1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com>
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-05-06 00:17-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2016-05-02 17:43+0000\n"
10 "Last-Translator: tigran <tigran@flib.sci.am>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
18 "X-Poedit-Bookmarks: 1755,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1462211020.000000\n"
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
24 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
27 #. %1$s: IF holds_count.defined
28 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
30 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
31 #. %5$s: IF holds_count.defined
32 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
34 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
37 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
39 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
40 msgstr "%s %s %s %s %s (առաջնահերթություն %s) %s %s %s %s "
44 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
45 #. %4$s: itemsloo.title |html
48 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
49 #. %8$s: subtitl.subfield|html
51 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
53 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
54 msgstr "%s %s %s %s %s Վերնագիր չկա %s %s %s %s "
58 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
59 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
62 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
63 #. %8$s: subtitl.subfield|html
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
67 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
68 msgstr "%s %s %s %s %s Անվերնագիր %s %s , %s %s"
72 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
73 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
74 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
75 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
77 msgid "%s %s %s %s %s please "
78 msgstr "%s %s %s %s %s խնդրեմ "
80 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
81 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
82 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
83 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
84 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
86 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
87 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
88 #. %9$s: IF ( loop.last )
95 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
98 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
100 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Այս գրառումը չունի նյութեր։ %s "
104 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
105 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
107 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
112 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
113 msgstr "%s %s %s %s 1 նյութ պատվիրված է։ %s %s նյութերը պատվիրված են։ %s %s "
115 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
116 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
117 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
118 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
120 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
123 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
126 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
128 "%s %s %s %s 1 նյութ պատվիրված է։ %s %s նյութերը պատվիրված են։ %s %s %s "
131 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
132 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
133 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
136 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
138 "%s %s %s %s Դու բաժանորդագրվել ես նոր նյութերի մասին էլ փոստով "
143 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
146 msgid "%s %s %s Item in transit from "
147 msgstr "%s %s %s Նյութը փոխանցման մեջ է այստեղից "
149 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
150 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
151 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
154 msgid "%s %s %s Item waiting at "
155 msgstr "%s %s %s Նյութը սպասում է "
157 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
158 #. %2$s: LibraryNameTitle
161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
163 msgid "%s %s %s Koha online %s "
164 msgstr "%s %s %s Կոհա առցանց %s "
166 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
167 #. %2$s: LibraryNameTitle
170 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
171 #. %6$s: RestrictedPageTitle
173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
175 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
176 msgstr "%s %s %s Կոհա առցանց %s քարտարան %s › %s %s "
178 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
179 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
182 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
185 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
186 msgstr "%s %s %s Այկ նյութեր չկան։ %s %s "
189 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
190 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
194 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
195 msgstr "%s %s %s Նշում: այս պատուհանը 5 վայրկյանի ընթացքում ավտոմատ կփակվի %s "
198 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
199 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
200 #. %4$s: LibraryNameTitle
203 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
204 #. %8$s: BLOCK cssinclude
206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
208 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
209 msgstr "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Լիցքաթափել %s %s%s "
213 #. %3$s: IF ( review.title )
214 #. %4$s: review.title
217 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
218 #. %8$s: subtitl.subfield |html
220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
222 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
223 msgstr "%s %s %s%s%sՎերնագիր չկա%s %s %s%s "
226 #. %2$s: MY_TAG.term |html
228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
230 msgid "%s %s (not approved) %s "
231 msgstr "%s %s (հաստատված չէ) %s "
234 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
237 msgid "%s %s End date: "
238 msgstr "%s %s Ավարտի ամսաթիվ: "
241 #. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
246 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
249 "%s %s Եթե մուտք չանես գաղտնաբառ, կստեղծվի համակարգային գեներացված գաղտնաբառ; "
254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
256 msgid "%s %s Item in transit to "
257 msgstr "%s %s Նյութը տեղափոխման մեջ է դեպի "
262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
264 msgid "%s %s No results found. %s "
265 msgstr "%s %s Արդյունքներ գտնված չեն։ %s "
267 #. %1$s: - SWITCH index -
268 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
269 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
270 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
275 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
276 "%s Search also for related subjects %s "
278 "%s %s Փնտրիր նաև նեղ խորգրերի համար %s Փնտրիր նաև լսյն խորգրերի համար %s "
279 "Փնտրիր նաև հարակից խորագրերի համար %s "
281 #. %1$s: SWITCH m.code
282 #. %2$s: CASE 'already_exists'
283 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
290 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
291 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
293 "%s %s Առաջարկը չի ավելացվել։ Այս վերնագրով առաջարկ արդեն առկա է։ %s Քո "
294 "առաջարկը գրանցվել է։ %s %s %s "
300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
303 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
306 "%s %s Դու պետք է մուտք գործես եթե ցանկանում ես բաժանորդագրվել նոր նյութերի "
307 "մասին էլ փոստով ծանուցումներին %s %s "
309 #. %1$s: USE AuthorisedValues
310 #. %2$s: SET itemavailable = 1
311 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
312 #. %4$s: SET itemavailable = 0
313 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
314 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
318 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
319 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
320 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
321 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
323 "%s %s [%%#- Այս ներառումը պարունակում է երկու պարամետր. նյութի կառուցվածքը և "
324 "կամայական տրումի կառուցվածքը։ Նյութի կառուցվածքը օգտագործվում է դասընթացի "
325 "ռեզերվի էջերից, որոնք չեն օգտագործում API նյութը տեղավորելու համար որ "
326 "բազմացնում են item.datedue. -%%] %s %s %s %s"
328 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
329 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
333 msgstr "%s %s կողմից "
335 #. %1$s: i.title | html
337 #. %3$s: i.author | html
339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
341 msgid "%s %s by %s %s "
342 msgstr "%s %s %s %s "
345 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
346 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
348 #. %5$s: review.borrtitle
349 #. %6$s: review.firstname
350 #. %7$s: review.surname
351 #. %8$s: CASE 'first'
352 #. %9$s: review.firstname
353 #. %10$s: CASE 'surname'
354 #. %11$s: review.surname
355 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
356 #. %13$s: review.firstname
357 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
358 #. %15$s: CASE 'username'
359 #. %16$s: review.userid
363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
365 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
366 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
368 #. For the first occurrence,
370 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
374 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
375 msgstr "%s %s ընտրիր թե փոխճանաչումը որի համար ես ցանկանում կատարել։ "
379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
381 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
382 msgstr "%s %s քեզ ուղարկվել է սայլակ մեր առցանց քարտարանից։"
387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
389 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
391 "%s %s քեզ ուղարկվել է մեր առցանց քարտարանից, վիրտուալ դարակ որը կոչվում է : "
395 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
400 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
401 msgstr "%s %s ցուցիչ%sցուցիչներs%s հաջողությամբ ավելացվել են."
404 #. %2$s: CASE 'earlier'
405 #. %3$s: CASE 'later'
406 #. %4$s: CASE 'acronym'
407 #. %5$s: CASE 'musical'
408 #. %6$s: CASE 'broader'
409 #. %7$s: CASE 'narrower'
410 #. %8$s: CASE 'parent'
413 #. %11$s: type | html
416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
419 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
420 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
423 "%s %s(Ավելի վաղ խորագիր) %s(Ավելի ուշ խորագիր) %s(Հապավում) %s(Երաժշտական "
424 "գործ) %s(Լայն խորագիր) %s(Նեղ խորագիր) %s(Անմիջական ծնողի մարմին) %s "
427 #. %1$s: collectiontitle
428 #. %2$s: IF ( collectionissn )
429 #. %3$s: collectionissn
431 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
432 #. %6$s: collectionvolume
434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
436 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
437 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
439 #. %1$s: SWITCH option
440 #. %2$s: CASE 'bibtex'
441 #. %3$s: CASE 'endnote'
442 #. %4$s: CASE 'marcxml'
443 #. %5$s: CASE 'marc8'
445 #. %7$s: CASE 'marcstd'
448 #. %10$s: CASE 'isbd'
450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
453 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
454 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
456 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
457 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
459 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
461 #. %3$s: CASE 'Pay00'
462 #. %4$s: CASE 'Pay01'
463 #. %5$s: CASE 'Pay02'
471 #. %13$s: CASE 'Rent'
479 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
481 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
482 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
484 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
485 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:104
490 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
491 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
492 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
493 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
494 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
496 "%s %sՎճարման շնորհակալություն %sՎճարման շնորհակալություն (կանխիկ SIP2 "
497 "միջոցով) %sՎճարման շնորհակալություն (ՎԻԶԱ SIP2 միջոցով) %sՎճարման "
498 "շնորհակալություն (կրեդիտ քարտ SIP2միջթցթվ) %sՆոր քարտ %sՏուգանք %sՀաշվի "
499 "կառավարման վարձավճար %sԱյլ %sԿորած նյութ %sԴուրս գրված %sՏուգանքի հավելում "
500 "%sՎարձավճար %sՆերված %sԿորած նյութի վերադարձի վճար %sՎճարում %sԴուրս գրում "
501 "%sԿրեդիտ %sԿրեդիտ %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
503 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
504 #. %2$s: IF s.is_shared
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
511 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
512 msgstr "%s %sՀամատեղ%sՄասնավոր%s %s Հանրային %s "
514 #. %1$s: IF loop.index == 0
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
519 msgid "%s %s and %s "
520 msgstr "%s %s և %s "
523 #. %2$s: biblionumber
524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
526 msgid "%s (Record no. %s)"
527 msgstr "%s (Գրառման հմ. %s)"
529 #. %1$s: IF ( related )
530 #. %2$s: FOREACH relate IN related
531 #. %3$s: relate.related_search
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
536 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
537 msgstr "%s (փոխկապակցված փնտրումներ: %s %s %s ). %s "
539 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
540 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
541 #. %3$s: IF ( canrenew )
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
544 msgid "%s Account frozen %s %s "
545 msgstr "%s Հաշիվը սառեցված է %s %s "
547 #. For the first occurrence,
549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:385
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
553 msgid "%s Address 2:"
556 #. For the first occurrence,
558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:371
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
565 #. %1$s: IF (sendmailError)
566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
568 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
570 "%s Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել քեզ ուղակել գաղտնաբառի վերականգնման "
573 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
578 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
579 "resolve this problem. %s "
581 "%s pdf ֆայլի գեներացման ժամանակ առաջացել է սխալ։ Դիմիր աշխատակազմին։ %s "
583 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
586 msgid "%s Automatic renewal "
587 msgstr "%s Ավտոմատ թարմացում "
589 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
591 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
593 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
595 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
597 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
606 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
609 "%s Սպասված %s %s Ժամանած %s %s Ուշ %s %s Կորած %s %s Չսպասարկված %s %s %s %s "
612 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
613 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
615 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
616 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
618 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
619 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
621 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
622 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
624 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
625 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
627 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
628 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
633 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
634 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
636 "%s Դուրս տրված (%s), %s %s Հանված (%s), %s %s Կորած (%s),%s %s Վնասված (%s),"
637 "%s %s Պատվիրված (%s),%s %s Տեղափոխման մեջ (%s),%s "
639 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
640 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
642 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
643 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
645 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
646 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
647 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
650 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
651 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
653 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
654 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
656 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
657 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
659 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
660 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
665 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
666 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
668 "%s Դուրս տրված (%s), %s %s Հանված (%s), %s %s%s Կորած (%s),%s%s %s Վնասված "
669 "(%s),%s %s Պատվիրված (%s),%s %s Պահված (%s),%s %s Տեղափոխման մեջ (%s),%s "
671 #. For the first occurrence,
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
683 msgid "%s Contact note:"
684 msgstr "%s Կապի նշում:"
686 #. %1$s: IF (errcode==1)
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
692 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
693 "you cannot add items to this list. %s "
695 "%s Չի կարող ստեղծել նոր ցուցակ։ Ստուգիր, արդյոք անունը եզակի է։ %s Չես կարող "
696 "նյութեր ավելացնել այս ցուցակիւն։ %s "
698 #. For the first occurrence,
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
710 msgid "%s Date of birth:"
711 msgstr "%s Ծննդյան ամսաթիվ։"
713 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
716 msgid "%s Did you mean: "
717 msgstr "%s Նկատի ունես: "
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
731 #. For the first occurrence,
733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
736 msgid "%s First name:"
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
742 msgid "%s Home library:"
743 msgstr "%s Տնային գրադարան։"
749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
752 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
753 "local account, you may use that below. %s "
755 "%s եթե ունես CAS հաշիվ, այն կարող ես օգտագործել ստորև։ %s %s Եթե ունես "
756 "տեղային հաշիվ, դու կարղ ես օգտագործել այն ստորև։ %s "
759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:281
762 msgstr "%s Սկզնատառեր։"
764 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
767 msgid "%s Internet user critics"
768 msgstr "%s համացանցի օգտվողի քննադատություն"
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
773 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
774 msgstr "%s Նյութը սպասում է դուրս հանմանը այստեղից "
776 #. %1$s: issues_count
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
779 msgid "%s Item(s) checked out"
780 msgstr "%s Նյութ(եր) դուրս տրված"
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
785 msgid "%s Library card number: "
786 msgstr "%s Գրադարանի քարտի համարը։ "
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
794 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
795 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
798 msgid "%s No renewal before %s "
799 msgstr "%s Թարմացում չկա մինչ %s "
801 #. %1$s: IF ( searchdesc )
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
805 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
806 msgstr "%s Արդյունքներ գտնված չեն %s քարտարանում "
809 #. %2$s: END # / IF results
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
812 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
813 msgstr "%s Չկան արդյունքներ, փորձիր փոխել զտիչները։ %s "
815 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
818 msgid "%s Not allowed"
819 msgstr "%s Չի թույլատրված"
821 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
822 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
825 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
826 msgstr "%s Չթարմացվող %s Չի թույլատրված "
828 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
833 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
834 msgstr "%s Պահման մեջ %s Թարմացումներ չեն մնացել %s "
836 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
837 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
841 "%s Oops! The passwords must match. %s Your chosen password is too short. "
843 "%s Հոպ! Գաղտնաբառեը պետք է համընկնեն։ %s Քո ընտրած գաղտնաբառը շատ կարճ է։ "
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
848 msgid "%s Other names:"
849 msgstr "%s Այլ անուններ։"
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
854 msgid "%s Other phone:"
855 msgstr "%s Այլ հեռախոս։"
857 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
859 #. %3$s: IF ( ShortPass )
862 #. %6$s: IF ( WrongPass )
864 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
869 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
870 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
871 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
872 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
873 "trailing spaces. %s "
875 "%s Գաղտնաբառերը չեն համընկնում։ Նորից մուտք արա նոր գաղտնաբառը։ %s %s Քո նոր "
876 "գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ երկարությամբ։ %s %s Քո ընթացիկ "
877 "գաղտնաբառը սխալ է մուտք արված։ Եթե խնդիրը առկա է, տեղեկացրու գրադարանավարին "
878 "նոր գաղտնաբառ տրամադրելու համար։ %s %s Քո գաղտնաբառում առկա են բացատներ, կամ "
879 "սկզբից կամ վերջից։ %s "
881 #. For the first occurrence,
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
892 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
893 msgstr "%s Շտկեք սա և կրկին ուղարկեք։ "
895 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
898 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
899 msgstr "%s Հանդիպիր աշխատակազմի անդամի հետ։ "
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
904 msgid "%s Primary email:"
905 msgstr "%s Առաջնային էլ փոստ։"
908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
910 msgid "%s Primary phone:"
911 msgstr "%s Առաջնային։ հեռախոս։"
913 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
916 msgid "%s Professional critics"
917 msgstr "%s Մասնագիտական քննադատություն"
919 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
921 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
928 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
931 "%s Գնման առաջարկներ %s %s Քո գնման առաջարկները %s Գնման առաջարկներ %s %s "
933 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
936 msgid "%s Quotations"
937 msgstr "%s Մեջբերումներ"
940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
942 msgid "%s Salutation:"
943 msgstr "%s Դիմելու ձև։"
945 #. %1$s: LibraryName |html
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
951 #. %1$s: LibraryName |html
952 #. %2$s: IF ( query_desc )
953 #. %3$s: query_desc |html
955 #. %5$s: IF ( limit_desc )
956 #. %6$s: limit_desc |html
958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
960 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
961 msgstr "%s Փնտրիր %sհամար '%s'%s%s սահմանափակումներով: '%s'%s"
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
966 msgid "%s Secondary email:"
967 msgstr "%s Երկրորդական էլ փոստ։"
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
972 msgid "%s Secondary phone:"
973 msgstr "%s Երկրորդական հեռախոս։"
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
978 msgid "%s Self checkout system"
979 msgstr "%s Ինքնասպասարկող համակարգ"
981 #. For the first occurrence,
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
993 msgid "%s Street number:"
994 msgstr "%s Փողոցի թիվ։"
996 #. For the first occurrence,
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1002 msgstr "%s Ազգանուն։"
1004 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
1009 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1011 "%s Ցուցիչներ որ ցույց են տրվում այլ օգտագործողներից %s Ցուցադրելու ցուցիչներ "
1016 #. %3$s: FOREACH role IN content
1017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1019 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1020 msgstr "%s Այս ppn չի գտնված idref ծառայությունում։ %s %s "
1024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
1026 msgid "%s This record has no items. %s "
1027 msgstr "%s Այս գրառումը չունի նյութեր։ %s "
1029 #. %1$s: IF holds_count.defined
1030 #. %2$s: holds_count
1032 #. %4$s: IF priority
1033 #. %5$s: IF holds_count.defined
1039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
1042 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1045 "%s Գումարային պահումներ: %s %s %s %s (առաջնայնություն %s) %s Հերթի "
1046 "գումարային առաջնայնություն: %s %s %s "
1050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1053 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1055 "%s Ցավում եմ, պատկերները թույլատրված չեն այս քարտարանում այս պահին։ %s "
1057 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1060 msgid "%s Video extracts"
1061 msgstr "%s Տեսա դուրս բերումներ"
1063 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1066 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1069 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1070 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1071 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1073 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1074 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
1080 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1083 "%s Սպասում %s Պահված %s ընթերցողի համար %s at %s սպասվում է %s %s սկսած %s "
1084 "%s %s %s %s %s %s. "
1086 #. For the first occurrence,
1087 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
1091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
1093 msgid "%s Yes %s No %s "
1094 msgstr "%s Այո %s Ոչ %s "
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1100 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1101 msgstr "%s Չես մասնավորեցրել որոնման որևէ չափանիշ %s "
1103 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1107 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1108 msgstr "%s Այս գրադարանից դու երբեք նյութ չես վերցրել։ %s "
1110 #. For the first occurrence,
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
1113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
1116 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1117 msgstr "%s Զիպ/Փոստային ինդեքս:"
1120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1123 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1124 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1125 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1128 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1129 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1130 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1133 #. %1$s: END # / IF Babeltheque
1134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
1137 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1138 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1140 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1141 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1147 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1148 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1149 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1150 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1151 "defined('contactnote') %%] "
1153 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1154 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1155 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1156 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1157 "defined('contactnote') %%] "
1160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
1163 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1164 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1165 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1166 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1167 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1170 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1171 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1172 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1173 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1174 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1181 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1182 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1183 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1185 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1186 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1187 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1189 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
1193 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1194 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1195 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1198 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1199 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1200 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1203 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
1207 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1208 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1209 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1212 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1213 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1214 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1217 #. %1$s: BLOCK showreference
1218 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1219 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1220 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1221 #. %5$s: SWITCH type
1222 #. %6$s: CASE 'broader'
1223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1226 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1227 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1228 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1230 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1231 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1232 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1234 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1235 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1240 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1241 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1242 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1243 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1244 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1246 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1247 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1248 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1249 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1250 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1252 #. For the first occurrence,
1254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1264 msgstr "%s մատեններ"
1266 #. For the first occurrence,
1267 #. %1$s: IF ( review.author )
1268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1275 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1276 #. %2$s: MY_TAG.author
1278 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1281 msgid "%s by %s %s %s "
1282 msgstr "%s %s %s %s "
1284 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1285 #. %2$s: XISBN.author |html
1287 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1288 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1290 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
1293 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1294 msgstr "%s կողմից %s%s %s ©%s%s %s "
1296 #. For the first occurrence,
1298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1304 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
1307 msgid "%s more than "
1308 msgstr "%s ավելին քան "
1310 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1315 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1316 msgstr "%s տեղում %s դուրս տրում %s "
1318 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1319 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1320 #. %3$s: IF RESERVE.waiting_expires_on
1321 #. %4$s: RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates
1324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
1326 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1327 msgstr "%s սկսած %s %s մինչ %s %s %s "
1330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1332 msgid "%s system-wide library news. "
1333 msgstr "%s համագրադարանային նորություններ։ "
1339 #. %5$s: BLOCK language
1340 #. %6$s: SWITCH lang
1341 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1342 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1343 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1344 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1345 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1353 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1355 "%s%s %s %s %s %s %sԱնգլերեն %sՖրանսերեն %sԻտալերեն %sԳերմաներեն %sԻսպաներեն "
1358 #. %1$s: FILTER trim
1359 #. %2$s: SWITCH type
1360 #. %3$s: CASE 'earlier'
1361 #. %4$s: CASE 'later'
1362 #. %5$s: CASE 'acronym'
1363 #. %6$s: CASE 'musical'
1364 #. %7$s: CASE 'broader'
1365 #. %8$s: CASE 'narrower'
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1373 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1374 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1376 "%s%s %sԱվելի վաղ խորագիր %sԱվելի ուշ խորագիր %sՀապավում %sԵրաժշտական գործ "
1377 "%sԼայն խորագիր %sՆեղ խորագիր %s%s %s%s"
1379 #. %1$s: IF contents.count
1380 #. %2$s: contents.count
1381 #. %3$s: IF contents.count == 1
1386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1388 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1389 msgstr "%s%s %sնյութ%sնյութեր%s%sԴատարկ%s"
1391 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1392 #. %2$s: LibraryNameTitle
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1398 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1401 "%s%s - Մոռացած գաղտնաբառի վերականգնում%sԿոհա առցանց%s քարտարան - Մոռացած "
1402 "գաղտնաբառի վերականգնում"
1404 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1405 #. %2$s: LoginBranchname
1408 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1409 #. %6$s: itemloop.size || 0
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1413 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1414 msgstr "%s%s պահումներ%sՊահումներ%s %s ( %s )%s"
1416 #. %1$s: deleted_count
1417 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1422 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1423 msgstr "%s%s ցուցիչ%sցուցիչներ%s հաջողությամբ ջնջված."
