1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com>
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/
7 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
8 "POT-Creation-Date: 2019-06-16 20:01-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2019-06-24 06:41+0000\n"
10 "Last-Translator: tigran <tigran@flib.sci.am>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
18 "X-Poedit-Bookmarks: 1755,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1561358490.093707\n"
20 "X-Pootle-Path: /hy/18.05/hy-Armn-opac-bootstrap.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
25 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
26 #. %4$s: itemsloo.title | html
29 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
30 #. %8$s: subtitl.subfield | html
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
34 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
35 msgstr "%s %s %s %s %s Վերնագիր չկա %s %s %s %s "
39 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
40 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title | html
43 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
44 #. %8$s: subtitl.subfield | html
46 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
48 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
49 msgstr "%s %s %s %s %s Անվերնագիր %s %s , %s %s"
53 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
54 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
55 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
57 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
58 msgstr "%s %s %s %s Նյութը փոխանցման մեջ է այստեղից "
61 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
62 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
63 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
64 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
66 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
68 "%s %s %s %s Դու բաժանորդագրվել ես նոր նյութերի մասին էլ փոստով "
71 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
72 #. %2$s: - newline="\n" | html -
73 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
75 #. %5$s: - newline | html -
77 #. %7$s: barcode | html
80 #. %10$s: - newline | html -
81 #. %11$s: title | html
82 #. %12$s: barcode | html
84 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
87 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
88 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
90 "%s %s %s %s ժամկետանց է %sՔո այս պատճենը %s (barcode %s) ժամկետանց է %s %s "
91 "ենթակա է վերադարձի %sՔո այս պատճենը %s (barcode %s) ենթակա է վերադարձի այսօր "
94 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
95 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
96 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
97 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
99 msgid "%s %s %s Item waiting at "
100 msgstr "%s %s %s Նյութը սպասում է "
102 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
103 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:11
108 msgid "%s %s %s Koha online %s "
109 msgstr "%s %s %s Կոհա առցանց %s "
111 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
112 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
115 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
116 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
120 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
121 msgstr "%s %s %s Կոհա առցանց %s քարտարան %s › %s %s "
124 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
125 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
129 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
130 msgstr "%s %s %s Նշում: այս պատուհանը 5 վայրկյանի ընթացքում ավտոմատ կփակվի %s "
134 #. %3$s: IF ( review.title )
135 #. %4$s: review.title | html
138 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
139 #. %8$s: subtitl.subfield | html
141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
143 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
144 msgstr "%s %s %s%s%sՎերնագիր չկա%s %s %s%s "
147 #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
148 #. %3$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
149 #. %4$s: IF ( loop.last )
156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:418
158 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
159 msgstr "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Այս գրառումը չունի նյութեր։ %s "
162 #. %2$s: MY_TAG.term | html
164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
166 msgid "%s %s (not approved) %s "
167 msgstr "%s %s (հաստատված չէ) %s "
169 #. For the first occurrence,
171 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
175 msgid "%s %s End date: "
176 msgstr "%s %s Ավարտի ամսաթիվ: "
180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
182 msgid "%s %s Item in transit to "
183 msgstr "%s %s Նյութը տեղափոխման մեջ է դեպի "
186 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
187 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
188 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
189 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
190 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
191 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
192 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
197 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
198 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
199 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
201 "%s %s Չկա անցած XSLT ֆայլ։ %s XSLT ֆայլը չի գտնվել։ %s Ձևանմուշը բեռնելիս "
202 "հանդիպել է սխալ։ %s Ձևանմուշը մշակելիս հանդիպել է սխալ։ %s Մուտքը մշակելիս "
203 "հանդիպել է սխալ։ %s Մուտքը ձևափոխելիս հանդիպել է սխալ։ %s Չկա տեղափոխման "
209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
211 msgid "%s %s No results found. %s "
212 msgstr "%s %s Արդյունքներ գտնված չեն։ %s "
214 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
215 #. %2$s: IF branchcode
216 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
220 #. %7$s: IF branchcode
221 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
228 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
229 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
230 "library news. %s %s "
232 "%s %s RSS սնում %s գրադարանային նորությունների համար։ %s RSS սնում "
233 "գրադարանային նորությունների համար։ %s %s %s RSS սնում %s և համագրադարանային "
234 "նորություններ. %s RSS սնում համագրադարանային նորությունների համար։ %s %s "
236 #. %1$s: - SWITCH index -
237 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
238 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
239 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
244 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
245 "%s Search also for related subjects %s "
247 "%s %s Փնտրիր նաև նեղ խորգրերի համար %s Փնտրիր նաև լսյն խորգրերի համար %s "
248 "Փնտրիր նաև հարակից խորագրերի համար %s "
250 #. %1$s: SWITCH m.code
251 #. %2$s: CASE 'too_many'
252 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
253 #. %4$s: CASE 'already_exists'
254 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
256 #. %7$s: m.code | html
258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:113
261 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
262 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
263 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
264 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
265 "has been submitted. %s %s %s "
267 "%s %s Առաջարկը չի ավելացվել։ Դու հասնում ես այս պահին քեզ հատկացված "
268 "առաջարկների տեղադրման սահմանին (%s)։ Հենց գրադարանը մշակի այդ առաջարկները, "
269 "դու կկարողանաս տեղադրել նորերը։ %s Առաջարկը չի ավելացվել։ Այս վերնագրով "
270 "առաջարկ արդեն առկա է։ %s Քո առաջարկը ընդունվել է։ %s %s %s "
276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
279 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
282 "%s %s Դու պետք է մուտք գործես եթե ցանկանում ես բաժանորդագրվել նոր նյութերի "
283 "մասին էլ փոստով ծանուցումներին %s %s "
285 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
286 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:190
290 msgstr "%s %s կողմից "
292 #. %1$s: i.title | html
294 #. %3$s: i.author | html
296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
298 msgid "%s %s by %s %s "
299 msgstr "%s %s %s %s "
301 #. %1$s: firstname | $raw
302 #. %2$s: surname | $raw
303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
305 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
306 msgstr "%s %s քեզ ուղարկվել է սայլակ մեր առցանց քարտարանից։"
308 #. %1$s: firstname | $raw
309 #. %2$s: surname | $raw
310 #. %3$s: shelfname | $raw
311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
313 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
314 msgstr "%s %s քեզ ուղարկվել է մեր առցանց քարտարանից, ցուցակը կոչվում է : %s."
317 #. %2$s: CASE 'earlier'
318 #. %3$s: CASE 'later'
319 #. %4$s: CASE 'acronym'
320 #. %5$s: CASE 'musical'
321 #. %6$s: CASE 'broader'
322 #. %7$s: CASE 'narrower'
323 #. %8$s: CASE 'parent'
326 #. %11$s: type | html
329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
332 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
333 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
336 "%s %s(Ավելի վաղ խորագիր) %s(Ավելի ուշ խորագիր) %s(Հապավում) %s(Երաժշտական "
337 "գործ) %s(Լայն խորագիր) %s(Նեղ խորագիր) %s(Անմիջական ծնողի մարմին) %s "
340 #. %1$s: SWITCH option
341 #. %2$s: CASE 'bibtex'
342 #. %3$s: CASE 'endnote'
343 #. %4$s: CASE 'marcxml'
344 #. %5$s: CASE 'marc8'
346 #. %7$s: CASE 'marcstd'
349 #. %10$s: CASE 'isbd'
351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
354 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
355 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
357 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
358 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
360 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
362 #. %3$s: CASE 'Pay00'
363 #. %4$s: CASE 'Pay01'
364 #. %5$s: CASE 'Pay02'
373 #. %14$s: CASE 'Rent'
382 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype | html
384 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type
385 #. %26$s: AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) | html
387 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
388 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.description | html
390 #. %31$s: IF ACCOUNT_LINE.title
391 #. %32$s: ACCOUNT_LINE.title | html
393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:109
396 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
397 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
398 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
399 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
400 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
403 "%s %sՎճարում, շնորհակալություն %sՎճարում, շնորհակալություն (կանխիկ SIP2 "
404 "միջոցով) %sՎճարում, շնորհակալություն (ՎԻԶԱ SIP2 միջոցով) %sՎճարում, "
405 "շնորհակալություն (կրեդիտ քարտ SIP2 միջոցով) %sՆոր քարտ %sՏուգանք %sՀաշվի "
406 "կառավարման վարձավճար %sԱյլ %sԿորած նյութ %sԴուրս գրված %sՏուգանքի հավելում "
407 "%sՊահումը շատ երկար է սպասում %sՎարձավճար %sՆերված %sԿորած նյութի վերադարձի "
408 "վճար %sՍպասարկման վճար %sՎճարում %sԴուրս գրում %sԿրեդիտ %sԿրեդիտ %s%s %s %s, "
409 "%s%s %s, %s%s %s(%s)%s "
411 #. %1$s: IF s.is_private
412 #. %2$s: IF s.is_shared
417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
419 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
420 msgstr "%s %sՀամատեղ%sՄասնավոր%s %s Հանրային %s "
422 #. %1$s: added_count | html
423 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
428 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
429 msgstr "%s %sցուցիչ%sցուցիչներs%s հաջողությամբ ավելացվել են."
431 #. %1$s: deleted_count | html
432 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
437 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
438 msgstr "%s %sցուցիչ%sցուցիչներ%s հաջողությամբ ջնջված."
440 #. %1$s: IF loop.index == 0
443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
445 msgid "%s %s and %s "
446 msgstr "%s %s և %s "
448 #. %1$s: bibliotitle | html
449 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
452 msgid "%s (Record no. %s)"
453 msgstr "%s (Գրառման հմ. %s)"
455 #. %1$s: IF ( related )
456 #. %2$s: FOREACH relate IN related
457 #. %3$s: relate.related_search | html
460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
462 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
463 msgstr "%s (փոխկապակցված փնտրումներ: %s %s %s ). %s "
465 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
466 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
467 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
468 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
469 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1012
472 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
473 msgstr "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
475 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
476 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
477 #. %3$s: IF ( canrenew )
478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
480 msgid "%s Account frozen %s %s "
481 msgstr "%s Հաշիվը սառեցված է %s %s "
483 #. %1$s: IF review.your_comment
484 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
486 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
487 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
488 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
490 #. %8$s: review.borrtitle | html
491 #. %9$s: review.firstname | html
492 #. %10$s: review.surname | html
493 #. %11$s: CASE 'first'
494 #. %12$s: review.firstname | html
495 #. %13$s: CASE 'surname'
496 #. %14$s: review.surname | html
497 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
498 #. %16$s: review.firstname | html
499 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
500 #. %18$s: CASE 'username'
501 #. %19$s: review.userid | html
505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:91
508 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
511 "%s Ավելացված է %s քո կողմից %s %s Ավելացված է %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %"
512 "s %s %s %s %s %s %s %s "
514 #. %1$s: IF (sendmailError)
515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
517 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
519 "%s Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել քեզ ուղակել գաղտնաբառի վերականգնման "
522 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
527 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
528 "resolve this problem. %s "
530 "%s pdf ֆայլի գեներացման ժամանակ առաջացել է սխալ։ Դիմիր աշխատակազմին։ %s "
532 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
535 msgid "%s Automatic renewal "
536 msgstr "%s Ավտոմատ թարմացում "
538 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
541 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
542 msgstr "%s Ավտոմատ թարմացումը ձախողվեց, քո հաշիվը ժամկետանց է։ "
544 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
545 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
547 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
548 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
550 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
551 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
553 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
554 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
556 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
557 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
559 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
560 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:224
565 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
566 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
568 "%s Դուրս տրված (%s), %s %s Հանված (%s), %s %s Կորած (%s),%s %s Վնասված (%s),"
569 "%s %s Պատվիրված (%s),%s %s Տեղափոխման մեջ (%s),%s "
571 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
572 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
574 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
575 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
577 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
578 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
579 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
582 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
583 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
585 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
586 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
588 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
589 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
591 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
592 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:418
597 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
598 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
600 "%s Դուրս տրված (%s), %s %s Հանված (%s), %s %s%s Կորած (%s),%s%s %s Վնասված "
601 "(%s),%s %s Պատվիրված (%s),%s %s Պահված (%s),%s %s Տեղափոխման մեջ (%s),%s "
605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
607 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
608 msgstr "%s Կապվիր քո գրադարանի հետ, այս ակումբից դուրս գալու համար։ %s "
610 #. %1$s: IF (errcode==1)
613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
616 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
617 "you cannot add items to this list. %s "
619 "%s Չի կարող ստեղծել նոր ցուցակ։ Ստուգիր, արդյոք անունը եզակի է։ %s Չես կարող "
620 "նյութեր ավելացնել այս ցուցակիւն։ %s "
622 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:107
625 msgid "%s Did you mean: "
626 msgstr "%s Նկատի ունես: "
628 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
631 msgid "%s Internet user critics"
632 msgstr "%s համացանցի օգտվողի քննադատություն"
634 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
638 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
639 msgstr "%s Համարի նշումները չեն թույլատրվել։ Կապվիր գրադարանի հետ։ %s "
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:694
644 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
645 msgstr "%s Նյութը սպասում է դուրս հանմանը այստեղից "
647 #. %1$s: issues_count | html
648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
650 msgid "%s Item(s) checked out"
651 msgstr "%s Նյութ(եր) դուրս տրված"
655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
657 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
658 msgstr "%s Այս գրառման համար հոդվածի պատվերներ հնարավոր չէ իրականացնել։ %s "
660 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
661 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
665 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
667 "%s Այլևս չթարմացվող %s Ավտոմատ թարմացումը ձախողվեց, դու ունես չվճարված "
670 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
671 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
674 msgid "%s No renewal before %s "
675 msgstr "%s Թարմացում չկա մինչ %s "
677 #. %1$s: IF ( searchdesc )
678 #. %2$s: LibraryName | html
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
681 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
682 msgstr "%s Արդյունքներ գտնված չեն %s քարտարանում "
685 #. %2$s: END # / IF results
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
688 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
689 msgstr "%s Չկան արդյունքներ, փորձիր փոխել զտիչները։ %s "
691 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
694 msgid "%s Not allowed"
695 msgstr "%s Չի թույլատրված"
697 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
700 msgid "%s Not renewable "
701 msgstr "%s Չթարմացվող "
703 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
704 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
707 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
708 msgstr "%s Չթարմացվող %s Չի թույլատրված "
710 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
715 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
716 msgstr "%s Պահման մեջ %s Թարմացումներ չեն մնացել %s "
718 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
720 #. %3$s: IF password_too_short
721 #. %4$s: minPasswordLength | html
723 #. %6$s: IF password_too_weak
725 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
727 #. %10$s: IF ( WrongPass )
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
732 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
733 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
734 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
735 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
736 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
737 "password for you. %s "
739 "%s Գաղտնաբառերը չեն համընկնում։ Նորից մուտք արա նոր գաղտնաբառը։ %s %s "
740 "Գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ երկարությամբ։ %s %s Գաղտնաբառը պետք է "
741 "պարունակի առնվազն մեկ նիշ, մեկ փոքրատառ և մեկ գլխատառ։ %s %s Գաղտնաբառը պետք "
742 "է չպարունակի սկզբից և վերջից բացատներ։ %s %s Քո ընթացիկ գաղտնաբառը սխալ է "
743 "մուտք արված։ Եթե խնդիրը առկա է, տեղեկացրու գրադարանավարին նոր գաղտնաբառ "
744 "տրամադրելու համար։ %s "
746 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
747 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
748 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
749 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:870
753 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
754 msgstr "%s Սպասող %s Կատարվող %s Ավարտված %s Չեղարկված %s "
756 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
759 msgid "%s Professional critics"
760 msgstr "%s Մասնագիտական քննադատություն"
762 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
764 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:101
771 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
774 "%s Գնման առաջարկներ %s %s Քո գնման առաջարկները %s Գնման առաջարկներ %s %s "
776 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
779 msgid "%s Quotations"
780 msgstr "%s Մեջբերումներ"
782 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
786 msgid "%s Renewal not allowed %s "
787 msgstr "%s Թարմացումը չի թույլատրված %s "
789 #. For the first occurrence,
790 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
791 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
793 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
798 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
799 msgstr "%s Սահմանափակումը ավելացված է ժամկետանցներից %s %s %s %s "
801 #. %1$s: LibraryName | html
802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
807 #. %1$s: LibraryName | html
808 #. %2$s: IF ( query_desc )
809 #. %3$s: query_desc | html
811 #. %5$s: IF ( limit_desc )
812 #. %6$s: limit_desc | html
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
816 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
817 msgstr "%s Փնտրիր %sհամար '%s'%s%s սահմանափակումներով: '%s'%s"
819 #. %1$s: LibraryName | html
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
822 msgid "%s Self check-in"
823 msgstr "%s Ինքնասպասարկմամբ ընդունում"
825 #. %1$s: LibraryName | html
826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
828 msgid "%s Self checkout system"
829 msgstr "%s Ինքնասպասարկող համակարգ"
831 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
836 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
838 "%s Ցուցիչներ որ ցույց են տրվում այլ օգտագործողներից %s Ցուցադրելու ցուցիչներ "
841 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
844 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
845 msgstr "%s Հղումը որը սեղմել ես կամ ժամկետանց է կամ սխալ։ "
847 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
848 #. %2$s: ELSIF password_too_short
849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
851 msgid "%s The passwords do not match. %s "
852 msgstr "%s Գաղտնաբառերը չեն համընկնում։ %s "
854 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
855 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
856 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
857 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
858 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
859 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
860 #. %7$s: DEBT | $Price
861 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
862 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
863 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
864 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
865 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
866 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
867 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
868 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
869 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
874 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
875 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
876 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
877 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
878 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
879 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
880 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
881 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
882 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
884 "%s Համակարգը չի ճանաչում այս շտրիխ կոդը։ %s Դու վերցրել ես չափից շատ "
885 "նյութեր, և էլ չես կարող վերցնել նորերը։ %s Այս նյութը մեկ այլ անձի է "
886 "սպասարկված։ %s Դու չես կարող նորից թարմացնել այս նյութը։ %s Այս նյութը տացքի "
887 "համար չէ։ %s Դու պարտք ես գրադարանին %s և չես կարող նյութ վերցնել։ %s Այս "
888 "նյութը հավաքածուից դուրս է գրված %s Այս նյութը արգելված է։ %s Այս նյութը "
889 "պահված է մեկ այլ ընթերցողի համար։ %s Այս նյութը պատկանում է մեկ այլ "
890 "մասնաճյուղի։ %s Քո հաշիվը ժամկետանց է։ %s Քո հաշիվը կասեցված է։ %s Այս տոմսը "
891 "հայտարարված է կորած։ %s Քո կապի տվյալները կարծե կիսատ են։ %s Վերադարձի "
892 "ամսաթիվը վավերական չէ։ %s Հանդիպիր գրադարանի անդամին։ "
896 #. %3$s: FOREACH role IN content
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
899 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
900 msgstr "%s Այս ppn չի գտնված idref ծառայությունում։ %s %s "
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:230
906 msgid "%s This record has no items. %s "
907 msgstr "%s Այս գրառումը չունի նյութեր։ %s "
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
914 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
916 "%s Ցավում եմ, պատկերները թույլատրված չեն այս քարտարանում այս պահին։ %s "
918 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
921 msgid "%s Video extracts"
922 msgstr "%s Տեսա դուրս բերումներ"
924 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
927 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
930 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
931 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
932 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
934 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
935 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
941 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
944 "%s Սպասում %s Պահված %s ընթերցողի համար %s at %s սպասվում է %s %s սկսած %s "
945 "%s %s %s %s %s %s. "
947 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
952 msgid "%s Yes %s No %s "
953 msgstr "%s Այո %s Ոչ %s "
955 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
956 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
961 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
962 msgstr "%s Այո (նյութը ժամկետանց է կամ կորած) %s Այո (Վարձավճարներ) %s Ոչ %s "
966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:53
968 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
969 msgstr "%s Չես մասնավորեցրել որոնման որևէ չափանիշ %s "
971 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
975 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
976 msgstr "%s Այս գրադարանից դու երբեք նյութ չես վերցրել։ %s "
978 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
979 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
981 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:136
986 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
987 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
989 "%s Քեզնից կգանձվի պահման վճար %s երբ կվերցնես այս նյութը %s Քեզնից կգանձեն "
990 "պահման գումար %s այս պահումը տեղադրելու համար%s "
992 #. %1$s: resul.used | html
993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
998 #. For the first occurrence,
999 #. %1$s: IF ( review.author )
1000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
1001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:345
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:385
1007 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1008 #. %2$s: MY_TAG.author | html
1010 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:158
1013 msgid "%s by %s %s %s "
1014 msgstr "%s %s %s %s "
1016 #. %1$s: LoginBranchname | html
1017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
1020 msgstr "%s պահումներ"
1022 #. For the first occurrence,
1023 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
1024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:651
1025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
1027 msgid "%s items are on order."
