Translation updates for Koha 3.18.0 release
[koha.git] / misc / translator / po / hy-Armn-opac-bootstrap.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-11-22 10:37-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2014-11-23 17:58+0000\n"
11 "Last-Translator: tigran <tigran@flib.sci.am>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: hy\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1416765511.000000\n"
20
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:111
22 #, c-format
23 msgid "#record"
24 msgstr "#գրառում"
25
26 #. A
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:284
28 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
29 msgstr "$[% ԵՆԹԱԴԱՇՏԻ կոդ %] [% ԵՆԹԱԴԱՇՏԻ արժեք %]"
30
31 #. %1$s:  USE Koha 
32 #. %2$s:  USE KohaDates 
33 #. %3$s:  USE Branches 
34 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
35 #. %5$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
36 #. %6$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
37 #. %7$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
38 #. %8$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
39 #. %9$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
40 #. %10$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
41 #. %11$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
42 #. %12$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
43 #. %13$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
44 #. %14$s:  END 
45 #. %15$s:  END 
46 #. %16$s:  END 
47 #. %17$s:  END 
48 #. %18$s:  END 
49 #. %19$s:  IF ( using_https ) 
50 #. %20$s:  SET protocol = "https://" 
51 #. %21$s:  ELSE 
52 #. %22$s:  SET protocol = "http://" 
53 #. %23$s:  END 
54 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
55 #. %25$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
56 #. %26$s:  LibraryNameTitle 
57 #. %27$s:  ELSE 
58 #. %28$s:  END 
59 #. %29$s:  title |html 
60 #. %30$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
61 #. %31$s:  subtitl.subfield |html 
62 #. %32$s:  END 
63 #. %33$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
64 #. %34$s:  IF ( bidi ) 
65 #. %35$s:  BLOCK cssinclude 
66 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
67 #, c-format
68 msgid ""
69 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
70 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
71 msgstr ""
72 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s%"
73 "sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Մանրամասներ: %s%s, %s%s %s %s %s"
74
75 #. %1$s:  USE Koha 
76 #. %2$s:  USE KohaDates 
77 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
78 #. %4$s:  USE ItemTypes 
79 #. %5$s:  USE Branches 
80 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
81 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
82 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
83 #. %9$s:  ELSE 
84 #. %10$s:  END 
85 #. %11$s:  course.course_name 
86 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
87 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
88 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
89 #, c-format
90 msgid ""
91 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
92 "%s %s %s "
93 msgstr ""
94 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Դասընթացի ռեզերվներ %"
95 "s %s %s "
96
97 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
98 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
99 #. %3$s:  END 
100 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
101 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
102 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
103 #. %7$s:  ELSE 
104 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
105 #. %9$s:  END 
106 #. %10$s:  END 
107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1273
108 #, c-format
109 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
110 msgstr "%s %s %s %s %s (առաջնահերթություն %s) %s %s %s %s "
111
112 #. %1$s:  END 
113 #. %2$s:  END 
114 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
115 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
116 #. %5$s:  ELSE 
117 #. %6$s:  END 
118 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
119 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
120 #. %9$s:  END 
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
122 #, c-format
123 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
124 msgstr "%s %s %s %s %s Վերնագիր չկա %s %s %s %s "
125
126 #. %1$s:  END 
127 #. %2$s:  END 
128 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
129 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
130 #. %5$s:  ELSE 
131 #. %6$s:  END 
132 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
133 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
134 #. %9$s:  END 
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
136 #, c-format
137 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
138 msgstr "%s %s %s %s %s Անվերնագիր %s %s , %s %s"
139
140 #. %1$s:  END 
141 #. %2$s:  END 
142 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
143 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
144 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
146 #, c-format
147 msgid "%s %s %s %s %s please "
148 msgstr "%s %s %s %s %s խնդրեմ "
149
150 #. %1$s:  USE Koha 
151 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
152 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
153 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
154 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
155 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
156 #. %7$s:  ELSE 
157 #. %8$s:  END 
158 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
159 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
160 #. %11$s:  query_desc | html
161 #. %12$s:  END 
162 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
163 #. %14$s:  limit_desc | html 
164 #. %15$s:  END 
165 #. %16$s:  ELSE 
166 #. %17$s:  END 
167 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
168 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