1426 #. %2$s: IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment )
1427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1429 msgid "%s%s with the comment "
1430 msgstr "%s%s նշումով "
1432 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1433 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1434 #. %3$s: LibraryNameTitle
1437 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1438 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1442 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1443 msgstr "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո վճարումը %s %s%s "
1445 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1446 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1447 #. %3$s: LibraryNameTitle
1452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1455 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1457 "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո հաղորդման "
1460 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1461 #. %2$s: LibraryNameTitle
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1466 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1467 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացք "
1469 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1470 #. %2$s: LibraryNameTitle
1473 #. %5$s: borrowernumber
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1476 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1477 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացք › Տպած ստացական %s"
1479 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1480 #. %2$s: LibraryNameTitle
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1485 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1486 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացքի օգնություն"
1488 #. For the first occurrence,
1489 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1490 #. %2$s: LibraryNameTitle
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1499 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1500 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան"
1502 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1503 #. %2$s: LibraryNameTitle
1506 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1507 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1508 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1509 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1510 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1511 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1512 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1513 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1514 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1515 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1516 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1517 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1523 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1524 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1525 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1526 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1527 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1528 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1530 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1531 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1532 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1533 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1534 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1535 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1537 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1538 #. %2$s: LibraryNameTitle
1541 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1547 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1550 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s Մուտք գործիր քո հաշիվ %s Քարտարանի "
1551 "մւոտքը արգելափակված է %s"
1553 #. For the first occurrence,
1554 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1555 #. %2$s: LibraryNameTitle
1558 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1559 #. %6$s: IF ( query_desc )
1560 #. %7$s: query_desc | html
1562 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1563 #. %10$s: limit_desc | html
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1571 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1572 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1575 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s Որոնման արդյունքներ %sհամար '%s'%s"
1576 "%s սահմանափակումներով: '%s'%s %s Դու չես սահմանել որոնման որևէ "
1579 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1580 #. %2$s: LibraryNameTitle
1583 #. %5$s: IF ( total )
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1589 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1592 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sՀեղինակավորի փնտրման արդյունք%sՉի "
1595 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1596 #. %2$s: LibraryNameTitle
1599 #. %5$s: IF op == 'view'
1600 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1605 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1607 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sԲովանդակություն %s%sՔո ցանկերը%s"
1609 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1610 #. %2$s: LibraryNameTitle
1613 #. %5$s: IF ( op_add )
1615 #. %7$s: IF ( op_else )
1617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1620 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1621 "%sPurchase Suggestions%s"
1623 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sՄուտք արա գնման նոր առաջարկ%s "
1624 "%sԳնման առաջարկներ%s"
1626 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1627 #. %2$s: LibraryNameTitle
1630 #. %5$s: IF ( typeissue )
1631 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1636 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1637 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1639 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sԲաժանորդագրվիր բաժանորդագրության "
1640 "ահազանգին %s Դուրս գրվի բաժանորդագրության ահազանգից %s"
1642 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1643 #. %2$s: LibraryNameTitle
1646 #. %5$s: IF action == 'edit'
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1652 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1653 "%sRegister a new account%s"
1655 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sԹարմացրու քո անձնական մանրամասները"
1656 "%sԳրանցիր նոր հաշվեհամար%s"
1658 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1659 #. %2$s: LibraryNameTitle
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1664 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1665 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ավելացրու քո ցուցակին"
1667 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1668 #. %2$s: LibraryNameTitle
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1673 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1674 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Խորացված փնտրում"
1676 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1677 #. %2$s: LibraryNameTitle
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1682 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1683 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պատահել է սխալ"
1685 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1686 #. %2$s: LibraryNameTitle
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1691 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1692 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հեղինակավորի փնտրում"
1694 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1695 #. %2$s: LibraryNameTitle
1698 #. %5$s: summary.mainentry
1699 #. %6$s: IF authtypetext
1700 #. %7$s: authtypetext
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1705 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1707 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հեղինակավորի որոնում › %s%s "
1710 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1711 #. %2$s: LibraryNameTitle
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1716 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1717 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Դիտիր մեր քարտարանը"
1719 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1720 #. %2$s: LibraryNameTitle
1723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1725 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1726 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Փոխիր քո գաղտնաբառը"
1728 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1729 #. %2$s: LibraryNameTitle
1732 #. %5$s: title |html
1733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1735 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1736 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մեկնաբանություններ %s"
1738 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1739 #. %2$s: LibraryNameTitle
1742 #. %5$s: course.course_name
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1745 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1746 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Դասընթացի ռեզերվներ %s"
1748 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1749 #. %2$s: LibraryNameTitle
1752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1754 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1755 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Դասընթացներ"
1757 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1758 #. %2$s: LibraryNameTitle
1761 #. %5$s: title |html
1762 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1763 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1765 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1769 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1770 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մանրամասներ %s%s%s,%s %s%s"
1772 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1773 #. %2$s: LibraryNameTitle
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1778 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1779 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բեռնաթափման սայլակ"
1781 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1782 #. %2$s: LibraryNameTitle
1785 #. %5$s: shelf.shelfname
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1788 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1789 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բեռնաթափման ցուցակ %s"
1791 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1792 #. %2$s: LibraryNameTitle
1795 #. %5$s: authtypetext
1796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1798 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1799 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մուտք %s"
1801 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1802 #. %2$s: LibraryNameTitle
1805 #. %5$s: bibliotitle
1806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1808 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1810 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բաժանորդագրության լրիվ պատմություն %s"
1812 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1813 #. %2$s: LibraryNameTitle
1816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1818 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1819 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › ISBD տեսք"
1821 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1822 #. %2$s: LibraryNameTitle
1825 #. %5$s: biblio.title |html
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1828 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1829 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պատկերներ %s"
1831 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1832 #. %2$s: LibraryNameTitle
1835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1837 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1838 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Համարներ բաժանորդագրության համար"
1840 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1841 #. %2$s: LibraryNameTitle
1844 #. %5$s: biblionumber
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1847 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1849 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › ՄԵԸՔ մանրամասներ այս գրառման համար %s"
1851 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1852 #. %2$s: LibraryNameTitle
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1857 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1858 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ամենաճանաչված վերանգրերը"
1860 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1861 #. %2$s: LibraryNameTitle
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1867 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1868 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › OverDrive փնտրում '%s'"
1870 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1871 #. %2$s: LibraryNameTitle
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1876 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1877 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պահման տեղադրում"
1879 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1880 #. %2$s: LibraryNameTitle
1883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1885 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1886 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հաստատիր քո գրանցումը"
1888 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1889 #. %2$s: LibraryNameTitle
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1894 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1895 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Վերջին մեկնաբանություններ"
1897 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1898 #. %2$s: LibraryNameTitle
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1903 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1904 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ուղարկվում է քո սայլակը"
1906 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1907 #. %2$s: LibraryNameTitle
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1912 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1913 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ուղարկվում է քո ցուցակը"
1915 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1916 #. %2$s: LibraryNameTitle
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1921 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1922 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Համատեղիր ցուցակը"
1924 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1925 #. %2$s: LibraryNameTitle
1928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1930 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1931 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Խորագրերի ամպ"
1933 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1934 #. %2$s: LibraryNameTitle
1937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1939 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1940 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ցուցիչներ"
1942 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1943 #. %2$s: LibraryNameTitle
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1948 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1949 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Թարմացումները գրանցված են"
1951 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1952 #. %2$s: LibraryNameTitle
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1957 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1958 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո սայլակը"
1960 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1961 #. %2$s: LibraryNameTitle
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1966 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1967 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո դուրս տրումների պատմությունը"
1969 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1970 #. %2$s: LibraryNameTitle
1973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1975 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1976 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո տուգանքները և պարտքերը"
1978 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1979 #. %2$s: LibraryNameTitle
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:7
1984 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1985 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո գրադարանի տունը"
1987 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1988 #. %2$s: LibraryNameTitle
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1993 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1994 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո գաղտնիության կառավարումը"
1996 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1997 #. %2$s: LibraryNameTitle
2001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2003 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
2005 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո որոնման IDREF այս ppn համար %s"
2007 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2008 #. %2$s: LibraryNameTitle
2011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
2013 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
2014 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Փնտրման քո պատմությունը"
2016 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2017 #. %2$s: OPACBaseURL
2018 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2020 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2021 #. %6$s: OPACBaseURL
2022 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2024 #. %9$s: OPACBaseURL
2025 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2031 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2032 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2035 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2036 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2039 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2040 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2045 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2046 msgstr "%s(ԱԱ/ՕՕ/ՏՏՏՏ)%s(ՕՕ/ԱԱ/ՏՏՏՏ)%s(ՏՏՏՏ-ԱԱ-ՕՕ)%s"
2048 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2049 #. %2$s: bibitemloo.author
2051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:152
2053 msgid "%s, by %s%s "
2054 msgstr "%s, կողմից %s%s "
2057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
2060 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2063 "%s. Սովորաբար հաշվի սառեցման պատճառը դա հին ժամկետանցներն են կամ վնասված "
2066 #. For the first occurrence,
2067 #. %1$s: OPACBaseURL
2068 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2073 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2074 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2076 #. %1$s: OPACBaseURL
2077 #. %2$s: review.biblionumber
2078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2080 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2081 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2083 #. %1$s: OPACBaseURL
2084 #. %2$s: review.biblionumber
2085 #. %3$s: review.reviewid
2086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2088 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2089 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2091 #. %1$s: OPACBaseURL
2092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2094 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2095 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2097 #. %1$s: OPACBaseURL
2098 #. %2$s: newsitem.idnew |html
2099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2101 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2102 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2104 #. %1$s: OPACBaseURL
2105 #. %2$s: query_cgi |html
2106 #. %3$s: limit_cgi |html
2107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2109 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2110 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2112 #. %1$s: OPACBaseURL
2113 #. %2$s: query_cgi |html
2114 #. %3$s: limit_cgi |html
2115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2117 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2118 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2120 #. %1$s: OPACBaseURL
2121 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2124 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2125 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2127 #. %1$s: OPACBaseURL
2128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2130 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2131 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2133 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2134 #. %2$s: starting_homebranch
2136 #. %4$s: IF ( starting_location )
2137 #. %5$s: starting_location
2139 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2140 #. %8$s: starting_ccode
2142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2145 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2148 "%sԹերթել %s Դարակներ%s%s, Դարակային տեղադրում: %s%s %s, Հավաքածուի կոդ: %s%s "
2150 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2155 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2156 msgstr "%sՀավաքածու%sՆյութի տեսակ%s"
2158 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2160 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2162 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2164 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2166 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2168 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2170 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2172 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2177 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2178 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2180 "%sՍպասվող%s %sԺամանած%s %sՈւշացած%s %sԲացակա%s %sՀասանելի չէ%s %sՋնջել%s "
2181 "%sԽարանված%s %sԿանգնեցված%s "
2183 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2184 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2185 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2186 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2187 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2188 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2194 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2195 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2197 "%sՆյութը ենթակա է վերադարձի %sԽորացված նշում %sՍպասվող իրադարձություններ "
2198 "%sՊահումը լրացվեց %sՆյութը հետ ընդունվեց %sՆյութը դուրս տրվեց %sՉճանաչված %s"
2200 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2201 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2202 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2207 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2208 msgstr "%sնյութի տեսակ %sՀավաքածու %sԴարակի տեղ %sԻնչ որ այլ բան %s "
2210 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2211 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2212 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2213 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2214 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2215 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2217 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2219 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2220 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2225 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2226 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2229 "%sՊահանջվել է %sՍպասարկվել է գրադարանի կողմից %sԸնդունվել է գրադարանի կողմից "
2230 "%sՊատվիրվել է գրադարանի կողմից %sԱռաջարկը մերժվել է %sՀասանելի է գրադարանից "
2231 "%s %s %s %s(%s)%s "
2233 #. %1$s: IF ( typeissue )
2234 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2239 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2242 "%sԲաժանորդագրվի բաժանորդագրության ահազանգերին %s Հրաժարվի բաժանորդագրության "
2247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2249 msgid "%sThis record has no items.%s "
2250 msgstr "%sԱյս գրառումը չունի նյութեր։%s "
2252 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2257 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2258 msgstr "%sԹարմացրու քո կապի տվյալները%sԳնա քո կապի տվյալներ%s"
2260 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2265 msgid "%sYes%sNo%s "
2266 msgstr "%sԱյո%sՈչ%s "
2270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2273 msgstr "%sցուցակ է:%s"
2277 #. %3$s: IF OPACPatronDetails
2278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2281 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2283 "%sկապի տեղեկատվություն%s ֆայլի մեջ։ Կապվիր գրադարանի հետ%s կամ օգտագործիր "
2285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2288 msgid "« Previous"
2289 msgstr "« Նախորդ"
2291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2295 msgid "<< Previous"
2296 msgstr "<< Նախորդ"
2298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2301 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2302 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2304 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2305 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2310 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2311 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2313 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2314 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2319 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2320 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2321 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2322 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2323 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2324 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2325 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2326 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2327 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2328 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2329 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2330 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2331 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2332 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2333 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2334 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2335 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2336 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2337 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2338 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2339 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2340 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2341 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2342 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2343 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2344 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2345 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2346 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2347 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2348 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2349 "notforloan>0</notforloan> <"
2350 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2351 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2352 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2353 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2354 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2355 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2356 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2357 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2358 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2359 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2360 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2361 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2362 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2363 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2364 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2365 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2366 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2367 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2368 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2369 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2370 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2371 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2372 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2373 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2374 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2375 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2376 "notforloan>0</notforloan> <"
2377 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2378 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2379 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2380 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2381 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2382 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2383 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2384 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2385 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2386 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2387 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2389 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2390 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2391 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2392 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2393 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2394 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2395 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2396 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2397 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2398 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2399 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2400 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2401 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2402 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2403 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2404 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2405 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2406 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2407 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2408 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2409 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2410 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2411 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2412 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2413 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2414 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2415 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2416 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2417 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2418 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2419 "notforloan>0</notforloan> <"
2420 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2421 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2422 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2423 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2424 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2425 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2426 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2427 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2428 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2429 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2430 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2431 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2432 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2433 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2434 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2435 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2436 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2437 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2438 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2439 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2440 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2441 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2442 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2443 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2444 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2445 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2446 "notforloan>0</notforloan> <"
2447 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2448 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2449 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2450 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2451 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2452 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2453 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2454 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2455 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2456 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2457 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2462 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2463 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2464 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2465 "GetPatronStatus>"
2467 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2468 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2469 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2470 "GetPatronStatus>"
2472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2475 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2476 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2477 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2478 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2479 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2480 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2481 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2482 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2483 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2484 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2485 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2486 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2487 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2488 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2489 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2490 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2491 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2492 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2493 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2494 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2495 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2496 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2497 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2498 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2499 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2500 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2501 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2502 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2503 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2504 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2505 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2506 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2507 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2508 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2509 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2510 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2511 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2512 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2513 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2514 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2515 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2516 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2517 "notforloan>0</notforloan> <"
2518 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2519 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2520 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2521 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2522 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2523 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2524 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2525 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2526 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2527 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2528 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2529 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2530 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2531 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2532 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2533 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2534 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2535 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2536 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2537 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2538 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2539 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2540 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2541 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2542 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2543 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2544 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2545 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2546 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2547 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2548 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2549 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2550 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2551 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2552 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2553 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2554 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2555 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2556 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2557 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2558 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2559 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2560 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2561 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2562 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2563 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2564 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2565 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2566 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2567 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2568 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2569 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2570 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2571 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2572 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2573 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2574 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2575 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2576 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2577 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2578 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2579 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2580 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2581 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2583 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2584 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2585 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2586 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2587 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2588 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2589 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2590 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2591 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2592 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2593 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2594 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2595 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2596 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2597 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2598 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2599 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2600 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2601 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2602 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2603 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2604 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2605 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2606 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2607 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2608 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2609 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2610 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2611 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2612 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2613 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2614 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2615 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2616 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2617 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2618 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2619 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2620 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2621 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2622 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2623 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2624 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2625 "notforloan>0</notforloan> <"
2626 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2627 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2628 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2629 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2630 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2631 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2632 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2633 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2634 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2635 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2636 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2637 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2638 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2639 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2640 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2641 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2642 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2643 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2644 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2645 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2646 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2647 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2648 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2649 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2650 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2651 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2652 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2653 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2654 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2655 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2656 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2657 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2658 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2659 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2660 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2661 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2662 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2663 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2664 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2665 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2666 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2667 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2668 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2669 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2670 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2671 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2672 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2673 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2674 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2675 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2676 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2677 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2678 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2679 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2680 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2681 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2682 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2683 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2684 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2685 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2686 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2687 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2688 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2689 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2694 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2695 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2696 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2698 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2699 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2700 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2706 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2707 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2708 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2709 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2711 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2712 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2713 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2714 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2719 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2720 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2722 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2723 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2728 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2729 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2730 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2732 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2733 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2734 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2739 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2740 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2741 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2742 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2743 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2744 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2745 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2746 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2747 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2748 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2749 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2750 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2751 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2752 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2753 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2754 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2755 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2756 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2757 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2758 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2759 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2760 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2762 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2763 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2764 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2765 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2766 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2767 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2768 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2769 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2770 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2771 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2772 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2773 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2774 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2775 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2776 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2777 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2778 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2779 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2780 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2781 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2782 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2783 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2788 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2789 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2790 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2791 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2792 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2793 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2794 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2795 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2796 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2797 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2798 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2799 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2800 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2801 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2802 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2803 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2804 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2805 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2807 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2808 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2809 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2810 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2811 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2812 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2813 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2814 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2815 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2816 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2817 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2818 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2819 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2820 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2821 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2822 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2823 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2824 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2826 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2827 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2830 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2831 msgstr " %s / 5 (on %s rates)"
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2835 msgid " Author phrase"
2836 msgstr " Հեղինակի արտահայտություն"
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2840 msgid " Conference name"
2841 msgstr " Կոնֆերանսի անվանում"
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2845 msgid " Conference name phrase"
2846 msgstr " Կոնֆերանսի անվան արտահայտություն"
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2850 msgid " Corporate name"
2851 msgstr " Համատեղ մարմին"
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2855 msgid " ISBN"
2856 msgstr " ISBN"
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2860 msgid " ISSN"
2861 msgstr " ISSN"
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2865 msgid " Personal name"
2866 msgstr " Անհատական անուն"
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2870 msgid " Personal name phrase"
2871 msgstr " Արտահայտություն անհատական անունից"
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2875 msgid " Subject and broader terms"
2876 msgstr " Խորագիր և լայն տերմիններ"
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2880 msgid " Subject and narrower terms"
2881 msgstr " Խորագիր և նեղ տերմիններ"
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2885 msgid " Subject and related terms"
2886 msgstr " Խորագիր և կապակցված տերմիններ"
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2890 msgid " Subject phrase"
2891 msgstr " Արտահայտություններ խորագրից"
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2895 msgid " Title phrase"
2896 msgstr " Արտահայտություն վերնագրից"
2898 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2901 msgid " (%s votes)"
2902 msgstr " (%s քվեներ)"
2904 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2907 msgid "(%s biblios)"
2908 msgstr "(%s biblios)"
2910 #. For the first occurrence,
2911 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2912 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
2918 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2919 msgstr "(%s ընդամենը %s չկատարած թարմացումներ)"
2921 #. For the first occurrence,
2922 #. %1$s: overdues_count
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2928 msgstr "(%s ընդամենը)"
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2932 msgid "(123) 456-7890"
2933 msgstr "(123) 456-7890"
2935 #. For the first occurrence,
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2943 msgid "(Checked out)"
2944 msgstr "(Դուրս տրված)"
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2949 msgid "(Not supported by Koha)"
2950 msgstr "(Չի աջակցվում Կոհայի կողմից)"
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2957 msgid "(Not supported yet)"
2958 msgstr "(Դեռ չի աջակցվում)"
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2978 msgstr "(Ոչ պարտադիր)"
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2985 msgid "(Optional, default 0)"
2986 msgstr "(Ոչ պարտադիր,լռակյաց 0)"
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2990 msgid "(Optional, default 1)"
2991 msgstr "(Ոչ պարտադիր,լռակյաց 1)"
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2996 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2999 "(Նկատի ունեցիր. հնարավոր է ուշացում քո հաշվի վերականգնման դեպքում եթե դու "
3000 "գրանցվել ես առցանց)"
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
3026 msgstr "(Պահանջված)"
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3033 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3034 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր OAI-PMH)"
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
3038 msgid "(Use OPAC instead)"
3039 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր ՀՕԱՔ)"
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3044 msgid "(Use SRU instead)"
3045 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր SRU)"
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3057 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3058 msgstr "(զտված է _MAX_ ընդհանուր մուտքերից)"
3060 #. For the first occurrence,
3061 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3065 msgid "(modified on %s)"
3066 msgstr "(թարմացված է %s)"
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
3072 msgstr "(Ժամկետանց)"
3074 #. %1$s: koha_new.newdate
3075 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3078 msgid "(published on %s%s by "
3079 msgstr "(հրատարակված է %s%s "
3081 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3082 #. %2$s: relate.related_search
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3086 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3087 msgstr "(կապակցված փնտրումներ: %s%s%s)"
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
3101 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3102 msgstr ", այս նյութերից ոչ մեկը հնարավոր չէ դնել պահման. "
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3106 msgid ", you cannot place holds."
