1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com>
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2015-11-10 15:15-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2015-10-31 14:09+0000\n"
10 "Last-Translator: tigran <tigran@flib.sci.am>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
18 "X-Poedit-Bookmarks: 1755,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1446300572.000000\n"
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
24 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
27 #. %1$s: IF holds_count.defined
28 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
30 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
31 #. %5$s: IF holds_count.defined
32 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
34 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
37 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
39 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
40 msgstr "%s %s %s %s %s (առաջնահերթություն %s) %s %s %s %s "
44 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
45 #. %4$s: itemsloo.title |html
48 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
49 #. %8$s: subtitl.subfield|html
51 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
53 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
54 msgstr "%s %s %s %s %s Վերնագիր չկա %s %s %s %s "
58 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
59 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
62 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
63 #. %8$s: subtitl.subfield|html
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
67 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
68 msgstr "%s %s %s %s %s Անվերնագիր %s %s , %s %s"
72 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
73 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
74 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
75 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
77 msgid "%s %s %s %s %s please "
78 msgstr "%s %s %s %s %s խնդրեմ "
80 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
81 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
82 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
83 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
84 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
86 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
87 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
88 #. %9$s: IF ( loop.last )
95 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
98 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
100 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Այս գրառումը չունի նյութեր։ %s "
104 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
105 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
107 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
112 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
113 msgstr "%s %s %s %s 1 նյութ պատվիրված է։ %s %s նյութերը պատվիրված են։ %s %s "
115 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
116 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
117 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
118 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
120 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
123 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
126 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
128 "%s %s %s %s 1 նյութ պատվիրված է։ %s %s նյութերը պատվիրված են։ %s %s %s "
131 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
132 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
133 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
136 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
138 "%s %s %s %s Դու բաժանորդագրվել ես նոր նյութերի մասին էլ փոստով "
142 #. %2$s: SWITCH m.code
143 #. %3$s: CASE 'error_on_update'
144 #. %4$s: CASE 'error_on_insert'
145 #. %5$s: CASE 'error_on_delete'
146 #. %6$s: CASE 'error_on_add_biblio'
147 #. %7$s: CASE 'error_on_remove_share'
148 #. %8$s: CASE 'success_on_update'
149 #. %9$s: CASE 'success_on_insert'
150 #. %10$s: CASE 'success_on_delete'
151 #. %11$s: CASE 'success_on_add_biblio'
152 #. %12$s: CASE 'success_on_remove_biblios'
153 #. %13$s: CASE 'success_on_remove_share'
154 #. %14$s: CASE 'does_not_exist'
155 #. %15$s: CASE 'item_does_not_exist'
156 #. %16$s: CASE 'unauthorized_on_view'
157 #. %17$s: CASE 'unauthorized_on_insert'
158 #. %18$s: CASE 'unauthorized_on_update'
159 #. %19$s: CASE 'unauthorized_on_delete'
160 #. %20$s: CASE 'unauthorized_on_add_biblio'
161 #. %21$s: CASE 'no_biblio_removed'
162 #. %22$s: CASE 'Koha::Exceptions::Virtualshelves::DuplicateObject'
164 #. %24$s: CASE 'DBIx::Class::Exception'
170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
173 "%s %s %s An error occurred when updating this list. Perhaps the value "
174 "already exists. %s An error occurred when inserting this list. Perhaps the "
175 "name already exists. %s An error occurred when deleteing this list. Check "
176 "the logs. %s The item has not been added to the list. Please check it's not "
177 "in this list yet. %s The share has not been removed. %s List updated with "
178 "success. %s List inserted with success. %s List deleted with success. %s The "
179 "item has been added to the list. %s The item has been removed from the list. "
180 "%s The share has been removed. %s This list does not exist. %s This item "
181 "does not exist. %s You do not have permission to view this list. %s You do "
182 "not have permission to insert a new list. %s You do not have permission to "
183 "update this list. %s You do not have permission to delete this list. %s You "
184 "do not have permission to add a biblio to this list. %s No biblio has been "
185 "removed. %s An error occurred when inserting this list. The name already %s "
186 "exists. %s %s %s %s %s %s "
191 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
194 msgid "%s %s %s Item in transit from "
195 msgstr "%s %s %s Նյութը փոխանցման մեջ է այստեղից "
197 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
198 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
199 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
202 msgid "%s %s %s Item waiting at "
203 msgstr "%s %s %s Նյութը սպասում է "
205 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
206 #. %2$s: LibraryNameTitle
209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
211 msgid "%s %s %s Koha online %s "
212 msgstr "%s %s %s Կոհա առցանց %s "
214 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
215 #. %2$s: LibraryNameTitle
218 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
219 #. %6$s: RestrictedPageTitle
221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
223 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
224 msgstr "%s %s %s Կոհա առցանց %s քարտարան %s › %s %s "
226 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
227 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
230 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
233 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
234 msgstr "%s %s %s Այկ նյութեր չկան։ %s %s "
237 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
238 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
242 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
243 msgstr "%s %s %s Նշում: այս պատուհանը 5 վայրկյանի ընթացքում ավտոմատ կփակվի %s "
246 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
247 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
248 #. %4$s: LibraryNameTitle
251 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
252 #. %8$s: BLOCK cssinclude
254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
256 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
257 msgstr "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Լիցքաթափել %s %s%s "
261 #. %3$s: IF ( review.title )
262 #. %4$s: review.title
265 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
266 #. %8$s: subtitl.subfield |html
268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
270 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
271 msgstr "%s %s %s%s%sՎերնագիր չկա%s %s %s%s "
274 #. %2$s: MY_TAG.term |html
276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
278 msgid "%s %s (not approved) %s "
279 msgstr "%s %s (հաստատված չէ) %s "
283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
285 msgid "%s %s Item in transit to "
286 msgstr "%s %s Նյութը տեղափոխման մեջ է դեպի "
291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
293 msgid "%s %s No results found. %s "
294 msgstr "%s %s Արդյունքներ գտնված չեն։ %s "
296 #. %1$s: - SWITCH index -
297 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
298 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
299 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
304 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
305 "%s Search also for related subjects %s "
307 "%s %s Փնտրիր նաև նեղ խորգրերի համար %s Փնտրիր նաև լսյն խորգրերի համար %s "
308 "Փնտրիր նաև հարակից խորագրերի համար %s "
310 #. %1$s: SWITCH m.code
311 #. %2$s: CASE 'already_exists'
312 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
319 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
320 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
322 "%s %s Առաջարկը չի ավելացվել։ Այս վերնագրով առաջարկ արդեն առկա է։ %s Քո "
323 "առաջարկը գրանցվել է։ %s %s %s "
329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
332 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
335 "%s %s Դու պետք է մուտք գործես եթե ցանկանում ես բաժանորդագրվել նոր նյութերի "
336 "մասին էլ փոստով ծանուցումներին %s %s "
338 #. %1$s: USE AuthorisedValues
339 #. %2$s: SET itemavailable = 1
340 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
341 #. %4$s: SET itemavailable = 0
342 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
343 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
347 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
348 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
349 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
350 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
352 "%s %s [%%#- Այս ներառումը պարունակում է երկու պարամետր. նյութի կառուցվածքը և "
353 "կամայական տրումի կառուցվածքը։ Նյութի կառուցվածքը օգտագործվում է դասընթացի "
354 "ռեզերվի էջերից, որոնք չեն օգտագործում API նյութը տեղավորելու համար որ "
355 "բազմացնում են item.datedue. -%%] %s %s %s %s"
357 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
358 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
362 msgstr "%s %s կողմից "
364 #. %1$s: i.title | html
366 #. %3$s: i.author | html
368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
370 msgid "%s %s by %s %s "
371 msgstr "%s %s %s %s "
374 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
375 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
377 #. %5$s: review.borrtitle
378 #. %6$s: review.firstname
379 #. %7$s: review.surname
380 #. %8$s: CASE 'first'
381 #. %9$s: review.firstname
382 #. %10$s: CASE 'surname'
383 #. %11$s: review.surname
384 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
385 #. %13$s: review.firstname
386 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
387 #. %15$s: CASE 'username'
388 #. %16$s: review.userid
392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
394 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
395 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
397 #. For the first occurrence,
399 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
403 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
404 msgstr "%s %s ընտրիր թե փոխճանաչումը որի համար ես ցանկանում կատարել։ "
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
410 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
411 msgstr "%s %s քեզ ուղարկվել է սայլակ մեր առցանց քարտարանից։"
416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
418 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
420 "%s %s քեզ ուղարկվել է մեր առցանց քարտարանից, վիրտուալ դարակ որը կոչվում է : "
424 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
429 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
430 msgstr "%s %s ցուցիչ%sցուցիչներs%s հաջողությամբ ավելացվել են."
433 #. %2$s: CASE 'earlier'
434 #. %3$s: CASE 'later'
435 #. %4$s: CASE 'acronym'
436 #. %5$s: CASE 'musical'
437 #. %6$s: CASE 'broader'
438 #. %7$s: CASE 'narrower'
439 #. %8$s: CASE 'parent'
442 #. %11$s: type | html
445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
448 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
449 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
452 "%s %s(Ավելի վաղ խորագիր) %s(Ավելի ուշ խորագիր) %s(Հապավում) %s(Երաժշտական "
453 "գործ) %s(Լայն խորագիր) %s(Նեղ խորագիր) %s(Անմիջական ծնողի մարմին) %s "
456 #. %1$s: collectiontitle
457 #. %2$s: IF ( collectionissn )
458 #. %3$s: collectionissn
460 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
461 #. %6$s: collectionvolume
463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
465 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
466 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
468 #. %1$s: SWITCH option
469 #. %2$s: CASE 'bibtex'
471 #. %4$s: CASE 'endnote'
472 #. %5$s: CASE 'marcxml'
473 #. %6$s: CASE 'marc8'
475 #. %8$s: CASE 'marcstd'
478 #. %11$s: CASE 'isbd'
480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
483 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
484 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
487 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
488 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
491 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
493 #. %3$s: CASE 'Pay00'
494 #. %4$s: CASE 'Pay01'
495 #. %5$s: CASE 'Pay02'
503 #. %13$s: CASE 'Rent'
511 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
513 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
514 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
516 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
517 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
522 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
523 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
524 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
525 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
526 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
528 "%s %sՎճարման շնորհակալություն %sՎճարման շնորհակալություն (կանխիկ SIP2 "
529 "միջոցով) %sՎճարման շնորհակալություն (ՎԻԶԱ SIP2 միջոցով) %sՎճարման "
530 "շնորհակալություն (կրեդիտ քարտ SIP2միջթցթվ) %sՆոր քարտ %sՏուգանք %sՀաշվի "
531 "կառավարման վարձավճար %sԱյլ %sԿորած նյութ %sԴուրս գրված %sՏուգանքի հավելում "
532 "%sՎարձավճար %sՆերված %sԿորած նյութի վերադարձի վճար %sՎճարում %sԴուրս գրում "
533 "%sԿրեդիտ %sԿրեդիտ %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
535 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
536 #. %2$s: IF s.is_shared
541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
543 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
544 msgstr "%s%sՄասնավոր%sՀամատեղ%s%s "
546 #. %1$s: IF loop.index == 0
549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
551 msgid "%s %s and %s "
552 msgstr "%s %s և %s "
555 #. %2$s: biblionumber
556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
558 msgid "%s (Record no. %s)"
559 msgstr "%s (Գրառման հմ. %s)"
561 #. %1$s: IF ( related )
562 #. %2$s: FOREACH relate IN related
563 #. %3$s: relate.related_search
566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
568 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
569 msgstr "%s (փոխկապակցված փնտրումներ: %s %s %s ). %s "
571 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
572 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
573 #. %3$s: IF ( canrenew )
574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
576 msgid "%s Account frozen %s %s "
577 msgstr "%s Հաշիվը սառեցված է %s %s "
579 #. For the first occurrence,
581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
585 msgid "%s Address 2:"
588 #. For the first occurrence,
590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
597 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
602 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
603 "resolve this problem. %s "
605 "%s pdf ֆայլի գեներացման ժամանակ առաջացել է սխալ։ Դիմիր աշխատակազմին։ %s "
607 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
610 msgid "%s Automatic renewal "
611 msgstr "%s Ավտոմատ թարմացում "
613 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
615 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
617 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
619 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
621 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
630 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
633 "%s Սպասված %s %s Ժամանած %s %s Ուշ %s %s Կորած %s %s Չսպասարկված %s %s %s %s "
636 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
637 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
639 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
640 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
642 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
643 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
645 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
646 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
648 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
649 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
651 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
652 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
657 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
658 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
660 "%s Դուրս տրված (%s), %s %s Հանված (%s), %s %s Կորած (%s),%s %s Վնասված (%s),"
661 "%s %s Պատվիրված (%s),%s %s Տեղափոխման մեջ (%s),%s "
663 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
664 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
666 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
667 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
669 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
670 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
671 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
674 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
675 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
677 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
678 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
680 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
681 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
683 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
684 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
689 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
690 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
692 "%s Դուրս տրված (%s), %s %s Հանված (%s), %s %s%s Կորած (%s),%s%s %s Վնասված "
693 "(%s),%s %s Պատվիրված (%s),%s %s Պահված (%s),%s %s Տեղափոխման մեջ (%s),%s "
695 #. For the first occurrence,
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
707 msgid "%s Contact note:"
708 msgstr "%s Կապի նշում:"
710 #. %1$s: IF (errcode==1)
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
716 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
717 "you cannot add items to this list. %s "
719 "%s Չի կարող ստեղծել նոր ցուցակ։ Ստուգիր, արդյոք անունը եզակի է։ %s Չես կարող "
720 "նյութեր ավելացնել այս ցուցակիւն։ %s "
722 #. For the first occurrence,
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
734 msgid "%s Date of birth:"
735 msgstr "%s Ծննդյան ամսաթիվ։"
737 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
740 msgid "%s Did you mean: "
741 msgstr "%s Նկատի ունես: "
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
755 #. For the first occurrence,
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
760 msgid "%s First name:"
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
766 msgid "%s Home library:"
767 msgstr "%s Տնային գրադարան։"
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
776 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
777 "local account, you may use that below. %s "
779 "%s եթե ունես CAS հաշիվ, այն կարող ես օգտագործել ստորև։ %s %s Եթե ունես "
780 "տեղային հաշիվ, դու կարղ ես օգտագործել այն ստորև։ %s "
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
786 msgstr "%s Սկզնատառեր։"
788 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
791 msgid "%s Internet user critics"
792 msgstr "%s համացանցի օգտվողի քննադատություն"
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
797 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
798 msgstr "%s Նյութը սպասում է դուրս հանմանը այստեղից "
800 #. %1$s: issues_count
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
803 msgid "%s Item(s) checked out"
804 msgstr "%s Նյութ(եր) դուրս տրված"
807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
812 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
813 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
816 msgid "%s No renewal before %s "
817 msgstr "%s Թարմացում չկա մինչ %s "
819 #. %1$s: IF ( searchdesc )
821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
823 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
824 msgstr "%s Արդյունքներ գտնված չեն %s քարտարանում "
827 #. %2$s: END # / IF results
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
830 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
831 msgstr "%s %s Արդյունքներ գտնված չեն։ %s "
833 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
836 msgid "%s Not allowed"
837 msgstr "%s Չի թույլատրված"
839 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
840 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
843 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
844 msgstr "%s Չթարմացվող %s Չի թույլատրված "
846 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
851 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
852 msgstr "%s Պահման մեջ %s Թարմացումներ չեն մնացել %s "
855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
857 msgid "%s Other names:"
858 msgstr "%s Այլ անուններ։"
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
863 msgid "%s Other phone:"
864 msgstr "%s Այլ հեռախոս։"
866 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
868 #. %3$s: IF ( ShortPass )
871 #. %6$s: IF ( WrongPass )
873 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
878 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
879 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
880 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
881 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
882 "trailing spaces. %s "
884 "%s Գաղտնաբառերը չեն համընկնում։ Նորից մուտք արա նոր գաղտնաբառը։ %s %s Քո նոր "
885 "գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ երկարությամբ։ %s %s Քո ընթացիկ "
886 "գաղտնաբառը սխալ է մուտք արված։ Եթե խնդիրը առկա է, տեղեկացրու գրադարանավարին "
887 "նոր գաղտնաբառ տրամադրելու համար։ %s %s Քո գաղտնաբառում առկա են բացատներ, կամ "
888 "սկզբից կամ վերջից։ %s "
890 #. For the first occurrence,
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
898 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
901 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
902 msgstr "%s Հանդիպիր աշխատակազմի անդամի հետ։ "
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
907 msgid "%s Primary email:"
908 msgstr "%s Առաջնային էլ փոստ։"
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
913 msgid "%s Primary phone:"
914 msgstr "%s Առաջնային։ հեռախոս։"
916 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
919 msgid "%s Professional critics"
920 msgstr "%s Մասնագիտական քննադատություն"
922 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
924 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
931 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
934 "%s Գնման առաջարկներ %s %s Քո գնման առաջարկները %s Գնման առաջարկներ %s %s "
936 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
939 msgid "%s Quotations"
940 msgstr "%s Մեջբերումներ"
943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
945 msgid "%s Salutation:"
946 msgstr "%s Դիմելու ձև։"
948 #. %1$s: LibraryName |html
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
954 #. %1$s: LibraryName |html
955 #. %2$s: IF ( query_desc )
956 #. %3$s: query_desc |html
958 #. %5$s: IF ( limit_desc )
959 #. %6$s: limit_desc |html
961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
963 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
964 msgstr "%s Փնտրիր %sհամար '%s'%s%s սահմանափակումներով: '%s'%s"
967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
969 msgid "%s Secondary email:"
970 msgstr "%s Երկրորդական էլ փոստ։"
973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
975 msgid "%s Secondary phone:"
976 msgstr "%s Երկրորդական հեռախոս։"
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
981 msgid "%s Self checkout system"
982 msgstr "%s Ինքնասպասարկող համակարգ"
984 #. %1$s: IF ( available )
985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
987 msgid "%s Showing only "
988 msgstr "%s Ցուցադրվում է միայն "
990 #. For the first occurrence,
992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
1000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
1002 msgid "%s Street number:"
1003 msgstr "%s Փողոցի թիվ։"
1005 #. For the first occurrence,
1007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
1008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
1011 msgstr "%s Ազգանուն։"
1013 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
1018 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1020 "%s Ցուցիչներ որ ցույց են տրվում այլ օգտագործողներից %s Ցուցադրելու ցուցիչներ "
1025 #. %3$s: FOREACH role IN content
1026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1028 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1029 msgstr "%s Այս ppn չի գտնված idref ծառայությունում։ %s %s "
1033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
1035 msgid "%s This record has no items. %s "
1036 msgstr "%s Այս գրառումը չունի նյութեր։ %s "
1038 #. %1$s: IF holds_count.defined
1039 #. %2$s: holds_count
1041 #. %4$s: IF priority
1042 #. %5$s: IF holds_count.defined
1048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
1051 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1054 "%s Գումարային պահումներ: %s %s %s %s (առաջնայնություն %s) %s Հերթի "
1055 "գումարային առաջնայնություն: %s %s %s "
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1062 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1064 "%s Ցավում եմ, պատկերները թույլատրված չեն այս քարտարանում այս պահին։ %s "
1066 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
1069 msgid "%s Video extracts"
1070 msgstr "%s Տեսա դուրս բերումներ"
1072 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1075 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1078 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1079 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1080 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1082 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1083 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1089 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1092 "%s Սպասում %s Պահված %s ընթերցողի համար %s at %s սպասվում է %s %s սկսած %s "
1093 "%s %s %s %s %s %s. "
1095 #. For the first occurrence,
1096 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
1100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
1102 msgid "%s Yes %s No %s "
1103 msgstr "%s Այո %s Ոչ %s "
1107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1109 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1110 msgstr "%s Չես մասնավորեցրել որոնման որևէ չափանիշ %s "
1112 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1116 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1117 msgstr "%s Այս գրադարանից դու երբեք նյութ չես վերցրել։ %s "
1119 #. For the first occurrence,
1121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1125 msgid "%s Zip/Postal code:"
1126 msgstr "%s Զիպ/Փոստային ինդեքս:"
1129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1132 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1133 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1134 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1137 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1138 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1139 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1146 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1147 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1148 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1149 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1150 "defined('contactnote') %%] "
1152 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1153 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1154 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1155 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1156 "defined('contactnote') %%] "
1159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1162 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1163 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1164 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1165 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1166 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1169 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1170 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1171 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1172 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1173 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1180 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1181 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1182 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1184 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1185 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1186 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1188 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1192 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1193 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1194 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1197 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1198 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1199 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1202 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1206 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1207 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1208 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1211 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1212 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1213 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1216 #. %1$s: BLOCK showreference
1217 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1218 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1219 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1220 #. %5$s: SWITCH type
1221 #. %6$s: CASE 'broader'
1222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1225 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1226 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1227 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1229 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1230 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1231 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1233 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1234 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1239 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1240 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1241 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1242 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1243 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1246 #. For the first occurrence,
1248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1258 msgstr "%s մատեններ"
1260 #. For the first occurrence,
1261 #. %1$s: IF ( review.author )
1262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
1264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1269 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1270 #. %2$s: MY_TAG.author
1272 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1275 msgid "%s by %s %s %s "
1276 msgstr "%s %s %s %s "
1278 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1279 #. %2$s: XISBN.author |html
1281 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1282 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1284 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
1287 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1288 msgstr "%s կողմից %s%s %s ©%s%s %s "
1290 #. For the first occurrence,
1292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1298 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
1301 msgid "%s more than "
1302 msgstr "%s ավելին քան "
1304 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1309 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1310 msgstr "%s տեղում %s դուրս տրում %s "
1312 #. For the first occurrence,
1314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1318 msgstr "%s գրառումներ"
1320 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1321 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
1325 msgid "%s since %s%s "
1326 msgstr "%s սկսած %s%s "
1329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1331 msgid "%s system-wide library news. "
1332 msgstr "%s համագրադարանային նորություններ։ "
1338 #. %5$s: BLOCK language
1339 #. %6$s: SWITCH lang
1340 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1341 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1342 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1343 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1344 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1352 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1354 "%s%s %s %s %s %s %sԱնգլերեն %sՖրանսերեն %sԻտալերեն %sԳերմաներեն %sԻսպաներեն "
1357 #. %1$s: FILTER trim
1358 #. %2$s: SWITCH type
1359 #. %3$s: CASE 'earlier'
1360 #. %4$s: CASE 'later'
1361 #. %5$s: CASE 'acronym'
1362 #. %6$s: CASE 'musical'
1363 #. %7$s: CASE 'broader'
1364 #. %8$s: CASE 'narrower'
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1372 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1373 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1375 "%s%s %sԱվելի վաղ խորագիր %sԱվելի ուշ խորագիր %sՀապավում %sԵրաժշտական գործ "
1376 "%sԼայն խորագիր %sՆեղ խորագիր %s%s %s%s"
1378 #. %1$s: IF contents.count
1379 #. %2$s: contents.count
1380 #. %3$s: IF contents.count == 1
1385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
1387 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1388 msgstr "%s%s %sնյութ%sնյութեր%s%sԴատարկ%s"
1390 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1391 #. %2$s: LoginBranchname
1394 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1395 #. %6$s: itemloop.size || 0
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
1399 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1400 msgstr "%s%s պահումներ%sՊահումներ%s %s ( %s )%s"
1402 #. %1$s: deleted_count
1403 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1408 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1409 msgstr "%s%s ցուցիչ%sցուցիչներ%s հաջողությամբ ջնջված."
