1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com>
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/
7 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
8 "POT-Creation-Date: 2018-07-17 23:54-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2018-05-22 12:20+0000\n"
10 "Last-Translator: tigran <tigran@flib.sci.am>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
18 "X-Poedit-Bookmarks: 1755,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1526991641.432707\n"
20 "X-Pootle-Path: /hy/18.05/hy-Armn-opac-bootstrap.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
25 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
26 #. %4$s: itemsloo.title |html
29 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
30 #. %8$s: subtitl.subfield|html
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
34 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
35 msgstr "%s %s %s %s %s Վերնագիր չկա %s %s %s %s "
39 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
40 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
43 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
44 #. %8$s: subtitl.subfield|html
46 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:322
48 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
49 msgstr "%s %s %s %s %s Անվերնագիր %s %s , %s %s"
51 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
52 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
53 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
54 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
55 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
57 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
58 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
59 #. %9$s: IF ( loop.last )
66 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:406
69 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
71 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Այս գրառումը չունի նյութեր։ %s "
75 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
76 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
77 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
79 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
80 msgstr "%s %s %s %s Նյութը փոխանցման մեջ է այստեղից "
83 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
84 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
85 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
86 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
88 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
90 "%s %s %s %s Դու բաժանորդագրվել ես նոր նյութերի մասին էլ փոստով "
93 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
94 #. %2$s: - newline="\n" -
95 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
102 #. %10$s: - newline -
106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
109 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
110 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
112 "%s %s %s %s ժամկետանց է %sՔո այս պատճենը %s (barcode %s) ժամկետանց է %s %s "
113 "ենթակա է վերադարձի %sՔո այս պատճենը %s (barcode %s) ենթակա է վերադարձի այսօր "
116 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
117 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
118 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
121 msgid "%s %s %s Item waiting at "
122 msgstr "%s %s %s Նյութը սպասում է "
124 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
125 #. %2$s: LibraryNameTitle
128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
130 msgid "%s %s %s Koha online %s "
131 msgstr "%s %s %s Կոհա առցանց %s "
133 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
134 #. %2$s: LibraryNameTitle
137 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
138 #. %6$s: RestrictedPageTitle
140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
142 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
143 msgstr "%s %s %s Կոհա առցանց %s քարտարան %s › %s %s "
146 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
147 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
151 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
152 msgstr "%s %s %s Նշում: այս պատուհանը 5 վայրկյանի ընթացքում ավտոմատ կփակվի %s "
156 #. %3$s: IF ( review.title )
157 #. %4$s: review.title
160 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
161 #. %8$s: subtitl.subfield |html
163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
165 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
166 msgstr "%s %s %s%s%sՎերնագիր չկա%s %s %s%s "
169 #. %2$s: MY_TAG.term |html
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
173 msgid "%s %s (not approved) %s "
174 msgstr "%s %s (հաստատված չէ) %s "
176 #. For the first occurrence,
178 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
182 msgid "%s %s End date: "
183 msgstr "%s %s Ավարտի ամսաթիվ: "
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
189 msgid "%s %s Item in transit to "
190 msgstr "%s %s Նյութը տեղափոխման մեջ է դեպի "
195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
197 msgid "%s %s No results found. %s "
198 msgstr "%s %s Արդյունքներ գտնված չեն։ %s "
200 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
201 #. %2$s: IF branchcode
202 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode )
206 #. %7$s: IF branchcode
207 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode )
211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
214 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
215 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
216 "library news. %s %s "
218 "%s %s RSS սնում %s գրադարանային նորությունների համար։ %s RSS սնում "
219 "գրադարանային նորությունների համար։ %s %s %s RSS սնում %s և համագրադարանային "
220 "նորություններ. %s RSS սնում համագրադարանային նորությունների համար։ %s %s "
222 #. %1$s: - SWITCH index -
223 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
224 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
225 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
230 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
231 "%s Search also for related subjects %s "
233 "%s %s Փնտրիր նաև նեղ խորգրերի համար %s Փնտրիր նաև լսյն խորգրերի համար %s "
234 "Փնտրիր նաև հարակից խորագրերի համար %s "
236 #. %1$s: SWITCH m.code
237 #. %2$s: CASE 'too_many'
238 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
239 #. %4$s: CASE 'already_exists'
240 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
247 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
248 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
249 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
250 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
251 "has been submitted. %s %s %s "
253 "%s %s Առաջարկը չի ավելացվել։ Դու հասնում ես այս պահին քեզ հատկացված "
254 "առաջարկների տեղադրման սահմանին (%s)։ Հենց գրադարանը մշակի այդ առաջարկները, "
255 "դու կկարողանաս տեղադրել նորերը։ %s Առաջարկը չի ավելացվել։ Այս վերնագրով "
256 "առաջարկ արդեն առկա է։ %s Քո առաջարկը ընդունվել է։ %s %s %s "
262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
265 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
268 "%s %s Դու պետք է մուտք գործես եթե ցանկանում ես բաժանորդագրվել նոր նյութերի "
269 "մասին էլ փոստով ծանուցումներին %s %s "
271 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
272 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
276 msgstr "%s %s կողմից "
278 #. %1$s: i.title | html
280 #. %3$s: i.author | html
282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
284 msgid "%s %s by %s %s "
285 msgstr "%s %s %s %s "
289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
291 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
292 msgstr "%s %s քեզ ուղարկվել է սայլակ մեր առցանց քարտարանից։"
297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
299 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
301 "%s %s քեզ ուղարկվել է մեր առցանց քարտարանից, վիրտուալ դարակ որը կոչվում է : "
305 #. %2$s: CASE 'earlier'
306 #. %3$s: CASE 'later'
307 #. %4$s: CASE 'acronym'
308 #. %5$s: CASE 'musical'
309 #. %6$s: CASE 'broader'
310 #. %7$s: CASE 'narrower'
311 #. %8$s: CASE 'parent'
314 #. %11$s: type | html
317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
320 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
321 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
324 "%s %s(Ավելի վաղ խորագիր) %s(Ավելի ուշ խորագիր) %s(Հապավում) %s(Երաժշտական "
325 "գործ) %s(Լայն խորագիր) %s(Նեղ խորագիր) %s(Անմիջական ծնողի մարմին) %s "
328 #. %1$s: SWITCH option
329 #. %2$s: CASE 'bibtex'
330 #. %3$s: CASE 'endnote'
331 #. %4$s: CASE 'marcxml'
332 #. %5$s: CASE 'marc8'
334 #. %7$s: CASE 'marcstd'
337 #. %10$s: CASE 'isbd'
339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
342 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
343 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
345 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
346 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
348 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
350 #. %3$s: CASE 'Pay00'
351 #. %4$s: CASE 'Pay01'
352 #. %5$s: CASE 'Pay02'
361 #. %14$s: CASE 'Rent'
370 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
372 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type
373 #. %26$s: AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1)
375 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
376 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.description
378 #. %31$s: IF ACCOUNT_LINE.title
379 #. %32$s: ACCOUNT_LINE.title
381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:108
384 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
385 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
386 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
387 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
388 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
391 "%s %sՎճարում, շնորհակալություն %sՎճարում, շնորհակալություն (կանխիկ SIP2 "
392 "միջոցով) %sՎճարում, շնորհակալություն (ՎԻԶԱ SIP2 միջոցով) %sՎճարում, "
393 "շնորհակալություն (կրեդիտ քարտ SIP2 միջոցով) %sՆոր քարտ %sՏուգանք %sՀաշվի "
394 "կառավարման վարձավճար %sԱյլ %sԿորած նյութ %sԴուրս գրված %sՏուգանքի հավելում "
395 "%sՊահումը շատ երկար է սպասում %sՎարձավճար %sՆերված %sԿորած նյութի վերադարձի "
396 "վճար %sՍպասարկման վճար %sՎճարում %sԴուրս գրում %sԿրեդիտ %sԿրեդիտ %s%s %s %s, "
397 "%s%s %s, %s%s %s(%s)%s "
399 #. %1$s: IF s.is_private
400 #. %2$s: IF s.is_shared
405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
407 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
408 msgstr "%s %sՀամատեղ%sՄասնավոր%s %s Հանրային %s "
411 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
416 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
417 msgstr "%s %sցուցիչ%sցուցիչներs%s հաջողությամբ ավելացվել են."
419 #. %1$s: deleted_count
420 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
425 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
426 msgstr "%s %sցուցիչ%sցուցիչներ%s հաջողությամբ ջնջված."
428 #. %1$s: IF loop.index == 0
431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:36
433 msgid "%s %s and %s "
434 msgstr "%s %s և %s "
437 #. %2$s: biblio.biblionumber
438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
440 msgid "%s (Record no. %s)"
441 msgstr "%s (Գրառման հմ. %s)"
443 #. %1$s: IF ( related )
444 #. %2$s: FOREACH relate IN related
445 #. %3$s: relate.related_search
448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
450 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
451 msgstr "%s (փոխկապակցված փնտրումներ: %s %s %s ). %s "
453 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
454 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
455 #. %3$s: IF ( canrenew )
456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
458 msgid "%s Account frozen %s %s "
459 msgstr "%s Հաշիվը սառեցված է %s %s "
461 #. %1$s: IF review.your_comment
462 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
464 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
465 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
466 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
468 #. %8$s: review.borrtitle
469 #. %9$s: review.firstname
470 #. %10$s: review.surname
471 #. %11$s: CASE 'first'
472 #. %12$s: review.firstname
473 #. %13$s: CASE 'surname'
474 #. %14$s: review.surname
475 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
476 #. %16$s: review.firstname
477 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.')
478 #. %18$s: CASE 'username'
479 #. %19$s: review.userid
483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
486 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
489 "%s Ավելացված է %s քո կողմից %s %s Ավելացված է %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
490 "%s %s %s %s %s %s %s%s"
492 #. %1$s: IF (sendmailError)
493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
495 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
497 "%s Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել քեզ ուղակել գաղտնաբառի վերականգնման "
500 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
505 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
506 "resolve this problem. %s "
508 "%s pdf ֆայլի գեներացման ժամանակ առաջացել է սխալ։ Դիմիր աշխատակազմին։ %s "
510 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
513 msgid "%s Automatic renewal "
514 msgstr "%s Ավտոմատ թարմացում "
516 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
519 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
520 msgstr "%s Ավտոմատ թարմացումը ձախողվեց, քո հաշիվը ժամկետանց է։ "
522 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
523 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
525 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
526 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
528 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
529 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
531 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
532 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
534 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
535 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
537 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
538 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:219
543 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
544 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
546 "%s Դուրս տրված (%s), %s %s Հանված (%s), %s %s Կորած (%s),%s %s Վնասված (%s),"
547 "%s %s Պատվիրված (%s),%s %s Տեղափոխման մեջ (%s),%s "
549 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
550 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
552 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
553 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
555 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
556 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
557 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
560 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
561 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
563 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
564 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
566 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
567 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
569 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
570 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:407
575 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
576 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
578 "%s Դուրս տրված (%s), %s %s Հանված (%s), %s %s%s Կորած (%s),%s%s %s Վնասված "
579 "(%s),%s %s Պատվիրված (%s),%s %s Պահված (%s),%s %s Տեղափոխման մեջ (%s),%s "
583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
585 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
586 msgstr "%s Կապվիր քո գրադարանի հետ, այս ակումբից դուրս գալու համար։ %s "
588 #. %1$s: IF (errcode==1)
591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
594 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
595 "you cannot add items to this list. %s "
597 "%s Չի կարող ստեղծել նոր ցուցակ։ Ստուգիր, արդյոք անունը եզակի է։ %s Չես կարող "
598 "նյութեր ավելացնել այս ցուցակիւն։ %s "
600 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
603 msgid "%s Did you mean: "
604 msgstr "%s Նկատի ունես: "
606 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
609 msgid "%s Internet user critics"
610 msgstr "%s համացանցի օգտվողի քննադատություն"
612 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
616 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
617 msgstr "%s Համարի նշումները չեն թույլատրվել։ Կապվիր գրադարանի հետ։ %s "
620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
622 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
623 msgstr "%s Նյութը սպասում է դուրս հանմանը այստեղից "
625 #. %1$s: issues_count
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
628 msgid "%s Item(s) checked out"
629 msgstr "%s Նյութ(եր) դուրս տրված"
633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
635 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
636 msgstr "%s Այս գրառման համար հոդվածի պատվերներ հնարավոր չէ իրականացնել։ %s "
638 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
639 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
643 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
645 "%s Այլևս չթարմացվող %s Ավտոմատ թարմացումը ձախողվեց, դու ունես չվճարված "
648 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
649 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
652 msgid "%s No renewal before %s "
653 msgstr "%s Թարմացում չկա մինչ %s "
655 #. %1$s: IF ( searchdesc )
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
659 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
660 msgstr "%s Արդյունքներ գտնված չեն %s քարտարանում "
663 #. %2$s: END # / IF results
664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
666 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
667 msgstr "%s Չկան արդյունքներ, փորձիր փոխել զտիչները։ %s "
669 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
672 msgid "%s Not allowed"
673 msgstr "%s Չի թույլատրված"
675 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:293
678 msgid "%s Not renewable "
679 msgstr "%s Չթարմացվող "
681 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
682 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
685 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
686 msgstr "%s Չթարմացվող %s Չի թույլատրված "
688 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
693 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
694 msgstr "%s Պահման մեջ %s Թարմացումներ չեն մնացել %s "
696 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
698 #. %3$s: IF password_too_short
699 #. %4$s: minPasswordLength
701 #. %6$s: IF password_too_weak
703 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
705 #. %10$s: IF ( WrongPass )
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
710 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
711 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
712 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
713 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
714 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
715 "password for you. %s "
717 "%s Գաղտնաբառերը չեն համընկնում։ Նորից մուտք արա նոր գաղտնաբառը։ %s %s "
718 "Գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ երկարությամբ։ %s %s Գաղտնաբառը պետք է "
719 "պարունակի առնվազն մեկ նիշ, մեկ փոքրատառ և մեկ գլխատառ։ %s %s Գաղտնաբառը պետք "
720 "է չպարունակի սկզբից և վերջից բացատներ։ %s %s Քո ընթացիկ գաղտնաբառը սխալ է "
721 "մուտք արված։ Եթե խնդիրը առկա է, տեղեկացրու գրադարանավարին նոր գաղտնաբառ "
722 "տրամադրելու համար։ %s "
724 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
725 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
726 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
727 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:858
731 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
732 msgstr "%s Սպասող %s Կատարվող %s Ավարտված %s Չեղարկված %s "
734 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:434
737 msgid "%s Professional critics"
738 msgstr "%s Մասնագիտական քննադատություն"
740 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
742 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
749 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
752 "%s Գնման առաջարկներ %s %s Քո գնման առաջարկները %s Գնման առաջարկներ %s %s "
754 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
757 msgid "%s Quotations"
758 msgstr "%s Մեջբերումներ"
760 #. For the first occurrence,
761 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
762 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
764 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:48
767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
769 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
770 msgstr "\" %s Սահմանափակումը ավելացված է ժամկետանցներից %s %s %s %s "
772 #. %1$s: LibraryName |html
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
778 #. %1$s: LibraryName |html
779 #. %2$s: IF ( query_desc )
780 #. %3$s: query_desc |html
782 #. %5$s: IF ( limit_desc )
783 #. %6$s: limit_desc |html
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
787 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
788 msgstr "%s Փնտրիր %sհամար '%s'%s%s սահմանափակումներով: '%s'%s"
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
793 msgid "%s Self check-in"
794 msgstr "%s Ինքնասպասարկմամբ ընդունում"
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
799 msgid "%s Self checkout system"
800 msgstr "%s Ինքնասպասարկող համակարգ"
802 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
807 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
809 "%s Ցուցիչներ որ ցույց են տրվում այլ օգտագործողներից %s Ցուցադրելու ցուցիչներ "
812 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
815 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
816 msgstr "%s Հղումը որը սեղմել ես կամ ժամկետանց է կամ սխալ։ "
818 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
819 #. %2$s: ELSIF password_too_short
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
822 msgid "%s The passwords do not match. %s "
823 msgstr "%s Գաղտնաբառերը չեն համընկնում։ %s "
825 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
826 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
827 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
828 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
829 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
830 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
831 #. %7$s: DEBT | $Price
832 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
833 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
834 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
835 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
836 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
837 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
838 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
839 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
840 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
845 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
846 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
847 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
848 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
849 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
850 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
851 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
852 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
853 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
855 "%s Համակարգը չի ճանաչում այս շտրիխ կոդը։ %s Դու վերցրել ես չափից շատ "
856 "նյութեր, և էլ չես կարող վերցնել նորերը։ %s Այս նյութը մեկ այլ անձի է "
857 "սպասարկված։ %s Դու չես կարող նորից թարմացնել այս նյութը։ %s Այս նյութը տացքի "
858 "համար չէ։ %s Դու պարտք ես գրադարանին %s և չես կարող նյութ վերցնել։ %s Այս "
859 "նյութը հավաքածուից դուրս է գրված %s Այս նյութը արգելված է։ %s Այս նյութը "
860 "պահված է մեկ այլ ընթերցողի համար։ %s Այս նյութը պատկանում է մեկ այլ "
861 "մասնաճյուղի։ %s Քո հաշիվը ժամկետանց է։ %s Քո հաշիվը կասեցված է։ %s Այս տոմսը "
862 "հայտարարված է կորած։ %s Քո կապի տվյալները կարծե կիսատ են։ %s Վերադարձի "
863 "ամսաթիվը վավերական չէ։ %s Հանդիպիր գրադարանի անդամին։ "
867 #. %3$s: FOREACH role IN content
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
870 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
871 msgstr "%s Այս ppn չի գտնված idref ծառայությունում։ %s %s "
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
877 msgid "%s This record has no items. %s "
878 msgstr "%s Այս գրառումը չունի նյութեր։ %s "
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
885 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
887 "%s Ցավում եմ, պատկերները թույլատրված չեն այս քարտարանում այս պահին։ %s "
889 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:437
892 msgid "%s Video extracts"
893 msgstr "%s Տեսա դուրս բերումներ"
895 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
898 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
901 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
902 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
903 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
905 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
906 #. %12$s: itemLoo.reservedate
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
912 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
915 "%s Սպասում %s Պահված %s ընթերցողի համար %s at %s սպասվում է %s %s սկսած %s "
916 "%s %s %s %s %s %s. "
918 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:571
923 msgid "%s Yes %s No %s "
924 msgstr "%s Այո %s Ոչ %s "
926 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
927 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
932 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
933 msgstr "%s Այո (նյութը ժամկետանց է կամ կորած) %s Այո (Վարձավճարներ) %s Ոչ %s "
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
939 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
940 msgstr "%s Չես մասնավորեցրել որոնման որևէ չափանիշ %s "
942 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
946 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
947 msgstr "%s Այս գրադարանից դու երբեք նյութ չես վերցրել։ %s "
949 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
950 #. %2$s: RESERVE_CHARGE
952 #. %4$s: RESERVE_CHARGE
954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
957 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
958 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
960 "%s Քեզնից կգանձվի պահման վճար %s երբ կվերցնես այս նյութը %s Քեզնից կգանձեն "
961 "պահման գումար %s այս պահումը տեղադրելու համար%s "
963 #. For the first occurrence,
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
977 #. For the first occurrence,
978 #. %1$s: IF ( review.author )
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:378
986 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
987 #. %2$s: MY_TAG.author
989 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
992 msgid "%s by %s %s %s "
993 msgstr "%s %s %s %s "
995 #. For the first occurrence,
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1003 #. %1$s: LoginBranchname
1004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
1007 msgstr "%s պահումներ"
1009 #. For the first occurrence,
1010 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity
1011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
1012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:696
1014 msgid "%s items are on order."