3107 msgstr ", չես կարող դնել պահումներ։"
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
3112 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3115 ", դու չես կարող թարմացնել գրքերը առցանց։ Վճարիր քո տուգանքները եթե ցանկանում "
3116 "ես թարմացնել քո գրքերը։"
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3120 msgid "- You must enter a Title"
3121 msgstr "- Պետք է մուտք անես Վերնագիրը"
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3125 msgid "- You must enter a list name"
3126 msgstr "- Պետք է մուտք անես ցուցակի անվանումը"
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
3130 msgid "-- Choose --"
3131 msgstr "-- Ընտրել --"
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3136 msgid "-- Choose format --"
3137 msgstr "-- Ընտրիր ձևաչափը --"
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3142 msgstr "-- ոչ մեկը -- "
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3146 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3148 ". Եթե հաստատել եք ջնջումը, ապա ոչ մեկը չի կարող հետ վերականգնել ցուցակը!"
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3152 msgid ". Please contact the library for more information."
3153 msgstr ". Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, կամ օգտագործիր"
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3173 msgstr "10 վերնագիր"
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3178 msgstr "100 վերնագիր"
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3189 msgstr "15 վերնագիր"
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3194 msgstr "20 վերնագիր"
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3205 msgstr "30 վերնագիր"
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3210 msgstr "40 վերնագիր"
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3215 msgstr "50 վերնագիր"
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3232 msgid ": %sa list:%s"
3233 msgstr ": %sa ցուցակ:%s"
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3238 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3239 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3241 ": Այս հարցումը իրավասու է եթե դու գրադարանում ունես լավ համբավ։ Հենց հայտը "
3242 "ներկայացվի, դու էլ չես կարողանա գրքեր պատվիրել։"
3244 #. %1$s: HTML5MediaParent
3245 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3246 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3247 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3248 #. %5$s: HTML5MediaParent
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
3252 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3255 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s ցուցիչը չի աջակցվում քո "
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3260 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3261 msgstr "Հաստատող էլ նամակ կուղարկվի այս էլ. փոստի հասցեին "
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3265 msgid "A payment with the transaction id "
3266 msgstr "Վճարում տրանզակցիայի id-ով "
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
3270 msgid "A specific item"
3271 msgstr "Հատուկ նյութ"
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
3275 msgid "About the author"
3276 msgstr "Հեղինակի մասին"
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3280 msgid "Abstracts/summaries"
3281 msgstr "Համառոտագրություններ/եզրափակումներ"
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3286 msgid "Access denied"
3287 msgstr "Մատչելիությունը արգելափակված է"
3289 #. %1$s: UNLESS OPACPatronDetails
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
3292 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3293 msgstr "Համաձայն մեր գրառումների, մենք չունենք ժամանակակից %s"
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
3298 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3299 "Please contact the library. "
3301 "Համաձայն մեր գրառումների, մենք չունենք թարմ կապի տվյալներ։ Կապվիր գրադարանի "
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3306 msgid "Acquired in the last:"
3307 msgstr "Ձեռք է բերվել վերջում:"
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3312 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3313 msgstr "Համալրման ամսաթիվ։ Թարմից հին"
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3318 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3319 msgstr "Համալրման ամսաթիվ։ Հնից թարմ"
3321 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
3332 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3335 msgid "Add %s items to %s"
3336 msgstr "Ավելացրու %s նյութեր դեպի %s"
3338 #. A name=ButtonPlus
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3340 msgid "Add another field"
3341 msgstr "Ավելացրու մեկ այլ դաշտ"
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
3347 msgstr "Ավելացրու ցուցիչ"
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3352 msgstr "Ավելացրու ցուցիչ(ներ)"
3354 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3358 msgstr "Ավելացրու դեպի %s"
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3362 msgid "Add to a list"
3363 msgstr "Ավելացրու ցուցակին"
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3367 msgid "Add to a new list:"
3368 msgstr "Ավելացրու նոր ցուցակին"
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3374 msgstr "Ավելացրու զամբյուղին"
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3378 msgid "Add to list:"
3379 msgstr "Ավելացրու ցուցակին"
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3384 msgid "Add to your cart"
3385 msgstr "Ավելացրու քո սայլակին"
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3390 msgstr "Ավելացրու..."
3392 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3393 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3396 msgid "Added %s %s by "
3397 msgstr "Ավելացված է %s %s կողմից "
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3401 msgid "Additional authors:"
3402 msgstr "Լրացուցիչ հեղինակներ:"
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3406 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3407 msgstr "Լրացուցիչ բովանդակության տեսակներ գրքերի/տպագիր նյութերի համար"
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
3411 msgid "Additional information"
3412 msgstr "Լրացուցիչ տեղեկատվություն"
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3427 msgid "Advanced search"
3428 msgstr "Խորացված փնտրում"
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3440 msgstr "Բոլոր ցուցիչները"
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3444 msgid "All collections"
3445 msgstr "Բոլոր հավաքածուները"
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3449 msgid "All item types"
3450 msgstr "Բոլոր նյութերի տեսակենր"
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3456 msgid "All libraries"
3457 msgstr "Բոլոր գրադարաններ"
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3469 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3475 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3478 "Նաև նկատի ունեցիր որ մինչ քարտիդ ժամկետի լրանալը պետք է վերադարձնես բոլոր "
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
3483 msgid "Alternate address"
3484 msgstr "Այլընտրանքային հասցե"
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3488 msgid "Alternate address information: "
3489 msgstr "Այլընտրանքային հասցե։ "
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
3493 msgid "Alternate contact"
3494 msgstr "Փոխարինող կոնտակտ"
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
3505 msgid "Amount outstanding"
3506 msgstr "Չվճարված մեծություն"
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:159
3510 msgid "Amount to pay: "
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3516 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3522 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3523 msgstr "Այս ցուցակը ստեղծելիս հանդիպել է սխալ։ Այս անունը %s արդեն առկա է։"
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3527 msgid "An error occurred when creating this list."
3528 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ ստեղծվել է այս ցեւցակը։"
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3532 msgid "An error occurred when deleting this list."
3533 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել ջնջել այս ցեւցակը։"
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3537 msgid "An error occurred when updating this list."
3538 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել թարմացնել այս ցեւցակը։"
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3542 msgid "An error occurred while processing your request."
3543 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել քո հարցումը կատարել."
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3548 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3551 "Մեր քարտարանի տնային էջում ներքին կապը կոտրված է և էջը գոյություն չունի"
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3555 msgid "An invitation to share list "
3556 msgstr "Հրավերք ցուցակը համատեղ օգտագործելու "
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3565 msgid "Any audience"
3566 msgstr "Ինչ որ լսարան"
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3571 msgstr "Ինչ որ բովանդակություն"
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3576 msgstr "Ինչ որ ձևաչափ"
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
3580 msgid "Any item type"
3581 msgstr "Բոլոր նյութերի տեսակենր"
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3586 msgstr "Ինչ որ արտահայտություն"
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3611 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3612 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես չեղյալ անել այս պահումը։"
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3616 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3617 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել փնտրման քո պատմության մուտքերը։"
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3621 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3622 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել այս ցուցակը։"
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3626 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3627 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել փնտրման քո պատմությունը։"
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3631 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3632 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես դատարկել քո ամբյուղը։"
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3636 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3637 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես հեռացնել ընտրված նյութերը։"
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3641 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3642 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես հեռացնել այս նյութերը ցուցակից։"
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3646 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3647 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս նյութը ցուցակից։"
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3651 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3652 msgstr "Վստա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս համատեղը։"
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3656 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3657 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես չեղյալ անել կամ կասեցնել այս պահումը։"
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3661 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3662 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես կասեցնել բոլոր պահումները։"
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3666 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3668 "Որպես ցուցակը տնօրինող դու չես կարող համատեղ օգտագործելու հրավերք ընդունել։"
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3678 msgid "Ask for a discharge"
3679 msgstr "Վճարման հարցում արա։"
3681 #. For the first occurrence,
3682 #. %1$s: subscription.branchname
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3686 msgid "At library: %s"
3687 msgstr "Գրադարանում: %s"
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3696 msgid "Audiovisual profile:"
3697 msgstr "Տեսալսողական պրոֆայլ։"
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3713 msgid "AuthenticatePatron"
3714 msgstr "ՓոխճանաչիրԸնթերցողին"
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3719 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3722 "Փոխճանաչում է օգտվողի գրանցաբառի իրավասոււթյունները և վերադարձնում է "
3723 "հաճախորդի բնութագրիչը։"
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3743 msgid "Author (A-Z)"
3744 msgstr "Հեղինակ (Ա-Ֆ)"
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3749 msgid "Author (Z-A)"
3750 msgstr "Հեղինակ (Ֆ-Ա)"
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3754 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3755 msgstr "Հեղինակի նշումները իրականացված են Syndetics"
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3760 msgstr "Հեղինակ(ներ)"
3762 #. For the first occurrence,
3763 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3764 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3766 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3767 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3769 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3770 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3771 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3772 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3774 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3781 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3782 msgstr "Հեղինակ(ներ): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3792 msgstr "Հեղինակավոր:"
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3801 msgid "Authority search"
3802 msgstr "Հեղինակավորի փնտրում"
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3806 msgid "Authority search results"
3807 msgstr "Հեղինակավորի փնտրման արդյունքներ"
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3811 msgid "Authority type: "
3812 msgstr "Հեղինակավորի տեսակ։ "
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3816 msgid "Authorized headings"
3817 msgstr "Թույլատրված առաջատարներ"
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3826 msgid "Availability "
3827 msgstr "Հասանելիություն "
3829 #. For the first occurrence,
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3834 msgid "Availability:"
3835 msgstr "Հասանելիություն։"
3837 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3840 msgid "Available %s"
3841 msgstr "Հասանելի %s"
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3845 msgid "Available issues"
3846 msgstr "Հասանելի նյութեր"
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3851 msgstr "Մրցանակներ։"
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3856 msgstr "ԵՂԻՐ ԶԳՈՒՅՇ"
3858 #. %1$s: heading | html
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3867 msgid "Back to lists"
3868 msgstr "Հետ ցուցակներին"
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3872 msgid "Back to results"
3873 msgstr "Հետ արդյունքներին"
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3877 msgid "Back to the results search list"
3878 msgstr "Հետ որոնման արդյունքների ցուցակին"
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3900 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3912 msgid "Biblio records"
3913 msgstr "Մատեն գրառումներ"
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3917 msgid "Bibliographies"
3918 msgstr "Մատենագիտություններ"
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3923 msgstr "Կենսագրություն"
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3928 msgstr "Արգելափակված"
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3932 msgid "Blocked record"
3933 msgstr "Արգելափակված գրառում"
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3937 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3938 msgstr "Գրքի գրախոսություն քննադատների կողմից ( XXX )"
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3947 msgid "Brief display"
3948 msgstr "Համառոտ արտածում"
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3953 msgid "Brief history"
3954 msgstr "Հակիրճ պատմություն"
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3958 msgid "Browse by hierarchy"
3959 msgstr "Դիտիր ըստ աստիճանակարգի"
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3963 msgid "Browse our catalog"
3964 msgstr "Դիտիր մեր քարտարանը"
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3969 msgid "Browse results"
3970 msgstr "Դիտման արդյունքներ"
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3975 msgid "Browse shelf"
3976 msgstr "Դիտման դարակ"
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3982 msgstr "CAS գրանցում"
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3987 msgstr "CD լսողական"
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3992 msgstr "CD ծրագրաշար"
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3996 msgid "CGI debug is on."
3997 msgstr "CGI դեբագը միացված է."
3999 #. For the first occurrence,
4000 #. %1$s: csv_profile.profile
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4047 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4048 msgstr "Դասիչ (0-9 մինչև Ա-Ֆ)"
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4053 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4054 msgstr "Դասիչ (Ֆ-Ա մինչև 9-0)"
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
4058 msgid "Call number:"
4061 #. For the first occurrence,
4062 #. %1$s: subscription.callnumber
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
4066 msgid "Call number: %s"
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:106
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4094 msgstr "Չեղյալ անել"
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4098 msgid "Cancel email notification"
4099 msgstr "Չեղյալ անել էլ փոստով զգուշացումը"
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4103 msgid "Cancel email notification "
4104 msgstr "Չեղյալ անել էլ փոստով զգուշացումը "
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4111 msgstr "Չեղյալ անելՊահումը"
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4115 msgid "CancelRecall "
4116 msgstr "Չեղյալ անել Հետ կանչը "
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4120 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4121 msgstr "Չեղյալ է անում ընթերցողի համար ակտիվ պահման պահանջը"
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
4125 msgid "Cannot be put on hold"
4126 msgstr "Չի կարող դնել պահման"
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4130 msgid "Card number:"
4131 msgstr "Քարտի համարը։"
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4141 msgid "Cassette recording"
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4152 msgstr "Քարտարաններ"
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4163 msgid "Change your password"
4164 msgstr "Փոխիր քո գաղտնաբառը"
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4168 msgid "Change your password "
4169 msgstr "Փոխիր քո գաղտնաբառը "
4171 #. INPUT type=submit name=confirm
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4173 msgid "Check in item"
4174 msgstr "Հետ ընդունիր նյութը"
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4179 msgstr "Դուրս տրում"
4181 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4185 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4186 msgstr "Դուրս տրումt%s, վերադարձ%s կամ թարմացրու նյութ: "
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4190 msgid "Check-in date:"
4191 msgstr "Հետ ընդունման ամսաթիվ"
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4197 msgstr "Դուրս տրված"
4199 #. %1$s: issues_count
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
4202 msgid "Checked out (%s)"
4203 msgstr "Դուրս տրված (%s)"
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4207 msgid "Checked out on"
4208 msgstr "Դուրս է տրված"
4210 #. %1$s: item.firstname
4211 #. %2$s: item.surname
4212 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4213 #. %4$s: item.cardnumber
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4217 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4218 msgstr "Դուրս է տրված %s %s %s(%s)%s"
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4222 msgid "Checkout history"
4223 msgstr "Դուրս տրման պատմություն"
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4229 msgstr "Դուրս տրումներ"
4231 #. %1$s: borrowername
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4234 msgid "Checkouts for %s "
4235 msgstr "Դուրս տրումներ համար %s "
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4240 msgstr "Դուրս տրումներ "
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4249 msgid "Classification"
4250 msgstr "Դասակարգում"
4252 #. For the first occurrence,
4253 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4257 msgid "Classification: %s "
4258 msgstr "Դասակարգում: %s "
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4265 #. For the first occurrence,
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4277 msgstr "Մաքրիր բոլորը"
4279 #. For the first occurrence,
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
4285 msgstr "Մաքրիր ամսաթիվը"
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
4290 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4291 msgstr "Մաքրիր ամսաթիվը անորոշ ժամանակով կասեցնելու համար"
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
4298 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4299 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
4302 msgid "Click here if you're not %s %s"
4303 msgstr "եթե դու չես սեղմիր այստեղ %s %s"
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
4307 msgid "Click here to view them all."
4308 msgstr "Սեղմիր այստեղ բոլորին դիտելու համար"
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
4312 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4313 msgstr "Սեղմիր պատկերի վրա այն պատկերի դիտակում տեսնելու համար"
4315 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4317 msgid "Click to add to cart"
4318 msgstr "Սեղմիր զամբյուղին ավելացնելու համար"
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4322 msgid "Click to expand this role"
4323 msgstr "Սեղմիր այս դերը ընդլայնելու համար"
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4327 msgid "Click to forward the list to"
4328 msgstr "Սեղմիր` ցուցակը ուղարկելու համար"
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4339 msgid "Click to open in new window"
4340 msgstr "Սեղմիր նոր պատուհանում բացելու համար"
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4344 msgid "Click to rewind the list to"
4345 msgstr "Սեղմիր՝ ցուցակը վերափաթաթելու համար"
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
4350 msgid "Click to view in Google Books"
4351 msgstr "Սեղմիր Google Books-ում դիտելու համար"
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4360 msgid "Close shelf browser"
4361 msgstr "Փակիր դարակի դիտակը"
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4365 msgid "Close this window"
4366 msgstr "Փակիր այս պատուհանը"
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4370 msgid "Close this window."
4371 msgstr "Փակիր այս պատուհանը"
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4375 msgid "Close window"
4376 msgstr "Փակիր պատուհանը"
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4380 msgid "Collect items you are interested in"
4381 msgstr "Հավաքիր նյութերը որոնցում հետաքրքրված ես"
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4393 msgid "Collection title:"
4394 msgstr "Հավաքածուի վերնագիր։"
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4398 msgid "Collection: "
4399 msgstr "Հավաքածու։ "
4401 #. For the first occurrence,
4402 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4406 msgid "Collection: %s "
4407 msgstr "Հավաքածու։ %s "
4409 #. For the first occurrence,
4410 #. %1$s: review.firstname
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4415 msgid "Comment by %s"
4416 msgstr "Նշում կողմից %s"
4418 #. %1$s: review.firstname
4419 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4422 msgid "Comment by %s %s"
4423 msgstr "Նշում կողմից %s %s"
4425 #. %1$s: review.title
4426 #. %2$s: review.firstname
4427 #. %3$s: review.surname
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4430 msgid "Comment by %s %s %s"
4431 msgstr "Մեկնաբանված %s %s %s"
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4437 msgstr "Դիտողություն։"
4439 #. %1$s: reviews.size || 0
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4442 msgid "Comments ( %s )"
4443 msgstr "Նշումներ ( %s )"
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4447 msgid "Comments on "
4448 msgstr "Նշումներ մասին "
4450 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4451 #. %2$s: USER_INFO.surname
4452 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
4455 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4456 msgstr "Հաստատիր պահումները սրանց %s %s (%s) համար"
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4460 msgid "Confirm new password:"
4461 msgstr "Նոր գաղտնաբառ։"
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
4466 msgid "Confirm password"
4467 msgstr "Փոխիր քո գաղտնաբառը"
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
4471 msgid "Contact information"
4472 msgstr "Կապի տեղեկություն"
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4477 msgid "Contact information: "
4478 msgstr "Կապի տեղեկություն։ "
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4483 msgstr "Բովանդակություն"
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4487 msgid "Content Cafe"
4488 msgstr "Բովանդակության կաֆե"
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4493 msgstr "Բովանդակություններ"
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4497 msgid "Contents of "
4498 msgstr "Սրա Բովանդակություն "
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4505 msgstr "Պատճենի համար"
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4510 msgstr "Հեղինակային իրավունք"
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4515 msgid "Copyright date"
4516 msgstr "Արտոնագրման ամսաթիվ"
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4520 msgid "Copyright date:"
4521 msgstr "Հեղինակային իրավունքի ամսաթիվը։"
4523 #. For the first occurrence,
4524 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4528 msgid "Copyright year: %s "
4529 msgstr "Հեղինակային իրավունքի տարի։ %s "
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4534 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4536 "Չի կարող մուտք գործել, հավանաբար քո անձնական էլ. փոստը չի համընկնում "
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4547 msgstr "Դասընթացի #"
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4551 msgid "Course number:"
4552 msgstr "Դասընթացի համար։"
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4559 msgid "Course reserves"
4560 msgstr "Դասընթացի ռեզերվներ"
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4565 msgid "Course reserves for "
4566 msgstr "Դասընթացի ռեզերվներ "
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4571 msgstr "Դասընթացներ"
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4576 msgstr "Կազմի պատկեր"
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4580 msgid "Create a new list"
4581 msgstr "Ստեղծիր նոր ցուցակ"
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4585 msgid "Create new list"
4586 msgstr "Ստեղծիր նոր ցուցակ"
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4591 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4594 "Ընթերցողի համար Կոհայի տվյալ մատենագիտական գրառման համար ստեղծում է վերնագրի "
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4600 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4601 "bibliographic record Koha."
