Fix printf errors on master PO files
[koha.git] / misc / translator / po / hy-Armn-opac-bootstrap.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-11-22 10:37-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2014-11-23 17:58+0000\n"
11 "Last-Translator: tigran <tigran@flib.sci.am>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: hy\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1416765511.000000\n"
20
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:111
22 #, c-format
23 msgid "#record"
24 msgstr "#գրառում"
25
26 #. A
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:284
28 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
29 msgstr "$[% ԵՆԹԱԴԱՇՏԻ կոդ %] [% ԵՆԹԱԴԱՇՏԻ արժեք %]"
30
31 #. %1$s:  USE Koha 
32 #. %2$s:  USE KohaDates 
33 #. %3$s:  USE Branches 
34 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
35 #. %5$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
36 #. %6$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
37 #. %7$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
38 #. %8$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
39 #. %9$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
40 #. %10$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
41 #. %11$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
42 #. %12$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
43 #. %13$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
44 #. %14$s:  END 
45 #. %15$s:  END 
46 #. %16$s:  END 
47 #. %17$s:  END 
48 #. %18$s:  END 
49 #. %19$s:  IF ( using_https ) 
50 #. %20$s:  SET protocol = "https://" 
51 #. %21$s:  ELSE 
52 #. %22$s:  SET protocol = "http://" 
53 #. %23$s:  END 
54 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
55 #. %25$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
56 #. %26$s:  LibraryNameTitle 
57 #. %27$s:  ELSE 
58 #. %28$s:  END 
59 #. %29$s:  title |html 
60 #. %30$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
61 #. %31$s:  subtitl.subfield |html 
62 #. %32$s:  END 
63 #. %33$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
64 #. %34$s:  IF ( bidi ) 
65 #. %35$s:  BLOCK cssinclude 
66 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
67 #, c-format
68 msgid ""
69 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
70 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
71 msgstr ""
72 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s%"
73 "sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Մանրամասներ: %s%s, %s%s %s %s %s"
74
75 #. %1$s:  USE Koha 
76 #. %2$s:  USE KohaDates 
77 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
78 #. %4$s:  USE ItemTypes 
79 #. %5$s:  USE Branches 
80 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
81 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
82 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
83 #. %9$s:  ELSE 
84 #. %10$s:  END 
85 #. %11$s:  course.course_name 
86 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
87 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
88 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
89 #, c-format
90 msgid ""
91 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
92 "%s %s %s "
93 msgstr ""
94 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Դասընթացի ռեզերվներ %"
95 "s %s %s "
96
97 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
98 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
99 #. %3$s:  END 
100 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
101 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
102 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
103 #. %7$s:  ELSE 
104 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
105 #. %9$s:  END 
106 #. %10$s:  END 
107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1273
108 #, c-format
109 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
110 msgstr "%s %s %s %s %s (առաջնահերթություն %s) %s %s %s %s "
111
112 #. %1$s:  END 
113 #. %2$s:  END 
114 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
115 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
116 #. %5$s:  ELSE 
117 #. %6$s:  END 
118 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
119 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
120 #. %9$s:  END 
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
122 #, c-format
123 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
124 msgstr "%s %s %s %s %s Վերնագիր չկա %s %s %s %s "
125
126 #. %1$s:  END 
127 #. %2$s:  END 
128 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
129 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
130 #. %5$s:  ELSE 
131 #. %6$s:  END 
132 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
133 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
134 #. %9$s:  END 
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
136 #, c-format
137 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
138 msgstr "%s %s %s %s %s Անվերնագիր %s %s , %s %s"
139
140 #. %1$s:  END 
141 #. %2$s:  END 
142 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
143 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
144 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
146 #, c-format
147 msgid "%s %s %s %s %s please "
148 msgstr "%s %s %s %s %s խնդրեմ "
149
150 #. %1$s:  USE Koha 
151 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
152 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
153 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
154 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
155 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
156 #. %7$s:  ELSE 
157 #. %8$s:  END 
158 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
159 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
160 #. %11$s:  query_desc | html
161 #. %12$s:  END 
162 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
163 #. %14$s:  limit_desc | html 
164 #. %15$s:  END 
165 #. %16$s:  ELSE 
166 #. %17$s:  END 
167 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
168 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
169 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
171 #, c-format
172 msgid ""
173 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
174 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
175 "criteria. %s %s %s %s "
176 msgstr ""
177 "%s %s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; %s Փնտրման արդյունքներ "
178 "%sfor '%s'%s%s&nbsp;սահմանափակումով:&nbsp;'%s'%s %s Դու չես սահմանել փնտրման "
179 "որևէ չափորոշիչ։ %s %s %s %s "
180
181 #. %1$s:  USE Koha 
182 #. %2$s:  USE KohaDates 
183 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
184 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
185 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
186 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
187 #. %7$s:  ELSE 
188 #. %8$s:  END 
189 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
190 #. %10$s:  ELSE 
191 #. %11$s:  END 
192 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
193 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
194 #. %14$s:  END 
195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
196 #, c-format
197 msgid ""
198 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
199 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
200 msgstr ""
201 "%s %s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; %sԹարմացրու քո անձնական "
202 "մանրամասները%sԳրանցի նոր հաշվեհամար%s %s %s%s "
203
204 #. %1$s:  USE Koha 
205 #. %2$s:  USE KohaDates 
206 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
207 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
208 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
209 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
210 #. %7$s:  ELSE 
211 #. %8$s:  END 
212 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
213 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
215 #, c-format
216 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s"
217 msgstr "%s %s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Քո սայլակը %s %s"
218
219 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
220 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
221 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
222 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
223 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
224 #. %6$s:  END 
225 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
226 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
227 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
228 #. %10$s:  ELSE 
229 #. %11$s:  END 
230 #. %12$s:  END 
231 #. %13$s:  END 
232 #. %14$s:  ELSE 
233 #. %15$s:  END 
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
235 #, c-format
236 msgid ""
237 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
238 msgstr ""
239 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Այս գրառումը չունի նյութեր։ %s "
240
241 #. %1$s:  END 
242 #. %2$s:  ELSE 
243 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
244 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
245 #. %5$s:  ELSE 
246 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
247 #. %7$s:  END 
248 #. %8$s:  ELSE 
249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
250 #, c-format
251 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
252 msgstr "%s %s %s %s 1 նյութ պատվիրված է։ %s %s նյութերը պատվիրված են։ %s %s "
253
254 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
255 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
256 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
257 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
258 #. %5$s:  ELSE 
259 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
260 #. %7$s:  END 
261 #. %8$s:  END 
262 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
264 #, c-format
265 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
266 msgstr "%s %s %s %s 1 նյութ պատվիրված է։ %s %s նյութերը պատվիրված են։ %s %s %s "
267
268 #. %1$s:  END 
269 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
270 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
271 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
273 #, c-format
274 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
275 msgstr ""
276 "%s %s %s %s Դու բաժանորդագրվել ես նոր նյութերի մասին էլ փոստով "
277 "ծանուցումներին "
278
279 #. %1$s:  IF showpriority 
280 #. %2$s:  bibitemloo.rank 
281 #. %3$s:  END 
282 #. %4$s:  IF showholds && showpriority 
283 #. %5$s:  END 
284 #. %6$s:  IF showholds 
285 #. %7$s:  bibitemloo.reservecount 
286 #. %8$s:  END 
287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
288 #, c-format
289 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
290 msgstr "%s %s %s %s ընդամենը %s %s %s %s "
291
292 #. %1$s:  USE Koha 
293 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
294 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
295 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
296 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
297 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
298 #. %7$s:  ELSE 
299 #. %8$s:  END 
300 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
301 #. %10$s:  shelfname |html 
302 #. %11$s:  ELSE 
303 #. %12$s:  END 
304 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
305 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
306 #. %15$s:  END 
307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
308 #, c-format
309 msgid ""
310 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
311 "%s%s %s%s "
312 msgstr ""
313 "%s %s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; %sԲովանդակություն %s%sՔո "
314 "ցանկերը%s%s %s%s "
315
316 #. %1$s:  USE Koha 
317 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
318 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
319 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
320 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
321 #. %6$s:  ELSE 
322 #. %7$s:  END 
323 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
324 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
326 #, c-format
327 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s "
328 msgstr "%s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Դասընթացներ %s %s "
329
330 #. %1$s:  USE Koha 
331 #. %2$s:  USE KohaDates 
332 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
333 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
334 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
335 #. %6$s:  ELSE 
336 #. %7$s:  END 
337 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
338 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
339 #. %10$s:  END 
340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
341 #, c-format
342 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
343 msgstr ""
344 "%s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Պահման տեղադրում %s %s%s "
345
346 #. %1$s:  USE Koha 
347 #. %2$s:  USE KohaDates 
348 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
349 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
350 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
351 #. %6$s:  ELSE 
352 #. %7$s:  END 
353 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
354 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
356 #, c-format
357 msgid ""
358 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
359 msgstr ""
360 "%s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Քո դուրս տրումների "
361 "պատմությունը %s %s "
362
363 #. %1$s:  USE Koha 
364 #. %2$s:  USE KohaDates 
365 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
366 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
367 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
368 #. %6$s:  ELSE 
369 #. %7$s:  END 
370 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
371 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
372 #. %10$s:  END 
373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
374 #, c-format
375 msgid ""
376 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
377 msgstr ""
378 "%s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Քո գրադարանի տունը %s %s%s "
379
380 #. %1$s:  USE Koha 
381 #. %2$s:  USE KohaDates 
382 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
383 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
384 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
385 #. %6$s:  ELSE 
386 #. %7$s:  END 
387 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
388 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
389 #. %10$s:  END 
390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
391 #, c-format
392 msgid ""
393 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
394 msgstr ""
395 "%s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Փնտրման քո պատմությունը %s %s"
396 "%s "
397
398 #. %1$s:  END 
399 #. %2$s:  ELSE 
400 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
402 #, c-format
403 msgid "%s %s %s Item in transit from "
404 msgstr "%s %s %s Նյութը փոխանցման մեջ է այստեղից "
405
406 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
407 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
408 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
410 #, c-format
411 msgid "%s %s %s Item waiting at "
412 msgstr "%s %s %s նյութը սպասում է "
413
414 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
415 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
416 #. %3$s:  ELSE 
417 #. %4$s:  END 
418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
419 #, c-format
420 msgid "%s %s %s Koha online %s "
421 msgstr "%s %s %s Կոհա առցանց %s "
422
423 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
424 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
425 #. %3$s:  ELSE 
426 #. %4$s:  END 
427 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
429 #, c-format
430 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
431 msgstr "%s %s %s Այկ նյութեր չկան։ %s %s "
432
433 #. %1$s:  END 
434 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
435 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
436 #. %4$s:  END 
437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
438 #, c-format
439 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
440 msgstr "%s %s %s Նշում: այս պատուհանը 5 վայրկյանի ընթացքում ավտոմատ կփակվի %s "
441
442 #. %1$s:  USE Koha 
443 #. %2$s:  USE KohaDates 
444 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
445 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
446 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
447 #. %6$s:  ELSE 
448 #. %7$s:  END 
449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
450 #, c-format
451 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
452 msgstr "%s %s %s%s%s%sԿոհա %s &rsaquo; Ինքնատացք "
453
454 #. %1$s:  USE Koha 
455 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
456 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
457 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
458 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
459 #. %6$s:  ELSE 
460 #. %7$s:  END 
461 #. %8$s:  IF ( op_add ) 
462 #. %9$s:  END 
463 #. %10$s:  IF ( op_else ) 
464 #. %11$s:  END 
465 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
466 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
467 #. %14$s:  END 
468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
469 #, c-format
470 msgid ""
471 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
472 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
473 msgstr ""
474 "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; %sՄուտք արա գնման նոր առաջարկ"
475 "%s %sԳնման առաջարկներ%s %s %s%s "
476
477 #. %1$s:  USE Koha 
478 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
479 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
480 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
481 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
482 #. %6$s:  ELSE 
483 #. %7$s:  END 
484 #. %8$s:  summary.mainentry 
485 #. %9$s:  IF authtypetext 
486 #. %10$s:  authtypetext 
487 #. %11$s:  END 
488 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
489 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
490 #. %14$s:  END 
491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
492 #, c-format
493 msgid ""
494 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
495 "(%s)%s %s %s%s "
496 msgstr ""
497 "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Հեղինակավորի որոնում &rsaquo; "
498 "%s%s (%s)%s %s %s%s "
499
500 #. %1$s:  USE Koha 
501 #. %2$s:  IF ( fullpage ) 
502 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
503 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
504 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
505 #. %6$s:  ELSE 
506 #. %7$s:  END 
507 #. %8$s:  shelfname 
508 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
509 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
510 #. %11$s:  END 
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
512 #, c-format
513 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s%s %s%s "
514 msgstr ""
515 "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Բեռնաթափիր ցուցակը %s%s %s%s "
516
517 #. %1$s:  USE Koha 
518 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
519 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
520 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
521 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
522 #. %6$s:  ELSE 
523 #. %7$s:  END 
524 #. %8$s:  authtypetext 
525 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
526 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
527 #. %11$s:  END 
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
529 #, c-format
530 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
531 msgstr "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Մուտք %s %s %s%s "
532
533 #. %1$s:  USE Koha 
534 #. %2$s:  USE KohaDates 
535 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
536 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
537 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
538 #. %6$s:  ELSE 
539 #. %7$s:  END 
540 #. %8$s:  bibliotitle 
541 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
542 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
544 #, c-format
545 msgid ""
546 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
547 "%s %s %s "
548 msgstr ""
549 "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Բաժանորդագրության լլրիվ "
550 "պատմություն %s %s %s "
551
552 #. %1$s:  USE Koha 
553 #. %2$s:  USE KohaDates 
554 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
555 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
556 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
557 #. %6$s:  ELSE 
558 #. %7$s:  END 
559 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
560 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
561 #. %10$s:  END 
562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
563 #, c-format
564 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
565 msgstr ""
566 "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Վերջին մեկնաբանություններ %s %s"
567 "%s "
568
569 #. %1$s:  USE Koha 
570 #. %2$s:  USE KohaDates 
571 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
572 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
573 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
574 #. %6$s:  ELSE 
575 #. %7$s:  END 
576 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
577 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
579 #, c-format
580 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
581 msgstr "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Ցուցիչներ %s %s "
582
583 #. %1$s:  USE Koha 
584 #. %2$s:  USE KohaDates 
585 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
586 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
587 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
588 #. %6$s:  ELSE 
589 #. %7$s:  END 
590 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
591 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
592 #. %10$s:  END 
593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
594 #, c-format
595 msgid ""
596 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
597 msgstr ""
598 "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Քո տուգանքները և պարտքերը %s %s"
599 "%s "
600
601 #. For the first occurrence,
602 #. %1$s:  USE Koha 
603 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
604 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
605 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
606 #. %5$s:  ELSE 
607 #. %6$s:  END 
608 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
609 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
610 #. %9$s:  END 
611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
614 #, c-format
615 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
616 msgstr "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան %s %s%s  "
617
618 #. %1$s:  USE Koha 
619 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
620 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
621 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
622 #. %5$s:  ELSE 
623 #. %6$s:  END 
624 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
625 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
626 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
627 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
628 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
629 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
630 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
631 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
632 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
633 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
634 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
635 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
636 #. %19$s:  ELSE 
637 #. %20$s:  END 
638 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
639 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
640 #. %23$s:  END 
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
642 #, c-format
643 msgid ""
644 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
645 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
646 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
647 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
648 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
649 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
650 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
651 msgstr ""
652 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
653 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
654 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
655 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
656 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
657 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
658 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
659
660 #. %1$s:  USE Koha 
661 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
662 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
663 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
664 #. %5$s:  ELSE 
665 #. %6$s:  END 
666 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
667 #. %8$s:  ELSE 
668 #. %9$s:  END 
669 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
670 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
671 #. %12$s:  END 
672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
673 #, c-format
674 msgid ""
675 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
676 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
677 msgstr ""
678 "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; %sՄուտք գործի քո հաշիվ %s "
679 "Քարտարանի մւոտքը արգելափակված է %s %s %s%s "
680
681 #. %1$s:  USE Koha 
682 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
683 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
684 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
685 #. %5$s:  ELSE 
686 #. %6$s:  END 
687 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
688 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
689 #. %9$s:  query_desc | html 
690 #. %10$s:  END 
691 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
692 #. %12$s:  limit_desc | html 
693 #. %13$s:  END 
694 #. %14$s:  ELSE 
695 #. %15$s:  END 
696 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
697 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
698 #. %18$s:  END 
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
700 #, c-format
701 msgid ""
702 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
703 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
704 "criteria. %s %s %s%s "
705 msgstr ""
706 "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; %s Որոնման արդյունքներ %sհամար "
707 "'%s'%s%s&nbsp;սահմանափակումներով:&nbsp;'%s'%s %s Դու չես սահմանել որոնման "
708 "որևէ չափորոշիչ։ %s %s %s%s "
709
710 #. %1$s:  USE Koha 
711 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
712 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
713 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
714 #. %5$s:  ELSE 
715 #. %6$s:  END 
716 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
717 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
718 #. %9$s:  END 
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
720 #, c-format
721 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
722 msgstr "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Խորացված փնտրում %s %s%s "
723
724 #. %1$s:  USE Koha 
725 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
726 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
727 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
728 #. %5$s:  ELSE 
729 #. %6$s:  END 
730 #. %7$s:  biblio.title |html 
731 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
732 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
734 #, c-format
735 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
736 msgstr "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Պատկերներ %s %s %s "
737
738 #. %1$s:  USE Koha 
739 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
740 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
741 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
742 #. %5$s:  ELSE 
743 #. %6$s:  END 
744 #. %7$s:  q | html 
745 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
746 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
748 #, c-format
749 msgid ""
750 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
751 msgstr ""
752 "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; OverDrive փնտրում '%s' %s %s "
753
754 #. %1$s:  USE Koha 
755 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
756 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
757 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
758 #. %5$s:  ELSE 
759 #. %6$s:  END 
760 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
761 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
762 #. %9$s:  END 
763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
764 #, c-format
765 msgid ""
766 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
767 "%s %s%s "
768 msgstr ""
769 "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Հաստատիր քո գրանցումը %s %s%s "
770
771 #. %1$s:  USE Koha 
772 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
773 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
774 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
775 #. %5$s:  ELSE 
776 #. %6$s:  END 
777 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
778 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
779 #. %9$s:  END 
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
781 #, c-format
782 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
783 msgstr "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Խորագրերի ամպ %s %s%s "
784
785 #. %1$s:  USE Koha 
786 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
787 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
788 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
789 #. %5$s:  ELSE 
790 #. %6$s:  END 
791 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
792 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
793 #. %9$s:  END 
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
795 #, c-format
796 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
797 msgstr ""
798 "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Թարմացումները գրանցված են %s %s"
799 "%s "
800
801 #. %1$s:  END 
802 #. %2$s:  END 
803 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
804 #. %4$s:  review.title 
805 #. %5$s:  ELSE 
806 #. %6$s:  END 
807 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
808 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
809 #. %9$s:  END 
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
811 #, c-format
812 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
813 msgstr "%s %s %s%s%sՎերնագիր չկա%s %s %s%s "
814
815 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
816 #. %2$s:  USE Koha 
817 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
818 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
819 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
820 #. %6$s:  END 
821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
822 #, c-format
823 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
824 msgstr "%s %s %sՈրոնման առաջարկներ %s %s%s "
825
826 #. %1$s:  END 
827 #. %2$s:  ELSE 
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
829 #, c-format
830 msgid "%s %s Item in transit to "
831 msgstr "%s %s Նյութը տեղափոխման մեջ է դեպի "
832
833 #. %1$s:  END 
834 #. %2$s:  ELSE 
835 #. %3$s:  END 
836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
837 #, c-format
838 msgid "%s %s No results found. %s "
839 msgstr "%s %s Արդյունքներ գտնված չեն։ %s "
840
841 #. %1$s: - SWITCH index -
842 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
843 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
844 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
845 #. %5$s: - END -
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
847 #, c-format
848 msgid ""
849 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
850 "%s Search also for related subjects %s "
851 msgstr ""
852 "%s %s Փնտրիր նաև նեղ խորգրերի համար %s Փնտրիր նաև լսյն խորգրերի համար %s "
853 "Փնտրիր նաև հարակից խորագրերի համար %s "
854
855 #. %1$s:  END 
856 #. %2$s:  ELSE 
857 #. %3$s:  END 
858 #. %4$s:  END 
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
860 #, c-format
861 msgid ""
862 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
863 "issues %s %s "
864 msgstr ""
865 "%s %s Դու պետք է մուտք գործես եթե ցանկանում ես բաժանորդագրվել նոր նյութերի "
866 "մասին էլ փոստով ծանուցումներին %s %s "
867
868 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
869 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
870 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
871 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
872 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
873 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
875 #, c-format
876 msgid ""
877 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
878 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
879 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
880 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
881 msgstr ""
882 "%s %s [%%#- Այս ներառումը պարունակում է երկու պարամետր. նյութի կառուցվածքը և "
883 "կամայական տրումի կառուցվածքը։ Նյութի կառուցվածքը օգտագործվում է դասընթացի "
884 "ռեզերվի էջերից, որոնք չեն օգտագործում API նյութը տեղավորելու համար որ "
885 "բազմացնում են item.datedue. -%%] %s %s %s %s"
886
887 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
888 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
890 #, c-format
891 msgid "%s %s by "
892 msgstr "%s %s կողմից "
893
894 #. %1$s:  ELSE 
895 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
896 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
897 #. %4$s:  CASE 'full' 
898 #. %5$s:  review.borrtitle 
899 #. %6$s:  review.firstname 
900 #. %7$s:  review.surname 
901 #. %8$s:  CASE 'first' 
902 #. %9$s:  review.firstname 
903 #. %10$s:  CASE 'surname' 
904 #. %11$s:  review.surname 
905 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
906 #. %13$s:  review.firstname 
907 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
908 #. %15$s:  CASE 'username' 
909 #. %16$s:  review.userid 
910 #. %17$s:  END 
911 #. %18$s:  END 
912 #. %19$s:  END 
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
914 #, c-format
915 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
916 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
917
918 #. For the first occurrence,
919 #. %1$s:  END 
920 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
923 #, c-format
924 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
925 msgstr "%s %s ընտրիր թե փոխճանաչումը որի համար ես ցանկանում կատարել։ "
926
927 #. %1$s:  firstname 
928 #. %2$s:  surname 
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
930 #, c-format
931 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
932 msgstr "%s %s քեզ ուղարկվել է սայլակ մեր առցանց քարտարանից։"
933
934 #. %1$s:  firstname 
935 #. %2$s:  surname 
936 #. %3$s:  shelfname 
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
938 #, c-format
939 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
940 msgstr ""
941 "%s %s քեզ ուղարկվել է մեր առցանց քարտարանից, վիրտուալ դարակ որը կոչվում է : "
942 "%s."
943
944 #. %1$s:  added_count 
945 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
946 #. %3$s:  ELSE 
947 #. %4$s:  END 
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
949 #, c-format
950 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
951 msgstr "%s %s ցուցիչ%sցուցիչներs%s հաջողությամբ ավելացվել են."
952
953 #. %1$s:  USE Koha 
954 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
955 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
956 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
957 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
958 #. %6$s:  ELSE 
959 #. %7$s:  END 
960 #. %8$s:  ELSE 
961 #. %9$s:  END 
962 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
963 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
964 #. %12$s:  END 
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
966 #, c-format
967 msgid ""
968 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
969 "settings %s %s%s "
970 msgstr ""
971 "%s %s%s%s%s%sԿոհա առցանց%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Քո հաղորդման "
972 "կարգաբերումներ %s %s%s "
973
974 #. %1$s:  USE KohaDates 
975 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
976 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
977 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
978 #. %5$s:  ELSE 
979 #. %6$s:  END 
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
981 #, c-format
982 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
983 msgstr "%s %s%s%s%sԿոհա %s &rsaquo; Ինքնատացքի օգնություն"
984
985 #. %1$s:  USE Koha 
986 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
987 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
988 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
989 #. %5$s:  ELSE 
990 #. %6$s:  END 
991 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
992 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
993 #. %9$s:  END 
994 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
995 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
996 #. %12$s:  END 
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
998 #, c-format
999 msgid ""
1000 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
1001 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
1002 msgstr ""
1003 "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; %sԲաժանորդագրվիր "
1004 "բաժանորդագրության ահազանգին %s Դուրս գրվի բաժանորդագրության ահազանգից %s %s "
1005 "%s%s "
1006
1007 #. %1$s:  USE Koha 
1008 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1009 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1010 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1011 #. %5$s:  ELSE 
1012 #. %6$s:  END 
1013 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1014 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1015 #. %9$s:  END 
1016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1017 #, c-format
1018 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
1019 msgstr ""
1020 "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Հեղինակավորի փնտրում %s %s%s "
1021
1022 #. %1$s:  USE Koha 
1023 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1024 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1025 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1026 #. %5$s:  ELSE 
1027 #. %6$s:  END 
1028 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1029 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1030 #. %9$s:  END 
1031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1032 #, c-format
1033 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
1034 msgstr ""
1035 "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Դիտիր մեր քարտարանը %s %s%s "
1036
1037 #. %1$s:  USE Koha 
1038 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1039 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1040 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1041 #. %5$s:  ELSE 
1042 #. %6$s:  END 
1043 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1044 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1045 #. %9$s:  END 
1046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1047 #, c-format
1048 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
1049 msgstr ""
1050 "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Փոխիր քո գաղտնաբառը %s %s%s "
1051
1052 #. %1$s:  USE Koha 
1053 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1054 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1055 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1056 #. %5$s:  ELSE 
1057 #. %6$s:  END 
1058 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1059 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1060 #. %9$s:  END 
1061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1062 #, c-format
1063 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1064 msgstr "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; ISBD տեսք %s %s%s "
1065
1066 #. %1$s:  USE Koha 
1067 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1068 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1069 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1070 #. %5$s:  ELSE 
1071 #. %6$s:  END 
1072 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1073 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1074 #. %9$s:  END 
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1076 #, c-format
1077 msgid ""
1078 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1079 msgstr ""
1080 "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Համարներ բաժանորդագրության համար "
1081 "%s %s%s "
1082
1083 #. %1$s:  USE Koha 
1084 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1085 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1086 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1087 #. %5$s:  ELSE 
1088 #. %6$s:  END 
1089 #. %7$s:  biblionumber 
1090 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1091 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1092 #. %10$s:  END 
1093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1094 #, c-format
1095 msgid ""
1096 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1097 "%s%s "
1098 msgstr ""
1099 "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; MARC մանրամասներ այս գրառման "
1100 "համար %s %s %s%s "
1101
1102 #. %1$s:  USE Koha 
1103 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1104 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1105 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1106 #. %5$s:  ELSE 
1107 #. %6$s:  END 
1108 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1109 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1111 #, c-format
1112 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1113 msgstr ""
1114 "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Ամենաճանաչված վերանգրերը %s %s "
1115
1116 #. %1$s:  USE Koha 
1117 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1118 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1119 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1120 #. %5$s:  ELSE 
1121 #. %6$s:  END 
1122 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1123 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1124 #. %9$s:  END 
1125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1126 #, c-format
1127 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1128 msgstr "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Համատեղիր ցուցակը %s %s%s "
1129
1130 #. %1$s:  USE Koha 
1131 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1132 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1133 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1134 #. %5$s:  ELSE 
1135 #. %6$s:  END 
1136 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1137 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1138 #. %9$s:  END 
1139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1140 #, c-format
1141 msgid ""
1142 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1143 msgstr ""
1144 "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Քո գաղտնիության կառավարումը %s %s"
1145 "%s "
1146
1147 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1148 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1149 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1150 #. %4$s:  ELSE 
1151 #. %5$s:  END 
1152 #. %6$s:  borrowernumber 
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1154 #, c-format
1155 msgid "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1156 msgstr "%s %s%s%sԿոհա %s &rsaquo; Ինքնատացք &rsaquo; Տպած ստացական %s"
1157
1158 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1159 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1160 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1161 #. %4$s:  ELSE 
1162 #. %5$s:  END 
1163 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1164 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1166 #, c-format
1167 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1168 msgstr "%s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան %s %s "
1169
1170 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1171 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1172 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1173 #. %4$s:  ELSE 
1174 #. %5$s:  END 
1175 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1176 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1177 #. %8$s:  END 
1178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1179 #, c-format
1180 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1181 msgstr "%s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան %s %s%s "
1182
1183 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1184 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1185 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1186 #. %4$s:  ELSE 
1187 #. %5$s:  END 
1188 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1189 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1190 #. %8$s:  END 
1191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1192 #, c-format
1193 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1194 msgstr ""
1195 "%s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Ավելացրու քո ցուցակին %s %s%s "
1196
1197 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1198 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1199 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1200 #. %4$s:  ELSE 
1201 #. %5$s:  END 
1202 #. %6$s:  title |html 
1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1204 #, c-format
1205 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1206 msgstr "%s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Մեկնաբանություններ %s "
1207
1208 #. %1$s:  SWITCH type 
1209 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1210 #. %3$s:  CASE 'later' 
1211 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1212 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1213 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1214 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1215 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1216 #. %9$s:  CASE 
1217 #. %10$s:  IF type 
1218 #. %11$s:  type | html 
1219 #. %12$s:  END 
1220 #. %13$s:  END 
1221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1222 #, c-format
1223 msgid ""
1224 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1225 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1226 "%s(%s)%s %s "
1227 msgstr ""
1228 "%s %s(Ավելի վաղ խորագիր) %s(Ավելի ուշ խորագիր) %s(Հապավում) %s(Երաժշտական "
1229 "գործ) %s(Լայն խորագիր) %s(Նեղ խորագիր) %s(Անմիջական ծնողի մարմին) %s "
1230 "%s(%s)%s %s "
1231
1232 #. %1$s:  collectiontitle 
1233 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1234 #. %3$s:  collectionissn 
1235 #. %4$s:  END 
1236 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1237 #. %6$s:  collectionvolume 
1238 #. %7$s:  END 
1239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
1240 #, c-format
1241 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1242 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1243
1244 #. %1$s:  SWITCH option 
1245 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1246 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1247 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1248 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1249 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1250 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1251 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1252 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1253 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1254 #. %11$s:  END 
1255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1256 #, c-format
1257 msgid ""
1258 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1259 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1260 "%sRIS %s "
1261 msgstr ""
1262 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1263 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1264 "%sRIS %s "
1265
1266 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
1267 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1268 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1269 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1270 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1271 #. %6$s:  CASE 'N' 
1272 #. %7$s:  CASE 'F' 
1273 #. %8$s:  CASE 'A' 
1274 #. %9$s:  CASE 'M' 
1275 #. %10$s:  CASE 'L' 
1276 #. %11$s:  CASE 'W' 
1277 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1278 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1279 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1280 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1281 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1282 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1283 #. %18$s:  CASE 'C' 
1284 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1285 #. %20$s:  CASE 
1286 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
1287 #. %22$s: - END -
1288 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
1289 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
1290 #. %25$s:  END 
1291 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
1292 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
1293 #. %28$s:  END 
1294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1295 #, c-format
1296 msgid ""
1297 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1298 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1299 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1300 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1301 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1302 msgstr ""
1303 "%s %sՎճարում, շնորհակալություն %sՎճարում, շնորհակալություն (կանխիկ SIP2) "
1304 "%sՎճարում, շնորհակալություն (Վիզա SIP2) %sՎճարում, շնորհակալություն (կրեդիտ "
1305 "քարտ SIP2) %sՆոր քարտ %sՏուգանք %sՀաշվի կառավարման գումար %sԱյլ %sԿորած "
1306 "նյութ %sԴուրս գրված %sՏուգանքի հավելում %sՎարձավճար %sՆերված %sԿորած նյութի "
1307 "վերադարձի վճար %sՎճարում %sԴուրս գրում %sԿրեդիտ %sԿրեդիտ %s%s %s %s, %s%s "
1308 "%s(%s)%s "
1309
1310 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1311 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1312 #. %3$s:  ELSE 
1313 #. %4$s:  END 
1314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1315 #, c-format
1316 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1317 msgstr "%s %sնյութ%sնյութ(եր)%s"
1318
1319 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1320 #. %2$s:  ELSE 
1321 #. %3$s:  END 
1322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1323 #, c-format
1324 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1325 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s և %s "
1326
1327 #. %1$s:  bibliotitle 
1328 #. %2$s:  biblionumber 
1329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1330 #, c-format
1331 msgid "%s (Record no. %s)"
1332 msgstr "%s (Գրառման հմ. %s)"
1333
1334 #. %1$s:  IF ( related ) 
1335 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1336 #. %3$s:  relate.related_search 
1337 #. %4$s:  END 
1338 #. %5$s:  END 
1339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1340 #, c-format
1341 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1342 msgstr "%s (փոխկապակցված փնտրումներ: %s %s %s ). %s "
1343
1344 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1345 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1346 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1348 #, c-format
1349 msgid "%s Account frozen %s %s "
1350 msgstr "%s Հաշիվը սառեցված է %s %s "
1351
1352 #. For the first occurrence,
1353 #. %1$s:  END 
1354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1357 #, c-format
1358 msgid "%s Address 2:"
1359 msgstr "%s Հասցե 2:"
1360
1361 #. For the first occurrence,
1362 #. %1$s:  END 
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1366 #, c-format
1367 msgid "%s Address:"
1368 msgstr "%sՀասցե:"
1369
1370 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1371 #. %2$s:  ELSE 
1372 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1373 #. %4$s:  ELSE 
1374 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1375 #. %6$s:  ELSE 
1376 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1377 #. %8$s:  ELSE 
1378 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1379 #. %10$s:  END 
1380 #. %11$s:  END 
1381 #. %12$s:  END 
1382 #. %13$s:  END 
1383 #. %14$s:  END 
1384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
1385 #, c-format
1386 msgid ""
1387 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1388 "%s %s "
1389 msgstr ""
1390 "%s Սպասված %s %s Ժամանած %s %s Ուշ %s %s Կորած %s %s Չսպասարկված %s %s %s %s "
1391 "%s "
1392
1393 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1394 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1395 #. %3$s:  END 
1396 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1397 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1398 #. %6$s:  END 
1399 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1400 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1401 #. %9$s:  END 
1402 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1403 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1404 #. %12$s:  END 
1405 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1406 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1407 #. %15$s:  END 
1408 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1409 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1410 #. %18$s:  END 
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1412 #, c-format
1413 msgid ""
1414 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1415 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1416 msgstr ""
1417 "%s Դուրս տրված (%s), %s %s Հանված (%s), %s %s Կորած (%s),%s %s Վնասված (%s),"
1418 "%s %s Պատվիրված (%s),%s %s Տեղափոխման մեջ (%s),%s "
1419
1420 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1421 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1422 #. %3$s:  END 
1423 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1424 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1425 #. %6$s:  END 
1426 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1427 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1428 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1429 #. %10$s:  END 
1430 #. %11$s:  END 
1431 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1432 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1433 #. %14$s:  END 
1434 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1435 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1436 #. %17$s:  END 
1437 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1438 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1439 #. %20$s:  END 
1440 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1441 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1442 #. %23$s:  END 
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1444 #, c-format
1445 msgid ""
1446 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1447 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1448 msgstr ""
1449 "%s Դուրս տրված (%s), %s %s Հանված (%s), %s %s%s Կորած (%s),%s%s %s Վնասված "
1450 "(%s),%s %s Պատվիրված (%s),%s %s Պահված (%s),%s %s Տեղափոխման մեջ (%s),%s "
1451
1452 #. For the first occurrence,
1453 #. %1$s:  END 
1454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1457 #, c-format
1458 msgid "%s City:"
1459 msgstr "%s Քաղաք"
1460
1461 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1462 #. %2$s:  ELSE 
1463 #. %3$s:  END 
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1465 #, c-format
1466 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1467 msgstr "%s Հավաքածու%s Նյութի տեսակ %s: "
1468
1469 #. %1$s:  END 
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1471 #, c-format
1472 msgid "%s Contact note:"
1473 msgstr "%s Կապի նշում:"
1474
1475 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1476 #. %2$s:  ELSE 
1477 #. %3$s:  END 
1478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1479 #, c-format
1480 msgid ""
1481 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1482 "you cannot add items to this list. %s "
1483 msgstr ""
1484 "%s Չի կարող ստեղծել նոր ցուցակ։ Ստուգիր, արդյոք անունը եզակի է։ %s Չես կարող "
1485 "նյութեր ավելացնել այս ցուցակիւն։ %s "
1486
1487 #. For the first occurrence,
1488 #. %1$s:  END 
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1492 #, c-format
1493 msgid "%s Country:"
1494 msgstr "%s Երկիր։"
1495
1496 #. %1$s:  END 
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1498 #, c-format
1499 msgid "%s Date of birth:"
1500 msgstr "%s Ծննդյան ամսաթիվ։"
1501
1502 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1504 #, c-format
1505 msgid "%s Did you mean: "
1506 msgstr "%s Նկատի ունես: "
1507
1508 #. %1$s:  END 
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1510 #, c-format
1511 msgid "%s Email:"
1512 msgstr "%s Էլ փոստ։"
1513
1514 #. %1$s:  END 
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1516 #, c-format
1517 msgid "%s Fax:"
1518 msgstr "%s Ֆաքս։"
1519
1520 #. For the first occurrence,
1521 #. %1$s:  END 
1522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1524 #, c-format
1525 msgid "%s First name:"
1526 msgstr "%s Անուն։"
1527
1528 #. %1$s:  END 
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1530 #, c-format
1531 msgid "%s Home library:"
1532 msgstr "%s Տնային գրադարան։"
1533
1534 #. %1$s:  ELSE 
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1536 #, c-format
1537 msgid "%s If you have a "
1538 msgstr "%s Եթե դու ունես "
1539
1540 #. %1$s:  END 
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1542 #, c-format
1543 msgid "%s Initials:"
1544 msgstr "%s Սկզնատառեր։"
1545
1546 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1548 #, c-format
1549 msgid "%s Internet user critics"
1550 msgstr "%s համացանցի օգտվողի քննադատություն"
1551
1552 #. %1$s:  ELSE 
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
1554 #, c-format
1555 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1556 msgstr "%s Նյութը սպասում է դուրս հանմանը այստեղից "
1557
1558 #. %1$s:  issues_count 
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1560 #, c-format
1561 msgid "%s Item(s) checked out"
1562 msgstr "%s Նյութ(եր) դուրս տրված"
1563
1564 #. %1$s:  END 
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1566 #, c-format
1567 msgid "%s Log out"
1568 msgstr "%sԴուրս գալ"
1569
1570 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1572 #, c-format
1573 msgid "%s MARC view"
1574 msgstr "%s ՄԵԸՔ տեսք"
1575
1576 #. %1$s:  END 
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1578 #, c-format
1579 msgid "%s Mobile phone:"
1580 msgstr "%s Բջջային հեռախոս։"
1581
1582 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1583 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1585 #, c-format
1586 msgid "%s No renewal before %s "
1587 msgstr "%s Թարմացում չկա մինչ %s "
1588
1589 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1590 #. %2$s:  LibraryName 
1591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1592 #, c-format
1593 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1594 msgstr "%s Արդյունքներ գտնված չեն %s քարտարանում "
1595
1596 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1597 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1599 #, c-format
1600 #, fuzzy, c-format
1601 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1602 msgstr "%s Չթարմացվող %s Ավտոմատ թարմացում %s "
1603
1604 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1605 #. %2$s:  ELSE 
1606 #. %3$s:  END 
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1608 #, c-format
1609 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1610 msgstr "%s Պահման մեջ %s Թարմացումներ չեն մնացել %s "
1611
1612 #. %1$s:  END 
1613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1614 #, c-format
1615 msgid "%s Other names:"
1616 msgstr "%s Այլ անուններ։"
1617
1618 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1619 #. %2$s:  END 
1620 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1621 #. %4$s:  minpasslen 
1622 #. %5$s:  END 
1623 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1624 #. %7$s:  END 
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1626 #, c-format
1627 msgid ""
1628 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1629 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1630 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1631 "re-set your password for you. %s "
1632 msgstr ""
1633 "%s Գաղտնաբառերը չեն համընկնում։ Նորից մուտք արա նոր գաղտնաբառը։ %s %s Քո նոր "
1634 "գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ երկարությամբ։ %s %s Քո ընթացիկ "
1635 "գաղտնաբառը սխալ է մուտք արված։ Եթե խնդիրը առկա է, տեղեկացրու գրադարանավարին "
1636 "նոր գաղտնաբառ տրամադրելու համար։ %s "
1637
1638 #. For the first occurrence,
1639 #. %1$s:  END 
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1642 #, c-format
1643 msgid "%s Phone:"
1644 msgstr "%s Հեռախոս։"
1645
1646 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1648 #, c-format
1649 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1650 msgstr "%s Հանդիպիր աշխատակազմի անդամի հետ։ "
1651
1652 #. %1$s:  END 
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1654 #, c-format
1655 msgid "%s Primary email:"
1656 msgstr "%s Առաջնային էլ փոստ։"
1657
1658 #. %1$s:  END 
1659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1660 #, c-format
1661 msgid "%s Primary phone:"
1662 msgstr "%s Առաջնային։ հեռախոս։"
1663
1664 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1666 #, c-format
1667 msgid "%s Professional critics"
1668 msgstr "%s Մասնագիտական քննադատություն"
1669
1670 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1671 #. %2$s:  ELSE 
1672 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1673 #. %4$s:  ELSE 
1674 #. %5$s:  END 
1675 #. %6$s:  END 
1676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1677 #, c-format
1678 msgid ""
1679 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1680 "suggestions %s %s "
1681 msgstr ""
1682 "%s Գնման առաջարկներ %s %s Քո գնման առաջարկները %s Գնման առաջարկներ %s %s "
1683
1684 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1686 #, c-format
1687 msgid "%s Quotations"
1688 msgstr "%s Մեջբերումներ"
1689
1690 #. %1$s:  END 
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1692 #, c-format
1693 msgid "%s Salutation:"
1694 msgstr "%s Դիմելու ձև։"
1695
1696 #. %1$s:  LibraryName |html 
1697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1698 #, c-format
1699 msgid "%s Search"
1700 msgstr "%s Որոնում"
1701
1702 #. %1$s:  LibraryName |html 
1703 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1704 #. %3$s:  query_desc |html 
1705 #. %4$s:  END 
1706 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1707 #. %6$s:  limit_desc |html 
1708 #. %7$s:  END 
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1710 #, c-format
1711 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1712 msgstr "%s Փնտրիր %sհամար '%s'%s%s&nbsp;սահմանափակումներով:&nbsp;'%s'%s"
1713
1714 #. %1$s:  END 
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1716 #, c-format
1717 msgid "%s Secondary email:"
1718 msgstr "%s Երկրորդական էլ փոստ։"
1719
1720 #. %1$s:  END 
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1722 #, c-format
1723 msgid "%s Secondary phone:"
1724 msgstr "%s Երկրորդական հեռախոս։"
1725
1726 #. %1$s:  LibraryName 
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1728 #, c-format
1729 msgid "%s Self checkout system"
1730 msgstr "%s Ինքնասպասարկող համակարգ"
1731
1732 #. %1$s:  IF ( available ) 
1733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1734 #, c-format
1735 msgid "%s Showing only "
1736 msgstr "%s Ցուցադրվում է միայն "
1737
1738 #. For the first occurrence,
1739 #. %1$s:  END 
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1743 #, c-format
1744 msgid "%s State:"
1745 msgstr "%s Նահանգ"
1746
1747 #. %1$s:  END 
1748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1749 #, c-format
1750 msgid "%s Street number:"
1751 msgstr "%s Փողոցի թիվ։"
1752
1753 #. For the first occurrence,
1754 #. %1$s:  END 
1755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1757 #, c-format
1758 msgid "%s Surname:"
1759 msgstr "%s Ազգանուն։"
1760
1761 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1762 #. %2$s:  ELSE 
1763 #. %3$s:  END 
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1765 #, c-format
1766 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1767 msgstr ""
1768 "%s Ցուցիչներ որ ցույց են տրվում այլ օգտագործողներից %s Ցուցադրելու ցուցիչներ "
1769 "%s: "
1770
1771 #. %1$s:  ELSE 
1772 #. %2$s:  END 
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1774 #, c-format
1775 msgid "%s This record has no items. %s "
1776 msgstr "%s Այս գրառումը չունի նյութեր։ %s "
1777
1778 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1779 #. %2$s:  holds_count 
1780 #. %3$s:  END 
1781 #. %4$s:  IF priority 
1782 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1783 #. %6$s:  priority 
1784 #. %7$s:  ELSE 
1785 #. %8$s:  priority 
1786 #. %9$s:  END 
1787 #. %10$s:  END 
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
1789 #, c-format
1790 msgid ""
1791 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1792 "%s "
1793 msgstr ""
1794 "%s Գումարային պահումներ: %s %s %s %s (առաջնայնություն %s) %s Հերթի "
1795 "գումարային առաջնայնություն: %s %s %s "
1796
1797 #. %1$s:  ELSE 
1798 #. %2$s:  END 
1799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1800 #, c-format
1801 msgid ""
1802 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1803 msgstr ""
1804 "%s Ցավում եմ, պատկերները թույլատրված չեն այս քարտարանում այս պահին։ %s "
1805
1806 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1808 #, c-format
1809 msgid "%s Video extracts"
1810 msgstr "%s Տեսա դուրս բերումներ"
1811
1812 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1813 #. %2$s:  ELSE 
1814 #. %3$s:  END 
1815 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1816 #. %5$s:  ELSE 
1817 #. %6$s:  END 
1818 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1819 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1820 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1821 #. %10$s:  ELSE 
1822 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1823 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1824 #. %13$s:  END 
1825 #. %14$s:  END 
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
1827 #, c-format
1828 msgid ""
1829 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1830 "%s %s %s %s %s. "
1831 msgstr ""
1832 "%s Սպասում %s Պահված %s ընթերցողի համար %s at %s սպասվում է %s %s սկսած %s "
1833 "%s %s %s %s %s %s. "
1834
1835 #. For the first occurrence,
1836 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1837 #. %2$s:  ELSE 
1838 #. %3$s:  END 
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1841 #, c-format
1842 msgid "%s Yes %s No %s "
1843 msgstr "%s Այո %s Ոչ %s "
1844
1845 #. %1$s:  ELSE 
1846 #. %2$s:  END 
1847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1848 #, c-format
1849 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1850 msgstr "%s Չես մասնավորեցրել որոնման որևէ չափանիշ %s "
1851
1852 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1853 #. %2$s:  ELSE 
1854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1855 #, c-format
1856 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1857 msgstr "%s Այս գրադարանից դու երբեք նյութ չես վերցրել։ %s "
1858
1859 #. For the first occurrence,
1860 #. %1$s:  END 
1861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1864 #, c-format
1865 msgid "%s Zip/Postal code:"
1866 msgstr "%s Փոստային կոդ։"
1867
1868 #. %1$s:  END 
1869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1870 #, c-format
1871 msgid ""
1872 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1873 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1874 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1875 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1876 "defined('contactnote') %%] "
1877 msgstr ""
1878 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1879 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && "
1880 "hidden.defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && "
1881 "hidden.defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && "
1882 "hidden.defined('contactnote') %%] "
1883
1884 #. %1$s:  END 
1885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1886 #, c-format
1887 msgid ""
1888 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1889 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1890 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1891 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1892 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1893 "%%] "
1894 msgstr ""
1895 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1896 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1897 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1898 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1899 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1900 "%%] "
1901
1902 #. %1$s:  END 
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1904 #, c-format
1905 msgid ""
1906 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1907 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1908 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1909 msgstr ""
1910 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1911 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1912 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1913
1914 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1916 #, c-format
1917 msgid ""
1918 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1919 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1920 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1921 "%%] "
1922 msgstr ""
1923 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1924 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1925 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1926 "%%] "
1927
1928 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1930 #, c-format
1931 msgid ""
1932 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1933 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1934 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1935 "%%] "
1936 msgstr ""
1937 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1938 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1939 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1940 "%%] "
1941
1942 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1943 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1944 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1945 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1946 #. %5$s:  SWITCH type 
1947 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1949 #, c-format
1950 msgid ""
1951 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1952 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1953 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1954 msgstr ""
1955 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1956 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1957 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1958
1959 #. For the first occurrence,
1960 #. %1$s:  ind.label 
1961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1963 #, c-format
1964 msgid "%s asc"
1965 msgstr "%s asc"
1966
1967 #. %1$s:  resul.used 
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1969 #, c-format
1970 msgid "%s biblios"
1971 msgstr "%s մատեններ"
1972
1973 #. For the first occurrence,
1974 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1978 #, c-format
1979 msgid "%s by "
1980 msgstr "%s կողմից "
1981
1982 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1983 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1984 #. %3$s:  END 
1985 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1986 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1987 #. %6$s:  END 
1988 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:966
1990 #, c-format
1991 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1992 msgstr "%s կողմից %s%s %s &copy;%s%s %s "
1993
1994 #. For the first occurrence,
1995 #. %1$s:  ind.label 
1996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1998 #, c-format
1999 msgid "%s desc"
2000 msgstr "%s desc"
2001
2002 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
2003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2004 #, c-format
2005 msgid "%s more than "
2006 msgstr "%s ավելին քան "
2007
2008 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
2009 #. %2$s:  ELSE 
2010 #. %3$s:  END 
2011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
2012 #, c-format
2013 msgid "%s onsite %s checkout %s "
2014 msgstr "%s տեղում %s դուրս տրում %s "
2015
2016 #. For the first occurrence,
2017 #. %1$s:  count 
2018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
2019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
2020 #, c-format
2021 msgid "%s records"
2022 msgstr "%s գրառումներ"
2023
2024 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
2025 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
2026 #. %3$s:  END 
2027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
2028 #, c-format
2029 msgid "%s since %s%s "
2030 msgstr "%s սկսած %s%s "
2031
2032 #. %1$s:  ELSE 
2033 #. %2$s:  heading 
2034 #. %3$s:  END 
2035 #. %4$s:  END 
2036 #. %5$s:  BLOCK language 
2037 #. %6$s:  SWITCH lang 
2038 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
2039 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
2040 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
2041 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
2042 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
2043 #. %12$s:  CASE 
2044 #. %13$s:  lang 
2045 #. %14$s:  END 
2046 #. %15$s:  END 
2047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2048 #, c-format
2049 msgid ""
2050 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2051 msgstr ""
2052 "%s%s %s %s %s %s %sԱնգլերեն %sՖրանսերեն %sԻտալերեն %sԳերմաներեն %sԻսպաներեն "
2053 "%s%s %s %s "
2054
2055 #. %1$s:  FILTER trim 
2056 #. %2$s:  SWITCH type 
2057 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
2058 #. %4$s:  CASE 'later' 
2059 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
2060 #. %6$s:  CASE 'musical' 
2061 #. %7$s:  CASE 'broader' 
2062 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
2063 #. %9$s:  CASE 
2064 #. %10$s:  type 
2065 #. %11$s:  END 
2066 #. %12$s:  END 
2067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2068 #, c-format
2069 msgid ""
2070 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2071 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2072 msgstr ""
2073 "%s%s %sԱվելի վաղ խորագիր %sԱվելի ուշ խորագիր %sՀապավում %sԵրաժշտական գործ "
2074 "%sԼայն խորագիր %sՆեղ խորագիր %s%s %s%s"
2075
2076 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
2077 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
2078 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
2079 #. %4$s:  ELSE 
2080 #. %5$s:  END 
2081 #. %6$s:  ELSE 
2082 #. %7$s:  END 
2083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2084 #, c-format
2085 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2086 msgstr "%s%s %sնյութ%sնյութեր%s%sԴատարկ%s"
2087
2088 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
2089 #. %2$s:  LoginBranchname 
2090 #. %3$s:  ELSE 
2091 #. %4$s:  END 
2092 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
2093 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
2094 #. %7$s:  END 
2095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
2096 #, c-format
2097 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2098 msgstr "%s%s պահումներ%sՊահումներ%s %s ( %s )%s"
2099
2100 #. %1$s:  deleted_count 
2101 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
2102 #. %3$s:  ELSE 
2103 #. %4$s:  END 
2104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2105 #, c-format
2106 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2107 msgstr "%s%s ցուցիչ%sցուցիչներ%s հաջողությամբ ջնջված."
