1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com>
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/
7 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
8 "POT-Creation-Date: 2019-04-20 12:19-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2019-04-21 07:02+0000\n"
10 "Last-Translator: tigran <tigran@flib.sci.am>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
18 "X-Poedit-Bookmarks: 1755,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1555830137.242376\n"
20 "X-Pootle-Path: /hy/18.05/hy-Armn-opac-bootstrap.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
25 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
26 #. %4$s: itemsloo.title | html
29 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
30 #. %8$s: subtitl.subfield | html
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
34 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
35 msgstr "%s %s %s %s %s Վերնագիր չկա %s %s %s %s "
39 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
40 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title | html
43 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
44 #. %8$s: subtitl.subfield | html
46 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
48 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
49 msgstr "%s %s %s %s %s Անվերնագիր %s %s , %s %s"
53 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
54 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
55 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
57 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
58 msgstr "%s %s %s %s Նյութը փոխանցման մեջ է այստեղից "
61 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
62 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
63 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
64 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
66 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
68 "%s %s %s %s Դու բաժանորդագրվել ես նոր նյութերի մասին էլ փոստով "
71 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
72 #. %2$s: - newline="\n" | html -
73 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
75 #. %5$s: - newline | html -
77 #. %7$s: barcode | html
80 #. %10$s: - newline | html -
81 #. %11$s: title | html
82 #. %12$s: barcode | html
84 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
87 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
88 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
90 "%s %s %s %s ժամկետանց է %sՔո այս պատճենը %s (barcode %s) ժամկետանց է %s %s "
91 "ենթակա է վերադարձի %sՔո այս պատճենը %s (barcode %s) ենթակա է վերադարձի այսօր "
94 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
95 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
96 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
97 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
99 msgid "%s %s %s Item waiting at "
100 msgstr "%s %s %s Նյութը սպասում է "
102 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
103 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:11
108 msgid "%s %s %s Koha online %s "
109 msgstr "%s %s %s Կոհա առցանց %s "
111 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
112 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
115 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
116 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
120 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
121 msgstr "%s %s %s Կոհա առցանց %s քարտարան %s › %s %s "
124 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
125 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
129 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
130 msgstr "%s %s %s Նշում: այս պատուհանը 5 վայրկյանի ընթացքում ավտոմատ կփակվի %s "
134 #. %3$s: IF ( review.title )
135 #. %4$s: review.title | html
138 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
139 #. %8$s: subtitl.subfield | html
141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
143 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
144 msgstr "%s %s %s%s%sՎերնագիր չկա%s %s %s%s "
147 #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
148 #. %3$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
149 #. %4$s: IF ( loop.last )
156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:418
158 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
159 msgstr "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Այս գրառումը չունի նյութեր։ %s "
162 #. %2$s: MY_TAG.term | html
164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
166 msgid "%s %s (not approved) %s "
167 msgstr "%s %s (հաստատված չէ) %s "
169 #. For the first occurrence,
171 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
175 msgid "%s %s End date: "
176 msgstr "%s %s Ավարտի ամսաթիվ: "
180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
182 msgid "%s %s Item in transit to "
183 msgstr "%s %s Նյութը տեղափոխման մեջ է դեպի "
186 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
187 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
188 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
189 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
190 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
191 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
192 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
197 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
198 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
199 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
201 "%s %s Չկա անցած XSLT ֆայլ։ %s XSLT ֆայլը չի գտնվել։ %s Ձևանմուշը բեռնելիս "
202 "հանդիպել է սխալ։ %s Ձևանմուշը մշակելիս հանդիպել է սխալ։ %s Մուտքը մշակելիս "
203 "հանդիպել է սխալ։ %s Մուտքը ձևափոխելիս հանդիպել է սխալ։ %s Չկա տեղափոխման "
209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
211 msgid "%s %s No results found. %s "
212 msgstr "%s %s Արդյունքներ գտնված չեն։ %s "
214 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
215 #. %2$s: IF branchcode
216 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
220 #. %7$s: IF branchcode
221 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
228 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
229 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
230 "library news. %s %s "
232 "%s %s RSS սնում %s գրադարանային նորությունների համար։ %s RSS սնում "
233 "գրադարանային նորությունների համար։ %s %s %s RSS սնում %s և համագրադարանային "
234 "նորություններ. %s RSS սնում համագրադարանային նորությունների համար։ %s %s "
236 #. %1$s: - SWITCH index -
237 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
238 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
239 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
244 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
245 "%s Search also for related subjects %s "
247 "%s %s Փնտրիր նաև նեղ խորգրերի համար %s Փնտրիր նաև լսյն խորգրերի համար %s "
248 "Փնտրիր նաև հարակից խորագրերի համար %s "
250 #. %1$s: SWITCH m.code
251 #. %2$s: CASE 'too_many'
252 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
253 #. %4$s: CASE 'already_exists'
254 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
256 #. %7$s: m.code | html
258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:113
261 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
262 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
263 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
264 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
265 "has been submitted. %s %s %s "
267 "%s %s Առաջարկը չի ավելացվել։ Դու հասնում ես այս պահին քեզ հատկացված "
268 "առաջարկների տեղադրման սահմանին (%s)։ Հենց գրադարանը մշակի այդ առաջարկները, "
269 "դու կկարողանաս տեղադրել նորերը։ %s Առաջարկը չի ավելացվել։ Այս վերնագրով "
270 "առաջարկ արդեն առկա է։ %s Քո առաջարկը ընդունվել է։ %s %s %s "
276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
279 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
282 "%s %s Դու պետք է մուտք գործես եթե ցանկանում ես բաժանորդագրվել նոր նյութերի "
283 "մասին էլ փոստով ծանուցումներին %s %s "
285 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
286 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:190
290 msgstr "%s %s կողմից "
292 #. %1$s: i.title | html
294 #. %3$s: i.author | html
296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
298 msgid "%s %s by %s %s "
299 msgstr "%s %s %s %s "
301 #. %1$s: firstname | $raw
302 #. %2$s: surname | $raw
303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
305 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
306 msgstr "%s %s քեզ ուղարկվել է սայլակ մեր առցանց քարտարանից։"
308 #. %1$s: firstname | $raw
309 #. %2$s: surname | $raw
310 #. %3$s: shelfname | $raw
311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
313 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
314 msgstr "%s %s քեզ ուղարկվել է մեր առցանց քարտարանից, ցուցակը կոչվում է : %s."
317 #. %2$s: IF (RecordedBooksEnabled)
318 #. %3$s: interface | html
320 #. %5$s: Asset.js("lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min.js") | $raw
321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:274
324 "%s %s var SPINNER_THROBBER = \"%s/lib/jquery/plugins/themes/classic/throbber."
327 "%s %s var SPINNER_THROBBER = \"%s/lib/jquery/plugins/themes/classic/throbber."
331 #. %2$s: CASE 'earlier'
332 #. %3$s: CASE 'later'
333 #. %4$s: CASE 'acronym'
334 #. %5$s: CASE 'musical'
335 #. %6$s: CASE 'broader'
336 #. %7$s: CASE 'narrower'
337 #. %8$s: CASE 'parent'
340 #. %11$s: type | html
343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
346 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
347 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
350 "%s %s(Ավելի վաղ խորագիր) %s(Ավելի ուշ խորագիր) %s(Հապավում) %s(Երաժշտական "
351 "գործ) %s(Լայն խորագիր) %s(Նեղ խորագիր) %s(Անմիջական ծնողի մարմին) %s "
354 #. %1$s: SWITCH option
355 #. %2$s: CASE 'bibtex'
356 #. %3$s: CASE 'endnote'
357 #. %4$s: CASE 'marcxml'
358 #. %5$s: CASE 'marc8'
360 #. %7$s: CASE 'marcstd'
363 #. %10$s: CASE 'isbd'
365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
368 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
369 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
371 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
372 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
374 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
376 #. %3$s: CASE 'Pay00'
377 #. %4$s: CASE 'Pay01'
378 #. %5$s: CASE 'Pay02'
387 #. %14$s: CASE 'Rent'
396 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype | html
398 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type
399 #. %26$s: AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) | html
401 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
402 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.description | html
404 #. %31$s: IF ACCOUNT_LINE.title
405 #. %32$s: ACCOUNT_LINE.title | html
407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:109
410 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
411 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
412 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
413 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
414 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
417 "%s %sՎճարում, շնորհակալություն %sՎճարում, շնորհակալություն (կանխիկ SIP2 "
418 "միջոցով) %sՎճարում, շնորհակալություն (ՎԻԶԱ SIP2 միջոցով) %sՎճարում, "
419 "շնորհակալություն (կրեդիտ քարտ SIP2 միջոցով) %sՆոր քարտ %sՏուգանք %sՀաշվի "
420 "կառավարման վարձավճար %sԱյլ %sԿորած նյութ %sԴուրս գրված %sՏուգանքի հավելում "
421 "%sՊահումը շատ երկար է սպասում %sՎարձավճար %sՆերված %sԿորած նյութի վերադարձի "
422 "վճար %sՍպասարկման վճար %sՎճարում %sԴուրս գրում %sԿրեդիտ %sԿրեդիտ %s%s %s %s, "
423 "%s%s %s, %s%s %s(%s)%s "
425 #. %1$s: IF s.is_private
426 #. %2$s: IF s.is_shared
431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
433 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
434 msgstr "%s %sՀամատեղ%sՄասնավոր%s %s Հանրային %s "
436 #. %1$s: added_count | html
437 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
442 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
443 msgstr "%s %sցուցիչ%sցուցիչներs%s հաջողությամբ ավելացվել են."
445 #. %1$s: deleted_count | html
446 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
451 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
452 msgstr "%s %sցուցիչ%sցուցիչներ%s հաջողությամբ ջնջված."
454 #. %1$s: IF loop.index == 0
457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
459 msgid "%s %s and %s "
460 msgstr "%s %s և %s "
462 #. %1$s: bibliotitle | html
463 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
466 msgid "%s (Record no. %s)"
467 msgstr "%s (Գրառման հմ. %s)"
469 #. %1$s: IF ( related )
470 #. %2$s: FOREACH relate IN related
471 #. %3$s: relate.related_search | html
474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:84
476 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
477 msgstr "%s (փոխկապակցված փնտրումներ: %s %s %s ). %s "
479 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
480 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
481 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
482 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
483 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1012
486 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
487 msgstr "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
489 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
490 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
491 #. %3$s: IF ( canrenew )
492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
494 msgid "%s Account frozen %s %s "
495 msgstr "%s Հաշիվը սառեցված է %s %s "
497 #. %1$s: IF review.your_comment
498 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
500 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
501 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
502 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
504 #. %8$s: review.borrtitle | html
505 #. %9$s: review.firstname | html
506 #. %10$s: review.surname | html
507 #. %11$s: CASE 'first'
508 #. %12$s: review.firstname | html
509 #. %13$s: CASE 'surname'
510 #. %14$s: review.surname | html
511 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
512 #. %16$s: review.firstname | html
513 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
514 #. %18$s: CASE 'username'
515 #. %19$s: review.userid | html
519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:91
522 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
525 "%s Ավելացված է %s քո կողմից %s %s Ավելացված է %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
526 "%s %s %s %s %s %s %s%s"
528 #. %1$s: IF (sendmailError)
529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
531 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
533 "%s Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել քեզ ուղակել գաղտնաբառի վերականգնման "
536 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
541 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
542 "resolve this problem. %s "
544 "%s pdf ֆայլի գեներացման ժամանակ առաջացել է սխալ։ Դիմիր աշխատակազմին։ %s "
546 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
549 msgid "%s Automatic renewal "
550 msgstr "%s Ավտոմատ թարմացում "
552 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
555 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
556 msgstr "%s Ավտոմատ թարմացումը ձախողվեց, քո հաշիվը ժամկետանց է։ "
558 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
559 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
561 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
562 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
564 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
565 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
567 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
568 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
570 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
571 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
573 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
574 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:224
579 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
580 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
582 "%s Դուրս տրված (%s), %s %s Հանված (%s), %s %s Կորած (%s),%s %s Վնասված (%s),"
583 "%s %s Պատվիրված (%s),%s %s Տեղափոխման մեջ (%s),%s "
585 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
586 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
588 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
589 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
591 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
592 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
593 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
596 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
597 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
599 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
600 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
602 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
603 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
605 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
606 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:413
611 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
612 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
614 "%s Դուրս տրված (%s), %s %s Հանված (%s), %s %s%s Կորած (%s),%s%s %s Վնասված "
615 "(%s),%s %s Պատվիրված (%s),%s %s Պահված (%s),%s %s Տեղափոխման մեջ (%s),%s "
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
621 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
622 msgstr "%s Կապվիր քո գրադարանի հետ, այս ակումբից դուրս գալու համար։ %s "
624 #. %1$s: IF (errcode==1)
627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
630 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
631 "you cannot add items to this list. %s "
633 "%s Չի կարող ստեղծել նոր ցուցակ։ Ստուգիր, արդյոք անունը եզակի է։ %s Չես կարող "
634 "նյութեր ավելացնել այս ցուցակիւն։ %s "
636 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
639 msgid "%s Did you mean: "
640 msgstr "%s Նկատի ունես: "
642 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:437
645 msgid "%s Internet user critics"
646 msgstr "%s համացանցի օգտվողի քննադատություն"
648 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
652 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
653 msgstr "%s Համարի նշումները չեն թույլատրվել։ Կապվիր գրադարանի հետ։ %s "
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:694
658 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
659 msgstr "%s Նյութը սպասում է դուրս հանմանը այստեղից "
661 #. %1$s: issues_count | html
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
664 msgid "%s Item(s) checked out"
665 msgstr "%s Նյութ(եր) դուրս տրված"
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
671 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
672 msgstr "%s Այս գրառման համար հոդվածի պատվերներ հնարավոր չէ իրականացնել։ %s "
674 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
675 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
679 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
681 "%s Այլևս չթարմացվող %s Ավտոմատ թարմացումը ձախողվեց, դու ունես չվճարված "
684 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
685 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
688 msgid "%s No renewal before %s "
689 msgstr "%s Թարմացում չկա մինչ %s "
691 #. %1$s: IF ( searchdesc )
692 #. %2$s: LibraryName | html
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
695 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
696 msgstr "%s Արդյունքներ գտնված չեն %s քարտարանում "
699 #. %2$s: END # / IF results
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
702 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
703 msgstr "%s Չկան արդյունքներ, փորձիր փոխել զտիչները։ %s "
705 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
708 msgid "%s Not allowed"
709 msgstr "%s Չի թույլատրված"
711 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
714 msgid "%s Not renewable "
715 msgstr "%s Չթարմացվող "
717 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
718 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
721 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
722 msgstr "%s Չթարմացվող %s Չի թույլատրված "
724 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
729 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
730 msgstr "%s Պահման մեջ %s Թարմացումներ չեն մնացել %s "
732 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
734 #. %3$s: IF password_too_short
735 #. %4$s: minPasswordLength | html
737 #. %6$s: IF password_too_weak
739 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
741 #. %10$s: IF ( WrongPass )
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
746 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
747 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
748 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
749 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
750 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
751 "password for you. %s "
753 "%s Գաղտնաբառերը չեն համընկնում։ Նորից մուտք արա նոր գաղտնաբառը։ %s %s "
754 "Գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ երկարությամբ։ %s %s Գաղտնաբառը պետք է "
755 "պարունակի առնվազն մեկ նիշ, մեկ փոքրատառ և մեկ գլխատառ։ %s %s Գաղտնաբառը պետք "
756 "է չպարունակի սկզբից և վերջից բացատներ։ %s %s Քո ընթացիկ գաղտնաբառը սխալ է "
757 "մուտք արված։ Եթե խնդիրը առկա է, տեղեկացրու գրադարանավարին նոր գաղտնաբառ "
758 "տրամադրելու համար։ %s "
760 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
761 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
762 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
763 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:870
767 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
768 msgstr "%s Սպասող %s Կատարվող %s Ավարտված %s Չեղարկված %s "
770 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
773 msgid "%s Professional critics"
774 msgstr "%s Մասնագիտական քննադատություն"
776 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
778 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:101
785 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
788 "%s Գնման առաջարկներ %s %s Քո գնման առաջարկները %s Գնման առաջարկներ %s %s "
790 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
793 msgid "%s Quotations"
794 msgstr "%s Մեջբերումներ"
796 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
800 msgid "%s Renewal not allowed %s "
801 msgstr "%s Թարմացումը չի թույլատրված %s "
803 #. For the first occurrence,
804 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
805 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
807 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
812 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
813 msgstr "%s Սահմանափակումը ավելացված է ժամկետանցներից %s %s %s %s "
815 #. %1$s: LibraryName | html
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
821 #. %1$s: LibraryName | html
822 #. %2$s: IF ( query_desc )
823 #. %3$s: query_desc | html
825 #. %5$s: IF ( limit_desc )
826 #. %6$s: limit_desc | html
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
830 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
831 msgstr "%s Փնտրիր %sհամար '%s'%s%s սահմանափակումներով: '%s'%s"
833 #. %1$s: LibraryName | html
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
836 msgid "%s Self check-in"
837 msgstr "%s Ինքնասպասարկմամբ ընդունում"
839 #. %1$s: LibraryName | html
840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
842 msgid "%s Self checkout system"
843 msgstr "%s Ինքնասպասարկող համակարգ"
845 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
850 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
852 "%s Ցուցիչներ որ ցույց են տրվում այլ օգտագործողներից %s Ցուցադրելու ցուցիչներ "
855 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
858 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
859 msgstr "%s Հղումը որը սեղմել ես կամ ժամկետանց է կամ սխալ։ "
861 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
862 #. %2$s: ELSIF password_too_short
863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
865 msgid "%s The passwords do not match. %s "
866 msgstr "%s Գաղտնաբառերը չեն համընկնում։ %s "
868 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
869 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
870 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
871 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
872 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
873 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
874 #. %7$s: DEBT | $Price
875 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
876 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
877 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
878 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
879 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
880 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
881 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
882 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
883 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
888 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
889 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
890 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
891 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
892 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
893 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
894 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
895 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
896 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
898 "%s Համակարգը չի ճանաչում այս շտրիխ կոդը։ %s Դու վերցրել ես չափից շատ "
899 "նյութեր, և էլ չես կարող վերցնել նորերը։ %s Այս նյութը մեկ այլ անձի է "
900 "սպասարկված։ %s Դու չես կարող նորից թարմացնել այս նյութը։ %s Այս նյութը տացքի "
901 "համար չէ։ %s Դու պարտք ես գրադարանին %s և չես կարող նյութ վերցնել։ %s Այս "
902 "նյութը հավաքածուից դուրս է գրված %s Այս նյութը արգելված է։ %s Այս նյութը "
903 "պահված է մեկ այլ ընթերցողի համար։ %s Այս նյութը պատկանում է մեկ այլ "
904 "մասնաճյուղի։ %s Քո հաշիվը ժամկետանց է։ %s Քո հաշիվը կասեցված է։ %s Այս տոմսը "
905 "հայտարարված է կորած։ %s Քո կապի տվյալները կարծե կիսատ են։ %s Վերադարձի "
906 "ամսաթիվը վավերական չէ։ %s Հանդիպիր գրադարանի անդամին։ "
910 #. %3$s: FOREACH role IN content
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
913 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
914 msgstr "%s Այս ppn չի գտնված idref ծառայությունում։ %s %s "
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:230
920 msgid "%s This record has no items. %s "
921 msgstr "%s Այս գրառումը չունի նյութեր։ %s "
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
928 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
930 "%s Ցավում եմ, պատկերները թույլատրված չեն այս քարտարանում այս պահին։ %s "
932 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
935 msgid "%s Video extracts"
936 msgstr "%s Տեսա դուրս բերումներ"
938 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
941 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
944 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
945 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
946 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
948 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
949 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
955 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
958 "%s Սպասում %s Պահված %s ընթերցողի համար %s at %s սպասվում է %s %s սկսած %s "
959 "%s %s %s %s %s %s. "
961 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
966 msgid "%s Yes %s No %s "
967 msgstr "%s Այո %s Ոչ %s "
969 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
970 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
975 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
976 msgstr "%s Այո (նյութը ժամկետանց է կամ կորած) %s Այո (Վարձավճարներ) %s Ոչ %s "
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
982 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
983 msgstr "%s Չես մասնավորեցրել որոնման որևէ չափանիշ %s "
985 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
989 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
990 msgstr "%s Այս գրադարանից դու երբեք նյութ չես վերցրել։ %s "
992 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
993 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
995 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:136
1000 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1001 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1003 "%s Քեզնից կգանձվի պահման վճար %s երբ կվերցնես այս նյութը %s Քեզնից կգանձեն "
1004 "պահման գումար %s այս պահումը տեղադրելու համար%s "
1006 #. %1$s: resul.used | html
1007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1010 msgstr "%s մատեններ"
1012 #. For the first occurrence,
1013 #. %1$s: IF ( review.author )
1014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:340
1016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:385
1021 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1022 #. %2$s: MY_TAG.author | html
1024 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:158
1027 msgid "%s by %s %s %s "
1028 msgstr "%s %s %s %s "
1030 #. %1$s: LoginBranchname | html
1031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
1034 msgstr "%s պահումներ"
1036 #. For the first occurrence,
1037 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
1038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:651
1039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
1041 msgid "%s items are on order."
