In your cart"
6067 msgstr "քո զամբյուղում"
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6072 msgstr "Ցուցիչավորված"
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
6082 msgstr "Տեղեկատվություն"
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6087 msgstr "Հրահանգիչներ"
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6091 msgid "Instructors:"
6092 msgstr "Հրահանգիչներ։"
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6096 msgid "Invalid shelf number."
6097 msgstr "Սխալ դարականիշ։"
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6107 msgid "Issues for a subscription"
6108 msgstr "Համարներ բաժանորդագրության համար"
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6112 msgid "Issues summary"
6113 msgstr "Համարի համառոտագրություն"
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
6122 msgid "Item call number"
6123 msgstr "Նյութի դասիչ"
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
6127 msgid "Item cannot be checked out."
6128 msgstr "Նյութը հնարավոր չէ դուրս տալ"
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6132 msgid "Item damaged"
6133 msgstr "Նյութը վնասված է"
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
6137 msgid "Item hold queue priority"
6138 msgstr "Նյութի պահման հարցման առա)նայնություն"
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
6143 msgstr "Նյութի պահումներ"
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6148 msgstr "Կորած նյութ"
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
6159 msgstr "Նյութի տեսակ"
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
6166 msgstr "Նյութի տեսակ։"
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
6172 msgstr "Նյութի տեսակ։ "
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6177 msgstr "Նյութի տեսակներ"
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6181 msgid "Item withdrawn"
6182 msgstr "Նյութը դուրս է գրված"
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6186 msgid "Items available at:"
6187 msgstr "Նյութերը հասանելի են այստեղից։"
6189 #. For the first occurrence,
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6194 msgid "Items available:"
6195 msgstr "Նյութերը մատչելի են։"
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6199 msgid "Items in your cart: "
6200 msgstr "նյութեր քո սայլակում։ "
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6246 msgstr "Վճռորոշ բառ"
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6269 msgid "Koha [% Version %]"
6270 msgstr "Կոհա [% Տարբերակ %]"
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6282 #. For the first occurrence,
6283 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6307 msgid "Languages: "
6308 msgstr "Լեզուներ: "
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
6322 msgid "Last location"
6323 msgstr "Վերջին Տեղաբաշխում"
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6327 msgid "Law reports and digests"
6328 msgstr "Իրավունքի հաշվետվություններ և դայջեստներ"
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6332 msgid "Legal articles"
6333 msgstr "Լեգալ հոդվածներ"
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6337 msgid "Legal cases and case notes"
6338 msgstr "Լեգալ դեպքեր և դեպքերի նշումներ"
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6343 msgstr "Օրենսդրություն"
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6347 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6348 msgstr "Մակարդակ 1։ Սկզբնական հայտնաբերման միջերեսներ"
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6352 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6353 msgstr "Մակարդակ 2։ Պարզագույն ՀՕԱՔ հավելված"
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6357 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6358 msgstr "Մակարդակ -։ Պարզագույն ՀՕԱՔ այլընտրանք"
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6362 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6363 msgstr "Մակարդակ 4։ Հուսալի/դոմեյն ուղղորդված հայտնաբերման պլատֆորմներ"
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
6368 msgstr "Գրադարաններ"
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6380 msgid "Library catalog"
6381 msgstr "Գրադարանի քարտարան"
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6396 msgid "Limit to any of the following:"
6397 msgstr "Սահմանափակիր սրանցից ցանկացածով։"
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6401 msgid "Limit to currently available items."
6402 msgstr "Սահմանափակվիր այս պահին մատչելի նյութերով։"
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6407 msgstr "Սահմանափակիր։"
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6412 msgstr "Սահմանափակիր։ "
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1273
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1275
6422 msgid "Link to resource "
6423 msgstr "Հղում արա պաշարին "
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6438 msgid "List created."
6439 msgstr "Ցուցակը ստեղծվել է։"
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6443 msgid "List deleted."
6444 msgstr "Ցուցակը ջնջված է։"
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6449 msgstr "Ցուցակի անուն"
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6455 msgstr "Անունների ցուցակ։"
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6460 msgstr "Անունների ցուցակ։ "
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6464 msgid "List updated."
6465 msgstr "Ցուցակը թարմացված է։"
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6469 msgid "List(s) this item appears in: "
6470 msgstr "Ցուցակում այս նյութը հանդիպում է։ "
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6483 msgstr "Բեռնավորում"
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6488 msgstr "Բեռնավորում "
6490 #. For the first occurrence,
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6495 msgstr "Բեռնավորվում է..."
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6500 msgstr "Տեղային մուտք"
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6506 msgstr "Տեղային մուտք"
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6511 msgstr "Տեղաբաշխում"
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6515 msgid "Location (Status)"
6516 msgstr "Տեղաբաշխում (կարգավիճակ)"
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6520 msgid "Location and availability: "
6521 msgstr "Տեղաբաշխում և մատչելիություն: "
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6525 msgid "Location(s) (Status)"
6526 msgstr "Տեղաբաշխում(ներ) (Կարգավիճակ)"
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6531 msgstr "Տեղակայություններ"
6533 #. INPUT type=submit
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6550 msgid "Log in to add tags."
6551 msgstr "Մուտք գործիր ցուցիչներ ավելացնելու համար"
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6555 msgid "Log in to create your own lists"
6556 msgstr "Մուտք գործիր ստեղծելու Քո Սեփական Ցուցակները"
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6560 msgid "Log in to see your own saved tags."
6561 msgstr "Մուտք գործիր տեսնելու քո սեփական պահված ցուցիչները։"
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6571 msgid "Log in to your account"
6572 msgstr "Մուտք գործիր քո հաշիվ"
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6577 msgid "Log in to your account:"
6578 msgstr "Մուտք գործիր քո հաշիվ"
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6582 msgid "Log in with Google"
6583 msgstr "Մուտք գործիր Գուուգլով"
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
6588 msgstr "%sԴուրս գալ"
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6592 msgid "Log out and try again with a different user."
6593 msgstr "և փորձիր կրկին որպես այլ օգտվող"
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6597 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6598 msgstr "Մուտք դեպի քարտարան չի թույլատրվել գրադարանի կողմից։"
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6622 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6623 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6625 "Ման է գալիս համակարգում ընթերցողին ըստ բնութագրիչի, և վերադարձնում է "
6626 "համակարգի բնութագրիչը ընթերցողին, այսինքն ընթերցողի բնութագրիչը։"
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6632 msgid "LookupPatron"
6633 msgstr "LookupPatron"
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6643 msgid "MARC Card View"
6644 msgstr "ՄԵԸՔ քարտի տեսք"
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6649 msgstr "ՄԵԸՔ Դիտում"
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6659 msgstr "MARC դիտում"
6661 #. %1$s: bibliotitle
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6664 msgid "MARC view: %s"
6665 msgstr "ՄԵԸՔ դիտում: %s"
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6676 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 10:"
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6681 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 11։"
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6686 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 12։"
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6691 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 13։"
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6696 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 14։"
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6701 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 15։"
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6706 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 1։"
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6711 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 2։"
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6716 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 3։"
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6721 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 4։"
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6726 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 5։"
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6731 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 6։"
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6736 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 7։"
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6741 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 8։"
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6746 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 9։"
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
6750 msgid "Main address"
6751 msgstr "Հիմնական հասցե"
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
6763 msgid "Make payment"
6764 msgstr "Կատարիր վճարում"
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6774 msgstr "Կառավարվում է կողմից"
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6779 msgstr "Կառավարվում է կողմից։"
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6794 msgstr "Համընկնում։"
6796 #. For the first occurrence,
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6811 msgid "Message sent"
6812 msgstr "Հաղորդումը ուղարկվեց"
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
6816 msgid "Messages for you"
6817 msgstr "Հաղորդում քո համար"
6819 #. %1$s: subscription.missinglist
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6822 msgid "Missing issues: %s "
6823 msgstr "Բացակա համարներ։ %s "
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1015
6847 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6848 msgstr "Ավելի շատ գրքերի գրախոսություններ iDreamBooks.com"
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
6853 msgid "More details"
6854 msgstr "Ավելի մանրամասներ"
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6859 msgstr "Ավելի ցուցակներ"
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6863 msgid "More options"
6864 msgstr "Ավելին հնարավորություններ"
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:69
6868 msgid "More searches "
6869 msgstr "Ավելի փնտրումներ "
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6873 msgid "Most popular"
6874 msgstr "Ամենահանրաճանաչ"
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6878 msgid "Most popular titles"
6879 msgstr "Ամենահանրահայտ վերնագրերը"
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6883 msgid "Musical recording"
6884 msgstr "Երաժշտական ձայնագրություն"
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6898 msgid "Narrower Term"
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
6912 msgid "Never expires %s %s - %s "
6913 msgstr "Ժամկետը երբեք չի լրանում %s %s - %s "
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6918 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6919 "the item that was checked-out upon check-in."
6921 "Երբեք: Ջնջիր իմ կարդացած պատմությունը անմիջապես։ Սա կջնջի բոլոր նյութերի "
6922 "գրառումները որոնք դուրս են տրվել վերադարձից հետո։"
6924 #. %1$s: review.title |html
6925 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6926 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6930 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6931 msgstr "Նոր մեկնաբանություն սրա վերաբերյալ %s %s, %s%s"
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6944 msgid "New password:"
6945 msgstr "Նոր գաղտնաբառ։"
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6950 msgid "New purchase suggestion"
6951 msgstr "Գնման նոր առաջարկ"
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6956 msgstr "Նոր փնտրում"
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6963 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6964 msgstr "Նոր ցուցիչ(ներ), բաժանված ստորակետով։"
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6970 msgstr "Նոր ցուցիչ։"
6972 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6973 #. %2$s: LibraryNameTitle
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6978 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6979 msgstr "Նորություններ %s%s%sգրադարանից%s"
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6993 msgid "Next >>"
6994 msgstr "Հաջորդ >>"
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
6999 msgid "Next »"
7000 msgstr "Հաջորդ »"
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
7004 msgid "Next available item"
7005 msgstr "Հաջորդ մատչելի նյութը"
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
7018 msgid "No available items."
7019 msgstr "Մատչելի նյութեր չկան"
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
7023 msgid "No changes were made."
7024 msgstr "Փոփոխություններ չեն արված։"
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:210
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:442
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7062 msgid "No cover image available"
7063 msgstr "Չկան հասանելի կազմերի պատկերներ"
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7067 msgid "No data available in table"
7068 msgstr "Աղյուսակում չկան հասանելի տվյալներ"
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7072 msgid "No entries to show"
7073 msgstr "Չկան ցուցադրման համար մուտքեր"
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7077 msgid "No item was added to your cart"
7078 msgstr "Քո զամբյուղին նյութ չի ավելացվել"
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7082 msgid "No item was selected"
7083 msgstr "Նյութը ընտրված չէ"
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7087 msgid "No items available."
7088 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր։"
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7093 msgid "No items available:"
7094 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր։"
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
7101 msgstr "Չկա սահմանափակում"
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7105 msgid "No matching records found"
7106 msgstr "Համընկնող գրառումներ գտնված չեն"
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7110 msgid "No operation parameter has been passed."
7111 msgstr "Գործողության պարամետր չի փոխանցվել։"
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
7115 msgid "No physical items for this record"
7116 msgstr "Այս գրառման համար ֆիզիկական նյութեր չկան"
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7120 msgid "No private lists"
7121 msgstr "Չկան մասնավոր ցուցակներ։"
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7125 msgid "No private lists."
7126 msgstr "Չկան մասնավոր ցուցակներ։"
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
7130 msgid "No public lists"
7131 msgstr "Չկան հանրային ցուցակներ"
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7135 msgid "No public lists."
7136 msgstr "Չկան հանրային Ցուցակներ"
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7140 msgid "No record was removed."