2108
2109 #. %1$s:  END 
2110 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
2111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2112 #, c-format
2113 msgid "%s%s with the comment "
2114 msgstr "%s%s նշումով "
2115
2116 #. For the first occurrence,
2117 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2118 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2119 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2120 #. %4$s:  ELSE 
2121 #. %5$s:  END 
2122 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2123 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2124 #. %8$s:  END 
2125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2131 #, c-format
2132 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2133 msgstr "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Պատահել է սխալ %s %s%s "
2134
2135 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2136 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2137 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2138 #. %4$s:  ELSE 
2139 #. %5$s:  END 
2140 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2141 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2142 #. %8$s:  END 
2143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2144 #, c-format
2145 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2146 msgstr "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Բեռնաթափման սայլակ %s %s%s "
2147
2148 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2149 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2150 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2151 #. %4$s:  ELSE 
2152 #. %5$s:  END 
2153 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2154 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2155 #. %8$s:  END 
2156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2157 #, c-format
2158 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2159 msgstr ""
2160 "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Ուղարկվում է քո սայլակը %s %s%s "
2161
2162 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2163 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2164 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2165 #. %4$s:  ELSE 
2166 #. %5$s:  END 
2167 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2168 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2169 #. %8$s:  END 
2170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2171 #, c-format
2172 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2173 msgstr ""
2174 "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Ուղարկվում է քո ցուցակը %s %s%s "
2175
2176 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2177 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2178 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2179 #. %4$s:  ELSE 
2180 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2181 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2182 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2183 #. %8$s:  ELSE 
2184 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2185 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2186 #. %11$s:  END 
2187 #. %12$s:  END 
2188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2189 #, c-format
2190 msgid ""
2191 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2192 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2193 "%s%s"
2194 msgstr ""
2195 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2196 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2197 "%s%s"
2198
2199 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2200 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2201 #. %3$s:  ELSE 
2202 #. %4$s:  END 
2203 #. %5$s:  END 
2204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2205 #, c-format
2206 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2207 msgstr "%s%sՄասնավոր%sՀամատեղ%s%s "
2208
2209 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2210 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2211 #. %3$s:  ELSE 
2212 #. %4$s:  END 
2213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2214 #, c-format
2215 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2216 msgstr "%s(ԱԱ/ՕՕ/ՏՏՏՏ)%s(ՕՕ/ԱԱ/ՏՏՏՏ)%s(ՏՏՏՏ-ԱԱ-ՕՕ)%s"
2217
2218 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2219 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2220 #. %3$s:  END 
2221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2222 #, c-format
2223 msgid "%s, by %s%s "
2224 msgstr "%s, կողմից %s%s "
2225
2226 #. %1$s:  END 
2227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2228 #, c-format
2229 msgid ""
2230 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2231 "fees. If "
2232 msgstr ""
2233 "%s. Սովորաբար հաշվի սառեցման պատճառը դա հին ժամկետանցներն են կամ վնասված "
2234 "վճարումները։ Եթե "
2235
2236 #. For the first occurrence,
2237 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2238 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2241 #, c-format
2242 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2243 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2244
2245 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2246 #. %2$s:  review.biblionumber 
2247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2248 #, c-format
2249 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2250 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2251
2252 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2253 #. %2$s:  review.biblionumber 
2254 #. %3$s:  review.reviewid 
2255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2256 #, c-format
2257 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2258 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2259
2260 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2261 #. %2$s:  query_cgi |html 
2262 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2264 #, c-format
2265 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2266 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2267
2268 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2269 #. %2$s:  query_cgi |html 
2270 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2272 #, c-format
2273 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2274 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2275
2276 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2278 #, c-format
2279 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2280 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2281
2282 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2283 #. %2$s:  starting_homebranch 
2284 #. %3$s:  END 
2285 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2286 #. %5$s:  starting_location 
2287 #. %6$s:  END 
2288 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2289 #. %8$s:  starting_ccode 
2290 #. %9$s:  END 
2291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2292 #, c-format
2293 msgid ""
2294 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2295 "%s "
2296 msgstr ""
2297 "%sԹերթել %s Դարակներ%s%s, Դարակային տեղադրում: %s%s %s, Հավաքածուի կոդ: %s%s "
2298
2299 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2300 #. %2$s:  ELSE 
2301 #. %3$s:  END 
2302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2303 #, c-format
2304 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2305 msgstr "%sՀավաքածու%sՆյութի տեսակ%s"
2306
2307 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2308 #. %2$s:  END 
2309 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2310 #. %4$s:  END 
2311 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2312 #. %6$s:  END 
2313 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2314 #. %8$s:  END 
2315 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2316 #. %10$s:  END 
2317 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2318 #. %12$s:  END 
2319 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2320 #. %14$s:  END 
2321 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2322 #. %16$s:  END 
2323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2324 #, c-format
2325 msgid ""
2326 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2327 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2328 msgstr ""
2329 "%sՍպասվող%s %sԺամանած%s %sՈւշացած%s %sԲացակա%s %sՀասանելի չէ%s %sՋնջել%s "
2330 "%sԽարանված%s %sԿանգնեցված%s "
2331
2332 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2333 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2334 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2335 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2336 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2337 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2338 #. %7$s:  ELSE 
2339 #. %8$s:  END 
2340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2341 #, c-format
2342 msgid ""
2343 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2344 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2345 msgstr ""
2346 "%sԵնթակա է վերադարձման %sՆախորոք ծանուցում %sՍպասվող իրադարձություններ "
2347 "%sՊահումը լրացվել է %sՆյութը ընդունված է %sՆյութը դուրս է տրված %sՉճանաչված "
2348 "%s"
2349
2350 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2351 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2352 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2353 #. %4$s:  ELSE 
2354 #. %5$s:  END 
2355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2356 #, c-format
2357 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2358 msgstr "%sՆյութի տեսակ %sՀավաքածու %sԴարակի վրա տեղադրում %sՄեկ այլ բան %s "
2359
2360 #. %1$s:  END 
2361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2362 #, c-format
2363 msgid "%sLog out"
2364 msgstr "%sԴուրս գալ"
2365
2366 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2367 #. %2$s:  END 
2368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2369 #, c-format
2370 msgid "%sPublic%s "
2371 msgstr "%sՀանրային%s "
2372
2373 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2374 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2375 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2376 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2377 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2378 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2379 #. %7$s:  ELSE 
2380 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2381 #. %9$s:  END 
2382 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2383 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2384 #. %12$s:  END 
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
2386 #, c-format
2387 msgid ""
2388 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2389 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2390 "%s(%s)%s "
2391 msgstr ""
2392 "%sՊահանջվել է %sՍպասարկվել է գրադարանի կողմից %sԸնդունվել է գրադարանի կողմից "
2393 "%sՊատվիրվել է գրադարանի կողմից %sԱռաջարկը մերժվել է %sՀասանելի է գրադարանից "
2394 "%s %s %s %s(%s)%s "
2395
2396 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2397 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2398 #. %3$s:  END 
2399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2400 #, c-format
2401 msgid ""
2402 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2403 "%s"
2404 msgstr ""
2405 "%sԲաժանորդագրվի բաժանորդագրության ահազանգերին %s Հրաժարվի բաժանորդագրության "
2406 "ահազանգից %s"
2407
2408 #. %1$s:  ELSE 
2409 #. %2$s:  END 
2410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2411 #, c-format
2412 msgid "%sThis record has no items.%s "
2413 msgstr "%sԱյս գրառումը չունի նյութեր։%s "
2414
2415 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2416 #. %2$s:  ELSE 
2417 #. %3$s:  END 
2418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2419 #, c-format
2420 msgid "%sYes%sNo%s "
2421 msgstr "%sԱյո%sՈչ%s "
2422
2423 #. %1$s:  ELSE 
2424 #. %2$s:  END 
2425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2426 #, c-format
2427 msgid "%sa list:%s"
2428 msgstr "%sցուցակ:%s"
2429
2430 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
2431 #. %2$s:  MY_TAG.author 
2432 #. %3$s:  END 
2433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:129
2434 #, c-format
2435 msgid "%sby %s%s"
2436 msgstr "%sկողմից %s%s"
2437
2438 #. %1$s:  ELSE 
2439 #. %2$s:  END 
2440 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2442 #, c-format
2443 msgid ""
2444 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2445 msgstr ""
2446 "%sկապի տեղեկատվություն%s ֆայլի մեջ։ Կապվիր գրադարանի հետ%s կամ օգտագործիր "
2447
2448 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2449 #. %2$s:  ELSE 
2450 #. %3$s:  END 
2451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2452 #, c-format
2453 msgid "%sentry%sentries%s. "
2454 msgstr "%sմուտք%sմուտքեր%s. "
2455
2456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
2458 #, c-format
2459 msgid "&laquo; Previous"
2460 msgstr "&laquo; Նախորդ"
2461
2462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2465 #, c-format
2466 msgid "&lt;&lt; Previous"
2467 msgstr "&lt;&lt; Նախորդ"
2468
2469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2470 #, c-format
2471 msgid ""
2472 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2473 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2474 msgstr ""
2475 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2476 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2477
2478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2479 #, c-format
2480 msgid ""
2481 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2482 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2483 msgstr ""
2484 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2485 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2486
2487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2488 #, c-format
2489 msgid ""
2490 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2491 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2492 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2493 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2494 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2495 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2496 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2497 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2498 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2499 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2500 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2501 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2502 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2503 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2504 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2505 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2506 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2507 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2508 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2509 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2510 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2511 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2512 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2513 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2514 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2515 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2516 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2517 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2518 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2519 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2520 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2521 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2522 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2523 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2524 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2525 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2526 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2527 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2528 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2529 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2530 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2531 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2532 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2533 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2534 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2535 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2536 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2537 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2538 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2539 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2540 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2541 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2542 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2543 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2544 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2545 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2546 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2547 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2548 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2549 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2550 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2551 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2552 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2553 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2554 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2555 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2556 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2557 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2558 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2559 msgstr ""
2560 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2561 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2562 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2563 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2564 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2565 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2566 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2567 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2568 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2569 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2570 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2571 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2572 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2573 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2574 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2575 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2576 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2577 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2578 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2579 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2580 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2581 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2582 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2583 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2584 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2585 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2586 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2587 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2588 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2589 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2590 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2591 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2592 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2593 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2594 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2595 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2596 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2597 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2598 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2599 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2600 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2601 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2602 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2603 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2604 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2605 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2606 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2607 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2608 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2609 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2610 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2611 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2612 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2613 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2614 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2615 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2616 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2617 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2618 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2619 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2620 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2621 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2622 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2623 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2624 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2625 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2626 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2627 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2628 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2629
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2631 #, c-format
2632 msgid ""
2633 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2634 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2635 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2636 "GetPatronStatus&gt;"
2637 msgstr ""
2638 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2639 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2640 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2641 "GetPatronStatus&gt;"
2642
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2644 #, c-format
2645 msgid ""
2646 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2647 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2648 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2649 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2650 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2651 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2652 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2653 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2654 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2655 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2656 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2657 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2658 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2659 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2660 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2661 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2662 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2663 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2664 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2665 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2666 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2667 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2668 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2669 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2670 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2671 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2672 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2673 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2674 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2675 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2676 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2677 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2678 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2679 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2680 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2681 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2682 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2683 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2684 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2685 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2686 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2687 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2688 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2689 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2690 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2691 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2692 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2693 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2694 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2695 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2696 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2697 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2698 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2699 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2700 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2701 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2702 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2703 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2704 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2705 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2706 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2707 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2708 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2709 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2710 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2711 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2712 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2713 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2714 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2715 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2716 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2717 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2718 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2719 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2720 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2721 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2722 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2723 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2724 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2725 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2726 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2727 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2728 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2729 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2730 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2731 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2732 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2733 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2734 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2735 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2736 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2737 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2738 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2739 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2740 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2741 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2742 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2743 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2744 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2745 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2746 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2747 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2748 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2749 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2750 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2751 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2752 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2753 msgstr ""
2754 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2755 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2756 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2757 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2758 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2759 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2760 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2761 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2762 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2763 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2764 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2765 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2766 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2767 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2768 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2769 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2770 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2771 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2772 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2773 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2774 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2775 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2776 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2777 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2778 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2779 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2780 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2781 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2782 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2783 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2784 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2785 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2786 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2787 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2788 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2789 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2790 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2791 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2792 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2793 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2794 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2795 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2796 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2797 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2798 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2799 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2800 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2801 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2802 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2803 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2804 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2805 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2806 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2807 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2808 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2809 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2810 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2811 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2812 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2813 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2814 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2815 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2816 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2817 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2818 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2819 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2820 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2821 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2822 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2823 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2824 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2825 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2826 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2827 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2828 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2829 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2830 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2831 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2832 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2833 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2834 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2835 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2836 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2837 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2838 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2839 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2840 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2841 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2842 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2843 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2844 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2845 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2846 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2847 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2848 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2849 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2850 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2851 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2852 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2853 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2854 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2855 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2856 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2857 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2858 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2859 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2860 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2861
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2863 #, c-format
2864 msgid ""
2865 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2866 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2867 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2868 msgstr ""
2869 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2870 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2871 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2872
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2875 #, c-format
2876 msgid ""
2877 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2878 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2879 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2880 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2881 msgstr ""
2882 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2883 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2884 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2885 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2886
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2888 #, c-format
2889 msgid ""
2890 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2891 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2892 msgstr ""
2893 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2894 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2895
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2897 #, c-format
2898 msgid ""
2899 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2900 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2901 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2902 msgstr ""
2903 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2904 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2905 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2906
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2908 #, c-format
2909 msgid ""
2910 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2911 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2912 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2913 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2914 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2915 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2916 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2917 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2918 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2919 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2920 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2921 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2922 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2923 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2924 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2925 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2926 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2927 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2928 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2929 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2930 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2931 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2932 msgstr ""
2933 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2934 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2935 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2936 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2937 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2938 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2939 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2940 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2941 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2942 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2943 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2944 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2945 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2946 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2947 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2948 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2949 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2950 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2951 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2952 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2953 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2954 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2955
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2957 #, c-format
2958 msgid ""
2959 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2960 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2961 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2962 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2963 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2964 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2965 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2966 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2967 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2968 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2969 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2970 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2971 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2972 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2973 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2974 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2975 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2976 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2977 msgstr ""
2978 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2979 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2980 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2981 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2982 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2983 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2984 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2985 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2986 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2987 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2988 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2989 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2990 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2991 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2992 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2993 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2994 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2995 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2996
2997 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2998 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
3000 #, c-format
3001 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
3002 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
3003
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
3005 #, c-format
3006 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
3007 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Հեղինակի արտահայտություն"
3008
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
3010 #, c-format
3011 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
3012 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Կոնֆերանսի անուն"
3013
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
3015 #, c-format
3016 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
3017 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Կոնֆերանսի անվան արտահայտություն"
3018
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3020 #, c-format
3021 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
3022 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Համատեղ անուն"
3023
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3025 #, c-format
3026 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
3027 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
3028
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3030 #, c-format
3031 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
3032 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
3033
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3035 #, c-format
3036 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
3037 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Անհատական անուն"
3038
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3040 #, c-format
3041 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
3042 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Արտահայտություն անհատական անունից"
3043
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3045 #, c-format
3046 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
3047 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Խորագիր և լայն տերմիններ"
3048
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3050 #, c-format
3051 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
3052 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; SԽորագիր և նեղ տերմիններ"
3053
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3055 #, c-format
3056 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
3057 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Խորագիր և կապակցված տերմիններ"
3058
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3060 #, c-format
3061 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
3062 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Արտահայտություններ խորագրից"
3063
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3065 #, c-format
3066 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
3067 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Արտահայտություն վերնագրից"
3068
3069 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
3071 #, c-format
3072 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
3073 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s քվեներ)"
3074
3075 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3077 #, c-format
3078 msgid "(%s biblios)"
3079 msgstr "(%s biblios)"
3080
3081 #. For the first occurrence,
3082 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
3083 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3088 #, c-format
3089 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3090 msgstr "(%s ընդամենը %s չկատարած թարմացումներ)"
3091
3092 #. For the first occurrence,
3093 #. %1$s:  overdues_count 
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3097 #, c-format
3098 msgid "(%s total)"
3099 msgstr "(%s ընդամենը)"
3100
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3102 #, c-format
3103 msgid "(Checked out)"
3104 msgstr "(Դուրս տրված)"
3105
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3108 #, c-format
3109 msgid "(Not supported by Koha)"
3110 msgstr "(Չի աջակցվում Կոհայի կողմից)"
3111
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3116 #, c-format
3117 msgid "(Not supported yet)"
3118 msgstr "(Դեռ չի աջակցվում)"
3119
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3121 #, c-format
3122 msgid "(On hold)"
3123 msgstr "(Պահված)"
3124
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3136 #, c-format
3137 msgid "(Optional)"
3138 msgstr "(Ոչ պարտադիր)"
3139
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3143 #, c-format
3144 msgid "(Optional, default 0)"
3145 msgstr "(Ոչ պարտադիր,լռակյաց 0)"
3146
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3148 #, c-format
3149 msgid "(Optional, default 1)"
3150 msgstr "(Ոչ պարտադիր,լռակյաց 1)"
3151
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3174 #, c-format
3175 msgid "(Required)"
3176 msgstr "(Պահանջված)"
3177
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3182 #, c-format
3183 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3184 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր OAI-PMH)"
3185
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3187 #, c-format
3188 msgid "(Use OPAC instead)"
3189 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր ՀՕԱՔ)"
3190
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3193 #, c-format
3194 msgid "(Use SRU instead)"
3195 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր SRU)"
3196
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3201 #, c-format
3202 msgid "(done)"
3203 msgstr "(կատարված)"
3204
3205 #. SCRIPT
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3207 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3208 msgstr "(զտված է _MAX_ total մուտքերից)"
3209
3210 #. For the first occurrence,
3211 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3214 #, c-format
3215 msgid "(modified on %s)"
3216 msgstr "(ձևափոխված է %s)"
3217
3218 #. %1$s:  koha_new.newdate 
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3220 #, c-format
3221 msgid "(published on %s)"
3222 msgstr "(հրատարակված է %s)"
3223
3224 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3225 #. %2$s:  relate.related_search 
3226 #. %3$s:  END 
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3228 #, c-format
3229 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3230 msgstr "(փոխկապակցված փնտրումներ: %s%s%s)"
3231
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3238 #, c-format
3239 msgid "(remove)"
3240 msgstr "(հեռացրու)"
3241
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
3244 #, c-format
3245 msgid "(su"
3246 msgstr "(su"
3247
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3251 #, c-format
3252 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3253 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3254
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3256 #, c-format
3257 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3258 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3259
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3261 #, c-format
3262 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3263 msgstr ", այս նյութերից ոչ մեկը հնարավոր չէ դնել պահման. "
3264
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3266 #, c-format
3267 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3268 msgstr ""
3269 ", դու չես կարող տեղադրել պահումներ, քանի որ գրադարանը չունի ժամանակակից "
3270
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3272 #, c-format
3273 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3274 msgstr ", դու չես կարող տեղադրել պահումներ, քանի որ քո հաշիվը սառեցված է"
3275
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3277 #, c-format
3278 msgid ""
3279 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3280 "or stolen."
3281 msgstr ""
3282 ", դու չես կարող տեղադրել պահումներ, քանի որ քո տոմսը նշված է որպես կորած կամ "
3283 "գողացված"
3284
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3286 #, c-format
3287 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3288 msgstr ""
3289 ", դու չես կարող տեղադրել պահումներ, քանի որ քո գրադարանային տոմսը ժամկետանց "
3290 "է։"
3291
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3293 #, c-format
3294 msgid ""
3295 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3296 "renew your books."
3297 msgstr ""
3298 ", դու չես կարող թարմացնել գրքերը առցանց։ Վճարիր քո տուգանքները եթե ցանկանում "
3299 "ես թարմացնել քո գրքերը։"
3300
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3303 #, c-format
3304 msgid ",complete-subfield"
3305 msgstr ",լրացրու-ենթադաշտ"
3306
3307 #. SCRIPT
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
3309 msgid "- You must enter a Title"
3310 msgstr "- Պետք է մուտք անես Վերնագիրը"
3311
3312 #. SCRIPT
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3314 msgid "- You must enter a list name"
3315 msgstr "- Պետք է մուտք անես ցուցակի անվանումը"
3316
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3318 #, c-format
3319 msgid "-- Choose --"
3320 msgstr "-- Ընտրել --"
3321
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3324 #, c-format
3325 msgid "-- Choose format --"
3326 msgstr "-- Ընտրիր Ձևաչափը --"
3327
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
3329 #, c-format
3330 msgid "-- none -- "
3331 msgstr "-- ոչ մեկը -- "
3332
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3334 #, c-format
3335 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3336 msgstr ""
3337 ". Եթե հաստատել եք ջնջումը, ապա ոչ մեկը չի կարող հետ վերականգնել ցուցակը!"
3338
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3340 #, c-format
3341 msgid ". Please contact the library for more information."
3342 msgstr ". Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, կամ օգտագործիր"
3343
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3345 #, c-format
3346 msgid "...or..."
3347 msgstr "...կամ..."
3348
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3350 #, c-format
3351 msgid ".png"
3352 msgstr ".png"
3353
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:67
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:62
3357 #, fuzzy, c-format
3358 msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
3359 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3360
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:70
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:65
3364 #, fuzzy, c-format
3365 msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
3366 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3367
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:610
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1089
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:108
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:134
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:159
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:461
3374 #, c-format
3375 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3376 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3377
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:185
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:788
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:64
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:73
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:273
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:59
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:68
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:214
3389 #, c-format
3390 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3391 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3392
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:197
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:585
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:437
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:627
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:226
3399 #, c-format
3400 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3401 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3402
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:782
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:879
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:936
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:999
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:267
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3410 #, c-format
3411 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3412 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3413
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:271
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:236
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:397
3417 #, c-format
3418 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3419 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3420
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:191
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:582
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:350
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:99
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:125
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:150
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:220
3429 #, c-format
3430 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3431 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3432
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1043
3434 #, c-format
3435 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3436 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3437
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:356
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:102
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:153
3442 #, c-format
3443 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3444 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3445
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1046
3447 #, c-format
3448 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3449 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3450
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3455 #, c-format
3456 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3457 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3458
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:199
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:214
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242
3462 #, c-format
3463 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3464 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3465
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:594
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
3468 #, c-format
3469 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3470 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3471
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:293
3473 #, c-format
3474 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3475 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3476
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:306
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:793
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:882
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:941
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1004
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:278
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:439
3485 #, c-format
3486 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3487 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3488
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3495 #, c-format
3496 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3497 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3498
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3505 #, c-format
3506 msgid "/images/filefind.png"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3515 #, fuzzy, c-format
3516 msgid "/opac-tmpl/"
3517 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3518
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3520 #, c-format
3521 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3522 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3523
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3525 #, c-format
3526 msgid "000 "
3527 msgstr "000 "
3528
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3531 #, c-format
3532 msgid "10 titles"
3533 msgstr "10 վերնագիր"
3534
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3537 #, c-format
3538 msgid "100 titles"
3539 msgstr "100 վերնագիր"
3540
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:456
3543 #, c-format
3544 msgid "100,110,111,700,710,711"
3545 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3546
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3550 #, c-format
3551 msgid "12 months"
3552 msgstr "12 ամիս"
3553
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:543
3555 #, c-format
3556 msgid "130,240"
3557 msgstr "130,240"
3558
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3561 #, c-format
3562 msgid "15 titles"
3563 msgstr "15 վերնագիր"
3564
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3567 #, c-format
3568 msgid "20 titles"
3569 msgstr "20 վերնագիր"
3570
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3574 #, c-format
3575 msgid "3 months"
3576 msgstr "3 ամիս"
3577
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3580 #, c-format
3581 msgid "30 titles"
3582 msgstr "30 վերնագիր"
3583
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3586 #, c-format
3587 msgid "40 titles"
3588 msgstr "40 վերնագիր"
3589
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
3591 #, c-format
3592 msgid "440,490"
3593 msgstr "440,490"
3594
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3597 #, c-format
3598 msgid "50 titles"
3599 msgstr "50 վերնագիր"
3600
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3604 #, c-format
3605 msgid "6 months"
3606 msgstr "6 ամիս"
3607
3608 #. SPAN
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3610 msgid "9999-12-31"
3611 msgstr "9999-12-31"
3612
3613 #. %1$s:  ELSE 
3614 #. %2$s:  END 
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3616 #, c-format
3617 msgid ": %sa list:%s"
3618 msgstr ": %sցուցակ:%s"
3619
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:873
3621 #, c-format
3622 msgid "; Audience: "
3623 msgstr "; Լսարան: "
3624
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470
3627 #, c-format
3628 msgid "; Format: "
3629 msgstr "; Ձևաչափ: "
3630
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:554
3633 #, c-format
3634 msgid "; Innhold: "
3635 msgstr "; Innhold: "
3636
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
3639 #, c-format
3640 msgid "; Literary form: "
3641 msgstr "; Գրական ժանր: "
3642
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
3645 #, c-format
3646 msgid "; Litterær form: "
3647 msgstr "; Litterær form: "
3648
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
3653 #, c-format
3654 msgid "; Målgruppe: "
3655 msgstr "; Målgruppe: "
3656
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:706
3659 #, c-format
3660 msgid "; Nature of contents: "
3661 msgstr "; Բովանդակության բնույթը: "
3662
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
3664 #, c-format
3665 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3666 msgstr "; Type maskinlesbar fil: "
3667
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3669 #, c-format
3670 msgid "; Type of computer file: "
3671 msgstr "; Համակարգչային ֆայլի տեսակը: "
3672
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
3674 #, c-format
3675 msgid "; Type of continuing resource: "
3676 msgstr "; Շարունակական պաշարի տեսակը: "
3677
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:807
3679 #, c-format
3680 msgid "; Type of visual material: "
3681 msgstr "; Տեսողական նյութի տեսակը: "
3682
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
3684 #, c-format
3685 msgid "; Type periodikum: "
3686 msgstr "; Շարունակական հրատարակության տեսակը: "
3687
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3694 #, c-format
3695 msgid ";biblionumber="
3696 msgstr ";biblionumber="
3697
3698 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3699 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3700 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3701 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3702 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3703 #. %6$s:  END 
3704 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
3706 #, c-format
3707 msgid ""
3708 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3709 "by your browser.] "
3710 msgstr ""
3711 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s ցուցիչը քո դիտակի "
3712 "կողմից չի աջակցվում։] "
3713
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3715 #, fuzzy, c-format
3716 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3717 msgstr "Հաստատող էլ նամակ է ուղարկվել էլ. փոստի հասցեին "
3718
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3720 #, c-format
3721 msgid "A list named "
3722 msgstr "Ցուցակ որը անվանված է "
3723
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3725 #, c-format
3726 msgid "A record matching barcode "
3727 msgstr "Գրառում որը համապատասխանում է շտրիխ կոդին "
3728
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:264
3730 #, c-format
3731 msgid "A specific item"
3732 msgstr "Հատուկ նյութ"
3733
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:587
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:439
3736 #, c-format
3737 msgid "AND "
3738 msgstr "AND "
3739
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
3741 #, c-format
3742 msgid "AR"
3743 msgstr "AR"
3744
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
3746 #, c-format
3747 msgid "About the author"
3748 msgstr "Հեղինակի մասին"
3749
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:975
3751 #, c-format
3752 msgid "Absorbed by:"
3753 msgstr "Կլանվել է կողմից"
3754
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:978
3756 #, c-format
3757 msgid "Absorbed in part by:"
3758 msgstr "Կլանվել է մասնակի կողմից։"
3759
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:922
3761 #, c-format
3762 msgid "Absorbed in part:"
3763 msgstr "Կլանված է մասնակի"
3764
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:919
3766 #, c-format
3767 msgid "Absorbed:"
3768 msgstr "Կլանված։"
3769
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294
3772 #, c-format
3773 msgid "Abstract: "
3774 msgstr "Համառոտագրություն։ "
3775
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3777 #, c-format
3778 msgid "Abstracts/summaries"
3779 msgstr "Համառոտագրություններ/Եզրակացություններ"
3780
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3783 #, c-format
3784 msgid "Access denied"
3785 msgstr "Մատչելիությունը արգելափակված է"
3786
3787 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3789 #, c-format
3790 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3791 msgstr "Համաձայն մեր գրառումների, մենք չունենք ժամանակակից %s"
3792
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3794 #, c-format
3795 msgid "Acquired in the last:"
3796 msgstr "Ձեռք է բերվել վերջում:"
3797
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3800 #, c-format
3801 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3802 msgstr "Համալրման ամսաթիվ։ Թարմից հին"
3803
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3806 #, c-format
3807 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3808 msgstr "Համալրման ամսաթիվ։ Հնից թարմ"
3809
3810 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3817 msgid "Add"
3818 msgstr "Ավելացրու"
3819
3820 #. %1$s:  total 
3821 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3823 #, c-format
3824 msgid "Add %s items to %s"
3825 msgstr "Ավելացրու %s նյութեր %s"
3826
3827 #. A name=ButtonPlus
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3829 msgid "Add another field"
3830 msgstr "Ավելացրու մեկ այլ դաշտ։"
3831
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3834 #, c-format
3835 msgid "Add tag"
3836 msgstr "Ավելացրու ցուցիչ"
3837
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
3839 #, c-format
3840 msgid "Add tag(s)"
3841 msgstr "Ավելացրու ցուցիչ(ներ)"
3842
3843 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3845 #, c-format
3846 msgid "Add to %s"
3847 msgstr "Ավելացրու սրան %s"
3848
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3850 #, c-format
3851 msgid "Add to a list"
3852 msgstr "Ավելացրու այս ցուցակին"
3853
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3855 #, c-format
3856 msgid "Add to a new list:"
3857 msgstr "Ավելացրու նոր ցուցակին"
3858
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3862 #, c-format
3863 msgid "Add to cart"
3864 msgstr "Ավելացրու սայլակին"
3865
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3867 #, c-format
3868 msgid "Add to list:"
3869 msgstr "Ավելացրու ցուցակին"
3870
3871 #. SCRIPT
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3873 msgid "Add to list: "
3874 msgstr "Ավելացրու ցուցակին: "
3875
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3878 #, c-format
3879 msgid "Add to your cart"
3880 msgstr "Ավելացրու քո սայլակին"
3881
3882 #. SCRIPT
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3884 msgid "Add to..."
3885 msgstr "Ավելացրու..."
3886
3887 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3888 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3890 #, c-format
3891 msgid "Added %s %s by "
3892 msgstr "Ավելացված է %s %s կողմից "
3893
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:123
3895 #, c-format
3896 msgid "Additional authors:"
3897 msgstr "Հավելյալ հեղինակներ։"
3898
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3900 #, c-format
3901 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3902 msgstr "Լրացուցիչ բովանդակության տեսակներ գրքերի/տպագիր նյութերի համար"
3903
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3905 #, fuzzy, c-format
3906 msgid "Additional information"
3907 msgstr "Կապի տեղեկատվություն"
3908
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3910 #, c-format
3911 msgid "Adolescent"
3912 msgstr "Պատանեկական"
3913
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
3915 #, c-format
3916 msgid "Adolescent; "
3917 msgstr "Պատանի; "
3918
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:516
3920 #, c-format
3921 msgid "Adressebøker"
3922 msgstr "Adressebøker"
3923
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3925 #, c-format
3926 msgid "Adult"
3927 msgstr "Մեծահասակ"
3928
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:887
3930 #, c-format
3931 msgid "Adult; "
3932 msgstr "Մեծահասակ; "
3933
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3936 #, c-format
3937 msgid "Advanced search"
3938 msgstr "Խորացված փնտրում"
3939
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
3943 #, c-format
3944 msgid "All"
3945 msgstr "Բոլորը"
3946
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3948 #, c-format
3949 msgid "All Tags"
3950 msgstr "Բոլոր ցուցիչները"
3951
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3954 #, c-format
3955 msgid "All collections"
3956 msgstr "Բոլոր հավաքածուները"
3957
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3960 #, c-format
3961 msgid "All item types"
3962 msgstr "Նյութի բոլոր տեսակները"
3963
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3968 #, c-format
3969 msgid "All libraries"
3970 msgstr "Բոլոր գրադարանները"
3971
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3975 #, c-format
3976 msgid "Allow"
3977 msgstr "Թույլատրի"
3978
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3980 #, c-format
3981 msgid ""
3982 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3983 "expires."
3984 msgstr ""
3985 "Նաև նկատի ունեցիր որ մինչ քարտիդ ժամկետի լրանալը պետք է վերադարձնես բոլոր "
3986 "վերցրած նյութերը։"
3987
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3989 #, c-format
3990 msgid "Alternate address"
3991 msgstr "Այլընտրանքային հասցե"
3992
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3994 #, c-format
3995 msgid "Alternate contact"
3996 msgstr "Այլընտրանքային կապ"
3997
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
4001 #, c-format
4002 msgid "Amount"
4003 msgstr "Քանակ"
4004
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
4006 #, c-format
4007 msgid "Amount outstanding"
4008 msgstr "Չվճարված գումար"
4009
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
4015 #, c-format
4016 msgid "An error has occurred"
4017 msgstr "Հանդիպել է սխալ"
4018
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
4020 #, c-format
4021 msgid "An error occurred while try to process your request."
4022 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել քո հարցումը կատարել."
4023
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
4025 #, fuzzy, c-format
4026 msgid ""
4027 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
4028 "exist"
4029 msgstr "Այս սխալը նշանակում է որ կապը կոտրված է և որ էջը գոյություն չունի։"
4030
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
4032 #, c-format
4033 msgid "An invitation to share list "
4034 msgstr "Հրավերք ցուցակը համատեղ օգտագործելու "
4035
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:264
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:229
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:390
4039 #, c-format
4040 msgid "Analytics: "
4041 msgstr "Analytics: "
4042
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4044 #, c-format
4045 msgid "Anamorfisk kart"
4046 msgstr "Anamorfisk kart"
4047
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
4049 #, c-format
4050 msgid "Andre typer innhold"
4051 msgstr "Andre typer innhold"
4052
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
4054 #, c-format
4055 msgid "Andre typer periodika"
4056 msgstr "Andre typer periodika"
4057
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
4059 #, c-format
4060 msgid "Anmeldelser"
4061 msgstr "Anmeldelser"
4062
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:248
4064 #, c-format
4065 msgid "Annen filmtype"
4066 msgstr "Annen filmtype"
4067
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197
4069 #, c-format
4070 msgid "Annen globustype"
4071 msgstr "Annen globustype"
4072
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175
4074 #, c-format
4075 msgid "Annen karttype"
4076 msgstr "Annen karttype"
4077
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:240
4080 #, c-format
4081 msgid "Annen materialtype"
4082 msgstr "Annen materialtype"
4083
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218
4085 #, c-format
4086 msgid "Annen mikroformtype"
4087 msgstr "Annen mikroformtype"
4088
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
4090 #, c-format
4091 msgid "Annen tale/annet"
4092 msgstr "Annen tale/annet"
4093
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:276
4095 #, c-format
4096 msgid "Annen type gjenstand"
4097 msgstr "Annen type gjenstand"
4098
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:284
4100 #, c-format
4101 msgid "Annen type videoopptak"
4102 msgstr "Annen type videoopptak"
4103
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:189
4105 #, c-format
4106 msgid "Annet lagringsmedium"
4107 msgstr "Annet lagringsmedium"
4108
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262
4110 #, c-format
4111 msgid "Annet lydmateriale"
4112 msgstr "Annet lydmateriale"
4113
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4115 #, c-format
4116 msgid "Annual"
4117 msgstr "Տարեկան"
4118
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
4120 #, c-format
4121 msgid "Antologi"
4122 msgstr "Անթոլոգիա"
4123
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4135 #, c-format
4136 msgid "Any"
4137 msgstr "Որևէ"
4138
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
4140 #, c-format
4141 msgid "Any audience"
4142 msgstr "Որևէ լսարան"
4143
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
4145 #, c-format
4146 msgid "Any content"
4147 msgstr "Որևէ բովանդակություն"
4148
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
4150 #, c-format
4151 msgid "Any format"
4152 msgstr "Որևէ ձևաչափ"
4153
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4155 #, c-format
4156 msgid "Any phrase"
4157 msgstr "Որևէ արտահայտություն"
4158
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4160 #, c-format
4161 msgid "Any regularity"
4162 msgstr "Որևէ օրինաչափություն"
4163
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4165 #, c-format
4166 msgid "Any type"
4167 msgstr "Որևէ տեսակ"
4168
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4170 #, c-format
4171 msgid "Any word"
4172 msgstr "Որևէ բառ"
4173
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
4175 #, c-format
4176 msgid "Anyone"
4177 msgstr "Որևէ մեկը"
4178
4179 #. SCRIPT
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4181 msgid "Apr"
4182 msgstr "Ապր"
4183
4184 #. SCRIPT
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4186 msgid "April"
4187 msgstr "Ապրիլ"
4188
4189 #. SCRIPT
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4191 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4192 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես չեղյալ անել այս պահումը։"
4193
4194 #. SCRIPT
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4196 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4197 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես ջնջել այս ցուցակը։"
4198
4199 #. For the first occurrence,
4200 #. SCRIPT
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4203 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4204 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես ջնջել փնտրման պատմությունը։"
4205
4206 #. SCRIPT
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4208 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4209 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես դատարկել զամբյուղը։"
4210
4211 #. SCRIPT
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4213 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4214 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել ընտրված նյութերը։"
4215
4216 #. SCRIPT
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4218 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4219 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս նյութերը ցուցակից։"
4220
4221 #. SCRIPT
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4223 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4224 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս նյութը ցուցակից։"
4225
4226 #. SCRIPT
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4228 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4229 msgstr "Վստա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս համատեղը։"
4230
4231 #. SCRIPT
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4233 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4234 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես չեղյալ անել կամ կասեցնել այս պահումը։"
4235
4236 #. SCRIPT
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4238 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4239 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես կասեցնել բոլոր պահումները։"
4240
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:81
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
4243 #, c-format
4244 msgid "Article"
4245 msgstr "Հոդված"
4246
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
4248 #, c-format
4249 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4250 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
4251
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4253 #, c-format
4254 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4255 msgstr ""
4256 "Որպես ցուցակը տնօրինող դու չես կարող համատեղ օգտագործելու հրավերք ընդունել։"
4257
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4260 #, c-format
4261 msgid "Ascending"
4262 msgstr "Աճողական"
4263
4264 #. For the first occurrence,
4265 #. %1$s:  subscription.branchname 
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
4268 #, c-format
4269 msgid "At library: %s"
4270 msgstr "Գրադարանում: %s"
4271
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
4274 #, c-format
4275 msgid "Atlas"
4276 msgstr "Ատլաս"
4277
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4280 #, c-format
4281 msgid "Audience"
4282 msgstr "Լսարան"
4283
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:340
4285 #, c-format
4286 msgid "Audience: "
4287 msgstr "Լսարան: "
4288
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
4290 #, c-format
4291 msgid "Audiovisual profile:"
4292 msgstr "Տեսալսողական պրոֆայլ։"
4293
4294 #. SCRIPT
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4296 msgid "Aug"
4297 msgstr "Օգ"
4298
4299 #. SCRIPT
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4301 msgid "August"
4302 msgstr "Օգոստոս"
4303
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4307 #, c-format
4308 msgid "AuthenticatePatron"
4309 msgstr "ՓոխճանաչիրԸնթերցողին"
4310
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4312 #, c-format
4313 msgid ""
4314 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4315 "patron."