1042 msgstr "%s նյութերը պահման մեջ են։"
1044 #. %1$s: hits_to_paginate | html
1045 #. %2$s: total | html
1046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1048 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1050 "%s ընդամենը %s արդյունքից բեռնված է, այլ գրառումները դիտելու համար "
1051 "վերաձևակերպիր քո փնտրումը"
1053 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1054 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1055 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
1056 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
1061 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1062 msgstr "%s սկսած %s %s մինչ %s %s %s "
1065 #. %2$s: heading | html
1068 #. %5$s: BLOCK language
1069 #. %6$s: SWITCH lang
1070 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1071 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1072 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1073 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1074 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1076 #. %13$s: lang | html
1079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1082 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1084 "%s%s %s %s %s %s %sԱնգլերեն %sՖրանսերեն %sԻտալերեն %sԳերմաներեն %sԻսպաներեն "
1087 #. %1$s: FILTER trim
1088 #. %2$s: SWITCH type
1089 #. %3$s: CASE 'earlier'
1090 #. %4$s: CASE 'later'
1091 #. %5$s: CASE 'acronym'
1092 #. %6$s: CASE 'musical'
1093 #. %7$s: CASE 'broader'
1094 #. %8$s: CASE 'narrower'
1096 #. %10$s: type | html
1099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1102 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1103 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1105 "%s%s %sԱվելի վաղ խորագիր %sԱվելի ուշ խորագիր %sՀապավում %sԵրաժշտական գործ "
1106 "%sԼայն խորագիր %sՆեղ խորագիր %s%s %s%s"
1108 #. %1$s: IF contents.count
1109 #. %2$s: contents.count | html
1110 #. %3$s: IF contents.count == 1
1115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
1117 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1118 msgstr "%s%s %sնյութ%sնյութեր%s%sԴատարկ%s"
1120 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1121 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1122 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1125 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1126 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1130 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1131 msgstr "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո վճարումը %s %s%s "
1133 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1134 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1135 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1143 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1145 "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո հաղորդման "
1148 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1149 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1154 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1155 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացք"
1157 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1158 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1163 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1164 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացք "
1166 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1167 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1170 #. %5$s: borrowernumber | html
1171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1173 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1174 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացք › Տպած ստացական %s"
1176 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1177 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
1182 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1183 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացքի օգնություն"
1185 #. For the first occurrence,
1186 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1187 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:6
1193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:4
1194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1196 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1197 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան"
1199 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1200 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1203 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1204 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1205 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1206 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1207 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1208 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1209 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1210 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1211 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1212 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1213 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1214 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1220 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1221 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1222 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1223 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1224 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1225 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1227 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1228 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1229 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1230 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1231 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1232 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1234 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1235 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1238 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:4
1244 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1247 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s Մուտք գործիր քո հաշիվ %s Քարտարանի "
1248 "մւոտքը արգելափակված է %s"
1250 #. For the first occurrence,
1251 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1252 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1255 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1256 #. %6$s: IF ( query_desc )
1257 #. %7$s: query_desc | html
1259 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1260 #. %10$s: limit_desc | html
1264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:10
1265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1268 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1269 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1272 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s Որոնման արդյունքներ %sհամար '%s'%s"
1273 "%s սահմանափակումներով: '%s'%s %s Դու չես սահմանել որոնման որևէ "
1276 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1277 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1280 #. %5$s: IF ( total )
1283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1286 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1289 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sՀեղինակավորի փնտրման արդյունք%sՉի "
1292 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1293 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1296 #. %5$s: IF op == 'view'
1297 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1302 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1304 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sԲովանդակություն %s%sՔո ցանկերը%s"
1306 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1307 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1310 #. %5$s: IF ( op_add )
1312 #. %7$s: IF ( op_else )
1314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1317 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1318 "%sPurchase Suggestions%s"
1320 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sՄուտք արա գնման նոր առաջարկ%s "
1321 "%sԳնման առաջարկներ%s"
1323 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1324 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1327 #. %5$s: IF ( typeissue )
1328 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1333 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1334 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1336 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sԲաժանորդագրվիր բաժանորդագրության "
1337 "ահազանգին %s Դուրս գրվի բաժանորդագրության ահազանգից %s"
1339 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1340 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1343 #. %5$s: IF action == 'edit'
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:12
1349 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1350 "%sRegister a new account%s"
1352 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sԹարմացրու քո անձնական մանրամասները"
1353 "%sԳրանցիր նոր հաշվեհամար%s"
1355 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1356 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1361 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1362 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ավելացրու քո ցուցակին"
1364 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1365 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1370 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1371 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Խորացված փնտրում"
1373 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1374 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1379 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1380 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պատահել է սխալ"
1382 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1383 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1388 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1389 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հեղինակավորի փնտրում"
1391 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1392 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1395 #. %5$s: summary.mainentry | html
1396 #. %6$s: IF authtypetext
1397 #. %7$s: authtypetext | html
1399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1402 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1404 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հեղինակավորի որոնում › %s%s "
1407 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1408 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1413 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1414 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Դիտիր մեր քարտարանը"
1416 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1417 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1422 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1423 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Փոխիր քո գաղտնաբառը"
1425 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1426 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1429 #. %5$s: title | html
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1432 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1433 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մեկնաբանություններ %s"
1435 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1436 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1439 #. %5$s: course.course_name | html
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1442 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1443 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Դասընթացի ռեզերվներ %s"
1445 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1446 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1451 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1452 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Դասընթացներ"
1454 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1455 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1458 #. %5$s: title | html
1459 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1460 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1462 #. %9$s: subtitl.subfield | html
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1466 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1467 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մանրամասներ %s%s%s,%s %s%s"
1469 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1470 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1475 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1476 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հետ գանձիր"
1478 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1479 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1484 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1485 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բեռնաթափման սայլակ"
1487 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1488 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1491 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1494 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1495 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բեռնաթափման ցուցակ %s"
1497 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1498 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1501 #. %5$s: authtypetext | html
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1504 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1505 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մուտք %s"
1507 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1508 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1513 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery"
1514 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մոռացած գաղտնաբառի վերականգնում"
1516 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1517 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1520 #. %5$s: bibliotitle | html
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1523 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1525 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բաժանորդագրության լրիվ պատմություն %s"
1527 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1528 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1533 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1534 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › ISBD տեսք"
1536 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1537 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1540 #. %5$s: biblio.title | html
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1543 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1544 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պատկերներ %s"
1546 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1547 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1552 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1553 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Համարներ բաժանորդագրության համար"
1555 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1556 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1559 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1562 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1564 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › ՄԵԸՔ մանրամասներ այս գրառման համար %s"
1566 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1567 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1572 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1573 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ամենաճանաչված վերանգրերը"
1575 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1576 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1582 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1583 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › OverDrive փնտրում '%s'"
1585 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1586 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1591 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1592 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պահման տեղադրում"
1594 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1595 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1600 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1601 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հաստատիր քո գրանցումը"
1603 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1604 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1609 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1610 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Վերջին մեկնաբանություններ"
1612 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1613 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1619 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1621 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › RecordedBooks փնտրում սրա համար '%s'"
1623 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1624 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1629 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1630 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հոդվածի հարցում"
1632 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1633 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1638 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1639 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ուղարկվում է քո սայլակը"
1641 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1642 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1647 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1648 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ուղարկվում է քո ցուցակը"
1650 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1651 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1656 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1657 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Համատեղիր ցուցակը"
1659 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1660 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1665 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1666 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Խորագրերի ամպ"
1668 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1669 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1674 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1675 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ցուցիչներ"
1677 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1678 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1683 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1684 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Թարմացումները գրանցված են"
1686 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1687 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:8
1692 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1693 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո սայլակը"
1695 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1696 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1701 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1702 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո դուրս տրումների պատմությունը"
1704 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1705 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1710 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1711 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո համաձայնությունը"
1713 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1714 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1719 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1720 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո տուգանքները և պարտքերը"
1722 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1723 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1728 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1730 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո միջգրադարանային բաժնույթի "
1733 #. For the first occurrence,
1734 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1735 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1741 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1742 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո գրադարանի տունը"
1744 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1745 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1750 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1751 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո գաղտնիության կառավարումը"
1753 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1754 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1759 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1760 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո շրջաբերական ցուցակները"
1762 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1763 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1766 #. %5$s: unimarc3 | html
1767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1769 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1771 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո որոնման IDREF այս ppn համար %s"
1773 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1774 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1779 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1780 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Փնտրման քո պատմությունը"
1782 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1783 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1784 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1786 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1787 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1788 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1790 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1791 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:42
1797 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1798 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1801 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1802 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1805 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1806 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1811 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1812 msgstr "%s(ԱԱ/ՕՕ/ՏՏՏՏ)%s(ՕՕ/ԱԱ/ՏՏՏՏ)%s(ՏՏՏՏ-ԱԱ-ՕՕ)%s"
1814 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1815 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
1819 msgid "%s, by %s%s "
1820 msgstr "%s, կողմից %s%s "
1822 #. For the first occurrence,
1823 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1824 #. %2$s: i.biblionumber | html
1825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:68
1827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:110
1829 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1830 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1832 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1833 #. %2$s: review.biblionumber | html
1834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1836 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1837 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1839 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1840 #. %2$s: review.biblionumber | html
1841 #. %3$s: review.reviewid | html
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:35
1844 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1845 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1847 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1850 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1851 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1853 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1854 #. %2$s: newsitem.idnew | html
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1857 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1858 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1860 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1861 #. %2$s: query_cgi | $raw
1862 #. %3$s: limit_cgi | html
1863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:78
1865 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1866 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1868 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1869 #. %2$s: query_cgi | $raw
1870 #. %3$s: limit_cgi | url
1871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1873 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1874 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1876 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1877 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
1878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1880 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1881 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1883 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1886 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1887 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1893 msgid "%s0 biblios%s "
1894 msgstr "%s0 մատեններ%s "
1896 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1897 #. %2$s: starting_homebranch | html
1899 #. %4$s: IF ( starting_location )
1900 #. %5$s: starting_location | html
1902 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1903 #. %8$s: starting_ccode | html
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1908 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1911 "%sԹերթել %s Դարակներ%s%s, Դարակային տեղադրում: %s%s %s, Հավաքածուի կոդ: %s%s "
1913 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1918 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1919 msgstr "%sՀավաքածու%sՆյութի տեսակ%s"
1921 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1923 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1925 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1927 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1929 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1931 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1933 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1935 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1937 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1939 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1941 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1943 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1948 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1949 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1950 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1952 "%sՍպասվող%s %sԺամանած%s %sՈւշացած%s %sԲացակա%s %sԲացակա (երբեք չստացված)%s "
1953 "%sԲացակա (վաճառված)%s %sԲացակա (վնասված)%s %sԲացակա (կորած)%s %sՀասանելի չէ"
1954 "%s %sՋնջել%s %sԽարանված%s %sԿանգնեցված%s "
1956 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1957 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1958 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1959 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1960 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1961 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1967 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1968 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1970 "%sՆյութը ենթակա է վերադարձի %sԽորացված նշում %sՍպասվող իրադարձություններ "
1971 "%sՊահումը լրացվեց %sՆյութը հետ ընդունվեց %sՆյութը դուրս տրվեց %sՉճանաչված %s"
1973 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1974 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1975 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:124
1980 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1981 msgstr "%sնյութի տեսակ %sՀավաքածու %sԴարակի տեղ %sԻնչ որ այլ բան %s "
1983 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1984 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1985 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1986 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1987 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1988 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1990 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
1992 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1993 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:233
1998 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1999 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2002 "%sՊահանջվել է %sՍպասարկվել է գրադարանի կողմից %sԸնդունվել է գրադարանի կողմից "
2003 "%sՊատվիրվել է գրադարանի կողմից %sԱռաջարկը մերժվել է %sՀասանելի է գրադարանից "
2004 "%s %s %s %s(%s)%s "
2006 #. %1$s: IF ( typeissue )
2007 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2012 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2015 "%sԲաժանորդագրվի բաժանորդագրության ահազանգերին %s Հրաժարվի բաժանորդագրության "
2020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2022 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2023 msgstr "%sԱյս հեղինակավորը որևէ գրառման մեջ չի օգտագործված։%s "
2027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:284
2029 msgid "%sThis record has no items.%s "
2030 msgstr "%sԱյս գրառումը չունի նյութեր։%s "
2032 #. For the first occurrence,
2033 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
2039 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2040 msgstr "%sԹարմացրու քո կապի տվյալները%sԳնա քո կապի տվյալներ%s"
2042 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
2047 msgid "%sYes%sNo%s "
2048 msgstr "%sԱյո%sՈչ%s "
2052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2055 msgstr "%sցուցակ է:%s"
2057 #. For the first occurrence,
2058 #. %1$s: IF ( author )
2059 #. %2$s: author | html
2061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
2062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
2067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
2069 msgid "« Previous"
2070 msgstr "« Նախորդ"
2072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163
2075 msgid "<< Previous"
2076 msgstr "<< Նախորդ"
2078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
2081 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2082 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2084 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2085 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
2090 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2091 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2093 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2094 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2099 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2100 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2101 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2102 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2103 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2104 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2105 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2106 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2107 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2108 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2109 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2110 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2111 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2112 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2113 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2114 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2115 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2116 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2117 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2118 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2119 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2120 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2121 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2122 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2123 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2124 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2125 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2126 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2127 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2128 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2129 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2130 "notforloan>0</notforloan> <"
2131 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2132 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2133 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2134 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2135 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2136 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2137 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2138 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2139 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2140 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2141 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2142 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2143 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2144 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2145 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2146 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2147 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2148 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2149 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2150 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2151 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2152 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2153 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2154 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2155 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2156 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2157 "notforloan>0</notforloan> <"
2158 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2159 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2160 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2161 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2162 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2163 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2164 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2165 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2166 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2167 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2168 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2170 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2171 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2172 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2173 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2174 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2175 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2176 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2177 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2178 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2179 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2180 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2181 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2182 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2183 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2184 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2185 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2186 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2187 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2188 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2189 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2190 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2191 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2192 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2193 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2194 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2195 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2196 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2197 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2198 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2199 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2200 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2201 "notforloan>0</notforloan> <"
2202 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2203 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2204 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2205 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2206 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2207 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2208 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2209 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2210 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2211 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2212 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2213 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2214 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2215 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2216 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2217 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2218 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2219 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2220 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2221 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2222 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2223 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2224 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2225 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2226 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2227 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2228 "notforloan>0</notforloan> <"
2229 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2230 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2231 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2232 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2233 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2234 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2235 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2236 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2237 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2238 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2239 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
2244 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2245 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2246 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2247 "GetPatronStatus>"
2249 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2250 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2251 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2252 "GetPatronStatus>"
2254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2257 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2258 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2259 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2260 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2261 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2262 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2263 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2264 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2265 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2266 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2267 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2268 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2269 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2270 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2271 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2272 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2273 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2274 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2275 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2276 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2277 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2278 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2279 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2280 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2281 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2282 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2283 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2284 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2285 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2286 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2287 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2288 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2289 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2290 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2291 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2292 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2293 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2294 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2295 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2296 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2297 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2298 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2299 "notforloan>0</notforloan> <"
2300 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2301 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2302 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2303 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2304 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2305 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2306 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2307 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2308 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2309 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2310 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2311 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2312 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2313 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2314 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2315 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2316 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2317 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2318 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2319 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2320 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2321 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2322 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2323 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2324 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2325 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2326 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2327 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2328 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2329 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2330 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2331 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2332 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2333 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2334 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2335 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2336 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2337 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2338 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2339 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2340 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2341 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2342 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2343 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2344 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2345 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2346 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2347 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2348 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2349 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2350 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2351 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2352 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2353 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2354 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2355 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2356 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2357 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2358 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2359 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2360 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2361 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2362 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2363 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2365 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2366 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2367 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2368 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2369 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2370 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2371 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2372 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2373 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2374 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2375 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2376 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2377 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2378 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2379 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2380 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2381 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2382 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2383 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2384 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2385 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2386 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2387 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2388 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2389 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2390 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2391 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2392 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2393 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2394 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2395 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2396 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2397 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2398 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2399 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2400 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2401 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2402 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2403 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2404 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2405 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2406 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2407 "notforloan>0</notforloan> <"
2408 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2409 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2410 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2411 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2412 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2413 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2414 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2415 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2416 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2417 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2418 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2419 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2420 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2421 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2422 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2423 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2424 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2425 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2426 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2427 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2428 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2429 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2430 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2431 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2432 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2433 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2434 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2435 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2436 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2437 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2438 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2439 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2440 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2441 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2442 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2443 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2444 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2445 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2446 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2447 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2448 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2449 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2450 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2451 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2452 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2453 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2454 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2455 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2456 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2457 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2458 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2459 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2460 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2461 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2462 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2463 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2464 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2465 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2466 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2467 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2468 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2469 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2470 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2471 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
2476 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2477 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2478 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2480 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2481 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2482 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
2485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
2488 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2489 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2490 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2491 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2493 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2494 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2495 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2496 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2501 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2502 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2504 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2505 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
2510 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2511 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2512 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2514 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2515 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2516 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2521 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2522 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2523 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2524 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2525 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2526 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2527 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2528 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2529 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2530 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2531 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2532 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2533 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2534 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2535 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2536 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2537 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2538 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2539 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2540 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2541 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2542 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2544 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2545 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2546 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2547 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2548 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2549 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2550 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2551 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2552 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2553 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2554 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2555 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2556 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2557 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2558 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2559 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2560 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2561 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2562 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2563 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2564 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2565 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2570 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2571 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2572 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2573 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2574 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2575 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2576 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2577 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2578 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2579 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2580 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2581 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2582 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2583 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2584 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2585 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2586 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2587 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2589 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2590 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2591 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2592 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2593 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2594 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2595 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2596 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2597 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2598 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2599 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2600 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2601 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2602 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2603 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2604 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2605 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2606 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2608 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2609 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:434
2612 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2613 msgstr " %s / 5 (on %s rates)"
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2617 msgid " Author phrase"
2618 msgstr " Հեղինակի արտահայտություն"
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2622 msgid " Conference name"
2623 msgstr " Կոնֆերանսի անվանում"
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2627 msgid " Conference name phrase"
2628 msgstr " Կոնֆերանսի անվան արտահայտություն"
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2632 msgid " Corporate name"
2633 msgstr " Համատեղ մարմին"
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2637 msgid " ISBN"
2638 msgstr " ISBN"
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2642 msgid " ISSN"
2643 msgstr " ISSN"
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2647 msgid " Personal name"
2648 msgstr " Անհատական անուն"
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2652 msgid " Personal name phrase"
2653 msgstr " Արտահայտություն անհատական անունից"
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2657 msgid " Subject and broader terms"
2658 msgstr " Խորագիր և լայն տերմիններ"
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
2662 msgid " Subject and narrower terms"
2663 msgstr " Խորագիր և նեղ տերմիններ"
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2667 msgid " Subject and related terms"
2668 msgstr " Խորագիր և կապակցված տերմիններ"
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2672 msgid " Subject phrase"
2673 msgstr " Արտահայտություններ խորագրից"
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
2677 msgid " Title phrase"
2678 msgstr " Արտահայտություն վերնագրից"
2680 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
2683 msgid " (%s votes)"
2684 msgstr " (%s քվեներ)"
2686 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2689 msgid "(%s biblios)"
2690 msgstr "(%s biblios)"
2692 #. For the first occurrence,
2693 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
2694 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
2702 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2703 msgstr "(%s ընդամենը %s չկատարած թարմացումներ)"
2705 #. For the first occurrence,
2706 #. %1$s: overdues_count | html
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
2713 msgstr "(%s ընդամենը)"
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2717 msgid "(123) 456-7890"
2718 msgstr "(123) 456-7890"
2720 #. For the first occurrence,
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2729 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2730 msgstr "(Շտրիխ կոդը չի գտնվել շտեմարանում։ Դիմիր աշխատակազմին)"
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
2734 msgid "(Checked out)"
2735 msgstr "(Դուրս տրված)"
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2740 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2743 "(համաձայն կանոնակարգի նյութը դուրս է գրված և արգելափակված է, դիմիր "
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2749 msgid "(Not supported by Koha)"
2750 msgstr "(Չի աջակցվում Կոհայի կողմից)"
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
2757 msgid "(Not supported yet)"
2758 msgstr "(Դեռ չի աջակցվում)"
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
2773 msgstr "(Ոչ պարտադիր)"
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2780 msgid "(Optional, default 0)"
2781 msgstr "(Ոչ պարտադիր,լռակյաց 0)"
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2785 msgid "(Optional, default 1)"
2786 msgstr "(Ոչ պարտադիր,լռակյաց 1)"
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2792 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2795 "(Նկատի ունեցիր. հնարավոր է ուշացում քո հաշվի վերականգնման դեպքում եթե դու "
2796 "գրանցվել ես առցանց)"
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
2822 msgstr "(Պահանջված)"
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2827 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2828 msgstr "(Գիրքը այս պահին չի սպասարկվում, դիմիր աշխատակազմին)"
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2833 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2835 msgstr "(Գիրքը այս գրադարանում հնարավոր չէ հետ ընդունել, դիմիր աշխատակազմին)"
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2840 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2842 msgstr "(Նյութը վերադարձնելիս առկա է խնդիր, դիմիր աշխատակազմին)"
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2849 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2850 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր OAI-PMH)"
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2854 msgid "(Use OPAC instead)"
2855 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր ՀՕԱՔ)"
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
2860 msgid "(Use SRU instead)"
2861 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր SRU)"
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:176
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2873 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2874 msgstr "(զտված է _MAX_ ընդհանուր մուտքերից)"
2876 #. For the first occurrence,
2877 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:362
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:204
2881 msgid "(modified on %s)"
2882 msgstr "(թարմացված է %s)"
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
2889 #. %1$s: ar.item.barcode | html
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:831
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2899 msgstr "(Ժամկետանց)"
2901 #. For the first occurrence,
2902 #. %1$s: priority | html
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
2906 msgid "(priority %s)"
2907 msgstr "(առաջնայնություն %s)"
2909 #. %1$s: koha_new.newdate | html
2910 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
2913 msgid "(published on %s%s by "
2914 msgstr "(հրատարակված է %s%s "
2916 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2917 #. %2$s: relate.related_search | html
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:17
2921 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2922 msgstr "(կապակցված փնտրումներ: %s%s%s)"
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:547
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
2936 msgid "-- Choose --"
2937 msgstr "-- Ընտրել --"
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2942 msgid "-- Choose format --"
2943 msgstr "-- Ընտրիր ձևաչափը --"
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
2948 msgstr "-- ոչ մեկը -- "
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2952 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2954 ". Եթե հաստատել եք ջնջումը, ապա ոչ մեկը չի կարող հետ վերականգնել ցուցակը!"
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
2958 msgid ". Please contact the library for more information."
2959 msgstr ". Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, կամ օգտագործիր"
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2966 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2967 msgstr ".%sԴու ունես տուգանքներ։%s %s "
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:172
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
2993 msgid "1 item is on order."
2994 msgstr "1 նյութ գտնվում է պատվերի փուլում։"
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2999 msgstr "10 վերնագիր"
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3004 msgstr "100 վերնագիր"
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3015 msgstr "15 վերնագիր"
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3020 msgstr "20 վերնագիր"
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3031 msgstr "30 վերնագիր"
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3036 msgstr "40 վերնագիր"
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3041 msgstr "50 վերնագիր"
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3058 msgid ": %sa list:%s"
3059 msgstr ": %sa ցուցակ:%s"
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3064 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3065 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3067 ": Այս հարցումը իրավասու է եթե դու գրադարանում ունես լավ համբավ։ Հենց հայտը "
3068 "ներկայացվի, դու էլ չես կարողանա գրքեր պատվիրել։"
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3072 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3073 msgstr "Հաստատող էլ նամակ կուղարկվի այս էլ. փոստի հասցեին "
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
3077 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3078 msgstr "Այս նյութը վերցնելու համար քո հաշվից հանվել է պահման վճար։"
3080 #. %1$s: message_value | html
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3084 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3085 msgstr "Վճարումը տրանզակցիայի id '%s' արդեն առաքվել է հաշվին։"
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
3089 msgid "A specific item"
3090 msgstr "Հատուկ նյութ"
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
3094 msgid "About the author"
3095 msgstr "Հեղինակի մասին"
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3099 msgid "Abstracts/summaries"
3100 msgstr "Համառոտագրություններ/եզրափակումներ"
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:146
3106 msgid "Access denied"
3107 msgstr "Մատչելիությունը արգելափակված է"
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
3113 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3114 "Please contact the library. "
3116 "Համաձայն մեր գրառումների, մենք չունենք թարմ կապի տվյալներ։ Կապվիր գրադարանի "
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3121 msgid "Acquired in the last:"
3122 msgstr "Ձեռք է բերվել վերջում:"
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3127 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3128 msgstr "Համալրման ամսաթիվ։ Թարմից հին"
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3133 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3134 msgstr "Համալրման ամսաթիվ։ Հնից թարմ"
3136 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
3148 #. %1$s: total | html
3149 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3152 msgid "Add %s items to %s"
3153 msgstr "Ավելացրու %s նյութեր դեպի %s"
3155 #. A name=ButtonPlus
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
3157 msgid "Add another field"
3158 msgstr "Ավելացրու մեկ այլ դաշտ"
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
3164 msgstr "Ավելացրու ցուցիչ"
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
3169 msgstr "Ավելացրու ցուցիչ(ներ)"
3171 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3175 msgstr "Ավելացրու դեպի %s"
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
3179 msgid "Add to a list"
3180 msgstr "Ավելացրու ցուցակին"
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3184 msgid "Add to a new list:"
3185 msgstr "Ավելացրու նոր ցուցակին"
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
3190 msgstr "Ավելացրու զամբյուղին"
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3194 msgid "Add to list:"
3195 msgstr "Ավելացրու ցուցակին"
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
3201 msgid "Add to your cart"
3202 msgstr "Ավելացրու քո սայլակին"
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
3207 msgstr "Ավելացրու..."
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
3216 msgid "Additional authors:"
3217 msgstr "Լրացուցիչ հեղինակներ:"
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
3221 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3222 msgstr "Լրացուցիչ բովանդակության տեսակներ գրքերի/տպագիր նյութերի համար"
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
3226 msgid "Additional information"
3227 msgstr "Լրացուցիչ տեղեկատվություն"
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:122
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:163
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
3256 msgid "Adlibris cover image"
3257 msgstr "Adlibris կազմի պատկեր"
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:237
3261 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
3263 "Adlibris thumbnail for ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3278 msgid "Advanced search"
3279 msgstr "Խորացված փնտրում"
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3291 msgstr "Բոլոր ցուցիչները"
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3295 msgid "All collections"
3296 msgstr "Բոլոր հավաքածուները"
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3300 msgid "All item types"
3301 msgstr "Բոլոր նյութերի տեսակենր"
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
3307 msgid "All libraries"
3308 msgstr "Բոլոր գրադարաններ"
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3312 msgid "Allow changes to contents from: "
3313 msgstr "Թույլ տուր բովանդակության փոփոխություններ այստեղից։ "
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
3318 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3319 msgstr "Թույլատրե՞լ քո երաշխավորին դիտելու քո ընթացիկ տացքերը։"
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3324 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3327 "Նաև նկատի ունեցիր որ մինչ քարտիդ ժամկետի լրանալը պետք է վերադարձնես բոլոր "
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
3332 msgid "Alternate address"
3333 msgstr "Այլընտրանքային հասցե"
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
3337 msgid "Alternate address information: "
3338 msgstr "Այլընտրանքային հասցե։ "
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
3342 msgid "Alternate contact"
3343 msgstr "Փոխարինող կոնտակտ"
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
3354 msgid "Amount outstanding"
3355 msgstr "Չվճարված մեծություն"
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
3359 msgid "Amount to pay: "
3360 msgstr "Վճարման ենթակա գումար "
3362 #. %1$s: shelfname | html
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3365 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3366 msgstr "Այս ցուցակը ստեղծելիս հանդիպել է սխալ։ Այս անունը %s արդեն առկա է։"
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3370 msgid "An error occurred when creating this list."