1412 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
1413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1415 msgid "%s%s with the comment "
1416 msgstr "%s%s նշումով "
1418 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1419 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1420 #. %3$s: LibraryNameTitle
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1428 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1430 "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո հաղորդման "
1433 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1434 #. %2$s: LibraryNameTitle
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1439 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1440 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացք "
1442 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1443 #. %2$s: LibraryNameTitle
1446 #. %5$s: borrowernumber
1447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1449 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1450 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացք › Տպած ստացական %s"
1452 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1453 #. %2$s: LibraryNameTitle
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1458 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1459 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացքի օգնություն"
1461 #. For the first occurrence,
1462 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1463 #. %2$s: LibraryNameTitle
1466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1472 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1473 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան"
1475 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1476 #. %2$s: LibraryNameTitle
1479 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1480 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1481 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1482 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1483 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1484 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1485 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1486 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1487 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1488 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1489 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1490 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1496 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1497 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1498 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1499 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1500 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1501 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1503 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1504 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1505 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1506 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1507 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1508 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1510 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1511 #. %2$s: LibraryNameTitle
1514 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1520 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1523 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s Մուտք գործիր քո հաշիվ %s Քարտարանի "
1524 "մւոտքը արգելափակված է %s"
1526 #. For the first occurrence,
1527 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1528 #. %2$s: LibraryNameTitle
1531 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1532 #. %6$s: IF ( query_desc )
1533 #. %7$s: query_desc | html
1535 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1536 #. %10$s: limit_desc | html
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1544 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1545 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1548 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s Որոնման արդյունքներ %sհամար '%s'%s"
1549 "%s սահմանափակումներով: '%s'%s %s Դու չես սահմանել որոնման որևէ "
1552 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1553 #. %2$s: LibraryNameTitle
1556 #. %5$s: IF ( total )
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1562 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1565 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sՀեղինակավորի փնտրման արդյունք%sՉի "
1568 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1569 #. %2$s: LibraryNameTitle
1572 #. %5$s: IF op == 'view'
1573 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1578 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1580 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sԲովանդակություն %s%sՔո ցանկերը%s"
1582 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1583 #. %2$s: LibraryNameTitle
1586 #. %5$s: IF ( op_add )
1588 #. %7$s: IF ( op_else )
1590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1593 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1594 "%sPurchase Suggestions%s"
1596 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sՄուտք արա գնման նոր առաջարկ%s "
1597 "%sԳնման առաջարկներ%s"
1599 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1600 #. %2$s: LibraryNameTitle
1603 #. %5$s: IF ( typeissue )
1604 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1609 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1610 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1612 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sԲաժանորդագրվիր բաժանորդագրության "
1613 "ահազանգին %s Դուրս գրվի բաժանորդագրության ահազանգից %s"
1615 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1616 #. %2$s: LibraryNameTitle
1619 #. %5$s: IF action == 'edit'
1622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1625 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1626 "%sRegister a new account%s"
1628 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sԹարմացրու քո անձնական մանրամասները"
1629 "%sԳրանցիր նոր հաշվեհամար%s"
1631 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1632 #. %2$s: LibraryNameTitle
1635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1637 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1638 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ավելացրու քո ցուցակին"
1640 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1641 #. %2$s: LibraryNameTitle
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1646 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1647 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Խորացված փնտրում"
1649 #. For the first occurrence,
1650 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1651 #. %2$s: LibraryNameTitle
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1661 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1662 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պատահել է սխալ"
1664 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1665 #. %2$s: LibraryNameTitle
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1670 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1671 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հեղինակավորի փնտրում"
1673 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1674 #. %2$s: LibraryNameTitle
1677 #. %5$s: summary.mainentry
1678 #. %6$s: IF authtypetext
1679 #. %7$s: authtypetext
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1684 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1686 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հեղինակավորի որոնում › %s%s "
1689 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1690 #. %2$s: LibraryNameTitle
1693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1695 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1696 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Դիտիր մեր քարտարանը"
1698 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1699 #. %2$s: LibraryNameTitle
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1704 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1705 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Փոխիր քո գաղտնաբառը"
1707 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1708 #. %2$s: LibraryNameTitle
1711 #. %5$s: title |html
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1714 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1715 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մեկնաբանություններ %s"
1717 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1718 #. %2$s: LibraryNameTitle
1721 #. %5$s: course.course_name
1722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1724 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1725 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Դասընթացի ռեզերվներ %s"
1727 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1728 #. %2$s: LibraryNameTitle
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1733 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1734 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Դասընթացներ"
1736 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1737 #. %2$s: LibraryNameTitle
1740 #. %5$s: title |html
1741 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1742 #. %7$s: subtitl.subfield |html
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1746 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s"
1747 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մանրամասներ %s%s, %s%s"
1749 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1750 #. %2$s: LibraryNameTitle
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1755 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1756 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բեռնաթափման սայլակ"
1758 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1759 #. %2$s: LibraryNameTitle
1762 #. %5$s: shelf.shelfname
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1765 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1766 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բեռնաթափման ցուցակ %s"
1768 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1769 #. %2$s: LibraryNameTitle
1772 #. %5$s: authtypetext
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1775 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1776 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մուտք %s"
1778 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1779 #. %2$s: LibraryNameTitle
1782 #. %5$s: bibliotitle
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1785 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1787 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բաժանորդագրության լրիվ պատմություն %s"
1789 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1790 #. %2$s: LibraryNameTitle
1793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1795 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1796 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › ISBD տեսք"
1798 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1799 #. %2$s: LibraryNameTitle
1802 #. %5$s: biblio.title |html
1803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1805 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1806 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պատկերներ %s"
1808 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1809 #. %2$s: LibraryNameTitle
1812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1814 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1815 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Համարներ բաժանորդագրության համար"
1817 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1818 #. %2$s: LibraryNameTitle
1821 #. %5$s: biblionumber
1822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1824 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1826 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › ՄԵԸՔ մանրամասներ այս գրառման համար %s"
1828 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1829 #. %2$s: LibraryNameTitle
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1834 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1835 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ամենաճանաչված վերանգրերը"
1837 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1838 #. %2$s: LibraryNameTitle
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1844 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1845 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › OverDrive փնտրում '%s'"
1847 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1848 #. %2$s: LibraryNameTitle
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1853 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1854 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պահման տեղադրում"
1856 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1857 #. %2$s: LibraryNameTitle
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1862 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1863 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հաստատիր քո գրանցումը"
1865 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1866 #. %2$s: LibraryNameTitle
1869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1871 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1872 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Վերջին մեկնաբանություններ"
1874 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1875 #. %2$s: LibraryNameTitle
1878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1880 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1881 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ուղարկվում է քո սայլակը"
1883 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1884 #. %2$s: LibraryNameTitle
1887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1889 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1890 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ուղարկվում է քո ցուցակը"
1892 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1893 #. %2$s: LibraryNameTitle
1896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1898 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1899 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Համատեղիր ցուցակը"
1901 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1902 #. %2$s: LibraryNameTitle
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1907 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1908 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Խորագրերի ամպ"
1910 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1911 #. %2$s: LibraryNameTitle
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1916 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1917 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ցուցիչներ"
1919 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1920 #. %2$s: LibraryNameTitle
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1925 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1926 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Թարմացումները գրանցված են"
1928 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1929 #. %2$s: LibraryNameTitle
1932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1934 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1935 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո սայլակը"
1937 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1938 #. %2$s: LibraryNameTitle
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1943 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1944 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո դուրս տրումների պատմությունը"
1946 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1947 #. %2$s: LibraryNameTitle
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1952 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1953 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո տուգանքները և պարտքերը"
1955 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1956 #. %2$s: LibraryNameTitle
1959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1961 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1962 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո գրադարանի տունը"
1964 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1965 #. %2$s: LibraryNameTitle
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1970 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1971 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո գաղտնիության կառավարումը"
1973 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1974 #. %2$s: LibraryNameTitle
1978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1980 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1982 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո որոնման IDREF այս ppn համար %s"
1984 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1985 #. %2$s: LibraryNameTitle
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1990 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1991 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Փնտրման քո պատմությունը"
1993 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1994 #. %2$s: OPACBaseURL
1995 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1997 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1998 #. %6$s: OPACBaseURL
1999 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2001 #. %9$s: OPACBaseURL
2002 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2008 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2009 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2012 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2013 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2016 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2017 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2022 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2023 msgstr "%s(ԱԱ/ՕՕ/ՏՏՏՏ)%s(ՕՕ/ԱԱ/ՏՏՏՏ)%s(ՏՏՏՏ-ԱԱ-ՕՕ)%s"
2025 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2026 #. %2$s: bibitemloo.author
2028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2030 msgid "%s, by %s%s "
2031 msgstr "%s, կողմից %s%s "
2034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
2037 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2040 "%s. Սովորաբար հաշվի սառեցման պատճառը դա հին ժամկետանցներն են կամ վնասված "
2043 #. For the first occurrence,
2044 #. %1$s: OPACBaseURL
2045 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2050 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2051 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2053 #. %1$s: OPACBaseURL
2054 #. %2$s: review.biblionumber
2055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2057 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2058 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2060 #. %1$s: OPACBaseURL
2061 #. %2$s: review.biblionumber
2062 #. %3$s: review.reviewid
2063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2065 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2066 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2068 #. %1$s: OPACBaseURL
2069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2071 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2072 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2074 #. %1$s: OPACBaseURL
2075 #. %2$s: query_cgi |html
2076 #. %3$s: limit_cgi |html
2077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2079 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2080 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2082 #. %1$s: OPACBaseURL
2083 #. %2$s: query_cgi |html
2084 #. %3$s: limit_cgi |html
2085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2087 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2088 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2090 #. %1$s: OPACBaseURL
2091 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2094 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2095 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2097 #. %1$s: OPACBaseURL
2098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2100 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2101 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2103 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2104 #. %2$s: starting_homebranch
2106 #. %4$s: IF ( starting_location )
2107 #. %5$s: starting_location
2109 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2110 #. %8$s: starting_ccode
2112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2115 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2118 "%sԹերթել %s Դարակներ%s%s, Դարակային տեղադրում: %s%s %s, Հավաքածուի կոդ: %s%s "
2120 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2125 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2126 msgstr "%sՀավաքածու%sՆյութի տեսակ%s"
2128 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2130 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2132 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2134 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2136 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2138 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2140 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2142 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2147 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2148 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2150 "%sՍպասվող%s %sԺամանած%s %sՈւշացած%s %sԲացակա%s %sՀասանելի չէ%s %sՋնջել%s "
2151 "%sԽարանված%s %sԿանգնեցված%s "
2153 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2154 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2155 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2156 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2157 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2158 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2164 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2165 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2167 "%sՆյութը ենթակա է վերադարձի %sԽորացված նշում %sՍպասվող իրադարձություններ "
2168 "%sՊահումը լրացվեց %sՆյութը հետ ընդունվեց %sՆյութը դուրս տրվեց %sՉճանաչված %s"
2170 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2171 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2172 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2177 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2178 msgstr "%sնյութի տեսակ %sՀավաքածու %sԴարակի տեղ %sԻնչ որ այլ բան %s "
2180 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2181 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2182 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2183 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2184 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2185 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2187 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2189 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2190 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2195 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2196 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2199 "%sՊահանջվել է %sՍպասարկվել է գրադարանի կողմից %sԸնդունվել է գրադարանի կողմից "
2200 "%sՊատվիրվել է գրադարանի կողմից %sԱռաջարկը մերժվել է %sՀասանելի է գրադարանից "
2201 "%s %s %s %s(%s)%s "
2203 #. %1$s: IF ( typeissue )
2204 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2209 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2212 "%sԲաժանորդագրվի բաժանորդագրության ահազանգերին %s Հրաժարվի բաժանորդագրության "
2217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2219 msgid "%sThis record has no items.%s "
2220 msgstr "%sԱյս գրառումը չունի նյութեր։%s "
2222 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2227 msgid "%sYes%sNo%s "
2228 msgstr "%sԱյո%sՈչ%s "
2232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2235 msgstr "%sցուցակ է:%s"
2239 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2243 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2245 "%sկապի տեղեկատվություն%s ֆայլի մեջ։ Կապվիր գրադարանի հետ%s կամ օգտագործիր "
2247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
2250 msgid "« Previous"
2251 msgstr "« Նախորդ"
2253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2257 msgid "<< Previous"
2258 msgstr "<< Նախորդ"
2260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2263 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2264 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2266 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2267 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2272 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2273 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2275 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2276 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2281 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2282 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2283 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2284 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2285 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2286 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2287 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2288 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2289 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2290 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2291 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2292 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2293 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2294 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2295 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2296 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2297 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2298 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2299 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2300 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2301 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2302 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2303 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2304 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2305 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2306 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2307 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2308 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2309 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2310 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2311 "notforloan>0</notforloan> <"
2312 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2313 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2314 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2315 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2316 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2317 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2318 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2319 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2320 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2321 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2322 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2323 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2324 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2325 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2326 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2327 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2328 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2329 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2330 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2331 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2332 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2333 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2334 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2335 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2336 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2337 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2338 "notforloan>0</notforloan> <"
2339 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2340 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2341 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2342 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2343 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2344 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2345 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2346 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2347 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2348 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2349 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2351 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2352 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2353 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2354 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2355 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2356 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2357 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2358 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2359 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2360 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2361 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2362 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2363 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2364 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2365 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2366 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2367 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2368 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2369 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2370 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2371 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2372 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2373 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2374 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2375 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2376 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2377 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2378 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2379 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2380 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2381 "notforloan>0</notforloan> <"
2382 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2383 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2384 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2385 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2386 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2387 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2388 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2389 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2390 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2391 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2392 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2393 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2394 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2395 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2396 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2397 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2398 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2399 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2400 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2401 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2402 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2403 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2404 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2405 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2406 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2407 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2408 "notforloan>0</notforloan> <"
2409 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2410 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2411 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2412 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2413 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2414 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2415 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2416 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2417 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2418 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2419 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2424 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2425 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2426 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2427 "GetPatronStatus>"
2429 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2430 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2431 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2432 "GetPatronStatus>"
2434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2437 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2438 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2439 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2440 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2441 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2442 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2443 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2444 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2445 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2446 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2447 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2448 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2449 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2450 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2451 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2452 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2453 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2454 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2455 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2456 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2457 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2458 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2459 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2460 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2461 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2462 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2463 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2464 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2465 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2466 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2467 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2468 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2469 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2470 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2471 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2472 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2473 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2474 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2475 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2476 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2477 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2478 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2479 "notforloan>0</notforloan> <"
2480 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2481 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2482 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2483 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2484 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2485 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2486 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2487 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2488 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2489 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2490 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2491 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2492 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2493 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2494 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2495 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2496 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2497 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2498 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2499 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2500 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2501 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2502 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2503 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2504 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2505 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2506 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2507 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2508 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2509 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2510 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2511 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2512 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2513 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2514 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2515 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2516 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2517 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2518 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2519 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2520 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2521 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2522 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2523 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2524 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2525 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2526 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2527 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2528 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2529 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2530 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2531 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2532 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2533 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2534 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2535 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2536 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2537 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2538 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2539 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2540 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2541 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2542 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2543 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2545 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2546 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2547 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2548 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2549 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2550 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2551 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2552 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2553 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2554 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2555 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2556 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2557 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2558 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2559 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2560 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2561 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2562 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2563 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2564 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2565 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2566 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2567 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2568 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2569 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2570 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2571 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2572 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2573 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2574 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2575 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2576 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2577 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2578 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2579 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2580 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2581 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2582 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2583 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2584 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2585 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2586 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2587 "notforloan>0</notforloan> <"
2588 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2589 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2590 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2591 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2592 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2593 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2594 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2595 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2596 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2597 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2598 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2599 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2600 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2601 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2602 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2603 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2604 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2605 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2606 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2607 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2608 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2609 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2610 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2611 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2612 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2613 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2614 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2615 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2616 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2617 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2618 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2619 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2620 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2621 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2622 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2623 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2624 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2625 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2626 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2627 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2628 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2629 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2630 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2631 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2632 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2633 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2634 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2635 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2636 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2637 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2638 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2639 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2640 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2641 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2642 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2643 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2644 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2645 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2646 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2647 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2648 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2649 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2650 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2651 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2656 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2657 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2658 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2660 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2661 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2662 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2668 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2669 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2670 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2671 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2673 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2674 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2675 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2676 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2681 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2682 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2684 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2685 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2690 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2691 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2692 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2694 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2695 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2696 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2701 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2702 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2703 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2704 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2705 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2706 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2707 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2708 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2709 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2710 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2711 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2712 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2713 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2714 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2715 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2716 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2717 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2718 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2719 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2720 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2721 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2722 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2724 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2725 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2726 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2727 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2728 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2729 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2730 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2731 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2732 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2733 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2734 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2735 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2736 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2737 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2738 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2739 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2740 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2741 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2742 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2743 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2744 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2745 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2750 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2751 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2752 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2753 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2754 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2755 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2756 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2757 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2758 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2759 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2760 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2761 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2762 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2763 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2764 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2765 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2766 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2767 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2769 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2770 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2771 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2772 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2773 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2774 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2775 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2776 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2777 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2778 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2779 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2780 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2781 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2782 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2783 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2784 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2785 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2786 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2788 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2789 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2792 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2793 msgstr " %s / 5 (on %s rates)"
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2797 msgid " Author phrase"
2798 msgstr " Հեղինակի արտահայտություն"
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2802 msgid " Conference name"
2803 msgstr " Կոնֆերանսի անվանում"
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2807 msgid " Conference name phrase"
2808 msgstr " Կոնֆերանսի անվան արտահայտություն"
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2812 msgid " Corporate name"
2813 msgstr " Համատեղ մարմին"
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2817 msgid " ISBN"
2818 msgstr " ISBN"
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2822 msgid " ISSN"
2823 msgstr " ISSN"
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2827 msgid " Personal name"
2828 msgstr " Անհատական անուն"
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2832 msgid " Personal name phrase"
2833 msgstr " Արտահայտություն անհատական անունից"
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2837 msgid " Subject and broader terms"
2838 msgstr " Խորագիր և լայն տերմիններ"
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2842 msgid " Subject and narrower terms"
2843 msgstr " Խորագիր և նեղ տերմիններ"
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2847 msgid " Subject and related terms"
2848 msgstr " Խորագիր և կապակցված տերմիններ"
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2852 msgid " Subject phrase"
2853 msgstr " Արտահայտություններ խորագրից"
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2857 msgid " Title phrase"
2858 msgstr " Արտահայտություն վերնագրից"
2860 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2863 msgid " (%s votes)"
2864 msgstr " (%s քվեներ)"
2866 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2869 msgid "(%s biblios)"
2870 msgstr "(%s biblios)"
2872 #. For the first occurrence,
2873 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2874 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
2880 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2881 msgstr "(%s ընդամենը %s չկատարած թարմացումներ)"
2883 #. For the first occurrence,
2884 #. %1$s: overdues_count
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2890 msgstr "(%s ընդամենը)"
2892 #. For the first occurrence,
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2900 msgid "(Checked out)"
2901 msgstr "(Դուրս տրված)"
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2906 msgid "(Not supported by Koha)"
2907 msgstr "(Չի աջակցվում Կոհայի կողմից)"
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2914 msgid "(Not supported yet)"
2915 msgstr "(Դեռ չի աջակցվում)"
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2935 msgstr "(Ոչ պարտադիր)"
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2941 msgid "(Optional, default 0)"
2942 msgstr "(Ոչ պարտադիր,լռակյաց 0)"
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2946 msgid "(Optional, default 1)"
2947 msgstr "(Ոչ պարտադիր,լռակյաց 1)"
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2973 msgstr "(Պահանջված)"
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2980 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2981 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր OAI-PMH)"
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2985 msgid "(Use OPAC instead)"
2986 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր ՀՕԱՔ)"
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2991 msgid "(Use SRU instead)"
2992 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր SRU)"
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3004 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3005 msgstr "(զտված է _MAX_ ընդհանուր մուտքերից)"
3007 #. For the first occurrence,
3008 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
3012 msgid "(modified on %s)"
3013 msgstr "(թարմացված է %s)"
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
3019 msgstr "(Ժամկետանց)"
3021 #. %1$s: koha_new.newdate
3022 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3025 msgid "(published on %s%s by "
3026 msgstr "(հրատարակված է %s)"
3028 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3029 #. %2$s: relate.related_search
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3033 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3034 msgstr "(կապակցված փնտրումներ: %s%s%s)"
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3048 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3049 msgstr ", այս նյութերից ոչ մեկը հնարավոր չէ դնել պահման. "
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3053 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3055 ", դու չես կարող տեղադրել պահումներ, քանի որ գրադարանը չունի ժամանակակից "
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3059 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3060 msgstr ", դու չես կարող տեղադրել պահումներ, քանի որ քո հաշիվը սառեցված է"
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3065 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3068 ", դու չես կարող տեղադրել պահումներ, քանի որ քո տոմսը նշված է որպես կորած կամ "
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3073 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3075 ", դու չես կարող տեղադրել պահումներ, քանի որ քո գրադարանային տոմսը ժամկետանց "
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
3081 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3084 ", դու չես կարող թարմացնել գրքերը առցանց։ Վճարիր քո տուգանքները եթե ցանկանում "
3085 "ես թարմացնել քո գրքերը։"
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
3089 msgid "- You must enter a Title"
3090 msgstr "- Պետք է մուտք անես Վերնագիրը"
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3094 msgid "- You must enter a list name"
3095 msgstr "- Պետք է մուտք անես ցուցակի անվանումը"
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
3099 msgid "-- Choose --"
3100 msgstr "-- Ընտրել --"
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3105 msgid "-- Choose format --"
3106 msgstr "-- Ընտրիր ձևաչափը --"
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3111 msgstr "-- ոչ մեկը -- "
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3115 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3117 ". Եթե հաստատել եք ջնջումը, ապա ոչ մեկը չի կարող հետ վերականգնել ցուցակը!"