1028 msgstr "%s նյութերը պահման մեջ են։"
1030 #. %1$s: hits_to_paginate | html
1031 #. %2$s: total | html
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1034 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1036 "%s ընդամենը %s արդյունքից բեռնված է, այլ գրառումները դիտելու համար "
1037 "վերաձևակերպիր քո փնտրումը"
1039 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1040 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1041 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
1042 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
1045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
1047 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1048 msgstr "%s սկսած %s %s մինչ %s %s %s "
1051 #. %2$s: heading | html
1054 #. %5$s: BLOCK language
1055 #. %6$s: SWITCH lang
1056 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1057 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1058 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1059 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1060 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1062 #. %13$s: lang | html
1065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1068 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1070 "%s%s %s %s %s %s %sԱնգլերեն %sՖրանսերեն %sԻտալերեն %sԳերմաներեն %sԻսպաներեն "
1073 #. %1$s: FILTER trim
1074 #. %2$s: SWITCH type
1075 #. %3$s: CASE 'earlier'
1076 #. %4$s: CASE 'later'
1077 #. %5$s: CASE 'acronym'
1078 #. %6$s: CASE 'musical'
1079 #. %7$s: CASE 'broader'
1080 #. %8$s: CASE 'narrower'
1082 #. %10$s: type | html
1085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1088 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1089 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1091 "%s%s %sԱվելի վաղ խորագիր %sԱվելի ուշ խորագիր %sՀապավում %sԵրաժշտական գործ "
1092 "%sԼայն խորագիր %sՆեղ խորագիր %s%s %s%s"
1094 #. %1$s: IF contents.count
1095 #. %2$s: contents.count | html
1096 #. %3$s: IF contents.count == 1
1101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
1103 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1104 msgstr "%s%s %sնյութ%sնյութեր%s%sԴատարկ%s"
1106 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1107 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1108 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1111 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1112 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1116 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1117 msgstr "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո վճարումը %s %s%s "
1119 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1120 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1121 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1129 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1131 "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո հաղորդման "
1134 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1135 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1140 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1141 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացք"
1143 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1144 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1149 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1150 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացք "
1152 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1153 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1156 #. %5$s: borrowernumber | html
1157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1159 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1160 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացք › Տպած ստացական %s"
1162 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1163 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
1168 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1169 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացքի օգնություն"
1171 #. For the first occurrence,
1172 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1173 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:6
1179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:4
1180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1182 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1183 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան"
1185 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1186 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1189 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1190 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1191 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1192 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1193 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1194 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1195 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1196 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1197 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1198 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1199 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1200 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1206 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1207 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1208 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1209 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1210 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1211 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1213 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1214 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1215 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1216 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1217 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1218 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1220 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1221 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1224 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:4
1230 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1233 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s Մուտք գործիր քո հաշիվ %s Քարտարանի "
1234 "մւոտքը արգելափակված է %s"
1236 #. For the first occurrence,
1237 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1238 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1241 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1242 #. %6$s: IF ( query_desc )
1243 #. %7$s: query_desc | html
1245 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1246 #. %10$s: limit_desc | html
1250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1254 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1255 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1258 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s Որոնման արդյունքներ %sհամար '%s'%s"
1259 "%s սահմանափակումներով: '%s'%s %s Դու չես սահմանել որոնման որևէ "
1262 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1263 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1266 #. %5$s: IF ( total )
1269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1272 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1275 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sՀեղինակավորի փնտրման արդյունք%sՉի "
1278 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1279 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1282 #. %5$s: IF op == 'view'
1283 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1288 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1290 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sԲովանդակություն %s%sՔո ցանկերը%s"
1292 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1293 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1296 #. %5$s: IF ( op_add )
1298 #. %7$s: IF ( op_else )
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1303 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1304 "%sPurchase Suggestions%s"
1306 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sՄուտք արա գնման նոր առաջարկ%s "
1307 "%sԳնման առաջարկներ%s"
1309 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1310 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1313 #. %5$s: IF ( typeissue )
1314 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1319 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1320 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1322 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sԲաժանորդագրվիր բաժանորդագրության "
1323 "ահազանգին %s Դուրս գրվի բաժանորդագրության ահազանգից %s"
1325 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1326 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1329 #. %5$s: IF action == 'edit'
1332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:12
1335 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1336 "%sRegister a new account%s"
1338 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sԹարմացրու քո անձնական մանրամասները"
1339 "%sԳրանցիր նոր հաշվեհամար%s"
1341 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1342 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1347 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1348 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ավելացրու քո ցուցակին"
1350 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1351 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1356 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1357 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Խորացված փնտրում"
1359 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1360 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1365 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1366 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պատահել է սխալ"
1368 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1369 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1374 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1375 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հեղինակավորի փնտրում"
1377 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1378 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1381 #. %5$s: summary.mainentry | html
1382 #. %6$s: IF authtypetext
1383 #. %7$s: authtypetext | html
1385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1388 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1390 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հեղինակավորի որոնում › %s%s "
1393 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1394 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1399 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1400 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Դիտիր մեր քարտարանը"
1402 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1403 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1408 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1409 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Փոխիր քո գաղտնաբառը"
1411 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1412 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1415 #. %5$s: title | html
1416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1418 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1419 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մեկնաբանություններ %s"
1421 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1422 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1425 #. %5$s: course.course_name | html
1426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1428 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1429 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Դասընթացի ռեզերվներ %s"
1431 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1432 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1437 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1438 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Դասընթացներ"
1440 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1441 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1444 #. %5$s: title | html
1445 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1446 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1448 #. %9$s: subtitl.subfield | html
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1452 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1453 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մանրամասներ %s%s%s,%s %s%s"
1455 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1456 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1461 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1462 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հետ գանձիր"
1464 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1465 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1470 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1471 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բեռնաթափման սայլակ"
1473 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1474 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1477 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1480 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1481 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բեռնաթափման ցուցակ %s"
1483 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1484 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1487 #. %5$s: authtypetext | html
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1490 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1491 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մուտք %s"
1493 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1494 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1499 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery"
1500 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մոռացած գաղտնաբառի վերականգնում"
1502 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1503 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1506 #. %5$s: bibliotitle | html
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1509 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1511 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բաժանորդագրության լրիվ պատմություն %s"
1513 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1514 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1519 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1520 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › ISBD տեսք"
1522 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1523 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1526 #. %5$s: biblio.title | html
1527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1529 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1530 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պատկերներ %s"
1532 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1533 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1538 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1539 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Համարներ բաժանորդագրության համար"
1541 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1542 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1545 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1548 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1550 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › ՄԵԸՔ մանրամասներ այս գրառման համար %s"
1552 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1553 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1558 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1559 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ամենաճանաչված վերանգրերը"
1561 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1562 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1568 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1569 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › OverDrive փնտրում '%s'"
1571 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1572 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1577 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1578 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պահման տեղադրում"
1580 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1581 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1586 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1587 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հաստատիր քո գրանցումը"
1589 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1590 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1595 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1596 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Վերջին մեկնաբանություններ"
1598 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1599 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1605 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1607 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › RecordedBooks փնտրում սրա համար '%s'"
1609 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1610 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1615 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1616 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հոդվածի հարցում"
1618 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1619 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1624 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1625 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ուղարկվում է քո սայլակը"
1627 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1628 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1633 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1634 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ուղարկվում է քո ցուցակը"
1636 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1637 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1642 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1643 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Համատեղիր ցուցակը"
1645 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1646 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1651 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1652 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Խորագրերի ամպ"
1654 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1655 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1660 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1661 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ցուցիչներ"
1663 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1664 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1669 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1670 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Թարմացումները գրանցված են"
1672 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1673 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:8
1678 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1679 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո սայլակը"
1681 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1682 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1687 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1688 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո դուրս տրումների պատմությունը"
1690 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1691 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1696 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1697 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո համաձայնությունը"
1699 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1700 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1705 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1706 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո տուգանքները և պարտքերը"
1708 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1709 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1714 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1716 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո միջգրադարանային բաժնույթի "
1719 #. For the first occurrence,
1720 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1721 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1727 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1728 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո գրադարանի տունը"
1730 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1731 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1736 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1737 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո գաղտնիության կառավարումը"
1739 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1740 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1745 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1746 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո շրջաբերական ցուցակները"
1748 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1749 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1752 #. %5$s: unimarc3 | html
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1755 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1757 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո որոնման IDREF այս ppn համար %s"
1759 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1760 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1765 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1766 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Փնտրման քո պատմությունը"
1768 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1769 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1770 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1772 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1773 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1774 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1776 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1777 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:42
1783 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1784 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1787 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1788 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1791 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1792 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1797 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1798 msgstr "%s(ԱԱ/ՕՕ/ՏՏՏՏ)%s(ՕՕ/ԱԱ/ՏՏՏՏ)%s(ՏՏՏՏ-ԱԱ-ՕՕ)%s"
1800 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1801 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
1805 msgid "%s, by %s%s "
1806 msgstr "%s, կողմից %s%s "
1808 #. For the first occurrence,
1809 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1810 #. %2$s: i.biblionumber | html
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:68
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:110
1815 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1816 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1818 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1819 #. %2$s: review.biblionumber | html
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1822 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1823 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1825 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1826 #. %2$s: review.biblionumber | html
1827 #. %3$s: review.reviewid | html
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:35
1830 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1831 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1833 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1836 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1837 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1839 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1840 #. %2$s: newsitem.idnew | html
1841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1843 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1844 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1846 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1847 #. %2$s: query_cgi | $raw
1848 #. %3$s: limit_cgi | html
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:78
1851 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1852 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1854 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1855 #. %2$s: query_cgi | $raw
1856 #. %3$s: limit_cgi | url
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1859 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1860 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1862 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1863 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1866 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1867 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1869 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1872 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1873 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1879 msgid "%s0 biblios%s "
1880 msgstr "%s0 մատեններ%s "
1882 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1883 #. %2$s: starting_homebranch | html
1885 #. %4$s: IF ( starting_location )
1886 #. %5$s: starting_location | html
1888 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1889 #. %8$s: starting_ccode | html
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1894 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1897 "%sԹերթել %s Դարակներ%s%s, Դարակային տեղադրում: %s%s %s, Հավաքածուի կոդ: %s%s "
1899 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1904 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1905 msgstr "%sՀավաքածու%sՆյութի տեսակ%s"
1907 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1909 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1911 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1913 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1915 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1917 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1919 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1921 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1923 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1925 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1927 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1929 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1934 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1935 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1936 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1938 "%sՍպասվող%s %sԺամանած%s %sՈւշացած%s %sԲացակա%s %sԲացակա (երբեք չստացված)%s "
1939 "%sԲացակա (վաճառված)%s %sԲացակա (վնասված)%s %sԲացակա (կորած)%s %sՀասանելի չէ"
1940 "%s %sՋնջել%s %sԽարանված%s %sԿանգնեցված%s "
1942 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1943 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1944 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1945 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1946 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1947 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1953 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1954 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1956 "%sՆյութը ենթակա է վերադարձի %sԽորացված նշում %sՍպասվող իրադարձություններ "
1957 "%sՊահումը լրացվեց %sՆյութը հետ ընդունվեց %sՆյութը դուրս տրվեց %sՉճանաչված %s"
1959 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1960 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1961 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:124
1966 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1967 msgstr "%sնյութի տեսակ %sՀավաքածու %sԴարակի տեղ %sԻնչ որ այլ բան %s "
1969 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1970 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1971 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1972 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1973 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1974 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1976 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
1978 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1979 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
1981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
1984 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1985 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1988 "%sՊահանջվել է %sՍպասարկվել է գրադարանի կողմից %sԸնդունվել է գրադարանի կողմից "
1989 "%sՊատվիրվել է գրադարանի կողմից %sԱռաջարկը մերժվել է %sՀասանելի է գրադարանից "
1990 "%s %s %s %s(%s)%s "
1992 #. %1$s: IF ( typeissue )
1993 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1998 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2001 "%sԲաժանորդագրվի բաժանորդագրության ահազանգերին %s Հրաժարվի բաժանորդագրության "
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2008 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2009 msgstr "%sԱյս հեղինակավորը որևէ գրառման մեջ չի օգտագործված։%s "
2013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:284
2015 msgid "%sThis record has no items.%s "
2016 msgstr "%sԱյս գրառումը չունի նյութեր։%s "
2018 #. For the first occurrence,
2019 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
2025 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2026 msgstr "%sԹարմացրու քո կապի տվյալները%sԳնա քո կապի տվյալներ%s"
2028 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
2033 msgid "%sYes%sNo%s "
2034 msgstr "%sԱյո%sՈչ%s "
2038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2041 msgstr "%sցուցակ է:%s"
2043 #. For the first occurrence,
2044 #. %1$s: IF ( author )
2045 #. %2$s: author | html
2047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
2048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
2055 msgid "« Previous"
2056 msgstr "« Նախորդ"
2058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163
2059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:166
2061 msgid "<< Previous"
2062 msgstr "<< Նախորդ"
2064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
2067 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2068 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2070 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2071 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
2076 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2077 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2079 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2080 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2085 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2086 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2087 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2088 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2089 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2090 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2091 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2092 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2093 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2094 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2095 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2096 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2097 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2098 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2099 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2100 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2101 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2102 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2103 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2104 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2105 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2106 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2107 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2108 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2109 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2110 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2111 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2112 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2113 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2114 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2115 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2116 "notforloan>0</notforloan> <"
2117 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2118 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2119 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2120 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2121 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2122 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2123 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2124 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2125 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2126 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2127 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2128 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2129 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2130 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2131 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2132 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2133 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2134 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2135 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2136 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2137 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2138 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2139 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2140 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2141 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2142 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2143 "notforloan>0</notforloan> <"
2144 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2145 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2146 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2147 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2148 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2149 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2150 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2151 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2152 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2153 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2154 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2156 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2157 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2158 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2159 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2160 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2161 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2162 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2163 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2164 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2165 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2166 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2167 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2168 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2169 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2170 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2171 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2172 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2173 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2174 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2175 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2176 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2177 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2178 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2179 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2180 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2181 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2182 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2183 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2184 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2185 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2186 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2187 "notforloan>0</notforloan> <"
2188 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2189 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2190 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2191 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2192 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2193 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2194 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2195 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2196 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2197 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2198 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2199 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2200 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2201 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2202 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2203 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2204 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2205 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2206 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2207 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2208 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2209 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2210 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2211 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2212 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2213 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2214 "notforloan>0</notforloan> <"
2215 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2216 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2217 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2218 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2219 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2220 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2221 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2222 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2223 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2224 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2225 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
2230 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2231 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2232 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2233 "GetPatronStatus>"
2235 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2236 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2237 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2238 "GetPatronStatus>"
2240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2243 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2244 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2245 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2246 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2247 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2248 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2249 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2250 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2251 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2252 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2253 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2254 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2255 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2256 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2257 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2258 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2259 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2260 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2261 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2262 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2263 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2264 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2265 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2266 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2267 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2268 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2269 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2270 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2271 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2272 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2273 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2274 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2275 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2276 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2277 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2278 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2279 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2280 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2281 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2282 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2283 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2284 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2285 "notforloan>0</notforloan> <"
2286 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2287 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2288 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2289 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2290 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2291 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2292 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2293 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2294 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2295 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2296 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2297 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2298 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2299 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2300 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2301 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2302 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2303 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2304 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2305 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2306 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2307 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2308 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2309 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2310 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2311 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2312 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2313 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2314 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2315 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2316 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2317 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2318 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2319 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2320 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2321 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2322 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2323 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2324 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2325 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2326 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2327 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2328 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2329 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2330 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2331 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2332 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2333 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2334 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2335 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2336 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2337 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2338 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2339 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2340 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2341 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2342 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2343 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2344 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2345 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2346 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2347 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2348 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2349 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2351 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2352 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2353 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2354 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2355 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2356 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2357 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2358 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2359 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2360 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2361 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2362 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2363 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2364 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2365 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2366 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2367 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2368 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2369 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2370 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2371 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2372 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2373 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2374 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2375 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2376 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2377 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2378 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2379 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2380 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2381 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2382 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2383 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2384 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2385 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2386 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2387 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2388 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2389 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2390 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2391 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2392 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2393 "notforloan>0</notforloan> <"
2394 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2395 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2396 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2397 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2398 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2399 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2400 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2401 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2402 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2403 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2404 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2405 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2406 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2407 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2408 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2409 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2410 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2411 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2412 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2413 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2414 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2415 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2416 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2417 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2418 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2419 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2420 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2421 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2422 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2423 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2424 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2425 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2426 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2427 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2428 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2429 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2430 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2431 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2432 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2433 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2434 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2435 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2436 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2437 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2438 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2439 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2440 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2441 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2442 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2443 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2444 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2445 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2446 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2447 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2448 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2449 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2450 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2451 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2452 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2453 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2454 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2455 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2456 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2457 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
2462 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2463 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2464 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2466 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2467 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2468 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
2471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
2474 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2475 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2476 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2477 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2479 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2480 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2481 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2482 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2487 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2488 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2490 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2491 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
2496 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2497 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2498 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2500 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2501 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2502 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2507 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2508 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2509 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2510 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2511 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2512 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2513 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2514 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2515 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2516 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2517 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2518 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2519 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2520 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2521 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2522 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2523 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2524 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2525 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2526 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2527 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2528 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2530 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2531 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2532 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2533 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2534 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2535 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2536 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2537 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2538 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2539 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2540 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2541 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2542 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2543 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2544 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2545 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2546 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2547 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2548 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2549 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2550 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2551 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2556 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2557 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2558 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2559 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2560 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2561 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2562 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2563 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2564 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2565 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2566 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2567 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2568 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2569 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2570 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2571 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2572 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2573 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2575 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2576 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2577 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2578 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2579 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2580 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2581 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2582 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2583 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2584 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2585 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2586 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2587 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2588 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2589 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2590 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2591 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2592 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2594 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2595 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
2598 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2599 msgstr " %s / 5 (on %s rates)"
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2603 msgid " Author phrase"
2604 msgstr " Հեղինակի արտահայտություն"
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2608 msgid " Conference name"
2609 msgstr " Կոնֆերանսի անվանում"
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2613 msgid " Conference name phrase"
2614 msgstr " Կոնֆերանսի անվան արտահայտություն"
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2618 msgid " Corporate name"
2619 msgstr " Համատեղ մարմին"
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2623 msgid " ISBN"
2624 msgstr " ISBN"
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2628 msgid " ISSN"
2629 msgstr " ISSN"
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2633 msgid " Personal name"
2634 msgstr " Անհատական անուն"
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2638 msgid " Personal name phrase"
2639 msgstr " Արտահայտություն անհատական անունից"
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2643 msgid " Subject and broader terms"
2644 msgstr " Խորագիր և լայն տերմիններ"
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
2648 msgid " Subject and narrower terms"
2649 msgstr " Խորագիր և նեղ տերմիններ"
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2653 msgid " Subject and related terms"
2654 msgstr " Խորագիր և կապակցված տերմիններ"
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2658 msgid " Subject phrase"
2659 msgstr " Արտահայտություններ խորագրից"
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
2663 msgid " Title phrase"
2664 msgstr " Արտահայտություն վերնագրից"
2666 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
2669 msgid " (%s votes)"
2670 msgstr " (%s քվեներ)"
2672 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2675 msgid "(%s biblios)"
2676 msgstr "(%s biblios)"
2678 #. For the first occurrence,
2679 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
2680 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
2688 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2689 msgstr "(%s ընդամենը %s չկատարած թարմացումներ)"
2691 #. For the first occurrence,
2692 #. %1$s: overdues_count | html
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
2699 msgstr "(%s ընդամենը)"
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2703 msgid "(123) 456-7890"
2704 msgstr "(123) 456-7890"
2706 #. For the first occurrence,
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2715 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2716 msgstr "(Շտրիխ կոդը չի գտնվել շտեմարանում։ Դիմիր աշխատակազմին)"
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
2720 msgid "(Checked out)"
2721 msgstr "(Դուրս տրված)"
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2726 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2729 "(համաձայն կանոնակարգի նյութը դուրս է գրված և արգելափակված է, դիմիր "
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2735 msgid "(Not supported by Koha)"
2736 msgstr "(Չի աջակցվում Կոհայի կողմից)"
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
2743 msgid "(Not supported yet)"
2744 msgstr "(Դեռ չի աջակցվում)"
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
2759 msgstr "(Ոչ պարտադիր)"
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2766 msgid "(Optional, default 0)"
2767 msgstr "(Ոչ պարտադիր,լռակյաց 0)"
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2771 msgid "(Optional, default 1)"
2772 msgstr "(Ոչ պարտադիր,լռակյաց 1)"
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2778 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2781 "(Նկատի ունեցիր. հնարավոր է ուշացում քո հաշվի վերականգնման դեպքում եթե դու "
2782 "գրանցվել ես առցանց)"
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
2808 msgstr "(Պահանջված)"
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2813 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2814 msgstr "(Գիրքը այս պահին չի սպասարկվում, դիմիր աշխատակազմին)"
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2819 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2821 msgstr "(Գիրքը այս գրադարանում հնարավոր չէ հետ ընդունել, դիմիր աշխատակազմին)"
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2826 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2828 msgstr "(Նյութը վերադարձնելիս առկա է խնդիր, դիմիր աշխատակազմին)"
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2835 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2836 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր OAI-PMH)"
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2840 msgid "(Use OPAC instead)"
2841 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր ՀՕԱՔ)"
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
2846 msgid "(Use SRU instead)"
2847 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր SRU)"
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:181
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:536
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2859 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2860 msgstr "(զտված է _MAX_ ընդհանուր մուտքերից)"
2862 #. For the first occurrence,
2863 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:204
2867 msgid "(modified on %s)"
2868 msgstr "(թարմացված է %s)"
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
2875 #. %1$s: ar.item.barcode | html
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:831
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2885 msgstr "(Ժամկետանց)"
2887 #. For the first occurrence,
2888 #. %1$s: priority | html
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
2892 msgid "(priority %s)"
2893 msgstr "(առաջնայնություն %s)"
2895 #. %1$s: koha_new.newdate | html
2896 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
2899 msgid "(published on %s%s by "
2900 msgstr "(հրատարակված է %s%s "
2902 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2903 #. %2$s: relate.related_search | html
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:17
2907 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2908 msgstr "(կապակցված փնտրումներ: %s%s%s)"
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:554
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
2922 msgid "-- Choose --"
2923 msgstr "-- Ընտրել --"
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2928 msgid "-- Choose format --"
2929 msgstr "-- Ընտրիր ձևաչափը --"
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
2934 msgstr "-- ոչ մեկը -- "
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2938 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2940 ". Եթե հաստատել եք ջնջումը, ապա ոչ մեկը չի կարող հետ վերականգնել ցուցակը!"
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
2944 msgid ". Please contact the library for more information."
2945 msgstr ". Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, կամ օգտագործիր"
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2952 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2953 msgstr ".%sԴու ունես տուգանքներ։%s %s "
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:172
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
2979 msgid "1 item is on order."
2980 msgstr "1 նյութ գտնվում է պատվերի փուլում։"
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2985 msgstr "10 վերնագիր"
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2990 msgstr "100 վերնագիր"
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3001 msgstr "15 վերնագիր"
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3006 msgstr "20 վերնագիր"
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3017 msgstr "30 վերնագիր"
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3022 msgstr "40 վերնագիր"
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3027 msgstr "50 վերնագիր"
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3044 msgid ": %sa list:%s"
3045 msgstr ": %sa ցուցակ:%s"
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3050 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3051 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3053 ": Այս հարցումը իրավասու է եթե դու գրադարանում ունես լավ համբավ։ Հենց հայտը "
3054 "ներկայացվի, դու էլ չես կարողանա գրքեր պատվիրել։"
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3058 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3059 msgstr "Հաստատող էլ նամակ կուղարկվի այս էլ. փոստի հասցեին "
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
3063 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3064 msgstr "Այս նյութը վերցնելու համար քո հաշվից հանվել է պահման վճար։"
3066 #. %1$s: message_value | html
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3070 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3071 msgstr "Վճարումը տրանզակցիայի id '%s' արդեն առաքվել է հաշվին։"
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
3075 msgid "A specific item"
3076 msgstr "Հատուկ նյութ"
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
3080 msgid "About the author"
3081 msgstr "Հեղինակի մասին"
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3085 msgid "Abstracts/summaries"
3086 msgstr "Համառոտագրություններ/եզրափակումներ"
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:146
3092 msgid "Access denied"
3093 msgstr "Մատչելիությունը արգելափակված է"
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
3099 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3100 "Please contact the library. "
3102 "Համաձայն մեր գրառումների, մենք չունենք թարմ կապի տվյալներ։ Կապվիր գրադարանի "
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3107 msgid "Acquired in the last:"
3108 msgstr "Ձեռք է բերվել վերջում:"
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3113 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3114 msgstr "Համալրման ամսաթիվ։ Թարմից հին"
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3119 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3120 msgstr "Համալրման ամսաթիվ։ Հնից թարմ"
3122 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:180
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
3134 #. %1$s: total | html
3135 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3138 msgid "Add %s items to %s"
3139 msgstr "Ավելացրու %s նյութեր դեպի %s"
3141 #. A name=ButtonPlus
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
3143 msgid "Add another field"
3144 msgstr "Ավելացրու մեկ այլ դաշտ"
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
3150 msgstr "Ավելացրու ցուցիչ"
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
3155 msgstr "Ավելացրու ցուցիչ(ներ)"
3157 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3161 msgstr "Ավելացրու դեպի %s"
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
3165 msgid "Add to a list"
3166 msgstr "Ավելացրու ցուցակին"
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3170 msgid "Add to a new list:"
3171 msgstr "Ավելացրու նոր ցուցակին"
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
3176 msgstr "Ավելացրու զամբյուղին"
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3180 msgid "Add to list:"
3181 msgstr "Ավելացրու ցուցակին"
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:554
3187 msgid "Add to your cart"
3188 msgstr "Ավելացրու քո սայլակին"
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
3193 msgstr "Ավելացրու..."
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
3202 msgid "Additional authors:"
3203 msgstr "Լրացուցիչ հեղինակներ:"
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
3207 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3208 msgstr "Լրացուցիչ բովանդակության տեսակներ գրքերի/տպագիր նյութերի համար"
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
3212 msgid "Additional information"
3213 msgstr "Լրացուցիչ տեղեկատվություն"
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:125
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:163
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
3242 msgid "Adlibris cover image"
3243 msgstr "Adlibris կազմի պատկեր"
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:242
3247 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
3249 "Adlibris thumbnail for ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3264 msgid "Advanced search"
3265 msgstr "Խորացված փնտրում"
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3277 msgstr "Բոլոր ցուցիչները"
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3281 msgid "All collections"
3282 msgstr "Բոլոր հավաքածուները"
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3286 msgid "All item types"
3287 msgstr "Բոլոր նյութերի տեսակենր"
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
3293 msgid "All libraries"
3294 msgstr "Բոլոր գրադարաններ"
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3298 msgid "Allow changes to contents from: "
3299 msgstr "Թույլ տուր բովանդակության փոփոխություններ այստեղից։ "
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
3304 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3305 msgstr "Թույլատրե՞լ քո երաշխավորին դիտելու քո ընթացիկ տացքերը։"
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3310 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3313 "Նաև նկատի ունեցիր որ մինչ քարտիդ ժամկետի լրանալը պետք է վերադարձնես բոլոր "
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
3318 msgid "Alternate address"
3319 msgstr "Այլընտրանքային հասցե"
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
3323 msgid "Alternate address information: "
3324 msgstr "Այլընտրանքային հասցե։ "
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
3328 msgid "Alternate contact"
3329 msgstr "Փոխարինող կոնտակտ"
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
3340 msgid "Amount outstanding"
3341 msgstr "Չվճարված մեծություն"
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
3345 msgid "Amount to pay: "
3346 msgstr "Վճարման ենթակա գումար "
3348 #. %1$s: shelfname | html
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3351 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3352 msgstr "Այս ցուցակը ստեղծելիս հանդիպել է սխալ։ Այս անունը %s արդեն առկա է։"
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3356 msgid "An error occurred when creating this list."