3371 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ ստեղծվել է այս ցեւցակը։"
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3375 msgid "An error occurred when deleting this list."
3376 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել ջնջել այս ցեւցակը։"
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3380 msgid "An error occurred when updating this list."
3381 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել թարմացնել այս ցեւցակը։"
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3385 msgid "An error occurred while processing your request."
3386 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել քո հարցումը կատարել։"
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3391 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3394 "Մեր քարտարանի տնային էջում ներքին կապը կոտրված է և էջը գոյություն չունի"
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3398 msgid "An invitation to share list "
3399 msgstr "Հրավերք ցուցակը համատեղ օգտագործելու "
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3408 msgid "Any audience"
3409 msgstr "Ինչ որ լսարան"
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3414 msgstr "Ինչ որ բովանդակություն"
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3419 msgstr "Ինչ որ ձևաչափ"
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3424 msgstr "Որևէ նյութ "
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
3428 msgid "Any item type"
3429 msgstr "Նյութի կամայական տեսակ"
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3434 msgstr "Ինչ որ արտահայտություն"
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3449 msgid "Anyone seeing this list"
3450 msgstr "Ցանկացած ոք, ով տեսնում է այս ցուցակը"
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3464 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3465 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես չեղյալ անել այս հոդվածի պահանջը։"
3467 #. For the first occurrence,
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3471 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3472 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես չեղյալ անել այս պահումը։"
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3476 msgid "Are you sure you want to checkout this item?"
3477 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես սպասարկել այս նյութը։"
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
3481 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3482 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել փնտրման քո պատմության մուտքերը։"
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
3486 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3487 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել ընտրված ցուցիչ(ներ)ը։"
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3491 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3492 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել այս ցուցակը։"
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3496 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3497 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել փնտրման քո պատմությունը։"
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3501 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3502 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես դատարկել քո ամբյուղը։"
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3506 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3507 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես հեռացնել ընտրված նյութերը։"
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3511 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3512 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես հեռացնել այս նյութերը ցուցակից։"
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3516 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3517 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս նյութը ցուցակից։"
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3521 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3522 msgstr "Վստա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս համատեղը։"
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3526 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3527 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես չեղյալ անել կամ կասեցնել այս պահումը։"
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3531 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3532 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես վերադարձնել այս նյութը։"
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3536 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3537 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես կասեցնել բոլոր պահումները։"
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
3546 msgid "Article requests "
3547 msgstr "Հոդվածի պատվեր "
3549 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
3552 msgid "Article requests (%s)"
3553 msgstr "Հոդվածի պատվեր (%s)"
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3557 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3559 "Որպես ցուցակը տնօրինող դու չես կարող համատեղ օգտագործելու հրավերք ընդունել։"
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3569 msgid "Ask for a discharge"
3570 msgstr "Վճարման հարցում արա։"
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3575 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3578 "Ցանկացած քայլում, սեղմելով 'Չեղարկել' կոճակը, կջնջվեն սքանավորված շտրիխ "
3579 "կոդերը և կսկսվի նորից։"
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3583 msgid "At least one item is available at this library"
3584 msgstr "Առնվազն մեկ նյութ այս գրադարանում հասանելի է"
3586 #. For the first occurrence,
3587 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
3591 msgid "At library: %s"
3592 msgstr "Գրադարանում: %s"
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3601 msgid "Audiovisual profile:"
3602 msgstr "Տեսալսողական պրոֆայլ։"
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
3618 msgid "AuthenticatePatron"
3619 msgstr "ՓոխճանաչիրԸնթերցողին"
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3624 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3627 "Փոխճանաչում է օգտվողի գրանցաբառի իրավասոււթյունները և վերադարձնում է "
3628 "հաճախորդի բնութագրիչը։"
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3651 msgid "Author (A-Z)"
3652 msgstr "Հեղինակ (Ա-Ֆ)"
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3657 msgid "Author (Z-A)"
3658 msgstr "Հեղինակ (Ֆ-Ա)"
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
3662 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3663 msgstr "Հեղինակի նշումները իրականացված են Syndetics"
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3668 msgstr "Հեղինակ(ներ)"
3670 #. For the first occurrence,
3671 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3672 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
3674 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3675 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3677 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3678 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3679 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
3680 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
3682 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:44
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3689 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3690 msgstr "Հեղինակ(ներ): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3702 msgstr "Հեղինակավոր:"
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3711 msgid "Authority search"
3712 msgstr "Հեղինակավորի փնտրում"
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3716 msgid "Authority search results"
3717 msgstr "Հեղինակավորի փնտրման արդյունքներ"
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3721 msgid "Authority type: "
3722 msgstr "Հեղինակավորի տեսակ։ "
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3726 msgid "Authorized headings"
3727 msgstr "Թույլատրված առաջատարներ"
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
3736 msgid "Availability"
3737 msgstr "Հասանելիություն"
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
3742 msgid "Availability:"
3743 msgstr "Հասանելիություն։"
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3747 msgid "Availability: "
3748 msgstr "Հասանելիություն։"
3750 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3753 msgid "Available %s"
3754 msgstr "Հասանելի %s"
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3758 msgid "Available issues"
3759 msgstr "Հասանելի նյութեր"
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
3764 msgstr "Մրցանակներ։"
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3769 msgstr "ԵՂԻՐ ԶԳՈՒՅՇ"
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3779 msgid "Back to lists"
3780 msgstr "Հետ ցուցակներին"
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3784 msgid "Back to results"
3785 msgstr "Հետ արդյունքներին"
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3789 msgid "Back to the results search list"
3790 msgstr "Հետ որոնման արդյունքների ցուցակին"
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:432
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3815 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3818 "Վստահ եղիր որ օգտագործել ես քո է.փոստում առկա հղումը, կամ աջակցության համար "
3819 "կապվիր գրադարանի աշխատակազմի հետ %s "
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3829 msgid "Biblio records"
3830 msgstr "Մատեն գրառումներ"
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
3834 msgid "Bibliographies"
3835 msgstr "Մատենագիտություններ"
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3840 msgstr "Կենսագրություն"
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3845 msgstr "Արգելափակված"
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3849 msgid "Blocked record"
3850 msgstr "Արգելափակված գրառում"
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
3854 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3855 msgstr "Գրքի գրախոսություն քննադատների կողմից ( XXX )"
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3864 msgid "Brief display"
3865 msgstr "Համառոտ արտածում"
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3870 msgid "Brief history"
3871 msgstr "Հակիրճ պատմություն"
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3875 msgid "Broader Term"
3876 msgstr "Լայն տերմին"
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3880 msgid "Browse by hierarchy"
3881 msgstr "Դիտիր ըստ աստիճանակարգի"
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3885 msgid "Browse our catalog"
3886 msgstr "Դիտիր մեր քարտարանը"
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3891 msgid "Browse results"
3892 msgstr "Դիտման արդյունքներ"
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1293
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1295
3897 msgid "Browse shelf"
3898 msgstr "Դիտման դարակ"
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
3904 msgstr "CAS գրանցում"
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3909 msgstr "CD լսողական"
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
3914 msgstr "CD ծրագրաշար"
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3918 msgid "CGI debug is on."
3919 msgstr "CGI դեբագը միացված է."
3921 #. For the first occurrence,
3922 #. %1$s: csv_profile.profile | html
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3970 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3971 msgstr "Դասիչ (0-9 մինչև Ա-Ֆ)"
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3976 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3977 msgstr "Դասիչ (Ֆ-Ա մինչև 9-0)"
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:157
3981 msgid "Call number:"
3984 #. %1$s: subscription.callnumber | html
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
3987 msgid "Call number: %s"
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:223
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:138
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
4023 msgstr "Չեղյալ անել"
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
4029 msgid "Cancel email notification"
4030 msgstr "Չեղյալ անել էլ փոստով զգուշացումը"
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4034 msgid "Cancel email notification "
4035 msgstr "Չեղյալ անել էլ փոստով զգուշացումը "
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4039 msgid "Cancel enrollment "
4040 msgstr "Չեղարկել ներգրավվածությունը "
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
4044 msgid "Cancel rating"
4045 msgstr "Չեղյալ անել գնահատումը"
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:887
4050 msgstr "Չեղյալ անել:"
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
4057 msgstr "Չեղյալ անելՊահումը"
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
4061 msgid "CancelRecall "
4062 msgstr "Չեղյալ անել Հետ կանչը "
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
4066 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4067 msgstr "Չեղյալ է անում ընթերցողի համար ակտիվ պահման պահանջը"
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:360
4071 msgid "Cannot be put on hold"
4072 msgstr "Չի կարող դնել պահման"
4074 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
4077 msgid "Card number can be up to %s characters."
4078 msgstr "Քարտի համարը կարող է լինել մինչև %s նիշ։"
4080 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4081 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
4084 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4085 msgstr "Քարտի համարը պետք է լինի %s և %s նիշերի միջև։"
4087 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
4090 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4091 msgstr "Քարտի համարը պետք է լինի ուղիղ %s նիշ։"
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
4095 msgid "Card number:"
4096 msgstr "Քարտի համարը։"
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4107 msgid "Cassette recording"
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
4118 msgstr "Քարտարաններ"
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:200
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4129 msgid "Change your password"
4130 msgstr "Փոխիր քո գաղտնաբառը"
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4134 msgid "Change your password "
4135 msgstr "Փոխիր քո գաղտնաբառը "
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4148 #. For the first occurrence,
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
4154 msgstr "Հետ ընդունիր"
4156 #. INPUT type=submit name=confirm
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4158 msgid "Check in item"
4159 msgstr "Հետ ընդունիր նյութը"
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4164 msgstr "Դուրս տրում"
4166 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
4170 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4171 msgstr "Դուրս տրումt%s, վերադարձ%s կամ թարմացրու նյութ: "
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
4175 msgid "Check-in date:"
4176 msgstr "Հետ ընդունման ամսաթիվ"
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
4181 msgstr "Հետ է ընդունված"
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
4187 msgstr "Դուրս տրված"
4189 #. %1$s: issues_count | html
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
4192 msgid "Checked out (%s)"
4193 msgstr "Դուրս տրված (%s)"
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
4197 msgid "Checked out on"
4198 msgstr "Դուրս է տրված"
4200 #. %1$s: item.firstname | html
4201 #. %2$s: item.surname | html
4202 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4203 #. %4$s: item.cardnumber | html
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4207 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4208 msgstr "Դուրս է տրված %s %s %s(%s)%s"
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4212 msgid "Checked out until %s"
4213 msgstr "Դուրս տրված մինչև %s"
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4221 msgstr "Դուրս տրում"
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4225 msgid "Checkout history"
4226 msgstr "Դուրս տրման պատմություն"
4228 #. For the first occurrence,
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4235 msgstr "Դուրս տրումներ"
4237 #. %1$s: borrowername | html
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
4240 msgid "Checkouts for %s "
4241 msgstr "Դուրս տրումներ համար %s "
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4246 msgstr "Դուրս տրումներ "
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:417
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
4270 msgid "Classification"
4271 msgstr "Դասակարգում"
4273 #. For the first occurrence,
4274 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:125
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4278 msgid "Classification: %s "
4279 msgstr "Դասակարգում: %s "
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
4288 #. For the first occurrence,
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
4301 msgstr "Մաքրիր բոլորը"
4303 #. For the first occurrence,
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:294
4309 msgstr "Մաքրիր ամսաթիվը"
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
4314 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4315 msgstr "Մաքրիր ամսաթիվը անորոշ ժամանակով կասեցնելու համար"
4317 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4320 msgid "Click here if you're not %s"
4321 msgstr "եթե դու չես սեղմիր այստեղ %s"
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:136
4325 msgid "Click here to login."
4326 msgstr "Սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
4330 msgid "Click here to view"
4331 msgstr "Սեղմիր այստեղ դիտելու համար"
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
4335 msgid "Click here to view them all."
4336 msgstr "Սեղմիր այստեղ բոլորին դիտելու համար"
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1025
4340 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4341 msgstr "Սեղմիր պատկերի վրա այն պատկերի դիտակում տեսնելու համար"
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4345 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4346 msgstr "Հաստատելու համար սեղմիր 'Ընդունիր' կոճակը։"
4348 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4350 msgid "Click to add to cart"
4351 msgstr "Սեղմիր զամբյուղին ավելացնելու համար"
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4355 msgid "Click to expand this role"
4356 msgstr "Սեղմիր այս դերը ընդլայնելու համար"
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
4363 msgid "Click to open in new window"
4364 msgstr "Սեղմիր նոր պատուհանում բացելու համար"
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
4369 msgid "Click to view in Google Books"
4370 msgstr "Սեղմիր Google Books-ում դիտելու համար"
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4380 msgid "Close shelf browser"
4381 msgstr "Փակիր դարակի դիտակը"
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4385 msgid "Close this window"
4386 msgstr "Փակիր այս պատուհանը"
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4390 msgid "Close this window."
4391 msgstr "Փակիր այս պատուհանը"
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4395 msgid "Close window"
4396 msgstr "Փակիր պատուհանը"
4398 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4399 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
4402 msgid "Clubs (%s/%s) "
4403 msgstr "Ակումբներ (%s/%s) "
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4407 msgid "Clubs currently enrolled in"
4408 msgstr "Ակումբներ, որոնցում ներկայումս ընդգրկված ես"
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4412 msgid "Clubs you can enroll in"
4413 msgstr "Ակումբներ, որոնցում կարող ես ընդգրկվել"
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4417 msgid "Collect items you are interested in"
4418 msgstr "Հավաքիր նյութերը որոնցում հետաքրքրված ես"
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
4431 msgid "Collection library:"
4432 msgstr "Հավաքածուի գրադարան։"
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
4436 msgid "Collection title:"
4437 msgstr "Հավաքածուի վերնագիր։"
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
4441 msgid "Collection: "
4442 msgstr "Հավաքածու։ "
4444 #. For the first occurrence,
4445 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:83
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4449 msgid "Collection: %s "
4450 msgstr "Հավաքածու։ %s "
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
4455 msgstr "Հավաքածուներ"
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4459 msgid "Column visibility"
4460 msgstr "Սյունակի տեսանելիություն։"
4462 #. For the first occurrence,
4463 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4468 msgid "Comment by %s"
4469 msgstr "Նշում կողմից %s"
4471 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4472 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4475 msgid "Comment by %s %s"
4476 msgstr "Նշում կողմից %s %s"
4478 #. %1$s: review.patron.title | html
4479 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4480 #. %3$s: review.patron.surname | html
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4483 msgid "Comment by %s %s %s"
4484 msgstr "Մեկնաբանված %s %s %s"
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4490 msgstr "Դիտողություն։"
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4494 msgid "Comments on "
4495 msgstr "Նշումներ մասին "
4497 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
4503 #. INPUT type=submit
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4505 msgid "Confirm hold"
4506 msgstr "Հաստատիր պահումը"
4508 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4509 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
4512 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4513 msgstr "Հաստատիր պահումները սրանց %s (%s) համար"
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
4517 msgid "Confirm new password:"
4518 msgstr "Հաստատիր նոր գաղտնաբառը։"
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:838
4523 msgid "Confirm password"
4524 msgstr "Հաստատիր գաղտնաբառը"
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
4528 msgid "Contact information"
4529 msgstr "Կապի տեղեկություն"
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
4534 msgid "Contact information: "
4535 msgstr "Կապի տեղեկություն։ "
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:670
4540 msgid "Contact note:"
4541 msgstr "Կապի նշում:"
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4546 msgstr "Բովանդակություն"
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
4550 msgid "Content Cafe"
4551 msgstr "Բովանդակության կաֆե"
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
4556 msgstr "Բովանդակություններ"
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4560 msgid "Contents of "
4561 msgstr "Սրա Բովանդակություն "
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:333
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4568 msgstr "Պատճենի համար"
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4573 msgstr "Հեղինակային իրավունք"
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4578 msgid "Copyright date"
4579 msgstr "Արտոնագրման ամսաթիվ"
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
4583 msgid "Copyright date:"
4584 msgstr "Հեղինակային իրավունքի ամսաթիվը։"
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4588 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4589 msgstr "Արտոնագրի կամ հրատարակման տարին, օրինակ՝ 2016"
4591 #. For the first occurrence,
4592 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:95
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4596 msgid "Copyright year: %s "
4597 msgstr "Հեղինակային իրավունքի տարի։ %s "
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:631
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4617 msgstr "Դասընթացի #"
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4621 msgid "Course number:"
4622 msgstr "Դասընթացի համար։"
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4629 msgid "Course reserves"
4630 msgstr "Դասընթացի ռեզերվներ"
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4635 msgid "Course reserves for "
4636 msgstr "Դասընթացի ռեզերվներ "
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4641 msgstr "Դասընթացներ"
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
4647 msgstr "Կազմի պատկեր"
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4651 msgid "Create a new list"
4652 msgstr "Ստեղծիր նոր ցուցակ"
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:98
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:107
4657 msgid "Create a new request "
4658 msgstr "Ստեղծիր նոր հարցում "
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4662 msgid "Create new list"
4663 msgstr "Ստեղծիր նոր ցուցակ"
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
4668 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4671 "Ընթերցողի համար Կոհայի տվյալ մատենագիտական գրառման համար ստեղծում է վերնագրի "
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
4677 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4678 "bibliographic record Koha."
4680 "Ընթերցողի համար Կոհայի տվյալ մատենագիտական գրառման համար ստեղծում է նյութի "
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
4688 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
4691 msgid "Credits (%s)"
4692 msgstr "Կրեդիտներ (%s)"
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4696 msgid "Current location"
4697 msgstr "Ընթացիկ տեղաբաշխում"
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4701 msgid "Current password:"
4702 msgstr "Ընթացիկ գաղտնաբառ"
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
4707 msgid "Current session"
4708 msgstr "Ընթացիկ սեսիա"
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4712 msgid "Currently in local use"
4713 msgstr "Այս պահին տեղային օգտագործման մեջ"
4715 #. %1$s: item.firstname | html
4716 #. %2$s: item.surname | html
4717 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4718 #. %4$s: item.cardnumber | html
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4722 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4723 msgstr "Այս պահին տեղային օգտագործման մեջ %s %s %s (%s) %s "
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
4728 msgstr "Ուսումնական պլան"
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4732 msgid "DVD video / Videodisc"
4733 msgstr "DVD տեսա / տեսադիսկ"
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:813
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4754 msgstr "Ամսաթիվը ավելացված է"
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
4759 msgstr "Ամսաթիվը ավելացված է"
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
4765 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ"
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
4772 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ:"
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4776 msgid "Date enrolled"
4777 msgstr "Ներգրավման ամսաթիվ"
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
4782 msgid "Date of birth:"
4783 msgstr "Ծննդյան ամսաթիվ։"
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
4788 msgstr "Ամսաթվի տիրույթ։"
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4792 msgid "Date received"
4793 msgstr "Ստացման ամսաթիվ"
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:79
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4810 msgid "Days in advance"
4811 msgstr "Օրերը նախապես"
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4831 msgid "Default sorting"
4832 msgstr "Լռակյաց տեսակավորում"
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4837 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4838 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4839 "permitted by local laws."
4841 "Լռակյաց։ պահպանիր իմ ընթերցանության պատմությունը համաձայն տեղական օրենքների։ "
4842 "Սա լռակյաց ընտրությունն է ։ գրադարանը կպահի քո ընթերցանության պատմությունը "
4843 "այնքան ժամանակ, որքան սահմանված է տեղական օրենքներով։"
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4848 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4851 "Սահմանում է մետատվյալների սխեման, որի համաձայն գրառումները հետ են "
4852 "վերադարձվում, հնարավոր արժեքները: "
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:141
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:178
4865 #. INPUT type=submit
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
4869 msgstr "Ջնջել ցուցակը"
4871 #. INPUT type=submit
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
4873 msgid "Delete selected"
4874 msgstr "Ջնջել ընտրանքը"
4876 #. INPUT type=submit
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4878 msgid "Delete selected tags"
4879 msgstr "Ջնջել ընտրված ցուցիչները"
4881 #. INPUT type=submit
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4883 msgid "Delete this list"
4884 msgstr "Ջնջիր այս ցուցակը"
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
4888 msgid "Delete your search history"
4889 msgstr "Ջնջիր քո որոնման պատմությունը"
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4912 msgstr "Նկարագրություն"
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
4918 msgstr "Մանրամասներ"
4920 #. For the first occurrence,
4921 #. %1$s: bibliotitle | html
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4926 msgid "Details for %s"
4927 msgstr "Մանրամասներ սրա համար %s"
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4931 msgid "Details for: "
4932 msgstr "Մանրամասներ սրա համար։ "
4934 #. %1$s: request.backend | html
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
4937 msgid "Details from %s"
4938 msgstr "Մանրամասներ այստեղից %s"
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:158
4942 msgid "Details from library"
4943 msgstr "Մանրամասներ գրադարանից"
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
4950 #. For the first occurrence,
4951 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:119
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
4960 msgid "Dictionaries"
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4965 msgid "Did you mean:"
4966 msgstr "Նկատի ունես:"
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4970 msgid "Digests only "
4971 msgstr "Միայն դայջեստներ "
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
4976 msgstr "Ուղղություններ"
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
4986 msgid "Discographies"
4987 msgstr "Դիսկոգրաֆիաներ"
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
4991 msgid "Display news for: "
4992 msgstr "Արտածիր նորությունները։ "
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4996 msgid "Do not notify"
4997 msgstr "Մի զգուշացրու"
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5002 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5005 "Ցանկանու՞մ ես ստանալ էլ փոստ երբ այս բաժանորդագրության համար նոր նյութ է "
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
5010 msgid "Don't have a library card?"
5011 msgstr "Չունե՞ս գրադարանային քարտ։"
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5015 msgid "Don't have a password yet?"
5016 msgstr "Դեռ չունե՞ս գաղտնաբառ։"
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
5022 msgid "Don't have an account? "
5023 msgstr "Դու չունե՞ս հաշիվ "
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5030 #. For the first occurrence,
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
5040 msgid "Download as iCal/.ics file"
5041 msgstr "Բեռնաթափիր որպես iCal/.ics ֆայլ"
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5045 msgid "Download cart"
5046 msgstr "Բեռնաթափիր զամբյուղ"
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5050 msgid "Download list"
5051 msgstr "Բեռնաթափիր ցուցակ"
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5056 msgid "Download list "
5057 msgstr "Բեռնաթափիր ցուցակ "
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
5062 msgstr "Դուբլինյան միջուկ"
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:230
5072 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:393
5076 msgstr "Վերադարձ %s"
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5080 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5081 msgstr "ՍԽԱԼ։ Ներքին սխալ. անկատար պահման հարցում "
5083 #. %1$s: bad_biblionumber | html
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5086 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5087 msgstr "ՍԽԱԼ: Այս գրառման համար գրառման id չի գտնվել %s. "
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5091 msgid "ERROR: No record id specified. "
5092 msgstr "ՍԽԱԼ։ Գրառման id չի հստակեցված։ "
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
5102 msgid "Edit / Create note"
5103 msgstr "Խմբագրի / Ստեղծիր նշում"
5105 #. INPUT type=submit
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
5109 msgstr "Խմբագրել ցուցակը"
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
5114 msgstr "Խմբագրել ցուցակը "
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
5121 #. %1$s: title | html
5122 #. %2$s: author | html
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5125 msgid "Editing issue note for %s %s"
5126 msgstr "Նյութի նշումի խմբագրում %s %s"
5128 #. %1$s: ISSUE.title | html
5129 #. %2$s: ISSUE.author | html
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5132 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5133 msgstr "Նյութի նշումի խմբագրում %s - %s"
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
5137 msgid "Edition statement:"
5138 msgstr "Հրատարակչական տվյալներ։"
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
5143 msgstr "Հրատարակումներ"
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5156 msgid "Email address:"
5157 msgstr "Էլ փոստի հասցե։"
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5168 msgid "Empty and close"
5169 msgstr "Դատարկիր և Փակիր"
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
5173 msgid "Encyclopedias "
5174 msgstr "Հանրագիտարաններ "
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
5178 msgid "Enhanced content: "
5179 msgstr "Ընդլայնված բովանդակություն։ "
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
5183 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5184 msgstr "Ընդլայնված նկարագրությունը վեդրցված է Syndetics:"
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5198 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5199 msgstr "Մուտք արա նոր պատվերի առաջարկը"
5201 #. INPUT type=text name=q
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
5204 msgid "Enter search terms"
5205 msgstr "Մուտք արա փնտրման տերմինները"
5207 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
5212 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5215 "Մուտք արա օգտվողի քո ID%s և գաղտնաբառը%s, և սեղմիր հաստատել կոճակը (կամ "
5216 "սեղմիր enter ստեղնը)."