4316 msgstr ""
4317 "Փոխճանաչում է օգտվողի գրանցաբառի իրավասոււթյունները և վերադարձնում է "
4318 "հաճախորդի բնութագրիչը։"
4319
4320 #. OPTGROUP
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
4332 #, c-format
4333 msgid "Author"
4334 msgstr "Հեղինակ"
4335
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4338 #, c-format
4339 msgid "Author (A-Z)"
4340 msgstr "Հեղինակ (Ա-Ֆ)"
4341
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4344 #, c-format
4345 msgid "Author (Z-A)"
4346 msgstr "Հեղինակ (Ֆ-Ա)"
4347
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
4349 #, c-format
4350 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4351 msgstr "Հեղինակի նշումները իրականացված են Syndetics"
4352
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
4354 #, c-format
4355 msgid "Author(s)"
4356 msgstr "Հեղինակ(ներ)"
4357
4358 #. For the first occurrence,
4359 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4360 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
4361 #. %3$s:  END 
4362 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
4363 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4364 #. %6$s:  END 
4365 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
4366 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
4367 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
4368 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
4369 #. %11$s:  END 
4370 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
4371 #. %13$s:  END 
4372 #. %14$s:  END 
4373 #. %15$s:  END 
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4376 #, c-format
4377 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4378 msgstr "Հեղինակ(ներ): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4379
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4381 #, c-format
4382 msgid "Author:"
4383 msgstr "Հեղինակ։"
4384
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4391 #, c-format
4392 msgid "Authority search"
4393 msgstr "Հեղինակավորի որոնում"
4394
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4396 #, c-format
4397 msgid "Authority search results"
4398 msgstr "Հեղինակավորի որոնման արդյունքներ"
4399
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4401 #, c-format
4402 msgid "Authority searches"
4403 msgstr "Հեղինակավորի որոնումներ"
4404
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4406 #, c-format
4407 msgid "Authority type: "
4408 msgstr "Հեղինակավորի տեսակ։ "
4409
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4411 #, c-format
4412 msgid "Authorized headings"
4413 msgstr "Թույլատրված առաջատարներ"
4414
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4416 #, c-format
4417 msgid "Authors"
4418 msgstr "Հեղինակներ"
4419
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4421 #, c-format
4422 msgid "Availability "
4423 msgstr "Հասանելիություն "
4424
4425 #. For the first occurrence,
4426 #. SCRIPT
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4429 #, c-format
4430 msgid "Availability:"
4431 msgstr "Հասանելիություն։"
4432
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1083
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:108
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:785
4436 #, c-format
4437 msgid "Availability: "
4438 msgstr "Հասանելիություն։ "
4439
4440 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4442 #, fuzzy, c-format
4443 msgid "Available %s"
4444 msgstr "Հասանելի նյութեր"
4445
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4447 #, c-format
4448 msgid "Available issues"
4449 msgstr "Հասանելի նյութեր"
4450
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
4452 #, c-format
4453 msgid "Avis"
4454 msgstr "Avis"
4455
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:554
4457 #, c-format
4458 msgid "Avløser delvis: "
4459 msgstr "Avløser delvis: "
4460
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:551
4462 #, c-format
4463 msgid "Avløser: "
4464 msgstr "Avløser: "
4465
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:601
4467 #, c-format
4468 msgid "Avløst av: "
4469 msgstr "Avløst av: "
4470
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
4472 #, c-format
4473 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4474 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4475
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4477 #, c-format
4478 msgid "Awards:"
4479 msgstr "Մրցանակներ։"
4480
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:752
4482 #, c-format
4483 msgid "Awards: "
4484 msgstr "Մրցանակներ։ "
4485
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4487 #, c-format
4488 msgid "BE CAREFUL"
4489 msgstr "ԵՂԻՐ ԶԳՈՒՅՇ"
4490
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
4495 #, c-format
4496 msgid "BK"
4497 msgstr "BK"
4498
4499 #. %1$s:  heading | html 
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4501 #, c-format
4502 msgid "BT: %s"
4503 msgstr "BT: %s"
4504
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4507 #, c-format
4508 msgid "Back to lists"
4509 msgstr "Հետ ցուցակներին"
4510
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
4512 #, c-format
4513 msgid "Back to results"
4514 msgstr "Հետ արդյունքներին"
4515
4516 #. A
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
4518 msgid "Back to the results search list"
4519 msgstr "Հետ որոնման արդյունքների ցուցակին"
4520
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
4526 #, c-format
4527 msgid "Barcode"
4528 msgstr "Շտրիխ կոդ"
4529
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4532 #, c-format
4533 msgid "Barcode:"
4534 msgstr "Շտրիխ կոդ։"
4535
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:728
4539 #, c-format
4540 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4541 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
4542
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:747
4547 #, c-format
4548 msgid "Barn og ungdom;"
4549 msgstr "Barn og ungdom;"
4550
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749
4552 #, c-format
4553 msgid "Barn over 7 år;"
4554 msgstr "Barn over 7 år;"
4555
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329
4557 #, c-format
4558 msgid "Beskrivelse: "
4559 msgstr "Beskrivelse: "
4560
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4563 #, c-format
4564 msgid "BibTeX"
4565 msgstr "BibTeX"
4566
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4568 #, c-format
4569 msgid "Biblio records"
4570 msgstr "Մատեն գրառումներ"
4571
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
4573 #, c-format
4574 msgid "Bibliografier"
4575 msgstr "Bibliografier"
4576
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:539
4578 #, c-format
4579 msgid "Bibliografiske data"
4580 msgstr "Bibliografiske data"
4581
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4583 #, c-format
4584 msgid "Bibliographies"
4585 msgstr "Մատենագիտություններ"
4586
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:320
4588 #, c-format
4589 msgid "Bibliography: "
4590 msgstr "Մատենագիտություն: "
4591
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4593 #, c-format
4594 msgid "Biennial"
4595 msgstr "Երկու տարի տևողությամբ"
4596
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
4598 #, c-format
4599 msgid "Bilde"
4600 msgstr "Bilde"
4601
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
4603 #, c-format
4604 msgid "Billedbånd"
4605 msgstr "Billedbånd"
4606
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:685
4608 #, c-format
4609 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4610 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4611
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:686
4613 #, c-format
4614 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4615 msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4616
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:687
4618 #, c-format
4619 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4620 msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4621
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
4623 #, c-format
4624 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4625 msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4626
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689
4628 #, c-format
4629 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4630 msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4631
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4633 #, c-format
4634 msgid "Billedbøker for voksne;"
4635 msgstr "Billedbøker for voksne;"
4636
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
4638 #, c-format
4639 msgid "Billedbøker;"
4640 msgstr "Billedbøker;"
4641
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
4643 #, c-format
4644 msgid "Billedkort"
4645 msgstr "Billedkort"
4646
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4648 #, c-format
4649 msgid "Bimonthly"
4650 msgstr "Երկամսյա"
4651
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
4653 #, c-format
4654 msgid "Biografi "
4655 msgstr "Biografi "
4656
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
4658 #, c-format
4659 msgid "Biografier"
4660 msgstr "Biografier"
4661
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4664 #, c-format
4665 msgid "Biography"
4666 msgstr "Կենսագրություն"
4667
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4669 #, c-format
4670 msgid "Biweekly"
4671 msgstr "Երկշաբաթյա"
4672
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4674 #, c-format
4675 msgid "Blocked"
4676 msgstr "Արգելափակված"
4677
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4679 #, c-format
4680 msgid "Blocked record"
4681 msgstr "Արգելափակված գրառում"
4682
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
4684 #, c-format
4685 msgid "Blokkdiagram"
4686 msgstr "Blokkdiagram"
4687
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
4689 #, c-format
4690 msgid "Blu-ray-plate"
4691 msgstr "Blu-ray-plate"
4692
4693 #. IMG
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458
4696 #, c-format
4697 msgid "Bok"
4698 msgstr "Bok"
4699
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
4705 #, c-format
4706 msgid "Book"
4707 msgstr "Գիրք"
4708
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
4710 #, c-format
4711 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4712 msgstr "Գրքի գրախոսություն քննադատների կողմից ( XXX )"
4713
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4715 #, c-format
4716 msgid "Braille"
4717 msgstr "Բրայլ"
4718
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4720 #, c-format
4721 msgid "Braille or Moon script"
4722 msgstr "Բրայլ կամ Moon սկրիպտ"
4723
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4725 #, c-format
4726 msgid "Brief display"
4727 msgstr "Հակիրճ արտածում"
4728
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4731 #, c-format
4732 msgid "Brief history"
4733 msgstr "Հակիրճ պատմություն"
4734
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4736 #, c-format
4737 msgid "Browse by hierarchy"
4738 msgstr "Դիտիր ըստ աստիճանակարգի"
4739
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4741 #, c-format
4742 msgid "Browse our catalog"
4743 msgstr "Դիտիր մեր քարտարանը"
4744
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1047
4747 #, c-format
4748 msgid "Browse results"
4749 msgstr "Դիտման արդյունքներ"
4750
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1246
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1248
4753 #, c-format
4754 msgid "Browse shelf"
4755 msgstr "Դիտման դարակ"
4756
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4760 #, c-format
4761 msgid "CAS"
4762 msgstr "CAS"
4763
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4766 #, c-format
4767 msgid "CAS login"
4768 msgstr "CAS գրանցում"
4769
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4771 #, c-format
4772 msgid "CD audio"
4773 msgstr "CD աուդիո"
4774
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4776 #, c-format
4777 msgid "CD software"
4778 msgstr "CD ծրագիր"
4779
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
4782 #, c-format
4783 msgid "CF"
4784 msgstr "CF"
4785
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4787 #, c-format
4788 msgid "CGI debug is on."
4789 msgstr "CGI դեբագը միացված է."
4790
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
4792 #, c-format
4793 msgid "CR"
4794 msgstr "CR"
4795
4796 #. For the first occurrence,
4797 #. %1$s:  csv_profile.profile 
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
4800 #, c-format
4801 msgid "CSV - %s"
4802 msgstr "CSV - %s"
4803
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4805 #, c-format
4806 msgid "Call No."
4807 msgstr "Դասիչի համար"
4808
4809 #. OPTGROUP
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4811 msgid "Call Number"
4812 msgstr "Դասիչ"
4813
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4817 #, c-format
4818 msgid "Call no."
4819 msgstr "Դասիչի համար"
4820
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
4835 #, c-format
4836 msgid "Call number"
4837 msgstr "Դասիչ"
4838
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4841 #, c-format
4842 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4843 msgstr "Դասիչ (0-9 դեպի A-Z)"
4844
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4847 #, c-format
4848 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4849 msgstr "Դասիչ (գZ-A դեպի 9-0)"
4850
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4854 #, c-format
4855 msgid "Call number:"
4856 msgstr "Դասիչ։"
4857
4858 #. For the first occurrence,
4859 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4862 #, c-format
4863 msgid "Call number: %s"
4864 msgstr "Դասիչ: %s"
4865
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4889 #, c-format
4890 msgid "Cancel"
4891 msgstr "Չեղյալ անել"
4892
4893 #. A
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4895 msgid "Cancel email notification"
4896 msgstr "Չեղյալ անել էլ փոստով զգուշացումը"
4897
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4899 #, c-format
4900 msgid "Cancel email notification "
4901 msgstr "Չեղյալ անել էլ փոստով զգուշացումը "
4902
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4906 #, c-format
4907 msgid "CancelHold"
4908 msgstr "Չեղյալ անելՊահումը"
4909
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4911 #, c-format
4912 msgid "CancelRecall "
4913 msgstr "Չեղյալ անել Հետ կանչը "
4914
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4916 #, c-format
4917 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4918 msgstr "Չեղյալ է անում ընթերցողի համար ակտիվ պահման պահանջը"
4919
4920 #. IMG
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
4922 msgid "Cannot be put on hold"
4923 msgstr "Հնարավոր չէ դնել պահման"
4924
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4926 #, c-format
4927 msgid "Card number"
4928 msgstr "Քարտի համար"
4929
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4932 #, c-format
4933 msgid "Cart"
4934 msgstr "Զամբյուղ"
4935
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4937 #, c-format
4938 msgid "Cassette recording"
4939 msgstr "Կասետային ձայնագրություն"
4940
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:812
4942 #, c-format
4943 msgid "Cast: "
4944 msgstr "Cast: "
4945
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4947 #, c-format
4948 msgid "Catalog searches"
4949 msgstr "Քարտարանային փնտրումներ"
4950
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4952 #, c-format
4953 msgid "Catalogs"
4954 msgstr "Քարտարաններ"
4955
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4959 #, c-format
4960 msgid "Category:"
4961 msgstr "Դաս։"
4962
4963 #. ACRONYM
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4967 msgid "Central Authentication Service"
4968 msgstr "Կենտրոնական փոխճանաչման ծառայություն"
4969
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4971 #, c-format
4972 msgid "Change your password"
4973 msgstr "Փոխիր քո գաղտնաբառը"
4974
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4976 #, c-format
4977 msgid "Change your password "
4978 msgstr "Փոխիր քո գաղտնաբառը "
4979
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:987
4981 #, c-format
4982 msgid "Changed back to:"
4983 msgstr "Հետ է վերականգնված։"
4984
4985 #. INPUT type=submit name=confirm
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4987 msgid "Check in item"
4988 msgstr "Հետ ընդունիր նյութը"
4989
4990 #. SCRIPT
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4992 msgid "Check out"
4993 msgstr "Դուրս տրված"
4994
4995 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4996 #. %2$s:  END 
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4998 #, c-format
4999 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
5000 msgstr "Դուրս տրումt%s, վերադարձ%s կամ թարմացրու նյութ: "
5001
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
5003 #, c-format
5004 msgid "Check-in date:"
5005 msgstr "Հետ ընդունման ամսաթիվ"
5006
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
5009 #, fuzzy, c-format
5010 msgid "Checked out"
5011 msgstr "(Դուրս տրված)"
5012
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1158
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:207
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:844
5016 #, c-format
5017 msgid "Checked out ("
5018 msgstr "Դուրս տրված ("
5019
5020 #. %1$s:  issues_count 
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
5022 #, c-format
5023 msgid "Checked out (%s)"
5024 msgstr "Դուրս տրված (%s)"
5025
5026 #. %1$s:  item.firstname 
5027 #. %2$s:  item.surname 
5028 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
5029 #. %4$s:  item.cardnumber 
5030 #. %5$s:  END 
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
5032 #, fuzzy, c-format
5033 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
5034 msgstr "Դուրս տրված (%s)"
5035
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
5037 #, c-format
5038 msgid "Checkout history"
5039 msgstr "Դուրս տրման պատմություն"
5040
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
5043 #, c-format
5044 msgid "Checkouts"
5045 msgstr "Դուրս տրումներ"
5046
5047 #. %1$s:  borrowername 
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
5049 #, c-format
5050 msgid "Checkouts for %s "
5051 msgstr "Դուրս տրումներ համար %s "
5052
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
5054 #, c-format
5055 msgid "Checkouts: "
5056 msgstr "Դուրս տրումներ "
5057
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
5059 #, c-format
5060 msgid "Classification"
5061 msgstr "Դասակարգում"
5062
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:259
5064 #, c-format
5065 msgid "Classification: "
5066 msgstr "Դասակարգում: "
5067
5068 #. For the first occurrence,
5069 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
5072 #, c-format
5073 msgid "Classification: %s "
5074 msgstr "Դասակարգում: %s "
5075
5076 #. INPUT type=reset
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
5078 msgid "Clear"
5079 msgstr "Մաքրել"
5080
5081 #. For the first occurrence,
5082 #. SCRIPT
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5087 #, c-format
5088 msgid "Clear all"
5089 msgstr "Մաքրել ամբողջը"
5090
5091 #. For the first occurrence,
5092 #. SCRIPT
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
5095 #, c-format
5096 msgid "Clear date"
5097 msgstr "Մաքրիր ամսաթիվը"
5098
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
5101 #, c-format
5102 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
5103 msgstr "Մաքրիր ամսաթիվը անորոշ ժամանակով կասեցնելու համար"
5104
5105 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
5106 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5108 #, c-format
5109 msgid "Click here if you're not %s %s"
5110 msgstr "եթե դու չես սեղմիր այստեղ %s %s"
5111
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:661
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1033
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1068
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:432
5116 #, c-format
5117 msgid "Click here to access online"
5118 msgstr "Սեղմիր այստեղ առցանց մուտքի համար"
5119
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:127
5121 #, c-format
5122 msgid "Click here to access online "
5123 msgstr "Սեղմիր այստեղ առցանց մուտքի համար "
5124
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
5126 #, c-format
5127 msgid "Click here to view them all."
5128 msgstr "Սեղմիր այստեղ բոլորին դիտելու համար"
5129
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
5131 #, c-format
5132 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
5133 msgstr "Սեղմիր պատկերի վրա պատկերի դիտակը տեսնելու համար"
5134
5135 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
5137 msgid "Click to add to cart"
5138 msgstr "Սեղմիր զամբյուղին ավելացնելու համար"
5139
5140 #. SCRIPT
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
5142 msgid "Click to forward the list to"
5143 msgstr "Սեղմիր` ցուցակը ուղարկելու համար"
5144
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
5153 #, c-format
5154 msgid "Click to open in new window"
5155 msgstr "Սեղմիր նոր պատուհանում բացելու համար"
5156
5157 #. SCRIPT
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
5159 msgid "Click to rewind the list to"
5160 msgstr "Սեղմիր՝ ցուցակը վերափաթաթելու համար"
5161
5162 #. DIV
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
5165 msgid "Click to view in Google Books"
5166 msgstr "Սեղմիր Google Books-ում դիտելու համար"
5167
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
5169 #, c-format
5170 msgid "Close"
5171 msgstr "Փակիր"
5172
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5174 #, c-format
5175 msgid "Close shelf browser"
5176 msgstr "Փակիր դարակի դիտակը"
5177
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5179 #, c-format
5180 msgid "Close this window"
5181 msgstr "Փակիր այս պատուհանը"
5182
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5184 #, c-format
5185 msgid "Close this window."
5186 msgstr "Փակիր այս պատուհանը"
5187
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5189 #, c-format
5190 msgid "Close window"
5191 msgstr "Փակիր պատուհանը"
5192
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5194 #, c-format
5195 msgid "Coauthor"
5196 msgstr "Համահեղինակ"
5197
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5199 #, c-format
5200 msgid "Coded fields"
5201 msgstr "Կոդավորված դաշտեր"
5202
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
5204 #, c-format
5205 msgid "Collage"
5206 msgstr "Կոլաժ"
5207
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
5211 #, c-format
5212 msgid "Collection"
5213 msgstr "Հավաքածու"
5214
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
5216 #, c-format
5217 msgid "Collection title:"
5218 msgstr "Հավաքածուի վերնագիր։"
5219
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
5221 #, c-format
5222 msgid "Collection: "
5223 msgstr "Հավաքածու: "
5224
5225 #. For the first occurrence,
5226 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5229 #, c-format
5230 msgid "Collection: %s "
5231 msgstr "Հավաքածու: %s "
5232
5233 #. For the first occurrence,
5234 #. %1$s:  review.firstname 
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5238 #, c-format
5239 msgid "Comment by %s"
5240 msgstr "Նշում կողմից %s"
5241
5242 #. %1$s:  review.firstname 
5243 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:907
5245 #, c-format
5246 msgid "Comment by %s %s"
5247 msgstr "Նշում կողմից %s %s"
5248
5249 #. %1$s:  review.title 
5250 #. %2$s:  review.firstname 
5251 #. %3$s:  review.surname 
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
5253 #, c-format
5254 msgid "Comment by %s %s %s"
5255 msgstr "Մեկնաբանված %s %s %s"
5256
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5259 #, c-format
5260 msgid "Comment:"
5261 msgstr "Նշում։"
5262
5263 #. %1$s:  reviews.size || 0 
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
5265 #, c-format
5266 msgid "Comments ( %s )"
5267 msgstr "Նշումներ ( %s )"
5268
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5270 #, c-format
5271 msgid "Comments on "
5272 msgstr "Նշումներ մասին "
5273
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
5275 #, c-format
5276 msgid "Computer File"
5277 msgstr "Համակագչային ֆայլ"
5278
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
5280 #, c-format
5281 msgid "Computer file"
5282 msgstr "Համակարգչային ֆայլ"
5283
5284 #. INPUT type=submit
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5287 msgid "Confirm"
5288 msgstr "Հաստատիր"
5289
5290 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
5291 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
5292 #. %3$s:  USER_INF.surname 
5293 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
5294 #. %5$s:  END 
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5296 #, c-format
5297 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5298 msgstr "Հաստատիր պահումները համար: %s %s %s (%s) %s "
5299
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5301 #, c-format
5302 msgid "Contact information"
5303 msgstr "Կապի տեղեկատվություն"
5304
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5307 #, c-format
5308 msgid "Content"
5309 msgstr "Բովանդակություն"
5310
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
5312 #, c-format
5313 msgid "Content Cafe"
5314 msgstr "Բովանդակության կաֆե"
5315
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:839
5317 #, c-format
5318 msgid "Content advice: "
5319 msgstr "Բովանդակության մասին խորհուրդ: "
5320
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5323 #, c-format
5324 msgid "Contents"
5325 msgstr "Պարունակություն"
5326
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:277
5328 #, c-format
5329 msgid "Contents note: "
5330 msgstr "Պարունակության նշում: "
5331
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5333 #, c-format
5334 msgid "Contents of "
5335 msgstr "Պարունակություն "
5336
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
5338 #, c-format
5339 msgid "Contents:"
5340 msgstr "Պարունակություն։"
5341
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:963
5343 #, c-format
5344 msgid "Continued by:"
5345 msgstr "Շարունակված կողմից։"
5346
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:966
5348 #, c-format
5349 msgid "Continued in part by:"
5350 msgstr "Շարունակված մաս կողմից։"
5351
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:907
5353 #, c-format
5354 msgid "Continues in part:"
5355 msgstr "Շարունակվում է մասում։"
5356
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:904
5358 #, c-format
5359 msgid "Continues:"
5360 msgstr "Շարունակվում է։"
5361
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
5364 #, c-format
5365 msgid "Continuing Resource"
5366 msgstr "Շարունակվող պաշար"
5367
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
5371 #, c-format
5372 msgid "Copy number"
5373 msgstr "Պատճենի համար"
5374
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
5376 #, c-format
5377 msgid "Copyright"
5378 msgstr "Հեղինակային իրավունք"
5379
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5382 #, c-format
5383 msgid "Copyright date"
5384 msgstr "Արտոնագրման ամսաթիվ"
5385
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
5387 #, c-format
5388 msgid "Copyright date:"
5389 msgstr "Արտոնագրման ամսաթիվ"
5390
5391 #. For the first occurrence,
5392 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5395 #, c-format
5396 msgid "Copyright year: %s "
5397 msgstr "Արտոնագրման տարի: %s "
5398
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5400 #, c-format
5401 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5402 msgstr "Համատեղ մարմին (համահեղինակ)"
5403
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5405 #, c-format
5406 msgid "Corporate Author (Main)"
5407 msgstr "Համատեղ մարմին (հիմնական)"
5408
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5410 #, c-format
5411 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5412 msgstr "Համատեղ մարմին (երկրորդական)"
5413
5414 #. SCRIPT
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
5416 msgid ""
5417 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5418 msgstr ""
5419 "Չի կարող մուտք գործել, հավանաբար քո անձնական էլ. փոստը չի համընկնում "
5420 "Կոհայինի հետ։"
5421
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5423 #, c-format
5424 msgid "Count"
5425 msgstr "Հաշվիչ"
5426
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5428 #, c-format
5429 msgid "Country: "
5430 msgstr "Երկիր: "
5431
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
5433 #, c-format
5434 msgid "Course #"
5435 msgstr "Դասընթացի #"
5436
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
5438 #, c-format
5439 msgid "Course number:"
5440 msgstr "Դասընթացի համար։"
5441
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5446 #, c-format
5447 msgid "Course reserves"
5448 msgstr "Դասընթացի ռեզերվներ"
5449
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
5452 #, c-format
5453 msgid "Course reserves for "
5454 msgstr "Դասընթացի ռեզերվներ "
5455
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
5457 #, c-format
5458 msgid "Courses"
5459 msgstr "Դասընթացներ"
5460
5461 #. IMG
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:60
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
5464 msgid "Cover image"
5465 msgstr "Կազմի պատկեր"
5466
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5468 #, c-format
5469 msgid "Create a new list"
5470 msgstr "Ստեղծիր նոր ցուցակ"
5471
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5473 #, c-format
5474 msgid "Create new list"
5475 msgstr "Ստեղծիր նոր ցուցակ"
5476
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5478 #, c-format
5479 msgid ""
5480 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5481 "record in Koha."
5482 msgstr ""
5483 "Ընթերցողի համար Կոհայի տվյալ մատենագիտական գրառման համար ստեղծում է վերնագրի "
5484 "մակարդակի պահում։"
5485
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5487 #, c-format
5488 msgid ""
5489 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5490 "bibliographic record Koha."
5491 msgstr ""
5492 "Ընթերցողի համար Կոհայի տվյալ մատենագիտական գրառման համար ստեղծում է նյութի "
5493 "մակարդակի պահում։"
5494
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:102
5496 #, c-format
5497 msgid "CreativeWork"
5498 msgstr "CreativeWork"
5499
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
5501 #, c-format
5502 msgid "Credits"
5503 msgstr "Կրեդիտներ"
5504
5505 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5507 #, c-format
5508 msgid "Credits (%s)"
5509 msgstr "Կրեդիտներ (%s)"
5510
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
5512 #, c-format
5513 msgid "Current location"
5514 msgstr "Ընթացիկ տեղաբաշխում"
5515
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5517 #, c-format
5518 msgid "Current password:"
5519 msgstr "Ընթացիկ գաղտնաբառ"
5520
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5523 #, c-format
5524 msgid "Current session"
5525 msgstr "Ընթացիկ կապ"
5526
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
5528 #, c-format
5529 msgid "Currently in local use"
5530 msgstr "Այս պահին տեղային օգտագործման մեջ"
5531
5532 #. %1$s:  item.firstname 
5533 #. %2$s:  item.surname 
5534 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
5535 #. %4$s:  item.cardnumber 
5536 #. %5$s:  END 
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
5538 #, c-format
5539 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5540 msgstr "Այս պահին տեղային օգտագործման մեջ %s %s %s (%s) %s "
5541
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5543 #, c-format
5544 msgid "Curriculum"
5545 msgstr "Ինքնակենսագրություն"
5546
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5548 #, c-format
5549 msgid "DVD video / Videodisc"
5550 msgstr "DVD վիդեո / Տեսադիսկ"
5551
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5553 #, c-format
5554 msgid "Daily"
5555 msgstr "Օրական"
5556
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1177
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:228
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:866
5560 #, c-format
5561 msgid "Damaged ("
5562 msgstr "Վնասված ("
5563
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5565 #, c-format
5566 msgid "Database"
5567 msgstr "Շտեմարան"
5568
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5577 #, c-format
5578 msgid "Date"
5579 msgstr "Ամսաթիվ"
5580
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5582 #, c-format
5583 msgid "Date added"
5584 msgstr "Ամսաթիվը ավելացված է"
5585
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5587 #, c-format
5588 msgid "Date added:"
5589 msgstr "Ամսաթիվը ավելացված է"
5590
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
5593 #, c-format
5594 msgid "Date due"
5595 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ"
5596
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5600 #, c-format
5601 msgid "Date due:"
5602 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ։"
5603
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
5605 #, c-format
5606 msgid "Date range:"
5607 msgstr "Ամսաթվի տիրույթ։"
5608
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5610 #, c-format
5611 msgid "Date received"
5612 msgstr "Ստացման ամսաթիվ"
5613
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5616 #, c-format
5617 msgid "Date:"
5618 msgstr "Ամսաթիվ։"
5619
5620 #. OPTGROUP
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5622 msgid "Dates"
5623 msgstr "Ամսաթվեր"
5624
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5626 #, c-format
5627 msgid "Days in advance"
5628 msgstr "Օրեր նախապես"
5629
5630 #. SCRIPT
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5632 msgid "Dec"
5633 msgstr "Դեկտ."
5634
5635 #. SCRIPT
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5637 msgid "December"
5638 msgstr "Դեկտեմբեր"
5639
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5643 #, c-format
5644 msgid "Default"
5645 msgstr "Լռակյաց"
5646
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5648 #, c-format
5649 msgid "Default sorting"
5650 msgstr "Լռակյաց տեսակավորում"
5651
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5653 #, c-format
5654 msgid ""
5655 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5656 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5657 "permitted by local laws."
5658 msgstr ""
5659 "Լռակյաց։ պահպանիր իմ ընթերցանության պատմությունը համաձայն տեղական օրենքների։ "
5660 "Սա լռակյաց ընտրությունն է ։ գրադարանը կպահի քո ընթերցանության պատմությունը "
5661 "այնքան ժամանակ, որքան սահմանված է տեղական օրենքներով։"
5662
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5664 #, c-format
5665 msgid ""
5666 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5667 "values: "
5668 msgstr ""
5669 "Սահմանում է մետատվյալների սխեման, որի համաձայն գրառումները հետ են "
5670 "վերադարձվում, հնարավոր արժեքները: "
5671
5672 #. INPUT type=submit
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5678 #, c-format
5679 msgid "Delete"
5680 msgstr "Ջնջել"
5681
5682 #. INPUT type=submit
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5685 msgid "Delete list"
5686 msgstr "Ջնջիր ցուցակը"
5687
5688 #. INPUT type=submit
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
5690 msgid "Delete selected"
5691 msgstr "Ջնջիր ընտրվածը"
5692
5693 #. INPUT type=submit
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5695 msgid "Delete this list"
5696 msgstr "Ջնջիր այս ցուցակը"
5697
5698 #. INPUT type=submit
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5700 msgid "Delete your current authority search history"
5701 msgstr "Ջնջիր քո ընթացի հեղինակավորի որոնման պատմությունը"
5702
5703 #. INPUT type=submit
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5705 msgid "Delete your current catalog history"
5706 msgstr "Ջնջիր քո ընթացիկ քարտարանի պատմությունը"
5707
5708 #. INPUT type=submit
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5710 msgid "Delete your previous authority search history"
5711 msgstr "Ջնջիր քո նախորդ հեղինակավորի որոնման պատմությունը"
5712
5713 #. INPUT type=submit
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5715 msgid "Delete your previous catalog search history"
5716 msgstr "Ջնջիր քո նախորդ քարտարանի որոնման պատմությունը"
5717
5718 #. A
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5720 msgid "Delete your search history"
5721 msgstr "Ջնջիր քո որոնման պատմությունը"
5722
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
5724 #, c-format
5725 msgid "Delicious"
5726 msgstr "Delicious"
5727
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:548
5729 #, c-format
5730 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5731 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
5732
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:610
5734 #, c-format
5735 msgid "Delvis gått inn i: "
5736 msgstr "Delvis gått inn i: "
5737
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:604
5739 #, c-format
5740 msgid "Delvsi avløst av: "
5741 msgstr "Delvsi avløst av: "
5742
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5744 #, c-format
5745 msgid "Department:"
5746 msgstr "Բաժանմունք"
5747
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5749 #, c-format
5750 msgid "Dept."
5751 msgstr "Բաժանմունք"
5752
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5755 #, c-format
5756 msgid "Descending"
5757 msgstr "Նվազող"
5758
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5760 #, c-format
5761 msgid "Description"
5762 msgstr "Նկարագրություն"
5763
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:411
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
5767 #, c-format
5768 msgid "Description: "
5769 msgstr "Նկարագրություն: "
5770
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5772 #, c-format
5773 msgid "Details"
5774 msgstr "Մանրամասներ"
5775
5776 #. For the first occurrence,
5777 #. %1$s:  bibliotitle 
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5781 #, c-format
5782 msgid "Details for %s"
5783 msgstr "Մանրամասներ սրա համար %s"
5784
5785 #. %1$s:  title |html 
5786 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
5787 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
5788 #. %4$s:  END 
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5790 #, c-format
5791 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5792 msgstr "Մանրամասներ սրա համար: %s%s, %s%s"
5793
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5795 #, c-format
5796 msgid "Dewey"
5797 msgstr "Դյուի"
5798
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:239
5800 #, c-format
5801 msgid "Dewey: "
5802 msgstr "Դյուի: "
5803
5804 #. For the first occurrence,
5805 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5808 #, c-format
5809 msgid "Dewey: %s "
5810 msgstr "Դյուի: %s "
5811
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
5813 #, c-format
5814 msgid "Dia"
5815 msgstr "Dia"
5816
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
5818 #, c-format
5819 msgid "Dias"
5820 msgstr "Dias"
5821
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5823 #, c-format
5824 msgid "Dictionaries"
5825 msgstr "Բառարաններ"
5826
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5828 #, c-format
5829 msgid "Did you mean:"
5830 msgstr "Նկատի ունես:"
5831
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5833 #, c-format
5834 msgid "Digests only?"
5835 msgstr "Միայն դայջեստնե՞ր"
5836
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595
5839 #, c-format
5840 msgid "Dikt"
5841 msgstr "Dikt"
5842
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
5844 #, c-format
5845 msgid "Diorama"
5846 msgstr "Դիոռամա"
5847
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5849 #, c-format
5850 msgid "Directories"
5851 msgstr "Ուղեցույցներ"
5852
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5854 #, c-format
5855 msgid "Discographies"
5856 msgstr "Դիսկոգրաֆիա"
5857
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
5860 #, c-format
5861 msgid "Diskett"
5862 msgstr "Դիսկետ"
5863
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
5865 #, c-format
5866 msgid "Diskografier"
5867 msgstr "Diskografier"
5868
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:958
5871 #, c-format
5872 msgid "Dissertation note: "
5873 msgstr "Ատենախոսւթյան նշում։ "
5874
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:261
5876 #, c-format
5877 msgid "Distributor: "
5878 msgstr "Տարածող։ "
5879
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5883 #, c-format
5884 msgid "Do not allow"
5885 msgstr "Մի թույլատրի"
5886
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5888 #, c-format
5889 msgid "Do not notify"
5890 msgstr "Մի հիշեցրու"
5891
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5893 #, c-format
5894 msgid ""
5895 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5896 "arrives?"
5897 msgstr ""
5898 "Ցանկանու՞մ ես ստանալ էլ փոստ երբ այս բաժանորդագրության համար նոր նյութ է "
5899 "ստացված։"
5900
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:519
5902 #, c-format
5903 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5904 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5905
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5907 #, c-format
5908 msgid "Don't have a library card?"
5909 msgstr "Չունե՞ս գրադարանային քարտ։"
5910
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5912 #, c-format
5913 msgid "Don't have a password yet?"
5914 msgstr "Դեռ չունե՞ս գաղտնաբառ։"
5915
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5919 #, c-format
5920 msgid "Don't have an account? "
5921 msgstr "Դու չունե՞ս հաշիվ "
5922
5923 #. SCRIPT
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5925 msgid "Done"
5926 msgstr "Արված"
5927
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5929 #, c-format
5930 msgid "Download"
5931 msgstr "Բեռնաթափիր"
5932
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5934 #, c-format
5935 msgid "Download cart"
5936 msgstr "Բեռնաթափիր զամբյուղը"
5937
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5939 #, c-format
5940 msgid "Download list"
5941 msgstr "Բեռնաթափիր ցուցակը։"
5942
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5945 #, c-format
5946 msgid "Download list "
5947 msgstr "Բեռնաթափիր ցուցակը։ "
5948
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5950 #, c-format
5951 msgid "Drama"
5952 msgstr "Դրամա"
5953
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5957 #, c-format
5958 msgid "Due"
5959 msgstr "Վերադարձ"
5960
5961 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
5963 #, c-format
5964 msgid "Due %s"
5965 msgstr "Վերադարձ %s"
5966
5967 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5969 #, c-format
5970 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5971 msgstr "ՍԽԱԼ: Շտեմարանի սխալ. ջնջիր (ցուցակի համարը %s) ձախողվեց։"
5972
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5974 #, c-format
5975 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5976 msgstr "ՍԽԱԼ։ Ներքին սխալ. անկատար պահման հարցում"
5977
5978 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5980 #, c-format
5981 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5982 msgstr "ՍԽԱԼ: Ցուցակի համարը %s չի ճանաչված։"
5983
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5985 #, c-format
5986 msgid "ERROR: No barcode given."
5987 msgstr "ՍԽԱԼ։ Շտրիխ կոդ չի տրամադրվել։"
5988
5989 #. %1$s:  bad_biblionumber 
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5991 #, c-format
5992 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5993 msgstr "ՍԽԱԼ: Մատեն չի գտնվել այս մատենահամարի համար %s."
5994
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5996 #, c-format
5997 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5998 msgstr "ՍԽԱԼ։ Մատենահամար չի ստացված"
5999
6000 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
6002 #, c-format
6003 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
6004 msgstr "ՍԽԱԼ։ Նյութ չի գտնված այս շտրիխ կոդով %s."
6005
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6007 #, c-format
6008 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
6009 msgstr "ՍԽԱԼ։ դարակահամար չի տրված։"
6010
6011 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
6013 #, c-format
6014 msgid ""
6015 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
6016 "this type of list. Please check."
6017 msgstr ""
6018 "ՍԽԱԼ։ Դարակը հնարավոր չէ անվանափոխել %s. Այս ցուցակի ահամր այս անունը կարող "
6019 "է եզակի չլինել։ Ստուգիր։"
6020
6021 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
6023 #, c-format
6024 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
6025 msgstr ""
6026 "ՍԽԱԼ։ Դու չունես բավարար իրավասություններ ցուցակի վրա այդ գործողության համար "
6027 "%s."
6028
6029 #. INPUT type=submit
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
6034 #, c-format
6035 msgid "Edit"
6036 msgstr "Խմբագրել"
6037
6038 #. INPUT type=submit
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
6041 msgid "Edit list"
6042 msgstr "Խմբագրի ցուցակը"
6043
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
6045 #, c-format
6046 msgid "Edit list "
6047 msgstr "Խմբագրի ցուցակը "
6048
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
6050 #, c-format
6051 msgid "Editing "
6052 msgstr "Խմբագրում "
6053
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
6055 #, c-format
6056 msgid "Edition Statement"
6057 msgstr "Հրատարակչական տվյալներ։"
6058
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
6060 #, c-format
6061 msgid "Edition statement:"
6062 msgstr "Հրատարակչական տվյալներ։"
6063
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:384
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:389
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:523
6067 #, c-format
6068 msgid "Edition: "
6069 msgstr "Հրատարակություն: "
6070
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
6072 #, c-format
6073 msgid "Editions"
6074 msgstr "Հրատարակություններ"
6075
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
6077 #, c-format
6078 msgid "Elektroniske ressurser"
6079 msgstr "Elektroniske ressurser"
6080
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:729
6084 #, c-format
6085 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6086 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6087
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:730
6091 #, c-format
6092 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6093 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6094
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
6098 #, c-format
6099 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6100 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6101
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:732
6105 #, c-format
6106 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
6107 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
6108
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
6111 #, c-format
6112 msgid "Email"
6113 msgstr "Էլ փոստ"
6114
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
6118 #, c-format
6119 msgid "Email address:"
6120 msgstr "Էլ փոստի հասցե։"
6121
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:427
6123 #, c-format
6124 msgid "Emne(r): "
6125 msgstr "Emne(r): "
6126
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6128 #, c-format
6129 msgid "Empty and close"
6130 msgstr "Դատարկիր և փակիր"
6131
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6133 #, c-format
6134 msgid "Encyclopedias "
6135 msgstr "Հանրագիտարաններ "
6136
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
6138 #, c-format
6139 msgid "Enhanced content: "
6140 msgstr "Ընդլայնված բովանդակություն։ "
6141
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
6143 #, c-format
6144 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
6145 msgstr "Ընդլայնված նկարագրությունը վեդրցված է Syndetics:"
6146
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
6148 #, c-format
6149 msgid "Enter a new purchase suggestion"
6150 msgstr "Մուտք արա գնման նոր առաջարկ"
6151
6152 #. INPUT type=text name=q
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
6155 msgid "Enter search terms"
6156 msgstr "Մուտք արա որոնման տերմինները"
6157
6158 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
6159 #. %2$s:  END 
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
6161 #, c-format
6162 msgid ""
6163 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
6164 "the enter key)."
6165 msgstr ""
6166 "Մուտք արա օգտվողի քո  ID%s և գաղտնաբառը%s, և սեղմիր հաստատել կոճակը (կամ "
6167 "սեղմիր enter ստեղնը)."
6168
6169 #. For the first occurrence,
6170 #. %1$s:  authtypetext 
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6173 #, c-format
6174 msgid "Entry %s"
6175 msgstr "Մուտք %s"
6176
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6179 #, c-format
6180 msgid "Error 400"
6181 msgstr "Սխալ 400"
6182
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6185 #, c-format
6186 msgid "Error 401"
6187 msgstr "Սխալ 401"
6188
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6191 #, c-format
6192 msgid "Error 402"
6193 msgstr "Սխալ 402"
6194
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6197 #, c-format
6198 msgid "Error 403"
6199 msgstr "Սխալ 403"
6200
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6203 #, c-format
6204 msgid "Error 404"
6205 msgstr "Սխալ 404"
6206
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6209 #, c-format
6210 msgid "Error 500"
6211 msgstr "Սխալ 500"
6212
6213 #. SCRIPT
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6215 msgid "Error searching OverDrive collection"
6216 msgstr "Սխալ OverDrive հավաքածուն փնտրելիս"
6217
6218 #. SCRIPT
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6220 msgid "Error searching OverDrive collection."
6221 msgstr "Սխալ OverDrive հավաքածուն փնտրելիս։"
6222
6223 #. SCRIPT
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6225 msgid "Error! Illegal parameter"
6226 msgstr "Սխալ։ Չթույլատրված պարամետր"
6227
6228 #. SCRIPT
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6230 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6231 msgstr "Սխալ։ add_tag գործողությունը տապալվեց"
6232
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6234 #, c-format
6235 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6236 msgstr ""
6237 "Սխալ։ Չես կարող ավելացնել դատարկ մեջբերում։ Ավելացրու բովանդակություն կամ "
6238 "չեղյալ արա։"
6239
6240 #. SCRIPT
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6242 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6243 msgstr "Սխալ։ Չես կարող ջնջել ցուցիչը"
6244
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6246 #, c-format
6247 msgid ""
6248 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6249 msgstr ""
6250 "Սխալ։ Քո մեջբերումը ամբողջովին նշագրված անօրինական կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացված։"
6251
6252 #. SCRIPT
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6254 msgid ""
6255 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6256 "with plain text."
6257 msgstr ""
6258 "Սխալ։ Կո ցուցիչը ամբողջովին նշագրված կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացված։ Փորձիր նորից "
6259 "հասարակ տեքստի տեսքով։"
6260
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6263 #, c-format
6264 msgid "Error:"
6265 msgstr "Սխալ։"
6266
6267 #. SCRIPT
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6269 msgid "Errors: "
6270 msgstr "Սխալներ: "
6271
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6273 #, c-format
6274 msgid "Essays"
6275 msgstr "Էսսներ"
6276
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:594
6278 #, c-format
6279 msgid "Eventyr"
6280 msgstr "Eventyr"
6281
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6285 #, c-format
6286 msgid "Example Call"
6287 msgstr "Կանչի օրինակ"
6288
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6291 #, c-format
6292 msgid "Example Response"
6293 msgstr "Արձագանքի օրինակ"
6294
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6304 #, c-format
6305 msgid "Example call"
6306 msgstr "Կանչի օրինակ"
6307
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6318 #, c-format
6319 msgid "Example response"
6320 msgstr "Արձագանքի օրինակ"
6321
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
6323 #, c-format
6324 msgid "Excerpt"
6325 msgstr "Հատվածային ընտրություն"
6326
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
6328 #, c-format
6329 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6330 msgstr "հատվածային ընտրությունը տրամադրված է Սինդետիսի կողմից"
6331
6332 #. SCRIPT
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6334 msgid "Expecting a specific item selection."