1015 msgstr "%s նյութերը պահման մեջ են։"
1017 #. For the first occurrence,
1018 #. %1$s: hits_to_paginate
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:3
1021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1023 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1026 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1027 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1028 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
1029 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
1034 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1035 msgstr "%s սկսած %s %s մինչ %s %s %s "
1041 #. %5$s: BLOCK language
1042 #. %6$s: SWITCH lang
1043 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1044 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1045 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1046 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1047 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1055 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1057 "%s%s %s %s %s %s %sԱնգլերեն %sՖրանսերեն %sԻտալերեն %sԳերմաներեն %sԻսպաներեն "
1060 #. %1$s: FILTER trim
1061 #. %2$s: SWITCH type
1062 #. %3$s: CASE 'earlier'
1063 #. %4$s: CASE 'later'
1064 #. %5$s: CASE 'acronym'
1065 #. %6$s: CASE 'musical'
1066 #. %7$s: CASE 'broader'
1067 #. %8$s: CASE 'narrower'
1072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1075 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1076 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1078 "%s%s %sԱվելի վաղ խորագիր %sԱվելի ուշ խորագիր %sՀապավում %sԵրաժշտական գործ "
1079 "%sԼայն խորագիր %sՆեղ խորագիր %s%s %s%s"
1081 #. %1$s: IF contents.count
1082 #. %2$s: contents.count
1083 #. %3$s: IF contents.count == 1
1088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
1090 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1091 msgstr "%s%s %sնյութ%sնյութեր%s%sԴատարկ%s"
1093 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1094 #. %2$s: LibraryNameTitle
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1100 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1103 "%s%s - Մոռացած գաղտնաբառի վերականգնում%sԿոհա առցանց%s քարտարան - Մոռացած "
1104 "գաղտնաբառի վերականգնում"
1106 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1107 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1108 #. %3$s: LibraryNameTitle
1111 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1112 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1116 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1117 msgstr "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո վճարումը %s %s%s "
1119 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1120 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1121 #. %3$s: LibraryNameTitle
1126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1129 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1131 "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո հաղորդման "
1134 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1135 #. %2$s: LibraryNameTitle
1138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:22
1140 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1141 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացք"
1143 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1144 #. %2$s: LibraryNameTitle
1147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
1149 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1150 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացք "
1152 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1153 #. %2$s: LibraryNameTitle
1156 #. %5$s: borrowernumber
1157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
1159 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1160 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացք › Տպած ստացական %s"
1162 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1163 #. %2$s: LibraryNameTitle
1166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
1168 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1169 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացքի օգնություն"
1171 #. For the first occurrence,
1172 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1173 #. %2$s: LibraryNameTitle
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1182 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1183 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան"
1185 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1186 #. %2$s: LibraryNameTitle
1189 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1190 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1191 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1192 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1193 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1194 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1195 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1196 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1197 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1198 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1199 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1200 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1206 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1207 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1208 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1209 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1210 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1211 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1213 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1214 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1215 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1216 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1217 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1218 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1220 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1221 #. %2$s: LibraryNameTitle
1224 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1230 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1233 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s Մուտք գործիր քո հաշիվ %s Քարտարանի "
1234 "մւոտքը արգելափակված է %s"
1236 #. For the first occurrence,
1237 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1238 #. %2$s: LibraryNameTitle
1241 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1242 #. %6$s: IF ( query_desc )
1243 #. %7$s: query_desc | html
1245 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1246 #. %10$s: limit_desc | html
1250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:7
1251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:4
1254 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1255 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1258 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s Որոնման արդյունքներ %sհամար '%s'%s"
1259 "%s սահմանափակումներով: '%s'%s %s Դու չես սահմանել որոնման որևէ "
1262 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1263 #. %2$s: LibraryNameTitle
1266 #. %5$s: IF ( total )
1269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1272 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1275 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sՀեղինակավորի փնտրման արդյունք%sՉի "
1278 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1279 #. %2$s: LibraryNameTitle
1282 #. %5$s: IF op == 'view'
1283 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:9
1288 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1290 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sԲովանդակություն %s%sՔո ցանկերը%s"
1292 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1293 #. %2$s: LibraryNameTitle
1296 #. %5$s: IF ( op_add )
1298 #. %7$s: IF ( op_else )
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:7
1303 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1304 "%sPurchase Suggestions%s"
1306 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sՄուտք արա գնման նոր առաջարկ%s "
1307 "%sԳնման առաջարկներ%s"
1309 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1310 #. %2$s: LibraryNameTitle
1313 #. %5$s: IF ( typeissue )
1314 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1319 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1320 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1322 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sԲաժանորդագրվիր բաժանորդագրության "
1323 "ահազանգին %s Դուրս գրվի բաժանորդագրության ահազանգից %s"
1325 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1326 #. %2$s: LibraryNameTitle
1329 #. %5$s: IF action == 'edit'
1332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:11
1335 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1336 "%sRegister a new account%s"
1338 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sԹարմացրու քո անձնական մանրամասները"
1339 "%sԳրանցիր նոր հաշվեհամար%s"
1341 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1342 #. %2$s: LibraryNameTitle
1345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1347 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1348 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ավելացրու քո ցուցակին"
1350 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1351 #. %2$s: LibraryNameTitle
1354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:5
1356 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1357 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Խորացված փնտրում"
1359 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1360 #. %2$s: LibraryNameTitle
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1365 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1366 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պատահել է սխալ"
1368 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1369 #. %2$s: LibraryNameTitle
1372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1374 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1375 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հեղինակավորի փնտրում"
1377 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1378 #. %2$s: LibraryNameTitle
1381 #. %5$s: summary.mainentry
1382 #. %6$s: IF authtypetext
1383 #. %7$s: authtypetext
1385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:5
1388 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1390 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հեղինակավորի որոնում › %s%s "
1393 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1394 #. %2$s: LibraryNameTitle
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1399 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1400 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Դիտիր մեր քարտարանը"
1402 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1403 #. %2$s: LibraryNameTitle
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:4
1408 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1409 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Փոխիր քո գաղտնաբառը"
1411 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1412 #. %2$s: LibraryNameTitle
1415 #. %5$s: title |html
1416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1418 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1419 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մեկնաբանություններ %s"
1421 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1422 #. %2$s: LibraryNameTitle
1425 #. %5$s: course.course_name
1426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:8
1428 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1429 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Դասընթացի ռեզերվներ %s"
1431 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1432 #. %2$s: LibraryNameTitle
1435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:6
1437 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1438 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Դասընթացներ"
1440 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1441 #. %2$s: LibraryNameTitle
1444 #. %5$s: title |html
1445 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1446 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1448 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:35
1452 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1453 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մանրամասներ %s%s%s,%s %s%s"
1455 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1456 #. %2$s: LibraryNameTitle
1459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1461 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1462 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հետ գանձիր"
1464 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1465 #. %2$s: LibraryNameTitle
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1470 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1471 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բեռնաթափման սայլակ"
1473 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1474 #. %2$s: LibraryNameTitle
1477 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1480 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1481 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բեռնաթափման ցուցակ %s"
1483 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1484 #. %2$s: LibraryNameTitle
1487 #. %5$s: authtypetext
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:5
1490 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1491 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մուտք %s"
1493 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1494 #. %2$s: LibraryNameTitle
1497 #. %5$s: bibliotitle
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1500 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1502 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բաժանորդագրության լրիվ պատմություն %s"
1504 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1505 #. %2$s: LibraryNameTitle
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1510 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1511 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › ISBD տեսք"
1513 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1514 #. %2$s: LibraryNameTitle
1517 #. %5$s: biblio.title |html
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1520 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1521 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պատկերներ %s"
1523 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1524 #. %2$s: LibraryNameTitle
1527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1529 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1530 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Համարներ բաժանորդագրության համար"
1532 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1533 #. %2$s: LibraryNameTitle
1536 #. %5$s: biblio.biblionumber
1537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1539 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1541 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › ՄԵԸՔ մանրամասներ այս գրառման համար %s"
1543 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1544 #. %2$s: LibraryNameTitle
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1549 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1550 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ամենաճանաչված վերանգրերը"
1552 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1553 #. %2$s: LibraryNameTitle
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:4
1559 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1560 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › OverDrive փնտրում '%s'"
1562 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1563 #. %2$s: LibraryNameTitle
1566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1568 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1569 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պահման տեղադրում"
1571 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1572 #. %2$s: LibraryNameTitle
1575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1577 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1578 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հաստատիր քո գրանցումը"
1580 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1581 #. %2$s: LibraryNameTitle
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1586 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1587 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Վերջին մեկնաբանություններ"
1589 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1590 #. %2$s: LibraryNameTitle
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1595 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1596 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հոդվածի հարցում"
1598 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1599 #. %2$s: LibraryNameTitle
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1604 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1605 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ուղարկվում է քո սայլակը"
1607 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1608 #. %2$s: LibraryNameTitle
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1613 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1614 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ուղարկվում է քո ցուցակը"
1616 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1617 #. %2$s: LibraryNameTitle
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1622 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1623 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Համատեղիր ցուցակը"
1625 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1626 #. %2$s: LibraryNameTitle
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1631 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1632 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Խորագրերի ամպ"
1634 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1635 #. %2$s: LibraryNameTitle
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1640 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1641 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ցուցիչներ"
1643 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1644 #. %2$s: LibraryNameTitle
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1649 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1650 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Թարմացումները գրանցված են"
1652 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1653 #. %2$s: LibraryNameTitle
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:4
1658 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your Interlibrary loan requests"
1660 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո միջգրադարանային բաժնույթի "
1663 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1664 #. %2$s: LibraryNameTitle
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:7
1669 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1670 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո սայլակը"
1672 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1673 #. %2$s: LibraryNameTitle
1676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1678 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1679 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո դուրս տրումների պատմությունը"
1681 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1682 #. %2$s: LibraryNameTitle
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:9
1687 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1688 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո տուգանքները և պարտքերը"
1690 #. For the first occurrence,
1691 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1692 #. %2$s: LibraryNameTitle
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:12
1698 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1699 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո գրադարանի տունը"
1701 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1702 #. %2$s: LibraryNameTitle
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1707 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1708 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո գաղտնիության կառավարումը"
1710 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1711 #. %2$s: LibraryNameTitle
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:5
1716 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1717 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո շրջաբերական ցուցակները"
1719 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1720 #. %2$s: LibraryNameTitle
1724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1726 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1728 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո որոնման IDREF այս ppn համար %s"
1730 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1731 #. %2$s: LibraryNameTitle
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:5
1736 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1737 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Փնտրման քո պատմությունը"
1739 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1740 #. %2$s: OPACBaseURL
1741 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1743 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1744 #. %6$s: OPACBaseURL
1745 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1747 #. %9$s: OPACBaseURL
1748 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1754 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1755 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1758 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1759 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1762 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1763 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1768 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1769 msgstr "%s(ԱԱ/ՕՕ/ՏՏՏՏ)%s(ՕՕ/ԱԱ/ՏՏՏՏ)%s(ՏՏՏՏ-ԱԱ-ՕՕ)%s"
1771 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1772 #. %2$s: bibitemloo.author
1774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
1776 msgid "%s, by %s%s "
1777 msgstr "%s, կողմից %s%s "
1779 #. For the first occurrence,
1780 #. %1$s: OPACBaseURL
1781 #. %2$s: i.biblionumber
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1786 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1787 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1789 #. %1$s: OPACBaseURL
1790 #. %2$s: review.biblionumber
1791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1793 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1794 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1796 #. %1$s: OPACBaseURL
1797 #. %2$s: review.biblionumber
1798 #. %3$s: review.reviewid
1799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1801 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1802 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1804 #. %1$s: OPACBaseURL
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1807 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1808 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1810 #. %1$s: OPACBaseURL
1811 #. %2$s: newsitem.idnew |html
1812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1814 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1815 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1817 #. %1$s: OPACBaseURL
1818 #. %2$s: query_cgi |html
1819 #. %3$s: limit_cgi |html
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1822 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1823 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1825 #. %1$s: OPACBaseURL
1826 #. %2$s: query_cgi |html
1827 #. %3$s: limit_cgi |html
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1830 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1831 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1833 #. %1$s: OPACBaseURL
1834 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1837 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1838 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1840 #. %1$s: OPACBaseURL
1841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1843 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1844 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1850 msgid "%s0 biblios%s "
1851 msgstr "%s0 մատեններ%s "
1853 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1854 #. %2$s: starting_homebranch
1856 #. %4$s: IF ( starting_location )
1857 #. %5$s: starting_location
1859 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1860 #. %8$s: starting_ccode
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1865 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1868 "%sԹերթել %s Դարակներ%s%s, Դարակային տեղադրում: %s%s %s, Հավաքածուի կոդ: %s%s "
1870 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1875 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1876 msgstr "%sՀավաքածու%sՆյութի տեսակ%s"
1878 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1880 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1882 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1884 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1886 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1888 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1890 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1892 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1894 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1896 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1898 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1900 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1905 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1906 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1907 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1909 "%sՍպասվող%s %sԺամանած%s %sՈւշացած%s %sԲացակա%s %sԲացակա (երբեք չստացված)%s "
1910 "%sԲացակա (վաճառված)%s %sԲացակա (վնասված)%s %sԲացակա (կորած)%s %sՀասանելի չէ"
1911 "%s %sՋնջել%s %sԽարանված%s %sԿանգնեցված%s "
1913 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1914 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1915 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1916 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1917 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1918 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1924 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1925 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1927 "%sՆյութը ենթակա է վերադարձի %sԽորացված նշում %sՍպասվող իրադարձություններ "
1928 "%sՊահումը լրացվեց %sՆյութը հետ ընդունվեց %sՆյութը դուրս տրվեց %sՉճանաչված %s"
1930 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1931 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1932 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
1937 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1938 msgstr "%sնյութի տեսակ %sՀավաքածու %sԴարակի տեղ %sԻնչ որ այլ բան %s "
1940 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1941 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1942 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1943 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1944 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1945 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1947 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
1949 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1950 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
1955 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1956 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1959 "%sՊահանջվել է %sՍպասարկվել է գրադարանի կողմից %sԸնդունվել է գրադարանի կողմից "
1960 "%sՊատվիրվել է գրադարանի կողմից %sԱռաջարկը մերժվել է %sՀասանելի է գրադարանից "
1961 "%s %s %s %s(%s)%s "
1963 #. %1$s: IF ( typeissue )
1964 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1969 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1972 "%sԲաժանորդագրվի բաժանորդագրության ահազանգերին %s Հրաժարվի բաժանորդագրության "
1977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
1979 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1980 msgstr "%sԱյս հեղինակավորը որևէ գրառման մեջ չի օգտագործված։%s "
1984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:279
1986 msgid "%sThis record has no items.%s "
1987 msgstr "%sԱյս գրառումը չունի նյութեր։%s "
1989 #. For the first occurrence,
1990 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1996 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1997 msgstr "%sԹարմացրու քո կապի տվյալները%sԳնա քո կապի տվյալներ%s"
1999 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
2004 msgid "%sYes%sNo%s "
2005 msgstr "%sԱյո%sՈչ%s "
2009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2012 msgstr "%sցուցակ է:%s"
2014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
2015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
2017 msgid "« Previous"
2018 msgstr "« Նախորդ"
2020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:5
2021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:161
2022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:164
2024 msgid "<< Previous"
2025 msgstr "<< Նախորդ"
2027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
2030 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2031 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2033 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2034 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2039 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2040 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2042 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2043 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2048 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2049 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2050 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2051 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2052 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2053 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2054 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2055 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2056 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2057 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2058 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2059 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2060 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2061 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2062 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2063 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2064 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2065 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2066 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2067 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2068 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2069 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2070 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2071 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2072 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2073 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2074 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2075 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2076 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2077 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2078 "notforloan>0</notforloan> <"
2079 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2080 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2081 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2082 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2083 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2084 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2085 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2086 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2087 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2088 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2089 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2090 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2091 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2092 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2093 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2094 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2095 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2096 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2097 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2098 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2099 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2100 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2101 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2102 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2103 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2104 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2105 "notforloan>0</notforloan> <"
2106 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2107 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2108 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2109 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2110 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2111 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2112 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2113 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2114 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2115 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2116 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2118 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2119 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2120 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2121 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2122 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2123 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2124 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2125 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2126 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2127 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2128 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2129 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2130 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2131 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2132 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2133 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2134 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2135 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2136 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2137 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2138 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2139 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2140 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2141 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2142 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2143 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2144 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2145 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2146 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2147 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2148 "notforloan>0</notforloan> <"
2149 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2150 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2151 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2152 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2153 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2154 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2155 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2156 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2157 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2158 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2159 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2160 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2161 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2162 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2163 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2164 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2165 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2166 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2167 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2168 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2169 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2170 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2171 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2172 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2173 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2174 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2175 "notforloan>0</notforloan> <"
2176 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2177 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2178 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2179 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2180 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2181 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2182 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2183 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2184 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2185 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2186 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2191 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2192 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2193 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2194 "GetPatronStatus>"
2196 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2197 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2198 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2199 "GetPatronStatus>"
2201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2204 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2205 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2206 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2207 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2208 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2209 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2210 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2211 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2212 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2213 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2214 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2215 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2216 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2217 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2218 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2219 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2220 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2221 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2222 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2223 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2224 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2225 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2226 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2227 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2228 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2229 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2230 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2231 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2232 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2233 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2234 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2235 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2236 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2237 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2238 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2239 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2240 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2241 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2242 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2243 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2244 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2245 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2246 "notforloan>0</notforloan> <"
2247 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2248 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2249 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2250 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2251 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2252 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2253 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2254 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2255 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2256 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2257 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2258 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2259 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2260 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2261 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2262 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2263 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2264 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2265 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2266 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2267 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2268 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2269 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2270 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2271 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2272 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2273 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2274 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2275 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2276 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2277 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2278 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2279 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2280 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2281 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2282 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2283 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2284 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2285 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2286 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2287 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2288 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2289 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2290 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2291 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2292 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2293 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2294 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2295 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2296 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2297 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2298 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2299 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2300 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2301 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2302 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2303 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2304 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2305 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2306 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2307 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2308 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2309 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2310 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2312 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2313 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2314 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2315 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2316 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2317 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2318 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2319 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2320 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2321 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2322 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2323 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2324 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2325 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2326 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2327 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2328 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2329 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2330 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2331 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2332 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2333 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2334 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2335 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2336 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2337 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2338 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2339 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2340 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2341 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2342 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2343 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2344 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2345 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2346 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2347 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2348 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2349 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2350 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2351 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2352 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2353 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2354 "notforloan>0</notforloan> <"
2355 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2356 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2357 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2358 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2359 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2360 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2361 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2362 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2363 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2364 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2365 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2366 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2367 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2368 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2369 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2370 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2371 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2372 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2373 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2374 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2375 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2376 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2377 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2378 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2379 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2380 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2381 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2382 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2383 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2384 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2385 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2386 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2387 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2388 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2389 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2390 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2391 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2392 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2393 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2394 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2395 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2396 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2397 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2398 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2399 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2400 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2401 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2402 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2403 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2404 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2405 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2406 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2407 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2408 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2409 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2410 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2411 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2412 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2413 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2414 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2415 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2416 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2417 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2418 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2423 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2424 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2425 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2427 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2428 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2429 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2435 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2436 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2437 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2438 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2440 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2441 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2442 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2443 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2448 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2449 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2451 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2452 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2457 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2458 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2459 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2461 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2462 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2463 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2468 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2469 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2470 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2471 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2472 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2473 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2474 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2475 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2476 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2477 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2478 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2479 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2480 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2481 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2482 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2483 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2484 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2485 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2486 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2487 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2488 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2489 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2491 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2492 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2493 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2494 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2495 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2496 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2497 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2498 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2499 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2500 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2501 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2502 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2503 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2504 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2505 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2506 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2507 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2508 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2509 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2510 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2511 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2512 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2517 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2518 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2519 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2520 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2521 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2522 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2523 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2524 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2525 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2526 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2527 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2528 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2529 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2530 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2531 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2532 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2533 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2534 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2536 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2537 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2538 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2539 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2540 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2541 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2542 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2543 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2544 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2545 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2546 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2547 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2548 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2549 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2550 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2551 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2552 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2553 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2555 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2556 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:428
2559 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2560 msgstr " %s / 5 (on %s rates)"
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2564 msgid " Author phrase"
2565 msgstr " Հեղինակի արտահայտություն"
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2569 msgid " Conference name"
2570 msgstr " Կոնֆերանսի անվանում"
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2574 msgid " Conference name phrase"
2575 msgstr " Կոնֆերանսի անվան արտահայտություն"
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2579 msgid " Corporate name"
2580 msgstr " Համատեղ մարմին"
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2584 msgid " ISBN"
2585 msgstr " ISBN"
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2589 msgid " ISSN"
2590 msgstr " ISSN"
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2594 msgid " Personal name"
2595 msgstr " Անհատական անուն"
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2599 msgid " Personal name phrase"
2600 msgstr " Արտահայտություն անհատական անունից"
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2604 msgid " Subject and broader terms"
2605 msgstr " Խորագիր և լայն տերմիններ"
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2609 msgid " Subject and narrower terms"
2610 msgstr " Խորագիր և նեղ տերմիններ"
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2614 msgid " Subject and related terms"
2615 msgstr " Խորագիր և կապակցված տերմիններ"
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2619 msgid " Subject phrase"
2620 msgstr " Արտահայտություններ խորագրից"
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2624 msgid " Title phrase"
2625 msgstr " Արտահայտություն վերնագրից"
2627 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
2630 msgid " (%s votes)"
2631 msgstr " (%s քվեներ)"
2633 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2636 msgid "(%s biblios)"
2637 msgstr "(%s biblios)"
2639 #. For the first occurrence,
2640 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2641 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:293
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
2649 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2650 msgstr "(%s ընդամենը %s չկատարած թարմացումներ)"
2652 #. For the first occurrence,
2653 #. %1$s: overdues_count
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
2660 msgstr "(%s ընդամենը)"
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2664 msgid "(123) 456-7890"
2665 msgstr "(123) 456-7890"
2667 #. For the first occurrence,
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:8
2676 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2677 msgstr "(Շտրիխ կոդը չի գտնվել շտեմարանում։ Դիմիր աշխատակազմին)"
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
2681 msgid "(Checked out)"
2682 msgstr "(Դուրս տրված)"
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2687 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2690 "(համաձայն կանոնակարգի նյութը դուրս է գրված և արգելափակված է, դիմիր "
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2696 msgid "(Not supported by Koha)"
2697 msgstr "(Չի աջակցվում Կոհայի կողմից)"
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2704 msgid "(Not supported yet)"
2705 msgstr "(Դեռ չի աջակցվում)"
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2720 msgstr "(Ոչ պարտադիր)"
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2727 msgid "(Optional, default 0)"
2728 msgstr "(Ոչ պարտադիր,լռակյաց 0)"
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2732 msgid "(Optional, default 1)"
2733 msgstr "(Ոչ պարտադիր,լռակյաց 1)"
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
2739 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2742 "(Նկատի ունեցիր. հնարավոր է ուշացում քո հաշվի վերականգնման դեպքում եթե դու "
2743 "գրանցվել ես առցանց)"
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2769 msgstr "(Պահանջված)"
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2774 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2775 msgstr "(Գիրքը այս պահին չի սպասարկվում, դիմիր աշխատակազմին)"
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2780 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2782 msgstr "(Գիրքը այս գրադարանում հնարավոր չէ հետ ընդունել, դիմիր աշխատակազմին)"
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2787 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2789 msgstr "(Նյութը վերադարձնելիս առկա է խնդիր, դիմիր աշխատակազմին)"
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2796 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2797 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր OAI-PMH)"
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2801 msgid "(Use OPAC instead)"
2802 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր ՀՕԱՔ)"
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2807 msgid "(Use SRU instead)"
2808 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր SRU)"
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:458
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
2820 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2821 msgstr "(զտված է _MAX_ ընդհանուր մուտքերից)"
2823 #. For the first occurrence,
2824 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:356
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
2828 msgid "(modified on %s)"
2829 msgstr "(թարմացված է %s)"
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
2836 #. %1$s: ar.item.barcode
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:819
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
2846 msgstr "(Ժամկետանց)"
2848 #. For the first occurrence,
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1351
2853 msgid "(priority %s)"
2854 msgstr "(առաջնայնություն %s)"
2856 #. %1$s: koha_new.newdate
2857 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:67
2860 msgid "(published on %s%s by "
2861 msgstr "(հրատարակված է %s%s "
2863 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2864 #. %2$s: relate.related_search
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2868 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2869 msgstr "(կապակցված փնտրումներ: %s%s%s)"
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:541
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
2883 msgid "-- Choose --"
2884 msgstr "-- Ընտրել --"
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2889 msgid "-- Choose format --"
2890 msgstr "-- Ընտրիր ձևաչափը --"
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
2895 msgstr "-- ոչ մեկը -- "
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
2901 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
2902 msgstr ". %s Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ։ %s "
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2906 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2908 ". Եթե հաստատել եք ջնջումը, ապա ոչ մեկը չի կարող հետ վերականգնել ցուցակը!"
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2912 msgid ". Please contact the library for more information."
2913 msgstr ". Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, կամ օգտագործիր"
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
2920 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2921 msgstr ".%sԴու ունես տուգանքներ։%s %s "
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:655
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:667
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:694
2947 msgid "1 item is on order."
2948 msgstr "1 նյութ գտնվում է պատվերի փուլում։"
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2953 msgstr "10 վերնագիր"
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2958 msgstr "100 վերնագիր"
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2969 msgstr "15 վերնագիր"
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2974 msgstr "20 վերնագիր"
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2985 msgstr "30 վերնագիր"
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2990 msgstr "40 վերնագիր"
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2995 msgstr "50 վերնագիր"
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3012 msgid ": %sa list:%s"
3013 msgstr ": %sa ցուցակ:%s"
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3018 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3019 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3021 ": Այս հարցումը իրավասու է եթե դու գրադարանում ունես լավ համբավ։ Հենց հայտը "
3022 "ներկայացվի, դու էլ չես կարողանա գրքեր պատվիրել։"
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3026 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3027 msgstr "Հաստատող էլ նամակ կուղարկվի այս էլ. փոստի հասցեին "
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
3031 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3032 msgstr "Այս նյութը վերցնելու համար քո հաշվից հանվել է պահման վճար։"
3034 #. %1$s: message_value
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
3038 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3039 msgstr "Վճարումը տրանզակցիայի id '%s' արդեն առաքվել է հաշվին։"
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
3043 msgid "A specific item"
3044 msgstr "Հատուկ նյութ"
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
3048 msgid "About the author"
3049 msgstr "Հեղինակի մասին"
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3053 msgid "Abstracts/summaries"
3054 msgstr "Համառոտագրություններ/եզրափակումներ"
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
3060 msgid "Access denied"
3061 msgstr "Մատչելիությունը արգելափակված է"
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
3067 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3068 "Please contact the library. "
3070 "Համաձայն մեր գրառումների, մենք չունենք թարմ կապի տվյալներ։ Կապվիր գրադարանի "
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3075 msgid "Acquired in the last:"
3076 msgstr "Ձեռք է բերվել վերջում:"
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3081 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3082 msgstr "Համալրման ամսաթիվ։ Թարմից հին"
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3087 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3088 msgstr "Համալրման ամսաթիվ։ Հնից թարմ"
3090 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
3103 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3106 msgid "Add %s items to %s"
3107 msgstr "Ավելացրու %s նյութեր դեպի %s"
3109 #. A name=ButtonPlus
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3111 msgid "Add another field"
3112 msgstr "Ավելացրու մեկ այլ դաշտ"
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3118 msgstr "Ավելացրու ցուցիչ"
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
3123 msgstr "Ավելացրու ցուցիչ(ներ)"
3125 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3129 msgstr "Ավելացրու դեպի %s"
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
3133 msgid "Add to a list"
3134 msgstr "Ավելացրու ցուցակին"
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3138 msgid "Add to a new list:"
3139 msgstr "Ավելացրու նոր ցուցակին"
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
3145 msgstr "Ավելացրու զամբյուղին"
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3149 msgid "Add to list:"
3150 msgstr "Ավելացրու ցուցակին"
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3155 msgid "Add to your cart"
3156 msgstr "Ավելացրու քո սայլակին"
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
3161 msgstr "Ավելացրու..."