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
3121 msgid ". Please contact the library for more information."
3122 msgstr ". Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, կամ օգտագործիր"
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3137 msgstr "10 վերնագիր"
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3142 msgstr "100 վերնագիր"
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3153 msgstr "15 վերնագիր"
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3158 msgstr "20 վերնագիր"
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3169 msgstr "30 վերնագիր"
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3174 msgstr "40 վերնագիր"
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3179 msgstr "50 վերնագիր"
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3196 msgid ": %sa list:%s"
3197 msgstr ": %sa ցուցակ:%s"
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3202 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3203 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3205 ": Այս հարցումը իրավասու է եթե դու գրադարանում ունես լավ համբավ։ Հենց հայտը "
3206 "ներկայացվի, դու էլ չես կարողանա գրքեր պատվիրել։"
3208 #. %1$s: HTML5MediaParent
3209 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3210 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3211 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3212 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3214 #. %7$s: HTML5MediaParent
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
3218 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3219 "by your browser.] "
3221 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s ցուցիչը չի "
3222 "աջակցվում քո դիտակի կողմից] "
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3226 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3227 msgstr "Հաստատող էլ նամակ կուղարկվի այս էլ. փոստի հասցեին "
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3231 msgid "A specific item"
3232 msgstr "Հատուկ նյութ"
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
3236 msgid "About the author"
3237 msgstr "Հեղինակի մասին"
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3241 msgid "Abstracts/summaries"
3242 msgstr "Համառոտագրություններ/եզրափակումներ"
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3247 msgid "Access denied"
3248 msgstr "Մատչելիությունը արգելափակված է"
3250 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
3253 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3254 msgstr "Համաձայն մեր գրառումների, մենք չունենք ժամանակակից %s"
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3258 msgid "Acquired in the last:"
3259 msgstr "Ձեռք է բերվել վերջում:"
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3264 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3265 msgstr "Համալրման ամսաթիվ։ Թարմից հին"
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3270 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3271 msgstr "Համալրման ամսաթիվ։ Հնից թարմ"
3273 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3284 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3287 msgid "Add %s items to %s"
3288 msgstr "Ավելացրու %s նյութեր դեպի %s"
3290 #. A name=ButtonPlus
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3292 msgid "Add another field"
3293 msgstr "Ավելացրու մեկ այլ դաշտ"
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3299 msgstr "Ավելացրու ցուցիչ"
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
3304 msgstr "Ավելացրու ցուցիչ(ներ)"
3306 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3310 msgstr "Ավելացրու դեպի %s"
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3314 msgid "Add to a list"
3315 msgstr "Ավելացրու ցուցակին"
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3319 msgid "Add to a new list:"
3320 msgstr "Ավելացրու նոր ցուցակին"
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3326 msgstr "Ավելացրու զամբյուղին"
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3330 msgid "Add to list:"
3331 msgstr "Ավելացրու ցուցակին"
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3336 msgid "Add to your cart"
3337 msgstr "Ավելացրու քո սայլակին"
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3342 msgstr "Ավելացրու..."
3344 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3345 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3348 msgid "Added %s %s by "
3349 msgstr "Ավելացված է %s %s կողմից "
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
3353 msgid "Additional authors:"
3354 msgstr "Լրացուցիչ հեղինակներ:"
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3358 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3359 msgstr "Լրացուցիչ բովանդակության տեսակներ գրքերի/տպագիր նյութերի համար"
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
3363 msgid "Additional information"
3364 msgstr "Լրացուցիչ տեղեկատվություն"
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3379 msgid "Advanced search"
3380 msgstr "Խորացված փնտրում"
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3392 msgstr "Բոլոր ցուցիչները"
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3396 msgid "All collections"
3397 msgstr "Բոլոր հավաքածուները"
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3401 msgid "All item types"
3402 msgstr "Բոլոր նյութերի տեսակենր"
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3408 msgid "All libraries"
3409 msgstr "Բոլոր գրադարաններ"
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3421 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3424 "Նաև նկատի ունեցիր որ մինչ քարտիդ ժամկետի լրանալը պետք է վերադարձնես բոլոր "
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3429 msgid "Alternate address"
3430 msgstr "Այլընտրանքային հասցե"
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3434 msgid "Alternate address information: "
3435 msgstr "Այլընտրանքային հասցե։ "
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3439 msgid "Alternate contact"
3440 msgstr "Փոխարինող կոնտակտ"
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3451 msgid "Amount outstanding"
3452 msgstr "Չվճարված մեծություն"
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3460 msgid "An error has occurred"
3461 msgstr "Հանդիպել է սխալ"
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3465 msgid "An error occurred while try to process your request."
3466 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել քո հարցումը կատարել."
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3471 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3474 "Մեր քարտարանի տնային էջում ներքին կապը կոտրված է և էջը գոյություն չունի"
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3478 msgid "An invitation to share list "
3479 msgstr "Հրավերք ցուցակը համատեղ օգտագործելու "
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3488 msgid "Any audience"
3489 msgstr "Ինչ որ լսարան"
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3494 msgstr "Ինչ որ բովանդակություն"
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3499 msgstr "Ինչ որ ձևաչափ"
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3504 msgstr "Ինչ որ արտահայտություն"
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3529 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3530 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես չեղյալ անել այս պահումը։"
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3534 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3535 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել փնտրման քո պատմության մուտքերը։"
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3539 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3540 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել այս ցուցակը։"
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3544 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3545 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել փնտրման քո պատմությունը։"
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3549 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3550 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես դատարկել քո ամբյուղը։"
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3554 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3555 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես հեռացնել ընտրված նյութերը։"
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3559 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3560 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես հեռացնել այս նյութերը ցուցակից։"
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3564 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3565 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս նյութը ցուցակից։"
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3569 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3570 msgstr "Վստա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս համատեղը։"
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3574 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3575 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես չեղյալ անել կամ կասեցնել այս պահումը։"
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3579 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3580 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես կասեցնել բոլոր պահումները։"
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3584 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3586 "Որպես ցուցակը տնօրինող դու չես կարող համատեղ օգտագործելու հրավերք ընդունել։"
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3596 msgid "Ask for a discharge"
3597 msgstr "Վճարման հարցում արա։"
3599 #. For the first occurrence,
3600 #. %1$s: subscription.branchname
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3604 msgid "At library: %s"
3605 msgstr "Գրադարանում: %s"
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3614 msgid "Audiovisual profile:"
3615 msgstr "Տեսալսողական պրոֆայլ։"
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3631 msgid "AuthenticatePatron"
3632 msgstr "ՓոխճանաչիրԸնթերցողին"
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3637 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3640 "Փոխճանաչում է օգտվողի գրանցաբառի իրավասոււթյունները և վերադարձնում է "
3641 "հաճախորդի բնութագրիչը։"
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3661 msgid "Author (A-Z)"
3662 msgstr "Հեղինակ (Ա-Ֆ)"
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3667 msgid "Author (Z-A)"
3668 msgstr "Հեղինակ (Ֆ-Ա)"
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3672 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3673 msgstr "Հեղինակի նշումները իրականացված են Syndetics"
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3678 msgstr "Հեղինակ(ներ)"
3680 #. For the first occurrence,
3681 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3682 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3684 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3685 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3687 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3688 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3689 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3690 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3692 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3699 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3700 msgstr "Հեղինակ(ներ): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3710 msgstr "Հեղինակավոր:"
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3719 msgid "Authority search"
3720 msgstr "Հեղինակավորի փնտրում"
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3724 msgid "Authority search results"
3725 msgstr "Հեղինակավորի փնտրման արդյունքներ"
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3729 msgid "Authority type: "
3730 msgstr "Հեղինակավորի տեսակ։ "
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3734 msgid "Authorized headings"
3735 msgstr "Թույլատրված առաջատարներ"
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3744 msgid "Availability "
3745 msgstr "Հասանելիություն "
3747 #. For the first occurrence,
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3752 msgid "Availability:"
3753 msgstr "Հասանելիություն։"
3755 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3758 msgid "Available %s"
3759 msgstr "Հասանելի %s"
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3763 msgid "Available issues"
3764 msgstr "Հասանելի նյութեր"
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3769 msgstr "Մրցանակներ։"
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3774 msgstr "ԵՂԻՐ ԶԳՈՒՅՇ"
3776 #. %1$s: heading | html
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3785 msgid "Back to lists"
3786 msgstr "Հետ ցուցակներին"
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3790 msgid "Back to results"
3791 msgstr "Հետ արդյունքներին"
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3795 msgid "Back to the results search list"
3796 msgstr "Հետ որոնման արդյունքների ցուցակին"
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3821 msgid "Biblio records"
3822 msgstr "Մատեն գրառումներ"
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3826 msgid "Bibliographies"
3827 msgstr "Մատենագիտություններ"
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3832 msgstr "Կենսագրություն"
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3837 msgstr "Արգելափակված"
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3841 msgid "Blocked record"
3842 msgstr "Արգելափակված գրառում"
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3846 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3847 msgstr "Գրքի գրախոսություն քննադատների կողմից ( XXX )"
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3856 msgid "Brief display"
3857 msgstr "Համառոտ արտածում"
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3862 msgid "Brief history"
3863 msgstr "Հակիրճ պատմություն"
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3867 msgid "Browse by hierarchy"
3868 msgstr "Դիտիր ըստ աստիճանակարգի"
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3872 msgid "Browse our catalog"
3873 msgstr "Դիտիր մեր քարտարանը"
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
3878 msgid "Browse results"
3879 msgstr "Դիտման արդյունքներ"
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3884 msgid "Browse shelf"
3885 msgstr "Դիտման դարակ"
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3891 msgstr "CAS գրանցում"
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3896 msgstr "CD լսողական"
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3901 msgstr "CD ծրագրաշար"
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3905 msgid "CGI debug is on."
3906 msgstr "CGI դեբագը միացված է."
3908 #. For the first occurrence,
3909 #. %1$s: csv_profile.profile
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3919 msgstr "Դասիչի համար"
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3953 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3954 msgstr "Դասիչ (0-9 մինչև Ա-Ֆ)"
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3959 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3960 msgstr "Դասիչ (Ֆ-Ա մինչև 9-0)"
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3966 msgid "Call number:"
3969 #. For the first occurrence,
3970 #. %1$s: subscription.callnumber
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
3974 msgid "Call number: %s"
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4001 msgstr "Չեղյալ անել"
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4005 msgid "Cancel email notification"
4006 msgstr "Չեղյալ անել էլ փոստով զգուշացումը"
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4010 msgid "Cancel email notification "
4011 msgstr "Չեղյալ անել էլ փոստով զգուշացումը "
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4018 msgstr "Չեղյալ անելՊահումը"
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4022 msgid "CancelRecall "
4023 msgstr "Չեղյալ անել Հետ կանչը "
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4027 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4028 msgstr "Չեղյալ է անում ընթերցողի համար ակտիվ պահման պահանջը"
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4032 msgid "Cannot be put on hold"
4033 msgstr "Չի կարող դնել պահման"
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
4038 msgid "Card number:"
4039 msgstr "Քարտի համարը։"
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4049 msgid "Cassette recording"
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4060 msgstr "Քարտարաններ"
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4070 msgid "Change your password"
4071 msgstr "Փոխիր քո գաղտնաբառը"
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4075 msgid "Change your password "
4076 msgstr "Փոխիր քո գաղտնաբառը "
4078 #. INPUT type=submit name=confirm
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4080 msgid "Check in item"
4081 msgstr "Հետ ընդունիր նյութը"
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4086 msgstr "Դուրս տրում"
4088 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4092 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4093 msgstr "Դուրս տրումt%s, վերադարձ%s կամ թարմացրու նյութ: "
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4097 msgid "Check-in date:"
4098 msgstr "Հետ ընդունման ամսաթիվ"
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4104 msgstr "Դուրս տրված"
4106 #. %1$s: issues_count
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
4109 msgid "Checked out (%s)"
4110 msgstr "Դուրս տրված (%s)"
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4114 msgid "Checked out on"
4115 msgstr "Դուրս է տրված"
4117 #. %1$s: item.firstname
4118 #. %2$s: item.surname
4119 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4120 #. %4$s: item.cardnumber
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4124 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4125 msgstr "Դուրս է տրված %s %s %s(%s)%s"
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4129 msgid "Checkout history"
4130 msgstr "Դուրս տրման պատմություն"
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4136 msgstr "Դուրս տրումներ"
4138 #. %1$s: borrowername
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4141 msgid "Checkouts for %s "
4142 msgstr "Դուրս տրումներ համար %s "
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4147 msgstr "Դուրս տրումներ "
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4156 msgid "Classification"
4157 msgstr "Դասակարգում"
4159 #. For the first occurrence,
4160 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4164 msgid "Classification: %s "
4165 msgstr "Դասակարգում: %s "
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4172 #. For the first occurrence,
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4184 msgstr "Մաքրիր բոլորը"
4186 #. For the first occurrence,
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4192 msgstr "Մաքրիր ամսաթիվը"
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
4197 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4198 msgstr "Մաքրիր ամսաթիվը անորոշ ժամանակով կասեցնելու համար"
4200 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4201 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4204 msgid "Click here if you're not %s %s"
4205 msgstr "եթե դու չես սեղմիր այստեղ %s %s"
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
4209 msgid "Click here to view them all."
4210 msgstr "Սեղմիր այստեղ բոլորին դիտելու համար"
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
4214 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4215 msgstr "Սեղմիր պատկերի վրա այն պատկերի դիտակում տեսնելու համար"
4217 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4219 msgid "Click to add to cart"
4220 msgstr "Սեղմիր զամբյուղին ավելացնելու համար"
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4224 msgid "Click to expand this role"
4225 msgstr "Սեղմիր այս դերը ընդլայնելու համար"
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4229 msgid "Click to forward the list to"
4230 msgstr "Սեղմիր` ցուցակը ուղարկելու համար"
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
4241 msgid "Click to open in new window"
4242 msgstr "Սեղմիր նոր պատուհանում բացելու համար"
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4246 msgid "Click to rewind the list to"
4247 msgstr "Սեղմիր՝ ցուցակը վերափաթաթելու համար"
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
4252 msgid "Click to view in Google Books"
4253 msgstr "Սեղմիր Google Books-ում դիտելու համար"
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4262 msgid "Close shelf browser"
4263 msgstr "Փակիր դարակի դիտակը"
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4267 msgid "Close this window"
4268 msgstr "Փակիր այս պատուհանը"
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4272 msgid "Close this window."