4603 "Ընթերցողի համար Կոհայի տվյալ մատենագիտական գրառման համար ստեղծում է նյութի "
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4611 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
4614 msgid "Credits (%s)"
4615 msgstr "Կրեդիտներ (%s)"
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4619 msgid "Current location"
4620 msgstr "Ընթացիկ տեղաբաշխում"
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4624 msgid "Current password:"
4625 msgstr "Ընթացիկ գաղտնաբառ"
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4630 msgid "Current session"
4631 msgstr "Ընթացիկ սեսիա"
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4635 msgid "Currently in local use"
4636 msgstr "Այս պահին տեղային օգտագործման մեջ"
4638 #. %1$s: item.firstname
4639 #. %2$s: item.surname
4640 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4641 #. %4$s: item.cardnumber
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4645 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4646 msgstr "Այս պահին տեղային օգտագործման մեջ %s %s %s (%s) %s "
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4651 msgstr "Ուսումնական պլան"
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4655 msgid "DVD video / Videodisc"
4656 msgstr "DVD տեսա / տեսադիսկ"
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:72
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4673 msgstr "Ամսաթիվը ավելացված է"
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4678 msgstr "Ամսաթիվը ավելացված է"
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4684 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ"
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
4691 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ:"
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4696 msgstr "Ամսաթվի տիրույթ։"
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4700 msgid "Date received"
4701 msgstr "Ստացման ամսաթիվ"
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4716 msgid "Days in advance"
4717 msgstr "Օրերը նախապես"
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4737 msgid "Default sorting"
4738 msgstr "Լռակյաց տեսակավորում"
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4743 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4744 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4745 "permitted by local laws."
4747 "Լռակյաց։ պահպանիր իմ ընթերցանության պատմությունը համաձայն տեղական օրենքների։ "
4748 "Սա լռակյաց ընտրությունն է ։ գրադարանը կպահի քո ընթերցանության պատմությունը "
4749 "այնքան ժամանակ, որքան սահմանված է տեղական օրենքներով։"
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4754 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4757 "Սահմանում է մետատվյալների սխեման, որի համաձայն գրառումները հետ են "
4758 "վերադարձվում, հնարավոր արժեքները: "
4760 #. INPUT type=submit
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4773 #. INPUT type=submit
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4777 msgstr "Ջնջել ցուցակը"
4779 #. INPUT type=submit
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4781 msgid "Delete selected"
4782 msgstr "Ջնջել ընտրանքը"
4784 #. INPUT type=submit
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4786 msgid "Delete this list"
4787 msgstr "Ջնջիր այս ցուցակը"
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4791 msgid "Delete your search history"
4792 msgstr "Ջնջիր քո որոնման պատմությունը"
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4818 msgstr "Նկարագրություն"
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4823 msgstr "Մանրամասներ"
4825 #. For the first occurrence,
4826 #. %1$s: bibliotitle
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4831 msgid "Details for %s"
4832 msgstr "Մանրամասներ սրա համար %s"
4834 #. %1$s: title |html
4835 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4836 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4838 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4842 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4843 msgstr "Մանրամասներ սրա համար: %s%s%s,%s %s%s"
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4850 #. For the first occurrence,
4851 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4860 msgid "Dictionaries"
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4865 msgid "Did you mean:"
4866 msgstr "Նկատի ունես:"
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4870 msgid "Digests only "
4871 msgstr "Միայն դայջեստներ "
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4876 msgstr "Ուղղություններ"
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4886 msgid "Discographies"
4887 msgstr "Դիսկոգրաֆիաներ"
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4893 msgid "Do not allow"
4894 msgstr "Մի թույլատրի"
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4898 msgid "Do not notify"
4899 msgstr "Մի զգուշացրու"
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4904 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4907 "Ցանկանու՞մ ես ստանալ էլ փոստ երբ այս բաժանորդագրության համար նոր նյութ է "
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
4912 msgid "Don't have a library card?"
4913 msgstr "Չունե՞ս գրադարանային քարտ։"
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
4917 msgid "Don't have a password yet?"
4918 msgstr "Դեռ չունե՞ս գաղտնաբառ։"
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4924 msgid "Don't have an account? "
4925 msgstr "Դու չունե՞ս հաշիվ "
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4939 msgid "Download cart"
4940 msgstr "Բեռնաթափիր զամբյուղ"
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4944 msgid "Download list"
4945 msgstr "Բեռնաթափիր ցուցակ"
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4950 msgid "Download list "
4951 msgstr "Բեռնաթափիր ցուցակ "
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
4956 msgstr "Դուբլինյան միջուկ"
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4966 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
4970 msgstr "Վերադարձ %s"
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4974 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4975 msgstr "ՍԽԱԼ։ Ներքին սխալ. անկատար պահման հարցում "
4977 #. %1$s: bad_biblionumber
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
4980 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4981 msgstr "ՍԽԱԼ: Այս գրառման համար գրառման id չի գտնվել %s. "
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
4985 msgid "ERROR: No record id specified. "
4986 msgstr "ՍԽԱԼ։ Գրառման id չի հստակեցված։ "
4988 #. INPUT type=submit
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:902
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4996 #. INPUT type=submit
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
5000 msgstr "Խմբագրել ցուցակը"
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
5005 msgstr "Խմբագրել ցուցակը "
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
5014 msgid "Edition statement:"
5015 msgstr "Հրատարակչական տվյալներ։"
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
5020 msgstr "Հրատարակումներ"
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
5032 msgid "Email address:"
5033 msgstr "Էլ փոստի հասցե։"
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5042 msgid "Empty and close"
5043 msgstr "Դատարկիր և Փակիր"
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5047 msgid "Encyclopedias "
5048 msgstr "Հանրագիտարաններ "
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
5052 msgid "Enhanced content: "
5053 msgstr "Ընդլայնված բովանդակություն։ "
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
5057 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5058 msgstr "Ընդլայնված նկարագրությունը վեդրցված է Syndetics:"
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
5062 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5063 msgstr "Մուտք արա նոր պատվերի առաջարկը"
5065 #. INPUT type=text name=q
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5068 msgid "Enter search terms"
5069 msgstr "Մուտք արա փնտրման տերմինները"
5071 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5076 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5079 "Մուտք արա օգտվողի քո ID%s և գաղտնաբառը%s, և սեղմիր հաստատել կոճակը (կամ "
5080 "սեղմիր enter ստեղնը)."
5082 #. For the first occurrence,
5083 #. %1$s: authtypetext
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5090 #. For the first occurrence,
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5100 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5101 msgstr "Սխալ OpenLibrary հավաքածուն փնտրելիս"
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5105 msgid "Error searching OverDrive collection"
5106 msgstr "Սխալ OverDrive հավաքածուն փնտրելիս"
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5110 msgid "Error searching OverDrive collection."
5111 msgstr "Սխալ OverDrive հավաքածուն փնտրելիս։"
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5115 msgid "Error! Adding tags failed at"
5116 msgstr "Սխալ։ Ցուցիչների ավելացումը տապալվեց"
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5120 msgid "Error! Illegal parameter"
5121 msgstr "Սխալ։ Չթույլատրված պարամետր"
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5125 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5127 "Սխալ։ Չես կարող ավելացնել դատարկ մեջբերում։ Ավելացրու բովանդակություն կամ "
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5132 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5133 msgstr "Սխալ։ Չես կարող ջնջել ցուցիչը"
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5138 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5140 "Սխալ։ Քո մեջբերումը ամբողջովին նշագրված անօրինական կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացված։"
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5145 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5148 "Սխալ։ Կո ցուցիչը ամբողջովին նշագրված կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացված։ Փորձիր նորից "
5149 "հասարակ տեքստի տեսքով։"
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5168 msgid "Example Call"
5169 msgstr "Կանչի օրինակ"
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5174 msgid "Example Response"
5175 msgstr "Արձագանքի օրինակ"
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5187 msgid "Example call"
5188 msgstr "Կանչի օրինակ"
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5201 msgid "Example response"
5202 msgstr "Արձագանքի օրինակ"
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5207 msgstr "Հատվածային ընտրություն"
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
5211 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5212 msgstr "հատվածային ընտրությունը տրամադրված է Սինդետիսի կողմից"
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5216 msgid "Expecting a specific item selection."
5217 msgstr "Սպասվում է հատկանշական նյութի ընտրություն։"
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
5221 msgid "Expiration date:"
5222 msgstr "Ժամկետը լրանալու ամսաթիվ։"
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
5228 msgstr "Ժամկետի լրացում"
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:86
5247 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5248 msgstr "Արտահանում Դուբլինյան միջուկ..."
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5252 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5254 "Ընթերցողի գոյություն ունեցող տացքի համար երկարացնում է վերադարձի ամսաթիվը։"
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5278 msgid "Fewer options"
5279 msgstr "Ավելի քիչ հնարավորություններ"
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5284 msgstr "գեղարվեստական գրականություն"
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
5288 msgid "Fiction notes:"
5289 msgstr "Արձակի նշումներ։"
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5293 msgid "Filmographies"
5294 msgstr "Filmographies"
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
5299 msgstr "Տուգանքի գումար"
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5308 #. For the first occurrence,
5309 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
5314 msgstr "Տուգանքներ (%s)"
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
5320 msgid "Fines and charges"
5321 msgstr "Տոգանքներ և ծախսեր"
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
5327 msgstr "Տուգանքներ։"
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5342 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5343 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5346 "Օրինակի համար՝ 1999-2001. Կարող ես նաև օգտագործել \"-1987\" ամեն ինչի համար "
5347 "հրատարակված 1987-ին և դրանից առաջ, կամ \"2008-\" ամեն ինչի համար հրատարակված "
5348 "2008-ին և դրանից հետո։"
5350 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5355 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5356 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5358 "Քո հարմարության համար գրանցման դաշտը լրացված է նախնական տվյալներով։ Մուտք "
5359 "եղիր որպես%s և փոխիր քո գաղտնաբառը%s։"
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5365 msgstr "Զտիր վճարված տրանզակցիաները"
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5370 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5371 "who want to keep track of what they are reading."
5373 "Ընդմիշտ պահիր իմ ընթերցանության պատմությունը առանց սահմանափակումների։ Սա "
5374 "տարբերակ է այն օգտվողների համար ովքեր ցանկանում են հետևել թե ինչ են կարդում։"
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5380 msgid "Forgot your password?"
5381 msgstr "Մոռացե՞լ ես քո գաղտնաբառը։"
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5386 msgid "Forgotten password recovery"
5387 msgstr "Մոռացված գաղտնաբառի վերականգնում"
5389 #. For the first occurrence,
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5393 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5394 msgstr "Ձևը չի գրանցված, հետևյալ պրոբլեմների պատճարով"
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5401 #. For the first occurrence,
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5430 msgid "Full heading"
5431 msgstr "Ամբողջական Առաջատար"
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5436 msgid "Full history"
5437 msgstr "Լրիվ պատմություն"
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5441 msgid "Full subscription history"
5442 msgstr "Լրիվ բաժանորդագրության պատմություն"
5444 #. %1$s: bibliotitle
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5447 msgid "Full subscription history for %s"
5448 msgstr "Լրիվ բաժանորդագրության պատմություն %s"
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5457 msgid "Get your discharge"
5458 msgstr "Ստացիր քո ծախսը"
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5464 msgid "GetAuthorityRecords"
5465 msgstr "GetAuthorityRecords"
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5471 msgid "GetAvailability"
5472 msgstr "GetAvailability"
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5478 msgid "GetPatronInfo"
5479 msgstr "GetPatronInfo"
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5485 msgid "GetPatronStatus"
5486 msgstr "GetPatronStatus"
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5500 msgstr "GetServices"
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5505 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5506 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5507 "specific metadata schema for the record objects."
5509 "Ունենալով հեղիանակվոր գրառումների բնութագրիչների ցուցակը, վերադարձնում է "
5510 "գրառումների օբյեկտների ցուցակը որոնք պարունակում են հեղինակավոր գրառումներ։ "
5511 "Օգտվողը կարող է գրառման օբյեկտների համար պահանջել հատուկ մետատվյալների սխեմա։"
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5516 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5517 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5518 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5519 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5520 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5521 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5523 "Ունենալով գրառման բնութագրիչների ցուցակը, վերադարձնում է գրառման օբյեկտների "
5524 "ցուցակը որոնք պարունակում են մատենագիտական տեղեկություններ, ինչպես նաև "
5525 "կապակցված պահումների և նյութերի մաստի տեղեկատվություն։ Հարցում անողը "
5526 "վերադարձվող գրառման օբյեկտների համար կարող է պահանջել մետատվյալի հատուկ "
5527 "սխեմա։ Այս ֆունկցիան իր աշխատանքով նման է HarvestBibliographicRecords և "
5528 "HarvestExpandedRecords-ինi Տվյալի Ագրեգացիայում, սակայն թույլ է տալիս արագ և "
5529 "ժամանակի իրական մասշտաբում զննում՝ ըստ մատենագիտական բնութագրիչի։"
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5534 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5535 "availability of the items associated with the identifiers."
5537 "Ունենալով մատենագիտական կամ նյութի բնութագրերը, վերադարձնում է "
5538 "իդենտիֆիկատորի հետ կապակցված հասանելի նյութերի ցուցակը։"
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5552 #. For the first occurrence,
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5555 msgid "Go to detail"
5556 msgstr "Գնա մանրամասներին"
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
5560 msgid "Go to your account page"
5561 msgstr "Գնա քո հաշվի էջը"
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5565 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5566 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5570 msgid "Google login"
5571 msgstr "Գուգլ մուտք"
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5580 msgid "Groups of libraries"
5581 msgstr "Գրադարանների խմբեր"
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5590 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5591 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5595 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5596 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5600 msgid "HarvestExpandedRecords "
5601 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5605 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5606 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5610 msgid "Heading ascendant"
5611 msgstr "Առաջնորդողները ըստ աճման"
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5615 msgid "Heading descendant"
5616 msgstr "Առաջնորդողները ըստ նվազման"
5618 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5622 msgstr "Ողջույն, %s "
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5637 msgid "Hide options"
5638 msgstr "Թաքցրու ընտրությունները"
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5643 msgstr "Թաքցրու պատուհանը"
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
5655 msgstr "Պահման ամսաթիվ։"
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
5659 msgid "Hold not needed after:"
5660 msgstr "Պահումը հետո պետք չէ։"
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5665 msgstr "Պահման նշումներ:"
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
5669 msgid "Hold starts on date:"
5670 msgstr "Պահումը սկսվում է այս ամսաթվից:"
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5688 msgid "Holding libraries"
5689 msgstr "Պահումը իրականացնող գրադարաններ"
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5707 #. %1$s: RESERVES.count
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
5711 msgstr "Պահումներ (%s)"
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5767 msgid "Home libraries"
5768 msgstr "Տնային գրադարաններ"
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5773 msgid "Home library"
5774 msgstr "Տնային գրադարան"
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
5778 msgid "How PayPal Works"
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5801 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5802 msgstr "IP հասցե, որտեղ տեղադրվում է օգտվողի հարցումը"
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5816 msgstr "ISBD Դիտում"
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5827 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5843 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5849 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5851 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5856 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5857 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
5878 msgstr "Ինքնություն"
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5883 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5884 "local library and the error will be corrected."
5885 msgstr "Եթե սա սխալ է, ապա քարտը տար քո գրադարանի տացքակետ և սխալը կշտկվի։"
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5890 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5891 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5894 "Եթե սա առաջին անգամ է, որ օգտագործում ես ինքնաընդունող համակարգ, կամ եթե "
5895 "համակարգը իրեն չի պահում այնպես ինչպես հարկն է, ապա դիմիր այս ուղեցւյցին "
5896 "ինքնուրույն սկսելու համար։"
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5900 msgid "If you did not receive this email, you can "
5903 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5907 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5908 "expire in %s seconds."
5909 msgstr "Եթե չսեղմես 'Ավարտ' կոճակը, քո սեսիան ավտոմատ կանջատվի %s վայրկյանից։"
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:139
5914 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5917 "Եթե չունես CAS հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա դեռ կարող ես մուտք "
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5923 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5926 "Եթե չունես CAS հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա դեռ կարող ես մուտք "
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5933 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5934 msgstr "Եթե չունես Shibboleth հաշիվ, բայց ունես CAS հաշիվ, %s "
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
5939 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5940 "you may login below:"
5942 "Եթե չունես Shibboleth հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա ստորին մասից "
5943 "կարող ես մուտք գործել։"
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5948 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5949 msgstr "Եթե չունես գրադարանի քարտ, այցելիր տեղային գրադարան գրանցվելու։"
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
5954 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5955 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5957 "Եթե դեռ չունես գաղտնաբառ, գրադարան հաջորդ այցին դիմիր տացքակետ։ Մենք "
5958 "հաճույքով կտրամադրենք այն։"
5960 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5963 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5964 msgstr "Եթե ունես CAS հաշիվ, %s ապա "
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5969 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5970 msgstr "Եթե ունես Շիբոլեթ հաշիվ, ապա "
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
5974 msgid "If you want to, you can try to "
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
5983 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5986 msgid "Images for %s "
5987 msgstr "Պատկերներ սրա համար %s "
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5992 msgid "Immediate deletion"
5993 msgstr "Միանգամից ջնջում"
5995 #. For the first occurrence,
5996 #. %1$s: OPACBaseURL
5997 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
6001 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6002 msgstr "Առցանց քարտարանում: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6004 #. For the first occurrence,
6005 #. %1$s: item.transfertfrom
6006 #. %2$s: item.transfertto
6007 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
6011 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6012 msgstr "Գտնվում է տրանզիտում %s մինչև %s ընդամենը %s"
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
6019 msgid "In your cart"
6020 msgstr "քո զամբյուղում"
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6025 msgstr "Ցուցիչավորված"
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
6035 msgstr "Տեղեկատվություն"
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6040 msgstr "Հրահանգիչներ"
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6044 msgid "Instructors:"
6045 msgstr "Հրահանգիչներ։"
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6049 msgid "Invalid shelf number."
6050 msgstr "Սխալ դարականիշ։"
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6060 msgid "Issues for a subscription"
6061 msgstr "Համարներ բաժանորդագրության համար"
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6065 msgid "Issues summary"
6066 msgstr "Համարի համառոտագրություն"
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
6070 msgid "Item call number"
6071 msgstr "Նյութի դասիչ"
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
6075 msgid "Item cannot be checked out."
6076 msgstr "Նյութը հնարավոր չէ դուրս տալ"
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6080 msgid "Item damaged"
6081 msgstr "Նյութը վնասված է"
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6085 msgid "Item hold queue priority"
6086 msgstr "Նյութի պահման հարցման առա)նայնություն"
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6091 msgstr "Նյութի պահումներ"
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6096 msgstr "Կորած նյութ"
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
6107 msgstr "Նյութի տեսակ"
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
6114 msgstr "Նյութի տեսակ։"
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
6120 msgstr "Նյութի տեսակ։ "
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6125 msgstr "Նյութի տեսակներ"
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6129 msgid "Item withdrawn"
6130 msgstr "Նյութը դուրս է գրված"
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6134 msgid "Items available at:"
6135 msgstr "Նյութերը հասանելի են այստեղից։"
6137 #. For the first occurrence,
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6142 msgid "Items available:"
6143 msgstr "Նյութերը մատչելի են։"
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6147 msgid "Items in your cart: "
6148 msgstr "նյութեր քո սայլակում։ "
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6194 msgstr "Վճռորոշ բառ"
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6217 msgid "Koha [% Version %]"
6218 msgstr "Կոհա [% Տարբերակ %]"
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6230 #. For the first occurrence,
6231 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6255 msgid "Languages: "
6256 msgstr "Լեզուներ: "
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
6270 msgid "Last location"
6271 msgstr "Վերջին Տեղաբաշխում"
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6275 msgid "Law reports and digests"
6276 msgstr "Իրավունքի հաշվետվություններ և դայջեստներ"
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6280 msgid "Legal articles"
6281 msgstr "Լեգալ հոդվածներ"
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6285 msgid "Legal cases and case notes"
6286 msgstr "Լեգալ դեպքեր և դեպքերի նշումներ"
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6291 msgstr "Օրենսդրություն"
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6295 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6296 msgstr "Մակարդակ 1։ Սկզբնական հայտնաբերման միջերեսներ"
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6300 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6301 msgstr "Մակարդակ 2։ Պարզագույն ՀՕԱՔ հավելված"
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6305 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6306 msgstr "Մակարդակ -։ Պարզագույն ՀՕԱՔ այլընտրանք"
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6310 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6311 msgstr "Մակարդակ 4։ Հուսալի/դոմեյն ուղղորդված հայտնաբերման պլատֆորմներ"
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
6316 msgstr "Գրադարաններ"
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6328 msgid "Library catalog"
6329 msgstr "Գրադարանի քարտարան"
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6344 msgid "Limit to any of the following:"
6345 msgstr "Սահմանափակիր սրանցից ցանկացածով։"
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6349 msgid "Limit to currently available items."
6350 msgstr "Սահմանափակվիր այս պահին մատչելի նյութերով։"
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6355 msgstr "Սահմանափակիր։"
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6360 msgstr "Սահմանափակիր։ "
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
6365 msgid "Link to resource "
6366 msgstr "Հղում արա պաշարին "
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6381 msgid "List created."
6382 msgstr "Ցուցակը ստեղծվել է։"
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6386 msgid "List deleted."
6387 msgstr "Ցուցակը ջնջված է։"
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6392 msgstr "Ցուցակի անուն"
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6398 msgstr "Անունների ցուցակ։"
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6403 msgstr "Անունների ցուցակ։ "
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6407 msgid "List updated."
6408 msgstr "Ցուցակը թարմացված է։"
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6412 msgid "List(s) this item appears in: "
6413 msgstr "Ցուցակում այս նյութը հանդիպում է։ "
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6426 msgstr "Բեռնավորում"
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6431 msgstr "Բեռնավորում "
6433 #. For the first occurrence,
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6438 msgstr "Բեռնավորվում է..."