3357 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ ստեղծվել է այս ցեւցակը։"
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3361 msgid "An error occurred when deleting this list."
3362 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել ջնջել այս ցեւցակը։"
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3366 msgid "An error occurred when updating this list."
3367 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել թարմացնել այս ցեւցակը։"
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3371 msgid "An error occurred while processing your request."
3372 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել քո հարցումը կատարել։"
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3377 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3380 "Մեր քարտարանի տնային էջում ներքին կապը կոտրված է և էջը գոյություն չունի"
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3384 msgid "An invitation to share list "
3385 msgstr "Հրավերք ցուցակը համատեղ օգտագործելու "
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3394 msgid "Any audience"
3395 msgstr "Ինչ որ լսարան"
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3400 msgstr "Ինչ որ բովանդակություն"
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3405 msgstr "Ինչ որ ձևաչափ"
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3410 msgstr "Որևէ նյութ "
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
3414 msgid "Any item type"
3415 msgstr "Նյութի կամայական տեսակ"
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3420 msgstr "Ինչ որ արտահայտություն"
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3435 msgid "Anyone seeing this list"
3436 msgstr "Ցանկացած ոք, ով տեսնում է այս ցուցակը"
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3450 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3451 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես չեղյալ անել այս հոդվածի պահանջը։"
3453 #. For the first occurrence,
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3457 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3458 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես չեղյալ անել այս պահումը։"
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3462 msgid "Are you sure you want to checkout this item?"
3463 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես սպասարկել այս նյութը։"
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
3467 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3468 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել փնտրման քո պատմության մուտքերը։"
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
3472 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3473 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել ընտրված ցուցիչ(ներ)ը։"
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3477 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3478 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել այս ցուցակը։"
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3482 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3483 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել փնտրման քո պատմությունը։"
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3487 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3488 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես դատարկել քո ամբյուղը։"
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3492 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3493 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես հեռացնել ընտրված նյութերը։"
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3497 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3498 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես հեռացնել այս նյութերը ցուցակից։"
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3502 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3503 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս նյութը ցուցակից։"
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3507 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3508 msgstr "Վստա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս համատեղը։"
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3512 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3513 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես չեղյալ անել կամ կասեցնել այս պահումը։"
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3517 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3518 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես վերադարձնել այս նյութը։"
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3522 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3523 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես կասեցնել բոլոր պահումները։"
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
3532 msgid "Article requests "
3533 msgstr "Հոդվածի պատվեր "
3535 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
3538 msgid "Article requests (%s)"
3539 msgstr "Հոդվածի պատվեր (%s)"
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3543 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3545 "Որպես ցուցակը տնօրինող դու չես կարող համատեղ օգտագործելու հրավերք ընդունել։"
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3555 msgid "Ask for a discharge"
3556 msgstr "Վճարման հարցում արա։"
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3561 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3564 "Ցանկացած քայլում, սեղմելով 'Չեղարկել' կոճակը, կջնջվեն սքանավորված շտրիխ "
3565 "կոդերը և կսկսվի նորից։"
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3569 msgid "At least one item is available at this library"
3570 msgstr "Առնվազն մեկ նյութ այս գրադարանում հասանելի է"
3572 #. For the first occurrence,
3573 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
3577 msgid "At library: %s"
3578 msgstr "Գրադարանում: %s"
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3587 msgid "Audiovisual profile:"
3588 msgstr "Տեսալսողական պրոֆայլ։"
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
3604 msgid "AuthenticatePatron"
3605 msgstr "ՓոխճանաչիրԸնթերցողին"
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3610 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3613 "Փոխճանաչում է օգտվողի գրանցաբառի իրավասոււթյունները և վերադարձնում է "
3614 "հաճախորդի բնութագրիչը։"
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3637 msgid "Author (A-Z)"
3638 msgstr "Հեղինակ (Ա-Ֆ)"
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3643 msgid "Author (Z-A)"
3644 msgstr "Հեղինակ (Ֆ-Ա)"
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
3648 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3649 msgstr "Հեղինակի նշումները իրականացված են Syndetics"
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3654 msgstr "Հեղինակ(ներ)"
3656 #. For the first occurrence,
3657 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3658 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
3660 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3661 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3663 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3664 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3665 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
3666 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
3668 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:44
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3675 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3676 msgstr "Հեղինակ(ներ): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3688 msgstr "Հեղինակավոր:"
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3697 msgid "Authority search"
3698 msgstr "Հեղինակավորի փնտրում"
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3702 msgid "Authority search results"
3703 msgstr "Հեղինակավորի փնտրման արդյունքներ"
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3707 msgid "Authority type: "
3708 msgstr "Հեղինակավորի տեսակ։ "
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3712 msgid "Authorized headings"
3713 msgstr "Թույլատրված առաջատարներ"
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
3722 msgid "Availability"
3723 msgstr "Հասանելիություն"
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:384
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
3728 msgid "Availability:"
3729 msgstr "Հասանելիություն։"
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3733 msgid "Availability: "
3734 msgstr "Հասանելիություն։"
3736 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3739 msgid "Available %s"
3740 msgstr "Հասանելի %s"
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3744 msgid "Available issues"
3745 msgstr "Հասանելի նյութեր"
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
3750 msgstr "Մրցանակներ։"
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3755 msgstr "ԵՂԻՐ ԶԳՈՒՅՇ"
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3765 msgid "Back to lists"
3766 msgstr "Հետ ցուցակներին"
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3770 msgid "Back to results"
3771 msgstr "Հետ արդյունքներին"
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3775 msgid "Back to the results search list"
3776 msgstr "Հետ որոնման արդյունքների ցուցակին"
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:432
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3801 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3804 "Վստահ եղիր որ օգտագործել ես քո է.փոստում առկա հղումը, կամ աջակցության համար "
3805 "կապվիր գրադարանի աշխատակազմի հետ %s "
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3815 msgid "Biblio records"
3816 msgstr "Մատեն գրառումներ"
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
3820 msgid "Bibliographies"
3821 msgstr "Մատենագիտություններ"
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3826 msgstr "Կենսագրություն"
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3831 msgstr "Արգելափակված"
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3835 msgid "Blocked record"
3836 msgstr "Արգելափակված գրառում"
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
3840 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3841 msgstr "Գրքի գրախոսություն քննադատների կողմից ( XXX )"
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3850 msgid "Brief display"
3851 msgstr "Համառոտ արտածում"
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3856 msgid "Brief history"
3857 msgstr "Հակիրճ պատմություն"
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3861 msgid "Broader Term"
3862 msgstr "Լայն տերմին"
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3866 msgid "Browse by hierarchy"
3867 msgstr "Դիտիր ըստ աստիճանակարգի"
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3871 msgid "Browse our catalog"
3872 msgstr "Դիտիր մեր քարտարանը"
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3877 msgid "Browse results"
3878 msgstr "Դիտման արդյունքներ"
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1293
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1295
3883 msgid "Browse shelf"
3884 msgstr "Դիտման դարակ"
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
3890 msgstr "CAS գրանցում"
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3895 msgstr "CD լսողական"
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
3900 msgstr "CD ծրագրաշար"
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3904 msgid "CGI debug is on."
3905 msgstr "CGI դեբագը միացված է."
3907 #. For the first occurrence,
3908 #. %1$s: csv_profile.profile | html
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3956 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3957 msgstr "Դասիչ (0-9 մինչև Ա-Ֆ)"
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3962 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3963 msgstr "Դասիչ (Ֆ-Ա մինչև 9-0)"
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:157
3967 msgid "Call number:"
3970 #. %1$s: subscription.callnumber | html
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
3973 msgid "Call number: %s"
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:138
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
4009 msgstr "Չեղյալ անել"
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
4015 msgid "Cancel email notification"
4016 msgstr "Չեղյալ անել էլ փոստով զգուշացումը"
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4020 msgid "Cancel email notification "
4021 msgstr "Չեղյալ անել էլ փոստով զգուշացումը "
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4025 msgid "Cancel enrollment "
4026 msgstr "Չեղարկել ներգրավվածությունը "
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
4030 msgid "Cancel rating"
4031 msgstr "Չեղյալ անել գնահատումը"
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:887
4036 msgstr "Չեղյալ անել:"
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
4043 msgstr "Չեղյալ անելՊահումը"
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
4047 msgid "CancelRecall "
4048 msgstr "Չեղյալ անել Հետ կանչը "
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
4052 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4053 msgstr "Չեղյալ է անում ընթերցողի համար ակտիվ պահման պահանջը"
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:360
4057 msgid "Cannot be put on hold"
4058 msgstr "Չի կարող դնել պահման"
4060 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
4063 msgid "Card number can be up to %s characters."
4064 msgstr "Քարտի համարը կարող է լինել մինչև %s նիշ։"
4066 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4067 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
4070 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4071 msgstr "Քարտի համարը պետք է լինի %s և %s նիշերի միջև։"
4073 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
4076 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4077 msgstr "Քարտի համարը պետք է լինի ուղիղ %s նիշ։"
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
4081 msgid "Card number:"
4082 msgstr "Քարտի համարը։"
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4093 msgid "Cassette recording"
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
4104 msgstr "Քարտարաններ"
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:200
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4115 msgid "Change your password"
4116 msgstr "Փոխիր քո գաղտնաբառը"
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4120 msgid "Change your password "
4121 msgstr "Փոխիր քո գաղտնաբառը "
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4134 #. For the first occurrence,
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
4140 msgstr "Հետ ընդունիր"
4142 #. INPUT type=submit name=confirm
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4144 msgid "Check in item"
4145 msgstr "Հետ ընդունիր նյութը"
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4150 msgstr "Դուրս տրում"
4152 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
4156 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4157 msgstr "Դուրս տրումt%s, վերադարձ%s կամ թարմացրու նյութ: "
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
4161 msgid "Check-in date:"
4162 msgstr "Հետ ընդունման ամսաթիվ"
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
4167 msgstr "Հետ է ընդունված"
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
4173 msgstr "Դուրս տրված"
4175 #. %1$s: issues_count | html
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
4178 msgid "Checked out (%s)"
4179 msgstr "Դուրս տրված (%s)"
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
4183 msgid "Checked out on"
4184 msgstr "Դուրս է տրված"
4186 #. %1$s: item.firstname | html
4187 #. %2$s: item.surname | html
4188 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4189 #. %4$s: item.cardnumber | html
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4193 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4194 msgstr "Դուրս է տրված %s %s %s(%s)%s"
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4198 msgid "Checked out until %s"
4199 msgstr "Դուրս տրված մինչև %s"
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4207 msgstr "Դուրս տրում"
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4211 msgid "Checkout history"
4212 msgstr "Դուրս տրման պատմություն"
4214 #. For the first occurrence,
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4221 msgstr "Դուրս տրումներ"
4223 #. %1$s: borrowername | html
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
4226 msgid "Checkouts for %s "
4227 msgstr "Դուրս տրումներ համար %s "
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4232 msgstr "Դուրս տրումներ "
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:417
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
4256 msgid "Classification"
4257 msgstr "Դասակարգում"
4259 #. For the first occurrence,
4260 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:125
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4264 msgid "Classification: %s "
4265 msgstr "Դասակարգում: %s "
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
4274 #. For the first occurrence,
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
4287 msgstr "Մաքրիր բոլորը"
4289 #. For the first occurrence,
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:294
4295 msgstr "Մաքրիր ամսաթիվը"
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
4300 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4301 msgstr "Մաքրիր ամսաթիվը անորոշ ժամանակով կասեցնելու համար"
4303 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4306 msgid "Click here if you're not %s"
4307 msgstr "եթե դու չես սեղմիր այստեղ %s"
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:136
4311 msgid "Click here to login."
4312 msgstr "Սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4316 msgid "Click here to view"
4317 msgstr "Սեղմիր այստեղ դիտելու համար"
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
4321 msgid "Click here to view them all."
4322 msgstr "Սեղմիր այստեղ բոլորին դիտելու համար"
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1025
4326 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4327 msgstr "Սեղմիր պատկերի վրա այն պատկերի դիտակում տեսնելու համար"
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4331 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4332 msgstr "Հաստատելու համար սեղմիր 'Ընդունիր' կոճակը։"
4334 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4336 msgid "Click to add to cart"
4337 msgstr "Սեղմիր զամբյուղին ավելացնելու համար"
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4341 msgid "Click to expand this role"
4342 msgstr "Սեղմիր այս դերը ընդլայնելու համար"
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
4349 msgid "Click to open in new window"
4350 msgstr "Սեղմիր նոր պատուհանում բացելու համար"
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
4355 msgid "Click to view in Google Books"
4356 msgstr "Սեղմիր Google Books-ում դիտելու համար"
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4366 msgid "Close shelf browser"
4367 msgstr "Փակիր դարակի դիտակը"
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4371 msgid "Close this window"
4372 msgstr "Փակիր այս պատուհանը"
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4376 msgid "Close this window."
4377 msgstr "Փակիր այս պատուհանը"
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4381 msgid "Close window"
4382 msgstr "Փակիր պատուհանը"
4384 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4385 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
4388 msgid "Clubs (%s/%s) "
4389 msgstr "Ակումբներ (%s/%s) "
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4393 msgid "Clubs currently enrolled in"
4394 msgstr "Ակումբներ, որոնցում ներկայումս ընդգրկված ես"
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4398 msgid "Clubs you can enroll in"
4399 msgstr "Ակումբներ, որոնցում կարող ես ընդգրկվել"
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4403 msgid "Collect items you are interested in"
4404 msgstr "Հավաքիր նյութերը որոնցում հետաքրքրված ես"
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4417 msgid "Collection library:"
4418 msgstr "Հավաքածուի գրադարան։"
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
4422 msgid "Collection title:"
4423 msgstr "Հավաքածուի վերնագիր։"
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
4427 msgid "Collection: "
4428 msgstr "Հավաքածու։ "
4430 #. For the first occurrence,
4431 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:83
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4435 msgid "Collection: %s "
4436 msgstr "Հավաքածու։ %s "
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
4441 msgstr "Հավաքածուներ"
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4445 msgid "Column visibility"
4446 msgstr "Սյունակի տեսանելիություն։"
4448 #. For the first occurrence,
4449 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4454 msgid "Comment by %s"
4455 msgstr "Նշում կողմից %s"
4457 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4458 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4461 msgid "Comment by %s %s"
4462 msgstr "Նշում կողմից %s %s"
4464 #. %1$s: review.patron.title | html
4465 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4466 #. %3$s: review.patron.surname | html
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4469 msgid "Comment by %s %s %s"
4470 msgstr "Մեկնաբանված %s %s %s"
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4476 msgstr "Դիտողություն։"
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4480 msgid "Comments on "
4481 msgstr "Նշումներ մասին "
4483 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
4489 #. INPUT type=submit
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4491 msgid "Confirm hold"
4492 msgstr "Հաստատիր պահումը"
4494 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4495 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
4498 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4499 msgstr "Հաստատիր պահումները սրանց %s (%s) համար"
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
4503 msgid "Confirm new password:"
4504 msgstr "Հաստատիր նոր գաղտնաբառը։"
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:838
4509 msgid "Confirm password"
4510 msgstr "Հաստատիր գաղտնաբառը"
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
4514 msgid "Contact information"
4515 msgstr "Կապի տեղեկություն"
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
4520 msgid "Contact information: "
4521 msgstr "Կապի տեղեկություն։ "
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:670
4526 msgid "Contact note:"
4527 msgstr "Կապի նշում:"
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4532 msgstr "Բովանդակություն"
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
4536 msgid "Content Cafe"
4537 msgstr "Բովանդակության կաֆե"
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
4542 msgstr "Բովանդակություններ"
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4546 msgid "Contents of "
4547 msgstr "Սրա Բովանդակություն "
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:333
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4554 msgstr "Պատճենի համար"
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4559 msgstr "Հեղինակային իրավունք"
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4564 msgid "Copyright date"
4565 msgstr "Արտոնագրման ամսաթիվ"
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
4569 msgid "Copyright date:"
4570 msgstr "Հեղինակային իրավունքի ամսաթիվը։"
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4574 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4575 msgstr "Արտոնագրի կամ հրատարակման տարին, օրինակ՝ 2016"
4577 #. For the first occurrence,
4578 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:95
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4582 msgid "Copyright year: %s "
4583 msgstr "Հեղինակային իրավունքի տարի։ %s "
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:631
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4603 msgstr "Դասընթացի #"
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4607 msgid "Course number:"
4608 msgstr "Դասընթացի համար։"
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4615 msgid "Course reserves"
4616 msgstr "Դասընթացի ռեզերվներ"
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4621 msgid "Course reserves for "
4622 msgstr "Դասընթացի ռեզերվներ "
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4627 msgstr "Դասընթացներ"
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
4633 msgstr "Կազմի պատկեր"
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4637 msgid "Create a new list"
4638 msgstr "Ստեղծիր նոր ցուցակ"
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4643 msgid "Create a new request "
4644 msgstr "Ստեղծիր նոր հարցում "
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4648 msgid "Create new list"
4649 msgstr "Ստեղծիր նոր ցուցակ"
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
4654 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4657 "Ընթերցողի համար Կոհայի տվյալ մատենագիտական գրառման համար ստեղծում է վերնագրի "
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
4663 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4664 "bibliographic record Koha."
4666 "Ընթերցողի համար Կոհայի տվյալ մատենագիտական գրառման համար ստեղծում է նյութի "
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
4674 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
4677 msgid "Credits (%s)"
4678 msgstr "Կրեդիտներ (%s)"
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4682 msgid "Current location"
4683 msgstr "Ընթացիկ տեղաբաշխում"
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4687 msgid "Current password:"
4688 msgstr "Ընթացիկ գաղտնաբառ"
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
4693 msgid "Current session"
4694 msgstr "Ընթացիկ սեսիա"
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4698 msgid "Currently in local use"
4699 msgstr "Այս պահին տեղային օգտագործման մեջ"
4701 #. %1$s: item.firstname | html
4702 #. %2$s: item.surname | html
4703 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4704 #. %4$s: item.cardnumber | html
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4708 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4709 msgstr "Այս պահին տեղային օգտագործման մեջ %s %s %s (%s) %s "
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
4714 msgstr "Ուսումնական պլան"
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4718 msgid "DVD video / Videodisc"
4719 msgstr "DVD տեսա / տեսադիսկ"
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:813
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4740 msgstr "Ամսաթիվը ավելացված է"
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
4745 msgstr "Ամսաթիվը ավելացված է"
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
4751 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ"
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
4758 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ:"
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4762 msgid "Date enrolled"
4763 msgstr "Ներգրավման ամսաթիվ"
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
4768 msgid "Date of birth:"
4769 msgstr "Ծննդյան ամսաթիվ։"
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
4774 msgstr "Ամսաթվի տիրույթ։"
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4778 msgid "Date received"
4779 msgstr "Ստացման ամսաթիվ"
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:79
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:378
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4796 msgid "Days in advance"
4797 msgstr "Օրերը նախապես"
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4817 msgid "Default sorting"
4818 msgstr "Լռակյաց տեսակավորում"
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4823 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4824 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4825 "permitted by local laws."
4827 "Լռակյաց։ պահպանիր իմ ընթերցանության պատմությունը համաձայն տեղական օրենքների։ "
4828 "Սա լռակյաց ընտրությունն է ։ գրադարանը կպահի քո ընթերցանության պատմությունը "
4829 "այնքան ժամանակ, որքան սահմանված է տեղական օրենքներով։"
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4834 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4837 "Սահմանում է մետատվյալների սխեման, որի համաձայն գրառումները հետ են "
4838 "վերադարձվում, հնարավոր արժեքները: "
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:141
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:178
4851 #. INPUT type=submit
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
4855 msgstr "Ջնջել ցուցակը"
4857 #. INPUT type=submit
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:252
4859 msgid "Delete selected"
4860 msgstr "Ջնջել ընտրանքը"
4862 #. INPUT type=submit
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4864 msgid "Delete selected tags"
4865 msgstr "Ջնջել ընտրված ցուցիչները"
4867 #. INPUT type=submit
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4869 msgid "Delete this list"
4870 msgstr "Ջնջիր այս ցուցակը"
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
4874 msgid "Delete your search history"
4875 msgstr "Ջնջիր քո որոնման պատմությունը"
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4898 msgstr "Նկարագրություն"
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
4904 msgstr "Մանրամասներ"
4906 #. For the first occurrence,
4907 #. %1$s: bibliotitle | html
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4912 msgid "Details for %s"
4913 msgstr "Մանրամասներ սրա համար %s"
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4917 msgid "Details for: "
4918 msgstr "Մանրամասներ սրա համար։ "
4920 #. %1$s: request.backend | html
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
4923 msgid "Details from %s"
4924 msgstr "Մանրամասներ այստեղից %s"
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
4928 msgid "Details from library"
4929 msgstr "Մանրամասներ գրադարանից"
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
4936 #. For the first occurrence,
4937 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:119
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
4946 msgid "Dictionaries"
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4951 msgid "Did you mean:"
4952 msgstr "Նկատի ունես:"
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4956 msgid "Digests only "
4957 msgstr "Միայն դայջեստներ "
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
4962 msgstr "Ուղղություններ"
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
4972 msgid "Discographies"
4973 msgstr "Դիսկոգրաֆիաներ"
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
4977 msgid "Display news for: "
4978 msgstr "Արտածիր նորությունները։ "
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4982 msgid "Do not notify"
4983 msgstr "Մի զգուշացրու"
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4988 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4991 "Ցանկանու՞մ ես ստանալ էլ փոստ երբ այս բաժանորդագրության համար նոր նյութ է "
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
4996 msgid "Don't have a library card?"
4997 msgstr "Չունե՞ս գրադարանային քարտ։"
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5001 msgid "Don't have a password yet?"
5002 msgstr "Դեռ չունե՞ս գաղտնաբառ։"
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
5008 msgid "Don't have an account? "
5009 msgstr "Դու չունե՞ս հաշիվ "
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5016 #. For the first occurrence,
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
5026 msgid "Download as iCal/.ics file"
5027 msgstr "Բեռնաթափիր որպես iCal/.ics ֆայլ"
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5031 msgid "Download cart"
5032 msgstr "Բեռնաթափիր զամբյուղ"
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5036 msgid "Download list"
5037 msgstr "Բեռնաթափիր ցուցակ"
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5042 msgid "Download list "
5043 msgstr "Բեռնաթափիր ցուցակ "
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
5048 msgstr "Դուբլինյան միջուկ"
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:230
5058 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:393
5062 msgstr "Վերադարձ %s"
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5066 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5067 msgstr "ՍԽԱԼ։ Ներքին սխալ. անկատար պահման հարցում "
5069 #. %1$s: bad_biblionumber | html
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5072 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5073 msgstr "ՍԽԱԼ: Այս գրառման համար գրառման id չի գտնվել %s. "
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5077 msgid "ERROR: No record id specified. "
5078 msgstr "ՍԽԱԼ։ Գրառման id չի հստակեցված։ "
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
5088 msgid "Edit / Create note"
5089 msgstr "Խմբագրի / Ստեղծիր նշում"
5091 #. INPUT type=submit
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
5095 msgstr "Խմբագրել ցուցակը"
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
5100 msgstr "Խմբագրել ցուցակը "
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
5107 #. %1$s: title | html
5108 #. %2$s: author | html
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5111 msgid "Editing issue note for %s %s"
5112 msgstr "Նյութի նշումի խմբագրում %s %s"
5114 #. %1$s: ISSUE.title | html
5115 #. %2$s: ISSUE.author | html
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5118 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5119 msgstr "Նյութի նշումի խմբագրում %s - %s"
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
5123 msgid "Edition statement:"
5124 msgstr "Հրատարակչական տվյալներ։"
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
5129 msgstr "Հրատարակումներ"
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5142 msgid "Email address:"
5143 msgstr "Էլ փոստի հասցե։"
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5154 msgid "Empty and close"
5155 msgstr "Դատարկիր և Փակիր"
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
5159 msgid "Encyclopedias "
5160 msgstr "Հանրագիտարաններ "
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
5164 msgid "Enhanced content: "
5165 msgstr "Ընդլայնված բովանդակություն։ "
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
5169 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5170 msgstr "Ընդլայնված նկարագրությունը վեդրցված է Syndetics:"
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5184 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5185 msgstr "Մուտք արա նոր պատվերի առաջարկը"
5187 #. INPUT type=text name=q
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
5190 msgid "Enter search terms"
5191 msgstr "Մուտք արա փնտրման տերմինները"
5193 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
5198 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5201 "Մուտք արա օգտվողի քո ID%s և գաղտնաբառը%s, և սեղմիր հաստատել կոճակը (կամ "
5202 "սեղմիր enter ստեղնը)."