4273 msgstr "Փակիր այս պատուհանը"
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4277 msgid "Close window"
4278 msgstr "Փակիր պատուհանը"
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4282 msgid "Collect items you are interested in"
4283 msgstr "Հավաքիր նյութերը որոնցում հետաքրքրված ես"
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4295 msgid "Collection title:"
4296 msgstr "Հավաքածուի վերնագիր։"
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
4300 msgid "Collection: "
4301 msgstr "Հավաքածու։ "
4303 #. For the first occurrence,
4304 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4308 msgid "Collection: %s "
4309 msgstr "Հավաքածու։ %s "
4311 #. For the first occurrence,
4312 #. %1$s: review.firstname
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4317 msgid "Comment by %s"
4318 msgstr "Նշում կողմից %s"
4320 #. %1$s: review.firstname
4321 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
4324 msgid "Comment by %s %s"
4325 msgstr "Նշում կողմից %s %s"
4327 #. %1$s: review.title
4328 #. %2$s: review.firstname
4329 #. %3$s: review.surname
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4332 msgid "Comment by %s %s %s"
4333 msgstr "Մեկնաբանված %s %s %s"
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4339 msgstr "Դիտողություն։"
4341 #. %1$s: reviews.size || 0
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
4344 msgid "Comments ( %s )"
4345 msgstr "Նշումներ ( %s )"
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4349 msgid "Comments on "
4350 msgstr "Նշումներ մասին "
4352 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4353 #. %2$s: USER_INF.firstname
4354 #. %3$s: USER_INF.surname
4355 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4359 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4360 msgstr "Հաստատիր պահումները համար: %s %s %s (%s) %s "
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4364 msgid "Contact information"
4365 msgstr "Կապի տեղեկություն"
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4370 msgid "Contact information: "
4371 msgstr "Կապի տեղեկություն։ "
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4376 msgstr "Բովանդակություն"
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
4380 msgid "Content Cafe"
4381 msgstr "Բովանդակության կաֆե"
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
4386 msgstr "Բովանդակություններ"
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4390 msgid "Contents of "
4391 msgstr "Սրա Բովանդակություն "
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4398 msgstr "Պատճենի համար"
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4403 msgstr "Հեղինակային իրավունք"
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4408 msgid "Copyright date"
4409 msgstr "Արտոնագրման ամսաթիվ"
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4413 msgid "Copyright date:"
4414 msgstr "Հեղինակային իրավունքի ամսաթիվը։"
4416 #. For the first occurrence,
4417 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4421 msgid "Copyright year: %s "
4422 msgstr "Հեղինակային իրավունքի տարի։ %s "
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:215
4427 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4429 "Չի կարող մուտք գործել, հավանաբար քո անձնական էլ. փոստը չի համընկնում "
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4440 msgstr "Դասընթացի #"
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4444 msgid "Course number:"
4445 msgstr "Դասընթացի համար։"
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4452 msgid "Course reserves"
4453 msgstr "Դասընթացի ռեզերվներ"
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4458 msgid "Course reserves for "
4459 msgstr "Դասընթացի ռեզերվներ "
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4464 msgstr "Դասընթացներ"
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4470 msgstr "Կազմի պատկեր"
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
4474 msgid "Create a new list"
4475 msgstr "Ստեղծիր նոր ցուցակ"
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4479 msgid "Create new list"
4480 msgstr "Ստեղծիր նոր ցուցակ"
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4485 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4488 "Ընթերցողի համար Կոհայի տվյալ մատենագիտական գրառման համար ստեղծում է վերնագրի "
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4494 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4495 "bibliographic record Koha."
4497 "Ընթերցողի համար Կոհայի տվյալ մատենագիտական գրառման համար ստեղծում է նյութի "
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4505 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4508 msgid "Credits (%s)"
4509 msgstr "Կրեդիտներ (%s)"
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4513 msgid "Current location"
4514 msgstr "Ընթացիկ տեղաբաշխում"
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4518 msgid "Current password:"
4519 msgstr "Ընթացիկ գաղտնաբառ"
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4524 msgid "Current session"
4525 msgstr "Ընթացիկ սեսիա"
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4529 msgid "Currently in local use"
4530 msgstr "Այս պահին տեղային օգտագործման մեջ"
4532 #. %1$s: item.firstname
4533 #. %2$s: item.surname
4534 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4535 #. %4$s: item.cardnumber
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4539 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4540 msgstr "Այս պահին տեղային օգտագործման մեջ %s %s %s (%s) %s "
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4545 msgstr "Ուսումնական պլան"
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4549 msgid "DVD video / Videodisc"
4550 msgstr "DVD տեսա / տեսադիսկ"
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4567 msgstr "Ամսաթիվը ավելացված է"
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4572 msgstr "Ամսաթիվը ավելացված է"
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4578 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ"
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4585 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ:"
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4590 msgstr "Ամսաթվի տիրույթ։"
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4594 msgid "Date received"
4595 msgstr "Ստացման ամսաթիվ"
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4610 msgid "Days in advance"
4611 msgstr "Օրերը նախապես"
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4631 msgid "Default sorting"
4632 msgstr "Լռակյաց տեսակավորում"
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4637 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4638 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4639 "permitted by local laws."
4641 "Լռակյաց։ պահպանիր իմ ընթերցանության պատմությունը համաձայն տեղական օրենքների։ "
4642 "Սա լռակյաց ընտրությունն է ։ գրադարանը կպահի քո ընթերցանության պատմությունը "
4643 "այնքան ժամանակ, որքան սահմանված է տեղական օրենքներով։"
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4648 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4651 "Սահմանում է մետատվյալների սխեման, որի համաձայն գրառումները հետ են "
4652 "վերադարձվում, հնարավոր արժեքները: "
4654 #. INPUT type=submit
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:690
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4667 #. INPUT type=submit
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4671 msgstr "Ջնջել ցուցակը"
4673 #. INPUT type=submit
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4675 msgid "Delete selected"
4676 msgstr "Ջնջել ընտրանքը"
4678 #. INPUT type=submit
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
4680 msgid "Delete this list"
4681 msgstr "Ջնջիր այս ցուցակը"
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4685 msgid "Delete your search history"
4686 msgstr "Ջնջիր քո որոնման պատմությունը"
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4712 msgstr "Նկարագրություն"
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4717 msgstr "Մանրամասներ"
4719 #. For the first occurrence,
4720 #. %1$s: bibliotitle
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4725 msgid "Details for %s"
4726 msgstr "Մանրամասներ սրա համար %s"
4728 #. %1$s: title |html
4729 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4730 #. %3$s: subtitl.subfield |html
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4734 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4735 msgstr "Մանրամասներ սրա համար: %s%s, %s%s"
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4742 #. For the first occurrence,
4743 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4752 msgid "Dictionaries"
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4757 msgid "Did you mean:"
4758 msgstr "Նկատի ունես:"
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4762 msgid "Digests only "
4763 msgstr "Միայն դայջեստներ "
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4768 msgstr "Ուղղություններ"
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4778 msgid "Discographies"
4779 msgstr "Դիսկոգրաֆիաներ"
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4785 msgid "Do not allow"
4786 msgstr "Մի թույլատրի"
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4790 msgid "Do not notify"
4791 msgstr "Մի զգուշացրու"
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4796 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4799 "Ցանկանու՞մ ես ստանալ էլ փոստ երբ այս բաժանորդագրության համար նոր նյութ է "
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4804 msgid "Don't have a library card?"
4805 msgstr "Չունե՞ս գրադարանային քարտ։"
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4809 msgid "Don't have a password yet?"
4810 msgstr "Դեռ չունե՞ս գաղտնաբառ։"
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4816 msgid "Don't have an account? "
4817 msgstr "Դու չունե՞ս հաշիվ "
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4831 msgid "Download cart"
4832 msgstr "Բեռնաթափիր զամբյուղ"
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4836 msgid "Download list"
4837 msgstr "Բեռնաթափիր ցուցակ"
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4842 msgid "Download list "
4843 msgstr "Բեռնաթափիր ցուցակ "
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4852 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4856 msgstr "Վերադարձ %s"
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4860 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4861 msgstr "ՍԽԱԼ։ Ներքին սխալ. անկատար պահման հարցում"
4863 #. %1$s: bad_biblionumber
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4866 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4867 msgstr "ՍԽԱԼ: Մատեն չի գտնվել այս մատենահամարի համար %s."
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4871 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4872 msgstr "ՍԽԱԼ։ Մատենահամար չի ստացված"
4874 #. INPUT type=submit
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:681
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4882 #. INPUT type=submit
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
4886 msgstr "Խմբագրել ցուցակը"
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4891 msgstr "Խմբագրել ցուցակը "
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4900 msgid "Edition statement:"
4901 msgstr "Հրատարակչական տվյալներ։"
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4906 msgstr "Հրատարակումներ"
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4918 msgid "Email address:"
4919 msgstr "Էլ փոստի հասցե։"
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4923 msgid "Empty and close"
4924 msgstr "Դատարկիր և Փակիր"
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4928 msgid "Encyclopedias "
4929 msgstr "Հանրագիտարաններ "
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4933 msgid "Enhanced content: "
4934 msgstr "Ընդլայնված բովանդակություն։ "
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4938 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4939 msgstr "Ընդլայնված նկարագրությունը վեդրցված է Syndetics:"
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4943 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4944 msgstr "Մուտք արա նոր պատվերի առաջարկը"
4946 #. INPUT type=text name=q
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4949 msgid "Enter search terms"
4950 msgstr "Մուտք արա փնտրման տերմինները"
4952 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4957 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4960 "Մուտք արա օգտվողի քո ID%s և գաղտնաբառը%s, և սեղմիր հաստատել կոճակը (կամ "
4961 "սեղմիր enter ստեղնը)."
4963 #. For the first occurrence,
4964 #. %1$s: authtypetext
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5009 msgid "Error searching OverDrive collection"
5010 msgstr "Սխալ OverDrive հավաքածուն փնտրելիս"
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5014 msgid "Error searching OverDrive collection."
5015 msgstr "Սխալ OverDrive հավաքածուն փնտրելիս։"
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5019 msgid "Error! Illegal parameter"
5020 msgstr "Սխալ։ Չթույլատրված պարամետր"
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5024 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5025 msgstr "Սխալ։ add_tag գործողությունը տապալվեց"
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5029 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5031 "Սխալ։ Չես կարող ավելացնել դատարկ մեջբերում։ Ավելացրու բովանդակություն կամ "
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5036 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5037 msgstr "Սխալ։ Չես կարող ջնջել ցուցիչը"
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5042 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5044 "Սխալ։ Քո մեջբերումը ամբողջովին նշագրված անօրինական կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացված։"
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5049 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5052 "Սխալ։ Կո ցուցիչը ամբողջովին նշագրված կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացված։ Փորձիր նորից "
5053 "հասարակ տեքստի տեսքով։"
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5070 msgid "Example Call"
5071 msgstr "Կանչի օրինակ"
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5076 msgid "Example Response"
5077 msgstr "Արձագանքի օրինակ"
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5089 msgid "Example call"
5090 msgstr "Կանչի օրինակ"
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5103 msgid "Example response"
5104 msgstr "Արձագանքի օրինակ"
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
5109 msgstr "Հատվածային ընտրություն"
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
5113 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5114 msgstr "հատվածային ընտրությունը տրամադրված է Սինդետիսի կողմից"
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5118 msgid "Expecting a specific item selection."
5119 msgstr "Սպասվում է հատկանշական նյութի ընտրություն։"
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
5123 msgid "Expiration date:"
5124 msgstr "Ժամկետը լրանալու ամսաթիվ։"
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5130 msgstr "Ժամկետի լրացում"
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5144 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5146 "Ընթերցողի գոյություն ունեցող տացքի համար երկարացնում է վերադարձի ամսաթիվը։"
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5170 msgid "Fewer options"
5171 msgstr "Ավելի քիչ հնարավորություններ"
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5176 msgstr "գեղարվեստական գրականություն"
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
5180 msgid "Fiction notes:"
5181 msgstr "Արձակի նշումներ։"
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5185 msgid "Filmographies"
5186 msgstr "Filmographies"
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5191 msgstr "Տուգանքի գումար"
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5200 #. For the first occurrence,
5201 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5206 msgstr "Տուգանքներ (%s)"
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
5212 msgid "Fines and charges"
5213 msgstr "Տոգանքներ և ծախսեր"
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5219 msgstr "Տուգանքներ։"
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5234 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5235 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5238 "Օրինակի համար՝ 1999-2001. Կարող ես նաև օգտագործել \"-1987\" ամեն ինչի համար "
5239 "հրատարակված 1987-ին և դրանից առաջ, կամ \"2008-\" ամեն ինչի համար հրատարակված "
5240 "2008-ին և դրանից հետո։"
5242 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5247 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5248 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5250 "Քո հարմարության համար գրանցման դաշտը լրացված է նախնական տվյալներով։ Մուտք "
5251 "եղիր որպես%s և փոխիր քո գաղտնաբառը%s։"
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5257 msgstr "Զտիր վճարված տրանզակցիաները"
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5262 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5263 "who want to keep track of what they are reading."
5265 "Ընդմիշտ պահիր իմ ընթերցանության պատմությունը առանց սահմանափակումների։ Սա "
5266 "տարբերակ է այն օգտվողների համար ովքեր ցանկանում են հետևել թե ինչ են կարդում։"
5268 #. For the first occurrence,
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
5272 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5273 msgstr "Ձևը չի գրանցված, հետևյալ պրոբլեմների պատճարով"
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5280 #. For the first occurrence,
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5309 msgid "Full heading"
5310 msgstr "Ամբողջական Առաջատար"
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5315 msgid "Full history"
5316 msgstr "Լրիվ պատմություն"
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5320 msgid "Full subscription history"
5321 msgstr "Լրիվ բաժանորդագրության պատմություն"
5323 #. %1$s: bibliotitle
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5326 msgid "Full subscription history for %s"
5327 msgstr "Լրիվ բաժանորդագրության պատմություն %s"
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5336 msgid "Get your discharge"
5337 msgstr "Ստացիր քո ծախսը"
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5343 msgid "GetAuthorityRecords"
5344 msgstr "GetAuthorityRecords"
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5350 msgid "GetAvailability"
5351 msgstr "GetAvailability"
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5357 msgid "GetPatronInfo"
5358 msgstr "GetPatronInfo"
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5364 msgid "GetPatronStatus"
5365 msgstr "GetPatronStatus"
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5379 msgstr "GetServices"
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5384 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5385 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5386 "specific metadata schema for the record objects."
5388 "Ունենալով հեղիանակվոր գրառումների բնութագրիչների ցուցակը, վերադարձնում է "
5389 "գրառումների օբյեկտների ցուցակը որոնք պարունակում են հեղինակավոր գրառումներ։ "
5390 "Օգտվողը կարող է գրառման օբյեկտների համար պահանջել հատուկ մետատվյալների սխեմա։"
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5395 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5396 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5397 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5398 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5399 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5400 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5402 "Ունենալով գրառման բնութագրիչների ցուցակը, վերադարձնում է գրառման օբյեկտների "
5403 "ցուցակը որոնք պարունակում են մատենագիտական տեղեկություններ, ինչպես նաև "
5404 "կապակցված պահումների և նյութերի մաստի տեղեկատվություն։ Հարցում անողը "
5405 "վերադարձվող գրառման օբյեկտների համար կարող է պահանջել մետատվյալի հատուկ "
5406 "սխեմա։ Այս ֆունկցիան իր աշխատանքով նման է HarvestBibliographicRecords և "
5407 "HarvestExpandedRecords-ինi Տվյալի Ագրեգացիայում, սակայն թույլ է տալիս արագ և "
5408 "ժամանակի իրական մասշտաբում զննում՝ ըստ մատենագիտական բնութագրիչի։"
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5413 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5414 "availability of the items associated with the identifiers."
5416 "Ունենալով մատենագիտական կամ նյութի բնութագրերը, վերադարձնում է "
5417 "իդենտիֆիկատորի հետ կապակցված հասանելի նյութերի ցուցակը։"
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5431 #. For the first occurrence,
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5434 msgid "Go to detail"
5435 msgstr "Գնա մանրամասներին"
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5439 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5440 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5449 msgid "Groups of libraries"
5450 msgstr "Գրադարանների խմբեր"
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5459 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5460 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5464 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5465 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5469 msgid "HarvestExpandedRecords "
5470 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5474 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5475 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5479 msgid "Heading ascendant"
5480 msgstr "Առաջնորդողները ըստ աճման"
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5484 msgid "Heading descendant"
5485 msgstr "Առաջնորդողները ըստ նվազման"
5487 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5491 msgstr "Ողջույն, %s "
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5506 msgid "Hide options"
5507 msgstr "Թաքցրու ընտրությունները"
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5512 msgstr "Թաքցրու պատուհանը"
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
5524 msgstr "Պահման ամսաթիվ"
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
5530 msgstr "Պահման ամսաթիվ։"
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5534 msgid "Hold not needed after:"
5535 msgstr "Պահումը հետո պետք չէ։"
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5540 msgstr "Պահման նշումներ:"
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5544 msgid "Hold starts on date:"
5545 msgstr "Պահումը սկսվում է այս ամսաթվից:"
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5563 msgid "Holding libraries"
5564 msgstr "Պահումը իրականացնող գրադարաններ"
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
5582 #. %1$s: reserves_count
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5586 msgstr "Պահումներ (%s)"
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5590 msgid "Holds waiting"
5591 msgstr "Պահումները սպասում են"
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5650 msgid "Home libraries"
5651 msgstr "Տնային գրադարաններ"
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5656 msgid "Home library"
5657 msgstr "Տնային գրադարան"
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5679 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5680 msgstr "IP հասցե, որտեղ տեղադրվում է օգտվողի հարցումը"
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5694 msgstr "ISBD Դիտում"
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5705 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5721 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5727 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5729 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5734 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5735 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5756 msgstr "Ինքնություն"
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5761 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5762 "local library and the error will be corrected."
5763 msgstr "Եթե սա սխալ է, ապա քարտը տար քո գրադարանի տացքակետ և սխալը կշտկվի։"
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5768 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5769 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5772 "Եթե սա առաջին անգամ է, որ օգտագործում ես ինքնաընդունող համակարգ, կամ եթե "
5773 "համակարգը իրեն չի պահում այնպես ինչպես հարկն է, ապա դիմիր այս ուղեցւյցին "
5774 "ինքնուրույն սկսելու համար։"
5776 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5780 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5781 "expire in %s seconds."
5782 msgstr "Եթե չսեղմես 'Ավարտ' կոճակը, քո սեսիան ավտոմատ կանջատվի %s վայրկյանից։"
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5787 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5790 "Եթե չունես CAS հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա դեռ կարող ես մուտք "
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5797 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5798 msgstr "Եթե չունես Shibboleth հաշիվ, բայց ունես CAS հաշիվ, %s "
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5803 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5804 "you may login below:"
5806 "Եթե չունես Shibboleth հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա ստորին մասից "
5807 "կարող ես մուտք գործել։"
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5812 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5813 msgstr "Եթե չունես գրադարանի քարտ, այցելիր տեղային գրադարան գրանցվելու։"
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5818 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5819 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5821 "Եթե դեռ չունես գաղտնաբառ, գրադարան հաջորդ այցին դիմիր տացքակետ։ Մենք "
5822 "հաճույքով կտրամադրենք այն։"
5824 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5827 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5828 msgstr "Եթե ունես CAS հաշիվ, %s ապա "
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5833 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5834 msgstr "Եթե ունես Շիբոլեթ հաշիվ, ապա "
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5842 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5845 msgid "Images for %s "
5846 msgstr "Պատկերներ սրա համար %s "
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5851 msgid "Immediate deletion"
5852 msgstr "Միանգամից ջնջում"
5854 #. For the first occurrence,
5855 #. %1$s: OPACBaseURL
5856 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5860 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5861 msgstr "Առցանց քարտարանում: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5863 #. For the first occurrence,
5864 #. %1$s: item.transfertfrom
5865 #. %2$s: item.transfertto
5866 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5870 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5871 msgstr "Գտնվում է տրանզիտում %s մինչև %s ընդամենը %s"
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5878 msgid "In your cart"
5879 msgstr "քո զամբյուղում"
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5884 msgstr "Ցուցիչավորված"
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5894 msgstr "Տեղեկատվություն"
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5899 msgstr "Հրահանգիչներ"
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5903 msgid "Instructors:"
5904 msgstr "Հրահանգիչներ։"
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5908 msgid "Invalid shelf number."
5909 msgstr "Սխալ դարականիշ։"
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5919 msgid "Issues for a subscription"
5920 msgstr "Համարներ բաժանորդագրության համար"
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5924 msgid "Issues summary"
5925 msgstr "Համարի համառոտագրություն"
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
5929 msgid "Item call number"
5930 msgstr "Նյութի դասիչ"
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5934 msgid "Item cannot be checked out."