7141 msgstr "Գրառում չի հեռացված։"
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
7145 msgid "No renewals allowed"
7146 msgstr "Թարմացումներ թույլատրված չեն"
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7150 msgid "No reserves have been selected for this course."
7151 msgstr "Այս դասընթացի համար չկան ընտրված ռեզերվներ"
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7155 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7156 msgstr "Գրադարանի OverDrive հավաքածուում չկան գտնված արդյունքներ։"
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7160 msgid "No results found!"
7161 msgstr "Արդյունքներ չեն գտնվել"
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7165 msgid "No suggestion was selected"
7166 msgstr "Ոչ մի առաջարկ չի ընտրվել"
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7170 msgid "No tag was specified."
7171 msgstr "Ցուցիչը չի սահմանված"
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
7175 msgid "No tags from this library for this title."
7176 msgstr "Չկան ցուցիչներ այս գրադարանի այս վերնագրի համար"
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
7181 msgstr "Ոչ գեղարվեստական"
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7185 msgid "Non-musical recording"
7186 msgstr "Ոչ երաժշտական ձայնագրություն"
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:325
7195 msgid "None specified: "
7196 msgstr "Ոչ մեկը չի սահմանված։ "
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7207 msgstr "Նորմալ դիտում"
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
7214 msgid "Not finding what you're looking for?"
7215 msgstr "Չե՞ս գտնում ինչ որ ման ես գալիս"
7217 #. For the first occurrence,
7218 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7222 msgid "Not for loan %s"
7223 msgstr "Տացքի համար չէ %s"
7225 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
7228 msgid "Not for loan (%s)"
7229 msgstr "Տացքի համար չէ (%s)"
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
7234 msgstr "Պահման մեջ չէ"
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7238 msgid "Not what you expected? Check for "
7239 msgstr "Քո սպասվածը չէ՞։ Ստուգիր "
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7255 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7256 "have been populated, and an index built by separate script."
7258 "Նշում։ Հնարավորությունը հասանելի է միայն ֆրանսիացի քարտագրողներին որտեղ ISBD "
7259 "խորագրերը բազմացված են, և ցուցիչը կառուցվումէ առանձին սկրիպտով։"
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7263 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7264 msgstr "Հուշում։ Քո դիտողությունը պետ ք է հաստատվի գրադարանավարի կողմից։ "
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7268 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7269 msgstr "Նշում։ դու կարող ես միայն ջնջել քո սեփական ցուցիչները։"
7271 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7275 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7276 "code that was removed. "
7278 "Նշում։ դու կարող ես միայն ջնջել քո սեփական ցուցիչները։ %s Նշում։ քո ցուցիչը "
7279 "պարունակում է նշագրված կոդ որը հեռացված է։ "
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7284 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7285 "see your current tags."
7287 "Նշում։ դու կարող ես տվյալ տերմինով նյութը ցուցիչավորել մեկ անգամ։ Ընտրիր 'Իմ "
7288 "Ցուցիչներ' տեսնելու քո ընթացիկ ցուցիչները։"
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7293 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7294 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7295 "retain the comment as is."
7297 "Նշում: քո ծանուցումը պարունակում է նշագրման սխալ կոդ։ Այն հիշվել է "
7298 "հեռացնելով նշագրուը, ինչպես բերված է ստորև։ Դու ապագայում կարող ես խմբագրել "
7299 "ծանուցումը, կամ չեղյալ անել թողնելով ծանուցումը այնպես ինչպես որ կա։"
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7304 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7306 "Նշում։ քո ցուցիչը պարունակում է նշագրված կոդ որը հեռացված է։ Ցուցիչը "
7307 "ավելացված է որպես "
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7320 #. For the first occurrence,
7321 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7326 msgstr "Նշումներ ։ %s "
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7330 msgid "Notes/Comments"
7331 msgstr "Նշումներ/դիտողություններ"
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
7347 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7348 msgstr "Ոչինչ չի ընտրված։ Թարմացվող յուրաքանչյուրի նյութի համար ընտրիր վանդակը"
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
7365 msgid "Novelist Select"
7366 msgstr "Ընտրիր նովելիստին"
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
7370 msgid "Novelist Select: "
7371 msgstr "Ընտրիր նովելիստին "
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
7385 msgid "Number of holds: "
7386 msgstr "Պահումների քանակը։ "
7388 #. For the first occurrence,
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7393 msgid "Number of records used in: %s"
7394 msgstr "Օգտագործված գրառւմների քանակը։ %s"
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:93
7401 #. INPUT type=submit
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7434 msgid "On-site checkouts"
7435 msgstr "Տեղային դուրս տրումներ"
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7439 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7440 msgstr "Մեկ կամ ավելի պահումներ չեն տեղադրված առկա պահումների պատճառով։"
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7444 msgid "Online resources:"
7445 msgstr "Առցանց պաշարներ։"
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7449 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7451 "Միայն նյութեր որ այս պահին հասանելի են սպասարկման համար կամ տեղեկատու են"
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7456 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7457 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7458 "\" field can be used to provide any additional information."
7460 "Միայն վերնագիր է պահանջվում, բայց ինչքան շատ տեղեկատվություն մուտք անես "
7461 "այնքան հեշտ կլինի գրադարանավարին գտնել պահանջվող վերնագիրը։ \"Նշումներ\" "
7462 "դաշտը կարելի է օգտագործել ցանկացած լրացուցիչ տեղեկատվություն տրամադրելու "
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7467 msgid "Open Library: "
7468 msgstr "Բաց Գրադարան։ "
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7472 msgid "Order by date"
7473 msgstr "Դասավորի ըստ ամսաթվի"
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7477 msgid "Order by title"
7478 msgstr "Դասավորի ըստ վերնագրի"
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7483 msgstr "Պատվիրված։ "
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
7487 msgid "Other editions of this work"
7488 msgstr "Այս աշխատության այլ հրատարակություններ"
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7492 msgid "Other forms:"
7495 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7498 msgid "Other holdings ( %s )"
7499 msgstr "Այլ պահումներ ( %s )"
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7503 msgid "OutputIntermediateFormat "
7504 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7508 msgid "OutputRewritablePage "
7509 msgstr "OutputRewritablePage "
7511 #. For the first occurrence,
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7516 msgid "OverDrive search for '%s'"
7517 msgstr "OverDrive սրա համար '%s'"
7519 #. %1$s: overdues_count
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7522 msgid "Overdue (%s)"
7523 msgstr "Ժամկետանցներ (%s)"
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
7528 msgstr "Ժամկետանցներ "
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:847
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:858
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7556 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7557 msgstr "Գաղտնաբառը պարունակում է առջևից և/կամ հետևից բացատներ։ "
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7561 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7562 msgstr "Գաղտնաբառը չի բավարարում նվազագույն պահանջներին։ "
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7566 msgid "Password updated"
7567 msgstr "Գաղտնաբառը թարմացվել է"
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7580 msgid "Passwords do not match! "
7581 msgstr "Գաղտնաբառերը չեն համընկնում "
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7585 msgid "Patent document"
7586 msgstr "Պատենտային փաստաթուղթ"
7588 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
7591 msgid "Patron comment on %s"
7592 msgstr "Ընթերցողի նշումներ սրա մասին %s"
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7596 msgid "Pay selected fines and charges"
7597 msgstr "Վճարիր ընտրված տուգանքները և ծախսերը"
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7601 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7602 msgstr "PayPal Acceptance Mark"
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
7606 msgid "Payment applied:"
7607 msgstr "- Վճարումը կիրառված է։"
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7611 msgid "Payment method"
7612 msgstr "Վճարման մեթոդ"
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7616 msgid "Permissions: "
7617 msgstr "Թույլտվություններ։ "
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7626 msgid "Physical details:"
7627 msgstr "Ֆիզիկական մանրամասներ։"
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
7631 msgid "Pick up location"
7632 msgstr "Վերցնելու վայր"
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
7637 msgid "Pick up location:"
7638 msgstr "Վերցնելու վայր։"
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7642 msgid "Place a hold on"
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
7647 msgid "Place a hold on "
7648 msgstr "Դիր պահում "
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7652 msgid "Place a hold on: "
7653 msgstr "Դիր պահում։ "
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7667 msgstr "Դնել պահում"
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
7672 msgstr "Տեղաբաշխված է"
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7681 msgid "Placing a hold"
7682 msgstr "Պահման տեղադրում"
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7687 msgstr "Աշխատեցրու մեդիան"
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7692 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7693 "it's your privacy!"
7695 "Նաև նկատի առ որ գրադարանի աշխատակազմը չի կարող քո համար թարմացնել այս "
7696 "արժեքները՝ այն քո անձնական տվյալն է։"
7698 #. For the first occurrence,
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7702 msgid "Please choose a download format"
7703 msgstr "Պատվերի մեջ"
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7707 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7708 msgstr "%s %s ընտրիր թե փոխճանաչումը որի համար ես ցանկանում կատարել։ "
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7712 msgid "Please choose your privacy rule:"
7713 msgstr "Ընտրիր քո անձնական գաղտնիության օրենքը"
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7717 msgid "Please click here to log in."
7718 msgstr "սեղմիր այստեղ մուտքի համար"
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7723 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7726 "Սեղմիր այս էլ. նամակի հղումը քո գաղտնաբառի վերագրանցումը ավարտին հասցնելու "
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7732 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7733 "arrives for this subscription."
7735 "Խնդրում եմ հաստատիր որ դու չես ցանկանում ստանալ էլ փոստ երբ այս "
7736 "բաժանորդագրության համար նոր նյոութ է ստացվել։"
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7740 msgid "Please confirm the checkout:"
7741 msgstr "Խնդրում եմ հաստատիր այդ տրումը։"
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7745 msgid "Please confirm your registration"
7746 msgstr "Խնդրում եմ հաստատիր քո գրանցումը"
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7751 msgid "Please contact a librarian for details."
7752 msgstr "Խնդրում եմ մանրամասների համար կապվիր գրադարանավարի հետ։"
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7757 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7758 msgstr "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ քո վճարումը ստուգելու համար։"
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7763 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7764 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7766 "Կապվիր գրադարանի աշխատակցի հետ, եթե վստահ չես քո բջջային կապի մատակարարի "
7767 "մասին, կամ եթե ցուցակում չես տեսնում քո մատակարարին։"
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7771 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7773 "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, եթե լրացուցիչ օգնության կարիք ունես։"
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7777 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7778 msgstr "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանաի հետ, քո վճարումը կվավերացնելու համար։"
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7782 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7783 msgstr "Շտկեք սխալները և կրկին ուղարկեք։ "
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7787 msgid "Please enter numbers only. "
7788 msgstr "Մուտք արա միայն համարները "
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7792 msgid "Please enter your card number:"
7793 msgstr "Մուտք արա քարտի համարը"
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7798 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7799 "email when the library processes your suggestion"
7801 "Լրացրու ձևաթուղթը գնման առաջարկի համար։ Երբ գրադարանը կկատարի քո պատվերը, "
7802 "դու կստանաս հաղորդագրություն։"
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7806 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7807 msgstr "Մուտք գործիր քարտարան և փորձիր նորից։ "
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7812 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7813 "the library no matter which privacy option you choose."
7815 "Խնդրվում է նկատի ունենալ, որ դեռևս դուրս տրված ցանկացած գրքի վերաբերյալ "
7816 "տեղեկատվությունը պետք է պահպանվի գրադարանի կողմից անկախ նրանից թե "
7817 "անկախության ինչ հնարավորություն ես ընտրել։"
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7822 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7823 "address registered with this library."
7825 "Նկատի առ որ Գուուգլ մուտքը միայն կաշխատի եթե դու օգտագործում ես այս "
7826 "գրադարանի էլ. փոստի հասցեն։"
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7832 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7833 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7834 "Reference Manager or ProCite."