5218 #. For the first occurrence,
5219 #. %1$s: authtypetext | html
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5236 #. For the first occurrence,
5237 #. %1$s: errno | html
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5246 msgid "Error searching %s collection"
5247 msgstr "Սխալ %s հավաքածուն փնտրելիս"
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
5251 msgid "Error searching OverDrive collection."
5252 msgstr "Սխալ OverDrive հավաքածուն փնտրելիս։"
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5256 msgid "Error! Adding tags failed at"
5257 msgstr "Սխալ։ Ցուցիչների ավելացումը տապալվեց"
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5261 msgid "Error! Illegal parameter"
5262 msgstr "Սխալ։ Չթույլատրված պարամետր"
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5266 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5268 "Սխալ։ Չես կարող ավելացնել դատարկ մեջբերում։ Ավելացրու բովանդակություն կամ "
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5273 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5274 msgstr "Սխալ։ Չես կարող ջնջել ցուցիչը"
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5279 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5281 "Սխալ։ Քո մեջբերումը ամբողջովին նշագրված անօրինական կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացված։"
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5286 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5289 "Սխալ։ Կո ցուցիչը ամբողջովին նշագրված կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացված։ Փորձիր նորից "
5290 "հասարակ տեքստի տեսքով։"
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:123
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5302 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5303 msgstr "Սխալ․ չենք կարող գտնել այս մատենագիտական գրառումը։"
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5314 msgid "Example Call"
5315 msgstr "Կանչի օրինակ"
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
5320 msgid "Example Response"
5321 msgstr "Արձագանքի օրինակ"
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5333 msgid "Example call"
5334 msgstr "Կանչի օրինակ"
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
5347 msgid "Example response"
5348 msgstr "Արձագանքի օրինակ"
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
5353 msgstr "Հատվածային ընտրություն"
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:749
5357 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5358 msgstr "հատվածային ընտրությունը տրամադրված է Սինդետիսի կողմից"
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5367 msgid "Expecting a specific item selection."
5368 msgstr "Սպասվում է հատկանշական նյութի ընտրություն։"
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
5372 msgid "Expiration date:"
5373 msgstr "Ժամկետը լրանալու ամսաթիվ։"
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
5379 msgstr "Ժամկետի լրացում"
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
5398 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5399 msgstr "Արտահանում Դուբլինյան միջուկ..."
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
5403 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5405 "Ընթերցողի գոյություն ունեցող տացքի համար երկարացնում է վերադարձի ամսաթիվը։"
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5428 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5429 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
5432 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5433 msgstr "Վճար նյութի տեսակի համար '%s': %s"
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
5442 msgid "Fewer options"
5443 msgstr "Ավելի քիչ հնարավորություններ"
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
5448 msgstr "գեղարվեստական գրականություն"
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5452 msgid "Fiction notes:"
5453 msgstr "Արձակի նշումներ։"
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
5457 msgid "Filmographies"
5458 msgstr "Filmographies"
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
5463 msgstr "Տուգանքի գումար"
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:203
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
5472 #. For the first occurrence,
5473 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
5478 msgstr "Տուգանքներ (%s)"
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
5484 msgid "Fines and charges"
5485 msgstr "Տոգանքներ և ծախսեր"
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
5491 msgstr "Տուգանքներ։"
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:204
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5501 msgid "Finish enrollment"
5502 msgstr "Ավարտիր ընդգրկումը"
5504 #. For the first occurrence,
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
5523 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5524 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5527 "Օրինակի համար՝ 1999-2001. Կարող ես նաև օգտագործել \"-1987\" ամեն ինչի համար "
5528 "հրատարակված 1987-ին և դրանից առաջ, կամ \"2008-\" ամեն ինչի համար հրատարակված "
5529 "2008-ին և դրանից հետո։"
5531 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
5536 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5537 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5539 "Քո հարմարության համար գրանցման դաշտը լրացված է նախնական տվյալներով։ Մուտք "
5540 "եղիր որպես%s և փոխիր քո գաղտնաբառը%s։"
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5546 msgstr "Զտիր վճարված տրանզակցիաները"
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5551 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5552 "who want to keep track of what they are reading."
5554 "Ընդմիշտ պահիր իմ ընթերցանության պատմությունը առանց սահմանափակումների։ Սա "
5555 "տարբերակ է այն օգտվողների համար ովքեր ցանկանում են հետևել թե ինչ են կարդում։"
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
5561 msgid "Forgot your password?"
5562 msgstr "Մոռացե՞լ ես քո գաղտնաբառը։"
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5567 msgid "Forgotten password recovery"
5568 msgstr "Մոռացված գաղտնաբառի վերականգնում"
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5587 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5588 msgstr "Գտնվել է %s արդյունք %s գրադարանի հավաքածուում"
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5613 msgid "Full history"
5614 msgstr "Լրիվ պատմություն"
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5618 msgid "Full subscription history"
5619 msgstr "Լրիվ բաժանորդագրության պատմություն"
5621 #. %1$s: bibliotitle | html
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5624 msgid "Full subscription history for %s"
5625 msgstr "Լրիվ բաժանորդագրության պատմություն %s"
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:903
5629 msgid "GDPR consent"
5630 msgstr "GDPR համաձայնություն"
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5634 msgid "GDPR consents"
5635 msgstr "GDPR համաձայնություններ"
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5644 msgid "Get new password recovery link"
5645 msgstr "Ստացիր նոր գաղտնաբառի վերականգնման հղումը"
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5650 msgid "Get your discharge"
5651 msgstr "Ստացիր քո ծախսը"
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5657 msgid "GetAuthorityRecords"
5658 msgstr "GetAuthorityRecords"
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5664 msgid "GetAvailability"
5665 msgstr "GetAvailability"
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5671 msgid "GetPatronInfo"
5672 msgstr "GetPatronInfo"
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5678 msgid "GetPatronStatus"
5679 msgstr "GetPatronStatus"
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5693 msgstr "GetServices"
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5698 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5699 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5700 "specific metadata schema for the record objects."
5702 "Ունենալով հեղիանակվոր գրառումների բնութագրիչների ցուցակը, վերադարձնում է "
5703 "գրառումների օբյեկտների ցուցակը որոնք պարունակում են հեղինակավոր գրառումներ։ "
5704 "Օգտվողը կարող է գրառման օբյեկտների համար պահանջել հատուկ մետատվյալների սխեմա։"
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5709 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5710 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5711 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5712 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5713 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5714 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5716 "Ունենալով գրառման բնութագրիչների ցուցակը, վերադարձնում է գրառման օբյեկտների "
5717 "ցուցակը որոնք պարունակում են մատենագիտական տեղեկություններ, ինչպես նաև "
5718 "կապակցված պահումների և նյութերի մաստի տեղեկատվություն։ Հարցում անողը "
5719 "վերադարձվող գրառման օբյեկտների համար կարող է պահանջել մետատվյալի հատուկ "
5720 "սխեմա։ Այս ֆունկցիան իր աշխատանքով նման է HarvestBibliographicRecords և "
5721 "HarvestExpandedRecords-ինi Տվյալի Ագրեգացիայում, սակայն թույլ է տալիս արագ և "
5722 "ժամանակի իրական մասշտաբում զննում՝ ըստ մատենագիտական բնութագրիչի։"
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5727 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5728 "availability of the items associated with the identifiers."
5730 "Ունենալով մատենագիտական կամ նյութի բնութագրերը, վերադարձնում է "
5731 "իդենտիֆիկատորի հետ կապակցված հասանելի նյութերի ցուցակը։"
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:244
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:152
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:141
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5748 msgid "Go to detail"
5749 msgstr "Գնա մանրամասներին"
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5754 msgid "Go to your account page"
5755 msgstr "Գնա քո հաշվի էջը"
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5759 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5760 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
5764 msgid "Google login"
5765 msgstr "Գուգլ մուտք"
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:233
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
5774 msgid "Groups of libraries"
5775 msgstr "Գրադարանների խմբեր"
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5784 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5785 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5789 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5790 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5794 msgid "HarvestExpandedRecords "
5795 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5799 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5800 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5804 msgid "Heading ascendant"
5805 msgstr "Առաջնորդողները ըստ աճման"
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5809 msgid "Heading descendant"
5810 msgstr "Առաջնորդողները ըստ նվազման"
5812 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5816 msgstr "Ողջույն, %s "
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5832 msgid "Hide options"
5833 msgstr "Թաքցրու ընտրությունները"
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5838 msgstr "Թաքցրու պատուհանը"
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:146
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
5850 msgstr "Պահման ամսաթիվ։"
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
5854 msgid "Hold not needed after:"
5855 msgstr "Պահումը հետո պետք չէ։"
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
5860 msgstr "Պահման նշումներ:"
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
5864 msgid "Hold starts on date:"
5865 msgstr "Պահումը սկսվում է այս ամսաթվից:"
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:32
5883 msgid "Holding libraries"
5884 msgstr "Պահումը իրականացնող գրադարաններ"
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:671
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
5908 #. %1$s: RESERVES.count | html
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
5912 msgstr "Պահումներ (%s)"
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:21
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:15
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5974 msgid "Home libraries"
5975 msgstr "Տնային գրադարաններ"
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5981 msgid "Home library"
5982 msgstr "Տնային գրադարան"
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
5987 msgid "Home library:"
5988 msgstr "Տնային գրադարան։"
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
5992 msgid "How PayPal Works"
5993 msgstr "Ինչպես է PayPal-ը աշխատում"
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
5997 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
5999 "Ես համաձայն են իմ անձնական տվյալները քո կողմից մշակելուն, ինչպես նշված է "
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6003 msgid "I have read the "
6004 msgstr "Ես կարդացել եմ "
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6008 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6009 msgstr "ՄԳԲ մոդուլի կարգավորչման խնդիր։ Կապվիր կառավարչի հետ։"
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
6031 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6032 msgstr "IP հասցե, որտեղ տեղադրվում է օգտվողի հարցումը"
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
6046 msgstr "ISBD Դիտում"
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
6057 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
6073 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6079 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6080 #. %2$s: isbn | $raw
6081 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:59
6086 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6087 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
6108 msgstr "Ինքնություն"
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
6112 msgid "If this is an error, please contact the library."
6113 msgstr "եթե սա սխալ է, կապվիր գրադարանի հետ։"
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6118 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6119 "local library and the error will be corrected."
6120 msgstr "Եթե սա սխալ է, ապա քարտը տար քո գրադարանի տացքակետ և սխալը կշտկվի։"
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:37
6125 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6126 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6129 "Եթե սա առաջին անգամ է, որ օգտագործում ես ինքնաընդունող համակարգ, կամ եթե "
6130 "համակարգը իրեն չի պահում այնպես ինչպես հարկն է, ապա դիմիր այս ուղեցւյցին "
6131 "ինքնուրույն սկսելու համար։"
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
6135 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6136 msgstr "Եթե այս էլ. նամակը չստանաս, դու կարող ես պահանջել նորը "
6138 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
6142 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6143 "expire in %s seconds."
6144 msgstr "Եթե չսեղմես 'Ավարտ' կոճակը, քո սեսիան ավտոմատ կանջատվի %s վայրկյանից։"
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
6149 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6150 msgstr "Եթե մուտք չանես գաղտնաբառ, կստեղծվի համակարգային գեներացված գաղտնաբառ։"
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
6155 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6158 "Եթե չունես CAS հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա դեռ կարող ես մուտք "
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
6164 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6167 "Եթե չունես Գուուգլ հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա դեռ կարող ես մուտք "
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6173 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6176 "Եթե չունես Shibboleth հաշիվ, բայց ունես CAS հաշիվ, կարող ես օգտագործել CAS-"
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6182 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6183 "you may login below."
6185 "Եթե չունես Shibboleth հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա ստորին մասից "
6186 "կարող ես մուտք գործել։"
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
6191 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6192 msgstr "Եթե չունես գրադարանի քարտ, այցելիր տեղային գրադարան գրանցվելու։"
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
6197 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6198 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6200 "Եթե դեռ չունես գաղտնաբառ, գրադարան հաջորդ այցին դիմիր տացքակետ։ Մենք "
6201 "հաճույքով կտրամադրենք այն։"
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
6206 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6209 "Եթե ունես CAS հաշիվ, ընտրիր թե փոխճանաչումը որի համար ես ցանկանում կատարել։"
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
6213 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6214 msgstr "Եթե ունես CAS հաշիվ, ապա սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
6218 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6219 msgstr "Եթե ունես CAS հաշիվ, կարող ես դա օգտագործել ներքևում։"
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6223 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6224 msgstr "Եթե ունես Շիբոլեթ հաշիվ, ապա "
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6228 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6229 msgstr "Եթե ունես Շիբոլեթ հաշիվ, սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
6233 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6234 msgstr "Եթե ունես տեղային հաշիվ, կարող ես այն օգտագործել ստորև։"
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6238 msgid "If you want to, you can try to "
6239 msgstr "եթե ցանկանում ես, կարող ես փորձել "
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
6247 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6250 msgid "Images for %s "
6251 msgstr "Պատկերներ սրա համար %s "
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6256 msgid "Immediate deletion"
6257 msgstr "Միանգամից ջնջում"
6259 #. For the first occurrence,
6260 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6261 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:143
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:137
6265 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6266 msgstr "Առցանց քարտարանում: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6271 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6272 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6275 "Որպեզի քեզ թողնենք միացված, քո անհատական տվյալները մշակելու համար, ինչպես "
6276 "սահմանված է ԵՄ 25 մայիսի 2018 Տվյալների պաշտպանության ընդհանուր "
6277 "կարգավորումների համաձայնագրում, մեզ պետք է քո համաձայնությունը։"
6279 #. For the first occurrence,
6280 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6281 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6282 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
6286 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6287 msgstr "Գտնվում է տրանզիտում %s մինչև %s ընդամենը %s"
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:547
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
6294 msgid "In your cart"
6295 msgstr "քո զամբյուղում"
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6300 msgstr "Ցուցիչավորված"
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
6310 msgstr "Տեղեկատվություն"
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
6316 msgstr "Սկզնատառեր։"
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6321 msgstr "Հրահանգիչներ"
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6325 msgid "Instructors:"
6326 msgstr "Հրահանգիչներ։"
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:584
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
6331 msgid "Interlibrary loan request"
6332 msgstr "Միջգրադարանային բաժնույթի հարցում"
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:92
6338 msgid "Interlibrary loan requests"
6339 msgstr "Միջգրադարանային բաժնույթի հարցումներ"
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6343 msgid "Invalid shelf number."
6344 msgstr "Սխալ դարականիշ։"
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:812
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6365 msgid "Issues for a subscription"
6366 msgstr "Համարներ բաժանորդագրության համար"
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6370 msgid "Issues summary"
6371 msgstr "Համարի համառոտագրություն"
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6375 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6376 msgstr "Հետ ընդունումից հետո այս նյութի թարմացումը շատ շուտ է։"
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
6385 msgid "Item call number"
6386 msgstr "Նյութի դասիչ"
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:42
6390 msgid "Item cannot be checked out."
6391 msgstr "Նյութը հնարավոր չէ դուրս տալ"
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6395 msgid "Item damaged"
6396 msgstr "Նյութը վնասված է"
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
6400 msgid "Item hold queue priority"
6401 msgstr "Նյութի պահման հարցման առա)նայնություն"
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
6406 msgstr "Նյութի պահումներ"
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6411 msgstr "Կորած նյութ"
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6415 msgid "Item renewal is not allowed."
6416 msgstr "Նյութի թարմացումը չի թույլատրված։"
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6428 msgstr "Նյութի տեսակ"
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:154
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
6435 msgstr "Նյութի տեսակ։"
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
6441 msgstr "Նյութի տեսակ։ "
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6446 msgstr "Նյութի տեսակներ"
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6450 msgid "Item withdrawn"
6451 msgstr "Նյութը դուրս է գրված"
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:211
6455 msgid "Items available at:"
6456 msgstr "Նյութերը հասանելի են այստեղից։"
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
6461 msgid "Items available:"
6462 msgstr "Նյութերը մատչելի են։"
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:148
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6508 msgstr "Վճռորոշ բառ"
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:25
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:27
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
6532 msgid "Koha [% Version | html %]"
6533 msgstr "Կոհա [% Տարբերակ | html %]"
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6545 #. For the first occurrence,
6546 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:131
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:43
6570 msgid "Languages: "
6571 msgstr "Լեզուներ: "
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
6578 #. For the first occurrence,
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
6588 msgid "Last location"
6589 msgstr "Վերջին Տեղաբաշխում"
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
6593 msgid "Last updated"
6594 msgstr "Վերջին թարմացումը"
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
6598 msgid "Last updated:"
6599 msgstr "Վերջին թարմացումը։"
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
6608 msgid "Law reports and digests"
6609 msgstr "Իրավունքի հաշվետվություններ և դայջեստներ"
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
6613 msgid "Legal articles"
6614 msgstr "Լեգալ հոդվածներ"
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
6618 msgid "Legal cases and case notes"
6619 msgstr "Լեգալ դեպքեր և դեպքերի նշումներ"
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6624 msgstr "Օրենսդրություն"
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
6628 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6629 msgstr "Մակարդակ 1։ Սկզբնական հայտնաբերման միջերեսներ"
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6633 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6634 msgstr "Մակարդակ 2։ Պարզագույն ՀՕԱՔ հավելված"
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6638 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6639 msgstr "Մակարդակ -։ Պարզագույն ՀՕԱՔ այլընտրանք"
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
6643 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6644 msgstr "Մակարդակ 4։ Հուսալի/դոմեյն ուղղորդված հայտնաբերման պլատֆորմներ"
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6649 msgstr "Գրադարաններ"
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
6661 msgid "Library card number:"
6662 msgstr "Գրադարանի քարտի համարը։"
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
6667 msgid "Library catalog"
6668 msgstr "Գրադարանի քարտարան"
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
6683 msgid "Limit to any of the following:"
6684 msgstr "Սահմանափակիր սրանցից ցանկացածով։"
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:13
6688 msgid "Limit to currently available items."
6689 msgstr "Սահմանափակվիր այս պահին մատչելի նյութերով։"
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6694 msgstr "Սահմանափակիր։"
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6699 msgstr "Սահմանափակիր։ "
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1323
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1325
6709 msgid "Link to resource "
6710 msgstr "Հղում արա պաշարին "
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6730 msgid "List created."
6731 msgstr "Ցուցակը ստեղծվել է։"
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6735 msgid "List deleted."
6736 msgstr "Ցուցակը ջնջված է։"
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
6741 msgstr "Ցուցակի անուն"
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6747 msgstr "Անունների ցուցակ։"
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6752 msgstr "Անունների ցուցակ։ "
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6756 msgid "List updated."
6757 msgstr "Ցուցակը թարմացված է։"
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:388
6761 msgid "List(s) this item appears in: "
6762 msgstr "Ցուցակում այս նյութը հանդիպում է։ "
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:471
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6782 msgstr "Բեռնավորում"
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
6787 msgstr "Բեռնավորում "
6789 #. For the first occurrence,
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
6795 msgstr "Բեռնավորվում է..."
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
6800 msgstr "Բեռնավորվում է... "
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
6805 msgstr "Տեղային մուտք"
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6811 msgstr "Տեղային մուտք"
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6816 msgstr "Տեղաբաշխում"
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
6820 msgid "Location (Status)"
6821 msgstr "Տեղաբաշխում (կարգավիճակ)"
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
6825 msgid "Location and availability: "
6826 msgstr "Տեղաբաշխում և մատչելիություն: "
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
6830 msgid "Location(s) (Status)"
6831 msgstr "Տեղաբաշխում(ներ) (Կարգավիճակ)"
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6836 msgstr "Տեղակայություններ"
6838 #. INPUT type=submit
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:125
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:87
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
6856 msgid "Log in to add tags."
6857 msgstr "Մուտք գործիր ցուցիչներ ավելացնելու համար"
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
6862 msgid "Log in to create your own lists"
6863 msgstr "Մուտք գործիր ստեղծելու Քո Սեփական Ցուցակները"
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
6868 msgid "Log in to see your own saved tags."
6869 msgstr "Մուտք գործիր տեսնելու քո սեփական պահված ցուցիչները։"
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:43
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
6879 msgid "Log in to your account"
6880 msgstr "Մուտք գործիր քո հաշիվ"
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6885 msgid "Log in to your account:"
6886 msgstr "Մուտք գործիր քո հաշիվ"
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6890 msgid "Log in with Google"
6891 msgstr "Մուտք գործիր Գուուգլով"
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:113
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:34
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:36
6901 msgid "Log out and try again with a different user."
6902 msgstr "Դուրս արի և փորձիր կրկին որպես այլ օգտվող։"
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
6906 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6907 msgstr "Մուտք դեպի քարտարան չի թույլատրվել գրադարանի կողմից։"
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:74
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6938 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6939 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6941 "Ման է գալիս համակարգում ընթերցողին ըստ բնութագրիչի, և վերադարձնում է "
6942 "համակարգի բնութագրիչը ընթերցողին, այսինքն ընթերցողի բնութագրիչը։"
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6948 msgid "LookupPatron"
6949 msgstr "LookupPatron"
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6959 msgid "MARC Card View"
6960 msgstr "ՄԵԸՔ քարտի տեսք"
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6965 msgstr "ՄԵԸՔ Դիտում"
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
6975 msgstr "MARC դիտում"
6977 #. %1$s: bibliotitle | html
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
6980 msgid "MARC view: %s"
6981 msgstr "ՄԵԸՔ դիտում: %s"
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
6991 msgid "Main address"
6992 msgstr "Հիմնական հասցե"
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:584
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
7010 msgid "Make payment"
7011 msgstr "Կատարիր վճարում"
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
7021 msgstr "Կառավարվում է կողմից"
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:225
7026 msgstr "Կառավարվում է կողմից։"
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:484
7041 msgstr "Համընկնում։"
7043 #. For the first occurrence,
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7058 msgid "Message sent"
7059 msgstr "Հաղորդումը ուղարկվեց"
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7063 msgid "Messages for you"
7064 msgstr "Հաղորդում քո համար"
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
7073 msgid "Missing (damaged)"
7074 msgstr "Բացակա (վնասված)"
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
7078 msgid "Missing (lost)"
7079 msgstr "Բացակա (կորած)"
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
7083 msgid "Missing (never received)"
7084 msgstr "Բացակա (երբեք չստացված)"
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
7088 msgid "Missing (sold out)"
7089 msgstr "Բացակա (վաճառված)"
7091 #. %1$s: subscription.missinglist | html
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
7094 msgid "Missing issues: %s "
7095 msgstr "Բացակա համարներ։ %s "
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7119 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7120 msgstr "Ավելի շատ գրքերի գրախոսություններ iDreamBooks.com"
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
7125 msgid "More details"
7126 msgstr "Ավելի մանրամասներ"
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
7131 msgstr "Ավելի ցուցակներ"
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
7135 msgid "More options"
7136 msgstr "Ավելին հնարավորություններ"
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
7140 msgid "More searches "
7141 msgstr "Ավելի փնտրումներ "
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
7145 msgid "Most popular"
7146 msgstr "Ամենահանրաճանաչ"
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7150 msgid "Most popular titles"
7151 msgstr "Ամենահանրահայտ վերնագրերը"
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
7155 msgid "Musical recording"
7156 msgstr "Երաժշտական ձայնագրություն"
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:210
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7181 msgid "Narrower Term"
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
7192 msgid "Never expires "
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7198 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7199 "the item that was checked-out upon check-in."