5935 msgstr "Նյութը հնարավոր չէ դուրս տալ"
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5939 msgid "Item damaged"
5940 msgstr "Նյութը վնասված է"
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
5944 msgid "Item hold queue priority"
5945 msgstr "Նյութի պահման հարցման առա)նայնություն"
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
5950 msgstr "Նյութի պահումներ"
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5955 msgstr "Կորած նյութ"
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5966 msgstr "Նյութի տեսակ"
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
5973 msgstr "Նյութի տեսակ։"
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5979 msgstr "Նյութի տեսակ։ "
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5984 msgstr "Նյութի տեսակներ"
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5988 msgid "Item withdrawn"
5989 msgstr "Նյութը դուրս է գրված"
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5993 msgid "Items available at:"
5994 msgstr "Նյութերը հասանելի են այստեղից։"
5996 #. For the first occurrence,
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
6001 msgid "Items available:"
6002 msgstr "Նյութերը մատչելի են։"
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6006 msgid "Items in your cart: "
6007 msgstr "նյութեր քո սայլակում։ "
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6053 msgstr "Վճռորոշ բառ"
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6076 msgid "Koha [% Version %]"
6077 msgstr "Կոհա [% Տարբերակ %]"
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6089 #. For the first occurrence,
6090 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6114 msgid "Languages: "
6115 msgstr "Լեզուներ: "
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6129 msgid "Last location"
6130 msgstr "Վերջին Տեղաբաշխում"
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6134 msgid "Law reports and digests"
6135 msgstr "Իրավունքի հաշվետվություններ և դայջեստներ"
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6139 msgid "Legal articles"
6140 msgstr "Լեգալ հոդվածներ"
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6144 msgid "Legal cases and case notes"
6145 msgstr "Լեգալ դեպքեր և դեպքերի նշումներ"
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6150 msgstr "Օրենսդրություն"
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6154 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6155 msgstr "Մակարդակ 1։ Սկզբնական հայտնաբերման միջերեսներ"
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6159 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6160 msgstr "Մակարդակ 2։ Պարզագույն ՀՕԱՔ հավելված"
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6164 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6165 msgstr "Մակարդակ -։ Պարզագույն ՀՕԱՔ այլընտրանք"
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6169 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6170 msgstr "Մակարդակ 4։ Հուսալի/դոմեյն ուղղորդված հայտնաբերման պլատֆորմներ"
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
6175 msgstr "Գրադարաններ"
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6187 msgid "Library catalog"
6188 msgstr "Գրադարանի քարտարան"
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6203 msgid "Limit to any of the following:"
6204 msgstr "Սահմանափակիր սրանցից ցանկացածով։"
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6208 msgid "Limit to currently available items."
6209 msgstr "Սահմանափակվիր այս պահին մատչելի նյութերով։"
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6214 msgstr "Սահմանափակիր։ "
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6219 msgstr "Սահմանափակիր։ "
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
6224 msgid "Link to resource "
6225 msgstr "Հղում արա պաշարին "
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
6241 msgstr "Ցուցակի անուն"
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6247 msgstr "Անունների ցուցակ։"
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
6252 msgstr "Անունների ցուցակ։ "
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
6256 msgid "List(s) this item appears in: "
6257 msgstr "Ցուցակում այս նյութը հանդիպում է։ "
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6270 msgstr "Բեռնավորում"
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:735
6275 msgstr "Բեռնավորում "
6277 #. For the first occurrence,
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6282 msgstr "Բեռնավորվում է..."
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
6287 msgstr "Տեղային մուտք"
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6293 msgstr "Տեղային մուտք"
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6298 msgstr "Տեղաբաշխում"
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6302 msgid "Location (Status)"
6303 msgstr "Տեղաբաշխում (կարգավիճակ)"
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6307 msgid "Location and availability: "
6308 msgstr "Տեղաբաշխում և մատչելիություն: "
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6312 msgid "Location(s) (Status)"
6313 msgstr "Տեղաբաշխում(ներ) (Կարգավիճակ)"
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6318 msgstr "Տեղակայություններ"
6320 #. INPUT type=submit
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6337 msgid "Log in to add tags."
6338 msgstr "Մուտք գործիր ցուցիչներ ավելացնելու համար"
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6342 msgid "Log in to create your own lists"
6343 msgstr "Մուտք գործիր ստեղծելու Քո Սեփական Ցուցակները"
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6347 msgid "Log in to see your own saved tags."
6348 msgstr "Մուտք գործիր տեսնելու քո սեփական պահված ցուցիչները։"
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6357 msgid "Log in to your account"
6358 msgstr "Մուտք գործիր քո հաշիվ"
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6363 msgid "Log in to your account:"
6364 msgstr "Մուտք գործիր քո հաշիվ"
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6368 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6369 msgstr "Մուտք դեպի քարտարան չի թույլատրվել գրադարանի կողմից։"
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6387 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6388 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6390 "Ման է գալիս համակարգում ընթերցողին ըստ բնութագրիչի, և վերադարձնում է "
6391 "համակարգի բնութագրիչը ընթերցողին, այսինքն ընթերցողի բնութագրիչը։"
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6397 msgid "LookupPatron"
6398 msgstr "LookupPatron"
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6408 msgid "MARC Card View"
6409 msgstr "ՄԵԸՔ քարտի տեսք"
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6414 msgstr "ՄԵԸՔ Դիտում"
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6424 msgstr "MARC դիտում"
6426 #. %1$s: bibliotitle
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6429 msgid "MARC view: %s"
6430 msgstr "ՄԵԸՔ դիտում: %s"
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6441 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 10:"
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6446 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 11։"
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6451 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 12։"
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6456 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 13։"
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6461 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 14։"
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6466 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 15։"
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6471 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 1։"
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6476 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 2։"
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6481 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 3։"
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6486 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 4։"
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6491 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 5։"
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6496 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 6։"
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6501 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 7։"
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6506 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 8։"
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6511 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 9։"
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6515 msgid "Main address"
6516 msgstr "Հիմնական հասցե"
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6534 msgstr "Կառավարվում է կողմից"
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6539 msgstr "Կառավարվում է կողմից։"
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6554 msgstr "Համընկնում։"
6556 #. For the first occurrence,
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6571 msgid "Message sent"
6572 msgstr "Հաղորդումը ուղարկվեց"
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6576 msgid "Messages for you"
6577 msgstr "Հաղորդում քո համար"
6579 #. %1$s: subscription.missinglist
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6582 msgid "Missing issues: %s "
6583 msgstr "Բացակա համարներ։ %s "
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
6607 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6608 msgstr "Ավելի շատ գրքերի գրախոսություններ iDreamBooks.com"
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6613 msgid "More details"
6614 msgstr "Ավելի մանրամասներ"
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6619 msgstr "Ավելի ցուցակներ"
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6623 msgid "More options"
6624 msgstr "Ավելին հնարավորություններ"
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6628 msgid "More searches "
6629 msgstr "Ավելի փնտրումներ "
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6633 msgid "Most popular"
6634 msgstr "Ամենահանրաճանաչ"
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6638 msgid "Most popular titles"
6639 msgstr "Ամենահանրահայտ վերնագրերը"
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6643 msgid "Musical recording"
6644 msgstr "Երաժշտական ձայնագրություն"
6646 #. %1$s: heading | html
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6666 msgid "Never expires %s "
6667 msgstr "Ժամկետը երբեք չի լրանում %s "
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6672 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6673 "the item that was checked-out upon check-in."
6675 "Երբեք: Ջնջիր իմ կարդացած պատմությունը անմիջապես։ Սա կջնջի բոլոր նյութերի "
6676 "գրառումները որոնք դուրս են տրվել վերադարձից հետո։"
6678 #. %1$s: review.title |html
6679 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6680 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6684 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6685 msgstr "Նոր մեկնաբանություն սրա վերաբերյալ %s %s, %s%s"
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:494
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6697 msgid "New password:"
6698 msgstr "Նոր գաղտնաբառ։"
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6703 msgid "New purchase suggestion"
6704 msgstr "Գնման նոր առաջարկ"
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6709 msgstr "Նոր փնտրում"
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6716 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6717 msgstr "Նոր ցուցիչ(ներ), բաժանված ստորակետով։"
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6723 msgstr "Նոր ցուցիչ։"
6725 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6726 #. %2$s: LibraryNameTitle
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6731 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6732 msgstr "Նորություններ %s%s%sգրադարանից%s"
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6746 msgid "Next >>"
6747 msgstr "Հաջորդ >>"
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
6752 msgid "Next »"
6753 msgstr "Հաջորդ »"
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6757 msgid "Next available item"
6758 msgstr "Հաջորդ մատչելի նյութը"
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6768 msgid "No available items."
6769 msgstr "Մատչելի նյութեր չկան"
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6773 msgid "No changes were made."
6774 msgstr "Փոփոխություններ չեն արված։"
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:101
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:164
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:172
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:334
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6812 msgid "No cover image available"
6813 msgstr "Չկան հասանելի կազմերի պատկերներ"
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6817 msgid "No data available in table"
6818 msgstr "Աղյուսակում չկան հասանելի տվյալներ"
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6822 msgid "No entries to show"
6823 msgstr "Չկան ցուցադրման համար մուտքեր"
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6827 msgid "No item was added to your cart"
6828 msgstr "Քո զամբյուղին նյութ չի ավելացվել"
6830 #. For the first occurrence,
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6833 msgid "No item was selected"
6834 msgstr "Նյութը ընտրված չէ"
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6838 msgid "No items available."
6839 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր։"
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6844 msgid "No items available:"
6845 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր։"
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6852 msgstr "Չկա սահմանափակում"
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6856 msgid "No matching records found"
6857 msgstr "Համընկնող գրառումներ գտնված չեն"
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6861 msgid "No operation parameter has been passed."
6862 msgstr "Գործողության պարամետր չի փոխանցվել։"
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6866 msgid "No physical items for this record"
6867 msgstr "Այս գրառման համար ֆիզիկական նյութեր չկան"
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6871 msgid "No private lists"
6872 msgstr "Չկան մասնավոր ցուցակներ։"
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
6876 msgid "No private lists."
6877 msgstr "Չկան մասնավոր ցուցակներ։"
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6881 msgid "No public lists"
6882 msgstr "Չկան հանրային ցուցակներ"
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
6886 msgid "No public lists."
6887 msgstr "Չկան հանրային Ցուցակներ"
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6891 msgid "No renewals allowed"
6892 msgstr "Թարմացումներ թույլատրված չեն"
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6896 msgid "No reserves have been selected for this course."
6897 msgstr "Այս դասընթացի համար չկան ընտրված ռեզերվներ"
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6901 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6902 msgstr "Գրադարանի OverDrive հավաքածուում չկան գտնված արդյունքներ։"
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6906 msgid "No results found!"
6907 msgstr "Արդյունքներ չեն գտնվել"
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6911 msgid "No suggestion was selected"
6912 msgstr "Ոչ մի առաջարկ չի ընտրվել"
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6916 msgid "No tag was specified."
6917 msgstr "Ցուցիչը չի սահմանված"
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
6921 msgid "No tags from this library for this title."
6922 msgstr "Չկան ցուցիչներ այս գրադարանի այս վերնագրի համար"
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6927 msgstr "Ոչ գեղարվեստական"
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6931 msgid "Non-musical recording"
6932 msgstr "Ոչ երաժշտական ձայնագրություն"
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6941 msgid "None specified: "
6942 msgstr "Ոչ մեկը չի սահմանված։ "
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6953 msgstr "Նորմալ դիտում"
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6960 msgid "Not finding what you're looking for?"
6961 msgstr "Չե՞ս գտնում ինչ որ ման ես գալիս"
6963 #. For the first occurrence,
6964 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6968 msgid "Not for loan %s"
6969 msgstr "Տացքի համար չէ %s"
6971 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6974 msgid "Not for loan (%s)"
6975 msgstr "Տացքի համար չէ (%s)"
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6980 msgstr "Պահման մեջ չէ"
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6984 msgid "Not what you expected? Check for "
6985 msgstr "Քո սպասվածը չէ՞։ Ստուգիր "
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
7001 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7002 "characters are in all-caps."
7004 "Նշում։ Նախորդող վանդակը նիշին զգայուն է։ Վստահ եղիր որ մուտք արած բոլոր "
7005 "նիշերը մեծատառ են։"
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7010 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7011 "have been populated, and an index built by separate script."
7013 "Նշում։ Հնարավորությունը հասանելի է միայն ֆրանսիացի քարտագրողներին որտեղ ISBD "
7014 "խորագրերը բազմացված են, և ցուցիչը կառուցվումէ առանձին սկրիպտով։"
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7018 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7019 msgstr "Հուշում։ Քո դիտողությունը պետ ք է հաստատվի գրադարանավարի կողմից։ "
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7023 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7024 msgstr "Նշում։ դու կարող ես միայն ջնջել քո սեփական ցուցիչները։"
7026 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7030 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7031 "code that was removed. "
7033 "Նշում։ դու կարող ես միայն ջնջել քո սեփական ցուցիչները։ %s Նշում։ քո ցուցիչը "
7034 "պարունակում է նշագրված կոդ որը հեռացված է։ "
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7039 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7040 "see your current tags."
7042 "Նշում։ դու կարող ես տվյալ տերմինով նյութը ցուցիչավորել մեկ անգամ։ Ընտրիր 'Իմ "
7043 "Ցուցիչներ' տեսնելու քո ընթացիկ ցուցիչները։"
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7048 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7049 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7050 "retain the comment as is."
7052 "Նշում: քո ծանուցումը պարունակում է նշագրման սխալ կոդ։ Այն հիշվել է "
7053 "հեռացնելով նշագրուը, ինչպես բերված է ստորև։ Դու ապագայում կարող ես խմբագրել "
7054 "ծանուցումը, կամ չեղյալ անել թողնելով ծանուցումը այնպես ինչպես որ կա։"
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7059 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7061 "Նշում։ քո ցուցիչը պարունակում է նշագրված կոդ որը հեռացված է։ Ցուցիչը "
7062 "ավելացված է որպես "
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7075 #. For the first occurrence,
7076 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7081 msgstr "Նշումներ ։ %s "
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7085 msgid "Notes/Comments"
7086 msgstr "Նշումներ/դիտողություններ"
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7102 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7103 msgstr "Ոչինչ չի ընտրված։ Թարմացվող յուրաքանչյուրի նյութի համար ընտրիր վանդակը"
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
7119 msgid "Novelist Select"
7120 msgstr "Ընտրիր նովելիստին"
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
7124 msgid "Novelist Select: "
7125 msgstr "Ընտրիր նովելիստին "
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7139 msgid "Number of holds: "
7140 msgstr "Պահումների քանակը։ "
7142 #. INPUT type=submit
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7175 msgid "On-site checkouts"
7176 msgstr "Տեղային դուրս տրումներ"
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7180 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7181 msgstr "Մեկ կամ ավելի պահումներ չեն տեղադրված առկա պահումների պատճառով։"
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7185 msgid "Online resources:"
7186 msgstr "Առցանց պաշարներ։"
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7190 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7192 "Միայն նյութեր որ այս պահին հասանելի են սպասարկման համար կամ տեղեկատու են"
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7197 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7198 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7199 "\" field can be used to provide any additional information."
7201 "Միայն վերնագիր է պահանջվում, բայց ինչքան շատ տեղեկատվություն մուտք անես "
7202 "այնքան հեշտ կլինի գրադարանավարին գտնել պահանջվող վերնագիրը։ \"Նշումներ\" "
7203 "դաշտը կարելի է օգտագործել ցանկացած լրացուցիչ տեղեկատվություն տրամադրելու "
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7208 msgid "Order by date"
7209 msgstr "Դասավորի ըստ ամսաթվի"
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7213 msgid "Order by title"
7214 msgstr "Դասավորի ըստ վերնագրի"
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7219 msgstr "Պատվիրված։ "
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
7223 msgid "Other editions of this work"
7224 msgstr "Այս աշխատության այլ հրատարակություններ"
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7228 msgid "Other forms:"
7231 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
7234 msgid "Other holdings ( %s )"
7235 msgstr "Այլ պահումներ ( %s )"
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7239 msgid "OutputIntermediateFormat "
7240 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7244 msgid "OutputRewritablePage "
7245 msgstr "OutputRewritablePage "
7247 #. For the first occurrence,
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7252 msgid "OverDrive search for '%s'"
7253 msgstr "OverDrive սրա համար '%s'"
7255 #. %1$s: overdues_count
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7258 msgid "Overdue (%s)"
7259 msgstr "Ժամկետանցներ (%s)"
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
7264 msgstr "Ժամկետանցներ "
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7289 msgid "Password updated"
7290 msgstr "Գաղտնաբառը թարմացվել է"
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7303 msgid "Patent document"
7304 msgstr "Պատենտային փաստաթուղթ"
7306 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
7309 msgid "Patron comment on %s"
7310 msgstr "Ընթերցողի նշումներ սրա մասին %s"
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7314 msgid "Permissions: "
7315 msgstr "Թույլտվություններ։ "
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7324 msgid "Physical details:"
7325 msgstr "Ֆիզիկական մանրամասներ։"
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7329 msgid "Pick up library"
7330 msgstr "Վերցնելու գրադարան"
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
7334 msgid "Pick up location"
7335 msgstr "Վերցնելու վայր"
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
7340 msgid "Pick up location:"
7341 msgstr "Վերցնելու վայր։"
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7345 msgid "Place a hold on"
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7350 msgid "Place a hold on "
7351 msgstr "Դիր պահում "
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7355 msgid "Place a hold on: "
7356 msgstr "Դիր պահում։ "
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7371 msgstr "Դնել պահում"
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7376 msgstr "Տեղաբաշխված է"
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7385 msgid "Placing a hold"
7386 msgstr "Պահման տեղադրում"
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7391 msgstr "Աշխատեցրու մեդիան"
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7396 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7397 "it's your privacy!"
7399 "Նաև նկատի առ որ գրադարանի աշխատակազմը չի կարող քո համար թարմացնել այս "
7400 "արժեքները՝ այն քո անձնական տվյալն է։"
7402 #. For the first occurrence,
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7406 msgid "Please choose a download format"
7407 msgstr "Պատվերի մեջ"
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7411 msgid "Please choose your privacy rule:"
7412 msgstr "Ընտրիր քո անձնական գաղտնիության օրենքը"
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7417 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7418 "arrives for this subscription."
7420 "Խնդրում եմ հաստատիր որ դու չես ցանկանում ստանալ էլ փոստ երբ այս "
7421 "բաժանորդագրության համար նոր նյոութ է ստացվել։"
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7425 msgid "Please confirm the checkout:"
7426 msgstr "Խնդրում եմ հաստատիր այդ տրումը։"
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7430 msgid "Please confirm your registration"
7431 msgstr "Խնդրում եմ հաստատիր քո գրանցումը"
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7435 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7437 "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, եթե ցանկանում ես թարմացնել քո քարտը։"
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7441 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7442 msgstr "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, կամ օգտագործիր "
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7446 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7447 msgstr "Շտկեք սխալները և կրկին ուղարկեք։ "
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7451 msgid "Please enter your card number:"
7452 msgstr "Մուտք արա քարտի համարը"
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7457 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7458 "email when the library processes your suggestion"
7460 "Լրացրու ձևաթուղթը գնման առաջարկի համար։ Երբ գրադարանը կկատարի քո պատվերը, "
7461 "դու կստանաս հաղորդագրություն։"
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7466 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7467 "the library no matter which privacy option you choose."
7469 "Խնդրվում է նկատի ունենալ, որ դեռևս դուրս տրված ցանկացած գրքի վերաբերյալ "
7470 "տեղեկատվությունը պետք է պահպանվի գրադարանի կողմից անկախ նրանից թե "
7471 "անկախության ինչ հնարավորություն ես ընտրել։"
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7477 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7478 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7479 "Reference Manager or ProCite."
7481 "Նկատի ունեցիր որ կցված ֆայլը դա ՄԵԸՔ մատենագիտական գրառումների ֆայլ է, որը "
7482 "կարելի է ներմուծել Անձնական Մատենագիտական Ծրագրաշար, ինչպիսիք են EndNote, "
7483 "Reference Manager կամ ProCite."
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
7491 msgid "Please note:"
7492 msgstr "Նկատի ունեցիր։"
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7498 msgid "Please note: "
7499 msgstr "Նկատի ունեցիր։ "
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7505 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7506 msgstr "Փորձիր նորից ազատ տեքստով։ %sՉճանաչված սխալ։ %s "
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7510 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7511 msgstr "Մուտք արա հետևյալ նիշերը նախորդ վանդակում։ "
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7516 msgstr "Հանրաճանաչություն"
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7521 msgid "Popularity (least to most)"
7522 msgstr "Հանրահայտություն (պակասից դեպի ավել)"
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7527 msgid "Popularity (most to least)"
7528 msgstr "Հանրահայտություն (ավելից դեպի պակաս)"
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7532 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7533 msgstr "Առաքի կամ խմբագրի քո մեկնաբանությունները այս նյութի վերաբերյալ "
7535 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7538 msgid "Powered by %s "
7539 msgstr "Ուղեկցվում է %s "
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7543 msgid "Pre-adolescent"
7544 msgstr "Pre-adolescent"
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7548 msgid "Preferred form: "
7549 msgstr "Նախընտրելի ձև: "
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7554 msgstr "Նախադպրոցական"
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
7564 msgstr "Նախնական դիտում"
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7577 msgid "Previous sessions"
7578 msgstr "Նախորդ սեսիաներ"
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7594 msgstr "Տպիր ցուցակը"
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
7599 msgstr "Առաջնայնություն"
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7604 msgstr "Առաջնայնություն։"
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7616 msgid "Private lists"
7617 msgstr "Մասնավոր ցուցակներ"
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7621 msgid "Private lists shared with me"
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7626 msgid "Processing..."