169 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
171 #, c-format
172 msgid ""
173 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
174 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
175 "criteria. %s %s %s %s "
176 msgstr ""
177 "%s %s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; %s Փնտրման արդյունքներ "
178 "%sfor '%s'%s%s&nbsp;սահմանափակումով:&nbsp;'%s'%s %s Դու չես սահմանել փնտրման "
179 "որևէ չափորոշիչ։ %s %s %s %s "
180
181 #. %1$s:  USE Koha 
182 #. %2$s:  USE KohaDates 
183 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
184 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
185 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
186 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
187 #. %7$s:  ELSE 
188 #. %8$s:  END 
189 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
190 #. %10$s:  ELSE 
191 #. %11$s:  END 
192 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
193 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
194 #. %14$s:  END 
195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
196 #, c-format
197 msgid ""
198 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
199 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
200 msgstr ""
201 "%s %s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; %sԹարմացրու քո անձնական "
202 "մանրամասները%sԳրանցի նոր հաշվեհամար%s %s %s%s "
203
204 #. %1$s:  USE Koha 
205 #. %2$s:  USE KohaDates 
206 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
207 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
208 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
209 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
210 #. %7$s:  ELSE 
211 #. %8$s:  END 
212 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
213 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
215 #, c-format
216 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s"
217 msgstr "%s %s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Քո սայլակը %s %s"
218
219 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
220 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
221 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
222 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
223 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
224 #. %6$s:  END 
225 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
226 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
227 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
228 #. %10$s:  ELSE 
229 #. %11$s:  END 
230 #. %12$s:  END 
231 #. %13$s:  END 
232 #. %14$s:  ELSE 
233 #. %15$s:  END 
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
235 #, c-format
236 msgid ""
237 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
238 msgstr ""
239 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Այս գրառումը չունի նյութեր։ %s "
240
241 #. %1$s:  END 
242 #. %2$s:  ELSE 
243 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
244 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
245 #. %5$s:  ELSE 
246 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
247 #. %7$s:  END 
248 #. %8$s:  ELSE 
249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
250 #, c-format
251 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
252 msgstr "%s %s %s %s 1 նյութ պատվիրված է։ %s %s նյութերը պատվիրված են։ %s %s "
253
254 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
255 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
256 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
257 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
258 #. %5$s:  ELSE 
259 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
260 #. %7$s:  END 
261 #. %8$s:  END 
262 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
264 #, c-format
265 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
266 msgstr "%s %s %s %s 1 նյութ պատվիրված է։ %s %s նյութերը պատվիրված են։ %s %s %s "
267
268 #. %1$s:  END 
269 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
270 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
271 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
273 #, c-format
274 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
275 msgstr ""
276 "%s %s %s %s Դու բաժանորդագրվել ես նոր նյութերի մասին էլ փոստով "
277 "ծանուցումներին "
278
279 #. %1$s:  IF showpriority 
280 #. %2$s:  bibitemloo.rank 
281 #. %3$s:  END 
282 #. %4$s:  IF showholds && showpriority 
283 #. %5$s:  END 
284 #. %6$s:  IF showholds 
285 #. %7$s:  bibitemloo.reservecount 
286 #. %8$s:  END 
287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
288 #, c-format
289 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
290 msgstr "%s %s %s %s ընդամենը %s %s %s %s "
291
292 #. %1$s:  USE Koha 
293 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
294 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
295 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
296 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
297 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
298 #. %7$s:  ELSE 
299 #. %8$s:  END 
300 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
301 #. %10$s:  shelfname |html 
302 #. %11$s:  ELSE 
303 #. %12$s:  END 
304 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
305 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
306 #. %15$s:  END 
307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
308 #, c-format
309 msgid ""
310 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
311 "%s%s %s%s "
312 msgstr ""
313 "%s %s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; %sԲովանդակություն %s%sՔո "
314 "ցանկերը%s%s %s%s "
315
316 #. %1$s:  USE Koha 
317 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
318 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
319 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
320 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
321 #. %6$s:  ELSE 
322 #. %7$s:  END 
323 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
324 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