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3167 msgstr "Ավելացրու դեպի %s"
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3171 msgid "Additional authors:"
3172 msgstr "Լրացուցիչ հեղինակներ:"
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3176 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3177 msgstr "Լրացուցիչ բովանդակության տեսակներ գրքերի/տպագիր նյութերի համար"
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
3181 msgid "Additional information"
3182 msgstr "Լրացուցիչ տեղեկատվություն"
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
3217 msgid "Advanced search"
3218 msgstr "Խորացված փնտրում"
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:148
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:277
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3230 msgstr "Բոլոր ցուցիչները"
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3234 msgid "All collections"
3235 msgstr "Բոլոր հավաքածուները"
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3239 msgid "All item types"
3240 msgstr "Բոլոր նյութերի տեսակենր"
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
3246 msgid "All libraries"
3247 msgstr "Բոլոր գրադարաններ"
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3251 msgid "Allow changes to contents from: "
3252 msgstr "Թույլ տուր բովանդակության փոփոխություններ այստեղից։ "
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
3257 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3258 msgstr "Թույլատրե՞լ քո երաշխավորին դիտելու քո ընթացիկ տացքերը։"
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3263 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3266 "Նաև նկատի ունեցիր որ մինչ քարտիդ ժամկետի լրանալը պետք է վերադարձնես բոլոր "
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
3271 msgid "Alternate address"
3272 msgstr "Այլընտրանքային հասցե"
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
3276 msgid "Alternate address information: "
3277 msgstr "Այլընտրանքային հասցե։ "
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
3281 msgid "Alternate contact"
3282 msgstr "Փոխարինող կոնտակտ"
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
3293 msgid "Amount outstanding"
3294 msgstr "Չվճարված մեծություն"
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
3298 msgid "Amount to pay: "
3299 msgstr "Վճարման ենթակա գումար "
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
3304 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3305 msgstr "Այս ցուցակը ստեղծելիս հանդիպել է սխալ։ Այս անունը %s արդեն առկա է։"
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
3309 msgid "An error occurred when creating this list."
3310 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ ստեղծվել է այս ցեւցակը։"
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
3314 msgid "An error occurred when deleting this list."
3315 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել ջնջել այս ցեւցակը։"
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
3319 msgid "An error occurred when updating this list."
3320 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել թարմացնել այս ցեւցակը։"
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3324 msgid "An error occurred while processing your request."
3325 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել քո հարցումը կատարել։"
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3330 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3333 "Մեր քարտարանի տնային էջում ներքին կապը կոտրված է և էջը գոյություն չունի"
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3337 msgid "An invitation to share list "
3338 msgstr "Հրավերք ցուցակը համատեղ օգտագործելու "
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3347 msgid "Any audience"
3348 msgstr "Ինչ որ լսարան"
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
3353 msgstr "Ինչ որ բովանդակություն"
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3358 msgstr "Ինչ որ ձևաչափ"
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3363 msgstr "Որևէ նյութ "
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
3367 msgid "Any item type"
3368 msgstr "Նյութի կամայական տեսակ"
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
3373 msgstr "Ինչ որ արտահայտություն"
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
3388 msgid "Anyone seeing this list"
3389 msgstr "Ցանկացած ոք, ով տեսնում է այս ցուցակը"
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:907
3403 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3404 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես չեղյալ անել այս հոդվածի պահանջը։"
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:907
3408 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3409 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես չեղյալ անել այս պահումը։"
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
3413 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3414 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել փնտրման քո պատմության մուտքերը։"
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3418 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3419 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել ընտրված ցուցիչ(ներ)ը։"
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3423 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3424 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել այս ցուցակը։"
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3428 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3429 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել փնտրման քո պատմությունը։"
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3433 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3434 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես դատարկել քո ամբյուղը։"
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3438 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3439 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես հեռացնել ընտրված նյութերը։"
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3443 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3444 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես հեռացնել այս նյութերը ցուցակից։"
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3448 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3449 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս նյութը ցուցակից։"
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3453 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3454 msgstr "Վստա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս համատեղը։"
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:907
3458 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3459 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես չեղյալ անել կամ կասեցնել այս պահումը։"
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:907
3463 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3464 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես կասեցնել բոլոր պահումները։"
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:872
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
3473 msgid "Article requests "
3474 msgstr "Հոդվածի պատվեր "
3476 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3479 msgid "Article requests (%s)"
3480 msgstr "Հոդվածի պատվեր (%s)"
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3484 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3486 "Որպես ցուցակը տնօրինող դու չես կարող համատեղ օգտագործելու հրավերք ընդունել։"
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3496 msgid "Ask for a discharge"
3497 msgstr "Վճարման հարցում արա։"
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
3502 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3505 "Ցանկացած քայլում, սեղմելով 'Չեղարկել' կոճակը, կջնջվեն սքանավորված շտրիխ "
3506 "կոդերը և կսկսվի նորից։"
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
3510 msgid "At least one item is available at this library"
3511 msgstr "Առնվազն մեկ նյութ այս գրադարանում հասանելի է"
3513 #. For the first occurrence,
3514 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
3518 msgid "At library: %s"
3519 msgstr "Գրադարանում: %s"
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3528 msgid "Audiovisual profile:"
3529 msgstr "Տեսալսողական պրոֆայլ։"
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3545 msgid "AuthenticatePatron"
3546 msgstr "ՓոխճանաչիրԸնթերցողին"
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3551 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3554 "Փոխճանաչում է օգտվողի գրանցաբառի իրավասոււթյունները և վերադարձնում է "
3555 "հաճախորդի բնութագրիչը։"
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:113
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:798
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3578 msgid "Author (A-Z)"
3579 msgstr "Հեղինակ (Ա-Ֆ)"
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3584 msgid "Author (Z-A)"
3585 msgstr "Հեղինակ (Ֆ-Ա)"
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
3589 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3590 msgstr "Հեղինակի նշումները իրականացված են Syndetics"
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
3595 msgstr "Հեղինակ(ներ)"
3597 #. For the first occurrence,
3598 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3599 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3601 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3602 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3604 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3605 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3606 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3607 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3609 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3616 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3617 msgstr "Հեղինակ(ներ): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
3629 msgstr "Հեղինակավոր:"
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
3638 msgid "Authority search"
3639 msgstr "Հեղինակավորի փնտրում"
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3643 msgid "Authority search results"
3644 msgstr "Հեղինակավորի փնտրման արդյունքներ"
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3648 msgid "Authority type: "
3649 msgstr "Հեղինակավորի տեսակ։ "
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3653 msgid "Authorized headings"
3654 msgstr "Թույլատրված առաջատարներ"
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3663 msgid "Availability"
3664 msgstr "Հասանելիություն"
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
3669 msgid "Availability:"
3670 msgstr "Հասանելիություն։"
3672 #. %1$s: IF restrictedopac
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3675 msgid "Available %s"
3676 msgstr "Հասանելի %s"
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3680 msgid "Available issues"
3681 msgstr "Հասանելի նյութեր"
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
3686 msgstr "Մրցանակներ։"
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3691 msgstr "ԵՂԻՐ ԶԳՈՒՅՇ"
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3701 msgid "Back to lists"
3702 msgstr "Հետ ցուցակներին"
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
3706 msgid "Back to results"
3707 msgstr "Հետ արդյունքներին"
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
3711 msgid "Back to the results search list"
3712 msgstr "Հետ որոնման արդյունքների ցուցակին"
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:149
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1211
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3737 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3740 "Վստահ եղիր որ օգտագործել ես քո է.փոստում առկա հղումը, կամ աջակցության համար "
3741 "կապվիր գրադարանի աշխատակազմի հետ %s "
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3751 msgid "Biblio records"
3752 msgstr "Մատեն գրառումներ"
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3756 msgid "Bibliographies"
3757 msgstr "Մատենագիտություններ"
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3762 msgstr "Կենսագրություն"
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3767 msgstr "Արգելափակված"
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3771 msgid "Blocked record"
3772 msgstr "Արգելափակված գրառում"
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
3776 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3777 msgstr "Գրքի գրախոսություն քննադատների կողմից ( XXX )"
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
3786 msgid "Brief display"
3787 msgstr "Համառոտ արտածում"
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3792 msgid "Brief history"
3793 msgstr "Հակիրճ պատմություն"
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3797 msgid "Broader Term"
3798 msgstr "Լայն տերմին"
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3802 msgid "Browse by hierarchy"
3803 msgstr "Դիտիր ըստ աստիճանակարգի"
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3807 msgid "Browse our catalog"
3808 msgstr "Դիտիր մեր քարտարանը"
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
3813 msgid "Browse results"
3814 msgstr "Դիտման արդյունքներ"
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1298
3819 msgid "Browse shelf"
3820 msgstr "Դիտման դարակ"
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
3826 msgstr "CAS գրանցում"
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3831 msgstr "CD լսողական"
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
3836 msgstr "CD ծրագրաշար"
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3840 msgid "CGI debug is on."
3841 msgstr "CGI դեբագը միացված է."
3843 #. For the first occurrence,
3844 #. %1$s: csv_profile.profile |html
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:473
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:585
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3892 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3893 msgstr "Դասիչ (0-9 մինչև Ա-Ֆ)"
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3898 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3899 msgstr "Դասիչ (Ֆ-Ա մինչև 9-0)"
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
3903 msgid "Call number:"
3906 #. %1$s: subscription.callnumber
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
3909 msgid "Call number: %s"
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:737
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:876
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:174
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:299
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:619
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:621
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:136
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3943 msgstr "Չեղյալ անել"
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
3949 msgid "Cancel email notification"
3950 msgstr "Չեղյալ անել էլ փոստով զգուշացումը"
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3954 msgid "Cancel email notification "
3955 msgstr "Չեղյալ անել էլ փոստով զգուշացումը "
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3959 msgid "Cancel enrollment "
3960 msgstr "Չեղարկել ներգրավվածությունը "
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
3964 msgid "Cancel rating"
3965 msgstr "Չեղյալ անել գնահատումը"
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:875
3970 msgstr "Չեղյալ անել:"
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
3977 msgstr "Չեղյալ անելՊահումը"
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3981 msgid "CancelRecall "
3982 msgstr "Չեղյալ անել Հետ կանչը "
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3986 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3987 msgstr "Չեղյալ է անում ընթերցողի համար ակտիվ պահման պահանջը"
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
3991 msgid "Cannot be put on hold"
3992 msgstr "Չի կարող դնել պահման"
3994 #. %1$s: maxlength_cardnumber
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
3997 msgid "Card number can be up to %s characters."
3998 msgstr "Քարտի համարը կարող է լինել մինչև %s նիշ։"
4000 #. %1$s: minlength_cardnumber
4001 #. %2$s: maxlength_cardnumber
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
4004 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4005 msgstr "Քարտի համարը պետք է լինի %s և %s նիշերի միջև։"
4007 #. %1$s: minlength_cardnumber
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
4010 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4011 msgstr "Քարտի համարը պետք է լինի ուղիղ %s նիշ։"
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
4015 msgid "Card number:"
4016 msgstr "Քարտի համարը։"
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4027 msgid "Cassette recording"
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4038 msgstr "Քարտարաններ"
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:15
4049 msgid "Change your password"
4050 msgstr "Փոխիր քո գաղտնաբառը"
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:27
4054 msgid "Change your password "
4055 msgstr "Փոխիր քո գաղտնաբառը "
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:803
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:158
4071 msgstr "Հետ ընդունիր"
4073 #. INPUT type=submit name=confirm
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:275
4075 msgid "Check in item"
4076 msgstr "Հետ ընդունիր նյութը"
4078 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
4082 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4083 msgstr "Դուրս տրումt%s, վերադարձ%s կամ թարմացրու նյութ: "
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:153
4087 msgid "Check-in date:"
4088 msgstr "Հետ ընդունման ամսաթիվ"
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:112
4093 msgstr "Հետ է ընդունված"
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
4099 msgstr "Դուրս տրված"
4101 #. %1$s: issues_count
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
4104 msgid "Checked out (%s)"
4105 msgstr "Դուրս տրված (%s)"
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
4109 msgid "Checked out on"
4110 msgstr "Դուրս է տրված"
4112 #. %1$s: item.firstname
4113 #. %2$s: item.surname
4114 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4115 #. %4$s: item.cardnumber
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4119 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4120 msgstr "Դուրս է տրված %s %s %s(%s)%s"
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4126 msgstr "Դուրս տրում"
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
4130 msgid "Checkout history"
4131 msgstr "Դուրս տրման պատմություն"
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
4137 msgstr "Դուրս տրումներ"
4139 #. %1$s: borrowername
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4142 msgid "Checkouts for %s "
4143 msgstr "Դուրս տրումներ համար %s "
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4148 msgstr "Դուրս տրումներ "
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
4172 msgid "Classification"
4173 msgstr "Դասակարգում"
4175 #. For the first occurrence,
4176 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4180 msgid "Classification: %s "
4181 msgstr "Դասակարգում: %s "
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
4190 #. For the first occurrence,
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
4203 msgstr "Մաքրիր բոլորը"
4205 #. For the first occurrence,
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
4211 msgstr "Մաքրիր ամսաթիվը"
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:773
4216 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4217 msgstr "Մաքրիր ամսաթիվը անորոշ ժամանակով կասեցնելու համար"
4219 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4220 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4223 msgid "Click here if you're not %s %s"
4224 msgstr "եթե դու չես սեղմիր այստեղ %s %s"
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
4228 msgid "Click here to login."
4229 msgstr "Սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
4233 msgid "Click here to view"
4234 msgstr "Սեղմիր այստեղ դիտելու համար"
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:662
4238 msgid "Click here to view them all."
4239 msgstr "Սեղմիր այստեղ բոլորին դիտելու համար"
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1047
4243 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4244 msgstr "Սեղմիր պատկերի վրա այն պատկերի դիտակում տեսնելու համար"
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
4248 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4249 msgstr "Հաստատելու համար սեղմիր 'Ընդունիր' կոճակը։"
4251 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
4253 msgid "Click to add to cart"
4254 msgstr "Սեղմիր զամբյուղին ավելացնելու համար"
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4258 msgid "Click to expand this role"
4259 msgstr "Սեղմիր այս դերը ընդլայնելու համար"
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
4263 msgid "Click to forward the list to"
4264 msgstr "Սեղմիր` ցուցակը ուղարկելու համար"
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
4275 msgid "Click to open in new window"
4276 msgstr "Սեղմիր նոր պատուհանում բացելու համար"
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
4280 msgid "Click to rewind the list to"
4281 msgstr "Սեղմիր՝ ցուցակը վերափաթաթելու համար"
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
4286 msgid "Click to view in Google Books"
4287 msgstr "Սեղմիր Google Books-ում դիտելու համար"
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4296 msgid "Close shelf browser"
4297 msgstr "Փակիր դարակի դիտակը"
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4301 msgid "Close this window"
4302 msgstr "Փակիր այս պատուհանը"
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4306 msgid "Close this window."
4307 msgstr "Փակիր այս պատուհանը"
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4311 msgid "Close window"
4312 msgstr "Փակիր պատուհանը"
4314 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
4315 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
4318 msgid "Clubs (%s/%s) "
4319 msgstr "Ակումբներ (%s/%s) "
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4323 msgid "Clubs currently enrolled in"
4324 msgstr "Ակումբներ, որոնցում ներկայումս ընդգրկված ես"
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4328 msgid "Clubs you can enroll in"
4329 msgstr "Ակումբներ, որոնցում կարող ես ընդգրկվել"
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4333 msgid "Collect items you are interested in"
4334 msgstr "Հավաքիր նյութերը որոնցում հետաքրքրված ես"
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:160
4346 msgid "Collection library:"
4347 msgstr "Հավաքածուի գրադարան։"
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
4351 msgid "Collection title:"
4352 msgstr "Հավաքածուի վերնագիր։"
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
4356 msgid "Collection: "
4357 msgstr "Հավաքածու։ "
4359 #. For the first occurrence,
4360 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4364 msgid "Collection: %s "
4365 msgstr "Հավաքածու։ %s "
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4370 msgstr "Հավաքածուներ"
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4374 msgid "Column visibility"
4375 msgstr "Սյունակի տեսանելիություն։"
4377 #. For the first occurrence,
4378 #. %1$s: review.patron.firstname
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:950
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:952
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
4383 msgid "Comment by %s"
4384 msgstr "Նշում կողմից %s"
4386 #. %1$s: review.patron.firstname
4387 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.')
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
4390 msgid "Comment by %s %s"
4391 msgstr "Նշում կողմից %s %s"
4393 #. %1$s: review.patron.title
4394 #. %2$s: review.patron.firstname
4395 #. %3$s: review.patron.surname
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
4398 msgid "Comment by %s %s %s"
4399 msgstr "Մեկնաբանված %s %s %s"
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4405 msgstr "Դիտողություն։"
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4409 msgid "Comments on "
4410 msgstr "Նշումներ մասին "
4412 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )'
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:604
4418 #. INPUT type=submit
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:433
4420 msgid "Confirm hold"
4421 msgstr "Հաստատիր պահումը"
4423 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4424 #. %2$s: USER_INFO.surname
4425 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:126
4428 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4429 msgstr "Հաստատիր պահումները սրանց %s %s (%s) համար"
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4433 msgid "Confirm new password:"
4434 msgstr "Հաստատիր նոր գաղտնաբառը։"
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4439 msgid "Confirm password"
4440 msgstr "Հաստատիր գաղտնաբառը"
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
4444 msgid "Contact information"
4445 msgstr "Կապի տեղեկություն"
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4450 msgid "Contact information: "
4451 msgstr "Կապի տեղեկություն։ "
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4456 msgid "Contact note:"
4457 msgstr "Կապի նշում:"
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
4462 msgstr "Բովանդակություն"
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
4466 msgid "Content Cafe"
4467 msgstr "Բովանդակության կաֆե"
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:664
4472 msgstr "Բովանդակություններ"
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
4476 msgid "Contents of "
4477 msgstr "Սրա Բովանդակություն "
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
4484 msgstr "Պատճենի համար"
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:136
4489 msgstr "Հեղինակային իրավունք"
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4494 msgid "Copyright date"
4495 msgstr "Արտոնագրման ամսաթիվ"
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4499 msgid "Copyright date:"
4500 msgstr "Հեղինակային իրավունքի ամսաթիվը։"
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4504 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4505 msgstr "Արտոնագրի կամ հրատարակման տարին, օրինակ՝ 2016"
4507 #. For the first occurrence,
4508 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4512 msgid "Copyright year: %s "
4513 msgstr "Հեղինակային իրավունքի տարի։ %s "
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:101
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4533 msgstr "Դասընթացի #"
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4537 msgid "Course number:"
4538 msgstr "Դասընթացի համար։"
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1218
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
4545 msgid "Course reserves"
4546 msgstr "Դասընթացի ռեզերվներ"
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4551 msgid "Course reserves for "
4552 msgstr "Դասընթացի ռեզերվներ "
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4557 msgstr "Դասընթացներ"
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
4562 msgstr "Կազմի պատկեր"
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
4566 msgid "Create a new list"
4567 msgstr "Ստեղծիր նոր ցուցակ"
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:96
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
4572 msgid "Create a new request "
4573 msgstr "Ստեղծիր նոր հարցում "
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
4577 msgid "Create new list"
4578 msgstr "Ստեղծիր նոր ցուցակ"
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4583 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4586 "Ընթերցողի համար Կոհայի տվյալ մատենագիտական գրառման համար ստեղծում է վերնագրի "
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4592 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4593 "bibliographic record Koha."
4595 "Ընթերցողի համար Կոհայի տվյալ մատենագիտական գրառման համար ստեղծում է նյութի "
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
4603 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4606 msgid "Credits (%s)"
4607 msgstr "Կրեդիտներ (%s)"
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
4611 msgid "Current location"
4612 msgstr "Ընթացիկ տեղաբաշխում"
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
4616 msgid "Current password:"
4617 msgstr "Ընթացիկ գաղտնաբառ"
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:46
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:131
4622 msgid "Current session"
4623 msgstr "Ընթացիկ սեսիա"
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4627 msgid "Currently in local use"
4628 msgstr "Այս պահին տեղային օգտագործման մեջ"
4630 #. %1$s: item.firstname
4631 #. %2$s: item.surname
4632 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4633 #. %4$s: item.cardnumber
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4637 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4638 msgstr "Այս պահին տեղային օգտագործման մեջ %s %s %s (%s) %s "
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
4643 msgstr "Ուսումնական պլան"
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4647 msgid "DVD video / Videodisc"
4648 msgstr "DVD տեսա / տեսադիսկ"
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:801
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4665 msgstr "Ամսաթիվը ավելացված է"
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4670 msgstr "Ամսաթիվը ավելացված է"
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
4676 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ"
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:253
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
4683 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ:"
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4687 msgid "Date enrolled"
4688 msgstr "Ներգրավման ամսաթիվ"
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
4693 msgid "Date of birth:"
4694 msgstr "Ծննդյան ամսաթիվ։"
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4699 msgstr "Ամսաթվի տիրույթ։"
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4703 msgid "Date received"
4704 msgstr "Ստացման ամսաթիվ"
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4721 msgid "Days in advance"
4722 msgstr "Օրերը նախապես"
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:207
4742 msgid "Default sorting"
4743 msgstr "Լռակյաց տեսակավորում"
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4748 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4749 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4750 "permitted by local laws."
4752 "Լռակյաց։ պահպանիր իմ ընթերցանության պատմությունը համաձայն տեղական օրենքների։ "
4753 "Սա լռակյաց ընտրությունն է ։ գրադարանը կպահի քո ընթերցանության պատմությունը "
4754 "այնքան ժամանակ, որքան սահմանված է տեղական օրենքներով։"
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4759 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4762 "Սահմանում է մետատվյալների սխեման, որի համաձայն գրառումները հետ են "
4763 "վերադարձվում, հնարավոր արժեքները: "
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:880
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
4776 #. INPUT type=submit
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
4780 msgstr "Ջնջել ցուցակը"
4782 #. INPUT type=submit
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
4784 msgid "Delete selected"
4785 msgstr "Ջնջել ընտրանքը"
4787 #. INPUT type=submit
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4789 msgid "Delete selected tags"
4790 msgstr "Ջնջել ընտրված ցուցիչները"
4792 #. INPUT type=submit
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
4794 msgid "Delete this list"
4795 msgstr "Ջնջիր այս ցուցակը"
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4799 msgid "Delete your search history"
4800 msgstr "Ջնջիր քո որոնման պատմությունը"
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4823 msgstr "Նկարագրություն"
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
4829 msgstr "Մանրամասներ"
4831 #. For the first occurrence,
4832 #. %1$s: bibliotitle
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4837 msgid "Details for %s"
4838 msgstr "Մանրամասներ սրա համար %s"
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:52
4842 msgid "Details for: "
4843 msgstr "Մանրամասներ սրա համար։ "
4845 #. %1$s: request.backend
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
4848 msgid "Details from %s"
4849 msgstr "Մանրամասներ այստեղից %s"
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
4853 msgid "Details from library"
4854 msgstr "Մանրամասներ գրադարանից"
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
4861 #. For the first occurrence,
4862 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4871 msgid "Dictionaries"
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4876 msgid "Did you mean:"
4877 msgstr "Նկատի ունես:"
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4881 msgid "Digests only "
4882 msgstr "Միայն դայջեստներ "
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4887 msgstr "Ուղղություններ"
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
4897 msgid "Discographies"
4898 msgstr "Դիսկոգրաֆիաներ"
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
4902 msgid "Display news for: "
4903 msgstr "Արտածիր նորությունները։ "
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4907 msgid "Do not notify"
4908 msgstr "Մի զգուշացրու"
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4913 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4916 "Ցանկանու՞մ ես ստանալ էլ փոստ երբ այս բաժանորդագրության համար նոր նյութ է "
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
4921 msgid "Don't have a library card?"
4922 msgstr "Չունե՞ս գրադարանային քարտ։"
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
4926 msgid "Don't have a password yet?"