7627 msgstr "Կատարվում է..."
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7631 msgid "Programmed texts"
7632 msgstr "Ծրագրավորված տեքստեր"
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7649 msgid "Public lists"
7650 msgstr "Հանրային ցուցակներ"
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7654 msgid "Public lists:"
7655 msgstr "Հանրային ցուցակներ։"
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7659 msgid "Publication date range"
7660 msgstr "Հրատարակման տարեթվի տիրույթ"
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7664 msgid "Publication place:"
7665 msgstr "Հրատարակման վայր։"
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7670 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7671 msgstr "Հրատարկամ/Արտոնագրման ամսաթիվ։ Թարմից դեպի հին"
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7676 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7677 msgstr "Հրատարկամ/Արտոնագրման ամսաթիվ։ Հնից դեպի թարմ"
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7683 msgid "Publication:"
7684 msgstr "Հրատարակություն։"
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7688 msgid "Published by :"
7689 msgstr "Հրատարակված կողմից։"
7691 #. For the first occurrence,
7692 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7693 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7694 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7696 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7697 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7699 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7700 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7705 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7706 msgstr "Հրատարակված: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7717 msgid "Publisher location"
7718 msgstr "Հրատարակչի տեղաբաշխում"
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7723 msgstr "Հրատարակիչ ։"
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7728 msgid "Purchase suggestions"
7729 msgstr "Գնման առաջարկներ"
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7733 msgid "Quote of the Day"
7734 msgstr "Օրվա հարցումը"
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7739 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7740 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, այլն)"
7742 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7743 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7746 msgid "RSS feed for %s%s "
7747 msgstr "RSS սնունդ %s%s "
7749 #. %1$s: shelf.shelfname | html
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7752 msgid "RSS feed for public list %s"
7753 msgstr "RSS սնունդ հանրային ցուցակի համար %s"
7755 #. %1$s: heading | html
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7761 #. INPUT type=submit name=rate_button
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
7764 msgstr "Գնահատի ինձ"
7766 #. For the first occurrence,
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7770 msgid "Rating based on reviews of "
7771 msgstr "Գնահատումը հիմնված է այս գրախոսությունների վրա "
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7775 msgid "Re-type new password:"
7776 msgstr "Նորից մուտք արա գաղտնաբառը։"
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7780 msgid "Reason for suggestion: "
7781 msgstr "Առաջարկի պատճառ: "
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7786 msgstr "RecallItem "
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7791 msgid "Recent comments"
7792 msgstr "Վերջերս արված մեկնաբանություններ"
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7796 msgid "Recent comments "
7797 msgstr "Վերջերս արված մեկնաբանություններ "
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7801 msgid "Record not found"
7802 msgstr "Գրառումը չի գտնվել"
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7809 msgid "Refine your search"
7810 msgstr "Վերաձևակերպի քո փնտրումը"
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7816 msgid "Register a new account"
7817 msgstr "Գրանցի նոր հաշիվ"
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7823 msgid "Register here."
7824 msgstr "Գրանցի այստեղ։"
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7828 msgid "Registration Complete!"
7829 msgstr "Գրանցումը կատարված է։"
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7833 msgid "Registration complete"
7834 msgstr "Գրանցումը կատարված է"
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7838 msgid "Registration invalid!"
7839 msgstr "Գրանցումը սխալ է"
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7843 msgid "Regular print"
7844 msgstr "Կանոնավոր տպում"
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7849 msgstr "Կարևորություն"
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7854 msgid "Relevance asc"
7855 msgstr "Հարմարություն asc"
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7860 msgid "Relevance desc"
7861 msgstr "Հարմարություն desc"
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7870 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7871 msgstr "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7875 msgid "Remove field"
7876 msgstr "Հեռացրու դաշտը"
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7880 msgid "Remove from list"
7881 msgstr "Հեռացրու ցուցակից"
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
7885 msgid "Remove from this list"
7886 msgstr "Հեռացրու այս ցուցակից"
7888 #. INPUT type=submit
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:527
7890 msgid "Remove selected items"
7891 msgstr "Հեռացրու ընտրված նյութերը"
7893 #. INPUT type=submit
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7898 msgid "Remove selected searches"
7899 msgstr "Հեռացրու ընտրված փնտրումները"
7901 #. INPUT type=submit
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
7904 msgid "Remove share"
7905 msgstr "Հեռացրու համատեղումը"
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7916 #. INPUT type=submit
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7920 msgstr "Թարմացրու բոլորը"
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7928 msgstr "Թարմացրու նյութը"
7930 #. INPUT type=submit
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7933 msgid "Renew selected"
7934 msgstr "Թարմացրու ընտրվածը"
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7950 msgid "Report broken links"
7951 msgstr "Զեկուցիր կոտրված կապերի մասին"
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7995 #. INPUT type=submit
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
7998 msgstr "Վերատեսակավորի ցուցակը"
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8007 msgstr "Արդյունքներ"
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8014 msgid "Results %s to %s of %s"
8015 msgstr "Արդյունքներ %s մինչև %s ընդամենը %s"
8017 #. For the first occurrence,
8018 #. %1$s: IF ( query_desc )
8019 #. %2$s: query_desc | html
8021 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8022 #. %5$s: limit_desc | html
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8027 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8029 "Որոնման արդյունքներ %sսրա համար '%s'%s%s սահմանափակումով: '%s'%s"
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
8038 msgid "Resume all suspended holds"
8039 msgstr "Կատարի բոլոր կասեցված պահումները"
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
8043 msgid "Resume your hold on "
8044 msgstr "Վերսկսիր քո պահումը "
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8049 msgid "Return this item"
8050 msgstr "Վերադարձրու այս նյութը"
8052 #. INPUT type=submit name=confirm
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8054 msgid "Return to account summary"
8055 msgstr "Վերադարձիր Հաշվի համառոտագրությանը"
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
8063 msgid "Return to the "
8064 msgstr "Վերադարձրու "
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8069 msgid "Return to the last advanced search"
8070 msgstr "Վերադարձիր վերջին խորացված փնտրմանը"
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8074 msgid "Return to the self-checkout"
8075 msgstr "Վերադարձիր ինքնատացքին"
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8080 msgid "Return to your lists"
8081 msgstr "Վերադարձիր քո ցուցակներին"
8083 #. INPUT type=submit
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8085 msgid "Return to your record"
8086 msgstr "Վերադարձիր քո գրառմանը"
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8090 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8091 msgstr "Վերադարձնում է Կոհայից ընթերցողի կարգավիճակի տեղեկատվությունը։"
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8096 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8097 "particular patron."
8099 "Վերադարձնում է որոշակի ընթերցողի համար հասանելի որոշակի նյութի մասին "
8100 "առաջարկվող ծառայություններ"
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8105 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8106 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8107 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8109 "Ելնելով հարցումում եղած ընտրություններից, վերադարձնում է որոշակի "
8110 "տեղեկատվություն ընթերցողի մասին։ Այս ֆունկցիան որպես ընտրովի հնարավորություն "
8111 "կարող է վերադարձնել ընթերցողի կոնտակտի տվյալները, տուգանքների մասին "
8112 "տվյալներ, տեղեկատվություն պահման հարցումների մասին, և հաղորդագրություններ։"
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8116 msgid "Review date: "
8117 msgstr "Գրախոսման ամսաթիվ։ "
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8121 msgid "Review result: "
8122 msgstr "Գրախոսման արդյունք։ "
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
8128 msgstr "Դիտարկումներ"
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
8132 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8133 msgstr "Գրախոսություններ LibraryThing.com-ից։"
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
8137 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8138 msgstr "Գրախոսություններ տրամադրված Syndetics-ից"
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8165 #. INPUT type=submit
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8176 msgid "Save record "
8177 msgstr "Հիշիր գրառումը "
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8181 msgid "Save to Lists"
8182 msgstr "Հիշիր ցուցակներում"
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
8186 msgid "Save to another list"
8187 msgstr "Հիշիր մեկ այլ ցուցակում"
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8191 msgid "Save to your lists "
8192 msgstr "Հիշիր քո ցուցակներում "
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8201 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8202 msgstr "Սքան արա նոր նյութ կամ մուտք արա դրա շտրիխ կոդը։"
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8207 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8208 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8209 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8211 "Սքան արա յուրաքանչյուր նյութը և սպասիր որ էջը վերաբեռնավորվի մինչ հաջորդ "
8212 "նյութը սքան կանես։ Սպասարկված նյութը պետք է հայտնվի տացքերի քո ցուցակւմ։"
8213 "Հաստատիր կոճակը միայն հարկ է սեղմել եթե ձեռքով մուտք ես անում շտրիխ կոդը։"
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8217 msgid "Scan index for: "
8218 msgstr "Սկան արա ցուցիչը սրա համար։ "
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8223 msgstr "Ցուցիչի սկան։"
8225 #. INPUT type=submit name=do
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8242 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8243 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8244 #. %3$s: mylibraryfirst
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
8249 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8250 msgstr "Որոնում %s %s (մեջ %s միայն) %s %s "
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8254 msgid "Search for this title in:"
8255 msgstr "Որոնիր այս վերնագիրը ներսում՝"
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
8262 msgid "Search for works by this author"
8263 msgstr "Փնտրիր այս հեղինակի գործերը"
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
8269 msgstr "Փնտրիր համար"
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8275 msgid "Search history"
8276 msgstr "Փնտրման պատմություն"
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8280 msgid "Search options:"
8281 msgstr "Փնտրիր ընտրություններ։"
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8286 msgid "Search suggestions"
8287 msgstr "Փնտրիր առաջարկներ"
8289 #. %1$s: LibraryName |html
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8292 msgid "Search the %s"
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8302 msgid "SearchCourseReserves "
8303 msgstr "SearchCourseReserves "
8305 #. For the first occurrence,
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8309 msgid "Searching OverDrive..."
8310 msgstr "Փնտրում է OverDrive..."
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:342
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8334 msgid "See Baker & Taylor"
8335 msgstr "Տե՛ս Baker & Taylor"
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8345 msgstr "Տես մատենները"
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
8350 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8353 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8359 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8362 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8367 msgid "Select a list"
8368 msgstr "Ընտրիր ցուցակը"
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8372 msgid "Select a specific item:"
8373 msgstr "Ընտրիր հատուկ նյութը։"
8375 #. For the first occurrence,
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8387 msgstr "Ընտրել բոլորը"
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8395 msgid "Select searches to: "
8396 msgstr "Ընտրիր փնտրումները։ "
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8401 msgid "Select suggestions to: "
8402 msgstr "Ընտրիր առաջարկները։ "
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8406 msgid "Select the item(s) to search"
8407 msgstr "Ընտրիր նյութ(եր)ը որոնման համար"
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8411 msgid "Select the term(s) to search"
8412 msgstr "Ընտրիր տերմին(ներ)ը որոնման համար"
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8420 msgid "Select titles to: "
8421 msgstr "Ընտրիր վերնագրերը "
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8425 msgid "Self checkout help"
8426 msgstr "Ինքնատացքի օգնություն"
8428 #. INPUT type=submit
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8440 msgstr "Ուղարկիր ցուցակը"
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8444 msgid "Sending your cart"
8445 msgstr "Առաքվում է քո զամբյուղը"
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8449 msgid "Sending your list"
8450 msgstr "Առաքվում է քո ցուցակը"
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8470 msgid "Serial collection"
8471 msgstr "Պարբերական հավաքածու"
8473 #. For the first occurrence,
8474 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8479 msgstr "Պարբերական: %s "
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8491 msgid "Series Title"
8492 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
8496 msgid "Series information:"
8497 msgstr "Մատենաշարային տեղեկատվություն"
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8501 msgid "Series title"
8502 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8511 msgid "Session lost"
8512 msgstr "Կապի սեանսը կորավ"
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8516 msgid "Settings updated"
8517 msgstr "Կարգաբերումները թարմացված են։"
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8527 msgid "Share a list"
8528 msgstr "Համադրի ցուցակը"
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8532 msgid "Share a list with another patron"
8533 msgstr "Համատեղ օգտագործիր ցուցակը այլ օգտատիրոջ հետ"
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8537 msgid "Share by email"
8538 msgstr "Տարածիր էլ փոստով։"
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8543 msgstr "Համատեղիր ցուցակը"
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8547 msgid "Share on Delicious"
8548 msgstr "Տարածիր Delicious-ում"
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8552 msgid "Share on Facebook"
8553 msgstr "Տարածիր Facebook-ում"
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8557 msgid "Share on LinkedIn"
8558 msgstr "Տարածիր LinkedIn-ում"
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8562 msgid "Shelving location"
8563 msgstr "Դարականիշի վայր"
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8568 msgid "Shibboleth Login"
8569 msgstr "Shibboleth մուտք"
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8578 msgid "Show _MENU_ entries"
8579 msgstr "Ցույց տուր _MENU_ մուտքերը"
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8584 msgid "Show all items"
8585 msgstr "Ցույց տուր բոլոր նյութերը"
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8589 msgid "Show last 50 items"
8590 msgstr "Ցույց տուր վերջին 50 նյութերը"
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8595 msgstr "Ցույց տուր ցուցակները"
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8600 msgstr "Ցույց տուր ավելին"
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8605 msgid "Show more options"
8606 msgstr "Ցույց տուր ավելին հնարավորություններ"
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8611 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8613 "Ցույց տուր էջակալման ցուցակը ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag "
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8618 msgid "Show the top "
8619 msgstr "Ցույց տուր վերինը "
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8624 msgstr "Ցույց տուր տարին։ "
8626 #. %1$s: resultcount
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8630 msgid "Showing %s of about %s results"
8631 msgstr "Ցույց է տրվում %s ընդամենը %s արդյունքներից"
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8635 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8636 msgstr "Ցույց է տալիս _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8640 msgid "Showing all items. "
8641 msgstr "Ցույց է տալիս բոլոր նյութերը "
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8645 msgid "Showing last 50 items. "
8646 msgstr "Ցուցադրվում են վերջին 50 նյութերը "
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8650 msgid "Sign in with your Email"
8651 msgstr "Մուտք գործի քո էլ փոստով"
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8656 msgid "Sign in with your email"
8657 msgstr "Մուտք գործի քո էլ փոստով"
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8661 msgid "Similar items"
8662 msgstr "Նման նյութեր"
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8666 msgid "Since you have "
8667 msgstr "Սկսած դու ունես "
8669 #. %1$s: failaddress
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8673 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8674 "them. These are: %s"
8676 "Ինչ որ բան գնացել է սխալ հետևյալ հասցեները մշակելիս։ Ստուգիր դրանք։ Դրանք "
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8697 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8698 "Contact the patron who sent you the invitation."
8700 "Մենք չենք կարող ընդունել այս բանալին։ Հրավերքի ժամկետը միգուցե անցել է։ "
8701 "Կապվիր այն ընթերցողի հետ, ով ուղարկել է այս հրավերքը։"
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8705 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8706 msgstr "Ցավում եմ, բայց մուտք չեք արել իրական էլ. փստի հասցե։"
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8710 msgid "Sorry, no suggestions."
8711 msgstr "Կներեք, առաջարկներ չկան։"
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8715 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8716 msgstr "Ցավում եմ, պարզ դիտումը ժամանակավորապես անհասանելի է"
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8720 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8721 msgstr "Ցավում եմ, ցուցիչները թույլատրված չեն այս համակարգում։"
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8726 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8729 "Ցավում եմ, CAS գրանցումը ևս ձախողվեց, եթե ունես տեղային գրանցում կարող ես "
8730 "ստորև օգտագործել այն։"
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8734 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8735 msgstr "Ցավում եմ, CAS գրանցումը ձախողվեց։"
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8739 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8740 msgstr "Ցավում եմ, պահանջվող էջը անհասանելի է"
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8745 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8747 "Ցավում եմ, համակարգը մտածում է որ դու չունես բավարար իրավասություններ այս էջ "
8748 "մուտք ունենալու համար "
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8752 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8753 msgstr "Ցավում եմ, այս նյութը հնարավոր չէ դուրս տալ այս մեքենայից։"
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8758 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8759 "the administrator to resolve this problem."
8761 "Ցավում եմ, այս ինքնատացքի մեքենան կորցրել է փոխճանաչումը։ Կապվիր կառավարչի "
8762 "հետ, խնդիրը լուծելու համար։"
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8766 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8767 msgstr "Դու շատ երիտասարդ ես այս նյութը ռեզերվացնելու համար։"
8769 #. %1$s: too_much_oweing
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8772 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8773 msgstr "Ցավում եմ, դու չես կարող պահում դնել, քանի որ պարտք ես %s. "
8775 #. %1$s: too_many_reserves
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8778 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8779 msgstr "Ցավում եմ, չես կարող դնել ավելին քան %s պահումներ։ "
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8784 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8785 "you have a local login, you may use that below."
8787 "Քո Շիբոլեթ բնութագրիչը չի համընկնում գրադարանի թույլատրելի բնութագրիչին։ Եթե "
8788 "ունես տեղային գրանցում, ստորև օգտագործիր այն։"
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8792 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8793 msgstr "Ցավում եմ, քո կապի ժամանակը լրացել է։ Նորից գրանցվիր։"
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8798 msgstr "Տեսակավորված ըստ։"
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
8803 msgstr "Տեսակավորված ըստ: "
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
8807 msgid "Sort this list by: "
8808 msgstr "Տեսակավորիր այս ցուցակը ըստ: "
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8813 msgstr "Տեսակավորում։ "
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8818 msgstr "Մասնագիտացված"
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8823 msgid "Standard number"
8824 msgstr "Ստանդարտ համար"
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8828 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8829 msgstr "Ստանդարտ համար (ISBN, ISSN այլ):"
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8834 msgstr "Վիճակագրություն"
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
8852 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8856 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8857 msgstr "Քայլ առաջին։ Մուտք արա քո օգտվողի id%s և գաղտնաբառը%s"
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8861 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8862 msgstr "Քայլ երրորդ։ Սեղմիր 'Ավարտ' կոճակը"
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8866 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8868 "Քայլ երկրորդ։ Սքան արա շտրիխ կոդը յուրաքանչյուր նյութի համար, մեկական հատով։"
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8887 msgid "Subject cloud"
8888 msgstr "Խորագրային ամպ"
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8892 msgid "Subject phrase"
8893 msgstr "Խորագրային արտահայտություն"
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8904 msgstr "Խորագիր(ներ)։"
8906 #. For the first occurrence,
8907 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8911 msgid "Subject: %s "
8912 msgstr "Խորագիր։ %s "
8914 #. INPUT type=submit
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8925 #. INPUT type=submit
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8927 msgid "Submit and close this window"
8928 msgstr "Հաստատիր և փակիր այս պատուհանը"
8930 #. INPUT type=submit
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8933 msgid "Submit changes"
8934 msgstr "Հաստատիր փոփոխությունները"
8936 #. INPUT type=submit
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8938 msgid "Submit update request"
8939 msgstr "Գրանցիր թարմացման առաջարկությունը"
8941 #. INPUT type=submit
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
8943 msgid "Submit your suggestion"
8944 msgstr "Հաստատիր քո առաջարկը"
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8948 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8949 msgstr "Գրանցվիր բաժանորդագրության ահազանգին"
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8953 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8954 msgstr "Բաժանորդագրվի էլ փոստով նոր նյութերի ստացման զգուշացմանը"
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8958 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8959 msgstr "Բաժանորդագրվի էլ փոստով նոր նյութերի "
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8963 msgid "Subscribe to recent comments"
8964 msgstr "Բաժանորդագրվիր վերջին մեկնաբանություններին"
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8968 msgid "Subscribe to this list"
8969 msgstr "Բաժանորդագրվի այս ցուցակին"
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8976 msgid "Subscribe to this search"
8977 msgstr "Բաժանորդագրվի այս փնտրմանը"
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8981 msgid "Subscription"
8982 msgstr "Բաժանորդագրություն"
8984 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
8985 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
8986 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
8991 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8992 msgstr "Բաժանորդագրություն սկսած։ %s մինչև:%s %s %s հիմա (ընթացիկ)%s"
8994 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8997 msgid "Subscription information for %s"
8998 msgstr "Բաժանորդագրության տեղեկատվություն սրա համար %s"
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9002 msgid "Subscription: "
9003 msgstr "Բաժանորդագրություն։ "
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9007 msgid "Subscriptions"
9008 msgstr "Բաժանորդագրություններ"
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9018 msgid "Suggested by:"
9019 msgstr "Առաջարկված կողմից։"
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9023 msgid "Suggested for"
9024 msgstr "Առաջարկված համար"
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
9028 msgid "Suggested for:"
9029 msgstr "Առաջարկված է սրա համար։"
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9034 msgstr "Առաջարկություններ"
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
9039 msgstr "Համառոտագրություն"
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9054 msgstr "Հարցախույզներ"
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9067 msgid "Suspend all holds"
9068 msgstr "Կասեցրու բոլոր պահումները"
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
9072 msgid "Suspend until:"
9073 msgstr "Կասեցրու մինչև։"
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
9077 msgid "Suspend your hold on "
9078 msgstr "Կասեցրու քո պահումը "
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9082 msgid "Switch languages"
9083 msgstr "Փոխիր լեզուները"
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9087 msgid "System maintenance"
9088 msgstr "Համակարգի շահագործում"
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
9097 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9098 msgstr "Բովանդակության աղյուսակը տրամադրված է Syndetics-ի կողմից"
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9110 msgstr "Ցուցիչների դիտակ"
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
9115 msgstr "Ցուցիչների ամպ"
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9119 msgid "Tag status here."
