1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com>
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/
7 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
8 "POT-Creation-Date: 2019-05-19 22:28-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2019-05-26 17:53+0000\n"
10 "Last-Translator: tigran <tigran@flib.sci.am>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
18 "X-Poedit-Bookmarks: 1755,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1558893216.621619\n"
20 "X-Pootle-Path: /hy/18.05/hy-Armn-opac-bootstrap.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
25 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
26 #. %4$s: itemsloo.title | html
29 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
30 #. %8$s: subtitl.subfield | html
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
34 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
35 msgstr "%s %s %s %s %s Վերնագիր չկա %s %s %s %s "
39 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
40 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title | html
43 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
44 #. %8$s: subtitl.subfield | html
46 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
48 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
49 msgstr "%s %s %s %s %s Անվերնագիր %s %s , %s %s"
53 #. %3$s: IF ( HOLD.is_in_transit )
54 #. %4$s: SET transfer = HOLD.item.get_transfer
55 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:126
57 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
58 msgstr "%s %s %s %s Նյութը փոխանցման մեջ է այստեղից "
61 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
62 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
63 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
64 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
66 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
68 "%s %s %s %s Դու բաժանորդագրվել ես նոր նյութերի մասին էլ փոստով "
71 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
72 #. %2$s: - newline="\n" | html -
73 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
75 #. %5$s: - newline | html -
77 #. %7$s: barcode | html
80 #. %10$s: - newline | html -
81 #. %11$s: title | html
82 #. %12$s: barcode | html
84 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
87 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
88 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
90 "%s %s %s %s ժամկետանց է %sՔո այս պատճենը %s (barcode %s) ժամկետանց է %s %s "
91 "ենթակա է վերադարձի %sՔո այս պատճենը %s (barcode %s) ենթակա է վերադարձի այսօր "
94 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
95 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
98 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:12
100 msgid "%s %s %s Koha online %s "
101 msgstr "%s %s %s Կոհա առցանց %s "
103 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
104 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
107 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
108 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
112 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
113 msgstr "%s %s %s Կոհա առցանց %s քարտարան %s › %s %s "
116 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
117 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
121 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
122 msgstr "%s %s %s Նշում: այս պատուհանը 5 վայրկյանի ընթացքում ավտոմատ կփակվի %s "
126 #. %3$s: IF ( review.title )
127 #. %4$s: review.title | html
130 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
131 #. %8$s: subtitl.subfield | html
133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
135 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
136 msgstr "%s %s %s%s%sՎերնագիր չկա%s %s %s%s "
139 #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
140 #. %3$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
141 #. %4$s: IF ( loop.last )
148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:418
150 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
151 msgstr "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Այս գրառումը չունի նյութեր։ %s "
154 #. %2$s: MY_TAG.term | html
156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
158 msgid "%s %s (not approved) %s "
159 msgstr "%s %s (հաստատված չէ) %s "
161 #. For the first occurrence,
163 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
167 msgid "%s %s End date: "
168 msgstr "%s %s Ավարտի ամսաթիվ: "
172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:123
174 msgid "%s %s Item in transit to "
175 msgstr "%s %s Նյութը տեղափոխման մեջ է դեպի "
177 #. %1$s: IF ( HOLD.is_at_destination )
178 #. %2$s: IF ( HOLD.found )
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:111
181 msgid "%s %s Item waiting at "
182 msgstr "%s %s Նյութը սպասում է "
185 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
186 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
187 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
188 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
189 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
190 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
191 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
196 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
197 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
198 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
200 "%s %s Չկա անցած XSLT ֆայլ։ %s XSLT ֆայլը չի գտնվել։ %s Ձևանմուշը բեռնելիս "
201 "հանդիպել է սխալ։ %s Ձևանմուշը մշակելիս հանդիպել է սխալ։ %s Մուտքը մշակելիս "
202 "հանդիպել է սխալ։ %s Մուտքը ձևափոխելիս հանդիպել է սխալ։ %s Չկա տեղափոխման "
208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
210 msgid "%s %s No results found. %s "
211 msgstr "%s %s Արդյունքներ գտնված չեն։ %s "
213 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
214 #. %2$s: IF branchcode
215 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
219 #. %7$s: IF branchcode
220 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:109
227 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
228 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
231 "%s %s RSS սնում %s գրադարանային նորություններ %s RSS սնում գրադարանային "
232 "նորությունների համար %s %s %s RSS սնում %s և համագրադարանային նորություններ "
233 "%s RSS սնում համագրադարանային նորությունների համար %s %s"
235 #. %1$s: - SWITCH index -
236 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
237 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
238 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
243 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
244 "%s Search also for related subjects %s "
246 "%s %s Փնտրիր նաև նեղ խորգրերի համար %s Փնտրիր նաև լսյն խորգրերի համար %s "
247 "Փնտրիր նաև հարակից խորագրերի համար %s "
249 #. %1$s: SWITCH m.code
250 #. %2$s: CASE 'too_many'
251 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
252 #. %4$s: CASE 'already_exists'
253 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
255 #. %7$s: m.code | html
257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
260 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
261 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
262 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
263 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
264 "has been submitted. %s %s %s "
266 "%s %s Առաջարկը չի ավելացվել։ Դու հասնում ես այս պահին քեզ հատկացված "
267 "առաջարկների տեղադրման սահմանին (%s)։ Հենց գրադարանը մշակի այդ առաջարկները, "
268 "դու կկարողանաս տեղադրել նորերը։ %s Առաջարկը չի ավելացվել։ Այս վերնագրով "
269 "առաջարկ արդեն առկա է։ %s Քո առաջարկը ընդունվել է։ %s %s %s "
275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
278 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
281 "%s %s Դու պետք է մուտք գործես եթե ցանկանում ես բաժանորդագրվել նոր նյութերի "
282 "մասին էլ փոստով ծանուցումներին %s %s "
284 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
285 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:190
289 msgstr "%s %s կողմից "
291 #. %1$s: i.title | html
293 #. %3$s: i.author | html
295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
297 msgid "%s %s by %s %s "
298 msgstr "%s %s %s %s "
300 #. %1$s: firstname | $raw
301 #. %2$s: surname | $raw
302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
304 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
305 msgstr "%s %s քեզ ուղարկվել է սայլակ մեր առցանց քարտարանից։"
307 #. %1$s: firstname | $raw
308 #. %2$s: surname | $raw
309 #. %3$s: shelfname | $raw
310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
312 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
313 msgstr "%s %s քեզ ուղարկվել է մեր առցանց քարտարանից, ցուցակը կոչվում է : %s."
316 #. %2$s: CASE 'earlier'
317 #. %3$s: CASE 'later'
318 #. %4$s: CASE 'acronym'
319 #. %5$s: CASE 'musical'
320 #. %6$s: CASE 'broader'
321 #. %7$s: CASE 'narrower'
322 #. %8$s: CASE 'parent'
325 #. %11$s: type | html
328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
331 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
332 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
335 "%s %s(Ավելի վաղ խորագիր) %s(Ավելի ուշ խորագիր) %s(Հապավում) %s(Երաժշտական "
336 "գործ) %s(Լայն խորագիր) %s(Նեղ խորագիր) %s(Անմիջական ծնողի մարմին) %s "
339 #. %1$s: SWITCH option
340 #. %2$s: CASE 'bibtex'
341 #. %3$s: CASE 'endnote'
342 #. %4$s: CASE 'marcxml'
343 #. %5$s: CASE 'marc8'
345 #. %7$s: CASE 'marcstd'
348 #. %10$s: CASE 'isbd'
350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
353 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
354 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
356 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
357 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
359 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
361 #. %3$s: CASE 'Pay00'
362 #. %4$s: CASE 'Pay01'
363 #. %5$s: CASE 'Pay02'
366 #. %8$s: CASE 'OVERDUE'
372 #. %14$s: CASE 'Rent'
380 #. %22$s: -CASE 'Res'
382 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.accounttype | html
384 #. %26$s: - PROCESS account_status_description account=ACCOUNT_LINE -
385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:30
388 "%s %sPayment %sPayment (cash via SIP2) %sPayment (VISA via SIP2) %sPayment "
389 "(credit card via SIP2) %sVoided %sNew card %sFine %sAccount management fee "
390 "%sSundry %sLost item %sWriteoff %sHold waiting too long %sRental fee "
391 "%sForgiven %sLost item fee refund %sLost item processing fee %sPayment "
392 "%sWriteoff %sCredit %sCredit %sHold fee %s%s %s %s "
394 "%s %sՎճարում %sՎճարում (կանխիկ SIP2 միջոցով) %sՎճարում (ՎԻԶԱ SIP2 միջոցով) %"
395 "sՎճարում (կրեդիտ քարտ SIP2 միջոցով) %sԱրգելված է %sՆոր քարտ %sՏուգանք %"
396 "sՀաշվի կառավարման վարձավճար %sԱյլ %sԿորած նյութ %sԴուրս գրված %sՊահումը շատ "
397 "երկար է սպասում %sՎարձավճար %sՆերված %sԿորած նյութի վերադարձի վճար %sԿորած "
398 "նյութի մշակման վճար %sՎճարում %sԴուրս գրում %sԿրեդիտ %sԿրեդիտ %sՊահման "
401 #. %1$s: IF s.is_private
402 #. %2$s: IF s.is_shared
407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
409 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
410 msgstr "%s %sՀամատեղ%sՄասնավոր%s %s Հանրային %s "
412 #. %1$s: added_count | html
413 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
418 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
419 msgstr "%s %sցուցիչ%sցուցիչներs%s հաջողությամբ ավելացվել են."
421 #. %1$s: deleted_count | html
422 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
427 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
428 msgstr "%s %sցուցիչ%sցուցիչներ%s հաջողությամբ ջնջված."
430 #. %1$s: IF loop.index == 0
433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
435 msgid "%s %s and %s "
436 msgstr "%s %s և %s "
438 #. %1$s: bibliotitle | html
439 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
442 msgid "%s (Record no. %s)"
443 msgstr "%s (Գրառման հմ. %s)"
445 #. %1$s: IF ( related )
446 #. %2$s: FOREACH relate IN related
447 #. %3$s: relate.related_search | html
450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
452 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
453 msgstr "%s (փոխկապակցված փնտրումներ: %s %s %s ). %s "
455 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
456 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
457 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
458 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
459 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
462 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
463 msgstr "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
465 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
466 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
467 #. %3$s: IF ( canrenew )
468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
470 msgid "%s Account frozen %s %s "
471 msgstr "%s Հաշիվը սառեցված է %s %s "
473 #. %1$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
476 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
477 msgstr "%s Հաշվի նույնականացումը միայն այս էլ. փոստի հասցեով երկիմաստ է։ "
479 #. %1$s: IF review.your_comment
480 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
482 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
483 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
484 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
486 #. %8$s: review.borrtitle | html
487 #. %9$s: review.firstname | html
488 #. %10$s: review.surname | html
489 #. %11$s: CASE 'first'
490 #. %12$s: review.firstname | html
491 #. %13$s: CASE 'surname'
492 #. %14$s: review.surname | html
493 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
494 #. %16$s: review.firstname | html
495 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
496 #. %18$s: CASE 'username'
497 #. %19$s: review.userid | html
501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:91
504 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
507 "%s Ավելացված է %s քո կողմից %s %s Ավելացված է %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
508 "%s %s %s %s %s %s %s%s"
510 #. %1$s: IF (sendmailError)
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
513 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
515 "%s Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել քեզ ուղակել գաղտնաբառի վերականգնման "
518 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
523 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
524 "resolve this problem. %s "
526 "%s pdf ֆայլի գեներացման ժամանակ առաջացել է սխալ։ Դիմիր աշխատակազմին։ %s "
528 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
531 msgid "%s Automatic renewal "
532 msgstr "%s Ավտոմատ թարմացում "
534 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
537 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
538 msgstr "%s Ավտոմատ թարմացումը ձախողվեց, քո հաշիվը ժամկետանց է։ "
540 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
541 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
543 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
544 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
546 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
547 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
549 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
550 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
552 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
553 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
555 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
556 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:224
561 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
562 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
564 "%s Դուրս տրված (%s), %s %s Հանված (%s), %s %s Կորած (%s),%s %s Վնասված (%s),"
565 "%s %s Պատվիրված (%s),%s %s Տեղափոխման մեջ (%s),%s "
567 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
568 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
570 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
571 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
573 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
574 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
575 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
578 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
579 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
581 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
582 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
584 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
585 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
587 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
588 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
593 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
594 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
596 "%s Դուրս տրված (%s), %s %s Հանված (%s), %s %s%s Կորած (%s),%s%s %s Վնասված "
597 "(%s),%s %s Պատվիրված (%s),%s %s Պահված (%s),%s %s Տեղափոխման մեջ (%s),%s "
601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
603 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
604 msgstr "%s Կապվիր քո գրադարանի հետ, այս ակումբից դուրս գալու համար։ %s "
606 #. %1$s: IF (errcode==1)
609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
612 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
613 "you cannot add items to this list. %s "
615 "%s Չի կարող ստեղծել նոր ցուցակ։ Ստուգիր, արդյոք անունը եզակի է։ %s Չես կարող "
616 "նյութեր ավելացնել այս ցուցակիւն։ %s "
618 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:122
621 msgid "%s Did you mean: "
622 msgstr "%s Նկատի ունես: "
625 #. %2$s: HOLDS.count | html
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
628 msgid "%s Holds (%s) "
629 msgstr "%s Պահումներ (%s) "
631 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
634 msgid "%s Internet user critics"
635 msgstr "%s համացանցի օգտվողի քննադատություն"
637 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
641 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
642 msgstr "%s Համարի նշումները չեն թույլատրվել։ Կապվիր գրադարանի հետ։ %s "
645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:121
647 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
648 msgstr "%s Նյութը սպասում է դուրս հանմանը այստեղից "
650 #. %1$s: issues_count | html
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
653 msgid "%s Item(s) checked out"
654 msgstr "%s Նյութ(եր) դուրս տրված"
656 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
657 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
661 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
663 "%s Այլևս չթարմացվող %s Ավտոմատ թարմացումը ձախողվեց, դու ունես չվճարված "
666 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
667 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:322
670 msgid "%s No renewal before %s "
671 msgstr "%s Թարմացում չկա մինչ %s "
673 #. %1$s: IF ( searchdesc )
674 #. %2$s: LibraryName | html
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
677 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
678 msgstr "%s Արդյունքներ գտնված չեն %s քարտարանում "
681 #. %2$s: END # / IF results
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
684 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
685 msgstr "%s Չկան արդյունքներ, փորձիր փոխել զտիչները։ %s "
687 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
690 msgid "%s Not allowed"
691 msgstr "%s Չի թույլատրված"
693 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
696 msgid "%s Not renewable "
697 msgstr "%s Չթարմացվող "
699 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
700 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
703 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
704 msgstr "%s Չթարմացվող %s Չի թույլատրված "
706 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
711 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
712 msgstr "%s Պահման մեջ %s Թարմացումներ չեն մնացել %s "
714 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
716 #. %3$s: IF password_too_short
717 #. %4$s: minPasswordLength | html
719 #. %6$s: IF password_too_weak
721 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
723 #. %10$s: IF ( WrongPass )
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
728 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
729 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
730 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
731 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
732 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
733 "password for you. %s "
735 "%s Գաղտնաբառերը չեն համընկնում։ Նորից մուտք արա նոր գաղտնաբառը։ %s %s "
736 "Գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ երկարությամբ։ %s %s Գաղտնաբառը պետք է "
737 "պարունակի առնվազն մեկ նիշ, մեկ փոքրատառ և մեկ գլխատառ։ %s %s Գաղտնաբառը պետք "
738 "է չպարունակի սկզբից և վերջից բացատներ։ %s %s Քո ընթացիկ գաղտնաբառը սխալ է "
739 "մուտք արված։ Եթե խնդիրը առկա է, տեղեկացրու գրադարանավարին նոր գաղտնաբառ "
740 "տրամադրելու համար։ %s "
742 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
743 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
744 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
745 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
749 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
750 msgstr "%s Սպասող %s Կատարվող %s Ավարտված %s Չեղարկված %s "
752 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:460
755 msgid "%s Professional critics"
756 msgstr "%s Մասնագիտական քննադատություն"
758 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
760 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
767 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
770 "%s Գնման առաջարկներ %s %s Քո գնման առաջարկները %s Գնման առաջարկներ %s %s "
772 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:466
775 msgid "%s Quotations"
776 msgstr "%s Մեջբերումներ"
778 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
782 msgid "%s Renewal not allowed %s "
783 msgstr "%s Թարմացումը չի թույլատրված %s "
785 #. For the first occurrence,
786 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
787 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
789 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
794 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
795 msgstr "%s Սահմանափակումը ավելացված է ժամկետանցներից %s %s %s %s "
797 #. %1$s: LibraryName | html
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
803 #. %1$s: LibraryName | html
804 #. %2$s: IF ( query_desc )
805 #. %3$s: query_desc | html
807 #. %5$s: IF ( limit_desc )
808 #. %6$s: limit_desc | html
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
812 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
813 msgstr "%s Փնտրիր %sհամար '%s'%s%s սահմանափակումներով: '%s'%s"
815 #. %1$s: LibraryName | html
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
818 msgid "%s Self check-in"
819 msgstr "%s Ինքնասպասարկմամբ ընդունում"
821 #. %1$s: LibraryName | html
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
824 msgid "%s Self checkout system"
825 msgstr "%s Ինքնասպասարկող համակարգ"
827 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
832 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
834 "%s Ցուցիչներ որ ցույց են տրվում այլ օգտագործողներից %s Ցուցադրելու ցուցիչներ "
837 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
840 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
841 msgstr "%s Հղումը որը սեղմել ես կամ ժամկետանց է կամ սխալ։ "
843 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
844 #. %2$s: ELSIF password_too_short
845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
847 msgid "%s The passwords do not match. %s "
848 msgstr "%s Գաղտնաբառերը չեն համընկնում։ %s "
850 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
851 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
852 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
853 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
854 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
855 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
856 #. %7$s: DEBT | $Price
857 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
858 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
859 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
860 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
861 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
862 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
863 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
864 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
865 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
870 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
871 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
872 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
873 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
874 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
875 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
876 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
877 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
878 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
880 "%s Համակարգը չի ճանաչում այս շտրիխ կոդը։ %s Դու վերցրել ես չափից շատ "
881 "նյութեր, և էլ չես կարող վերցնել նորերը։ %s Այս նյութը մեկ այլ անձի է "
882 "սպասարկված։ %s Դու չես կարող նորից թարմացնել այս նյութը։ %s Այս նյութը տացքի "
883 "համար չէ։ %s Դու պարտք ես գրադարանին %s և չես կարող նյութ վերցնել։ %s Այս "
884 "նյութը հավաքածուից դուրս է գրված %s Այս նյութը արգելված է։ %s Այս նյութը "
885 "պահված է մեկ այլ ընթերցողի համար։ %s Այս նյութը պատկանում է մեկ այլ "
886 "մասնաճյուղի։ %s Քո հաշիվը ժամկետանց է։ %s Քո հաշիվը կասեցված է։ %s Այս տոմսը "
887 "հայտարարված է կորած։ %s Քո կապի տվյալները կարծե կիսատ են։ %s Վերադարձի "
888 "ամսաթիվը վավերական չէ։ %s Հանդիպիր գրադարանի անդամին։ "
892 #. %3$s: FOREACH role IN content
893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
895 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
896 msgstr "%s Այս ppn չի գտնված idref ծառայությունում։ %s %s "
900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:230
902 msgid "%s This record has no items. %s "
903 msgstr "%s Այս գրառումը չունի նյութեր։ %s "
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
910 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
912 "%s Ցավում եմ, պատկերները թույլատրված չեն այս քարտարանում այս պահին։ %s "
914 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
917 msgid "%s Video extracts"
918 msgstr "%s Տեսա դուրս բերումներ"
920 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
923 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
926 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
927 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
928 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
930 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
931 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
937 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
940 "%s Սպասում %s Պահված %s ընթերցողի համար %s at %s սպասվում է %s %s սկսած %s "
941 "%s %s %s %s %s %s. "
943 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
948 msgid "%s Yes %s No %s "
949 msgstr "%s Այո %s Ոչ %s "
951 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
952 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
957 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
958 msgstr "%s Այո (նյութը ժամկետանց է կամ կորած) %s Այո (Վարձավճարներ) %s Ոչ %s "
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
964 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
965 msgstr "%s Չես մասնավորեցրել որոնման որևէ չափանիշ %s "
967 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
971 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
972 msgstr "%s Այս գրադարանից դու երբեք նյութ չես վերցրել։ %s "
974 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
975 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
977 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:136
982 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
983 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
985 "%s Քեզնից կգանձվի պահման վճար %s երբ կվերցնես այս նյութը %s Քեզնից կգանձեն "
986 "պահման գումար %s այս պահումը տեղադրելու համար%s "
988 #. %1$s: resul.used | html
989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
994 #. For the first occurrence,
995 #. %1$s: IF ( review.author )
996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:360
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:385
1003 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1004 #. %2$s: MY_TAG.author | html
1006 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:158
1009 msgid "%s by %s %s %s "
1010 msgstr "%s %s %s %s "
1012 #. %1$s: LoginBranchname | html
1013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
1016 msgstr "%s պահումներ"
1018 #. For the first occurrence,
1019 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
1021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
1023 msgid "%s items are on order."