4927 msgstr "Դեռ չունե՞ս գաղտնաբառ։"
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4933 msgid "Don't have an account? "
4934 msgstr "Դու չունե՞ս հաշիվ "
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:358
4948 msgid "Download as iCal/.ics file"
4949 msgstr "Բեռնաթափիր որպես iCal/.ics ֆայլ"
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4953 msgid "Download cart"
4954 msgstr "Բեռնաթափիր զամբյուղ"
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
4958 msgid "Download list"
4959 msgstr "Բեռնաթափիր ցուցակ"
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4964 msgid "Download list "
4965 msgstr "Բեռնաթափիր ցուցակ "
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4970 msgstr "Դուբլինյան միջուկ"
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
4980 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
4984 msgstr "Վերադարձ %s"
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
4988 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4989 msgstr "ՍԽԱԼ։ Ներքին սխալ. անկատար պահման հարցում "
4991 #. %1$s: bad_biblionumber
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:79
4994 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4995 msgstr "ՍԽԱԼ: Այս գրառման համար գրառման id չի գտնվել %s. "
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:97
4999 msgid "ERROR: No record id specified. "
5000 msgstr "ՍԽԱԼ։ Գրառման id չի հստակեցված։ "
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:689
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
5010 msgid "Edit / Create note"
5011 msgstr "Խմբագրի / Ստեղծիր նշում"
5013 #. INPUT type=submit
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:509
5017 msgstr "Խմբագրել ցուցակը"
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
5022 msgstr "Խմբագրել ցուցակը "
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5033 msgid "Editing issue note for %s %s"
5034 msgstr "Նյութի նշումի խմբագրում %s %s"
5036 #. %1$s: ISSUE.title
5037 #. %2$s: ISSUE.author
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5040 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5041 msgstr "Նյութի նշումի խմբագրում %s - %s"
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:220
5045 msgid "Edition statement:"
5046 msgstr "Հրատարակչական տվյալներ։"
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
5051 msgstr "Հրատարակումներ"
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5064 msgid "Email address:"
5065 msgstr "Էլ փոստի հասցե։"
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5076 msgid "Empty and close"
5077 msgstr "Դատարկիր և Փակիր"
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5081 msgid "Encyclopedias "
5082 msgstr "Հանրագիտարաններ "
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
5086 msgid "Enhanced content: "
5087 msgstr "Ընդլայնված բովանդակություն։ "
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:724
5091 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5092 msgstr "Ընդլայնված նկարագրությունը վեդրցված է Syndetics:"
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
5106 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5107 msgstr "Մուտք արա նոր պատվերի առաջարկը"
5109 #. INPUT type=text name=q
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5112 msgid "Enter search terms"
5113 msgstr "Մուտք արա փնտրման տերմինները"
5115 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
5120 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5123 "Մուտք արա օգտվողի քո ID%s և գաղտնաբառը%s, և սեղմիր հաստատել կոճակը (կամ "
5124 "սեղմիր enter ստեղնը)."
5126 #. For the first occurrence,
5127 #. %1$s: authtypetext
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5144 #. For the first occurrence,
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
5154 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5155 msgstr "Սխալ OpenLibrary հավաքածուն փնտրելիս"
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
5159 msgid "Error searching OverDrive collection"
5160 msgstr "Սխալ OverDrive հավաքածուն փնտրելիս"
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5164 msgid "Error searching OverDrive collection."
5165 msgstr "Սխալ OverDrive հավաքածուն փնտրելիս։"
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5169 msgid "Error! Adding tags failed at"
5170 msgstr "Սխալ։ Ցուցիչների ավելացումը տապալվեց"
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5174 msgid "Error! Illegal parameter"
5175 msgstr "Սխալ։ Չթույլատրված պարամետր"
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5179 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5181 "Սխալ։ Չես կարող ավելացնել դատարկ մեջբերում։ Ավելացրու բովանդակություն կամ "
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5186 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5187 msgstr "Սխալ։ Չես կարող ջնջել ցուցիչը"
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5192 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5194 "Սխալ։ Քո մեջբերումը ամբողջովին նշագրված անօրինական կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացված։"
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5199 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5202 "Սխալ։ Կո ցուցիչը ամբողջովին նշագրված կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացված։ Փորձիր նորից "
5203 "հասարակ տեքստի տեսքով։"
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:36
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5215 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5216 msgstr "Սխալ․ չենք կարող գտնել այս մատենագիտական գրառումը։"
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
5227 msgid "Example Call"
5228 msgstr "Կանչի օրինակ"
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
5233 msgid "Example Response"
5234 msgstr "Արձագանքի օրինակ"
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
5246 msgid "Example call"
5247 msgstr "Կանչի օրինակ"
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
5260 msgid "Example response"
5261 msgstr "Արձագանքի օրինակ"
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
5266 msgstr "Հատվածային ընտրություն"
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
5270 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5271 msgstr "հատվածային ընտրությունը տրամադրված է Սինդետիսի կողմից"
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:871
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5280 msgid "Expecting a specific item selection."
5281 msgstr "Սպասվում է հատկանշական նյութի ընտրություն։"
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
5285 msgid "Expiration date:"
5286 msgstr "Ժամկետը լրանալու ամսաթիվ։"
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
5292 msgstr "Ժամկետի լրացում"
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5311 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5312 msgstr "Արտահանում Դուբլինյան միջուկ..."
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
5316 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5318 "Ընթերցողի գոյություն ունեցող տացքի համար երկարացնում է վերադարձի ամսաթիվը։"
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5341 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype)
5342 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
5345 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5346 msgstr "Վճար նյութի տեսակի համար '%s': %s"
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
5355 msgid "Fewer options"
5356 msgstr "Ավելի քիչ հնարավորություններ"
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
5361 msgstr "գեղարվեստական գրականություն"
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
5365 msgid "Fiction notes:"
5366 msgstr "Արձակի նշումներ։"
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
5370 msgid "Filmographies"
5371 msgstr "Filmographies"
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
5376 msgstr "Տուգանքի գումար"
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
5385 #. For the first occurrence,
5386 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5391 msgstr "Տուգանքներ (%s)"
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
5397 msgid "Fines and charges"
5398 msgstr "Տոգանքներ և ծախսեր"
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:571
5404 msgstr "Տուգանքներ։"
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:202
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5414 msgid "Finish enrollment"
5415 msgstr "Ավարտիր ընդգրկումը"
5417 #. For the first occurrence,
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
5436 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5437 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5440 "Օրինակի համար՝ 1999-2001. Կարող ես նաև օգտագործել \"-1987\" ամեն ինչի համար "
5441 "հրատարակված 1987-ին և դրանից առաջ, կամ \"2008-\" ամեն ինչի համար հրատարակված "
5442 "2008-ին և դրանից հետո։"
5444 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5449 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5450 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5452 "Քո հարմարության համար գրանցման դաշտը լրացված է նախնական տվյալներով։ Մուտք "
5453 "եղիր որպես%s և փոխիր քո գաղտնաբառը%s։"
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5459 msgstr "Զտիր վճարված տրանզակցիաները"
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5464 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5465 "who want to keep track of what they are reading."
5467 "Ընդմիշտ պահիր իմ ընթերցանության պատմությունը առանց սահմանափակումների։ Սա "
5468 "տարբերակ է այն օգտվողների համար ովքեր ցանկանում են հետևել թե ինչ են կարդում։"
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:133
5474 msgid "Forgot your password?"
5475 msgstr "Մոռացե՞լ ես քո գաղտնաբառը։"
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5480 msgid "Forgotten password recovery"
5481 msgstr "Մոռացված գաղտնաբառի վերականգնում"
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5493 #. For the first occurrence,
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5523 msgid "Full history"
5524 msgstr "Լրիվ պատմություն"
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5528 msgid "Full subscription history"
5529 msgstr "Լրիվ բաժանորդագրության պատմություն"
5531 #. %1$s: bibliotitle
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5534 msgid "Full subscription history for %s"
5535 msgstr "Լրիվ բաժանորդագրության պատմություն %s"
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5544 msgid "Get new password recovery link"
5545 msgstr "Ստացիր նոր գաղտնաբառի վերականգնման հղումը"
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
5550 msgid "Get your discharge"
5551 msgstr "Ստացիր քո ծախսը"
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5557 msgid "GetAuthorityRecords"
5558 msgstr "GetAuthorityRecords"
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5564 msgid "GetAvailability"
5565 msgstr "GetAvailability"
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5571 msgid "GetPatronInfo"
5572 msgstr "GetPatronInfo"
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5578 msgid "GetPatronStatus"
5579 msgstr "GetPatronStatus"
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5593 msgstr "GetServices"
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5598 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5599 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5600 "specific metadata schema for the record objects."
5602 "Ունենալով հեղիանակվոր գրառումների բնութագրիչների ցուցակը, վերադարձնում է "
5603 "գրառումների օբյեկտների ցուցակը որոնք պարունակում են հեղինակավոր գրառումներ։ "
5604 "Օգտվողը կարող է գրառման օբյեկտների համար պահանջել հատուկ մետատվյալների սխեմա։"
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5609 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5610 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5611 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5612 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5613 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5614 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5616 "Ունենալով գրառման բնութագրիչների ցուցակը, վերադարձնում է գրառման օբյեկտների "
5617 "ցուցակը որոնք պարունակում են մատենագիտական տեղեկություններ, ինչպես նաև "
5618 "կապակցված պահումների և նյութերի մաստի տեղեկատվություն։ Հարցում անողը "
5619 "վերադարձվող գրառման օբյեկտների համար կարող է պահանջել մետատվյալի հատուկ "
5620 "սխեմա։ Այս ֆունկցիան իր աշխատանքով նման է HarvestBibliographicRecords և "
5621 "HarvestExpandedRecords-ինi Տվյալի Ագրեգացիայում, սակայն թույլ է տալիս արագ և "
5622 "ժամանակի իրական մասշտաբում զննում՝ ըստ մատենագիտական բնութագրիչի։"
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5627 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5628 "availability of the items associated with the identifiers."
5630 "Ունենալով մատենագիտական կամ նյութի բնութագրերը, վերադարձնում է "
5631 "իդենտիֆիկատորի հետ կապակցված հասանելի նյութերի ցուցակը։"
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
5645 #. For the first occurrence,
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
5648 msgid "Go to detail"
5649 msgstr "Գնա մանրամասներին"
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5654 msgid "Go to your account page"
5655 msgstr "Գնա քո հաշվի էջը"
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5659 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5660 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5664 msgid "Google login"
5665 msgstr "Գուգլ մուտք"
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
5674 msgid "Groups of libraries"
5675 msgstr "Գրադարանների խմբեր"
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5684 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5685 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5689 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5690 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5694 msgid "HarvestExpandedRecords "
5695 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5699 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5700 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5704 msgid "Heading ascendant"
5705 msgstr "Առաջնորդողները ըստ աճման"
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5709 msgid "Heading descendant"
5710 msgstr "Առաջնորդողները ըստ նվազման"
5712 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5716 msgstr "Ողջույն, %s "
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:56
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5732 msgid "Hide options"
5733 msgstr "Թաքցրու ընտրությունները"
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
5737 msgid "Hide pagination list (%s-%s / %s)"
5738 msgstr "Թաքցրու էջակալման ցուցակը (%s-%s / %s)"
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5743 msgstr "Թաքցրու պատուհանը"
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
5755 msgstr "Պահման ամսաթիվ։"
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:269
5759 msgid "Hold not needed after:"
5760 msgstr "Պահումը հետո պետք չէ։"
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5765 msgstr "Պահման նշումներ:"
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5769 msgid "Hold starts on date:"
5770 msgstr "Պահումը սկսվում է այս ամսաթվից:"
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5788 msgid "Holding libraries"
5789 msgstr "Պահումը իրականացնող գրադարաններ"
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:406
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
5808 #. %1$s: RESERVES.count
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
5812 msgstr "Պահումներ (%s)"
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:21
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:27
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:37
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5872 msgid "Home libraries"
5873 msgstr "Տնային գրադարաններ"
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5879 msgid "Home library"
5880 msgstr "Տնային գրադարան"
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:182
5885 msgid "Home library:"
5886 msgstr "Տնային գրադարան։"
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
5890 msgid "How PayPal Works"
5891 msgstr "Ինչպես է PayPal-ը աշխատում"
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:52
5895 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5896 msgstr "ՄԳԲ մոդուլի կարգավորչման խնդիր։ Կապվիր կառավարչի հետ։"
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5918 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5919 msgstr "IP հասցե, որտեղ տեղադրվում է օգտվողի հարցումը"
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
5933 msgstr "ISBD Դիտում"
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
5944 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5960 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5966 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5968 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5973 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5974 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:243
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
5995 msgstr "Ինքնություն"
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5999 msgid "If this is an error, please contact the library."
6000 msgstr "եթե սա սխալ է, կապվիր գրադարանի հետ։"
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
6005 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6006 "local library and the error will be corrected."
6007 msgstr "Եթե սա սխալ է, ապա քարտը տար քո գրադարանի տացքակետ և սխալը կշտկվի։"
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:36
6012 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6013 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6016 "Եթե սա առաջին անգամ է, որ օգտագործում ես ինքնաընդունող համակարգ, կամ եթե "
6017 "համակարգը իրեն չի պահում այնպես ինչպես հարկն է, ապա դիմիր այս ուղեցւյցին "
6018 "ինքնուրույն սկսելու համար։"
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
6022 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6023 msgstr "Եթե այս էլ. նամակը չստանաս, դու կարող ես պահանջել նորը "
6025 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
6029 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6030 "expire in %s seconds."
6031 msgstr "Եթե չսեղմես 'Ավարտ' կոճակը, քո սեսիան ավտոմատ կանջատվի %s վայրկյանից։"
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
6036 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6037 msgstr "Եթե մուտք չանես գաղտնաբառ, կստեղծվի համակարգային գեներացված գաղտնաբառ։"
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6042 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6045 "Եթե չունես CAS հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա դեռ կարող ես մուտք "
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6051 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6054 "Եթե չունես Գուուգլ հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա դեռ կարող ես մուտք "
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
6060 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6063 "Եթե չունես Shibboleth հաշիվ, բայց ունես CAS հաշիվ, կարող ես օգտագործել CAS-"
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
6069 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6070 "you may login below."
6072 "Եթե չունես Shibboleth հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա ստորին մասից "
6073 "կարող ես մուտք գործել։"
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
6078 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6079 msgstr "Եթե չունես գրադարանի քարտ, այցելիր տեղային գրադարան գրանցվելու։"
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6084 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6085 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6087 "Եթե դեռ չունես գաղտնաբառ, գրադարան հաջորդ այցին դիմիր տացքակետ։ Մենք "
6088 "հաճույքով կտրամադրենք այն։"
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6093 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6096 "Եթե ունես CAS հաշիվ, ընտրիր թե փոխճանաչումը որի համար ես ցանկանում կատարել։"
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
6100 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6101 msgstr "Եթե ունես CAS հաշիվ, ապա սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6105 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6106 msgstr "Եթե ունես CAS հաշիվ, կարող ես դա օգտագործել ներքևում։"
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
6110 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6111 msgstr "Եթե ունես Շիբոլեթ հաշիվ, ապա "
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6115 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6116 msgstr "Եթե ունես Շիբոլեթ հաշիվ, սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
6120 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6121 msgstr "Եթե ունես տեղային հաշիվ, կարող ես այն օգտագործել ստորև։"
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
6125 msgid "If you want to, you can try to "
6126 msgstr "եթե ցանկանում ես, կարող ես փորձել "
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
6134 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6137 msgid "Images for %s "
6138 msgstr "Պատկերներ սրա համար %s "
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6143 msgid "Immediate deletion"
6144 msgstr "Միանգամից ջնջում"
6146 #. For the first occurrence,
6147 #. %1$s: OPACBaseURL
6148 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6152 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6153 msgstr "Առցանց քարտարանում: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6155 #. For the first occurrence,
6156 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6157 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6158 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
6162 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6163 msgstr "Գտնվում է տրանզիտում %s մինչև %s ընդամենը %s"
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:541
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
6170 msgid "In your cart"
6171 msgstr "քո զամբյուղում"
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
6176 msgstr "Ցուցիչավորված"
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
6186 msgstr "Տեղեկատվություն"
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
6192 msgstr "Սկզնատառեր։"
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6197 msgstr "Հրահանգիչներ"
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
6201 msgid "Instructors:"
6202 msgstr "Հրահանգիչներ։"
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:578
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6207 msgid "Interlibrary loan request"
6208 msgstr "Միջգրադարանային բաժնույթի հարցում"
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:24
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:31
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:90
6214 msgid "Interlibrary loan requests"
6215 msgstr "Միջգրադարանային բաժնույթի հարցումներ"
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6219 msgid "Invalid shelf number."
6220 msgstr "Սխալ դարականիշ։"
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:800
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6241 msgid "Issues for a subscription"
6242 msgstr "Համարներ բաժանորդագրության համար"
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6246 msgid "Issues summary"
6247 msgstr "Համարի համառոտագրություն"
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
6251 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6252 msgstr "Հետ ընդունումից հետո այս նյութի թարմացումը շատ շուտ է։"
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:86
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:643
6261 msgid "Item call number"
6262 msgstr "Նյութի դասիչ"
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
6266 msgid "Item cannot be checked out."
6267 msgstr "Նյութը հնարավոր չէ դուրս տալ"
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6271 msgid "Item damaged"
6272 msgstr "Նյութը վնասված է"
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
6276 msgid "Item hold queue priority"
6277 msgstr "Նյութի պահման հարցման առա)նայնություն"
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1213
6282 msgstr "Նյութի պահումներ"
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6287 msgstr "Կորած նյութ"
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6299 msgstr "Նյութի տեսակ"
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:145
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
6306 msgstr "Նյութի տեսակ։"
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
6312 msgstr "Նյութի տեսակ։ "
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6317 msgstr "Նյութի տեսակներ"
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6321 msgid "Item withdrawn"
6322 msgstr "Նյութը դուրս է գրված"
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:206
6326 msgid "Items available at:"
6327 msgstr "Նյութերը հասանելի են այստեղից։"
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:375
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6332 msgid "Items available:"
6333 msgstr "Նյութերը մատչելի են։"
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6337 msgid "Items in your cart: "
6338 msgstr "նյութեր քո սայլակում։ "
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
6384 msgstr "Վճռորոշ բառ"
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
6408 msgid "Koha [% Version %]"
6409 msgstr "Կոհա [% Տարբերակ %]"
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6421 #. For the first occurrence,
6422 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:187
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:42
6446 msgid "Languages: "
6447 msgstr "Լեզուներ: "
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6454 #. For the first occurrence,
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6464 msgid "Last location"
6465 msgstr "Վերջին Տեղաբաշխում"
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
6469 msgid "Last updated"
6470 msgstr "Վերջին թարմացումը"
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
6474 msgid "Last updated:"
6475 msgstr "Վերջին թարմացումը։"
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
6484 msgid "Law reports and digests"
6485 msgstr "Իրավունքի հաշվետվություններ և դայջեստներ"
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6489 msgid "Legal articles"
6490 msgstr "Լեգալ հոդվածներ"
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6494 msgid "Legal cases and case notes"
6495 msgstr "Լեգալ դեպքեր և դեպքերի նշումներ"
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
6500 msgstr "Օրենսդրություն"
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6504 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6505 msgstr "Մակարդակ 1։ Սկզբնական հայտնաբերման միջերեսներ"
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6509 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6510 msgstr "Մակարդակ 2։ Պարզագույն ՀՕԱՔ հավելված"
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6514 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6515 msgstr "Մակարդակ -։ Պարզագույն ՀՕԱՔ այլընտրանք"
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6519 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6520 msgstr "Մակարդակ 4։ Հուսալի/դոմեյն ուղղորդված հայտնաբերման պլատֆորմներ"
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
6525 msgstr "Գրադարաններ"
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
6537 msgid "Library card number:"
6538 msgstr "Գրադարանի քարտի համարը։"
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
6543 msgid "Library catalog"
6544 msgstr "Գրադարանի քարտարան"
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:135
6559 msgid "Limit to any of the following:"
6560 msgstr "Սահմանափակիր սրանցից ցանկացածով։"
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6564 msgid "Limit to currently available items."
6565 msgstr "Սահմանափակվիր այս պահին մատչելի նյութերով։"
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6570 msgstr "Սահմանափակիր։"
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6575 msgstr "Սահմանափակիր։ "
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1326
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1328
6585 msgid "Link to resource "
6586 msgstr "Հղում արա պաշարին "
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6607 msgid "List created."
6608 msgstr "Ցուցակը ստեղծվել է։"
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
6612 msgid "List deleted."
6613 msgstr "Ցուցակը ջնջված է։"
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
6618 msgstr "Ցուցակի անուն"
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6624 msgstr "Անունների ցուցակ։"
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
6629 msgstr "Անունների ցուցակ։ "
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6633 msgid "List updated."
6634 msgstr "Ցուցակը թարմացված է։"
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
6638 msgid "List(s) this item appears in: "
6639 msgstr "Ցուցակում այս նյութը հանդիպում է։ "
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:45
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6659 msgstr "Բեռնավորում"
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:743
6664 msgstr "Բեռնավորում "
6666 #. For the first occurrence,
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:907
6672 msgstr "Բեռնավորվում է..."
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
6677 msgstr "Բեռնավորվում է... "
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6682 msgstr "Տեղային մուտք"
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
6688 msgstr "Տեղային մուտք"
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6693 msgstr "Տեղաբաշխում"
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6697 msgid "Location (Status)"
6698 msgstr "Տեղաբաշխում (կարգավիճակ)"
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6702 msgid "Location and availability: "
6703 msgstr "Տեղաբաշխում և մատչելիություն: "
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6707 msgid "Location(s) (Status)"
6708 msgstr "Տեղաբաշխում(ներ) (Կարգավիճակ)"
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6713 msgstr "Տեղակայություններ"
6715 #. INPUT type=submit
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:339
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:178
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:124
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
6733 msgid "Log in to add tags."
6734 msgstr "Մուտք գործիր ցուցիչներ ավելացնելու համար"
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6739 msgid "Log in to create your own lists"
6740 msgstr "Մուտք գործիր ստեղծելու Քո Սեփական Ցուցակները"
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6745 msgid "Log in to see your own saved tags."
6746 msgstr "Մուտք գործիր տեսնելու քո սեփական պահված ցուցիչները։"
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:982
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
6756 msgid "Log in to your account"
6757 msgstr "Մուտք գործիր քո հաշիվ"
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6762 msgid "Log in to your account:"
6763 msgstr "Մուտք գործիր քո հաշիվ"
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6767 msgid "Log in with Google"
6768 msgstr "Մուտք գործիր Գուուգլով"
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6778 msgid "Log out and try again with a different user."
6779 msgstr "Դուրս արի և փորձիր կրկին որպես այլ օգտվող։"
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
6783 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6784 msgstr "Մուտք դեպի քարտարան չի թույլատրվել գրադարանի կողմից։"
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6813 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6814 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6816 "Ման է գալիս համակարգում ընթերցողին ըստ բնութագրիչի, և վերադարձնում է "
6817 "համակարգի բնութագրիչը ընթերցողին, այսինքն ընթերցողի բնութագրիչը։"
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6823 msgid "LookupPatron"
6824 msgstr "LookupPatron"
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6834 msgid "MARC Card View"
6835 msgstr "ՄԵԸՔ քարտի տեսք"
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6840 msgstr "ՄԵԸՔ Դիտում"
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:37
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:37
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
6850 msgstr "MARC դիտում"
6852 #. %1$s: bibliotitle
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6855 msgid "MARC view: %s"
6856 msgstr "ՄԵԸՔ դիտում: %s"
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
6866 msgid "Main address"
6867 msgstr "Հիմնական հասցե"
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:578
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
6885 msgid "Make payment"
6886 msgstr "Կատարիր վճարում"
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
6896 msgstr "Կառավարվում է կողմից"
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
6901 msgstr "Կառավարվում է կողմից։"
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
6916 msgstr "Համընկնում։"
6918 #. For the first occurrence,
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6933 msgid "Message sent"
6934 msgstr "Հաղորդումը ուղարկվեց"
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6938 msgid "Messages for you"
6939 msgstr "Հաղորդում քո համար"
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
6948 msgid "Missing (damaged)"
6949 msgstr "Բացակա (վնասված)"
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
6953 msgid "Missing (lost)"
6954 msgstr "Բացակա (կորած)"
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
6958 msgid "Missing (never received)"
6959 msgstr "Բացակա (երբեք չստացված)"
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:876
6963 msgid "Missing (sold out)"
6964 msgstr "Բացակա (վաճառված)"
6966 #. %1$s: subscription.missinglist
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
6969 msgid "Missing issues: %s "
6970 msgstr "Բացակա համարներ։ %s "
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
6994 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6995 msgstr "Ավելի շատ գրքերի գրախոսություններ iDreamBooks.com"
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:891
7000 msgid "More details"
7001 msgstr "Ավելի մանրամասներ"
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
7006 msgstr "Ավելի ցուցակներ"
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
7010 msgid "More options"
7011 msgstr "Ավելին հնարավորություններ"
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
7015 msgid "More searches "
7016 msgstr "Ավելի փնտրումներ "
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
7020 msgid "Most popular"
7021 msgstr "Ամենահանրաճանաչ"
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7025 msgid "Most popular titles"
7026 msgstr "Ամենահանրահայտ վերնագրերը"
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7030 msgid "Musical recording"
7031 msgstr "Երաժշտական ձայնագրություն"
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7047 msgid "Narrower Term"
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
7058 msgid "Never expires "
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7064 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7065 "the item that was checked-out upon check-in."