9120 msgstr "Ցուցչի վիճակը այստեղ։"
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9127 msgid "Tag status here. "
9128 msgstr "Ցուցչի վիճակը այստեղ։ "
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9140 #. For the first occurrence,
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9143 msgid "Tags added: "
9144 msgstr "Ցուցիչները ավելացված են։ "
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
9149 msgid "Tags from this library:"
9150 msgstr "Ցուցիչներ այս գրադարանից։"
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:419
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9160 msgid "Technical reports"
9161 msgstr "Տեխնիկական հաշվետվություններ"
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9174 msgstr "Տերմին(ներ)։"
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9179 msgstr "Տերմին/Արտահայտություն"
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9194 msgstr "Շնորհակալություն"
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9199 msgstr "Շնորհակալություն"
9201 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
9204 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9205 msgstr "Սա %s այս բաժանորդագրության ամենաթարմ համարն է։"
9208 #. %2$s: IF selected_itemtype
9209 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9211 #. %5$s: IF ( branch )
9214 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9215 #. %9$s: timeLimit |html
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9221 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9224 "%s Ամենասպասարկվող %s %s %s %s ընթացքում %s %s %s անցյալ %s ամիսների "
9225 "ընթացքում %s ամբողջ ժամանակահատվածում%s "
9227 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9228 #. %2$s: LibraryNameTitle
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9234 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9235 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9237 "%s%s%sԿոհա Առցանց%s Քարտարանը համակարգի սպասարկման համար անջատված է։ Այն "
9238 "շուտով կակտիվանա։ Եթե ունես հարցեր, խնդրում եմ կապվիր "
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9242 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9243 msgstr "ISBD ամպը ակտիվացված չէ։"
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9247 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9249 "Դիտակի աղյուսակը դատարկ է։ Այս հնարավորությունը ամբողջովին դեռ կարգաբերված "
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9255 msgid "The cart was sent to: %s"
9256 msgstr "Սայլակը ուղարկվել է: %s"
9258 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9259 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9261 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9263 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9265 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9267 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9269 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9271 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9273 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9275 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9277 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9279 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9281 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9283 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9285 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9287 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9289 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9291 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9293 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9295 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9297 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9299 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9300 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9302 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9303 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9305 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9306 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9311 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9312 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9313 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9314 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9315 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9316 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9319 "Ընթացիկ բաժանորդագրությունը սկսվում է %s և կատարվում է %s օրական երկու անգամ "
9320 "%s %s ամեն օր %s %s շաբաթական երեք անգամ %s %s ամեն շաբաթ %s %s 2 շաբաթը մեկ "
9321 "%s %s 3 շաբաթը մեկ %s %s ամեն ամիս %s %s 2 ամիսը մեկ %s %s ամեն եռամսյակ %s "
9322 "%s տարեկան երկու անգամ %s %s ամեն տարի %s %s 2 տարին մեկ %s %s անկանոն %s %s "
9323 "երկուշաբթի %s %s երեքշաբթի %s %s չորեքշաբթի %s %s հինգշաբթի %s %s ուրբաթ %s "
9324 "%s շաբաթ %s %s կիրակի %s for %s%s համարներ%s %s%s շաբաթներ%s %s%s ամիսներ%s "
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9329 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9330 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9331 "informing your library of this error."
9333 "Քո կարդալու պատմության ջնջումը տապալվեց քանի որ քա խնդիր այս հնարավորության "
9334 "ձևավորման հետ։Օգնիր այն շտկելուն տեղյակ պահելով սրա մասին գրադարանին։"
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9338 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9340 "Այս գրադարանում ցուցակների համատեղման հնարավորությունը չի օգտագործվում։ "
9342 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9345 msgid "The first subscription was started on %s"
9346 msgstr "Առաջին բաժանորդագրությունը սկսվել է %s"
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9350 msgid "The following fields contain invalid information:"
9351 msgstr "Հետևյալ դաշտերը պարունակում են սխալ տեղեկատվություն"
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9355 msgid "The item has been added to your cart"
9356 msgstr "Այս նյութը ավելացվել է սայլակին"
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9360 msgid "The item has been removed from your cart"
9361 msgstr "Նյութը հեռացվել է քո սայլակից"
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9365 msgid "The item is already in your cart"
9366 msgstr "Նյութը արդեն քո սայլակում է"
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
9371 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9372 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9374 "Գրադարանը արգելափակել է ընթերցողների կողմից նոր հանրային ցուցակների ստեղծման "
9375 "հնարավորությունը։ Եթե քո ցուցակը դարձնես մասնավոր, դու այն կրկին հանրային "
9376 "չես կարողանա դարձնել։"
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9381 msgid "The list was sent to: %s"
9382 msgstr "Ցուցակը ուղարկվել է դեպի: %s"
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9387 msgid "The operation %s is not supported."
9388 msgstr "%s Գործողությունը չի աջակցվում։"
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9392 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9393 msgstr "Ընտրված առաջարկները ջնջված են։"
9395 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9398 msgid "The subscription expired on %s"
9399 msgstr "Բաժանորդագրությունը լրանում է %s"
9401 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9404 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9405 msgstr "Համակարգը չի ճանաչում այս շտրիխ կոդը։ %s "
9407 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9408 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9412 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9413 "code. It was NOT added. "
9415 "The tag was added as "%s". %s Նշում: քո ցուցիչը ամբողջվին նշագրման "
9416 "կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացվել։ "
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9421 msgstr "Օգտվողի ID "
9423 #. %1$s: subscriptionsnumber
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9426 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9427 msgstr "Կան %s բաժանորդագրություն(ներ) կապված այս վերնագրին։"
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
9431 msgid "There are no comments for this item."
9432 msgstr "Այս նյութի համար չկան մեկնաբանություններ։"
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9436 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9437 msgstr "Չկան գնման սպասող առաջարկներ։"
9439 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9442 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9443 msgstr "Առկա է վճար %s այս պահումը տեղադրելու համար "
9445 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9446 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9447 #. %3$s: ERROR.badparam
9448 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9449 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9450 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9454 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9455 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9456 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9458 "Այս գործողության հետ կապված խնդիր կա։ %s Ցավում եմ, ցուցիչները չեն "
9459 "թույլատրվել այս համակարգում։ %s ՍԽԱԼ: չթույլատրված պարամետր %s %s ՍԽԱԼ: Պետք "
9460 "է մուտք գործես այս գործողությունը ավարտելու համար։ %s ՍԽԱԼ: Դու չես կարող "
9461 "ջնջել ցուցիչը %s. "
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9465 msgid "There was a problem with your submission"
9466 msgstr "Կա խնդիր քո ներկայացման հետ"
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9470 msgid "There was an error sending the cart."
9471 msgstr "Պրոբլեմ սայլակը առաքելիս։"
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9475 msgid "There was an error sending the list."
9476 msgstr "Պրոբլեմ ցուցակը առաքելիս։"
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9481 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9483 msgstr "Քո գրանցման կատարման հետ կապված կան խնդիրներ։ Կապվիր գրադարանի հետ։"
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9493 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9494 "any subject below to see the items in our collection."
9496 "Այս "ամպը" ցույց է տալիս մեր քարտարանի ամենապահանջված թեմաները։ "
9497 "Սեղմիր ստորև բերված ցանկացած խորագրի վրա տեսնելու համար քո հավաքածուի "
9500 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9503 msgid "This card has been declared lost. %s "
9504 msgstr "Այս քարտը հայտարարված է կորած։ %s "
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9509 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9510 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9511 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9512 "your reader account."
9514 "Այս փաստաթուղթը հաստատում է որ դու վերադարձրել ես բոլոր նյութերը։ Սա հարցում "
9515 "է երբ փաստաթղթերը մեկ դպրոցից տեղափոխվում են մեկ ուրիշ։ Վճարումը ուղարկվում "
9516 "է դպրոցին։ Այն քեզ հասանելի կլինի նաև քո ընթերցողական հաշվից։"
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9521 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9522 msgstr "Այս սխալը նշանակում է որ Կոհան ցույց է տալիս գոյություն չունեցող կապ"
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9527 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9528 "authorized to see."
9530 "Այս սխալը նշանակում է որ դու փորձում ես մուտք ունենալ կապ որը դու իրավասու "
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9536 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9538 "Այս սխալը նշանակում է որ քեզ ինչ ինչ պատճառներից ելնելով արգելված է տեսնել "
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9543 msgid "This is a serial"
9544 msgstr "Սա պարբերական է"
9546 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9549 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9550 msgstr "Այս նյութը դուրս է հանված հավաքածուից։ %s "
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9554 msgid "This item is already checked out to you."
9555 msgstr "Այս նյութը արդեն տրված է քեզ։"
9557 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9560 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9561 msgstr "Այս նյութը դուրս է տրված ինչ որ մեկին։ %s "
9563 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9566 msgid "This item is not for loan. %s "
9567 msgstr "Այս նյութը սպասարկման համար չէ։ %s "
9569 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9572 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9573 msgstr "Այս նյութը մեկ այլ ընթերցողի համար է պահված։ %s "
9575 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
9579 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9581 "Այս ցուցակը դատարկ է։ %s Դու կարող ես ավելացնել քո ցուցակներին որևէ մեկ "
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9586 msgid "This message can have following reasons"
9587 msgstr "Այս հաղորդագրությունը կարող է ունենալ հետևյալ պատճառները"
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9595 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9598 "Այս էջը պարունակում է հարստացված բովանդակություն, որը տեսանելի է երբ "
9599 "JavaScript-ը թույլատրված է կամ սեղմելով "
9601 #. %1$s: items_count
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9604 msgid "This record has many physical items (%s). "
9605 msgstr "Այս գրառումը ունի ֆիզիկական շատ նյութեր (%s)։ "
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9609 msgid "This subscription is closed."
9610 msgstr "Այս բաժանորդագրությունը փակված է։"
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9614 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9615 msgstr "Այս վերնագիրը հնարավոր չէ պահանջել, այն քո տրամադրության տակ է։"
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9619 msgid "This title cannot be requested."
9620 msgstr "Այս վերնագիրը հնարավոր չէ պահանջել։"
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9625 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9626 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9628 "Այս վերնագիրը պարունակում է բազմակի հատորներ/մասեր։ Նշիր թե որ մասն ես "
9629 "ուզում։ Սեղմելը որոշակի նյութի տեղեկատվության վրա կարող է լինել օգտակար։"
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9640 msgstr "Մանրապատկեր"
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9675 msgstr "Վերնագիր (Ա-Ֆ)"
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9681 msgstr "Վերնագիր (Ֆ-Ա)"
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9686 msgstr "Վերնագրի նշումներ"
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9690 msgid "Title phrase"
9691 msgstr "Արտահայտություն վերնագրից"
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9711 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9712 msgstr "Քո գրառման մեջ փոփոխություններ կատարելու համար կապվիր գրադարանի հետ։"
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9716 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9717 msgstr "Կոտրված կապի կամ մեկ այլ դեպքի մասին զեկուցելու համար ուղարկիր "
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9726 msgid "To report this error, you can "
9727 msgstr "Այս սխալը զեկուցելու համար, դու կարող ես "
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9737 msgstr "Վերին աստիճան"
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9747 msgstr "Ընդամնեը վերադարձ"
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9752 msgstr "Պայմանագրեր "
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9756 msgid "Try logging in to the catalog"
9757 msgstr "Փորձիր մուտք գործել քարտարան"
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9787 msgid "Type of heading"
9788 msgstr "Առաջնորդողի տեսակ"
9790 #. INPUT type=text name=q
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9793 msgid "Type search term"
9794 msgstr "Մուտք արա որոնման տերմինները"
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9801 #. %1$s: heading | html
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9812 #. For the first occurrence,
9813 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9822 msgid "Unable to add one or more tags."
9823 msgstr "Չի կարող ավելացնել մեկ կամ ավելի ցուցիչներ։"
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9827 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9828 msgstr "Անհասանելի (կորած կամ բացակա)"
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9832 msgid "Unavailable issues"
9833 msgstr "Անհասանելի նյութեր"
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9840 msgstr "Հանիր գույնը"
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9844 msgid "Unified title"
9845 msgstr "Միավորված վերնագիր"
9847 #. For the first occurrence,
9848 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9852 msgid "Unified title: %s "
9853 msgstr "Միավորված վերնագիր: %s "
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9857 msgid "Uniform titles:"
9858 msgstr "Համընդհանուր վերնագրեր։"
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9862 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9863 msgstr "Չեղյալ արա բաժանորդագրության ահազանգերը"
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9867 msgid "Updates to your record"
9868 msgstr "Քո գրառման թարմացումներ"
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9872 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9873 msgstr "Օգտագործիր ընտրացանկի վերին տողը Կոհայի այլ մասեր տեղափոխվելու համար։"
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9877 msgid "Used for/see from:"
9878 msgstr "Օգտագործված համար/տես այնտեղից։"
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
9884 msgstr "Օգտագործված մեջ "
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9889 msgstr "Օգտվողի անուն։"
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9894 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9897 "Սովորաբար հաշվի սառեցման պատճառը դա հին ժամկետանցներն են կամ վճարումները։ "
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9902 msgid "VHS tape / Videocassette"
9903 msgstr "VHS ժապավեն / տեսահոլովակ"
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9907 msgid "Verification:"
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9914 msgstr "Դիտիր բոլորը"
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9935 msgid "View details for this title"
9936 msgstr "Դիտիր մանրամասները այս վերնագրի համար"
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9940 msgid "View full heading"
9941 msgstr "Դիտիր ամբողջական Առաջատարը"
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
9946 msgid "View on Amazon.com"
9947 msgstr "Դիտիր Amazon.com-ից"
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
9951 msgid "View your search history"
9952 msgstr "Դիտիր փնտրման քո պատմությունը"
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9958 msgstr "Հատորի տվյալ"
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
9965 #. %1$s: waiting_count
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
9968 msgid "Waiting (%s)"
9969 msgstr "Սպասում (%s)"
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9978 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9979 msgstr "Զգուշացում։ Հնարավոր չէ չեղյալ անել։ Հաստատիր ևս մեկ անգամ"
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
9989 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9990 "define how long we keep your reading history."
9992 "Մենք շատ բծախնդիր ենք քո անձնական տվյալների գաղտնիության պահպանման խնդրում։ "
9993 "Այս պաստառում դու կարող ես սահմանել թե ինչքան երկար մենք պետք է պահենք քո "
9994 "ընթերցանության պատմությունը։"
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10009 msgstr "Չորեքշաբթի"
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
10014 msgstr "Բարի գալուստ, "
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10018 msgid "What is a discharge?"
10019 msgstr "Որքա՞ն է վճարը։"
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
10023 msgid "What's next?"
10024 msgstr "Ո՞րն է հաջորդը։"
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
10029 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10030 "history immediately by clicking here. "
10032 "Անհատական գաղտնիության ինչ օրենք էլ որ ընտրես, դու կարղ ես անմիջապես ջնջել "
10033 "ընթերցանության քո պատմությունը սեղմելով այստեղ։ "
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10042 msgid "With selected searches: "
10043 msgstr "Ընտրված փնտրումներով "
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
10047 msgid "With selected suggestions: "
10048 msgstr "Ընտրված առաջարկներով։ "
10050 #. For the first occurrence,
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10055 msgid "With selected titles: "
10056 msgstr "Ընտրված վերնագրերով "
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10065 msgid "Would you like to print a receipt?"
10066 msgstr "Կցանկանա՞ս տպել ստացականը։"
10068 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10069 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10072 msgid "Written on %s by %s"
10073 msgstr "Գրված %s կողմից %s"
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
10087 #. INPUT type=submit
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10096 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10098 msgstr "Դու մուտք ես գործում ինքնատացք մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
10100 #. %1$s: borrowername
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10103 msgid "You are logged in as %s."
10104 msgstr "Դու մուտք ես գործել որպես %s."
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10108 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10109 msgstr "Դու մուտք ես գործում մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10113 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10114 msgstr "Դու չունես իրավասություններ տեսնելու գնման սպասող առաջարկները։"
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10118 msgid "You are not authorized to view this record."
10119 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս գրառումը։"
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10124 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10125 "saved and sent as a single message."
10127 "Դու կարող ես դայջեստի հարցում անել, որպեսզի նվազեցվի հաղորդագրությունների "
10128 "քանակը։ Հաղորդագրությունները կհիշվեն և կառաքվեն որպես մեկ հաղորդում։"
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10132 msgid "You can navigate to the "
10133 msgstr "Դու կարող ես նավարկել դեպի "
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10137 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10138 msgstr "Եթե դու ցուցակը տնօրինողն ես, ապա կարող ես միայն այն համատեղել։"
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10143 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10145 "Դու կարող ես փնտրել մեր քարտարանը օգտագործելով այս էջի վերին մասի որոնման ձևը"
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10149 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10150 msgstr "Այս ծառայության փոխարեն դու կարող ես օգտագործել OAI-PMH ListRecords"
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10154 msgid "You can't change your password."
10155 msgstr "Դու չես կարող փոխել քո գաղտնաբառը։"
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10160 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10163 "Դու չես կարող վճարել, դու ունես նյութեր։ Վճարի հարցում անելուց առաջ "
10164 "վերադարձրու նյութերը։"
10166 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10169 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10170 msgstr "Դու չես կարող կրկին թարմացնել այս նյւթը։ %s "
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10174 msgid "You cannot share a public list."
10175 msgstr "Դու չես կարող համատեղել հանրային ցուցակը։"
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10179 msgid "You currently have nothing checked out."
10180 msgstr "Այս պահին դու ոչինչ չունես դուրս տրված։"
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
10185 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10186 msgstr "Այս պահին դու ունես տուգանքներ և ծախսեր որոնք կազմում են."
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10190 msgid "You did not specify any search criteria"
10191 msgstr "Դու չես մասնավորեցրել որոնման որևէ չափանիշ"
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10195 msgid "You did not specify any search criteria."
10196 msgstr "Դու չես որոշակիացրել փնտրման որևէ չափանիշ։"
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10200 msgid "You do not have permission to download this list."
10201 msgstr "Դու չունես իրավասություններ բեռնաթափելու ցուցակը։."
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10205 msgid "You do not have permission to send this list."
10206 msgstr "Դու չունես իրավասություններ առաքելու ցուցակը։"
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10211 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10212 "remember, passwords are case sensitive."
10214 "Դու մուտք ես արել սխալ օգտվողի բառ կամ գաղտնաբառ։ Փորձիր նորից։ ԵՎ հիշիր՝ "
10215 "գաղտնաբառերը զգայուն են տառին։"
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10219 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10220 msgstr "Դու հետևել ես ժամկետանց հղման, այսինքն որոնման շարժիչից կամ էջանշանից"
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
10224 msgid "You have a credit of:"
10225 msgstr "Դու ունես կանխավճար։"
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10229 msgid "You have already requested this title."
10230 msgstr "Դու արդեն իսկ պահանջել ես այս վերնագիրը։"
10232 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10235 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10236 msgstr "Դու պատվիրել ես չափից շատ նյութեր, և չես կարող ավելին ստանալ։ %s "
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10240 msgid "You have no fines or charges"
10241 msgstr "Դու չունես տուգանքներ կամ պահումներ"
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
10246 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10247 "fields and resubmit."