1024 msgstr "%s նյութերը պահման մեջ են։"
1026 #. %1$s: hits_to_paginate | html
1027 #. %2$s: total | html
1028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1030 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1032 "%s ընդամենը %s արդյունքից բեռնված է, այլ գրառումները դիտելու համար "
1033 "վերաձևակերպիր քո փնտրումը"
1035 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price
1036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
1041 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price
1042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
1047 #. %1$s: IF ( HOLD.waitingdate )
1048 #. %2$s: HOLD.waitingdate | $KohaDates
1049 #. %3$s: IF HOLD.expirationdate
1050 #. %4$s: HOLD.expirationdate | $KohaDates
1053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:114
1055 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1056 msgstr "%s սկսած %s %s մինչ %s %s %s "
1059 #. %2$s: heading | html
1062 #. %5$s: BLOCK language
1063 #. %6$s: SWITCH lang
1064 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1065 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1066 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1067 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1068 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1070 #. %13$s: lang | html
1073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1076 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1078 "%s%s %s %s %s %s %sԱնգլերեն %sՖրանսերեն %sԻտալերեն %sԳերմաներեն %sԻսպաներեն "
1081 #. %1$s: FILTER trim
1082 #. %2$s: SWITCH type
1083 #. %3$s: CASE 'earlier'
1084 #. %4$s: CASE 'later'
1085 #. %5$s: CASE 'acronym'
1086 #. %6$s: CASE 'musical'
1087 #. %7$s: CASE 'broader'
1088 #. %8$s: CASE 'narrower'
1090 #. %10$s: type | html
1093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1096 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1097 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1099 "%s%s %sԱվելի վաղ խորագիր %sԱվելի ուշ խորագիր %sՀապավում %sԵրաժշտական գործ "
1100 "%sԼայն խորագիր %sՆեղ խորագիր %s%s %s%s"
1102 #. %1$s: IF contents.count
1103 #. %2$s: contents.count | html
1104 #. %3$s: IF contents.count == 1
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
1111 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1112 msgstr "%s%s %sնյութ%sնյութեր%s%sԴատարկ%s"
1114 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1115 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1116 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1119 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1120 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1124 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1125 msgstr "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո վճարումը %s %s%s "
1127 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1128 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1129 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1137 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1139 "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո հաղորդման "
1142 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1143 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1148 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1149 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացք"
1151 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1152 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1157 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1158 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացք "
1160 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1161 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1164 #. %5$s: borrowernumber | html
1165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1167 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1168 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացք › Տպած ստացական %s"
1170 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1171 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
1176 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1177 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացքի օգնություն"
1179 #. For the first occurrence,
1180 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1181 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:9
1187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:4
1188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1190 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1191 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան"
1193 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1194 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1197 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1198 #. %6$s: IF ( ms_value )
1199 #. %7$s: ms_value | html
1204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1207 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s %s Results of search for '%s' %s "
1208 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1210 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s %s Որոնման արդյունքներ '%s' համար "
1211 "%sՈրոնման արդյւնքներ %s %s Դու չես սահմանել որոնման որևէ չափորոշիչ։ %s"
1213 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1214 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1217 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1218 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1219 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1220 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1221 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1222 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1223 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1224 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1225 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1226 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1227 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1228 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1234 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1235 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1236 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1237 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1238 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1239 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1241 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1242 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1243 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1244 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1245 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1246 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1248 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1249 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1252 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1258 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1261 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s Մուտք գործիր քո հաշիվ %s Քարտարանի "
1262 "մւոտքը արգելափակված է %s"
1264 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1265 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1268 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1269 #. %6$s: IF ( query_desc )
1270 #. %7$s: query_desc | html
1272 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1273 #. %10$s: limit_desc | html
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1280 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1281 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1284 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s Որոնման արդյունքներ %sհամար '%s'%s"
1285 "%s սահմանափակումներով: '%s'%s %s Դու չես սահմանել որոնման որևէ "
1288 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1289 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1292 #. %5$s: IF ( total )
1295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1298 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1301 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sՀեղինակավորի փնտրման արդյունք%sՉի "
1304 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1305 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1308 #. %5$s: IF op == 'view'
1309 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1314 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1316 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sԲովանդակություն %s%sՔո ցանկերը%s"
1318 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1319 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1322 #. %5$s: IF ( op_add )
1324 #. %7$s: IF ( op_else )
1326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1329 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1330 "%sPurchase Suggestions%s"
1332 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sՄուտք արա գնման նոր առաջարկ%s "
1333 "%sԳնման առաջարկներ%s"
1335 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1336 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1339 #. %5$s: IF ( typeissue )
1340 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1345 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1346 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1348 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sԲաժանորդագրվիր բաժանորդագրության "
1349 "ահազանգին %s Դուրս գրվի բաժանորդագրության ահազանգից %s"
1351 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1352 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1355 #. %5$s: IF action == 'edit'
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:12
1361 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1362 "%sRegister a new account%s"
1364 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sԹարմացրու քո անձնական մանրամասները"
1365 "%sԳրանցիր նոր հաշվեհամար%s"
1367 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1368 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1373 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1374 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ավելացրու քո ցուցակին"
1376 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1377 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1382 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1383 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Խորացված փնտրում"
1385 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1386 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1391 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1392 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պատահել է սխալ"
1394 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1395 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1400 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1401 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հեղինակավորի փնտրում"
1403 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1404 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1407 #. %5$s: summary.mainentry | html
1408 #. %6$s: IF authtypetext
1409 #. %7$s: authtypetext | html
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1414 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1416 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հեղինակավորի որոնում › %s%s "
1419 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1420 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1425 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1426 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Դիտիր մեր քարտարանը"
1428 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1429 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1434 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1435 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Փոխիր քո գաղտնաբառը"
1437 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1438 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1441 #. %5$s: title | html
1442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1444 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1445 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մեկնաբանություններ %s"
1447 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1448 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1451 #. %5$s: course.course_name | html
1452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1454 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1455 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Դասընթացի ռեզերվներ %s"
1457 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1458 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1463 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1464 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Դասընթացներ"
1466 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1467 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1470 #. %5$s: title | html
1471 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1472 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1474 #. %9$s: subtitl.subfield | html
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1478 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1479 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մանրամասներ %s%s%s,%s %s%s"
1481 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1482 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1487 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1488 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հետ գանձիր"
1490 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1491 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1496 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1497 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բեռնաթափման սայլակ"
1499 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1500 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1503 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1506 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1507 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բեռնաթափման ցուցակ %s"
1509 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1510 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1513 #. %5$s: authtypetext | html
1514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1516 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1517 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մուտք %s"
1519 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1520 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1525 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery"
1526 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մոռացված գաղտնաբառի վերականգնում"
1528 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1529 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1532 #. %5$s: bibliotitle | html
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1535 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1537 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բաժանորդագրության լրիվ պատմություն %s"
1539 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1540 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1545 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1546 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › ISBD տեսք"
1548 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1549 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1552 #. %5$s: biblio.title | html
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1555 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1556 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պատկերներ %s"
1558 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1559 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1564 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1565 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Համարներ բաժանորդագրության համար"
1567 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1568 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1571 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1574 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1576 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › ՄԵԸՔ մանրամասներ այս գրառման համար %s"
1578 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1579 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1584 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1585 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ամենաճանաչված վերանգրերը"
1587 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1588 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1594 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1595 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › OverDrive փնտրում '%s'"
1597 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1598 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1603 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1604 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պահման տեղադրում"
1606 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1607 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1612 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1613 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հաստատիր քո գրանցումը"
1615 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1616 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1621 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1622 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Վերջին մեկնաբանություններ"
1624 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1625 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1631 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1633 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › RecordedBooks փնտրում սրա համար '%s'"
1635 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1636 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1641 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1642 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հոդվածի հարցում"
1644 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1645 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1650 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1651 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ուղարկվում է քո սայլակը"
1653 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1654 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1659 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1660 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ուղարկվում է քո ցուցակը"
1662 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1663 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1668 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1669 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Համատեղիր ցուցակը"
1671 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1672 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1677 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1678 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Խորագրերի ամպ"
1680 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1681 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1686 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1687 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ցուցիչներ"
1689 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1690 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1695 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1696 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Թարմացումները գրանցված են"
1698 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1699 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:8
1704 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1705 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո սայլակը"
1707 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1708 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1713 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1714 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո դուրս տրումների պատմությունը"
1716 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1717 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1722 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1723 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո համաձայնությունը"
1725 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1726 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1731 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1732 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո տուգանքները և պարտքերը"
1734 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1735 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1740 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1742 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո միջգրադարանային բաժնույթի "
1745 #. For the first occurrence,
1746 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1747 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1753 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1754 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո գրադարանի տունը"
1756 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1757 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1762 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1763 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո գաղտնիության կառավարումը"
1765 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1766 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1771 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1772 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո շրջաբերական ցուցակները"
1774 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1775 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1778 #. %5$s: unimarc3 | html
1779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1781 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1783 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո որոնման IDREF այս ppn համար %s"
1785 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1786 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1791 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1792 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Փնտրման քո պատմությունը"
1794 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1795 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1796 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1798 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1799 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1800 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1802 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1803 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:42
1809 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1810 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1813 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1814 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1817 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1818 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1823 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1824 msgstr "%s(ԱԱ/ՕՕ/ՏՏՏՏ)%s(ՕՕ/ԱԱ/ՏՏՏՏ)%s(ՏՏՏՏ-ԱԱ-ՕՕ)%s"
1826 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1827 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
1831 msgid "%s, by %s%s "
1832 msgstr "%s, կողմից %s%s "
1834 #. For the first occurrence,
1835 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1836 #. %2$s: i.biblionumber | html
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:68
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:110
1841 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1842 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1844 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1845 #. %2$s: review.biblionumber | html
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1848 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1849 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1851 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1852 #. %2$s: review.biblionumber | html
1853 #. %3$s: review.reviewid | html
1854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:35
1856 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1857 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1859 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1862 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1863 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1865 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1866 #. %2$s: newsitem.idnew | html
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1869 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1870 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1872 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1873 #. %2$s: query_cgi | $raw
1874 #. %3$s: limit_cgi | html
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:78
1877 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1878 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1880 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1881 #. %2$s: query_cgi | $raw
1882 #. %3$s: limit_cgi | url
1883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1885 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1886 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1888 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1889 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1892 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1893 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1895 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1898 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1899 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1905 msgid "%s0 biblios%s "
1906 msgstr "%s0 մատեններ%s "
1908 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1909 #. %2$s: starting_homebranch | html
1911 #. %4$s: IF ( starting_location )
1912 #. %5$s: starting_location | html
1914 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1915 #. %8$s: starting_ccode | html
1917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1920 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1923 "%sԹերթել %s Դարակներ%s%s, Դարակային տեղադրում: %s%s %s, Հավաքածուի կոդ: %s%s "
1925 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1930 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1931 msgstr "%sՀավաքածու%sՆյութի տեսակ%s"
1933 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1935 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1937 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1939 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1941 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1943 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1945 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1947 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1949 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1951 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1953 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1955 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1960 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1961 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1962 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1964 "%sՍպասվող%s %sԺամանած%s %sՈւշացած%s %sԲացակա%s %sԲացակա (երբեք չստացված)%s "
1965 "%sԲացակա (վաճառված)%s %sԲացակա (վնասված)%s %sԲացակա (կորած)%s %sՀասանելի չէ"
1966 "%s %sՋնջել%s %sԽարանված%s %sԿանգնեցված%s "
1968 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1969 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1970 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1971 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1972 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1973 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1979 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1980 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1982 "%sՆյութը ենթակա է վերադարձի %sԽորացված նշում %sՍպասվող իրադարձություններ "
1983 "%sՊահումը լրացվեց %sՆյութը հետ ընդունվեց %sՆյութը դուրս տրվեց %sՉճանաչված %s"
1985 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1986 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1987 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:124
1992 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1993 msgstr "%sնյութի տեսակ %sՀավաքածու %sԴարակի տեղ %sԻնչ որ այլ բան %s "
1995 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1996 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1997 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1998 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1999 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2000 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2002 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
2004 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2005 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
2007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:336
2010 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2011 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2014 "%sՊահանջվել է %sՍպասարկվել է գրադարանի կողմից %sԸնդունվել է գրադարանի կողմից "
2015 "%sՊատվիրվել է գրադարանի կողմից %sԱռաջարկը մերժվել է %sՀասանելի է գրադարանից "
2016 "%s %s %s %s(%s)%s "
2018 #. %1$s: IF ( typeissue )
2019 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2024 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2027 "%sԲաժանորդագրվի բաժանորդագրության ահազանգերին %s Հրաժարվի բաժանորդագրության "
2032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2034 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2035 msgstr "%sԱյս հեղինակավորը որևէ գրառման մեջ չի օգտագործված։%s "
2039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:284
2041 msgid "%sThis record has no items.%s "
2042 msgstr "%sԱյս գրառումը չունի նյութեր։%s "
2044 #. For the first occurrence,
2045 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
2051 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2052 msgstr "%sԹարմացրու քո կապի տվյալները%sԳնա քո կապի տվյալներ%s"
2054 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2059 msgid "%sYes%sNo%s "
2060 msgstr "%sԱյո%sՈչ%s "
2064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2067 msgstr "%sցուցակ է:%s"
2069 #. For the first occurrence,
2070 #. %1$s: IF ( author )
2071 #. %2$s: author | html
2073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
2074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
2079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
2081 msgid "« Previous"
2082 msgstr "« Նախորդ"
2084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163
2087 msgid "<< Previous"
2088 msgstr "<< Նախորդ"
2090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
2093 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2094 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2096 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2097 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
2102 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2103 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2105 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2106 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2111 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2112 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2113 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2114 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2115 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2116 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2117 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2118 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2119 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2120 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2121 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2122 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2123 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2124 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2125 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2126 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2127 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2128 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2129 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2130 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2131 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2132 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2133 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2134 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2135 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2136 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2137 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2138 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2139 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2140 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2141 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2142 "notforloan>0</notforloan> <"
2143 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2144 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2145 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2146 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2147 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2148 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2149 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2150 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2151 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2152 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2153 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2154 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2155 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2156 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2157 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2158 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2159 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2160 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2161 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2162 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2163 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2164 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2165 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2166 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2167 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2168 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2169 "notforloan>0</notforloan> <"
2170 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2171 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2172 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2173 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2174 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2175 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2176 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2177 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2178 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2179 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2180 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2182 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2183 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2184 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2185 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2186 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2187 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2188 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2189 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2190 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2191 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2192 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2193 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2194 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2195 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2196 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2197 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2198 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2199 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2200 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2201 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2202 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2203 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2204 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2205 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2206 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2207 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2208 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2209 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2210 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2211 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2212 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2213 "notforloan>0</notforloan> <"
2214 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2215 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2216 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2217 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2218 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2219 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2220 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2221 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2222 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2223 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2224 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2225 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2226 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2227 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2228 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2229 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2230 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2231 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2232 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2233 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2234 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2235 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2236 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2237 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2238 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2239 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2240 "notforloan>0</notforloan> <"
2241 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2242 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2243 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2244 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2245 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2246 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2247 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2248 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2249 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2250 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2251 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
2256 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2257 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2258 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2259 "GetPatronStatus>"
2261 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2262 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2263 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2264 "GetPatronStatus>"
2266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2269 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2270 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2271 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2272 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2273 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2274 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2275 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2276 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2277 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2278 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2279 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2280 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2281 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2282 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2283 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2284 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2285 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2286 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2287 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2288 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2289 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2290 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2291 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2292 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2293 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2294 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2295 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2296 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2297 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2298 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2299 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2300 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2301 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2302 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2303 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2304 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2305 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2306 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2307 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2308 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2309 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2310 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2311 "notforloan>0</notforloan> <"
2312 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2313 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2314 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2315 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2316 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2317 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2318 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2319 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2320 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2321 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2322 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2323 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2324 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2325 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2326 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2327 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2328 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2329 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2330 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2331 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2332 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2333 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2334 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2335 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2336 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2337 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2338 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2339 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2340 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2341 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2342 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2343 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2344 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2345 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2346 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2347 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2348 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2349 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2350 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2351 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2352 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2353 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2354 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2355 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2356 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2357 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2358 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2359 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2360 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2361 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2362 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2363 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2364 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2365 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2366 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2367 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2368 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2369 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2370 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2371 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2372 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2373 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2374 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2375 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2377 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2378 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2379 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2380 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2381 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2382 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2383 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2384 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2385 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2386 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2387 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2388 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2389 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2390 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2391 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2392 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2393 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2394 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2395 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2396 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2397 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2398 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2399 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2400 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2401 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2402 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2403 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2404 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2405 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2406 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2407 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2408 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2409 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2410 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2411 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2412 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2413 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2414 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2415 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2416 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2417 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2418 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2419 "notforloan>0</notforloan> <"
2420 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2421 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2422 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2423 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2424 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2425 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2426 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2427 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2428 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2429 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2430 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2431 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2432 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2433 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2434 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2435 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2436 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2437 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2438 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2439 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2440 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2441 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2442 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2443 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2444 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2445 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2446 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2447 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2448 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2449 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2450 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2451 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2452 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2453 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2454 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2455 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2456 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2457 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2458 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2459 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2460 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2461 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2462 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2463 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2464 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2465 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2466 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2467 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2468 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2469 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2470 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2471 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2472 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2473 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2474 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2475 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2476 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2477 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2478 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2479 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2480 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2481 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2482 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2483 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
2488 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2489 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2490 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2492 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2493 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2494 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
2497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
2500 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2501 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2502 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2503 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2505 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2506 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2507 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2508 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2513 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2514 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2516 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2517 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
2522 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2523 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2524 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2526 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2527 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2528 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2533 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2534 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2535 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2536 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2537 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2538 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2539 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2540 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2541 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2542 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2543 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2544 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2545 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2546 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2547 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2548 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2549 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2550 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2551 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2552 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2553 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2554 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2556 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2557 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2558 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2559 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2560 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2561 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2562 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2563 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2564 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2565 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2566 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2567 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2568 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2569 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2570 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2571 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2572 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2573 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2574 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2575 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2576 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2577 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2582 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2583 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2584 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2585 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2586 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2587 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2588 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2589 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2590 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2591 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2592 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2593 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2594 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2595 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2596 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2597 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2598 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2599 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2601 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2602 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2603 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2604 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2605 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2606 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2607 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2608 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2609 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2610 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2611 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2612 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2613 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2614 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2615 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2616 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2617 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2618 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2620 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2621 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
2624 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2625 msgstr " %s / 5 (on %s rates)"
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2629 msgid " Author phrase"
2630 msgstr " Հեղինակի արտահայտություն"
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2634 msgid " Conference name"
2635 msgstr " Կոնֆերանսի անվանում"
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2639 msgid " Conference name phrase"
2640 msgstr " Կոնֆերանսի անվան արտահայտություն"
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2644 msgid " Corporate name"
2645 msgstr " Համատեղ մարմին"
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2649 msgid " ISBN"
2650 msgstr " ISBN"
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2654 msgid " ISSN"
2655 msgstr " ISSN"
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2659 msgid " Personal name"
2660 msgstr " Անհատական անուն"
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2664 msgid " Personal name phrase"
2665 msgstr " Արտահայտություն անհատական անունից"
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2669 msgid " Subject and broader terms"
2670 msgstr " Խորագիր և լայն տերմիններ"
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
2674 msgid " Subject and narrower terms"
2675 msgstr " Խորագիր և նեղ տերմիններ"
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2679 msgid " Subject and related terms"
2680 msgstr " Խորագիր և կապակցված տերմիններ"
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2684 msgid " Subject phrase"
2685 msgstr " Արտահայտություններ խորագրից"
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
2689 msgid " Title phrase"
2690 msgstr " Արտահայտություն վերնագրից"
2692 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:528
2695 msgid " (%s votes)"
2696 msgstr " (%s քվեներ)"
2698 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2701 msgid "(%s biblios)"
2702 msgstr "(%s biblios)"
2704 #. For the first occurrence,
2705 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
2706 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:322
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
2714 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2715 msgstr "(%s ընդամենը %s չկատարած թարմացումներ)"
2717 #. For the first occurrence,
2718 #. %1$s: HOLDS.count | html
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2725 msgstr "(%s ընդամենը)"
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2729 msgid "(123) 456-7890"
2730 msgstr "(123) 456-7890"
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:121
2737 #. For the first occurrence,
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2746 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2747 msgstr "(Շտրիխ կոդը չի գտնվել շտեմարանում։ Դիմիր աշխատակազմին)"
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
2751 msgid "(Checked out)"
2752 msgstr "(Դուրս տրված)"
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:124
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2762 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2765 "(համաձայն կանոնակարգի նյութը դուրս է գրված և արգելափակված է, դիմիր "
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2771 msgid "(Not supported by Koha)"
2772 msgstr "(Չի աջակցվում Կոհայի կողմից)"
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
2779 msgid "(Not supported yet)"
2780 msgstr "(Դեռ չի աջակցվում)"
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
2795 msgstr "(Ոչ պարտադիր)"
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2802 msgid "(Optional, default 0)"
2803 msgstr "(Ոչ պարտադիր,լռակյաց 0)"
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2807 msgid "(Optional, default 1)"
2808 msgstr "(Ոչ պարտադիր,լռակյաց 1)"
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2814 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2817 "(Նկատի ունեցիր. հնարավոր է ուշացում քո հաշվի վերականգնման դեպքում եթե դու "
2818 "գրանցվել ես առցանց)"
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:123
2823 msgstr "(Փոխարինված)"
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
2849 msgstr "(Պահանջված)"
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:122
2854 msgstr "(Վերադարձված)"
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2859 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2860 msgstr "(Գիրքը այս պահին չի սպասարկվում, դիմիր աշխատակազմին)"
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2865 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2867 msgstr "(Գիրքը այս գրադարանում հնարավոր չէ հետ ընդունել, դիմիր աշխատակազմին)"
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2872 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2874 msgstr "(Նյութը վերադարձնելիս առկա է խնդիր, դիմիր աշխատակազմին)"
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2881 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2882 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր OAI-PMH)"
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2886 msgid "(Use OPAC instead)"
2887 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր ՀՕԱՔ)"
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
2892 msgid "(Use SRU instead)"
2893 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր SRU)"
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:125
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:196
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:557
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2910 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2911 msgstr "(զտված է _MAX_ ընդհանուր մուտքերից)"
2913 #. For the first occurrence,
2914 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:382
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:204
2918 msgid "(modified on %s)"
2919 msgstr "(թարմացված է %s)"
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
2926 #. %1$s: ar.item.barcode | html
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
2936 msgstr "(Ժամկետանց)"
2938 #. For the first occurrence,
2939 #. %1$s: priority | html
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:664
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1354
2943 msgid "(priority %s)"
2944 msgstr "(առաջնայնություն %s)"
2946 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2947 #. %2$s: relate.related_search | html
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
2951 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2952 msgstr "(կապակցված փնտրումներ: %s%s%s)"
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:575
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
2967 msgid "-- Choose --"
2968 msgstr "-- Ընտրել --"
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2973 msgid "-- Choose format --"
2974 msgstr "-- Ընտրիր ձևաչափը --"
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
2979 msgstr "-- ոչ մեկը -- "
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2983 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2985 ". Եթե հաստատել եք ջնջումը, ապա ոչ մեկը չի կարող հետ վերականգնել ցուցակը!"
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
2989 msgid ". Please contact the library for more information."
2990 msgstr ". Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, կամ օգտագործիր"
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2997 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2998 msgstr ".%sԴու ունես տուգանքներ։%s %s "
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:109
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:93
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
3024 msgid "1 item is on order."
3025 msgstr "1 նյութ գտնվում է պատվերի փուլում։"
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3030 msgstr "10 վերնագիր"
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3035 msgstr "100 վերնագիր"
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3046 msgstr "15 վերնագիր"
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3051 msgstr "20 վերնագիր"
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3062 msgstr "30 վերնագիր"
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3067 msgstr "40 վերնագիր"
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3072 msgstr "50 վերնագիր"
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3089 msgid ": %sa list:%s"
3090 msgstr ": %sa ցուցակ:%s"
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3095 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3096 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3098 ": Այս հարցումը իրավասու է եթե դու գրադարանում ունես լավ համբավ։ Հենց հայտը "
3099 "ներկայացվի, դու էլ չես կարողանա գրքեր պատվիրել։"
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3103 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3104 msgstr "Հաստատող էլ նամակ կուղարկվի այս էլ. փոստի հասցեին "
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3108 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3109 msgstr "Այս նյութը վերցնելու համար քո հաշվից հանվել է պահման վճար։"
3111 #. %1$s: message_value | html
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3115 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3116 msgstr "Վճարումը տրանզակցիայի id '%s' արդեն առաքվել է հաշվին։"
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
3120 msgid "A specific item"
3121 msgstr "Հատուկ նյութ"
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
3125 msgid "About the author"
3126 msgstr "Հեղինակի մասին"
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3130 msgid "Abstracts/summaries"
3131 msgstr "Համառոտագրություններ/եզրափակումներ"
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
3137 msgid "Access denied"
3138 msgstr "Մատչելիությունը արգելափակված է"
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
3144 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3145 "Please contact the library. "
3147 "Համաձայն մեր գրառումների, մենք չունենք թարմ կապի տվյալներ։ Կապվիր գրադարանի "
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3152 msgid "Acquired in the last:"
3153 msgstr "Ձեռք է բերվել վերջում:"
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3158 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3159 msgstr "Համալրման ամսաթիվ։ Թարմից հին"
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3164 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3165 msgstr "Համալրման ամսաթիվ։ Հնից թարմ"
3167 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:195
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:556
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
3179 #. %1$s: total | html
3180 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3183 msgid "Add %s items to %s"
3184 msgstr "Ավելացրու %s նյութեր դեպի %s"
3186 #. A name=ButtonPlus
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
3188 msgid "Add another field"
3189 msgstr "Ավելացրու մեկ այլ դաշտ"
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
3195 msgstr "Ավելացրու ցուցիչ"
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3200 msgstr "Ավելացրու ցուցիչ(ներ)"
3202 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3206 msgstr "Ավելացրու դեպի %s"
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
3210 msgid "Add to a list"
3211 msgstr "Ավելացրու ցուցակին"
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3215 msgid "Add to a new list:"
3216 msgstr "Ավելացրու նոր ցուցակին"
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
3221 msgstr "Ավելացրու զամբյուղին"
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3225 msgid "Add to list:"
3226 msgstr "Ավելացրու ցուցակին"
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:575
3232 msgid "Add to your cart"
3233 msgstr "Ավելացրու քո սայլակին"
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
3238 msgstr "Ավելացրու..."
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3247 msgid "Additional authors:"
3248 msgstr "Լրացուցիչ հեղինակներ:"
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
3252 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3253 msgstr "Լրացուցիչ բովանդակության տեսակներ գրքերի/տպագիր նյութերի համար"
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
3257 msgid "Additional information"
3258 msgstr "Լրացուցիչ տեղեկատվություն"
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:122
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:163
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:217
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
3287 msgid "Adlibris cover image"
3288 msgstr "Adlibris կազմի պատկեր"
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:257
3292 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
3294 "Adlibris thumbnail for ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3310 msgid "Advanced search"
3311 msgstr "Խորացված փնտրում"
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3323 msgstr "Բոլոր ցուցիչները"
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3327 msgid "All collections"
3328 msgstr "Բոլոր հավաքածուները"
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3332 msgid "All holds will be suspended."
3333 msgstr "Բոլոր պահումները կկասեցվեն"
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3337 msgid "All holds will resume."
3338 msgstr "Բոլոր պահումները կվերսկսվեն:"
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3342 msgid "All item types"
3343 msgstr "Բոլոր նյութերի տեսակենր"
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
3349 msgid "All libraries"
3350 msgstr "Բոլոր գրադարաններ"
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3354 msgid "Allow changes to contents from: "
3355 msgstr "Թույլ տուր բովանդակության փոփոխություններ այստեղից։ "
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
3360 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3361 msgstr "Թույլատրե՞լ քո երաշխավորին դիտելու քո ընթացիկ տացքերը։"
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3366 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3369 "Նաև նկատի ունեցիր որ մինչ քարտիդ ժամկետի լրանալը պետք է վերադարձնես բոլոր "
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
3374 msgid "Alternate address"
3375 msgstr "Այլընտրանքային հասցե"
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
3379 msgid "Alternate address information: "
3380 msgstr "Այլընտրանքային հասցե։ "
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
3384 msgid "Alternate contact"
3385 msgstr "Փոխարինող կոնտակտ"
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3395 msgid "Amount outstanding"
3396 msgstr "Չվճարված մեծություն"
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:108
3400 msgid "Amount to pay: "
3401 msgstr "Վճարման ենթակա գումար "
3403 #. %1$s: shelfname | html
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3406 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3407 msgstr "Այս ցուցակը ստեղծելիս հանդիպել է սխալ։ Այս անունը %s արդեն առկա է։"
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3411 msgid "An error occurred when creating this list."