326 #, c-format
327 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s "
328 msgstr "%s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Դասընթացներ %s %s "
329
330 #. %1$s:  USE Koha 
331 #. %2$s:  USE KohaDates 
332 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
333 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
334 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
335 #. %6$s:  ELSE 
336 #. %7$s:  END 
337 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
338 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
339 #. %10$s:  END 
340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
341 #, c-format
342 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
343 msgstr ""
344 "%s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Պահման տեղադրում %s %s%s "
345
346 #. %1$s:  USE Koha 
347 #. %2$s:  USE KohaDates 
348 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
349 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
350 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
351 #. %6$s:  ELSE 
352 #. %7$s:  END 
353 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
354 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
356 #, c-format
357 msgid ""
358 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
359 msgstr ""
360 "%s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Քո դուրս տրումների "
361 "պատմությունը %s %s "
362
363 #. %1$s:  USE Koha 
364 #. %2$s:  USE KohaDates 
365 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
366 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
367 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
368 #. %6$s:  ELSE 
369 #. %7$s:  END 
370 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
371 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
372 #. %10$s:  END 
373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
374 #, c-format
375 msgid ""
376 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
377 msgstr ""
378 "%s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Քո գրադարանի տունը %s %s%s "
379
380 #. %1$s:  USE Koha 
381 #. %2$s:  USE KohaDates 
382 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
383 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
384 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
385 #. %6$s:  ELSE 
386 #. %7$s:  END 
387 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
388 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
389 #. %10$s:  END 
390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
391 #, c-format
392 msgid ""
393 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
394 msgstr ""
395 "%s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Փնտրման քո պատմությունը %s %s"
396 "%s "
397
398 #. %1$s:  END 
399 #. %2$s:  ELSE 
400 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
402 #, c-format
403 msgid "%s %s %s Item in transit from "
404 msgstr "%s %s %s Նյութը փոխանցման մեջ է այստեղից "
405
406 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
407 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
408 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
410 #, c-format
411 msgid "%s %s %s Item waiting at "
412 msgstr "%s %s %s նյութը սպասում է "
413
414 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
415 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
416 #. %3$s:  ELSE 
417 #. %4$s:  END 
418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
419 #, c-format
420 msgid "%s %s %s Koha online %s "
421 msgstr "%s %s %s Կոհա առցանց %s "
422
423 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
424 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
425 #. %3$s:  ELSE 
426 #. %4$s:  END 
427 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
429 #, c-format
430 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
431 msgstr "%s %s %s Այկ նյութեր չկան։ %s %s "
432
433 #. %1$s:  END 
434 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
435 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
436 #. %4$s:  END 
437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
438 #, c-format
439 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
440 msgstr "%s %s %s Նշում: այս պատուհանը 5 վայրկյանի ընթացքում ավտոմատ կփակվի %s "
441
442 #. %1$s:  USE Koha 
443 #. %2$s:  USE KohaDates 
444 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
445 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
446 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
447 #. %6$s:  ELSE 
448 #. %7$s:  END 
449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
450 #, c-format
451 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
452 msgstr "%s %s %s%s%s%sԿոհա %s &rsaquo; Ինքնատացք "
453
454 #. %1$s:  USE Koha 
455 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
456 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
457 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
458 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
459 #. %6$s:  ELSE 
460 #. %7$s:  END 
461 #. %8$s:  IF ( op_add ) 
462 #. %9$s:  END 
463 #. %10$s:  IF ( op_else ) 
464 #. %11$s:  END 
465 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
466 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
467 #. %14$s:  END 
468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
469 #, c-format
470 msgid ""
471 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
472 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
473 msgstr ""
474 "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; %sՄուտք արա գնման նոր առաջարկ"
475 "%s %sԳնման առաջարկներ%s %s %s%s "
476
477 #. %1$s:  USE Koha 
478 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
479 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
480 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
481 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
482 #. %6$s:  ELSE 
483 #. %7$s:  END 
484 #. %8$s:  summary.mainentry 
485 #. %9$s:  IF authtypetext 
486 #. %10$s:  authtypetext 
487 #. %11$s:  END 
488 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