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6443 msgstr "Տեղային մուտք"
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6449 msgstr "Տեղային մուտք"
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6454 msgstr "Տեղաբաշխում"
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6458 msgid "Location (Status)"
6459 msgstr "Տեղաբաշխում (կարգավիճակ)"
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6463 msgid "Location and availability: "
6464 msgstr "Տեղաբաշխում և մատչելիություն: "
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6468 msgid "Location(s) (Status)"
6469 msgstr "Տեղաբաշխում(ներ) (Կարգավիճակ)"
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6474 msgstr "Տեղակայություններ"
6476 #. INPUT type=submit
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6493 msgid "Log in to add tags."
6494 msgstr "Մուտք գործիր ցուցիչներ ավելացնելու համար"
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6498 msgid "Log in to create your own lists"
6499 msgstr "Մուտք գործիր ստեղծելու Քո Սեփական Ցուցակները"
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6503 msgid "Log in to see your own saved tags."
6504 msgstr "Մուտք գործիր տեսնելու քո սեփական պահված ցուցիչները։"
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6514 msgid "Log in to your account"
6515 msgstr "Մուտք գործիր քո հաշիվ"
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6520 msgid "Log in to your account:"
6521 msgstr "Մուտք գործիր քո հաշիվ"
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6525 msgid "Log in with Google"
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6530 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6531 msgstr "Մուտք դեպի քարտարան չի թույլատրվել գրադարանի կողմից։"
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6541 msgstr "քարտարանի հիմնական էջ"
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6560 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6561 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6563 "Ման է գալիս համակարգում ընթերցողին ըստ բնութագրիչի, և վերադարձնում է "
6564 "համակարգի բնութագրիչը ընթերցողին, այսինքն ընթերցողի բնութագրիչը։"
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6570 msgid "LookupPatron"
6571 msgstr "LookupPatron"
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6581 msgid "MARC Card View"
6582 msgstr "ՄԵԸՔ քարտի տեսք"
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6587 msgstr "ՄԵԸՔ Դիտում"
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6597 msgstr "MARC դիտում"
6599 #. %1$s: bibliotitle
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6602 msgid "MARC view: %s"
6603 msgstr "ՄԵԸՔ դիտում: %s"
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6614 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 10:"
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6619 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 11։"
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6624 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 12։"
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6629 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 13։"
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6634 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 14։"
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6639 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 15։"
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6644 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 1։"
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6649 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 2։"
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6654 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 3։"
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6659 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 4։"
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6664 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 5։"
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6669 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 6։"
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6674 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 7։"
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6679 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 8։"
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6684 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 9։"
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6688 msgid "Main address"
6689 msgstr "Հիմնական հասցե"
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:158
6701 msgid "Make payment"
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:313
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6712 msgstr "Կառավարվում է կողմից"
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6717 msgstr "Կառավարվում է կողմից։"
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6732 msgstr "Համընկնում։"
6734 #. For the first occurrence,
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6749 msgid "Message sent"
6750 msgstr "Հաղորդումը ուղարկվեց"
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
6754 msgid "Messages for you"
6755 msgstr "Հաղորդում քո համար"
6757 #. %1$s: subscription.missinglist
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6760 msgid "Missing issues: %s "
6761 msgstr "Բացակա համարներ։ %s "
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6785 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6786 msgstr "Ավելի շատ գրքերի գրախոսություններ iDreamBooks.com"
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6791 msgid "More details"
6792 msgstr "Ավելի մանրամասներ"
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6797 msgstr "Ավելի ցուցակներ"
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6801 msgid "More options"
6802 msgstr "Ավելին հնարավորություններ"
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
6806 msgid "More searches "
6807 msgstr "Ավելի փնտրումներ "
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6811 msgid "Most popular"
6812 msgstr "Ամենահանրաճանաչ"
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6816 msgid "Most popular titles"
6817 msgstr "Ամենահանրահայտ վերնագրերը"
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6821 msgid "Musical recording"
6822 msgstr "Երաժշտական ձայնագրություն"
6824 #. %1$s: heading | html
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
6846 msgid "Never expires %s %s - %s "
6847 msgstr "Ժամկետը երբեք չի լրանում %s "
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6852 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6853 "the item that was checked-out upon check-in."
6855 "Երբեք: Ջնջիր իմ կարդացած պատմությունը անմիջապես։ Սա կջնջի բոլոր նյութերի "
6856 "գրառումները որոնք դուրս են տրվել վերադարձից հետո։"
6858 #. %1$s: review.title |html
6859 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6860 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6864 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6865 msgstr "Նոր մեկնաբանություն սրա վերաբերյալ %s %s, %s%s"
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6878 msgid "New password:"
6879 msgstr "Նոր գաղտնաբառ։"
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6884 msgid "New purchase suggestion"
6885 msgstr "Գնման նոր առաջարկ"
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6890 msgstr "Նոր փնտրում"
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6897 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6898 msgstr "Նոր ցուցիչ(ներ), բաժանված ստորակետով։"
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6904 msgstr "Նոր ցուցիչ։"
6906 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6907 #. %2$s: LibraryNameTitle
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6912 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6913 msgstr "Նորություններ %s%s%sգրադարանից%s"
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6927 msgid "Next >>"
6928 msgstr "Հաջորդ >>"
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6933 msgid "Next »"
6934 msgstr "Հաջորդ »"
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
6938 msgid "Next available item"
6939 msgstr "Հաջորդ մատչելի նյութը"
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
6952 msgid "No available items."
6953 msgstr "Մատչելի նյութեր չկան"
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
6957 msgid "No changes were made."
6958 msgstr "Փոփոխություններ չեն արված։"
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6996 msgid "No cover image available"
6997 msgstr "Չկան հասանելի կազմերի պատկերներ"
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7001 msgid "No data available in table"
7002 msgstr "Աղյուսակում չկան հասանելի տվյալներ"
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7006 msgid "No entries to show"
7007 msgstr "Չկան ցուցադրման համար մուտքեր"
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7011 msgid "No item was added to your cart"
7012 msgstr "Քո զամբյուղին նյութ չի ավելացվել"
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7016 msgid "No item was selected"
7017 msgstr "Նյութը ընտրված չէ"
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7021 msgid "No items available."
7022 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր։"
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7027 msgid "No items available:"
7028 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր։"
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
7035 msgstr "Չկա սահմանափակում"
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7039 msgid "No matching records found"
7040 msgstr "Համընկնող գրառումներ գտնված չեն"
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7044 msgid "No operation parameter has been passed."
7045 msgstr "Գործողության պարամետր չի փոխանցվել։"
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
7049 msgid "No physical items for this record"
7050 msgstr "Այս գրառման համար ֆիզիկական նյութեր չկան"
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7054 msgid "No private lists"
7055 msgstr "Չկան մասնավոր ցուցակներ։"
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7059 msgid "No private lists."
7060 msgstr "Չկան մասնավոր ցուցակներ։"
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
7064 msgid "No public lists"
7065 msgstr "Չկան հանրային ցուցակներ"
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7069 msgid "No public lists."
7070 msgstr "Չկան հանրային Ցուցակներ"
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7074 msgid "No record was removed."
7075 msgstr "Գրառում չի հեռացված։"
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
7079 msgid "No renewals allowed"
7080 msgstr "Թարմացումներ թույլատրված չեն"
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7084 msgid "No reserves have been selected for this course."
7085 msgstr "Այս դասընթացի համար չկան ընտրված ռեզերվներ"
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7089 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7090 msgstr "Գրադարանի OverDrive հավաքածուում չկան գտնված արդյունքներ։"
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7094 msgid "No results found!"
7095 msgstr "Արդյունքներ չեն գտնվել"
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7099 msgid "No suggestion was selected"
7100 msgstr "Ոչ մի առաջարկ չի ընտրվել"
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7104 msgid "No tag was specified."
7105 msgstr "Ցուցիչը չի սահմանված"
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
7109 msgid "No tags from this library for this title."
7110 msgstr "Չկան ցուցիչներ այս գրադարանի այս վերնագրի համար"
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
7115 msgstr "Ոչ գեղարվեստական"
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7119 msgid "Non-musical recording"
7120 msgstr "Ոչ երաժշտական ձայնագրություն"
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7129 msgid "None specified: "
7130 msgstr "Ոչ մեկը չի սահմանված։ "
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7141 msgstr "Նորմալ դիտում"
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
7148 msgid "Not finding what you're looking for?"
7149 msgstr "Չե՞ս գտնում ինչ որ ման ես գալիս"
7151 #. For the first occurrence,
7152 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7156 msgid "Not for loan %s"
7157 msgstr "Տացքի համար չէ %s"
7159 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:371
7162 msgid "Not for loan (%s)"
7163 msgstr "Տացքի համար չէ (%s)"
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:397
7168 msgstr "Պահման մեջ չէ"
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7172 msgid "Not what you expected? Check for "
7173 msgstr "Քո սպասվածը չէ՞։ Ստուգիր "
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7189 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7190 "have been populated, and an index built by separate script."
7192 "Նշում։ Հնարավորությունը հասանելի է միայն ֆրանսիացի քարտագրողներին որտեղ ISBD "
7193 "խորագրերը բազմացված են, և ցուցիչը կառուցվումէ առանձին սկրիպտով։"
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7197 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7198 msgstr "Հուշում։ Քո դիտողությունը պետ ք է հաստատվի գրադարանավարի կողմից։ "
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7202 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7203 msgstr "Նշում։ դու կարող ես միայն ջնջել քո սեփական ցուցիչները։"
7205 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7209 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7210 "code that was removed. "
7212 "Նշում։ դու կարող ես միայն ջնջել քո սեփական ցուցիչները։ %s Նշում։ քո ցուցիչը "
7213 "պարունակում է նշագրված կոդ որը հեռացված է։ "
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7218 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7219 "see your current tags."
7221 "Նշում։ դու կարող ես տվյալ տերմինով նյութը ցուցիչավորել մեկ անգամ։ Ընտրիր 'Իմ "
7222 "Ցուցիչներ' տեսնելու քո ընթացիկ ցուցիչները։"
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7227 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7228 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7229 "retain the comment as is."
7231 "Նշում: քո ծանուցումը պարունակում է նշագրման սխալ կոդ։ Այն հիշվել է "
7232 "հեռացնելով նշագրուը, ինչպես բերված է ստորև։ Դու ապագայում կարող ես խմբագրել "
7233 "ծանուցումը, կամ չեղյալ անել թողնելով ծանուցումը այնպես ինչպես որ կա։"
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7238 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7240 "Նշում։ քո ցուցիչը պարունակում է նշագրված կոդ որը հեռացված է։ Ցուցիչը "
7241 "ավելացված է որպես "
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7254 #. For the first occurrence,
7255 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7260 msgstr "Նշումներ ։ %s "
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7264 msgid "Notes/Comments"
7265 msgstr "Նշումներ/դիտողություններ"
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7281 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7282 msgstr "Ոչինչ չի ընտրված։ Թարմացվող յուրաքանչյուրի նյութի համար ընտրիր վանդակը"
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7299 msgid "Novelist Select"
7300 msgstr "Ընտրիր նովելիստին"
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
7304 msgid "Novelist Select: "
7305 msgstr "Ընտրիր նովելիստին "
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
7319 msgid "Number of holds: "
7320 msgstr "Պահումների քանակը։ "
7322 #. For the first occurrence,
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7327 msgid "Number of records used in: %s"
7328 msgstr "Օգտագործված գրառւմների քանակը։ %s"
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
7335 #. INPUT type=submit
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7368 msgid "On-site checkouts"
7369 msgstr "Տեղային դուրս տրումներ"
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
7373 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7374 msgstr "Մեկ կամ ավելի պահումներ չեն տեղադրված առկա պահումների պատճառով։"
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7378 msgid "Online resources:"
7379 msgstr "Առցանց պաշարներ։"
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7383 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7385 "Միայն նյութեր որ այս պահին հասանելի են սպասարկման համար կամ տեղեկատու են"
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7390 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7391 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7392 "\" field can be used to provide any additional information."
7394 "Միայն վերնագիր է պահանջվում, բայց ինչքան շատ տեղեկատվություն մուտք անես "
7395 "այնքան հեշտ կլինի գրադարանավարին գտնել պահանջվող վերնագիրը։ \"Նշումներ\" "
7396 "դաշտը կարելի է օգտագործել ցանկացած լրացուցիչ տեղեկատվություն տրամադրելու "
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7406 msgid "Open Library: "
7407 msgstr "Բաց Գրադարան։ "
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7411 msgid "Order by date"
7412 msgstr "Դասավորի ըստ ամսաթվի"
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7416 msgid "Order by title"
7417 msgstr "Դասավորի ըստ վերնագրի"
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7422 msgstr "Պատվիրված։ "
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
7426 msgid "Other editions of this work"
7427 msgstr "Այս աշխատության այլ հրատարակություններ"
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7431 msgid "Other forms:"
7434 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7437 msgid "Other holdings ( %s )"
7438 msgstr "Այլ պահումներ ( %s )"
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7442 msgid "OutputIntermediateFormat "
7443 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7447 msgid "OutputRewritablePage "
7448 msgstr "OutputRewritablePage "
7450 #. For the first occurrence,
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7455 msgid "OverDrive search for '%s'"
7456 msgstr "OverDrive սրա համար '%s'"
7458 #. %1$s: overdues_count
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7461 msgid "Overdue (%s)"
7462 msgstr "Ժամկետանցներ (%s)"
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
7467 msgstr "Ժամկետանցներ "
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7495 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7496 msgstr "Գաղտնաբառը պարունակում է առջևից և/կամ հետևից բացատներ։ "
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7500 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7501 msgstr "Գաղտնաբառը չի բավարարում նվազագույն պահանջներին։ "
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7505 msgid "Password updated"
7506 msgstr "Գաղտնաբառը թարմացվել է"
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7519 msgid "Passwords do not match! "
7520 msgstr "Գաղտնաբառերը չեն համընկնում "
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7524 msgid "Patent document"
7525 msgstr "Պատենտային փաստաթուղթ"
7527 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
7530 msgid "Patron comment on %s"
7531 msgstr "Ընթերցողի նշումներ սրա մասին %s"
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:139
7535 msgid "Pay selected fines and charges"
7536 msgstr "Վճարիր ընտրված տուգանքները և ծախսերը"
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
7540 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7541 msgstr "PayPal Acceptance Mark"
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7545 msgid "Payment applied:"
7546 msgstr "- Վճարումը կիրառված է։"
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:140
7550 msgid "Payment method"
7551 msgstr "Պատենտային փաստաթուղթ"
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7555 msgid "Permissions: "
7556 msgstr "Թույլտվություններ։ "
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7565 msgid "Physical details:"
7566 msgstr "Ֆիզիկական մանրամասներ։"
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
7570 msgid "Pick up location"
7571 msgstr "Վերցնելու վայր"
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7576 msgid "Pick up location:"
7577 msgstr "Վերցնելու վայր։"
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7581 msgid "Place a hold on"
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
7586 msgid "Place a hold on "
7587 msgstr "Դիր պահում "
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7591 msgid "Place a hold on: "
7592 msgstr "Դիր պահում։ "
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7607 msgstr "Դնել պահում"
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
7612 msgstr "Տեղաբաշխված է"
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7621 msgid "Placing a hold"
7622 msgstr "Պահման տեղադրում"
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7627 msgstr "Աշխատեցրու մեդիան"
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7632 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7633 "it's your privacy!"
7635 "Նաև նկատի առ որ գրադարանի աշխատակազմը չի կարող քո համար թարմացնել այս "
7636 "արժեքները՝ այն քո անձնական տվյալն է։"
7638 #. For the first occurrence,
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7642 msgid "Please choose a download format"
7643 msgstr "Պատվերի մեջ"
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7647 msgid "Please choose your privacy rule:"
7648 msgstr "Ընտրիր քո անձնական գաղտնիության օրենքը"
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7653 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7660 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7661 "arrives for this subscription."
7663 "Խնդրում եմ հաստատիր որ դու չես ցանկանում ստանալ էլ փոստ երբ այս "
7664 "բաժանորդագրության համար նոր նյոութ է ստացվել։"
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7668 msgid "Please confirm the checkout:"
7669 msgstr "Խնդրում եմ հաստատիր այդ տրումը։"
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7673 msgid "Please confirm your registration"
7674 msgstr "Խնդրում եմ հաստատիր քո գրանցումը"
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
7679 msgid "Please contact a librarian for details."
7680 msgstr ". Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, կամ օգտագործիր"
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
7685 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7686 msgstr ". Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, կամ օգտագործիր"
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7691 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7692 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7697 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7698 msgstr ". Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, կամ օգտագործիր"
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7702 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7703 msgstr ". Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, կամ օգտագործիր"
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7707 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7708 msgstr "Շտկեք սխալները և կրկին ուղարկեք։ "
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7712 msgid "Please enter numbers only. "
7713 msgstr "Մուտք արա քարտի համարը"
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7717 msgid "Please enter your card number:"
7718 msgstr "Մուտք արա քարտի համարը"
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7723 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7724 "email when the library processes your suggestion"
7726 "Լրացրու ձևաթուղթը գնման առաջարկի համար։ Երբ գրադարանը կկատարի քո պատվերը, "
7727 "դու կստանաս հաղորդագրություն։"
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7731 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7732 msgstr "չի գտնվել շտեմարանում։ Փորձիր նորից։"
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7737 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7738 "the library no matter which privacy option you choose."
7740 "Խնդրվում է նկատի ունենալ, որ դեռևս դուրս տրված ցանկացած գրքի վերաբերյալ "
7741 "տեղեկատվությունը պետք է պահպանվի գրադարանի կողմից անկախ նրանից թե "
7742 "անկախության ինչ հնարավորություն ես ընտրել։"
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
7747 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7748 "address registered with this library."
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7755 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7756 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7757 "Reference Manager or ProCite."
7759 "Նկատի ունեցիր որ կցված ֆայլը դա ՄԵԸՔ մատենագիտական գրառումների ֆայլ է, որը "
7760 "կարելի է ներմուծել Անձնական Մատենագիտական Ծրագրաշար, ինչպիսիք են EndNote, "
7761 "Reference Manager կամ ProCite."
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7766 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7767 "of items returned damaged."
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7775 msgid "Please note:"
7776 msgstr "Նկատի ունեցիր։"
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
7782 msgid "Please note: "
7783 msgstr "Նկատի ունեցիր։ "
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7787 msgid "Please try again later."
7790 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
7791 #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7795 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7796 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7797 "for this account (\""
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7804 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7805 msgstr "Փորձիր նորից ազատ տեքստով։ %sՉճանաչված սխալ։ %s "
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
7809 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7810 msgstr "Մուտք արա հետևյալ նիշերը նախորդ վանդակում։ "
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7815 msgstr "Հանրաճանաչություն"
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7820 msgid "Popularity (least to most)"
7821 msgstr "Հանրահայտություն (պակասից դեպի ավել)"
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7826 msgid "Popularity (most to least)"
7827 msgstr "Հանրահայտություն (ավելից դեպի պակաս)"
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7831 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7832 msgstr "Առաքի կամ խմբագրի քո մեկնաբանությունները այս նյութի վերաբերյալ "
7834 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7837 msgid "Powered by %s "
7838 msgstr "Ուղեկցվում է %s "
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7842 msgid "Pre-adolescent"
7843 msgstr "Pre-adolescent"
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7847 msgid "Preferred form: "
7848 msgstr "Նախընտրելի ձև: "
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7853 msgstr "Նախադպրոցական"
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7863 msgstr "Նախնական դիտում"
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7876 msgid "Previous sessions"
7877 msgstr "Նախորդ սեսիաներ"
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7893 msgstr "Տպիր ցուցակը"
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7898 msgstr "Առաջնայնություն"
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7903 msgstr "Առաջնայնություն։"
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7919 msgid "Private lists"
7920 msgstr "Մասնավոր ցուցակներ"
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7924 msgid "Private lists shared with me"
7925 msgstr "Մասնավոր ցուցակները կիսված են իմ հետ"
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7929 msgid "Processing..."
7930 msgstr "Կատարվում է..."
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7934 msgid "Programmed texts"
7935 msgstr "Ծրագրավորված տեքստեր"
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7952 msgid "Public lists"
7953 msgstr "Հանրային ցուցակներ"
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7957 msgid "Public lists:"
7958 msgstr "Հանրային ցուցակներ։"
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7962 msgid "Publication date range"
7963 msgstr "Հրատարակման տարեթվի տիրույթ"
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
7967 msgid "Publication place:"
7968 msgstr "Հրատարակման վայր։"
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7973 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7974 msgstr "Հրատարկամ/Արտոնագրման ամսաթիվ։ Թարմից դեպի հին"
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7979 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7980 msgstr "Հրատարկամ/Արտոնագրման ամսաթիվ։ Հնից դեպի թարմ"
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7986 msgid "Publication:"
7987 msgstr "Հրատարակություն։"
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7991 msgid "Published by :"
7992 msgstr "Հրատարակված կողմից։"
7994 #. For the first occurrence,
7995 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7996 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7997 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7999 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8000 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8002 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8003 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
8008 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8009 msgstr "Հրատարակված: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8020 msgid "Publisher location"
8021 msgstr "Հրատարակչի տեղաբաշխում"
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8026 msgstr "Հրատարակիչ ։"
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8031 msgid "Purchase suggestions"
8032 msgstr "Գնման առաջարկներ"
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
8036 msgid "Quote of the Day"
8037 msgstr "Օրվա հարցումը"
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8042 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8043 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, այլն)"
8045 #. %1$s: IF ( branchcode )
8046 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8049 msgid "RSS feed for %s%s "
8050 msgstr "RSS սնունդ %s%s "
8052 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8055 msgid "RSS feed for public list %s"
8056 msgstr "RSS սնունդ հանրային ցուցակի համար %s"
8058 #. %1$s: heading | html
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8064 #. INPUT type=submit name=rate_button
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
8067 msgstr "Գնահատի ինձ"
8069 #. For the first occurrence,
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8073 msgid "Rating based on reviews of "
8074 msgstr "Գնահատումը հիմնված է այս գրախոսությունների վրա "
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8078 msgid "Re-type new password:"
8079 msgstr "Նորից մուտք արա գաղտնաբառը։"
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
8083 msgid "Reason for suggestion: "
8084 msgstr "Առաջարկի պատճառ: "
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8089 msgstr "RecallItem "
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8094 msgid "Recent comments"
8095 msgstr "Վերջերս արված մեկնաբանություններ"
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8099 msgid "Recent comments "
8100 msgstr "Վերջերս արված մեկնաբանություններ "
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
8104 msgid "Record not found"
8105 msgstr "Գրառումը չի գտնվել"
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8112 msgid "Refine your search"
8113 msgstr "Վերաձևակերպի քո փնտրումը"
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
8119 msgid "Register a new account"
8120 msgstr "Գրանցի նոր հաշիվ"
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8126 msgid "Register here."