6335 msgstr "Սպասվում է հատկանշական նյութի ընտրություն։"
6336
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
6339 #, c-format
6340 msgid "Expiration:"
6341 msgstr "Լրանալը:"
6342
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
6344 #, c-format
6345 msgid "Expires on"
6346 msgstr "Լրանում է"
6347
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6349 #, c-format
6350 msgid "Explain "
6351 msgstr "Բացատրել "
6352
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6354 #, c-format
6355 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6356 msgstr ""
6357 "Ընթերցողի գոյություն ունեցող տացքի համար երկարացնում է վերադարձի ամսաթիվը։"
6358
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
6361 #, c-format
6362 msgid "FV"
6363 msgstr "FV"
6364
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
6366 #, c-format
6367 msgid "Facebook"
6368 msgstr "Facebook"
6369
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6371 #, c-format
6372 msgid "Fantasikart"
6373 msgstr "Fantasikart"
6374
6375 #. SCRIPT
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6377 msgid "Feb"
6378 msgstr "Փետր"
6379
6380 #. SCRIPT
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6382 msgid "February"
6383 msgstr "Փետրվար"
6384
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6386 #, c-format
6387 msgid "Female:"
6388 msgstr "Իգական։"
6389
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6391 #, c-format
6392 msgid "Festskrift "
6393 msgstr "Festskrift "
6394
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6396 #, c-format
6397 msgid "Fewer options"
6398 msgstr "Ավելի քիչ հնարավորություններ"
6399
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6401 #, c-format
6402 msgid "Fiction"
6403 msgstr "Արձակ"
6404
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
6406 #, c-format
6407 msgid "Fiction notes:"
6408 msgstr "Արձակի նշումներ։"
6409
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:182
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
6414 #, c-format
6415 msgid "Fil"
6416 msgstr "Fil"
6417
6418 #. IMG
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:184
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:462
6422 #, c-format
6423 msgid "Film og video"
6424 msgstr "Film og video"
6425
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6427 #, c-format
6428 msgid "Filmkassett"
6429 msgstr "Filmkassett"
6430
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
6432 #, c-format
6433 msgid "Filmlydspor"
6434 msgstr "Filmlydspor"
6435
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
6437 #, c-format
6438 msgid "Filmografier"
6439 msgstr "Filmografier"
6440
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6442 #, c-format
6443 msgid "Filmographies"
6444 msgstr "Filmographies"
6445
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6447 #, c-format
6448 msgid "Filmsløyfe"
6449 msgstr "Filmsløyfe"
6450
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
6453 #, c-format
6454 msgid "Filmspole"
6455 msgstr "Filmspole"
6456
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
6458 #, c-format
6459 msgid "Fine amount"
6460 msgstr "Տուգանքի չափ"
6461
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6465 #, c-format
6466 msgid "Fines"
6467 msgstr "Տուգանքներ"
6468
6469 #. For the first occurrence,
6470 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6473 #, c-format
6474 msgid "Fines (%s)"
6475 msgstr "Տուգանքներ (%s)"
6476
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
6480 #, c-format
6481 msgid "Fines and charges"
6482 msgstr "Տոգանքներ և ծախսեր"
6483
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
6486 #, c-format
6487 msgid "Fines:"
6488 msgstr "Տուգանքներ։"
6489
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6491 #, c-format
6492 msgid "Finish"
6493 msgstr "Վերջ"
6494
6495 #. SCRIPT
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6497 msgid "First"
6498 msgstr "Առաջին"
6499
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6501 #, c-format
6502 msgid "Fjernanalysebilde"
6503 msgstr "Fjernanalysebilde"
6504
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
6506 #, c-format
6507 msgid "Fjerntilgang (online)"
6508 msgstr "Fjerntilgang (online)"
6509
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
6511 #, c-format
6512 msgid "Flipover"
6513 msgstr "Պտտիր"
6514
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
6516 #, c-format
6517 msgid "Flykart"
6518 msgstr "Flykart"
6519
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:540
6521 #, c-format
6522 msgid "Font"
6523 msgstr "Ֆոնտ"
6524
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
6526 #, c-format
6527 msgid ""
6528 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6529 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6530 "and after."
6531 msgstr ""
6532 "Օրինակի համար՝ 1999-2001. Կարող ես նաև օգտագործել \"-1987\" ամեն ինչի համար "
6533 "հրատարակված 1987-ին և դրանից առաջ, կամ \"2008-\" ամեն ինչի համար հրատարակված "
6534 "2008-ին և դրանից հետո։"
6535
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
6539 #, c-format
6540 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6541 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
6542
6543 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
6544 #. %2$s:  END 
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6546 #, c-format
6547 msgid ""
6548 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6549 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6550 msgstr ""
6551 "Քո հարմարության համար գրանցման դաշտը լրացված է նախնական տվյալներով։ Մուտք "
6552 "եղիր որպես%s և փոխիր քո գաղտնաբառը%s։"
6553
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:592
6555 #, c-format
6556 msgid "Foredrag, taler"
6557 msgstr "Foredrag, taler"
6558
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6561 #, c-format
6562 msgid "Forever"
6563 msgstr "Ընդմիշտ"
6564
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6566 #, c-format
6567 msgid ""
6568 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6569 "who want to keep track of what they are reading."
6570 msgstr ""
6571 "Ընդմիշտ պահիր իմ ընթերցանության պատմությունը առանց սահմանափակումների։ Սա "
6572 "տարբերակ է այն օգտվողների համար ովքեր ցանկանում են հետևել թե ինչ են կարդում։"
6573
6574 #. For the first occurrence,
6575 #. SCRIPT
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6578 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6579 msgstr "Ձևը չի հաստատվել հետևյալ խնդիրների պատճառով։"
6580
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6582 #, c-format
6583 msgid "Format"
6584 msgstr "Ձևաչափ"
6585
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:916
6587 #, c-format
6588 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6589 msgstr "Ձևավորված միության կողմից: ... և: ..."
6590
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
6592 #, c-format
6593 msgid "Fortellinger, noveller"
6594 msgstr "Fortellinger, noveller"
6595
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:545
6597 #, c-format
6598 msgid "Fortsettelse av: "
6599 msgstr "Fortsettelse av: "
6600
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:595
6602 #, c-format
6603 msgid "Fortsettelse i: "
6604 msgstr "Fortsettelse i: "
6605
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:613
6607 #, c-format
6608 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6609 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
6610
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:598
6612 #, c-format
6613 msgid "Fortsettes delvis i: "
6614 msgstr "Fortsettes delvis i: "
6615
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
6618 #, c-format
6619 msgid "Fotografi"
6620 msgstr "Fotografi"
6621
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6623 #, c-format
6624 msgid "Fotografi - negativ"
6625 msgstr "Fotografi - negativ"
6626
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6628 #, c-format
6629 msgid "Fotokart"
6630 msgstr "Fotokart"
6631
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
6633 #, c-format
6634 msgid "Fotomosaikk"
6635 msgstr "Fotomosaikk"
6636
6637 #. For the first occurrence,
6638 #. SCRIPT
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6641 msgid "Found"
6642 msgstr "Գտնված"
6643
6644 #. SCRIPT
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6646 msgid "Fr"
6647 msgstr "Ուր"
6648
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
6650 #, c-format
6651 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6652 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6653
6654 #. SCRIPT
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6656 msgid "Fri"
6657 msgstr "Ուրբ"
6658
6659 #. SCRIPT
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6661 msgid "Friday"
6662 msgstr "Ուրբաթ"
6663
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6666 #, c-format
6667 msgid "From: "
6668 msgstr "Սկսած: "
6669
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6671 #, c-format
6672 msgid "Full heading"
6673 msgstr "Ամբողջական Առաջատար"
6674
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6677 #, c-format
6678 msgid "Full history"
6679 msgstr "Լրիվ պատմություն"
6680
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6682 #, c-format
6683 msgid "Full subscription history"
6684 msgstr "Լրիվ բաժանորդագրության պատմություն"
6685
6686 #. %1$s:  bibliotitle 
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6688 #, c-format
6689 msgid "Full subscription history for %s"
6690 msgstr "Լրիվ բաժանորդագրության պատմություն %s"
6691
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:148
6693 #, c-format
6694 msgid "Fysiske bøker"
6695 msgstr "Fysiske bøker"
6696
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6698 #, c-format
6699 msgid "General"
6700 msgstr "Համընդհանուր"
6701
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
6703 #, c-format
6704 msgid "General; "
6705 msgstr "Համընդհանուր; "
6706
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:752
6711 #, c-format
6712 msgid "Generell;"
6713 msgstr "Generell;"
6714
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6718 #, c-format
6719 msgid "GetAuthorityRecords"
6720 msgstr "GetAuthorityRecords"
6721
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6725 #, c-format
6726 msgid "GetAvailability"
6727 msgstr "GetAvailability"
6728
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6732 #, c-format
6733 msgid "GetPatronInfo"
6734 msgstr "GetPatronInfo"
6735
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6739 #, c-format
6740 msgid "GetPatronStatus"
6741 msgstr "GetPatronStatus"
6742
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6746 #, c-format
6747 msgid "GetRecords"
6748 msgstr "GetRecords"
6749
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6753 #, c-format
6754 msgid "GetServices"
6755 msgstr "GetServices"
6756
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6758 #, c-format
6759 msgid ""
6760 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6761 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6762 "specific metadata schema for the record objects."
6763 msgstr ""
6764 "Ունենալով հեղիանակվոր գրառումների բնութագրիչների ցուցակը, վերադարձնում է "
6765 "գրառումների օբյեկտների ցուցակը որոնք պարունակում են հեղինակավոր գրառումներ։ "
6766 "Օգտվողը կարող է գրառման օբյեկտների համար պահանջել հատուկ մետատվյալների սխեմա։"
6767
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6769 #, c-format
6770 msgid ""
6771 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6772 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6773 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6774 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6775 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6776 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6777 msgstr ""
6778 "Ունենալով գրառման բնութագրիչների ցուցակը, վերադարձնում է գրառման օբյեկտների "
6779 "ցուցակը որոնք պարունակում են մատենագիտական տեղեկություններ, ինչպես նաև "
6780 "կապակցված պահումների և նյութերի մաստի տեղեկատվություն։ Հարցում անողը "
6781 "վերադարձվող գրառման օբյեկտների համար կարող է պահանջել մետատվյալի հատուկ "
6782 "սխեմա։ Այս ֆունկցիան իր աշխատանքով նման է HarvestBibliographicRecords և "
6783 "HarvestExpandedRecords-ինi Տվյալի Ագրեգացիայում, սակայն թույլ է տալիս արագ և "
6784 "ժամանակի իրական մասշտաբում զննում՝ ըստ մատենագիտական բնութագրիչի։"
6785
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6787 #, c-format
6788 msgid ""
6789 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6790 "availability of the items associated with the identifiers."
6791 msgstr ""
6792 "Ունենալով մատենագիտական կամ նյութի բնութագրերը, վերադարձնում է "
6793 "իդենտիֆիկատորի հետ կապակցված հասանելի նյութերի ցուցակը։"
6794
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
6803 #, c-format
6804 msgid "Go"
6805 msgstr "Գնա"
6806
6807 #. For the first occurrence,
6808 #. SCRIPT
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
6810 msgid "Go to detail"
6811 msgstr "Գնա մանրամասներին"
6812
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6814 #, c-format
6815 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6816 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6817
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6819 #, c-format
6820 msgid "Grafisk blad"
6821 msgstr "Grafisk blad"
6822
6823 #. IMG
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:464
6827 #, c-format
6828 msgid "Grafisk materiale"
6829 msgstr "Grafisk materiale"
6830
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:537
6832 #, c-format
6833 msgid "Grafiske data"
6834 msgstr "Grafiske data"
6835
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
6838 #, c-format
6839 msgid "Grammofonplate"
6840 msgstr "Grammofonplate"
6841
6842 #. OPTGROUP
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6844 msgid "Groups"
6845 msgstr "Խմբեր"
6846
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:208
6848 #, c-format
6849 msgid "Groups of libraries"
6850 msgstr "Գրադարանների խմբեր"
6851
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:607
6853 #, c-format
6854 msgid "Gått inn i: "
6855 msgstr "Gått inn i: "
6856
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6858 #, c-format
6859 msgid "Handbooks"
6860 msgstr "Դասագրքեր"
6861
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:563
6863 #, c-format
6864 msgid "Har delvis tatt opp: "
6865 msgstr "Har delvis tatt opp: "
6866
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:560
6868 #, c-format
6869 msgid "Har tatt opp: "
6870 msgstr "Har tatt opp: "
6871
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6873 #, c-format
6874 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6875 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6876
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6878 #, c-format
6879 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6880 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6881
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6883 #, c-format
6884 msgid "HarvestExpandedRecords "
6885 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6886
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6888 #, c-format
6889 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6890 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6891
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6893 #, c-format
6894 msgid "Heading ascendant"
6895 msgstr "Առաջատար աճող"
6896
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6898 #, c-format
6899 msgid "Heading descendant"
6900 msgstr "Առաջատար նվազող"
6901
6902 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6904 #, c-format
6905 msgid "Hello, %s "
6906 msgstr "Ողջույն, %s "
6907
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6909 #, c-format
6910 msgid "Help"
6911 msgstr "Օգնություն"
6912
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6915 #, c-format
6916 msgid "Hi,"
6917 msgstr "Ողջույն,"
6918
6919 #. SCRIPT
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6921 msgid "Hide options"
6922 msgstr "Թաքցրու ընտրությունները"
6923
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6925 #, c-format
6926 msgid "Hide window"
6927 msgstr "Թաքցրու պատուհանը"
6928
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6932 #, c-format
6933 msgid "Highlight"
6934 msgstr "Ընդգծիր"
6935
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
6937 #, c-format
6938 msgid "Hold date"
6939 msgstr "Պահման ամսաթիվ"
6940
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
6943 #, c-format
6944 msgid "Hold date:"
6945 msgstr "Պահման ամսաթիվ։"
6946
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:230
6948 #, c-format
6949 msgid "Hold not needed after:"
6950 msgstr "Պահումը հետո պետք չէ։"
6951
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:238
6953 #, c-format
6954 msgid "Hold notes:"
6955 msgstr "Պահման նշումներ:"
6956
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
6958 #, c-format
6959 msgid "Hold starts on date:"
6960 msgstr "Պահումը սկսվում է այս ամսաթվից։"
6961
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6965 #, c-format
6966 msgid "HoldItem"
6967 msgstr "HoldItem"
6968
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6972 #, c-format
6973 msgid "HoldTitle"
6974 msgstr "HoldTitle"
6975
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6977 #, c-format
6978 msgid "Holding libraries"
6979 msgstr "Պահման գրադարաններ"
6980
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6982 #, c-format
6983 msgid "Holdings"
6984 msgstr "Պահումներ"
6985
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
6987 #, c-format
6988 msgid "Holdings note: "
6989 msgstr "Պահումների նշում: "
6990
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
6993 #, c-format
6994 msgid "Holdings:"
6995 msgstr "Պահումներ։"
6996
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
6998 #, c-format
6999 msgid "Holds "
7000 msgstr "Պահումներ "
7001
7002 #. %1$s:  reserves_count 
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7004 #, c-format
7005 msgid "Holds (%s)"
7006 msgstr "Պահումներ (%s)"
7007
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
7009 #, c-format
7010 msgid "Holds and priority: "
7011 msgstr "Պահումներ և առաջնայնություն։ "
7012
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
7014 #, c-format
7015 msgid "Holds waiting"
7016 msgstr "Պահումները սպասում են"
7017
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
7019 #, c-format
7020 msgid "Hologram"
7021 msgstr "Հոլոգրամմա"
7022
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
7072 #, c-format
7073 msgid "Home"
7074 msgstr "Տուն"
7075
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
7077 #, c-format
7078 msgid "Home libraries"
7079 msgstr "Տնային գրադարաններ"
7080
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
7083 #, c-format
7084 msgid "Home library"
7085 msgstr "Տնային գրադարան։"
7086
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
7088 #, c-format
7089 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7090 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7091
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
7093 #, c-format
7094 msgid "Håndbøker"
7095 msgstr "Håndbøker"
7096
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
7111 #, c-format
7112 msgid "ILS-DI"
7113 msgstr "ILS-DI"
7114
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
7116 #, c-format
7117 msgid "IP address where the end user request is being placed"
7118 msgstr "IP հասցե, որտեղ տեղադրվում է օգտվողի հարցումը"
7119
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
7124 #, c-format
7125 msgid "ISBD view"
7126 msgstr "ISBD Դիտում"
7127
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
7133 #, c-format
7134 msgid "ISBN"
7135 msgstr "ISBN"
7136
7137 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
7139 #, c-format
7140 msgid "ISBN %s"
7141 msgstr "ISBN %s"
7142
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
7144 #, c-format
7145 msgid "ISBN:"
7146 msgstr "ISBN:"
7147
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:433
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:347
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:195
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7152 #, c-format
7153 msgid "ISBN: "
7154 msgstr "ISBN: "
7155
7156 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
7158 #, c-format
7159 msgid "ISBN: %s "
7160 msgstr "ISBN: %s "
7161
7162 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
7163 #. %2$s:  isbn 
7164 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
7165 #. %4$s:  END 
7166 #. %5$s:  END 
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
7168 #, c-format
7169 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7170 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7171
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7173 #, c-format
7174 msgid "ISSN"
7175 msgstr "ISSN"
7176
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7178 #, c-format
7179 msgid "ISSN:"
7180 msgstr "ISSN:"
7181
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:452
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:366
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:214
7185 #, c-format
7186 msgid "ISSN: "
7187 msgstr "ISSN: "
7188
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7190 #, c-format
7191 msgid "Identity"
7192 msgstr "Ինքնություն"
7193
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7195 #, c-format
7196 msgid ""
7197 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7198 "local library and the error will be corrected."
7199 msgstr "Եթե սա սխալ է, ապա քարտը տար քո գրադարանի տացքակետ և սխալը կշտկվի։"
7200
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7202 #, c-format
7203 msgid ""
7204 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7205 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7206 "yourself started."
7207 msgstr ""
7208 "Եթե սա առաջին անգամ է, որ օգտագործում ես ինքնաընդունող համակարգ, կամ եթե "
7209 "համակարգը իրեն չի պահում այնպես ինչպես հարկն է, ապա դիմիր այս ուղեցւյցին "
7210 "ինքնուրույն սկսելու համար։"
7211
7212 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7214 #, c-format
7215 msgid ""
7216 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7217 "expire in %s seconds."
7218 msgstr "Եթե չսեղմես 'Ավարտ' կոճակը, քո սեսիան ավտոմատ կանջատվի %s վայրկյանից։"
7219
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7221 #, c-format
7222 msgid ""
7223 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
7224 "log in: "
7225 msgstr ""
7226 "Եթե չունես CAS հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա դեռ կարող ես մուտք "
7227 "գործել։ "
7228
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
7230 #, c-format
7231 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
7232 msgstr "Եթե չունես Shibboleth հաշիվ, բայց ունես "
7233
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
7235 #, c-format
7236 msgid ""
7237 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
7238 "you may login below:"
7239 msgstr ""
7240 "Եթե չունես Shibboleth հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա ստորին մասից "
7241 "կարող ես մուտք գործել։"
7242
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
7244 #, c-format
7245 msgid ""
7246 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7247 msgstr "Եթե չունես գրադարանի քարտ, այցելիր տեղային գրադարան գրանցվելու։"
7248
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
7250 #, c-format
7251 msgid ""
7252 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7253 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7254 msgstr ""
7255 "Եթե դեռ չունես գաղտնաբառ, գրադարան հաջորդ այցին դիմիր տացքակետ։ Մենք "
7256 "հաճույքով կտրամադրենք այն։"
7257
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
7259 #, c-format
7260 msgid "If you have a "
7261 msgstr "Եթե դու ունես "
7262
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7265 #, c-format
7266 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
7267 msgstr ""
7268
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:567
7270 #, c-format
7271 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7272 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
7273
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7275 #, c-format
7276 msgid "Illustration"
7277 msgstr "Նկարազարդում"
7278
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:595
7281 #, c-format
7282 msgid "Images"
7283 msgstr "Պատկերներ"
7284
7285 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7287 #, c-format
7288 msgid "Images for %s "
7289 msgstr "Պատկերներ սրա համար %s "
7290
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7293 #, c-format
7294 msgid "Immediate deletion"
7295 msgstr "Միանգամից ջնջում"
7296
7297 #. For the first occurrence,
7298 #. %1$s:  OPACBaseURL 
7299 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7302 #, c-format
7303 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7304 msgstr "Առցանց քարտարանում է: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7305
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:242
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:880
7309 #, c-format
7310 msgid "In transit ("
7311 msgstr "Տեղափոխման մեջ ("
7312
7313 #. For the first occurrence,
7314 #. %1$s:  item.transfertfrom 
7315 #. %2$s:  item.transfertto 
7316 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
7319 #, c-format
7320 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7321 msgstr "Տեղափոխման մեջ այստեղից %s դեպի %s սկսած %s"
7322
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7327 #, c-format
7328 msgid "In your cart"
7329 msgstr "քո զամբյուղում"
7330
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:765
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:250
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:411
7334 #, c-format
7335 msgid "In: "
7336 msgstr "Մեջ: "
7337
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:699
7339 #, c-format
7340 msgid "Incomplete contents:"
7341 msgstr "Անավարտ բովանդակություն։"
7342
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7344 #, c-format
7345 msgid "Indexed in:"
7346 msgstr "Ինդեքսավորված։"
7347
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7349 #, c-format
7350 msgid "Indexes"
7351 msgstr "Ինդեքսներ"
7352
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
7354 #, c-format
7355 msgid "Information"
7356 msgstr "Տեղեկատվություն"
7357
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
7359 #, c-format
7360 msgid "Instructors"
7361 msgstr "Հրահանգիչներ"
7362
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
7364 #, c-format
7365 msgid "Instructors:"
7366 msgstr "Հրահանգիչներ։"
7367
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
7369 #, c-format
7370 msgid "Interaktivt multimedium"
7371 msgstr "Ինտերակտիվ բազմամեդիա"
7372
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
7374 #, c-format
7375 msgid "Intervjuer"
7376 msgstr "Intervjuer"
7377
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7379 #, c-format
7380 msgid "Invalid shelf number."
7381 msgstr "Սխալ դարականիշ։"
7382
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
7384 #, c-format
7385 msgid "Issue #"
7386 msgstr "Համարի #"
7387
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7390 #, c-format
7391 msgid "Issues for a subscription"
7392 msgstr "Համարներ բաժանորդագրության համար"
7393
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7395 #, c-format
7396 msgid "Issues summary"
7397 msgstr "Համարների համառոտագրություն"
7398
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7400 #, c-format
7401 msgid "It has "
7402 msgstr "Այն ունի "
7403
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
7405 #, c-format
7406 msgid "Item call number"
7407 msgstr "Նյութի դասիչ"
7408
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7410 #, c-format
7411 msgid "Item cannot be checked out."
7412 msgstr "Նյութը հնարավոր չէ դուրս տալ"
7413
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7415 #, c-format
7416 msgid "Item damaged"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
7420 #, c-format
7421 msgid "Item hold queue priority"
7422 msgstr "Նյութի պահման հարցման առա)նայնություն"
7423
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
7425 #, c-format
7426 msgid "Item holds"
7427 msgstr "Նյութի պահումներ"
7428
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
7430 #, fuzzy, c-format
7431 msgid "Item lost"
7432 msgstr "Նյութի պահումներ"
7433
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
7440 #, c-format
7441 msgid "Item type"
7442 msgstr "Նյութի տեսակ"
7443
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
7447 #, c-format
7448 msgid "Item type:"
7449 msgstr "Նյութի տեսակ:"
7450
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
7453 #, c-format
7454 msgid "Item type: "
7455 msgstr "Նյութի տեսակ: "
7456
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7458 #, c-format
7459 msgid "Item types"
7460 msgstr "Նյութի տեսակներ"
7461
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
7463 #, fuzzy, c-format
7464 msgid "Item withdrawn"
7465 msgstr "Դուրս հանված ("
7466
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7468 #, c-format
7469 msgid "Items available at:"
7470 msgstr "Նյութերը հասանելի են այստեղից։"
7471
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1102
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:145
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:792
7475 #, c-format
7476 msgid "Items available for loan: "
7477 msgstr "Նյութերը մատչելի են տացքի համար: "
7478
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1134
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:824
7482 #, c-format
7483 msgid "Items available for reference: "
7484 msgstr "Նյութերը մատչելի են որպես տեղեկատու: "
7485
7486 #. For the first occurrence,
7487 #. SCRIPT
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7490 #, c-format
7491 msgid "Items available:"
7492 msgstr "Նյութերը մատչելի են։"
7493
7494 #. SCRIPT
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7496 msgid "Items in your cart: "
7497 msgstr "նյութեր քո սայլակում։ "
7498
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7501 #, c-format
7502 msgid "Items: "
7503 msgstr "նյութեր։ "
7504
7505 #. SCRIPT
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7507 msgid "Jan"
7508 msgstr "Հուն"
7509
7510 #. SCRIPT
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7512 msgid "January"
7513 msgstr "Հունվար"
7514
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
7516 #, c-format
7517 msgid "Jordglobus"
7518 msgstr "Jordglobus"
7519
7520 #. SCRIPT
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7522 msgid "Jul"
7523 msgstr "Հուլ"
7524
7525 #. SCRIPT
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7527 msgid "July"
7528 msgstr "Հուլիս"
7529
7530 #. SCRIPT
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7532 msgid "Jun"
7533 msgstr "Հուն"
7534
7535 #. SCRIPT
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7537 msgid "June"
7538 msgstr "Հունիս"
7539
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7541 #, c-format
7542 msgid "Juvenile"
7543 msgstr "Պատանեկան"
7544
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:893
7546 #, c-format
7547 msgid "Juvenile; "
7548 msgstr "Պատանեկան; "
7549
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
7552 #, c-format
7553 msgid "Kar"
7554 msgstr "Kar"
7555
7556 #. IMG
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:183
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:461
7561 #, c-format
7562 msgid "Kart"
7563 msgstr "Kart"
7564
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
7566 #, c-format
7567 msgid "Kartografisk materiale"
7568 msgstr "Kartografisk materiale"
7569
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
7571 #, c-format
7572 msgid "Kartprofil"
7573 msgstr "Kartprofil"
7574
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
7576 #, c-format
7577 msgid "Kartseksjon"
7578 msgstr "Kartseksjon"
7579
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7581 #, c-format
7582 msgid "Kassett"
7583 msgstr "Kassett"
7584
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
7586 #, c-format
7587 msgid "Kataloger"
7588 msgstr "Kataloger"
7589
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7591 #, c-format
7592 msgid "Keyword"
7593 msgstr "Բանալի բառ"
7594
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
7597 #, c-format
7598 msgid "Kit"
7599 msgstr "Ուղեկցող նյութ"
7600
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:489
7602 #, c-format
7603 msgid "Klikk her for tilgang "
7604 msgstr "Klikk her for tilgang "
7605
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7608 #, c-format
7609 msgid "Koha"
7610 msgstr "Կոհա"
7611
7612 #. LINK
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7614 msgid "Koha - RSS"
7615 msgstr "Կոհա - RSS"
7616
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7618 #, c-format
7619 msgid "Koha Wiki"
7620 msgstr "Կոհա Wiki"
7621
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7625 msgid "Koha [% Version %]"
7626 msgstr "Կոհա [% Տարբերակ %]"
7627
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
7629 #, c-format
7630 msgid "Kombidokument"
7631 msgstr "Kombidokument"
7632
7633 #. IMG
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:187
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:465
7636 #, c-format
7637 msgid "Kombidokumenter"
7638 msgstr "Kombidokumenter"
7639
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:591
7641 #, c-format
7642 msgid "Komedier"
7643 msgstr "Komedier"
7644
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
7647 #, c-format
7648 msgid "Kompaktplate"
7649 msgstr "Kompaktplate"
7650
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
7652 #, c-format
7653 msgid "Konferansepublikasjon "
7654 msgstr "Konferansepublikasjon "
7655
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
7657 #, c-format
7658 msgid "Konversasjonsleksika"
7659 msgstr "Konversasjonsleksika"
7660
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
7664 #, c-format
7665 msgid "Kunstreproduksjon"
7666 msgstr "Kunstreproduksjon"
7667
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
7669 #, c-format
7670 msgid "LCCN"
7671 msgstr "LCCN"
7672
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7674 #, c-format
7675 msgid "LCCN:"
7676 msgstr "LCCN:"
7677
7678 #. For the first occurrence,
7679 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7682 #, c-format
7683 msgid "LCCN: %s "
7684 msgstr "LCCN: %s "
7685
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
7687 #, c-format
7688 msgid "Lagringsbrikke"
7689 msgstr "Lagringsbrikke"
7690
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:167
7692 #, c-format
7693 msgid "Language"
7694 msgstr "Լեզու"
7695
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7698 #, c-format
7699 msgid "Language: "
7700 msgstr "Լեզու: "
7701
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7703 #, c-format
7704 msgid "Languages:&nbsp;"
7705 msgstr "Լեզուներ: &nbsp;"
7706
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7708 #, c-format
7709 msgid "Large print"
7710 msgstr "Լայն տպագրում"
7711
7712 #. SCRIPT
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7714 msgid "Last"
7715 msgstr "Վերջին"
7716
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
7718 #, c-format
7719 msgid "Last location"
7720 msgstr "Վերջին վայր"
7721
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7723 #, c-format
7724 msgid "Law reports and digests"
7725 msgstr "Օրենսդրական հաշվետվություններ և դայջեստներ"
7726
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7728 #, c-format
7729 msgid "Legal articles"
7730 msgstr "Օրենսդրական հոդվածներ"
7731
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7733 #, c-format
7734 msgid "Legal cases and case notes"
7735 msgstr "Իրավական դեպքեր և դեպքերի նշումներ"
7736
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7738 #, c-format
7739 msgid "Legislation"
7740 msgstr "Օրենսդրություն"
7741
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
7745 #, c-format
7746 msgid "Lettlest;"
7747 msgstr "Lettlest;"
7748
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7750 #, c-format
7751 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7752 msgstr "Մակարդակ 1։ Սկզբնական հայտնաբերման միջերեսներ"
7753
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7755 #, c-format
7756 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7757 msgstr "Մակարդակ 2։ Պարզագույն ՀՕԱՔ հավելված"
7758
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7760 #, c-format
7761 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7762 msgstr "Մակարդակ -։ Պարզագույն ՀՕԱՔ այլընտրանք"
7763
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7765 #, c-format
7766 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7767 msgstr "Մակարդակ 4։ Հուսալի/դոմեյն ուղղորդված հայտնաբերման պլատֆորմներ"
7768
7769 #. OPTGROUP
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
7771 msgid "Libraries"
7772 msgstr "Գրադարաններ"
7773
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7777 #, c-format
7778 msgid "Library"
7779 msgstr "Գրադարան"
7780
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7782 #, c-format
7783 msgid "Library : "
7784 msgstr "Գրադարան : "
7785
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
7788 #, c-format
7789 msgid "Library catalog"
7790 msgstr "Գրադարանի քարտարան"
7791
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
7794 #, c-format
7795 msgid "Library:"
7796 msgstr "Գրադարան"
7797
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
7799 #, c-format
7800 msgid "Limit to any of the following:"
7801 msgstr "Սահմանափակիր հետևյալներից որևէ մեկով"
7802
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7804 #, c-format
7805 msgid "Limit to currently available items."
7806 msgstr "Սահմանափակվիր այս պահին մատչելի նյութերով։"
7807
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7810 #, c-format
7811 msgid "Limit to: "
7812 msgstr "Սահմանափակիր: "
7813
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260
7815 #, c-format
7816 msgid "Link to resource "
7817 msgstr "Հղում արա պաշարին "
7818
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
7820 #, c-format
7821 msgid "LinkedIn"
7822 msgstr "LinkedIn"
7823
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7826 #, c-format
7827 msgid "Links"
7828 msgstr "Կապեր"
7829
7830 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7832 #, c-format
7833 msgid "List %s Deleted."
7834 msgstr "Ցուցակը %s Ջնջված է։"
7835
7836 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
7837 #. %2$s:  END 
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7839 #, c-format
7840 msgid ""
7841 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7842 "account.)%s"
7843 msgstr ""
7844 "Ցուցակը չի կարող ստեղծվել։ %s(Մի օգտագործիր շտեմարանի կառավարիչի "
7845 "հաշվեհամարը։)%s"
7846
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7849 #, c-format
7850 msgid "List name"
7851 msgstr "Ցուցակի անուն"
7852
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7856 #, c-format
7857 msgid "List name:"
7858 msgstr "Ցուցակի անուն։"
7859
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7861 #, c-format
7862 msgid "List name: "
7863 msgstr "Ցուցակի անուն: "
7864
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:371
7866 #, c-format
7867 msgid "List(s) this item appears in: "
7868 msgstr "Ցուցակում այս նյութը հանդիպում է։ "
7869
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7872 #, c-format
7873 msgid "Lists"
7874 msgstr "Ցուցակներ։"
7875
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7877 #, c-format
7878 msgid "Literary genre"
7879 msgstr "Գրական ժանր"
7880
7881 #. SCRIPT
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7883 msgid "Loading"
7884 msgstr "Բեռնավորում"
7885
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:812
7887 #, fuzzy, c-format
7888 msgid "Loading "
7889 msgstr "Բեռնավորում"
7890
7891 #. For the first occurrence,
7892 #. SCRIPT
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7895 msgid "Loading..."
7896 msgstr "Բեռնավորում"
7897
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
7899 #, fuzzy, c-format
7900 msgid "Local Login"
7901 msgstr "Տեղային մուտք"
7902
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7905 #, c-format
7906 msgid "Local login"
7907 msgstr "Տեղային մուտք"
7908
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
7910 #, c-format
7911 msgid "Location"
7912 msgstr "Տեղաբաշխում"
7913
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
7915 #, c-format
7916 msgid "Location (Status)"
7917 msgstr "Տեղաբաշխում (կարգավիճակ)"
7918
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7920 #, c-format
7921 msgid "Location and availability: "
7922 msgstr "Տեղաբաշխում և մատչելիություն: "
7923
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
7925 #, c-format
7926 msgid "Location(s) (Status)"
7927 msgstr "Տեղաբաշխում(ներ) (Կարգավիճակ)"
7928
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1203
7930 #, c-format
7931 msgid "Location(s): "
7932 msgstr "Տեղաբաշխում(ներ)։ "
7933
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7935 #, c-format
7936 msgid "Locations"
7937 msgstr "Տեղակայություններ"
7938
7939 #. INPUT type=submit
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7948 #, c-format
7949 msgid "Log in"
7950 msgstr "Մուտք"
7951
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7955 #, c-format
7956 msgid "Log in to add tags."
7957 msgstr "Մուտք գործիր ցուցիչներ ավելացնելու համար"
7958
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
7960 #, c-format
7961 msgid "Log in to create your own lists"
7962 msgstr "Մուտք գործիր ստեղծելու Քո Սեփական Ցուցակները"
7963
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7965 #, c-format
7966 msgid "Log in to see your own saved tags."
7967 msgstr "Մուտք գործիր տեսնելու քո սեփական պահված ցուցիչները։"
7968
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7975 #, c-format
7976 msgid "Log in to your account"
7977 msgstr "Մուտք գործիր քո հաշիվ"
7978
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7981 #, c-format
7982 msgid "Log in to your account:"
7983 msgstr "Մուտք գործիր քո հաշիվ"
7984
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7986 #, c-format
7987 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7988 msgstr "Մուտք դեպի քարտարան չի թույլատրվել գրադարանի կողմից։"
7989
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
7991 #, c-format
7992 msgid "Login"
7993 msgstr "Գրանցում"
7994
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7999 #, c-format
8000 msgid "Login:"
8001 msgstr "Գրանցում"
8002
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
8004 #, c-format
8005 msgid ""
8006 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
8007 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
8008 msgstr ""
8009 "Ման է գալիս համակարգում ընթերցողին ըստ բնութագրիչի, և վերադարձնում է "
8010 "համակարգի բնութագրիչը ընթերցողին, այսինքն ընթերցողի բնութագրիչը։"
8011
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
8015 #, c-format
8016 msgid "LookupPatron"
8017 msgstr "LookupPatron"
8018
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1171
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:221
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:859
8022 #, c-format
8023 msgid "Lost ("
8024 msgstr "Կորած ("
8025
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
8027 #, c-format
8028 msgid "Lover og forskrifter"
8029 msgstr "Lover og forskrifter"
8030
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:542
8032 #, c-format
8033 msgid "Lyd"
8034 msgstr "Lyd"
8035
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
8037 #, c-format
8038 msgid "Lydbok"
8039 msgstr "Lydbok"
8040
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
8042 #, c-format
8043 msgid "Lydbånd"
8044 msgstr "Lydbånd"
8045
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597
8047 #, c-format
8048 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8049 msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8050
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
8052 #, c-format
8053 msgid "Lydkassett"
8054 msgstr "Lydkassett"
8055
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
8057 #, c-format
8058 msgid "Lydopptak"
8059 msgstr "Lydopptak"
8060
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:568
8062 #, c-format
8063 msgid "Lærebok, brevkurs"
8064 msgstr "Lærebok, brevkurs"
8065
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
8068 #, c-format
8069 msgid "MARC"
8070 msgstr "ՄԵԸՔ"
8071
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
8073 #, c-format
8074 msgid "MARC Card View"
8075 msgstr "MARC քարտի տեսք"
8076
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
8078 #, c-format
8079 msgid "MARC View"
8080 msgstr "ՄԵԸՔ դիտում"
8081
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8087 #, c-format
8088 msgid "MARC view"
8089 msgstr "MARC դիտում"
8090
8091 #. %1$s:  bibliotitle 
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
8093 #, c-format
8094 msgid "MARC view: %s"
8095 msgstr "ՄԵԸՔ դիտում: %s"
8096
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8099 #, c-format
8100 msgid "MARCXML"
8101 msgstr "MARCXML"
8102
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
8104 #, c-format
8105 msgid "MESSAGE 10:"
8106 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 10:"
8107
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
8109 #, c-format
8110 msgid "MESSAGE 11:"
8111 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 11։"
8112
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
8114 #, c-format
8115 msgid "MESSAGE 12:"
8116 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 12։"
8117
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
8119 #, c-format
8120 msgid "MESSAGE 13:"
8121 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 13։"
8122
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
8124 #, c-format
8125 msgid "MESSAGE 14:"
8126 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 14։"
8127
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
8129 #, c-format
8130 msgid "MESSAGE 15:"
8131 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 15։"
8132
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
8134 #, c-format
8135 msgid "MESSAGE 1:"
8136 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 1։"
8137
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
8139 #, c-format
8140 msgid "MESSAGE 2:"
8141 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 2։"
8142
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
8144 #, c-format
8145 msgid "MESSAGE 3:"
8146 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 3։"
8147
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
8149 #, c-format
8150 msgid "MESSAGE 4:"
8151 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 4։"
8152
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
8154 #, c-format
8155 msgid "MESSAGE 5:"
8156 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 5։"
8157
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
8159 #, c-format
8160 msgid "MESSAGE 6:"
8161 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 6։"
8162
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
8164 #, c-format
8165 msgid "MESSAGE 7:"
8166 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 7։"
8167
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
8169 #, c-format
8170 msgid "MESSAGE 8:"
8171 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 8։"
8172
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
8174 #, c-format
8175 msgid "MESSAGE 9:"
8176 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 9։"
8177
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
8180 #, c-format
8181 msgid "MP"
8182 msgstr "MP"
8183
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8186 #, c-format
8187 msgid "MU"
8188 msgstr "MU"
8189
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
8192 #, c-format
8193 msgid "MX"
8194 msgstr "MX"
8195
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
8197 #, c-format
8198 msgid "Magnetbåndkassett"
8199 msgstr "Magnetbåndkassett"
8200
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
8202 #, c-format
8203 msgid "Magnetbåndspole"
8204 msgstr "Magnetbåndspole"
8205
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
8207 #, c-format
8208 msgid "Magnetisk-optisk plate"
8209 msgstr "Magnetisk-optisk plate"
8210
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
8212 #, c-format
8213 msgid "Main Author"
8214 msgstr "Հիմնական հեղինակ"
8215
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8217 #, c-format
8218 msgid "Main address"
8219 msgstr "Հիմնական հասցե"
8220
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8225 #, c-format
8226 msgid "Make a "
8227 msgstr "Սարքիր "
8228
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8230 #, c-format
8231 msgid "Male:"
8232 msgstr "Տղամարդ։"
8233
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
8235 #, c-format
8236 msgid "Maleri"
8237 msgstr "Maleri"
8238
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
8240 #, c-format
8241 msgid "Managed by"
8242 msgstr "Կառավարվում է կողմից"
8243
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8245 #, c-format
8246 msgid "Managed by:"
8247 msgstr "Կառավարվում է կողմից։"
8248
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:264
8250 #, c-format
8251 msgid "Manufacturer: "
8252 msgstr ""
8253
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8255 #, c-format
8256 msgid "Manuskripter"
8257 msgstr "Manuskripter"
8258
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
8262 #, c-format
8263 msgid "Map"
8264 msgstr "Քարտեզ"
8265
8266 #. SCRIPT
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8268 msgid "Mar"
8269 msgstr "Մար"
8270
8271 #. SCRIPT
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8273 msgid "March"
8274 msgstr "Մարտ"
8275
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8277 #, c-format
8278 msgid "Match:"
8279 msgstr "Համընկնում։"
8280
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:176
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
8283 #, c-format
8284 msgid "Material type: "
8285 msgstr "Նյութի տեսակ: "
8286
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:178
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:456
8289 #, c-format
8290 msgid "Materialtype: "
8291 msgstr "Materialtype: "
8292
8293 #. For the first occurrence,
8294 #. SCRIPT
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8296 msgid "May"
8297 msgstr "Մայ"
8298
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8300 #, c-format
8301 msgid "Me"
8302 msgstr "Ինձ"
8303
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593
8305 #, c-format
8306 msgid "Memoarer"
8307 msgstr "Memoarer"
8308
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:984
8310 #, c-format
8311 msgid "Merged with ... to form ..."
8312 msgstr "Ձուլված է ... ձևավորելու համար ..."