3412 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ ստեղծվել է այս ցեւցակը։"
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3416 msgid "An error occurred when deleting this list."
3417 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել ջնջել այս ցեւցակը։"
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3421 msgid "An error occurred when updating this list."
3422 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել թարմացնել այս ցեւցակը։"
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3426 msgid "An error occurred while processing your request."
3427 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել քո հարցումը կատարել։"
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3432 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3435 "Մեր քարտարանի տնային էջում ներքին կապը կոտրված է և էջը գոյություն չունի"
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3439 msgid "An invitation to share list "
3440 msgstr "Հրավերք ցուցակը համատեղ օգտագործելու "
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3449 msgid "Any audience"
3450 msgstr "Ինչ որ լսարան"
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3455 msgstr "Ինչ որ բովանդակություն"
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3460 msgstr "Ինչ որ ձևաչափ"
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:169
3465 msgstr "Որևէ նյութ "
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
3469 msgid "Any item type"
3470 msgstr "Նյութի կամայական տեսակ"
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3475 msgstr "Ինչ որ արտահայտություն"
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:244
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3490 msgid "Anyone seeing this list"
3491 msgstr "Ցանկացած ոք, ով տեսնում է այս ցուցակը"
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3505 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3506 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես չեղյալ անել այս հոդվածի պահանջը։"
3508 #. For the first occurrence,
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3512 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3513 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես չեղյալ անել այս պահումը։"
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3517 msgid "Are you sure you want to checkout this item?"
3518 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես սպասարկել այս նյութը։"
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3522 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3523 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել փնտրման քո պատմության մուտքերը։"
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
3527 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3528 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել ընտրված ցուցիչ(ներ)ը։"
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3532 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3533 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել այս ցուցակը։"
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3537 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3538 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել փնտրման քո պատմությունը։"
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3542 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3543 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես դատարկել քո ամբյուղը։"
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3547 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3548 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես հեռացնել ընտրված նյութերը։"
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3552 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3553 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես հեռացնել այս նյութերը ցուցակից։"
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3557 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3558 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս նյութը ցուցակից։"
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3562 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3563 msgstr "Վստա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս համատեղը։"
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3567 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3568 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես չեղյալ անել կամ կասեցնել այս պահումը։"
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3572 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3573 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես վերադարձնել այս նյութը։"
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3577 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3578 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես կասեցնել բոլոր պահումները։"
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
3587 msgid "Article requests "
3588 msgstr "Հոդվածի պատվեր "
3590 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
3593 msgid "Article requests (%s)"
3594 msgstr "Հոդվածի պատվեր (%s)"
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3598 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3600 "Որպես ցուցակը տնօրինող դու չես կարող համատեղ օգտագործելու հրավերք ընդունել։"
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3610 msgid "Ask for a discharge"
3611 msgstr "Վճարման հարցում արա։"
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3616 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3619 "Ցանկացած քայլում, սեղմելով 'Չեղարկել' կոճակը, կջնջվեն սքանավորված շտրիխ "
3620 "կոդերը և կսկսվի նորից։"
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3624 msgid "At least one item is available at this library"
3625 msgstr "Առնվազն մեկ նյութ այս գրադարանում հասանելի է"
3627 #. For the first occurrence,
3628 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3632 msgid "At library: %s"
3633 msgstr "Գրադարանում: %s"
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
3642 msgid "Audiovisual profile:"
3643 msgstr "Տեսալսողական պրոֆայլ։"
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
3659 msgid "AuthenticatePatron"
3660 msgstr "ՓոխճանաչիրԸնթերցողին"
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3665 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3668 "Փոխճանաչում է օգտվողի գրանցաբառի իրավասոււթյունները և վերադարձնում է "
3669 "հաճախորդի բնութագրիչը։"
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3692 msgid "Author (A-Z)"
3693 msgstr "Հեղինակ (Ա-Ֆ)"
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3698 msgid "Author (Z-A)"
3699 msgstr "Հեղինակ (Ֆ-Ա)"
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:781
3703 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3704 msgstr "Հեղինակի նշումները իրականացված են Syndetics"
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3709 msgstr "Հեղինակ(ներ)"
3711 #. For the first occurrence,
3712 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3713 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
3715 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3716 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3718 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3719 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3720 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
3721 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
3723 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:44
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3730 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3731 msgstr "Հեղինակ(ներ): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:47
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:49
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3744 msgstr "Հեղինակավոր:"
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3753 msgid "Authority search"
3754 msgstr "Հեղինակավորի փնտրում"
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3758 msgid "Authority search results"
3759 msgstr "Հեղինակավորի փնտրման արդյունքներ"
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3763 msgid "Authority type: "
3764 msgstr "Հեղինակավորի տեսակ։ "
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3768 msgid "Authorized headings"
3769 msgstr "Թույլատրված առաջատարներ"
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3778 msgid "Availability"
3779 msgstr "Հասանելիություն"
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3784 msgid "Availability:"
3785 msgstr "Հասանելիություն։"
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3789 msgid "Availability: "
3790 msgstr "Հասանելիություն։"
3792 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3795 msgid "Available %s"
3796 msgstr "Հասանելի %s"
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3800 msgid "Available issues"
3801 msgstr "Հասանելի նյութեր"
3803 #. For the first occurrence,
3804 #. %1$s: rating_avg | html
3805 #. %2$s: ratings.count | html
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
3809 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3810 msgstr "Միջին գնահատական: %s (%s քվեներ)"
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
3815 msgstr "Մրցանակներ։"
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3820 msgstr "ԵՂԻՐ ԶԳՈՒՅՇ"
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3830 msgid "Back to lists"
3831 msgstr "Հետ ցուցակներին"
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3835 msgid "Back to results"
3836 msgstr "Հետ արդյունքներին"
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3840 msgid "Back to the results search list"
3841 msgstr "Հետ որոնման արդյունքների ցուցակին"
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1214
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
3866 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3869 "Վստահ եղիր որ օգտագործել ես քո է.փոստում առկա հղումը, կամ աջակցության համար "
3870 "կապվիր գրադարանի աշխատակազմի հետ %s "
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3880 msgid "Biblio records"
3881 msgstr "Մատեն գրառումներ"
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
3885 msgid "Bibliographies"
3886 msgstr "Մատենագիտություններ"
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3891 msgstr "Կենսագրություն"
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3896 msgstr "Արգելափակված"
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3900 msgid "Blocked record"
3901 msgstr "Արգելափակված գրառում"
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
3905 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3906 msgstr "Գրքի գրախոսություն քննադատների կողմից ( XXX )"
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3915 msgid "Brief display"
3916 msgstr "Համառոտ արտածում"
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3921 msgid "Brief history"
3922 msgstr "Հակիրճ պատմություն"
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3926 msgid "Broader Term"
3927 msgstr "Լայն տերմին"
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3931 msgid "Browse by hierarchy"
3932 msgstr "Դիտիր ըստ աստիճանակարգի"
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3936 msgid "Browse our catalog"
3937 msgstr "Դիտիր մեր քարտարանը"
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
3942 msgid "Browse results"
3943 msgstr "Դիտման արդյունքներ"
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1299
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
3948 msgid "Browse shelf"
3949 msgstr "Դիտման դարակ"
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3955 msgstr "CAS գրանցում"
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3960 msgstr "CD լսողական"
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
3965 msgstr "CD ծրագրաշար"
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3969 msgid "CGI debug is on."
3970 msgstr "CGI դեբագը միացված է."
3972 #. For the first occurrence,
3973 #. %1$s: csv_profile.profile | html
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:473
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4021 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4022 msgstr "Դասիչ (0-9 մինչև Ա-Ֆ)"
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4027 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4028 msgstr "Դասիչ (Ֆ-Ա մինչև 9-0)"
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:177
4032 msgid "Call number:"
4035 #. %1$s: subscription.callnumber | html
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
4038 msgid "Call number: %s"
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:176
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:196
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
4074 msgstr "Չեղյալ անել"
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4080 msgid "Cancel email notification"
4081 msgstr "Չեղյալ անել էլ փոստով զգուշացումը"
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4085 msgid "Cancel email notification "
4086 msgstr "Չեղյալ անել էլ փոստով զգուշացումը "
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4090 msgid "Cancel enrollment "
4091 msgstr "Չեղարկել ներգրավվածությունը "
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:502
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4096 msgid "Cancel rating"
4097 msgstr "Չեղյալ անել գնահատումը"
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
4102 msgstr "Չեղյալ անել:"
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
4109 msgstr "Չեղյալ անելՊահումը"
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
4113 msgid "CancelRecall "
4114 msgstr "Չեղյալ անել Հետ կանչը "
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
4118 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4119 msgstr "Չեղյալ է անում ընթերցողի համար ակտիվ պահման պահանջը"
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:360
4123 msgid "Cannot be put on hold"
4124 msgstr "Չի կարող դնել պահման"
4126 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
4129 msgid "Card number can be up to %s characters."
4130 msgstr "Քարտի համարը կարող է լինել մինչև %s նիշ։"
4132 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4133 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
4136 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4137 msgstr "Քարտի համարը պետք է լինի %s և %s նիշերի միջև։"
4139 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
4142 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4143 msgstr "Քարտի համարը պետք է լինի ուղիղ %s նիշ։"
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
4147 msgid "Card number:"
4148 msgstr "Քարտի համարը։"
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4159 msgid "Cassette recording"
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
4170 msgstr "Քարտարաններ"
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:200
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4179 #. INPUT type=submit
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4181 msgid "Change password"
4182 msgstr "Փոխիր գաղտնաբառը"
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4186 msgid "Change your password"
4187 msgstr "Փոխիր քո գաղտնաբառը"
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4191 msgid "Change your password "
4192 msgstr "Փոխիր քո գաղտնաբառը "
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:92
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:94
4205 #. For the first occurrence,
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
4211 msgstr "Հետ ընդունիր"
4213 #. INPUT type=submit name=confirm
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
4215 msgid "Check in item"
4216 msgstr "Հետ ընդունիր նյութը"
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4221 msgstr "Դուրս տրում"
4223 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4227 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4228 msgstr "Դուրս տրումt%s, վերադարձ%s կամ թարմացրու նյութ: "
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
4232 msgid "Check-in date:"
4233 msgstr "Հետ ընդունման ամսաթիվ"
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
4238 msgstr "Հետ է ընդունված"
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
4244 msgstr "Դուրս տրված"
4246 #. %1$s: issues_count | html
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
4249 msgid "Checked out (%s)"
4250 msgstr "Դուրս տրված (%s)"
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4254 msgid "Checked out on"
4255 msgstr "Դուրս է տրված"
4257 #. %1$s: item.firstname | html
4258 #. %2$s: item.surname | html
4259 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4260 #. %4$s: item.cardnumber | html
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4264 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4265 msgstr "Դուրս է տրված %s %s %s(%s)%s"
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4269 msgid "Checked out until %s"
4270 msgstr "Դուրս տրված մինչև %s"
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4278 msgstr "Դուրս տրում"
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4282 msgid "Checkout history"
4283 msgstr "Դուրս տրման պատմություն"
4285 #. For the first occurrence,
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4292 msgstr "Դուրս տրումներ"
4294 #. %1$s: issues_count | html
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4297 msgid "Checkouts (%s)"
4298 msgstr "Դուրս տրումներ (%s)"
4300 #. %1$s: borrowername | html
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4303 msgid "Checkouts for %s "
4304 msgstr "Դուրս տրումներ համար %s "
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4309 msgstr "Դուրս տրումներ "
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:417
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
4333 msgid "Classification"
4334 msgstr "Դասակարգում"
4336 #. For the first occurrence,
4337 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:125
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4341 msgid "Classification: %s "
4342 msgstr "Դասակարգում: %s "
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
4351 #. For the first occurrence,
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:383
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4364 msgstr "Մաքրիր բոլորը"
4366 #. For the first occurrence,
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:294
4372 msgstr "Մաքրիր ամսաթիվը"
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:171
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:215
4377 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4378 msgstr "Մաքրիր ամսաթիվը անորոշ ժամանակով կասեցնելու համար"
4380 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4383 msgid "Click here if you're not %s"
4384 msgstr "եթե դու չես սեղմիր այստեղ %s"
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4388 msgid "Click here to login."
4389 msgstr "Սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4393 msgid "Click here to view"
4394 msgstr "Սեղմիր այստեղ դիտելու համար"
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:647
4398 msgid "Click here to view them all."
4399 msgstr "Սեղմիր այստեղ բոլորին դիտելու համար"
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
4403 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4404 msgstr "Սեղմիր պատկերի վրա այն պատկերի դիտակում տեսնելու համար"
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4408 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4409 msgstr "Հաստատելու համար սեղմիր 'Ընդունիր' կոճակը։"
4411 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4413 msgid "Click to add to cart"
4414 msgstr "Սեղմիր զամբյուղին ավելացնելու համար"
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4418 msgid "Click to expand this role"
4419 msgstr "Սեղմիր այս դերը ընդլայնելու համար"
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:456
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
4426 msgid "Click to open in new window"
4427 msgstr "Սեղմիր նոր պատուհանում բացելու համար"
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
4432 msgid "Click to view in Google Books"
4433 msgstr "Սեղմիր Google Books-ում դիտելու համար"
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4443 msgid "Close shelf browser"
4444 msgstr "Փակիր դարակի դիտակը"
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4448 msgid "Close this window"
4449 msgstr "Փակիր այս պատուհանը"
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4453 msgid "Close this window."
4454 msgstr "Փակիր այս պատուհանը"
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4458 msgid "Close window"
4459 msgstr "Փակիր պատուհանը"
4461 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4462 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
4465 msgid "Clubs (%s/%s) "
4466 msgstr "Ակումբներ (%s/%s) "
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4470 msgid "Clubs currently enrolled in"
4471 msgstr "Ակումբներ, որոնցում ներկայումս ընդգրկված ես"
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4475 msgid "Clubs you can enroll in"
4476 msgstr "Ակումբներ, որոնցում կարող ես ընդգրկվել"
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
4480 msgid "Collect items you are interested in"
4481 msgstr "Հավաքիր նյութերը որոնցում հետաքրքրված ես"
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4494 msgid "Collection library:"
4495 msgstr "Հավաքածուի գրադարան։"
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
4500 msgid "Collection title:"
4501 msgstr "Հավաքածուի վերնագիր։"
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
4505 msgid "Collection: "
4506 msgstr "Հավաքածու։ "
4508 #. For the first occurrence,
4509 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:83
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4513 msgid "Collection: %s "
4514 msgstr "Հավաքածու։ %s "
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4519 msgstr "Հավաքածուներ"
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4523 msgid "Column visibility"
4524 msgstr "Սյունակի տեսանելիություն։"
4526 #. For the first occurrence,
4527 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:940
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
4532 msgid "Comment by %s"
4533 msgstr "Նշում կողմից %s"
4535 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4536 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:942
4539 msgid "Comment by %s %s"
4540 msgstr "Նշում կողմից %s %s"
4542 #. %1$s: review.patron.title | html
4543 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4544 #. %3$s: review.patron.surname | html
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4547 msgid "Comment by %s %s %s"
4548 msgstr "Մեկնաբանված %s %s %s"
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4554 msgstr "Դիտողություն։"
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4558 msgid "Comments on "
4559 msgstr "Նշումներ մասին "
4561 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
4567 #. INPUT type=submit
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4569 msgid "Confirm hold"
4570 msgstr "Հաստատիր պահումը"
4572 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4573 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
4576 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4577 msgstr "Հաստատիր պահումները սրանց %s (%s) համար"
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4581 msgid "Confirm new password:"
4582 msgstr "Հաստատիր նոր գաղտնաբառը։"
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:838
4587 msgid "Confirm password"
4588 msgstr "Հաստատիր գաղտնաբառը"
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
4592 msgid "Contact information"
4593 msgstr "Կապի տեղեկություն"
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
4598 msgid "Contact information: "
4599 msgstr "Կապի տեղեկություն։ "
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:670
4604 msgid "Contact note:"
4605 msgstr "Կապի նշում:"
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4610 msgstr "Բովանդակություն"
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:516
4614 msgid "Content Cafe"
4615 msgstr "Բովանդակության կաֆե"
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
4620 msgstr "Բովանդակություններ"
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4624 msgid "Contents of "
4625 msgstr "Սրա Բովանդակություն "
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:333
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1209
4632 msgstr "Պատճենի համար"
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4637 msgstr "Հեղինակային իրավունք"
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4642 msgid "Copyright date"
4643 msgstr "Արտոնագրման ամսաթիվ"
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
4648 msgid "Copyright date:"
4649 msgstr "Հեղինակային իրավունքի ամսաթիվը։"
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
4653 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4654 msgstr "Արտոնագրի կամ հրատարակման տարին, օրինակ՝ 2016"
4656 #. For the first occurrence,
4657 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:95
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4661 msgid "Copyright year: %s "
4662 msgstr "Հեղինակային իրավունքի տարի։ %s "
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:631
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4682 msgstr "Դասընթացի #"
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4686 msgid "Course number:"
4687 msgstr "Դասընթացի համար։"
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1221
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4694 msgid "Course reserves"
4695 msgstr "Դասընթացի ռեզերվներ"
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4700 msgid "Course reserves for "
4701 msgstr "Դասընթացի ռեզերվներ "
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4706 msgstr "Դասընթացներ"
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:58
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4712 msgstr "Կազմի պատկեր"
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4716 msgid "Create a new list"
4717 msgstr "Ստեղծիր նոր ցուցակ"
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4722 msgid "Create a new request "
4723 msgstr "Ստեղծիր նոր հարցում "
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4727 msgid "Create new list"
4728 msgstr "Ստեղծիր նոր ցուցակ"
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
4733 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4736 "Ընթերցողի համար Կոհայի տվյալ մատենագիտական գրառման համար ստեղծում է վերնագրի "
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
4742 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4743 "bibliographic record Koha."
4745 "Ընթերցողի համար Կոհայի տվյալ մատենագիտական գրառման համար ստեղծում է նյութի "
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
4753 #. %1$s: amountoutstanding * -1 | $Price
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
4756 msgid "Credits (%s)"
4757 msgstr "Կրեդիտներ (%s)"
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
4761 msgid "Current location"
4762 msgstr "Ընթացիկ տեղաբաշխում"
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4766 msgid "Current password:"
4767 msgstr "Ընթացիկ գաղտնաբառ"
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4772 msgid "Current session"
4773 msgstr "Ընթացիկ սեսիա"
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4777 msgid "Currently in local use"
4778 msgstr "Այս պահին տեղային օգտագործման մեջ"
4780 #. %1$s: item.firstname | html
4781 #. %2$s: item.surname | html
4782 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4783 #. %4$s: item.cardnumber | html
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4787 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4788 msgstr "Այս պահին տեղային օգտագործման մեջ %s %s %s (%s) %s "
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
4793 msgstr "Ուսումնական պլան"
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4797 msgid "DVD video / Videodisc"
4798 msgstr "DVD տեսա / տեսադիսկ"
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4819 msgstr "Ամսաթիվը ավելացված է"
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
4824 msgstr "Ամսաթիվը ավելացված է"
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1213
4830 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ"
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:259
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
4837 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ:"
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4841 msgid "Date enrolled"
4842 msgstr "Ներգրավման ամսաթիվ"
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
4847 msgid "Date of birth:"
4848 msgstr "Ծննդյան ամսաթիվ։"
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
4853 msgstr "Ամսաթվի տիրույթ։"
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4857 msgid "Date received"
4858 msgstr "Ստացման ամսաթիվ"
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:79
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:393
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:74
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:76
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4875 msgid "Days in advance"
4876 msgstr "Օրերը նախապես"
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4896 msgid "Default sorting"
4897 msgstr "Լռակյաց տեսակավորում"
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4902 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4903 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4904 "permitted by local laws."
4906 "Լռակյաց։ պահպանիր իմ ընթերցանության պատմությունը համաձայն տեղական օրենքների։ "
4907 "Սա լռակյաց ընտրությունն է ։ գրադարանը կպահի քո ընթերցանության պատմությունը "
4908 "այնքան ժամանակ, որքան սահմանված է տեղական օրենքներով։"
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4913 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4916 "Սահմանում է մետատվյալների սխեման, որի համաձայն գրառումները հետ են "
4917 "վերադարձվում, հնարավոր արժեքները: "
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:383
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
4930 #. INPUT type=submit
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
4934 msgstr "Ջնջել ցուցակը"
4936 #. INPUT type=submit
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:353
4938 msgid "Delete selected"
4939 msgstr "Ջնջել ընտրանքը"
4941 #. INPUT type=submit
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4943 msgid "Delete selected tags"
4944 msgstr "Ջնջել ընտրված ցուցիչները"
4946 #. INPUT type=submit
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4948 msgid "Delete this list"
4949 msgstr "Ջնջիր այս ցուցակը"
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:108
4953 msgid "Delete your search history"
4954 msgstr "Ջնջիր քո որոնման պատմությունը"
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4977 msgstr "Նկարագրություն"
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
4983 msgstr "Մանրամասներ"
4985 #. For the first occurrence,
4986 #. %1$s: bibliotitle | html
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4991 msgid "Details for %s"
4992 msgstr "Մանրամասներ սրա համար %s"
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
4996 msgid "Details for: "
4997 msgstr "Մանրամասներ սրա համար։ "
4999 #. %1$s: biblio.title | html
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
5002 msgid "Details for: %s"
5003 msgstr "Մանրամասներ սրա համար %s"
5005 #. %1$s: request.backend | html
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
5008 msgid "Details from %s"
5009 msgstr "Մանրամասներ այստեղից %s"
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
5013 msgid "Details from library"
5014 msgstr "Մանրամասներ գրադարանից"
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
5021 #. For the first occurrence,
5022 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:119
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5031 msgid "Dictionaries"
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5036 msgid "Did you mean:"
5037 msgstr "Նկատի ունես:"
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5041 msgid "Digests only "
5042 msgstr "Միայն դայջեստներ "
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
5047 msgstr "Ուղղություններ"
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
5057 msgid "Discographies"
5058 msgstr "Դիսկոգրաֆիաներ"
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:58
5062 msgid "Display news for: "
5063 msgstr "Արտածիր նորությունները։ "
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
5067 msgid "Do not notify"
5068 msgstr "Մի զգուշացրու"
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5073 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5076 "Ցանկանու՞մ ես ստանալ էլ փոստ երբ այս բաժանորդագրության համար նոր նյութ է "
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5081 msgid "Don't have a library card?"
5082 msgstr "Չունե՞ս գրադարանային քարտ։"
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5086 msgid "Don't have a password yet?"
5087 msgstr "Դեռ չունե՞ս գաղտնաբառ։"
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:184
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
5093 msgid "Don't have an account? "
5094 msgstr "Դու չունե՞ս հաշիվ "
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5101 #. For the first occurrence,
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
5111 msgid "Download as iCal/.ics file"
5112 msgstr "Բեռնաթափիր որպես iCal/.ics ֆայլ"
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5116 msgid "Download cart"
5117 msgstr "Բեռնաթափիր զամբյուղ"
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5121 msgid "Download list"
5122 msgstr "Բեռնաթափիր ցուցակ"
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5127 msgid "Download list "
5128 msgstr "Բեռնաթափիր ցուցակ "
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
5133 msgstr "Դուբլինյան միջուկ"
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
5143 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:393
5147 msgstr "Վերադարձ %s"
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5151 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5152 msgstr "ՍԽԱԼ։ Ներքին սխալ. անկատար պահման հարցում "
5154 #. %1$s: bad_biblionumber | html
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5157 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5158 msgstr "ՍԽԱԼ: Այս գրառման համար գրառման id չի գտնվել %s. "
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5162 msgid "ERROR: No record id specified. "
5163 msgstr "ՍԽԱԼ։ Գրառման id չի հստակեցված։ "
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
5173 msgid "Edit / Create note"
5174 msgstr "Խմբագրի / Ստեղծիր նշում"
5176 #. INPUT type=submit
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
5180 msgstr "Խմբագրել ցուցակը"
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
5185 msgstr "Խմբագրել ցուցակը "
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
5192 #. %1$s: title | html
5193 #. %2$s: author | html
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5196 msgid "Editing issue note for %s %s"
5197 msgstr "Նյութի նշումի խմբագրում %s %s"
5199 #. %1$s: ISSUE.title | html
5200 #. %2$s: ISSUE.author | html
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5203 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5204 msgstr "Նյութի նշումի խմբագրում %s - %s"
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
5208 msgid "Edition statement:"
5209 msgstr "Հրատարակչական տվյալներ։"
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
5214 msgstr "Հրատարակումներ"
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5227 msgid "Email address:"
5228 msgstr "Էլ փոստի հասցե։"
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5239 msgid "Empty and close"
5240 msgstr "Դատարկիր և Փակիր"
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
5244 msgid "Encyclopedias "
5245 msgstr "Հանրագիտարաններ "
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
5249 msgid "Enhanced content: "
5250 msgstr "Ընդլայնված բովանդակություն։ "
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:709
5254 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5255 msgstr "Ընդլայնված նկարագրությունը վեդրցված է Syndetics:"
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5269 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5270 msgstr "Մուտք արա նոր պատվերի առաջարկը"
5272 #. INPUT type=text name=q
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
5275 msgid "Enter search terms"
5276 msgstr "Մուտք արա փնտրման տերմինները"
5278 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
5283 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5286 "Մուտք արա օգտվողի քո ID%s և գաղտնաբառը%s, և սեղմիր հաստատել կոճակը (կամ "
5287 "սեղմիր enter ստեղնը)."