8127 msgstr "Գրանցի այստեղ։"
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8131 msgid "Registration Complete!"
8132 msgstr "Գրանցումը կատարված է։"
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8136 msgid "Registration complete"
8137 msgstr "Գրանցումը կատարված է"
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8141 msgid "Registration invalid!"
8142 msgstr "Գրանցումը սխալ է"
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
8146 msgid "Regular print"
8147 msgstr "Կանոնավոր տպում"
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
8156 msgid "Relatives' checkouts"
8157 msgstr "Տեղային դուրս տրումներ"
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8162 msgstr "Կարևորություն"
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8167 msgid "Relevance asc"
8168 msgstr "Հարմարություն asc"
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8173 msgid "Relevance desc"
8174 msgstr "Հարմարություն desc"
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8183 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8184 msgstr "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
8188 msgid "Remove field"
8189 msgstr "Հեռացրու դաշտը"
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8193 msgid "Remove from list"
8194 msgstr "Հեռացրու ցուցակից"
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8198 msgid "Remove from this list"
8199 msgstr "Հեռացրու այս ցուցակից"
8201 #. INPUT type=submit
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8203 msgid "Remove selected items"
8204 msgstr "Հեռացրու ընտրված նյութերը"
8206 #. INPUT type=submit
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8211 msgid "Remove selected searches"
8212 msgstr "Հեռացրու ընտրված փնտրումները"
8214 #. INPUT type=submit
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8217 msgid "Remove share"
8218 msgstr "Հեռացրու համատեղումը"
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8229 #. INPUT type=submit
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8233 msgstr "Թարմացրու բոլորը"
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8241 msgstr "Թարմացրու նյութը"
8243 #. INPUT type=submit
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8246 msgid "Renew selected"
8247 msgstr "Թարմացրու ընտրվածը"
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8263 msgid "Report issues and broken links"
8264 msgstr "Զեկուցիր կոտրված կապերի մասին"
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
8268 msgid "Request specific item type:"
8269 msgstr "Ընտրիր հատուկ նյութը։"
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8316 #. INPUT type=submit
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8319 msgstr "Վերատեսակավորի ցուցակը"
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8328 msgstr "Արդյունքներ"
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8335 msgid "Results %s to %s of %s"
8336 msgstr "Արդյունքներ %s մինչև %s ընդամենը %s"
8338 #. For the first occurrence,
8339 #. %1$s: IF ( query_desc )
8340 #. %2$s: query_desc | html
8342 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8343 #. %5$s: limit_desc | html
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8348 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8350 "Որոնման արդյունքներ %sսրա համար '%s'%s%s սահմանափակումով: '%s'%s"
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
8359 msgid "Resume all suspended holds"
8360 msgstr "Կատարի բոլոր կասեցված պահումները"
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
8364 msgid "Resume your hold on "
8365 msgstr "Վերսկսիր քո պահումը "
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8370 msgid "Return this item"
8371 msgstr "Վերադարձրու այս նյութը"
8373 #. INPUT type=submit name=confirm
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8375 msgid "Return to account summary"
8376 msgstr "Վերադարձիր Հաշվի համառոտագրությանը"
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8380 msgid "Return to fine details"
8381 msgstr "Վերադարձրու "
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8385 msgid "Return to the catalog home page."
8386 msgstr "քարտագրի տնային էջը"
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8391 msgid "Return to the last advanced search"
8392 msgstr "Վերադարձիր վերջին խորացված փնտրմանը"
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8396 msgid "Return to the main page"
8397 msgstr "Վերադարձրու "
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8401 msgid "Return to the self-checkout"
8402 msgstr "Վերադարձիր ինքնատացքին"
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8407 msgid "Return to your lists"
8408 msgstr "Վերադարձիր քո ցուցակներին"
8410 #. INPUT type=submit
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8412 msgid "Return to your record"
8413 msgstr "Վերադարձիր քո գրառմանը"
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8417 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8418 msgstr "Վերադարձնում է Կոհայից ընթերցողի կարգավիճակի տեղեկատվությունը։"
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8423 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8424 "particular patron."
8426 "Վերադարձնում է որոշակի ընթերցողի համար հասանելի որոշակի նյութի մասին "
8427 "առաջարկվող ծառայություններ"
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8432 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8433 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8434 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8436 "Ելնելով հարցումում եղած ընտրություններից, վերադարձնում է որոշակի "
8437 "տեղեկատվություն ընթերցողի մասին։ Այս ֆունկցիան որպես ընտրովի հնարավորություն "
8438 "կարող է վերադարձնել ընթերցողի կոնտակտի տվյալները, տուգանքների մասին "
8439 "տվյալներ, տեղեկատվություն պահման հարցումների մասին, և հաղորդագրություններ։"
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8443 msgid "Review date: "
8444 msgstr "Գրախոսման ամսաթիվ։ "
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8448 msgid "Review result: "
8449 msgstr "Գրախոսման արդյունք։ "
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8455 msgstr "Դիտարկումներ"
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8459 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8460 msgstr "Գրախոսություններ LibraryThing.com-ից։"
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8464 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8465 msgstr "Գրախոսություններ տրամադրված Syndetics-ից"
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8479 msgid "SMS provider:"
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:98
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8514 msgid "Save record "
8515 msgstr "Հիշիր գրառումը "
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8519 msgid "Save to Lists"
8520 msgstr "Հիշիր ցուցակներում"
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8524 msgid "Save to another list"
8525 msgstr "Հիշիր մեկ այլ ցուցակում"
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8529 msgid "Save to your lists "
8530 msgstr "Հիշիր քո ցուցակներում "
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8539 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8540 msgstr "Սքան արա նոր նյութ կամ մուտք արա դրա շտրիխ կոդը։"
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8545 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8546 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8547 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8549 "Սքան արա յուրաքանչյուր նյութը և սպասիր որ էջը վերաբեռնավորվի մինչ հաջորդ "
8550 "նյութը սքան կանես։ Սպասարկված նյութը պետք է հայտնվի տացքերի քո ցուցակւմ։"
8551 "Հաստատիր կոճակը միայն հարկ է սեղմել եթե ձեռքով մուտք ես անում շտրիխ կոդը։"
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8555 msgid "Scan index for: "
8556 msgstr "Սկան արա ցուցիչը սրա համար։ "
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8561 msgstr "Ցուցիչի սկան։"
8563 #. INPUT type=submit name=do
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8580 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8581 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8582 #. %3$s: mylibraryfirst
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8587 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8588 msgstr "Որոնում %s %s (մեջ %s միայն) %s %s "
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
8592 msgid "Search for this title in:"
8593 msgstr "Որոնիր այս վերնագիրը ներսում՝"
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8600 msgid "Search for works by this author"
8601 msgstr "Փնտրիր այս հեղինակի գործերը"
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8607 msgstr "Փնտրիր համար"
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8613 msgid "Search history"
8614 msgstr "Փնտրման պատմություն"
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8618 msgid "Search options:"
8619 msgstr "Փնտրիր ընտրություններ։"
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8624 msgid "Search suggestions"
8625 msgstr "Փնտրիր առաջարկներ"
8627 #. %1$s: LibraryName |html
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8630 msgid "Search the %s"
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8640 msgid "SearchCourseReserves "
8641 msgstr "SearchCourseReserves "
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8646 msgid "Searching Open Library..."
8647 msgstr "Փնտրում է OverDrive..."
8649 #. For the first occurrence,
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8653 msgid "Searching OverDrive..."
8654 msgstr "Փնտրում է OverDrive..."
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8678 msgid "See Baker & Taylor"
8679 msgstr "Տե՛ս Baker & Taylor"
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8689 msgstr "Տես մատենները"
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8694 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8697 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8703 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8706 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8711 msgid "Select a list"
8712 msgstr "Ընտրիր ցուցակը"
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
8716 msgid "Select a specific item:"
8717 msgstr "Ընտրիր հատուկ նյութը։"
8719 #. For the first occurrence,
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8731 msgstr "Ընտրել բոլորը"
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8739 msgid "Select searches to: "
8740 msgstr "Ընտրիր փնտրումները։ "
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8745 msgid "Select suggestions to: "
8746 msgstr "Ընտրիր առաջարկները։ "
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8750 msgid "Select the item(s) to search"
8751 msgstr "Ընտրիր նյութ(եր)ը որոնման համար"
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8755 msgid "Select the term(s) to search"
8756 msgstr "Ընտրիր տերմին(ներ)ը որոնման համար"
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8764 msgid "Select titles to: "
8765 msgstr "Ընտրիր վերնագրերը "
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8769 msgid "Self checkout help"
8770 msgstr "Ինքնատացքի օգնություն"
8772 #. INPUT type=submit
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8784 msgstr "%s Երկրորդական էլ փոստ։"
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8789 msgstr "Ուղարկիր ցուցակը"
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8793 msgid "Sending your cart"
8794 msgstr "Առաքվում է քո զամբյուղը"
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8798 msgid "Sending your list"
8799 msgstr "Առաքվում է քո ցուցակը"
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8819 msgid "Serial collection"
8820 msgstr "Պարբերական հավաքածու"
8822 #. For the first occurrence,
8823 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8828 msgstr "Պարբերական: %s "
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8840 msgid "Series Title"
8841 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8845 msgid "Series information:"
8846 msgstr "Մատենաշարային տեղեկատվություն"
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8850 msgid "Series title"
8851 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8860 msgid "Session lost"
8861 msgstr "Կապի սեանսը կորավ"
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8865 msgid "Settings updated"
8866 msgstr "Կարգաբերումները թարմացված են։"
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8876 msgid "Share a list"
8877 msgstr "Համադրի ցուցակը"
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8881 msgid "Share a list with another patron"
8882 msgstr "Համատեղ օգտագործիր ցուցակը այլ օգտատիրոջ հետ"
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8886 msgid "Share by email"
8887 msgstr "Տարածիր էլ փոստով։"
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8892 msgstr "Համատեղիր ցուցակը"
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8896 msgid "Share on Delicious"
8897 msgstr "Տարածիր Delicious-ում"
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8901 msgid "Share on Facebook"
8902 msgstr "Տարածիր Facebook-ում"
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8906 msgid "Share on LinkedIn"
8907 msgstr "Տարածիր LinkedIn-ում"
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8911 msgid "Shelving location"
8912 msgstr "Դարականիշի վայր"
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
8917 msgid "Shibboleth Login"
8918 msgstr "Shibboleth մուտք"
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8927 msgid "Show _MENU_ entries"
8928 msgstr "Ցույց տուր _MENU_ մուտքերը"
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8933 msgid "Show all items"
8934 msgstr "Ցույց տուր բոլոր նյութերը"
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8938 msgid "Show last 50 items"
8939 msgstr "Ցույց տուր վերջին 50 նյութերը"
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8944 msgstr "Ցույց տուր ցուցակները"
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8949 msgstr "Ցույց տուր ավելին"
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
8954 msgid "Show more options"
8955 msgstr "Ցույց տուր ավելին հնարավորություններ"
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8960 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8962 "Ցույց տուր էջակալման ցուցակը ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag "
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8967 msgid "Show the top "
8968 msgstr "Ցույց տուր վերինը "
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8973 msgstr "Ցույց տուր տարին։ "
8975 #. %1$s: resultcount
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8979 msgid "Showing %s of about %s results"
8980 msgstr "Ցույց է տրվում %s ընդամենը %s արդյունքներից"
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8984 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8985 msgstr "Ցույց է տալիս _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8989 msgid "Showing all items. "
8990 msgstr "Ցույց է տալիս բոլոր նյութերը "
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8994 msgid "Showing last 50 items. "
8995 msgstr "Ցուցադրվում են վերջին 50 նյութերը "
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8999 msgid "Showing only available items"
9000 msgstr "Ցույց տուր միայն մատչելի նյութերը"
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
9004 msgid "Sign in with your Email"
9005 msgstr "Մուտք գործի քո էլ փոստով"
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
9010 msgid "Sign in with your email"
9011 msgstr "Մուտք գործի քո էլ փոստով"
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9015 msgid "Similar items"
9016 msgstr "Նման նյութեր"
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
9020 msgid "Simple DC-RDF"
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
9025 msgid "Since you have "
9026 msgstr "Սկսած դու ունես "
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9031 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9032 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9035 #. %1$s: failaddress
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9039 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9040 "them. These are: %s"
9042 "Ինչ որ բան գնացել է սխալ հետևյալ հասցեները մշակելիս։ Ստուգիր դրանք։ Դրանք "
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9060 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9061 "Contact the patron who sent you the invitation."
9063 "Մենք չենք կարող ընդունել այս բանալին։ Հրավերքի ժամկետը միգուցե անցել է։ "
9064 "Կապվիր այն ընթերցողի հետ, ով ուղարկել է այս հրավերքը։"
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9068 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9069 msgstr "Ցավում եմ, բայց մուտք չեք արել իրական էլ. փստի հասցե։"
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9073 msgid "Sorry, no suggestions."
9074 msgstr "Կներեք, առաջարկներ չկան։"
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9078 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9079 msgstr "Ցավում եմ, պարզ դիտումը ժամանակավորապես անհասանելի է"
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9083 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9084 msgstr "Ցավում եմ, ցուցիչները թույլատրված չեն այս համակարգում։"
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
9089 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
9092 "Ցավում եմ, CAS գրանցումը ևս ձախողվեց, եթե ունես տեղային գրանցում կարող ես "
9093 "ստորև օգտագործել այն։"
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
9097 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9098 msgstr "Ցավում եմ, CAS գրանցումը ձախողվեց։"
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9102 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9103 msgstr "Ցավում եմ, պահանջվող էջը անհասանելի է"
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9108 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9110 "Ցավում եմ, համակարգը մտածում է որ դու չունես բավարար իրավասություններ այս էջ "
9111 "մուտք ունենալու համար "
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
9115 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9116 msgstr "Ցավում եմ, այս նյութը հնարավոր չէ դուրս տալ այս մեքենայից։"
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
9121 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9122 "the administrator to resolve this problem."
9124 "Ցավում եմ, այս ինքնատացքի մեքենան կորցրել է փոխճանաչումը։ Կապվիր կառավարչի "
9125 "հետ, խնդիրը լուծելու համար։"
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9129 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9130 msgstr "Դու շատ երիտասարդ ես այս նյութը ռեզերվացնելու համար։"
9132 #. %1$s: too_many_reserves
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:57
9135 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9136 msgstr "Ցավում եմ, չես կարող դնել ավելին քան %s պահումներ։ "
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
9140 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9141 msgstr "Ցավում եմ, CAS գրանցումը ձախողվեց։"
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9146 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9147 "you have a local login, you may use that below."
9149 "Քո Շիբոլեթ բնութագրիչը չի համընկնում գրադարանի թույլատրելի բնութագրիչին։ Եթե "
9150 "ունես տեղային գրանցում, ստորև օգտագործիր այն։"
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9154 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9155 msgstr "Ցավում եմ, քո կապի ժամանակը լրացել է։ Նորից գրանցվիր։"
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9160 msgstr "Տեսակավորված ըստ։"
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9165 msgstr "Տեսակավորված ըստ: "
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9169 msgid "Sort this list by: "
9170 msgstr "Տեսակավորիր այս ցուցակը ըստ: "
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
9175 msgstr "Տեսակավորում։ "
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
9180 msgstr "Մասնագիտացված"
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9185 msgid "Standard number"
9186 msgstr "Ստանդարտ համար"
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9190 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9191 msgstr "Ստանդարտ համար (ISBN, ISSN այլ):"
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9196 msgstr "Վիճակագրություն"
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
9214 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9218 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9219 msgstr "Քայլ առաջին։ Մուտք արա քո օգտվողի id%s և գաղտնաբառը%s"
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9223 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9224 msgstr "Քայլ երրորդ։ Սեղմիր 'Ավարտ' կոճակը"
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9228 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9230 "Քայլ երկրորդ։ Սքան արա շտրիխ կոդը յուրաքանչյուր նյութի համար, մեկական հատով։"
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9249 msgid "Subject cloud"
9250 msgstr "Խորագրային ամպ"
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9254 msgid "Subject phrase"
9255 msgstr "Խորագրային արտահայտություն"
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
9266 msgstr "Խորագիր(ներ)։"
9268 #. For the first occurrence,
9269 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9273 msgid "Subject: %s "
9274 msgstr "Խորագիր։ %s "
9276 #. INPUT type=submit
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:908
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9288 #. INPUT type=submit
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9290 msgid "Submit and close this window"
9291 msgstr "Հաստատիր և փակիր այս պատուհանը"
9293 #. INPUT type=submit
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9296 msgid "Submit changes"
9297 msgstr "Հաստատիր փոփոխությունները"
9299 #. INPUT type=submit
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
9301 msgid "Submit update request"
9302 msgstr "Գրանցիր թարմացման առաջարկությունը"
9304 #. INPUT type=submit
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
9306 msgid "Submit your suggestion"
9307 msgstr "Հաստատիր քո առաջարկը"
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9311 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9312 msgstr "Գրանցվիր բաժանորդագրության ահազանգին"
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9316 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9317 msgstr "Բաժանորդագրվի էլ փոստով նոր նյութերի ստացման զգուշացմանը"
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9321 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9322 msgstr "Բաժանորդագրվի էլ փոստով նոր նյութերի "
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9326 msgid "Subscribe to recent comments"
9327 msgstr "Բաժանորդագրվիր վերջին մեկնաբանություններին"
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9331 msgid "Subscribe to this list"
9332 msgstr "Բաժանորդագրվի այս ցուցակին"
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9339 msgid "Subscribe to this search"
9340 msgstr "Բաժանորդագրվի այս փնտրմանը"
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9344 msgid "Subscription"
9345 msgstr "Բաժանորդագրություն"
9347 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9348 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9349 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
9354 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9355 msgstr "Բաժանորդագրություն սկսած։ %s մինչև:%s %s %s հիմա (ընթացիկ)%s"
9357 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9360 msgid "Subscription information for %s"
9361 msgstr "Բաժանորդագրության տեղեկատվություն սրա համար %s"
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9365 msgid "Subscription: "
9366 msgstr "Բաժանորդագրություն։ "
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9370 msgid "Subscriptions"
9371 msgstr "Բաժանորդագրություններ"
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9381 msgid "Suggested by:"
9382 msgstr "Առաջարկված կողմից։"
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9386 msgid "Suggested for"
9387 msgstr "Առաջարկված համար"
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9391 msgid "Suggested for:"
9392 msgstr "Առաջարկված է սրա համար։"
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9396 msgid "Suggested on"
9397 msgstr "Առաջարկված համար"
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9402 msgstr "Առաջարկություններ"
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9407 msgstr "Համառոտագրություն"
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9422 msgstr "Հարցախույզներ"
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
9435 msgid "Suspend all holds"
9436 msgstr "Կասեցրու բոլոր պահումները"
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
9440 msgid "Suspend until:"
9441 msgstr "Կասեցրու մինչև։"
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
9445 msgid "Suspend your hold on "
9446 msgstr "Կասեցրու քո պահումը "
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9450 msgid "Switch languages"
9451 msgstr "Փոխիր լեզուները"
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9455 msgid "System Maintenance"
9456 msgstr "Համակարգի շահագործում"
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9465 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9466 msgstr "Բովանդակության աղյուսակը տրամադրված է Syndetics-ի կողմից"
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9478 msgstr "Ցուցիչների դիտակ"
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9483 msgstr "Ցուցիչների ամպ"
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9487 msgid "Tag status here."