8313
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8316 #, c-format
8317 msgid "Message sent"
8318 msgstr "Հաղորդումը ուղարկված է"
8319
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8321 #, c-format
8322 msgid "Messages for you"
8323 msgstr "Հաղորդում քո համար"
8324
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
8326 #, c-format
8327 msgid "Mikro-opak"
8328 msgstr "Mikro-opak"
8329
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8331 #, c-format
8332 msgid "Mikrofilmkassett"
8333 msgstr "Mikrofilmkassett"
8334
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8337 #, c-format
8338 msgid "Mikrofilmkort"
8339 msgstr "Mikrofilmkort"
8340
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8343 #, c-format
8344 msgid "Mikrofilmspole"
8345 msgstr "Mikrofilmspole"
8346
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8348 #, c-format
8349 msgid "Mikroformer"
8350 msgstr "Mikroformer"
8351
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8353 #, c-format
8354 msgid "Mikroskopdia"
8355 msgstr "Mikroskopdia"
8356
8357 #. %1$s:  subscription.missinglist 
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8359 #, c-format
8360 msgid "Missing issues: %s "
8361 msgstr "Բացակա համարներ: %s "
8362
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
8364 #, c-format
8365 msgid "Mixed Materials"
8366 msgstr "Խառը նյութեր"
8367
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
8369 #, c-format
8370 msgid "Mixed materials"
8371 msgstr "Խառը նյութեր"
8372
8373 #. SCRIPT
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8375 msgid "Mo"
8376 msgstr "Երկ"
8377
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
8379 #, c-format
8380 msgid "Modell"
8381 msgstr "Modell"
8382
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
8384 #, c-format
8385 msgid "Modify"
8386 msgstr "Ձևափոխիր"
8387
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8393 #, c-format
8394 msgid "Mon"
8395 msgstr "Երկ"
8396
8397 #. SCRIPT
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8399 msgid "Monday"
8400 msgstr "Երկուշաբթի"
8401
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
8403 #, c-format
8404 msgid "Monografiserie"
8405 msgstr "Monografiserie"
8406
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8408 #, c-format
8409 msgid "Monographic series"
8410 msgstr "Մենագրային շարք"
8411
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8413 #, c-format
8414 msgid "Monthly"
8415 msgstr "Ամսական"
8416
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
8418 #, c-format
8419 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8420 msgstr "Ավելի շատ գրքերի գրախոսություններ iDreamBooks.com"
8421
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
8424 #, c-format
8425 msgid "More details"
8426 msgstr "Ավելի մանրամասներ"
8427
8428 #. SCRIPT
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8430 msgid "More lists"
8431 msgstr "Ավելի ցուցակներ"
8432
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8434 #, fuzzy, c-format
8435 msgid "More options"
8436 msgstr "[Ավելին հնարավորություններ]"
8437
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8439 #, c-format
8440 msgid "More searches "
8441 msgstr "Ավելի փնտրումներ "
8442
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
8444 #, c-format
8445 msgid "Most popular"
8446 msgstr "Ամենահանրաճանաչ"
8447
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8449 #, c-format
8450 msgid "Most popular titles"
8451 msgstr "Ամենահանրահայտ վերնագրերը"
8452
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
8455 #, c-format
8456 msgid "Mus"
8457 msgstr "Mus"
8458
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
8461 #, c-format
8462 msgid "Music"
8463 msgstr "Երաժշտություն"
8464
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
8466 #, c-format
8467 msgid "MusicAlbum"
8468 msgstr "MusicAlbum"
8469
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1062
8471 #, c-format
8472 msgid "MusicGroup"
8473 msgstr "MusicGroup"
8474
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8476 #, c-format
8477 msgid "Musical recording"
8478 msgstr "Երաժշտական ձայնագրություն"
8479
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8483 #, c-format
8484 msgid "Musikk"
8485 msgstr "Musikk"
8486
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
8488 #, c-format
8489 msgid "Musikktrykk"
8490 msgstr "Musikktrykk"
8491
8492 #. IMG
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8495 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8496 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
8497
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8499 #, c-format
8500 msgid "My Tags"
8501 msgstr "Իմ ցուցիչները"
8502
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8504 #, c-format
8505 msgid "N/A:"
8506 msgstr "Հ/Չ"
8507
8508 #. %1$s:  heading | html 
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8510 #, c-format
8511 msgid "NT: %s"
8512 msgstr "NT: %s"
8513
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
8515 #, c-format
8516 msgid "Name"
8517 msgstr "Անուն"
8518
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
8520 #, c-format
8521 msgid "Navigasjonskart"
8522 msgstr "Navigasjonskart"
8523
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:480
8525 #, c-format
8526 msgid "Nettbasert ressurs: "
8527 msgstr "Nettbasert ressurs: "
8528
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
8530 #, c-format
8531 msgid "Nettressurser"
8532 msgstr "Nettressurser"
8533
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8536 #, c-format
8537 msgid "Never"
8538 msgstr "Երբեք"
8539
8540 #. %1$s:  END 
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
8542 #, c-format
8543 msgid "Never expires %s "
8544 msgstr "Ժամկետը երբեք չի լրանում %s "
8545
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8547 #, c-format
8548 msgid ""
8549 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8550 "the item that was checked-out upon check-in."
8551 msgstr ""
8552 "Երբեք: Ջնջիր իմ կարդացած պատմությունը անմիջապես։ Սա կջնջի բոլոր նյութերի "
8553 "գրառումները որոնք դուրս են տրվել վերադարձից հետո։"
8554
8555 #. %1$s:  review.title |html 
8556 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
8557 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
8558 #. %4$s:  END 
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8560 #, c-format
8561 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8562 msgstr "Նոր մեկնաբանություն սրա վերաբերյալ %s %s, %s%s"
8563
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8570 #, c-format
8571 msgid "New list"
8572 msgstr "Նոր ցուցակ"
8573
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8575 #, c-format
8576 msgid "New password:"
8577 msgstr "Նոր գաղտնաբառ։"
8578
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8581 #, c-format
8582 msgid "New purchase suggestion"
8583 msgstr "Գնման նոր առաջարկ"
8584
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
8586 #, fuzzy, c-format
8587 msgid "New search"
8588 msgstr "[Նոր փնտրում]"
8589
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8594 #, c-format
8595 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8596 msgstr "Նոր ցուցիչ(ներ), բաժանված ստորակետով։"
8597
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8600 #, c-format
8601 msgid "New tag:"
8602 msgstr "Նոր ցուցիչ։"
8603
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8605 #, c-format
8606 msgid "Newspaper"
8607 msgstr "Թերթ"
8608
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8614 #, c-format
8615 msgid "Next"
8616 msgstr "Հաջորդ"
8617
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8620 #, c-format
8621 msgid "Next &gt;&gt;"
8622 msgstr "Հաջորդ &gt;&gt;"
8623
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
8626 #, c-format
8627 msgid "Next &raquo;"
8628 msgstr "Հաջորդ &raquo;"
8629
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
8631 #, c-format
8632 msgid "Next available item"
8633 msgstr "Հաջորդ մատչելի նյութը"
8634
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8637 #, c-format
8638 msgid "No"
8639 msgstr "Ոչ"
8640
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
8642 #, c-format
8643 msgid "No available items."
8644 msgstr "Մատչելի նյութեր չկան"
8645
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:188
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:75
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:958
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8678 #, c-format
8679 msgid "No cover image available"
8680 msgstr "Կազմի պատկերը մատչելի չէ"
8681
8682 #. SCRIPT
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8684 msgid "No data available in table"
8685 msgstr "Աղյուսակում չկան հասանելի տվյալներ"
8686
8687 #. SCRIPT
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8689 msgid "No entries to show"
8690 msgstr "Ցուցադրելու մուտքեր չկսն"
8691
8692 #. SCRIPT
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8694 msgid "No item was added to your cart"
8695 msgstr "Քո զամբյուղին նյութ չի ավելացվել"
8696
8697 #. For the first occurrence,
8698 #. SCRIPT
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8700 msgid "No item was selected"
8701 msgstr "Նյութ չի ընտրվել"
8702
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1097
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:787
8706 #, c-format
8707 msgid "No items available "
8708 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր "
8709
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8711 #, c-format
8712 msgid "No items available."
8713 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր։"
8714
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8717 #, c-format
8718 msgid "No items available:"
8719 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր։"
8720
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8725 #, c-format
8726 msgid "No limit"
8727 msgstr "Սահմանափակում չկա։"
8728
8729 #. SCRIPT
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8731 msgid "No matching records found"
8732 msgstr "Համընկնող գրառումներ չեն գտնված"
8733
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8735 #, c-format
8736 msgid "No operation parameter has been passed."
8737 msgstr "Գործողության պարամետր չի փոխանցվել։"
8738
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
8740 #, c-format
8741 msgid "No physical items for this record"
8742 msgstr "Այս գրառման համար ֆիզիկական նյութեր չկան"
8743
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8745 #, c-format
8746 msgid "No private lists"
8747 msgstr "Չկան մասնավոր ցուցակներ։"
8748
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8750 #, c-format
8751 msgid "No private lists."
8752 msgstr "Չկան մասնավոր ցուցակներ։"
8753
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
8755 #, c-format
8756 msgid "No public lists"
8757 msgstr "Չկան հանրային ցուցակներ"
8758
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8760 #, c-format
8761 msgid "No public lists."
8762 msgstr "Չկան հանրային ցուցակներ։"
8763
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8765 #, c-format
8766 msgid "No renewals allowed"
8767 msgstr "Թարմացումներ թույլատրված չեն"
8768
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
8770 #, c-format
8771 msgid "No reserves have been selected for this course."
8772 msgstr "Այս դասընթացի համար չկան ընտրված ռեզերվներ"
8773
8774 #. SCRIPT
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8776 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8777 msgstr "Գրադարանի OverDrive հավաքածուում չկան գտնված արդյունքներ։"
8778
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8780 #, c-format
8781 msgid "No results found!"
8782 msgstr "Արդյունքներ չեն գտնվել"
8783
8784 #. SCRIPT
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8786 msgid "No suggestion was selected"
8787 msgstr "Ոչ մի առաջարկ չի ընտրվել"
8788
8789 #. SCRIPT
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8791 msgid "No tag was specified."
8792 msgstr "Ցուցիչը չի սահմանված"
8793
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
8795 #, c-format
8796 msgid "No tags from this library for this title."
8797 msgstr "Չկան ցուցիչներ այս գրադարանի այս վերնագրի համար"
8798
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8800 #, c-format
8801 msgid "Non fiction"
8802 msgstr "Ոչ գեղարվեստական"
8803
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8805 #, c-format
8806 msgid "Non-musical recording"
8807 msgstr "Ոչ երաժշտական ձայնագրություն"
8808
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8810 #, c-format
8811 msgid "None"
8812 msgstr "Ոչինչ"
8813
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8821 #, c-format
8822 msgid "Normal view"
8823 msgstr "Նորմալ դիտում"
8824
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8829 #, c-format
8830 msgid "Not finding what you're looking for?"
8831 msgstr "Չե՞ս գտնում ինչ որ ման ես գալիս"
8832
8833 #. For the first occurrence,
8834 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
8837 #, c-format
8838 msgid "Not for loan %s"
8839 msgstr "Տացքի համար չէ %s"
8840
8841 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
8843 #, c-format
8844 msgid "Not for loan (%s)"
8845 msgstr "Տացքի համար չէ (%s)"
8846
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
8848 #, c-format
8849 msgid "Not on hold"
8850 msgstr "Պահման մեջ չէ"
8851
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8853 #, c-format
8854 msgid "Not what you expected? Check for "
8855 msgstr "Քո սպասվածը չէ՞։ Ստուգիր "
8856
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
8859 #, c-format
8860 msgid "Note"
8861 msgstr "Նշում"
8862
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8864 #, c-format
8865 msgid "Note: "
8866 msgstr "Նշում։ "
8867
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8869 #, c-format
8870 msgid ""
8871 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8872 "have been populated, and an index built by separate script."
8873 msgstr ""
8874 "Նշում։ Հնարավորությունը հասանելի է միայն ֆրանսիացի քարտագրողներին որտեղ ISBD "
8875 "խորագրերը բազմացված են, և ցուցիչը կառուցվումէ առանձին սկրիպտով։"
8876
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8878 #, c-format
8879 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8880 msgstr "Հուշում։ Քո դիտողությունը պետ ք է հաստատվի գրադարանավարի կողմից։ "
8881
8882 #. SCRIPT
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8884 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8885 msgstr "Նշում։ դու կարող ես միայն ջնջել քո սեփական ցուցիչները։"
8886
8887 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8889 #, c-format
8890 msgid ""
8891 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8892 "code that was removed. "
8893 msgstr ""
8894 "Նշում։ դու կարող ես միայն ջնջել քո սեփական ցուցիչները։ %s Նշում։ քո ցուցիչը "
8895 "պարունակում է նշագրված կոդ որը հեռացված է։ "
8896
8897 #. SCRIPT
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8899 msgid ""
8900 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8901 "see your current tags."
8902 msgstr ""
8903 "Նշում։ դու կարող ես տվյալ տերմինով նյութը ցուցիչավորել մեկ անգամ։ Ընտրիր 'Իմ "
8904 "Ցուցիչներ' տեսնելու քո ընթացիկ ցուցիչները։"
8905
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8907 #, c-format
8908 msgid ""
8909 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8910 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8911 "retain the comment as is."
8912 msgstr ""
8913 "Նշում: քո ծանուցումը պարունակում է նշագրման սխալ կոդ։ Այն հիշվել է "
8914 "հեռացնելով նշագրուը, ինչպես բերված է ստորև։ Դու ապագայում կարող ես խմբագրել "
8915 "ծանուցումը, կամ չեղյալ անել թողնելով ծանուցումը այնպես ինչպես որ կա։"
8916
8917 #. SCRIPT
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8919 msgid ""
8920 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8921 msgstr ""
8922 "Նշում։ քո ցուցիչը պարունակում է նշագրված կոդ որը հեռացված է։ Ցուցիչը "
8923 "ավելացված է որպես "
8924
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
8932 #, c-format
8933 msgid "Notes"
8934 msgstr "Նշումներ"
8935
8936 #. For the first occurrence,
8937 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8940 #, c-format
8941 msgid "Notes : %s "
8942 msgstr "Նշումներ : %s "
8943
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8945 #, c-format
8946 msgid "Notes/Comments"
8947 msgstr "Նշումներ/Դիտողություններ"
8948
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
8951 #, c-format
8952 msgid "Notes:"
8953 msgstr "Նշումներ։"
8954
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
8956 #, c-format
8957 msgid "Nothing"
8958 msgstr "Ոչինչ"
8959
8960 #. SCRIPT
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
8962 msgid ""
8963 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8964 msgstr "Ոչինչ չի ընտրված։ Թարմացվող յուրաքանչյուրի նյութի համար ընտրիր վանդակը"
8965
8966 #. SCRIPT
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8968 msgid "Nov"
8969 msgstr "Նոյ"
8970
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
8974 #, c-format
8975 msgid "Novelist Select"
8976 msgstr "Ընտրիր նովելիստին"
8977
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
8979 #, c-format
8980 msgid "Novelist Select: "
8981 msgstr "Ընտրիր նովելիստին "
8982
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
8984 #, c-format
8985 msgid "Novelle / fortelling"
8986 msgstr "Novelle / fortelling"
8987
8988 #. SCRIPT
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8990 msgid "November"
8991 msgstr "Նոյեմբեր"
8992
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8994 #, c-format
8995 msgid "Number"
8996 msgstr "Համար"
8997
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:535
8999 #, c-format
9000 msgid "Numeriske data"
9001 msgstr "Numeriske data"
9002
9003 #. INPUT type=submit
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
9006 msgid "OK"
9007 msgstr "Լավ"
9008
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:207
9010 #, c-format
9011 msgid "OR"
9012 msgstr "ԿԱՄ"
9013
9014 #. SCRIPT
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9016 msgid "Oct"
9017 msgstr "Հոկ"
9018
9019 #. SCRIPT
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9021 msgid "October"
9022 msgstr "Հոկտեմբեր"
9023
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
9025 #, c-format
9026 msgid "On hold"
9027 msgstr "Պահված"
9028
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1195
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:249
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:886
9032 #, c-format
9033 msgid "On hold ("
9034 msgstr "Պահման մեջ ("
9035
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
9037 #, fuzzy, c-format
9038 msgid "On order"
9039 msgstr "Պատվերի մեջ ("
9040
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1183
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:235
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:873
9044 #, c-format
9045 msgid "On order ("
9046 msgstr "Պատվերի մեջ ("
9047
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9049 #, fuzzy, c-format
9050 msgid "On-site checkouts"
9051 msgstr "Այսօրվա դուրս տրումները"
9052
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1002
9054 #, c-format
9055 msgid "Online Access: "
9056 msgstr "Առցանց Մուտք։ "
9057
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:411
9059 #, c-format
9060 msgid "Online Resources:"
9061 msgstr "Առցանց պաշարներ։"
9062
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9064 #, c-format
9065 msgid "Online resources:"
9066 msgstr "Առցանց պաշարներ։"
9067
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:630
9069 #, c-format
9070 msgid "Online resources: "
9071 msgstr "Առցանց պաշարներ։ "
9072
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:544
9074 #, c-format
9075 msgid "Online tjeneste"
9076 msgstr "Online tjeneste"
9077
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
9079 #, c-format
9080 msgid "Only items currently available for loan or reference"
9081 msgstr ""
9082 "Միայն նյութեր որ այս պահին հասանելի են սպասարկման համար կամ տեղեկատու են"
9083
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
9085 #, c-format
9086 msgid ""
9087 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
9088 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
9089 "\" field can be used to provide any additional information."
9090 msgstr ""
9091 "Միայն վերնագիր է պահանջվում, բայց ինչքան շատ տեղեկատվություն մուտք անես "
9092 "այնքան հեշտ կլինի գրադարանավարին գտնել պահանջվող վերնագիրը։ \"Նշումներ\" "
9093 "դաշտը կարելի է օգտագործել ցանկացած լրացուցիչ տեղեկատվություն տրամադրելու "
9094 "համար։"
9095
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
9097 #, c-format
9098 msgid "Optisk kassett"
9099 msgstr "Optisk kassett"
9100
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
9102 #, c-format
9103 msgid "Optisk plate"
9104 msgstr "Optisk plate"
9105
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
9107 #, c-format
9108 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9109 msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9110
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
9112 #, c-format
9113 msgid "Ordbøker"
9114 msgstr "Ordbøker"
9115
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
9117 #, c-format
9118 msgid "Order by date"
9119 msgstr "Դասավորի ըստ ամսաթվի"
9120
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
9122 #, c-format
9123 msgid "Order by title"
9124 msgstr "Դասավորի ըստ վերնագրի"
9125
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
9127 #, c-format
9128 msgid "Order by: "
9129 msgstr "Դասավորի ըստ։ "
9130
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
9132 #, c-format
9133 msgid "Ordkort"
9134 msgstr "Ordkort"
9135
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1066
9137 #, c-format
9138 msgid "Organization"
9139 msgstr "Կազմակերպություն"
9140
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
9142 #, c-format
9143 msgid "Originalt kunstverk"
9144 msgstr "Originalt kunstverk"
9145
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
9147 #, c-format
9148 msgid "Ortofoto"
9149 msgstr "Ortofoto"
9150
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
9153 #, c-format
9154 msgid "Other"
9155 msgstr "Այլ"
9156
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
9158 #, c-format
9159 msgid "Other editions of this work"
9160 msgstr "Այս աշխատության այլ հրատարակություններ"
9161
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:863
9163 #, c-format
9164 msgid "Other editions: "
9165 msgstr "Այլ հրատարակություններ։ "
9166
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
9168 #, c-format
9169 msgid "Other forms:"
9170 msgstr "Այլ ձևեր։"
9171
9172 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
9174 #, c-format
9175 msgid "Other holdings ( %s )"
9176 msgstr "Այլ պահումներ ( %s )"
9177
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:500
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:974
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:980
9182 #, c-format
9183 msgid "Other title: "
9184 msgstr "Այլ վերնագիր։ "
9185
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
9187 #, c-format
9188 msgid "OutputIntermediateFormat "
9189 msgstr "OutputIntermediateFormat "
9190
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
9192 #, c-format
9193 msgid "OutputRewritablePage "
9194 msgstr "OutputRewritablePage "
9195
9196 #. For the first occurrence,
9197 #. %1$s:  q | html 
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
9200 #, c-format
9201 msgid "OverDrive search for '%s'"
9202 msgstr "OverDrive սրա համար '%s'"
9203
9204 #. %1$s:  overdues_count 
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
9206 #, c-format
9207 msgid "Overdue (%s)"
9208 msgstr "Ժամկետանցներ (%s)"
9209
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
9211 #, c-format
9212 msgid "Overdues "
9213 msgstr "Ժամկետանցներ "
9214
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
9216 #, c-format
9217 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
9218 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
9219
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:56
9222 #, c-format
9223 msgid "PR"
9224 msgstr "PR"
9225
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:386
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
9228 #, c-format
9229 msgid "Parallelltittel: "
9230 msgstr "Parallelltittel: "
9231
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
9244 #, c-format
9245 msgid "Parameters"
9246 msgstr "Պարամետրեր"
9247
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702
9249 #, c-format
9250 msgid "Partial contents:"
9251 msgstr "Մասնակի բովանդակություն։"
9252
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
9254 #, c-format
9255 msgid "Password"
9256 msgstr "Գաղտնաբառ"
9257
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9259 #, c-format
9260 msgid "Password updated"
9261 msgstr "Գաղտնաբառը թարմացվել է"
9262
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9267 #, c-format
9268 msgid "Password:"
9269 msgstr "Գաղտնաբառ։"
9270
9271 #. %1$s:  password_cleartext 
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9273 #, c-format
9274 msgid "Password: %s"
9275 msgstr "Գաղտնաբառ։ %s"
9276
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9278 #, c-format
9279 msgid "Patent document"
9280 msgstr "Պատենտային փաստաթուղթ"
9281
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
9283 #, c-format
9284 msgid "Patent information: "
9285 msgstr "Արտոնագրի տեղեկատվություն։ "
9286
9287 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
9289 #, c-format
9290 msgid "Patron comment on %s"
9291 msgstr "Ընթերցողի նշումներ սրա մասին %s"
9292
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9294 #, c-format
9295 msgid "Pekebok"
9296 msgstr "Pekebok"
9297
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:57
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:51
9300 #, c-format
9301 msgid "Per"
9302 msgstr "Per"
9303
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9305 #, c-format
9306 msgid "Periodical"
9307 msgstr "Պարբերական"
9308
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9310 #, c-format
9311 msgid "Periodicity"
9312 msgstr "Պարբերականություն"
9313
9314 #. IMG
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:181
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
9318 #, c-format
9319 msgid "Periodika"
9320 msgstr "Պերիոդիկա"
9321
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9323 #, c-format
9324 msgid "Permissions: "
9325 msgstr "Թույլատվություններ։ "
9326
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1063
9328 #, c-format
9329 msgid "Person"
9330 msgstr "Անձ"
9331
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
9333 #, c-format
9334 msgid "Perspektivkart"
9335 msgstr "Perspektivkart"
9336
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9338 #, c-format
9339 msgid "Phone"
9340 msgstr "Հեռախոս"
9341
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:207
9343 #, c-format
9344 msgid "Physical details:"
9345 msgstr "Ֆիզիկական մանրամասներ։"
9346
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9348 #, c-format
9349 msgid "Physical presentation"
9350 msgstr "Ֆիզիկական ներկայացում"
9351
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
9353 #, c-format
9354 msgid "Pick up library"
9355 msgstr "Վերցնելու գրադարան"
9356
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
9358 #, c-format
9359 msgid "Pick up location"
9360 msgstr "Վերցնելու վայր"
9361
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9364 #, c-format
9365 msgid "Pick up location:"
9366 msgstr "Վերցնելու վայր։"
9367
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9369 #, c-format
9370 msgid "Picture"
9371 msgstr "Նկար"
9372
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:99
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9375 #, c-format
9376 msgid "Piece-Analytic Level"
9377 msgstr "Վայր-Վերլուծական մակարդակ"
9378
9379 #. SCRIPT
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
9381 msgid "Place a hold on"
9382 msgstr "Դիր պահում"
9383
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9385 #, c-format
9386 msgid "Place a hold on "
9387 msgstr "Դիր պահում "
9388
9389 #. SCRIPT
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
9391 msgid "Place a hold on: "
9392 msgstr "Դիր պահում։ "
9393
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9408 #, c-format
9409 msgid "Place hold"
9410 msgstr "Դիր պահում"
9411
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9413 #, c-format
9414 msgid "Placed on"
9415 msgstr "Տեղադրված է"
9416
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9418 #, c-format
9419 msgid "Places"
9420 msgstr "Վայրեր"
9421
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9423 #, c-format
9424 msgid "Placing a hold"
9425 msgstr "Պահման տեղադրում"
9426
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
9428 #, c-format
9429 msgid "Plakat"
9430 msgstr "Պլակատ"
9431
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9433 #, c-format
9434 msgid "Plan"
9435 msgstr "Պլան"
9436
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
9438 #, c-format
9439 msgid "Planet- eller måneglobus"
9440 msgstr "Planet- eller måneglobus"
9441
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
9443 #, c-format
9444 msgid "Plansje"
9445 msgstr "Plansje"
9446
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
9448 #, c-format
9449 msgid "Platelager (harddisk)"
9450 msgstr "Platelager (harddisk)"
9451
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
9453 #, c-format
9454 msgid "Play media"
9455 msgstr "Աշխատեցրու բազմամիջոցը"
9456
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9458 #, c-format
9459 msgid ""
9460 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9461 "it's your privacy!"
9462 msgstr ""
9463 "Նաև նկատի առ որ գրադարանի աշխատակազմը չի կարող քո համար թարմացնել այս "
9464 "արժեքները՝ այն քո անձնական տվյալն է։"
9465
9466 #. For the first occurrence,
9467 #. SCRIPT
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:105
9470 msgid "Please choose a download format"
9471 msgstr "Պատվերի մեջ"
9472
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9474 #, c-format
9475 msgid "Please choose your privacy rule:"
9476 msgstr "Ընտրիր քո անձնական գաղտնիության օրենքը"
9477
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9479 #, c-format
9480 msgid ""
9481 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9482 "arrives for this subscription."
9483 msgstr ""
9484 "Խնդրում եմ հաստատիր որ դու չես ցանկանում ստանալ էլ փոստ երբ այս "
9485 "բաժանորդագրության համար նոր նյոութ է ստացվել։"
9486
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9488 #, c-format
9489 msgid "Please confirm the checkout:"
9490 msgstr "Խնդրում եմ հաստատիր այդ տրումը։"
9491
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9493 #, c-format
9494 msgid "Please confirm your registration"
9495 msgstr "Խնդրում եմ հաստատիր քո գրանցումը"
9496
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9498 #, c-format
9499 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9500 msgstr ""
9501 "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, եթե ցանկանում ես թարմացնել քո քարտը։"
9502
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9504 #, c-format
9505 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9506 msgstr "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, կամ օգտագործիր "
9507
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9509 #, c-format
9510 msgid "Please enter your card number:"
9511 msgstr "Մուտք արա քարտի համարը"
9512
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
9514 #, c-format
9515 msgid ""
9516 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9517 "email when the library processes your suggestion"
9518 msgstr ""
9519 "Լրացրու ձևաթուղթը գնման առաջարկի համար։ Երբ գրադարանը կկատարի քո պատվերը, "
9520 "դու կստանաս հաղորդագրություն։"
9521
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9523 #, c-format
9524 msgid ""
9525 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9526 "the library no matter which privacy option you choose."
9527 msgstr ""
9528 "Խնդրվում է նկատի ունենալ, որ դեռևս դուրս տրված ցանկացած գրքի վերաբերյալ "
9529 "տեղեկատվությունը պետք է պահպանվի գրադարանի կողմից անկախ նրանից թե "
9530 "անկախության ինչ հնարավորություն ես ընտրել։"
9531
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9534 #, c-format
9535 msgid ""
9536 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9537 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9538 "Reference Manager or ProCite."
9539 msgstr ""
9540 "Նկատի ունեցիր, որ կցված ֆայլը դա MARC մատենագիտական գրառումների ֆայլ է, որը "
9541 "կարելի է ներմուծել Անհատական մատենագիտական Ծրագրաշարի մեջ, ասենք ինչպես "
9542 "EndNote, Reference Manager կամ ProCite."
9543
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9549 #, c-format
9550 msgid "Please note:"
9551 msgstr "Նկատի ունեցիր։"
9552
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9556 #, c-format
9557 msgid "Please note: "
9558 msgstr "Նկատի ունեցիր։ "
9559
9560 #. %1$s:  ELSE 
9561 #. %2$s:  END 
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9563 #, c-format
9564 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9565 msgstr "Փորձիր նորից ազատ տեքստով։ %sՉճանաչված սխալ։ %s "
9566
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9568 #, c-format
9569 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9570 msgstr "Մուտք արա հետևյալ նիշերը նախորդ վանդակում։ "
9571
9572 #. OPTGROUP
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9574 msgid "Popularity"
9575 msgstr "Հանրաճանաչություն"
9576
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9579 #, c-format
9580 msgid "Popularity (least to most)"
9581 msgstr "Հանրաճանաչություն (նվազից դեպի շատ)"
9582
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9585 #, c-format
9586 msgid "Popularity (most to least)"
9587 msgstr "Հանրաճանաչություն (շատից դեպի նվազ)"
9588
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
9590 #, c-format
9591 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9592 msgstr "Առաքի կամ խմբագրի քո մեկնաբանությունները այս նյութի վերաբերյալ "
9593
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9595 #, c-format
9596 msgid "Postkort"
9597 msgstr "Postkort"
9598
9599 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9601 #, c-format
9602 msgid "Powered by %s "
9603 msgstr "Ուղեկցվում է %s "
9604
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9606 #, c-format
9607 msgid "Pre-adolescent"
9608 msgstr "Նախապատանեկական"
9609
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:881
9611 #, c-format
9612 msgid "Pre-adolescent; "
9613 msgstr "Նախա-պատանի "
9614
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9616 #, c-format
9617 msgid "Preferred form: "
9618 msgstr "Նախընտրելի ձև: "
9619
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9621 #, c-format
9622 msgid "Preschool"
9623 msgstr "Նախակրթարան"
9624
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:875
9626 #, c-format
9627 msgid "Preschool; "
9628 msgstr "Նախակրթարան։ "
9629
9630 #. SCRIPT
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9632 msgid "Prev"
9633 msgstr "Նախորդ"
9634
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
9639 #, c-format
9640 msgid "Previous"
9641 msgstr "Նախորդ"
9642
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9645 #, c-format
9646 msgid "Previous sessions"
9647 msgstr "Նախորդ սեանս"
9648
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9650 #, c-format
9651 msgid "Primary"
9652 msgstr "Առաջնային"
9653
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:878
9655 #, c-format
9656 msgid "Primary; "
9657 msgstr "Առաջնային։ "
9658
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
9661 #, c-format
9662 msgid "Print"
9663 msgstr "Տպել"
9664
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9666 #, c-format
9667 msgid "Print list"
9668 msgstr "Տպիր ցուցակը"
9669
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9671 #, c-format
9672 msgid "Priority"
9673 msgstr "Առաջնայնություն"
9674
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
9676 #, c-format
9677 msgid "Priority:"
9678 msgstr "Առաջնայնություն։"
9679
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9684 #, c-format
9685 msgid "Private"
9686 msgstr "Մասնավոր"
9687
9688 #. OPTGROUP
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9690 msgid "Private Lists"
9691 msgstr "Մասնավոր ցուցակներ"
9692
9693 #. SCRIPT
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9695 msgid "Processing..."
9696 msgstr "Կատարվում է…"
9697
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:255
9699 #, c-format
9700 msgid "Producer: "
9701 msgstr "Արտադրող։ "
9702
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
9704 #, c-format
9705 msgid "Product"
9706 msgstr "Արտադրանք"
9707
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9709 #, c-format
9710 msgid "Programmed texts"
9711 msgstr "Ծրագրավորված տեքստեր"
9712
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:536
9714 #, c-format
9715 msgid "Programvare"
9716 msgstr "Programvare"
9717
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:311
9719 #, c-format
9720 msgid "Provenance note: "
9721 msgstr "Նշումի սկզբնաղբյուր։ "
9722
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9727 #, c-format
9728 msgid "Public"
9729 msgstr "Հանրային"
9730
9731 #. OPTGROUP
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9733 msgid "Public Lists"
9734 msgstr "Հանրային ցուցակներ"
9735
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
9744 #, c-format
9745 msgid "Public lists"
9746 msgstr "Հանրային ցուցակներ"
9747
9748 #. For the first occurrence,
9749 #. SCRIPT
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9751 msgid "Public lists:"
9752 msgstr "Հանրային ցուցակներ։"
9753
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:153
9755 #, c-format
9756 msgid "Publication date range"
9757 msgstr "Հրատարակման տարեթվի տիրույթ"
9758
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
9760 #, c-format
9761 msgid "Publication place:"
9762 msgstr "Հրատարակության վայր։"
9763
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9766 #, c-format
9767 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9768 msgstr "Հրատարկամ/Արտոնագրման ամսաթիվ։ Թարմից դեպի հին"
9769
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9772 #, c-format
9773 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9774 msgstr "Հրատարկամ/Արտոնագրման ամսաթիվ։ Հնից դեպի թարմ"
9775
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9779 #, c-format
9780 msgid "Publication:"
9781 msgstr "Հրատարակություն։"
9782
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:183
9784 #, c-format
9785 msgid "Publication: "
9786 msgstr "Հրատարակություն։ "
9787
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
9789 #, c-format
9790 msgid "Published by :"
9791 msgstr "Հրատարակված կողմից։"
9792
9793 #. For the first occurrence,
9794 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
9795 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9796 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
9797 #. %4$s:  END 
9798 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9799 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
9800 #. %7$s:  END 
9801 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
9802 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
9803 #. %10$s:  END 
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9806 #, c-format
9807 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9808 msgstr "Հրատարակված է: %s%s in %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
9809
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
9813 #, c-format
9814 msgid "Publisher"
9815 msgstr "Հրատարակիչ"
9816
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9818 #, c-format
9819 msgid "Publisher location"
9820 msgstr "Հրատարակչի տեղաբաշխում"
9821
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9823 #, c-format
9824 msgid "Publisher:"
9825 msgstr "Հրատարակիչ։"
9826
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:258
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:325
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:332
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:919
9832 #, c-format
9833 msgid "Publisher: "
9834 msgstr "Հրատարակիչ։ "
9835
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
9838 #, c-format
9839 msgid "Purchase suggestions"
9840 msgstr "Գնման առաջարկներ"
9841
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9843 #, c-format
9844 msgid "Quarterly"
9845 msgstr "Քառորդ"
9846
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9848 #, c-format
9849 msgid "Quote of the Day"
9850 msgstr "Օրվա հարցումը"
9851
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9853 #, c-format
9854 msgid "RECEIPT"
9855 msgstr "ՍՏԱՑԱԿԱՆ"
9856
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
9859 #, c-format
9860 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9861 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, այլն)"
9862
9863 #. %1$s:  heading | html 
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9865 #, c-format
9866 msgid "RT: %s"
9867 msgstr "RT: %s"
9868
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
9870 #, c-format
9871 msgid "Rapporter, referater"
9872 msgstr "Զեկուցող"
9873
9874 #. INPUT type=submit name=rate_button
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
9876 msgid "Rate me"
9877 msgstr "Գնահատի ինձ"
9878
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9880 #, c-format
9881 msgid "Re-type new password:"
9882 msgstr "Նորից մուտք արա գաղտնաբառը։"
9883
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
9885 #, c-format
9886 msgid "Realia"
9887 msgstr "Իրականություն"
9888
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
9890 #, c-format
9891 msgid "Reason for suggestion: "
9892 msgstr "Առաջարկի համար պատճառ։ "
9893
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9895 #, c-format
9896 msgid "RecallItem "
9897 msgstr "RecallItem "
9898
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9902 #, c-format
9903 msgid "Recent comments"
9904 msgstr "Վերջերս արված մեկնաբանություններ"
9905
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9907 #, c-format
9908 msgid "Record not found"
9909 msgstr "Գրառումը չի գտնվել"
9910
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
9912 #, c-format
9913 msgid "Referanseverk"
9914 msgstr "Referanseverk"
9915
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9920 #, c-format
9921 msgid "Refine your search"
9922 msgstr "Վերաձևակերպի փնտրումը"
9923
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9927 #, c-format
9928 msgid "Register a new account"
9929 msgstr "Գրանցի նոր հաշիվ"
9930
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9934 #, c-format
9935 msgid "Register here."
9936 msgstr "Գրանցի այստեղ։"
9937
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9939 #, c-format
9940 msgid "Registration Complete!"
9941 msgstr "Գրանցումը կատարված է։"
9942
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9944 #, c-format
9945 msgid "Registration complete"
9946 msgstr "Գրանցումը կատարված է"
9947
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9949 #, c-format
9950 msgid "Registration invalid!"
9951 msgstr "Գրանցումը սխալ է"
9952
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
9954 #, c-format
9955 msgid "Registre"
9956 msgstr "Registre"
9957
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9959 #, c-format
9960 msgid "Regular print"
9961 msgstr "Կանոնավոր տպում"
9962
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9964 #, c-format
9965 msgid "Regularity"
9966 msgstr "Կանոնավորություն"
9967
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9969 #, c-format
9970 msgid "Relevance"
9971 msgstr "Կարևորություն"
9972
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9975 #, c-format
9976 msgid "Relevance asc"
9977 msgstr "Հարմարություն asc"
9978
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9981 #, c-format
9982 msgid "Relevance desc"
9983 msgstr "Հարմարություն desc"
9984
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
9986 #, c-format
9987 msgid "Remove"
9988 msgstr "Հեռացրու"
9989
9990 #. A
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9992 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9993 msgstr "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9994
9995 #. A
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
9997 msgid "Remove field"
9998 msgstr "Հեռացրու դաշտը"
9999
10000 #. SCRIPT
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10002 msgid "Remove from list"
10003 msgstr "Հեռացրու ցուցակից"
10004
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
10006 #, c-format
10007 msgid "Remove from this list"
10008 msgstr "Հեռացրու այս ցուցակից"
10009
10010 #. INPUT type=submit
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
10012 msgid "Remove selected items"
10013 msgstr "Հեռացրու ընտրված նյութերը"
10014
10015 #. INPUT type=submit
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
10017 msgid "Remove share"
10018 msgstr "Հեռացրու համատեղումը"
10019
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
10025 #, c-format
10026 msgid "Renew"
10027 msgstr "Թարմացրու"
10028
10029 #. INPUT type=submit
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10032 msgid "Renew all"
10033 msgstr "Թարմացրու բոլորը"
10034
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
10039 #, c-format
10040 msgid "Renew item"
10041 msgstr "Թարմացրու նյութը"
10042
10043 #. INPUT type=submit
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10046 msgid "Renew selected"
10047 msgstr "Թարմացրու ընտրվածը"
10048
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
10052 #, c-format
10053 msgid "RenewLoan"
10054 msgstr "RenewLoan"
10055
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
10057 #, c-format
10058 msgid "Renewed!"
10059 msgstr "Թարմացված"
10060
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
10062 #, c-format
10063 msgid "Report broken links"
10064 msgstr "Զեկուցիր կոտրված կապերի մասին"
10065
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:484
10067 #, c-format
10068 msgid "Report number: "
10069 msgstr "Հաշվետվության համար։ "
10070
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
10109 #, c-format
10110 msgid "Required"
10111 msgstr "Պահանջված"
10112
10113 #. INPUT type=submit
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
10115 msgid "Resort list"
10116 msgstr "Վերատեսակավորի ցուցակը"
10117
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
10123 #, c-format
10124 msgid "Results"
10125 msgstr "Արդյունքներ"
10126
10127 #. %1$s:  from 
10128 #. %2$s:  to 
10129 #. %3$s:  total 
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
10131 #, c-format
10132 msgid "Results %s to %s of %s"
10133 msgstr "Արդյունքներ %s մինչև %s ընդամենը %s"
10134
10135 #. For the first occurrence,
10136 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
10137 #. %2$s:  query_desc | html 
10138 #. %3$s:  END 
10139 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
10140 #. %5$s:  limit_desc | html 
10141 #. %6$s:  END 
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
10144 #, c-format
10145 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
10146 msgstr ""
10147 "Որոնման արդյունքներ %sսրա համար '%s'%s%s&nbsp;սահմանափակումով:&nbsp;'%s'%s"
10148
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
10150 #, c-format
10151 msgid "Resume"
10152 msgstr "Վերսկսել"
10153
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
10155 #, c-format
10156 msgid "Resume all suspended holds"
10157 msgstr "Կատարի բոլոր կասեցված պահումները"
10158
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
10160 #, c-format
10161 msgid "Resume your hold on "
10162 msgstr "Վերսկսիր քո պահումը "
10163
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
10166 #, c-format
10167 msgid "Return this item"
10168 msgstr "Վերադարձրու այս նյութը"
10169
10170 #. INPUT type=submit name=confirm
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
10172 msgid "Return to account summary"
10173 msgstr "Վերադարձիր Հաշվի համառոտագրությանը"
10174
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10180 #, c-format
10181 msgid "Return to the "
10182 msgstr "Վերադարձրու "
10183
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10185 #, c-format
10186 msgid "Return to the self-checkout"
10187 msgstr "Վերադարձիր ինքնատացքին"
10188
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10191 #, c-format
10192 msgid "Return to your lists"
10193 msgstr "Վերադարձիր քո ցուցակներին"
10194
10195 #. INPUT type=submit
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10197 msgid "Return to your record"
10198 msgstr "Վերադարձիր քո գրառմանը"
10199
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
10201 #, c-format
10202 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10203 msgstr "Վերադարձնում է Կոհայից ընթերցողի կարգավիճակի տեղեկատվությունը։"
10204
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
10206 #, c-format
10207 msgid ""
10208 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10209 "particular patron."
10210 msgstr ""
10211 "Վերադարձնում է որոշակի ընթերցողի համար հասանելի որոշակի նյութի մասին "
10212 "առաջարկվող ծառայություններ"
10213
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
10215 #, c-format
10216 msgid ""
10217 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10218 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10219 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10220 msgstr ""
10221 "Ելնելով հարցումում եղած ընտրություններից, վերադարձնում է որոշակի "
10222 "տեղեկատվություն ընթերցողի մասին։ Այս ֆունկցիան որպես ընտրովի հնարավորություն "
10223 "կարող է վերադարձնել ընթերցողի կոնտակտի տվյալները, տուգանքների մասին "
10224 "տվյալներ, տեղեկատվություն պահման հարցումների մասին, և հաղորդագրություններ։"
10225
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:836
10227 #, c-format
10228 msgid "Review: "
10229 msgstr "Գրախոսիր։ "
10230
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
10233 #, c-format
10234 msgid "Reviews"
10235 msgstr "Գրախոսություններ"
10236
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
10238 #, c-format
10239 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10240 msgstr "Գրախոսություններ LibraryThing.com-ից։"
10241
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
10243 #, c-format
10244 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10245 msgstr "Գրախոսություններ տրամադրված Syndetics-ից"
10246
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10248 #, c-format
10249 msgid "Roman"
10250 msgstr "Ռոմաներեն"
10251
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
10253 #, c-format
10254 msgid "Romaner"
10255 msgstr "Romaner"
10256
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
10258 #, c-format
10259 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
10260 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
10261
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
10263 #, c-format
10264 msgid "Røntgenbilde"
10265 msgstr "Røntgenbilde"
10266
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
10268 #, c-format
10269 msgid "SE"
10270 msgstr "SE"
10271
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
10273 #, c-format
10274 msgid "SMS"
10275 msgstr "SMS"
10276
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:114
10278 #, c-format
10279 msgid "SMS number:"
10280 msgstr "SMS համար:"
10281
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
10284 #, c-format
10285 msgid "ST"
10286 msgstr "ST"
10287
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:350
10289 #, c-format
10290 msgid "SUDOC serial history: "
10291 msgstr "SUDOC պարբերականի պատմություն։ "
10292
10293 #. SCRIPT
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10295 msgid "Sa"
10296 msgstr "Շա"
10297
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
10299 #, c-format
10300 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10301 msgstr "Sammendrag(համառոտագրություններ)/Referatorganer"
10302
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:557
10304 #, c-format
10305 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10306 msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10307
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
10309 #, c-format
10310 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10311 msgstr "Samtaler og diskusjoner"
10312
10313 #. SCRIPT
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10315 msgid "Sat"
10316 msgstr "Շաբ"
10317
10318 #. SCRIPT
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10320 msgid "Saturday"
10321 msgstr "Շաբաթ"
10322
10323 #. INPUT type=submit
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10330 msgid "Save"
10331 msgstr "Հիշել"
10332
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10334 #, c-format
10335 msgid "Save record "
10336 msgstr "Հիշիր գրառումը "
10337
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10339 #, c-format
10340 msgid "Save to Lists"
10341 msgstr "Հիշիր ցուցակներում"
10342
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10344 #, c-format
10345 msgid "Save to another list"
10346 msgstr "Հիշիր մեկ այլ ցուցակում"
10347
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10349 #, c-format
10350 msgid "Save to your lists "
10351 msgstr "Հիշիր քո ցուցակներում "
10352
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10354 #, c-format
10355 msgid "Scan "
10356 msgstr "Սքան "
10357
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10359 #, c-format
10360 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10361 msgstr "Սքան արա նոր նյութ կամ մուտք արա դրա շտրիխ կոդը։"
10362
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10364 #, c-format
10365 msgid ""
10366 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10367 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10368 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10369 msgstr ""
10370 "Սքան արա յուրաքանչյուր նյութը և սպասիր որ էջը վերաբեռնավորվի մինչ հաջորդ "
10371 "նյութը սքան կանես։ Սպասարկված նյութը պետք է հայտնվի տացքերի քո ցուցակւմ։"
10372 "Հաստատիր կոճակը միայն հարկ է սեղմել եթե ձեռքով մուտք ես անում շտրիխ կոդը։"
10373
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10375 #, c-format
10376 msgid "Scan index for: "
10377 msgstr "Սկան արա ցուցիչը սրա համար։ "
10378
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10380 #, c-format
10381 msgid "Scan index:"
10382 msgstr "Սքան արա ցուցիչը։"
10383
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:837
10385 #, c-format
10386 msgid "Scope and content: "
10387 msgstr "Տիրույթ և բովանդակություն։ "
10388
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:92
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
10391 #, c-format
10392 msgid "Score"
10393 msgstr "Միավոր"
10394
10395 #. INPUT type=submit name=do
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10403 #, c-format
10404 msgid "Search"
10405 msgstr "Որոնում"
10406
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10408 #, c-format
10409 msgid "Search "
10410 msgstr "Որոնում "
10411
10412 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
10413 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
10414 #. %3$s:  mylibraryfirst 
10415 #. %4$s:  END 
10416 #. %5$s:  END 
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
10418 #, c-format
10419 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10420 msgstr "Որոնում %s %s (մեջ %s միայն) %s %s "
10421
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10423 #, c-format
10424 msgid "Search for this title in:"
10425 msgstr "Որոնիր այս վերնագիրը ներսում՝"
10426
10427 #. A
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10432 msgid "Search for works by this author"
10433 msgstr "Փնտրիր այս հեղինակի գործերը"
10434
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
10437 #, c-format
10438 msgid "Search for:"
10439 msgstr "Փնտրիր համար"
10440
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10444 #, c-format
10445 msgid "Search history"
10446 msgstr "Փնտրման պատմություն"
10447
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10449 #, c-format
10450 msgid "Search options:"
10451 msgstr "Փնտրիր ընտրություններ։"
10452
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10454 #, c-format
10455 msgid "Search suggestions"
10456 msgstr "Որոնման առաջարկներ"
10457
10458 #. %1$s:  LibraryName |html 
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10460 #, c-format
10461 msgid "Search the %s"
10462 msgstr "Փնտրիր %s"
10463
10464 #. SCRIPT
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10466 msgid "Search:"
10467 msgstr "Որոնում"
10468
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10470 #, c-format
10471 msgid "SearchCourseReserves "
10472 msgstr "SearchCourseReserves "
10473
10474 #. For the first occurrence,
10475 #. SCRIPT
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10478 msgid "Searching OverDrive..."