7201 "Երբեք: Ջնջիր իմ կարդացած պատմությունը անմիջապես։ Սա կջնջի բոլոր նյութերի "
7202 "գրառումները որոնք դուրս են տրվել վերադարձից հետո։"
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
7209 #. %1$s: review.title | html
7210 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7211 #. %3$s: subtitl.subfield | html
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7215 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7216 msgstr "Նոր մեկնաբանություն սրա վերաբերյալ %s %s, %s%s"
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7221 msgid "New interlibrary loan request"
7222 msgstr "Նոր միջգրադարանային բաժնույթի հարցում"
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
7235 msgid "New password:"
7236 msgstr "Նոր գաղտնաբառ։"
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:160
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:264
7241 msgid "New purchase suggestion"
7242 msgstr "Գնման նոր առաջարկ"
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:410
7247 msgstr "Նոր փնտրում"
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:528
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7254 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7255 msgstr "Նոր ցուցիչ(ներ), բաժանված ստորակետով։"
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
7261 msgstr "Նոր ցուցիչ։"
7263 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7264 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7269 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7270 msgstr "Նորություններ %s%s%sգրադարանից%s"
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:84
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:174
7290 msgid "Next >>"
7291 msgstr "Հաջորդ >>"
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7295 msgid "Next »"
7296 msgstr "Հաջորդ »"
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
7300 msgid "Next available item"
7301 msgstr "Հաջորդ մատչելի նյութը"
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:68
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
7315 msgid "No changes were made."
7316 msgstr "Փոփոխություններ չեն արված։"
7318 #. For the first occurrence,
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7321 msgid "No checkouts"
7322 msgstr "Դուրս տրումներ չկան"
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:227
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:128
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:139
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:245
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:253
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:270
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:287
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:299
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:984
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
7361 msgid "No cover image available"
7362 msgstr "Չկան հասանելի կազմերի պատկերներ"
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7366 msgid "No data available in table"
7367 msgstr "Աղյուսակում չկան հասանելի տվյալներ"
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7371 msgid "No entries to show"
7372 msgstr "Չկան ցուցադրման համար մուտքեր"
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7377 msgstr "Պահումներ չկան"
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7381 msgid "No item was added to your cart"
7382 msgstr "Քո զամբյուղին նյութ չի ավելացվել"
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7386 msgid "No item was selected"
7387 msgstr "Նյութը ընտրված չէ"
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7391 msgid "No items available."
7392 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր։"
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:409
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:222
7397 msgid "No items available:"
7398 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր։"
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7405 msgstr "Չկա սահմանափակում"
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7409 msgid "No matching records found"
7410 msgstr "Համընկնող գրառումներ գտնված չեն"
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
7414 msgid "No news to display."
7415 msgstr "Չկան արտածման ենթակա նորություններ։"
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7419 msgid "No operation parameter has been passed."
7420 msgstr "Գործողության պարամետր չի փոխանցվել։"
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
7424 msgid "No other items."
7425 msgstr "Այլ նյութեր չկան։"
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
7429 msgid "No physical items for this record"
7430 msgstr "Այս գրառման համար ֆիզիկական նյութեր չկան"
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
7434 msgid "No private lists"
7435 msgstr "Չկան մասնավոր ցուցակներ։"
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
7439 msgid "No private lists."
7440 msgstr "Չկան մասնավոր ցուցակներ։"
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
7444 msgid "No public lists"
7445 msgstr "Չկան հանրային ցուցակներ"
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
7449 msgid "No public lists."
7450 msgstr "Չկան հանրային Ցուցակներ"
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7454 msgid "No reading history to delete"
7455 msgstr "Չկա ջնջելու ընթերցանության պատմություն"
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7459 msgid "No record was removed."
7460 msgstr "Գրառում չի հեռացված։"
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:274
7464 msgid "No renewals allowed"
7465 msgstr "Թարմացումներ թույլատրված չեն"
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7469 msgid "No reserves have been selected for this course."
7470 msgstr "Այս դասընթացի համար չկան ընտրված ռեզերվներ"
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7474 msgid "No results found in the library's %s collection"
7475 msgstr "Գրադարանի %s հավաքածուում չկան գտնված արդյունքներ"
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
7479 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7480 msgstr "Գրադարանի OverDrive հավաքածուում չկան գտնված արդյունքներ։"
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
7484 msgid "No results found!"
7485 msgstr "Արդյունքներ չեն գտնվել"
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7489 msgid "No suggestion was selected"
7490 msgstr "Ոչ մի առաջարկ չի ընտրվել"
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7494 msgid "No tag was specified."
7495 msgstr "Ցուցիչը չի սահմանված"
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
7499 msgid "No tags from this library for this title."
7500 msgstr "Չկան ցուցիչներ այս գրադարանի այս վերնագրի համար"
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7504 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7506 "Ոչ, ես համաձայն չեմ։ խնդրում եմ, խելամիտ ժամանակում հեռացրեք իմ հաշիվը։"
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7516 msgstr "Ոչ գեղարվեստական"
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7520 msgid "Non-musical recording"
7521 msgstr "Ոչ երաժշտական ձայնագրություն"
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7530 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7531 msgstr "Գրադարաններից ոչ մեկը վերցնելու համար հասանելի չէ։"
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7535 msgid "None specified: "
7536 msgstr "Ոչ մեկը չի սահմանված։ "
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
7547 msgstr "Նորմալ դիտում"
7549 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7552 msgid "Not checked in %s"
7553 msgstr "Հետ չի ընդունված %s"
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:263
7558 msgid "Not finding what you're looking for? "
7559 msgstr "Չե՞ս գտնում ինչ որ ման ես գալիս "
7561 #. For the first occurrence,
7562 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7566 msgid "Not for loan %s"
7567 msgstr "Տացքի համար չէ %s"
7569 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
7572 msgid "Not for loan (%s)"
7573 msgstr "Տացքի համար չէ (%s)"
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
7578 msgstr "Չսպասարկված"
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7583 msgstr "Պահման մեջ չէ"
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
7587 msgid "Not what you expected? Check for "
7588 msgstr "Քո սպասվածը չէ՞։ Ստուգիր "
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
7608 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:252
7612 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7613 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7615 "Նշում: Գրադարանի կանոնակարգը թույլ չի տալիս տեղային հասանելի նյութի պահումը/"
7616 "ստացումը։ Նյութերը ստանալու համար այցելեք գրադարան %s %s "
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7621 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7622 "have been populated, and an index built by separate script."
7624 "Նշում։ Հնարավորությունը հասանելի է միայն ֆրանսիացի քարտագրողներին որտեղ ISBD "
7625 "խորագրերը բազմացված են, և ցուցիչը կառուցվումէ առանձին սկրիպտով։"
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7629 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7630 msgstr "Հուշում։ Քո դիտողությունը պետ ք է հաստատվի գրադարանավարի կողմից։ "
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7634 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7635 msgstr "Նշում։ դու կարող ես միայն ջնջել քո սեփական ցուցիչները։"
7637 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7641 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7642 "code that was removed. "
7644 "Նշում։ դու կարող ես միայն ջնջել քո սեփական ցուցիչները։ %s Նշում։ քո ցուցիչը "
7645 "պարունակում է նշագրված կոդ որը հեռացված է։ "
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7650 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7651 "see your current tags."
7653 "Նշում։ դու կարող ես տվյալ տերմինով նյութը ցուցիչավորել մեկ անգամ։ Ընտրիր 'Իմ "
7654 "Ցուցիչներ' տեսնելու քո ընթացիկ ցուցիչները։"
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7659 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7660 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7661 "retain the comment as is."
7663 "Նշում: քո ծանուցումը պարունակում է նշագրման սխալ կոդ։ Այն հիշվել է "
7664 "հեռացնելով նշագրուը, ինչպես բերված է ստորև։ Դու ապագայում կարող ես խմբագրել "
7665 "ծանուցումը, կամ չեղյալ անել թողնելով ծանուցումը այնպես ինչպես որ կա։"
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7670 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7672 "Նշում։ քո ցուցիչը պարունակում է նշագրված կոդ որը հեռացված է։ Ցուցիչը "
7673 "ավելացված է որպես "
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:816
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7687 #. For the first occurrence,
7688 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:101
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7693 msgstr "Նշումներ ։ %s "
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7697 msgid "Notes/Comments"
7698 msgstr "Նշումներ/դիտողություններ"
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:196
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:134
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
7716 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7717 msgstr "Ոչինչ չի ընտրված։ Թարմացվող յուրաքանչյուրի նյութի համար ընտրիր վանդակը"
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
7734 msgid "Novelist Select"
7735 msgstr "Ընտրիր նովելիստին"
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
7739 msgid "Novelist Select: "
7740 msgstr "Ընտրիր նովելիստին "
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
7754 msgid "Number of holds: "
7755 msgstr "Պահումների քանակը։ "
7757 #. For the first occurrence,
7758 #. %1$s: count | html
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7762 msgid "Number of records used in: %s"
7763 msgstr "Օգտագործված գրառւմների քանակը։ %s"
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
7770 #. INPUT type=submit
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:243
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7804 msgid "On-site checkouts"
7805 msgstr "Տեղային դուրս տրումներ"
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
7811 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7813 msgstr "Հենց գրադարանը կատարի այդ առաջարկները, դու կկարողնաս տեղադրել ավելին։"
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7817 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7818 msgstr "Մեկ կամ ավելի պահումներ չեն տեղադրված առկա պահումների պատճառով։"
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
7822 msgid "Online resources:"
7823 msgstr "Առցանց պաշարներ։"
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7828 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7829 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7830 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7833 "Միայն որոշակի դաշտերն են (նշված են կարմիրով) պահանջված, բայց ինչքան շատ "
7834 "տեղեկատվություն մուտք անես այնքան հեշտ կլինի գրադարանավարին գտնել պահանջվող "
7835 "վերնագիրը։ \"Նշումներ\" դաշտը կարելի է օգտագործել ցանկացած լրացուցիչ "
7836 "տեղեկատվություն տրամադրելու համար։"
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:219
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
7841 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7843 "Միայն նյութեր որ այս պահին հասանելի են սպասարկման համար կամ տեղեկատու են"
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7847 msgid "Open Library: "
7848 msgstr "Բաց Գրադարան։ "
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
7852 msgid "Order by author"
7853 msgstr "Դասակարգիր ըստ հեղինակի"
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
7857 msgid "Order by date"
7858 msgstr "Դասավորի ըստ ամսաթվի"
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
7862 msgid "Order by title"
7863 msgstr "Դասավորի ըստ վերնագրի"
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7868 msgstr "Պատվիրված։ "
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
7872 msgid "Other editions of this work"
7873 msgstr "Այս աշխատության այլ հրատարակություններ"
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
7877 msgid "Other forms:"
7880 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
7883 msgid "Other holdings %s"
7884 msgstr "Այլ պահումներ %s"
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7889 msgid "Other names:"
7890 msgstr "Այլ անուններ։"
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
7895 msgid "Other phone:"
7896 msgstr "Այլ հեռախոս։"
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
7900 msgid "OutputIntermediateFormat "
7901 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7905 msgid "OutputRewritablePage "
7906 msgstr "OutputRewritablePage "
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
7910 msgid "OverDrive Account"
7911 msgstr "OverDrive հաշիվ"
7913 #. For the first occurrence,
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:22
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:34
7918 msgid "OverDrive search for '%s'"
7919 msgstr "OverDrive սրա համար '%s'"
7921 #. %1$s: priority | html
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
7924 msgid "Overall queue priority: %s"
7925 msgstr "Հարցման առաջնայնություն։ %s"
7927 #. %1$s: overdues_count | html
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
7930 msgid "Overdue (%s)"
7931 msgstr "Ժամկետանցներ (%s)"
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7936 msgstr "Ժամկետանցներ "
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
7942 msgstr "Միայն տնօրինողը"
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:814
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:835
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7981 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7982 msgstr "Գաղտնաբառը պարունակում է առջևից և/կամ հետևից բացատներ"
7984 #. For the first occurrence,
7985 #. %1$s: minPasswordLength | html
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
7989 msgid "Password must be at least %s characters long."
7990 msgstr "Գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ։"
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7994 msgid "Password must contain at least %s characters"
7995 msgstr "Գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն %s նիշ"
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8000 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8003 "Գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն %s նիշ, ներառած ԳԼԽԱՏԱՌԵՐ, փոքրատառեր և "
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
8010 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8012 "Գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն մեկ նիշ, մեկ փոքրատառ և մեկ գլխատառ։"
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
8017 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8018 msgstr "Գաղտնաբառը չպետք է պարունակի առջևից կամ հետևից բացատներ։"
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8022 msgid "Password updated"
8023 msgstr "Գաղտնաբառը թարմացվել է"
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:123
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:45
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:80
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:305
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
8037 msgid "Passwords do not match! "
8038 msgstr "Գաղտնաբառերը չեն համընկնում "
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
8042 msgid "Patent document"
8043 msgstr "Պատենտային փաստաթուղթ"
8045 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
8048 msgid "Patron comment on %s"
8049 msgstr "Ընթերցողի նշումներ սրա մասին %s"
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
8053 msgid "Pay selected fines and charges"
8054 msgstr "Վճարիր ընտրված տուգանքները և ծախսերը"
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
8058 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8059 msgstr "PayPal Acceptance Mark"
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8063 msgid "Payment applied:"
8064 msgstr "- Վճարումը կիրառված է։"
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:148
8068 msgid "Payment method"
8069 msgstr "Վճարման մեթոդ"
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:644
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
8086 msgid "Physical details:"
8087 msgstr "Ֆիզիկական մանրամասներ։"
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
8091 msgid "Pick up location"
8092 msgstr "Վերցնելու վայր"
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
8097 msgid "Pick up location:"
8098 msgstr "Վերցնելու վայր։"
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:818
8102 msgid "Pickup library"
8103 msgstr "Վերցնելու գրադարան"
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
8107 msgid "Pickup library:"
8108 msgstr "Վերցնելու գրադարան։"
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
8112 msgid "Place a hold on"
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
8117 msgid "Place a hold on "
8118 msgstr "Դիր պահում "
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
8122 msgid "Place a hold on: "
8123 msgstr "Դիր պահում։ "
8125 #. %1$s: biblio.title | html
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
8128 msgid "Place article request for %s"
8129 msgstr "Տեղադրի հոդվածի պատվեր սրա համար %s"
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8143 msgstr "Դնել պահում"
8145 #. INPUT type=submit
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
8147 msgid "Place request"
8148 msgstr "Տեղադրի պատվեր"
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:808
8155 msgstr "Տեղաբաշխված է"
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8164 msgid "Placing a hold"
8165 msgstr "Պահման տեղադրում"
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:610
8170 msgstr "Աշխատեցրու մեդիան"
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8175 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8176 "it's your privacy!"
8178 "Նաև նկատի առ որ գրադարանի աշխատակազմը չի կարող քո համար թարմացնել այս "
8179 "արժեքները՝ այն քո անձնական տվյալն է։"
8181 #. For the first occurrence,
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8185 msgid "Please choose a download format"
8186 msgstr "Պատվերի մեջ"
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
8190 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8191 msgstr "Ընտրիր թե փոխճանաչումը որի համար ես ցանկանում կատարել։ "
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8195 msgid "Please choose your privacy rule:"
8196 msgstr "Ընտրիր քո անձնական գաղտնիության օրենքը"
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
8200 msgid "Please click here to log in."
8201 msgstr "Սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
8206 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8209 "Սեղմիր այս էլ. նամակի հղումը քո գաղտնաբառի վերագրանցումը ավարտին հասցնելու "
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8215 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8216 "arrives for this subscription."
8218 "Խնդրում եմ հաստատիր որ դու չես ցանկանում ստանալ էլ փոստ երբ այս "
8219 "բաժանորդագրության համար նոր նյոութ է ստացվել։"
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
8223 msgid "Please confirm the checkout:"
8224 msgstr "Խնդրում եմ հաստատիր այդ տրումը։"
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8228 msgid "Please confirm your registration"
8229 msgstr "Խնդրում եմ հաստատիր քո գրանցումը"
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8234 msgid "Please contact a librarian for details."
8235 msgstr "Խնդրում եմ մանրամասների համար կապվիր գրադարանավարի հետ։"
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8240 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8241 msgstr "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ քո վճարումը ստուգելու համար։"
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8246 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8247 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8249 "Կապվիր գրադարանի աշխատակցի հետ, եթե վստահ չես քո բջջային կապի մատակարարի "
8250 "մասին, կամ եթե ցուցակում չես տեսնում քո մատակարարին։"
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8254 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8256 "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, եթե լրացուցիչ օգնության կարիք ունես։"
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8260 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8261 msgstr "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանաի հետ, քո վճարումը կվավերացնելու համար։"
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
8266 msgid "Please correct and resubmit."
8267 msgstr "Շտկեք և կրկին ուղարկեք։"
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8272 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8273 msgstr "Մի օգտագործիր այս էլ. փոստը գրքերի պատվիրման կամ թարմացման համար։"
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
8277 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8278 msgstr "Պատվիրված նյութի համար մուտք արա լրացուցիչ տեղեկատվություն։"
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8282 msgid "Please enter numbers only. "
8283 msgstr "Մուտք արա միայն համարները "
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8287 msgid "Please enter the same password as above"
8288 msgstr "Մուտք արա վերևում նշված գաղտնաբառը"
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
8292 msgid "Please enter your card number:"
8293 msgstr "Մուտք արա քարտի համարը"
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8298 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8299 "email when the library processes your suggestion."
8301 "Լրացրու ձևաթուղթը գնման առաջարկի համար։ Երբ գրադարանը կկատարի քո առաջարկը, "
8302 "դու կստանաս հաղորդագրություն։"
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8306 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8307 msgstr "Մուտք գործիր քարտարան և փորձիր նորից։ "
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8312 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8313 "the library no matter which privacy option you choose."
8315 "Խնդրվում է նկատի ունենալ, որ դեռևս դուրս տրված ցանկացած գրքի վերաբերյալ "
8316 "տեղեկատվությունը պետք է պահպանվի գրադարանի կողմից անկախ նրանից թե "
8317 "անկախության ինչ հնարավորություն ես ընտրել։"
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
8322 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8323 "address registered with this library."
8325 "Նկատի առ որ Գուուգլ մուտքը միայն կաշխատի եթե դու օգտագործում ես այս "
8326 "գրադարանի էլ. փոստի հասցեն։"
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8332 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8333 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8334 "Reference Manager or ProCite."
8336 "Նկատի ունեցիր որ կցված ֆայլը դա ՄԵԸՔ մատենագիտական գրառումների ֆայլ է, որը "
8337 "կարելի է ներմուծել Անձնական Մատենագիտական Ծրագրաշար, ինչպիսիք են EndNote, "
8338 "Reference Manager կամ ProCite."
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8343 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8344 "of items returned damaged."
8346 "Նկատի առ, որ վերջին անձը ով վերադարձնում է նյութը վնասված վերադարձերի "
8347 "կառավարման նպատակով ստուգվում է։"
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8355 msgid "Please note:"
8356 msgstr "Նկատի ունեցիր։"
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
8362 msgid "Please note: "
8363 msgstr "Նկատի ունեցիր։ "
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8367 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8368 msgstr "Քո համաձայնությունը հիշիր այստեղ, կամ դուրս եկ։ Շնորհակալություն։"
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8372 msgid "Please select a specific item for this article request."
8373 msgstr "Ընտրիր որոշակի նյութ այս հոդվածը պատվիրելու համար։"
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
8377 msgid "Please select a tag to delete."
8378 msgstr "Ջնջելու համար ընտրիր ցուցիրը։"
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8382 msgid "Please try again later."
8383 msgstr "Խնդրում ենք, ավելի ուշ կրկին փորձել։"
8385 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8386 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8390 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8391 "information. %s Account identification with this email address only is "
8394 "Ավելի ուշ կրկին փորձիր։ %s Տրված տեղեկատվությամբ հաշիվ չի գտնված։ %s "
8395 "Գաղտնաբառի վերականգնումը միայն այս էլ. փոստի հասցեով երկիմաստ է։ "
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8401 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8402 msgstr "Փորձիր նորից ազատ տեքստով։ %sՉճանաչված սխալ։ %s "
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
8406 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8407 msgstr "Մուտք արա հետևյալ նիշերը նախորդ վանդակում։ "
8409 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8410 #. %2$s: IF username
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8414 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8415 "has already been started for this account %s (\""
8417 "Օգտագործիր նաև ՛Գրանցաբառ՛ դաշտը։ %s Գաղտնաբառի վերականգնման գործընթացը այս "
8418 "հաշվի համար արդեն սկսվել է %s (\""
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8423 msgstr "Հանրաճանաչություն"
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8428 msgid "Popularity (least to most)"
8429 msgstr "Հանրահայտություն (պակասից դեպի ավել)"
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8434 msgid "Popularity (most to least)"
8435 msgstr "Հանրահայտություն (ավելից դեպի պակաս)"
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:959
8439 msgid "Post your comments on this item. "
8440 msgstr "Առաքիր քո մեկնաբանությունները այս նյութի վերաբերյալ։ "
8442 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
8445 msgid "Powered by %s "
8446 msgstr "Ուղեկցվում է %s "
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
8450 msgid "Pre-adolescent"
8451 msgstr "Pre-adolescent"
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8455 msgid "Preferred form: "
8456 msgstr "Նախընտրելի ձև: "
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
8461 msgstr "Նախադպրոցական"
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
8471 msgstr "Նախնական դիտում"
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8486 msgid "Previous sessions"
8487 msgstr "Նախորդ սեսիաներ"
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
8497 msgid "Primary email:"
8498 msgstr "Առաջնային էլ փոստ։"
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
8503 msgid "Primary phone:"
8504 msgstr "Առաջնային հեռախոս։"
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8515 msgstr "Տպիր ցուցակը"
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
8520 msgstr "Առաջնայնություն"
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678
8525 msgstr "Առաջնայնություն։"
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8530 msgstr "Գաղտնիությունը"
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8541 msgid "Private lists"
8542 msgstr "Մասնավոր ցուցակներ"
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8546 msgid "Private lists shared with me"
8547 msgstr "Մասնավոր ցուցակները կիսված են իմ հետ"
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8551 msgid "Processing..."
8552 msgstr "Կատարվում է..."
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
8556 msgid "Programmed texts"
8557 msgstr "Ծրագրավորված տեքստեր"
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:75
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8579 msgid "Public lists"
8580 msgstr "Հանրային ցուցակներ"
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8584 msgid "Public lists:"
8585 msgstr "Հանրային ցուցակներ։"
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
8589 msgid "Publication date"
8590 msgstr "Հրատարակման տարեթիվ"
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
8594 msgid "Publication date range"
8595 msgstr "Հրատարակման տարեթվի տիրույթ"
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8599 msgid "Publication place:"
8600 msgstr "Հրատարակման վայր։"
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8605 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8606 msgstr "Հրատարկամ/Արտոնագրման ամսաթիվ։ Թարմից դեպի հին"
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8611 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8612 msgstr "Հրատարկամ/Արտոնագրման ամսաթիվ։ Հնից դեպի թարմ"
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
8618 msgid "Publication:"
8619 msgstr "Հրատարակություն։"
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
8623 msgid "Published by :"
8624 msgstr "Հրատարակված կողմից։"
8626 #. For the first occurrence,
8627 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
8628 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8629 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
8631 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8632 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
8634 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8635 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:68
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8640 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8641 msgstr "Հրատարակված: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8652 msgid "Publisher location"
8653 msgstr "Հրատարակչի տեղաբաշխում"
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8658 msgstr "Հրատարակիչ ։"
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8663 msgid "Purchase suggestions"
8664 msgstr "Գնման առաջարկներ"
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
8669 msgstr "Քանակություն։"
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8673 msgid "Quote of the day"
8674 msgstr "Օրվա հարցումը"
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8679 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8680 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, այլն)"
8682 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8685 msgid "RSS feed for public list %s"
8686 msgstr "RSS սնունդ հանրային ցուցակի համար %s"
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8693 #. INPUT type=submit name=rate_button
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
8696 msgstr "Գնահատի ինձ"
8698 #. For the first occurrence,
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
8702 msgid "Rating based on reviews of "
8703 msgstr "Գնահատումը հիմնված է այս գրախոսությունների վրա "
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8707 msgid "Re-type new password:"
8708 msgstr "Նորից մուտք արա գաղտնաբառը։"
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
8712 msgid "Reason for suggestion: "
8713 msgstr "Առաջարկի պատճառ: "
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
8718 msgstr "RecallItem "
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
8722 msgid "Received date"
8723 msgstr "Ստացման ամսաթիվ"
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8728 msgid "Recent comments"
8729 msgstr "Վերջերս արված մեկնաբանություններ"
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8733 msgid "Recent comments "
8734 msgstr "Վերջերս արված մեկնաբանություններ "
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8739 msgstr "Գրառման URL"
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:162
8743 msgid "Record not found"
8744 msgstr "Գրառումը չի գտնվել"
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
8748 msgid "Record title"
8749 msgstr "Գրառման վերնագիր"
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
8753 msgid "RecordedBooks Account"
8754 msgstr "RecordedBooks հաշիվ"
8756 #. For the first occurrence,
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:22
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:34
8761 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8762 msgstr "RecordedBooks փնտրում սրա համար '%s'"
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8768 msgid "Refine your search"
8769 msgstr "Վերաձևակերպի քո փնտրումը"
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:31
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8775 msgid "Register a new account"
8776 msgstr "Գրանցի նոր հաշիվ"
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
8782 msgid "Register here."