7836 "Նկատի ունեցիր որ կցված ֆայլը դա ՄԵԸՔ մատենագիտական գրառումների ֆայլ է, որը "
7837 "կարելի է ներմուծել Անձնական Մատենագիտական Ծրագրաշար, ինչպիսիք են EndNote, "
7838 "Reference Manager կամ ProCite."
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7843 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7844 "of items returned damaged."
7846 "Նկատի առ, որ վերջին անձը ով վերադարձնում է նյութը վնասված վերադարձերի "
7847 "կառավարման նպատակով ստուգվում է։"
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
7855 msgid "Please note:"
7856 msgstr "Նկատի ունեցիր։"
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7862 msgid "Please note: "
7863 msgstr "Նկատի ունեցիր։ "
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7867 msgid "Please try again later."
7868 msgstr "Խնդրում ենք, ավելի ուշ կրկին փորձել։"
7870 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
7871 #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7875 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7876 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7877 "for this account (\""
7879 "Ավելի ուշ կրկին փորձիր։ %s Տրված տեղեկատվությամբ հաշիվ չի գտնված։ %s "
7880 "Գաղտնաբառի վերականգնման գործընթացը այս հաշվի համար արդեն սկսվել է (\""
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7886 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7887 msgstr "Փորձիր նորից ազատ տեքստով։ %sՉճանաչված սխալ։ %s "
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
7891 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7892 msgstr "Մուտք արա հետևյալ նիշերը նախորդ վանդակում։ "
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7897 msgstr "Հանրաճանաչություն"
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7902 msgid "Popularity (least to most)"
7903 msgstr "Հանրահայտություն (պակասից դեպի ավել)"
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7908 msgid "Popularity (most to least)"
7909 msgstr "Հանրահայտություն (ավելից դեպի պակաս)"
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7913 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7914 msgstr "Առաքի կամ խմբագրի քո մեկնաբանությունները այս նյութի վերաբերյալ "
7916 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7919 msgid "Powered by %s "
7920 msgstr "Ուղեկցվում է %s "
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7924 msgid "Pre-adolescent"
7925 msgstr "Pre-adolescent"
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7929 msgid "Preferred form: "
7930 msgstr "Նախընտրելի ձև: "
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7935 msgstr "Նախադպրոցական"
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7945 msgstr "Նախնական դիտում"
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7958 msgid "Previous sessions"
7959 msgstr "Նախորդ սեսիաներ"
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7975 msgstr "Տպիր ցուցակը"
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
7980 msgstr "Առաջնայնություն"
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
7985 msgstr "Առաջնայնություն։"
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7990 msgstr "Գաղտնիությունը"
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8001 msgid "Private lists"
8002 msgstr "Մասնավոր ցուցակներ"
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8006 msgid "Private lists shared with me"
8007 msgstr "Մասնավոր ցուցակները կիսված են իմ հետ"
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8011 msgid "Processing..."
8012 msgstr "Կատարվում է..."
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8016 msgid "Programmed texts"
8017 msgstr "Ծրագրավորված տեքստեր"
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8034 msgid "Public lists"
8035 msgstr "Հանրային ցուցակներ"
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8039 msgid "Public lists:"
8040 msgstr "Հանրային ցուցակներ։"
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
8044 msgid "Publication date range"
8045 msgstr "Հրատարակման տարեթվի տիրույթ"
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
8049 msgid "Publication place:"
8050 msgstr "Հրատարակման վայր։"
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8055 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8056 msgstr "Հրատարկամ/Արտոնագրման ամսաթիվ։ Թարմից դեպի հին"
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8061 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8062 msgstr "Հրատարկամ/Արտոնագրման ամսաթիվ։ Հնից դեպի թարմ"
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8068 msgid "Publication:"
8069 msgstr "Հրատարակություն։"
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
8073 msgid "Published by :"
8074 msgstr "Հրատարակված կողմից։"
8076 #. For the first occurrence,
8077 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8078 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8079 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8081 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8082 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8084 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8085 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
8090 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8091 msgstr "Հրատարակված: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8102 msgid "Publisher location"
8103 msgstr "Հրատարակչի տեղաբաշխում"
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8108 msgstr "Հրատարակիչ ։"
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8113 msgid "Purchase suggestions"
8114 msgstr "Գնման առաջարկներ"
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
8118 msgid "Quote of the Day"
8119 msgstr "Օրվա հարցումը"
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8124 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8125 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, այլն)"
8127 #. %1$s: IF ( branchcode )
8128 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8131 msgid "RSS feed for %s%s "
8132 msgstr "RSS սնունդ %s%s "
8134 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8137 msgid "RSS feed for public list %s"
8138 msgstr "RSS սնունդ հանրային ցուցակի համար %s"
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8145 #. INPUT type=submit name=rate_button
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
8148 msgstr "Գնահատի ինձ"
8150 #. For the first occurrence,
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8154 msgid "Rating based on reviews of "
8155 msgstr "Գնահատումը հիմնված է այս գրախոսությունների վրա "
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8159 msgid "Re-type new password:"
8160 msgstr "Նորից մուտք արա գաղտնաբառը։"
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
8164 msgid "Reason for suggestion: "
8165 msgstr "Առաջարկի պատճառ: "
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8170 msgstr "RecallItem "
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8175 msgid "Recent comments"
8176 msgstr "Վերջերս արված մեկնաբանություններ"
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8180 msgid "Recent comments "
8181 msgstr "Վերջերս արված մեկնաբանություններ "
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
8190 msgid "Record not found"
8191 msgstr "Գրառումը չի գտնվել"
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8198 msgid "Refine your search"
8199 msgstr "Վերաձևակերպի քո փնտրումը"
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
8205 msgid "Register a new account"
8206 msgstr "Գրանցի նոր հաշիվ"
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8212 msgid "Register here."
8213 msgstr "Գրանցի այստեղ։"
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8217 msgid "Registration Complete!"
8218 msgstr "Գրանցումը կատարված է։"
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8222 msgid "Registration complete"
8223 msgstr "Գրանցումը կատարված է"
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8227 msgid "Registration invalid!"
8228 msgstr "Գրանցումը սխալ է"
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
8232 msgid "Regular print"
8233 msgstr "Կանոնավոր տպում"
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8238 msgid "Related Term"
8239 msgstr "Կապ ունեցող"
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
8244 msgstr "Կապ ունեցող"
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
8248 msgid "Relatives' checkouts"
8249 msgstr "Տացքեր բարեկամներին"
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8254 msgstr "Կարևորություն"
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8259 msgid "Relevance asc"
8260 msgstr "Հարմարություն asc"
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8265 msgid "Relevance desc"
8266 msgstr "Հարմարություն desc"
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8275 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8276 msgstr "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
8280 msgid "Remove field"
8281 msgstr "Հեռացրու դաշտը"
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8285 msgid "Remove from list"
8286 msgstr "Հեռացրու ցուցակից"
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8290 msgid "Remove from this list"
8291 msgstr "Հեռացրու այս ցուցակից"
8293 #. INPUT type=submit
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8295 msgid "Remove selected items"
8296 msgstr "Հեռացրու ընտրված նյութերը"
8298 #. INPUT type=submit
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8303 msgid "Remove selected searches"
8304 msgstr "Հեռացրու ընտրված փնտրումները"
8306 #. INPUT type=submit
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8309 msgid "Remove share"
8310 msgstr "Հեռացրու համատեղումը"
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:264
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8321 #. INPUT type=submit
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
8325 msgstr "Թարմացրու բոլորը"
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8333 msgstr "Թարմացրու նյութը"
8335 #. INPUT type=submit
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
8338 msgid "Renew selected"
8339 msgstr "Թարմացրու ընտրվածը"
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8355 msgid "Report issues and broken links"
8356 msgstr "Զեկուցիր կոտրված կապերի և պատահարների մասին"
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
8360 msgid "Request specific item type:"
8361 msgstr "Պատվիրիր հատուկ տեսակի նյութ։"
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:256
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:291
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:332
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:367
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:573
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:712
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8408 #. INPUT type=submit
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8411 msgstr "Վերատեսակավորի ցուցակը"
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8420 msgstr "Արդյունքներ"
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8427 msgid "Results %s to %s of %s"
8428 msgstr "Արդյունքներ %s մինչև %s ընդամենը %s"
8430 #. For the first occurrence,
8431 #. %1$s: IF ( query_desc )
8432 #. %2$s: query_desc | html
8434 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8435 #. %5$s: limit_desc | html
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8440 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8442 "Որոնման արդյունքներ %sսրա համար '%s'%s%s սահմանափակումով: '%s'%s"
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:655
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
8451 msgid "Resume all suspended holds"
8452 msgstr "Կատարի բոլոր կասեցված պահումները"
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
8456 msgid "Resume your hold on "
8457 msgstr "Վերսկսիր քո պահումը "
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8462 msgid "Return this item"
8463 msgstr "Վերադարձրու այս նյութը"
8465 #. INPUT type=submit name=confirm
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8467 msgid "Return to account summary"
8468 msgstr "Վերադարձիր Հաշվի համառոտագրությանը"
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8472 msgid "Return to fine details"
8473 msgstr "Վերադարձիր տուգանքի մանրամասներին"
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8477 msgid "Return to the catalog home page."
8478 msgstr "Վերադարձիր քարտարանի տնային էջ։"
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8483 msgid "Return to the last advanced search"
8484 msgstr "Վերադարձիր վերջին խորացված փնտրմանը"
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8488 msgid "Return to the main page"
8489 msgstr "Վերադարձիր հիմնական էջ "
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8493 msgid "Return to the self-checkout"
8494 msgstr "Վերադարձիր ինքնատացքին"
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8499 msgid "Return to your lists"
8500 msgstr "Վերադարձիր քո ցուցակներին"
8502 #. INPUT type=submit
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8504 msgid "Return to your record"
8505 msgstr "Վերադարձիր քո գրառմանը"
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8509 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8510 msgstr "Վերադարձնում է Կոհայից ընթերցողի կարգավիճակի տեղեկատվությունը։"
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8515 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8516 "particular patron."
8518 "Վերադարձնում է որոշակի ընթերցողի համար հասանելի որոշակի նյութի մասին "
8519 "առաջարկվող ծառայություններ"
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8524 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8525 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8526 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8528 "Ելնելով հարցումում եղած ընտրություններից, վերադարձնում է որոշակի "
8529 "տեղեկատվություն ընթերցողի մասին։ Այս ֆունկցիան որպես ընտրովի հնարավորություն "
8530 "կարող է վերադարձնել ընթերցողի կոնտակտի տվյալները, տուգանքների մասին "
8531 "տվյալներ, տեղեկատվություն պահման հարցումների մասին, և հաղորդագրություններ։"
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8535 msgid "Review date: "
8536 msgstr "Գրախոսման ամսաթիվ։ "
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8540 msgid "Review result: "
8541 msgstr "Գրախոսման արդյունք։ "
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8547 msgstr "Դիտարկումներ"
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8551 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8552 msgstr "Գրախոսություններ LibraryThing.com-ից։"
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8556 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8557 msgstr "Գրախոսություններ տրամադրված Syndetics-ից"
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8571 msgid "SMS provider:"
8572 msgstr "SMS մատակարար:"
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:36
8606 msgid "Save record "
8607 msgstr "Հիշիր գրառումը "
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8611 msgid "Save to Lists"
8612 msgstr "Հիշիր ցուցակներում"
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8616 msgid "Save to another list"
8617 msgstr "Հիշիր մեկ այլ ցուցակում"
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8621 msgid "Save to your lists"
8622 msgstr "Հիշիր քո ցուցակներում "
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8631 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8632 msgstr "Սքան արա նոր նյութ կամ մուտք արա դրա շտրիխ կոդը։"
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8637 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8638 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8639 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8641 "Սքան արա յուրաքանչյուր նյութը և սպասիր որ էջը վերաբեռնավորվի մինչ հաջորդ "
8642 "նյութը սքան կանես։ Սպասարկված նյութը պետք է հայտնվի տացքերի քո ցուցակւմ։"
8643 "Հաստատիր կոճակը միայն հարկ է սեղմել եթե ձեռքով մուտք ես անում շտրիխ կոդը։"
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8647 msgid "Scan index for: "
8648 msgstr "Սկան արա ցուցիչը սրա համար։ "
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8653 msgstr "Ցուցիչի սկան։"
8655 #. INPUT type=submit name=do
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8672 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8673 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8674 #. %3$s: mylibraryfirst
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8679 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8680 msgstr "Որոնում %s %s (մեջ %s միայն) %s %s "
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
8684 msgid "Search for this title in:"
8685 msgstr "Որոնիր այս վերնագիրը ներսում՝"
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8692 msgid "Search for works by this author"
8693 msgstr "Փնտրիր այս հեղինակի գործերը"
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8699 msgstr "Փնտրիր համար"
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8705 msgid "Search history"
8706 msgstr "Փնտրման պատմություն"
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8710 msgid "Search options:"
8711 msgstr "Փնտրիր ընտրություններ։"
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8716 msgid "Search suggestions"
8717 msgstr "Փնտրիր առաջարկներ"
8719 #. %1$s: LibraryName |html
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8722 msgid "Search the %s"
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8732 msgid "SearchCourseReserves "
8733 msgstr "SearchCourseReserves "
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8737 msgid "Searching Open Library..."