7067 "Երբեք: Ջնջիր իմ կարդացած պատմությունը անմիջապես։ Սա կջնջի բոլոր նյութերի "
7068 "գրառումները որոնք դուրս են տրվել վերադարձից հետո։"
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:56
7078 msgid "New Interlibrary loan request"
7079 msgstr "Նոր միջգրադարանային բաժնույթի հարցում"
7081 #. %1$s: review.title |html
7082 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7083 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7087 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7088 msgstr "Նոր մեկնաբանություն սրա վերաբերյալ %s %s, %s%s"
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
7101 msgid "New password:"
7102 msgstr "Նոր գաղտնաբառ։"
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7107 msgid "New purchase suggestion"
7108 msgstr "Գնման նոր առաջարկ"
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
7113 msgstr "Նոր փնտրում"
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:455
7120 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7121 msgstr "Նոր ցուցիչ(ներ), բաժանված ստորակետով։"
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
7127 msgstr "Նոր ցուցիչ։"
7129 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7130 #. %2$s: LibraryNameTitle
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7135 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7136 msgstr "Նորություններ %s%s%sգրադարանից%s"
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:82
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:15
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:175
7151 msgid "Next >>"
7152 msgstr "Հաջորդ >>"
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
7157 msgid "Next »"
7158 msgstr "Հաջորդ »"
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
7162 msgid "Next available item"
7163 msgstr "Հաջորդ մատչելի նյութը"
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:66
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
7177 msgid "No changes were made."
7178 msgstr "Փոփոխություններ չեն արված։"
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:192
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:228
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:140
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:149
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:235
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:247
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:255
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:272
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:281
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:213
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1006
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:351
7217 msgid "No cover image available"
7218 msgstr "Չկան հասանելի կազմերի պատկերներ"
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7222 msgid "No data available in table"
7223 msgstr "Աղյուսակում չկան հասանելի տվյալներ"
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7227 msgid "No entries to show"
7228 msgstr "Չկան ցուցադրման համար մուտքեր"
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7232 msgid "No item was added to your cart"
7233 msgstr "Քո զամբյուղին նյութ չի ավելացվել"
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7237 msgid "No item was selected"
7238 msgstr "Նյութը ընտրված չէ"
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
7242 msgid "No items available."
7243 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր։"
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:217
7248 msgid "No items available:"
7249 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր։"
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
7256 msgstr "Չկա սահմանափակում"
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7260 msgid "No matching records found"
7261 msgstr "Համընկնող գրառումներ գտնված չեն"
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
7265 msgid "No news to display."
7266 msgstr "Չկան արտածման ենթակա նորություններ։"
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7270 msgid "No operation parameter has been passed."
7271 msgstr "Գործողության պարամետր չի փոխանցվել։"
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:713
7275 msgid "No other items."
7276 msgstr "Այլ նյութեր չկան։"
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:699
7280 msgid "No physical items for this record"
7281 msgstr "Այս գրառման համար ֆիզիկական նյութեր չկան"
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7285 msgid "No private lists"
7286 msgstr "Չկան մասնավոր ցուցակներ։"
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:723
7290 msgid "No private lists."
7291 msgstr "Չկան մասնավոր ցուցակներ։"
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7295 msgid "No public lists"
7296 msgstr "Չկան հանրային ցուցակներ"
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
7300 msgid "No public lists."
7301 msgstr "Չկան հանրային Ցուցակներ"
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7305 msgid "No reading history to delete"
7306 msgstr "Չկա ջնջելու ընթերցանության պատմություն"
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
7310 msgid "No record was removed."
7311 msgstr "Գրառում չի հեռացված։"
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
7315 msgid "No renewals allowed"
7316 msgstr "Թարմացումներ թույլատրված չեն"
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
7320 msgid "No reserves have been selected for this course."
7321 msgstr "Այս դասընթացի համար չկան ընտրված ռեզերվներ"
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7325 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7326 msgstr "Գրադարանի OverDrive հավաքածուում չկան գտնված արդյունքներ։"
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
7330 msgid "No results found!"
7331 msgstr "Արդյունքներ չեն գտնվել"
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7335 msgid "No suggestion was selected"
7336 msgstr "Ոչ մի առաջարկ չի ընտրվել"
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7340 msgid "No tag was specified."
7341 msgstr "Ցուցիչը չի սահմանված"
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
7345 msgid "No tags from this library for this title."
7346 msgstr "Չկան ցուցիչներ այս գրադարանի այս վերնագրի համար"
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
7356 msgstr "Ոչ գեղարվեստական"
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
7360 msgid "Non-musical recording"
7361 msgstr "Ոչ երաժշտական ձայնագրություն"
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
7370 msgid "None specified: "
7371 msgstr "Ոչ մեկը չի սահմանված։ "
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:34
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
7382 msgstr "Նորմալ դիտում"
7384 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
7387 msgid "Not checked in %s"
7388 msgstr "Հետ չի ընդունված %s"
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7393 msgid "Not finding what you're looking for? "
7394 msgstr "Չե՞ս գտնում ինչ որ ման ես գալիս "
7396 #. For the first occurrence,
7397 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7401 msgid "Not for loan %s"
7402 msgstr "Տացքի համար չէ %s"
7404 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
7407 msgid "Not for loan (%s)"
7408 msgstr "Տացքի համար չէ (%s)"
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
7413 msgstr "Չսպասարկված"
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7418 msgstr "Պահման մեջ չէ"
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
7422 msgid "Not what you expected? Check for "
7423 msgstr "Քո սպասվածը չէ՞։ Ստուգիր "
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:209
7443 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
7447 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7448 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7450 "Նշում: Գրադարանի կանոնակարգը թույլ չի տալիս տեղային հասանելի նյութի պահումը/"
7451 "ստացումը։ Նյութերը ստանալու համար այցելեք գրադարան %s %s "
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7456 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7457 "have been populated, and an index built by separate script."
7459 "Նշում։ Հնարավորությունը հասանելի է միայն ֆրանսիացի քարտագրողներին որտեղ ISBD "
7460 "խորագրերը բազմացված են, և ցուցիչը կառուցվումէ առանձին սկրիպտով։"
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7464 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7465 msgstr "Հուշում։ Քո դիտողությունը պետ ք է հաստատվի գրադարանավարի կողմից։ "
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7469 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7470 msgstr "Նշում։ դու կարող ես միայն ջնջել քո սեփական ցուցիչները։"
7472 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7476 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7477 "code that was removed. "
7479 "Նշում։ դու կարող ես միայն ջնջել քո սեփական ցուցիչները։ %s Նշում։ քո ցուցիչը "
7480 "պարունակում է նշագրված կոդ որը հեռացված է։ "
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7485 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7486 "see your current tags."
7488 "Նշում։ դու կարող ես տվյալ տերմինով նյութը ցուցիչավորել մեկ անգամ։ Ընտրիր 'Իմ "
7489 "Ցուցիչներ' տեսնելու քո ընթացիկ ցուցիչները։"
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7494 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7495 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7496 "retain the comment as is."
7498 "Նշում: քո ծանուցումը պարունակում է նշագրման սխալ կոդ։ Այն հիշվել է "
7499 "հեռացնելով նշագրուը, ինչպես բերված է ստորև։ Դու ապագայում կարող ես խմբագրել "
7500 "ծանուցումը, կամ չեղյալ անել թողնելով ծանուցումը այնպես ինչպես որ կա։"
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7505 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7507 "Նշում։ քո ցուցիչը պարունակում է նշագրված կոդ որը հեռացված է։ Ցուցիչը "
7508 "ավելացված է որպես "
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:113
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1209
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
7522 #. For the first occurrence,
7523 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7528 msgstr "Նշումներ ։ %s "
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
7532 msgid "Notes/Comments"
7533 msgstr "Նշումներ/դիտողություններ"
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:907
7551 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7552 msgstr "Ոչինչ չի ընտրված։ Թարմացվող յուրաքանչյուրի նյութի համար ընտրիր վանդակը"
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:609
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
7569 msgid "Novelist Select"
7570 msgstr "Ընտրիր նովելիստին"
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:538
7574 msgid "Novelist Select: "
7575 msgstr "Ընտրիր նովելիստին "
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:217
7589 msgid "Number of holds: "
7590 msgstr "Պահումների քանակը։ "
7592 #. For the first occurrence,
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
7597 msgid "Number of records used in: %s"
7598 msgstr "Օգտագործված գրառւմների քանակը։ %s"
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7605 #. INPUT type=submit
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7638 msgid "On-site checkouts"
7639 msgstr "Տեղային դուրս տրումներ"
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7645 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7647 msgstr "Հենց գրադարանը կատարի այդ առաջարկները, դու կկարողնաս տեղադրել ավելին։"
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7651 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7652 msgstr "Մեկ կամ ավելի պահումներ չեն տեղադրված առկա պահումների պատճառով։"
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
7656 msgid "Online resources:"
7657 msgstr "Առցանց պաշարներ։"
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7662 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7663 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7664 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7667 "Միայն որոշակի դաշտերն են (նշված են կարմիրով) պահանջված, բայց ինչքան շատ "
7668 "տեղեկատվություն մուտք անես այնքան հեշտ կլինի գրադարանավարին գտնել պահանջվող "
7669 "վերնագիրը։ \"Նշումներ\" դաշտը կարելի է օգտագործել ցանկացած լրացուցիչ "
7670 "տեղեկատվություն տրամադրելու համար։"
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:238
7674 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7676 "Միայն նյութեր որ այս պահին հասանելի են սպասարկման համար կամ տեղեկատու են"
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7680 msgid "Open Library: "
7681 msgstr "Բաց Գրադարան։ "
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7685 msgid "Order by author"
7686 msgstr "Դասակարգիր ըստ հեղինակի"
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7690 msgid "Order by date"
7691 msgstr "Դասավորի ըստ ամսաթվի"
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7695 msgid "Order by title"
7696 msgstr "Դասավորի ըստ վերնագրի"
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7701 msgstr "Պատվիրված։ "
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:989
7705 msgid "Other editions of this work"
7706 msgstr "Այս աշխատության այլ հրատարակություններ"
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:99
7710 msgid "Other forms:"
7713 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )'
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
7716 msgid "Other holdings %s"
7717 msgstr "Այլ պահումներ %s"
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
7722 msgid "Other names:"
7723 msgstr "Այլ անուններ։"
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7728 msgid "Other phone:"
7729 msgstr "Այլ հեռախոս։"
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7733 msgid "OutputIntermediateFormat "
7734 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7738 msgid "OutputRewritablePage "
7739 msgstr "OutputRewritablePage "
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7743 msgid "OverDrive Account"
7744 msgstr "OverDrive հաշիվ"
7746 #. For the first occurrence,
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:33
7751 msgid "OverDrive search for '%s'"
7752 msgstr "OverDrive սրա համար '%s'"
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
7757 msgid "Overall queue priority: %s"
7758 msgstr "Հարցման առաջնայնություն։ %s"
7760 #. %1$s: overdues_count
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
7763 msgid "Overdue (%s)"
7764 msgstr "Ժամկետանցներ (%s)"
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
7769 msgstr "Ժամկետանցներ "
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
7775 msgstr "Միայն տնօրինողը"
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:802
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7814 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7815 msgstr "Գաղտնաբառը պարունակում է առջևից և/կամ հետևից բացատներ"
7817 #. For the first occurrence,
7818 #. %1$s: minPasswordLength
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
7822 msgid "Password must be at least %s characters long."
7823 msgstr "Գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ։"
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7827 msgid "Password must contain at least %s characters"
7828 msgstr "Գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն %s նիշ"
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7833 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7836 "Գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն %s նիշ, ներառած ԳԼԽԱՏԱՌԵՐ, փոքրատառեր և "
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7843 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7845 "Գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն մեկ նիշ, մեկ փոքրատառ և մեկ գլխատառ։"
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
7850 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7851 msgstr "Գաղտնաբառը չպետք է պարունակի առջևից կամ հետևից բացատներ։"
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
7855 msgid "Password updated"
7856 msgstr "Գաղտնաբառը թարմացվել է"
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7869 msgid "Passwords do not match! "
7870 msgstr "Գաղտնաբառերը չեն համընկնում "
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
7874 msgid "Patent document"
7875 msgstr "Պատենտային փաստաթուղթ"
7877 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
7880 msgid "Patron comment on %s"
7881 msgstr "Ընթերցողի նշումներ սրա մասին %s"
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7885 msgid "Pay selected fines and charges"
7886 msgstr "Վճարիր ընտրված տուգանքները և ծախսերը"
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
7890 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7891 msgstr "PayPal Acceptance Mark"
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
7895 msgid "Payment applied:"
7896 msgstr "- Վճարումը կիրառված է։"
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7900 msgid "Payment method"
7901 msgstr "Վճարման մեթոդ"
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
7918 msgid "Physical details:"
7919 msgstr "Ֆիզիկական մանրամասներ։"
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
7923 msgid "Pick up location"
7924 msgstr "Վերցնելու վայր"
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:226
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
7929 msgid "Pick up location:"
7930 msgstr "Վերցնելու վայր։"
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:806
7934 msgid "Pickup library"
7935 msgstr "Վերցնելու գրադարան"
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7939 msgid "Pickup library:"
7940 msgstr "Վերցնելու գրադարան։"
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7944 msgid "Place a hold on"
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7949 msgid "Place a hold on "
7950 msgstr "Դիր պահում "
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7954 msgid "Place a hold on: "
7955 msgstr "Դիր պահում։ "
7957 #. %1$s: biblio.title
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7960 msgid "Place article request for %s"
7961 msgstr "Տեղադրի հոդվածի պատվեր սրա համար %s"
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
7974 msgstr "Դնել պահում"
7976 #. INPUT type=submit
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7978 msgid "Place request"
7979 msgstr "Տեղադրի պատվեր"
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:796
7985 msgstr "Տեղաբաշխված է"
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7994 msgid "Placing a hold"
7995 msgstr "Պահման տեղադրում"
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:628
8000 msgstr "Աշխատեցրու մեդիան"
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8005 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8006 "it's your privacy!"
8008 "Նաև նկատի առ որ գրադարանի աշխատակազմը չի կարող քո համար թարմացնել այս "
8009 "արժեքները՝ այն քո անձնական տվյալն է։"
8011 #. For the first occurrence,
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8015 msgid "Please choose a download format"
8016 msgstr "Պատվերի մեջ"
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
8020 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8021 msgstr "Ընտրիր թե փոխճանաչումը որի համար ես ցանկանում կատարել։ "
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8025 msgid "Please choose your privacy rule:"
8026 msgstr "Ընտրիր քո անձնական գաղտնիության օրենքը"
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
8030 msgid "Please click here to log in."
8031 msgstr "Սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
8036 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8039 "Սեղմիր այս էլ. նամակի հղումը քո գաղտնաբառի վերագրանցումը ավարտին հասցնելու "
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8045 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8046 "arrives for this subscription."
8048 "Խնդրում եմ հաստատիր որ դու չես ցանկանում ստանալ էլ փոստ երբ այս "
8049 "բաժանորդագրության համար նոր նյոութ է ստացվել։"
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
8053 msgid "Please confirm the checkout:"
8054 msgstr "Խնդրում եմ հաստատիր այդ տրումը։"
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8058 msgid "Please confirm your registration"
8059 msgstr "Խնդրում եմ հաստատիր քո գրանցումը"
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
8064 msgid "Please contact a librarian for details."
8065 msgstr "Խնդրում եմ մանրամասների համար կապվիր գրադարանավարի հետ։"
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
8070 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8071 msgstr "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ քո վճարումը ստուգելու համար։"
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8076 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8077 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8079 "Կապվիր գրադարանի աշխատակցի հետ, եթե վստահ չես քո բջջային կապի մատակարարի "
8080 "մասին, կամ եթե ցուցակում չես տեսնում քո մատակարարին։"
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8084 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8086 "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, եթե լրացուցիչ օգնության կարիք ունես։"
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8090 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8091 msgstr "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանաի հետ, քո վճարումը կվավերացնելու համար։"
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
8096 msgid "Please correct and resubmit."
8097 msgstr "Շտկեք և կրկին ուղարկեք։"
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8102 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8103 msgstr "Մի օգտագործիր այս էլ. փոստը գրքերի պատվիրման կամ թարմացման համար։"
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
8107 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8108 msgstr "Պատվիրված նյութի համար մուտք արա լրացուցիչ տեղեկատվություն։"
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8112 msgid "Please enter numbers only. "
8113 msgstr "Մուտք արա միայն համարները "
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8117 msgid "Please enter the same password as above"
8118 msgstr "Մուտք արա վերևում նշված գաղտնաբառը"
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
8122 msgid "Please enter your card number:"
8123 msgstr "Մուտք արա քարտի համարը"
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
8128 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8129 "email when the library processes your suggestion."
8131 "Լրացրու ձևաթուղթը գնման առաջարկի համար։ Երբ գրադարանը կկատարի քո առաջարկը, "
8132 "դու կստանաս հաղորդագրություն։"
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8136 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8137 msgstr "Մուտք գործիր քարտարան և փորձիր նորից։ "
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8142 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8143 "the library no matter which privacy option you choose."
8145 "Խնդրվում է նկատի ունենալ, որ դեռևս դուրս տրված ցանկացած գրքի վերաբերյալ "
8146 "տեղեկատվությունը պետք է պահպանվի գրադարանի կողմից անկախ նրանից թե "
8147 "անկախության ինչ հնարավորություն ես ընտրել։"
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:154
8152 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8153 "address registered with this library."
8155 "Նկատի առ որ Գուուգլ մուտքը միայն կաշխատի եթե դու օգտագործում ես այս "
8156 "գրադարանի էլ. փոստի հասցեն։"
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8162 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8163 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8164 "Reference Manager or ProCite."
8166 "Նկատի ունեցիր որ կցված ֆայլը դա ՄԵԸՔ մատենագիտական գրառումների ֆայլ է, որը "
8167 "կարելի է ներմուծել Անձնական Մատենագիտական Ծրագրաշար, ինչպիսիք են EndNote, "
8168 "Reference Manager կամ ProCite."
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8173 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8174 "of items returned damaged."
8176 "Նկատի առ, որ վերջին անձը ով վերադարձնում է նյութը վնասված վերադարձերի "
8177 "կառավարման նպատակով ստուգվում է։"
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
8185 msgid "Please note:"
8186 msgstr "Նկատի ունեցիր։"
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
8192 msgid "Please note: "
8193 msgstr "Նկատի ունեցիր։ "
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8197 msgid "Please select a specific item for this article request."
8198 msgstr "Ընտրիր որոշակի նյութ այս հոդվածը պատվիրելու համար։"
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
8202 msgid "Please select a tag to delete."
8203 msgstr "Ջնջելու համար ընտրիր ցուցիրը։"
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8207 msgid "Please try again later."
8208 msgstr "Խնդրում ենք, ավելի ուշ կրկին փորձել։"
8210 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8211 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8215 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8216 "information. %s Account identification with this email address only is "
8219 "Ավելի ուշ կրկին փորձիր։ %s Տրված տեղեկատվությամբ հաշիվ չի գտնված։ %s "
8220 "Գաղտնաբառի վերականգնումը միայն այս էլ. փոստի հասցեով երկիմաստ է։ "
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8226 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8227 msgstr "Փորձիր նորից ազատ տեքստով։ %sՉճանաչված սխալ։ %s "
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
8231 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8232 msgstr "Մուտք արա հետևյալ նիշերը նախորդ վանդակում։ "
8234 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8235 #. %2$s: IF username
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8239 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8240 "has already been started for this account %s (\""
8242 "Օգտագործիր նաև ՛Գրանցաբառ՛ դաշտը։ %s Գաղտնաբառի վերականգնման գործընթացը այս "
8243 "հաշվի համար արդեն սկսվել է %s (\""
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8248 msgstr "Հանրաճանաչություն"
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8253 msgid "Popularity (least to most)"
8254 msgstr "Հանրահայտություն (պակասից դեպի ավել)"
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8259 msgid "Popularity (most to least)"
8260 msgstr "Հանրահայտություն (ավելից դեպի պակաս)"
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
8264 msgid "Post your comments on this item. "
8265 msgstr "Առաքիր քո մեկնաբանությունները այս նյութի վերաբերյալ։ "
8267 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
8270 msgid "Powered by %s "
8271 msgstr "Ուղեկցվում է %s "
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
8275 msgid "Pre-adolescent"
8276 msgstr "Pre-adolescent"
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
8280 msgid "Preferred form: "
8281 msgstr "Նախընտրելի ձև: "
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8286 msgstr "Նախադպրոցական"
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
8296 msgstr "Նախնական դիտում"
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1108
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:168
8309 msgid "Previous sessions"
8310 msgstr "Նախորդ սեսիաներ"
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
8320 msgid "Primary email:"
8321 msgstr "Առաջնային էլ փոստ։"
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
8326 msgid "Primary phone:"
8327 msgstr "Առաջնային հեռախոս։"
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8338 msgstr "Տպիր ցուցակը"
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
8343 msgstr "Առաջնայնություն"
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
8348 msgstr "Առաջնայնություն։"
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
8353 msgstr "Գաղտնիությունը"
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8364 msgid "Private lists"
8365 msgstr "Մասնավոր ցուցակներ"
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8369 msgid "Private lists shared with me"
8370 msgstr "Մասնավոր ցուցակները կիսված են իմ հետ"
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8374 msgid "Processing..."
8375 msgstr "Կատարվում է..."
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
8379 msgid "Programmed texts"
8380 msgstr "Ծրագրավորված տեքստեր"
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:73
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8402 msgid "Public lists"
8403 msgstr "Հանրային ցուցակներ"
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8407 msgid "Public lists:"
8408 msgstr "Հանրային ցուցակներ։"
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
8412 msgid "Publication date"
8413 msgstr "Հրատարակման տարեթիվ"
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8417 msgid "Publication date range"
8418 msgstr "Հրատարակման տարեթվի տիրույթ"
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8422 msgid "Publication place:"
8423 msgstr "Հրատարակման վայր։"
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8428 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8429 msgstr "Հրատարկամ/Արտոնագրման ամսաթիվ։ Թարմից դեպի հին"
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8434 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8435 msgstr "Հրատարկամ/Արտոնագրման ամսաթիվ։ Հնից դեպի թարմ"
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
8441 msgid "Publication:"
8442 msgstr "Հրատարակություն։"
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
8446 msgid "Published by :"
8447 msgstr "Հրատարակված կողմից։"
8449 #. For the first occurrence,
8450 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8451 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8452 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8454 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8455 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8457 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8458 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8463 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8464 msgstr "Հրատարակված: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
8475 msgid "Publisher location"
8476 msgstr "Հրատարակչի տեղաբաշխում"
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
8481 msgstr "Հրատարակիչ ։"
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8486 msgid "Purchase suggestions"
8487 msgstr "Գնման առաջարկներ"
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8492 msgstr "Քանակություն։"
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
8496 msgid "Quote of the day"
8497 msgstr "Օրվա հարցումը"
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8502 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8503 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, այլն)"
8505 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8508 msgid "RSS feed for public list %s"
8509 msgstr "RSS սնունդ հանրային ցուցակի համար %s"
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8516 #. INPUT type=submit name=rate_button
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
8519 msgstr "Գնահատի ինձ"
8521 #. For the first occurrence,
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
8525 msgid "Rating based on reviews of "
8526 msgstr "Գնահատումը հիմնված է այս գրախոսությունների վրա "
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
8530 msgid "Re-type new password:"
8531 msgstr "Նորից մուտք արա գաղտնաբառը։"
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
8535 msgid "Reason for suggestion: "
8536 msgstr "Առաջարկի պատճառ: "
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8541 msgstr "RecallItem "
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
8545 msgid "Received date"
8546 msgstr "Ստացման ամսաթիվ"
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8551 msgid "Recent comments"
8552 msgstr "Վերջերս արված մեկնաբանություններ"
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8556 msgid "Recent comments "
8557 msgstr "Վերջերս արված մեկնաբանություններ "
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
8562 msgstr "Գրառման URL"
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
8566 msgid "Record not found"
8567 msgstr "Գրառումը չի գտնվել"
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
8571 msgid "Record title"
8572 msgstr "Գրառման վերնագիր"
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8579 msgid "Refine your search"
8580 msgstr "Վերաձևակերպի քո փնտրումը"
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:30
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8586 msgid "Register a new account"
8587 msgstr "Գրանցի նոր հաշիվ"
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8593 msgid "Register here."