5204 #. For the first occurrence,
5205 #. %1$s: authtypetext | html
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5222 #. For the first occurrence,
5223 #. %1$s: errno | html
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5232 msgid "Error searching %s collection"
5233 msgstr "Սխալ %s հավաքածուն փնտրելիս"
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
5237 msgid "Error searching OverDrive collection."
5238 msgstr "Սխալ OverDrive հավաքածուն փնտրելիս։"
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5242 msgid "Error! Adding tags failed at"
5243 msgstr "Սխալ։ Ցուցիչների ավելացումը տապալվեց"
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5247 msgid "Error! Illegal parameter"
5248 msgstr "Սխալ։ Չթույլատրված պարամետր"
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5252 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5254 "Սխալ։ Չես կարող ավելացնել դատարկ մեջբերում։ Ավելացրու բովանդակություն կամ "
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5259 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5260 msgstr "Սխալ։ Չես կարող ջնջել ցուցիչը"
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5265 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5267 "Սխալ։ Քո մեջբերումը ամբողջովին նշագրված անօրինական կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացված։"
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5272 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5275 "Սխալ։ Կո ցուցիչը ամբողջովին նշագրված կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացված։ Փորձիր նորից "
5276 "հասարակ տեքստի տեսքով։"
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5288 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5289 msgstr "Սխալ․ չենք կարող գտնել այս մատենագիտական գրառումը։"
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5300 msgid "Example Call"
5301 msgstr "Կանչի օրինակ"
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
5306 msgid "Example Response"
5307 msgstr "Արձագանքի օրինակ"
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5319 msgid "Example call"
5320 msgstr "Կանչի օրինակ"
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
5333 msgid "Example response"
5334 msgstr "Արձագանքի օրինակ"
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
5339 msgstr "Հատվածային ընտրություն"
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:749
5343 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5344 msgstr "հատվածային ընտրությունը տրամադրված է Սինդետիսի կողմից"
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5353 msgid "Expecting a specific item selection."
5354 msgstr "Սպասվում է հատկանշական նյութի ընտրություն։"
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
5358 msgid "Expiration date:"
5359 msgstr "Ժամկետը լրանալու ամսաթիվ։"
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
5365 msgstr "Ժամկետի լրացում"
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
5384 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5385 msgstr "Արտահանում Դուբլինյան միջուկ..."
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
5389 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5391 "Ընթերցողի գոյություն ունեցող տացքի համար երկարացնում է վերադարձի ամսաթիվը։"
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5414 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5415 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
5418 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5419 msgstr "Վճար նյութի տեսակի համար '%s': %s"
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
5428 msgid "Fewer options"
5429 msgstr "Ավելի քիչ հնարավորություններ"
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
5434 msgstr "գեղարվեստական գրականություն"
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5438 msgid "Fiction notes:"
5439 msgstr "Արձակի նշումներ։"
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
5443 msgid "Filmographies"
5444 msgstr "Filmographies"
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
5449 msgstr "Տուգանքի գումար"
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:203
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
5458 #. For the first occurrence,
5459 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
5464 msgstr "Տուգանքներ (%s)"
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
5470 msgid "Fines and charges"
5471 msgstr "Տոգանքներ և ծախսեր"
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
5477 msgstr "Տուգանքներ։"
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:204
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5487 msgid "Finish enrollment"
5488 msgstr "Ավարտիր ընդգրկումը"
5490 #. For the first occurrence,
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
5509 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5510 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5513 "Օրինակի համար՝ 1999-2001. Կարող ես նաև օգտագործել \"-1987\" ամեն ինչի համար "
5514 "հրատարակված 1987-ին և դրանից առաջ, կամ \"2008-\" ամեն ինչի համար հրատարակված "
5515 "2008-ին և դրանից հետո։"
5517 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
5522 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5523 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5525 "Քո հարմարության համար գրանցման դաշտը լրացված է նախնական տվյալներով։ Մուտք "
5526 "եղիր որպես%s և փոխիր քո գաղտնաբառը%s։"
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5532 msgstr "Զտիր վճարված տրանզակցիաները"
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5537 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5538 "who want to keep track of what they are reading."
5540 "Ընդմիշտ պահիր իմ ընթերցանության պատմությունը առանց սահմանափակումների։ Սա "
5541 "տարբերակ է այն օգտվողների համար ովքեր ցանկանում են հետևել թե ինչ են կարդում։"
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
5547 msgid "Forgot your password?"
5548 msgstr "Մոռացե՞լ ես քո գաղտնաբառը։"
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5553 msgid "Forgotten password recovery"
5554 msgstr "Մոռացված գաղտնաբառի վերականգնում"
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5573 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5574 msgstr "Գտնվել է %s արդյունք %s գրադարանի հավաքածուում"
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5599 msgid "Full history"
5600 msgstr "Լրիվ պատմություն"
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5604 msgid "Full subscription history"
5605 msgstr "Լրիվ բաժանորդագրության պատմություն"
5607 #. %1$s: bibliotitle | html
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5610 msgid "Full subscription history for %s"
5611 msgstr "Լրիվ բաժանորդագրության պատմություն %s"
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:903
5615 msgid "GDPR consent"
5616 msgstr "GDPR համաձայնություն"
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5620 msgid "GDPR consents"
5621 msgstr "GDPR համաձայնություններ"
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5630 msgid "Get new password recovery link"
5631 msgstr "Ստացիր նոր գաղտնաբառի վերականգնման հղումը"
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5636 msgid "Get your discharge"
5637 msgstr "Ստացիր քո ծախսը"
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5643 msgid "GetAuthorityRecords"
5644 msgstr "GetAuthorityRecords"
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5650 msgid "GetAvailability"
5651 msgstr "GetAvailability"
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5657 msgid "GetPatronInfo"
5658 msgstr "GetPatronInfo"
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5664 msgid "GetPatronStatus"
5665 msgstr "GetPatronStatus"
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5679 msgstr "GetServices"
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5684 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5685 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5686 "specific metadata schema for the record objects."
5688 "Ունենալով հեղիանակվոր գրառումների բնութագրիչների ցուցակը, վերադարձնում է "
5689 "գրառումների օբյեկտների ցուցակը որոնք պարունակում են հեղինակավոր գրառումներ։ "
5690 "Օգտվողը կարող է գրառման օբյեկտների համար պահանջել հատուկ մետատվյալների սխեմա։"
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5695 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5696 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5697 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5698 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5699 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5700 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5702 "Ունենալով գրառման բնութագրիչների ցուցակը, վերադարձնում է գրառման օբյեկտների "
5703 "ցուցակը որոնք պարունակում են մատենագիտական տեղեկություններ, ինչպես նաև "
5704 "կապակցված պահումների և նյութերի մաստի տեղեկատվություն։ Հարցում անողը "
5705 "վերադարձվող գրառման օբյեկտների համար կարող է պահանջել մետատվյալի հատուկ "
5706 "սխեմա։ Այս ֆունկցիան իր աշխատանքով նման է HarvestBibliographicRecords և "
5707 "HarvestExpandedRecords-ինi Տվյալի Ագրեգացիայում, սակայն թույլ է տալիս արագ և "
5708 "ժամանակի իրական մասշտաբում զննում՝ ըստ մատենագիտական բնութագրիչի։"
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5713 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5714 "availability of the items associated with the identifiers."
5716 "Ունենալով մատենագիտական կամ նյութի բնութագրերը, վերադարձնում է "
5717 "իդենտիֆիկատորի հետ կապակցված հասանելի նյութերի ցուցակը։"
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:244
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:157
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:141
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5734 msgid "Go to detail"
5735 msgstr "Գնա մանրամասներին"
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5740 msgid "Go to your account page"
5741 msgstr "Գնա քո հաշվի էջը"
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5745 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5746 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
5750 msgid "Google login"
5751 msgstr "Գուգլ մուտք"
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:233
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
5760 msgid "Groups of libraries"
5761 msgstr "Գրադարանների խմբեր"
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5770 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5771 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5775 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5776 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5780 msgid "HarvestExpandedRecords "
5781 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5785 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5786 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5790 msgid "Heading ascendant"
5791 msgstr "Առաջնորդողները ըստ աճման"
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5795 msgid "Heading descendant"
5796 msgstr "Առաջնորդողները ըստ նվազման"
5798 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5802 msgstr "Ողջույն, %s "
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5818 msgid "Hide options"
5819 msgstr "Թաքցրու ընտրությունները"
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5824 msgstr "Թաքցրու պատուհանը"
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:151
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
5836 msgstr "Պահման ամսաթիվ։"
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
5840 msgid "Hold not needed after:"
5841 msgstr "Պահումը հետո պետք չէ։"
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
5846 msgstr "Պահման նշումներ:"
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
5850 msgid "Hold starts on date:"
5851 msgstr "Պահումը սկսվում է այս ամսաթվից:"
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:32
5869 msgid "Holding libraries"
5870 msgstr "Պահումը իրականացնող գրադարաններ"
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:671
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
5894 #. %1$s: RESERVES.count | html
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
5898 msgstr "Պահումներ (%s)"
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:36
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:21
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:15
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5960 msgid "Home libraries"
5961 msgstr "Տնային գրադարաններ"
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5967 msgid "Home library"
5968 msgstr "Տնային գրադարան"
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
5973 msgid "Home library:"
5974 msgstr "Տնային գրադարան։"
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
5978 msgid "How PayPal Works"
5979 msgstr "Ինչպես է PayPal-ը աշխատում"
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
5983 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
5985 "Ես համաձայն են իմ անձնական տվյալները քո կողմից մշակելուն, ինչպես նշված է "
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
5989 msgid "I have read the "
5990 msgstr "Ես կարդացել եմ "
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
5994 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5995 msgstr "ՄԳԲ մոդուլի կարգավորչման խնդիր։ Կապվիր կառավարչի հետ։"
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
6017 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6018 msgstr "IP հասցե, որտեղ տեղադրվում է օգտվողի հարցումը"
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
6032 msgstr "ISBD Դիտում"
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
6043 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
6059 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6065 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6066 #. %2$s: isbn | $raw
6067 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:59
6072 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6073 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
6094 msgstr "Ինքնություն"
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
6098 msgid "If this is an error, please contact the library."
6099 msgstr "եթե սա սխալ է, կապվիր գրադարանի հետ։"
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6104 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6105 "local library and the error will be corrected."
6106 msgstr "Եթե սա սխալ է, ապա քարտը տար քո գրադարանի տացքակետ և սխալը կշտկվի։"
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:37
6111 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6112 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6115 "Եթե սա առաջին անգամ է, որ օգտագործում ես ինքնաընդունող համակարգ, կամ եթե "
6116 "համակարգը իրեն չի պահում այնպես ինչպես հարկն է, ապա դիմիր այս ուղեցւյցին "
6117 "ինքնուրույն սկսելու համար։"
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
6121 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6122 msgstr "Եթե այս էլ. նամակը չստանաս, դու կարող ես պահանջել նորը "
6124 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
6128 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6129 "expire in %s seconds."
6130 msgstr "Եթե չսեղմես 'Ավարտ' կոճակը, քո սեսիան ավտոմատ կանջատվի %s վայրկյանից։"
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
6135 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6136 msgstr "Եթե մուտք չանես գաղտնաբառ, կստեղծվի համակարգային գեներացված գաղտնաբառ։"
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
6141 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6144 "Եթե չունես CAS հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա դեռ կարող ես մուտք "
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
6150 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6153 "Եթե չունես Գուուգլ հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա դեռ կարող ես մուտք "
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6159 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6162 "Եթե չունես Shibboleth հաշիվ, բայց ունես CAS հաշիվ, կարող ես օգտագործել CAS-"
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6168 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6169 "you may login below."
6171 "Եթե չունես Shibboleth հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա ստորին մասից "
6172 "կարող ես մուտք գործել։"
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
6177 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6178 msgstr "Եթե չունես գրադարանի քարտ, այցելիր տեղային գրադարան գրանցվելու։"
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
6183 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6184 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6186 "Եթե դեռ չունես գաղտնաբառ, գրադարան հաջորդ այցին դիմիր տացքակետ։ Մենք "
6187 "հաճույքով կտրամադրենք այն։"
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
6192 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6195 "Եթե ունես CAS հաշիվ, ընտրիր թե փոխճանաչումը որի համար ես ցանկանում կատարել։"
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
6199 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6200 msgstr "Եթե ունես CAS հաշիվ, ապա սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
6204 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6205 msgstr "Եթե ունես CAS հաշիվ, կարող ես դա օգտագործել ներքևում։"
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6209 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6210 msgstr "Եթե ունես Շիբոլեթ հաշիվ, ապա "
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6214 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6215 msgstr "Եթե ունես Շիբոլեթ հաշիվ, սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
6219 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6220 msgstr "Եթե ունես տեղային հաշիվ, կարող ես այն օգտագործել ստորև։"
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6224 msgid "If you want to, you can try to "
6225 msgstr "եթե ցանկանում ես, կարող ես փորձել "
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
6233 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6236 msgid "Images for %s "
6237 msgstr "Պատկերներ սրա համար %s "
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6242 msgid "Immediate deletion"
6243 msgstr "Միանգամից ջնջում"
6245 #. For the first occurrence,
6246 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6247 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:143
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:137
6251 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6252 msgstr "Առցանց քարտարանում: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6257 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6258 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6261 "Որպեզի քեզ թողնենք միացված, քո անհատական տվյալները մշակելու համար, ինչպես "
6262 "սահմանված է ԵՄ 25 մայիսի 2018 Տվյալների պաշտպանության ընդհանուր "
6263 "կարգավորումների համաձայնագրում, մեզ պետք է քո համաձայնությունը։"
6265 #. For the first occurrence,
6266 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6267 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6268 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
6272 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6273 msgstr "Գտնվում է տրանզիտում %s մինչև %s ընդամենը %s"
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
6280 msgid "In your cart"
6281 msgstr "քո զամբյուղում"
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6286 msgstr "Ցուցիչավորված"
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
6296 msgstr "Տեղեկատվություն"
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
6302 msgstr "Սկզնատառեր։"
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6307 msgstr "Հրահանգիչներ"
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6311 msgid "Instructors:"
6312 msgstr "Հրահանգիչներ։"
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
6317 msgid "Interlibrary loan request"
6318 msgstr "Միջգրադարանային բաժնույթի հարցում"
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6324 msgid "Interlibrary loan requests"
6325 msgstr "Միջգրադարանային բաժնույթի հարցումներ"
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6329 msgid "Invalid shelf number."
6330 msgstr "Սխալ դարականիշ։"
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:812
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6351 msgid "Issues for a subscription"
6352 msgstr "Համարներ բաժանորդագրության համար"
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6356 msgid "Issues summary"
6357 msgstr "Համարի համառոտագրություն"
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6361 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6362 msgstr "Հետ ընդունումից հետո այս նյութի թարմացումը շատ շուտ է։"
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
6371 msgid "Item call number"
6372 msgstr "Նյութի դասիչ"
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:42
6376 msgid "Item cannot be checked out."
6377 msgstr "Նյութը հնարավոր չէ դուրս տալ"
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6381 msgid "Item damaged"
6382 msgstr "Նյութը վնասված է"
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
6386 msgid "Item hold queue priority"
6387 msgstr "Նյութի պահման հարցման առա)նայնություն"
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
6392 msgstr "Նյութի պահումներ"
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6397 msgstr "Կորած նյութ"
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6401 msgid "Item renewal is not allowed."
6402 msgstr "Նյութի թարմացումը չի թույլատրված։"
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6414 msgstr "Նյութի տեսակ"
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:154
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
6421 msgstr "Նյութի տեսակ։"
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
6427 msgstr "Նյութի տեսակ։ "
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6432 msgstr "Նյութի տեսակներ"
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6436 msgid "Item withdrawn"
6437 msgstr "Նյութը դուրս է գրված"
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:211
6441 msgid "Items available at:"
6442 msgstr "Նյութերը հասանելի են այստեղից։"
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:386
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
6447 msgid "Items available:"
6448 msgstr "Նյութերը մատչելի են։"
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:148
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6494 msgstr "Վճռորոշ բառ"
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:28
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
6518 msgid "Koha [% Version | html %]"
6519 msgstr "Կոհա [% Տարբերակ | html %]"
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6531 #. For the first occurrence,
6532 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:131
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:44
6556 msgid "Languages: "
6557 msgstr "Լեզուներ: "
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
6564 #. For the first occurrence,
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
6574 msgid "Last location"
6575 msgstr "Վերջին Տեղաբաշխում"
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6579 msgid "Last updated"
6580 msgstr "Վերջին թարմացումը"
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6584 msgid "Last updated:"
6585 msgstr "Վերջին թարմացումը։"
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
6594 msgid "Law reports and digests"
6595 msgstr "Իրավունքի հաշվետվություններ և դայջեստներ"
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
6599 msgid "Legal articles"
6600 msgstr "Լեգալ հոդվածներ"
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
6604 msgid "Legal cases and case notes"
6605 msgstr "Լեգալ դեպքեր և դեպքերի նշումներ"
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6610 msgstr "Օրենսդրություն"
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
6614 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6615 msgstr "Մակարդակ 1։ Սկզբնական հայտնաբերման միջերեսներ"
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6619 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6620 msgstr "Մակարդակ 2։ Պարզագույն ՀՕԱՔ հավելված"
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6624 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6625 msgstr "Մակարդակ -։ Պարզագույն ՀՕԱՔ այլընտրանք"
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
6629 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6630 msgstr "Մակարդակ 4։ Հուսալի/դոմեյն ուղղորդված հայտնաբերման պլատֆորմներ"
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6635 msgstr "Գրադարաններ"
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
6647 msgid "Library card number:"
6648 msgstr "Գրադարանի քարտի համարը։"
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
6653 msgid "Library catalog"
6654 msgstr "Գրադարանի քարտարան"
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
6669 msgid "Limit to any of the following:"
6670 msgstr "Սահմանափակիր սրանցից ցանկացածով։"
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:13
6674 msgid "Limit to currently available items."
6675 msgstr "Սահմանափակվիր այս պահին մատչելի նյութերով։"
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6680 msgstr "Սահմանափակիր։"
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6685 msgstr "Սահմանափակիր։ "
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1323
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1325
6695 msgid "Link to resource "
6696 msgstr "Հղում արա պաշարին "
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6716 msgid "List created."
6717 msgstr "Ցուցակը ստեղծվել է։"
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6721 msgid "List deleted."
6722 msgstr "Ցուցակը ջնջված է։"
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
6727 msgstr "Ցուցակի անուն"
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6733 msgstr "Անունների ցուցակ։"
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6738 msgstr "Անունների ցուցակ։ "
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6742 msgid "List updated."
6743 msgstr "Ցուցակը թարմացված է։"
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:388
6747 msgid "List(s) this item appears in: "
6748 msgstr "Ցուցակում այս նյութը հանդիպում է։ "
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:476
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6768 msgstr "Բեռնավորում"
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
6773 msgstr "Բեռնավորում "
6775 #. For the first occurrence,
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
6781 msgstr "Բեռնավորվում է..."
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
6786 msgstr "Բեռնավորվում է... "
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
6791 msgstr "Տեղային մուտք"
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6797 msgstr "Տեղային մուտք"
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6802 msgstr "Տեղաբաշխում"
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
6806 msgid "Location (Status)"
6807 msgstr "Տեղաբաշխում (կարգավիճակ)"
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
6811 msgid "Location and availability: "
6812 msgstr "Տեղաբաշխում և մատչելիություն: "
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
6816 msgid "Location(s) (Status)"
6817 msgstr "Տեղաբաշխում(ներ) (Կարգավիճակ)"
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6822 msgstr "Տեղակայություններ"
6824 #. INPUT type=submit
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:125
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:87
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
6842 msgid "Log in to add tags."
6843 msgstr "Մուտք գործիր ցուցիչներ ավելացնելու համար"
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
6848 msgid "Log in to create your own lists"
6849 msgstr "Մուտք գործիր ստեղծելու Քո Սեփական Ցուցակները"
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
6854 msgid "Log in to see your own saved tags."
6855 msgstr "Մուտք գործիր տեսնելու քո սեփական պահված ցուցիչները։"
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:43
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
6865 msgid "Log in to your account"
6866 msgstr "Մուտք գործիր քո հաշիվ"
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6871 msgid "Log in to your account:"
6872 msgstr "Մուտք գործիր քո հաշիվ"
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6876 msgid "Log in with Google"
6877 msgstr "Մուտք գործիր Գուուգլով"
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:113
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:34
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:36
6887 msgid "Log out and try again with a different user."
6888 msgstr "Դուրս արի և փորձիր կրկին որպես այլ օգտվող։"
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
6892 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6893 msgstr "Մուտք դեպի քարտարան չի թույլատրվել գրադարանի կողմից։"
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:74
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6924 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6925 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6927 "Ման է գալիս համակարգում ընթերցողին ըստ բնութագրիչի, և վերադարձնում է "
6928 "համակարգի բնութագրիչը ընթերցողին, այսինքն ընթերցողի բնութագրիչը։"
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6934 msgid "LookupPatron"
6935 msgstr "LookupPatron"
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6945 msgid "MARC Card View"
6946 msgstr "ՄԵԸՔ քարտի տեսք"
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6951 msgstr "ՄԵԸՔ Դիտում"
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
6961 msgstr "MARC դիտում"
6963 #. %1$s: bibliotitle | html
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
6966 msgid "MARC view: %s"
6967 msgstr "ՄԵԸՔ դիտում: %s"
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
6977 msgid "Main address"
6978 msgstr "Հիմնական հասցե"
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:582
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:585
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
6996 msgid "Make payment"
6997 msgstr "Կատարիր վճարում"
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:183
7007 msgstr "Կառավարվում է կողմից"
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:227
7012 msgstr "Կառավարվում է կողմից։"
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:489
7027 msgstr "Համընկնում։"
7029 #. For the first occurrence,
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7044 msgid "Message sent"
7045 msgstr "Հաղորդումը ուղարկվեց"
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7049 msgid "Messages for you"
7050 msgstr "Հաղորդում քո համար"
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
7059 msgid "Missing (damaged)"
7060 msgstr "Բացակա (վնասված)"
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
7064 msgid "Missing (lost)"
7065 msgstr "Բացակա (կորած)"
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
7069 msgid "Missing (never received)"
7070 msgstr "Բացակա (երբեք չստացված)"
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
7074 msgid "Missing (sold out)"
7075 msgstr "Բացակա (վաճառված)"
7077 #. %1$s: subscription.missinglist | html
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
7080 msgid "Missing issues: %s "
7081 msgstr "Բացակա համարներ։ %s "
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7105 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7106 msgstr "Ավելի շատ գրքերի գրախոսություններ iDreamBooks.com"
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
7111 msgid "More details"
7112 msgstr "Ավելի մանրամասներ"
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
7117 msgstr "Ավելի ցուցակներ"
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
7121 msgid "More options"
7122 msgstr "Ավելին հնարավորություններ"
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
7126 msgid "More searches "
7127 msgstr "Ավելի փնտրումներ "
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
7131 msgid "Most popular"
7132 msgstr "Ամենահանրաճանաչ"
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7136 msgid "Most popular titles"
7137 msgstr "Ամենահանրահայտ վերնագրերը"
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
7141 msgid "Musical recording"
7142 msgstr "Երաժշտական ձայնագրություն"
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7167 msgid "Narrower Term"
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
7178 msgid "Never expires "
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7184 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7185 "the item that was checked-out upon check-in."