8738 msgstr "Փնտրում է Open Library..."
8740 #. For the first occurrence,
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8744 msgid "Searching OverDrive..."
8745 msgstr "Փնտրում է OverDrive..."
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8769 msgid "See Baker & Taylor"
8770 msgstr "Տե՛ս Baker & Taylor"
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8780 msgstr "Տես մատենները"
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
8785 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8788 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8794 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8797 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8802 msgid "Select a list"
8803 msgstr "Ընտրիր ցուցակը"
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
8807 msgid "Select a specific item:"
8808 msgstr "Ընտրիր հատուկ նյութը։"
8810 #. For the first occurrence,
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8822 msgstr "Ընտրել բոլորը"
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8830 msgid "Select searches to: "
8831 msgstr "Ընտրիր փնտրումները։ "
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8836 msgid "Select suggestions to: "
8837 msgstr "Ընտրիր առաջարկները։ "
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8841 msgid "Select the item(s) to search"
8842 msgstr "Ընտրիր նյութ(եր)ը որոնման համար"
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8846 msgid "Select the term(s) to search"
8847 msgstr "Ընտրիր տերմին(ներ)ը որոնման համար"
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8855 msgid "Select titles to: "
8856 msgstr "Ընտրիր վերնագրերը "
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8860 msgid "Self checkout help"
8861 msgstr "Ինքնատացքի օգնություն"
8863 #. INPUT type=submit
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8875 msgstr "Ուղարկել էլ. նամակ"
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8880 msgstr "Ուղարկիր ցուցակը"
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8884 msgid "Sending your cart"
8885 msgstr "Առաքվում է քո զամբյուղը"
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8889 msgid "Sending your list"
8890 msgstr "Առաքվում է քո ցուցակը"
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8910 msgid "Serial collection"
8911 msgstr "Պարբերական հավաքածու"
8913 #. For the first occurrence,
8914 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8919 msgstr "Պարբերական: %s "
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8931 msgid "Series Title"
8932 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8936 msgid "Series information:"
8937 msgstr "Մատենաշարային տեղեկատվություն"
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8941 msgid "Series title"
8942 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8951 msgid "Session lost"
8952 msgstr "Կապի սեանսը կորավ"
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8956 msgid "Settings updated"
8957 msgstr "Կարգաբերումները թարմացված են։"
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8967 msgid "Share a list"
8968 msgstr "Համադրի ցուցակը"
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8972 msgid "Share a list with another patron"
8973 msgstr "Համատեղ օգտագործիր ցուցակը այլ օգտատիրոջ հետ"
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
8977 msgid "Share by email"
8978 msgstr "Տարածիր էլ փոստով։"
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8983 msgstr "Համատեղիր ցուցակը"
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
8987 msgid "Share on Delicious"
8988 msgstr "Տարածիր Delicious-ում"
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
8992 msgid "Share on Facebook"
8993 msgstr "Տարածիր Facebook-ում"
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
8997 msgid "Share on LinkedIn"
8998 msgstr "Տարածիր LinkedIn-ում"
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
9002 msgid "Shelving location"
9003 msgstr "Դարականիշի վայր"
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
9008 msgid "Shibboleth Login"
9009 msgstr "Shibboleth մուտք"
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9018 msgid "Show _MENU_ entries"
9019 msgstr "Ցույց տուր _MENU_ մուտքերը"
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
9024 msgid "Show all items"
9025 msgstr "Ցույց տուր բոլոր նյութերը"
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
9029 msgid "Show last 50 items"
9030 msgstr "Ցույց տուր վերջին 50 նյութերը"
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
9035 msgstr "Ցույց տուր ցուցակները"
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
9040 msgstr "Ցույց տուր ավելին"
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:241
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
9045 msgid "Show more options"
9046 msgstr "Ցույց տուր ավելին հնարավորություններ"
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
9051 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9053 "Ցույց տուր էջակալման ցուցակը ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag "
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9058 msgid "Show the top "
9059 msgstr "Ցույց տուր վերինը "
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9064 msgstr "Ցույց տուր տարին։ "
9066 #. %1$s: resultcount
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9070 msgid "Showing %s of about %s results"
9071 msgstr "Ցույց է տրվում %s ընդամենը %s արդյունքներից"
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9075 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9076 msgstr "Ցույց է տալիս _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
9080 msgid "Showing all items. "
9081 msgstr "Ցույց է տալիս բոլոր նյութերը "
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
9085 msgid "Showing last 50 items. "
9086 msgstr "Ցուցադրվում են վերջին 50 նյութերը "
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9090 msgid "Showing only available items"
9091 msgstr "Ցույց տուր միայն մատչելի նյութերը"
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
9095 msgid "Sign in with your Email"
9096 msgstr "Մուտք գործի քո էլ փոստով"
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
9101 msgid "Sign in with your email"
9102 msgstr "Մուտք գործի քո էլ փոստով"
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9106 msgid "Similar items"
9107 msgstr "Նման նյութեր"
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:90
9111 msgid "Simple DC-RDF"
9112 msgstr "Պարզ DC-RDF"
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9117 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9118 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9120 "Այս ծառայությունը օգտագործելիս հնարավոր է որոշ գանձումներ կատարվեն։ Եթե "
9121 "ունես հարցեր, ստուգհիր քո բջջային կապի մատակարարի հետ։"
9123 #. %1$s: failaddress
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9127 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9128 "them. These are: %s"
9130 "Ինչ որ բան գնացել է սխալ հետևյալ հասցեները մշակելիս։ Ստուգիր դրանք։ Դրանք "
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:129
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9148 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9149 "Contact the patron who sent you the invitation."
9151 "Մենք չենք կարող ընդունել այս բանալին։ Հրավերքի ժամկետը միգուցե անցել է։ "
9152 "Կապվիր այն ընթերցողի հետ, ով ուղարկել է այս հրավերքը։"
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9156 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9157 msgstr "Ցավում եմ, բայց մուտք չեք արել իրական էլ. փստի հասցե։"
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9161 msgid "Sorry, no suggestions."
9162 msgstr "Կներեք, առաջարկներ չկան։"
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9166 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9167 msgstr "Ցավում եմ, պարզ դիտումը ժամանակավորապես անհասանելի է"
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9171 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9172 msgstr "Ցավում եմ, ցուցիչները թույլատրված չեն այս համակարգում։"
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9177 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9180 "Ցավում եմ, CAS գրանցումը ևս ձախողվեց, եթե ունես տեղային գրանցում կարող ես "
9181 "ստորև օգտագործել այն։"
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9185 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9186 msgstr "Ցավում եմ, CAS գրանցումը ձախողվեց։"
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9190 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9191 msgstr "Ցավում եմ, պահանջվող էջը անհասանելի է"
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9196 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9198 "Ցավում եմ, համակարգը մտածում է որ դու չունես բավարար իրավասություններ այս էջ "
9199 "մուտք ունենալու համար "
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
9203 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9204 msgstr "Ցավում եմ, այս նյութը հնարավոր չէ դուրս տալ այս մեքենայից։"
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
9209 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9210 "the administrator to resolve this problem."
9212 "Ցավում եմ, այս ինքնատացքի մեքենան կորցրել է փոխճանաչումը։ Կապվիր կառավարչի "
9213 "հետ, խնդիրը լուծելու համար։"
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
9217 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9218 msgstr "Դու շատ երիտասարդ ես այս նյութը ռեզերվացնելու համար։"
9220 #. %1$s: too_many_reserves
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:65
9223 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9224 msgstr "Ցավում եմ, չես կարող դնել ավելին քան %s պահումներ։ "
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9228 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9229 msgstr "Ցավում եմ, Գուուգլ մուտքը ձախողվեց։ "
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9234 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9236 "Քո Շիբոլեթ բնութագրիչը չի համընկնում գրադարանի թույլատրելի բնութագրիչին։ Եթե "
9237 "ունես տեղային գրանցում, ստորև օգտագործիր այն։"
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9242 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9243 "you have a local login, you may use that below."