5289 #. For the first occurrence,
5290 #. %1$s: authtypetext | html
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:129
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5307 #. For the first occurrence,
5308 #. %1$s: errno | html
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5317 msgid "Error searching %s collection"
5318 msgstr "Սխալ %s հավաքածուն փնտրելիս"
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5322 msgid "Error searching OverDrive collection."
5323 msgstr "Սխալ OverDrive հավաքածուն փնտրելիս։"
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5327 msgid "Error! Adding tags failed at"
5328 msgstr "Սխալ։ Ցուցիչների ավելացումը տապալվեց"
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5332 msgid "Error! Illegal parameter"
5333 msgstr "Սխալ։ Չթույլատրված պարամետր"
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5337 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5339 "Սխալ։ Չես կարող ավելացնել դատարկ մեջբերում։ Ավելացրու բովանդակություն կամ "
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5344 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5345 msgstr "Սխալ։ Չես կարող ջնջել ցուցիչը"
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5350 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5352 "Սխալ։ Քո մեջբերումը ամբողջովին նշագրված անօրինական կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացված։"
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5357 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5360 "Սխալ։ Կո ցուցիչը ամբողջովին նշագրված կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացված։ Փորձիր նորից "
5361 "հասարակ տեքստի տեսքով։"
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5373 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5374 msgstr "Սխալ․ չենք կարող գտնել այս մատենագիտական գրառումը։"
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5385 msgid "Example Call"
5386 msgstr "Կանչի օրինակ"
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
5391 msgid "Example Response"
5392 msgstr "Արձագանքի օրինակ"
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5404 msgid "Example call"
5405 msgstr "Կանչի օրինակ"
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
5418 msgid "Example response"
5419 msgstr "Արձագանքի օրինակ"
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
5424 msgstr "Հատվածային ընտրություն"
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:752
5428 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5429 msgstr "հատվածային ընտրությունը տրամադրված է Սինդետիսի կողմից"
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5438 msgid "Expecting a specific item selection."
5439 msgstr "Սպասվում է հատկանշական նյութի ընտրություն։"
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
5443 msgid "Expiration date:"
5444 msgstr "Ժամկետը լրանալու ամսաթիվ։"
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:83
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:88
5450 msgstr "Ժամկետի լրացում"
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
5469 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5470 msgstr "Արտահանում Դուբլինյան միջուկ..."
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
5474 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5476 "Ընթերցողի գոյություն ունեցող տացքի համար երկարացնում է վերադարձի ամսաթիվը։"
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5499 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5500 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5503 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5504 msgstr "Վճար նյութի տեսակի համար '%s': %s"
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
5513 msgid "Fewer options"
5514 msgstr "Ավելի քիչ հնարավորություններ"
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
5519 msgstr "գեղարվեստական գրականություն"
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
5523 msgid "Fiction notes:"
5524 msgstr "Արձակի նշումներ։"
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
5528 msgid "Filmographies"
5529 msgstr "Filmographies"
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
5534 msgstr "Տուգանքի գումար"
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5543 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
5547 msgstr "Տուգանքներ (%s)"
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
5552 msgid "Fines and charges"
5553 msgstr "Տոգանքներ և ծախսեր"
5555 #. %1$s: total | $Price
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
5558 msgid "Fines and charges (%s)"
5559 msgstr "Տուգանքներ և ծախսեր (%s)"
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
5565 msgstr "Տուգանքներ։"
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5575 msgid "Finish enrollment"
5576 msgstr "Ավարտիր ընդգրկումը"
5578 #. For the first occurrence,
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
5597 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5598 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5601 "Օրինակի համար՝ 1999-2001. Կարող ես նաև օգտագործել \"-1987\" ամեն ինչի համար "
5602 "հրատարակված 1987-ին և դրանից առաջ, կամ \"2008-\" ամեն ինչի համար հրատարակված "
5603 "2008-ին և դրանից հետո։"
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
5608 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5609 "this data. Please log in and change your password."
5611 "Քո հարմարության համար գրանցման դաշտը այս էջում լրացված է նախնական "
5612 "տվյալներով։ Մուտք եղիր և փոխիր քո գաղտնաբառը։"
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
5617 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5618 "this data. Please log in."
5620 "Քո հարմարության համար գրանցման դաշտը այս էջում լրացված է նախնական "
5621 "տվյալներով։ Մուտք գործիր։"
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5627 msgstr "Զտիր վճարված տրանզակցիաները"
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5632 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5633 "who want to keep track of what they are reading."
5635 "Ընդմիշտ պահիր իմ ընթերցանության պատմությունը առանց սահմանափակումների։ Սա "
5636 "տարբերակ է այն օգտվողների համար ովքեր ցանկանում են հետևել թե ինչ են կարդում։"
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:179
5642 msgid "Forgot your password?"
5643 msgstr "Մոռացե՞լ ես քո գաղտնաբառը։"
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5648 msgid "Forgotten password recovery"
5649 msgstr "Մոռացված գաղտնաբառի վերականգնում"
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5668 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5669 msgstr "Գտնվել է %s արդյունք %s գրադարանի հավաքածուում"
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5694 msgid "Full history"
5695 msgstr "Լրիվ պատմություն"
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5699 msgid "Full subscription history"
5700 msgstr "Լրիվ բաժանորդագրության պատմություն"
5702 #. %1$s: bibliotitle | html
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5705 msgid "Full subscription history for %s"
5706 msgstr "Լրիվ բաժանորդագրության պատմություն %s"
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:903
5710 msgid "GDPR consent"
5711 msgstr "GDPR համաձայնություն"
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5715 msgid "GDPR consents"
5716 msgstr "GDPR համաձայնություններ"
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5725 msgid "Get new password recovery link"
5726 msgstr "Ստացիր նոր գաղտնաբառի վերականգնման հղումը"
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5731 msgid "Get your discharge"
5732 msgstr "Ստացիր քո ծախսը"
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5738 msgid "GetAuthorityRecords"
5739 msgstr "GetAuthorityRecords"
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5745 msgid "GetAvailability"
5746 msgstr "GetAvailability"
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5752 msgid "GetPatronInfo"
5753 msgstr "GetPatronInfo"
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5759 msgid "GetPatronStatus"
5760 msgstr "GetPatronStatus"
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5774 msgstr "GetServices"
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5779 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5780 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5781 "specific metadata schema for the record objects."
5783 "Ունենալով հեղիանակվոր գրառումների բնութագրիչների ցուցակը, վերադարձնում է "
5784 "գրառումների օբյեկտների ցուցակը որոնք պարունակում են հեղինակավոր գրառումներ։ "
5785 "Օգտվողը կարող է գրառման օբյեկտների համար պահանջել հատուկ մետատվյալների սխեմա։"
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5790 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5791 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5792 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5793 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5794 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5795 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5797 "Ունենալով գրառման բնութագրիչների ցուցակը, վերադարձնում է գրառման օբյեկտների "
5798 "ցուցակը որոնք պարունակում են մատենագիտական տեղեկություններ, ինչպես նաև "
5799 "կապակցված պահումների և նյութերի մաստի տեղեկատվություն։ Հարցում անողը "
5800 "վերադարձվող գրառման օբյեկտների համար կարող է պահանջել մետատվյալի հատուկ "
5801 "սխեմա։ Այս ֆունկցիան իր աշխատանքով նման է HarvestBibliographicRecords և "
5802 "HarvestExpandedRecords-ինi Տվյալի Ագրեգացիայում, սակայն թույլ է տալիս արագ և "
5803 "ժամանակի իրական մասշտաբում զննում՝ ըստ մատենագիտական բնութագրիչի։"
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5808 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5809 "availability of the items associated with the identifiers."
5811 "Ունենալով մատենագիտական կամ նյութի բնութագրերը, վերադարձնում է "
5812 "իդենտիֆիկատորի հետ կապակցված հասանելի նյութերի ցուցակը։"
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:141
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
5829 msgid "Go to detail"
5830 msgstr "Գնա մանրամասներին"
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5835 msgid "Go to your account page"
5836 msgstr "Գնա քո հաշվի էջը"
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5840 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5841 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5845 msgid "Google login"
5846 msgstr "Գուգլ մուտք"
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:239
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
5855 msgid "Groups of libraries"
5856 msgstr "Գրադարանների խմբեր"
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5865 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5866 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5870 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5871 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5875 msgid "HarvestExpandedRecords "
5876 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5880 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5881 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5885 msgid "Heading ascendant"
5886 msgstr "Առաջնորդողները ըստ աճման"
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5890 msgid "Heading descendant"
5891 msgstr "Առաջնորդողները ըստ նվազման"
5893 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5897 msgstr "Ողջույն, %s "
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5913 msgid "Hide options"
5914 msgstr "Թաքցրու ընտրությունները"
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5919 msgstr "Թաքցրու պատուհանը"
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:75
5931 msgstr "Պահման ամսաթիվ։"
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
5935 msgid "Hold not needed after:"
5936 msgstr "Պահումը հետո պետք չէ։"
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
5941 msgstr "Պահման նշումներ:"
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
5945 msgid "Hold starts on date:"
5946 msgstr "Պահումը սկսվում է այս ամսաթվից:"
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
5964 msgid "Holding libraries"
5965 msgstr "Պահումը իրականացնող գրադարաններ"
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
5989 #. %1$s: RESERVES.count | html
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
5993 msgstr "Պահումներ (%s)"
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:18
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6055 msgid "Home libraries"
6056 msgstr "Տնային գրադարաններ"
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
6062 msgid "Home library"
6063 msgstr "Տնային գրադարան"
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
6068 msgid "Home library:"
6069 msgstr "Տնային գրադարան։"
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:91
6073 msgid "How PayPal Works"
6074 msgstr "Ինչպես է PayPal-ը աշխատում"
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
6078 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6080 "Ես համաձայն են իմ անձնական տվյալները քո կողմից մշակելուն, ինչպես նշված է "
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6084 msgid "I have read the "
6085 msgstr "Ես կարդացել եմ "
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6089 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6090 msgstr "ՄԳԲ մոդուլի կարգավորչման խնդիր։ Կապվիր կառավարչի հետ։"
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
6112 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6113 msgstr "IP հասցե, որտեղ տեղադրվում է օգտվողի հարցումը"
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6127 msgstr "ISBD Դիտում"
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
6138 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
6154 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6160 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6161 #. %2$s: isbn | $raw
6162 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:59
6167 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6168 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
6191 msgstr "Ինքնություն"
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
6195 msgid "If this is an error, please contact the library."
6196 msgstr "եթե սա սխալ է, կապվիր գրադարանի հետ։"
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6201 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6202 "local library and the error will be corrected."
6203 msgstr "Եթե սա սխալ է, ապա քարտը տար քո գրադարանի տացքակետ և սխալը կշտկվի։"
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:37
6208 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6209 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6212 "Եթե սա առաջին անգամ է, որ օգտագործում ես ինքնաընդունող համակարգ, կամ եթե "
6213 "համակարգը իրեն չի պահում այնպես ինչպես հարկն է, ապա դիմիր այս ուղեցւյցին "
6214 "ինքնուրույն սկսելու համար։"
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6218 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6219 msgstr "Եթե այս էլ. նամակը չստանաս, դու կարող ես պահանջել նորը "
6221 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
6225 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6226 "expire in %s seconds."
6227 msgstr "Եթե չսեղմես 'Ավարտ' կոճակը, քո սեսիան ավտոմատ կանջատվի %s վայրկյանից։"
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
6232 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6233 msgstr "Եթե մուտք չանես գաղտնաբառ, կստեղծվի համակարգային գեներացված գաղտնաբառ։"
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6238 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6241 "Եթե չունես CAS հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա դեռ կարող ես մուտք "
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6247 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6250 "Եթե չունես Գուուգլ հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա դեռ կարող ես մուտք "
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6256 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6259 "Եթե չունես Shibboleth հաշիվ, բայց ունես CAS հաշիվ, կարող ես օգտագործել CAS-"
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6265 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6266 "you may login below."
6268 "Եթե չունես Shibboleth հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա ստորին մասից "
6269 "կարող ես մուտք գործել։"
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6274 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6275 msgstr "Եթե չունես գրադարանի քարտ, այցելիր տեղային գրադարան գրանցվելու։"
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6280 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6281 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6283 "Եթե դեռ չունես գաղտնաբառ, գրադարան հաջորդ այցին դիմիր տացքակետ։ Մենք "
6284 "հաճույքով կտրամադրենք այն։"
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
6289 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6292 "Եթե ունես CAS հաշիվ, ընտրիր թե փոխճանաչումը որի համար ես ցանկանում կատարել։"
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6296 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6297 msgstr "Եթե ունես CAS հաշիվ, ապա սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6301 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6302 msgstr "Եթե ունես CAS հաշիվ, կարող ես դա օգտագործել ներքևում։"
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
6306 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6307 msgstr "Եթե ունես Շիբոլեթ հաշիվ, ապա "
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6311 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6312 msgstr "Եթե ունես Շիբոլեթ հաշիվ, սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6316 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6317 msgstr "Եթե ունես տեղային հաշիվ, կարող ես այն օգտագործել ստորև։"
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6321 msgid "If you want to, you can try to "
6322 msgstr "եթե ցանկանում ես, կարող ես փորձել "
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:609
6330 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6333 msgid "Images for %s "
6334 msgstr "Պատկերներ սրա համար %s "
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6339 msgid "Immediate deletion"
6340 msgstr "Միանգամից ջնջում"
6342 #. For the first occurrence,
6343 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6344 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:143
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:137
6348 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6349 msgstr "Առցանց քարտարանում: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6354 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6355 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6358 "Որպեզի քեզ թողնենք միացված, քո անհատական տվյալները մշակելու համար, ինչպես "
6359 "սահմանված է ԵՄ 25 մայիսի 2018 Տվյալների պաշտպանության ընդհանուր "
6360 "կարգավորումների համաձայնագրում, մեզ պետք է քո համաձայնությունը։"
6362 #. For the first occurrence,
6363 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6364 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6365 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
6369 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6370 msgstr "Գտնվում է տրանզիտում %s մինչև %s ընդամենը %s"
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
6377 msgid "In your cart"
6378 msgstr "քո զամբյուղում"
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6383 msgstr "Ցուցիչավորված"
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
6393 msgstr "Տեղեկատվություն"
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
6399 msgstr "Սկզնատառեր։"
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6404 msgstr "Հրահանգիչներ"
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6408 msgid "Instructors:"
6409 msgstr "Հրահանգիչներ։"
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
6414 msgid "Interlibrary loan request"
6415 msgstr "Միջգրադարանային բաժնույթի հարցում"
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6421 msgid "Interlibrary loan requests"
6422 msgstr "Միջգրադարանային բաժնույթի հարցումներ"
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6426 msgid "Invalid shelf number."
6427 msgstr "Սխալ դարականիշ։"
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:65
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:67
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6448 msgid "Issues for a subscription"
6449 msgstr "Համարներ բաժանորդագրության համար"
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6453 msgid "Issues summary"
6454 msgstr "Համարի համառոտագրություն"
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6458 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6459 msgstr "Հետ ընդունումից հետո այս նյութի թարմացումը շատ շուտ է։"
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:628
6468 msgid "Item call number"
6469 msgstr "Նյութի դասիչ"
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6473 msgid "Item cannot be checked out."
6474 msgstr "Նյութը հնարավոր չէ դուրս տալ"
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6478 msgid "Item checked in"
6479 msgstr "Հետ է ընդունված"
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6483 msgid "Item checked out"
6484 msgstr "Նյութը դուրս է տրված"
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6488 msgid "Item damaged"
6489 msgstr "Նյութը վնասված է"
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1218
6493 msgid "Item hold queue priority"
6494 msgstr "Նյութի պահման հարցման առա)նայնություն"
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1216
6499 msgstr "Նյութի պահումներ"
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6504 msgstr "Կորած նյութ"
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6508 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6509 msgstr "նյութը հետ չի ընդունված․ օգնության համար դիմիր տացքի աշխատակազմին"
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6513 msgid "Item renewal is not allowed."
6514 msgstr "Նյութի թարմացումը չի թույլատրված։"
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6518 msgid "Item renewed"
6519 msgstr "Նյութի թարմացված է"
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
6531 msgstr "Նյութի տեսակ"
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6539 msgstr "Նյութի տեսակ։"
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:324
6545 msgstr "Նյութի տեսակ։ "
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6550 msgstr "Նյութի տեսակներ"
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6554 msgid "Item withdrawn"
6555 msgstr "Նյութը դուրս է գրված"
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:211
6559 msgid "Items available at:"
6560 msgstr "Նյութերը հասանելի են այստեղից։"
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:401
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6565 msgid "Items available:"
6566 msgstr "Նյութերը մատչելի են։"
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:148
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6612 msgstr "Վճռորոշ բառ"
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:28
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
6636 msgid "Koha [% Version | html %]"
6637 msgstr "Կոհա [% Տարբերակ | html %]"
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6649 #. For the first occurrence,
6650 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:131
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:44
6675 msgid "Languages: "
6676 msgstr "Լեզուներ: "
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
6683 #. For the first occurrence,
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
6693 msgid "Last location"
6694 msgstr "Վերջին Տեղաբաշխում"
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6698 msgid "Last updated"
6699 msgstr "Վերջին թարմացումը"
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6703 msgid "Last updated:"
6704 msgstr "Վերջին թարմացումը։"
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
6713 msgid "Law reports and digests"
6714 msgstr "Իրավունքի հաշվետվություններ և դայջեստներ"
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
6718 msgid "Legal articles"
6719 msgstr "Լեգալ հոդվածներ"
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
6723 msgid "Legal cases and case notes"
6724 msgstr "Լեգալ դեպքեր և դեպքերի նշումներ"
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6729 msgstr "Օրենսդրություն"
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
6733 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6734 msgstr "Մակարդակ 1։ Սկզբնական հայտնաբերման միջերեսներ"
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6738 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6739 msgstr "Մակարդակ 2։ Պարզագույն ՀՕԱՔ հավելված"
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6743 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6744 msgstr "Մակարդակ -։ Պարզագույն ՀՕԱՔ այլընտրանք"
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
6748 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6749 msgstr "Մակարդակ 4։ Հուսալի/դոմեյն ուղղորդված հայտնաբերման պլատֆորմներ"
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
6754 msgstr "Գրադարաններ"
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:626
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
6766 msgid "Library card number:"
6767 msgstr "Գրադարանի քարտի համարը։"
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:161
6772 msgid "Library catalog"
6773 msgstr "Գրադարանի քարտարան"
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
6789 msgid "Limit to any of the following:"
6790 msgstr "Սահմանափակիր սրանցից ցանկացածով։"
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
6794 msgid "Limit to currently available items."
6795 msgstr "Սահմանափակվիր այս պահին մատչելի նյութերով։"
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6800 msgstr "Սահմանափակիր։"
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6805 msgstr "Սահմանափակիր։ "
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1331
6815 msgid "Link to resource "
6816 msgstr "Հղում արա պաշարին "
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6836 msgid "List created."
6837 msgstr "Ցուցակը ստեղծվել է։"
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6841 msgid "List deleted."
6842 msgstr "Ցուցակը ջնջված է։"
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
6847 msgstr "Ցուցակի անուն"
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6853 msgstr "Անունների ցուցակ։"
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6858 msgstr "Անունների ցուցակ։ "
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6862 msgid "List updated."
6863 msgstr "Ցուցակը թարմացված է։"
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
6867 msgid "List(s) this item appears in: "
6868 msgstr "Ցուցակում այս նյութը հանդիպում է։ "
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6888 msgstr "Բեռնավորում"
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
6893 msgstr "Բեռնավորում "
6895 #. For the first occurrence,
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
6901 msgstr "Բեռնավորվում է..."
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
6906 msgstr "Բեռնավորվում է... "
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:322
6911 msgstr "Տեղային մուտք"
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
6917 msgstr "Տեղային մուտք"
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6922 msgstr "Տեղաբաշխում"
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
6926 msgid "Location (Status)"
6927 msgstr "Տեղաբաշխում (կարգավիճակ)"
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
6931 msgid "Location and availability: "
6932 msgstr "Տեղաբաշխում և մատչելիություն: "
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
6936 msgid "Location(s) (Status)"
6937 msgstr "Տեղաբաշխում(ներ) (Կարգավիճակ)"
6939 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html
6941 #. %3$s: IF ( subscription.callnumber )
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
6944 msgid "Location: %s %s %s "
6945 msgstr "Տեղաբաշխում: %s %s %s "
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
6950 msgstr "Տեղակայություններ"
6952 #. INPUT type=submit
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:170
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:93
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
6970 msgid "Log in to add tags."
6971 msgstr "Մուտք գործիր ցուցիչներ ավելացնելու համար"
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
6976 msgid "Log in to create your own lists"
6977 msgstr "Մուտք գործիր ստեղծելու Քո Սեփական Ցուցակները"
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
6982 msgid "Log in to see your own saved tags."
6983 msgstr "Մուտք գործիր տեսնելու քո սեփական պահված ցուցիչները։"
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:95
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:97
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:99
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
6993 msgid "Log in to your account"
6994 msgstr "Մուտք գործիր քո հաշիվ"
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:166
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
6999 msgid "Log in to your account:"
7000 msgstr "Մուտք գործիր քո հաշիվ"
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
7004 msgid "Log in with Google"
7005 msgstr "Մուտք գործիր Գուուգլով"
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7016 msgid "Log out and try again with a different user."
7017 msgstr "Դուրս արի և փորձիր կրկին որպես այլ օգտվող։"
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
7021 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7022 msgstr "Մուտք դեպի քարտարան չի թույլատրվել գրադարանի կողմից։"
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:327
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:80
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7048 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7049 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7051 "Ման է գալիս համակարգում ընթերցողին ըստ բնութագրիչի, և վերադարձնում է "
7052 "համակարգի բնութագրիչը ընթերցողին, այսինքն ընթերցողի բնութագրիչը։"
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
7058 msgid "LookupPatron"
7059 msgstr "LookupPatron"
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7069 msgid "MARC Card View"
7070 msgstr "ՄԵԸՔ քարտի տեսք"
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7075 msgstr "ՄԵԸՔ Դիտում"
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
7085 msgstr "MARC դիտում"
7087 #. %1$s: bibliotitle | html
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7090 msgid "MARC view: %s"
7091 msgstr "ՄԵԸՔ դիտում: %s"
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
7101 msgid "Main address"
7102 msgstr "Հիմնական հասցե"
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:603
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:107
7120 msgid "Make payment"
7121 msgstr "Կատարիր վճարում"
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:284
7131 msgstr "Կառավարվում է կողմից"
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:328
7136 msgstr "Կառավարվում է կողմից։"
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:504
7151 msgstr "Համընկնում։"
7153 #. For the first occurrence,
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7168 msgid "Message sent"
7169 msgstr "Հաղորդումը ուղարկվեց"
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7173 msgid "Messages for you"
7174 msgstr "Հաղորդում քո համար"
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
7183 msgid "Missing (damaged)"
7184 msgstr "Բացակա (վնասված)"
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
7188 msgid "Missing (lost)"
7189 msgstr "Բացակա (կորած)"
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
7193 msgid "Missing (never received)"
7194 msgstr "Բացակա (երբեք չստացված)"
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
7198 msgid "Missing (sold out)"
7199 msgstr "Բացակա (վաճառված)"
7201 #. %1$s: subscription.missinglist | html
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7204 msgid "Missing issues: %s "
7205 msgstr "Բացակա համարներ։ %s "
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
7229 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7230 msgstr "Ավելի շատ գրքերի գրախոսություններ iDreamBooks.com"
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
7235 msgid "More details"
7236 msgstr "Ավելի մանրամասներ"
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
7241 msgstr "Ավելի ցուցակներ"
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
7245 msgid "More options"
7246 msgstr "Ավելին հնարավորություններ"
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
7250 msgid "More searches "
7251 msgstr "Ավելի փնտրումներ "
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7255 msgid "Most popular"
7256 msgstr "Ամենահանրաճանաչ"
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7260 msgid "Most popular titles"
7261 msgstr "Ամենահանրահայտ վերնագրերը"
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
7265 msgid "Musical recording"
7266 msgstr "Երաժշտական ձայնագրություն"
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7296 msgid "Narrower Term"
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:88
7307 msgid "Never expires "
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7313 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7314 "the item that was checked-out upon check-in."