7187 "Երբեք: Ջնջիր իմ կարդացած պատմությունը անմիջապես։ Սա կջնջի բոլոր նյութերի "
7188 "գրառումները որոնք դուրս են տրվել վերադարձից հետո։"
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
7195 #. %1$s: review.title | html
7196 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7197 #. %3$s: subtitl.subfield | html
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7201 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7202 msgstr "Նոր մեկնաբանություն սրա վերաբերյալ %s %s, %s%s"
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7207 msgid "New interlibrary loan request"
7208 msgstr "Նոր միջգրադարանային բաժնույթի հարցում"
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
7221 msgid "New password:"
7222 msgstr "Նոր գաղտնաբառ։"
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:160
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:266
7227 msgid "New purchase suggestion"
7228 msgstr "Գնման նոր առաջարկ"
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:410
7233 msgstr "Նոր փնտրում"
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:533
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7240 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7241 msgstr "Նոր ցուցիչ(ներ), բաժանված ստորակետով։"
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:178
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
7247 msgstr "Նոր ցուցիչ։"
7249 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7250 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7255 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7256 msgstr "Նորություններ %s%s%sգրադարանից%s"
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:177
7276 msgid "Next >>"
7277 msgstr "Հաջորդ >>"
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7281 msgid "Next »"
7282 msgstr "Հաջորդ »"
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
7286 msgid "Next available item"
7287 msgstr "Հաջորդ մատչելի նյութը"
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
7301 msgid "No changes were made."
7302 msgstr "Փոփոխություններ չեն արված։"
7304 #. For the first occurrence,
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7307 msgid "No checkouts"
7308 msgstr "Դուրս տրումներ չկան"
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:227
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:131
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:142
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:151
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:250
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:258
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:266
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:984
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
7347 msgid "No cover image available"
7348 msgstr "Չկան հասանելի կազմերի պատկերներ"
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7352 msgid "No data available in table"
7353 msgstr "Աղյուսակում չկան հասանելի տվյալներ"
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7357 msgid "No entries to show"
7358 msgstr "Չկան ցուցադրման համար մուտքեր"
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7363 msgstr "Պահումներ չկան"
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7367 msgid "No item was added to your cart"
7368 msgstr "Քո զամբյուղին նյութ չի ավելացվել"
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7372 msgid "No item was selected"
7373 msgstr "Նյութը ընտրված չէ"
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7377 msgid "No items available."
7378 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր։"
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:222
7383 msgid "No items available:"
7384 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր։"
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7391 msgstr "Չկա սահմանափակում"
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7395 msgid "No matching records found"
7396 msgstr "Համընկնող գրառումներ գտնված չեն"
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
7400 msgid "No news to display."
7401 msgstr "Չկան արտածման ենթակա նորություններ։"
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7405 msgid "No operation parameter has been passed."
7406 msgstr "Գործողության պարամետր չի փոխանցվել։"
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
7410 msgid "No other items."
7411 msgstr "Այլ նյութեր չկան։"
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
7415 msgid "No physical items for this record"
7416 msgstr "Այս գրառման համար ֆիզիկական նյութեր չկան"
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
7420 msgid "No private lists"
7421 msgstr "Չկան մասնավոր ցուցակներ։"
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
7425 msgid "No private lists."
7426 msgstr "Չկան մասնավոր ցուցակներ։"
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
7430 msgid "No public lists"
7431 msgstr "Չկան հանրային ցուցակներ"
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
7435 msgid "No public lists."
7436 msgstr "Չկան հանրային Ցուցակներ"
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7440 msgid "No reading history to delete"
7441 msgstr "Չկա ջնջելու ընթերցանության պատմություն"
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7445 msgid "No record was removed."
7446 msgstr "Գրառում չի հեռացված։"
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:274
7450 msgid "No renewals allowed"
7451 msgstr "Թարմացումներ թույլատրված չեն"
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7455 msgid "No reserves have been selected for this course."
7456 msgstr "Այս դասընթացի համար չկան ընտրված ռեզերվներ"
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7460 msgid "No results found in the library's %s collection"
7461 msgstr "Գրադարանի %s հավաքածուում չկան գտնված արդյունքներ"
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
7465 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7466 msgstr "Գրադարանի OverDrive հավաքածուում չկան գտնված արդյունքներ։"
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
7470 msgid "No results found!"
7471 msgstr "Արդյունքներ չեն գտնվել"
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7475 msgid "No suggestion was selected"
7476 msgstr "Ոչ մի առաջարկ չի ընտրվել"
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7480 msgid "No tag was specified."
7481 msgstr "Ցուցիչը չի սահմանված"
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
7485 msgid "No tags from this library for this title."
7486 msgstr "Չկան ցուցիչներ այս գրադարանի այս վերնագրի համար"
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7490 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7492 "Ոչ, ես համաձայն չեմ։ խնդրում եմ, խելամիտ ժամանակում հեռացրեք իմ հաշիվը։"
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7502 msgstr "Ոչ գեղարվեստական"
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7506 msgid "Non-musical recording"
7507 msgstr "Ոչ երաժշտական ձայնագրություն"
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7516 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7517 msgstr "Գրադարաններից ոչ մեկը վերցնելու համար հասանելի չէ։"
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7521 msgid "None specified: "
7522 msgstr "Ոչ մեկը չի սահմանված։ "
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
7533 msgstr "Նորմալ դիտում"
7535 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7538 msgid "Not checked in %s"
7539 msgstr "Հետ չի ընդունված %s"
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:578
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:263
7544 msgid "Not finding what you're looking for? "
7545 msgstr "Չե՞ս գտնում ինչ որ ման ես գալիս "
7547 #. For the first occurrence,
7548 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7552 msgid "Not for loan %s"
7553 msgstr "Տացքի համար չէ %s"
7555 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
7558 msgid "Not for loan (%s)"
7559 msgstr "Տացքի համար չէ (%s)"
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
7564 msgstr "Չսպասարկված"
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7569 msgstr "Պահման մեջ չէ"
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:104
7573 msgid "Not what you expected? Check for "
7574 msgstr "Քո սպասվածը չէ՞։ Ստուգիր "
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
7594 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:252
7598 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7599 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7601 "Նշում: Գրադարանի կանոնակարգը թույլ չի տալիս տեղային հասանելի նյութի պահումը/"
7602 "ստացումը։ Նյութերը ստանալու համար այցելեք գրադարան %s %s "
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7607 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7608 "have been populated, and an index built by separate script."
7610 "Նշում։ Հնարավորությունը հասանելի է միայն ֆրանսիացի քարտագրողներին որտեղ ISBD "
7611 "խորագրերը բազմացված են, և ցուցիչը կառուցվումէ առանձին սկրիպտով։"
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7615 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7616 msgstr "Հուշում։ Քո դիտողությունը պետ ք է հաստատվի գրադարանավարի կողմից։ "
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7620 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7621 msgstr "Նշում։ դու կարող ես միայն ջնջել քո սեփական ցուցիչները։"
7623 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7627 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7628 "code that was removed. "
7630 "Նշում։ դու կարող ես միայն ջնջել քո սեփական ցուցիչները։ %s Նշում։ քո ցուցիչը "
7631 "պարունակում է նշագրված կոդ որը հեռացված է։ "
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7636 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7637 "see your current tags."
7639 "Նշում։ դու կարող ես տվյալ տերմինով նյութը ցուցիչավորել մեկ անգամ։ Ընտրիր 'Իմ "
7640 "Ցուցիչներ' տեսնելու քո ընթացիկ ցուցիչները։"
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7645 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7646 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7647 "retain the comment as is."
7649 "Նշում: քո ծանուցումը պարունակում է նշագրման սխալ կոդ։ Այն հիշվել է "
7650 "հեռացնելով նշագրուը, ինչպես բերված է ստորև։ Դու ապագայում կարող ես խմբագրել "
7651 "ծանուցումը, կամ չեղյալ անել թողնելով ծանուցումը այնպես ինչպես որ կա։"
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7656 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7658 "Նշում։ քո ցուցիչը պարունակում է նշագրված կոդ որը հեռացված է։ Ցուցիչը "
7659 "ավելացված է որպես "
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:816
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7673 #. For the first occurrence,
7674 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:101
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7679 msgstr "Նշումներ ։ %s "
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7683 msgid "Notes/Comments"
7684 msgstr "Նշումներ/դիտողություններ"
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:134
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
7702 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7703 msgstr "Ոչինչ չի ընտրված։ Թարմացվող յուրաքանչյուրի նյութի համար ընտրիր վանդակը"
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
7720 msgid "Novelist Select"
7721 msgstr "Ընտրիր նովելիստին"
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
7725 msgid "Novelist Select: "
7726 msgstr "Ընտրիր նովելիստին "
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
7740 msgid "Number of holds: "
7741 msgstr "Պահումների քանակը։ "
7743 #. For the first occurrence,
7744 #. %1$s: count | html
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7748 msgid "Number of records used in: %s"
7749 msgstr "Օգտագործված գրառւմների քանակը։ %s"
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
7756 #. INPUT type=submit
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:243
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7790 msgid "On-site checkouts"
7791 msgstr "Տեղային դուրս տրումներ"
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:264
7797 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7799 msgstr "Հենց գրադարանը կատարի այդ առաջարկները, դու կկարողնաս տեղադրել ավելին։"
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7803 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7804 msgstr "Մեկ կամ ավելի պահումներ չեն տեղադրված առկա պահումների պատճառով։"
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
7808 msgid "Online resources:"
7809 msgstr "Առցանց պաշարներ։"
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7814 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7815 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7816 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7819 "Միայն որոշակի դաշտերն են (նշված են կարմիրով) պահանջված, բայց ինչքան շատ "
7820 "տեղեկատվություն մուտք անես այնքան հեշտ կլինի գրադարանավարին գտնել պահանջվող "
7821 "վերնագիրը։ \"Նշումներ\" դաշտը կարելի է օգտագործել ցանկացած լրացուցիչ "
7822 "տեղեկատվություն տրամադրելու համար։"
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:219
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
7827 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7829 "Միայն նյութեր որ այս պահին հասանելի են սպասարկման համար կամ տեղեկատու են"
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7833 msgid "Open Library: "
7834 msgstr "Բաց Գրադարան։ "
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
7838 msgid "Order by author"
7839 msgstr "Դասակարգիր ըստ հեղինակի"
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
7843 msgid "Order by date"
7844 msgstr "Դասավորի ըստ ամսաթվի"
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
7848 msgid "Order by title"
7849 msgstr "Դասավորի ըստ վերնագրի"
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7854 msgstr "Պատվիրված։ "
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
7858 msgid "Other editions of this work"
7859 msgstr "Այս աշխատության այլ հրատարակություններ"
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
7863 msgid "Other forms:"
7866 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
7869 msgid "Other holdings %s"
7870 msgstr "Այլ պահումներ %s"
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7875 msgid "Other names:"
7876 msgstr "Այլ անուններ։"
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
7881 msgid "Other phone:"
7882 msgstr "Այլ հեռախոս։"
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
7886 msgid "OutputIntermediateFormat "
7887 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7891 msgid "OutputRewritablePage "
7892 msgstr "OutputRewritablePage "
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
7896 msgid "OverDrive Account"
7897 msgstr "OverDrive հաշիվ"
7899 #. For the first occurrence,
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:22
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:34
7904 msgid "OverDrive search for '%s'"
7905 msgstr "OverDrive սրա համար '%s'"
7907 #. %1$s: priority | html
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
7910 msgid "Overall queue priority: %s"
7911 msgstr "Հարցման առաջնայնություն։ %s"
7913 #. %1$s: overdues_count | html
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
7916 msgid "Overdue (%s)"
7917 msgstr "Ժամկետանցներ (%s)"
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7922 msgstr "Ժամկետանցներ "
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
7928 msgstr "Միայն տնօրինողը"
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:814
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:835
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7967 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7968 msgstr "Գաղտնաբառը պարունակում է առջևից և/կամ հետևից բացատներ"
7970 #. For the first occurrence,
7971 #. %1$s: minPasswordLength | html
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
7975 msgid "Password must be at least %s characters long."
7976 msgstr "Գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ։"
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7980 msgid "Password must contain at least %s characters"
7981 msgstr "Գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն %s նիշ"
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7986 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7989 "Գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն %s նիշ, ներառած ԳԼԽԱՏԱՌԵՐ, փոքրատառեր և "
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
7996 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7998 "Գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն մեկ նիշ, մեկ փոքրատառ և մեկ գլխատառ։"
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
8003 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8004 msgstr "Գաղտնաբառը չպետք է պարունակի առջևից կամ հետևից բացատներ։"
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8008 msgid "Password updated"
8009 msgstr "Գաղտնաբառը թարմացվել է"
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:123
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:45
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:80
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:305
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
8023 msgid "Passwords do not match! "
8024 msgstr "Գաղտնաբառերը չեն համընկնում "
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
8028 msgid "Patent document"
8029 msgstr "Պատենտային փաստաթուղթ"
8031 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
8034 msgid "Patron comment on %s"
8035 msgstr "Ընթերցողի նշումներ սրա մասին %s"
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
8039 msgid "Pay selected fines and charges"
8040 msgstr "Վճարիր ընտրված տուգանքները և ծախսերը"
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
8044 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8045 msgstr "PayPal Acceptance Mark"
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8049 msgid "Payment applied:"
8050 msgstr "- Վճարումը կիրառված է։"
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:148
8054 msgid "Payment method"
8055 msgstr "Վճարման մեթոդ"
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8059 msgid "Pending hold"
8060 msgstr "Սպասող պահում"
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:644
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
8077 msgid "Physical details:"
8078 msgstr "Ֆիզիկական մանրամասներ։"
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
8082 msgid "Pick up location"
8083 msgstr "Վերցնելու վայր"
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
8088 msgid "Pick up location:"
8089 msgstr "Վերցնելու վայր։"
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:818
8093 msgid "Pickup library"
8094 msgstr "Վերցնելու գրադարան"
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
8098 msgid "Pickup library:"
8099 msgstr "Վերցնելու գրադարան։"
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
8103 msgid "Place a hold on"
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
8108 msgid "Place a hold on "
8109 msgstr "Դիր պահում "
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
8113 msgid "Place a hold on: "
8114 msgstr "Դիր պահում։ "
8116 #. %1$s: biblio.title | html
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
8119 msgid "Place article request for %s"
8120 msgstr "Տեղադրի հոդվածի պատվեր սրա համար %s"
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8134 msgstr "Դնել պահում"
8136 #. INPUT type=submit
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
8138 msgid "Place request"
8139 msgstr "Տեղադրի պատվեր"
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:808
8146 msgstr "Տեղաբաշխված է"
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8155 msgid "Placing a hold"
8156 msgstr "Պահման տեղադրում"
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:610
8161 msgstr "Աշխատեցրու մեդիան"
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8166 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8167 "it's your privacy!"
8169 "Նաև նկատի առ որ գրադարանի աշխատակազմը չի կարող քո համար թարմացնել այս "
8170 "արժեքները՝ այն քո անձնական տվյալն է։"
8172 #. For the first occurrence,
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8176 msgid "Please choose a download format"
8177 msgstr "Պատվերի մեջ"
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
8181 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8182 msgstr "Ընտրիր թե փոխճանաչումը որի համար ես ցանկանում կատարել։ "
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8186 msgid "Please choose your privacy rule:"
8187 msgstr "Ընտրիր քո անձնական գաղտնիության օրենքը"
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
8191 msgid "Please click here to log in."
8192 msgstr "Սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
8197 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8200 "Սեղմիր այս էլ. նամակի հղումը քո գաղտնաբառի վերագրանցումը ավարտին հասցնելու "
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8206 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8207 "arrives for this subscription."
8209 "Խնդրում եմ հաստատիր որ դու չես ցանկանում ստանալ էլ փոստ երբ այս "
8210 "բաժանորդագրության համար նոր նյոութ է ստացվել։"
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
8214 msgid "Please confirm the checkout:"
8215 msgstr "Խնդրում եմ հաստատիր այդ տրումը։"
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8219 msgid "Please confirm your registration"
8220 msgstr "Խնդրում եմ հաստատիր քո գրանցումը"
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8225 msgid "Please contact a librarian for details."
8226 msgstr "Խնդրում եմ մանրամասների համար կապվիր գրադարանավարի հետ։"
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8231 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8232 msgstr "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ քո վճարումը ստուգելու համար։"
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8237 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8238 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8240 "Կապվիր գրադարանի աշխատակցի հետ, եթե վստահ չես քո բջջային կապի մատակարարի "
8241 "մասին, կամ եթե ցուցակում չես տեսնում քո մատակարարին։"
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8245 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8247 "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, եթե լրացուցիչ օգնության կարիք ունես։"
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8251 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8252 msgstr "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանաի հետ, քո վճարումը կվավերացնելու համար։"
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
8257 msgid "Please correct and resubmit."
8258 msgstr "Շտկեք և կրկին ուղարկեք։"
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8263 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8264 msgstr "Մի օգտագործիր այս էլ. փոստը գրքերի պատվիրման կամ թարմացման համար։"
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
8268 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8269 msgstr "Պատվիրված նյութի համար մուտք արա լրացուցիչ տեղեկատվություն։"
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8273 msgid "Please enter numbers only. "
8274 msgstr "Մուտք արա միայն համարները "
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8278 msgid "Please enter the same password as above"
8279 msgstr "Մուտք արա վերևում նշված գաղտնաբառը"
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
8283 msgid "Please enter your card number:"
8284 msgstr "Մուտք արա քարտի համարը"
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8289 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8290 "email when the library processes your suggestion."
8292 "Լրացրու ձևաթուղթը գնման առաջարկի համար։ Երբ գրադարանը կկատարի քո առաջարկը, "
8293 "դու կստանաս հաղորդագրություն։"
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8297 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8298 msgstr "Մուտք գործիր քարտարան և փորձիր նորից։ "
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8303 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8304 "the library no matter which privacy option you choose."
8306 "Խնդրվում է նկատի ունենալ, որ դեռևս դուրս տրված ցանկացած գրքի վերաբերյալ "
8307 "տեղեկատվությունը պետք է պահպանվի գրադարանի կողմից անկախ նրանից թե "
8308 "անկախության ինչ հնարավորություն ես ընտրել։"
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
8313 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8314 "address registered with this library."
8316 "Նկատի առ որ Գուուգլ մուտքը միայն կաշխատի եթե դու օգտագործում ես այս "
8317 "գրադարանի էլ. փոստի հասցեն։"
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8323 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8324 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8325 "Reference Manager or ProCite."
8327 "Նկատի ունեցիր որ կցված ֆայլը դա ՄԵԸՔ մատենագիտական գրառումների ֆայլ է, որը "
8328 "կարելի է ներմուծել Անձնական Մատենագիտական Ծրագրաշար, ինչպիսիք են EndNote, "
8329 "Reference Manager կամ ProCite."
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8334 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8335 "of items returned damaged."
8337 "Նկատի առ, որ վերջին անձը ով վերադարձնում է նյութը վնասված վերադարձերի "
8338 "կառավարման նպատակով ստուգվում է։"
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8346 msgid "Please note:"
8347 msgstr "Նկատի ունեցիր։"
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
8353 msgid "Please note: "
8354 msgstr "Նկատի ունեցիր։ "
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8358 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8359 msgstr "Քո համաձայնությունը հիշիր այստեղ, կամ դուրս եկ։ Շնորհակալություն։"
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8363 msgid "Please select a specific item for this article request."
8364 msgstr "Ընտրիր որոշակի նյութ այս հոդվածը պատվիրելու համար։"
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
8368 msgid "Please select a tag to delete."
8369 msgstr "Ջնջելու համար ընտրիր ցուցիրը։"
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8373 msgid "Please try again later."
8374 msgstr "Խնդրում ենք, ավելի ուշ կրկին փորձել։"
8376 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8377 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8381 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8382 "information. %s Account identification with this email address only is "
8385 "Ավելի ուշ կրկին փորձիր։ %s Տրված տեղեկատվությամբ հաշիվ չի գտնված։ %s "
8386 "Գաղտնաբառի վերականգնումը միայն այս էլ. փոստի հասցեով երկիմաստ է։ "
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8392 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8393 msgstr "Փորձիր նորից ազատ տեքստով։ %sՉճանաչված սխալ։ %s "
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
8397 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8398 msgstr "Մուտք արա հետևյալ նիշերը նախորդ վանդակում։ "
8400 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8401 #. %2$s: IF username
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8405 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8406 "has already been started for this account %s (\""
8408 "Օգտագործիր նաև ՛Գրանցաբառ՛ դաշտը։ %s Գաղտնաբառի վերականգնման գործընթացը այս "
8409 "հաշվի համար արդեն սկսվել է %s (\""
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8414 msgstr "Հանրաճանաչություն"
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8419 msgid "Popularity (least to most)"
8420 msgstr "Հանրահայտություն (պակասից դեպի ավել)"
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8425 msgid "Popularity (most to least)"
8426 msgstr "Հանրահայտություն (ավելից դեպի պակաս)"
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:959
8430 msgid "Post your comments on this item. "
8431 msgstr "Առաքիր քո մեկնաբանությունները այս նյութի վերաբերյալ։ "
8433 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
8436 msgid "Powered by %s "
8437 msgstr "Ուղեկցվում է %s "
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
8441 msgid "Pre-adolescent"
8442 msgstr "Pre-adolescent"
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8446 msgid "Preferred form: "
8447 msgstr "Նախընտրելի ձև: "
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
8452 msgstr "Նախադպրոցական"
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
8462 msgstr "Նախնական դիտում"
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8477 msgid "Previous sessions"
8478 msgstr "Նախորդ սեսիաներ"
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
8488 msgid "Primary email:"
8489 msgstr "Առաջնային էլ փոստ։"
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
8494 msgid "Primary phone:"
8495 msgstr "Առաջնային հեռախոս։"
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8506 msgstr "Տպիր ցուցակը"
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
8511 msgstr "Առաջնայնություն"
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678
8516 msgstr "Առաջնայնություն։"
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8521 msgstr "Գաղտնիությունը"
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8532 msgid "Private lists"
8533 msgstr "Մասնավոր ցուցակներ"
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8537 msgid "Private lists shared with me"
8538 msgstr "Մասնավոր ցուցակները կիսված են իմ հետ"
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8542 msgid "Processing..."
8543 msgstr "Կատարվում է..."
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
8547 msgid "Programmed texts"
8548 msgstr "Ծրագրավորված տեքստեր"
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8570 msgid "Public lists"
8571 msgstr "Հանրային ցուցակներ"
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
8575 msgid "Public lists:"
8576 msgstr "Հանրային ցուցակներ։"
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
8580 msgid "Publication date"
8581 msgstr "Հրատարակման տարեթիվ"
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
8585 msgid "Publication date range"
8586 msgstr "Հրատարակման տարեթվի տիրույթ"
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8590 msgid "Publication place:"
8591 msgstr "Հրատարակման վայր։"
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8596 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8597 msgstr "Հրատարկամ/Արտոնագրման ամսաթիվ։ Թարմից դեպի հին"
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8602 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8603 msgstr "Հրատարկամ/Արտոնագրման ամսաթիվ։ Հնից դեպի թարմ"
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:354
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
8609 msgid "Publication:"
8610 msgstr "Հրատարակություն։"
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
8614 msgid "Published by :"
8615 msgstr "Հրատարակված կողմից։"
8617 #. For the first occurrence,
8618 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
8619 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8620 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
8622 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8623 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
8625 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8626 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:68
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8631 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8632 msgstr "Հրատարակված: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8643 msgid "Publisher location"
8644 msgstr "Հրատարակչի տեղաբաշխում"
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8649 msgstr "Հրատարակիչ ։"
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8654 msgid "Purchase suggestions"
8655 msgstr "Գնման առաջարկներ"
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
8660 msgstr "Քանակություն։"
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8664 msgid "Quote of the day"
8665 msgstr "Օրվա հարցումը"
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8670 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8671 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, այլն)"
8673 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8676 msgid "RSS feed for public list %s"
8677 msgstr "RSS սնունդ հանրային ցուցակի համար %s"
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8684 #. INPUT type=submit name=rate_button
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
8687 msgstr "Գնահատի ինձ"
8689 #. For the first occurrence,
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
8693 msgid "Rating based on reviews of "
8694 msgstr "Գնահատումը հիմնված է այս գրախոսությունների վրա "
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8698 msgid "Re-type new password:"
8699 msgstr "Նորից մուտք արա գաղտնաբառը։"
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
8703 msgid "Reason for suggestion: "
8704 msgstr "Առաջարկի պատճառ: "
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
8709 msgstr "RecallItem "
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
8713 msgid "Received date"
8714 msgstr "Ստացման ամսաթիվ"
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8719 msgid "Recent comments"
8720 msgstr "Վերջերս արված մեկնաբանություններ"
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8724 msgid "Recent comments "
8725 msgstr "Վերջերս արված մեկնաբանություններ "
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8730 msgstr "Գրառման URL"
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:162
8734 msgid "Record not found"
8735 msgstr "Գրառումը չի գտնվել"
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
8739 msgid "Record title"
8740 msgstr "Գրառման վերնագիր"
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
8744 msgid "RecordedBooks Account"
8745 msgstr "RecordedBooks հաշիվ"
8747 #. For the first occurrence,
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:22
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:34
8752 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8753 msgstr "RecordedBooks փնտրում սրա համար '%s'"
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8759 msgid "Refine your search"
8760 msgstr "Վերաձևակերպի քո փնտրումը"
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:31
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8766 msgid "Register a new account"
8767 msgstr "Գրանցի նոր հաշիվ"
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
8773 msgid "Register here."