9245 "Քո Շիբոլեթ բնութագրիչը չի համընկնում գրադարանի թույլատրելի բնութագրիչին։ Եթե "
9246 "ունես տեղային գրանցում, ստորև օգտագործիր այն։"
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9250 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9251 msgstr "Ցավում եմ, քո կապի ժամանակը լրացել է։ Նորից գրանցվիր։"
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9256 msgstr "Տեսակավորված ըստ։"
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9261 msgstr "Տեսակավորված ըստ: "
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9265 msgid "Sort this list by: "
9266 msgstr "Տեսակավորիր այս ցուցակը ըստ: "
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
9271 msgstr "Տեսակավորում։ "
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
9276 msgstr "Մասնագիտացված"
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9281 msgid "Standard number"
9282 msgstr "Ստանդարտ համար"
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9286 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9287 msgstr "Ստանդարտ համար (ISBN, ISSN այլ):"
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9292 msgstr "Վիճակագրություն"
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
9310 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9314 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9315 msgstr "Քայլ առաջին։ Մուտք արա քո օգտվողի id%s և գաղտնաբառը%s"
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9319 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9320 msgstr "Քայլ երրորդ։ Սեղմիր 'Ավարտ' կոճակը"
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9324 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9326 "Քայլ երկրորդ։ Սքան արա շտրիխ կոդը յուրաքանչյուր նյութի համար, մեկական հատով։"
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9345 msgid "Subject cloud"
9346 msgstr "Խորագրային ամպ"
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9350 msgid "Subject phrase"
9351 msgstr "Խորագրային արտահայտություն"
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
9362 msgstr "Խորագիր(ներ)։"
9364 #. For the first occurrence,
9365 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9369 msgid "Subject: %s "
9370 msgstr "Խորագիր։ %s "
9372 #. INPUT type=submit
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:913
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9384 #. INPUT type=submit
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9386 msgid "Submit and close this window"
9387 msgstr "Հաստատիր և փակիր այս պատուհանը"
9389 #. INPUT type=submit
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9392 msgid "Submit changes"
9393 msgstr "Հաստատիր փոփոխությունները"
9395 #. INPUT type=submit
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:907
9397 msgid "Submit update request"
9398 msgstr "Գրանցիր թարմացման առաջարկությունը"
9400 #. INPUT type=submit
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
9402 msgid "Submit your suggestion"
9403 msgstr "Հաստատիր քո առաջարկը"
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9407 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9408 msgstr "Գրանցվիր բաժանորդագրության ահազանգին"
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9412 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9413 msgstr "Բաժանորդագրվի էլ փոստով նոր նյութերի ստացման զգուշացմանը"
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9417 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9418 msgstr "Բաժանորդագրվի էլ փոստով նոր նյութերի "
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9422 msgid "Subscribe to recent comments"
9423 msgstr "Բաժանորդագրվիր վերջին մեկնաբանություններին"
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9427 msgid "Subscribe to this list"
9428 msgstr "Բաժանորդագրվի այս ցուցակին"
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9435 msgid "Subscribe to this search"
9436 msgstr "Բաժանորդագրվի այս փնտրմանը"
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9440 msgid "Subscription"
9441 msgstr "Բաժանորդագրություն"
9443 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9444 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9445 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
9450 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9451 msgstr "Բաժանորդագրություն սկսած։ %s մինչև:%s %s %s հիմա (ընթացիկ)%s"
9453 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9456 msgid "Subscription information for %s"
9457 msgstr "Բաժանորդագրության տեղեկատվություն սրա համար %s"
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9461 msgid "Subscription: "
9462 msgstr "Բաժանորդագրություն։ "
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9466 msgid "Subscriptions"
9467 msgstr "Բաժանորդագրություններ"
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9477 msgid "Suggested by:"
9478 msgstr "Առաջարկված կողմից։"
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9482 msgid "Suggested for"
9483 msgstr "Առաջարկված համար"
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9487 msgid "Suggested for:"
9488 msgstr "Առաջարկված է սրա համար։"
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9492 msgid "Suggested on"
9493 msgstr "Առաջարկված է"
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9498 msgstr "Առաջարկություններ"
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9503 msgstr "Համառոտագրություն"
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9518 msgstr "Հարցախույզներ"
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:711
9531 msgid "Suspend all holds"
9532 msgstr "Կասեցրու բոլոր պահումները"
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
9536 msgid "Suspend until:"
9537 msgstr "Կասեցրու մինչև։"
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
9541 msgid "Suspend your hold on "
9542 msgstr "Կասեցրու քո պահումը "
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9546 msgid "Switch languages"
9547 msgstr "Փոխիր լեզուները"
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9551 msgid "System Maintenance"
9552 msgstr "Համակարգի սպասարկում"
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9561 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9562 msgstr "Բովանդակության աղյուսակը տրամադրված է Syndetics-ի կողմից"
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9574 msgstr "Ցուցիչների դիտակ"
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9579 msgstr "Ցուցիչների ամպ"
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9583 msgid "Tag status here."
9584 msgstr "Ցուցչի վիճակը այստեղ։"
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9591 msgid "Tag status here. "
9592 msgstr "Ցուցչի վիճակը այստեղ։ "
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9604 #. For the first occurrence,
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9607 msgid "Tags added: "
9608 msgstr "Ցուցիչները ավելացված են։ "
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9613 msgid "Tags from this library:"
9614 msgstr "Ցուցիչներ այս գրադարանից։"
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9624 msgid "Technical reports"
9625 msgstr "Տեխնիկական հաշվետվություններ"
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9638 msgstr "Տերմին(ներ)։"
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9643 msgstr "Տերմին/Արտահայտություն"
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9658 msgstr "Շնորհակալություն"
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
9663 msgstr "Շնորհակալություն"
9665 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9668 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9669 msgstr "Սա %s այս բաժանորդագրության ամենաթարմ համարն է։"
9672 #. %2$s: IF selected_itemtype
9673 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9675 #. %5$s: IF ( branch )
9678 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9679 #. %9$s: timeLimit |html
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9685 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9688 "%s Ամենասպասարկվող %s %s %s %s ընթացքում %s %s %s անցյալ %s ամիսների "
9689 "ընթացքում %s ամբողջ ժամանակահատվածում%s "
9691 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9692 #. %2$s: LibraryNameTitle
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9698 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9699 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9701 "%s%s%sԿոհա Առցանց%s Քարտարանը համակարգի սպասարկման համար անջատված է։ Այն "
9702 "շուտով կակտիվանա։ Եթե ունես հարցեր, խնդրում եմ կապվիր "
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9706 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9707 msgstr "ISBD ամպը ակտիվացված չէ։"
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9711 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9713 "Դիտակի աղյուսակը դատարկ է։ Այս հնարավորությունը ամբողջովին դեռ կարգաբերված "
9716 #. %1$s: email_add | html
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9719 msgid "The cart was sent to: %s"
9720 msgstr "Սայլակը ուղարկվել է: %s"
9722 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9723 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9725 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9727 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9729 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9731 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9733 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9735 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9737 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9739 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9741 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9743 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9745 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9747 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9749 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9751 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9753 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9755 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9757 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9759 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9761 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9763 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9764 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9766 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9767 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9769 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9770 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9775 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9776 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9777 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9778 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9779 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9780 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9783 "Ընթացիկ բաժանորդագրությունը սկսվում է %s և կատարվում է %s օրական երկու անգամ "
9784 "%s %s ամեն օր %s %s շաբաթական երեք անգամ %s %s ամեն շաբաթ %s %s 2 շաբաթը մեկ "
9785 "%s %s 3 շաբաթը մեկ %s %s ամեն ամիս %s %s 2 ամիսը մեկ %s %s ամեն եռամսյակ %s "
9786 "%s տարեկան երկու անգամ %s %s ամեն տարի %s %s 2 տարին մեկ %s %s անկանոն %s %s "
9787 "երկուշաբթի %s %s երեքշաբթի %s %s չորեքշաբթի %s %s հինգշաբթի %s %s ուրբաթ %s "
9788 "%s շաբաթ %s %s կիրակի %s for %s%s համարներ%s %s%s շաբաթներ%s %s%s ամիսներ%s "
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9793 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9794 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9795 "informing your library of this error."
9797 "Քո կարդալու պատմության ջնջումը տապալվեց քանի որ քա խնդիր այս հնարավորության "
9798 "ձևավորման հետ։Օգնիր այն շտկելուն տեղյակ պահելով սրա մասին գրադարանին։"
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9802 msgid "The entered card number is already in use."
9803 msgstr "Նյութը արդեն քո սայլակում է"
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9807 msgid "The entered card number is the wrong length."
9808 msgstr "սխալ երկարություն է։"
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9812 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9814 "Այս գրադարանում ցուցակների համատեղման հնարավորությունը չի օգտագործվում։ "
9816 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9819 msgid "The first subscription was started on %s"
9820 msgstr "Առաջին բաժանորդագրությունը սկսվել է %s"
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9824 msgid "The following fields contain invalid information:"
9825 msgstr "Հետևյալ դաշտերը պարունակում են սխալ տեղեկատվություն"
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9829 msgid "The item has been added to the list."
9830 msgstr "Այս նյութը ավելացվել է ցուցակին։"
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9834 msgid "The item has been added to your cart"
9835 msgstr "Այս նյութը ավելացվել է սայլակին"
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9839 msgid "The item has been removed from the list."
9840 msgstr "Նյութը հեռացվել է ցուցակից։"
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9844 msgid "The item has been removed from your cart"
9845 msgstr "Նյութը հեռացվել է քո սայլակից"
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9850 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9852 msgstr "Նյութը չի ավելացվել ցուցակին։ Ստուգիր, այն դեռ ցուցակում չէ։"
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9856 msgid "The item is already in your cart"
9857 msgstr "Նյութը արդեն քո սայլակում է"
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9862 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9863 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9865 "Գրադարանը արգելափակել է ընթերցողների կողմից նոր հանրային ցուցակների ստեղծման "
9866 "հնարավորությունը։ Եթե քո ցուցակը դարձնես մասնավոր, դու այն կրկին հանրային "
9867 "չես կարողանա դարձնել։"
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9871 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9872 msgstr "Այս կապը կոտրված է և էջը գոյություն չունի։"
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9876 msgid "The link is invalid."
9877 msgstr "Հղումը սխալ է"
9879 #. %1$s: email | html
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9882 msgid "The list was sent to: %s"
9883 msgstr "Ցուցակը ուղարկվել է դեպի: %s"
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9888 msgid "The operation %s is not supported."
9889 msgstr "%s Գործողությունը չի աջակցվում։"
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9894 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9895 msgstr "Գաղտնաբառը փոխված է այս օգտատիրոջ համար \"%s\". "
9897 #. %1$s: minPassLength
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9900 msgid "The password must contain at least %s characters."
9901 msgstr "Գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն %s նիշ։"
9903 #. %1$s: minPassLength
9904 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9908 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9909 "either invalid, or expired. "
9911 "Գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն %s նիշ։ %s Հղումը որը սեղմել ես կամ "
9912 "ժամկետանց է կամ սխալ։ "
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9916 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9917 msgstr "Ընտրված առաջարկները ջնջված են։"
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9921 msgid "The share has been removed."
9922 msgstr "Համատեղումը հեռացվել է։"
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9926 msgid "The share has not been removed."
9927 msgstr "Համատեղումը չի հեռացվել։"
9929 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9932 msgid "The subscription expired on %s"
9933 msgstr "Բաժանորդագրությունը լրանում է %s"
9935 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9938 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9939 msgstr "Համակարգը չի ճանաչում այս շտրիխ կոդը։ %s "
9941 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9942 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9946 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9947 "code. It was NOT added. "
9949 "The tag was added as "%s". %s Նշում: քո ցուցիչը ամբողջվին նշագրման "
9950 "կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացվել։ "
9952 #. %1$s: message_value
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
9955 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9956 msgstr "այս վճարման դեպքում սխալ է"
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9961 msgstr "Օգտվողի ID "
9963 #. %1$s: subscriptionsnumber
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9966 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9967 msgstr "Կան %s բաժանորդագրություն(ներ) կապված այս վերնագրին։"
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
9971 msgid "There are no comments for this item."
9972 msgstr "Այս նյութի համար չկան մեկնաբանություններ։"
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9976 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9977 msgstr "Չկան գնման սպասող առաջարկներ։"
9979 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:122
9982 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9983 msgstr "Առկա է վճար %s այս պահումը տեղադրելու համար "
9985 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9986 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9987 #. %3$s: ERROR.badparam
9988 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9989 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9990 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9994 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9995 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9996 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9998 "Այս գործողության հետ կապված խնդիր կա։ %s Ցավում եմ, ցուցիչները չեն "
9999 "թույլատրվել այս համակարգում։ %s ՍԽԱԼ: չթույլատրված պարամետր %s %s ՍԽԱԼ: Պետք "
10000 "է մուտք գործես այս գործողությունը ավարտելու համար։ %s ՍԽԱԼ: Դու չես կարող "
10001 "ջնջել ցուցիչը %s. "
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
10005 msgid "There was a problem with your submission"
10006 msgstr "Կա խնդիր քո ներկայացման հետ"
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
10010 msgid "There was an error sending the cart."
10011 msgstr "Պրոբլեմ սայլակը առաքելիս։"
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
10015 msgid "There was an error sending the list."
10016 msgstr "Պրոբլեմ ցուցակը առաքելիս։"
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10021 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10022 "library for help."
10023 msgstr "Քո գրանցման կատարման հետ կապված կան խնդիրներ։ Կապվիր գրադարանի հետ։"
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10033 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10034 "any subject below to see the items in our collection."
10036 "Այս "ամպը" ցույց է տալիս մեր քարտարանի ամենապահանջված թեմաները։ "
10037 "Սեղմիր ստորև բերված ցանկացած խորագրի վրա տեսնելու համար քո հավաքածուի "
10040 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
10043 msgid "This card has been declared lost. %s "
10044 msgstr "Այս քարտը հայտարարված է կորած։ %s "
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10049 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10050 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10051 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10052 "your reader account."