7316 "Երբեք: Ջնջիր իմ կարդացած պատմությունը անմիջապես։ Սա կջնջի բոլոր նյութերի "
7317 "գրառումները որոնք դուրս են տրվել վերադարձից հետո։"
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
7324 #. %1$s: review.title | html
7325 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7326 #. %3$s: subtitl.subfield | html
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7330 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7331 msgstr "Նոր մեկնաբանություն սրա վերաբերյալ %s %s, %s%s"
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7336 msgid "New interlibrary loan request"
7337 msgstr "Նոր միջգրադարանային բաժնույթի հարցում"
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7350 msgid "New password:"
7351 msgstr "Նոր գաղտնաբառ։"
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
7356 msgid "New purchase suggestion"
7357 msgstr "Գնման նոր առաջարկ"
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:410
7362 msgstr "Նոր փնտրում"
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:554
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7369 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7370 msgstr "Նոր ցուցիչ(ներ), բաժանված ստորակետով։"
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:193
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
7376 msgstr "Նոր ցուցիչ։"
7378 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7379 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7384 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7385 msgstr "Նորություններ %s%s%sգրադարանից%s"
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:174
7405 msgid "Next >>"
7406 msgstr "Հաջորդ >>"
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7410 msgid "Next »"
7411 msgstr "Հաջորդ »"
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
7415 msgid "Next available item"
7416 msgstr "Հաջորդ մատչելի նյութը"
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:182
7430 msgid "No article requests can be made for this record. "
7431 msgstr "Այս գրառման համար հոդվածի պատվերներ հնարավոր չէ իրականացնել։"
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
7435 msgid "No changes were made."
7436 msgstr "Փոփոխություններ չեն արված։"
7438 #. For the first occurrence,
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7441 msgid "No checkouts"
7442 msgstr "Դուրս տրումներ չկան"
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:227
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:128
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:139
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:265
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:281
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:290
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:298
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:231
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:990
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
7481 msgid "No cover image available"
7482 msgstr "Չկան հասանելի կազմերի պատկերներ"
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7486 msgid "No data available in table"
7487 msgstr "Աղյուսակում չկան հասանելի տվյալներ"
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7491 msgid "No entries to show"
7492 msgstr "Չկան ցուցադրման համար մուտքեր"
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7497 msgstr "Պահումներ չկան"
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7501 msgid "No item was added to your cart"
7502 msgstr "Քո զամբյուղին նյութ չի ավելացվել"
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7506 msgid "No item was selected"
7507 msgstr "Նյութը ընտրված չէ"
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7511 msgid "No items available."
7512 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր։"
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:429
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:222
7517 msgid "No items available:"
7518 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր։"
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7525 msgstr "Չկա սահմանափակում"
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7529 msgid "No matching records found"
7530 msgstr "Համընկնող գրառումներ գտնված չեն"
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
7534 msgid "No news to display."
7535 msgstr "Չկան արտածման ենթակա նորություններ։"
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7539 msgid "No operation parameter has been passed."
7540 msgstr "Գործողության պարամետր չի փոխանցվել։"
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
7544 msgid "No other items."
7545 msgstr "Այլ նյութեր չկան։"
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:684
7549 msgid "No physical items for this record"
7550 msgstr "Այս գրառման համար ֆիզիկական նյութեր չկան"
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
7554 msgid "No private lists"
7555 msgstr "Չկան մասնավոր ցուցակներ։"
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
7559 msgid "No private lists."
7560 msgstr "Չկան մասնավոր ցուցակներ։"
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
7564 msgid "No public lists"
7565 msgstr "Չկան հանրային ցուցակներ"
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
7569 msgid "No public lists."
7570 msgstr "Չկան հանրային Ցուցակներ"
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7574 msgid "No reading history to delete"
7575 msgstr "Չկա ջնջելու ընթերցանության պատմություն"
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7579 msgid "No record was removed."
7580 msgstr "Գրառում չի հեռացված։"
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7584 msgid "No renewals allowed"
7585 msgstr "Թարմացումներ թույլատրված չեն"
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7589 msgid "No reserves have been selected for this course."
7590 msgstr "Այս դասընթացի համար չկան ընտրված ռեզերվներ"
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7594 msgid "No results found in the library's %s collection"
7595 msgstr "Գրադարանի %s հավաքածուում չկան գտնված արդյունքներ"
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7599 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7600 msgstr "Գրադարանի OverDrive հավաքածուում չկան գտնված արդյունքներ։"
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7604 msgid "No results found!"
7605 msgstr "Արդյունքներ չեն գտնվել"
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7609 msgid "No suggestion was selected"
7610 msgstr "Ոչ մի առաջարկ չի ընտրվել"
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7614 msgid "No tag was specified."
7615 msgstr "Ցուցիչը չի սահմանված"
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
7619 msgid "No tags from this library for this title."
7620 msgstr "Չկան ցուցիչներ այս գրադարանի այս վերնագրի համար"
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7624 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7626 "Ոչ, ես համաձայն չեմ։ խնդրում եմ, խելամիտ ժամանակում հեռացրեք իմ հաշիվը։"
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7630 msgid "No, do not cancel article request"
7631 msgstr "Ոչ, մի չեղարկիր հոդվածի պահանջը։"
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7635 msgid "No, do not cancel hold"
7636 msgstr "Ոչ, մի չեղարկեք պահումը"
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7640 msgid "No, do not resume holds"
7641 msgstr "Ոչ, մի վերսկսեք պահումները"
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7651 msgstr "Ոչ գեղարվեստական"
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7655 msgid "Non-musical recording"
7656 msgstr "Ոչ երաժշտական ձայնագրություն"
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7665 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7666 msgstr "Գրադարաններից ոչ մեկը վերցնելու համար հասանելի չէ։"
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7670 msgid "None specified: "
7671 msgstr "Ոչ մեկը չի սահմանված։ "
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
7682 msgstr "Նորմալ դիտում"
7684 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7687 msgid "Not checked in %s"
7688 msgstr "Հետ չի ընդունված %s"
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:599
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:263
7693 msgid "Not finding what you're looking for? "
7694 msgstr "Չե՞ս գտնում ինչ որ ման ես գալիս "
7696 #. For the first occurrence,
7697 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7701 msgid "Not for loan %s"
7702 msgstr "Տացքի համար չէ %s"
7704 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
7707 msgid "Not for loan (%s)"
7708 msgstr "Տացքի համար չէ (%s)"
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
7713 msgstr "Չսպասարկված"
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7718 msgstr "Պահման մեջ չէ"
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
7722 msgid "Not what you expected? Check for "
7723 msgstr "Քո սպասվածը չէ՞։ Ստուգիր "
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:313
7743 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:252
7747 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7748 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7750 "Նշում: Գրադարանի կանոնակարգը թույլ չի տալիս տեղային հասանելի նյութի պահումը/"
7751 "ստացումը։ Նյութերը ստանալու համար այցելեք գրադարան %s %s "
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7756 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7757 "have been populated, and an index built by separate script."
7759 "Նշում։ Հնարավորությունը հասանելի է միայն ֆրանսիացի քարտագրողներին որտեղ ISBD "
7760 "խորագրերը բազմացված են, և ցուցիչը կառուցվումէ առանձին սկրիպտով։"
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7764 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7765 msgstr "Հուշում։ Քո դիտողությունը պետ ք է հաստատվի գրադարանավարի կողմից։ "
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7769 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7770 msgstr "Նշում։ դու կարող ես միայն ջնջել քո սեփական ցուցիչները։"
7772 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7776 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7777 "code that was removed. "
7779 "Նշում։ դու կարող ես միայն ջնջել քո սեփական ցուցիչները։ %s Նշում։ քո ցուցիչը "
7780 "պարունակում է նշագրված կոդ որը հեռացված է։ "
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7785 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7786 "see your current tags."
7788 "Նշում։ դու կարող ես տվյալ տերմինով նյութը ցուցիչավորել մեկ անգամ։ Ընտրիր 'Իմ "
7789 "Ցուցիչներ' տեսնելու քո ընթացիկ ցուցիչները։"
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7794 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7795 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7796 "retain the comment as is."
7798 "Նշում: քո ծանուցումը պարունակում է նշագրման սխալ կոդ։ Այն հիշվել է "
7799 "հեռացնելով նշագրուը, ինչպես բերված է ստորև։ Դու ապագայում կարող ես խմբագրել "
7800 "ծանուցումը, կամ չեղյալ անել թողնելով ծանուցումը այնպես ինչպես որ կա։"
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7805 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7807 "Նշում։ քո ցուցիչը պարունակում է նշագրված կոդ որը հեռացված է։ Ցուցիչը "
7808 "ավելացված է որպես "
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7822 #. For the first occurrence,
7823 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:101
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7828 msgstr "Նշումներ ։ %s "
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7832 msgid "Notes/Comments"
7833 msgstr "Նշումներ/դիտողություններ"
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:100
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7852 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7853 msgstr "Ոչինչ չի ընտրված։ Թարմացվող յուրաքանչյուրի նյութի համար ընտրիր վանդակը"
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1050
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
7870 msgid "Novelist Select"
7871 msgstr "Ընտրիր նովելիստին"
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523
7875 msgid "Novelist Select: "
7876 msgstr "Ընտրիր նովելիստին "
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
7890 msgid "Number of holds: "
7891 msgstr "Պահումների քանակը։ "
7893 #. For the first occurrence,
7894 #. %1$s: count | html
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7898 msgid "Number of records used in: %s"
7899 msgstr "Օգտագործված գրառւմների քանակը։ %s"
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
7906 #. INPUT type=submit
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:243
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7940 msgid "On-site checkouts"
7941 msgstr "Տեղային դուրս տրումներ"
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:365
7947 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7949 msgstr "Հենց գրադարանը կատարի այդ առաջարկները, դու կկարողնաս տեղադրել ավելին։"
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7953 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7954 msgstr "Մեկ կամ ավելի պահումներ չեն տեղադրված առկա պահումների պատճառով։"
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
7959 msgid "Online resources:"
7960 msgstr "Առցանց պաշարներ։"
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7965 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7966 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7967 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7970 "Միայն որոշակի դաշտերն են (նշված են կարմիրով) պահանջված, բայց ինչքան շատ "
7971 "տեղեկատվություն մուտք անես այնքան հեշտ կլինի գրադարանավարին գտնել պահանջվող "
7972 "վերնագիրը։ \"Նշումներ\" դաշտը կարելի է օգտագործել ցանկացած լրացուցիչ "
7973 "տեղեկատվություն տրամադրելու համար։"
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:219
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
7978 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7980 "Միայն նյութեր որ այս պահին հասանելի են սպասարկման համար կամ տեղեկատու են"
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7984 msgid "Open Library: "
7985 msgstr "Բաց Գրադարան։ "
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
7989 msgid "Order by author"
7990 msgstr "Դասակարգիր ըստ հեղինակի"
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
7994 msgid "Order by date"
7995 msgstr "Դասավորի ըստ ամսաթվի"
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
7999 msgid "Order by title"
8000 msgstr "Դասավորի ըստ վերնագրի"
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
8005 msgstr "Պատվիրված։ "
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
8009 msgid "Other editions of this work"
8010 msgstr "Այս աշխատության այլ հրատարակություններ"
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
8014 msgid "Other forms:"
8017 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
8020 msgid "Other holdings %s"
8021 msgstr "Այլ պահումներ %s"
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
8026 msgid "Other names:"
8027 msgstr "Այլ անուններ։"
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
8032 msgid "Other phone:"
8033 msgstr "Այլ հեռախոս։"
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
8037 msgid "OutputIntermediateFormat "
8038 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
8042 msgid "OutputRewritablePage "
8043 msgstr "OutputRewritablePage "
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
8047 msgid "OverDrive Account"
8048 msgstr "OverDrive հաշիվ"
8050 #. For the first occurrence,
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
8055 msgid "OverDrive search for '%s'"
8056 msgstr "OverDrive սրա համար '%s'"
8058 #. %1$s: priority | html
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
8061 msgid "Overall queue priority: %s"
8062 msgstr "Հարցման առաջնայնություն։ %s"
8064 #. %1$s: overdues_count | html
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
8067 msgid "Overdue (%s)"
8068 msgstr "Ժամկետանցներ (%s)"
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
8073 msgstr "Ժամկետանցներ "
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
8079 msgstr "Միայն տնօրինողը"
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:83
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:85
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:835
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8118 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8119 msgstr "Գաղտնաբառը պարունակում է առջևից և/կամ հետևից բացատներ"
8121 #. For the first occurrence,
8122 #. %1$s: minPasswordLength | html
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
8126 msgid "Password must be at least %s characters long."
8127 msgstr "Գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ։"
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8131 msgid "Password must contain at least %s characters"
8132 msgstr "Գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն %s նիշ"
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8137 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8140 "Գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն %s նիշ, ներառած ԳԼԽԱՏԱՌԵՐ, փոքրատառեր և "
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
8147 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8149 "Գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն մեկ նիշ, մեկ փոքրատառ և մեկ գլխատառ։"
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
8154 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8155 msgstr "Գաղտնաբառը չպետք է պարունակի առջևից կամ հետևից բացատներ։"
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8159 msgid "Password updated"
8160 msgstr "Գաղտնաբառը թարմացվել է"
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:168
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:45
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
8174 msgid "Passwords do not match! "
8175 msgstr "Գաղտնաբառերը չեն համընկնում "
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
8179 msgid "Patent document"
8180 msgstr "Պատենտային փաստաթուղթ"
8182 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
8185 msgid "Patron comment on %s"
8186 msgstr "Ընթերցողի նշումներ սրա մասին %s"
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:84
8190 msgid "Pay selected fines and charges"
8191 msgstr "Վճարիր ընտրված տուգանքները և ծախսերը"
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:91
8195 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8196 msgstr "PayPal Acceptance Mark"
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8200 msgid "Payment applied:"
8201 msgstr "- Վճարումը կիրառված է։"
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:85
8205 msgid "Payment method"
8206 msgstr "Վճարման մեթոդ"
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8210 msgid "Pending hold"
8211 msgstr "Սպասող պահում"
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:644
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
8228 msgid "Physical details:"
8229 msgstr "Ֆիզիկական մանրամասներ։"
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8233 msgid "Pick up location"
8234 msgstr "Վերցնելու վայր"
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
8239 msgid "Pick up location:"
8240 msgstr "Վերցնելու վայր։"
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
8244 msgid "Pickup library"
8245 msgstr "Վերցնելու գրադարան"
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:105
8249 msgid "Pickup library:"
8250 msgstr "Վերցնելու գրադարան։"
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
8254 msgid "Place a hold on"
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
8259 msgid "Place a hold on "
8260 msgstr "Դիր պահում "
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
8264 msgid "Place a hold on: "
8265 msgstr "Դիր պահում։ "
8267 #. %1$s: biblio.title | html
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8270 msgid "Place article request for %s"
8271 msgstr "Տեղադրի հոդվածի պատվեր սրա համար %s"
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8285 msgstr "Դնել պահում"
8287 #. INPUT type=submit
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
8289 msgid "Place request"
8290 msgstr "Տեղադրի պատվեր"
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
8297 msgstr "Տեղաբաշխված է"
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8306 msgid "Placing a hold"
8307 msgstr "Պահման տեղադրում"
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
8312 msgstr "Աշխատեցրու մեդիան"
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8317 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8318 "it's your privacy!"
8320 "Նաև նկատի առ որ գրադարանի աշխատակազմը չի կարող քո համար թարմացնել այս "
8321 "արժեքները՝ այն քո անձնական տվյալն է։"
8323 #. For the first occurrence,
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8327 msgid "Please choose a download format"
8328 msgstr "Պատվերի մեջ"
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8332 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8333 msgstr "Ընտրիր թե փոխճանաչումը որի համար ես ցանկանում կատարել։ "
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8337 msgid "Please choose your privacy rule:"
8338 msgstr "Ընտրիր քո անձնական գաղտնիության օրենքը"
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8342 msgid "Please click here to log in."
8343 msgstr "Սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8348 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8351 "Սեղմիր այս էլ. նամակի հղումը քո գաղտնաբառի վերագրանցումը ավարտին հասցնելու "
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8357 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8358 "arrives for this subscription."
8360 "Խնդրում եմ հաստատիր որ դու չես ցանկանում ստանալ էլ փոստ երբ այս "
8361 "բաժանորդագրության համար նոր նյոութ է ստացվել։"
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8365 msgid "Please confirm the checkout:"
8366 msgstr "Խնդրում եմ հաստատիր այդ տրումը։"
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8370 msgid "Please confirm your registration"
8371 msgstr "Խնդրում եմ հաստատիր քո գրանցումը"
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8376 msgid "Please contact a librarian for details."
8377 msgstr "Խնդրում եմ մանրամասների համար կապվիր գրադարանավարի հետ։"
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8382 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8383 msgstr "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ քո վճարումը ստուգելու համար։"
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8388 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8389 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8391 "Կապվիր գրադարանի աշխատակցի հետ, եթե վստահ չես քո բջջային կապի մատակարարի "
8392 "մասին, կամ եթե ցուցակում չես տեսնում քո մատակարարին։"
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8396 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8398 "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, եթե լրացուցիչ օգնության կարիք ունես։"
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8402 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8403 msgstr "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանաի հետ, քո վճարումը կվավերացնելու համար։"
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
8408 msgid "Please correct and resubmit."
8409 msgstr "Շտկեք և կրկին ուղարկեք։"
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8414 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8415 msgstr "Մի օգտագործիր այս էլ. փոստը գրքերի պատվիրման կամ թարմացման համար։"
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
8419 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8420 msgstr "Պատվիրված նյութի համար մուտք արա լրացուցիչ տեղեկատվություն։"
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8424 msgid "Please enter numbers only. "
8425 msgstr "Մուտք արա միայն համարները "
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8429 msgid "Please enter the same password as above"
8430 msgstr "Մուտք արա վերևում նշված գաղտնաբառը"
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8434 msgid "Please enter your card number:"
8435 msgstr "Մուտք արա քարտի համարը"
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8440 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8441 "email when the library processes your suggestion."
8443 "Լրացրու ձևաթուղթը գնման առաջարկի համար։ Երբ գրադարանը կկատարի քո առաջարկը, "
8444 "դու կստանաս հաղորդագրություն։"
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8448 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8449 msgstr "Մուտք գործիր քարտարան և փորձիր նորից։ "
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8454 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8455 "the library no matter which privacy option you choose."
8457 "Խնդրվում է նկատի ունենալ, որ դեռևս դուրս տրված ցանկացած գրքի վերաբերյալ "
8458 "տեղեկատվությունը պետք է պահպանվի գրադարանի կողմից անկախ նրանից թե "
8459 "անկախության ինչ հնարավորություն ես ընտրել։"
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8464 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8465 "address registered with this library."
8467 "Նկատի առ որ Գուուգլ մուտքը միայն կաշխատի եթե դու օգտագործում ես այս "
8468 "գրադարանի էլ. փոստի հասցեն։"
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8474 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8475 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8476 "Reference Manager or ProCite."
8478 "Նկատի ունեցիր որ կցված ֆայլը դա ՄԵԸՔ մատենագիտական գրառումների ֆայլ է, որը "
8479 "կարելի է ներմուծել Անձնական Մատենագիտական Ծրագրաշար, ինչպիսիք են EndNote, "
8480 "Reference Manager կամ ProCite."
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8485 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8486 "of items returned damaged."
8488 "Նկատի առ, որ վերջին անձը ով վերադարձնում է նյութը վնասված վերադարձերի "
8489 "կառավարման նպատակով ստուգվում է։"
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8497 msgid "Please note:"
8498 msgstr "Նկատի ունեցիր։"
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
8504 msgid "Please note: "
8505 msgstr "Նկատի ունեցիր։ "
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8509 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8510 msgstr "Քո համաձայնությունը հիշիր այստեղ, կամ դուրս եկ։ Շնորհակալություն։"
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:193
8514 msgid "Please select a specific item for this article request."
8515 msgstr "Ընտրիր որոշակի նյութ այս հոդվածը պատվիրելու համար։"
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
8519 msgid "Please select a tag to delete."
8520 msgstr "Ջնջելու համար ընտրիր ցուցիրը։"
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8524 msgid "Please try again later."
8525 msgstr "Խնդրում ենք, ավելի ուշ կրկին փորձել։"
8527 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8528 #. %2$s: ELSIF errResetForbidden
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8532 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8534 msgstr "Ավելի ուշ կրկին փորձիր։ %s Տրված տեղեկատվությամբ հաշիվ չի գտնված։ %s "
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8540 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8541 msgstr "Փորձիր նորից ազատ տեքստով։ %sՉճանաչված սխալ։ %s "
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
8545 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8546 msgstr "Մուտք արա հետևյալ նիշերը նախորդ վանդակում։ "
8548 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8549 #. %2$s: IF username
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8553 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8554 "has already been started for this account %s (\""
8556 "Օգտագործիր նաև ՛Գրանցաբառ՛ դաշտը։ %s Գաղտնաբառի վերականգնման գործընթացը այս "
8557 "հաշվի համար արդեն սկսվել է %s (\""
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8562 msgstr "Հանրաճանաչություն"
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8567 msgid "Popularity (least to most)"
8568 msgstr "Հանրահայտություն (պակասից դեպի ավել)"
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8573 msgid "Popularity (most to least)"
8574 msgstr "Հանրահայտություն (ավելից դեպի պակաս)"
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:965
8578 msgid "Post your comments on this item. "
8579 msgstr "Առաքիր քո մեկնաբանությունները այս նյութի վերաբերյալ։ "
8581 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
8584 msgid "Powered by %s "
8585 msgstr "Ուղեկցվում է %s "
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
8589 msgid "Pre-adolescent"
8590 msgstr "Pre-adolescent"
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8594 msgid "Preferred form: "
8595 msgstr "Նախընտրելի ձև: "
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
8600 msgstr "Նախադպրոցական"
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
8610 msgstr "Նախնական դիտում"
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1093
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8625 msgid "Previous sessions"
8626 msgstr "Նախորդ սեսիաներ"
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
8636 msgid "Primary email:"
8637 msgstr "Առաջնային էլ փոստ։"
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
8642 msgid "Primary phone:"
8643 msgstr "Առաջնային հեռախոս։"
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8654 msgstr "Տպիր ցուցակը"
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
8659 msgstr "Առաջնայնություն"
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:104
8664 msgstr "Առաջնայնություն։"
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8669 msgstr "Գաղտնիությունը"
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8680 msgid "Private lists"
8681 msgstr "Մասնավոր ցուցակներ"
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8685 msgid "Private lists shared with me"
8686 msgstr "Մասնավոր ցուցակները կիսված են իմ հետ"
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8690 msgid "Processing..."
8691 msgstr "Կատարվում է..."
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
8695 msgid "Programmed texts"
8696 msgstr "Ծրագրավորված տեքստեր"
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8718 msgid "Public lists"
8719 msgstr "Հանրային ցուցակներ"
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
8723 msgid "Public lists:"
8724 msgstr "Հանրային ցուցակներ։"
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
8728 msgid "Publication date"
8729 msgstr "Հրատարակման տարեթիվ"
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
8733 msgid "Publication date range"
8734 msgstr "Հրատարակման տարեթվի տիրույթ"
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
8739 msgid "Publication place:"
8740 msgstr "Հրատարակման վայր։"
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8745 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8746 msgstr "Հրատարկամ/Արտոնագրման ամսաթիվ։ Թարմից դեպի հին"
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8751 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8752 msgstr "Հրատարկամ/Արտոնագրման ամսաթիվ։ Հնից դեպի թարմ"
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:369
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
8758 msgid "Publication:"
8759 msgstr "Հրատարակություն։"
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
8763 msgid "Published by :"
8764 msgstr "Հրատարակված կողմից։"
8766 #. For the first occurrence,
8767 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
8768 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8769 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
8771 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8772 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
8774 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8775 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:68
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8780 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8781 msgstr "Հրատարակված: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8783 #. %1$s: koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
8784 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
8787 msgid "Published on %s %s by "
8788 msgstr "Հրատարակված է %s %s "
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8799 msgid "Publisher location"
8800 msgstr "Հրատարակչի տեղաբաշխում"
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
8806 msgstr "Հրատարակիչ ։"
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:290
8811 msgid "Purchase suggestions"
8812 msgstr "Գնման առաջարկներ"
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
8818 msgstr "Քանակություն։"
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:145
8822 msgid "Quote of the day"
8823 msgstr "Օրվա հարցումը"
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8828 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8829 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, այլն)"
8831 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8834 msgid "RSS feed for public list %s"
8835 msgstr "RSS սնունդ հանրային ցուցակի համար %s"
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8842 #. INPUT type=submit name=rate_button
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
8845 msgstr "Գնահատի ինձ"
8847 #. %1$s: issue.my_rating.timestamp | $KohaDates
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
8850 msgid "Rated on %s "
8851 msgstr "Գնահատված է %s "
8853 #. For the first occurrence,
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8857 msgid "Rating based on reviews of "
8858 msgstr "Գնահատումը հիմնված է այս գրախոսությունների վրա "
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8862 msgid "Re-type new password:"
8863 msgstr "Նորից մուտք արա գաղտնաբառը։"
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
8868 msgid "Reason for suggestion: "
8869 msgstr "Առաջարկի պատճառ: "
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
8874 msgstr "RecallItem "
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
8878 msgid "Received date"
8879 msgstr "Ստացման ամսաթիվ"
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8884 msgid "Recent comments"
8885 msgstr "Վերջերս արված մեկնաբանություններ"
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8889 msgid "Recent comments "
8890 msgstr "Վերջերս արված մեկնաբանություններ "
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8895 msgstr "Գրառման URL"
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
8899 msgid "Record not found"
8900 msgstr "Գրառումը չի գտնվել"
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
8904 msgid "Record title"
8905 msgstr "Գրառման վերնագիր"
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8909 msgid "RecordedBooks Account"
8910 msgstr "RecordedBooks հաշիվ"
8912 #. For the first occurrence,
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
8917 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8918 msgstr "RecordedBooks փնտրում սրա համար '%s'"
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8924 msgid "Refine your search"
8925 msgstr "Վերաձևակերպի քո փնտրումը"
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:31
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8931 msgid "Register a new account"
8932 msgstr "Գրանցի նոր հաշիվ"
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:184
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
8938 msgid "Register here."