8774 msgstr "Գրանցի այստեղ։"
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:34
8778 msgid "Registration Complete!"
8779 msgstr "Գրանցումը կատարված է։"
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
8783 msgid "Registration complete"
8784 msgstr "Գրանցումը կատարված է"
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8788 msgid "Registration invalid!"
8789 msgstr "Գրանցումը սխալ է"
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8793 msgid "Regular print"
8794 msgstr "Կանոնավոր տպում"
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8798 msgid "Related Term"
8799 msgstr "Կապված տերմին"
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:434
8804 msgstr "Կապ ունեցող"
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
8808 msgid "Relatives' checkouts"
8809 msgstr "Տացքեր բարեկամներին"
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8814 msgstr "Կարևորություն"
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:46
8823 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8824 msgstr "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
8828 msgid "Remove field"
8829 msgstr "Հեռացրու դաշտը"
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8833 msgid "Remove from list"
8834 msgstr "Հեռացրու ցուցակից"
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
8838 msgid "Remove from this list"
8839 msgstr "Հեռացրու այս ցուցակից"
8841 #. INPUT type=submit
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
8843 msgid "Remove selected items"
8844 msgstr "Հեռացրու ընտրված նյութերը"
8846 #. INPUT type=submit
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:80
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:202
8851 msgid "Remove selected searches"
8852 msgstr "Հեռացրու ընտրված փնտրումները"
8854 #. INPUT type=submit
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
8857 msgid "Remove share"
8858 msgstr "Հեռացրու համատեղումը"
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
8869 #. INPUT type=submit
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8873 msgstr "Թարմացրու բոլորը"
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:131
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
8881 msgstr "Թարմացրու նյութը"
8883 #. INPUT type=submit
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8886 msgid "Renew selected"
8887 msgstr "Թարմացրու ընտրվածը"
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8903 msgid "Report issues and broken links"
8904 msgstr "Զեկուցիր կոտրված կապերի և պատահարների մասին"
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8909 msgstr "Պահանջիր ID"
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
8914 msgstr "Պահանջիր ID։"
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8920 msgid "Request article"
8921 msgstr "Պատվիրի հոդված"
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
8925 msgid "Request cancellation"
8926 msgstr "Հարցման չեղարկում"
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
8931 msgid "Request placed"
8932 msgstr "Հարցումը դրված է"
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
8936 msgid "Request placed:"
8937 msgstr "Հարցումը դրված է։"
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
8941 msgid "Request specific item type:"
8942 msgstr "Պատվիրիր հատուկ տեսակի նյութ։"
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
8946 msgid "Request type"
8947 msgstr "Պահանջի տեսակ"
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
8951 msgid "Request type:"
8952 msgstr "Պահանջի տեսակ։"
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8956 msgid "Request updated"
8957 msgstr "Հարցումը թարմացված է"
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8961 msgid "Requested from"
8962 msgstr "Պահանջված է այստեղից"
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
8966 msgid "Requested from:"
8967 msgstr "Պահանջված է այստեղից։"
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
8971 msgid "Requested item:"
8972 msgstr "Պահանջված նյութ։"
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:460
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
9024 #. INPUT type=submit
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
9027 msgstr "Վերատեսակավորի ցուցակը"
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:106
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:151
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:188
9037 msgstr "Արդյունքներ"
9039 #. %1$s: from | html
9041 #. %3$s: total | html
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9044 msgid "Results %s to %s of %s"
9045 msgstr "Արդյունքներ %s մինչև %s ընդամենը %s"
9047 #. For the first occurrence,
9048 #. %1$s: IF ( query_desc )
9049 #. %2$s: query_desc | html
9051 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9052 #. %5$s: limit_desc | html
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9057 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9059 "Որոնման արդյունքներ %sսրա համար '%s'%s%s սահմանափակումով: '%s'%s"
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
9068 msgid "Resume all suspended holds"
9069 msgstr "Կատարի բոլոր կասեցված պահումները"
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:734
9073 msgid "Resume your hold on "
9074 msgstr "Վերսկսիր քո պահումը "
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:88
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
9079 msgid "Return this item"
9080 msgstr "Վերադարձրու այս նյութը"
9082 #. INPUT type=submit name=confirm
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9084 msgid "Return to account summary"
9085 msgstr "Վերադարձիր Հաշվի համառոտագրությանը"
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9089 msgid "Return to fine details"
9090 msgstr "Վերադարձիր տուգանքի մանրամասներին"
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9094 msgid "Return to the catalog home page."
9095 msgstr "Վերադարձիր քարտարանի տնային էջ։"
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:122
9100 msgid "Return to the last advanced search"
9101 msgstr "Վերադարձիր վերջին խորացված փնտրմանը"
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
9105 msgid "Return to the main page"
9106 msgstr "Վերադարձիր հիմնական էջ "
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:55
9110 msgid "Return to the self-checkout"
9111 msgstr "Վերադարձիր ինքնատացքին"
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9116 msgid "Return to your lists"
9117 msgstr "Վերադարձիր քո ցուցակներին"
9119 #. INPUT type=submit
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9121 msgid "Return to your record"
9122 msgstr "Վերադարձիր քո գրառմանը"
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
9126 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9127 msgstr "Վերադարձնում է Կոհայից ընթերցողի կարգավիճակի տեղեկատվությունը։"
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
9132 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9133 "particular patron."
9135 "Վերադարձնում է որոշակի ընթերցողի համար հասանելի որոշակի նյութի մասին "
9136 "առաջարկվող ծառայություններ"
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
9141 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9142 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9143 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9145 "Ելնելով հարցումում եղած ընտրություններից, վերադարձնում է որոշակի "
9146 "տեղեկատվություն ընթերցողի մասին։ Այս ֆունկցիան որպես ընտրովի հնարավորություն "
9147 "կարող է վերադարձնել ընթերցողի կոնտակտի տվյալները, տուգանքների մասին "
9148 "տվյալներ, տեղեկատվություն պահման հարցումների մասին, և հաղորդագրություններ։"
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
9152 msgid "Review date: "
9153 msgstr "Գրախոսման ամսաթիվ։ "
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
9157 msgid "Review result: "
9158 msgstr "Գրախոսման արդյունք։ "
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9164 msgstr "Դիտարկումներ"
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
9168 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9169 msgstr "Գրախոսություններ LibraryThing.com-ից։"
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:758
9173 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9174 msgstr "Գրախոսություններ տրամադրված Syndetics-ից"
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9178 msgid "Routing lists"
9179 msgstr "Շրջաբերական ցուցակներ"
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
9193 msgid "SMS provider:"
9194 msgstr "SMS մատակարար:"
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
9210 msgstr "Դիմելու ձև։"
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9222 #. INPUT type=submit
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
9237 msgid "Save record "
9238 msgstr "Հիշիր գրառումը "
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
9242 msgid "Save to another list"
9243 msgstr "Հիշիր մեկ այլ ցուցակում"
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:547
9247 msgid "Save to lists"
9248 msgstr "Հիշիր ցուցակներում"
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9252 msgid "Save to your lists"
9253 msgstr "Հիշիր քո ցուցակներում"
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9262 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9263 msgstr "Սքան արա նոր նյութ կամ մուտք արա դրա շտրիխ կոդը։"
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
9268 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9269 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9270 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9272 "Սքան արա յուրաքանչյուր նյութը և սպասիր որ էջը վերաբեռնավորվի մինչ հաջորդ "
9273 "նյութը սքան կանես։ Սպասարկված նյութը պետք է հայտնվի տացքերի քո ցուցակւմ։"
9274 "Հաստատիր կոճակը միայն հարկ է սեղմել եթե ձեռքով մուտք ես անում շտրիխ կոդը։"
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9279 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9282 "Սքան արա ամեն նյութը կամ մուտք արա շտրիխ կոդը։ Ցուցակը մուտքագրված շտրիխ "
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9287 msgid "Scan index for: "
9288 msgstr "Սկան արա ցուցիչը սրա համար։ "
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9293 msgstr "Ցուցիչի սկան։"
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9297 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9298 msgstr "Սքան արա նյութը կամ մուտք արա դրա շտրիխ կոդը։"
9300 #. INPUT type=submit name=do
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9317 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9318 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9319 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
9324 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9325 msgstr "Որոնում %s %s (մեջ %s միայն) %s %s "
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
9329 msgid "Search for this title in:"
9330 msgstr "Որոնիր այս վերնագիրը ներսում՝"
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:193
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
9337 msgid "Search for works by this author"
9338 msgstr "Փնտրիր այս հեղինակի գործերը"
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
9344 msgstr "Փնտրիր համար"
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9350 msgid "Search history"
9351 msgstr "Փնտրման պատմություն"
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9355 msgid "Search options:"
9356 msgstr "Փնտրիր ընտրություններ։"
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9361 msgid "Search suggestions"
9362 msgstr "Փնտրիր առաջարկներ"
9364 #. %1$s: LibraryName | html
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9367 msgid "Search the %s"
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
9377 msgid "SearchCourseReserves "
9378 msgstr "SearchCourseReserves "
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
9382 msgid "Searching %s..."
9383 msgstr "Փնտրում է %s..."
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
9387 msgid "Searching OverDrive..."
9388 msgstr "Փնտրում է OverDrive..."
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:531
9393 msgid "Secondary email:"
9394 msgstr "Երկրորդական էլ փոստ։"
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9399 msgid "Secondary phone:"
9400 msgstr "Երկրորդական հեռախոս։"
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:149
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:290
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:301
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9424 msgid "See Baker & Taylor"
9425 msgstr "Տե՛ս Baker & Taylor"
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
9435 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle | html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9438 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle | html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
9444 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle | html %][% ELSE %]previous "
9447 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle | html %][% ELSE %]previous "
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9452 msgid "Select a list"
9453 msgstr "Ընտրիր ցուցակը"
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9458 msgid "Select a specific item:"
9459 msgstr "Ընտրիր հատուկ նյութը։"
9461 #. For the first occurrence,
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
9474 msgstr "Ընտրել բոլորը"
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
9482 msgid "Select searches to: "
9483 msgstr "Ընտրիր փնտրումները։ "
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
9488 msgid "Select suggestions to: "
9489 msgstr "Ընտրիր առաջարկները։ "
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
9493 msgid "Select the item(s) to search"
9494 msgstr "Ընտրիր նյութ(եր)ը որոնման համար"
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
9498 msgid "Select the term(s) to search"
9499 msgstr "Ընտրիր տերմին(ներ)ը որոնման համար"
9501 #. For the first occurrence,
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9509 msgid "Select titles to: "
9510 msgstr "Ընտրիր վերնագրերը "
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9514 msgid "Self check-in help"
9515 msgstr "Ինքնատացքի օգնություն"
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:29
9519 msgid "Self checkout help"
9520 msgstr "Ինքնատացքի օգնություն"
9522 #. INPUT type=submit
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9534 msgstr "Ուղարկել էլ. նամակ"
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
9539 msgstr "Ուղարկիր ցուցակը"
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9543 msgid "Sending your cart"
9544 msgstr "Առաքվում է քո զամբյուղը"
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9548 msgid "Sending your list"
9549 msgstr "Առաքվում է քո ցուցակը"
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
9569 msgid "Serial collection"
9570 msgstr "Պարբերական հավաքածու"
9572 #. For the first occurrence,
9573 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:113
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9578 msgstr "Պարբերական: %s "
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9590 msgid "Series Title"
9591 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
9595 msgid "Series information:"
9596 msgstr "Մատենաշարային տեղեկատվություն"
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
9600 msgid "Series title"
9601 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154
9611 msgid "Session lost"
9612 msgstr "Կապի սեանսը կորավ"
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9616 msgid "Settings updated"
9617 msgstr "Կարգաբերումները թարմացված են։"
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9627 msgid "Share a list"
9628 msgstr "Համադրի ցուցակը"
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9632 msgid "Share a list with another patron"
9633 msgstr "Համատեղ օգտագործիր ցուցակը այլ օգտատիրոջ հետ"
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
9637 msgid "Share by email"
9638 msgstr "Տարածիր էլ փոստով։"
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
9643 msgstr "Համատեղիր ցուցակը"
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
9647 msgid "Share on Facebook"
9648 msgstr "Տարածիր Facebook-ում"
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
9652 msgid "Share on LinkedIn"
9653 msgstr "Տարածիր LinkedIn-ում"
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
9657 msgid "Shelving location"
9658 msgstr "Դարակի վրա տեղաբաշխում"
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
9662 msgid "Shibboleth Login"
9663 msgstr "Shibboleth մուտք"
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9667 msgid "Shibboleth login"
9668 msgstr "Shibboleth մուտք"
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9677 msgid "Show _MENU_ entries"
9678 msgstr "Ցույց տուր _MENU_ մուտքերը"
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9683 msgid "Show all items"
9684 msgstr "Ցույց տուր բոլոր նյութերը"
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9688 msgid "Show last 50 items"
9689 msgstr "Ցույց տուր վերջին 50 նյութերը"
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
9694 msgstr "Ցույց տուր ցուցակները"
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
9699 msgstr "Ցույց տուր ավելին"
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
9704 msgid "Show more options"
9705 msgstr "Ցույց տուր ավելին հնարավորություններ"
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9709 msgid "Show the top "
9710 msgstr "Ցույց տուր վերինը "
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9715 msgstr "Ցույց տուր տարին։ "
9717 #. %1$s: resultcount | html
9718 #. %2$s: total | html
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9721 msgid "Showing %s of about %s results"
9722 msgstr "Ցույց է տրվում %s ընդամենը %s արդյունքներից"
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9726 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9727 msgstr "Ցույց է տալիս _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9731 msgid "Showing all items. "
9732 msgstr "Ցույց է տալիս բոլոր նյութերը "
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9736 msgid "Showing last 50 items. "
9737 msgstr "Ցուցադրվում են վերջին 50 նյութերը "
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9741 msgid "Showing only available items"
9742 msgstr "Ցույց տուր միայն մատչելի նյութերը"
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9746 msgid "Similar items"
9747 msgstr "Նման նյութեր"
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:102
9751 msgid "Simple DC-RDF"
9752 msgstr "Պարզ DC-RDF"
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9757 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9758 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9760 "Այս ծառայությունը օգտագործելիս հնարավոր է որոշ գանձումներ կատարվեն։ Եթե "
9761 "ունես հարցեր, ստուգհիր քո բջջային կապի մատակարարի հետ։"
9763 #. %1$s: failaddress | html
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9767 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9768 "them. These are: %s"
9770 "Ինչ որ բան գնացել է սխալ հետևյալ հասցեները մշակելիս։ Ստուգիր դրանք։ Դրանք "
9773 #. For the first occurrence,
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9776 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9777 msgstr "Ինչ որ բան գնացել է սխալ։ Նշումը չի հիշվել։"
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9792 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9793 "Contact the patron who sent you the invitation."
9795 "Մենք չենք կարող ընդունել այս բանալին։ Հրավերքի ժամկետը միգուցե անցել է։ "
9796 "Կապվիր այն ընթերցողի հետ, ով ուղարկել է այս հրավերքը։"
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9800 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9801 msgstr "Ցավում եմ, բայց մուտք չեք արել իրական էլ. փստի հասցե։"
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9805 msgid "Sorry, no suggestions."
9806 msgstr "Կներեք, առաջարկներ չկան։"
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
9810 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9811 msgstr "Կներեք, այս նյութերից ոչ մեկը հնարավոր չէ դնել պահման. "
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9815 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9816 msgstr "Այս մեջբերման ստեղծողը միայն կարող է փոխել այն։"
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
9820 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9821 msgstr "Ցավում եմ, պարզ դիտումը ժամանակավորապես անհասանելի է"
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
9825 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9826 msgstr "Ցավում եմ, ցուցիչները թույլատրված չեն այս համակարգում։"
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75
9831 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9834 "Ցավում եմ, CAS գրանցումը ևս ձախողվեց, եթե ունես տեղային գրանցում կարող ես "
9835 "ստորև օգտագործել այն։"
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
9839 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9840 msgstr "Ցավում եմ, CAS գրանցումը ձախողվեց։"
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9844 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9845 msgstr "Ցավում եմ, պահանջվող էջը անհասանելի է"
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
9850 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9852 "Ցավում եմ, համակարգը մտածում է որ դու չունես բավարար իրավասություններ այս էջ "
9853 "մուտք ունենալու համար "
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
9857 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9858 msgstr "Ցավում եմ, այս նյութը հնարավոր չէ դուրս տալ այս մեքենայից։"
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
9863 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9864 "the administrator to resolve this problem."
9866 "Ցավում եմ, այս ինքնատացքի մեքենան կորցրել է փոխճանաչումը։ Կապվիր կառավարչի "
9867 "հետ, խնդիրը լուծելու համար։"
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:147
9872 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9873 "the administrator to resolve this problem."
9875 "Ցավում եմ, այս ինքնատացքի մեքենան կորցրել է փոխճանաչումը։ Կապվիր կառավարչի "
9876 "հետ, խնդիրը լուծելու համար։"
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
9880 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9881 msgstr "Դու շատ երիտասարդ ես այս նյութը ռեզերվացնելու համար։"
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
9885 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9886 msgstr "Կներեք, չես կարող դնել պահումներ։"
9888 #. %1$s: too_many_reserves | html
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
9891 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9892 msgstr "Ցավում եմ, չես կարող դնել ավելին քան %s պահումներ։ "
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
9896 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9897 msgstr "Ցավում եմ, Գուուգլ մուտքը ձախողվեց։ "
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9902 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9904 "Քո Շիբոլեթ բնութագրիչը չի համընկնում գրադարանի թույլատրելի բնութագրիչին։"
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9909 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9910 "you have a local login, you may use that below."
9912 "Քո Շիբոլեթ բնութագրիչը չի համընկնում գրադարանի թույլատրելի բնութագրիչին։ Եթե "
9913 "ունես տեղային գրանցում, ստորև օգտագործիր այն։"
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:48
9917 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9918 msgstr "Ցավում եմ, քո կապի ժամանակը լրացել է։ Նորից գրանցվիր։"
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
9923 msgstr "Տեսակավորված ըստ։"
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
9928 msgstr "Տեսակավորված ըստ: "
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9932 msgid "Sort this list by: "
9933 msgstr "Տեսակավորիր այս ցուցակը ըստ: "
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:268
9938 msgstr "Տեսակավորում։ "
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
9943 msgstr "Մասնագիտացված"
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
9948 msgid "Standard number"
9949 msgstr "Ստանդարտ համար"
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
9953 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9954 msgstr "Ստանդարտ համար (ISBN, ISSN այլ):"
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
9969 msgstr "Վիճակագրություն"
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:817
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
9991 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
9995 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9996 msgstr "Քայլ առաջին։ Մուտք արա քո օգտվողի id%s և գաղտնաբառը%s"
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
10000 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10001 msgstr "Քայլ երրորդ։ Սեղմիր 'Ավարտ' կոճակը"
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
10005 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10007 "Քայլ երկրորդ։ Սքան արա շտրիխ կոդը յուրաքանչյուր նյութի համար, մեկական հատով։"
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
10012 msgstr "Կանգնեցված"
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
10017 msgid "Street number:"
10018 msgstr "Փողոցի թիվ։"
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10037 msgid "Subject cloud"
10038 msgstr "Խորագրային ամպ"
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10042 msgid "Subject phrase"
10043 msgstr "Խորագրային արտահայտություն"
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
10053 msgid "Subject(s):"
10054 msgstr "Խորագիր(ներ)։"
10056 #. For the first occurrence,
10057 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:89
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10061 msgid "Subject: %s "
10062 msgstr "Խորագիր։ %s "
10064 #. INPUT type=submit
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:314
10076 #. INPUT type=submit
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
10078 msgid "Submit and close this window"
10079 msgstr "Հաստատիր և փակիր այս պատուհանը"
10081 #. INPUT type=submit
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
10085 msgid "Submit changes"
10086 msgstr "Հաստատիր փոփոխությունները"
10088 #. INPUT type=submit
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10090 msgid "Submit modifications"
10091 msgstr "Հաստատիր ձևափոխումները"
10093 #. INPUT type=submit
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
10098 msgid "Submit note"
10099 msgstr "Հաստատիր նշումը"
10101 #. INPUT type=submit
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:934
10103 msgid "Submit update request"
10104 msgstr "Գրանցիր թարմացման առաջարկությունը"
10106 #. INPUT type=submit
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
10108 msgid "Submit your suggestion"
10109 msgstr "Հաստատիր քո առաջարկը"
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10113 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10114 msgstr "Գրանցվիր բաժանորդագրության ահազանգին"
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
10120 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10121 msgstr "Բաժանորդագրվի էլ փոստով նոր նյութերի ստացման զգուշացմանը"
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10125 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10126 msgstr "Բաժանորդագրվի էլ փոստով նոր նյութերի "
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10130 msgid "Subscribe to recent comments"
10131 msgstr "Բաժանորդագրվիր վերջին մեկնաբանություններին"
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10135 msgid "Subscribe to this list"
10136 msgstr "Բաժանորդագրվի այս ցուցակին"
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:53
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:97
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
10143 msgid "Subscribe to this search"
10144 msgstr "Բաժանորդագրվի այս փնտրմանը"
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10148 msgid "Subscription"
10149 msgstr "Բաժանորդագրություն"
10151 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10152 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10153 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
10158 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10159 msgstr "Բաժանորդագրություն սկսած։ %s մինչև:%s %s %s հիմա (ընթացիկ)%s"
10161 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10164 msgid "Subscription information for %s"
10165 msgstr "Բաժանորդագրության տեղեկատվություն սրա համար %s"
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10169 msgid "Subscription title"
10170 msgstr "Բաժանորդագրության վերնագիր"
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10174 msgid "Subscription: "
10175 msgstr "Բաժանորդագրություն։ "
10177 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
10180 msgid "Subscriptions ( %s )"
10181 msgstr "Բաժանորդագրություններ ( %s )"
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
10191 msgid "Suggested by:"
10192 msgstr "Առաջարկված կողմից։"
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
10196 msgid "Suggested for"
10197 msgstr "Առաջարկված համար"
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:219
10201 msgid "Suggested for:"
10202 msgstr "Առաջարկված է սրա համար։"
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
10206 msgid "Suggested on"
10207 msgstr "Առաջարկված է"
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10211 msgid "Suggestions"
10212 msgstr "Առաջարկություններ"
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
10217 msgstr "Համառոտագրություն"
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
10240 msgstr "Հարցախույզներ"
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:745
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
10253 msgid "Suspend all holds"
10254 msgstr "Կասեցրու բոլոր պահումները"
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:741
10258 msgid "Suspend until:"
10259 msgstr "Կասեցրու մինչև։"
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
10263 msgid "Suspend your hold on "
10264 msgstr "Կասեցրու քո պահումը "
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10268 msgid "Switch languages"
10269 msgstr "Փոխիր լեզուները"
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10273 msgid "System Maintenance"
10274 msgstr "Համակարգի սպասարկում"
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:736
10283 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10284 msgstr "Բովանդակության աղյուսակը տրամադրված է Syndetics-ի կողմից"
10286 #. INPUT type=submit
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:51
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10296 msgid "Tag browser"
10297 msgstr "Ցուցիչների դիտակ"
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
10302 msgstr "Ցուցիչների ամպ"
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
10306 msgid "Tag status here."