10054 "Այս փաստաթուղթը հաստատում է որ դու վերադարձրել ես բոլոր նյութերը։ Սա հարցում "
10055 "է երբ փաստաթղթերը մեկ դպրոցից տեղափոխվում են մեկ ուրիշ։ Վճարումը ուղարկվում "
10056 "է դպրոցին։ Այն քեզ հասանելի կլինի նաև քո ընթերցողական հաշվից։"
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
10060 msgid "This is a serial"
10061 msgstr "Սա պարբերական է"
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10065 msgid "This item does not exist."
10066 msgstr "Այս նյութը գոյություն չունի։"
10068 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
10071 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
10072 msgstr "Այս նյութը դուրս է հանված հավաքածուից։ %s "
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
10076 msgid "This item is already checked out to you."
10077 msgstr "Այս նյութը արդեն տրված է քեզ։"
10079 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10082 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
10083 msgstr "Այս նյութը դուրս է տրված ինչ որ մեկին։ %s "
10085 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
10088 msgid "This item is not for loan. %s "
10089 msgstr "Այս նյութը սպասարկման համար չէ։ %s "
10091 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
10094 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
10095 msgstr "Այս նյութը մեկ այլ ընթերցողի համար է պահված։ %s "
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
10099 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10100 msgstr "Այս հղումը վավերական է սկսած այսօրվանից երկու օր։ "
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10104 msgid "This list does not exist."
10105 msgstr "Այս ցուցակը գոյություն չունի։"
10107 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10111 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10113 "Այս ցուցակը դատարկ է։ %s Դու կարող ես ավելացնել քո ցուցակներին որևէ մեկ "
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10118 msgid "This message can have the following reason(s):"
10119 msgstr "Այս հաղորդագրությունը կարող է ունենալ հետևյալ պատճառ(ներ)ը։"
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
10127 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10130 "Այս էջը պարունակում է հարստացված բովանդակություն, որը տեսանելի է երբ "
10131 "JavaScript-ը թույլատրված է կամ սեղմելով "
10133 #. %1$s: items_count
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
10136 msgid "This record has many physical items (%s). "
10137 msgstr "Այս գրառումը ունի ֆիզիկական շատ նյութեր (%s)։ "
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
10141 msgid "This subscription is closed."
10142 msgstr "Այս բաժանորդագրությունը փակված է։"
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
10146 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10147 msgstr "Այս վերնագիրը հնարավոր չէ պահանջել, այն քո տրամադրության տակ է։"
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
10151 msgid "This title cannot be requested."
10152 msgstr "Այս վերնագիրը հնարավոր չէ պահանջել։"
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
10157 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10158 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10160 "Այս վերնագիրը պարունակում է բազմակի հատորներ/մասեր։ Նշիր թե որ մասն ես "
10161 "ուզում։ Սեղմելը որոշակի նյութի տեղեկատվության վրա կարող է լինել օգտակար։"
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10172 msgstr "Մանրապատկեր"
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10181 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10182 msgstr "Մինչ սպասում ես տպելու հաստատմանը ժամանակը սպառվեց"
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10211 msgid "Title (A-Z)"
10212 msgstr "Վերնագիր (Ա-Ֆ)"
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10217 msgid "Title (Z-A)"
10218 msgstr "Վերնագիր (Ֆ-Ա)"
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10222 msgid "Title notes"
10223 msgstr "Վերնագրի նշումներ"
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10227 msgid "Title phrase"
10228 msgstr "Արտահայտություն վերնագրից"
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
10239 msgstr "Վերնագիր։ "
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
10248 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10249 msgstr "Քո գրառման մեջ փոփոխություններ կատարելու համար կապվիր գրադարանի հետ։"
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10253 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10254 msgstr "Այս սխալի մասին տեղեկացնելու համար կապվիր Կոհա կառավարչին։ "
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10258 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10259 msgstr "Այս սխալի մասին տեղեկացնելու համար կապվիր Կոհա կառավարչին։ "
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10263 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10265 "Քո գաղտնաբառը վերագրելու համար մուտք արա գրանցման անունը և էլ. փստի հասցեն։ "
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10275 msgstr "Վերին աստիճան"
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
10285 msgstr "Ընդամնեը վերադարձ"
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
10290 msgstr "Պայմանագրեր "
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10320 msgid "Type of heading"
10321 msgstr "Առաջնորդողի տեսակ"
10323 #. INPUT type=text name=q
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10326 msgid "Type search term"
10327 msgstr "Մուտք արա որոնման տերմինները"
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10344 #. For the first occurrence,
10345 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10354 msgid "Unable to add one or more tags."
10355 msgstr "Չի կարող ավելացնել մեկ կամ ավելի ցուցիչներ։"
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10360 msgid "Unable to connect to PayPal."
10361 msgstr "Չի կարող միանալ PayPal-ին։"
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:928
10365 msgid "Unable to update your setting!"
10366 msgstr "Չի կարող թարմացնել քո կարգաբերումը"
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10371 msgid "Unable to verify payment."
10372 msgstr "Չի կարող վավերացնել քո վճարումը։"
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:373
10376 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10377 msgstr "Անհասանելի (կորած կամ բացակա)"
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10381 msgid "Unavailable issues"
10382 msgstr "Անհասանելի նյութեր"
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:26
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10388 msgid "Unhighlight"
10389 msgstr "Հանիր գույնը"
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10393 msgid "Unified title"
10394 msgstr "Միավորված վերնագիր"
10396 #. For the first occurrence,
10397 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
10401 msgid "Unified title: %s "
10402 msgstr "Միավորված վերնագիր: %s "
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10406 msgid "Uniform titles:"
10407 msgstr "Համընդհանուր վերնագրեր։"
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10416 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10417 msgstr "Չեղյալ արա բաժանորդագրության ահազանգերը"
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10426 msgid "Updates to your record"
10427 msgstr "Քո գրառման թարմացումներ"
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10431 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10432 msgstr "Օգտագործիր ընտրացանկի վերին տողը Կոհայի այլ մասեր տեղափոխվելու համար։"
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10441 msgid "Used for/see from:"
10442 msgstr "Օգտագործված համար/տես այնտեղից։"
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10447 msgstr "Օգտվողի անուն։"
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10452 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10453 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:54
10459 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10460 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10462 "Սովորաբար հաշվի սառեցման պատճառը դա հին ժամկետանցներն են կամ վճարումները։ "
10463 "Եթե ցույց է տալիս որ քո հաշիվը պետք է մաքրել, կապվիր գրադարանի հետ։"
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
10468 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10469 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10471 "Սովորաբար հաշվի սառեցման պատճառը դա հին ժամկետանցներն են կամ վճարումները։ "
10472 "Եթե ցույց է տալիս որ քո հաշիվը պետք է մաքրել, կապվիր գրադարանի հետ։"
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10476 msgid "VHS tape / Videocassette"
10477 msgstr "VHS ժապավեն / տեսահոլովակ"
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
10481 msgid "Verification:"
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10488 msgstr "Դիտիր բոլորը"
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10509 msgid "View details for this title"
10510 msgstr "Դիտիր մանրամասները այս վերնագրի համար"
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:440
10515 msgid "View on Amazon.com"
10516 msgstr "Դիտիր Amazon.com-ից"
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10520 msgid "View your search history"
10521 msgstr "Դիտիր փնտրման քո պատմությունը"
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:324
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
10527 msgstr "Հատորի տվյալ"
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10532 msgstr "Զգուշացում"
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10537 msgstr "Զգուշացում"
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10541 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10542 msgstr "Զգուշացում։ Հնարավոր չէ չեղյալ անել։ Հաստատիր ևս մեկ անգամ"
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10552 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10553 "define how long we keep your reading history."
10555 "Մենք շատ բծախնդիր ենք քո անձնական տվյալների գաղտնիության պահպանման խնդրում։ "
10556 "Այս պաստառում դու կարող ես սահմանել թե ինչքան երկար մենք պետք է պահենք քո "
10557 "ընթերցանության պատմությունը։"
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10572 msgstr "Չորեքշաբթի"
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10577 msgstr "Բարի գալուստ, "
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10581 msgid "What is a discharge?"
10582 msgstr "Որքա՞ն է վճարը։"
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10586 msgid "What's next?"
10587 msgstr "Ո՞րն է հաջորդը։"
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10592 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10593 "history immediately by clicking here. "
10595 "Անհատական գաղտնիության ինչ օրենք էլ որ ընտրես, դու կարղ ես անմիջապես ջնջել "
10596 "ընթերցանության քո պատմությունը սեղմելով այստեղ։ "
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10605 msgid "With selected searches: "
10606 msgstr "Ընտրված փնտրումներով "
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10610 msgid "With selected suggestions: "
10611 msgstr "Ընտրված առաջարկներով։ "
10613 #. For the first occurrence,
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10618 msgid "With selected titles: "
10619 msgstr "Ընտրված վերնագրերով "
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10628 msgid "Would you like to print a receipt?"
10629 msgstr "Կցանկանա՞ս տպել ստացականը։"
10631 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10632 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10635 msgid "Written on %s by %s"
10636 msgstr "Գրված %s կողմից %s"
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10663 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10665 msgstr "Դու մուտք ես գործում ինքնատացք մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10669 msgid "You are forbidden to view this page."
10670 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս էջը։"
10672 #. %1$s: borrowername
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10675 msgid "You are logged in as %s."
10676 msgstr "Դու մուտք ես գործել որպես %s."
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10680 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10681 msgstr "Դու մուտք ես գործում մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10685 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10686 msgstr "Դու չունես իրավասություն ուղղակի կանչելու այս էջը։"
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10690 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10691 msgstr "Դու չունես իրավասություններ տեսնելու գնման սպասող առաջարկները։"
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10695 msgid "You are not authorized to view this page."
10696 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս էջը։"
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10700 msgid "You are not authorized to view this record."
10701 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս գրառումը։"
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10706 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10707 "saved and sent as a single message."
10709 "Դու կարող ես դայջեստի հարցում անել, որպեսզի նվազեցվի հաղորդագրությունների "
10710 "քանակը։ Հաղորդագրությունները կհիշվեն և կառաքվեն որպես մեկ հաղորդում։"
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10714 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10715 msgstr "Եթե դու ցուցակը տնօրինողն ես, ապա կարող ես միայն այն համատեղել։"
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10720 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10722 "Դու կարող ես փնտրել մեր քարտարանը օգտագործելով այս էջի վերին մասի որոնման "
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10727 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10728 msgstr "Այս ծառայության փոխարեն դու կարող ես օգտագործել OAI-PMH ListRecords"
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10732 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10733 msgstr "Դու կարող ես օգտագործել այս էջի վերին մասի ընտրացանկը և հղումները"
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10737 msgid "You can't change your password."
10738 msgstr "Դու չես կարող փոխել քո գաղտնաբառը։"
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10742 msgid "You can't reset your password."
10743 msgstr "Դու չես կարող վերագրանցել քո գաղտնաբառը։"
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10748 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10749 "before asking for a discharge."
10751 "Դու չես կարող վճարել, դու ունես նյութեր։ Վճարի հարցում անելուց առաջ "
10752 "վերադարձրու նյութերը։"
10754 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10757 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10758 msgstr "Դու չես կարող կրկին թարմացնել այս նյւթը։ %s "
10760 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
10763 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10765 ", դու չես կարող թարմացնել գրքերը առցանց։ Վճարիր քո տուգանքները եթե ցանկանում "
10766 "ես թարմացնել քո գրքերը։"
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10770 msgid "You cannot share a public list."
10771 msgstr "Դու չես կարող համատեղել հանրային ցուցակը։"
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10775 msgid "You currently have nothing checked out."
10776 msgstr "Այս պահին դու ոչինչ չունես դուրս տրված։"
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
10781 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10782 msgstr "Այս պահին դու ունես տուգանքներ և ծախսեր որոնք կազմում են."