8939 msgstr "Գրանցի այստեղ։"
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:34
8943 msgid "Registration Complete!"
8944 msgstr "Գրանցումը կատարված է։"
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
8948 msgid "Registration complete"
8949 msgstr "Գրանցումը կատարված է"
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8953 msgid "Registration invalid!"
8954 msgstr "Գրանցումը սխալ է"
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8958 msgid "Regular print"
8959 msgstr "Կանոնավոր տպում"
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8963 msgid "Related Term"
8964 msgstr "Կապված տերմին"
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
8969 msgstr "Կապ ունեցող"
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
8973 msgid "Relatives' checkouts"
8974 msgstr "Տացքեր բարեկամներին"
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8979 msgstr "Կարևորություն"
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:49
8988 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8989 msgstr "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
8993 msgid "Remove field"
8994 msgstr "Հեռացրու դաշտը"
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8998 msgid "Remove from list"
8999 msgstr "Հեռացրու ցուցակից"
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
9003 msgid "Remove from this list"
9004 msgstr "Հեռացրու այս ցուցակից"
9006 #. INPUT type=submit
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
9008 msgid "Remove selected items"
9009 msgstr "Հեռացրու ընտրված նյութերը"
9011 #. INPUT type=submit
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
9016 msgid "Remove selected searches"
9017 msgstr "Հեռացրու ընտրված փնտրումները"
9019 #. INPUT type=submit
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
9022 msgid "Remove share"
9023 msgstr "Հեռացրու համատեղումը"
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
9034 #. INPUT type=submit
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
9038 msgstr "Թարմացրու բոլորը"
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
9046 msgstr "Թարմացրու նյութը"
9048 #. INPUT type=submit
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:358
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
9051 msgid "Renew selected"
9052 msgstr "Թարմացրու ընտրվածը"
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9068 msgid "Report issues and broken links"
9069 msgstr "Զեկուցիր կոտրված կապերի և պատահարների մասին"
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
9074 msgstr "Պահանջիր ID"
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
9079 msgstr "Պահանջիր ID։"
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:546
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
9085 msgid "Request article"
9086 msgstr "Պատվիրի հոդված"
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
9090 msgid "Request cancellation"
9091 msgstr "Հարցման չեղարկում"
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
9096 msgid "Request placed"
9097 msgstr "Հարցումը դրված է"
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9101 msgid "Request placed:"
9102 msgstr "Հարցումը դրված է։"
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
9106 msgid "Request specific item type:"
9107 msgstr "Պատվիրիր հատուկ տեսակի նյութ։"
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9111 msgid "Request type"
9112 msgstr "Պահանջի տեսակ"
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
9116 msgid "Request type:"
9117 msgstr "Պահանջի տեսակ։"
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9121 msgid "Request updated"
9122 msgstr "Հարցումը թարմացված է"
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9126 msgid "Requested from"
9127 msgstr "Պահանջված է այստեղից"
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
9131 msgid "Requested from:"
9132 msgstr "Պահանջված է այստեղից։"
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9136 msgid "Requested item:"
9137 msgstr "Պահանջված նյութ։"
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:460
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9201 #. INPUT type=submit
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
9204 msgstr "Վերատեսակավորի ցուցակը"
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9214 msgstr "Արդյունքներ"
9216 #. %1$s: from | html
9218 #. %3$s: total | html
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9221 msgid "Results %s to %s of %s"
9222 msgstr "Արդյունքներ %s մինչև %s ընդամենը %s"
9224 #. %1$s: IF ( query_desc )
9225 #. %2$s: query_desc | html
9227 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9228 #. %5$s: limit_desc | html
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9232 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9234 "Որոնման արդյունքներ %sսրա համար '%s'%s%s սահմանափակումով: '%s'%s"
9236 #. %1$s: ms_value | html
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9239 msgid "Results of search for '%s'"
9240 msgstr "Փնտրման արդյունքներ սրա համար '%s'"
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:150
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:222
9249 msgid "Resume all suspended holds"
9250 msgstr "Կատարի բոլոր կասեցված պահումները"
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:161
9254 msgid "Resume your hold on "
9255 msgstr "Վերսկսիր քո պահումը "
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9260 msgid "Return this item"
9261 msgstr "Վերադարձրու այս նյութը"
9263 #. INPUT type=submit name=confirm
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9265 msgid "Return to account summary"
9266 msgstr "Վերադարձիր Հաշվի համառոտագրությանը"
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9270 msgid "Return to fine details"
9271 msgstr "Վերադարձիր տուգանքի մանրամասներին"
9273 #. INPUT type=submit
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9275 msgid "Return to my account"
9276 msgstr "Վերադարձիր իմ հաշվին"
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9280 msgid "Return to the catalog home page."
9281 msgstr "Վերադարձիր քարտարանի տնային էջ։"
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:137
9286 msgid "Return to the last advanced search"
9287 msgstr "Վերադարձիր վերջին խորացված փնտրմանը"
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9291 msgid "Return to the main page"
9292 msgstr "Վերադարձիր հիմնական էջ "
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:55
9296 msgid "Return to the self-checkout"
9297 msgstr "Վերադարձիր ինքնատացքին"
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9302 msgid "Return to your lists"
9303 msgstr "Վերադարձիր քո ցուցակներին"
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
9307 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9308 msgstr "Վերադարձնում է Կոհայից ընթերցողի կարգավիճակի տեղեկատվությունը։"
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
9313 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9314 "particular patron."
9316 "Վերադարձնում է որոշակի ընթերցողի համար հասանելի որոշակի նյութի մասին "
9317 "առաջարկվող ծառայություններ"
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
9322 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9323 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9324 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9326 "Ելնելով հարցումում եղած ընտրություններից, վերադարձնում է որոշակի "
9327 "տեղեկատվություն ընթերցողի մասին։ Այս ֆունկցիան որպես ընտրովի հնարավորություն "
9328 "կարող է վերադարձնել ընթերցողի կոնտակտի տվյալները, տուգանքների մասին "
9329 "տվյալներ, տեղեկատվություն պահման հարցումների մասին, և հաղորդագրություններ։"
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
9333 msgid "Review date: "
9334 msgstr "Գրախոսման ամսաթիվ։ "
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
9338 msgid "Review result: "
9339 msgstr "Գրախոսման արդյունք։ "
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
9345 msgstr "Դիտարկումներ"
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:375
9349 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9350 msgstr "Գրախոսություններ LibraryThing.com-ից։"
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:761
9354 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9355 msgstr "Գրախոսություններ տրամադրված Syndetics-ից"
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9359 msgid "Routing lists"
9360 msgstr "Շրջաբերական ցուցակներ"
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
9374 msgid "SMS provider:"
9375 msgstr "SMS մատակարար:"
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
9391 msgstr "Դիմելու ձև։"
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9403 #. INPUT type=submit
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
9418 msgid "Save record "
9419 msgstr "Հիշիր գրառումը "
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
9423 msgid "Save to another list"
9424 msgstr "Հիշիր մեկ այլ ցուցակում"
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:568
9428 msgid "Save to lists"
9429 msgstr "Հիշիր ցուցակներում"
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9433 msgid "Save to your lists"
9434 msgstr "Հիշիր քո ցուցակներում"
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9443 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9444 msgstr "Սքան արա նոր նյութ կամ մուտք արա դրա շտրիխ կոդը։"
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
9449 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9450 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9451 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9453 "Սքան արա յուրաքանչյուր նյութը և սպասիր որ էջը վերաբեռնավորվի մինչ հաջորդ "
9454 "նյութը սքան կանես։ Սպասարկված նյութը պետք է հայտնվի տացքերի քո ցուցակւմ։"
9455 "Հաստատիր կոճակը միայն հարկ է սեղմել եթե ձեռքով մուտք ես անում շտրիխ կոդը։"
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9460 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9463 "Սքան արա ամեն նյութը կամ մուտք արա շտրիխ կոդը։ Ցուցակը մուտքագրված շտրիխ "
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9468 msgid "Scan index for: "
9469 msgstr "Սկան արա ցուցիչը սրա համար։ "
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9474 msgstr "Ցուցիչի սկան։"
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9478 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9479 msgstr "Սքան արա նյութը կամ մուտք արա դրա շտրիխ կոդը։"
9481 #. INPUT type=submit name=do
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9498 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9499 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9500 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:149
9505 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9506 msgstr "Որոնում %s %s (մեջ %s միայն) %s %s "
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
9510 msgid "Search for this title in:"
9511 msgstr "Որոնիր այս վերնագիրը ներսում՝"
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:193
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
9518 msgid "Search for works by this author"
9519 msgstr "Փնտրիր այս հեղինակի գործերը"
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
9525 msgstr "Փնտրիր համար"
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:108
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9531 msgid "Search history"
9532 msgstr "Փնտրման պատմություն"
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9536 msgid "Search options:"
9537 msgstr "Փնտրիր ընտրություններ։"
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9541 msgid "Search results"
9542 msgstr "Փնտրման արդյունքներ"
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9547 msgid "Search suggestions"
9548 msgstr "Փնտրիր առաջարկներ"
9550 #. %1$s: LibraryName | html
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9553 msgid "Search the %s"
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
9563 msgid "SearchCourseReserves "
9564 msgstr "SearchCourseReserves "
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
9568 msgid "Searching %s..."
9569 msgstr "Փնտրում է %s..."
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9573 msgid "Searching OverDrive..."
9574 msgstr "Փնտրում է OverDrive..."
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:531
9579 msgid "Secondary email:"
9580 msgstr "Երկրորդական էլ փոստ։"
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9585 msgid "Secondary phone:"
9586 msgstr "Երկրորդական հեռախոս։"
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:146
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9610 msgid "See Baker & Taylor"
9611 msgstr "Տե՛ս Baker & Taylor"
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
9621 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle | html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9624 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle | html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
9630 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle | html %][% ELSE %]previous "
9633 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle | html %][% ELSE %]previous "
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9638 msgid "Select a list"
9639 msgstr "Ընտրիր ցուցակը"
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:121
9644 msgid "Select a specific item:"
9645 msgstr "Ընտրիր հատուկ նյութը։"
9647 #. For the first occurrence,
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:383
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9660 msgstr "Ընտրել բոլորը"
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
9668 msgid "Select searches to: "
9669 msgstr "Ընտրիր փնտրումները։ "
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:271
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:383
9674 msgid "Select suggestions to: "
9675 msgstr "Ընտրիր առաջարկները։ "
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
9679 msgid "Select the item(s) to search"
9680 msgstr "Ընտրիր նյութ(եր)ը որոնման համար"
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
9684 msgid "Select the term(s) to search"
9685 msgstr "Ընտրիր տերմին(ներ)ը որոնման համար"
9687 #. For the first occurrence,
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9695 msgid "Select titles to: "
9696 msgstr "Ընտրիր վերնագրերը "
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9700 msgid "Self check-in help"
9701 msgstr "Ինքնատացքի օգնություն"
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:29
9705 msgid "Self checkout help"
9706 msgstr "Ինքնատացքի օգնություն"
9708 #. INPUT type=submit
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9720 msgstr "Ուղարկել էլ. նամակ"
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
9725 msgstr "Ուղարկիր ցուցակը"
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9729 msgid "Sending your cart"
9730 msgstr "Առաքվում է քո զամբյուղը"
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9734 msgid "Sending your list"
9735 msgstr "Առաքվում է քո ցուցակը"
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:604
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:627
9755 msgid "Serial collection"
9756 msgstr "Պարբերական հավաքածու"
9758 #. For the first occurrence,
9759 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:113
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9764 msgstr "Պարբերական: %s "
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9776 msgid "Series Title"
9777 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
9781 msgid "Series information:"
9782 msgstr "Մատենաշարային տեղեկատվություն"
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
9786 msgid "Series title"
9787 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
9797 msgid "Session lost"
9798 msgstr "Կապի սեանսը կորավ"
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9802 msgid "Settings updated"
9803 msgstr "Կարգաբերումները թարմացված են։"
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9813 msgid "Share a list"
9814 msgstr "Համադրի ցուցակը"
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9818 msgid "Share a list with another patron"
9819 msgstr "Համատեղ օգտագործիր ցուցակը այլ օգտատիրոջ հետ"
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
9823 msgid "Share by email"
9824 msgstr "Տարածիր էլ փոստով։"
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
9829 msgstr "Համատեղիր ցուցակը"
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
9833 msgid "Share on Facebook"
9834 msgstr "Տարածիր Facebook-ում"
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
9838 msgid "Share on LinkedIn"
9839 msgstr "Տարածիր LinkedIn-ում"
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
9843 msgid "Shelving location"
9844 msgstr "Դարակի վրա տեղաբաշխում"
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
9848 msgid "Shibboleth Login"
9849 msgstr "Shibboleth մուտք"
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
9853 msgid "Shibboleth login"
9854 msgstr "Shibboleth մուտք"
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9863 msgid "Show _MENU_ entries"
9864 msgstr "Ցույց տուր _MENU_ մուտքերը"
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9869 msgid "Show all items"
9870 msgstr "Ցույց տուր բոլոր նյութերը"
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:99
9874 msgid "Show all news"
9875 msgstr "Ցույց տուր բոլոր նորությունները"
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9879 msgid "Show last 50 items"
9880 msgstr "Ցույց տուր վերջին 50 նյութերը"
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
9885 msgstr "Ցույց տուր ցուցակները"
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:61
9890 msgstr "Ցույց տուր ավելին"
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
9895 msgid "Show more options"
9896 msgstr "Ցույց տուր ավելին հնարավորություններ"
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9900 msgid "Show the top "
9901 msgstr "Ցույց տուր վերինը "
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9906 msgstr "Ցույց տուր տարին։ "
9908 #. %1$s: resultcount | html
9909 #. %2$s: total | html
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9912 msgid "Showing %s of about %s results"
9913 msgstr "Ցույց է տրվում %s ընդամենը %s արդյունքներից"
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9917 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9918 msgstr "Ցույց է տալիս _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9922 msgid "Showing all items. "
9923 msgstr "Ցույց է տալիս բոլոր նյութերը "
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9927 msgid "Showing last 50 items. "
9928 msgstr "Ցուցադրվում են վերջին 50 նյութերը "
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9932 msgid "Showing only available items"
9933 msgstr "Ցույց տուր միայն մատչելի նյութերը"
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9937 msgid "Similar items"
9938 msgstr "Նման նյութեր"
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:102
9942 msgid "Simple DC-RDF"
9943 msgstr "Պարզ DC-RDF"
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9948 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9949 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9951 "Այս ծառայությունը օգտագործելիս հնարավոր է որոշ գանձումներ կատարվեն։ Եթե "
9952 "ունես հարցեր, ստուգհիր քո բջջային կապի մատակարարի հետ։"
9954 #. %1$s: failaddress | html
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9958 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9959 "them. These are: %s"
9961 "Ինչ որ բան գնացել է սխալ հետևյալ հասցեները մշակելիս։ Ստուգիր դրանք։ Դրանք "
9964 #. For the first occurrence,
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
9967 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9968 msgstr "Ինչ որ բան գնացել է սխալ։ Նշումը չի հիշվել։"
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9983 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9984 "Contact the patron who sent you the invitation."
9986 "Մենք չենք կարող ընդունել այս բանալին։ Հրավերքի ժամկետը միգուցե անցել է։ "
9987 "Կապվիր այն ընթերցողի հետ, ով ուղարկել է այս հրավերքը։"
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9991 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9992 msgstr "Ցավում եմ, բայց մուտք չեք արել իրական էլ. փստի հասցե։"
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9996 msgid "Sorry, no suggestions."
9997 msgstr "Կներեք, առաջարկներ չկան։"
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
10001 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10002 msgstr "Կներեք, այս նյութերից ոչ մեկը հնարավոր չէ դնել պահման. "
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
10006 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10007 msgstr "Այս մեջբերման ստեղծողը միայն կարող է փոխել այն։"
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
10011 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10012 msgstr "Ցավում եմ, պարզ դիտումը ժամանակավորապես անհասանելի է"
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10016 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10017 msgstr "Ցավում եմ, ցուցիչները թույլատրված չեն այս համակարգում։"
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
10022 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10025 "Ցավում եմ, CAS գրանցումը ևս ձախողվեց, եթե ունես տեղային գրանցում կարող ես "
10026 "ստորև օգտագործել այն։"
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10030 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10031 msgstr "Ցավում եմ, CAS գրանցումը ձախողվեց։"
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
10035 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10036 msgstr "Ցավում եմ, պահանջվող էջը անհասանելի է"
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10041 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10043 "Ցավում եմ, համակարգը մտածում է որ դու չունես բավարար իրավասություններ այս էջ "
10044 "մուտք ունենալու համար "
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10048 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10049 msgstr "Ցավում եմ, այս նյութը հնարավոր չէ դուրս տալ այս մեքենայից։"
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
10054 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10055 "the administrator to resolve this problem."
10057 "Ցավում եմ, այս ինքնատացքի մեքենան կորցրել է փոխճանաչումը։ Կապվիր կառավարչի "
10058 "հետ, խնդիրը լուծելու համար։"
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
10063 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10064 "the administrator to resolve this problem."
10066 "Ցավում եմ, այս ինքնատացքի մեքենան կորցրել է փոխճանաչումը։ Կապվիր կառավարչի "
10067 "հետ, խնդիրը լուծելու համար։"
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
10071 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10072 msgstr "Դու շատ երիտասարդ ես այս նյութը ռեզերվացնելու համար։"
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
10076 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10077 msgstr "Կներեք, չես կարող դնել պահումներ։"
10079 #. %1$s: too_many_reserves | html
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10082 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10083 msgstr "Ցավում եմ, չես կարող դնել ավելին քան %s պահումներ։ "
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
10087 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10088 msgstr "Ցավում եմ, Գուուգլ մուտքը ձախողվեց։ "
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10093 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10095 "Քո Շիբոլեթ բնութագրիչը չի համընկնում գրադարանի թույլատրելի բնութագրիչին։"
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
10100 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10101 "you have a local login, you may use that below."
10103 "Քո Շիբոլեթ բնութագրիչը չի համընկնում գրադարանի թույլատրելի բնութագրիչին։ Եթե "
10104 "ունես տեղային գրանցում, ստորև օգտագործիր այն։"
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10108 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10109 msgstr "Քո գաղտնաբառը հնարավոր չէ առցանց փոխել։"
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10113 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10114 msgstr "Ցավում եմ, քո կապի ժամանակը լրացել է։ Նորից գրանցվիր։"
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
10119 msgstr "Տեսակավորված ըստ։"
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
10124 msgstr "Տեսակավորված ըստ: "
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
10128 msgid "Sort this list by: "
10129 msgstr "Տեսակավորիր այս ցուցակը ըստ: "
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:268
10134 msgstr "Տեսակավորում։ "
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
10138 msgid "Specialized"
10139 msgstr "Մասնագիտացված"
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
10144 msgid "Standard number"
10145 msgstr "Ստանդարտ համար"
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
10150 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10151 msgstr "Ստանդարտ համար (ISBN, ISSN այլ):"
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
10166 msgstr "Վիճակագրություն"
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:285
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:109
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:336
10188 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
10192 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10193 msgstr "Քայլ առաջին։ Մուտք արա քո օգտվողի id%s և գաղտնաբառը%s"
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
10197 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10198 msgstr "Քայլ երրորդ։ Սեղմիր 'Ավարտ' կոճակը"
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
10202 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10204 "Քայլ երկրորդ։ Սքան արա շտրիխ կոդը յուրաքանչյուր նյութի համար, մեկական հատով։"
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
10209 msgstr "Կանգնեցված"
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
10214 msgid "Street number:"
10215 msgstr "Փողոցի թիվ։"
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10234 msgid "Subject cloud"
10235 msgstr "Խորագրային ամպ"
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10239 msgid "Subject phrase"
10240 msgstr "Խորագրային արտահայտություն"
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
10250 msgid "Subject(s):"
10251 msgstr "Խորագիր(ներ)։"
10253 #. For the first occurrence,
10254 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:89
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10258 msgid "Subject: %s "
10259 msgstr "Խորագիր։ %s "
10261 #. INPUT type=submit
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10273 #. INPUT type=submit
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
10275 msgid "Submit and close this window"
10276 msgstr "Հաստատիր և փակիր այս պատուհանը"
10278 #. For the first occurrence,
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
10282 msgid "Submit changes"
10283 msgstr "Հաստատիր փոփոխությունները"
10285 #. INPUT type=submit
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10287 msgid "Submit modifications"
10288 msgstr "Հաստատիր ձևափոխումները"
10290 #. INPUT type=submit
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
10295 msgid "Submit note"
10296 msgstr "Հաստատիր նշումը"
10298 #. INPUT type=submit
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:934
10300 msgid "Submit update request"
10301 msgstr "Գրանցիր թարմացման առաջարկությունը"
10303 #. INPUT type=submit
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
10305 msgid "Submit your suggestion"
10306 msgstr "Հաստատիր քո առաջարկը"
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10310 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10311 msgstr "Գրանցվիր բաժանորդագրության ահազանգին"
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
10317 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10318 msgstr "Բաժանորդագրվի էլ փոստով նոր նյութերի ստացման զգուշացմանը"
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10322 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10323 msgstr "Բաժանորդագրվի էլ փոստով նոր նյութերի "
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10327 msgid "Subscribe to recent comments"
10328 msgstr "Բաժանորդագրվիր վերջին մեկնաբանություններին"
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10332 msgid "Subscribe to this list"
10333 msgstr "Բաժանորդագրվի այս ցուցակին"
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10340 msgid "Subscribe to this search"
10341 msgstr "Բաժանորդագրվի այս փնտրմանը"
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10345 msgid "Subscription"
10346 msgstr "Բաժանորդագրություն"
10348 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10349 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10350 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
10355 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10356 msgstr "Բաժանորդագրություն սկսած։ %s մինչև:%s %s %s հիմա (ընթացիկ)%s"
10358 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10361 msgid "Subscription information for %s"
10362 msgstr "Բաժանորդագրության տեղեկատվություն սրա համար %s"
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10366 msgid "Subscription title"
10367 msgstr "Բաժանորդագրության վերնագիր"
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10371 msgid "Subscription: "
10372 msgstr "Բաժանորդագրություն։ "
10374 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
10377 msgid "Subscriptions ( %s )"
10378 msgstr "Բաժանորդագրություններ ( %s )"
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:239
10388 msgid "Suggested by:"
10389 msgstr "Առաջարկված կողմից։"
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:283
10393 msgid "Suggested for"
10394 msgstr "Առաջարկված համար"
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:320
10398 msgid "Suggested for:"
10399 msgstr "Առաջարկված է սրա համար։"
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:281
10403 msgid "Suggested on"
10404 msgstr "Առաջարկված է"
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10408 msgid "Suggestions"
10409 msgstr "Առաջարկություններ"
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
10414 msgstr "Համառոտագրություն"
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
10437 msgstr "Հարցախույզներ"
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:154
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:172
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:175
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:183
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
10450 msgid "Suspend all holds"
10451 msgstr "Կասեցրու բոլոր պահումները"
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:168
10455 msgid "Suspend until:"
10456 msgstr "Կասեցրու մինչև։"
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:163
10460 msgid "Suspend your hold on "
10461 msgstr "Կասեցրու քո պահումը "
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10465 msgid "Switch languages"
10466 msgstr "Փոխիր լեզուները"
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10470 msgid "System Maintenance"
10471 msgstr "Համակարգի սպասարկում"
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
10476 msgid "System-wide only"
10477 msgstr "Միայն համակարգային կտրվածքով"
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:739
10486 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10487 msgstr "Բովանդակության աղյուսակը տրամադրված է Syndetics-ի կողմից"
10489 #. INPUT type=submit
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:190
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:51
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
10499 msgid "Tag browser"
10500 msgstr "Ցուցիչների դիտակ"
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
10505 msgstr "Ցուցիչների ամպ"
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
10509 msgid "Tag status here."