10479 msgstr "Փնտրում է OverDrive..."
10480
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10482 #, c-format
10483 msgid "Secondary Author"
10484 msgstr "Երկրորդական հեղինակ"
10485
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
10487 #, c-format
10488 msgid "Section"
10489 msgstr "Բաժին"
10490
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10492 #, c-format
10493 msgid "Section:"
10494 msgstr "Բաժին։"
10495
10496 #. IMG
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:87
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10506 msgid "See Baker & Taylor"
10507 msgstr "Տե՛ս Baker & Taylor"
10508
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10510 #, c-format
10511 msgid "See also:"
10512 msgstr "Տես նաև։"
10513
10514 #. SCRIPT
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
10516 msgid "See biblio"
10517 msgstr "Տես մատենները"
10518
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10520 #, c-format
10521 msgid "See the most popular titles"
10522 msgstr "Տես ամենահանրահայտ վերնագրերը"
10523
10524 #. A
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
10526 msgid ""
10527 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10528 "%]"
10529 msgstr ""
10530 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10531 "%]"
10532
10533 #. A
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
10535 msgid ""
10536 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10537 "biblio[% END %]"
10538 msgstr ""
10539 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10540 "biblio[% END %]"
10541
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10543 #, c-format
10544 msgid "Select a list"
10545 msgstr "Ընտրիր ցուցակը"
10546
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
10548 #, c-format
10549 msgid "Select a specific item:"
10550 msgstr "Ընտրիր հատուկ նյութը։"
10551
10552 #. For the first occurrence,
10553 #. SCRIPT
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10558 #, c-format
10559 msgid "Select all"
10560 msgstr "Ընտրիր բոլորը"
10561
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10564 #, c-format
10565 msgid "Select suggestions to: "
10566 msgstr "Ընտրիր առաջարկները։ "
10567
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10569 #, c-format
10570 msgid "Select the item(s) to search"
10571 msgstr "Ընտրիր նյութ(եր)ը որոնման համար"
10572
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10574 #, c-format
10575 msgid "Select the term(s) to search"
10576 msgstr "Ընտրիր տերմին(ներ)ը որոնման համար"
10577
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10583 #, c-format
10584 msgid "Select titles to: "
10585 msgstr "Ընտրիր վերնագրերը "
10586
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10588 #, c-format
10589 msgid "Self checkout help"
10590 msgstr "Ինքնատացքի օգնություն"
10591
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
10593 #, c-format
10594 msgid "Selvbiografier"
10595 msgstr "Selvbiografier"
10596
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10598 #, c-format
10599 msgid "Semiannual"
10600 msgstr "Կեստարյա"
10601
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10603 #, c-format
10604 msgid "Semimonthly"
10605 msgstr "Կիսամսյակային"
10606
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10608 #, c-format
10609 msgid "Semiweekly"
10610 msgstr "Կիսաշաբաթական"
10611
10612 #. INPUT type=submit
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10617 #, c-format
10618 msgid "Send"
10619 msgstr "Ուղարկիր"
10620
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10622 #, c-format
10623 msgid "Send list"
10624 msgstr "Ուղարկիր ցուցակը"
10625
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10627 #, c-format
10628 msgid "Sending your cart"
10629 msgstr "Ուղարկվում է քո զամբյուղը"
10630
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10632 #, c-format
10633 msgid "Sending your list"
10634 msgstr "Ուղարկվում է քո ցուցակը"
10635
10636 #. SCRIPT
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10638 msgid "Sep"
10639 msgstr "Սեպտ"
10640
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:925
10642 #, c-format
10643 msgid "Separated from:"
10644 msgstr "Բաժանված։"
10645
10646 #. SCRIPT
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10648 msgid "September"
10649 msgstr "Սեպտեմբեր"
10650
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10652 #, c-format
10653 msgid "Serial"
10654 msgstr "Պարբերական"
10655
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
10658 #, c-format
10659 msgid "Serial collection"
10660 msgstr "Պարբերական հավաքածու"
10661
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10663 #, c-format
10664 msgid "Serial type"
10665 msgstr "Պարբերականի տեսակ"
10666
10667 #. For the first occurrence,
10668 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10671 #, c-format
10672 msgid "Serial: %s "
10673 msgstr "Պարբերական: %s "
10674
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10676 #, c-format
10677 msgid "Serials"
10678 msgstr "Պարբերականներ"
10679
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:78
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:233
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10686 #, c-format
10687 msgid "Series"
10688 msgstr "Մատենաշար"
10689
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10691 #, c-format
10692 msgid "Series Title"
10693 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
10694
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
10696 #, c-format
10697 msgid "Series information:"
10698 msgstr "Մատենաշարային տեղեկատվություն"
10699
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10701 #, c-format
10702 msgid "Series title"
10703 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
10704
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
10706 #, c-format
10707 msgid "Series:"
10708 msgstr "Մատենաշար։"
10709
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:189
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:196
10713 #, c-format
10714 msgid "Series: "
10715 msgstr "Մատենաշար։ "
10716
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10718 #, c-format
10719 msgid "Session lost"
10720 msgstr "Կապի սեանսը կորավ"
10721
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
10724 #, c-format
10725 msgid "Set"
10726 msgstr "Բազմություն"
10727
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10730 #, c-format
10731 msgid "Set Level"
10732 msgstr "Բազմության մակարդակ"
10733
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:298
10735 #, c-format
10736 msgid "Set: "
10737 msgstr "Բազմություն։ "
10738
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10740 #, c-format
10741 msgid "Settings updated"
10742 msgstr "Կարգաբերումները թարմացված են։"
10743
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
10746 #, c-format
10747 msgid "Share"
10748 msgstr "Տարածիր"
10749
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10751 #, c-format
10752 msgid "Share a list"
10753 msgstr "Համադրի ցուցակը"
10754
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10756 #, c-format
10757 msgid "Share a list with another patron"
10758 msgstr "Համատեղ օգտագործիր ցուցակը այլ օգտատիրոջ հետ"
10759
10760 #. A
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
10762 msgid "Share by email"
10763 msgstr "Տարածիր էլ փոստով։"
10764
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10766 #, c-format
10767 msgid "Share list"
10768 msgstr "Համատեղիր ցուցակը"
10769
10770 #. A
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
10772 msgid "Share on Delicious"
10773 msgstr "Տարածիր Delicious-ում"
10774
10775 #. A
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
10777 msgid "Share on Facebook"
10778 msgstr "Տարածիր Facebook-ում"
10779
10780 #. A
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
10782 msgid "Share on LinkedIn"
10783 msgstr "Տարածիր LinkedIn-ում"
10784
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10786 #, c-format
10787 msgid "Shelving location"
10788 msgstr "Դարակավորման տեղաբաշխում"
10789
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
10792 #, c-format
10793 msgid "Shibboleth Login"
10794 msgstr ""
10795
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10797 #, c-format
10798 msgid "Show"
10799 msgstr "Ցույց տուր"
10800
10801 #. SCRIPT
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10803 msgid "Show _MENU_ entries"
10804 msgstr "Show _MENU_ entries"
10805
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
10808 #, c-format
10809 msgid "Show all items"
10810 msgstr "Ցույց տուր բոլոր նյութերը"
10811
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:274
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:239
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
10815 #, c-format
10816 msgid "Show analytics"
10817 msgstr "ցույց տուր վերլուծականները"
10818
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
10820 #, fuzzy, c-format
10821 msgid "Show last 50 items"
10822 msgstr "Ցուցադրվում են վերջին 50 նյութերը"
10823
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10825 #, c-format
10826 msgid "Show more"
10827 msgstr "Ցույց տուր ավելին"
10828
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
10831 #, c-format
10832 msgid "Show more options"
10833 msgstr "Ցույց տուր ավելին հնարավորություններ"
10834
10835 #. A
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
10837 msgid ""
10838 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10839 msgstr ""
10840 "Ցույց տուր էջակալման ցուցակը ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag "
10841 "%])"
10842
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10845 #, c-format
10846 msgid "Show the top "
10847 msgstr "Ցույց տուր վերինը "
10848
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291
10850 #, c-format
10851 msgid "Show volumes"
10852 msgstr "Ցույց տուր հատորները"
10853
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10855 #, c-format
10856 msgid "Show year: "
10857 msgstr "Ցույց տուր տարին։ "
10858
10859 #. %1$s:  resultcount 
10860 #. %2$s:  total 
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10862 #, c-format
10863 msgid "Showing %s of about %s results"
10864 msgstr "Ցույց է տրվում %s ընդամենը %s արդյունքներից"
10865
10866 #. SCRIPT
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10868 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10869 msgstr "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10870
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10872 #, fuzzy, c-format
10873 msgid "Showing all items. "
10874 msgstr "Ցույց տուր բոլոր նյութերը"
10875
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
10877 #, fuzzy, c-format
10878 msgid "Showing last 50 items. "
10879 msgstr "Ցուցադրվում են վերջին 50 նյութերը"
10880
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
10882 #, c-format
10883 msgid "Sign in with your Email"
10884 msgstr "Մուտք գործի քո էլ փոստով"
10885
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10888 #, c-format
10889 msgid "Sign in with your email"
10890 msgstr "Մուտք գործի քո էլ փոստով"
10891
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
10893 #, c-format
10894 msgid "Similar items"
10895 msgstr "Նման նյութեր"
10896
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10898 #, c-format
10899 msgid "Since you have "
10900 msgstr "Սկսած դու ունես "
10901
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
10903 #, c-format
10904 msgid "Sjøkart"
10905 msgstr "Sjøkart"
10906
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
10908 #, c-format
10909 msgid "Skjønnlitteratur"
10910 msgstr "Skjønnlitteratur"
10911
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
10913 #, c-format
10914 msgid "Skuespill"
10915 msgstr "Skuespill"
10916
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:616
10918 #, c-format
10919 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10920 msgstr "SlÃ¥tt sammen med: .., til: ... "
10921
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
10923 #, c-format
10924 msgid "Sløyfekassett"
10925 msgstr "Sløyfekassett"
10926
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:750
10928 #, c-format
10929 msgid "Småbarn;"
10930 msgstr "Småbarn;"
10931
10932 #. %1$s:  failaddress 
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10934 #, c-format
10935 msgid ""
10936 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10937 "them. These are: %s"
10938 msgstr ""
10939 "Ինչ որ բան գնացել է սխալ հետևյալ հասցեները մշակելիս։ Ստուգիր դրանք։ Դրանք "
10940 "են՝ %s"
10941
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10948 #, c-format
10949 msgid "Sorry"
10950 msgstr "Ցավում եմ"
10951
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
10953 #, fuzzy, c-format
10954 msgid "Sorry,"
10955 msgstr "Ցավում եմ"
10956
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10958 #, c-format
10959 msgid ""
10960 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10961 "Contact the patron who sent you the invitation."
10962 msgstr ""
10963 "Մենք չենք կարող ընդունել այս բանալին։ Հրավերքի ժամկետը միգուցե անցել է։ "
10964 "Կապվիր այն ընթերցողի հետ, ով ուղարկել է այս հրավերքը։"
10965
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10967 #, c-format
10968 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10969 msgstr "Ցավում եմ, բայց մուտք չեք արել իրական էլ. փստի հասցե։"
10970
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10972 #, c-format
10973 msgid "Sorry, no suggestions."
10974 msgstr "Կներեք, առաջարկներ չկան։"
10975
10976 #. SCRIPT
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10978 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10979 msgstr "Ցավում եմ, պարզ դիտումը ժամանակավորապես անհասանելի է"
10980
10981 #. SCRIPT
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10983 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10984 msgstr "Ցավում եմ, ցուցիչները թույլատրված չեն այս համակարգում։"
10985
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
10987 #, c-format
10988 msgid ""
10989 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
10990 "below."
10991 msgstr ""
10992
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
10994 #, c-format
10995 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10996 msgstr "Ցավում եմ, CAS գրանցումը ձախողվեց։"
10997
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
10999 #, fuzzy, c-format
11000 msgid "Sorry, the requested page is not available"
11001 msgstr "Ցավում եմ, պարզ դիտումը ժամանակավորապես անհասանելի է"
11002
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
11004 #, c-format
11005 msgid ""
11006 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
11007 msgstr ""
11008 "Ցավում եմ, համակարգը մտածում է որ դու չունես բավարար իրավասություններ այս էջ "
11009 "մուտք ունենալու համար "
11010
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
11012 #, c-format
11013 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
11014 msgstr "Ցավում եմ, այս նյութը հնարավոր չէ դուրս տալ այս մեքենայից։"
11015
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
11017 #, c-format
11018 msgid ""
11019 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
11020 "the administrator to resolve this problem."
11021 msgstr ""
11022 "Ցավում եմ, այս ինքնատացքի մեքենան կորցրել է փոխճանաչումը։ Կապվիր կառավարչի "
11023 "հետ, խնդիրը լուծելու համար։"
11024
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
11026 #, fuzzy, c-format
11027 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
11028 msgstr "Վստա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս համատեղը։"
11029
11030 #. %1$s:  too_much_oweing 
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11032 #, c-format
11033 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
11034 msgstr "Ցավում եմ, դու չես կարող պահում դնել, քանի որ պարտք ես %s. "
11035
11036 #. %1$s:  too_many_reserves 
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
11038 #, c-format
11039 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
11040 msgstr "Ցավում եմ, չես կարող դնել ավելին քան %s պահումներ։ "
11041
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
11043 #, c-format
11044 msgid ""
11045 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
11046 "you have a local login, you may use that below."
11047 msgstr ""
11048
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
11050 #, c-format
11051 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11052 msgstr "Ցավում եմ, քո կապի ժամանակը լրացել է։ Նորից գրանցվիր։"
11053
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
11055 #, c-format
11056 msgid "Sort by:"
11057 msgstr "Տեսակավորիր ըստ։"
11058
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
11060 #, c-format
11061 msgid "Sort by: "
11062 msgstr "Տեսակավորիր ըստ։ "
11063
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
11066 #, c-format
11067 msgid "Sort this list by: "
11068 msgstr "Տեսակավորիր այս ցուցակը ըստ։ "
11069
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
11071 #, c-format
11072 msgid "Sorting: "
11073 msgstr "Տեսակավորում։ "
11074
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
11077 #, c-format
11078 msgid "Sound"
11079 msgstr "Ձայն"
11080
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
11082 #, c-format
11083 msgid "Source: "
11084 msgstr "Աղբյուր: "
11085
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
11087 #, c-format
11088 msgid "Specialized"
11089 msgstr "Մասնագիտացված"
11090
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:896
11092 #, c-format
11093 msgid "Specialized; "
11094 msgstr "Մասնագիտացված; "
11095
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
11100 #, c-format
11101 msgid "Spesialisert;"
11102 msgstr "Spesialisert;"
11103
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:541
11106 #, c-format
11107 msgid "Spill"
11108 msgstr "Թափել"
11109
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:981
11111 #, c-format
11112 msgid "Split into .. and ...:"
11113 msgstr "Թափել ներսում.. և ...:"
11114
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
11116 #, c-format
11117 msgid "Språkkurs"
11118 msgstr "SprÃ¥kkurs"
11119
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590
11121 #, c-format
11122 msgid "Språkundervisning"
11123 msgstr "Språkundervisning"
11124
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11127 #, c-format
11128 msgid "Standard number"
11129 msgstr "Ստանդարտ համար"
11130
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
11132 #, c-format
11133 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11134 msgstr "Ստանդարտ համար (ISBN, ISSN այլ):"
11135
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
11137 #, c-format
11138 msgid "Standardtittel: "
11139 msgstr "Standardtittel: "
11140
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
11142 #, c-format
11143 msgid "Statistics"
11144 msgstr "Վիճակագրություն։"
11145
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:517
11147 #, c-format
11148 msgid "Statistikker"
11149 msgstr "Statistikker"
11150
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
11157 #, c-format
11158 msgid "Status"
11159 msgstr "Կարգավիճակ"
11160
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
11163 #, c-format
11164 msgid "Status:"
11165 msgstr "Կարգավիճակ։"
11166
11167 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
11168 #. %2$s:  END 
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
11170 #, c-format
11171 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11172 msgstr "Քայլ առաջին։ Մուտք արա քո օգտվողի id%s և գաղտնաբառը%s"
11173
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
11175 #, c-format
11176 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11177 msgstr "Քայլ երրորդ։ Սեղմիր 'Ավարտ' կոճակը"
11178
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
11180 #, c-format
11181 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11182 msgstr ""
11183 "Քայլ երկրորդ։ Սքան արա շտրիխ կոդը յուրաքանչյուր նյութի համար, մեկական հատով։"
11184
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
11186 #, c-format
11187 msgid "Stereobilde"
11188 msgstr "Stereobilde"
11189
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
11191 #, c-format
11192 msgid "Stjerneglobus"
11193 msgstr "Stjerneglobus"
11194
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
11196 #, c-format
11197 msgid "Stjernekart"
11198 msgstr "Stjernekart"
11199
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
11203 #, c-format
11204 msgid "Storskrift;"
11205 msgstr "Storskrift;"
11206
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
11208 #, c-format
11209 msgid "Studieplansje"
11210 msgstr "Studieplansje"
11211
11212 #. SCRIPT
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11214 msgid "Su"
11215 msgstr "Su"
11216
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:396
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
11222 #, c-format
11223 msgid "Subject"
11224 msgstr "Խորագիր"
11225
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376
11227 #, c-format
11228 msgid "Subject - Author/Title"
11229 msgstr "Խորագիր - Հեղինակ/Վերնագիր"
11230
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366
11232 #, c-format
11233 msgid "Subject - Corporate Author"
11234 msgstr "Խորագիր - Համատեղ մարմին"
11235
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:371
11237 #, c-format
11238 msgid "Subject - Family"
11239 msgstr "Խորագիր - Ընտանիք"
11240
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
11242 #, c-format
11243 msgid "Subject - Form"
11244 msgstr "Խորագիր - Ձև"
11245
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:386
11247 #, c-format
11248 msgid "Subject - Geographical Name"
11249 msgstr "Խորագիր - Ախարհագրական անուն"
11250
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:361
11252 #, c-format
11253 msgid "Subject - Personal Name"
11254 msgstr "Խորագիր - Անձնական անուն"
11255
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:381
11257 #, c-format
11258 msgid "Subject - Topical Name"
11259 msgstr "Խորագիր - Թեմատիկ անուն"
11260
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:401
11262 #, c-format
11263 msgid "Subject Category"
11264 msgstr "Խորագրի դաս"
11265
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11269 #, c-format
11270 msgid "Subject cloud"
11271 msgstr "Խորագրային ամպ"
11272
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11274 #, c-format
11275 msgid "Subject phrase"
11276 msgstr "Խորագրային արտահայտություն"
11277
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
11279 #, c-format
11280 msgid "Subject(s)"
11281 msgstr "Խորագիր(ներ)"
11282
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
11285 #, c-format
11286 msgid "Subject(s):"
11287 msgstr "Խորագիր(ներ)։"
11288
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
11290 #, c-format
11291 msgid "Subject(s): "
11292 msgstr "Խորագիր(ներ)։ "
11293
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:835
11295 #, c-format
11296 msgid "Subject: "
11297 msgstr "Խորագիր։ "
11298
11299 #. For the first occurrence,
11300 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11303 #, c-format
11304 msgid "Subject: %s "
11305 msgstr "Խորագիր: %s "
11306
11307 #. INPUT type=submit
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11315 #, c-format
11316 msgid "Submit"
11317 msgstr "Հաստատիր"
11318
11319 #. INPUT type=submit
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11321 msgid "Submit and close this window"
11322 msgstr "Հաստատիր և փակիր այս պատուհանը"
11323
11324 #. INPUT type=submit
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11327 msgid "Submit changes"
11328 msgstr "Հաստատիր փոփոխությունները"
11329
11330 #. INPUT type=submit
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
11332 msgid "Submit update request"
11333 msgstr "Գրանցիր թարմացման առաջարկությունը"
11334
11335 #. INPUT type=submit
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11337 msgid "Submit your suggestion"
11338 msgstr "Գրանցիր քո առաջարկը"
11339
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11341 #, c-format
11342 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11343 msgstr "Գրանցվիր բաժանորդագրության ահազանգին"
11344
11345 #. A
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11347 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11348 msgstr "Բաժանորդագրվի էլ փոստով նոր նյութերի ստացման զգուշացմանը"
11349
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11351 #, c-format
11352 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11353 msgstr "Բաժանորդագրվի էլ փոստով նոր նյութերի "
11354
11355 #. IMG
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11360 msgid "Subscribe to this search"
11361 msgstr "Բաժանորդագրվի այս փնտրմանը"
11362
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11364 #, c-format
11365 msgid "Subscription"
11366 msgstr "Բաժանորդագրություն"
11367
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11369 #, c-format
11370 msgid "Subscription : "
11371 msgstr "Բաժանորդագրություն ։ "
11372
11373 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11374 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11375 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11376 #. %4$s:  ELSE 
11377 #. %5$s:  END 
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
11379 #, c-format
11380 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11381 msgstr "Բաժանորդագրություն սկսած։ %s մինչև:%s %s %s հիմա (ընթացիկ)%s"
11382
11383 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11385 #, c-format
11386 msgid "Subscription information for %s"
11387 msgstr "Բաժանորդագրության տեղեկատվություն սրա համար %s"
11388
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
11390 #, c-format
11391 msgid "Subscriptions"
11392 msgstr "Բաժանորդագրություններ"
11393
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
11395 #, c-format
11396 msgid "Suggested by:"
11397 msgstr "Առաջարկված է սրա կողմից։"
11398
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11400 #, c-format
11401 msgid "Suggested for"
11402 msgstr "Առաջարկված համար"
11403
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
11405 #, c-format
11406 msgid "Suggested for:"
11407 msgstr "Առաջարկված է սրա համար։"
11408
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11410 #, c-format
11411 msgid "Suggestions"
11412 msgstr "Առաջարկություններ"
11413
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11415 #, c-format
11416 msgid "Summary"
11417 msgstr "Ընդհանրացում"
11418
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:840
11420 #, c-format
11421 msgid "Summary: "
11422 msgstr "Ընդհանրացում։ "
11423
11424 #. SCRIPT
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11426 msgid "Sun"
11427 msgstr "Կրկ"
11428
11429 #. SCRIPT
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11431 msgid "Sunday"
11432 msgstr "Կիրակի"
11433
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
11435 #, c-format
11436 msgid "Superseded by:"
11437 msgstr "Փոխարինված կողմից։"
11438
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:972
11440 #, c-format
11441 msgid "Superseded in part by:"
11442 msgstr "Փոխարինված մասնակի կողմից։"
11443
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:913
11445 #, c-format
11446 msgid "Supersedes in part:"
11447 msgstr "Փոխարինում է մասնակի"
11448
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:910
11450 #, c-format
11451 msgid "Supersedes:"
11452 msgstr "Փոխարինում է։"
11453
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11455 #, c-format
11456 msgid "Surveys"
11457 msgstr "Հարզախույզներ"
11458
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
11464 #, c-format
11465 msgid "Suspend"
11466 msgstr "Կասեցնել"
11467
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
11469 #, c-format
11470 msgid "Suspend all holds"
11471 msgstr "Կասեցրու բոլոր պահումները"
11472
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
11474 #, c-format
11475 msgid "Suspend until:"
11476 msgstr "Կասեցրու մինչև։"
11477
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11479 #, c-format
11480 msgid "Suspend your hold on "
11481 msgstr "Կասեցրու քո պահումը "
11482
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
11484 #, c-format
11485 msgid "Sylinder"
11486 msgstr "Sylinder"
11487
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
11489 #, c-format
11490 msgid "Symbolkort"
11491 msgstr "Symbolkort"
11492
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11494 #, c-format
11495 msgid "System maintenance"
11496 msgstr "Համակարգի շահագործում"
11497
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
11499 #, c-format
11500 msgid "TOC"
11501 msgstr "TOC"
11502
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
11504 #, c-format
11505 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11506 msgstr "Բովանդակության աղյուսակը տրամադրված է Syndetics-ի կողմից"
11507
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11511 #, c-format
11512 msgid "Tag"
11513 msgstr "Ցուցիչ"
11514
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
11516 #, c-format
11517 msgid "Tag browser"
11518 msgstr "Ցուցիչների դիտակ"
11519
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
11521 #, c-format
11522 msgid "Tag cloud"
11523 msgstr "Ցուցիչների ամպ"
11524
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11526 #, c-format
11527 msgid "Tag status here."
11528 msgstr "Ցուցչի վիճակը այստեղ։"
11529
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11534 #, c-format
11535 msgid "Tag status here. "
11536 msgstr "Ցուցչի վիճակը այստեղ։ "
11537
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11539 #, c-format
11540 msgid "Tag:"
11541 msgstr "Ցուցիչ։"
11542
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11544 #, c-format
11545 msgid "Tags"
11546 msgstr "Ցուցիչներ"
11547
11548 #. For the first occurrence,
11549 #. SCRIPT
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11551 msgid "Tags added: "
11552 msgstr "Ցուցիչները ավելացված են։ "
11553
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
11556 #, c-format
11557 msgid "Tags from this library:"
11558 msgstr "Ցուցիչներ այս գրադարանից։"
11559
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11562 #, c-format
11563 msgid "Tags:"
11564 msgstr "Ցուցիչներ։"
11565
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11567 #, c-format
11568 msgid "Technical reports"
11569 msgstr "Տեխնիկական հաշվետվություններ"
11570
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
11572 #, c-format
11573 msgid "Tegneserie"
11574 msgstr "Tegneserie"
11575
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:710
11577 #, c-format
11578 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11579 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11580
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:711
11582 #, c-format
11583 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11584 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11585
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712
11587 #, c-format
11588 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11589 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11590
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
11592 #, c-format
11593 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11594 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11595
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
11597 #, c-format
11598 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11599 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11600
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11602 #, c-format
11603 msgid "Tegneserier for voksne;"
11604 msgstr "Tegneserier for voksne;"
11605
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
11607 #, c-format
11608 msgid "Tegneserier;"
11609 msgstr "Tegneserier;"
11610
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11612 #, c-format
11613 msgid "Tegnet kart"
11614 msgstr "Tegnet kart"
11615
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
11617 #, c-format
11618 msgid "Tegning"
11619 msgstr "Tegning"
11620
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
11622 #, c-format
11623 msgid "Teknisk tegning"
11624 msgstr "Teknisk tegning"
11625
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:518
11627 #, c-format
11628 msgid "Tekniske rapporter"
11629 msgstr "Tekniske rapporter"
11630
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:538
11632 #, c-format
11633 msgid "Tekst"
11634 msgstr "Tekst"
11635
11636 #. A
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
11640 #, c-format
11641 msgid "Term"
11642 msgstr "Տերմին"
11643
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11645 #, c-format
11646 msgid "Term(s):"
11647 msgstr "Տերմին(ներ)։"
11648
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11650 #, c-format
11651 msgid "Term/Phrase"
11652 msgstr "Տերմին/Արտահայտություն"
11653
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
11655 #, c-format
11656 msgid "Term:"
11657 msgstr "Տերմին։"
11658
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
11660 #, c-format
11661 msgid "Terrengmodell"
11662 msgstr "Terrengmodell"
11663
11664 #. SCRIPT
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11666 msgid "Th"
11667 msgstr "Th"
11668
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11670 #, c-format
11671 msgid "Thank you"
11672 msgstr "Շնորհակալություն"
11673
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11675 #, c-format
11676 msgid "Thank you!"
11677 msgstr "Շնորհակալություն"
11678
11679 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
11681 #, c-format
11682 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11683 msgstr "Սա %s այս բաժանորդագրության ամենաթարմ համարն է։"
11684
11685 #. %1$s:  limit 
11686 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
11687 #. %3$s:  itemtype 
11688 #. %4$s:  END 
11689 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11690 #. %6$s:  branch 
11691 #. %7$s:  END 
11692 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
11693 #. %9$s:  timeLimitFinite 
11694 #. %10$s:  ELSE 
11695 #. %11$s:  END 
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11697 #, c-format
11698 msgid ""
11699 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11700 "all time%s "
11701 msgstr ""
11702 "%s Ամենասպասարկվող %s %s %s %s ընթացքում %s %s %s անցյալ %s ամիսների "
11703 "ընթացքում %s ամբողջ ժամանակահատվածում%s "
11704
11705 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11706 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
11707 #. %3$s:  ELSE 
11708 #. %4$s:  END 
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11710 #, c-format
11711 msgid ""
11712 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11713 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11714 msgstr ""
11715 "%s%s%sԿոհա Առցանց%s Քարտարանը համակարգի սպասարկման համար անջատված է։ Այն "
11716 "շուտով կակտիվանա։ Եթե ունես հարցեր, խնդրում եմ կապվիր "
11717
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11719 #, c-format
11720 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11721 msgstr "ISBD ամպը ակտիվացված չէ։"
11722
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11724 #, c-format
11725 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11726 msgstr ""
11727 "Դիտակի աղյուսակը դատարկ է։ Այս հնարավորությունը ամբողջովին դեռ կարգաբերված "
11728 "չէ։ Տես "
11729
11730 #. %1$s:  email_add 
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11732 #, c-format
11733 msgid "The cart was sent to: %s"
11734 msgstr "Զամբյուղը ուղարկվել է դեպի: %s"
11735
11736 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
11737 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11738 #. %3$s:  END 
11739 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11740 #. %5$s:  END 
11741 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11742 #. %7$s:  END 
11743 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11744 #. %9$s:  END 
11745 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11746 #. %11$s:  END 
11747 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11748 #. %13$s:  END 
11749 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11750 #. %15$s:  END 
11751 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11752 #. %17$s:  END 
11753 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11754 #. %19$s:  END 
11755 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11756 #. %21$s:  END 
11757 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11758 #. %23$s:  END 
11759 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11760 #. %25$s:  END 
11761 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11762 #. %27$s:  END 
11763 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11764 #. %29$s:  END 
11765 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11766 #. %31$s:  END 
11767 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11768 #. %33$s:  END 
11769 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11770 #. %35$s:  END 
11771 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11772 #. %37$s:  END 
11773 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11774 #. %39$s:  END 
11775 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11776 #. %41$s:  END 
11777 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11778 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
11779 #. %44$s:  END 
11780 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11781 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
11782 #. %47$s:  END 
11783 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11784 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
11785 #. %50$s:  END 
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11787 #, c-format
11788 msgid ""
11789 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11790 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11791 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11792 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11793 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11794 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11795 "%s %s%s months%s "
11796 msgstr ""
11797 "Ընթացիկ բաժանորդագրությունը սկսվում է %s և կատարվում է %s օրական երկու անգամ "
11798 "%s %s ամեն օր %s %s շաբաթական երեք անգամ %s %s ամեն շաբաթ %s %s 2 շաբաթը մեկ "
11799 "%s %s 3 շաբաթը մեկ %s %s ամեն ամիս %s %s 2 ամիսը մեկ %s %s ամեն եռամսյակ %s "
11800 "%s տարեկան երկու անգամ %s %s ամեն տարի %s %s 2 տարին մեկ %s %s անկանոն %s %s "
11801 "երկուշաբթի %s %s երեքշաբթի %s %s չորեքշաբթի %s %s հինգշաբթի %s %s ուրբաթ %s "
11802 "%s շաբաթ %s %s կիրակի %s for %s%s համարներ%s %s%s շաբաթներ%s %s%s ամիսներ%s "
11803
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11805 #, c-format
11806 msgid ""
11807 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11808 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11809 "informing your library of this error."
11810 msgstr ""
11811 "Քո կարդալու պատմության ջնջումը տապալվեց քանի որ քա խնդիր այս հնարավորության "
11812 "ձևավորման հետ։Օգնիր այն շտկելուն տեղյակ պահելով սրա մասին գրադարանին։"
11813
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11815 #, c-format
11816 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11817 msgstr ""
11818 "Այս գրադարանում ցուցակների համատեղման հնարավորությունը չի օգտագործվում։ "
11819
11820 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11822 #, c-format
11823 msgid "The first subscription was started on %s"
11824 msgstr "Առաջին բաժանորդագրությունը սկսվել է %s"
11825
11826 #. SCRIPT
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11828 msgid "The item has been added to your cart"
11829 msgstr "Այս նյութը ավելացվել է սայլակին"
11830
11831 #. SCRIPT
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11833 msgid "The item has been removed from your cart"
11834 msgstr "Նյութը հեռացվել է քո սայլակից"
11835
11836 #. SCRIPT
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11838 msgid "The item is already in your cart"
11839 msgstr "Նյութը արդեն քո սայլակում է"
11840
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11842 #, c-format
11843 msgid ""
11844 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11845 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11846 msgstr ""
11847 "Գրադարանը արգելափակել է ընթերցողների կողմից նոր հանրային ցուցակների ստեղծման "
11848 "հնարավորությունը։ Եթե քո ցուցակը դարձնես մասնավոր, դու այն կրկին հանրային "
11849 "չես կարողանա դարձնել։"
11850
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11852 #, c-format
11853 msgid "The list "
11854 msgstr "Ցուցակը "
11855
11856 #. %1$s:  email 
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11858 #, c-format
11859 msgid "The list was sent to: %s"
11860 msgstr "Ցուցակը ուղարկվել է: %s"
11861
11862 #. %1$s:  op 
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11864 #, c-format
11865 msgid "The operation %s is not supported."
11866 msgstr "%s Գործողությունը չի աջակցվում։"
11867
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
11869 #, c-format
11870 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11871 msgstr "Ընտրված առաջարկները ջնջված են։"
11872
11873 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11875 #, c-format
11876 msgid "The subscription expired on %s"
11877 msgstr "Բաժանորդագրությունը լրանում է %s"
11878
11879 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11881 #, c-format
11882 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11883 msgstr "Համակարգը չի ճանաչում այս շտրիխ կոդը։ %s "
11884
11885 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
11886 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11888 #, c-format
11889 msgid ""
11890 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11891 "code. It was NOT added. "
11892 msgstr ""
11893 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Նշում: քո ցուցիչը ամբողջվին նշագրման "
11894 "կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացվել։ "
11895
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11897 #, c-format
11898 msgid "The userid "
11899 msgstr "Օգտվողի ID "
11900
11901 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
11903 #, c-format
11904 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11905 msgstr "Կան %s բաժանորդագրություն(ներ) կապված այս վերնագրին։"
11906
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
11908 #, c-format
11909 msgid "There are no comments for this item."
11910 msgstr "Այս նյութի համար չկան մեկնաբանություններ։"
11911
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
11913 #, c-format
11914 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11915 msgstr "Չկան գնման սպասող առաջարկներ։"
11916
11917 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11919 #, c-format
11920 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11921 msgstr "Առկա է վճար %s այս պահումը տեղադրելու համար "
11922
11923 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
11924 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
11925 #. %3$s:  ERROR.badparam 
11926 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11927 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11928 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11930 #, c-format
11931 msgid ""
11932 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11933 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11934 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11935 msgstr ""
11936 "Այս գործողության հետ կապված խնդիր կա։ %s Ցավում եմ, ցուցիչները չեն "
11937 "թույլատրվել այս համակարգում։ %s ՍԽԱԼ: չթույլատրված պարամետր %s %s ՍԽԱԼ: Պետք "
11938 "է մուտք գործես այս գործողությունը ավարտելու համար։ %s ՍԽԱԼ: Դու չես կարող "
11939 "ջնջել ցուցիչը %s. "
11940
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11942 #, c-format
11943 msgid "There was a problem with your submission"
11944 msgstr "Կա խնդիր քո ներկայացման հետ"
11945
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11947 #, c-format
11948 msgid "There was an error sending the cart."
11949 msgstr "Պրոբլեմ սայլակը առաքելիս։"
11950
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11952 #, c-format
11953 msgid "There was an error sending the list."
11954 msgstr "Պրոբլեմ ցուցակը առաքելիս։"
11955
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11957 #, c-format
11958 msgid ""
11959 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11960 "library for help."
11961 msgstr "Քո գրանցման կատարման հետ կապված կան խնդիրներ։ Կապվիր գրադարանի հետ։"
11962
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11964 #, c-format
11965 msgid "Theses"
11966 msgstr "Թեզեր"
11967
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:330
11969 #, c-format
11970 msgid "Thesis: "
11971 msgstr "Թեզ։ "
11972
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11974 #, c-format
11975 msgid ""
11976 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11977 "any subject below to see the items in our collection."
11978 msgstr ""
11979 "Այս &quot;ամպը&quot; ցույց է տալիս մեր քարտարանի ամենապահանջված թեմաները։ "
11980 "Սեղմիր ստորև բերված ցանկացած խորագրի վրա տեսնելու համար քո հավաքածուի "
11981 "նյութերը։"
11982
11983 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11985 #, c-format
11986 msgid "This card has been declared lost. %s "
11987 msgstr "Այս քարտը հայտարարված է կորած։ %s "
11988
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11991 #, c-format
11992 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11993 msgstr "Այս սխալը նշանակում է որ Կոհան ցույց է տալիս գոյություն չունեցող կապ"
11994
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11996 #, c-format
11997 msgid ""
11998 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11999 "authorized to see."
12000 msgstr ""
12001 "Այս սխալը նշանակում է որ դու փորձում ես մուտք ունենալ կապ որը դու իրավասու "
12002 "չես տեսնել։"
12003
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
12005 #, c-format
12006 msgid ""
12007 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
12008 msgstr ""
12009 "Այս սխալը նշանակում է որ քեզ ինչ ինչ պատճառներից ելնելով արգելված է տեսնել "
12010 "յս էջը։"
12011
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
12013 #, c-format
12014 msgid "This is a serial"
12015 msgstr "Սա պարբերական է"
12016
12017 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
12019 #, c-format
12020 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
12021 msgstr "Այս նյութը դուրս է հանված հավաքածուից։ %s "
12022
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
12024 #, c-format
12025 msgid "This item is already checked out to you."
12026 msgstr "Այս նյութը արդեն տրված է քեզ։"
12027
12028 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
12030 #, c-format
12031 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
12032 msgstr "Այս նյութը դուրս է տրված ինչ որ մեկին։ %s "
12033
12034 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
12036 #, c-format
12037 msgid "This item is not for loan. %s "
12038 msgstr "Այս նյութը սպասարկման համար չէ։ %s "
12039
12040 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
12042 #, c-format
12043 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
12044 msgstr "Այս նյութը մեկ այլ ընթերցողի համար է պահված։ %s "
12045
12046 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
12048 #, c-format
12049 msgid ""
12050 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
12051 msgstr ""
12052 "Այս ցուցակը դատարկ է։ %s Դու կարող ես ավելացնել քո ցուցակներին որևէ մեկ "
12053 "արդյունքից "
12054
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
12056 #, c-format
12057 msgid "This message can have following reasons"
12058 msgstr ""
12059
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
12064 #, c-format
12065 msgid ""
12066 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12067 "clicking "
12068 msgstr ""
12069 "Այս էջը պարունակում է հարստացված բովանդակություն, որը տեսանելի է երբ "
12070 "JavaScript-ը թույլատրված է կամ սեղմելով "
12071
12072 #. %1$s:  items_count 
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
12074 #, c-format
12075 msgid "This record has many physical items (%s). "
12076 msgstr "Այս գրառումը ունի ֆիզիկական շատ նյութեր (%s)։ "
12077
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
12079 #, c-format
12080 msgid "This subscription is closed."
12081 msgstr "Այս բաժանորդագրությունը փակված է"
12082
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
12084 #, c-format
12085 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12086 msgstr "Այս վերնագիրը հնարավոր չէ պահանջել, այն քո տրամադրության տակ է։"
12087
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
12089 #, c-format
12090 msgid "This title cannot be requested."
12091 msgstr "Այս վերնագիրը հնարավոր չէ պահանջել։"
12092
12093 #. SCRIPT
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
12095 msgid ""
12096 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
12097 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
12098 msgstr ""
12099 "Այս վերնագիրը պարունակում է բազմակի հատորներ/մասեր։ Նշիր թե որ մասն ես "
12100 "ուզում։ Սեղմելը որոշակի նյութի տեղեկատվության վրա կարող է լինել օգտակար։"
12101
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
12103 #, c-format
12104 msgid "Three times a month"
12105 msgstr "Ամիսը երեք անգամ"
12106
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
12108 #, c-format
12109 msgid "Three times a week"
12110 msgstr "Շաբաթը երեք անգամ"
12111
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
12113 #, c-format
12114 msgid "Three times a year"
12115 msgstr "Տարին երեք անգամ"
12116
12117 #. SCRIPT
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12119 msgid "Thu"
12120 msgstr "Հնգ"
12121
12122 #. IMG
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
12125 msgid "Thumbnail"
12126 msgstr "Մատնադրոշմ"
12127
12128 #. SCRIPT
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12130 msgid "Thursday"
12131 msgstr "Հինգշաբթի"
12132
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
12134 #, c-format
12135 msgid "Tidsskrift"
12136 msgstr "Tidsskrift"
12137
12138 #. OPTGROUP
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
12159 #, c-format
12160 msgid "Title"
12161 msgstr "Վերնագիր"
12162
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12165 #, c-format
12166 msgid "Title (A-Z)"
12167 msgstr "Վերնագիր (Ա-Ֆ)"
12168
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12171 #, c-format
12172 msgid "Title (Z-A)"
12173 msgstr "Վերնագիր (Ֆ-Ա)"
12174
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
12176 #, c-format
12177 msgid "Title notes"
12178 msgstr "Վերնագրի նշումներ"
12179
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
12181 #, c-format
12182 msgid "Title phrase"
12183 msgstr "Արտահայտություններ վերնագրից"
12184
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:523
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
12187 #, c-format
12188 msgid "Title translated: "
12189 msgstr "Վերնագրի արտահայտություններ "
12190
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
12193 #, c-format
12194 msgid "Title:"
12195 msgstr "Վերնագիր։"
12196
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
12198 #, c-format
12199 msgid "Title: "
12200 msgstr "Վերնագիր։ "
12201
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
12203 #, c-format
12204 msgid "Titles"
12205 msgstr "Վերնագրեր"
12206
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
12208 #, c-format
12209 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12210 msgstr "Քո գրառման մեջ փոփոխություններ կատարելու համար կապվիր գրադարանի հետ։"
12211
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
12213 #, c-format
12214 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
12215 msgstr "Կոտրված կապի կամ մեկ այլ դեպքի մասին զեկուցելու համար ուղարկիր "
12216
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
12223 #, c-format
12224 msgid "To report this error, you can "
12225 msgstr "Այս սխալի մասին տեղեկացնելու համար դու կարող ես "
12226
12227 #. SCRIPT
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12229 msgid "Today"
12230 msgstr "Այսօր"
12231
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
12233 #, c-format
12234 msgid "Today's checkouts"
12235 msgstr "Այսօրվա դուրս տրումները"
12236
12237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
12238 #, c-format
12239 msgid "Top level"
12240 msgstr "Վերին աստիճան"
12241
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
12243 #, c-format
12244 msgid "Topics"
12245 msgstr "Թեմաներ"
12246
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
12248 #, c-format
12249 msgid "Total due"
12250 msgstr "Ընդամենը ենթակա վերադարձի"
12251
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406
12253 #, c-format
12254 msgid "Trademark"
12255 msgstr "Առևտրային նշան"
12256
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:87
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
12259 #, c-format
12260 msgid "Translation of"
12261 msgstr "Թարգմանություն"
12262
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
12264 #, c-format
12265 msgid "Transparent"
12266 msgstr "Թափանցիկ"
12267
12268 #. IMG
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:466
12271 #, c-format
12272 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
12273 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
12274
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
12276 #, c-format
12277 msgid "Treaties "
12278 msgstr "Համաձայնագրեր "
12279
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
12281 #, c-format
12282 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12283 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
12284
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12286 #, c-format
12287 msgid "Triennial"
12288 msgstr "Երեք տարի տևողությամբ"
12289
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
12291 #, c-format
12292 msgid "Try logging in to the catalog"
12293 msgstr "Փորձիր մուտք գործել քարտարան"
12294
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
12296 #, c-format
12297 msgid "Trykt kart"
12298 msgstr "Trykt kart"
12299
12300 #. SCRIPT
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12302 msgid "Tu"
12303 msgstr "Tu"
12304
12305 #. SCRIPT
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12307 msgid "Tue"
12308 msgstr "Երք"
12309
12310 #. SCRIPT
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12312 msgid "Tuesday"
12313 msgstr "Երեքշաբթի"
12314
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
12316 #, c-format
12317 msgid "Tweet"
12318 msgstr "Tweet"
12319
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
12321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12323 #, c-format
12324 msgid "Type"
12325 msgstr "Տեսակ"
12326
12327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12328 #, c-format
12329 msgid "Type of heading"
12330 msgstr "Առաջնորդողի տեսակ"
12331
12332 #. INPUT type=text name=q
12333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
12335 msgid "Type search term"
12336 msgstr "Մուտք արա որոնման տերմինները"
12337
12338 #. SCRIPT
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12340 msgid "Type:"
12341 msgstr "Տեսակ։"
12342
12343 #. %1$s:  heading | html 
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12345 #, c-format
12346 msgid "UF: %s"
12347 msgstr "UF: %s"
12348
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
12350 #, c-format
12351 msgid "URL(s)"
12352 msgstr "URL(s)"
12353
12354 #. For the first occurrence,
12355 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12358 #, c-format
12359 msgid "URL: %s "
12360 msgstr "URL : %s "
12361
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
12363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:753
12366 #, c-format
12367 msgid "Ukjent;"
12368 msgstr "Ukjent;"
12369
12370 #. SCRIPT
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12372 msgid "Unable to add one or more tags."