9488 msgstr "Ցուցչի վիճակը այստեղ։"
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9495 msgid "Tag status here. "
9496 msgstr "Ցուցչի վիճակը այստեղ։ "
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9508 #. For the first occurrence,
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9511 msgid "Tags added: "
9512 msgstr "Ցուցիչները ավելացված են։ "
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9517 msgid "Tags from this library:"
9518 msgstr "Ցուցիչներ այս գրադարանից։"
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9528 msgid "Technical reports"
9529 msgstr "Տեխնիկական հաշվետվություններ"
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9542 msgstr "Տերմին(ներ)։"
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9547 msgstr "Տերմին/Արտահայտություն"
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9562 msgstr "Շնորհակալություն"
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9567 msgstr "Շնորհակալություն"
9569 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9572 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9573 msgstr "Սա %s այս բաժանորդագրության ամենաթարմ համարն է։"
9576 #. %2$s: IF selected_itemtype
9577 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9579 #. %5$s: IF ( branch )
9582 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9583 #. %9$s: timeLimit |html
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9589 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9592 "%s Ամենասպասարկվող %s %s %s %s ընթացքում %s %s %s անցյալ %s ամիսների "
9593 "ընթացքում %s ամբողջ ժամանակահատվածում%s "
9595 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9596 #. %2$s: LibraryNameTitle
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9602 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9603 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9605 "%s%s%sԿոհա Առցանց%s Քարտարանը համակարգի սպասարկման համար անջատված է։ Այն "
9606 "շուտով կակտիվանա։ Եթե ունես հարցեր, խնդրում եմ կապվիր "
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9610 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9611 msgstr "ISBD ամպը ակտիվացված չէ։"
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9615 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9617 "Դիտակի աղյուսակը դատարկ է։ Այս հնարավորությունը ամբողջովին դեռ կարգաբերված "
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9623 msgid "The cart was sent to: %s"
9624 msgstr "Սայլակը ուղարկվել է: %s"
9626 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9627 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9629 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9631 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9633 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9635 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9637 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9639 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9641 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9643 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9645 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9647 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9649 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9651 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9653 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9655 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9657 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9659 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9661 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9663 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9665 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9667 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9668 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9670 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9671 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9673 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9674 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9679 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9680 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9681 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9682 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9683 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9684 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9687 "Ընթացիկ բաժանորդագրությունը սկսվում է %s և կատարվում է %s օրական երկու անգամ "
9688 "%s %s ամեն օր %s %s շաբաթական երեք անգամ %s %s ամեն շաբաթ %s %s 2 շաբաթը մեկ "
9689 "%s %s 3 շաբաթը մեկ %s %s ամեն ամիս %s %s 2 ամիսը մեկ %s %s ամեն եռամսյակ %s "
9690 "%s տարեկան երկու անգամ %s %s ամեն տարի %s %s 2 տարին մեկ %s %s անկանոն %s %s "
9691 "երկուշաբթի %s %s երեքշաբթի %s %s չորեքշաբթի %s %s հինգշաբթի %s %s ուրբաթ %s "
9692 "%s շաբաթ %s %s կիրակի %s for %s%s համարներ%s %s%s շաբաթներ%s %s%s ամիսներ%s "
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9697 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9698 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9699 "informing your library of this error."
9701 "Քո կարդալու պատմության ջնջումը տապալվեց քանի որ քա խնդիր այս հնարավորության "
9702 "ձևավորման հետ։Օգնիր այն շտկելուն տեղյակ պահելով սրա մասին գրադարանին։"
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9707 msgid "The entered "
9708 msgstr "Օգտվողի ID "
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9712 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9714 "Այս գրադարանում ցուցակների համատեղման հնարավորությունը չի օգտագործվում։ "
9716 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9719 msgid "The first subscription was started on %s"
9720 msgstr "Առաջին բաժանորդագրությունը սկսվել է %s"
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9724 msgid "The following fields contain invalid information:"
9725 msgstr "Հետևյալ դաշտերը պարունակում են սխալ տեղեկատվություն"
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9729 msgid "The item has been added to the list."
9730 msgstr "Այս նյութը ավելացվել է ցուցակին։"
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9734 msgid "The item has been added to your cart"
9735 msgstr "Այս նյութը ավելացվել է սայլակին"
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9739 msgid "The item has been removed from the list."
9740 msgstr "Նյութը հեռացվել է ցուցակից։"
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9744 msgid "The item has been removed from your cart"
9745 msgstr "Նյութը հեռացվել է քո սայլակից"
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9750 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9752 msgstr "Նյութը չի ավելացվել ցուցակին։ Ստուգիր, այն դեռ ցուցակում չէ։"
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9756 msgid "The item is already in your cart"
9757 msgstr "Նյութը արդեն քո սայլակում է"
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9762 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9763 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9765 "Գրադարանը արգելափակել է ընթերցողների կողմից նոր հանրային ցուցակների ստեղծման "
9766 "հնարավորությունը։ Եթե քո ցուցակը դարձնես մասնավոր, դու այն կրկին հանրային "
9767 "չես կարողանա դարձնել։"
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9771 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9773 "Մեր քարտարանի տնային էջում ներքին կապը կոտրված է և էջը գոյություն չունի"
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9777 msgid "The link is invalid."
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9783 msgid "The list was sent to: %s"
9784 msgstr "Ցուցակը ուղարկվել է դեպի: %s"
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9789 msgid "The operation %s is not supported."
9790 msgstr "%s Գործողությունը չի աջակցվում։"
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9795 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9796 msgstr "Քո գաղտնաբառը փոխված է "
9798 #. %1$s: minPassLength
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9801 msgid "The password must contain at least %s characters."
9802 msgstr "Քո գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ։"
9804 #. %1$s: minPassLength
9805 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9809 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9810 "either invalid, or expired. "
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9815 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9816 msgstr "Ընտրված առաջարկները ջնջված են։"
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9820 msgid "The share has been removed."
9821 msgstr "Համատեղումը հեռացվել է։"
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9825 msgid "The share has not been removed."
9826 msgstr "Համատեղումը չի հեռացվել։"
9828 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9831 msgid "The subscription expired on %s"
9832 msgstr "Բաժանորդագրությունը լրանում է %s"
9834 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9837 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9838 msgstr "Համակարգը չի ճանաչում այս շտրիխ կոդը։ %s "
9840 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9841 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9845 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9846 "code. It was NOT added. "
9848 "The tag was added as "%s". %s Նշում: քո ցուցիչը ամբողջվին նշագրման "
9849 "կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացվել։ "
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
9853 msgid "The transaction id "
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9859 msgstr "Օգտվողի ID "
9861 #. %1$s: subscriptionsnumber
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9864 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9865 msgstr "Կան %s բաժանորդագրություն(ներ) կապված այս վերնագրին։"
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
9869 msgid "There are no comments for this item."
9870 msgstr "Այս նյութի համար չկան մեկնաբանություններ։"
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9874 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9875 msgstr "Չկան գնման սպասող առաջարկներ։"
9877 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:114
9880 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9881 msgstr "Առկա է վճար %s այս պահումը տեղադրելու համար "
9883 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9884 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9885 #. %3$s: ERROR.badparam
9886 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9887 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9888 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9892 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9893 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9894 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9896 "Այս գործողության հետ կապված խնդիր կա։ %s Ցավում եմ, ցուցիչները չեն "
9897 "թույլատրվել այս համակարգում։ %s ՍԽԱԼ: չթույլատրված պարամետր %s %s ՍԽԱԼ: Պետք "
9898 "է մուտք գործես այս գործողությունը ավարտելու համար։ %s ՍԽԱԼ: Դու չես կարող "
9899 "ջնջել ցուցիչը %s. "
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9903 msgid "There was a problem with your submission"
9904 msgstr "Կա խնդիր քո ներկայացման հետ"
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9908 msgid "There was an error sending the cart."
9909 msgstr "Պրոբլեմ սայլակը առաքելիս։"
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9913 msgid "There was an error sending the list."
9914 msgstr "Պրոբլեմ ցուցակը առաքելիս։"
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9919 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9921 msgstr "Քո գրանցման կատարման հետ կապված կան խնդիրներ։ Կապվիր գրադարանի հետ։"
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9931 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9932 "any subject below to see the items in our collection."
9934 "Այս "ամպը" ցույց է տալիս մեր քարտարանի ամենապահանջված թեմաները։ "
9935 "Սեղմիր ստորև բերված ցանկացած խորագրի վրա տեսնելու համար քո հավաքածուի "
9938 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9941 msgid "This card has been declared lost. %s "
9942 msgstr "Այս քարտը հայտարարված է կորած։ %s "
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9947 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9948 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9949 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9950 "your reader account."
9952 "Այս փաստաթուղթը հաստատում է որ դու վերադարձրել ես բոլոր նյութերը։ Սա հարցում "
9953 "է երբ փաստաթղթերը մեկ դպրոցից տեղափոխվում են մեկ ուրիշ։ Վճարումը ուղարկվում "
9954 "է դպրոցին։ Այն քեզ հասանելի կլինի նաև քո ընթերցողական հաշվից։"
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
9958 msgid "This is a serial"
9959 msgstr "Սա պարբերական է"
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9963 msgid "This item does not exist."
9964 msgstr "Այս նյութը գոյություն չունի։"
9966 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9969 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9970 msgstr "Այս նյութը դուրս է հանված հավաքածուից։ %s "
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9974 msgid "This item is already checked out to you."
9975 msgstr "Այս նյութը արդեն տրված է քեզ։"
9977 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9980 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9981 msgstr "Այս նյութը դուրս է տրված ինչ որ մեկին։ %s "
9983 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9986 msgid "This item is not for loan. %s "
9987 msgstr "Այս նյութը սպասարկման համար չէ։ %s "
9989 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9992 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9993 msgstr "Այս նյութը մեկ այլ ընթերցողի համար է պահված։ %s "
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
9997 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10002 msgid "This list does not exist."
10003 msgstr "Այս ցուցակը գոյություն չունի։"
10005 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10009 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10011 "Այս ցուցակը դատարկ է։ %s Դու կարող ես ավելացնել քո ցուցակներին որևէ մեկ "
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10016 msgid "This message can have the following reason(s):"
10017 msgstr "Այս հաղորդագրությունը կարող է ունենալ հետևյալ պատճառները"
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
10025 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10028 "Այս էջը պարունակում է հարստացված բովանդակություն, որը տեսանելի է երբ "
10029 "JavaScript-ը թույլատրված է կամ սեղմելով "
10031 #. %1$s: items_count
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
10034 msgid "This record has many physical items (%s). "
10035 msgstr "Այս գրառումը ունի ֆիզիկական շատ նյութեր (%s)։ "
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
10039 msgid "This subscription is closed."
10040 msgstr "Այս բաժանորդագրությունը փակված է։"
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
10044 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10045 msgstr "Այս վերնագիրը հնարավոր չէ պահանջել, այն քո տրամադրության տակ է։"
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
10049 msgid "This title cannot be requested."
10050 msgstr "Այս վերնագիրը հնարավոր չէ պահանջել։"
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
10055 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10056 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10058 "Այս վերնագիրը պարունակում է բազմակի հատորներ/մասեր։ Նշիր թե որ մասն ես "
10059 "ուզում։ Սեղմելը որոշակի նյութի տեղեկատվության վրա կարող է լինել օգտակար։"
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10070 msgstr "Մանրապատկեր"
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10079 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10109 msgid "Title (A-Z)"
10110 msgstr "Վերնագիր (Ա-Ֆ)"
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10115 msgid "Title (Z-A)"
10116 msgstr "Վերնագիր (Ֆ-Ա)"
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10120 msgid "Title notes"
10121 msgstr "Վերնագրի նշումներ"
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10125 msgid "Title phrase"
10126 msgstr "Արտահայտություն վերնագրից"
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
10137 msgstr "Վերնագիր։ "
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
10146 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10147 msgstr "Քո գրառման մեջ փոփոխություններ կատարելու համար կապվիր գրադարանի հետ։"
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10151 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10152 msgstr "Քո գրառման մեջ փոփոխություններ կատարելու համար կապվիր գրադարանի հետ։"
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
10156 msgid "To report this error, you can "
10157 msgstr "Այս սխալը զեկուցելու համար, դու կարող ես "
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10161 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10162 msgstr "Ցավում եմ, բայց մուտք չեք արել իրական էլ. փստի հասցե։"
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10172 msgstr "Վերին աստիճան"
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10182 msgstr "Ընդամնեը վերադարձ"
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
10187 msgstr "Պայմանագրեր "
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
10217 msgid "Type of heading"
10218 msgstr "Առաջնորդողի տեսակ"
10220 #. INPUT type=text name=q
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10223 msgid "Type search term"
10224 msgstr "Մուտք արա որոնման տերմինները"
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10231 #. %1$s: heading | html
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10242 #. For the first occurrence,
10243 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10252 msgid "Unable to add one or more tags."
10253 msgstr "Չի կարող ավելացնել մեկ կամ ավելի ցուցիչներ։"
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10258 msgid "Unable to connect to PayPal."
10259 msgstr "Չի կարող ավելացնել մեկ կամ ավելի ցուցիչներ։"
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
10264 msgid "Unable to update your setting!"
10265 msgstr "Չի կարող ավելացնել մեկ կամ ավելի ցուցիչներ։"
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10270 msgid "Unable to verify payment."
10271 msgstr "Չի կարող ավելացնել մեկ կամ ավելի ցուցիչներ։"
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
10275 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10276 msgstr "Անհասանելի (կորած կամ բացակա)"
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10280 msgid "Unavailable issues"
10281 msgstr "Անհասանելի նյութեր"
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10287 msgid "Unhighlight"
10288 msgstr "Հանիր գույնը"
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10292 msgid "Unified title"
10293 msgstr "Միավորված վերնագիր"
10295 #. For the first occurrence,
10296 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
10300 msgid "Unified title: %s "
10301 msgstr "Միավորված վերնագիր: %s "
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10305 msgid "Uniform titles:"
10306 msgstr "Համընդհանուր վերնագրեր։"
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10315 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10316 msgstr "Չեղյալ արա բաժանորդագրության ահազանգերը"
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10325 msgid "Updates to your record"
10326 msgstr "Քո գրառման թարմացումներ"
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
10330 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10331 msgstr "Օգտագործիր ընտրացանկի վերին տողը Կոհայի այլ մասեր տեղափոխվելու համար։"
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10335 msgid "Used for/see from:"
10336 msgstr "Օգտագործված համար/տես այնտեղից։"
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10341 msgstr "Օգտվողի անուն։"
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
10346 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10347 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10349 "Սովորաբար հաշվի սառեցման պատճառը դա հին ժամկետանցներն են կամ վճարումները։ "
10350 "Եթե ցույց է տալիս որ քո հաշիվը պետք է մաքրել, կապվիր գրադարանի հետ։"
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10354 msgid "VHS tape / Videocassette"
10355 msgstr "VHS ժապավեն / տեսահոլովակ"
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:869
10359 msgid "Verification:"
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10366 msgstr "Դիտիր բոլորը"
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10387 msgid "View details for this title"
10388 msgstr "Դիտիր մանրամասները այս վերնագրի համար"
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10392 msgid "View full heading"
10393 msgstr "Դիտիր ամբողջական Առաջատարը"
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
10398 msgid "View on Amazon.com"
10399 msgstr "Դիտիր Amazon.com-ից"
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10403 msgid "View your search history"
10404 msgstr "Դիտիր փնտրման քո պատմությունը"
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:318
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10410 msgstr "Հատորի տվյալ"
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10415 msgstr "Զգուշացում"
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10419 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10420 msgstr "Զգուշացում։ Հնարավոր չէ չեղյալ անել։ Հաստատիր ևս մեկ անգամ"
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10430 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10431 "define how long we keep your reading history."
10433 "Մենք շատ բծախնդիր ենք քո անձնական տվյալների գաղտնիության պահպանման խնդրում։ "
10434 "Այս պաստառում դու կարող ես սահմանել թե ինչքան երկար մենք պետք է պահենք քո "
10435 "ընթերցանության պատմությունը։"
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10450 msgstr "Չորեքշաբթի"
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10455 msgstr "Բարի գալուստ, "
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10459 msgid "What is a discharge?"
10460 msgstr "Որքա՞ն է վճարը։"
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10464 msgid "What's next?"
10465 msgstr "Ո՞րն է հաջորդը։"
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10470 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10471 "history immediately by clicking here. "
10473 "Անհատական գաղտնիության ինչ օրենք էլ որ ընտրես, դու կարղ ես անմիջապես ջնջել "
10474 "ընթերցանության քո պատմությունը սեղմելով այստեղ։ "
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10483 msgid "With selected searches: "
10484 msgstr "Ընտրված փնտրումներով "
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10488 msgid "With selected suggestions: "
10489 msgstr "Ընտրված առաջարկներով։ "
10491 #. For the first occurrence,
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10496 msgid "With selected titles: "
10497 msgstr "Ընտրված վերնագրերով "
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10506 msgid "Would you like to print a receipt?"
10507 msgstr "Կցանկանա՞ս տպել ստացականը։"
10509 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10510 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:37
10513 msgid "Written on %s by %s"
10514 msgstr "Գրված %s կողմից %s"
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10541 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10543 msgstr "Դու մուտք ես գործում ինքնատացք մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10547 msgid "You are forbidden to view this page."
10548 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս գրառումը։"
10550 #. %1$s: borrowername
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10553 msgid "You are logged in as %s."
10554 msgstr "Դու մուտք ես գործել որպես %s."
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10558 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10559 msgstr "Դու մուտք ես գործում մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10563 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10564 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս գրառումը։"
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10568 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10569 msgstr "Դու չունես իրավասություններ տեսնելու գնման սպասող առաջարկները։"
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10573 msgid "You are not authorized to view this page."
10574 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս գրառումը։"
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10578 msgid "You are not authorized to view this record."
10579 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս գրառումը։"
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10584 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10585 "saved and sent as a single message."
10587 "Դու կարող ես դայջեստի հարցում անել, որպեսզի նվազեցվի հաղորդագրությունների "
10588 "քանակը։ Հաղորդագրությունները կհիշվեն և կառաքվեն որպես մեկ հաղորդում։"
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10592 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10593 msgstr "Եթե դու ցուցակը տնօրինողն ես, ապա կարող ես միայն այն համատեղել։"
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10598 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10600 "Դու կարող ես փնտրել մեր քարտարանը օգտագործելով այս էջի վերին մասի որոնման ձևը"
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10604 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10605 msgstr "Այս ծառայության փոխարեն դու կարող ես օգտագործել OAI-PMH ListRecords"
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10609 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10611 "Դու կարող ես փնտրել մեր քարտարանը օգտագործելով այս էջի վերին մասի որոնման ձևը"
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10615 msgid "You can't change your password."
10616 msgstr "Դու չես կարող փոխել քո գաղտնաբառը։"
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10620 msgid "You can't reset your password."
10621 msgstr "Դու չես կարող փոխել քո գաղտնաբառը։"
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10626 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10629 "Դու չես կարող վճարել, դու ունես նյութեր։ Վճարի հարցում անելուց առաջ "
10630 "վերադարձրու նյութերը։"
10632 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10635 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10636 msgstr "Դու չես կարող կրկին թարմացնել այս նյւթը։ %s "
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10640 msgid "You cannot share a public list."
10641 msgstr "Դու չես կարող համատեղել հանրային ցուցակը։"
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10645 msgid "You currently have nothing checked out."
10646 msgstr "Այս պահին դու ոչինչ չունես դուրս տրված։"
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10651 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10652 msgstr "Այս պահին դու ունես տուգանքներ և ծախսեր որոնք կազմում են."
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10656 msgid "You did not specify any search criteria"
10657 msgstr "Դու չես մասնավորեցրել որոնման որևէ չափանիշ"
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10661 msgid "You did not specify any search criteria."
10662 msgstr "Դու չես որոշակիացրել փնտրման որևէ չափանիշ։"
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10666 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10667 msgstr "Դու չունես իրավասություն ավելացնելու այս գրառումը այս ցուցակին։"
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10671 msgid "You do not have permission to create a new list."
10672 msgstr "Դու չունես իրավասություն ստեղծելու նոր ցուցակ։"
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10676 msgid "You do not have permission to delete this list."
10677 msgstr "Դու չունես իրավասություն ջնջելու այս ցուցակը։"
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10681 msgid "You do not have permission to download this list."
10682 msgstr "Դու չունես իրավասություններ բեռնաթափելու ցուցակը։."
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10686 msgid "You do not have permission to send this list."
10687 msgstr "Դու չունես իրավասություններ առաքելու ցուցակը։"
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10691 msgid "You do not have permission to update this list."
10692 msgstr "Դու չունես իրավասություն թարմացնելու այս ցուցակը։"
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10696 msgid "You do not have permission to view this list."
10697 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս ցուցակը։"
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10702 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10703 "remember, passwords are case sensitive."
10705 "Դու մուտք ես արել սխալ օգտվողի բառ կամ գաղտնաբառ։ Փորձիր նորից։ ԵՎ հիշիր՝ "
10706 "գաղտնաբառերը զգայուն են տառին։"
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10710 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10711 msgstr "Դու հետևել ես ժամկետանց հղման, այսինքն որոնման շարժիչից կամ էջանշանից"
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10715 msgid "You have a credit of:"
10716 msgstr "Դու ունես կանխավճար։"
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
10720 msgid "You have already requested this title."
10721 msgstr "Դու արդեն իսկ պահանջել ես այս վերնագիրը։"
10723 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10726 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10727 msgstr "Դու պատվիրել ես չափից շատ նյութեր, և չես կարող ավելին ստանալ։ %s "
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
10731 msgid "You have no fines or charges"
10732 msgstr "Դու չունես տուգանքներ կամ պահումներ"
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10737 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10738 "fields and resubmit."
10740 "Դու չես լրացրել բոլոր պահանջվող դաշտերը։ Լրացրու պակասողները և կրկին գրանցի"
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
10744 msgid "You have nothing checked out"
10745 msgstr "Դու ոչինչ չունես դուրս տրված"
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10750 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10751 "following credentials:"
10753 "Դու հաջողությամբ գրանցել ես քո նոր հաշիվը։ Մուտք գործելու համար օգտագործիր "
10754 "հետևյալ լիազորությունները։"
10756 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
10759 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10760 msgstr "Դու ունես տուգանքներ։ Գումարն է %s. "
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10765 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10767 msgstr "Դու օգատգործել ես արտաքին հղում արդեն անհասանալեի քարտարանի նյութին"
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
10772 msgstr "Դու կարող ես "
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10776 msgid "You must be logged in to add tags."