8594 msgstr "Գրանցի այստեղ։"
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8598 msgid "Registration Complete!"
8599 msgstr "Գրանցումը կատարված է։"
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8603 msgid "Registration complete"
8604 msgstr "Գրանցումը կատարված է"
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8608 msgid "Registration invalid!"
8609 msgstr "Գրանցումը սխալ է"
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
8613 msgid "Regular print"
8614 msgstr "Կանոնավոր տպում"
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8618 msgid "Related Term"
8619 msgstr "Կապված տերմին"
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
8624 msgstr "Կապ ունեցող"
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8628 msgid "Relatives' checkouts"
8629 msgstr "Տացքեր բարեկամներին"
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8634 msgstr "Կարևորություն"
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8639 msgid "Relevance asc"
8640 msgstr "Հարմարություն asc"
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8645 msgid "Relevance desc"
8646 msgstr "Հարմարություն desc"
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8655 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8656 msgstr "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8660 msgid "Remove field"
8661 msgstr "Հեռացրու դաշտը"
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
8665 msgid "Remove from list"
8666 msgstr "Հեռացրու ցուցակից"
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
8670 msgid "Remove from this list"
8671 msgstr "Հեռացրու այս ցուցակից"
8673 #. INPUT type=submit
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
8675 msgid "Remove selected items"
8676 msgstr "Հեռացրու ընտրված նյութերը"
8678 #. INPUT type=submit
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:118
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
8683 msgid "Remove selected searches"
8684 msgstr "Հեռացրու ընտրված փնտրումները"
8686 #. INPUT type=submit
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710
8689 msgid "Remove share"
8690 msgstr "Հեռացրու համատեղումը"
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
8701 #. INPUT type=submit
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:907
8705 msgstr "Թարմացրու բոլորը"
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8713 msgstr "Թարմացրու նյութը"
8715 #. INPUT type=submit
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:907
8718 msgid "Renew selected"
8719 msgstr "Թարմացրու ընտրվածը"
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8735 msgid "Report issues and broken links"
8736 msgstr "Զեկուցիր կոտրված կապերի և պատահարների մասին"
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8742 msgid "Request article"
8743 msgstr "Պատվիրի հոդված"
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:203
8747 msgid "Request cancellation"
8748 msgstr "Հարցման չեղարկում"
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
8753 msgid "Request placed"
8754 msgstr "Հարցումը դրված է"
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
8758 msgid "Request placed:"
8759 msgstr "Հարցումը դրված է։"
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
8763 msgid "Request specific item type:"
8764 msgstr "Պատվիրիր հատուկ տեսակի նյութ։"
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8768 msgid "Request type"
8769 msgstr "Պահանջի տեսակ"
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:168
8773 msgid "Request type:"
8774 msgstr "Պահանջի տեսակ։"
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:10
8778 msgid "Request updated"
8779 msgstr "Հարցումը թարմացված է"
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
8783 msgid "Requested from"
8784 msgstr "Պահանջված է այստեղից"
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:150
8788 msgid "Requested from:"
8789 msgstr "Պահանջված է այստեղից։"
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
8793 msgid "Requested item:"
8794 msgstr "Պահանջված նյութ։"
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
8845 #. INPUT type=submit
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
8848 msgstr "Վերատեսակավորի ցուցակը"
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
8858 msgstr "Արդյունքներ"
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8865 msgid "Results %s to %s of %s"
8866 msgstr "Արդյունքներ %s մինչև %s ընդամենը %s"
8868 #. For the first occurrence,
8869 #. %1$s: IF ( query_desc )
8870 #. %2$s: query_desc | html
8872 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8873 #. %5$s: limit_desc | html
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
8878 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8880 "Որոնման արդյունքներ %sսրա համար '%s'%s%s սահմանափակումով: '%s'%s"
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:711
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
8889 msgid "Resume all suspended holds"
8890 msgstr "Կատարի բոլոր կասեցված պահումները"
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:722
8894 msgid "Resume your hold on "
8895 msgstr "Վերսկսիր քո պահումը "
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:111
8900 msgid "Return this item"
8901 msgstr "Վերադարձրու այս նյութը"
8903 #. INPUT type=submit name=confirm
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
8905 msgid "Return to account summary"
8906 msgstr "Վերադարձիր Հաշվի համառոտագրությանը"
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8910 msgid "Return to fine details"
8911 msgstr "Վերադարձիր տուգանքի մանրամասներին"
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8915 msgid "Return to the catalog home page."
8916 msgstr "Վերադարձիր քարտարանի տնային էջ։"
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
8921 msgid "Return to the last advanced search"
8922 msgstr "Վերադարձիր վերջին խորացված փնտրմանը"
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8926 msgid "Return to the main page"
8927 msgstr "Վերադարձիր հիմնական էջ "
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:54
8931 msgid "Return to the self-checkout"
8932 msgstr "Վերադարձիր ինքնատացքին"
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
8937 msgid "Return to your lists"
8938 msgstr "Վերադարձիր քո ցուցակներին"
8940 #. INPUT type=submit
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
8942 msgid "Return to your record"
8943 msgstr "Վերադարձիր քո գրառմանը"
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
8947 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8948 msgstr "Վերադարձնում է Կոհայից ընթերցողի կարգավիճակի տեղեկատվությունը։"
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
8953 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8954 "particular patron."
8956 "Վերադարձնում է որոշակի ընթերցողի համար հասանելի որոշակի նյութի մասին "
8957 "առաջարկվող ծառայություններ"
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8962 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8963 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8964 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8966 "Ելնելով հարցումում եղած ընտրություններից, վերադարձնում է որոշակի "
8967 "տեղեկատվություն ընթերցողի մասին։ Այս ֆունկցիան որպես ընտրովի հնարավորություն "
8968 "կարող է վերադարձնել ընթերցողի կոնտակտի տվյալները, տուգանքների մասին "
8969 "տվյալներ, տեղեկատվություն պահման հարցումների մասին, և հաղորդագրություններ։"
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
8973 msgid "Review date: "
8974 msgstr "Գրախոսման ամսաթիվ։ "
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
8978 msgid "Review result: "
8979 msgstr "Գրախոսման արդյունք։ "
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
8985 msgstr "Դիտարկումներ"
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:383
8989 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8990 msgstr "Գրախոսություններ LibraryThing.com-ից։"
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:776
8994 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8995 msgstr "Գրախոսություններ տրամադրված Syndetics-ից"
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:33
8999 msgid "Routing lists"
9000 msgstr "Շրջաբերական ցուցակներ"
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
9014 msgid "SMS provider:"
9015 msgstr "SMS մատակարար:"
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
9031 msgstr "Դիմելու ձև։"
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9043 #. For the first occurrence,
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
9058 msgid "Save record "
9059 msgstr "Հիշիր գրառումը "
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:536
9063 msgid "Save to Lists"
9064 msgstr "Հիշիր ցուցակներում"
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
9068 msgid "Save to another list"
9069 msgstr "Հիշիր մեկ այլ ցուցակում"
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
9073 msgid "Save to your lists"
9074 msgstr "Հիշիր քո ցուցակներում"
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9083 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9084 msgstr "Սքան արա նոր նյութ կամ մուտք արա դրա շտրիխ կոդը։"
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
9089 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9090 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9091 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9093 "Սքան արա յուրաքանչյուր նյութը և սպասիր որ էջը վերաբեռնավորվի մինչ հաջորդ "
9094 "նյութը սքան կանես։ Սպասարկված նյութը պետք է հայտնվի տացքերի քո ցուցակւմ։"
9095 "Հաստատիր կոճակը միայն հարկ է սեղմել եթե ձեռքով մուտք ես անում շտրիխ կոդը։"
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:186
9100 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9103 "Սքան արա ամեն նյութը կամ մուտք արա շտրիխ կոդը։ Ցուցակը մուտքագրված շտրիխ "
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:67
9108 msgid "Scan index for: "
9109 msgstr "Սկան արա ցուցիչը սրա համար։ "
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:62
9114 msgstr "Ցուցիչի սկան։"
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:140
9118 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9119 msgstr "Սքան արա նյութը կամ մուտք արա դրա շտրիխ կոդը։"
9121 #. INPUT type=submit name=do
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:173
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:298
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
9138 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9139 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9140 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
9145 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9146 msgstr "Որոնում %s %s (մեջ %s միայն) %s %s "
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
9150 msgid "Search for this title in:"
9151 msgstr "Որոնիր այս վերնագիրը ներսում՝"
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:337
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:381
9158 msgid "Search for works by this author"
9159 msgstr "Փնտրիր այս հեղինակի գործերը"
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:24
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
9165 msgstr "Փնտրիր համար"
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:35
9171 msgid "Search history"
9172 msgstr "Փնտրման պատմություն"
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9176 msgid "Search options:"
9177 msgstr "Փնտրիր ընտրություններ։"
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9182 msgid "Search suggestions"
9183 msgstr "Փնտրիր առաջարկներ"
9185 #. %1$s: LibraryName |html
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
9188 msgid "Search the %s"
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
9198 msgid "SearchCourseReserves "
9199 msgstr "SearchCourseReserves "
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
9203 msgid "Searching Open Library..."
9204 msgstr "Փնտրում է Open Library..."
9206 #. For the first occurrence,
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
9210 msgid "Searching OverDrive..."
9211 msgstr "Փնտրում է OverDrive..."
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
9216 msgid "Secondary email:"
9217 msgstr "Երկրորդական էլ փոստ։"
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
9222 msgid "Secondary phone:"
9223 msgstr "Երկրորդական հեռախոս։"
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:147
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:279
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:290
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:349
9247 msgid "See Baker & Taylor"
9248 msgstr "Տե՛ս Baker & Taylor"
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
9258 msgstr "Տես մատենները"
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
9263 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9266 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
9272 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9275 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9280 msgid "Select a list"
9281 msgstr "Ընտրիր ցուցակը"
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9286 msgid "Select a specific item:"
9287 msgstr "Ընտրիր հատուկ նյութը։"
9289 #. For the first occurrence,
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
9302 msgstr "Ընտրել բոլորը"
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
9310 msgid "Select searches to: "
9311 msgstr "Ընտրիր փնտրումները։ "
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9316 msgid "Select suggestions to: "
9317 msgstr "Ընտրիր առաջարկները։ "
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:145
9321 msgid "Select the item(s) to search"
9322 msgstr "Ընտրիր նյութ(եր)ը որոնման համար"
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
9326 msgid "Select the term(s) to search"
9327 msgstr "Ընտրիր տերմին(ներ)ը որոնման համար"
9329 #. For the first occurrence,
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
9337 msgid "Select titles to: "
9338 msgstr "Ընտրիր վերնագրերը "
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
9342 msgid "Self check-in help"
9343 msgstr "Ինքնատացքի օգնություն"
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:28
9347 msgid "Self checkout help"
9348 msgstr "Ինքնատացքի օգնություն"
9350 #. INPUT type=submit
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9362 msgstr "Ուղարկել էլ. նամակ"
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9367 msgstr "Ուղարկիր ցուցակը"
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9371 msgid "Sending your cart"
9372 msgstr "Առաքվում է քո զամբյուղը"
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9376 msgid "Sending your list"
9377 msgstr "Առաքվում է քո ցուցակը"
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:619
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
9397 msgid "Serial collection"
9398 msgstr "Պարբերական հավաքածու"
9400 #. For the first occurrence,
9401 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9406 msgstr "Պարբերական: %s "
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9418 msgid "Series Title"
9419 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
9423 msgid "Series information:"
9424 msgstr "Մատենաշարային տեղեկատվություն"
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
9428 msgid "Series title"
9429 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:204
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:152
9439 msgid "Session lost"
9440 msgstr "Կապի սեանսը կորավ"
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9444 msgid "Settings updated"
9445 msgstr "Կարգաբերումները թարմացված են։"
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9455 msgid "Share a list"
9456 msgstr "Համադրի ցուցակը"
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9460 msgid "Share a list with another patron"
9461 msgstr "Համատեղ օգտագործիր ցուցակը այլ օգտատիրոջ հետ"
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
9465 msgid "Share by email"
9466 msgstr "Տարածիր էլ փոստով։"
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
9471 msgstr "Համատեղիր ցուցակը"
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
9475 msgid "Share on Facebook"
9476 msgstr "Տարածիր Facebook-ում"
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
9480 msgid "Share on LinkedIn"
9481 msgstr "Տարածիր LinkedIn-ում"
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
9485 msgid "Shelving location"
9486 msgstr "Դարակի վրա տեղաբաշխում"
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
9490 msgid "Shibboleth Login"
9491 msgstr "Shibboleth մուտք"
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
9495 msgid "Shibboleth login"
9496 msgstr "Shibboleth մուտք"
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9505 msgid "Show _MENU_ entries"
9506 msgstr "Ցույց տուր _MENU_ մուտքերը"
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9511 msgid "Show all items"
9512 msgstr "Ցույց տուր բոլոր նյութերը"
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9516 msgid "Show last 50 items"
9517 msgstr "Ցույց տուր վերջին 50 նյութերը"
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9522 msgstr "Ցույց տուր ցուցակները"
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9527 msgstr "Ցույց տուր ավելին"
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
9532 msgid "Show more options"
9533 msgstr "Ցույց տուր ավելին հնարավորություններ"
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
9537 msgid "Show pagination list (%s-%s / %s)"
9538 msgstr "Ցույց տուր էջակալման ցուցակը (%s-%s / %s)"
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9542 msgid "Show the top "
9543 msgstr "Ցույց տուր վերինը "
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9548 msgstr "Ցույց տուր տարին։ "
9550 #. %1$s: resultcount
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9554 msgid "Showing %s of about %s results"
9555 msgstr "Ցույց է տրվում %s ընդամենը %s արդյունքներից"
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9559 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9560 msgstr "Ցույց է տալիս _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9564 msgid "Showing all items. "
9565 msgstr "Ցույց է տալիս բոլոր նյութերը "
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9569 msgid "Showing last 50 items. "
9570 msgstr "Ցուցադրվում են վերջին 50 նյութերը "
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9574 msgid "Showing only available items"
9575 msgstr "Ցույց տուր միայն մատչելի նյութերը"
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
9579 msgid "Similar items"
9580 msgstr "Նման նյութեր"
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9584 msgid "Simple DC-RDF"
9585 msgstr "Պարզ DC-RDF"
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9590 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9591 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9593 "Այս ծառայությունը օգտագործելիս հնարավոր է որոշ գանձումներ կատարվեն։ Եթե "
9594 "ունես հարցեր, ստուգհիր քո բջջային կապի մատակարարի հետ։"
9596 #. %1$s: failaddress
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9600 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9601 "them. These are: %s"
9603 "Ինչ որ բան գնացել է սխալ հետևյալ հասցեները մշակելիս։ Ստուգիր դրանք։ Դրանք "
9606 #. For the first occurrence,
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:907
9609 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9610 msgstr "Ինչ որ բան գնացել է սխալ։ Նշումը չի հիշվել։"
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9625 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9626 "Contact the patron who sent you the invitation."
9628 "Մենք չենք կարող ընդունել այս բանալին։ Հրավերքի ժամկետը միգուցե անցել է։ "
9629 "Կապվիր այն ընթերցողի հետ, ով ուղարկել է այս հրավերքը։"
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9633 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9634 msgstr "Ցավում եմ, բայց մուտք չեք արել իրական էլ. փստի հասցե։"
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9638 msgid "Sorry, no suggestions."
9639 msgstr "Կներեք, առաջարկներ չկան։"
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
9643 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9644 msgstr "Կներեք, այս նյութերից ոչ մեկը հնարավոր չէ դնել պահման. "
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9648 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9649 msgstr "Այս մեջբերման ստեղծողը միայն կարող է փոխել այն։"
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9653 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9654 msgstr "Ցավում եմ, պարզ դիտումը ժամանակավորապես անհասանելի է"
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9658 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9659 msgstr "Ցավում եմ, ցուցիչները թույլատրված չեն այս համակարգում։"
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9664 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9667 "Ցավում եմ, CAS գրանցումը ևս ձախողվեց, եթե ունես տեղային գրանցում կարող ես "
9668 "ստորև օգտագործել այն։"
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
9672 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9673 msgstr "Ցավում եմ, CAS գրանցումը ձախողվեց։"
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9677 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9678 msgstr "Ցավում եմ, պահանջվող էջը անհասանելի է"
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9683 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9685 "Ցավում եմ, համակարգը մտածում է որ դու չունես բավարար իրավասություններ այս էջ "
9686 "մուտք ունենալու համար "
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9690 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9691 msgstr "Ցավում եմ, այս նյութը հնարավոր չէ դուրս տալ այս մեքենայից։"
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
9696 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9697 "the administrator to resolve this problem."
9699 "Ցավում եմ, այս ինքնատացքի մեքենան կորցրել է փոխճանաչումը։ Կապվիր կառավարչի "
9700 "հետ, խնդիրը լուծելու համար։"
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
9705 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9706 "the administrator to resolve this problem."
9708 "Ցավում եմ, այս ինքնատացքի մեքենան կորցրել է փոխճանաչումը։ Կապվիր կառավարչի "
9709 "հետ, խնդիրը լուծելու համար։"
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
9713 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9714 msgstr "Դու շատ երիտասարդ ես այս նյութը ռեզերվացնելու համար։"
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9718 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9719 msgstr "Կներեք, չես կարող դնել պահումներ։"
9721 #. %1$s: too_many_reserves
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
9724 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9725 msgstr "Ցավում եմ, չես կարող դնել ավելին քան %s պահումներ։ "
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
9729 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9730 msgstr "Ցավում եմ, Գուուգլ մուտքը ձախողվեց։ "
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
9735 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9737 "Քո Շիբոլեթ բնութագրիչը չի համընկնում գրադարանի թույլատրելի բնութագրիչին։"
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9742 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9743 "you have a local login, you may use that below."
9745 "Քո Շիբոլեթ բնութագրիչը չի համընկնում գրադարանի թույլատրելի բնութագրիչին։ Եթե "
9746 "ունես տեղային գրանցում, ստորև օգտագործիր այն։"
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
9750 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9751 msgstr "Ցավում եմ, քո կապի ժամանակը լրացել է։ Նորից գրանցվիր։"
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9756 msgstr "Տեսակավորված ըստ։"
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9761 msgstr "Տեսակավորված ըստ: "
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
9765 msgid "Sort this list by: "
9766 msgstr "Տեսակավորիր այս ցուցակը ըստ: "
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9771 msgstr "Տեսակավորում։ "
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
9776 msgstr "Մասնագիտացված"
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9781 msgid "Standard number"
9782 msgstr "Ստանդարտ համար"
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
9786 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9787 msgstr "Ստանդարտ համար (ISBN, ISSN այլ):"
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9802 msgstr "Վիճակագրություն"
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:805
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:164
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
9824 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
9828 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9829 msgstr "Քայլ առաջին։ Մուտք արա քո օգտվողի id%s և գաղտնաբառը%s"
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
9833 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9834 msgstr "Քայլ երրորդ։ Սեղմիր 'Ավարտ' կոճակը"
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
9838 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9840 "Քայլ երկրորդ։ Սքան արա շտրիխ կոդը յուրաքանչյուր նյութի համար, մեկական հատով։"
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:882
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
9850 msgid "Street number:"
9851 msgstr "Փողոցի թիվ։"
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9870 msgid "Subject cloud"
9871 msgstr "Խորագրային ամպ"
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9875 msgid "Subject phrase"
9876 msgstr "Խորագրային արտահայտություն"
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:321
9887 msgstr "Խորագիր(ներ)։"
9889 #. For the first occurrence,
9890 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9894 msgid "Subject: %s "
9895 msgstr "Խորագիր։ %s "
9897 #. INPUT type=submit
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9909 #. INPUT type=submit
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9911 msgid "Submit and close this window"
9912 msgstr "Հաստատիր և փակիր այս պատուհանը"
9914 #. INPUT type=submit
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:907
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9918 msgid "Submit changes"
9919 msgstr "Հաստատիր փոփոխությունները"
9921 #. INPUT type=submit
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
9923 msgid "Submit modifications"
9924 msgstr "Հաստատիր ձևափոխումները"
9926 #. INPUT type=submit
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:907
9932 msgstr "Հաստատիր նշումը"
9934 #. INPUT type=submit
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
9936 msgid "Submit update request"
9937 msgstr "Գրանցիր թարմացման առաջարկությունը"
9939 #. INPUT type=submit
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9941 msgid "Submit your suggestion"
9942 msgstr "Հաստատիր քո առաջարկը"
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9946 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9947 msgstr "Գրանցվիր բաժանորդագրության ահազանգին"
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
9953 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9954 msgstr "Բաժանորդագրվի էլ փոստով նոր նյութերի ստացման զգուշացմանը"
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9958 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9959 msgstr "Բաժանորդագրվի էլ փոստով նոր նյութերի "
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9963 msgid "Subscribe to recent comments"
9964 msgstr "Բաժանորդագրվիր վերջին մեկնաբանություններին"
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
9968 msgid "Subscribe to this list"
9969 msgstr "Բաժանորդագրվի այս ցուցակին"
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:72
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:112
9976 msgid "Subscribe to this search"
9977 msgstr "Բաժանորդագրվի այս փնտրմանը"
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9981 msgid "Subscription"
9982 msgstr "Բաժանորդագրություն"
9984 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9985 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9986 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9991 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9992 msgstr "Բաժանորդագրություն սկսած։ %s մինչև:%s %s %s հիմա (ընթացիկ)%s"
9994 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9997 msgid "Subscription information for %s"
9998 msgstr "Բաժանորդագրության տեղեկատվություն սրա համար %s"
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:42
10002 msgid "Subscription title"
10003 msgstr "Բաժանորդագրության վերնագիր"
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10007 msgid "Subscription: "
10008 msgstr "Բաժանորդագրություն։ "
10010 #. %1$s: subscriptionsnumber
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
10013 msgid "Subscriptions ( %s )"
10014 msgstr "Բաժանորդագրություններ ( %s )"
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
10024 msgid "Suggested by:"
10025 msgstr "Առաջարկված կողմից։"
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
10029 msgid "Suggested for"
10030 msgstr "Առաջարկված համար"
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
10034 msgid "Suggested for:"
10035 msgstr "Առաջարկված է սրա համար։"
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
10039 msgid "Suggested on"
10040 msgstr "Առաջարկված է"
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10044 msgid "Suggestions"
10045 msgstr "Առաջարկություններ"
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
10050 msgstr "Համառոտագրություն"
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
10073 msgstr "Հարցախույզներ"
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:733
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:767
10086 msgid "Suspend all holds"
10087 msgstr "Կասեցրու բոլոր պահումները"
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
10091 msgid "Suspend until:"
10092 msgstr "Կասեցրու մինչև։"
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
10096 msgid "Suspend your hold on "
10097 msgstr "Կասեցրու քո պահումը "
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10101 msgid "Switch languages"
10102 msgstr "Փոխիր լեզուները"
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
10106 msgid "System Maintenance"
10107 msgstr "Համակարգի սպասարկում"
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
10116 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10117 msgstr "Բովանդակության աղյուսակը տրամադրված է Syndetics-ի կողմից"
10119 #. INPUT type=submit
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
10129 msgid "Tag browser"
10130 msgstr "Ցուցիչների դիտակ"
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
10135 msgstr "Ցուցիչների ամպ"
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
10139 msgid "Tag status here."