489 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
490 #. %14$s:  END 
491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
492 #, c-format
493 msgid ""
494 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
495 "(%s)%s %s %s%s "
496 msgstr ""
497 "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Հեղինակավորի որոնում &rsaquo; "
498 "%s%s (%s)%s %s %s%s "
499
500 #. %1$s:  USE Koha 
501 #. %2$s:  IF ( fullpage ) 
502 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
503 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
504 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
505 #. %6$s:  ELSE 
506 #. %7$s:  END 
507 #. %8$s:  shelfname 
508 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
509 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
510 #. %11$s:  END 
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
512 #, c-format
513 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s%s %s%s "
514 msgstr ""
515 "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Բեռնաթափիր ցուցակը %s%s %s%s "
516
517 #. %1$s:  USE Koha 
518 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
519 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
520 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
521 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
522 #. %6$s:  ELSE 
523 #. %7$s:  END 
524 #. %8$s:  authtypetext 
525 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
526 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
527 #. %11$s:  END 
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
529 #, c-format
530 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
531 msgstr "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Մուտք %s %s %s%s "
532
533 #. %1$s:  USE Koha 
534 #. %2$s:  USE KohaDates 
535 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
536 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
537 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
538 #. %6$s:  ELSE 
539 #. %7$s:  END 
540 #. %8$s:  bibliotitle 
541 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
542 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
544 #, c-format
545 msgid ""
546 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
547 "%s %s %s "
548 msgstr ""
549 "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Բաժանորդագրության լլրիվ "
550 "պատմություն %s %s %s "
551
552 #. %1$s:  USE Koha 
553 #. %2$s:  USE KohaDates 
554 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
555 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
556 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
557 #. %6$s:  ELSE 
558 #. %7$s:  END 
559 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
560 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
561 #. %10$s:  END 
562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
563 #, c-format
564 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
565 msgstr ""
566 "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Վերջին մեկնաբանություններ %s %s"
567 "%s "
568
569 #. %1$s:  USE Koha 
570 #. %2$s:  USE KohaDates 
571 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
572 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
573 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
574 #. %6$s:  ELSE 
575 #. %7$s:  END 
576 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
577 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
579 #, c-format
580 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
581 msgstr "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Ցուցիչներ %s %s "
582
583 #. %1$s:  USE Koha 
584 #. %2$s:  USE KohaDates 
585 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
586 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
587 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
588 #. %6$s:  ELSE 
589 #. %7$s:  END 
590 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
591 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
592 #. %10$s:  END 
593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
594 #, c-format
595 msgid ""
596 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
597 msgstr ""
598 "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Քո տուգանքները և պարտքերը %s %s"
599 "%s "
600
601 #. For the first occurrence,
602 #. %1$s:  USE Koha 
603 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
604 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
605 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
606 #. %5$s:  ELSE 
607 #. %6$s:  END 
608 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
609 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
610 #. %9$s:  END 
611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
614 #, c-format
615 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
616 msgstr "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան %s %s%s  "
617
618 #. %1$s:  USE Koha 
619 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
620 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
621 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
622 #. %5$s:  ELSE 
623 #. %6$s:  END 
624 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
625 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
626 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
627 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
628 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
629 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
630 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
631 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
632 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
633 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
634 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
635 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
636 #. %19$s:  ELSE 
637 #. %20$s:  END 
638 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
639 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
640 #. %23$s:  END 
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