10249 "Դու չես լրացրել բոլոր պահանջվող դաշտերը։ Լրացրու պակասողները և կրկին գրանցի"
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
10253 msgid "You have nothing checked out"
10254 msgstr "Դու ոչինչ չունես դուրս տրված"
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10259 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10260 "following credentials:"
10262 "Դու հաջողությամբ գրանցել ես քո նոր հաշիվը։ Մուտք գործելու համար օգտագործիր "
10263 "հետևյալ լիազորությունները։"
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10268 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10270 msgstr "Դու օգատգործել ես արտաքին հղում արդեն անհասանալեի քարտարանի նյութին"
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10275 msgstr "Դու կարող ես "
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10279 msgid "You must be logged in to add tags."
10280 msgstr "Դու պետք է մուտք գործես ցուցիչ ավելացնելու համար։"
10282 #. For the first occurrence,
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10285 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10286 msgstr "Դու պետք է մուտք գործած լինես Ցուցակ ստեղծելու կամ ավելացնելու համար։"
10288 #. For the first occurrence,
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10291 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10292 msgstr "Դու պետք է մուտք գործած լինես Ցուցակ ստեղծելու կամ ավելացնելու համար։"
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10296 msgid "You must select a library for pickup. "
10297 msgstr "Դու վերցնելու համար պետք է ընտրես գրադարան։ "
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10301 msgid "You must select at least one item. "
10302 msgstr "Դու առնվազն պետք է ընտրես մեկ նյութ "
10305 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10308 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10309 msgstr "Դու պարտք ես գրադարանին %s և չես կարող վերցնել։ %s "
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10313 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10314 msgstr "Դու փորձում ես մտնել էջ որը պահանջում է փոխճանաչում"
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10319 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10321 msgstr "Մինչ հաստատելը դու մուտք ես արել սխալ նիշեր։ Փորձիր նորից։"
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10326 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10329 "դու կստանաս էլ. փոստով ծանուցում եթե ինչ որ մեկը երկու շաբաթվա ընթացքում "
10330 "կընդունի քո համատեղումը։"
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10335 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10337 msgstr "Քո CGI կապի քուքին թարմ չէ։ Թարմացրու էջը և նորից փորձիր։"
10339 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10342 msgid "Your account has been frozen%s until "
10343 msgstr "Քո հաշիվը կասեցված է մինչ։ %s "
10345 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10348 msgid "Your account has been suspended. %s "
10349 msgstr "Քո հաշիվը կասեցված է։ %s "
10351 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10355 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10356 "renew your account."
10358 "Քո քարտի ժամկետը լրացել է այս պահից %s։ Քո հաշվեհամարի թարմացման համար "
10359 "կապվիր գրադարանի հետ։"
10361 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10364 msgid "Your account has expired. %s "
10365 msgstr "Քո հաշիվը ժամկետանց է։ %s "
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10369 msgid "Your account menu"
10370 msgstr "Քո հաշվի ընտրացանկը"
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10375 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10376 "confirmation email."
10378 "Քո հաշիվը չի ակտիվացվի քանի դեռ դու չես հետևել հաստատման էլ նամակում տրված "
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10383 msgid "Your authority search history is empty."
10384 msgstr "Քո հեղինակավորի փնտրման պատմությունը դատարկ է։"
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10388 msgid "Your card will expire on "
10389 msgstr "Քո քարտի ժամկետը կլրանա "
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10394 msgstr "Քո սայլակը"
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10399 msgstr "Քո սայլակը "
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10403 msgid "Your cart is currently empty"
10404 msgstr "Քո զամբյուղը այս պահին դատարկ է"
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10409 msgid "Your cart is empty."
10410 msgstr "Քո զամբյուղը դատարկ է։"
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10414 msgid "Your catalog search history is empty."
10415 msgstr "Քո քարտարանի փնտրման պատմությունը դատարկ է։"
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10419 msgid "Your checkout history"
10420 msgstr "Քո դուրս տրման պատմությունը"
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
10424 msgid "Your comment"
10425 msgstr "Քո մեկնաբանությունը"
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10429 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10430 msgstr "Քո մեկնաբանությունները (նախնական դիտում, սպասող հաստատում)"
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10435 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10436 "update your record as soon as possible."
10438 "Քո շտկումները ուղարկված են գրադարան, և աշխատակիցը կթարմացնի քո գրառումը "
10439 "հնարավորինս արագ։"
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10444 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10445 "this page within a few days."
10447 "Վճարման քո հարցումը ուղարկված է։ Քո վճարումը կլինի հասանելի այս էջից մի քանի "
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10452 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10453 msgstr "Քո վճարումը կլինի հասանելի այս էջից մի քանի օրից։"
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10457 msgid "Your download should begin automatically."
10458 msgstr "Քո բեռնաթափումը պետք է սկսվի ավտոմատ։"
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10462 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10463 msgstr "Քո խմբագրած մեկնաբանությունը (նախնական դիտում, սպասող հաստատում)"
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10467 msgid "Your fines and charges"
10468 msgstr "Քո տուգանքները և ծախսերը"
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
10473 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10474 "please contact the library."
10476 "քո գրադարաային տոմսը նշված է որպես կորած կամ գողացված։ Եթե սա սխալմունք է, "
10477 "ապա կապվիր գրադարանի հետ։"
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10482 msgid "Your list : %s "
10483 msgstr "Քո ցուցակը ։ %s "
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10493 msgstr "Քո ցուցակները"
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10497 msgid "Your lists:"
10498 msgstr "Քո ցուցակները։"
10500 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10501 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10502 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10503 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10509 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10510 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10511 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10512 "on hold for another patron. %s %s "
10514 "Քո տացքի թարմացումը ձախողվեց հետևյալ պատճառներով. %s %s Քո հաշվեհամարը "
10515 "ժամկետանց է։ Մանրամասների համար կապվիր գրադարանի հետ։ %s Դու թարմացրել ես "
10516 "այս նյութը թույլատրված անգամներից ամենաշատ թվով։ %s Այս նյութը պահման մեջ է "
10517 "մեկ այլ ընթերցողի կողմից։ %s %s "
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10522 msgid "Your messaging settings"
10523 msgstr "Քո հաղորդագրության կարգաբերումները"
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10527 msgid "Your options are: "
10528 msgstr "Քո հնարավորություններն են։ "
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10532 msgid "Your password has been changed "
10533 msgstr "Քո գաղտնաբառը փոխված է "
10535 #. %1$s: minpasslen
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10538 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10539 msgstr "Քո գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ։"
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10543 msgid "Your personal details"
10544 msgstr "Քո անձնական մանրամասները"
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10548 msgid "Your priority: "
10549 msgstr "Քո առաջնայնությունը։ "
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10554 msgid "Your privacy management"
10555 msgstr "Քո գաղտնիության կառավարումը"
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10559 msgid "Your privacy rules have been updated."
10560 msgstr "Քո անձնական գաղտնիության օրենքները թարմացված են"
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10564 msgid "Your purchase suggestions"
10565 msgstr "Քո գնման առաջարկները"
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10569 msgid "Your reading history has been deleted."
10570 msgstr "Քո ընթերցանության պատմությունը ջնջվել է։"
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10577 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10578 msgstr "Քո որոնումը %sfor %s%s անհաջող էր։ "
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10582 msgid "Your search history"
10583 msgstr "Քո փնտրման պատմությունը"
10585 #. %1$s: total |html
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10588 msgid "Your search returned %s results."
10589 msgstr "Քո փնտրումը վերադարձրեց %s արդյունք"
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10593 msgid "Your summary"
10594 msgstr "Քո ամփոփումը"
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10599 msgstr "Քո ցուցիչները"
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10604 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10605 "before applying them."
10607 "Քո թարմացումը ուղարկվել է։ Մինչ կիրառումը գրադարանավարը կուսումնասիրի քո "
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10612 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10613 msgstr "օգտվողի քո անունը չի գտնվել շտեմարանում։ Նորից փորձիր։"
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10618 msgid "[ New list ]"
10619 msgstr "Նոր ցուցակ"
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10624 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10625 "END %] catalog recent comments"
10627 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Կոհա Առցանց[% "
10628 "END %] Քարտարան Վերջին Նշումներ"
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10632 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10633 msgstr "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10635 #. INPUT type=text name=limit
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10637 msgid "[% limit or"
10638 msgstr "[% սահմանափակիր կամ"
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10643 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10644 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10645 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10648 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10649 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10650 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10656 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10657 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10658 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10661 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10662 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10663 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10669 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10670 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10671 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10677 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10678 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10680 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10681 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10686 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10687 "type=seefro.type %%] "
10689 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10690 "type=seefro.type %%] "
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10699 msgid "already in your cart"
10700 msgstr "արդեն իսկ քո զամբյուղում"
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10706 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10707 msgstr "բնութագրիչ, որը նշում է տեղը ուր պետք է առաքել նյութը ստանալու համար"
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10711 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10712 msgstr "բնութագրիչ, դիտելու համար ընթերցողին Կոհայում"
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10722 msgid "anyone else to add entries."
10723 msgstr "ցանկացած ոք որ հեռացնի ուրիշների աջակցությամբ ստեղծված մուտքերը։"
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10727 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10728 msgstr "ցանկացած ոք որ հեռացնի իր աջակցությամբ ստեղծված մուտքերը։"
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10732 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10733 msgstr "ցանկացած ոք որ հեռացնի ուրիշների աջակցությամբ ստեղծված մուտքերը։"
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10737 msgid "ask for a discharge"
10738 msgstr "հարցրու լիցքաթափման համար"
10740 #. %1$s: WAITIN.branch
10742 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10743 #. %4$s: WAITIN.branch
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10747 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10748 msgstr "at %s %s Տրանզիտում է %s to %s %s "
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10757 msgid "average rating: "
10758 msgstr "միջին քաշ: "
10760 #. %1$s: rating_avg_int
10761 #. %2$s: rating_total
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
10764 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10765 msgstr "միջին գնահատական: %s (%s քվեներ)"
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10786 msgid "borrowernumber"
10787 msgstr "borrowernumber"
10789 #. For the first occurrence,
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10806 msgstr "քարտիհամար"
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10814 msgid "catalog home page"
10815 msgstr "քարտագրի տնային էջը"
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10819 msgid "catalog main page"
10820 msgstr "քարտարանի հիմնական էջ"
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10824 msgid "change your password"
10825 msgstr "փոխիր քո գաղտնաբառը"
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10832 msgid "click here to login"
10833 msgstr "սեղմիր այստեղ մուտքի համար"
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10838 msgid "contact information"
10839 msgstr "կապի տեղեկատվություն"
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10844 msgstr "պարունակում է"
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10850 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10851 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10852 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10853 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10854 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10855 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10856 "series %]&rft.genre="
10858 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10859 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10860 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10861 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10862 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10863 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10864 "series %]&rft.genre="
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10869 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10870 msgstr "ամսաթիվ որից հետո պահման պահանջ այլևս հարկ չկա կատարել"
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10875 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10877 "ամսաթիվ որից հետո նյութը վերադաձվում է դարակի վրա եթե նյութը չի վերցվել նորից"
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10882 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10885 "սահմանում է գրառման բնութագրիչի տեսակը որն օգտագործվում է հարցման մեջ, "
10886 "հնարավոր արժեքները։ "
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10890 msgid "desired_due_date"
10891 msgstr "desired_due_date"
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10895 msgid "email address"
10896 msgstr "Էլ փոստի հասցե"
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10905 msgid "email the Koha Administrator"
10906 msgstr "էլ նամակ ուղարկիր Կոհա ադմինիստրատորին"
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10910 msgid "email to the Koha Administrator"
10911 msgstr "էլ նամակ ուղարկիր Կոհա ադմինիստրատորին"
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10915 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10916 msgstr "ինչ է դա անում և ինչպես կարգաբերելու մասին առավել տեղեկատվություն"
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10928 msgid "iDreamBooks.com rating"
10929 msgstr "iDreamBooks.com գնահատում"
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10949 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
10951 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10955 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
10956 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10960 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
10961 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10965 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
10966 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10971 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
10974 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10979 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
10980 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10984 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
10985 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10989 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
10990 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10994 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
10995 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11000 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11001 "request_location=127.0.0.1 "
11003 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11004 "request_location=127.0.0.1 "
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11008 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11009 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11013 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11014 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11019 msgid "in %s fines"
11020 msgstr "%s տուգանքներում"
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11024 msgid "in OverDrive collection"
11025 msgstr "OverDrive հավաքածուում"
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11029 msgid "in any heading"
11030 msgstr "ցանկացած Առաջատարում"
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11034 msgid "in main entry"
11035 msgstr "հիմնական մուտքում"
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11039 msgid "in the complete record"
11040 msgstr "ամբողջական գրառումում"
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11044 msgid "injecting NEW comment: "
11045 msgstr "ներփչելով ՆՈՐ մեկնաբանություն "
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11049 msgid "injecting OLD comment: "
11050 msgstr "ներփչելով ՀԻՆ մեկնաբանություն "
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11055 msgstr "ճշգրտորեն է"
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
11065 msgid "item(s) added to your cart"
11066 msgstr "նյութ(եր)ը ավելացվել են քո զամբյուղին"
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11081 #. %1$s: LibraryName |html
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11084 msgid "koha opac %s"
11085 msgstr "կոհա հօաք %s"
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
11089 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11090 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11094 msgid "list of authority record identifiers"
11095 msgstr "հեղինակավոր գրառման բնութագրիչների ցուցակ"
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11099 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11100 msgstr "կամ մատենագիտական և կամ նյութի բնութագրիչների ցուցակ"
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11104 msgid "list of system record identifiers"
11105 msgstr "համակարգային գրառման բնութագրիչների ցուցակ"
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11110 msgid "needed_before_date"
11111 msgstr "needed_before_date"
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11131 msgid "online update form"
11132 msgstr "առցանց թարմացման ձև"
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11163 msgid "pickup_expiry_date"
11164 msgstr "pickup_expiry_date"
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11169 msgid "pickup_location"
11170 msgstr "pickup_location"
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
11174 msgid "primary email address"
11175 msgstr "սկզբնական Էլ փոստի հասցե"
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
11182 msgid "purchase suggestion"
11183 msgstr "գնման առաջարկ"
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11187 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11188 msgstr "գնահատականները հիմնված են iDreamBooks.com գրախոսությունների վրա"
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11192 msgid "register here"
11193 msgstr "գրանցիր այստեղ"
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11197 msgid "request_location"
11198 msgstr "request_location"
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11203 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11205 "պահանջում է որոշակի ձևաչափ կամ ձևաչափերի բազմություն հաշվետվության "
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11211 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11214 "պահանջում է մանրամասնության որոշակի մակարդակ հաշվետվության հնարավորությամբ, "
11215 "հնարավոր արժեքներն են. "
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11220 msgstr "արդյունքներ"
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11224 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11225 msgstr "արդյունքներ գրադարանի OverDrive հավաքածուում։"
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11230 msgstr "return_fmt"
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11234 msgid "return_type"
11235 msgstr "return_type"
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:517
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11249 msgid "secondary email address"
11250 msgstr "երկրորդական էլ փոստի հասցե"
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11259 msgid "show_contact"
11260 msgstr "show_contact"
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11265 msgstr "show_fines"
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11270 msgstr "show_holds"
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11275 msgstr "show_loans"
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11279 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11281 "ցույց է տալիս քո հաշիվը որ լինի մաքուր, խորհրդատվության համար դիմիր "
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11286 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11287 msgstr "ցույց է տալիս քո հաշիվը որ լինի մաքուր, կապվիր գրադարանի հետ։"
11289 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11290 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11291 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11292 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11299 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11300 msgstr "սկսած %s %s Կասեցված %s մինչև %s %s %s Սպասվող %s %s "
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11304 msgid "site administrator"
11305 msgstr "Կայքի կառավարիչ"
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11310 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11312 "որոշակիացնում է վերադարձվող գրառումների մետատվյալի սխեման, հավանական "
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11317 msgid "starts with"
11318 msgstr "սկսվում է սրանով"
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11327 msgid "suggestions"
11328 msgstr "առաջարկություններ"
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11338 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11339 "element 'reserve_id')"
11341 "համակարգի պահման բնութագրիչ (վերադարձված GetRecords և GetPatronInfo դեպտ "
11342 "տարր կողմից 'reserve_id')"
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11347 msgid "system item identifier"
11348 msgstr "համակարգային նյութի բնութագրիչ"
11350 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
11352 msgid "tagsel_button"
11353 msgstr "tagsel_button"
11355 #. META http-equiv=Content-Type
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11362 msgid "text/html; charset=utf-8"
11363 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11369 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11371 msgstr "ILS բնութագրիչը մատենագիտական գրառման համար որի համար դրված է պահանջ"
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11376 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11377 msgstr "ընթերցողի համար ԳԻՀ բնութագրիչ որի համար դրված է պահանջ"
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11381 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11382 msgstr "որոշակի նյութի համար ԳԻՀ բնութագրիչ որի համար դրված է պահանջ"
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11386 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11387 msgstr "ամսաթիվ երբ ընթերցողը կցանկանա վերադարձնել նյութը"
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11391 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11392 msgstr "բնութագրիչի տեսակը, հնարավոր արժեքները։ "
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11401 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11402 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11404 "եզակի ընթերցողի բնութագրիչ ԻԳՀ-ում, նույն բնութագրիչը վերադարձված "
11405 "LookupPatron կամ AuthenticatePatron"
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11409 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11411 "հնարավոր է ուշացում քո հաշվի վերականգնման դեպքում եթե դու գրանցվել ես առցանց)"
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11416 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11418 "հնարավոր է ուշացում քո հաշվի վերականգնման դեպքում եթե դու գրանցվել ես "
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
11424 msgid "to create new lists."
11425 msgstr "ստեղծել նոր ցուցակներ։"
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
11429 msgid "to post a comment."
11430 msgstr "ուղարկել մեկնաբանություն"
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11435 msgid "to submit current information ("
11436 msgstr "առաջարկել սեփական տեղեկատվությունը ("
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11460 msgid "used for/see from:"
11461 msgstr "օգտագործված համար/տես այնտեղից։"
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11465 msgid "user's login identifier"
11466 msgstr "օգտվողի գրանցման բնութագրիչ"
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11470 msgid "user's password"
11471 msgstr "օգտվողի գաղտնաբառ"
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11476 msgstr "օգտվողի անուն"
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11480 msgid "view labeled"
11481 msgstr "տեսքը պիտակավորված է"
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11487 msgstr "դիտիր պարզ"
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11496 msgid "waiting holds:"
11497 msgstr "սպասող պահումներ։"
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11501 msgid "was not found in the database. Please try again."
11502 msgstr "չի գտնվել շտեմարանում։ Փորձիր նորից։"
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11506 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11508 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել տուգանքի տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11512 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11514 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել պահման տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11518 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11520 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել սպասարկման տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11524 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11526 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել ընթերցողի կապի տեղեկատվությունը ի պատասխան "
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11530 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11531 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11533 #. %1$s: approvedaddress
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11536 msgid "will be sent shortly to %s."
11537 msgstr "կուղարկվի %s։"
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11541 msgid "with biblionumber"
11542 msgstr "with biblionumber"
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11549 #. %1$s: new_reserves_allowed
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11553 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11554 "items you wish to not place holds on. "
11556 "դու կարող ես տեղադրել միայն %s ավել պահումներ։ Այն նյութերի համար որոնց "
11557 "պահում չես ուզում դնել հետ ընտիր ընտրելու վանդակները։ "
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11562 msgid "your account page"
11563 msgstr "քո հաշվի էջը"
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11568 msgstr "քո տուգանքները"
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11573 msgstr "քո ցուցակները"
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11577 msgid "your messaging"
11578 msgstr "քո հաղորդագրությունները"
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11582 msgid "your personal details"
11583 msgstr "քո անձնական մանրամասները"
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11587 msgid "your privacy"
11588 msgstr "քո գաղտնիությունը"
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11592 msgid "your purchase suggestions"
11593 msgstr "քո գնման առաջարկները"
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11597 msgid "your rating: "
11600 #. %1$s: rating_value
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
11603 msgid "your rating: %s, "
11604 msgstr "Քո քաշը %s "
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11608 msgid "your reading history"
11609 msgstr "քո ընթերցանության պատմությունը"
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11613 msgid "your search history"
11614 msgstr "քո փնտրման պատմությունը"
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11618 msgid "your summary"
11619 msgstr "քո ամփոփումը"
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11624 msgstr "քո ցուցիչները"
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11638 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11640 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"