10510 msgstr "Ցուցչի վիճակը այստեղ։"
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:198
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
10517 msgid "Tag status here. "
10518 msgstr "Ցուցչի վիճակը այստեղ։ "
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10530 #. For the first occurrence,
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10533 msgid "Tags added: "
10534 msgstr "Ցուցիչները ավելացված են։ "
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
10539 msgid "Tags from this library:"
10540 msgstr "Ցուցիչներ այս գրադարանից։"
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
10546 msgstr "Ցուցիչներ։"
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
10550 msgid "Technical reports"
10551 msgstr "Տեխնիկական հաշվետվություններ"
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10564 msgstr "Տերմին(ներ)։"
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10568 msgid "Term/Phrase"
10569 msgstr "Տերմին/Արտահայտություն"
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10584 msgstr "Շնորհակալություն"
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10589 msgstr "Շնորհակալություն"
10591 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
10594 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10595 msgstr "Սա %s այս բաժանորդագրության ամենաթարմ համարն է։"
10597 #. %1$s: limit | html
10598 #. %2$s: IF selected_itemtype
10599 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
10601 #. %5$s: IF ( branch )
10602 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
10604 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10605 #. %9$s: timeLimitFinite | html
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10611 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10614 "%s Ամենասպասարկվող %s %s %s %s ընթացքում %s %s %s անցյալ %s ամիսների "
10615 "ընթացքում %s ամբողջ ժամանակահատվածում%s "
10617 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10618 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10624 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10625 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10627 "%s%s%sԿոհա Առցանց%s Քարտարանը համակարգի սպասարկման համար անջատված է։ Այն "
10628 "շուտով կակտիվանա։ Եթե ունես հարցեր, խնդրում եմ կապվիր "
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10632 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10633 msgstr "Ներկայացված է 'Ավարտ' կոճակը, վերասկսելու համար։"
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10638 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10641 "Քանի դեռ այս ցուցակը խստորեն անձնական է, Ցանկացածը արտոնությունը ուժ չունի։"
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10645 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10646 msgstr "ISBD ամպը ակտիվացված չէ։"
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10650 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10652 "Դիտակի աղյուսակը դատարկ է։ Այս հնարավորությունը ամբողջովին դեռ կարգաբերված "
10655 #. %1$s: email_add | html
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10658 msgid "The cart was sent to: %s"
10659 msgstr "Սայլակը ուղարկվել է: %s"
10661 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
10662 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10664 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10666 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10668 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10670 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10672 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10674 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10676 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10678 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10680 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10682 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10684 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10686 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10688 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10690 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10692 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10694 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10696 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10698 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10700 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10702 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10703 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
10705 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10706 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
10708 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10709 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10714 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10715 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10716 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10717 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10718 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10719 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10720 "%s %s%s months%s "
10722 "Ընթացիկ բաժանորդագրությունը սկսվում է %s և կատարվում է %s օրական երկու անգամ "
10723 "%s %s ամեն օր %s %s շաբաթական երեք անգամ %s %s ամեն շաբաթ %s %s 2 շաբաթը մեկ "
10724 "%s %s 3 շաբաթը մեկ %s %s ամեն ամիս %s %s 2 ամիսը մեկ %s %s ամեն եռամսյակ %s "
10725 "%s տարեկան երկու անգամ %s %s ամեն տարի %s %s 2 տարին մեկ %s %s անկանոն %s %s "
10726 "երկուշաբթի %s %s երեքշաբթի %s %s չորեքշաբթի %s %s հինգշաբթի %s %s ուրբաթ %s "
10727 "%s շաբաթ %s %s կիրակի %s for %s%s համարներ%s %s%s շաբաթներ%s %s%s ամիսներ%s "
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10732 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10733 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10734 "informing your library of this error"
10736 "Քո ընթերցման պատմության ջնջումը տապալվեց, քանի որ այս հնարավորության "
10737 "ձևավորման հետ կապված կա խնդիր։ Օգնիր շտկելու այս համակարգը, քո գրադարանին "
10738 "տեղեկացնելով այս սխալի մասին"
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
10742 msgid "The entered card number is already in use."
10743 msgstr "Մուտք արված քարտի համարն արդեն օգտագործվում է։"
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10747 msgid "The entered card number is the wrong length."
10748 msgstr "Մուտք արված քարտի համարն սխալ երկարություն ունի։"
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10752 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10754 "Այս գրադարանում ցուցակների համատեղման հնարավորությունը չի օգտագործվում։ "
10756 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10759 msgid "The first subscription was started on %s"
10760 msgstr "Առաջին բաժանորդագրությունը սկսվել է %s"
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:193
10764 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10765 msgstr "Հետևյալ դաշտերը պահանջված են և չեն լրացված։ "
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10769 msgid "The following fields contain invalid information:"
10770 msgstr "Հետևյալ դաշտերը պարունակում են սխալ տեղեկատվություն"
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10774 msgid "The item has been added to the list."
10775 msgstr "Այս նյութը ավելացվել է ցուցակին։"
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10779 msgid "The item has been added to your cart"
10780 msgstr "Այս նյութը ավելացվել է սայլակին"
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10784 msgid "The item has been removed from the list."
10785 msgstr "Նյութը հեռացվել է ցուցակից։"
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10789 msgid "The item has been removed from your cart"
10790 msgstr "Նյութը հեռացվել է քո սայլակից"
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10795 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10797 msgstr "Նյութը չի ավելացվել ցուցակին։ Ստուգիր, այն դեռ ցուցակում չէ։"
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10801 msgid "The item is already in your cart"
10802 msgstr "Նյութը արդեն քո սայլակում է"
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10807 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10808 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10810 "Գրադարանը արգելափակել է ընթերցողների կողմից նոր հանրային ցուցակների ստեղծման "
10811 "հնարավորությունը։ Եթե քո ցուցակը դարձնես մասնավոր, դու այն կրկին հանրային "
10812 "չես կարողանա դարձնել։"
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10816 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10817 msgstr "Այս կապը կոտրված է և էջը գոյություն չունի։"
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10821 msgid "The link is invalid."
10822 msgstr "Հղումը սխալ է"
10824 #. %1$s: email | html
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10827 msgid "The list was sent to: %s"
10828 msgstr "Ցուցակը ուղարկվել է դեպի: %s"
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10833 msgid "The operation %s is not supported."
10834 msgstr "%s Գործողությունը չի աջակցվում։"
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10838 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10839 msgstr "Ամեն մուտք արած շտրիխ կոդի համար կարտածվեն գործողության արդյունքները։"
10841 #. %1$s: username | html
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
10844 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10845 msgstr "Գաղտնաբառը փոխված է այս օգտատիրոջ համար \"%s\". "
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
10849 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10850 msgstr "Ընտրված առաջարկները ջնջված են։"
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10854 msgid "The share has been removed."
10855 msgstr "Համատեղումը հեռացվել է։"
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10859 msgid "The share has not been removed."
10860 msgstr "Համատեղումը չի հեռացվել։"
10862 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10865 msgid "The subscription expired on %s"
10866 msgstr "Բաժանորդագրությունը լրանում է %s"
10868 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
10869 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10873 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10874 "code. It was NOT added. "
10876 "The tag was added as "%s". %s Նշում: քո ցուցիչը ամբողջվին նշագրման "
10877 "կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացվել։ "
10879 #. %1$s: message_value | html
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10882 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10883 msgstr "Տրանզակցիայի id '%s' այս վճարման համար սխալ է։"
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
10887 msgid "The userid "
10888 msgstr "Օգտվողի ID "
10890 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
10893 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10894 msgstr "Կան %s բաժանորդագրություն(ներ) կապված այս վերնագրին։"
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
10898 msgid "There are no comments for this item."
10899 msgstr "Այս նյութի համար չկան մեկնաբանություններ։"
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10903 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10904 msgstr "Չկան նյութեր, որոնց կարելի է դնել պահման։"
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:361
10908 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10909 msgstr "Չկան գնման սպասող առաջարկներ։"
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
10913 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10914 msgstr "Չկան նիշերի ամենամեծ կամ նվազագույն երկարություն։"
10916 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10917 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10918 #. %3$s: ERROR.badparam | html
10919 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10920 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10921 #. %6$s: ERROR.failed_delete | html
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10925 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10926 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10927 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10929 "Այս գործողության հետ կապված խնդիր կա։ %s Ցավում եմ, ցուցիչները չեն "
10930 "թույլատրվել այս համակարգում։ %s ՍԽԱԼ: չթույլատրված պարամետր %s %s ՍԽԱԼ: Պետք "
10931 "է մուտք գործես այս գործողությունը ավարտելու համար։ %s ՍԽԱԼ: Դու չես կարող "
10932 "ջնջել ցուցիչը %s. "
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10936 msgid "There was a problem with your submission"
10937 msgstr "Կա խնդիր քո ներկայացման հետ"
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10941 msgid "There was an error sending the cart."
10942 msgstr "Պրոբլեմ սայլակը առաքելիս։"
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10946 msgid "There was an error sending the list."
10947 msgstr "Պրոբլեմ ցուցակը առաքելիս։"
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10952 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10953 "library for help."
10954 msgstr "Քո գրանցման կատարման հետ կապված կան խնդիրներ։ Կապվիր գրադարանի հետ։"
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10964 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10965 "any subject below to see the items in our collection."
10967 "Այս "ամպը" ցույց է տալիս մեր քարտարանի ամենապահանջված թեմաները։ "
10968 "Սեղմիր ստորև բերված ցանկացած խորագրի վրա տեսնելու համար քո հավաքածուի "
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10974 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10975 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10976 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10977 "your reader account."
10979 "Այս փաստաթուղթը հաստատում է որ դու վերադարձրել ես բոլոր նյութերը։ Սա հարցում "
10980 "է երբ փաստաթղթերը մեկ դպրոցից տեղափոխվում են մեկ ուրիշ։ Վճարումը ուղարկվում "
10981 "է դպրոցին։ Այն քեզ հասանելի կլինի նաև քո ընթերցողական հաշվից։"
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
10985 msgid "This email address already exists in our database."
10986 msgstr "Այս էլ․ փոստի հասցեն արդեն առկա է մեր շտեմարանում։"
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
10990 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10991 msgstr "Սա տեղային տացք է, այն հնարավոր չէ թարմացնել։"
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10995 msgid "This is a serial"
10996 msgstr "Սա պարբերական է"
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11000 msgid "This item does not exist."
11001 msgstr "Այս նյութը գոյություն չունի։"
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
11006 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11007 msgstr "Այս նյութը նախատեսված է ավտոմատ թարմացման համար և չի կարող թարմացվել։"
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
11011 msgid "This item is already checked out to you."
11012 msgstr "Այս նյութը արդեն տրված է քեզ։"
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
11016 msgid "This item is on hold for another borrower."
11017 msgstr "Այս նյութը պահված է մեկ այլ ընթերցողի համար։"
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
11021 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11022 msgstr "Այս հղումը վավերական է սկսած այսօրվանից երկու օր։ "
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11026 msgid "This list does not exist."
11027 msgstr "Այս ցուցակը գոյություն չունի։"
11029 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
11033 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11035 "Այս ցուցակը դատարկ է։ %s Դու կարող ես ավելացնել քո ցուցակներին որևէ մեկ "
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
11040 msgid "This message can have the following reason(s):"
11041 msgstr "Այս հաղորդագրությունը կարող է ունենալ հետևյալ պատճառ(ներ)ը։"
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
11045 msgid "This news item does not exist. "
11046 msgstr "Նորությունների այս նյութը գոյություն չունի։"
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
11052 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11055 "Այս էջը պարունակում է հարստացված բովանդակություն, որը տեսանելի է երբ "
11056 "JavaScript-ը թույլատրված է կամ սեղմելով "
11058 #. %1$s: items_count | html
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:647
11061 msgid "This record has many physical items (%s). "
11062 msgstr "Այս գրառումը ունի ֆիզիկական շատ նյութեր (%s)։ "
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
11066 msgid "This subscription is closed."
11067 msgstr "Այս բաժանորդագրությունը փակված է։"
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:193
11071 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11072 msgstr "Այս վերնագիրը հնարավոր չէ պահանջել, այն քո տրամադրության տակ է։"
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
11076 msgid "This title cannot be requested."
11077 msgstr "Այս վերնագիրը հնարավոր չէ պահանջել։"
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11088 msgstr "Մանրապատկեր"
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11097 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
11098 msgstr "Մինչ սպասում ես տպելու հաստատմանը ժամանակը սպառվեց"
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:188
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11128 msgid "Title (A-Z)"
11129 msgstr "Վերնագիր (Ա-Ֆ)"
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11134 msgid "Title (Z-A)"
11135 msgstr "Վերնագիր (Ֆ-Ա)"
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
11139 msgid "Title notes"
11140 msgstr "Վերնագրի նշումներ"
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11144 msgid "Title phrase"
11145 msgstr "Արտահայտություն վերնագրից"
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:40
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
11159 msgstr "Վերնագիր։ "
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
11168 msgid "To log in, use the following credentials:"
11169 msgstr "Գրանցվելու համար օգտագործիր հետևյալ լիազորությունները։"
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
11173 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11174 msgstr "Քո գրառման մեջ փոփոխություններ կատարելու համար կապվիր գրադարանի հետ։"
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11178 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11179 msgstr "Այս սխալի մասին տեղեկացնելու համար կապվիր Կոհա կառավարչին։ "
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11183 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11184 msgstr "Այս սխալի մասին տեղեկացնելու համար կապվիր Կոհա կառավարչին։"
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
11188 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
11190 "Քո գաղտնաբառը վերագրելու համար մուտք արա գրանցման անունը կամ էլ. փոստի "
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11201 msgstr "Վերին աստիճան"
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:75
11211 msgstr "Ընդամնեը վերադարձ"
11213 #. %1$s: holds_count | html
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
11216 msgid "Total holds: %s"
11217 msgstr "Գումարային պահումներ: %s"
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
11222 msgstr "Պայմանագրեր "
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11254 msgid "Type of heading"
11255 msgstr "Առաջնորդողի տեսակ"
11257 #. INPUT type=text name=q
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
11260 msgid "Type search term"
11261 msgstr "Մուտք արա որոնման տերմինները"
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
11283 #. For the first occurrence,
11284 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:136
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11293 msgid "Unable to add one or more tags."
11294 msgstr "Չի կարող ավելացնել մեկ կամ ավելի ցուցիչներ։"
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11298 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11299 msgstr "Չի կարող չեղարկել ներգրավվախությունը։"
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11304 msgid "Unable to connect to PayPal."
11305 msgstr "Չի կարող միանալ PayPal-ին։"
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11309 msgid "Unable to create enrollment!"
11310 msgstr "Չի կարող ստեղծել ներգրավվածություն։"
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
11314 msgid "Unable to update your setting!"
11315 msgstr "Չի կարող թարմացնել քո կարգաբերումը"
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11320 msgid "Unable to verify payment."
11321 msgstr "Չի կարող վավերացնել քո վճարումը։"
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:399
11325 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11326 msgstr "Անհասանելի (կորած կամ բացակա)"
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11330 msgid "Unavailable issues"
11331 msgstr "Անհասանելի նյութեր"
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:165
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
11337 msgid "Unhighlight"
11338 msgstr "Հանիր գույնը"
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
11342 msgid "Unified title"
11343 msgstr "Միավորված վերնագիր"
11345 #. For the first occurrence,
11346 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:107
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
11350 msgid "Unified title: %s "
11351 msgstr "Միավորված վերնագիր: %s "
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
11355 msgid "Uniform titles:"
11356 msgstr "Համընդհանուր վերնագրեր։"
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11365 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11366 msgstr "Չեղյալ արա բաժանորդագրության ահազանգերը"
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11375 msgid "Updates to your record"
11376 msgstr "Քո գրառման թարմացումներ"
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11380 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11381 msgstr "Օգտագործիր ընտրացանկի վերին տողը Կոհայի այլ մասեր տեղափոխվելու համար։"
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11386 msgstr "Օգտագործված Համար"
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11390 msgid "Used for/see from:"
11391 msgstr "Օգտագործված համար/տես այնտեղից։"
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:41
11396 msgstr "Օգտվողի անուն։"
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11401 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11402 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11404 "Սովորաբար հաշվի սառեցման պատճառը դա հին ժամկետանցներն են կամ վճարումները։ "
11405 "Եթե ցույց է տալիս որ քո հաշիվը պետք է մաքրել, կապվիր գրադարանի հետ։"
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11410 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11411 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11413 "Սովորաբար հաշվի սառեցման պատճառը դա հին ժամկետանցներն են կամ վճարումները։ "
11414 "Եթե ցույց է տալիս որ քո հաշիվը պետք է մաքրել, կապվիր գրադարանի հետ։"
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
11418 msgid "VHS tape / Videocassette"
11419 msgstr "VHS ժապավեն / տեսահոլովակ"
11421 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11424 msgid "Value is already in use (%s)"
11425 msgstr "Արժեքը արդեն օգտագործվում է (%s)"
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
11429 msgid "Verification"
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:918
11434 msgid "Verification:"
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:47
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:64
11446 msgstr "Դիտիր բոլորը"
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:113
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
11467 msgid "View details for this title"
11468 msgstr "Դիտիր մանրամասները այս վերնագրի համար"
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11473 msgid "View interlibrary loan request"
11474 msgstr "Դիտիր միջգրադարանային բաժնույթի պահանջը"
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
11479 msgid "View on Amazon.com"
11480 msgstr "Դիտիր Amazon.com-ից"
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
11484 msgid "View record \"[% listitem.title | html %]\""
11485 msgstr "Դիտիր գրառումը \"[% listitem.title | html %]\""
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:108
11489 msgid "View your search history"
11490 msgstr "Դիտիր փնտրման քո պատմությունը"
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
11496 msgstr "Հատորի տվյալ"
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:56
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11512 msgstr "Զգուշացում"
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11516 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11517 msgstr "Զգուշացում։ Հնարավոր չէ չեղյալ անել։ Հաստատիր ևս մեկ անգամ"
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11527 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11528 "define how long we keep your reading history."
11530 "Մենք շատ բծախնդիր ենք քո անձնական տվյալների գաղտնիության պահպանման խնդրում։ "
11531 "Այս պաստառում դու կարող ես սահմանել թե ինչքան երկար մենք պետք է պահենք քո "
11532 "ընթերցանության պատմությունը։"
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11547 msgstr "Չորեքշաբթի"
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:194
11553 msgstr "Բարի գալուստ, "
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11557 msgid "What is a discharge?"
11558 msgstr "Որքա՞ն է վճարը։"
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11562 msgid "What's next?"
11563 msgstr "Ո՞րն է հաջորդը։"
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11568 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11569 "history immediately by clicking here. "
11571 "Անհատական գաղտնիության ինչ օրենք էլ որ ընտրես, դու կարղ ես անմիջապես ջնջել "
11572 "ընթերցանության քո պատմությունը սեղմելով այստեղ։ "
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
11581 msgid "With selected searches: "
11582 msgstr "Ընտրված փնտրումներով "
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:383
11586 msgid "With selected suggestions: "
11587 msgstr "Ընտրված առաջարկներով։ "
11589 #. For the first occurrence,
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
11594 msgid "With selected titles: "
11595 msgstr "Ընտրված վերնագրերով "
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11604 msgid "Would you like to print a receipt?"
11605 msgstr "Կցանկանա՞ս տպել ստացականը։"
11607 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11608 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11611 msgid "Written on %s by %s"
11612 msgstr "Գրված %s կողմից %s"
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11639 msgid "Yes, I agree."
11640 msgstr "Այո, համաձայն եմ։"
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11644 msgid "Yes, cancel article request"
11645 msgstr "Այո, չեղարկիր հոդվածի պատվերը"
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11649 msgid "Yes, cancel hold"
11650 msgstr "Այո, չեղարկիր պահումը"
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11654 msgid "Yes, resume all holds"
11655 msgstr "Այո, կատարիր բոլոր պահումները"
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11659 msgid "Yes, suspend all holds"
11660 msgstr "Այո, կասեցրու բոլոր պահումները"
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11665 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11667 msgstr "Դու մուտք ես գործում ինքնատացք մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11672 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11674 msgstr "Դու մուտք ես գործում ինքնատացք մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11678 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11679 msgstr "Այս պահին դու ընդգրկված չես ոչ մի շրջաբերական ցուցակում։"
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11683 msgid "You are forbidden to view this page."
11684 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս էջը։"
11686 #. %1$s: borrowername | html
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
11689 msgid "You are logged in as %s."
11690 msgstr "Դու մուտք ես գործել որպես %s."
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
11694 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11695 msgstr "Դու մուտք ես գործում մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11699 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11700 msgstr "Դու չունես իրավասություն ուղղակի կանչելու այս էջը։"
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:359
11704 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11705 msgstr "Դու չունես իրավասություններ տեսնելու գնման սպասող առաջարկները։"
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11709 msgid "You are not authorized to view this page."
11710 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս էջը։"
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11714 msgid "You are not authorized to view this record."
11715 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս գրառումը։"
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11720 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11721 "wish to make changes, please contact the library."
11723 "Պարբերականների հետևյալ վերնագրերի համար դու բաժանորդագրված ես շրջաբերական "
11724 "ցուցակների։ Եթե ցանկանում ես կատարել փոփոխություններ, կապվիր գրադարանի հետ։"
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11729 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11730 "saved and sent as a single message."
11732 "Դու կարող ես դայջեստի հարցում անել, որպեսզի նվազեցվի հաղորդագրությունների "
11733 "քանակը։ Հաղորդագրությունները կհիշվեն և կառաքվեն որպես մեկ հաղորդում։"
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11737 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11738 msgstr "Եթե դու ցուցակը տնօրինողն ես, ապա կարող ես միայն այն համատեղել։"
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11743 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11745 "Դու կարող ես փնտրել մեր քարտարանը օգտագործելով այս էջի վերին մասի որոնման "
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11750 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11751 msgstr "Այս ծառայության փոխարեն դու կարող ես օգտագործել OAI-PMH ListRecords"
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11755 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11756 msgstr "Դու կարող ես օգտագործել այս էջի վերին մասի ընտրացանկը և հղումները"
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11760 msgid "You can't change your password."
11761 msgstr "Դու չես կարող փոխել քո գաղտնաբառը։"
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
11765 msgid "You can't reset your password."
11766 msgstr "Դու չես կարող վերագրանցել քո գաղտնաբառը։"
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11772 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11773 "before asking for a discharge."
11775 "Դու չես կարող զրոյացվել, դու ունես նյութեր։ Վճարի զրոյացման հարցում անելուց "
11776 "առաջ վերադարձրու նյութերը։"
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11780 msgid "You cannot place any more suggestions"
11781 msgstr "Չես կարող տեղադրել ավելի առաջարկներ"
11783 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11786 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11788 "Դու չես կարող թարմացնել գրքերը առցանց։ Պատճառը՝ %sքո տուգանքները գերազանցում "
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11793 msgid "You cannot share a public list."
11794 msgstr "Դու չես կարող համատեղել հանրային ցուցակը։"
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
11798 msgid "You currently have no pending holds."
11799 msgstr "Այս պահին դու չունես սպասող պահումներ։"
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
11803 msgid "You currently have nothing checked out."
11804 msgstr "Այս պահին դու ոչինչ չունես դուրս տրված։"
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
11808 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11809 msgstr "Այս պահին դու ունես տուգանքներ և ծախսեր որոնք կազմում են."
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
11813 msgid "You did not specify any search criteria"
11814 msgstr "Դու չես մասնավորեցրել որոնման որևէ չափանիշ"
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11818 msgid "You did not specify any search criteria."
11819 msgstr "Դու չես որոշակիացրել փնտրման որևէ չափանիշ։"
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11823 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11824 msgstr "Դու չունես իրավասություն ավելացնելու այս գրառումը այս ցուցակին։"
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11828 msgid "You do not have permission to create a new list."
11829 msgstr "Դու չունես իրավասություն ստեղծելու նոր ցուցակ։"
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11833 msgid "You do not have permission to delete this list."
11834 msgstr "Դու չունես իրավասություն ջնջելու այս ցուցակը։"
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11838 msgid "You do not have permission to download this list."
11839 msgstr "Դու չունես իրավասություններ բեռնաթափելու ցուցակը։."
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11843 msgid "You do not have permission to send this list."
11844 msgstr "Դու չունես իրավասություններ առաքելու ցուցակը։"
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11848 msgid "You do not have permission to update this list."
11849 msgstr "Դու չունես իրավասություն թարմացնելու այս ցուցակը։"
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11853 msgid "You do not have permission to view this list."
11854 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս ցուցակը։"
11856 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
11861 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11862 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11863 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11864 "staff member if you continue to have problems."