8783 msgstr "Գրանցի այստեղ։"
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:34
8787 msgid "Registration Complete!"
8788 msgstr "Գրանցումը կատարված է։"
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
8792 msgid "Registration complete"
8793 msgstr "Գրանցումը կատարված է"
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8797 msgid "Registration invalid!"
8798 msgstr "Գրանցումը սխալ է"
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8802 msgid "Regular print"
8803 msgstr "Կանոնավոր տպում"
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8807 msgid "Related Term"
8808 msgstr "Կապված տերմին"
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:434
8813 msgstr "Կապ ունեցող"
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
8817 msgid "Relatives' checkouts"
8818 msgstr "Տացքեր բարեկամներին"
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8823 msgstr "Կարևորություն"
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:46
8832 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8833 msgstr "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
8837 msgid "Remove field"
8838 msgstr "Հեռացրու դաշտը"
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8842 msgid "Remove from list"
8843 msgstr "Հեռացրու ցուցակից"
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
8847 msgid "Remove from this list"
8848 msgstr "Հեռացրու այս ցուցակից"
8850 #. INPUT type=submit
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
8852 msgid "Remove selected items"
8853 msgstr "Հեռացրու ընտրված նյութերը"
8855 #. INPUT type=submit
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:80
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:202
8860 msgid "Remove selected searches"
8861 msgstr "Հեռացրու ընտրված փնտրումները"
8863 #. INPUT type=submit
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
8866 msgid "Remove share"
8867 msgstr "Հեռացրու համատեղումը"
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
8878 #. INPUT type=submit
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8882 msgstr "Թարմացրու բոլորը"
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:131
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
8890 msgstr "Թարմացրու նյութը"
8892 #. INPUT type=submit
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8895 msgid "Renew selected"
8896 msgstr "Թարմացրու ընտրվածը"
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8912 msgid "Report issues and broken links"
8913 msgstr "Զեկուցիր կոտրված կապերի և պատահարների մասին"
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
8918 msgstr "Պահանջիր ID"
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:162
8923 msgstr "Պահանջիր ID։"
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8929 msgid "Request article"
8930 msgstr "Պատվիրի հոդված"
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:219
8934 msgid "Request cancellation"
8935 msgstr "Հարցման չեղարկում"
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
8940 msgid "Request placed"
8941 msgstr "Հարցումը դրված է"
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:188
8945 msgid "Request placed:"
8946 msgstr "Հարցումը դրված է։"
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
8950 msgid "Request specific item type:"
8951 msgstr "Պատվիրիր հատուկ տեսակի նյութ։"
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8955 msgid "Request type"
8956 msgstr "Պահանջի տեսակ"
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:184
8960 msgid "Request type:"
8961 msgstr "Պահանջի տեսակ։"
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8965 msgid "Request updated"
8966 msgstr "Հարցումը թարմացված է"
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
8970 msgid "Requested from"
8971 msgstr "Պահանջված է այստեղից"
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:166
8975 msgid "Requested from:"
8976 msgstr "Պահանջված է այստեղից։"
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:171
8980 msgid "Requested item:"
8981 msgstr "Պահանջված նյութ։"
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:460
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
9033 #. INPUT type=submit
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
9036 msgstr "Վերատեսակավորի ցուցակը"
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:106
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:151
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:188
9046 msgstr "Արդյունքներ"
9048 #. %1$s: from | html
9050 #. %3$s: total | html
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9053 msgid "Results %s to %s of %s"
9054 msgstr "Արդյունքներ %s մինչև %s ընդամենը %s"
9056 #. For the first occurrence,
9057 #. %1$s: IF ( query_desc )
9058 #. %2$s: query_desc | html
9060 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9061 #. %5$s: limit_desc | html
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:34
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9066 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9068 "Որոնման արդյունքներ %sսրա համար '%s'%s%s սահմանափակումով: '%s'%s"
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
9077 msgid "Resume all suspended holds"
9078 msgstr "Կատարի բոլոր կասեցված պահումները"
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:734
9082 msgid "Resume your hold on "
9083 msgstr "Վերսկսիր քո պահումը "
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:88
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
9088 msgid "Return this item"
9089 msgstr "Վերադարձրու այս նյութը"
9091 #. INPUT type=submit name=confirm
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9093 msgid "Return to account summary"
9094 msgstr "Վերադարձիր Հաշվի համառոտագրությանը"
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9098 msgid "Return to fine details"
9099 msgstr "Վերադարձիր տուգանքի մանրամասներին"
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9103 msgid "Return to the catalog home page."
9104 msgstr "Վերադարձիր քարտարանի տնային էջ։"
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:55
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:117
9109 msgid "Return to the last advanced search"
9110 msgstr "Վերադարձիր վերջին խորացված փնտրմանը"
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
9114 msgid "Return to the main page"
9115 msgstr "Վերադարձիր հիմնական էջ "
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:55
9119 msgid "Return to the self-checkout"
9120 msgstr "Վերադարձիր ինքնատացքին"
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9125 msgid "Return to your lists"
9126 msgstr "Վերադարձիր քո ցուցակներին"
9128 #. INPUT type=submit
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9130 msgid "Return to your record"
9131 msgstr "Վերադարձիր քո գրառմանը"
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
9135 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9136 msgstr "Վերադարձնում է Կոհայից ընթերցողի կարգավիճակի տեղեկատվությունը։"
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
9141 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9142 "particular patron."
9144 "Վերադարձնում է որոշակի ընթերցողի համար հասանելի որոշակի նյութի մասին "
9145 "առաջարկվող ծառայություններ"
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
9150 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9151 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9152 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9154 "Ելնելով հարցումում եղած ընտրություններից, վերադարձնում է որոշակի "
9155 "տեղեկատվություն ընթերցողի մասին։ Այս ֆունկցիան որպես ընտրովի հնարավորություն "
9156 "կարող է վերադարձնել ընթերցողի կոնտակտի տվյալները, տուգանքների մասին "
9157 "տվյալներ, տեղեկատվություն պահման հարցումների մասին, և հաղորդագրություններ։"
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
9161 msgid "Review date: "
9162 msgstr "Գրախոսման ամսաթիվ։ "
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
9166 msgid "Review result: "
9167 msgstr "Գրախոսման արդյունք։ "
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9173 msgstr "Դիտարկումներ"
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
9177 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9178 msgstr "Գրախոսություններ LibraryThing.com-ից։"
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:758
9182 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9183 msgstr "Գրախոսություններ տրամադրված Syndetics-ից"
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9187 msgid "Routing lists"
9188 msgstr "Շրջաբերական ցուցակներ"
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
9202 msgid "SMS provider:"
9203 msgstr "SMS մատակարար:"
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
9219 msgstr "Դիմելու ձև։"
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9231 #. INPUT type=submit
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
9246 msgid "Save record "
9247 msgstr "Հիշիր գրառումը "
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
9251 msgid "Save to another list"
9252 msgstr "Հիշիր մեկ այլ ցուցակում"
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
9256 msgid "Save to lists"
9257 msgstr "Հիշիր ցուցակներում"
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9261 msgid "Save to your lists"
9262 msgstr "Հիշիր քո ցուցակներում"
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9271 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9272 msgstr "Սքան արա նոր նյութ կամ մուտք արա դրա շտրիխ կոդը։"
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
9277 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9278 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9279 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9281 "Սքան արա յուրաքանչյուր նյութը և սպասիր որ էջը վերաբեռնավորվի մինչ հաջորդ "
9282 "նյութը սքան կանես։ Սպասարկված նյութը պետք է հայտնվի տացքերի քո ցուցակւմ։"
9283 "Հաստատիր կոճակը միայն հարկ է սեղմել եթե ձեռքով մուտք ես անում շտրիխ կոդը։"
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9288 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9291 "Սքան արա ամեն նյութը կամ մուտք արա շտրիխ կոդը։ Ցուցակը մուտքագրված շտրիխ "
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9296 msgid "Scan index for: "
9297 msgstr "Սկան արա ցուցիչը սրա համար։ "
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9302 msgstr "Ցուցիչի սկան։"
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9306 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9307 msgstr "Սքան արա նյութը կամ մուտք արա դրա շտրիխ կոդը։"
9309 #. INPUT type=submit name=do
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9326 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9327 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9328 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
9333 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9334 msgstr "Որոնում %s %s (մեջ %s միայն) %s %s "
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
9338 msgid "Search for this title in:"
9339 msgstr "Որոնիր այս վերնագիրը ներսում՝"
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:193
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
9346 msgid "Search for works by this author"
9347 msgstr "Փնտրիր այս հեղինակի գործերը"
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
9353 msgstr "Փնտրիր համար"
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9359 msgid "Search history"
9360 msgstr "Փնտրման պատմություն"
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9364 msgid "Search options:"
9365 msgstr "Փնտրիր ընտրություններ։"
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9370 msgid "Search suggestions"
9371 msgstr "Փնտրիր առաջարկներ"
9373 #. %1$s: LibraryName | html
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9376 msgid "Search the %s"
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
9386 msgid "SearchCourseReserves "
9387 msgstr "SearchCourseReserves "
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
9391 msgid "Searching %s..."
9392 msgstr "Փնտրում է %s..."
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
9396 msgid "Searching OverDrive..."
9397 msgstr "Փնտրում է OverDrive..."
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:531
9402 msgid "Secondary email:"
9403 msgstr "Երկրորդական էլ փոստ։"
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9408 msgid "Secondary phone:"
9409 msgstr "Երկրորդական հեռախոս։"
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:146
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:285
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:296
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9433 msgid "See Baker & Taylor"
9434 msgstr "Տե՛ս Baker & Taylor"
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
9444 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle | html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9447 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle | html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
9453 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle | html %][% ELSE %]previous "
9456 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle | html %][% ELSE %]previous "
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9461 msgid "Select a list"
9462 msgstr "Ընտրիր ցուցակը"
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9467 msgid "Select a specific item:"
9468 msgstr "Ընտրիր հատուկ նյութը։"
9470 #. For the first occurrence,
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
9483 msgstr "Ընտրել բոլորը"
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
9491 msgid "Select searches to: "
9492 msgstr "Ընտրիր փնտրումները։ "
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
9497 msgid "Select suggestions to: "
9498 msgstr "Ընտրիր առաջարկները։ "
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
9502 msgid "Select the item(s) to search"
9503 msgstr "Ընտրիր նյութ(եր)ը որոնման համար"
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
9507 msgid "Select the term(s) to search"
9508 msgstr "Ընտրիր տերմին(ներ)ը որոնման համար"
9510 #. For the first occurrence,
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9518 msgid "Select titles to: "
9519 msgstr "Ընտրիր վերնագրերը "
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9523 msgid "Self check-in help"
9524 msgstr "Ինքնատացքի օգնություն"
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:29
9528 msgid "Self checkout help"
9529 msgstr "Ինքնատացքի օգնություն"
9531 #. INPUT type=submit
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9543 msgstr "Ուղարկել էլ. նամակ"
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
9548 msgstr "Ուղարկիր ցուցակը"
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9552 msgid "Sending your cart"
9553 msgstr "Առաքվում է քո զամբյուղը"
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9557 msgid "Sending your list"
9558 msgstr "Առաքվում է քո ցուցակը"
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
9578 msgid "Serial collection"
9579 msgstr "Պարբերական հավաքածու"
9581 #. For the first occurrence,
9582 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:113
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9587 msgstr "Պարբերական: %s "
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9599 msgid "Series Title"
9600 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
9604 msgid "Series information:"
9605 msgstr "Մատենաշարային տեղեկատվություն"
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
9609 msgid "Series title"
9610 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154
9620 msgid "Session lost"
9621 msgstr "Կապի սեանսը կորավ"
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9625 msgid "Settings updated"
9626 msgstr "Կարգաբերումները թարմացված են։"
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9636 msgid "Share a list"
9637 msgstr "Համադրի ցուցակը"
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9641 msgid "Share a list with another patron"
9642 msgstr "Համատեղ օգտագործիր ցուցակը այլ օգտատիրոջ հետ"
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
9646 msgid "Share by email"
9647 msgstr "Տարածիր էլ փոստով։"
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
9652 msgstr "Համատեղիր ցուցակը"
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
9656 msgid "Share on Facebook"
9657 msgstr "Տարածիր Facebook-ում"
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
9661 msgid "Share on LinkedIn"
9662 msgstr "Տարածիր LinkedIn-ում"
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
9666 msgid "Shelving location"
9667 msgstr "Դարակի վրա տեղաբաշխում"
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
9671 msgid "Shibboleth Login"
9672 msgstr "Shibboleth մուտք"
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9676 msgid "Shibboleth login"
9677 msgstr "Shibboleth մուտք"
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9686 msgid "Show _MENU_ entries"
9687 msgstr "Ցույց տուր _MENU_ մուտքերը"
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9692 msgid "Show all items"
9693 msgstr "Ցույց տուր բոլոր նյութերը"
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9697 msgid "Show last 50 items"
9698 msgstr "Ցույց տուր վերջին 50 նյութերը"
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
9703 msgstr "Ցույց տուր ցուցակները"
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
9708 msgstr "Ցույց տուր ավելին"
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
9713 msgid "Show more options"
9714 msgstr "Ցույց տուր ավելին հնարավորություններ"
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9718 msgid "Show the top "
9719 msgstr "Ցույց տուր վերինը "
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9724 msgstr "Ցույց տուր տարին։ "
9726 #. %1$s: resultcount | html
9727 #. %2$s: total | html
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9730 msgid "Showing %s of about %s results"
9731 msgstr "Ցույց է տրվում %s ընդամենը %s արդյունքներից"
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9735 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9736 msgstr "Ցույց է տալիս _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9740 msgid "Showing all items. "
9741 msgstr "Ցույց է տալիս բոլոր նյութերը "
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9745 msgid "Showing last 50 items. "
9746 msgstr "Ցուցադրվում են վերջին 50 նյութերը "
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9750 msgid "Showing only available items"
9751 msgstr "Ցույց տուր միայն մատչելի նյութերը"
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9755 msgid "Similar items"
9756 msgstr "Նման նյութեր"
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:102
9760 msgid "Simple DC-RDF"
9761 msgstr "Պարզ DC-RDF"
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9766 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9767 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9769 "Այս ծառայությունը օգտագործելիս հնարավոր է որոշ գանձումներ կատարվեն։ Եթե "
9770 "ունես հարցեր, ստուգհիր քո բջջային կապի մատակարարի հետ։"
9772 #. %1$s: failaddress | html
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9776 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9777 "them. These are: %s"
9779 "Ինչ որ բան գնացել է սխալ հետևյալ հասցեները մշակելիս։ Ստուգիր դրանք։ Դրանք "
9782 #. For the first occurrence,
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9785 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9786 msgstr "Ինչ որ բան գնացել է սխալ։ Նշումը չի հիշվել։"
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9801 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9802 "Contact the patron who sent you the invitation."
9804 "Մենք չենք կարող ընդունել այս բանալին։ Հրավերքի ժամկետը միգուցե անցել է։ "
9805 "Կապվիր այն ընթերցողի հետ, ով ուղարկել է այս հրավերքը։"
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9809 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9810 msgstr "Ցավում եմ, բայց մուտք չեք արել իրական էլ. փստի հասցե։"
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9814 msgid "Sorry, no suggestions."
9815 msgstr "Կներեք, առաջարկներ չկան։"
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
9819 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9820 msgstr "Կներեք, այս նյութերից ոչ մեկը հնարավոր չէ դնել պահման. "
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9824 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9825 msgstr "Այս մեջբերման ստեղծողը միայն կարող է փոխել այն։"
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
9829 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9830 msgstr "Ցավում եմ, պարզ դիտումը ժամանակավորապես անհասանելի է"
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
9834 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9835 msgstr "Ցավում եմ, ցուցիչները թույլատրված չեն այս համակարգում։"
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75
9840 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9843 "Ցավում եմ, CAS գրանցումը ևս ձախողվեց, եթե ունես տեղային գրանցում կարող ես "
9844 "ստորև օգտագործել այն։"
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
9848 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9849 msgstr "Ցավում եմ, CAS գրանցումը ձախողվեց։"
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9853 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9854 msgstr "Ցավում եմ, պահանջվող էջը անհասանելի է"
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
9859 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9861 "Ցավում եմ, համակարգը մտածում է որ դու չունես բավարար իրավասություններ այս էջ "
9862 "մուտք ունենալու համար "
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
9866 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9867 msgstr "Ցավում եմ, այս նյութը հնարավոր չէ դուրս տալ այս մեքենայից։"
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
9872 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9873 "the administrator to resolve this problem."
9875 "Ցավում եմ, այս ինքնատացքի մեքենան կորցրել է փոխճանաչումը։ Կապվիր կառավարչի "
9876 "հետ, խնդիրը լուծելու համար։"
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:147
9881 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9882 "the administrator to resolve this problem."
9884 "Ցավում եմ, այս ինքնատացքի մեքենան կորցրել է փոխճանաչումը։ Կապվիր կառավարչի "
9885 "հետ, խնդիրը լուծելու համար։"
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
9889 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9890 msgstr "Դու շատ երիտասարդ ես այս նյութը ռեզերվացնելու համար։"
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
9894 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9895 msgstr "Կներեք, չես կարող դնել պահումներ։"
9897 #. %1$s: too_many_reserves | html
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
9900 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9901 msgstr "Ցավում եմ, չես կարող դնել ավելին քան %s պահումներ։ "
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
9905 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9906 msgstr "Ցավում եմ, Գուուգլ մուտքը ձախողվեց։ "
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9911 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9913 "Քո Շիբոլեթ բնութագրիչը չի համընկնում գրադարանի թույլատրելի բնութագրիչին։"
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9918 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9919 "you have a local login, you may use that below."
9921 "Քո Շիբոլեթ բնութագրիչը չի համընկնում գրադարանի թույլատրելի բնութագրիչին։ Եթե "
9922 "ունես տեղային գրանցում, ստորև օգտագործիր այն։"
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:48
9926 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9927 msgstr "Ցավում եմ, քո կապի ժամանակը լրացել է։ Նորից գրանցվիր։"
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
9932 msgstr "Տեսակավորված ըստ։"
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
9937 msgstr "Տեսակավորված ըստ: "
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9941 msgid "Sort this list by: "
9942 msgstr "Տեսակավորիր այս ցուցակը ըստ: "
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:268
9947 msgstr "Տեսակավորում։ "
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
9952 msgstr "Մասնագիտացված"
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
9957 msgid "Standard number"
9958 msgstr "Ստանդարտ համար"
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
9962 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9963 msgstr "Ստանդարտ համար (ISBN, ISSN այլ):"
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
9978 msgstr "Վիճակագրություն"
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:817
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:233
10000 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
10004 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10005 msgstr "Քայլ առաջին։ Մուտք արա քո օգտվողի id%s և գաղտնաբառը%s"
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
10009 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10010 msgstr "Քայլ երրորդ։ Սեղմիր 'Ավարտ' կոճակը"
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
10014 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10016 "Քայլ երկրորդ։ Սքան արա շտրիխ կոդը յուրաքանչյուր նյութի համար, մեկական հատով։"
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
10021 msgstr "Կանգնեցված"
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
10026 msgid "Street number:"
10027 msgstr "Փողոցի թիվ։"
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10046 msgid "Subject cloud"
10047 msgstr "Խորագրային ամպ"
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10051 msgid "Subject phrase"
10052 msgstr "Խորագրային արտահայտություն"
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
10062 msgid "Subject(s):"
10063 msgstr "Խորագիր(ներ)։"
10065 #. For the first occurrence,
10066 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:89
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10070 msgid "Subject: %s "
10071 msgstr "Խորագիր։ %s "
10073 #. INPUT type=submit
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:314
10085 #. INPUT type=submit
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
10087 msgid "Submit and close this window"
10088 msgstr "Հաստատիր և փակիր այս պատուհանը"
10090 #. INPUT type=submit
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
10094 msgid "Submit changes"
10095 msgstr "Հաստատիր փոփոխությունները"
10097 #. INPUT type=submit
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:221
10099 msgid "Submit modifications"
10100 msgstr "Հաստատիր ձևափոխումները"
10102 #. INPUT type=submit
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
10107 msgid "Submit note"
10108 msgstr "Հաստատիր նշումը"
10110 #. INPUT type=submit
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:934
10112 msgid "Submit update request"
10113 msgstr "Գրանցիր թարմացման առաջարկությունը"
10115 #. INPUT type=submit
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
10117 msgid "Submit your suggestion"
10118 msgstr "Հաստատիր քո առաջարկը"
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10122 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10123 msgstr "Գրանցվիր բաժանորդագրության ահազանգին"
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
10129 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10130 msgstr "Բաժանորդագրվի էլ փոստով նոր նյութերի ստացման զգուշացմանը"
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10134 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10135 msgstr "Բաժանորդագրվի էլ փոստով նոր նյութերի "
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10139 msgid "Subscribe to recent comments"
10140 msgstr "Բաժանորդագրվիր վերջին մեկնաբանություններին"
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10144 msgid "Subscribe to this list"
10145 msgstr "Բաժանորդագրվի այս ցուցակին"
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:92
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
10152 msgid "Subscribe to this search"
10153 msgstr "Բաժանորդագրվի այս փնտրմանը"
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10157 msgid "Subscription"
10158 msgstr "Բաժանորդագրություն"
10160 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10161 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10162 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
10167 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10168 msgstr "Բաժանորդագրություն սկսած։ %s մինչև:%s %s %s հիմա (ընթացիկ)%s"
10170 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10173 msgid "Subscription information for %s"
10174 msgstr "Բաժանորդագրության տեղեկատվություն սրա համար %s"
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10178 msgid "Subscription title"
10179 msgstr "Բաժանորդագրության վերնագիր"
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10183 msgid "Subscription: "
10184 msgstr "Բաժանորդագրություն։ "
10186 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
10189 msgid "Subscriptions ( %s )"
10190 msgstr "Բաժանորդագրություններ ( %s )"
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
10200 msgid "Suggested by:"
10201 msgstr "Առաջարկված կողմից։"
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
10205 msgid "Suggested for"
10206 msgstr "Առաջարկված համար"
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:217
10210 msgid "Suggested for:"
10211 msgstr "Առաջարկված է սրա համար։"
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
10215 msgid "Suggested on"
10216 msgstr "Առաջարկված է"
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10220 msgid "Suggestions"
10221 msgstr "Առաջարկություններ"
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
10226 msgstr "Համառոտագրություն"
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
10249 msgstr "Հարցախույզներ"
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:745
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
10262 msgid "Suspend all holds"
10263 msgstr "Կասեցրու բոլոր պահումները"
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:741
10267 msgid "Suspend until:"
10268 msgstr "Կասեցրու մինչև։"
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
10272 msgid "Suspend your hold on "
10273 msgstr "Կասեցրու քո պահումը "
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10277 msgid "Switch languages"
10278 msgstr "Փոխիր լեզուները"
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10282 msgid "System Maintenance"
10283 msgstr "Համակարգի սպասարկում"
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:736
10292 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10293 msgstr "Բովանդակության աղյուսակը տրամադրված է Syndetics-ի կողմից"
10295 #. INPUT type=submit
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:51
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10305 msgid "Tag browser"
10306 msgstr "Ցուցիչների դիտակ"
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
10311 msgstr "Ցուցիչների ամպ"
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
10315 msgid "Tag status here."