10307 msgstr "Ցուցչի վիճակը այստեղ։"
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:183
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:538
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
10314 msgid "Tag status here. "
10315 msgstr "Ցուցչի վիճակը այստեղ։ "
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10327 #. For the first occurrence,
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10330 msgid "Tags added: "
10331 msgstr "Ցուցիչները ավելացված են։ "
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
10336 msgid "Tags from this library:"
10337 msgstr "Ցուցիչներ այս գրադարանից։"
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:462
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
10343 msgstr "Ցուցիչներ։"
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
10347 msgid "Technical reports"
10348 msgstr "Տեխնիկական հաշվետվություններ"
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10361 msgstr "Տերմին(ներ)։"
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10365 msgid "Term/Phrase"
10366 msgstr "Տերմին/Արտահայտություն"
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10381 msgstr "Շնորհակալություն"
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10386 msgstr "Շնորհակալություն"
10388 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
10391 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10392 msgstr "Սա %s այս բաժանորդագրության ամենաթարմ համարն է։"
10394 #. %1$s: limit | html
10395 #. %2$s: IF selected_itemtype
10396 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
10398 #. %5$s: IF ( branch )
10399 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
10401 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10402 #. %9$s: timeLimitFinite | html
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10408 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10411 "%s Ամենասպասարկվող %s %s %s %s ընթացքում %s %s %s անցյալ %s ամիսների "
10412 "ընթացքում %s ամբողջ ժամանակահատվածում%s "
10414 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10415 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10421 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10422 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10424 "%s%s%sԿոհա Առցանց%s Քարտարանը համակարգի սպասարկման համար անջատված է։ Այն "
10425 "շուտով կակտիվանա։ Եթե ունես հարցեր, խնդրում եմ կապվիր "
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10429 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10430 msgstr "Ներկայացված է 'Ավարտ' կոճակը, վերասկսելու համար։"
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10435 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10438 "Քանի դեռ այս ցուցակը խստորեն անձնական է, Ցանկացածը արտոնությունը ուժ չունի։"
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10442 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10443 msgstr "ISBD ամպը ակտիվացված չէ։"
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10447 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10449 "Դիտակի աղյուսակը դատարկ է։ Այս հնարավորությունը ամբողջովին դեռ կարգաբերված "
10452 #. %1$s: email_add | html
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10455 msgid "The cart was sent to: %s"
10456 msgstr "Սայլակը ուղարկվել է: %s"
10458 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
10459 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10461 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10463 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10465 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10467 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10469 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10471 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10473 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10475 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10477 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10479 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10481 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10483 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10485 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10487 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10489 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10491 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10493 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10495 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10497 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10499 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10500 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
10502 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10503 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
10505 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10506 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10511 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10512 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10513 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10514 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10515 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10516 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10517 "%s %s%s months%s "
10519 "Ընթացիկ բաժանորդագրությունը սկսվում է %s և կատարվում է %s օրական երկու անգամ "
10520 "%s %s ամեն օր %s %s շաբաթական երեք անգամ %s %s ամեն շաբաթ %s %s 2 շաբաթը մեկ "
10521 "%s %s 3 շաբաթը մեկ %s %s ամեն ամիս %s %s 2 ամիսը մեկ %s %s ամեն եռամսյակ %s "
10522 "%s տարեկան երկու անգամ %s %s ամեն տարի %s %s 2 տարին մեկ %s %s անկանոն %s %s "
10523 "երկուշաբթի %s %s երեքշաբթի %s %s չորեքշաբթի %s %s հինգշաբթի %s %s ուրբաթ %s "
10524 "%s շաբաթ %s %s կիրակի %s for %s%s համարներ%s %s%s շաբաթներ%s %s%s ամիսներ%s "
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10529 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10530 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10531 "informing your library of this error"
10533 "Քո ընթերցման պատմության ջնջումը տապալվեց, քանի որ այս հնարավորության "
10534 "ձևավորման հետ կապված կա խնդիր։ Օգնիր շտկելու այս համակարգը, քո գրադարանին "
10535 "տեղեկացնելով այս սխալի մասին"
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
10539 msgid "The entered card number is already in use."
10540 msgstr "Մուտք արված քարտի համարն արդեն օգտագործվում է։"
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10544 msgid "The entered card number is the wrong length."
10545 msgstr "Մուտք արված քարտի համարն սխալ երկարություն ունի։"
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10549 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10551 "Այս գրադարանում ցուցակների համատեղման հնարավորությունը չի օգտագործվում։ "
10553 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10556 msgid "The first subscription was started on %s"
10557 msgstr "Առաջին բաժանորդագրությունը սկսվել է %s"
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10561 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10562 msgstr "Հետևյալ դաշտերը պահանջված են և չեն լրացված։ "
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10566 msgid "The following fields contain invalid information:"
10567 msgstr "Հետևյալ դաշտերը պարունակում են սխալ տեղեկատվություն"
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10571 msgid "The item has been added to the list."
10572 msgstr "Այս նյութը ավելացվել է ցուցակին։"
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10576 msgid "The item has been added to your cart"
10577 msgstr "Այս նյութը ավելացվել է սայլակին"
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10581 msgid "The item has been removed from the list."
10582 msgstr "Նյութը հեռացվել է ցուցակից։"
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10586 msgid "The item has been removed from your cart"
10587 msgstr "Նյութը հեռացվել է քո սայլակից"
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10592 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10594 msgstr "Նյութը չի ավելացվել ցուցակին։ Ստուգիր, այն դեռ ցուցակում չէ։"
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10598 msgid "The item is already in your cart"
10599 msgstr "Նյութը արդեն քո սայլակում է"
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10604 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10605 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10607 "Գրադարանը արգելափակել է ընթերցողների կողմից նոր հանրային ցուցակների ստեղծման "
10608 "հնարավորությունը։ Եթե քո ցուցակը դարձնես մասնավոր, դու այն կրկին հանրային "
10609 "չես կարողանա դարձնել։"
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10613 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10614 msgstr "Այս կապը կոտրված է և էջը գոյություն չունի։"
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10618 msgid "The link is invalid."
10619 msgstr "Հղումը սխալ է"
10621 #. %1$s: email | html
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10624 msgid "The list was sent to: %s"
10625 msgstr "Ցուցակը ուղարկվել է դեպի: %s"
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10630 msgid "The operation %s is not supported."
10631 msgstr "%s Գործողությունը չի աջակցվում։"
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10635 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10636 msgstr "Ամեն մուտք արած շտրիխ կոդի համար կարտածվեն գործողության արդյունքները։"
10638 #. %1$s: username | html
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:135
10641 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10642 msgstr "Գաղտնաբառը փոխված է այս օգտատիրոջ համար \"%s\". "
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
10646 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10647 msgstr "Ընտրված առաջարկները ջնջված են։"
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10651 msgid "The share has been removed."
10652 msgstr "Համատեղումը հեռացվել է։"
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10656 msgid "The share has not been removed."
10657 msgstr "Համատեղումը չի հեռացվել։"
10659 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10662 msgid "The subscription expired on %s"
10663 msgstr "Բաժանորդագրությունը լրանում է %s"
10665 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
10666 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10670 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10671 "code. It was NOT added. "
10673 "The tag was added as "%s". %s Նշում: քո ցուցիչը ամբողջվին նշագրման "
10674 "կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացվել։ "
10676 #. %1$s: message_value | html
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10679 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10680 msgstr "Տրանզակցիայի id '%s' այս վճարման համար սխալ է։"
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
10684 msgid "The userid "
10685 msgstr "Օգտվողի ID "
10687 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
10690 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10691 msgstr "Կան %s բաժանորդագրություն(ներ) կապված այս վերնագրին։"
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
10695 msgid "There are no comments for this item."
10696 msgstr "Այս նյութի համար չկան մեկնաբանություններ։"
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10700 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10701 msgstr "Չկան նյութեր, որոնց կարելի է դնել պահման։"
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
10705 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10706 msgstr "Չկան գնման սպասող առաջարկներ։"
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
10710 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10711 msgstr "Չկան նիշերի ամենամեծ կամ նվազագույն երկարություն։"
10713 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10714 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10715 #. %3$s: ERROR.badparam | html
10716 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10717 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10718 #. %6$s: ERROR.failed_delete | html
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10722 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10723 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10724 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10726 "Այս գործողության հետ կապված խնդիր կա։ %s Ցավում եմ, ցուցիչները չեն "
10727 "թույլատրվել այս համակարգում։ %s ՍԽԱԼ: չթույլատրված պարամետր %s %s ՍԽԱԼ: Պետք "
10728 "է մուտք գործես այս գործողությունը ավարտելու համար։ %s ՍԽԱԼ: Դու չես կարող "
10729 "ջնջել ցուցիչը %s. "
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10733 msgid "There was a problem with your submission"
10734 msgstr "Կա խնդիր քո ներկայացման հետ"
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10738 msgid "There was an error sending the cart."
10739 msgstr "Պրոբլեմ սայլակը առաքելիս։"
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10743 msgid "There was an error sending the list."
10744 msgstr "Պրոբլեմ ցուցակը առաքելիս։"
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10749 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10750 "library for help."
10751 msgstr "Քո գրանցման կատարման հետ կապված կան խնդիրներ։ Կապվիր գրադարանի հետ։"
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10761 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10762 "any subject below to see the items in our collection."
10764 "Այս "ամպը" ցույց է տալիս մեր քարտարանի ամենապահանջված թեմաները։ "
10765 "Սեղմիր ստորև բերված ցանկացած խորագրի վրա տեսնելու համար քո հավաքածուի "
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10771 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10772 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10773 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10774 "your reader account."
10776 "Այս փաստաթուղթը հաստատում է որ դու վերադարձրել ես բոլոր նյութերը։ Սա հարցում "
10777 "է երբ փաստաթղթերը մեկ դպրոցից տեղափոխվում են մեկ ուրիշ։ Վճարումը ուղարկվում "
10778 "է դպրոցին։ Այն քեզ հասանելի կլինի նաև քո ընթերցողական հաշվից։"
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
10782 msgid "This email address already exists in our database."
10783 msgstr "Այս էլ․ փոստի հասցեն արդեն առկա է մեր շտեմարանում։"
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
10787 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10788 msgstr "Սա տեղային տացք է, այն հնարավոր չէ թարմացնել։"
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:797
10792 msgid "This is a serial"
10793 msgstr "Սա պարբերական է"
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10797 msgid "This item does not exist."
10798 msgstr "Այս նյութը գոյություն չունի։"
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10803 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10804 msgstr "Այս նյութը նախատեսված է ավտոմատ թարմացման համար և չի կարող թարմացվել։"
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
10808 msgid "This item is already checked out to you."
10809 msgstr "Այս նյութը արդեն տրված է քեզ։"
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
10813 msgid "This item is on hold for another borrower."
10814 msgstr "Այս նյութը պահված է մեկ այլ ընթերցողի համար։"
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10818 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10819 msgstr "Այս հղումը վավերական է սկսած այսօրվանից երկու օր։ "
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10823 msgid "This list does not exist."
10824 msgstr "Այս ցուցակը գոյություն չունի։"
10826 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
10830 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10832 "Այս ցուցակը դատարկ է։ %s Դու կարող ես ավելացնել քո ցուցակներին որևէ մեկ "
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10837 msgid "This message can have the following reason(s):"
10838 msgstr "Այս հաղորդագրությունը կարող է ունենալ հետևյալ պատճառ(ներ)ը։"
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
10844 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10847 "Այս էջը պարունակում է հարստացված բովանդակություն, որը տեսանելի է երբ "
10848 "JavaScript-ը թույլատրված է կամ սեղմելով "
10850 #. %1$s: items_count | html
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
10853 msgid "This record has many physical items (%s). "
10854 msgstr "Այս գրառումը ունի ֆիզիկական շատ նյութեր (%s)։ "
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
10858 msgid "This subscription is closed."
10859 msgstr "Այս բաժանորդագրությունը փակված է։"
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:193
10863 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10864 msgstr "Այս վերնագիրը հնարավոր չէ պահանջել, այն քո տրամադրության տակ է։"
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
10868 msgid "This title cannot be requested."
10869 msgstr "Այս վերնագիրը հնարավոր չէ պահանջել։"
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10880 msgstr "Մանրապատկեր"
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:337
10889 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10890 msgstr "Մինչ սպասում ես տպելու հաստատմանը ժամանակը սպառվեց"
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:165
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10920 msgid "Title (A-Z)"
10921 msgstr "Վերնագիր (Ա-Ֆ)"
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10926 msgid "Title (Z-A)"
10927 msgstr "Վերնագիր (Ֆ-Ա)"
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
10931 msgid "Title notes"
10932 msgstr "Վերնագրի նշումներ"
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10936 msgid "Title phrase"
10937 msgstr "Արտահայտություն վերնագրից"
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
10950 msgstr "Վերնագիր։ "
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10959 msgid "To log in, use the following credentials:"
10960 msgstr "Գրանցվելու համար օգտագործիր հետևյալ լիազորությունները։"
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
10964 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10965 msgstr "Քո գրառման մեջ փոփոխություններ կատարելու համար կապվիր գրադարանի հետ։"
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10969 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10970 msgstr "Այս սխալի մասին տեղեկացնելու համար կապվիր Կոհա կառավարչին։ "
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
10974 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10975 msgstr "Այս սխալի մասին տեղեկացնելու համար կապվիր Կոհա կառավարչին։"
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10979 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10981 "Քո գաղտնաբառը վերագրելու համար մուտք արա գրանցման անունը կամ էլ. փոստի "
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10992 msgstr "Վերին աստիճան"
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:91
11002 msgstr "Ընդամնեը վերադարձ"
11004 #. %1$s: holds_count | html
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:657
11007 msgid "Total holds: %s"
11008 msgstr "Գումարային պահումներ: %s"
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
11013 msgstr "Պայմանագրեր "
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
11035 #. For the first occurrence,
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11046 msgid "Type of heading"
11047 msgstr "Առաջնորդողի տեսակ"
11049 #. INPUT type=text name=q
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
11052 msgid "Type search term"
11053 msgstr "Մուտք արա որոնման տերմինները"
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
11075 #. For the first occurrence,
11076 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:136
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11085 msgid "Unable to add one or more tags."
11086 msgstr "Չի կարող ավելացնել մեկ կամ ավելի ցուցիչներ։"
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11090 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11091 msgstr "Չի կարող չեղարկել ներգրավվախությունը։"
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11096 msgid "Unable to connect to PayPal."
11097 msgstr "Չի կարող միանալ PayPal-ին։"
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11101 msgid "Unable to create enrollment!"
11102 msgstr "Չի կարող ստեղծել ներգրավվածություն։"
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
11106 msgid "Unable to update your setting!"
11107 msgstr "Չի կարող թարմացնել քո կարգաբերումը"
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11112 msgid "Unable to verify payment."
11113 msgstr "Չի կարող վավերացնել քո վճարումը։"
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:399
11117 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11118 msgstr "Անհասանելի (կորած կամ բացակա)"
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11122 msgid "Unavailable issues"
11123 msgstr "Անհասանելի նյութեր"
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:150
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
11129 msgid "Unhighlight"
11130 msgstr "Հանիր գույնը"
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
11134 msgid "Unified title"
11135 msgstr "Միավորված վերնագիր"
11137 #. For the first occurrence,
11138 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:107
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
11142 msgid "Unified title: %s "
11143 msgstr "Միավորված վերնագիր: %s "
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:254
11147 msgid "Uniform titles:"
11148 msgstr "Համընդհանուր վերնագրեր։"
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11157 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11158 msgstr "Չեղյալ արա բաժանորդագրության ահազանգերը"
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11167 msgid "Updates to your record"
11168 msgstr "Քո գրառման թարմացումներ"
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11172 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11173 msgstr "Օգտագործիր ընտրացանկի վերին տողը Կոհայի այլ մասեր տեղափոխվելու համար։"
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11178 msgstr "Օգտագործված Համար"
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11182 msgid "Used for/see from:"
11183 msgstr "Օգտագործված համար/տես այնտեղից։"
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:41
11188 msgstr "Օգտվողի անուն։"
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11193 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11194 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11196 "Սովորաբար հաշվի սառեցման պատճառը դա հին ժամկետանցներն են կամ վճարումները։ "
11197 "Եթե ցույց է տալիս որ քո հաշիվը պետք է մաքրել, կապվիր գրադարանի հետ։"
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11202 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11203 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11205 "Սովորաբար հաշվի սառեցման պատճառը դա հին ժամկետանցներն են կամ վճարումները։ "
11206 "Եթե ցույց է տալիս որ քո հաշիվը պետք է մաքրել, կապվիր գրադարանի հետ։"
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
11210 msgid "VHS tape / Videocassette"
11211 msgstr "VHS ժապավեն / տեսահոլովակ"
11213 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11216 msgid "Value is already in use (%s)"
11217 msgstr "Արժեքը արդեն օգտագործվում է (%s)"
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
11221 msgid "Verification"
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:918
11226 msgid "Verification:"
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:63
11238 msgstr "Դիտիր բոլորը"
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:121
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
11259 msgid "View details for this title"
11260 msgstr "Դիտիր մանրամասները այս վերնագրի համար"
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11265 msgid "View interlibrary loan request"
11266 msgstr "Դիտիր միջգրադարանային բաժնույթի պահանջը"
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
11271 msgid "View on Amazon.com"
11272 msgstr "Դիտիր Amazon.com-ից"
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
11276 msgid "View record \"[% listitem.title | html %]\""
11277 msgstr "Դիտիր գրառումը \"[% listitem.title | html %]\""
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
11281 msgid "View your search history"
11282 msgstr "Դիտիր փնտրման քո պատմությունը"
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
11288 msgstr "Հատորի տվյալ"
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11304 msgstr "Զգուշացում"
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11308 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11309 msgstr "Զգուշացում։ Հնարավոր չէ չեղյալ անել։ Հաստատիր ևս մեկ անգամ"
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11319 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11320 "define how long we keep your reading history."
11322 "Մենք շատ բծախնդիր ենք քո անձնական տվյալների գաղտնիության պահպանման խնդրում։ "
11323 "Այս պաստառում դու կարող ես սահմանել թե ինչքան երկար մենք պետք է պահենք քո "
11324 "ընթերցանության պատմությունը։"
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11339 msgstr "Չորեքշաբթի"
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
11345 msgstr "Բարի գալուստ, "
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11349 msgid "What is a discharge?"
11350 msgstr "Որքա՞ն է վճարը։"
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11354 msgid "What's next?"
11355 msgstr "Ո՞րն է հաջորդը։"
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11360 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11361 "history immediately by clicking here. "
11363 "Անհատական գաղտնիության ինչ օրենք էլ որ ընտրես, դու կարղ ես անմիջապես ջնջել "
11364 "ընթերցանության քո պատմությունը սեղմելով այստեղ։ "
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
11373 msgid "With selected searches: "
11374 msgstr "Ընտրված փնտրումներով "
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
11378 msgid "With selected suggestions: "
11379 msgstr "Ընտրված առաջարկներով։ "
11381 #. For the first occurrence,
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
11386 msgid "With selected titles: "
11387 msgstr "Ընտրված վերնագրերով "
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:337
11396 msgid "Would you like to print a receipt?"
11397 msgstr "Կցանկանա՞ս տպել ստացականը։"
11399 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11400 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11403 msgid "Written on %s by %s"
11404 msgstr "Գրված %s կողմից %s"
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11431 msgid "Yes, I agree."
11432 msgstr "Այո, համաձայն եմ։"
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11437 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11439 msgstr "Դու մուտք ես գործում ինքնատացք մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:155
11444 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11446 msgstr "Դու մուտք ես գործում ինքնատացք մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11450 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11451 msgstr "Այս պահին դու ընդգրկված չես ոչ մի շրջաբերական ցուցակում։"
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11455 msgid "You are forbidden to view this page."
11456 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս էջը։"
11458 #. %1$s: borrowername | html
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11461 msgid "You are logged in as %s."
11462 msgstr "Դու մուտք ես գործել որպես %s."
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:55
11466 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11467 msgstr "Դու մուտք ես գործում մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11471 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11472 msgstr "Դու չունես իրավասություն ուղղակի կանչելու այս էջը։"
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
11476 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11477 msgstr "Դու չունես իրավասություններ տեսնելու գնման սպասող առաջարկները։"
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11481 msgid "You are not authorized to view this page."
11482 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս էջը։"
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11486 msgid "You are not authorized to view this record."
11487 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս գրառումը։"
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11492 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11493 "wish to make changes, please contact the library."
11495 "Պարբերականների հետևյալ վերնագրերի համար դու բաժանորդագրված ես շրջաբերական "
11496 "ցուցակների։ Եթե ցանկանում ես կատարել փոփոխություններ, կապվիր գրադարանի հետ։"
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11501 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11502 "saved and sent as a single message."
11504 "Դու կարող ես դայջեստի հարցում անել, որպեսզի նվազեցվի հաղորդագրությունների "
11505 "քանակը։ Հաղորդագրությունները կհիշվեն և կառաքվեն որպես մեկ հաղորդում։"
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11509 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11510 msgstr "Եթե դու ցուցակը տնօրինողն ես, ապա կարող ես միայն այն համատեղել։"
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11515 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11517 "Դու կարող ես փնտրել մեր քարտարանը օգտագործելով այս էջի վերին մասի որոնման "
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11522 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11523 msgstr "Այս ծառայության փոխարեն դու կարող ես օգտագործել OAI-PMH ListRecords"
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11527 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11528 msgstr "Դու կարող ես օգտագործել այս էջի վերին մասի ընտրացանկը և հղումները"
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11532 msgid "You can't change your password."
11533 msgstr "Դու չես կարող փոխել քո գաղտնաբառը։"
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11537 msgid "You can't reset your password."
11538 msgstr "Դու չես կարող վերագրանցել քո գաղտնաբառը։"
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11544 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11545 "before asking for a discharge."
11547 "Դու չես կարող զրոյացվել, դու ունես նյութեր։ Վճարի զրոյացման հարցում անելուց "
11548 "առաջ վերադարձրու նյութերը։"
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11552 msgid "You cannot place any more suggestions"
11553 msgstr "Չես կարող տեղադրել ավելի առաջարկներ"
11555 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11558 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11560 "Դու չես կարող թարմացնել գրքերը առցանց։ Պատճառը՝ %sքո տուգանքները գերազանցում "
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11565 msgid "You cannot share a public list."
11566 msgstr "Դու չես կարող համատեղել հանրային ցուցակը։"
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
11570 msgid "You currently have nothing checked out."
11571 msgstr "Այս պահին դու ոչինչ չունես դուրս տրված։"
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
11576 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11577 msgstr "Այս պահին դու ունես տուգանքներ և ծախսեր որոնք կազմում են."
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
11581 msgid "You did not specify any search criteria"
11582 msgstr "Դու չես մասնավորեցրել որոնման որևէ չափանիշ"
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11586 msgid "You did not specify any search criteria."
11587 msgstr "Դու չես որոշակիացրել փնտրման որևէ չափանիշ։"
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11591 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11592 msgstr "Դու չունես իրավասություն ավելացնելու այս գրառումը այս ցուցակին։"
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11596 msgid "You do not have permission to create a new list."
11597 msgstr "Դու չունես իրավասություն ստեղծելու նոր ցուցակ։"
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11601 msgid "You do not have permission to delete this list."
11602 msgstr "Դու չունես իրավասություն ջնջելու այս ցուցակը։"
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11606 msgid "You do not have permission to download this list."
11607 msgstr "Դու չունես իրավասություններ բեռնաթափելու ցուցակը։."
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11611 msgid "You do not have permission to send this list."
11612 msgstr "Դու չունես իրավասություններ առաքելու ցուցակը։"
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11616 msgid "You do not have permission to update this list."
11617 msgstr "Դու չունես իրավասություն թարմացնելու այս ցուցակը։"
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11621 msgid "You do not have permission to view this list."
11622 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս ցուցակը։"
11624 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11629 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11630 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11631 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11632 "staff member if you continue to have problems."