10777 msgstr "Դու պետք է մուտք գործես ցուցիչ ավելացնելու համար։"
10779 #. For the first occurrence,
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10782 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10783 msgstr "Դու պետք է մուտք գործած լինես Ցուցակ ստեղծելու կամ ավելացնելու համար։"
10785 #. For the first occurrence,
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10788 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10789 msgstr "Դու պետք է մուտք գործած լինես Ցուցակ ստեղծելու կամ ավելացնելու համար։"
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
10793 msgid "You must select a library for pickup. "
10794 msgstr "Դու վերցնելու համար պետք է ընտրես գրադարան։ "
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:69
10798 msgid "You must select at least one item. "
10799 msgstr "Դու առնվազն պետք է ընտրես մեկ նյութ "
10802 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10805 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10806 msgstr "Դու պարտք ես գրադարանին %s և չես կարող վերցնել։ %s "
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10810 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10815 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10816 msgstr "Դու փորձում ես մտնել էջ որը պահանջում է փոխճանաչում"
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10821 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10823 msgstr "Մինչ հաստատելը դու մուտք ես արել սխալ նիշեր։ Փորձիր նորից։"
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10828 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10831 "դու կստանաս էլ. փոստով ծանուցում եթե ինչ որ մեկը երկու շաբաթվա ընթացքում "
10832 "կընդունի քո համատեղումը։"
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10837 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10839 msgstr "Քո CGI կապի քուքին թարմ չէ։ Թարմացրու էջը և նորից փորձիր։"
10841 #. %1$s: IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate )
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10844 msgid "Your account has been frozen%s until "
10845 msgstr "Քո հաշիվը կասեցված է մինչ։ %s "
10847 #. %1$s: IF debarred_comment
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10850 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10851 msgstr "Քո հաշիվը սառեցված է։ %s Մեկնաբանիր։ "
10853 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10856 msgid "Your account has been suspended. %s "
10857 msgstr "Քո հաշիվը կասեցված է։ %s "
10859 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
10863 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10864 "renew your account."
10866 "Քո քարտի ժամկետը լրացել է այս պահից %s։ Քո հաշվեհամարի թարմացման համար "
10867 "կապվիր գրադարանի հետ։"
10869 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10872 msgid "Your account has expired. %s "
10873 msgstr "Քո հաշիվը ժամկետանց է։ %s "
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10877 msgid "Your account menu"
10878 msgstr "Քո հաշվի ընտրացանկը"
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10883 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10884 "confirmation email."
10886 "Քո հաշիվը չի ակտիվացվի քանի դեռ դու չես հետևել հաստատման էլ նամակում տրված "
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10891 msgid "Your authority search history is empty."
10892 msgstr "Քո հեղինակավորի փնտրման պատմությունը դատարկ է։"
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
10896 msgid "Your card will expire on "
10897 msgstr "Քո քարտի ժամկետը կլրանա "
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10902 msgstr "Քո սայլակը"
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10907 msgstr "Քո սայլակը "
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10911 msgid "Your cart is currently empty"
10912 msgstr "Քո զամբյուղը այս պահին դատարկ է"
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10917 msgid "Your cart is empty."
10918 msgstr "Քո զամբյուղը դատարկ է։"
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10922 msgid "Your catalog search history is empty."
10923 msgstr "Քո քարտարանի փնտրման պատմությունը դատարկ է։"
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10927 msgid "Your checkout history"
10928 msgstr "Քո դուրս տրման պատմությունը"
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
10932 msgid "Your comment"
10933 msgstr "Քո մեկնաբանությունը"
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10937 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10938 msgstr "Քո մեկնաբանությունները (նախնական դիտում, սպասող հաստատում)"
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10943 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10944 "update your record as soon as possible."
10946 "Քո շտկումները ուղարկված են գրադարան, և աշխատակիցը կթարմացնի քո գրառումը "
10947 "հնարավորինս արագ։"
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10952 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10953 "this page within a few days."
10955 "Վճարման քո հարցումը ուղարկված է։ Քո վճարումը կլինի հասանելի այս էջից մի քանի "
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10960 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10961 msgstr "Քո վճարումը կլինի հասանելի այս էջից մի քանի օրից։"
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10965 msgid "Your download should begin automatically."
10966 msgstr "Քո բեռնաթափումը պետք է սկսվի ավտոմատ։"
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10970 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10971 msgstr "Քո խմբագրած մեկնաբանությունը (նախնական դիտում, սպասող հաստատում)"
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
10975 msgid "Your fines and charges"
10976 msgstr "Քո տուգանքները և ծախսերը"
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
10981 msgid "Your guarantor is "
10982 msgstr "Քո զամբյուղը դատարկ է։"
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
10986 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10987 msgstr "Քո գրադարանի տոմսը նշված է որպես կորած կամ գողացված։"
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
10992 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10993 "please contact the library."
10995 "քո գրադարաային տոմսը նշված է որպես կորած կամ գողացված։ Եթե սա սխալմունք է, "
10996 "ապա կապվիր գրադարանի հետ։"
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
11001 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11002 "renew your card. "
11004 "Քո գրադարանի քարտը ժամկետանց է։ Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, եթե "
11005 "ցանկանում ես թարմացնել քո քարտը։ "
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11010 msgid "Your list : %s "
11011 msgstr "Քո ցուցակը ։ %s "
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11021 msgstr "Քո ցուցակները"
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11025 msgid "Your lists:"
11026 msgstr "Քո ցուցակները։"
11028 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
11029 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
11030 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
11031 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
11037 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11038 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11039 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
11040 "on hold for another patron. %s %s "
11042 "Քո տացքի թարմացումը ձախողվեց հետևյալ պատճառներով. %s %s Քո հաշվեհամարը "
11043 "ժամկետանց է։ Մանրամասների համար կապվիր գրադարանի հետ։ %s Դու թարմացրել ես "
11044 "այս նյութը թույլատրված անգամներից ամենաշատ թվով։ %s Այս նյութը պահման մեջ է "
11045 "մեկ այլ ընթերցողի կողմից։ %s %s "
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11050 msgid "Your messaging settings"
11051 msgstr "Քո հաղորդագրության կարգաբերումները"
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11055 msgid "Your options are: "
11056 msgstr "Քո հնարավորություններն են։ "
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11060 msgid "Your password has been changed "
11061 msgstr "Քո գաղտնաբառը փոխված է "
11063 #. For the first occurrence,
11064 #. %1$s: minpasslen
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
11068 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11069 msgstr "Քո գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ։"
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11073 msgid "Your payment"
11074 msgstr "Քո մեկնաբանությունը"
11076 #. %1$s: message_value
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
11079 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
11084 msgid "Your personal details"
11085 msgstr "Քո անձնական մանրամասները"
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
11089 msgid "Your priority: "
11090 msgstr "Քո առաջնայնությունը։ "
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11095 msgid "Your privacy management"
11096 msgstr "Քո գաղտնիության կառավարումը"
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11100 msgid "Your privacy rules have been updated."
11101 msgstr "Քո անձնական գաղտնիության օրենքները թարմացված են"
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
11105 msgid "Your purchase suggestions"
11106 msgstr "Քո գնման առաջարկները"
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11110 msgid "Your reading history has been deleted."
11111 msgstr "Քո ընթերցանության պատմությունը ջնջվել է։"
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11118 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11119 msgstr "Քո որոնումը %sfor %s%s անհաջող էր։ "
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11123 msgid "Your search history"
11124 msgstr "Քո փնտրման պատմությունը"
11126 #. %1$s: total |html
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11129 msgid "Your search returned %s results."
11130 msgstr "Քո փնտրումը վերադարձրեց %s արդյունք"
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
11135 msgid "Your setting has been updated!"
11136 msgstr "Քո ընթերցանության պատմությունը ջնջվել է։"
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
11140 msgid "Your summary"
11141 msgstr "Քո ամփոփումը"
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11146 msgstr "Քո ցուցիչները"
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11151 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11152 "before applying them."
11154 "Քո թարմացումը ուղարկվել է։ Մինչ կիրառումը գրադարանավարը կուսումնասիրի քո "
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
11159 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11160 msgstr "օգտվողի քո անունը չի գտնվել շտեմարանում։ Նորից փորձիր։"
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11164 msgid "[ New list ]"
11165 msgstr "[ Նոր ցուցակ ]"
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11170 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11171 "END %] catalog recent comments"
11173 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Կոհա Առցանց[% "
11174 "END %] Քարտարան Վերջին Նշումներ"
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11178 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11179 msgstr "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11181 #. INPUT type=text name=limit
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11183 msgid "[% limit or"
11184 msgstr "[% սահմանափակիր կամ"
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
11189 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11190 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11191 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11194 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11195 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11196 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
11202 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11203 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11204 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11207 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11208 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11209 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11215 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11216 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11217 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11219 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11220 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11221 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11226 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11227 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11229 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11230 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11235 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11236 "type=seefro.type %%] "
11238 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11239 "type=seefro.type %%] "
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11244 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11245 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11246 "normalized_oclc ) %%] "
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11256 msgid "already in your cart"
11257 msgstr "արդեն իսկ քո զամբյուղում"
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11263 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11264 msgstr "բնութագրիչ, որը նշում է տեղը ուր պետք է առաքել նյութը ստանալու համար"
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11268 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11269 msgstr "բնութագրիչ, դիտելու համար ընթերցողին Կոհայում"
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
11279 msgid "and try again with a different user"
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11284 msgid "anyone else to add entries."
11285 msgstr "ցանկացած ոք որ մուտքեր ավելացնի։"
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11289 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11290 msgstr "ցանկացած ոք որ հեռացնի ուրիշների աջակցությամբ ստեղծված մուտքերը։"
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11294 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11295 msgstr "ցանկացած ոք որ հեռացնի իր աջակցությամբ ստեղծված մուտքերը։"
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11299 msgid "ask for a discharge"
11300 msgstr "հարցրու լիցքաթափման համար"
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11304 msgid "average rating: "
11305 msgstr "միջին քաշ: "
11307 #. %1$s: rating_avg_int
11308 #. %2$s: rating_total
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
11311 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11312 msgstr "միջին գնահատական: %s (%s քվեներ)"
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11333 msgid "borrowernumber"
11334 msgstr "borrowernumber"
11336 #. For the first occurrence,
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11353 msgid "card number"
11354 msgstr "քարտիհամար"
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11359 msgstr "քարտիհամար"
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11363 msgid "change your password"
11364 msgstr "փոխիր քո գաղտնաբառը"
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
11371 msgid "click here to login"
11372 msgstr "սեղմիր այստեղ մուտքի համար"
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11376 msgid "contact information"
11377 msgstr "կապի տեղեկատվություն"
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11382 msgstr "պարունակում է"
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11388 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11389 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11390 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11391 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11392 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11393 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11394 "series %]&rft.genre="
11396 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11397 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11398 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11399 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11400 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11401 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11402 "series %]&rft.genre="
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11407 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11408 msgstr "ամսաթիվ որից հետո պահման պահանջ այլևս հարկ չկա կատարել"
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11413 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11415 "ամսաթիվ որից հետո նյութը վերադաձվում է դարակի վրա եթե նյութը չի վերցվել նորից"
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11420 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11423 "սահմանում է գրառման բնութագրիչի տեսակը որն օգտագործվում է հարցման մեջ, "
11424 "հնարավոր արժեքները։ "
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11428 msgid "desired_due_date"
11429 msgstr "desired_due_date"
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11433 msgid "email address"
11434 msgstr "Էլ փոստի հասցե"
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
11438 msgid "email the Koha Administrator"
11439 msgstr "էլ նամակ ուղարկիր Կոհա ադմինիստրատորին"
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11443 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11444 msgstr "ինչ է դա անում և ինչպես կարգաբերելու մասին առավել տեղեկատվություն"
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
11448 msgid "for this payment is invalid."
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11453 msgid "has already been posted to an account."
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11467 msgid "iDreamBooks.com rating"
11468 msgstr "iDreamBooks.com գնահատում"
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11488 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11490 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11494 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11495 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11499 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11500 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11504 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11505 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11510 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11513 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11518 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11519 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11523 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11524 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11528 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11529 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11533 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11534 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11539 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11540 "request_location=127.0.0.1 "
11542 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11543 "request_location=127.0.0.1 "
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11547 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11548 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11552 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11553 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
11558 msgid "in %s fines"
11559 msgstr "%s տուգանքներում"
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11564 msgid "in OpenLibrary collection"
11565 msgstr "OverDrive հավաքածուում"
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11569 msgid "in OverDrive collection"
11570 msgstr "OverDrive հավաքածուում"
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11574 msgid "in any heading"
11575 msgstr "ցանկացած Առաջատարում"
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11579 msgid "in main entry"
11580 msgstr "հիմնական մուտքում"
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11584 msgid "in the complete record"
11585 msgstr "ամբողջական գրառումում"
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11589 msgid "injecting NEW comment: "
11590 msgstr "ներփչելով ՆՈՐ մեկնաբանություն "
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11594 msgid "injecting OLD comment: "
11595 msgstr "ներփչելով ՀԻՆ մեկնաբանություն "
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11599 msgid "is already in use."
11600 msgstr "արդեն իսկ քո զամբյուղում"
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11605 msgstr "ճշգրտորեն է"
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11609 msgid "is the wrong length."
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11624 msgid "item %s Pending %s %s %s "
11625 msgstr "%s սկսած %s %s մինչ %s %s %s "
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11629 msgid "item(s) added to your cart"
11630 msgstr "նյութ(եր)ը ավելացվել են քո զամբյուղին"
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11640 #. %1$s: LibraryName |html
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11643 msgid "koha opac %s"
11644 msgstr "կոհա հօաք %s"
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11648 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11649 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11653 msgid "list of authority record identifiers"
11654 msgstr "հեղինակավոր գրառման բնութագրիչների ցուցակ"
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11658 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11659 msgstr "կամ մատենագիտական և կամ նյութի բնութագրիչների ցուցակ"
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11663 msgid "list of system record identifiers"
11664 msgstr "համակարգային գրառման բնութագրիչների ցուցակ"
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
11668 msgid "log in using a different account"
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11674 msgid "needed_before_date"
11675 msgstr "needed_before_date"
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11689 msgid "online update form"
11690 msgstr "առցանց թարմացման ձև"
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11724 msgid "pickup_expiry_date"
11725 msgstr "pickup_expiry_date"
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11730 msgid "pickup_location"
11731 msgstr "pickup_location"
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11735 msgid "primary email address"
11736 msgstr "սկզբնական Էլ փոստի հասցե"
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11743 msgid "purchase suggestion"
11744 msgstr "գնման առաջարկ"
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11748 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11749 msgstr "գնահատականները հիմնված են iDreamBooks.com գրախոսությունների վրա"
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
11753 msgid "register here"
11754 msgstr "գրանցիր այստեղ"
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
11758 msgid "request a new password recovery link."
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11763 msgid "request_location"
11764 msgstr "request_location"
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11769 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11771 "պահանջում է որոշակի ձևաչափ կամ ձևաչափերի բազմություն հաշվետվության "
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11777 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11780 "պահանջում է մանրամասնության որոշակի մակարդակ հաշվետվության հնարավորությամբ, "
11781 "հնարավոր արժեքներն են. "
11783 #. For the first occurrence,
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11787 msgstr "արդյունքներ"
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11791 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11792 msgstr "արդյունքներ գրադարանի OverDrive հավաքածուում։"
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11797 msgstr "return_fmt"
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11801 msgid "return_type"
11802 msgstr "return_type"
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11816 msgid "secondary email address"
11817 msgstr "երկրորդական էլ փոստի հասցե"
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11826 msgid "show_attributes"
11827 msgstr "show_fines"
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11831 msgid "show_contact"
11832 msgstr "show_contact"
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11837 msgstr "show_fines"
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11842 msgstr "show_holds"
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11847 msgstr "show_loans"
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11851 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11852 msgstr "ցույց է տալիս քո հաշիվը որ լինի մաքուր, կապվիր գրադարանի հետ։"
11854 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11855 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11856 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11857 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11860 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
11863 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available "
11864 msgstr "սկսած %s %s Կասեցված %s մինչև %s %s %s Սպասվող %s %s "
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11868 msgid "site administrator"
11869 msgstr "Կայքի կառավարիչ"
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11874 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11876 "որոշակիացնում է վերադարձվող գրառումների մետատվյալի սխեման, հավանական "
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11881 msgid "starts with"
11882 msgstr "սկսվում է սրանով"
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11891 msgid "suggestions"
11892 msgstr "առաջարկություններ"
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11902 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11903 "element 'reserve_id')"
11905 "համակարգի պահման բնութագրիչ (վերադարձված GetRecords և GetPatronInfo դեպտ "
11906 "տարր կողմից 'reserve_id')"
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11911 msgid "system item identifier"
11912 msgstr "համակարգային նյութի բնութագրիչ"
11914 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11916 msgid "tagsel_button"
11917 msgstr "tagsel_button"
11919 #. META http-equiv=Content-Type
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11926 msgid "text/html; charset=utf-8"
11927 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11933 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11935 msgstr "ILS բնութագրիչը մատենագիտական գրառման համար որի համար դրված է պահանջ"
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11940 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11941 msgstr "ընթերցողի համար ԳԻՀ բնութագրիչ որի համար դրված է պահանջ"
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11945 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11946 msgstr "որոշակի նյութի համար ԳԻՀ բնութագրիչ որի համար դրված է պահանջ"
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11950 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11951 msgstr "ամսաթիվ երբ ընթերցողը կցանկանա վերադարձնել նյութը"
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11955 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11956 msgstr "բնութագրիչի տեսակը, հնարավոր արժեքները։ "
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11965 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11966 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11968 "եզակի ընթերցողի բնութագրիչ ԻԳՀ-ում, նույն բնութագրիչը վերադարձված "
11969 "LookupPatron կամ AuthenticatePatron"
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11974 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11976 "հնարավոր է ուշացում քո հաշվի վերականգնման դեպքում եթե դու գրանցվել ես "
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11982 msgid "there was an problem processing your payment"
11983 msgstr "Կա խնդիր քո ներկայացման հետ"
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11988 msgid "to create new lists."
11989 msgstr "ստեղծել նոր ցուցակներ։"
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
11994 msgstr "Տեղային մուտք"
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
11998 msgid "to post a comment."
11999 msgstr "ուղարկել մեկնաբանություն"
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
12003 msgid "to submit current information ("
12004 msgstr "առաջարկել սեփական տեղեկատվությունը ("
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
12028 msgid "used for/see from:"
12029 msgstr "օգտագործված համար/տես այնտեղից։"
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12033 msgid "user's login identifier"
12034 msgstr "օգտվողի գրանցման բնութագրիչ"
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12038 msgid "user's password"
12039 msgstr "օգտվողի գաղտնաբառ"
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12044 msgstr "օգտվողի անուն"
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12048 msgid "view labeled"
12049 msgstr "տեսքը պիտակավորված է"
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12055 msgstr "դիտիր պարզ"
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12064 msgid "waiting holds:"
12065 msgstr "սպասող պահումներ։"
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
12069 msgid "was not found in the database. Please try again."
12070 msgstr "չի գտնվել շտեմարանում։ Փորձիր նորից։"
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12075 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12078 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել ընթերցողի կապի տեղեկատվությունը ի պատասխան "
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12083 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12085 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել տուգանքի տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12089 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12091 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել պահման տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12095 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12097 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել սպասարկման տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12101 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12103 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել ընթերցողի կապի տեղեկատվությունը ի պատասխան "
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12107 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12108 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12110 #. %1$s: approvedaddress
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12113 msgid "will be sent shortly to %s."
12114 msgstr "կուղարկվի %s։"
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12118 msgid "with biblionumber"
12119 msgstr "with biblionumber"
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12123 msgid "would be entered as "
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12131 #. %1$s: new_reserves_allowed
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
12135 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12136 "items you wish to not place holds on. "
12138 "դու կարող ես տեղադրել միայն %s ավել պահումներ։ Այն նյութերի համար որոնց "
12139 "պահում չես ուզում դնել հետ ընտիր ընտրելու վանդակները։ "
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
12143 msgid "your account page"
12144 msgstr "քո հաշվի էջը"
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12149 msgstr "քո տուգանքները"
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12154 msgstr "քո ցուցակները"
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12158 msgid "your messaging"
12159 msgstr "քո հաղորդագրությունները"
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
12164 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12169 msgid "your personal details"
12170 msgstr "քո անձնական մանրամասները"
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12174 msgid "your privacy"
12175 msgstr "քո գաղտնիությունը"
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12179 msgid "your purchase suggestions"
12180 msgstr "քո գնման առաջարկները"
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12184 msgid "your rating: "
12187 #. %1$s: rating_value
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
12190 msgid "your rating: %s, "
12191 msgstr "Քո քաշը %s "
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12195 msgid "your reading history"
12196 msgstr "քո ընթերցանության պատմությունը"
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12200 msgid "your search history"
12201 msgstr "քո փնտրման պատմությունը"
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12205 msgid "your summary"
12206 msgstr "քո ամփոփումը"
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12211 msgstr "քո ցուցիչները"
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
12225 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12227 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"