10140 msgstr "Ցուցչի վիճակը այստեղ։"
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
10147 msgid "Tag status here. "
10148 msgstr "Ցուցչի վիճակը այստեղ։ "
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
10160 #. For the first occurrence,
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10163 msgid "Tags added: "
10164 msgstr "Ցուցիչները ավելացված են։ "
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
10169 msgid "Tags from this library:"
10170 msgstr "Ցուցիչներ այս գրադարանից։"
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:426
10176 msgstr "Ցուցիչներ։"
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
10180 msgid "Technical reports"
10181 msgstr "Տեխնիկական հաշվետվություններ"
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10194 msgstr "Տերմին(ներ)։"
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
10198 msgid "Term/Phrase"
10199 msgstr "Տերմին/Արտահայտություն"
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10214 msgstr "Շնորհակալություն"
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10219 msgstr "Շնորհակալություն"
10221 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
10224 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10225 msgstr "Սա %s այս բաժանորդագրության ամենաթարմ համարն է։"
10228 #. %2$s: IF selected_itemtype
10229 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
10231 #. %5$s: IF ( branch )
10232 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
10234 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10235 #. %9$s: timeLimit |html
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10241 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10244 "%s Ամենասպասարկվող %s %s %s %s ընթացքում %s %s %s անցյալ %s ամիսների "
10245 "ընթացքում %s ամբողջ ժամանակահատվածում%s "
10247 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10248 #. %2$s: LibraryNameTitle
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10254 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10255 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10257 "%s%s%sԿոհա Առցանց%s Քարտարանը համակարգի սպասարկման համար անջատված է։ Այն "
10258 "շուտով կակտիվանա։ Եթե ունես հարցեր, խնդրում եմ կապվիր "
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10262 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10263 msgstr "Ներկայացված է 'Ավարտ' կոճակը, վերասկսելու համար։"
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
10268 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10271 "Քանի դեռ այս ցուցակը խստորեն անձնական է, Ցանկացածը արտոնությունը ուժ չունի։"
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10275 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10276 msgstr "ISBD ամպը ակտիվացված չէ։"
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10280 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10282 "Դիտակի աղյուսակը դատարկ է։ Այս հնարավորությունը ամբողջովին դեռ կարգաբերված "
10285 #. %1$s: email_add | html
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10288 msgid "The cart was sent to: %s"
10289 msgstr "Սայլակը ուղարկվել է: %s"
10291 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
10292 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10294 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10296 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10298 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10300 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10302 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10304 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10306 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10308 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10310 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10312 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10314 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10316 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10318 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10320 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10322 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10324 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10326 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10328 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10330 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10332 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10333 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
10335 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10336 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
10338 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10339 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10344 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10345 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10346 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10347 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10348 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10349 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10350 "%s %s%s months%s "
10352 "Ընթացիկ բաժանորդագրությունը սկսվում է %s և կատարվում է %s օրական երկու անգամ "
10353 "%s %s ամեն օր %s %s շաբաթական երեք անգամ %s %s ամեն շաբաթ %s %s 2 շաբաթը մեկ "
10354 "%s %s 3 շաբաթը մեկ %s %s ամեն ամիս %s %s 2 ամիսը մեկ %s %s ամեն եռամսյակ %s "
10355 "%s տարեկան երկու անգամ %s %s ամեն տարի %s %s 2 տարին մեկ %s %s անկանոն %s %s "
10356 "երկուշաբթի %s %s երեքշաբթի %s %s չորեքշաբթի %s %s հինգշաբթի %s %s ուրբաթ %s "
10357 "%s շաբաթ %s %s կիրակի %s for %s%s համարներ%s %s%s շաբաթներ%s %s%s ամիսներ%s "
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10362 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10363 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10364 "informing your library of this error"
10366 "Քո ընթերցման պատմության ջնջումը տապալվեց, քանի որ այս հնարավորության "
10367 "ձևավորման հետ կապված կա խնդիր։ Օգնիր շտկելու այս համակարգը, քո գրադարանին "
10368 "տեղեկացնելով այս սխալի մասին"
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
10372 msgid "The entered card number is already in use."
10373 msgstr "Մուտք արված քարտի համարն արդեն օգտագործվում է։"
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
10377 msgid "The entered card number is the wrong length."
10378 msgstr "Մուտք արված քարտի համարն սխալ երկարություն ունի։"
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10382 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10384 "Այս գրադարանում ցուցակների համատեղման հնարավորությունը չի օգտագործվում։ "
10386 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10389 msgid "The first subscription was started on %s"
10390 msgstr "Առաջին բաժանորդագրությունը սկսվել է %s"
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10394 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10395 msgstr "Հետևյալ դաշտերը պահանջված են և չեն լրացված։ "
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10399 msgid "The following fields contain invalid information:"
10400 msgstr "Հետևյալ դաշտերը պարունակում են սխալ տեղեկատվություն"
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
10404 msgid "The item has been added to the list."
10405 msgstr "Այս նյութը ավելացվել է ցուցակին։"
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10409 msgid "The item has been added to your cart"
10410 msgstr "Այս նյութը ավելացվել է սայլակին"
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10414 msgid "The item has been removed from the list."
10415 msgstr "Նյութը հեռացվել է ցուցակից։"
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10419 msgid "The item has been removed from your cart"
10420 msgstr "Նյութը հեռացվել է քո սայլակից"
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
10425 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10427 msgstr "Նյութը չի ավելացվել ցուցակին։ Ստուգիր, այն դեռ ցուցակում չէ։"
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10431 msgid "The item is already in your cart"
10432 msgstr "Նյութը արդեն քո սայլակում է"
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
10437 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10438 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10440 "Գրադարանը արգելափակել է ընթերցողների կողմից նոր հանրային ցուցակների ստեղծման "
10441 "հնարավորությունը։ Եթե քո ցուցակը դարձնես մասնավոր, դու այն կրկին հանրային "
10442 "չես կարողանա դարձնել։"
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10446 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10447 msgstr "Այս կապը կոտրված է և էջը գոյություն չունի։"
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10451 msgid "The link is invalid."
10452 msgstr "Հղումը սխալ է"
10454 #. %1$s: email | html
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10457 msgid "The list was sent to: %s"
10458 msgstr "Ցուցակը ուղարկվել է դեպի: %s"
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10463 msgid "The operation %s is not supported."
10464 msgstr "%s Գործողությունը չի աջակցվում։"
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
10468 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10469 msgstr "Ամեն մուտք արած շտրիխ կոդի համար կարտածվեն գործողության արդյունքները։"
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10474 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10475 msgstr "Գաղտնաբառը փոխված է այս օգտատիրոջ համար \"%s\". "
10477 #. %1$s: minPasswordLength
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10480 msgid "The password must contain at least %s characters."
10481 msgstr "Գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն %s նիշ։"
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
10485 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10486 msgstr "Ընտրված առաջարկները ջնջված են։"
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
10490 msgid "The share has been removed."
10491 msgstr "Համատեղումը հեռացվել է։"
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
10495 msgid "The share has not been removed."
10496 msgstr "Համատեղումը չի հեռացվել։"
10498 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10501 msgid "The subscription expired on %s"
10502 msgstr "Բաժանորդագրությունը լրանում է %s"
10504 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10505 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10509 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10510 "code. It was NOT added. "
10512 "The tag was added as "%s". %s Նշում: քո ցուցիչը ամբողջվին նշագրման "
10513 "կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացվել։ "
10515 #. %1$s: message_value
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
10518 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10519 msgstr "Տրանզակցիայի id '%s' այս վճարման համար սխալ է։"
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
10523 msgid "The userid "
10524 msgstr "Օգտվողի ID "
10526 #. %1$s: subscriptionsnumber
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
10529 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10530 msgstr "Կան %s բաժանորդագրություն(ներ) կապված այս վերնագրին։"
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:972
10534 msgid "There are no comments for this item."
10535 msgstr "Այս նյութի համար չկան մեկնաբանություններ։"
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
10539 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10540 msgstr "Չկան նյութեր, որոնց կարելի է դնել պահման։"
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10544 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10545 msgstr "Չկան գնման սպասող առաջարկներ։"
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
10549 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10550 msgstr "Չկան նիշերի ամենամեծ կամ նվազագույն երկարություն։"
10552 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10553 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10554 #. %3$s: ERROR.badparam
10555 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10556 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10557 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10561 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10562 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10563 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10565 "Այս գործողության հետ կապված խնդիր կա։ %s Ցավում եմ, ցուցիչները չեն "
10566 "թույլատրվել այս համակարգում։ %s ՍԽԱԼ: չթույլատրված պարամետր %s %s ՍԽԱԼ: Պետք "
10567 "է մուտք գործես այս գործողությունը ավարտելու համար։ %s ՍԽԱԼ: Դու չես կարող "
10568 "ջնջել ցուցիչը %s. "
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
10572 msgid "There was a problem with your submission"
10573 msgstr "Կա խնդիր քո ներկայացման հետ"
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10577 msgid "There was an error sending the cart."
10578 msgstr "Պրոբլեմ սայլակը առաքելիս։"
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10582 msgid "There was an error sending the list."
10583 msgstr "Պրոբլեմ ցուցակը առաքելիս։"
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10588 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10589 "library for help."
10590 msgstr "Քո գրանցման կատարման հետ կապված կան խնդիրներ։ Կապվիր գրադարանի հետ։"
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10600 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10601 "any subject below to see the items in our collection."
10603 "Այս "ամպը" ցույց է տալիս մեր քարտարանի ամենապահանջված թեմաները։ "
10604 "Սեղմիր ստորև բերված ցանկացած խորագրի վրա տեսնելու համար քո հավաքածուի "
10607 #. %1$s: IF Koha.Preference('OpacResetPassword')
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60
10610 msgid "This account has been locked! %s "
10611 msgstr "Այս հաշիվը կողպված է։ %s "
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10616 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10617 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10618 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10619 "your reader account."
10621 "Այս փաստաթուղթը հաստատում է որ դու վերադարձրել ես բոլոր նյութերը։ Սա հարցում "
10622 "է երբ փաստաթղթերը մեկ դպրոցից տեղափոխվում են մեկ ուրիշ։ Վճարումը ուղարկվում "
10623 "է դպրոցին։ Այն քեզ հասանելի կլինի նաև քո ընթերցողական հաշվից։"
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:79
10627 msgid "This email address already exists in our database."
10628 msgstr "Այս էլ․ փոստի հասցեն արդեն առկա է մեր շտեմարանում։"
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10632 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10633 msgstr "Սա տեղային տացք է, այն հնարավոր չէ թարմացնել։"
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
10637 msgid "This is a serial"
10638 msgstr "Սա պարբերական է"
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10642 msgid "This item does not exist."
10643 msgstr "Այս նյութը գոյություն չունի։"
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10648 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10649 msgstr "Այս նյութը նախատեսված է ավտոմատ թարմացման համար և չի կարող թարմացվել։"
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10653 msgid "This item is already checked out to you."
10654 msgstr "Այս նյութը արդեն տրված է քեզ։"
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
10658 msgid "This item is on hold for another borrower."
10659 msgstr "Այս նյութը պահված է մեկ այլ ընթերցողի համար։"
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10663 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10664 msgstr "Այս հղումը վավերական է սկսած այսօրվանից երկու օր։ "
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10668 msgid "This list does not exist."
10669 msgstr "Այս ցուցակը գոյություն չունի։"
10671 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
10675 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10677 "Այս ցուցակը դատարկ է։ %s Դու կարող ես ավելացնել քո ցուցակներին որևէ մեկ "
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10682 msgid "This message can have the following reason(s):"
10683 msgstr "Այս հաղորդագրությունը կարող է ունենալ հետևյալ պատճառ(ներ)ը։"
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
10689 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10692 "Այս էջը պարունակում է հարստացված բովանդակություն, որը տեսանելի է երբ "
10693 "JavaScript-ը թույլատրված է կամ սեղմելով "
10695 #. %1$s: items_count
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:662
10698 msgid "This record has many physical items (%s). "
10699 msgstr "Այս գրառումը ունի ֆիզիկական շատ նյութեր (%s)։ "
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
10703 msgid "This subscription is closed."
10704 msgstr "Այս բաժանորդագրությունը փակված է։"
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
10708 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10709 msgstr "Այս վերնագիրը հնարավոր չէ պահանջել, այն քո տրամադրության տակ է։"
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10713 msgid "This title cannot be requested."
10714 msgstr "Այս վերնագիրը հնարավոր չէ պահանջել։"
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10725 msgstr "Մանրապատկեր"
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10734 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10735 msgstr "Մինչ սպասում ես տպելու հաստատմանը ժամանակը սպառվեց"
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:797
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10765 msgid "Title (A-Z)"
10766 msgstr "Վերնագիր (Ա-Ֆ)"
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10771 msgid "Title (Z-A)"
10772 msgstr "Վերնագիր (Ֆ-Ա)"
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
10776 msgid "Title notes"
10777 msgstr "Վերնագրի նշումներ"
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
10781 msgid "Title phrase"
10782 msgstr "Արտահայտություն վերնագրից"
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
10795 msgstr "Վերնագիր։ "
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10804 msgid "To log in, use the following credentials:"
10805 msgstr "Գրանցվելու համար օգտագործիր հետևյալ լիազորությունները։"
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10809 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10810 msgstr "Քո գրառման մեջ փոփոխություններ կատարելու համար կապվիր գրադարանի հետ։"
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10814 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10815 msgstr "Այս սխալի մասին տեղեկացնելու համար կապվիր Կոհա կառավարչին։ "
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
10819 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10820 msgstr "Այս սխալի մասին տեղեկացնելու համար կապվիր Կոհա կառավարչին։"
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10824 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10826 "Քո գաղտնաբառը վերագրելու համար մուտք արա գրանցման անունը կամ էլ. փոստի "
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10837 msgstr "Վերին աստիճան"
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:90
10847 msgstr "Ընդամնեը վերադարձ"
10849 #. %1$s: holds_count
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:675
10852 msgid "Total holds: %s"
10853 msgstr "Գումարային պահումներ: %s"
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
10858 msgstr "Պայմանագրեր "
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10888 msgid "Type of heading"
10889 msgstr "Առաջնորդողի տեսակ"
10891 #. INPUT type=text name=q
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
10894 msgid "Type search term"
10895 msgstr "Մուտք արա որոնման տերմինները"
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
10917 #. For the first occurrence,
10918 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10927 msgid "Unable to add one or more tags."
10928 msgstr "Չի կարող ավելացնել մեկ կամ ավելի ցուցիչներ։"
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10932 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10933 msgstr "Չի կարող չեղարկել ներգրավվախությունը։"
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10938 msgid "Unable to connect to PayPal."
10939 msgstr "Չի կարող միանալ PayPal-ին։"
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10943 msgid "Unable to create enrollment!"
10944 msgstr "Չի կարող ստեղծել ներգրավվածություն։"
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10948 msgid "Unable to update your setting!"
10949 msgstr "Չի կարող թարմացնել քո կարգաբերումը"
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10954 msgid "Unable to verify payment."
10955 msgstr "Չի կարող վավերացնել քո վճարումը։"
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:388
10959 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10960 msgstr "Անհասանելի (կորած կամ բացակա)"
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10964 msgid "Unavailable issues"
10965 msgstr "Անհասանելի նյութեր"
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
10971 msgid "Unhighlight"
10972 msgstr "Հանիր գույնը"
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
10976 msgid "Unified title"
10977 msgstr "Միավորված վերնագիր"
10979 #. For the first occurrence,
10980 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10984 msgid "Unified title: %s "
10985 msgstr "Միավորված վերնագիր: %s "
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
10989 msgid "Uniform titles:"
10990 msgstr "Համընդհանուր վերնագրեր։"
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10999 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11000 msgstr "Չեղյալ արա բաժանորդագրության ահազանգերը"
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11009 msgid "Updates to your record"
11010 msgstr "Քո գրառման թարմացումներ"
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:204
11014 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11015 msgstr "Օգտագործիր ընտրացանկի վերին տողը Կոհայի այլ մասեր տեղափոխվելու համար։"
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11020 msgstr "Օգտագործված Համար"
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
11024 msgid "Used for/see from:"
11025 msgstr "Օգտագործված համար/տես այնտեղից։"
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
11030 msgstr "Օգտվողի անուն։"
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
11035 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11036 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11038 "Սովորաբար հաշվի սառեցման պատճառը դա հին ժամկետանցներն են կամ վճարումները։ "
11039 "Եթե ցույց է տալիս որ քո հաշիվը պետք է մաքրել, կապվիր գրադարանի հետ։"
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
11044 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11045 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11047 "Սովորաբար հաշվի սառեցման պատճառը դա հին ժամկետանցներն են կամ վճարումները։ "
11048 "Եթե ցույց է տալիս որ քո հաշիվը պետք է մաքրել, կապվիր գրադարանի հետ։"
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
11052 msgid "VHS tape / Videocassette"
11053 msgstr "VHS ժապավեն / տեսահոլովակ"
11055 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
11058 msgid "Value is already in use (%s)"
11059 msgstr "Արժեքը արդեն օգտագործվում է (%s)"
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:901
11063 msgid "Verification:"
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:135
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
11075 msgstr "Դիտիր բոլորը"
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
11080 msgid "View Interlibrary loan request"
11081 msgstr "Դիտիր միջգրադարանային բաժնույթի պատվերը"
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:114
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:320
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:322
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:175
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:178
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:360
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:363
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
11102 msgid "View details for this title"
11103 msgstr "Դիտիր մանրամասները այս վերնագրի համար"
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:490
11108 msgid "View on Amazon.com"
11109 msgstr "Դիտիր Amazon.com-ից"
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
11113 msgid "View your search history"
11114 msgstr "Դիտիր փնտրման քո պատմությունը"
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
11120 msgstr "Հատորի տվյալ"
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:799
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11136 msgstr "Զգուշացում"
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11140 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11141 msgstr "Զգուշացում։ Հնարավոր չէ չեղյալ անել։ Հաստատիր ևս մեկ անգամ"
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11151 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11152 "define how long we keep your reading history."
11154 "Մենք շատ բծախնդիր ենք քո անձնական տվյալների գաղտնիության պահպանման խնդրում։ "
11155 "Այս պաստառում դու կարող ես սահմանել թե ինչքան երկար մենք պետք է պահենք քո "
11156 "ընթերցանության պատմությունը։"
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11171 msgstr "Չորեքշաբթի"
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:148
11177 msgstr "Բարի գալուստ, "
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11181 msgid "What is a discharge?"
11182 msgstr "Որքա՞ն է վճարը։"
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11186 msgid "What's next?"
11187 msgstr "Ո՞րն է հաջորդը։"
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11192 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11193 "history immediately by clicking here. "
11195 "Անհատական գաղտնիության ինչ օրենք էլ որ ընտրես, դու կարղ ես անմիջապես ջնջել "
11196 "ընթերցանության քո պատմությունը սեղմելով այստեղ։ "
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
11205 msgid "With selected searches: "
11206 msgstr "Ընտրված փնտրումներով "
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
11210 msgid "With selected suggestions: "
11211 msgstr "Ընտրված առաջարկներով։ "
11213 #. For the first occurrence,
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
11218 msgid "With selected titles: "
11219 msgstr "Ընտրված վերնագրերով "
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
11228 msgid "Would you like to print a receipt?"
11229 msgstr "Կցանկանա՞ս տպել ստացականը։"
11231 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11232 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11235 msgid "Written on %s by %s"
11236 msgstr "Գրված %s կողմից %s"
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:64
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
11264 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11266 msgstr "Դու մուտք ես գործում ինքնատացք մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
11271 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11273 msgstr "Դու մուտք ես գործում ինքնատացք մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:59
11277 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11278 msgstr "Այս պահին դու ընդգրկված չես ոչ մի շրջաբերական ցուցակում։"
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11282 msgid "You are forbidden to view this page."
11283 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս էջը։"
11285 #. %1$s: borrowername
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11288 msgid "You are logged in as %s."
11289 msgstr "Դու մուտք ես գործել որպես %s."
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:54
11293 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11294 msgstr "Դու մուտք ես գործում մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11298 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11299 msgstr "Դու չունես իրավասություն ուղղակի կանչելու այս էջը։"
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
11303 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11304 msgstr "Դու չունես իրավասություններ տեսնելու գնման սպասող առաջարկները։"
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11308 msgid "You are not authorized to view this page."
11309 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս էջը։"
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
11313 msgid "You are not authorized to view this record."
11314 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս գրառումը։"
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:37
11319 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11320 "wish to make changes, please contact the library."
11322 "Պարբերականների հետևյալ վերնագրերի համար դու բաժանորդագրված ես շրջաբերական "
11323 "ցուցակների։ Եթե ցանկանում ես կատարել փոփոխություններ, կապվիր գրադարանի հետ։"
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11328 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11329 "saved and sent as a single message."
11331 "Դու կարող ես դայջեստի հարցում անել, որպեսզի նվազեցվի հաղորդագրությունների "
11332 "քանակը։ Հաղորդագրությունները կհիշվեն և կառաքվեն որպես մեկ հաղորդում։"
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11336 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11337 msgstr "Եթե դու ցուցակը տնօրինողն ես, ապա կարող ես միայն այն համատեղել։"
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11342 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11344 "Դու կարող ես փնտրել մեր քարտարանը օգտագործելով այս էջի վերին մասի որոնման "
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11349 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11350 msgstr "Այս ծառայության փոխարեն դու կարող ես օգտագործել OAI-PMH ListRecords"
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11354 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11355 msgstr "Դու կարող ես օգտագործել այս էջի վերին մասի ընտրացանկը և հղումները"
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
11359 msgid "You can't change your password."
11360 msgstr "Դու չես կարող փոխել քո գաղտնաբառը։"
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11364 msgid "You can't reset your password."
11365 msgstr "Դու չես կարող վերագրանցել քո գաղտնաբառը։"
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11371 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11372 "before asking for a discharge."
11374 "Դու չես կարող զրոյացվել, դու ունես նյութեր։ Վճարի զրոյացման հարցում անելուց "
11375 "առաջ վերադարձրու նյութերը։"
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11379 msgid "You cannot place any more suggestions"
11380 msgstr "Չես կարող տեղադրել ավելի առաջարկներ"
11382 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
11385 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11387 "Դու չես կարող թարմացնել գրքերը առցանց։ Պատճառը՝ %sքո տուգանքները գերազանցում "
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11392 msgid "You cannot share a public list."
11393 msgstr "Դու չես կարող համատեղել հանրային ցուցակը։"
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
11397 msgid "You currently have nothing checked out."
11398 msgstr "Այս պահին դու ոչինչ չունես դուրս տրված։"
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
11403 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11404 msgstr "Այս պահին դու ունես տուգանքներ և ծախսեր որոնք կազմում են."
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:33
11408 msgid "You did not specify any search criteria"
11409 msgstr "Դու չես մասնավորեցրել որոնման որևէ չափանիշ"
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
11413 msgid "You did not specify any search criteria."
11414 msgstr "Դու չես որոշակիացրել փնտրման որևէ չափանիշ։"
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11418 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11419 msgstr "Դու չունես իրավասություն ավելացնելու այս գրառումը այս ցուցակին։"
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11423 msgid "You do not have permission to create a new list."
11424 msgstr "Դու չունես իրավասություն ստեղծելու նոր ցուցակ։"
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11428 msgid "You do not have permission to delete this list."
11429 msgstr "Դու չունես իրավասություն ջնջելու այս ցուցակը։"
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11433 msgid "You do not have permission to download this list."