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10786 msgid "You did not specify any search criteria"
10787 msgstr "Դու չես մասնավորեցրել որոնման որևէ չափանիշ"
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10791 msgid "You did not specify any search criteria."
10792 msgstr "Դու չես որոշակիացրել փնտրման որևէ չափանիշ։"
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10796 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10797 msgstr "Դու չունես իրավասություն ավելացնելու այս գրառումը այս ցուցակին։"
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10801 msgid "You do not have permission to create a new list."
10802 msgstr "Դու չունես իրավասություն ստեղծելու նոր ցուցակ։"
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10806 msgid "You do not have permission to delete this list."
10807 msgstr "Դու չունես իրավասություն ջնջելու այս ցուցակը։"
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10811 msgid "You do not have permission to download this list."
10812 msgstr "Դու չունես իրավասություններ բեռնաթափելու ցուցակը։."
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10816 msgid "You do not have permission to send this list."
10817 msgstr "Դու չունես իրավասություններ առաքելու ցուցակը։"
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10821 msgid "You do not have permission to update this list."
10822 msgstr "Դու չունես իրավասություն թարմացնելու այս ցուցակը։"
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10826 msgid "You do not have permission to view this list."
10827 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս ցուցակը։"
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10832 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10833 "remember, passwords are case sensitive."
10835 "Դու մուտք ես արել սխալ օգտվողի բառ կամ գաղտնաբառ։ Փորձիր նորից։ ԵՎ հիշիր՝ "
10836 "գաղտնաբառերը զգայուն են տառին։"
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10840 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10841 msgstr "Դու հետևել ես ժամկետանց հղման, այսինքն որոնման շարժիչից կամ էջանշանից։"
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:358
10845 msgid "You have a credit of:"
10846 msgstr "Դու ունես կանխավճար։"
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
10850 msgid "You have already requested this title."
10851 msgstr "Դու արդեն իսկ պահանջել ես այս վերնագիրը։"
10853 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10856 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10857 msgstr "Դու պատվիրել ես չափից շատ նյութեր, և չես կարող ավելին ստանալ։ %s "
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
10861 msgid "You have no fines or charges"
10862 msgstr "Դու չունես տուգանքներ կամ պահումներ"
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10867 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10868 "fields and resubmit."
10870 "Դու չես լրացրել բոլոր պահանջվող դաշտերը։ Լրացրու պակասողները և կրկին գրանցի"
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
10874 msgid "You have nothing checked out"
10875 msgstr "Դու ոչինչ չունես դուրս տրված"
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10880 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10881 "following credentials:"
10883 "Դու հաջողությամբ գրանցել ես քո նոր հաշիվը։ Մուտք գործելու համար օգտագործիր "
10884 "հետևյալ լիազորությունները։"
10886 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:59
10889 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10890 msgstr "Դու ունես տուգանքներ։ Գումարն է %s. "
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10895 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10897 msgstr "Դու օգտագործել ես արտաքին հղում արդեն անհասանելի քարտարանի նյութին։"
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
10901 msgid "You may register here."
10902 msgstr "գրանցիր այստեղ"
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10906 msgid "You must be logged in to add tags."
10907 msgstr "Դու պետք է մուտք գործես ցուցիչ ավելացնելու համար։"
10909 #. For the first occurrence,
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10912 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10913 msgstr "Դու պետք է մուտք գործած լինես Ցուցակ ստեղծելու կամ ավելացնելու համար։"
10915 #. For the first occurrence,
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10918 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10919 msgstr "Դու պետք է մուտք գործած լինես Ցուցակ ստեղծելու կամ ավելացնելու համար։"
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:83
10923 msgid "You must select a library for pickup. "
10924 msgstr "Դու վերցնելու համար պետք է ընտրես գրադարան։ "
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
10928 msgid "You must select at least one item. "
10929 msgstr "Դու առնվազն պետք է ընտրես մեկ նյութ "
10932 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10935 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10936 msgstr "Դու պարտք ես գրադարանին %s և չես կարող վերցնել։ %s "
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10940 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10941 msgstr "Դու պետք է ստանաս էլ նամակ, որում կա գաղտնաբառի վերագրանցման հղումը։ "
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10945 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10946 msgstr "Դու փորձում ես մտնել էջ որը պահանջում է փոխճանաչում։"
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10951 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10953 msgstr "Մինչ հաստատելը դու մուտք ես արել սխալ նիշեր։ Փորձիր նորից։"
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10958 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10961 "դու կստանաս էլ. փոստով ծանուցում եթե ինչ որ մեկը երկու շաբաթվա ընթացքում "
10962 "կընդունի քո համատեղումը։"
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
10967 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10969 msgstr "Քո CGI կապի քուքին թարմ չէ։ Թարմացրու էջը և նորից փորձիր։"
10971 #. For the first occurrence,
10972 #. %1$s: IF debarred_comment
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
10976 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10977 msgstr "Քո հաշիվը սառեցված է։ %s Մեկնաբանիր։ "
10979 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10982 msgid "Your account has been suspended. %s "
10983 msgstr "Քո հաշիվը կասեցված է։ %s "
10985 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
10989 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10990 "renew your account."
10992 "Քո քարտի ժամկետը լրացել է այս պահից %s։ Քո հաշվեհամարի թարմացման համար "
10993 "կապվիր գրադարանի հետ։"
10995 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10998 msgid "Your account has expired. %s "
10999 msgstr "Քո հաշիվը ժամկետանց է։ %s "
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
11003 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
11008 msgid "Your account menu"
11009 msgstr "Քո հաշվի ընտրացանկը"
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11014 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11015 "confirmation email."
11017 "Քո հաշիվը չի ակտիվացվի քանի դեռ դու չես հետևել հաստատման էլ նամակում տրված "
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11022 msgid "Your authority search history is empty."
11023 msgstr "Քո հեղինակավորի փնտրման պատմությունը դատարկ է։"
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
11027 msgid "Your card will expire on "
11028 msgstr "Քո քարտի ժամկետը կլրանա "
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11033 msgstr "Քո սայլակը"
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
11038 msgstr "Քո սայլակը "
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11042 msgid "Your cart is currently empty"
11043 msgstr "Քո զամբյուղը այս պահին դատարկ է"
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
11048 msgid "Your cart is empty."
11049 msgstr "Քո զամբյուղը դատարկ է։"
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11053 msgid "Your catalog search history is empty."
11054 msgstr "Քո քարտարանի փնտրման պատմությունը դատարկ է։"
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
11058 msgid "Your checkout history"
11059 msgstr "Քո դուրս տրման պատմությունը"
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:889
11063 msgid "Your comment"
11064 msgstr "Քո մեկնաբանությունը"
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11068 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11069 msgstr "Քո մեկնաբանությունները (նախնական դիտում, սպասող հաստատում)"
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
11074 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11075 "update your record as soon as possible."
11077 "Քո շտկումները ուղարկված են գրադարան, և աշխատակիցը կթարմացնի քո գրառումը "
11078 "հնարավորինս արագ։"
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11083 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11084 "this page within a few days."
11086 "Վճարման քո հարցումը ուղարկված է։ Քո վճարումը կլինի հասանելի այս էջից մի քանի "
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11091 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11092 msgstr "Քո վճարումը կլինի հասանելի այս էջից մի քանի օրից։"
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11096 msgid "Your download should begin automatically."
11097 msgstr "Քո բեռնաթափումը պետք է սկսվի ավտոմատ։"
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11101 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
11102 msgstr "Քո խմբագրած մեկնաբանությունը (նախնական դիտում, սպասող հաստատում)"
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:20
11106 msgid "Your fines and charges"
11107 msgstr "Քո տուգանքները և ծախսերը"
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
11112 msgid "Your guarantor is "
11113 msgstr "Քո ապահովագիրն է "
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
11117 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11118 msgstr "Քո գրադարանի տոմսը նշված է որպես կորած կամ գողացված։"
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
11122 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11123 msgstr "Քո գրադարանի տոմսը նշված է որպես կորած կամ գողացված։"
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
11128 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11129 "renew your card. "
11131 "Քո գրադարանի քարտը ժամկետանց է։ Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, եթե "
11132 "ցանկանում ես թարմացնել քո քարտը։ "
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11137 msgid "Your list : %s "
11138 msgstr "Քո ցուցակը ։ %s "
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11148 msgstr "Քո ցուցակները"
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11152 msgid "Your lists:"
11153 msgstr "Քո ցուցակները։"
11155 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
11156 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
11157 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
11158 #. %4$s: ELSIF error == 'too_soon'
11159 #. %5$s: ELSIF error == 'on_reserve'
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11165 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11166 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11167 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s It is too "
11168 "soon after the checkout date for this item to be renewed. %s This item is on "
11169 "hold for another patron. %s %s "
11171 "Քո տացքի թարմացումը ձախողվեց հետևյալ պատճառներով. %s %s Քո հաշվեհամարը "
11172 "ժամկետանց է։ Մանրամասների համար կապվիր գրադարանի հետ։ %s Դու թարմացրել ես "
11173 "այս նյութը թույլատրված անգամներից ամենաշատ թվով։ %s Այս նյութը պահման մեջ է "
11174 "մեկ այլ ընթերցողի կողմից։ %s %s "
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11179 msgid "Your messaging settings"
11180 msgstr "Քո հաղորդագրության կարգաբերումները"
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11184 msgid "Your options are: "
11185 msgstr "Քո հնարավորություններն են։ "
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11189 msgid "Your password has been changed "
11190 msgstr "Քո գաղտնաբառը փոխված է "
11192 #. For the first occurrence,
11193 #. %1$s: minpasslen
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
11197 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11198 msgstr "Քո գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ։"
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11202 msgid "Your payment"
11205 #. %1$s: message_value
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
11208 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11209 msgstr "Քո այս վճարը $%s հաջողությամբ կատարվել է։"
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
11213 msgid "Your personal details"
11214 msgstr "Քո անձնական մանրամասները"
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:198
11218 msgid "Your priority: "
11219 msgstr "Քո առաջնայնությունը։ "
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11224 msgid "Your privacy management"
11225 msgstr "Քո գաղտնիության կառավարումը"
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11229 msgid "Your privacy rules have been updated."
11230 msgstr "Քո անձնական գաղտնիության օրենքները թարմացված են"
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
11234 msgid "Your purchase suggestions"
11235 msgstr "Քո գնման առաջարկները"
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11239 msgid "Your reading history has been deleted."
11240 msgstr "Քո ընթերցանության պատմությունը ջնջվել է։"
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11247 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11248 msgstr "Քո որոնումը %sfor %s%s անհաջող էր։ "
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11252 msgid "Your search history"
11253 msgstr "Քո փնտրման պատմությունը"
11255 #. %1$s: total |html
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11258 msgid "Your search returned %s results."
11259 msgstr "Քո փնտրումը վերադարձրեց %s արդյունք"
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:928
11263 msgid "Your setting has been updated!"
11264 msgstr "Քո կարգաբերումը թարմացվել է։"
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:19
11268 msgid "Your summary"
11269 msgstr "Քո ամփոփումը"
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11274 msgstr "Քո ցուցիչները"
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11279 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11280 "before applying them."