642 #, c-format
643 msgid ""
644 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
645 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
646 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
647 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
648 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
649 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
650 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
651 msgstr ""
652 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
653 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
654 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
655 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
656 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
657 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
658 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
659
660 #. %1$s:  USE Koha 
661 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
662 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
663 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
664 #. %5$s:  ELSE 
665 #. %6$s:  END 
666 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
667 #. %8$s:  ELSE 
668 #. %9$s:  END 
669 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
670 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
671 #. %12$s:  END 
672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
673 #, c-format
674 msgid ""
675 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
676 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
677 msgstr ""
678 "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; %sՄուտք գործի քո հաշիվ %s "
679 "Քարտարանի մւոտքը արգելափակված է %s %s %s%s "
680
681 #. %1$s:  USE Koha 
682 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
683 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
684 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
685 #. %5$s:  ELSE 
686 #. %6$s:  END 
687 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
688 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
689 #. %9$s:  query_desc | html 
690 #. %10$s:  END 
691 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
692 #. %12$s:  limit_desc | html 
693 #. %13$s:  END 
694 #. %14$s:  ELSE 
695 #. %15$s:  END 
696 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
697 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
698 #. %18$s:  END 
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
700 #, c-format
701 msgid ""
702 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
703 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
704 "criteria. %s %s %s%s "
705 msgstr ""
706 "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; %s Որոնման արդյունքներ %sհամար "
707 "'%s'%s%s&nbsp;սահմանափակումներով:&nbsp;'%s'%s %s Դու չես սահմանել որոնման "
708 "որևէ չափորոշիչ։ %s %s %s%s "
709
710 #. %1$s:  USE Koha 
711 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
712 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
713 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
714 #. %5$s:  ELSE 
715 #. %6$s:  END 
716 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
717 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
718 #. %9$s:  END 
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
720 #, c-format
721 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
722 msgstr "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Խորացված փնտրում %s %s%s "
723
724 #. %1$s:  USE Koha 
725 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
726 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
727 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
728 #. %5$s:  ELSE 
729 #. %6$s:  END 
730 #. %7$s:  biblio.title |html 
731 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
732 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
734 #, c-format
735 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
736 msgstr "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Պատկերներ %s %s %s "
737
738 #. %1$s:  USE Koha 
739 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
740 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
741 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
742 #. %5$s:  ELSE 
743 #. %6$s:  END 
744 #. %7$s:  q | html 
745 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
746 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
748 #, c-format
749 msgid ""
750 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
751 msgstr ""
752 "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; OverDrive փնտրում '%s' %s %s "
753
754 #. %1$s:  USE Koha 
755 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
756 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
757 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
758 #. %5$s:  ELSE 
759 #. %6$s:  END 
760 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
761 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
762 #. %9$s:  END 
763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
764 #, c-format
765 msgid ""
766 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
767 "%s %s%s "
768 msgstr ""
769 "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Հաստատիր քո գրանցումը %s %s%s "
770
771 #. %1$s:  USE Koha 
772 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
773 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
774 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
775 #. %5$s:  ELSE 
776 #. %6$s:  END 
777 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
778 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
779 #. %9$s:  END 
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
781 #, c-format
782 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
783 msgstr "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Խորագրերի ամպ %s %s%s "
784
785 #. %1$s:  USE Koha 
786 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
787 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
788 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
789 #. %5$s:  ELSE 
790 #. %6$s:  END 