10316 msgstr "Ցուցչի վիճակը այստեղ։"
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:178
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:533
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
10323 msgid "Tag status here. "
10324 msgstr "Ցուցչի վիճակը այստեղ։ "
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10336 #. For the first occurrence,
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10339 msgid "Tags added: "
10340 msgstr "Ցուցիչները ավելացված են։ "
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
10345 msgid "Tags from this library:"
10346 msgstr "Ցուցիչներ այս գրադարանից։"
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
10352 msgstr "Ցուցիչներ։"
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
10356 msgid "Technical reports"
10357 msgstr "Տեխնիկական հաշվետվություններ"
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10370 msgstr "Տերմին(ներ)։"
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10374 msgid "Term/Phrase"
10375 msgstr "Տերմին/Արտահայտություն"
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10390 msgstr "Շնորհակալություն"
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10395 msgstr "Շնորհակալություն"
10397 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
10400 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10401 msgstr "Սա %s այս բաժանորդագրության ամենաթարմ համարն է։"
10403 #. %1$s: limit | html
10404 #. %2$s: IF selected_itemtype
10405 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
10407 #. %5$s: IF ( branch )
10408 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
10410 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10411 #. %9$s: timeLimitFinite | html
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10417 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10420 "%s Ամենասպասարկվող %s %s %s %s ընթացքում %s %s %s անցյալ %s ամիսների "
10421 "ընթացքում %s ամբողջ ժամանակահատվածում%s "
10423 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10424 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10430 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10431 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10433 "%s%s%sԿոհա Առցանց%s Քարտարանը համակարգի սպասարկման համար անջատված է։ Այն "
10434 "շուտով կակտիվանա։ Եթե ունես հարցեր, խնդրում եմ կապվիր "
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10438 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10439 msgstr "Ներկայացված է 'Ավարտ' կոճակը, վերասկսելու համար։"
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10444 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10447 "Քանի դեռ այս ցուցակը խստորեն անձնական է, Ցանկացածը արտոնությունը ուժ չունի։"
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10451 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10452 msgstr "ISBD ամպը ակտիվացված չէ։"
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10456 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10458 "Դիտակի աղյուսակը դատարկ է։ Այս հնարավորությունը ամբողջովին դեռ կարգաբերված "
10461 #. %1$s: email_add | html
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10464 msgid "The cart was sent to: %s"
10465 msgstr "Սայլակը ուղարկվել է: %s"
10467 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
10468 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10470 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10472 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10474 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10476 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10478 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10480 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10482 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10484 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10486 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10488 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10490 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10492 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10494 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10496 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10498 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10500 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10502 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10504 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10506 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10508 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10509 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
10511 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10512 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
10514 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10515 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10520 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10521 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10522 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10523 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10524 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10525 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10526 "%s %s%s months%s "
10528 "Ընթացիկ բաժանորդագրությունը սկսվում է %s և կատարվում է %s օրական երկու անգամ "
10529 "%s %s ամեն օր %s %s շաբաթական երեք անգամ %s %s ամեն շաբաթ %s %s 2 շաբաթը մեկ "
10530 "%s %s 3 շաբաթը մեկ %s %s ամեն ամիս %s %s 2 ամիսը մեկ %s %s ամեն եռամսյակ %s "
10531 "%s տարեկան երկու անգամ %s %s ամեն տարի %s %s 2 տարին մեկ %s %s անկանոն %s %s "
10532 "երկուշաբթի %s %s երեքշաբթի %s %s չորեքշաբթի %s %s հինգշաբթի %s %s ուրբաթ %s "
10533 "%s շաբաթ %s %s կիրակի %s for %s%s համարներ%s %s%s շաբաթներ%s %s%s ամիսներ%s "
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10538 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10539 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10540 "informing your library of this error"
10542 "Քո ընթերցման պատմության ջնջումը տապալվեց, քանի որ այս հնարավորության "
10543 "ձևավորման հետ կապված կա խնդիր։ Օգնիր շտկելու այս համակարգը, քո գրադարանին "
10544 "տեղեկացնելով այս սխալի մասին"
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
10548 msgid "The entered card number is already in use."
10549 msgstr "Մուտք արված քարտի համարն արդեն օգտագործվում է։"
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10553 msgid "The entered card number is the wrong length."
10554 msgstr "Մուտք արված քարտի համարն սխալ երկարություն ունի։"
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10558 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10560 "Այս գրադարանում ցուցակների համատեղման հնարավորությունը չի օգտագործվում։ "
10562 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10565 msgid "The first subscription was started on %s"
10566 msgstr "Առաջին բաժանորդագրությունը սկսվել է %s"
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10570 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10571 msgstr "Հետևյալ դաշտերը պահանջված են և չեն լրացված։ "
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10575 msgid "The following fields contain invalid information:"
10576 msgstr "Հետևյալ դաշտերը պարունակում են սխալ տեղեկատվություն"
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10580 msgid "The item has been added to the list."
10581 msgstr "Այս նյութը ավելացվել է ցուցակին։"
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10585 msgid "The item has been added to your cart"
10586 msgstr "Այս նյութը ավելացվել է սայլակին"
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10590 msgid "The item has been removed from the list."
10591 msgstr "Նյութը հեռացվել է ցուցակից։"
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10595 msgid "The item has been removed from your cart"
10596 msgstr "Նյութը հեռացվել է քո սայլակից"
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10601 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10603 msgstr "Նյութը չի ավելացվել ցուցակին։ Ստուգիր, այն դեռ ցուցակում չէ։"
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10607 msgid "The item is already in your cart"
10608 msgstr "Նյութը արդեն քո սայլակում է"
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10613 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10614 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10616 "Գրադարանը արգելափակել է ընթերցողների կողմից նոր հանրային ցուցակների ստեղծման "
10617 "հնարավորությունը։ Եթե քո ցուցակը դարձնես մասնավոր, դու այն կրկին հանրային "
10618 "չես կարողանա դարձնել։"
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10622 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10623 msgstr "Այս կապը կոտրված է և էջը գոյություն չունի։"
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10627 msgid "The link is invalid."
10628 msgstr "Հղումը սխալ է"
10630 #. %1$s: email | html
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10633 msgid "The list was sent to: %s"
10634 msgstr "Ցուցակը ուղարկվել է դեպի: %s"
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10639 msgid "The operation %s is not supported."
10640 msgstr "%s Գործողությունը չի աջակցվում։"
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10644 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10645 msgstr "Ամեն մուտք արած շտրիխ կոդի համար կարտածվեն գործողության արդյունքները։"
10647 #. %1$s: username | html
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:135
10650 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10651 msgstr "Գաղտնաբառը փոխված է այս օգտատիրոջ համար \"%s\". "
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
10655 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10656 msgstr "Ընտրված առաջարկները ջնջված են։"
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10660 msgid "The share has been removed."
10661 msgstr "Համատեղումը հեռացվել է։"
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10665 msgid "The share has not been removed."
10666 msgstr "Համատեղումը չի հեռացվել։"
10668 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10671 msgid "The subscription expired on %s"
10672 msgstr "Բաժանորդագրությունը լրանում է %s"
10674 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
10675 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10679 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10680 "code. It was NOT added. "
10682 "The tag was added as "%s". %s Նշում: քո ցուցիչը ամբողջվին նշագրման "
10683 "կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացվել։ "
10685 #. %1$s: message_value | html
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10688 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10689 msgstr "Տրանզակցիայի id '%s' այս վճարման համար սխալ է։"
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
10693 msgid "The userid "
10694 msgstr "Օգտվողի ID "
10696 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
10699 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10700 msgstr "Կան %s բաժանորդագրություն(ներ) կապված այս վերնագրին։"
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
10704 msgid "There are no comments for this item."
10705 msgstr "Այս նյութի համար չկան մեկնաբանություններ։"
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10709 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10710 msgstr "Չկան նյութեր, որոնց կարելի է դնել պահման։"
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
10714 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10715 msgstr "Չկան գնման սպասող առաջարկներ։"
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
10719 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10720 msgstr "Չկան նիշերի ամենամեծ կամ նվազագույն երկարություն։"
10722 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10723 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10724 #. %3$s: ERROR.badparam | html
10725 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10726 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10727 #. %6$s: ERROR.failed_delete | html
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10731 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10732 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10733 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10735 "Այս գործողության հետ կապված խնդիր կա։ %s Ցավում եմ, ցուցիչները չեն "
10736 "թույլատրվել այս համակարգում։ %s ՍԽԱԼ: չթույլատրված պարամետր %s %s ՍԽԱԼ: Պետք "
10737 "է մուտք գործես այս գործողությունը ավարտելու համար։ %s ՍԽԱԼ: Դու չես կարող "
10738 "ջնջել ցուցիչը %s. "
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10742 msgid "There was a problem with your submission"
10743 msgstr "Կա խնդիր քո ներկայացման հետ"
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10747 msgid "There was an error sending the cart."
10748 msgstr "Պրոբլեմ սայլակը առաքելիս։"
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10752 msgid "There was an error sending the list."
10753 msgstr "Պրոբլեմ ցուցակը առաքելիս։"
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10758 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10759 "library for help."
10760 msgstr "Քո գրանցման կատարման հետ կապված կան խնդիրներ։ Կապվիր գրադարանի հետ։"
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10770 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10771 "any subject below to see the items in our collection."
10773 "Այս "ամպը" ցույց է տալիս մեր քարտարանի ամենապահանջված թեմաները։ "
10774 "Սեղմիր ստորև բերված ցանկացած խորագրի վրա տեսնելու համար քո հավաքածուի "
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10780 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10781 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10782 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10783 "your reader account."
10785 "Այս փաստաթուղթը հաստատում է որ դու վերադարձրել ես բոլոր նյութերը։ Սա հարցում "
10786 "է երբ փաստաթղթերը մեկ դպրոցից տեղափոխվում են մեկ ուրիշ։ Վճարումը ուղարկվում "
10787 "է դպրոցին։ Այն քեզ հասանելի կլինի նաև քո ընթերցողական հաշվից։"
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
10791 msgid "This email address already exists in our database."
10792 msgstr "Այս էլ․ փոստի հասցեն արդեն առկա է մեր շտեմարանում։"
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
10796 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10797 msgstr "Սա տեղային տացք է, այն հնարավոր չէ թարմացնել։"
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:797
10801 msgid "This is a serial"
10802 msgstr "Սա պարբերական է"
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10806 msgid "This item does not exist."
10807 msgstr "Այս նյութը գոյություն չունի։"
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10812 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10813 msgstr "Այս նյութը նախատեսված է ավտոմատ թարմացման համար և չի կարող թարմացվել։"
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
10817 msgid "This item is already checked out to you."
10818 msgstr "Այս նյութը արդեն տրված է քեզ։"
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
10822 msgid "This item is on hold for another borrower."
10823 msgstr "Այս նյութը պահված է մեկ այլ ընթերցողի համար։"
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10827 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10828 msgstr "Այս հղումը վավերական է սկսած այսօրվանից երկու օր։ "
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10832 msgid "This list does not exist."
10833 msgstr "Այս ցուցակը գոյություն չունի։"
10835 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
10839 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10841 "Այս ցուցակը դատարկ է։ %s Դու կարող ես ավելացնել քո ցուցակներին որևէ մեկ "
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10846 msgid "This message can have the following reason(s):"
10847 msgstr "Այս հաղորդագրությունը կարող է ունենալ հետևյալ պատճառ(ներ)ը։"
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
10853 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10856 "Այս էջը պարունակում է հարստացված բովանդակություն, որը տեսանելի է երբ "
10857 "JavaScript-ը թույլատրված է կամ սեղմելով "
10859 #. %1$s: items_count | html
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
10862 msgid "This record has many physical items (%s). "
10863 msgstr "Այս գրառումը ունի ֆիզիկական շատ նյութեր (%s)։ "
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
10867 msgid "This subscription is closed."
10868 msgstr "Այս բաժանորդագրությունը փակված է։"
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:193
10872 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10873 msgstr "Այս վերնագիրը հնարավոր չէ պահանջել, այն քո տրամադրության տակ է։"
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
10877 msgid "This title cannot be requested."
10878 msgstr "Այս վերնագիրը հնարավոր չէ պահանջել։"
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10889 msgstr "Մանրապատկեր"
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:337
10898 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10899 msgstr "Մինչ սպասում ես տպելու հաստատմանը ժամանակը սպառվեց"
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:165
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10929 msgid "Title (A-Z)"
10930 msgstr "Վերնագիր (Ա-Ֆ)"
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10935 msgid "Title (Z-A)"
10936 msgstr "Վերնագիր (Ֆ-Ա)"
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
10940 msgid "Title notes"
10941 msgstr "Վերնագրի նշումներ"
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10945 msgid "Title phrase"
10946 msgstr "Արտահայտություն վերնագրից"
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
10959 msgstr "Վերնագիր։ "
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10968 msgid "To log in, use the following credentials:"
10969 msgstr "Գրանցվելու համար օգտագործիր հետևյալ լիազորությունները։"
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
10973 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10974 msgstr "Քո գրառման մեջ փոփոխություններ կատարելու համար կապվիր գրադարանի հետ։"
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10978 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10979 msgstr "Այս սխալի մասին տեղեկացնելու համար կապվիր Կոհա կառավարչին։ "
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
10983 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10984 msgstr "Այս սխալի մասին տեղեկացնելու համար կապվիր Կոհա կառավարչին։"
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10988 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10990 "Քո գաղտնաբառը վերագրելու համար մուտք արա գրանցման անունը կամ էլ. փոստի "
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11001 msgstr "Վերին աստիճան"
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:91
11011 msgstr "Ընդամնեը վերադարձ"
11013 #. %1$s: holds_count | html
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:657
11016 msgid "Total holds: %s"
11017 msgstr "Գումարային պահումներ: %s"
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
11022 msgstr "Պայմանագրեր "
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
11044 #. For the first occurrence,
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11055 msgid "Type of heading"
11056 msgstr "Առաջնորդողի տեսակ"
11058 #. INPUT type=text name=q
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
11061 msgid "Type search term"
11062 msgstr "Մուտք արա որոնման տերմինները"
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
11084 #. For the first occurrence,
11085 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:136
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11094 msgid "Unable to add one or more tags."
11095 msgstr "Չի կարող ավելացնել մեկ կամ ավելի ցուցիչներ։"
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11099 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11100 msgstr "Չի կարող չեղարկել ներգրավվախությունը։"
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11105 msgid "Unable to connect to PayPal."
11106 msgstr "Չի կարող միանալ PayPal-ին։"
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11110 msgid "Unable to create enrollment!"
11111 msgstr "Չի կարող ստեղծել ներգրավվածություն։"
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
11115 msgid "Unable to update your setting!"
11116 msgstr "Չի կարող թարմացնել քո կարգաբերումը"
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11121 msgid "Unable to verify payment."
11122 msgstr "Չի կարող վավերացնել քո վճարումը։"
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:399
11126 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11127 msgstr "Անհասանելի (կորած կամ բացակա)"
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11131 msgid "Unavailable issues"
11132 msgstr "Անհասանելի նյութեր"
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:145
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
11138 msgid "Unhighlight"
11139 msgstr "Հանիր գույնը"
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
11143 msgid "Unified title"
11144 msgstr "Միավորված վերնագիր"
11146 #. For the first occurrence,
11147 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:107
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
11151 msgid "Unified title: %s "
11152 msgstr "Միավորված վերնագիր: %s "
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:254
11156 msgid "Uniform titles:"
11157 msgstr "Համընդհանուր վերնագրեր։"
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11166 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11167 msgstr "Չեղյալ արա բաժանորդագրության ահազանգերը"
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11176 msgid "Updates to your record"
11177 msgstr "Քո գրառման թարմացումներ"
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11181 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11182 msgstr "Օգտագործիր ընտրացանկի վերին տողը Կոհայի այլ մասեր տեղափոխվելու համար։"
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11187 msgstr "Օգտագործված Համար"
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11191 msgid "Used for/see from:"
11192 msgstr "Օգտագործված համար/տես այնտեղից։"
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:41
11197 msgstr "Օգտվողի անուն։"
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11202 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11203 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11205 "Սովորաբար հաշվի սառեցման պատճառը դա հին ժամկետանցներն են կամ վճարումները։ "
11206 "Եթե ցույց է տալիս որ քո հաշիվը պետք է մաքրել, կապվիր գրադարանի հետ։"
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11211 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11212 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11214 "Սովորաբար հաշվի սառեցման պատճառը դա հին ժամկետանցներն են կամ վճարումները։ "
11215 "Եթե ցույց է տալիս որ քո հաշիվը պետք է մաքրել, կապվիր գրադարանի հետ։"
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
11219 msgid "VHS tape / Videocassette"
11220 msgstr "VHS ժապավեն / տեսահոլովակ"
11222 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11225 msgid "Value is already in use (%s)"
11226 msgstr "Արժեքը արդեն օգտագործվում է (%s)"
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
11230 msgid "Verification"
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:918
11235 msgid "Verification:"
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:146
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:63
11247 msgstr "Դիտիր բոլորը"
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:113
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:326
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
11268 msgid "View details for this title"
11269 msgstr "Դիտիր մանրամասները այս վերնագրի համար"
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:153
11274 msgid "View interlibrary loan request"
11275 msgstr "Դիտիր միջգրադարանային բաժնույթի պահանջը"
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
11280 msgid "View on Amazon.com"
11281 msgstr "Դիտիր Amazon.com-ից"
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
11285 msgid "View record \"[% listitem.title | html %]\""
11286 msgstr "Դիտիր գրառումը \"[% listitem.title | html %]\""
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
11290 msgid "View your search history"
11291 msgstr "Դիտիր փնտրման քո պատմությունը"
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
11297 msgstr "Հատորի տվյալ"
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11313 msgstr "Զգուշացում"
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11317 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11318 msgstr "Զգուշացում։ Հնարավոր չէ չեղյալ անել։ Հաստատիր ևս մեկ անգամ"
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11328 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11329 "define how long we keep your reading history."
11331 "Մենք շատ բծախնդիր ենք քո անձնական տվյալների գաղտնիության պահպանման խնդրում։ "
11332 "Այս պաստառում դու կարող ես սահմանել թե ինչքան երկար մենք պետք է պահենք քո "
11333 "ընթերցանության պատմությունը։"
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11348 msgstr "Չորեքշաբթի"
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
11354 msgstr "Բարի գալուստ, "
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11358 msgid "What is a discharge?"
11359 msgstr "Որքա՞ն է վճարը։"
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11363 msgid "What's next?"
11364 msgstr "Ո՞րն է հաջորդը։"
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11369 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11370 "history immediately by clicking here. "
11372 "Անհատական գաղտնիության ինչ օրենք էլ որ ընտրես, դու կարղ ես անմիջապես ջնջել "
11373 "ընթերցանության քո պատմությունը սեղմելով այստեղ։ "
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
11382 msgid "With selected searches: "
11383 msgstr "Ընտրված փնտրումներով "
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
11387 msgid "With selected suggestions: "
11388 msgstr "Ընտրված առաջարկներով։ "
11390 #. For the first occurrence,
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
11395 msgid "With selected titles: "
11396 msgstr "Ընտրված վերնագրերով "
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:337
11405 msgid "Would you like to print a receipt?"
11406 msgstr "Կցանկանա՞ս տպել ստացականը։"
11408 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11409 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11412 msgid "Written on %s by %s"
11413 msgstr "Գրված %s կողմից %s"
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:66
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11440 msgid "Yes, I agree."
11441 msgstr "Այո, համաձայն եմ։"
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11446 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11448 msgstr "Դու մուտք ես գործում ինքնատացք մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:155
11453 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11455 msgstr "Դու մուտք ես գործում ինքնատացք մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11459 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11460 msgstr "Այս պահին դու ընդգրկված չես ոչ մի շրջաբերական ցուցակում։"
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11464 msgid "You are forbidden to view this page."
11465 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս էջը։"
11467 #. %1$s: borrowername | html
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11470 msgid "You are logged in as %s."
11471 msgstr "Դու մուտք ես գործել որպես %s."
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:55
11475 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11476 msgstr "Դու մուտք ես գործում մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11480 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11481 msgstr "Դու չունես իրավասություն ուղղակի կանչելու այս էջը։"
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
11485 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11486 msgstr "Դու չունես իրավասություններ տեսնելու գնման սպասող առաջարկները։"
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11490 msgid "You are not authorized to view this page."
11491 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս էջը։"
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11495 msgid "You are not authorized to view this record."
11496 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս գրառումը։"
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11501 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11502 "wish to make changes, please contact the library."
11504 "Պարբերականների հետևյալ վերնագրերի համար դու բաժանորդագրված ես շրջաբերական "
11505 "ցուցակների։ Եթե ցանկանում ես կատարել փոփոխություններ, կապվիր գրադարանի հետ։"
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11510 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11511 "saved and sent as a single message."
11513 "Դու կարող ես դայջեստի հարցում անել, որպեսզի նվազեցվի հաղորդագրությունների "
11514 "քանակը։ Հաղորդագրությունները կհիշվեն և կառաքվեն որպես մեկ հաղորդում։"
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11518 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11519 msgstr "Եթե դու ցուցակը տնօրինողն ես, ապա կարող ես միայն այն համատեղել։"
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11524 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11526 "Դու կարող ես փնտրել մեր քարտարանը օգտագործելով այս էջի վերին մասի որոնման "
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11531 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11532 msgstr "Այս ծառայության փոխարեն դու կարող ես օգտագործել OAI-PMH ListRecords"
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11536 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11537 msgstr "Դու կարող ես օգտագործել այս էջի վերին մասի ընտրացանկը և հղումները"
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11541 msgid "You can't change your password."
11542 msgstr "Դու չես կարող փոխել քո գաղտնաբառը։"
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11546 msgid "You can't reset your password."
11547 msgstr "Դու չես կարող վերագրանցել քո գաղտնաբառը։"
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11553 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11554 "before asking for a discharge."
11556 "Դու չես կարող զրոյացվել, դու ունես նյութեր։ Վճարի զրոյացման հարցում անելուց "
11557 "առաջ վերադարձրու նյութերը։"
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11561 msgid "You cannot place any more suggestions"
11562 msgstr "Չես կարող տեղադրել ավելի առաջարկներ"
11564 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11567 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11569 "Դու չես կարող թարմացնել գրքերը առցանց։ Պատճառը՝ %sքո տուգանքները գերազանցում "
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11574 msgid "You cannot share a public list."
11575 msgstr "Դու չես կարող համատեղել հանրային ցուցակը։"
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
11579 msgid "You currently have nothing checked out."
11580 msgstr "Այս պահին դու ոչինչ չունես դուրս տրված։"
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
11585 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11586 msgstr "Այս պահին դու ունես տուգանքներ և ծախսեր որոնք կազմում են."
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:36
11590 msgid "You did not specify any search criteria"
11591 msgstr "Դու չես մասնավորեցրել որոնման որևէ չափանիշ"
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11595 msgid "You did not specify any search criteria."
11596 msgstr "Դու չես որոշակիացրել փնտրման որևէ չափանիշ։"
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11600 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11601 msgstr "Դու չունես իրավասություն ավելացնելու այս գրառումը այս ցուցակին։"
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11605 msgid "You do not have permission to create a new list."
11606 msgstr "Դու չունես իրավասություն ստեղծելու նոր ցուցակ։"
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11610 msgid "You do not have permission to delete this list."
11611 msgstr "Դու չունես իրավասություն ջնջելու այս ցուցակը։"
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11615 msgid "You do not have permission to download this list."
11616 msgstr "Դու չունես իրավասություններ բեռնաթափելու ցուցակը։."
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11620 msgid "You do not have permission to send this list."
11621 msgstr "Դու չունես իրավասություններ առաքելու ցուցակը։"
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11625 msgid "You do not have permission to update this list."
11626 msgstr "Դու չունես իրավասություն թարմացնելու այս ցուցակը։"
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11630 msgid "You do not have permission to view this list."
11631 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս ցուցակը։"
11633 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11638 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11639 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11640 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11641 "staff member if you continue to have problems."