11282 "Քո թարմացումը ուղարկվել է։ Մինչ կիրառումը գրադարանավարը կուսումնասիրի քո "
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
11287 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11288 msgstr "օգտվողի քո անունը չի գտնվել շտեմարանում։ Նորից փորձիր։"
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11292 msgid "[ New list ]"
11293 msgstr "[ Նոր ցուցակ ]"
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11298 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11299 "END %] catalog recent comments"
11301 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Կոհա Առցանց[% "
11302 "END %] Քարտարան Վերջին Նշումներ"
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11306 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11307 msgstr "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11309 #. INPUT type=text name=limit
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11311 msgid "[% limit or"
11312 msgstr "[% սահմանափակիր կամ"
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
11317 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11318 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11319 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11322 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11323 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11324 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
11330 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11331 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11332 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11335 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11336 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11337 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11343 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11344 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11345 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11347 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11348 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11349 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11354 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11355 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11357 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11358 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11363 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11364 "type=seefro.type %%] "
11366 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11367 "type=seefro.type %%] "
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11372 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11373 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11374 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11376 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
11377 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
11378 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11383 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11384 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11385 "normalized_oclc ) %%] "
11387 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11388 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11389 "normalized_oclc ) %%] "
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11398 msgid "already in your cart"
11399 msgstr "արդեն իսկ քո զամբյուղում"
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11405 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11406 msgstr "բնութագրիչ, որը նշում է տեղը ուր պետք է առաքել նյութը ստանալու համար"
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11410 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11411 msgstr "բնութագրիչ, դիտելու համար ընթերցողին Կոհայում"
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11421 msgid "anyone else to add entries."
11422 msgstr "ցանկացած ոք որ մուտքեր ավելացնի։"
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11426 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11427 msgstr "ցանկացած ոք որ հեռացնի ուրիշների աջակցությամբ ստեղծված մուտքերը։"
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11431 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11432 msgstr "ցանկացած ոք որ հեռացնի իր աջակցությամբ ստեղծված մուտքերը։"
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11436 msgid "ask for a discharge"
11437 msgstr "հարցրու լիցքաթափման համար"
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11441 msgid "average rating: "
11442 msgstr "միջին քաշ: "
11444 #. %1$s: rating_avg_int
11445 #. %2$s: rating_total
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
11448 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11449 msgstr "միջին գնահատական: %s (%s քվեներ)"
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11470 msgid "borrowernumber"
11471 msgstr "borrowernumber"
11473 #. For the first occurrence,
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11490 msgstr "քարտիհամար"
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11494 msgid "change your password"
11495 msgstr "փոխիր քո գաղտնաբառը"
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11499 msgid "click here to login"
11500 msgstr "սեղմիր այստեղ մուտքի համար"
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11505 msgstr "պարունակում է"
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11511 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11512 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11513 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11514 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11515 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11516 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11517 "series %]&rft.genre="
11519 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11520 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11521 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11522 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11523 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11524 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11525 "series %]&rft.genre="
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11530 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11531 msgstr "ամսաթիվ որից հետո պահման պահանջ այլևս հարկ չկա կատարել"
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11536 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11538 "ամսաթիվ որից հետո նյութը վերադաձվում է դարակի վրա եթե նյութը չի վերցվել նորից"
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11543 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11546 "սահմանում է գրառման բնութագրիչի տեսակը որն օգտագործվում է հարցման մեջ, "
11547 "հնարավոր արժեքները։ "
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11551 msgid "desired_due_date"
11552 msgstr "desired_due_date"
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11556 msgid "email address"
11557 msgstr "Էլ փոստի հասցե"
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11561 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11562 msgstr "ինչ է դա անում և ինչպես կարգաբերելու մասին առավել տեղեկատվություն"
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11574 msgid "iDreamBooks.com rating"
11575 msgstr "iDreamBooks.com գնահատում"
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11595 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11597 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11601 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11602 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11606 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11607 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11611 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11612 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11617 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11620 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11625 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11626 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11630 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11631 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11635 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11636 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11640 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11641 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11646 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11647 "request_location=127.0.0.1 "
11649 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11650 "request_location=127.0.0.1 "
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11654 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11655 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11659 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11660 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11664 msgid "in OpenLibrary collection"
11665 msgstr "OpenLibrary հավաքածուում"
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11669 msgid "in OverDrive collection"
11670 msgstr "OverDrive հավաքածուում"
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11674 msgid "in any heading"
11675 msgstr "ցանկացած Առաջատարում"
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11679 msgid "in main entry"
11680 msgstr "հիմնական մուտքում"
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11684 msgid "in the complete record"
11685 msgstr "ամբողջական գրառումում"
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11689 msgid "injecting NEW comment: "
11690 msgstr "ներփչելով ՆՈՐ մեկնաբանություն "
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11694 msgid "injecting OLD comment: "
11695 msgstr "ներփչելով ՀԻՆ մեկնաբանություն "
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11700 msgstr "ճշգրտորեն է"
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11710 msgid "item(s) added to your cart"
11711 msgstr "նյութ(եր)ը ավելացվել են քո զամբյուղին"
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11721 #. %1$s: LibraryName |html
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11724 msgid "koha opac %s"
11725 msgstr "կոհա հօաք %s"
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11729 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11730 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11734 msgid "list of authority record identifiers"
11735 msgstr "հեղինակավոր գրառման բնութագրիչների ցուցակ"
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11739 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11740 msgstr "կամ մատենագիտական և կամ նյութի բնութագրիչների ցուցակ"
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11744 msgid "list of system record identifiers"
11745 msgstr "համակարգային գրառման բնութագրիչների ցուցակ"
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11749 msgid "log in using a different account"
11750 msgstr "մուտք գործիր օգտագործելով այլ հաշիվ"
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11755 msgid "needed_before_date"
11756 msgstr "needed_before_date"
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11800 msgid "pickup_expiry_date"
11801 msgstr "pickup_expiry_date"
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11806 msgid "pickup_location"
11807 msgstr "pickup_location"
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11811 msgid "primary email address"
11812 msgstr "սկզբնական Էլ փոստի հասցե"
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11819 msgid "purchase suggestion"
11820 msgstr "գնման առաջարկ"
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11824 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11825 msgstr "գնահատականները հիմնված են iDreamBooks.com գրախոսությունների վրա"
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11829 msgid "request_location"
11830 msgstr "request_location"
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11835 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11837 "պահանջում է որոշակի ձևաչափ կամ ձևաչափերի բազմություն հաշվետվության "
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11843 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11846 "պահանջում է մանրամասնության որոշակի մակարդակ հաշվետվության հնարավորությամբ, "
11847 "հնարավոր արժեքներն են. "
11849 #. For the first occurrence,
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11853 msgstr "արդյունքներ"
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11857 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11858 msgstr "արդյունքներ գրադարանի OverDrive հավաքածուում։"
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11863 msgstr "return_fmt"
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11867 msgid "return_type"
11868 msgstr "return_type"
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11882 msgid "secondary email address"
11883 msgstr "երկրորդական էլ փոստի հասցե"
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11892 msgid "show_attributes"
11893 msgstr "show_attributes"
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11897 msgid "show_contact"
11898 msgstr "show_contact"
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11903 msgstr "show_fines"
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11908 msgstr "show_holds"
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11913 msgstr "show_loans"
11915 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
11916 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11917 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11918 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11921 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
11922 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
11930 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
11931 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
11932 msgstr "սկսած %s %s Կասեցված %s մինչև %s %s %s %s Սպասող հաջորդ հասանելիին "
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11936 msgid "site administrator"
11937 msgstr "Կայքի կառավարիչ"
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11942 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11944 "որոշակիացնում է վերադարձվող գրառումների մետատվյալի սխեման, հավանական "
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11949 msgid "starts with"
11950 msgstr "սկսվում է սրանով"
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11959 msgid "suggestions"
11960 msgstr "առաջարկություններ"
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11970 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11971 "element 'reserve_id')"
11973 "համակարգի պահման բնութագրիչ (վերադարձված GetRecords և GetPatronInfo դեպտ "
11974 "տարր կողմից 'reserve_id')"
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11979 msgid "system item identifier"
11980 msgstr "համակարգային նյութի բնութագրիչ"
11982 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11984 msgid "tagsel_button"
11985 msgstr "tagsel_button"
11987 #. META http-equiv=Content-Type
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11994 msgid "text/html; charset=utf-8"
11995 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12001 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12003 msgstr "ILS բնութագրիչը մատենագիտական գրառման համար որի համար դրված է պահանջ"
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
12008 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12009 msgstr "ընթերցողի համար ԳԻՀ բնութագրիչ որի համար դրված է պահանջ"
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12013 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12014 msgstr "որոշակի նյութի համար ԳԻՀ բնութագրիչ որի համար դրված է պահանջ"
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12018 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12019 msgstr "ամսաթիվ երբ ընթերցողը կցանկանա վերադարձնել նյութը"
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12023 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12024 msgstr "բնութագրիչի տեսակը, հնարավոր արժեքները։ "
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
12033 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12034 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12036 "եզակի ընթերցողի բնութագրիչ ԻԳՀ-ում, նույն բնութագրիչը վերադարձված "
12037 "LookupPatron կամ AuthenticatePatron"
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12042 msgid "there was a problem processing your payment"
12043 msgstr "քո վճարումը իրականացնելիս հանդիպել է խնդիր"
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
12048 msgid "to create new lists."
12049 msgstr "ստեղծել նոր ցուցակներ։"
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
12053 msgid "to post a comment."
12054 msgstr "ուղարկել մեկնաբանություն"
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
12078 msgid "used for/see from:"
12079 msgstr "օգտագործված համար/տես այնտեղից։"
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12083 msgid "user's login identifier"
12084 msgstr "օգտվողի գրանցման բնութագրիչ"
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12088 msgid "user's password"
12089 msgstr "օգտվողի գաղտնաբառ"
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12094 msgstr "օգտվողի անուն"
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12098 msgid "view labeled"
12099 msgstr "տեսքը պիտակավորված է"
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12105 msgstr "դիտիր պարզ"
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12114 msgid "waiting holds:"
12115 msgstr "սպասող պահումներ։"
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
12119 msgid "was not found in the database. Please try again."
12120 msgstr "չի գտնվել շտեմարանում։ Փորձիր նորից։"
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12125 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12128 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել ընդլայնված ընթերցողի բնութագրիչների "
12129 "տեղեկատվությունը համաձայն հարցման"
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12133 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12135 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել տուգանքի տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12139 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12141 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել պահման տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12145 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12147 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել սպասարկման տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12151 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12153 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել ընթերցողի կապի տեղեկատվությունը ի պատասխան "
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12157 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12158 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12160 #. %1$s: approvedaddress
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12163 msgid "will be sent shortly to %s."
12164 msgstr "կուղարկվի %s։"
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
12168 msgid "with biblionumber"
12169 msgstr "with biblionumber"
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12173 msgid "would be entered as "
12174 msgstr "մւոտք կարվի որպես "
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12181 #. %1$s: new_reserves_allowed
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:129
12185 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12186 "items you wish to not place holds on. "
12188 "դու կարող ես տեղադրել միայն %s ավել պահումներ։ Այն նյութերի համար որոնց "
12189 "պահում չես ուզում դնել հետ ընտիր ընտրելու վանդակները։ "
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12194 msgstr "քո տուգանքները"
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12199 msgstr "քո ցուցակները"
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12203 msgid "your messaging"
12204 msgstr "քո հաղորդագրությունները"
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12209 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12210 msgstr "քո այս վճարումը %s կիրառված է քո հաշվին"
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12214 msgid "your personal details"
12215 msgstr "քո անձնական մանրամասները"
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12219 msgid "your privacy"
12220 msgstr "քո գաղտնիությունը"
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12224 msgid "your purchase suggestions"
12225 msgstr "քո գնման առաջարկները"
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
12229 msgid "your rating: "
12232 #. %1$s: rating_value
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
12235 msgid "your rating: %s, "
12236 msgstr "Քո քաշը %s "
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12240 msgid "your reading history"
12241 msgstr "քո ընթերցանության պատմությունը"
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12245 msgid "your search history"
12246 msgstr "քո փնտրման պատմությունը"
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12250 msgid "your summary"
12251 msgstr "քո ամփոփումը"
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12256 msgstr "քո ցուցիչները"
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
12270 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12272 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"