12373 msgstr "Չի կարող ավելացնել մեկ կամ ավելի ցուցիչներ։"
12374
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
12376 #, c-format
12377 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12378 msgstr "Անհասանելի (կորած կամ բացակա)"
12379
12380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12381 #, c-format
12382 msgid "Unavailable issues"
12383 msgstr "Անհասանելի նյութեր"
12384
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:589
12386 #, c-format
12387 msgid "Undervisning"
12388 msgstr "Undervisning"
12389
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:748
12391 #, c-format
12392 msgid "Ungdom over 12 år;"
12393 msgstr "Ungdom over 12 år;"
12394
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12398 #, c-format
12399 msgid "Unhighlight"
12400 msgstr "Ընդգծումը չեղյալ արա"
12401
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
12403 #, c-format
12404 msgid "Unified title"
12405 msgstr "Միավորված վերնագիր"
12406
12407 #. For the first occurrence,
12408 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12411 #, c-format
12412 msgid "Unified title: %s "
12413 msgstr "Միավորված վերնագիր: %s "
12414
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12416 #, c-format
12417 msgid "Uniform Conventional Heading"
12418 msgstr "Համընդհանուր համաձայնեցված առաջնորդող"
12419
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12421 #, c-format
12422 msgid "Uniform Title"
12423 msgstr "Համընդհանուր վերնագիր"
12424
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
12426 #, c-format
12427 msgid "Uniform titles:"
12428 msgstr "Համընդհանուր վերնագրեր։"
12429
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
12431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
12432 #, c-format
12433 msgid "Uniform titles: "
12434 msgstr "Համընդհանուր վերնագրեր։ "
12435
12436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12437 #, c-format
12438 msgid "Unknown"
12439 msgstr "Չճանաչված"
12440
12441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12442 #, c-format
12443 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12444 msgstr "Չեղյալ արա բաժանորդագրության ահազանգերը"
12445
12446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12447 #, c-format
12448 msgid "Updates to your record"
12449 msgstr "Քո գրառման թարմացումներ"
12450
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12452 #, c-format
12453 msgid "Updating loose-leaf"
12454 msgstr "Թափվող թերթերի թարմացում"
12455
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12457 #, c-format
12458 msgid "Updating website"
12459 msgstr "Կայքի թարմացում"
12460
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12462 #, c-format
12463 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12464 msgstr "Օգտագործիր ստորև բերված 'Հաստատել' կոճակը հաստատելու համար ջնջումը։ "
12465
12466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
12467 #, c-format
12468 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12469 msgstr ""
12470 "Օգտագործիր վերին ընտրացանկի տողը Կոհայի մեկ այլ մաս տեղափոխվելու համար։"
12471
12472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12473 #, c-format
12474 msgid "Used for/see from:"
12475 msgstr "Օգտագործված համար/տես այնտեղից։"
12476
12477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12479 #, c-format
12480 msgid "Used in "
12481 msgstr "Օգտագործված "
12482
12483 #. %1$s:  borrower.userid 
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12485 #, c-format
12486 msgid "Username: %s"
12487 msgstr "Օգտվողի անուն։ %s"
12488
12489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12490 #, c-format
12491 msgid ""
12492 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12493 "If "
12494 msgstr ""
12495 "Սովորաբար հաշվի սառեցման պատճառը դա հին ժամկետանցներն են կամ վճարումները։ "
12496 "Եթե "
12497
12498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:312
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
12500 #, c-format
12501 msgid "Utgave: "
12502 msgstr "Utgave: "
12503
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:295
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:762
12506 #, c-format
12507 msgid "Utgiver: "
12508 msgstr "Utgiver: "
12509
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:566
12511 #, c-format
12512 msgid "Utskilt fra: "
12513 msgstr "Utskilt fra: "
12514
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
12516 #, c-format
12517 msgid "Utstilling"
12518 msgstr "Utstilling"
12519
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12521 #, c-format
12522 msgid "VHS tape / Videocassette"
12523 msgstr "VHS ժապավեն / Տեսաժապավեն"
12524
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
12526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
12527 #, c-format
12528 msgid "VM"
12529 msgstr "VM"
12530
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12532 #, c-format
12533 msgid "Verification:"
12534 msgstr "Ստուգում։"
12535
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12537 #, c-format
12538 msgid "Video types"
12539 msgstr "Տեսա ժապավեն"
12540
12541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12542 #, c-format
12543 msgid "Videokassett"
12544 msgstr "Videokassett"
12545
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12547 #, c-format
12548 msgid "Videokassett (VHS)"
12549 msgstr "Videokassett (VHS)"
12550
12551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12552 #, c-format
12553 msgid "Videoplate"
12554 msgstr "Videoplate"
12555
12556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
12557 #, c-format
12558 msgid "Videoplate (DVD)"
12559 msgstr "Videoplate (DVD)"
12560
12561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
12562 #, c-format
12563 msgid "Videospole"
12564 msgstr "Videospole"
12565
12566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
12567 #, c-format
12568 msgid "View All"
12569 msgstr "Դիտիր Բոլորը"
12570
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
12572 #, c-format
12573 msgid "View all"
12574 msgstr "Դիտիր բոլորը"
12575
12576 #. A
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12595 msgid "View details for this title"
12596 msgstr "Դիտիր մանրամասները այս վերնագրի համար"
12597
12598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12599 #, c-format
12600 msgid "View full heading"
12601 msgstr "Դիտիր ամբողջական Առաջատարը"
12602
12603 #. A
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
12606 msgid "View on Amazon.com"
12607 msgstr "Դիտիր Amazon.com-ից"
12608
12609 #. A
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
12611 msgid "View your search history"
12612 msgstr "Դիտիր փնտրման քո պատմությունը"
12613
12614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
12615 #, c-format
12616 msgid "Vinduskort"
12617 msgstr "Vinduskort"
12618
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
12620 #, c-format
12621 msgid "Visual Material"
12622 msgstr "Տեսողական նյութ"
12623
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
12625 #, c-format
12626 msgid "Visual material"
12627 msgstr "Տեսողական նյութ"
12628
12629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:746
12630 #, c-format
12631 msgid "Voksne over 15 år;"
12632 msgstr "Voksne over 15 år;"
12633
12634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:745
12635 #, c-format
12636 msgid "Voksne over 18 år;"
12637 msgstr "Voksne over 18 år;"
12638
12639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
12640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
12641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
12642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:744
12643 #, c-format
12644 msgid "Voksne;"
12645 msgstr "Voksne;"
12646
12647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
12648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
12649 #, c-format
12650 msgid "Vol info"
12651 msgstr "Հատորի տվյալ"
12652
12653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
12654 #, c-format
12655 msgid "Volumes: "
12656 msgstr "Հատորներ։ "
12657
12658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
12659 #, c-format
12660 msgid "Waiting"
12661 msgstr "Սպասում"
12662
12663 #. %1$s:  waiting_count 
12664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12665 #, c-format
12666 msgid "Waiting (%s)"
12667 msgstr "Սպասում (%s)"
12668
12669 #. SCRIPT
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12671 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12672 msgstr "Զգուշացում։ Հնարավոր չէ չեղյալ անել։ Հաստատիր ևս մեկ անգամ"
12673
12674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12675 #, c-format
12676 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12677 msgstr "Զգուշացում։ Չես կարող դարակից ջնջել բոլոր ընտրված նյութերը։"
12678
12679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12680 #, c-format
12681 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12682 msgstr "Զգուշացում։ Չես կարող ջնջել դարակից որևէ ընտրված նյութ։"
12683
12684 #. SCRIPT
12685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12686 msgid "We"
12687 msgstr "We"
12688
12689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12690 #, c-format
12691 msgid ""
12692 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12693 "define how long we keep your reading history."
12694 msgstr ""
12695 "Մենք շատ բծախնդիր ենք քո անձնական տվյալների գաղտնիության պահպանման խնդրում։ "
12696 "Այս պաստառում դու կարող ես սահմանել թե ինչքան երկար մենք պետք է պահենք քո "
12697 "ընթերցանության պատմությունը։"
12698
12699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12700 #, c-format
12701 msgid "Website"
12702 msgstr "Կայք էջ"
12703
12704 #. SCRIPT
12705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12706 msgid "Wed"
12707 msgstr "Չրք"
12708
12709 #. SCRIPT
12710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12711 msgid "Wednesday"
12712 msgstr "Չորեքշաբթի"
12713
12714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12715 #, c-format
12716 msgid "Weekly"
12717 msgstr "Շաբաթական"
12718
12719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
12721 #, c-format
12722 msgid "Welcome, "
12723 msgstr "Բարի գալուստ, "
12724
12725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
12726 #, c-format
12727 msgid "What's next?"
12728 msgstr "Ո՞րն է հաջորդը։"
12729
12730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12731 #, c-format
12732 msgid ""
12733 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12734 "history immediately by clicking here. "
12735 msgstr ""
12736 "Անհատական գաղտնիության ինչ օրենք էլ որ ընտրես, դու կարղ ես անմիջապես ջնջել "
12737 "ընթերցանության քո պատմությունը սեղմելով այստեղ։ "
12738
12739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12740 #, c-format
12741 msgid "Where:"
12742 msgstr "Որտեղ։"
12743
12744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
12745 #, c-format
12746 msgid "Wire"
12747 msgstr "Լարային"
12748
12749 #. SCRIPT
12750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
12751 msgid "With selected suggestions: "
12752 msgstr "Ընտրված առաջարկներով։ "
12753
12754 #. For the first occurrence,
12755 #. SCRIPT
12756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
12757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
12758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12759 msgid "With selected titles: "
12760 msgstr "Ընտրված վերնագրերով "
12761
12762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1165
12763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:214
12764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:852
12765 #, c-format
12766 msgid "Withdrawn ("
12767 msgstr "Դուրս հանված ("
12768
12769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12770 #, c-format
12771 msgid "Without periodicity"
12772 msgstr "Առանց հաճախության"
12773
12774 #. SCRIPT
12775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12776 msgid "Wk"
12777 msgstr "Wk"
12778
12779 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
12780 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
12781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12782 #, c-format
12783 msgid "Written on %s by %s"
12784 msgstr "Գրված %s կողմից %s"
12785
12786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
12790 #, c-format
12791 msgid "Year"
12792 msgstr "Տարի"
12793
12794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
12795 #, c-format
12796 msgid "Year: "
12797 msgstr "Տարի։ "
12798
12799 #. INPUT type=submit
12800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12802 msgid "Yes"
12803 msgstr "Այո"
12804
12805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12806 #, c-format
12807 msgid ""
12808 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12809 "again."
12810 msgstr "Դու մուտք ես գործում ինքնատացք մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
12811
12812 #. %1$s:  borrowername 
12813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12814 #, c-format
12815 msgid "You are logged in as %s."
12816 msgstr "Դու մուտք ես գործել որպես %s."
12817
12818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12819 #, c-format
12820 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12821 msgstr "Դու մուտք ես գործում մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
12822
12823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12824 #, c-format
12825 msgid "You are not authorized to view this record."
12826 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս գրառումը։"
12827
12828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
12829 #, c-format
12830 msgid "You can navigate to the "
12831 msgstr "Դու կարող ես նավարկել դեպի "
12832
12833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12834 #, c-format
12835 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12836 msgstr "Եթե դու ցուցակը տնօրինողն ես, ապա կարող ես միայն այն համատեղել։"
12837
12838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
12839 #, c-format
12840 msgid ""
12841 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
12842 msgstr ""
12843
12844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12845 #, c-format
12846 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12847 msgstr "Այս ծառայության փոխարեն դու կարող ես օգտագործել OAI-PMH ListRecords"
12848
12849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12850 #, c-format
12851 msgid "You can't change your password."
12852 msgstr "Դու չես կարող փոխել քո գաղտնաբառը։"
12853
12854 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
12855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12856 #, c-format
12857 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12858 msgstr "Դու չես կարող կրկին թարմացնել այս նյւթը։ %s "
12859
12860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12861 #, c-format
12862 msgid "You cannot share a public list."
12863 msgstr "Դու չես կարող համատեղել հանրային ցուցակը։"
12864
12865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12866 #, c-format
12867 msgid "You currently have nothing checked out."
12868 msgstr "Այս պահին դու ոչինչ չունես դուրս տրված։"
12869
12870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
12871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
12872 #, c-format
12873 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12874 msgstr "Այս պահին դու ունես տուգանքներ և ծախսեր որոնք կազմում են."
12875
12876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12877 #, c-format
12878 msgid "You did not specify any search criteria"
12879 msgstr "Դու չես մասնավորեցրել որոնման որևէ չափանիշ"
12880
12881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12882 #, c-format
12883 msgid "You did not specify any search criteria."
12884 msgstr "Դու չես մասնավորեցրել որոնման որևէ չափանիշ։"
12885
12886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:91
12887 #, c-format
12888 msgid "You do not have permission to download this list."
12889 msgstr "Դու չունես իրավասություններ բեռնաթափելու ցուցակը։."
12890
12891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12892 #, c-format
12893 msgid "You do not have permission to send this list."
12894 msgstr "Դու չունես իրավասություններ առաքելու ցուցակը։"
12895
12896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12897 #, fuzzy, c-format
12898 msgid ""
12899 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12900 "remember, passwords are case sensitive."
12901 msgstr ""
12902 "Դու մուտք ես արել սխալ օգտվողի բառ և գաղտնաբառ։ Փորձիր նորից։ ԵՎ հիշիր՝ "
12903 "օգտվողի բառերը և գաղտնաբառերը զգայուն են տառին։"
12904
12905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
12906 #, c-format
12907 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
12908 msgstr ""
12909
12910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
12911 #, c-format
12912 msgid "You have a credit of:"
12913 msgstr "Դու ունես կանխավճար։"
12914
12915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
12916 #, c-format
12917 msgid "You have already requested this title."
12918 msgstr "Դու արդեն իսկ պահանջել ես այս վերնագիրը։"
12919
12920 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
12921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12922 #, c-format
12923 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12924 msgstr "Դու պատվիրել ես չափից շատ նյութեր, և չես կարող ավելին ստանալ։ %s "
12925
12926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
12927 #, c-format
12928 msgid "You have no fines or charges"
12929 msgstr "Դու չունես տուգանքներ կամ պահումներ"
12930
12931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12932 #, c-format
12933 msgid ""
12934 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12935 "fields and resubmit."
12936 msgstr ""
12937 "Դու չես լրացրել բոլոր պահանջվող դաշտերը։ Լրացրու պակասողները և կրկին գրանցի"
12938
12939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
12940 #, c-format
12941 msgid "You have nothing checked out"
12942 msgstr "Դու ոչինչ չունես դուրս տրված"
12943
12944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12945 #, c-format
12946 msgid ""
12947 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12948 "following credentials:"
12949 msgstr ""
12950 "Դու հաջողությամբ գրանցել ես քո նոր հաշիվը։ Մուտք գործելու համար օգտագործիր "
12951 "հետևյալ լիազորությունները։"
12952
12953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
12954 #, c-format
12955 msgid ""
12956 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12957 "available"
12958 msgstr ""
12959
12960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
12961 #, c-format
12962 msgid "You may "
12963 msgstr "Դու կարող ես "
12964
12965 #. SCRIPT
12966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12967 msgid "You must be logged in to add tags."
12968 msgstr "Դու պետք է մուտք գործես ցուցիչ ավելացնելու համար։"
12969
12970 #. For the first occurrence,
12971 #. SCRIPT
12972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12973 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12974 msgstr "Դու պետք է մուտք գործած լինես Ցուցակ ստեղծելու կամ ավելացնելու համար։"
12975
12976 #. For the first occurrence,
12977 #. SCRIPT
12978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12979 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12980 msgstr "Դու պետք է մուտք գործած լինես Ցուցակ ստեղծելու կամ ավելացնելու համար։"
12981
12982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12983 #, c-format
12984 msgid "You must select a library for pickup. "
12985 msgstr "Դու վերցնելու համար պետք է ընտրես գրադարան։ "
12986
12987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12988 #, c-format
12989 msgid "You must select at least one item. "
12990 msgstr "Դու առնվազն պետք է ընտրես մեկ նյութ "
12991
12992 #. %1$s:  amount 
12993 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
12994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12995 #, c-format
12996 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12997 msgstr "Դու պարտք ես գրադարանին %s և չես կարող վերցնել։ %s "
12998
12999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
13000 #, c-format
13001 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
13002 msgstr ""
13003
13004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
13005 #, c-format
13006 msgid ""
13007 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
13008 "again."
13009 msgstr "Մինչ հաստատելը դու մուտք ես արել սխալ նիշեր։ Փորձիր նորից։"
13010
13011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
13012 #, c-format
13013 msgid ""
13014 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
13015 "two weeks."
13016 msgstr ""
13017 "դու կստանաս էլ. փոստով ծանուցում եթե ինչ որ մեկը երկու շաբաթվա ընթացքում "
13018 "կընդունի քո համատեղումը։"
13019
13020 #. SCRIPT
13021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
13022 msgid ""
13023 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
13024 "again."
13025 msgstr "Քո CGI կապի քուքին թարմ չէ։ Թարմացրու էջը և նորից փորձիր։"
13026
13027 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
13028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
13029 #, c-format
13030 msgid "Your account has been frozen%s until "
13031 msgstr "Քո հաշիվը կասեցված է մինչ։ %s "
13032
13033 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
13034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
13035 #, c-format
13036 msgid "Your account has been suspended. %s "
13037 msgstr "Քո հաշիվը կասեցված է։ %s "
13038
13039 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
13040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
13041 #, c-format
13042 msgid ""
13043 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13044 "renew your account."
13045 msgstr ""
13046 "Քո քարտի ժամկետը լրացել է այս պահից %s։ Քո հաշվեհամարի թարմացման համար "
13047 "կապվիր գրադարանի հետ։"
13048
13049 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
13050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
13051 #, c-format
13052 msgid "Your account has expired. %s "
13053 msgstr "Քո հաշիվը ժամկետանց է։ %s "
13054
13055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
13056 #, c-format
13057 msgid "Your account menu"
13058 msgstr "Քո հաշվի ընտրացանկը"
13059
13060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
13061 #, c-format
13062 msgid ""
13063 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13064 "confirmation email."
13065 msgstr ""
13066 "Քո հաշիվը չի ակտիվացվի քանի դեռ դու չես հետևել հաստատման էլ նամակում տրված "
13067 "հղմանը։"
13068
13069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
13070 #, c-format
13071 msgid "Your authority search history is empty."
13072 msgstr "Քո հեղինաակավորի փնտրման պատմությունը դատարկ է։"
13073
13074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
13075 #, c-format
13076 msgid "Your card will expire on "
13077 msgstr "Քո քարտի ժամկետը կլրանա "
13078
13079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
13080 #, c-format
13081 msgid "Your cart"
13082 msgstr "Քո սայլակը"
13083
13084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
13085 #, c-format
13086 msgid "Your cart "
13087 msgstr "Քո զամբյուղը "
13088
13089 #. SCRIPT
13090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13091 msgid "Your cart is currently empty"
13092 msgstr "Քո զամբուղը այս պահին դատարկ է"
13093
13094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
13095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
13096 #, c-format
13097 msgid "Your cart is empty."
13098 msgstr "Քո զամբուղը դատարկ է։"
13099
13100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
13101 #, c-format
13102 msgid "Your catalog search history is empty."
13103 msgstr "Քո քարտարանի փնտրման պատմությունը դատարկ է։"
13104
13105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
13106 #, c-format
13107 msgid "Your checkout history"
13108 msgstr "Քո դուրս տրման պատմությունը"
13109
13110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
13111 #, c-format
13112 msgid "Your comment"
13113 msgstr "Քո մեկնաբանությունը"
13114
13115 #. SCRIPT
13116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13117 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13118 msgstr "Քո մեկնաբանությունները (նախնական դիտում, սպասող հաստատում)"
13119
13120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
13121 #, c-format
13122 msgid ""
13123 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13124 "update your record as soon as possible."
13125 msgstr ""
13126 "Քո շտկումները ուղարկված են գրադարան, և աշխատակիցը կթարմացնի քո գրառումը "
13127 "հնարավորինս արագ։"
13128
13129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
13130 #, c-format
13131 msgid "Your download should begin automatically."
13132 msgstr "Քո բեռնաթափումը պետք է ավտոմատ սկսվի։"
13133
13134 #. SCRIPT
13135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13136 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
13137 msgstr "Քո խմբագրած մեկնաբանությունը (նախնական դիտում, սպասող հաստատում)"
13138
13139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
13140 #, c-format
13141 msgid "Your fines and charges"
13142 msgstr "Քո տուգանքները և ծախսերը"
13143
13144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
13145 #, c-format
13146 msgid ""
13147 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
13148 "please contact the library."
13149 msgstr ""
13150 "քո գրադարաային տոմսը նշված է որպես կորած կամ գողացված։ Եթե սա սխալմունք է, "
13151 "ապա կապվիր գրադարանի հետ։"
13152
13153 #. %1$s:  shelfname 
13154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
13155 #, c-format
13156 msgid "Your list : %s "
13157 msgstr "Քո ցուցակը ։ %s "
13158
13159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
13160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
13161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
13162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
13163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
13164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
13165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
13166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
13167 #, c-format
13168 msgid "Your lists"
13169 msgstr "Քո ցուցակները"
13170
13171 #. For the first occurrence,
13172 #. SCRIPT
13173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13174 msgid "Your lists:"
13175 msgstr "Քո ցուցակները։"
13176
13177 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
13178 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
13179 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
13180 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
13181 #. %5$s:  END 
13182 #. %6$s:  END 
13183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
13184 #, c-format
13185 msgid ""
13186 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
13187 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
13188 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
13189 "on hold for another patron. %s %s "
13190 msgstr ""
13191 "Քո տացքի թարմացումը ձախողվեց հետևյալ պատճառներով. %s %s Քո հաշվեհամարը "
13192 "ժամկետանց է։ Մանրամասների համար կապվիր գրադարանի հետ։ %s Դու թարմացրել ես "
13193 "այս նյութը թույլատրված անգամներից ամենաշատ թվով։ %s Այս նյութը պահման մեջ է "
13194 "մեկ այլ ընթերցողի կողմից։ %s %s "
13195
13196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
13197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
13198 #, c-format
13199 msgid "Your messaging settings"
13200 msgstr "Քո հաղորդագրության կարգաբերումները"
13201
13202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
13203 #, c-format
13204 msgid "Your options are: "
13205 msgstr "Քո հնարավորություններն են։ "
13206
13207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
13208 #, c-format
13209 msgid "Your password has been changed "
13210 msgstr "Քո գաղտնաբառը փոխված է "
13211
13212 #. %1$s:  minpasslen 
13213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
13214 #, c-format
13215 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13216 msgstr "Քո գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ։"
13217
13218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
13219 #, c-format
13220 msgid "Your personal details"
13221 msgstr "Քո անձնական մանրամասները"
13222
13223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
13224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
13225 #, c-format
13226 msgid "Your privacy management"
13227 msgstr "Քո գաղտնիության կառավարումը"
13228
13229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
13230 #, c-format
13231 msgid "Your privacy rules have been updated."
13232 msgstr "Քո անձնական գաղտնիության օրենքները թարմացված են"
13233
13234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
13235 #, c-format
13236 msgid "Your purchase suggestions"
13237 msgstr "Քո գնման առաջարկները"
13238
13239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
13240 #, c-format
13241 msgid "Your reading history has been deleted."
13242 msgstr "Քո ընթերցանության պատմությունը ջնջվել է։"
13243
13244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
13245 #, c-format
13246 msgid "Your search history"
13247 msgstr "Քո փնտրման պատմությունը"
13248
13249 #. %1$s:  total |html 
13250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
13251 #, c-format
13252 msgid "Your search returned %s results."
13253 msgstr "Քո փնտրումը վերադարձրեց %s արդյունք"
13254
13255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13256 #, c-format
13257 msgid "Your suggestion has been submitted."
13258 msgstr "Քո առաջարկը ընդունվել է։"
13259
13260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
13261 #, c-format
13262 msgid "Your summary"
13263 msgstr "Քո ամփոփումը"
13264
13265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
13266 #, c-format
13267 msgid ""
13268 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13269 "before applying them."
13270 msgstr ""
13271 "Քո թարմացումը ուղարկվել է։ Մինչ կիրառումը գրադարանավարը կուսումնասիրի քո "
13272 "թարմացումները։"
13273
13274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
13275 #, c-format
13276 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13277 msgstr "օգտվողի քո անունը չի գտնվել շտեմարանում։ Նորից փորձիր։"
13278
13279 #. LINK
13280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
13281 msgid ""
13282 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13283 "END %] catalog recent comments"
13284 msgstr ""
13285 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Կոհա Առցանց[% "
13286 "END %] Քարտարան Վերջին Նշումներ"
13287
13288 #. LINK
13289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
13290 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13291 msgstr "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13292
13293 #. SPAN
13294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
13295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
13296 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13297 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13298
13299 #. DIV
13300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
13301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
13302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
13303 msgid "[% biblionumber |url %]"
13304 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13305
13306 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
13307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
13308 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13309 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13310
13311 #. A
13312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
13313 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13314 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
13315
13316 #. DIV
13317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
13318 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
13319 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
13320
13321 #. DIV
13322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
13323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
13324 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
13325 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
13326
13327 #. SPAN
13328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13330 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13331 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13332
13333 #. INPUT type=text name=limit
13334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13335 #, fuzzy
13336 msgid "[% limit or"
13337 msgstr "[%s սահմանափակիր կամ"
13338
13339 #. INPUT type=text name=q
13340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
13341 msgid "[% ms_value |html %]"
13342 msgstr "[% ms_value |html %]"
13343
13344 #. DIV
13345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13346 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13347 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
13348
13349 #. INPUT type=text name=shelfname
13350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13351 msgid "[% shelfname |html %]"
13352 msgstr "[% shelfname |html %]"
13353
13354 #. INPUT type=text name=title
13355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
13356 msgid "[% title |html %]"
13357 msgstr "[% վերնագիր |html %]"
13358
13359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13360 #, c-format
13361 msgid ""
13362 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13363 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13364 msgstr ""
13365 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13366 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13367
13368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13369 #, c-format
13370 msgid ""
13371 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13372 "type=seefro.type %%] "
13373 msgstr ""
13374 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13375 "type=seefro.type %%] "
13376
13377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:646
13378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
13380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:418
13381 #, c-format
13382 msgid "_blank"
13383 msgstr "_blank"
13384
13385 #. SCRIPT
13386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13387 msgid "a an the"
13388 msgstr "a an the"
13389
13390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:235
13391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
13392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
13393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:867
13394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:886
13395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
13396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:993
13397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
13398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
13399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:623
13400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
13401 #, c-format
13402 msgid "a_t"
13403 msgstr "a_t"
13404
13405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
13406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
13408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
13409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:983
13410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:317
13411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
13412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777
13413 #, c-format
13414 msgid "ab"
13415 msgstr "ab"
13416
13417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:457
13419 #, c-format
13420 msgid "abc"
13421 msgstr "abc"
13422
13423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
13424 #, c-format
13425 msgid "abcd"
13426 msgstr "abcd"
13427
13428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:738
13429 #, c-format
13430 msgid "abcdefgijklnou"
13431 msgstr "abcdefgijklnou"
13432
13433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:586
13434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:600
13435 #, c-format
13436 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13437 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13438
13439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:299
13440 #, c-format
13441 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13442 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13443
13444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:825
13445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:961
13446 #, c-format
13447 msgid "abcdgo"
13448 msgstr "abcdgo"
13449
13450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282
13451 #, c-format
13452 msgid "abcdjpvxyz"
13453 msgstr "abcdjpvxyz"
13454
13455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1119
13456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1254
13457 #, c-format
13458 msgid "abcdn"
13459 msgstr "abcdn"
13460
13461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:438
13462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:452
13463 #, c-format
13464 msgid "abcdvxyz"
13465 msgstr "abcdvxyz"
13466
13467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:409
13468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422
13469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:334
13470 #, c-format
13471 msgid "abceg"
13472 msgstr "abceg"
13473
13474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
13475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:910
13476 #, c-format
13477 msgid "abcg"
13478 msgstr "abcg"
13479
13480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:529
13481 #, c-format
13482 msgid "abchnp"
13483 msgstr "abchnp"
13484
13485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1241
13487 #, c-format
13488 msgid "abcq"
13489 msgstr "abcq"
13490
13491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
13492 #, c-format
13493 msgid "abcu"
13494 msgstr "abcu"
13495
13496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:994
13497 #, c-format
13498 msgid "abh"
13499 msgstr "abh"
13500
13501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:119
13502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:401
13503 #, c-format
13504 msgid "abhfgknps"
13505 msgstr "abhfgknps"
13506
13507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
13508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:391
13509 #, c-format
13510 msgid "abhfgnp"
13511 msgstr "abhfgnp"
13512
13513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13514 #, c-format
13515 msgid "abstract"
13516 msgstr "համառոտագրություն"
13517
13518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13519 #, c-format
13520 msgid "abstract or summary "
13521 msgstr "համառոտագրություն կամ ընդհանրացում "
13522
13523 #. %1$s:  ELSE 
13524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
13525 #, fuzzy, c-format
13526 msgid "account, %s "
13527 msgstr "հաշիվ, %s խնդրում եմ "
13528
13529 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
13530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
13531 #, c-format
13532 msgid "account, %s please "
13533 msgstr "հաշիվ, %s խնդրում եմ "
13534
13535 #. %1$s:  END 
13536 #. %2$s:  ELSE 
13537 #. %3$s:  END 
13538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
13539 #, c-format
13540 msgid ""
13541 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
13542 "use that below. %s "
13543 msgstr ""
13544
13545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:474
13546 #, c-format
13547 msgid "acdef"
13548 msgstr "acdef"
13549
13550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1130
13551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1265
13552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:140
13553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479
13554 #, c-format
13555 msgid "acdeq"
13556 msgstr "acdeq"
13557
13558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:544
13559 #, c-format
13560 msgid "adfklmor"
13561 msgstr "adfklmor"
13562
13563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13564 #, c-format
13565 msgid "adult, General"
13566 msgstr "մեծահասակ, Ընդհանուր"
13567
13568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13569 #, c-format
13570 msgid "adult, serious"
13571 msgstr "մեծահասակ, լուրջ"
13572
13573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13574 #, c-format
13575 msgid "already exists!"
13576 msgstr "արդեն իսկ գոյություն ունի"
13577
13578 #. SCRIPT
13579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13580 msgid "already in your cart"
13581 msgstr "արդեն իսկ քո զամբյուղում"
13582
13583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13585 #, c-format
13586 msgid ""
13587 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13588 msgstr "բնութագրիչ, որը նշում է տեղը ուր պետք է առաքել նյութը ստանալու համար"
13589
13590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13591 #, c-format
13592 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13593 msgstr "բնութագրիչ, դիտելու համար ընթերցողին Կոհայում"
13594
13595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13596 #, c-format
13597 msgid "and"
13598 msgstr "և"
13599
13600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13601 #, c-format
13602 msgid ""
13603 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13604 "entries, but needs permission to remove.)"
13605 msgstr ""
13606 "ցանկացած ոք մուտքեր ավելացնելու համար։ (Ցուցակը տնօրինողը միշտ իրավասու է "
13607 "ավելացնել մուտքեր, բայց հեռացնելու համար թույլատվության կարիք ունի)։"
13608
13609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13610 #, c-format
13611 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13612 msgstr "ցանկացած ոք որ հեռացնի իր պատրաստած մուտքերը։"
13613
13614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13615 #, c-format
13616 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13617 msgstr "ցանկացած ոք որ հեռացնի ուրիշի պատրաստած մուտքերը։"
13618
13619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:238
13620 #, c-format
13621 msgid "aperture card "
13622 msgstr "անցքով քարտ "
13623
13624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:112
13625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:451
13626 #, c-format
13627 msgid "aq"
13628 msgstr "aq"
13629
13630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:809
13631 #, c-format
13632 msgid "art original "
13633 msgstr "արվեստ բնօրինակ "
13634
13635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:815
13636 #, c-format
13637 msgid "art reproduction "
13638 msgstr "արվեստ պատճեն "
13639
13640 #. IMG
13641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
13642 msgid "article"
13643 msgstr "հոդված"
13644
13645 #. %1$s:  WAITIN.branch 
13646 #. %2$s:  ELSE 
13647 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
13648 #. %4$s:  WAITIN.branch 
13649 #. %5$s:  END 
13650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
13651 #, c-format
13652 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13653 msgstr "at %s %s Տրանզիտում է %s to %s %s "
13654
13655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:213
13656 #, c-format
13657 msgid "atlas "
13658 msgstr "ատլաս "
13659
13660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:718
13661 #, c-format
13662 msgid "atru"
13663 msgstr "atru"
13664
13665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:156
13666 #, c-format
13667 msgid "au"
13668 msgstr "au"
13669
13670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1054
13671 #, c-format
13672 msgid "author"
13673 msgstr "հեղինակ"
13674
13675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13676 #, c-format
13677 msgid "autobiography"
13678 msgstr "ինքակենսագրություն"
13679
13680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
13681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203
13682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:218
13683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:202
13684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:216
13685 #, c-format
13686 msgid "av"
13687 msgstr "av"
13688
13689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:94
13690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:338
13691 #, c-format
13692 msgid "av "
13693 msgstr "av "
13694
13695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13696 #, c-format
13697 msgid "available"
13698 msgstr "մատչելի"
13699
13700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
13701 #, c-format
13702 msgid "available online "
13703 msgstr "մատչելի առցանց "
13704
13705 #. SCRIPT
13706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
13707 msgid "average rating: "
13708 msgstr "միջին քաշ: "
13709
13710 #. %1$s:  rating_avg_int 
13711 #. %2$s:  rating_total 
13712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
13713 #, c-format
13714 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13715 msgstr "միջին գնահատական: %s (%s քվեներ)"
13716
13717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:854
13718 #, c-format
13719 msgid "az"
13720 msgstr "az"
13721
13722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:900
13723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:149
13724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:487
13725 #, c-format
13726 msgid "bc"
13727 msgstr "bc"
13728
13729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:300
13730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:765
13731 #, c-format
13732 msgid "bcg"
13733 msgstr "bcg"
13734
13735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13737 #, c-format
13738 msgid "bib"
13739 msgstr "մատեն"
13740
13741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13743 #, c-format
13744 msgid "bib_id"
13745 msgstr "bib_id"
13746
13747 #. IMG
13748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:614
13749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13750 #, c-format
13751 msgid "bibliography"
13752 msgstr "մատենագիտություն"
13753
13754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13755 #, c-format
13756 msgid "bibliography "
13757 msgstr "մատենագիտություն։ "
13758
13759 #. IMG
13760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:715
13761 msgid "biography"
13762 msgstr "կենսագրություն"
13763
13764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:761
13765 #, c-format
13766 msgid "biography "
13767 msgstr "կենսագրություն "
13768
13769 #. IMG
13770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13771 msgid "bonus"
13772 msgstr "պարգև"
13773
13774 #. IMG
13775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
13777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
13778 msgid "book"
13779 msgstr "գիրք"
13780
13781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13782 #, c-format
13783 msgid "borrowernumber"
13784 msgstr "borrowernumber"
13785
13786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:91
13787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352
13788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
13789 #, c-format
13790 msgid "braille "
13791 msgstr "բրայլյան "
13792
13793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13794 #, c-format
13795 msgid "bristol board"
13796 msgstr "bristol board"
13797
13798 #. For the first occurrence,
13799 #. SCRIPT
13800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
13802 msgid "by"
13803 msgstr "կողմից"
13804
13805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:163
13806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:462
13807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
13808 #, c-format
13809 msgid "by "
13810 msgstr "կողմից "
13811
13812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
13813 #, c-format
13814 msgid "byArtist"
13815 msgstr "byArtist"
13816
13817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13818 #, c-format
13819 msgid "canvas"
13820 msgstr "քաթան"
13821
13822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13823 #, c-format
13824 msgid "cardboard/illustration board"
13825 msgstr "cardboard/illustration board"
13826
13827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13828 #, c-format
13829 msgid "cardnumber"
13830 msgstr "քարտիհամար"
13831
13832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13833 #, c-format
13834 msgid "cartoons or comic strips"
13835 msgstr "ծաղրանկարներ կամ կոմիքսներ"
13836
13837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
13838 #, c-format
13839 msgid "catalog "
13840 msgstr "քարտարան "
13841
13842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13847 #, c-format
13848 msgid "catalog home page"
13849 msgstr "քարտագրի տնային էջը"
13850
13851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
13852 #, fuzzy, c-format
13853 msgid "catalog main page"
13854 msgstr "քարտագրի տնային էջը"
13855
13856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13857 #, c-format
13858 msgid "catalogue"
13859 msgstr "քարտարան"
13860
13861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:133
13862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:472
13863 #, c-format
13864 msgid "cdn"
13865 msgstr "cdn"
13866
13867 #. IMG
13868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:197
13869 msgid "celestial globe"
13870 msgstr "երկնային քարտեզ"
13871
13872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:357
13873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:936
13874 #, c-format
13875 msgid "cg"
13876 msgstr "cg"
13877
13878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13879 #, c-format
13880 msgid "change your password"
13881 msgstr "փոխիր քո գաղտնաբառը"
13882
13883 #. IMG
13884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:269
13885 msgid "chart"
13886 msgstr "չարտ"
13887
13888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
13889 #, c-format
13890 msgid "chart "
13891 msgstr "չարտ "
13892
13893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13894 #, c-format
13895 msgid "charts"
13896 msgstr "չարտեր"
13897
13898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13899 #, c-format
13900 msgid "children (9-14)"
13901 msgstr "երեխաներ (9-14)"
13902
13903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
13904 #, c-format
13905 msgid "chip cartridge "
13906 msgstr "չիպային քարտրիջ "
13907
13908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
13909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
13910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
13911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
13912 #, c-format
13913 msgid "click here to login"
13914 msgstr "սեղմիր այստեղ մուտքի համար"
13915
13916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13917 #, c-format
13918 msgid "coats of arms"
13919 msgstr "զենքի համար հանդերձանք"
13920
13921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13922 #, c-format
13923 msgid "coauthor"
13924 msgstr "համահեղինակ"
13925
13926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13927 #, c-format
13928 msgid "collage"
13929 msgstr "կոլաժ"
13930
13931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
13932 #, c-format
13933 msgid "collage "
13934 msgstr "կոլաժ "
13935
13936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13937 #, c-format
13938 msgid "collective biography"
13939 msgstr "կոլեկտիվ կենսագրույուն"
13940
13941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349
13942 #, c-format
13943 msgid "combination "
13944 msgstr "կոմբինացիա "
13945
13946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734
13947 #, c-format
13948 msgid "comic strip "
13949 msgstr "շարժ "
13950
13951 #. IMG
13952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
13953 msgid "computer file"
13954 msgstr "համակարգչային ֆայլ"
13955
13956 #. IMG
13957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:171
13958 msgid "computer optical disc cartridge"
13959 msgstr "համակարգչային օպտիկական դիսկի քատրիջ"
13960
13961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:675
13962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:764
13963 #, c-format
13964 msgid "conference publication "
13965 msgstr "կոնֆերանսի հրատարակություն "
13966
13967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13969 #, c-format
13970 msgid "contact information"
13971 msgstr "կապի տեղեկատվություն"
13972
13973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13974 #, c-format
13975 msgid "contains"
13976 msgstr "պարունակում է"
13977
13978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13979 #, c-format
13980 msgid "contains biographical data"
13981 msgstr "պարունակում է կենսագրական տվյալներ"
13982
13983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1057
13984 #, c-format
13985 msgid "contributor"
13986 msgstr "սատարող"
13987
13988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13989 #, c-format
13990 msgid "corporate_coauthor"
13991 msgstr "corporate_coauthor"
13992
13993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13994 #, c-format
13995 msgid "corporate_main_author"
13996 msgstr "corporate_main_author"
13997
13998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13999 #, c-format
14000 msgid "corporate_secondary_author"
14001 msgstr "corporate_secondary_author"
14002
14003 #. SPAN
14004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
14005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
14006 #, fuzzy
14007 msgid ""
14008 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
14009 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
14010 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
14011 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
14012 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
14013 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
14014 "series %]&rft.genre="
14015 msgstr ""
14016 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
14017 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
14018 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
14019 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
14020 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
14021 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
14022 "%]&rft.genre="
14023
14024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325
14025 #, c-format
14026 msgid "cylinder "
14027 msgstr "գլան "
14028
14029 #. IMG
14030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
14031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692
14032 msgid "database"
14033 msgstr "շտեմարան"
14034
14035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
14036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
14037 #, c-format
14038 msgid "date after which hold request is no longer needed"
14039 msgstr "ամսաթիվ որից հետո պահման պահանջ այլևս հարկ չկա կատարել"
14040
14041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
14042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
14043 #, c-format
14044 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14045 msgstr ""
14046 "ամսաթիվ որից հետո նյութը վերադաձվում է դարակի վրա եթե նյութը չի վերցվել նորից"
14047
14048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
14049 #, c-format
14050 msgid ""
14051 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14052 "values: "
14053 msgstr ""
14054 "սահմանում է գրառման բնութագրիչի տեսակը որն օգտագործվում է հարցման մեջ, "
14055 "հնարավոր արժեքները։ "
14056
14057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
14058 #, c-format
14059 msgid "desired_due_date"
14060 msgstr "desired_due_date"
14061
14062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216
14063 #, c-format
14064 msgid "diagram "
14065 msgstr "դիագրամմա "
14066
14067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
14068 #, c-format
14069 msgid "dictionary"
14070 msgstr "բառարան"
14071
14072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
14073 #, c-format
14074 msgid "dictionary "
14075 msgstr "բառարան "
14076
14077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:73
14078 #, c-format
14079 msgid "digitized microfilm "
14080 msgstr "թվայնացված միկրոֆիլմ "
14081
14082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:76
14083 #, c-format
14084 msgid "digitized other analog "
14085 msgstr "թվայնացված այլ անալոգ "
14086
14087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:818
14088 #, c-format
14089 msgid "diorama "
14090 msgstr "դիորամա "
14091
14092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
14093 #, c-format
14094 msgid "directory"
14095 msgstr "ուղեցույց"
14096
14097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
14098 #, c-format
14099 msgid "directory "
14100 msgstr "ուղեցույց "
14101
14102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
14103 #, c-format
14104 msgid "discography "
14105 msgstr "դիսկոգրաֆիա "
14106
14107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
14108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:194
14109 #, c-format
14110 msgid "display:block; "
14111 msgstr "արտածիր:բլոկ; "
14112
14113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:190
14114 #, c-format
14115 msgid ""
14116 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14117 msgstr ""
14118 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14119
14120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
14121 #, c-format
14122 msgid "dissertation or thesis"
14123 msgstr "ատենախոսւթյուն կամ թեզ"
14124
14125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
14126 #, c-format
14127 msgid "dissertation or thesis (revised)"
14128 msgstr "ատենախոսւթյուն կամ թեզ (թարմացված)"
14129
14130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
14131 #, c-format
14132 msgid "drama"
14133 msgstr "դրամա"
14134
14135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:767
14137 #, c-format
14138 msgid "drama "
14139 msgstr "դրամա "
14140
14141 #. IMG
14142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:275
14143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
14144 #, c-format
14145 msgid "drawing"
14146 msgstr "նկարչություն"
14147
14148 #. IMG
14149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:200
14150 msgid "earth moon globe"
14151 msgstr "երկիր լուսին երկրագունդ"
14152
14153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
14154 #, c-format
14155 msgid "edition"
14156 msgstr "հրատարակություն"
14157
14158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:97
14159 #, c-format
14160 msgid "electronic "
14161 msgstr "էլեկտրոնային "
14162
14163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
14164 #, c-format
14165 msgid "electronic ressource"
14166 msgstr "էլեկտրոնային պաշար"
14167
14168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
14169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
14170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
14171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
14172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
14173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
14174 #, c-format
14175 msgid "email the Koha Administrator"
14176 msgstr "էլ նամակ ուղարկիր Կոհա ադմինիստրատորին"
14177
14178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
14179 #, fuzzy, c-format
14180 msgid "email to the Koha Administrator"
14181 msgstr "էլ նամակ ուղարկիր Կոհա ադմինիստրատորին"
14182
14183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
14184 #, c-format
14185 msgid "encyclopaedia"
14186 msgstr "հանրագիտարան"
14187
14188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
14189 #, c-format
14190 msgid "encyclopedia "
14191 msgstr "հանրագիտարան "
14192
14193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
14195 #, c-format
14196 msgid "essay "
14197 msgstr "էսսե "
14198
14199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
14200 #, c-format
14201 msgid "essays"
14202 msgstr "էսսեներ"
14203
14204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
14205 #, c-format
14206 msgid "examination paper"
14207 msgstr "քննական թերթիկ"
14208
14209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
14210 #, c-format
14211 msgid "facsimiles"
14212 msgstr "ֆաքսիմիլե"
14213
14214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
14215 #, c-format
14216 msgid "festschrift "
14217 msgstr "festschrift "
14218
14219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1139
14220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1146
14221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:642
14222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:649
14223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:499
14224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
14225 #, c-format
14226 msgid "fghkdlmor"
14227 msgstr "fghkdlmor"
14228
14229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:144
14230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:437
14231 #, c-format
14232 msgid "fgknps"
14233 msgstr "fgknps"
14234
14235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
14236 #, c-format
14237 msgid "fiction"
14238 msgstr "գեղարվեստական"
14239
14240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
14242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
14243 #, c-format
14244 msgid "fiction "
14245 msgstr "գեղարվեստական "
14246
14247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259
14248 #, c-format
14249 msgid "film cartridge "
14250 msgstr "ֆիլմի քաթրիջ "
14251
14252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262
14253 #, c-format
14254 msgid "film cassette "
14255 msgstr "ֆիլմի կասետ "
14256
14257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
14258 #, c-format
14259 msgid "film reel "
14260 msgstr "ֆիլմի ժապավեն "
14261
14262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
14263 #, c-format
14264 msgid "filmography "
14265 msgstr "ֆիլմոգրաֆիա "
14266
14267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:304
14268 #, c-format
14269 msgid "filmslip "
14270 msgstr "filmslip "
14271
14272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:821
14273 #, c-format
14274 msgid "filmstrip "
14275 msgstr "filmstrip "
14276
14277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307
14278 #, c-format
14279 msgid "filmstrip cartridge "
14280 msgstr "դիաֆիլմի քաթրիջ "
14281
14282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310
14283 #, c-format
14284 msgid "filmstrip roll "
14285 msgstr "դիաֆիլմի ժապավեն "
14286
14287 #. IMG
14288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278
14289 msgid "flash card"
14290 msgstr "ֆլեշ քարտ"
14291
14292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:842
14293 #, c-format
14294 msgid "flash card "
14295 msgstr "ֆլեշ քարտ "
14296
14297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
14298 #, c-format
14299 msgid "folktale "
14300 msgstr "ժողովրդական հեքիաթ "
14301
14302 #. IMG
14303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695
14304 msgid "font"
14305 msgstr "ֆոնտ"
14306
14307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
14308 #, c-format
14309 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14310 msgstr "ինչ է դա անում և ինչպես կարգաբերելու մասին առավել տեղեկատվություն"
14311
14312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
14313 #, c-format
14314 msgid "forms"
14315 msgstr "ձևեր"
14316
14317 #. IMG
14318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
14319 msgid "game"
14320 msgstr "խաղ"
14321
14322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
14323 #, c-format
14324 msgid "genealogical tables"
14325 msgstr "ժառանգականության աղյուսակներ"
14326
14327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14328 #, c-format
14329 msgid "glass"
14330 msgstr "ապակի"
14331
14332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
14333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
14334 #, c-format
14335 msgid "gra"
14336 msgstr "gra"
14337
14338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14339 #, c-format
14340 msgid "graphic "
14341 msgstr "գրաֆիկա "
14342
14343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14344 #, c-format
14345 msgid "hand-written"
14346 msgstr "ձեռագիր"
14347
14348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
14349 #, c-format
14350 msgid "handbook "
14351 msgstr "դասագիռք "
14352
14353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14354 #, c-format
14355 msgid "hardboard"
14356 msgstr "ամուր ստվարաթուղթ"
14357
14358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14359 #, c-format
14360 msgid "has already been added."