11643 "Մուտք ես արել սխալ օգտատիրոջ անուն կամ գաղտնաբառ։ Փորձրի նորից։ Նկատի "
11644 "ունեցիր, որ գաղտնաբառերը զգայուն են ընտրությանը%s և որ քո հաշիվը կկողպվի "
11645 "որոշակի քանակի անհաջող փորձերից հետո%s։ Կապվիր գրադարանի աշխատակազմի հետ, "
11646 "եթե շարունակես ունենալ խնդիրներ։"
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11650 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11651 msgstr "Դու հետևել ես ժամկետանց հղման, այսինքն որոնման շարժիչից կամ էջանշանից։"
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
11655 msgid "You have a credit of:"
11656 msgstr "Դու ունես կանխավճար։"
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
11660 msgid "You have already requested this title."
11661 msgstr "Դու արդեն իսկ պահանջել ես այս վերնագիրը։"
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11665 msgid "You have no article requests currently."
11666 msgstr "Դու չունես հոդվածների պատվերներ։"
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:179
11670 msgid "You have no fines or charges"
11671 msgstr "Դու չունես տուգանքներ կամ պահումներ"
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
11676 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11677 "fields and resubmit."
11679 "Դու չես լրացրել բոլոր պահանջվող դաշտերը։ Լրացրու պակասողները և կրկին գրանցի"
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
11683 msgid "You have nothing checked out"
11684 msgstr "Դու ոչինչ չունես դուրս տրված"
11686 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
11690 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11691 msgstr "Դու հասել ես այս պահին քո առաջարկների սահմանին (%s)։"
11693 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11697 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11698 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11701 "Դու հասել ես այս պահին քո կողմից դրվող առաջարկների սահմանին (%s)։ Հենց "
11702 "գրադարանը ընթացք տա այդ առաջարկները, դու կկարողանաս տեղադրել նորերը։"
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
11706 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11707 msgstr "Դու հասել ես այս պահին քո կողմից դրվող առաջարկների սահմանին։"
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11711 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11712 msgstr "Դու թարմացրել ես այս նյութը թույլատրված քանակներից ամենաշատ թվով։"
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
11716 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11717 msgstr "Դու բաժանորդագրվել ես նոր ստացումների մասին էլ փոստով ծանուցումներին։ "
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:36
11721 msgid "You have successfully registered your new account."
11722 msgstr "Դու հաջողությամբ գրանցել ես քո նոր հաշիվը։"
11724 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
11727 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11728 msgstr "Դու ունես տուգանքներ։ Գումարն է %s. "
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
11733 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
11736 "Դու վերջերս նշել ես, որ համաձայն չես, և մենք շուտով կկատարենք քո հարցումը։"
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11741 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11743 msgstr "Դու օգտագործել ես արտաքին հղում արդեն անհասանելի քարտարանի նյութին։"
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
11747 msgid "You may register here."
11748 msgstr "Դու կարող ես գրանցվել այստեղ։"
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11752 msgid "You must be logged in to add tags."
11753 msgstr "Դու պետք է մուտք գործես ցուցիչ ավելացնելու համար։"
11755 #. For the first occurrence,
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
11758 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11759 msgstr "Դու պետք է մուտք գործած լինես Ցուցակ ստեղծելու կամ ավելացնելու համար։"
11761 #. For the first occurrence,
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11764 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11765 msgstr "Դու պետք է մուտք գործած լինես Ցուցակ ստեղծելու կամ ավելացնելու համար։"
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11769 msgid "You must have an email address to enroll"
11770 msgstr "Ներգրավման համար պետք է ունենաս էլ․ փոստի հասցե"
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
11775 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11777 "Դու պետք է մուտք գործես եթե ցանկանում ես բաժանորդագրվել նոր ստացումների "
11778 "մասին էլ. փոստով ծանուցումներին"
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
11782 msgid "You must select a library for pickup. "
11783 msgstr "Դու վերցնելու համար պետք է ընտրես գրադարան։ "
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
11787 msgid "You must select at least one item. "
11788 msgstr "Դու առնվազն պետք է ընտրես մեկ նյութ "
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11792 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11793 msgstr "Դու պետք է ստանաս էլ նամակ, որում կա գաղտնաբառի վերագրանցման հղումը։ "
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11797 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11798 msgstr "Դու փորձում ես մտնել էջ որը պահանջում է փոխճանաչում։"
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
11803 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11805 msgstr "Մինչ հաստատելը դու մուտք ես արել սխալ նիշեր։ Փորձիր նորից։"
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11810 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11813 "դու կստանաս էլ. փոստով ծանուցում եթե ինչ որ մեկը երկու շաբաթվա ընթացքում "
11814 "կընդունի քո համատեղումը։"
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:126
11818 msgid "You will receive an email shortly. "
11819 msgstr "Շուտով կստանաս էլ. նամակ։ "
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
11824 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11826 msgstr "Քո CGI կապի քուքին թարմ չէ։ Թարմացրու էջը և նորից փորձիր։"
11828 #. For the first occurrence,
11829 #. %1$s: IF debarred_comment
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
11833 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11834 msgstr "Քո հաշիվը սառեցված է։ %s Մեկնաբանիր։ "
11836 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11840 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11841 "renew your account."
11843 "Քո քարտի ժամկետը լրացել է այս պահից %s։ Քո հաշվեհամարի թարմացման համար "
11844 "կապվիր գրադարանի հետ։"
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
11849 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11850 msgstr "Քո հաշիվը ժամկետանց է։ Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ։"
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11854 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11855 msgstr "Քո հաշիվը սառեցված է, քանի որ այն կասեցվել է։ "
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11859 msgid "Your account menu"
11860 msgstr "Քո հաշվի ընտրացանկը"
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11865 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11866 "confirmation email."
11868 "Քո հաշիվը չի ակտիվացվի քանի դեռ դու չես հետևել հաստատման էլ նամակում տրված "
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
11873 msgid "Your authority search history is empty."
11874 msgstr "Քո հեղինակավորի փնտրման պատմությունը դատարկ է։"
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
11878 msgid "Your card will expire on "
11879 msgstr "Քո քարտի ժամկետը կլրանա "
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:18
11884 msgstr "Քո սայլակը"
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
11889 msgstr "Քո սայլակը "
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11893 msgid "Your cart is currently empty"
11894 msgstr "Քո զամբյուղը այս պահին դատարկ է"
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:20
11898 msgid "Your cart is empty."
11899 msgstr "Քո զամբյուղը դատարկ է։"
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:126
11903 msgid "Your catalog search history is empty."
11904 msgstr "Քո քարտարանի փնտրման պատմությունը դատարկ է։"
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
11908 msgid "Your checkout history"
11909 msgstr "Քո դուրս տրման պատմությունը"
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11913 msgid "Your comment"
11914 msgstr "Քո մեկնաբանությունը"
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
11918 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11919 msgstr "Քո մեկնաբանությունները (նախնական դիտում, սպասող հաստատում)"
11921 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
11924 msgid "Your consent was registered on %s."
11925 msgstr "Քո համաձայնությունը գրանցվել է %s."
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
11930 msgid "Your consents"
11931 msgstr "Քո համաձայնությունները"
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
11936 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11937 "update your record as soon as possible."
11939 "Քո շտկումները ուղարկված են գրադարան, և աշխատակիցը կթարմացնի քո գրառումը "
11940 "հնարավորինս արագ։"
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11945 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11946 "this page within a few days."
11948 "Վճարման քո հարցումը ուղարկված է։ Քո վճարումը կլինի հասանելի այս էջից մի քանի "
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11953 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11954 msgstr "Քո վճարումը կլինի հասանելի այս էջից մի քանի օրից։"
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11958 msgid "Your download should begin automatically."
11959 msgstr "Քո բեռնաթափումը պետք է սկսվի ավտոմատ։"
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
11963 msgid "Your fines and charges"
11964 msgstr "Քո տուգանքները և ծախսերը"
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
11969 msgid "Your guarantor is "
11970 msgstr "Քո ապահովագիրն է "
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
11974 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11975 msgstr "Քո գրադարանի տոմսը նշված է որպես կորած կամ գողացված։"
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
11979 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11980 msgstr "Քո գրադարանի տոմսը նշված է որպես կորած կամ գողացված։ "
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11985 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11986 "renew your card. "
11988 "Քո գրադարանի քարտը ժամկետանց է։ Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, եթե "
11989 "ցանկանում ես թարմացնել քո քարտը։ "
11991 #. %1$s: shelfname | $raw
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
11994 msgid "Your list : %s "
11995 msgstr "Քո ցուցակը ։ %s "
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
12005 msgstr "Քո ցուցակները"
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
12009 msgid "Your lists:"
12010 msgstr "Քո ցուցակները։"
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12014 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12015 msgstr "Քո թարմացումը ձախողվեց հետևյալ պատճառ(ներ)ով։ "
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12020 msgid "Your messaging settings"
12021 msgstr "Քո հաղորդագրության կարգաբերումները"
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
12025 msgid "Your note about %s could not be saved."
12026 msgstr "Քո նշումը սրա մասին %s չի կարող հիշվել։"
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
12030 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12031 msgstr "Քո նշումը սրա մասին %s հիշված է, և ուղարկված է գրադարանին։"
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
12035 msgid "Your note about %s was removed."
12036 msgstr "Քո նշումը սրա մասին %s հեռացված է։"
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12040 msgid "Your options are: "
12041 msgstr "Քո հնարավորություններն են։ "
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12045 msgid "Your password has been changed "
12046 msgstr "Քո գաղտնաբառը փոխված է "
12048 #. For the first occurrence,
12049 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:110
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
12054 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12055 msgstr "Քո գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ։"
12057 #. For the first occurrence,
12058 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
12064 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12065 "lowercase and numbers."
12067 "Գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն %s նիշ, ներառած ԳԼԽԱՏԱՌԵՐ, փոքրատառեր և "
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12072 msgid "Your payment"
12075 #. %1$s: message_value | html
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12078 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12079 msgstr "Քո այս վճարը $%s հաջողությամբ կատարվել է։"
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
12083 msgid "Your personal details"
12084 msgstr "Քո անձնական մանրամասները"
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
12088 msgid "Your priority: "
12089 msgstr "Քո առաջնայնությունը։ "
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12094 msgid "Your privacy management"
12095 msgstr "Քո գաղտնիության կառավարումը"
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12099 msgid "Your privacy rules have been updated."
12100 msgstr "Քո անձնական գաղտնիության օրենքները թարմացված են"
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12104 msgid "Your purchase suggestions"
12105 msgstr "Քո գնման առաջարկները"
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12109 msgid "Your reading history has been deleted."
12110 msgstr "Քո ընթերցանության պատմությունը ջնջվել է։"
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12114 msgid "Your request included no check-ins."
12115 msgstr "Քո հարցումը ներառում է ոչ մի հետ ընդունում։"
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12119 msgid "Your routing lists"
12120 msgstr "Քո շրջաբերական ցուցակները"
12123 #. %2$s: hash | html
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12127 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12128 msgstr "Քո որոնումը %sfor %s%s անհաջող էր։ "
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12132 msgid "Your search history"
12133 msgstr "Քո փնտրման պատմությունը"
12135 #. %1$s: total | html
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:84
12138 msgid "Your search returned %s results."
12139 msgstr "Քո փնտրումը վերադարձրեց %s արդյունք"
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
12143 msgid "Your setting has been updated!"
12144 msgstr "Քո կարգաբերումը թարմացվել է։"
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12148 msgid "Your summary"
12149 msgstr "Քո ամփոփումը"
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12154 msgstr "Քո ցուցիչները"
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12159 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12160 "before applying them."
12162 "Քո թարմացումը ուղարկվել է։ Մինչ կիրառումը գրադարանավարը կուսումնասիրի քո "
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:163
12167 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12168 msgstr "օգտվողի քո անունը չի գտնվել շտեմարանում։ Նորից փորձիր։"
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:443
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
12177 msgid "ZIP/Postal code:"
12178 msgstr "Զիպ/Փոստային ինդեքս:"
12180 #. For the first occurrence,
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
12184 msgid "[ New list ]"
12185 msgstr "[ Նոր ցուցակ ]"
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
12190 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle | html %][% ELSE %]Koha "
12191 "online[% END %] catalog recent comments"
12193 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle | html %][% ELSE %]Koha "
12194 "online[% END %] catalog recent comments"
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:23
12198 msgid "[% LibraryName | html %] Search RSS feed"
12199 msgstr "[% LibraryName | html %] Search RSS feed"
12201 #. INPUT type=text name=limit
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12203 msgid "[% limit or"
12204 msgstr "[% սահմանափակիր կամ"
12206 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1016
12209 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12210 msgstr "[%s ցուցիչը չի աջակցվում քո դիտակի կողմից։]"
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
12219 msgid "already in your cart"
12220 msgstr "արդեն իսկ քո զամբյուղում"
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12226 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12227 msgstr "բնութագրիչ, որը նշում է տեղը ուր պետք է առաքել նյութը ստանալու համար"
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
12231 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12232 msgstr "բնութագրիչ, դիտելու համար ընթերցողին Կոհայում"
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12241 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12242 msgstr "և համաձայն եմ որ մշակես իմ անհատական տվյալները ինչպես նշված է այնտեղ։"
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12246 msgid "ask for a discharge"
12247 msgstr "հարցրու լիցքաթափման համար"
12249 #. For the first occurrence,
12250 #. %1$s: rating_avg | html
12251 #. %2$s: ratings.count | html
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
12255 msgid "average rating: %s (%s votes)"
12256 msgstr "միջին գնահատական: %s (%s քվեներ)"
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:222
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12277 msgid "borrowernumber"
12278 msgstr "borrowernumber"
12280 #. For the first occurrence,
12282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12287 #. For the first occurrence,
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
12291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:993
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12300 msgstr "քարտիհամար"
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12304 msgid "change your password"
12305 msgstr "փոխիր քո գաղտնաբառը"
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
12309 msgid "checkout(s)"
12310 msgstr "Դուրս տրում(ներ)"
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
12314 msgid "click here to login"
12315 msgstr "սեղմիր այստեղ մուտքի համար"
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12320 msgstr "պարունակում է"
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
12326 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12327 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
12328 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
12329 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
12330 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
12331 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
12332 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
12334 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12335 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
12336 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
12337 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
12338 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
12339 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
12340 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12345 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12346 msgstr "ամսաթիվ որից հետո պահման պահանջ այլևս հարկ չկա կատարել"
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12351 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12353 "ամսաթիվ որից հետո նյութը վերադաձվում է դարակի վրա եթե նյութը չի վերցվել նորից"
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12358 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12361 "սահմանում է գրառման բնութագրիչի տեսակը որն օգտագործվում է հարցման մեջ, "
12362 "հնարավոր արժեքները։ "
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12366 msgid "desired_due_date"
12367 msgstr "desired_due_date"
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:164
12371 msgid "due in fines and charges"
12372 msgstr "քո տուգանքները և ծախսերը"
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12381 msgid "email address"
12382 msgstr "Էլ փոստի հասցե"
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12391 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12392 msgstr "ինչ է դա անում և ինչպես կարգաբերելու մասին առավել տեղեկատվություն"
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
12400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:158
12402 msgid "hold(s) pending"
12403 msgstr "չորոշված պահում(ներ)"
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:161
12407 msgid "hold(s) waiting"
12408 msgstr "սպասող պահում(ներ)"
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
12412 msgid "iDreamBooks.com rating"
12413 msgstr "iDreamBooks.com գնահատում"
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12433 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12435 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
12439 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12440 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12444 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12445 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12449 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12450 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12455 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12458 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
12463 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12464 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12468 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12469 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
12473 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12474 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12478 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12479 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12484 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12485 "request_location=127.0.0.1 "
12487 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12488 "request_location=127.0.0.1 "
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12492 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12493 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
12497 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12498 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12502 msgid "in any heading"
12503 msgstr "ցանկացած Առաջատարում"
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12507 msgid "in main entry"
12508 msgstr "հիմնական մուտքում"
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12512 msgid "in the complete record"
12513 msgstr "ամբողջական գրառումում"
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12518 msgstr "ճշգրտորեն է"
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
12528 msgid "item(s) added to your cart"
12529 msgstr "նյութ(եր)ը ավելացվել են քո զամբյուղին"
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12539 #. %1$s: LibraryName | html
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12542 msgid "koha opac %s"
12543 msgstr "կոհա հօաք %s"
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
12547 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
12548 msgstr "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12552 msgid "list of authority record identifiers"
12553 msgstr "հեղինակավոր գրառման բնութագրիչների ցուցակ"
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12557 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12558 msgstr "կամ մատենագիտական և կամ նյութի բնութագրիչների ցուցակ"
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12562 msgid "list of system record identifiers"
12563 msgstr "համակարգային գրառման բնութագրիչների ցուցակ"
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
12567 msgid "log in using a different account"
12568 msgstr "մուտք գործիր օգտագործելով այլ հաշիվ"
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12573 msgid "needed_before_date"
12574 msgstr "needed_before_date"
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
12599 msgstr "Ժամկետանց(ներ)"
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12621 msgid "pickup_expiry_date"
12622 msgstr "pickup_expiry_date"
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12627 msgid "pickup_location"
12628 msgstr "pickup_location"
12630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12632 msgid "primary email address"
12633 msgstr "սկզբնական Էլ փոստի հասցե"
12635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
12638 msgid "privacy policy"
12639 msgstr "գաղտնիության քաղաքականություն"
12641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
12642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
12644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
12646 msgid "purchase suggestion"
12647 msgstr "գնման առաջարկ"
12650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
12651 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12652 msgstr "գնահատականները հիմնված են iDreamBooks.com գրախոսությունների վրա"
12654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12656 msgid "request_location"
12657 msgstr "request_location"
12659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12662 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12664 "պահանջում է որոշակի ձևաչափ կամ ձևաչափերի բազմություն հաշվետվության "
12667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12670 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12673 "պահանջում է մանրամասնության որոշակի մակարդակ հաշվետվության հնարավորությամբ, "
12674 "հնարավոր արժեքներն են. "
12677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12678 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12679 msgstr "արդյունքներ գրադարանի OverDrive հավաքածուում։"
12681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12684 msgstr "return_fmt"
12686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12688 msgid "return_type"
12689 msgstr "return_type"
12691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
12701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12703 msgid "secondary email address"
12704 msgstr "երկրորդական էլ փոստի հասցե"
12706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12713 msgid "show_attributes"
12714 msgstr "show_attributes"
12716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12718 msgid "show_contact"
12719 msgstr "show_contact"
12721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12724 msgstr "show_fines"
12726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12729 msgstr "show_holds"
12731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12734 msgstr "show_loans"
12736 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12737 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12738 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12739 #. %4$s: RESERVE.suspend_until | html
12742 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12743 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) | html
12748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
12751 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12752 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12754 "սկսած %s %s Կասեցված %s մինչ %s %s %s %s Սպասում է հաջորդ մատչելի նյութին "
12755 "այս տեսակից '%s' %s Սպասում է %s %s %s "
12757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
12759 msgid "site administrator"
12760 msgstr "Կայքի կառավարիչ"
12762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12765 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12767 "որոշակիացնում է վերադարձվող գրառումների մետատվյալի սխեման, հավանական "
12770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12772 msgid "starts with"
12773 msgstr "սկսվում է սրանով"
12775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
12782 msgid "suggestions"
12783 msgstr "առաջարկություններ"
12785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
12793 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12794 "element 'reserve_id')"
12796 "համակարգի պահման բնութագրիչ (վերադարձված GetRecords և GetPatronInfo դեպտ "
12797 "տարր կողմից 'reserve_id')"
12799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
12800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12802 msgid "system item identifier"
12803 msgstr "համակարգային նյութի բնութագրիչ"
12805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:51
12806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
12808 msgid "system-wide only"
12809 msgstr "միայն ողջ համակարգի կտրվածքով"
12811 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
12813 msgid "tagsel_button"
12814 msgstr "tagsel_button"
12816 #. META http-equiv=Content-Type
12817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
12818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
12820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
12822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
12823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
12824 msgid "text/html; charset=utf-8"
12825 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12831 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12833 msgstr "ILS բնութագրիչը մատենագիտական գրառման համար որի համար դրված է պահանջ"
12835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12838 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12839 msgstr "ընթերցողի համար ԳԻՀ բնութագրիչ որի համար դրված է պահանջ"
12841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12843 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12844 msgstr "որոշակի նյութի համար ԳԻՀ բնութագրիչ որի համար դրված է պահանջ"
12846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
12848 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12849 msgstr "ամսաթիվ երբ ընթերցողը կցանկանա վերադարձնել նյութը"
12851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12853 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12854 msgstr "բնութագրիչի տեսակը, հնարավոր արժեքները։ "
12856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
12858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12863 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12864 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12866 "եզակի ընթերցողի բնութագրիչ ԻԳՀ-ում, նույն բնութագրիչը վերադարձված "
12867 "LookupPatron կամ AuthenticatePatron"
12869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
12870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12872 msgid "there was a problem processing your payment"
12873 msgstr "քո վճարումը իրականացնելիս հանդիպել է խնդիր"
12875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
12876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
12878 msgid "to create new lists."
12879 msgstr "ստեղծել նոր ցուցակներ։"
12881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
12883 msgid "to post a comment."
12884 msgstr "ուղարկել մեկնաբանություն"
12887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12903 msgid "used for/see from:"
12904 msgstr "օգտագործված համար/տես այնտեղից։"
12906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12908 msgid "user's login identifier"
12909 msgstr "օգտվողի գրանցման բնութագրիչ"
12911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12913 msgid "user's password"
12914 msgstr "օգտվողի գաղտնաբառ"
12916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12919 msgstr "օգտվողի ID "
12921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12924 msgstr "օգտվողի անուն"
12927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12928 msgid "view labeled"
12929 msgstr "տեսքը պիտակավորված է"
12931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
12932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12935 msgstr "դիտիր պարզ"
12938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12939 msgid "waiting holds:"
12940 msgstr "սպասող պահումներ։"
12942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
12944 msgid "was not found in the database. Please try again."
12945 msgstr "չի գտնվել շտեմարանում։ Փորձիր նորից։"
12947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12950 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12953 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել ընդլայնված ընթերցողի բնութագրիչների "
12954 "տեղեկատվությունը համաձայն հարցման"
12956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12958 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12960 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել տուգանքի տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
12962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12964 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12966 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել պահման տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
12968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12970 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12972 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել սպասարկման տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
12974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12976 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12978 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել ընթերցողի կապի տեղեկատվությունը ի պատասխան "
12981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
12982 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12983 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12985 #. %1$s: approvedaddress | html
12986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12988 msgid "will be sent shortly to %s."
12989 msgstr "կուղարկվի %s։"
12991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12993 msgid "would be entered as "
12994 msgstr "մւոտք կարվի որպես "
12996 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
12997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
13000 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13001 "items you wish to not place holds on. "
13003 "դու կարող ես տեղադրել միայն %s ավել պահումներ։ Այն նյութերի համար որոնց "
13004 "պահում չես ուզում դնել հետ ընտիր ընտրելու վանդակները։ "
13006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13008 msgid "your consents"
13009 msgstr "քո համաձայնությունները"
13011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13014 msgstr "քո տուգանքները"
13016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13018 msgid "your interlibrary loan requests"
13019 msgstr "քո միջգրադարանային բաժնույթի հարցումները"
13021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13024 msgstr "քո ցուցակները"
13026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13028 msgid "your messaging"
13029 msgstr "քո հաղորդագրությունները"
13031 #. %1$s: payment | html
13032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13034 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13035 msgstr "քո այս վճարումը %s կիրառված է քո հաշվին"
13037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13039 msgid "your personal details"
13040 msgstr "քո անձնական մանրամասները"
13042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13044 msgid "your privacy"
13045 msgstr "քո գաղտնիությունը"
13047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13049 msgid "your purchase suggestions"
13050 msgstr "քո գնման առաջարկները"
13052 #. For the first occurrence,
13053 #. %1$s: my_rating.rating_value | html
13054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
13055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
13057 msgid "your rating: %s, "
13058 msgstr "Քո քաշը %s "
13060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13062 msgid "your reading history"
13063 msgstr "քո ընթերցանության պատմությունը"
13065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13067 msgid "your routing lists"
13068 msgstr "քո շրջաբերական ցուցակները"
13070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13072 msgid "your search history"
13073 msgstr "քո փնտրման պատմությունը"
13075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13077 msgid "your summary"
13078 msgstr "քո ամփոփումը"
13080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13083 msgstr "քո ցուցիչները"
13085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
13087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
13090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
13091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
13092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
13098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
13099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
13101 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
13104 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."