11434 msgstr "Դու չունես իրավասություններ բեռնաթափելու ցուցակը։."
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11438 msgid "You do not have permission to send this list."
11439 msgstr "Դու չունես իրավասություններ առաքելու ցուցակը։"
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
11443 msgid "You do not have permission to update this list."
11444 msgstr "Դու չունես իրավասություն թարմացնելու այս ցուցակը։"
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
11448 msgid "You do not have permission to view this list."
11449 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս ցուցակը։"
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
11454 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11455 "remember, passwords are case sensitive."
11457 "Դու մուտք ես արել սխալ օգտվողի բառ կամ գաղտնաբառ։ Փորձիր նորից։ ԵՎ հիշիր՝ "
11458 "գաղտնաբառերը զգայուն են տառին։"
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11462 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11463 msgstr "Դու հետևել ես ժամկետանց հղման, այսինքն որոնման շարժիչից կամ էջանշանից։"
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
11467 msgid "You have a credit of:"
11468 msgstr "Դու ունես կանխավճար։"
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
11472 msgid "You have already requested this title."
11473 msgstr "Դու արդեն իսկ պահանջել ես այս վերնագիրը։"
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
11477 msgid "You have no article requests currently."
11478 msgstr "Դու չունես հոդվածների պատվերներ։"
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:178
11482 msgid "You have no fines or charges"
11483 msgstr "Դու չունես տուգանքներ կամ պահումներ"
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
11488 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11489 "fields and resubmit."
11491 "Դու չես լրացրել բոլոր պահանջվող դաշտերը։ Լրացրու պակասողները և կրկին գրանցի"
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:361
11495 msgid "You have nothing checked out"
11496 msgstr "Դու ոչինչ չունես դուրս տրված"
11498 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11502 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11503 msgstr "Դու հասել ես այս պահին քո առաջարկների սահմանին (%s)։"
11505 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11509 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11510 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11513 "Դու հասել ես այս պահին քո կողմից դրվող առաջարկների սահմանին (%s)։ Հենց "
11514 "գրադարանը ընթացք տա այդ առաջարկները, դու կկարողանաս տեղադրել նորերը։"
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11518 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11519 msgstr "Դու հասել ես այս պահին քո կողմից դրվող առաջարկների սահմանին։"
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
11523 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11524 msgstr "Դու թարմացրել ես այս նյութը թույլատրված քանակներից ամենաշատ թվով։"
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
11528 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11529 msgstr "Դու բաժանորդագրվել ես նոր ստացումների մասին էլ փոստով ծանուցումներին։ "
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11533 msgid "You have successfully registered your new account."
11534 msgstr "Դու հաջողությամբ գրանցել ես քո նոր հաշիվը։"
11536 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
11539 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11540 msgstr "Դու ունես տուգանքներ։ Գումարն է %s. "
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11545 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11547 msgstr "Դու օգտագործել ես արտաքին հղում արդեն անհասանելի քարտարանի նյութին։"
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
11551 msgid "You may register here."
11552 msgstr "Դու կարող ես գրանցվել այստեղ։"
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11556 msgid "You must be logged in to add tags."
11557 msgstr "Դու պետք է մուտք գործես ցուցիչ ավելացնելու համար։"
11559 #. For the first occurrence,
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11562 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11563 msgstr "Դու պետք է մուտք գործած լինես Ցուցակ ստեղծելու կամ ավելացնելու համար։"
11565 #. For the first occurrence,
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11568 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11569 msgstr "Դու պետք է մուտք գործած լինես Ցուցակ ստեղծելու կամ ավելացնելու համար։"
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11573 msgid "You must have an email address to enroll"
11574 msgstr "Ներգրավման համար պետք է ունենաս էլ․ փոստի հասցե"
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
11579 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11581 "Դու պետք է մուտք գործես եթե ցանկանում ես բաժանորդագրվել նոր ստացումների "
11582 "մասին էլ. փոստով ծանուցումներին"
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11586 msgid "You must reset your password"
11587 msgstr "Դու պետք է վերագրանցես քո գաղտնաբառը"
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:91
11591 msgid "You must select a library for pickup. "
11592 msgstr "Դու վերցնելու համար պետք է ընտրես գրադարան։ "
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:85
11596 msgid "You must select at least one item. "
11597 msgstr "Դու առնվազն պետք է ընտրես մեկ նյութ "
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11601 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11602 msgstr "Դու պետք է ստանաս էլ նամակ, որում կա գաղտնաբառի վերագրանցման հղումը։ "
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11606 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11607 msgstr "Դու փորձում ես մտնել էջ որը պահանջում է փոխճանաչում։"
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11612 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11614 msgstr "Մինչ հաստատելը դու մուտք ես արել սխալ նիշեր։ Փորձիր նորից։"
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11619 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11622 "դու կստանաս էլ. փոստով ծանուցում եթե ինչ որ մեկը երկու շաբաթվա ընթացքում "
11623 "կընդունի քո համատեղումը։"
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11627 msgid "You will receive an email shortly. "
11628 msgstr "Շուտով կստանաս էլ. նամակ։ "
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
11633 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11635 msgstr "Քո CGI կապի քուքին թարմ չէ։ Թարմացրու էջը և նորից փորձիր։"
11637 #. For the first occurrence,
11638 #. %1$s: IF debarred_comment
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11642 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11643 msgstr "Քո հաշիվը սառեցված է։ %s Մեկնաբանիր։ "
11645 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11649 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11650 "renew your account."
11652 "Քո քարտի ժամկետը լրացել է այս պահից %s։ Քո հաշվեհամարի թարմացման համար "
11653 "կապվիր գրադարանի հետ։"
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11658 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11659 msgstr "Քո հաշիվը ժամկետանց է։ Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ։"
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11663 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11664 msgstr "Քո հաշիվը սառեցված է, քանի որ այն կասեցվել է։ "
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11668 msgid "Your account menu"
11669 msgstr "Քո հաշվի ընտրացանկը"
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11674 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11675 "confirmation email."
11677 "Քո հաշիվը չի ակտիվացվի քանի դեռ դու չես հետևել հաստատման էլ նամակում տրված "
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:205
11682 msgid "Your authority search history is empty."
11683 msgstr "Քո հեղինակավորի փնտրման պատմությունը դատարկ է։"
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
11687 msgid "Your card will expire on "
11688 msgstr "Քո քարտի ժամկետը կլրանա "
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:17
11693 msgstr "Քո սայլակը"
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11698 msgstr "Քո սայլակը "
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11702 msgid "Your cart is currently empty"
11703 msgstr "Քո զամբյուղը այս պահին դատարկ է"
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11708 msgid "Your cart is empty."
11709 msgstr "Քո զամբյուղը դատարկ է։"
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:124
11713 msgid "Your catalog search history is empty."
11714 msgstr "Քո քարտարանի փնտրման պատմությունը դատարկ է։"
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11718 msgid "Your checkout history"
11719 msgstr "Քո դուրս տրման պատմությունը"
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
11723 msgid "Your comment"
11724 msgstr "Քո մեկնաբանությունը"
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
11728 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11729 msgstr "Քո մեկնաբանությունները (նախնական դիտում, սպասող հաստատում)"
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11734 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11735 "update your record as soon as possible."
11737 "Քո շտկումները ուղարկված են գրադարան, և աշխատակիցը կթարմացնի քո գրառումը "
11738 "հնարավորինս արագ։"
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11743 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11744 "this page within a few days."
11746 "Վճարման քո հարցումը ուղարկված է։ Քո վճարումը կլինի հասանելի այս էջից մի քանի "
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11751 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11752 msgstr "Քո վճարումը կլինի հասանելի այս էջից մի քանի օրից։"
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11756 msgid "Your download should begin automatically."
11757 msgstr "Քո բեռնաթափումը պետք է սկսվի ավտոմատ։"
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:23
11761 msgid "Your fines and charges"
11762 msgstr "Քո տուգանքները և ծախսերը"
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11767 msgid "Your guarantor is "
11768 msgstr "Քո ապահովագիրն է "
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11772 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11773 msgstr "Քո գրադարանի տոմսը նշված է որպես կորած կամ գողացված։"
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
11777 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11778 msgstr "Քո գրադարանի տոմսը նշված է որպես կորած կամ գողացված։ "
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
11783 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11784 "renew your card. "
11786 "Քո գրադարանի քարտը ժամկետանց է։ Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, եթե "
11787 "ցանկանում ես թարմացնել քո քարտը։ "
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11792 msgid "Your list : %s "
11793 msgstr "Քո ցուցակը ։ %s "
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:50
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
11803 msgstr "Քո ցուցակները"
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11807 msgid "Your lists:"
11808 msgstr "Քո ցուցակները։"
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
11812 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11813 msgstr "Քո թարմացումը ձախողվեց հետևյալ պատճառ(ներ)ով։ "
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11818 msgid "Your messaging settings"
11819 msgstr "Քո հաղորդագրության կարգաբերումները"
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:907
11823 msgid "Your note about %s could not be saved."
11824 msgstr "Քո նշումը սրա մասին %s չի կարող հիշվել։"
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:907
11828 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11829 msgstr "Քո նշումը սրա մասին %s հիշված է, և ուղարկված է գրադարանին։"
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:907
11833 msgid "Your note about %s was removed."
11834 msgstr "Քո նշումը սրա մասին %s հեռացված է։"
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11838 msgid "Your options are: "
11839 msgstr "Քո հնարավորություններն են։ "
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
11843 msgid "Your password has been changed "
11844 msgstr "Քո գաղտնաբառը փոխված է "
11846 #. For the first occurrence,
11847 #. %1$s: minPasswordLength
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
11851 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11852 msgstr "Քո գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ։"
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11856 msgid "Your payment"
11859 #. %1$s: message_value
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
11862 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11863 msgstr "Քո այս վճարը $%s հաջողությամբ կատարվել է։"
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:28
11867 msgid "Your personal details"
11868 msgstr "Քո անձնական մանրամասները"
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
11872 msgid "Your priority: "
11873 msgstr "Քո առաջնայնությունը։ "
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11878 msgid "Your privacy management"
11879 msgstr "Քո գաղտնիության կառավարումը"
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11883 msgid "Your privacy rules have been updated."
11884 msgstr "Քո անձնական գաղտնիության օրենքները թարմացված են"
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
11888 msgid "Your purchase suggestions"
11889 msgstr "Քո գնման առաջարկները"
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11893 msgid "Your reading history has been deleted."
11894 msgstr "Քո ընթերցանության պատմությունը ջնջվել է։"
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:129
11898 msgid "Your request included no check-ins."
11899 msgstr "Քո հարցումը ներառում է ոչ մի հետ ընդունում։"
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:19
11903 msgid "Your routing lists"
11904 msgstr "Քո շրջաբերական ցուցակները"
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11911 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11912 msgstr "Քո որոնումը %sfor %s%s անհաջող էր։ "
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:16
11916 msgid "Your search history"
11917 msgstr "Քո փնտրման պատմությունը"
11919 #. %1$s: total |html
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
11922 msgid "Your search returned %s results."
11923 msgstr "Քո փնտրումը վերադարձրեց %s արդյունք"
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
11927 msgid "Your setting has been updated!"
11928 msgstr "Քո կարգաբերումը թարմացվել է։"
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
11932 msgid "Your summary"
11933 msgstr "Քո ամփոփումը"
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11938 msgstr "Քո ցուցիչները"
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11943 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11944 "before applying them."
11946 "Քո թարմացումը ուղարկվել է։ Մինչ կիրառումը գրադարանավարը կուսումնասիրի քո "
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
11951 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11952 msgstr "օգտվողի քո անունը չի գտնվել շտեմարանում։ Նորից փորձիր։"
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
11961 msgid "ZIP/Postal code:"
11962 msgstr "Զիպ/Փոստային ինդեքս:"
11964 #. For the first occurrence,
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11968 msgid "[ New list ]"
11969 msgstr "[ Նոր ցուցակ ]"
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11974 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11975 "END %] catalog recent comments"
11977 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Կոհա Առցանց[% "
11978 "END %] Քարտարան Վերջին Նշումներ"
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:20
11982 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11983 msgstr "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11985 #. INPUT type=text name=limit
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11987 msgid "[% limit or"
11988 msgstr "[% սահմանափակիր կամ"
11990 #. %1$s: HTML5MediaParent
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
11993 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11994 msgstr "[%s ցուցիչը չի աջակցվում քո դիտակի կողմից։]"
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
12003 msgid "already in your cart"
12004 msgstr "արդեն իսկ քո զամբյուղում"
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12010 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12011 msgstr "բնութագրիչ, որը նշում է տեղը ուր պետք է առաքել նյութը ստանալու համար"
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
12015 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12016 msgstr "բնութագրիչ, դիտելու համար ընթերցողին Կոհայում"
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:115
12025 msgid "ask for a discharge"
12026 msgstr "հարցրու լիցքաթափման համար"
12028 #. For the first occurrence,
12029 #. %1$s: rating_avg
12030 #. %2$s: ratings.count
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
12034 msgid "average rating: %s (%s votes)"
12035 msgstr "միջին գնահատական: %s (%s քվեներ)"
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12056 msgid "borrowernumber"
12057 msgstr "borrowernumber"
12059 #. For the first occurrence,
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
12066 #. For the first occurrence,
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:124
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1015
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12079 msgstr "քարտիհամար"
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:42
12083 msgid "change your password"
12084 msgstr "փոխիր քո գաղտնաբառը"
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:151
12088 msgid "checkout(s)"
12089 msgstr "Դուրս տրում(ներ)"
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
12093 msgid "click here to login"
12094 msgstr "սեղմիր այստեղ մուտքի համար"
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12099 msgstr "պարունակում է"
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:72
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:258
12105 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12106 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12107 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
12108 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
12109 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12110 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12111 "series %]&rft.genre="
12113 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12114 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12115 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
12116 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
12117 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12118 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12119 "series %]&rft.genre="
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12124 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12125 msgstr "ամսաթիվ որից հետո պահման պահանջ այլևս հարկ չկա կատարել"
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12130 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12132 "ամսաթիվ որից հետո նյութը վերադաձվում է դարակի վրա եթե նյութը չի վերցվել նորից"
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12137 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12140 "սահմանում է գրառման բնութագրիչի տեսակը որն օգտագործվում է հարցման մեջ, "
12141 "հնարավոր արժեքները։ "
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12145 msgid "desired_due_date"
12146 msgstr "desired_due_date"
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:163
12150 msgid "due in fines and charges"
12151 msgstr "քո տուգանքները և ծախսերը"
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12160 msgid "email address"
12161 msgstr "Էլ փոստի հասցե"
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12170 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12171 msgstr "ինչ է դա անում և ինչպես կարգաբերելու մասին առավել տեղեկատվություն"
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:157
12181 msgid "hold(s) pending"
12182 msgstr "չորոշված պահում(ներ)"
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:160
12186 msgid "hold(s) waiting"
12187 msgstr "սպասող պահում(ներ)"
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
12191 msgid "iDreamBooks.com rating"
12192 msgstr "iDreamBooks.com գնահատում"
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12212 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12214 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
12218 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12219 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12223 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12224 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12228 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12229 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12234 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12237 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
12242 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12243 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12247 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12248 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
12252 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12253 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12257 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12258 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12263 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12264 "request_location=127.0.0.1 "
12266 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12267 "request_location=127.0.0.1 "
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12271 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12272 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12276 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12277 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
12281 msgid "in OpenLibrary collection"
12282 msgstr "OpenLibrary հավաքածուում"
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
12286 msgid "in OverDrive collection"
12287 msgstr "OverDrive հավաքածուում"
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12291 msgid "in any heading"
12292 msgstr "ցանկացած Առաջատարում"
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12296 msgid "in main entry"
12297 msgstr "հիմնական մուտքում"
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12301 msgid "in the complete record"
12302 msgstr "ամբողջական գրառումում"
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12307 msgstr "ճշգրտորեն է"
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
12317 msgid "item(s) added to your cart"
12318 msgstr "նյութ(եր)ը ավելացվել են քո զամբյուղին"
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12328 #. %1$s: LibraryName |html
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
12331 msgid "koha opac %s"
12332 msgstr "կոհա հօաք %s"
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
12336 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
12337 msgstr "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12341 msgid "list of authority record identifiers"
12342 msgstr "հեղինակավոր գրառման բնութագրիչների ցուցակ"
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12346 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12347 msgstr "կամ մատենագիտական և կամ նյութի բնութագրիչների ցուցակ"
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12351 msgid "list of system record identifiers"
12352 msgstr "համակարգային գրառման բնութագրիչների ցուցակ"
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
12356 msgid "log in using a different account"
12357 msgstr "մուտք գործիր օգտագործելով այլ հաշիվ"
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12362 msgid "needed_before_date"
12363 msgstr "needed_before_date"
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:154
12388 msgstr "Ժամկետանց(ներ)"
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12410 msgid "pickup_expiry_date"
12411 msgstr "pickup_expiry_date"
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12416 msgid "pickup_location"
12417 msgstr "pickup_location"
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12421 msgid "primary email address"
12422 msgstr "սկզբնական Էլ փոստի հասցե"
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
12429 msgid "purchase suggestion"
12430 msgstr "գնման առաջարկ"
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
12434 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12435 msgstr "գնահատականները հիմնված են iDreamBooks.com գրախոսությունների վրա"
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12439 msgid "request_location"
12440 msgstr "request_location"
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12445 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12447 "պահանջում է որոշակի ձևաչափ կամ ձևաչափերի բազմություն հաշվետվության "
12450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12453 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12456 "պահանջում է մանրամասնության որոշակի մակարդակ հաշվետվության հնարավորությամբ, "
12457 "հնարավոր արժեքներն են. "
12459 #. For the first occurrence,
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
12463 msgstr "արդյունքներ"
12466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12467 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12468 msgstr "արդյունքներ գրադարանի OverDrive հավաքածուում։"
12470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12473 msgstr "return_fmt"
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12477 msgid "return_type"
12478 msgstr "return_type"
12480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:525
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12492 msgid "secondary email address"
12493 msgstr "երկրորդական էլ փոստի հասցե"
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12502 msgid "show_attributes"
12503 msgstr "show_attributes"
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12507 msgid "show_contact"
12508 msgstr "show_contact"
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12513 msgstr "show_fines"
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12518 msgstr "show_holds"
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12523 msgstr "show_loans"
12525 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12526 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12527 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12528 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12531 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12532 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:692
12540 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12541 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12543 "սկսած %s %s Կասեցված %s մինչ %s %s %s %s Սպասում է հաջորդ մատչելի նյութին "
12544 "այս տեսակից '%s' %s Սպասում է %s %s %s "
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12548 msgid "site administrator"
12549 msgstr "Կայքի կառավարիչ"
12551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12554 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12556 "որոշակիացնում է վերադարձվող գրառումների մետատվյալի սխեման, հավանական "
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12561 msgid "starts with"
12562 msgstr "սկսվում է սրանով"
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
12571 msgid "suggestions"
12572 msgstr "առաջարկություններ"
12574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12582 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12583 "element 'reserve_id')"
12585 "համակարգի պահման բնութագրիչ (վերադարձված GetRecords և GetPatronInfo դեպտ "
12586 "տարր կողմից 'reserve_id')"
12588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12591 msgid "system item identifier"
12592 msgstr "համակարգային նյութի բնութագրիչ"
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:50
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:52
12597 msgid "system-wide only"
12598 msgstr "միայն ողջ համակարգի կտրվածքով"
12600 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
12602 msgid "tagsel_button"
12603 msgstr "tagsel_button"
12605 #. META http-equiv=Content-Type
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:24
12609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
12611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
12613 msgid "text/html; charset=utf-8"
12614 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12620 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12622 msgstr "ILS բնութագրիչը մատենագիտական գրառման համար որի համար դրված է պահանջ"
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12627 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12628 msgstr "ընթերցողի համար ԳԻՀ բնութագրիչ որի համար դրված է պահանջ"
12630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12632 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12633 msgstr "որոշակի նյութի համար ԳԻՀ բնութագրիչ որի համար դրված է պահանջ"
12635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12637 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12638 msgstr "ամսաթիվ երբ ընթերցողը կցանկանա վերադարձնել նյութը"
12640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12642 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12643 msgstr "բնութագրիչի տեսակը, հնարավոր արժեքները։ "
12645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12652 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12653 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12655 "եզակի ընթերցողի բնութագրիչ ԻԳՀ-ում, նույն բնութագրիչը վերադարձված "
12656 "LookupPatron կամ AuthenticatePatron"
12658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12661 msgid "there was a problem processing your payment"
12662 msgstr "քո վճարումը իրականացնելիս հանդիպել է խնդիր"
12664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
12665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
12667 msgid "to create new lists."
12668 msgstr "ստեղծել նոր ցուցակներ։"
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:982
12672 msgid "to post a comment."
12673 msgstr "ուղարկել մեկնաբանություն"
12676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:46
12680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:771
12685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12692 msgid "used for/see from:"
12693 msgstr "օգտագործված համար/տես այնտեղից։"
12695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12697 msgid "user's login identifier"
12698 msgstr "օգտվողի գրանցման բնութագրիչ"
12700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12702 msgid "user's password"
12703 msgstr "օգտվողի գաղտնաբառ"
12705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12708 msgstr "օգտվողի ID "
12710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12713 msgstr "օգտվողի անուն"
12716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12717 msgid "view labeled"
12718 msgstr "տեսքը պիտակավորված է"
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12724 msgstr "դիտիր պարզ"
12727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12728 msgid "waiting holds:"
12729 msgstr "սպասող պահումներ։"
12731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
12733 msgid "was not found in the database. Please try again."
12734 msgstr "չի գտնվել շտեմարանում։ Փորձիր նորից։"
12736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12739 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12742 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել ընդլայնված ընթերցողի բնութագրիչների "
12743 "տեղեկատվությունը համաձայն հարցման"
12745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12747 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12749 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել տուգանքի տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
12751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12753 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12755 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել պահման տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
12757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12759 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12761 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել սպասարկման տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
12763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12765 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12767 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել ընթերցողի կապի տեղեկատվությունը ի պատասխան "
12770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12771 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12772 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12774 #. %1$s: approvedaddress
12775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12777 msgid "will be sent shortly to %s."
12778 msgstr "կուղարկվի %s։"
12781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
12782 msgid "with biblionumber"
12783 msgstr "with biblionumber"
12785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12787 msgid "would be entered as "
12788 msgstr "մւոտք կարվի որպես "
12790 #. %1$s: new_reserves_allowed
12791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12794 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12795 "items you wish to not place holds on. "
12797 "դու կարող ես տեղադրել միայն %s ավել պահումներ։ Այն նյութերի համար որոնց "
12798 "պահում չես ուզում դնել հետ ընտիր ընտրելու վանդակները։ "
12800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12803 msgstr "քո տուգանքները"
12805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:124
12807 msgid "your interlibrary loan requests"
12808 msgstr "քո միջգրադարանային բաժնույթի հարցումները"
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:97
12813 msgstr "քո ցուցակները"
12815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12817 msgid "your messaging"
12818 msgstr "քո հաղորդագրությունները"
12821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
12823 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12824 msgstr "քո այս վճարումը %s կիրառված է քո հաշվին"
12826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12828 msgid "your personal details"
12829 msgstr "քո անձնական մանրամասները"
12831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12833 msgid "your privacy"
12834 msgstr "քո գաղտնիությունը"
12836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12838 msgid "your purchase suggestions"
12839 msgstr "քո գնման առաջարկները"
12841 #. For the first occurrence,
12842 #. %1$s: my_rating.rating_value
12843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:518
12844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
12846 msgid "your rating: %s, "
12847 msgstr "Քո քաշը %s "
12849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:60
12851 msgid "your reading history"
12852 msgstr "քո ընթերցանության պատմությունը"
12854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:106
12856 msgid "your routing lists"
12857 msgstr "քո շրջաբերական ցուցակները"
12859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:51
12861 msgid "your search history"
12862 msgstr "քո փնտրման պատմությունը"
12864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12866 msgid "your summary"
12867 msgstr "քո ամփոփումը"
12869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:33
12872 msgstr "քո ցուցիչները"
12874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
12877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
12878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:144
12879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:271
12885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:184
12886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
12888 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12890 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"