14361 msgstr "արդեն ավելացված է"
14362
14363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:650
14364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1055
14365 #, c-format
14366 msgid "height:100px"
14367 msgstr ""
14368
14369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1020
14370 #, c-format
14371 msgid "height:100px;"
14372 msgstr ""
14373
14374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
14375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
14376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
14377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
14378 #, c-format
14379 msgid "here"
14380 msgstr "այստեղ"
14381
14382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
14383 #, c-format
14384 msgid "history "
14385 msgstr "պատմություն "
14386
14387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
14388 #, c-format
14389 msgid "http://schema.org/"
14390 msgstr "http://schema.org/"
14391
14392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:740
14393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
14394 #, c-format
14395 msgid "humor, satire "
14396 msgstr "հումոր, սատիրա "
14397
14398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14399 #, c-format
14400 msgid "humour, satire"
14401 msgstr "հումոր, սատիրա"
14402
14403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:511
14404 #, c-format
14405 msgid "iabhfgnp"
14406 msgstr "iabhfgnp"
14407
14408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14412 #, c-format
14413 msgid "id"
14414 msgstr "id"
14415
14416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14419 #, c-format
14420 msgid "id_type"
14421 msgstr "id_type"
14422
14423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:300
14424 #, c-format
14425 msgid "ijknpxyz"
14426 msgstr "ijknpxyz"
14427
14428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14429 #, c-format
14430 msgid "illuminations"
14431 msgstr "լուսավորություն"
14432
14433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14434 #, c-format
14435 msgid "illustrations"
14436 msgstr "ձևավորում"
14437
14438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14439 #, c-format
14440 msgid ""
14441 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14442 msgstr ""
14443 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14444
14445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14446 #, c-format
14447 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14448 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14449
14450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14451 #, c-format
14452 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14453 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14454
14455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14456 #, c-format
14457 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14458 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14459
14460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14461 #, c-format
14462 msgid ""
14463 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14464 "show_loans=1 "
14465 msgstr ""
14466 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14467 "show_loans=1 "
14468
14469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14470 #, c-format
14471 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14472 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14473
14474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14475 #, c-format
14476 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14477 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14478
14479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14480 #, c-format
14481 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14482 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14483
14484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14485 #, c-format
14486 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14487 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14488
14489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14490 #, c-format
14491 msgid ""
14492 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14493 "request_location=127.0.0.1 "
14494 msgstr ""
14495 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14496 "request_location=127.0.0.1 "
14497
14498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14499 #, c-format
14500 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14501 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14502
14503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14504 #, c-format
14505 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14506 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14507
14508 #. %1$s:  END 
14509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14510 #, c-format
14511 msgid "in %s fines"
14512 msgstr "%s տուգանքներում"
14513
14514 #. SCRIPT
14515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14516 msgid "in OverDrive collection"
14517 msgstr "OverDrive հավաքածուում"
14518
14519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14520 #, c-format
14521 msgid "in any heading"
14522 msgstr "ցանկացած Առաջատարում"
14523
14524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14525 #, c-format
14526 msgid "in keyword"
14527 msgstr "բանալի բառում"
14528
14529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14530 #, c-format
14531 msgid "in main entry"
14532 msgstr "հիմնական մուտքում"
14533
14534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14535 #, c-format
14536 msgid "index"
14537 msgstr "ցուցիչ"
14538
14539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:631
14540 #, c-format
14541 msgid "index "
14542 msgstr "ցուցիչ "
14543
14544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14545 #, c-format
14546 msgid "individual biography"
14547 msgstr "անհատական կենսագրություն"
14548
14549 #. SCRIPT
14550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14551 msgid "injecting NEW comment: "
14552 msgstr "ներփչելով ՆՈՐ մեկնաբանություն "
14553
14554 #. SCRIPT
14555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14556 msgid "injecting OLD comment: "
14557 msgstr "ներփչելով ՀԻՆ մեկնաբանություն "
14558
14559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14560 #, c-format
14561 msgid "irregular"
14562 msgstr "անկանոն"
14563
14564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14565 #, c-format
14566 msgid "is exactly"
14567 msgstr "ճշգրիտ է"
14568
14569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14570 #, c-format
14571 msgid "is not empty. "
14572 msgstr "դատարկ չէ "
14573
14574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14576 #, c-format
14577 msgid "item"
14578 msgstr "նյութ"
14579
14580 #. SCRIPT
14581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
14582 msgid "item(s) added to your cart"
14583 msgstr "նյութ(եր)ը ավելացվել են քո զամբյուղին"
14584
14585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14589 #, c-format
14590 msgid "item_id"
14591 msgstr "item_id"
14592
14593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14594 #, c-format
14595 msgid "items. "
14596 msgstr "նյութեր։ "
14597
14598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:283
14599 #, c-format
14600 msgid "jpxyz"
14601 msgstr "jpxyz"
14602
14603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14604 #, c-format
14605 msgid "juvenile, general"
14606 msgstr "պատանեկան, ընդհանուր"
14607
14608 #. IMG
14609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
14610 msgid "kit"
14611 msgstr "հավաքածու"
14612
14613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
14614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:812
14615 #, c-format
14616 msgid "kit "
14617 msgstr "հավաքածու "
14618
14619 #. %1$s:  LibraryName |html 
14620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14621 #, c-format
14622 msgid "koha opac %s"
14623 msgstr "կոհա հօաք %s"
14624
14625 #. ABBR
14626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
14627 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14628 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14629
14630 #. ABBR
14631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:343
14632 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14633 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14634
14635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
14636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
14637 #, c-format
14638 msgid "kom"
14639 msgstr "kom"
14640
14641 #. IMG
14642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:365
14643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14644 #, c-format
14645 msgid "large print"
14646 msgstr "լայն տպագրություն"
14647
14648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:667
14649 #, c-format
14650 msgid "law report or digest "
14651 msgstr "իրավական հաշվետվություն կամ դայջեստ "
14652
14653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14654 #, c-format
14655 msgid "laws and legislation"
14656 msgstr "օրենքներ և օրենսդրություն"
14657
14658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
14659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14660 #, c-format
14661 msgid "legal article "
14662 msgstr "օրենսդրական հոդված "
14663
14664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:664
14665 #, c-format
14666 msgid "legal case and case notes "
14667 msgstr "օրենսդրական դեպք և դեպքի նկարագրություն "
14668
14669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
14670 #, c-format
14671 msgid "legislation "
14672 msgstr "օրենսդրություն "
14673
14674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:743
14675 #, c-format
14676 msgid "letter "
14677 msgstr "նամակ "
14678
14679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14680 #, c-format
14681 msgid "letters"
14682 msgstr "նամակներ"
14683
14684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14685 #, c-format
14686 msgid "libretto"
14687 msgstr "լիբրետո"
14688
14689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14690 #, c-format
14691 msgid "list of authority record identifiers"
14692 msgstr "հեղինակավոր գրառման բնութագրիչների ցուցակ"
14693
14694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14695 #, c-format
14696 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14697 msgstr "կամ մատենագիտական և կամ նյութի բնութագրիչների ցուցակ"
14698
14699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14700 #, c-format
14701 msgid "list of system record identifiers"
14702 msgstr "համակարգային գրառման բնութագրիչների ցուցակ"
14703
14704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14705 #, c-format
14706 msgid "literature surveys/reviews"
14707 msgstr "գրական հարցախույզներ/խմբագրականներ"
14708
14709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
14710 #, c-format
14711 msgid "loose-leaf "
14712 msgstr "թափվող թերթեր "
14713
14714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:157
14715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:165
14716 #, c-format
14717 msgid "m880"
14718 msgstr "m880"
14719
14720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:173
14721 #, c-format
14722 msgid "magnetic disc "
14723 msgstr "մագնիսական դիսկ "
14724
14725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
14726 #, c-format
14727 msgid "magneto-optical disc "
14728 msgstr "մագնիսա օպտիկական դիսկ "
14729
14730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14731 #, c-format
14732 msgid "main_author"
14733 msgstr "main_author"
14734
14735 #. IMG
14736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
14737 msgid "map"
14738 msgstr "քարտեզ"
14739
14740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219
14741 #, c-format
14742 msgid "map "
14743 msgstr "քարտեզ "
14744
14745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14746 #, c-format
14747 msgid "maps"
14748 msgstr "քարտեզներ"
14749
14750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14751 #, c-format
14752 msgid "materialTypeLabel"
14753 msgstr "materialTypeLabel"
14754
14755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14756 #, c-format
14757 msgid "materialtype"
14758 msgstr "materialtype"
14759
14760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
14761 #, c-format
14762 msgid "memoir "
14763 msgstr "հակիրճ գրություն "
14764
14765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14766 #, c-format
14767 msgid "metal"
14768 msgstr "մետաղ"
14769
14770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:100
14771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241
14772 #, c-format
14773 msgid "microfiche "
14774 msgstr "միկրոժապավեն "
14775
14776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244
14777 #, c-format
14778 msgid "microfiche cassette "
14779 msgstr "միկրոժապավենի կասետ "
14780
14781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:103
14782 #, c-format
14783 msgid "microfilm "
14784 msgstr "միկրոֆիլմ "
14785
14786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247
14787 #, c-format
14788 msgid "microfilm cartridge "
14789 msgstr "միկրոֆիլմի քաթրիջ "
14790
14791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250
14792 #, c-format
14793 msgid "microfilm cassette "
14794 msgstr "միկրոֆիլմի կասետ "
14795
14796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253
14797 #, c-format
14798 msgid "microfilm reel "
14799 msgstr "միկրոֆիլմի կոճ "
14800
14801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14802 #, c-format
14803 msgid "microform"
14804 msgstr "միկրոֆիլմ"
14805
14806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256
14807 #, c-format
14808 msgid "microopaque "
14809 msgstr "microopaque "
14810
14811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14812 #, c-format
14813 msgid "microprint"
14814 msgstr "միկրոտպիչ"
14815
14816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:845
14817 #, c-format
14818 msgid "microscope slide "
14819 msgstr "միկրոսկոպի սլայդ "
14820
14821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14822 #, c-format
14823 msgid "mini-print"
14824 msgstr "մինի-տպել"
14825
14826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14827 #, c-format
14828 msgid "mixed collection"
14829 msgstr "խառը հավաքածու"
14830
14831 #. IMG
14832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
14833 msgid "mixed materials"
14834 msgstr "խառը նյութեր"
14835
14836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222
14837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:848
14838 #, c-format
14839 msgid "model "
14840 msgstr "մոդել "
14841
14842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355
14843 #, c-format
14844 msgid "moon "
14845 msgstr "լուսին "
14846
14847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14848 #, c-format
14849 msgid "motion picture"
14850 msgstr "շարժանկար"
14851
14852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
14853 #, c-format
14854 msgid "motion picture "
14855 msgstr "շարժանկար "
14856
14857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14858 #, c-format
14859 msgid "multimedia"
14860 msgstr "բազմամիջոց"
14861
14862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14863 #, c-format
14864 msgid "multiple/other literary forms"
14865 msgstr "բազմապատիկ/այլ գեղ. ձևեր"
14866
14867 #. IMG
14868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
14869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14870 #, c-format
14871 msgid "music"
14872 msgstr "երաժշտություն"
14873
14874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14876 #, c-format
14877 msgid "needed_before_date"
14878 msgstr "needed_before_date"
14879
14880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
14881 #, c-format
14882 msgid "negcap "
14883 msgstr "negcap "
14884
14885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
14886 #, c-format
14887 msgid "newspaper "
14888 msgstr "թերթ "
14889
14890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14891 #, c-format
14892 msgid "newspaper format"
14893 msgstr "թերթի ձևաչափ"
14894
14895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14896 #, c-format
14897 msgid "no illustrations"
14898 msgstr "նկարազարդումներ չկան"
14899
14900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14901 #, c-format
14902 msgid "normalised irregular"
14903 msgstr "Կանոնակարգված անկանոնություն"
14904
14905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14906 #, c-format
14907 msgid "not"
14908 msgstr "ոչ"
14909
14910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14911 #, c-format
14912 msgid "not a biography"
14913 msgstr "կենսագրություն չէ"
14914
14915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14916 #, c-format
14917 msgid "not a literary text"
14918 msgstr "գրական տեքստ չէ"
14919
14920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14921 #, c-format
14922 msgid "not fiction "
14923 msgstr "գեղարվեստական գործ չէ "
14924
14925 #. IMG
14926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:302
14927 msgid "notated music"
14928 msgstr "ձեռագիր նոտաներ"
14929
14930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:746
14931 #, c-format
14932 msgid "novel "
14933 msgstr "նովել "
14934
14935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:321
14937 #, c-format
14938 msgid "np"
14939 msgstr "np"
14940
14941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:688
14942 #, c-format
14943 msgid "numeric data "
14944 msgstr "թվային տվյալներ "
14945
14946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14947 #, c-format
14948 msgid "numeric table"
14949 msgstr "թվային աղյուսակ"
14950
14951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14952 #, c-format
14953 msgid "of accompanying material, "
14954 msgstr "ուղեկցող նյութ "
14955
14956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14957 #, c-format
14958 msgid "of contents page, "
14959 msgstr "բովանդակային էջ, "
14960
14961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14962 #, c-format
14963 msgid "of intermediate text, "
14964 msgstr "միջանկյալ տեքստ "
14965
14966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14967 #, c-format
14968 msgid "of libretto, "
14969 msgstr "լիբրետո "
14970
14971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14972 #, c-format
14973 msgid "of original work, "
14974 msgstr "օրիգինալ աշխատանք "
14975
14976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14977 #, c-format
14978 msgid "of subtitles, "
14979 msgstr "ենթավերնագրեր, "
14980
14981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14982 #, c-format
14983 msgid "of summary, "
14984 msgstr "ամփոփում, "
14985
14986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14987 #, c-format
14988 msgid "of the last:"
14989 msgstr "վերջինը։"
14990
14991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14992 #, c-format
14993 msgid "of title page, "
14994 msgstr "վերնագրի էջ, "
14995
14996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14997 #, c-format
14998 msgid "of title proper, "
14999 msgstr "վերնագիրը ուղիղ, "
15000
15001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
15002 #, c-format
15003 msgid "on file."
15004 msgstr "ֆայլ։"
15005
15006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15008 #, c-format
15009 msgid "online update form"
15010 msgstr "առցանց թարմացման ձև"
15011
15012 #. IMG
15013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
15014 msgid "optical disc"
15015 msgstr "օպտիկական դիսկ"
15016
15017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
15018 #, c-format
15019 msgid "or"
15020 msgstr "կամ"
15021
15022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
15023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
15024 #, c-format
15025 msgid "original_title"
15026 msgstr "original_title"
15027
15028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
15029 #, c-format
15030 msgid "other"
15031 msgstr "այլ"
15032
15033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
15034 #, c-format
15035 msgid "other filmstrip type "
15036 msgstr "այլ ֆիլմաժապավենի տեսակ "
15037
15038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
15039 #, c-format
15040 msgid "other form of textual material"
15041 msgstr "տեքստային նյութի այլ ձև"
15042
15043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
15044 #, c-format
15045 msgid "other non-projected graphic type"
15046 msgstr "այլ չպրոյեկտված գրաֆիկական տեսակ"
15047
15048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
15049 #, c-format
15050 msgid "others"
15051 msgstr "այլ"
15052
15053 #. SCRIPT
15054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15055 msgid "out of"
15056 msgstr "դուրս է"
15057
15058 #. IMG
15059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281
15060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
15061 #, c-format
15062 msgid "painting"
15063 msgstr "նկար"
15064
15065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
15066 #, c-format
15067 msgid "paper"
15068 msgstr "թուղթ"
15069
15070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
15071 #, c-format
15072 msgid "password"
15073 msgstr "գաղտնաբառ"
15074
15075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
15076 #, c-format
15077 msgid "patent"
15078 msgstr "պատենտ"
15079
15080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
15081 #, c-format
15082 msgid "patent "
15083 msgstr "պատենտ "
15084
15085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
15086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
15087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
15088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
15089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
15090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
15091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
15092 #, c-format
15093 msgid "patron_id"
15094 msgstr "patron_id"
15095
15096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
15097 #, c-format
15098 msgid "periodical "
15099 msgstr "պարբերական "
15100
15101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:283
15102 #, c-format
15103 msgid "photomechanical print "
15104 msgstr "ֆոտոմեխանիկական տպագրություն "
15105
15106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
15107 #, c-format
15108 msgid "photomechanical reproduction"
15109 msgstr "ֆոտոմեխանիկական ռեպրոդուկցիա"
15110
15111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
15112 #, c-format
15113 msgid "photonegative"
15114 msgstr "ֆոտոնեգատիվ"
15115
15116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286
15117 #, c-format
15118 msgid "photonegative "
15119 msgstr "ֆոտոնեգատիվ "
15120
15121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
15122 #, c-format
15123 msgid "photoprint"
15124 msgstr "ֆոտոտպագրություն"
15125
15126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
15127 #, c-format
15128 msgid "photoprint "
15129 msgstr "ֆոտոտպագրություն "
15130
15131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
15132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
15133 #, c-format
15134 msgid "pickup_expiry_date"
15135 msgstr "pickup_expiry_date"
15136
15137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
15138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
15139 #, c-format
15140 msgid "pickup_location"
15141 msgstr "pickup_location"
15142
15143 #. IMG
15144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:293
15145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
15146 #, c-format
15147 msgid "picture"
15148 msgstr "նկար"
15149
15150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
15151 #, c-format
15152 msgid "picture "
15153 msgstr "նկար "
15154
15155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:100
15156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
15157 #, c-format
15158 msgid "piece_analytic_level"
15159 msgstr "piece_analytic_level"
15160
15161 #. IMG
15162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:203
15163 msgid "planetary or lunar globe"
15164 msgstr "պլանետար կամ լուսնային գլոբուս"
15165
15166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
15167 #, c-format
15168 msgid "plans"
15169 msgstr "պլաններ"
15170
15171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
15172 #, c-format
15173 msgid "plaster"
15174 msgstr "պլաստիր"
15175
15176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
15177 #, c-format
15178 msgid "plates"
15179 msgstr "ափսեներ"
15180
15181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
15182 #, c-format
15183 msgid "poetry"
15184 msgstr "պոեզիա"
15185
15186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
15187 #, c-format
15188 msgid "poetry "
15189 msgstr "պոեզիա "
15190
15191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
15192 #, c-format
15193 msgid "porcelaine"
15194 msgstr "հաղճապակի"
15195
15196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
15197 #, c-format
15198 msgid "portraits"
15199 msgstr "դիմանկարներ"
15200
15201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
15202 #, c-format
15203 msgid "pre-primary (0-5)"
15204 msgstr "նախադպրոցական (0-5)"
15205
15206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
15207 #, c-format
15208 msgid "primary (5-8)"
15209 msgstr "տարրական (5-8)"
15210
15211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
15212 #, c-format
15213 msgid "print"
15214 msgstr "տպել"
15215
15216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:94
15217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:295
15218 #, c-format
15219 msgid "print "
15220 msgstr "տպել "
15221
15222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:225
15223 #, c-format
15224 msgid "profile "
15225 msgstr "պրոֆայլ "
15226
15227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:649
15228 #, c-format
15229 msgid "programmed text "
15230 msgstr "ծրագրավորված տեքստ "
15231
15232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
15233 #, c-format
15234 msgid "programmed text books"
15235 msgstr "ծրագրավորված դասագրքեր"
15236
15237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
15238 #, c-format
15239 msgid "project description"
15240 msgstr "նախագծի նկարագրություն"
15241
15242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
15243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
15244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
15245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
15246 #, c-format
15247 msgid "purchase suggestion"
15248 msgstr "գնման առաջարկ"
15249
15250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:851
15251 #, c-format
15252 msgid "realia "
15253 msgstr "realia "
15254
15255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
15256 #, c-format
15257 msgid "record"
15258 msgstr "գրառում"
15259
15260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:70
15261 #, c-format
15262 msgid "reformatted digital "
15263 msgstr "վերաձևավորված թվային "
15264
15265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
15266 #, c-format
15267 msgid "register here"
15268 msgstr "գրանցիր այստեղ"
15269
15270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
15271 #, c-format
15272 msgid "regular"
15273 msgstr "կանոնավոր"
15274
15275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
15276 #, c-format
15277 msgid "regular print"
15278 msgstr "կանոնավոր տպագրություն"
15279
15280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:367
15281 #, c-format
15282 msgid "regular print "
15283 msgstr "կանոնավոր տպագրություն "
15284
15285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
15286 #, c-format
15287 msgid "rehearsal "
15288 msgstr "կրկնություն "
15289
15290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
15291 #, c-format
15292 msgid "religious text"
15293 msgstr "հոգևոր տեքստ"
15294
15295 #. IMG
15296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:184
15297 msgid "remote"
15298 msgstr "հեռակա"
15299
15300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:228
15301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322
15302 #, c-format
15303 msgid "remote-sensing image "
15304 msgstr "հեռակա սենսորային պատկեր "
15305
15306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
15307 #, c-format
15308 msgid "reporting "
15309 msgstr "հաշվետվություն տալ "
15310
15311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
15312 #, c-format
15313 msgid "request_location"
15314 msgstr "request_location"
15315
15316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
15317 #, c-format
15318 msgid ""
15319 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15320 msgstr ""
15321 "պահանջում է որոշակի ձևաչափ կամ ձևաչափերի բազմություն հաշվետվության "
15322 "հնարավորությամբ"
15323
15324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
15325 #, c-format
15326 msgid ""
15327 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15328 "values: "
15329 msgstr ""
15330 "պահանջում է մանրամասնության որոշակի մակարդակ հաշվետվության հնարավորությամբ, "
15331 "հնարավոր արժեքներն են. "
15332
15333 #. SCRIPT
15334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
15335 msgid "results"
15336 msgstr "արդյունքներ"
15337
15338 #. SCRIPT
15339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15340 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15341 msgstr "արդյունքներ գրադարանի OverDrive հավաքածուում։"
15342
15343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:410
15344 #, c-format
15345 msgid "results_summary description"
15346 msgstr "results_summary նկարագրություն"
15347
15348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:383
15349 #, c-format
15350 msgid "results_summary edition"
15351 msgstr "results_summary խմբագրում"
15352
15353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
15354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973
15355 #, c-format
15356 msgid "results_summary other_title"
15357 msgstr "results_summary other_title"
15358
15359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:324
15360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:911
15361 #, c-format
15362 msgid "results_summary publisher"
15363 msgstr "results_summary հրատարակիչ"
15364
15365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15366 #, c-format
15367 msgid "results_summary series"
15368 msgstr "results_summary մատենաշար"
15369
15370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545
15371 #, c-format
15372 msgid "results_summary uniform_title"
15373 msgstr "results_summary uniform_title"
15374
15375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15376 #, c-format
15377 msgid "return_fmt"
15378 msgstr "return_fmt"
15379
15380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15381 #, c-format
15382 msgid "return_type"
15383 msgstr "return_type"
15384
15385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15386 #, c-format
15387 msgid "review "
15388 msgstr "վերանայել "
15389
15390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328
15391 #, c-format
15392 msgid "roll "
15393 msgstr "գլորել "
15394
15395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158
15396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:98
15397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:191
15398 #, c-format
15399 msgid "rtl"
15400 msgstr "rtl"
15401
15402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15403 #, c-format
15404 msgid "samples"
15405 msgstr "օրինակներ"
15406
15407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15408 #, c-format
15409 msgid "schema"
15410 msgstr "սխեմաներ"
15411
15412 #. IMG
15413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
15414 msgid "score"
15415 msgstr "միավոր"
15416
15417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
15418 #, c-format
15419 msgid "se"
15420 msgstr "se"
15421
15422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15423 #, c-format
15424 msgid "search"
15425 msgstr "որոնում"
15426
15427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15428 #, c-format
15429 msgid "secondary_author"
15430 msgstr "secondary_author"
15431
15432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:231
15433 #, c-format
15434 msgid "section "
15435 msgstr "սեկցիա "
15436
15437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15438 #, c-format
15439 msgid "see also:"
15440 msgstr "տես նաև։"
15441
15442 #. IMG
15443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15444 msgid "serial"
15445 msgstr "պարբերական"
15446
15447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:234
15448 #, c-format
15449 msgid "series"
15450 msgstr "մատենաշար"
15451
15452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
15453 #, c-format
15454 msgid "series "
15455 msgstr "մատենաշար "
15456
15457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
15458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15459 #, c-format
15460 msgid "set_level"
15461 msgstr "set_level"
15462
15463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15464 #, c-format
15465 msgid "short stories"
15466 msgstr "կարճ պատմվածքներ"
15467
15468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:749
15469 #, c-format
15470 msgid "short story "
15471 msgstr "կարճ պատմվածք "
15472
15473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15474 #, c-format
15475 msgid "show_contact"
15476 msgstr "show_contact"
15477
15478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15479 #, c-format
15480 msgid "show_fines"
15481 msgstr "show_fines"
15482
15483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15484 #, c-format
15485 msgid "show_holds"
15486 msgstr "show_holds"
15487
15488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15489 #, c-format
15490 msgid "show_loans"
15491 msgstr "show_loans"
15492
15493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15494 #, c-format
15495 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15496 msgstr ""
15497 "ցույց է տալիս քո հաշիվը որ լինի մաքուր, խորհրդատվության համար դիմիր "
15498 "գրադարանավարին։"
15499
15500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15501 #, c-format
15502 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15503 msgstr "ցույց է տալիս քո հաշիվը որ լինի մաքուր, կապվիր գրադարանի հետ։"
15504
15505 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
15506 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
15507 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
15508 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
15509 #. %5$s:  END 
15510 #. %6$s:  ELSE 
15511 #. %7$s:  END 
15512 #. %8$s:  END 
15513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
15514 #, c-format
15515 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15516 msgstr "սկսած %s %s Կասեցված %s մինչև %s %s %s Սպասվող %s %s "
15517
15518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15519 #, c-format
15520 msgid "site administrator"
15521 msgstr "Կայքի կառավարիչ"
15522
15523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15524 #, c-format
15525 msgid "skin"
15526 msgstr "կաշի"
15527
15528 #. IMG
15529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:317
15530 msgid "slide"
15531 msgstr "սլայդ"
15532
15533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:854
15534 #, c-format
15535 msgid "slide "
15536 msgstr "սլայդ "
15537
15538 #. IMG
15539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
15540 msgid "sound"
15541 msgstr "ձայն"
15542
15543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
15544 #, c-format
15545 msgid "sound "
15546 msgstr "ձայն "
15547
15548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331
15549 #, c-format
15550 msgid "sound cartridge "
15551 msgstr "ձայնային քաթրիջ "
15552
15553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
15554 #, c-format
15555 msgid "sound cassette "
15556 msgstr "ձայնային կասետ "
15557
15558 #. IMG
15559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:338
15560 msgid "sound disc"
15561 msgstr "ձայնային դիսկ"
15562
15563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15564 #, c-format
15565 msgid "sound recordings"
15566 msgstr "ձայնային ձայնագրություններ"
15567
15568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:340
15569 #, c-format
15570 msgid "sound-tape reel "
15571 msgstr "ձայներիզի կոճ "
15572
15573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343
15574 #, c-format
15575 msgid "sound-track film "
15576 msgstr "ձայնային ֆիլմ "
15577
15578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15579 #, c-format
15580 msgid ""
15581 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15582 msgstr ""
15583 "որոշակիացնում է վերադարձվող գրառումների մետատվյալի սխեման, հավանական "
15584 "արժեքները։ "
15585
15586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:752
15587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
15588 #, c-format
15589 msgid "speech "
15590 msgstr "ելույթ "
15591
15592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15593 #, c-format
15594 msgid "speeches, oratory"
15595 msgstr "ելույթներ, օրատորիա"
15596
15597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15598 #, c-format
15599 msgid "standard"
15600 msgstr "ստանդարտ"
15601
15602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15603 #, c-format
15604 msgid "starts with"
15605 msgstr "սկսվում է սրանով"
15606
15607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15608 #, c-format
15609 msgid "statistics"
15610 msgstr "վիճակագրություն"
15611
15612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:658
15613 #, c-format
15614 msgid "statistics "
15615 msgstr "վիճակագրություն "
15616
15617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15618 #, c-format
15619 msgid "stone"
15620 msgstr "քար"
15621
15622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15623 #, c-format
15624 msgid "subjects "
15625 msgstr "խորագրեր "
15626
15627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15628 #, c-format
15629 msgid "suggestions"
15630 msgstr "առաջարկներ"
15631
15632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15633 #, c-format
15634 msgid "surname"
15635 msgstr "ազգանուն"
15636
15637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:643
15638 #, c-format
15639 msgid "survey of literature "
15640 msgstr "գրականության հարցախույզ "
15641
15642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15643 #, c-format
15644 msgid "synthetics"
15645 msgstr "սինթետիկ"
15646
15647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15648 #, c-format
15649 msgid ""
15650 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15651 "element 'reserve_id')"
15652 msgstr ""
15653
15654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15656 #, c-format
15657 msgid "system item identifier"
15658 msgstr "համակարգային նյութի բնութագրիչ"
15659
15660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358
15661 #, c-format
15662 msgid "tactile, with no writing system "
15663 msgstr "զգայական, առանց գրավոր համակարգի "
15664
15665 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15667 msgid "tagsel_button"
15668 msgstr "tagsel_button"
15669
15670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:186
15671 #, c-format
15672 msgid "tape cartridge "
15673 msgstr "ժապավենի քաթրիջ "
15674
15675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189
15676 #, c-format
15677 msgid "tape cassette "
15678 msgstr "ժապավեն կասետ "
15679
15680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:192
15681 #, c-format
15682 msgid "tape reel "
15683 msgstr "ժապավեն կոճ "
15684
15685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15686 #, c-format
15687 msgid "technical drawing"
15688 msgstr "տեխնիկական գծագիր"
15689
15690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
15691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15692 #, c-format
15693 msgid "technical drawing "
15694 msgstr "տեխնիկական գծագիր "
15695
15696 #. IMG
15697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
15698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15699 #, c-format
15700 msgid "technical report"
15701 msgstr "տեխնիկական հաշվետվություն"
15702
15703 #. IMG
15704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:206
15705 msgid "terrestrial globe"
15706 msgstr "երկրային"
15707
15708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370
15709 #, c-format
15710 msgid "text in looseleaf binder "
15711 msgstr "տեքստը թափվող թերթերով կազմով է "
15712
15713 #. META http-equiv=Content-Type
15714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15719 msgid "text/html; charset=utf-8"
15720 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15721
15722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15723 #, c-format
15724 msgid "textile"
15725 msgstr "տեքստիլ"
15726
15727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15729 #, c-format
15730 msgid ""
15731 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15732 "placed"
15733 msgstr "ILS բնութագրիչը մատենագիտական գրառման համար որի համար դրված է պահանջ"
15734
15735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15737 #, c-format
15738 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15739 msgstr "ընթերցողի համար ԳԻՀ բնութագրիչ որի համար դրված է պահանջ"
15740
15741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15742 #, c-format
15743 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15744 msgstr "որոշակի նյութի համար ԳԻՀ բնութագրիչ որի համար դրված է պահանջ"
15745
15746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15747 #, c-format
15748 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15749 msgstr "ամսաթիվ երբ ընթերցողը կցանկանա վերադարձնել նյութը"
15750
15751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15752 #, c-format
15753 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15754 msgstr "բնութագրիչի տեսակը, հնարավոր արժեքները։ "
15755
15756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15761 #, c-format
15762 msgid ""
15763 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15764 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15765 msgstr ""
15766 "եզակի ընթերցողի բնութագրիչ ԻԳՀ-ում, նույն բնութագրիչը վերադարձված "
15767 "LookupPatron կամ AuthenticatePatron"
15768
15769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15770 #, c-format
15771 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15772 msgstr ""
15773 "հնարավոր է ուշացում քո հաշվի վերականգնման դեպքում եթե դու գրանցվել ես առցանց)"
15774
15775 #. %1$s:  END 
15776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15777 #, c-format
15778 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15779 msgstr ""
15780 "հնարավոր է ուշացում քո հաշվի վերականգնման դեպքում եթե դու գրանցվել ես "
15781 "առցանց)%s."
15782
15783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
15784 #, c-format
15785 msgid "theses "
15786 msgstr "թեզեր "
15787
15788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:415
15789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:51
15790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:299
15791 #, c-format
15792 msgid "title"
15793 msgstr "title"
15794
15795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15797 #, c-format
15798 msgid "to create new lists."
15799 msgstr "ստեղծել նոր ցուցակներ։"
15800
15801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
15802 #, c-format
15803 msgid "to post a comment."
15804 msgstr "ուղարկել մեկնաբանություն"
15805
15806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15808 #, c-format
15809 msgid "to submit current information ("
15810 msgstr "առաջարկել սեփական տեղեկատվությունը ("
15811
15812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:863
15813 #, c-format
15814 msgid "toy "
15815 msgstr "խաղալիք "
15816
15817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15818 #, c-format
15819 msgid "transparencies"
15820 msgstr "թափանցիկություններ"
15821
15822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:319
15823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:857
15824 #, c-format
15825 msgid "transparency "
15826 msgstr "թափանցիկ "
15827
15828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:53
15829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:47
15830 #, c-format
15831 msgid "trd"
15832 msgstr "trd"
15833
15834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15835 #, c-format
15836 msgid "treaties"
15837 msgstr "դաշինքներ"
15838
15839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:670
15840 #, c-format
15841 msgid "treaty "
15842 msgstr "դաշինք "
15843
15844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:713
15845 #, c-format
15846 msgid "tru"
15847 msgstr "tru"
15848
15849 #. LINK
15850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15851 msgid "unAPI"
15852 msgstr "unAPI"
15853
15854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15855 #, c-format
15856 msgid "uniform_conventional_heading"
15857 msgstr "uniform_conventional_heading"
15858
15859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15860 #, c-format
15861 msgid "uniform_title"
15862 msgstr "uniform_title"
15863
15864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15867 #, c-format
15868 msgid "unknown"
15869 msgstr "չճանաչված"
15870
15871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
15872 #, c-format
15873 msgid "until "
15874 msgstr "մինչ "
15875
15876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15877 #, c-format
15878 msgid "up to "
15879 msgstr "մինչ "
15880
15881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
15882 #, c-format
15883 msgid "url"
15884 msgstr "url"
15885
15886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15887 #, c-format
15888 msgid "used for/see from:"
15889 msgstr "օգտագործված համար/տես այնտեղից։"
15890
15891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15892 #, c-format
15893 msgid "user's login identifier"
15894 msgstr "օգտվողի գրանցման բնութագրիչ"
15895
15896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15897 #, c-format
15898 msgid "user's password"
15899 msgstr "օգտվողի գաղտնաբառ"
15900
15901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15902 #, c-format
15903 msgid "username"
15904 msgstr "օգտվողի անուն"
15905
15906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:613
15907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1092
15908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:111
15909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:137
15910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
15911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:464
15912 #, c-format
15913 msgid "vertical-align:middle"
15914 msgstr ""
15915
15916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15917 #, c-format
15918 msgid "video recording"
15919 msgstr "տեսա գրանցում"
15920
15921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:373
15922 #, c-format
15923 msgid "videocartridge "
15924 msgstr "տեսաքաթրիջ "
15925
15926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
15927 #, c-format
15928 msgid "videocassette "
15929 msgstr "տեսակասետ "
15930
15931 #. IMG
15932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:380
15933 msgid "videodisc"
15934 msgstr "տեսադիսկ"
15935
15936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:860
15937 #, c-format
15938 msgid "videorecording "
15939 msgstr "տեսաձայնագրություն "
15940
15941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:382
15942 #, c-format
15943 msgid "videoreel "
15944 msgstr "տեսակոճ "
15945
15946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
15947 #, c-format
15948 msgid "view "
15949 msgstr "տեսք "
15950
15951 #. SCRIPT
15952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15953 msgid "view labeled"
15954 msgstr "տեսքը պիտակավորված է"
15955
15956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15958 #, c-format
15959 msgid "view plain"
15960 msgstr "դիտիր պարզ"
15961
15962 #. IMG
15963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
15964 msgid "visual material"
15965 msgstr "տեսողական նյութ"
15966
15967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15968 #, c-format
15969 msgid "visual projection"
15970 msgstr "տեսողական պրոյեկցիա"
15971
15972 #. SCRIPT
15973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
15974 msgid "votes"
15975 msgstr "քվեներ"
15976
15977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
15978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:453
15979 #, c-format
15980 msgid "vxyz"
15981 msgstr "vxyz"
15982
15983 #. SCRIPT
15984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15985 msgid "waiting holds:"
15986 msgstr "սպասող պահումներ։"
15987
15988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15989 #, c-format
15990 msgid "was not found in the database. Please try again."
15991 msgstr "չի գտնվել շտեմարանում։ Փորձիր նորից։"
15992
15993 #. IMG
15994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:599
15995 msgid "web site"
15996 msgstr "կայք էջ"
15997
15998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15999 #, c-format
16000 msgid "whether or not to return fine information in the response"
16001 msgstr ""
16002 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել տուգանքի տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
16003
16004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
16005 #, c-format
16006 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
16007 msgstr ""
16008 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել պահման տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
16009
16010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
16011 #, c-format
16012 msgid "whether or not to return loan information in the response"
16013 msgstr ""
16014 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել սպասարկման տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
16015
16016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
16017 #, c-format
16018 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
16019 msgstr ""
16020 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել ընթերցողի կապի տեղեկատվությունը ի պատասխան "
16021 "հարցման"
16022
16023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
16024 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
16025 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
16026
16027 #. %1$s:  approvedaddress 
16028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
16029 #, fuzzy, c-format
16030 msgid "will be sent shortly to %s."
16031 msgstr "ուղարկվել է դեպի %s։"
16032
16033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346
16034 #, c-format
16035 msgid "wire recording "
16036 msgstr "լարային գրանցում "
16037
16038 #. SCRIPT
16039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
16040 msgid "with biblionumber"
16041 msgstr "with biblionumber"
16042
16043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
16044 #, c-format
16045 msgid "wood"
16046 msgstr "փայտ"
16047
16048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:654
16049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024
16050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059
16051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:486
16052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:124
16053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:423
16054 #, c-format
16055 msgid "y3z"
16056 msgstr "y3z"
16057
16058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
16059 #, c-format
16060 msgid "you"
16061 msgstr "դու"
16062
16063 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
16064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
16065 #, c-format
16066 msgid ""
16067 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
16068 "items you wish to not place holds on. "
16069 msgstr ""
16070
16071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
16072 #, c-format
16073 msgid "young adult"
16074 msgstr "երիտասարդ մեծահասակ"
16075
16076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
16077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
16078 #, c-format
16079 msgid "your account page"
16080 msgstr "քո հաշվի էջը"
16081
16082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
16083 #, c-format
16084 msgid "your fines"
16085 msgstr "քո տուգանքները"
16086
16087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
16088 #, c-format
16089 msgid "your lists"
16090 msgstr "քո ցուցակները"
16091
16092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
16093 #, c-format
16094 msgid "your messaging"
16095 msgstr "քո հաղորդագրությունները"
16096
16097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
16098 #, c-format
16099 msgid "your personal details"
16100 msgstr "քո անձնական մանրամասները"
16101
16102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
16103 #, c-format
16104 msgid "your privacy"
16105 msgstr "քո գաղտնիությունը"
16106
16107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
16108 #, c-format
16109 msgid "your purchase suggestions"
16110 msgstr "քո գնման առաջարկները"
16111
16112 #. SCRIPT
16113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
16114 msgid "your rating: "
16115 msgstr "քո քաշը։ "
16116
16117 #. %1$s:  rating_value 
16118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:487
16119 #, c-format
16120 msgid "your rating: %s, "
16121 msgstr "Քո քաշը %s "
16122
16123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
16124 #, c-format
16125 msgid "your reading history"
16126 msgstr "քո ընթերցանության պատմությունը"
16127
16128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
16129 #, c-format
16130 msgid "your search history"
16131 msgstr "քո փնտրման պատմությունը"
16132
16133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
16134 #, c-format
16135 msgid "your summary"
16136 msgstr "քո ամփոփումը"
16137
16138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
16139 #, c-format
16140 msgid "your tags"
16141 msgstr "քո ցուցիչները"
16142
16143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489
16144 #, c-format
16145 msgid "Årbok"
16146 msgstr "Årbok"
16147
16148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
16149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
16150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
16151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
16152 #, c-format
16153 msgid "×"
16154 msgstr "×"
16155
16156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
16157 #, c-format
16158 msgid "Øvelsesmodell"
16159 msgstr "Øvelsesmodell"
16160
16161 #. A
16162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
16163 msgid ""
16164 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16165 msgstr ""
16166 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16167
16168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:150
16169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:174
16170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:204
16171 #, c-format
16172 msgid "• "
16173 msgstr "• "