11866 "Մուտք ես արել սխալ օգտատիրոջ անուն կամ գաղտնաբառ։ Փորձրի նորից։ Նկատի "
11867 "ունեցիր, որ գաղտնաբառերը զգայուն են ընտրությանը%s և որ քո հաշիվը կկողպվի "
11868 "որոշակի քանակի անհաջող փորձերից հետո%s։ Կապվիր գրադարանի աշխատակազմի հետ, "
11869 "եթե շարունակես ունենալ խնդիրներ։"
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11873 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11874 msgstr "Դու հետևել ես ժամկետանց հղման, այսինքն որոնման շարժիչից կամ էջանշանից։"
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
11878 msgid "You have a credit of:"
11879 msgstr "Դու ունես կանխավճար։"
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
11883 msgid "You have already requested this title."
11884 msgstr "Դու արդեն իսկ պահանջել ես այս վերնագիրը։"
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
11888 msgid "You have no article requests currently."
11889 msgstr "Դու չունես հոդվածների պատվերներ։"
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:116
11893 msgid "You have no fines or charges"
11894 msgstr "Դու չունես տուգանքներ կամ պահումներ"
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
11899 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11900 "fields and resubmit."
11902 "Դու չես լրացրել բոլոր պահանջվող դաշտերը։ Լրացրու պակասողները և կրկին գրանցի"
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
11906 msgid "You have nothing checked out"
11907 msgstr "Դու ոչինչ չունես դուրս տրված"
11909 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11913 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11914 msgstr "Դու հասել ես այս պահին քո առաջարկների սահմանին (%s)։"
11916 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11920 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11921 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11924 "Դու հասել ես այս պահին քո կողմից դրվող առաջարկների սահմանին (%s)։ Հենց "
11925 "գրադարանը ընթացք տա այդ առաջարկները, դու կկարողանաս տեղադրել նորերը։"
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:365
11929 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11930 msgstr "Դու հասել ես այս պահին քո կողմից դրվող առաջարկների սահմանին։"
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11934 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11935 msgstr "Դու թարմացրել ես այս նյութը թույլատրված քանակներից ամենաշատ թվով։"
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
11939 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11940 msgstr "Դու բաժանորդագրվել ես նոր ստացումների մասին էլ փոստով ծանուցումներին։ "
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:36
11944 msgid "You have successfully registered your new account."
11945 msgstr "Դու հաջողությամբ գրանցել ես քո նոր հաշիվը։"
11947 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
11950 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11951 msgstr "Դու ունես տուգանքներ։ Գումարն է %s. "
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
11956 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
11959 "Դու վերջերս նշել ես, որ համաձայն չես, և մենք շուտով կկատարենք քո հարցումը։"
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11964 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11966 msgstr "Դու օգտագործել ես արտաքին հղում արդեն անհասանելի քարտարանի նյութին։"
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
11970 msgid "You may register here."
11971 msgstr "Դու կարող ես գրանցվել այստեղ։"
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11975 msgid "You must be logged in to add tags."
11976 msgstr "Դու պետք է մուտք գործես ցուցիչ ավելացնելու համար։"
11978 #. For the first occurrence,
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
11981 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11982 msgstr "Դու պետք է մուտք գործած լինես Ցուցակ ստեղծելու կամ ավելացնելու համար։"
11984 #. For the first occurrence,
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
11987 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11988 msgstr "Դու պետք է մուտք գործած լինես Ցուցակ ստեղծելու կամ ավելացնելու համար։"
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11992 msgid "You must have an email address to enroll"
11993 msgstr "Ներգրավման համար պետք է ունենաս էլ․ փոստի հասցե"
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
11998 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12000 "Դու պետք է մուտք գործես եթե ցանկանում ես բաժանորդագրվել նոր ստացումների "
12001 "մասին էլ. փոստով ծանուցումներին"
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
12005 msgid "You must select a library for pickup. "
12006 msgstr "Դու վերցնելու համար պետք է ընտրես գրադարան։ "
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
12010 msgid "You must select at least one item. "
12011 msgstr "Դու առնվազն պետք է ընտրես մեկ նյութ "
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
12017 "You searched [% IF ( query_desc ) %] for '[% query_desc | html %]'[% END %]"
12018 "[% IF ( limit_desc ) %] with limit(s): '[% limit_desc | html %]'[% END %]"
12020 "You searched [% IF ( query_desc ) %] for '[% query_desc | html %]'[% END %]"
12021 "[% IF ( limit_desc ) %] with limit(s): '[% limit_desc | html %]'[% END %]"
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
12025 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12026 msgstr "Դու պետք է ստանաս էլ նամակ, որում կա գաղտնաբառի վերագրանցման հղումը։ "
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12030 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12031 msgstr "Դու փորձում ես մտնել էջ որը պահանջում է փոխճանաչում։"
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
12036 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12038 msgstr "Մինչ հաստատելը դու մուտք ես արել սխալ նիշեր։ Փորձիր նորից։"
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
12043 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12046 "դու կստանաս էլ. փոստով ծանուցում եթե ինչ որ մեկը երկու շաբաթվա ընթացքում "
12047 "կընդունի քո համատեղումը։"
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
12051 msgid "You will receive an email shortly. "
12052 msgstr "Շուտով կստանաս էլ. նամակ։ "
12054 #. For the first occurrence,
12055 #. %1$s: IF debarred_comment
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
12059 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12060 msgstr "Քո հաշիվը սառեցված է։ %s Մեկնաբանիր։ "
12062 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
12066 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12067 "renew your account."
12069 "Քո քարտի ժամկետը լրացել է այս պահից %s։ Քո հաշվեհամարի թարմացման համար "
12070 "կապվիր գրադարանի հետ։"
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
12075 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12076 msgstr "Քո հաշիվը ժամկետանց է։ Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ։"
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
12080 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12081 msgstr "Քո հաշիվը սառեցված է, քանի որ այն կասեցվել է։ "
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
12085 msgid "Your account menu"
12086 msgstr "Քո հաշվի ընտրացանկը"
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12091 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12092 "confirmation email."
12094 "Քո հաշիվը չի ակտիվացվի քանի դեռ դու չես հետևել հաստատման էլ նամակում տրված "
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
12099 msgid "Your authority search history is empty."
12100 msgstr "Քո հեղինակավորի փնտրման պատմությունը դատարկ է։"
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
12104 msgid "Your card will expire on "
12105 msgstr "Քո քարտի ժամկետը կլրանա "
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:18
12110 msgstr "Քո սայլակը"
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12115 msgstr "Քո սայլակը "
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12119 msgid "Your cart is currently empty"
12120 msgstr "Քո զամբյուղը այս պահին դատարկ է"
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:21
12124 msgid "Your cart is empty."
12125 msgstr "Քո զամբյուղը դատարկ է։"
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
12129 msgid "Your catalog search history is empty."
12130 msgstr "Քո քարտարանի փնտրման պատմությունը դատարկ է։"
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
12134 msgid "Your checkout history"
12135 msgstr "Քո դուրս տրման պատմությունը"
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
12139 msgid "Your comment"
12140 msgstr "Քո մեկնաբանությունը"
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
12144 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12145 msgstr "Քո մեկնաբանությունները (նախնական դիտում, սպասող հաստատում)"
12147 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12150 msgid "Your consent was registered on %s."
12151 msgstr "Քո համաձայնությունը գրանցվել է %s."
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12156 msgid "Your consents"
12157 msgstr "Քո համաձայնությունները"
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12162 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12163 "update your record as soon as possible."
12165 "Քո շտկումները ուղարկված են գրադարան, և աշխատակիցը կթարմացնի քո գրառումը "
12166 "հնարավորինս արագ։"
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12171 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12172 "this page within a few days."
12174 "Վճարման քո հարցումը ուղարկված է։ Քո վճարումը կլինի հասանելի այս էջից մի քանի "
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12179 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12180 msgstr "Քո վճարումը կլինի հասանելի այս էջից մի քանի օրից։"
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12184 msgid "Your download should begin automatically."
12185 msgstr "Քո բեռնաթափումը պետք է սկսվի ավտոմատ։"
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12189 msgid "Your fines and charges"
12190 msgstr "Քո տուգանքները և ծախսերը"
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
12195 msgid "Your guarantor is "
12196 msgstr "Քո ապահովագիրն է "
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12200 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12201 msgstr "Քո գրադարանի տոմսը նշված է որպես կորած կամ գողացված։"
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
12205 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12206 msgstr "Քո գրադարանի տոմսը նշված է որպես կորած կամ գողացված։ "
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12211 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12212 "renew your card. "
12214 "Քո գրադարանի քարտը ժամկետանց է։ Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, եթե "
12215 "ցանկանում ես թարմացնել քո քարտը։ "
12217 #. %1$s: shelfname | $raw
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12220 msgid "Your list : %s "
12221 msgstr "Քո ցուցակը ։ %s "
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
12231 msgstr "Քո ցուցակները"
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
12235 msgid "Your lists:"
12236 msgstr "Քո ցուցակները։"
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12240 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12241 msgstr "Քո թարմացումը ձախողվեց հետևյալ պատճառ(ներ)ով։ "
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12246 msgid "Your messaging settings"
12247 msgstr "Քո հաղորդագրության կարգաբերումները"
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
12251 msgid "Your note about %s could not be saved."
12252 msgstr "Քո նշումը սրա մասին %s չի կարող հիշվել։"
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
12256 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12257 msgstr "Քո նշումը սրա մասին %s հիշված է, և ուղարկված է գրադարանին։"
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
12261 msgid "Your note about %s was removed."
12262 msgstr "Քո նշումը սրա մասին %s հեռացված է։"
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12266 msgid "Your options are: "
12267 msgstr "Քո հնարավորություններն են։ "
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12271 msgid "Your password has been changed "
12272 msgstr "Քո գաղտնաբառը փոխված է "
12274 #. For the first occurrence,
12275 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
12280 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12281 msgstr "Քո գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ։"
12283 #. For the first occurrence,
12284 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
12290 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12291 "lowercase and numbers."
12293 "Քո գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն %s նիշ, ներառած ԳԼԽԱՏԱՌԵՐ, փոքրատառեր "
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12298 msgid "Your payment"
12301 #. %1$s: message_value | html
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12304 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12305 msgstr "Քո այս վճարը $%s հաջողությամբ կատարվել է։"
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
12309 msgid "Your personal details"
12310 msgstr "Քո անձնական մանրամասները"
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
12314 msgid "Your priority: "
12315 msgstr "Քո առաջնայնությունը։ "
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12320 msgid "Your privacy management"
12321 msgstr "Քո գաղտնիության կառավարումը"
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12325 msgid "Your privacy rules have been updated."
12326 msgstr "Քո անձնական գաղտնիության օրենքները թարմացված են"
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12330 msgid "Your purchase suggestions"
12331 msgstr "Քո գնման առաջարկները"
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12335 msgid "Your rating: %s, "
12336 msgstr "Քո գնահատականը։ %s, "
12338 #. %1$s: my_rating.rating_value | html
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
12341 msgid "Your rating: %s."
12342 msgstr "Քո գնահատականը։ %s․"
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12346 msgid "Your reading history has been deleted."
12347 msgstr "Քո ընթերցանության պատմությունը ջնջվել է։"
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12351 msgid "Your request included no check-ins."
12352 msgstr "Քո հարցումը ներառում է ոչ մի հետ ընդունում։"
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12356 msgid "Your routing lists"
12357 msgstr "Քո շրջաբերական ցուցակները"
12360 #. %2$s: hash | html
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12364 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12365 msgstr "Քո որոնումը %sfor %s%s անհաջող էր։ "
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12369 msgid "Your search history"
12370 msgstr "Քո փնտրման պատմությունը"
12372 #. %1$s: total | html
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
12375 msgid "Your search returned %s results."
12376 msgstr "Քո փնտրումը վերադարձրեց %s արդյունք"
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
12380 msgid "Your setting has been updated!"
12381 msgstr "Քո կարգաբերումը թարմացվել է։"
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12385 msgid "Your summary"
12386 msgstr "Քո ամփոփումը"
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12391 msgstr "Քո ցուցիչները"
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12396 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12397 "before applying them."
12399 "Քո թարմացումը ուղարկվել է։ Մինչ կիրառումը գրադարանավարը կուսումնասիրի քո "
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12404 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12405 msgstr "օգտվողի քո անունը չի գտնվել շտեմարանում։ Նորից փորձիր։"
12407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:443
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
12414 msgid "ZIP/Postal code:"
12415 msgstr "Զիպ/Փոստային ինդեքս:"
12417 #. For the first occurrence,
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
12421 msgid "[ New list ]"
12422 msgstr "[ Նոր ցուցակ ]"
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
12427 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle | html %][% ELSE %]Koha "
12428 "online[% END %] catalog recent comments"
12430 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle | html %][% ELSE %]Koha "
12431 "online[% END %] catalog recent comments"
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
12435 msgid "[% LibraryName | html %] Search RSS feed"
12436 msgstr "[% LibraryName | html %] Search RSS feed"
12438 #. INPUT type=text name=limit
12439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12440 msgid "[% limit or"
12441 msgstr "[% սահմանափակիր կամ"
12443 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
12444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
12446 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12447 msgstr "[%s ցուցիչը չի աջակցվում քո դիտակի կողմից։]"
12450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12456 msgid "already in your cart"
12457 msgstr "արդեն իսկ քո զամբյուղում"
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12463 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12464 msgstr "բնութագրիչ, որը նշում է տեղը ուր պետք է առաքել նյութը ստանալու համար"
12466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
12468 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12469 msgstr "բնութագրիչ, դիտելու համար ընթերցողին Կոհայում"
12471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12478 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12479 msgstr "և համաձայն եմ որ մշակես իմ անհատական տվյալները ինչպես նշված է այնտեղ։"
12481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12483 msgid "ask for a discharge"
12484 msgstr "հարցրու լիցքաթափման համար"
12486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:242
12503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12505 msgid "borrowernumber"
12506 msgstr "borrowernumber"
12508 #. For the first occurrence,
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12515 #. For the first occurrence,
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
12518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
12519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:999
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12528 msgstr "քարտիհամար"
12530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12532 msgid "change your password"
12533 msgstr "փոխիր քո գաղտնաբառը"
12535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:197
12537 msgid "checkout(s)"
12538 msgstr "Դուրս տրում(ներ)"
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
12542 msgid "click here to login"
12543 msgstr "սեղմիր այստեղ մուտքի համար"
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12548 msgstr "պարունակում է"
12551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
12554 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12555 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
12556 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
12557 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
12558 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
12559 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
12560 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
12562 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12563 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
12564 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
12565 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
12566 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
12567 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
12568 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12573 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12574 msgstr "ամսաթիվ որից հետո պահման պահանջ այլևս հարկ չկա կատարել"
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12579 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12581 "ամսաթիվ որից հետո նյութը վերադաձվում է դարակի վրա եթե նյութը չի վերցվել նորից"
12583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12586 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12589 "սահմանում է գրառման բնութագրիչի տեսակը որն օգտագործվում է հարցման մեջ, "
12590 "հնարավոր արժեքները։ "
12592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12594 msgid "desired_due_date"
12595 msgstr "desired_due_date"
12597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:209
12599 msgid "due in fines and charges"
12600 msgstr "քո տուգանքները և ծախսերը"
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12609 msgid "email address"
12610 msgstr "Էլ փոստի հասցե"
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12619 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12620 msgstr "ինչ է դա անում և ինչպես կարգաբերելու մասին առավել տեղեկատվություն"
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
12623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
12630 msgid "hold(s) pending"
12631 msgstr "չորոշված պահում(ներ)"
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:206
12635 msgid "hold(s) waiting"
12636 msgstr "սպասող պահում(ներ)"
12639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12640 msgid "iDreamBooks.com rating"
12641 msgstr "iDreamBooks.com գնահատում"
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12661 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12663 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
12667 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12668 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12672 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12673 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12677 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12678 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12683 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12686 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
12691 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12692 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12696 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12697 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
12701 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12702 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12706 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12707 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12712 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12713 "request_location=127.0.0.1 "
12715 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12716 "request_location=127.0.0.1 "
12718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12720 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12721 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
12725 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12726 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12730 msgid "in any heading"
12731 msgstr "ցանկացած Առաջատարում"
12733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12735 msgid "in main entry"
12736 msgstr "հիմնական մուտքում"
12738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12740 msgid "in the complete record"
12741 msgstr "ամբողջական գրառումում"
12743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12746 msgstr "ճշգրտորեն է"
12748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12756 msgid "item(s) added to your cart"
12757 msgstr "նյութ(եր)ը ավելացվել են քո զամբյուղին"
12759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12767 #. %1$s: LibraryName | html
12768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12770 msgid "koha opac %s"
12771 msgstr "կոհա հօաք %s"
12774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
12775 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
12776 msgstr "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
12778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12780 msgid "list of authority record identifiers"
12781 msgstr "հեղինակավոր գրառման բնութագրիչների ցուցակ"
12783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12785 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12786 msgstr "կամ մատենագիտական և կամ նյութի բնութագրիչների ցուցակ"
12788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12790 msgid "list of system record identifiers"
12791 msgstr "համակարգային գրառման բնութագրիչների ցուցակ"
12793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
12795 msgid "log in using a different account"
12796 msgstr "մուտք գործիր օգտագործելով այլ հաշիվ"
12798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12801 msgid "needed_before_date"
12802 msgstr "needed_before_date"
12804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:200
12827 msgstr "Ժամկետանց(ներ)"
12829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12849 msgid "pickup_expiry_date"
12850 msgstr "pickup_expiry_date"
12852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12855 msgid "pickup_location"
12856 msgstr "pickup_location"
12858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12860 msgid "primary email address"
12861 msgstr "սկզբնական Էլ փոստի հասցե"
12863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
12866 msgid "privacy policy"
12867 msgstr "գաղտնիության քաղաքականություն"
12869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:603
12870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
12871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
12872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
12874 msgid "purchase suggestion"
12875 msgstr "գնման առաջարկ"
12878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12879 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12880 msgstr "գնահատականները հիմնված են iDreamBooks.com գրախոսությունների վրա"
12882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12884 msgid "request_location"
12885 msgstr "request_location"
12887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12890 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12892 "պահանջում է որոշակի ձևաչափ կամ ձևաչափերի բազմություն հաշվետվության "
12895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12898 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12901 "պահանջում է մանրամասնության որոշակի մակարդակ հաշվետվության հնարավորությամբ, "
12902 "հնարավոր արժեքներն են. "
12905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12906 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12907 msgstr "արդյունքներ գրադարանի OverDrive հավաքածուում։"
12909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12912 msgstr "return_fmt"
12914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12916 msgid "return_type"
12917 msgstr "return_type"
12919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
12929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12931 msgid "secondary email address"
12932 msgstr "երկրորդական էլ փոստի հասցե"
12934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12941 msgid "show_attributes"
12942 msgstr "show_attributes"
12944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12946 msgid "show_contact"
12947 msgstr "show_contact"
12949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12952 msgstr "show_fines"
12954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12957 msgstr "show_holds"
12959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12962 msgstr "show_loans"
12964 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12965 #. %2$s: ELSIF ( HOLD.suspend )
12966 #. %3$s: IF ( HOLD.suspend_until )
12967 #. %4$s: HOLD.suspend_until | $KohaDates
12970 #. %7$s: IF HOLD.itemtype
12971 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html
12976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:131
12979 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12980 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12982 "սկսած %s %s Կասեցված %s մինչ %s %s %s %s Սպասում է հաջորդ մատչելի նյութին "
12983 "այս տեսակից '%s' %s Սպասում է %s %s %s "
12985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
12987 msgid "site administrator"
12988 msgstr "Կայքի կառավարիչ"
12990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12993 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12995 "որոշակիացնում է վերադարձվող գրառումների մետատվյալի սխեման, հավանական "
12998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
13000 msgid "starts with"
13001 msgstr "սկսվում է սրանով"
13003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
13010 msgid "suggestions"
13011 msgstr "առաջարկություններ"
13013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
13018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
13021 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
13022 "element 'reserve_id')"
13024 "համակարգի պահման բնութագրիչ (վերադարձված GetRecords և GetPatronInfo դեպտ "
13025 "տարր կողմից 'reserve_id')"
13027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
13028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
13030 msgid "system item identifier"
13031 msgstr "համակարգային նյութի բնութագրիչ"
13033 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
13035 msgid "tagsel_button"
13036 msgstr "tagsel_button"
13038 #. META http-equiv=Content-Type
13039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
13040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
13042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
13045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13046 msgid "text/html; charset=utf-8"
13047 msgstr "text/html; charset=utf-8"
13049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13053 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13055 msgstr "ILS բնութագրիչը մատենագիտական գրառման համար որի համար դրված է պահանջ"
13057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13060 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13061 msgstr "ընթերցողի համար ԳԻՀ բնութագրիչ որի համար դրված է պահանջ"
13063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13065 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13066 msgstr "որոշակի նյութի համար ԳԻՀ բնութագրիչ որի համար դրված է պահանջ"
13068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
13070 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13071 msgstr "ամսաթիվ երբ ընթերցողը կցանկանա վերադարձնել նյութը"
13073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
13075 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13076 msgstr "բնութագրիչի տեսակը, հնարավոր արժեքները։ "
13078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
13079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
13080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
13081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
13082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
13085 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13086 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13088 "եզակի ընթերցողի բնութագրիչ ԻԳՀ-ում, նույն բնութագրիչը վերադարձված "
13089 "LookupPatron կամ AuthenticatePatron"
13091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
13092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
13094 msgid "there was a problem processing your payment"
13095 msgstr "քո վճարումը իրականացնելիս հանդիպել է խնդիր"
13097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
13098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
13100 msgid "to create new lists."
13101 msgstr "ստեղծել նոր ցուցակներ։"
13103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
13105 msgid "to post a comment."
13106 msgstr "ուղարկել մեկնաբանություն"
13109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
13113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:213
13118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13125 msgid "used for/see from:"
13126 msgstr "օգտագործված համար/տես այնտեղից։"
13128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
13130 msgid "user's login identifier"
13131 msgstr "օգտվողի գրանցման բնութագրիչ"
13133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
13135 msgid "user's password"
13136 msgstr "օգտվողի գաղտնաբառ"
13138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
13141 msgstr "օգտվողի ID "
13143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
13146 msgstr "օգտվողի անուն"
13149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13150 msgid "view labeled"
13151 msgstr "տեսքը պիտակավորված է"
13153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
13154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13157 msgstr "դիտիր պարզ"
13160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13161 msgid "waiting holds:"
13162 msgstr "սպասող պահումներ։"
13164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
13166 msgid "was not found in the database. Please try again."
13167 msgstr "չի գտնվել շտեմարանում։ Փորձիր նորից։"
13169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
13172 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13175 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել ընդլայնված ընթերցողի բնութագրիչների "
13176 "տեղեկատվությունը համաձայն հարցման"
13178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
13180 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13182 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել տուգանքի տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
13184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
13186 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13188 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել պահման տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
13190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13192 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13194 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել սպասարկման տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
13196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
13198 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13200 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել ընթերցողի կապի տեղեկատվությունը ի պատասխան "
13203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
13204 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13205 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
13207 #. %1$s: approvedaddress | html
13208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13210 msgid "will be sent shortly to %s."
13211 msgstr "կուղարկվի %s։"
13213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
13215 msgid "would be entered as "
13216 msgstr "մւոտք կարվի որպես "
13218 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
13219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
13222 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13223 "items you wish to not place holds on. "
13225 "դու կարող ես տեղադրել միայն %s ավել պահումներ։ Այն նյութերի համար որոնց "
13226 "պահում չես ուզում դնել հետ ընտիր ընտրելու վանդակները։ "
13228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13230 msgid "your consents"
13231 msgstr "քո համաձայնությունները"
13233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13236 msgstr "քո տուգանքները"
13238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13240 msgid "your interlibrary loan requests"
13241 msgstr "քո միջգրադարանային բաժնույթի հարցումները"
13243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13246 msgstr "քո ցուցակները"
13248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13250 msgid "your messaging"
13251 msgstr "քո հաղորդագրությունները"
13253 #. %1$s: payment | html
13254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13256 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13257 msgstr "քո այս վճարումը %s կիրառված է քո հաշվին"
13259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13261 msgid "your personal details"
13262 msgstr "քո անձնական մանրամասները"
13264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13266 msgid "your privacy"
13267 msgstr "քո գաղտնիությունը"
13269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13271 msgid "your purchase suggestions"
13272 msgstr "քո գնման առաջարկները"
13274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13276 msgid "your reading history"
13277 msgstr "քո ընթերցանության պատմությունը"
13279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13281 msgid "your routing lists"
13282 msgstr "քո շրջաբերական ցուցակները"
13284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13286 msgid "your search history"
13287 msgstr "քո փնտրման պատմությունը"
13289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13291 msgid "your summary"
13292 msgstr "քո ամփոփումը"
13294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13297 msgstr "քո ցուցիչները"
13299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
13301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:159
13303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
13305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
13306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
13312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:176
13313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
13315 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
13318 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."