11634 "Մուտք ես արել սխալ օգտատիրոջ անուն կամ գաղտնաբառ։ Փորձրի նորից։ Նկատի "
11635 "ունեցիր, որ գաղտնաբառերը զգայուն են ընտրությանը%s և որ քո հաշիվը կկողպվի "
11636 "որոշակի քանակի անհաջող փորձերից հետո%s։ Կապվիր գրադարանի աշխատակազմի հետ, "
11637 "եթե շարունակես ունենալ խնդիրներ։"
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11641 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11642 msgstr "Դու հետևել ես ժամկետանց հղման, այսինքն որոնման շարժիչից կամ էջանշանից։"
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
11646 msgid "You have a credit of:"
11647 msgstr "Դու ունես կանխավճար։"
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
11651 msgid "You have already requested this title."
11652 msgstr "Դու արդեն իսկ պահանջել ես այս վերնագիրը։"
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11656 msgid "You have no article requests currently."
11657 msgstr "Դու չունես հոդվածների պատվերներ։"
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:179
11661 msgid "You have no fines or charges"
11662 msgstr "Դու չունես տուգանքներ կամ պահումներ"
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
11667 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11668 "fields and resubmit."
11670 "Դու չես լրացրել բոլոր պահանջվող դաշտերը։ Լրացրու պակասողները և կրկին գրանցի"
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
11674 msgid "You have nothing checked out"
11675 msgstr "Դու ոչինչ չունես դուրս տրված"
11677 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
11681 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11682 msgstr "Դու հասել ես այս պահին քո առաջարկների սահմանին (%s)։"
11684 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11688 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11689 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11692 "Դու հասել ես այս պահին քո կողմից դրվող առաջարկների սահմանին (%s)։ Հենց "
11693 "գրադարանը ընթացք տա այդ առաջարկները, դու կկարողանաս տեղադրել նորերը։"
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:264
11697 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11698 msgstr "Դու հասել ես այս պահին քո կողմից դրվող առաջարկների սահմանին։"
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11702 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11703 msgstr "Դու թարմացրել ես այս նյութը թույլատրված քանակներից ամենաշատ թվով։"
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
11707 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11708 msgstr "Դու բաժանորդագրվել ես նոր ստացումների մասին էլ փոստով ծանուցումներին։ "
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:36
11712 msgid "You have successfully registered your new account."
11713 msgstr "Դու հաջողությամբ գրանցել ես քո նոր հաշիվը։"
11715 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
11718 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11719 msgstr "Դու ունես տուգանքներ։ Գումարն է %s. "
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
11724 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
11727 "Դու վերջերս նշել ես, որ համաձայն չես, և մենք շուտով կկատարենք քո հարցումը։"
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11732 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11734 msgstr "Դու օգտագործել ես արտաքին հղում արդեն անհասանելի քարտարանի նյութին։"
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
11738 msgid "You may register here."
11739 msgstr "Դու կարող ես գրանցվել այստեղ։"
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11743 msgid "You must be logged in to add tags."
11744 msgstr "Դու պետք է մուտք գործես ցուցիչ ավելացնելու համար։"
11746 #. For the first occurrence,
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
11749 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11750 msgstr "Դու պետք է մուտք գործած լինես Ցուցակ ստեղծելու կամ ավելացնելու համար։"
11752 #. For the first occurrence,
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
11755 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11756 msgstr "Դու պետք է մուտք գործած լինես Ցուցակ ստեղծելու կամ ավելացնելու համար։"
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11760 msgid "You must have an email address to enroll"
11761 msgstr "Ներգրավման համար պետք է ունենաս էլ․ փոստի հասցե"
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
11766 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11768 "Դու պետք է մուտք գործես եթե ցանկանում ես բաժանորդագրվել նոր ստացումների "
11769 "մասին էլ. փոստով ծանուցումներին"
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
11773 msgid "You must select a library for pickup. "
11774 msgstr "Դու վերցնելու համար պետք է ընտրես գրադարան։ "
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
11778 msgid "You must select at least one item. "
11779 msgstr "Դու առնվազն պետք է ընտրես մեկ նյութ "
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11783 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11784 msgstr "Դու պետք է ստանաս էլ նամակ, որում կա գաղտնաբառի վերագրանցման հղումը։ "
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11788 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11789 msgstr "Դու փորձում ես մտնել էջ որը պահանջում է փոխճանաչում։"
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
11794 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11796 msgstr "Մինչ հաստատելը դու մուտք ես արել սխալ նիշեր։ Փորձիր նորից։"
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11801 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11804 "դու կստանաս էլ. փոստով ծանուցում եթե ինչ որ մեկը երկու շաբաթվա ընթացքում "
11805 "կընդունի քո համատեղումը։"
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:126
11809 msgid "You will receive an email shortly. "
11810 msgstr "Շուտով կստանաս էլ. նամակ։ "
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
11815 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11817 msgstr "Քո CGI կապի քուքին թարմ չէ։ Թարմացրու էջը և նորից փորձիր։"
11819 #. For the first occurrence,
11820 #. %1$s: IF debarred_comment
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
11824 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11825 msgstr "Քո հաշիվը սառեցված է։ %s Մեկնաբանիր։ "
11827 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11831 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11832 "renew your account."
11834 "Քո քարտի ժամկետը լրացել է այս պահից %s։ Քո հաշվեհամարի թարմացման համար "
11835 "կապվիր գրադարանի հետ։"
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
11840 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11841 msgstr "Քո հաշիվը ժամկետանց է։ Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ։"
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11845 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11846 msgstr "Քո հաշիվը սառեցված է, քանի որ այն կասեցվել է։ "
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11850 msgid "Your account menu"
11851 msgstr "Քո հաշվի ընտրացանկը"
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11856 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11857 "confirmation email."
11859 "Քո հաշիվը չի ակտիվացվի քանի դեռ դու չես հետևել հաստատման էլ նամակում տրված "
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
11864 msgid "Your authority search history is empty."
11865 msgstr "Քո հեղինակավորի փնտրման պատմությունը դատարկ է։"
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
11869 msgid "Your card will expire on "
11870 msgstr "Քո քարտի ժամկետը կլրանա "
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:18
11875 msgstr "Քո սայլակը"
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
11880 msgstr "Քո սայլակը "
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11884 msgid "Your cart is currently empty"
11885 msgstr "Քո զամբյուղը այս պահին դատարկ է"
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:20
11889 msgid "Your cart is empty."
11890 msgstr "Քո զամբյուղը դատարկ է։"
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:126
11894 msgid "Your catalog search history is empty."
11895 msgstr "Քո քարտարանի փնտրման պատմությունը դատարկ է։"
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
11899 msgid "Your checkout history"
11900 msgstr "Քո դուրս տրման պատմությունը"
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11904 msgid "Your comment"
11905 msgstr "Քո մեկնաբանությունը"
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
11909 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11910 msgstr "Քո մեկնաբանությունները (նախնական դիտում, սպասող հաստատում)"
11912 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
11915 msgid "Your consent was registered on %s."
11916 msgstr "Քո համաձայնությունը գրանցվել է %s."
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
11921 msgid "Your consents"
11922 msgstr "Քո համաձայնությունները"
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
11927 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11928 "update your record as soon as possible."
11930 "Քո շտկումները ուղարկված են գրադարան, և աշխատակիցը կթարմացնի քո գրառումը "
11931 "հնարավորինս արագ։"
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11936 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11937 "this page within a few days."
11939 "Վճարման քո հարցումը ուղարկված է։ Քո վճարումը կլինի հասանելի այս էջից մի քանի "
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11944 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11945 msgstr "Քո վճարումը կլինի հասանելի այս էջից մի քանի օրից։"
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11949 msgid "Your download should begin automatically."
11950 msgstr "Քո բեռնաթափումը պետք է սկսվի ավտոմատ։"
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
11954 msgid "Your fines and charges"
11955 msgstr "Քո տուգանքները և ծախսերը"
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
11960 msgid "Your guarantor is "
11961 msgstr "Քո ապահովագիրն է "
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
11965 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11966 msgstr "Քո գրադարանի տոմսը նշված է որպես կորած կամ գողացված։"
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
11970 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11971 msgstr "Քո գրադարանի տոմսը նշված է որպես կորած կամ գողացված։ "
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11976 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11977 "renew your card. "
11979 "Քո գրադարանի քարտը ժամկետանց է։ Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, եթե "
11980 "ցանկանում ես թարմացնել քո քարտը։ "
11982 #. %1$s: shelfname | $raw
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
11985 msgid "Your list : %s "
11986 msgstr "Քո ցուցակը ։ %s "
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
11996 msgstr "Քո ցուցակները"
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
12000 msgid "Your lists:"
12001 msgstr "Քո ցուցակները։"
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12005 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12006 msgstr "Քո թարմացումը ձախողվեց հետևյալ պատճառ(ներ)ով։ "
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12011 msgid "Your messaging settings"
12012 msgstr "Քո հաղորդագրության կարգաբերումները"
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
12016 msgid "Your note about %s could not be saved."
12017 msgstr "Քո նշումը սրա մասին %s չի կարող հիշվել։"
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
12021 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12022 msgstr "Քո նշումը սրա մասին %s հիշված է, և ուղարկված է գրադարանին։"
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
12026 msgid "Your note about %s was removed."
12027 msgstr "Քո նշումը սրա մասին %s հեռացված է։"
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12031 msgid "Your options are: "
12032 msgstr "Քո հնարավորություններն են։ "
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12036 msgid "Your password has been changed "
12037 msgstr "Քո գաղտնաբառը փոխված է "
12039 #. For the first occurrence,
12040 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:110
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
12045 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12046 msgstr "Քո գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ։"
12048 #. For the first occurrence,
12049 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
12055 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12056 "lowercase and numbers."
12058 "Գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն %s նիշ, ներառած ԳԼԽԱՏԱՌԵՐ, փոքրատառեր և "
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12063 msgid "Your payment"
12066 #. %1$s: message_value | html
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12069 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12070 msgstr "Քո այս վճարը $%s հաջողությամբ կատարվել է։"
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
12074 msgid "Your personal details"
12075 msgstr "Քո անձնական մանրամասները"
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
12079 msgid "Your priority: "
12080 msgstr "Քո առաջնայնությունը։ "
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12085 msgid "Your privacy management"
12086 msgstr "Քո գաղտնիության կառավարումը"
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12090 msgid "Your privacy rules have been updated."
12091 msgstr "Քո անձնական գաղտնիության օրենքները թարմացված են"
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12095 msgid "Your purchase suggestions"
12096 msgstr "Քո գնման առաջարկները"
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12100 msgid "Your reading history has been deleted."
12101 msgstr "Քո ընթերցանության պատմությունը ջնջվել է։"
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12105 msgid "Your request included no check-ins."
12106 msgstr "Քո հարցումը ներառում է ոչ մի հետ ընդունում։"
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12110 msgid "Your routing lists"
12111 msgstr "Քո շրջաբերական ցուցակները"
12114 #. %2$s: hash | html
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12118 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12119 msgstr "Քո որոնումը %sfor %s%s անհաջող էր։ "
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12123 msgid "Your search history"
12124 msgstr "Քո փնտրման պատմությունը"
12126 #. %1$s: total | html
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
12129 msgid "Your search returned %s results."
12130 msgstr "Քո փնտրումը վերադարձրեց %s արդյունք"
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
12134 msgid "Your setting has been updated!"
12135 msgstr "Քո կարգաբերումը թարմացվել է։"
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12139 msgid "Your summary"
12140 msgstr "Քո ամփոփումը"
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12145 msgstr "Քո ցուցիչները"
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12150 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12151 "before applying them."
12153 "Քո թարմացումը ուղարկվել է։ Մինչ կիրառումը գրադարանավարը կուսումնասիրի քո "
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:163
12158 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12159 msgstr "օգտվողի քո անունը չի գտնվել շտեմարանում։ Նորից փորձիր։"
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:443
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
12168 msgid "ZIP/Postal code:"
12169 msgstr "Զիպ/Փոստային ինդեքս:"
12171 #. For the first occurrence,
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
12175 msgid "[ New list ]"
12176 msgstr "[ Նոր ցուցակ ]"
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
12181 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle | html %][% ELSE %]Koha "
12182 "online[% END %] catalog recent comments"
12184 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle | html %][% ELSE %]Koha "
12185 "online[% END %] catalog recent comments"
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
12189 msgid "[% LibraryName | html %] Search RSS feed"
12190 msgstr "[% LibraryName | html %] Search RSS feed"
12192 #. INPUT type=text name=limit
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12194 msgid "[% limit or"
12195 msgstr "[% սահմանափակիր կամ"
12197 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1016
12200 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12201 msgstr "[%s ցուցիչը չի աջակցվում քո դիտակի կողմից։]"
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12210 msgid "already in your cart"
12211 msgstr "արդեն իսկ քո զամբյուղում"
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12217 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12218 msgstr "բնութագրիչ, որը նշում է տեղը ուր պետք է առաքել նյութը ստանալու համար"
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
12222 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12223 msgstr "բնութագրիչ, դիտելու համար ընթերցողին Կոհայում"
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12232 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12233 msgstr "և համաձայն եմ որ մշակես իմ անհատական տվյալները ինչպես նշված է այնտեղ։"
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12237 msgid "ask for a discharge"
12238 msgstr "հարցրու լիցքաթափման համար"
12240 #. For the first occurrence,
12241 #. %1$s: rating_avg | html
12242 #. %2$s: ratings.count | html
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
12246 msgid "average rating: %s (%s votes)"
12247 msgstr "միջին գնահատական: %s (%s քվեներ)"
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:227
12266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12268 msgid "borrowernumber"
12269 msgstr "borrowernumber"
12271 #. For the first occurrence,
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
12278 #. For the first occurrence,
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
12281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
12282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:993
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12291 msgstr "քարտիհամար"
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12295 msgid "change your password"
12296 msgstr "փոխիր քո գաղտնաբառը"
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
12300 msgid "checkout(s)"
12301 msgstr "Դուրս տրում(ներ)"
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
12305 msgid "click here to login"
12306 msgstr "սեղմիր այստեղ մուտքի համար"
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12311 msgstr "պարունակում է"
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
12317 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12318 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
12319 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
12320 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
12321 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
12322 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
12323 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
12325 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12326 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
12327 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
12328 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
12329 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
12330 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
12331 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
12333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12336 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12337 msgstr "ամսաթիվ որից հետո պահման պահանջ այլևս հարկ չկա կատարել"
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12342 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12344 "ամսաթիվ որից հետո նյութը վերադաձվում է դարակի վրա եթե նյութը չի վերցվել նորից"
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12349 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12352 "սահմանում է գրառման բնութագրիչի տեսակը որն օգտագործվում է հարցման մեջ, "
12353 "հնարավոր արժեքները։ "
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12357 msgid "desired_due_date"
12358 msgstr "desired_due_date"
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:164
12362 msgid "due in fines and charges"
12363 msgstr "քո տուգանքները և ծախսերը"
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12372 msgid "email address"
12373 msgstr "Էլ փոստի հասցե"
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12382 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12383 msgstr "ինչ է դա անում և ինչպես կարգաբերելու մասին առավել տեղեկատվություն"
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:158
12393 msgid "hold(s) pending"
12394 msgstr "չորոշված պահում(ներ)"
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:161
12398 msgid "hold(s) waiting"
12399 msgstr "սպասող պահում(ներ)"
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
12403 msgid "iDreamBooks.com rating"
12404 msgstr "iDreamBooks.com գնահատում"
12406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12424 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12426 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
12430 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12431 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12435 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12436 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12440 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12441 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12446 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12449 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
12454 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12455 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12459 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12460 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
12464 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12465 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12469 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12470 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12475 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12476 "request_location=127.0.0.1 "
12478 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12479 "request_location=127.0.0.1 "
12481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12483 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12484 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
12488 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12489 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12493 msgid "in any heading"
12494 msgstr "ցանկացած Առաջատարում"
12496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12498 msgid "in main entry"
12499 msgstr "հիմնական մուտքում"
12501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12503 msgid "in the complete record"
12504 msgstr "ամբողջական գրառումում"
12506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12509 msgstr "ճշգրտորեն է"
12511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12519 msgid "item(s) added to your cart"
12520 msgstr "նյութ(եր)ը ավելացվել են քո զամբյուղին"
12522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12530 #. %1$s: LibraryName | html
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12533 msgid "koha opac %s"
12534 msgstr "կոհա հօաք %s"
12537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
12538 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
12539 msgstr "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
12541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12543 msgid "list of authority record identifiers"
12544 msgstr "հեղինակավոր գրառման բնութագրիչների ցուցակ"
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12548 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12549 msgstr "կամ մատենագիտական և կամ նյութի բնութագրիչների ցուցակ"
12551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12553 msgid "list of system record identifiers"
12554 msgstr "համակարգային գրառման բնութագրիչների ցուցակ"
12556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
12558 msgid "log in using a different account"
12559 msgstr "մուտք գործիր օգտագործելով այլ հաշիվ"
12561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12564 msgid "needed_before_date"
12565 msgstr "needed_before_date"
12567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
12572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
12587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
12590 msgstr "Ժամկետանց(ներ)"
12592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12612 msgid "pickup_expiry_date"
12613 msgstr "pickup_expiry_date"
12615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12618 msgid "pickup_location"
12619 msgstr "pickup_location"
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12623 msgid "primary email address"
12624 msgstr "սկզբնական Էլ փոստի հասցե"
12626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
12629 msgid "privacy policy"
12630 msgstr "գաղտնիության քաղաքականություն"
12632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:582
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:585
12634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
12635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
12637 msgid "purchase suggestion"
12638 msgstr "գնման առաջարկ"
12641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
12642 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12643 msgstr "գնահատականները հիմնված են iDreamBooks.com գրախոսությունների վրա"
12645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12647 msgid "request_location"
12648 msgstr "request_location"
12650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12653 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12655 "պահանջում է որոշակի ձևաչափ կամ ձևաչափերի բազմություն հաշվետվության "
12658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12661 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12664 "պահանջում է մանրամասնության որոշակի մակարդակ հաշվետվության հնարավորությամբ, "
12665 "հնարավոր արժեքներն են. "
12668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
12669 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12670 msgstr "արդյունքներ գրադարանի OverDrive հավաքածուում։"
12672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12675 msgstr "return_fmt"
12677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12679 msgid "return_type"
12680 msgstr "return_type"
12682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
12692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12694 msgid "secondary email address"
12695 msgstr "երկրորդական էլ փոստի հասցե"
12697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12704 msgid "show_attributes"
12705 msgstr "show_attributes"
12707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12709 msgid "show_contact"
12710 msgstr "show_contact"
12712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12715 msgstr "show_fines"
12717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12720 msgstr "show_holds"
12722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12725 msgstr "show_loans"
12727 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12728 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12729 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12730 #. %4$s: RESERVE.suspend_until | html
12733 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12734 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) | html
12739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
12742 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12743 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12745 "սկսած %s %s Կասեցված %s մինչ %s %s %s %s Սպասում է հաջորդ մատչելի նյութին "
12746 "այս տեսակից '%s' %s Սպասում է %s %s %s "
12748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
12750 msgid "site administrator"
12751 msgstr "Կայքի կառավարիչ"
12753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12756 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12758 "որոշակիացնում է վերադարձվող գրառումների մետատվյալի սխեման, հավանական "
12761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12763 msgid "starts with"
12764 msgstr "սկսվում է սրանով"
12766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:104
12773 msgid "suggestions"
12774 msgstr "առաջարկություններ"
12776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
12784 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12785 "element 'reserve_id')"
12787 "համակարգի պահման բնութագրիչ (վերադարձված GetRecords և GetPatronInfo դեպտ "
12788 "տարր կողմից 'reserve_id')"
12790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
12791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12793 msgid "system item identifier"
12794 msgstr "համակարգային նյութի բնութագրիչ"
12796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:51
12797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
12799 msgid "system-wide only"
12800 msgstr "միայն ողջ համակարգի կտրվածքով"
12802 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
12804 msgid "tagsel_button"
12805 msgstr "tagsel_button"
12807 #. META http-equiv=Content-Type
12808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
12811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
12813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
12814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
12815 msgid "text/html; charset=utf-8"
12816 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12822 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12824 msgstr "ILS բնութագրիչը մատենագիտական գրառման համար որի համար դրված է պահանջ"
12826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12829 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12830 msgstr "ընթերցողի համար ԳԻՀ բնութագրիչ որի համար դրված է պահանջ"
12832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12834 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12835 msgstr "որոշակի նյութի համար ԳԻՀ բնութագրիչ որի համար դրված է պահանջ"
12837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
12839 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12840 msgstr "ամսաթիվ երբ ընթերցողը կցանկանա վերադարձնել նյութը"
12842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12844 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12845 msgstr "բնութագրիչի տեսակը, հնարավոր արժեքները։ "
12847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
12849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12854 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12855 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12857 "եզակի ընթերցողի բնութագրիչ ԻԳՀ-ում, նույն բնութագրիչը վերադարձված "
12858 "LookupPatron կամ AuthenticatePatron"
12860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
12861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12863 msgid "there was a problem processing your payment"
12864 msgstr "քո վճարումը իրականացնելիս հանդիպել է խնդիր"
12866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
12867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
12869 msgid "to create new lists."
12870 msgstr "ստեղծել նոր ցուցակներ։"
12872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
12874 msgid "to post a comment."
12875 msgstr "ուղարկել մեկնաբանություն"
12878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12894 msgid "used for/see from:"
12895 msgstr "օգտագործված համար/տես այնտեղից։"
12897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12899 msgid "user's login identifier"
12900 msgstr "օգտվողի գրանցման բնութագրիչ"
12902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12904 msgid "user's password"
12905 msgstr "օգտվողի գաղտնաբառ"
12907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12910 msgstr "օգտվողի ID "
12912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12915 msgstr "օգտվողի անուն"
12918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12919 msgid "view labeled"
12920 msgstr "տեսքը պիտակավորված է"
12922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
12923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12926 msgstr "դիտիր պարզ"
12929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
12930 msgid "waiting holds:"
12931 msgstr "սպասող պահումներ։"
12933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
12935 msgid "was not found in the database. Please try again."
12936 msgstr "չի գտնվել շտեմարանում։ Փորձիր նորից։"
12938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12941 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12944 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել ընդլայնված ընթերցողի բնութագրիչների "
12945 "տեղեկատվությունը համաձայն հարցման"
12947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12949 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12951 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել տուգանքի տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
12953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12955 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12957 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել պահման տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
12959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12961 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12963 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել սպասարկման տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
12965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12967 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12969 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել ընթերցողի կապի տեղեկատվությունը ի պատասխան "
12972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
12973 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12974 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12976 #. %1$s: approvedaddress | html
12977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12979 msgid "will be sent shortly to %s."
12980 msgstr "կուղարկվի %s։"
12982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12984 msgid "would be entered as "
12985 msgstr "մւոտք կարվի որպես "
12987 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
12988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
12991 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12992 "items you wish to not place holds on. "
12994 "դու կարող ես տեղադրել միայն %s ավել պահումներ։ Այն նյութերի համար որոնց "
12995 "պահում չես ուզում դնել հետ ընտիր ընտրելու վանդակները։ "
12997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
12999 msgid "your consents"
13000 msgstr "քո համաձայնությունները"
13002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13005 msgstr "քո տուգանքները"
13007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13009 msgid "your interlibrary loan requests"
13010 msgstr "քո միջգրադարանային բաժնույթի հարցումները"
13012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13015 msgstr "քո ցուցակները"
13017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13019 msgid "your messaging"
13020 msgstr "քո հաղորդագրությունները"
13022 #. %1$s: payment | html
13023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13025 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13026 msgstr "քո այս վճարումը %s կիրառված է քո հաշվին"
13028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13030 msgid "your personal details"
13031 msgstr "քո անձնական մանրամասները"
13033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13035 msgid "your privacy"
13036 msgstr "քո գաղտնիությունը"
13038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13040 msgid "your purchase suggestions"
13041 msgstr "քո գնման առաջարկները"
13043 #. For the first occurrence,
13044 #. %1$s: my_rating.rating_value | html
13045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
13046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
13048 msgid "your rating: %s, "
13049 msgstr "Քո քաշը %s "
13051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13053 msgid "your reading history"
13054 msgstr "քո ընթերցանության պատմությունը"
13056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13058 msgid "your routing lists"
13059 msgstr "քո շրջաբերական ցուցակները"
13061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13063 msgid "your search history"
13064 msgstr "քո փնտրման պատմությունը"
13066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13068 msgid "your summary"
13069 msgstr "քո ամփոփումը"
13071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13074 msgstr "քո ցուցիչները"
13076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
13078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
13081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
13082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
13083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
13089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
13090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
13092 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
13095 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."