791 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
792 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
793 #. %9$s:  END 
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
795 #, c-format
796 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
797 msgstr ""
798 "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Թարմացումները գրանցված են %s %s"
799 "%s "
800
801 #. %1$s:  END 
802 #. %2$s:  END 
803 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
804 #. %4$s:  review.title 
805 #. %5$s:  ELSE 
806 #. %6$s:  END 
807 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
808 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
809 #. %9$s:  END 
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
811 #, c-format
812 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
813 msgstr "%s %s %s%s%sՎերնագիր չկա%s %s %s%s "
814
815 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
816 #. %2$s:  USE Koha 
817 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
818 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
819 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
820 #. %6$s:  END 
821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
822 #, c-format
823 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
824 msgstr "%s %s %sՈրոնման առաջարկներ %s %s%s "
825
826 #. %1$s:  END 
827 #. %2$s:  ELSE 
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
829 #, c-format
830 msgid "%s %s Item in transit to "
831 msgstr "%s %s Նյութը տեղափոխման մեջ է դեպի "
832
833 #. %1$s:  END 
834 #. %2$s:  ELSE 
835 #. %3$s:  END 
836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
837 #, c-format
838 msgid "%s %s No results found. %s "
839 msgstr "%s %s Արդյունքներ գտնված չեն։ %s "
840
841 #. %1$s: - SWITCH index -
842 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
843 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
844 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
845 #. %5$s: - END -
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
847 #, c-format
848 msgid ""
849 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
850 "%s Search also for related subjects %s "
851 msgstr ""
852 "%s %s Փնտրիր նաև նեղ խորգրերի համար %s Փնտրիր նաև լսյն խորգրերի համար %s "
853 "Փնտրիր նաև հարակից խորագրերի համար %s "
854
855 #. %1$s:  END 
856 #. %2$s:  ELSE 
857 #. %3$s:  END 
858 #. %4$s:  END 
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
860 #, c-format
861 msgid ""
862 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
863 "issues %s %s "
864 msgstr ""
865 "%s %s Դու պետք է մուտք գործես եթե ցանկանում ես բաժանորդագրվել նոր նյութերի "
866 "մասին էլ փոստով ծանուցումներին %s %s "
867
868 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
869 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
870 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
871 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
872 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
873 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
875 #, c-format
876 msgid ""
877 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
878 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
879 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
880 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
881 msgstr ""
882 "%s %s [%%#- Այս ներառումը պարունակում է երկու պարամետր. նյութի կառուցվածքը և "
883 "կամայական տրումի կառուցվածքը։ Նյութի կառուցվածքը օգտագործվում է դասընթացի "
884 "ռեզերվի էջերից, որոնք չեն օգտագործում API նյութը տեղավորելու համար որ "
885 "բազմացնում են item.datedue. -%%] %s %s %s %s"
886
887 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
888 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
890 #, c-format
891 msgid "%s %s by "
892 msgstr "%s %s կողմից "
893
894 #. %1$s:  ELSE 
895 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
896 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
897 #. %4$s:  CASE 'full' 
898 #. %5$s:  review.borrtitle 
899 #. %6$s:  review.firstname 
900 #. %7$s:  review.surname 
901 #. %8$s:  CASE 'first' 
902 #. %9$s:  review.firstname 
903 #. %10$s:  CASE 'surname' 
904 #. %11$s:  review.surname 
905 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
906 #. %13$s:  review.firstname 
907 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
908 #. %15$s:  CASE 'username' 
909 #. %16$s:  review.userid 
910 #. %17$s:  END 
911 #. %18$s:  END 
912 #. %19$s:  END 
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
914 #, c-format
915 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
916 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
917
918 #. For the first occurrence,
919 #. %1$s:  END 
920 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
923 #, c-format
924 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
925 msgstr "%s %s ընտրիր թե փոխճանաչումը որի համար ես ցանկանում կատարել։ "
926
927 #. %1$s:  firstname 
928 #. %2$s:  surname 
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
930 #, c-format
931 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
932 msgstr "%s %s քեզ ուղարկվել է սայլակ մեր առցանց քարտարանից։"
933
934 #. %1$s:  firstname 
935 #. %2$s:  surname 
936 #. %3$s:  shelfname 
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
938 #, c-format
939 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
940 msgstr ""
941 "%s %s քեզ ուղարկվել է մեր առցանց քարտարանից, վիրտուալ դարակ որը կոչվում է : "
942 "%s."
943
944 #. %1$s:  added_count 
945 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
946 #. %3$s:  ELSE 
947 #. %4$s:  END 
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
949 #, c-format
950 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
951 msgstr "%s %s ցուցիչ%sցուցիչներs%s հաջողությամբ ավելացվել են."
952
953 #. %1$s:  USE Koha 
954 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
955 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
956 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
957 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
958 #. %6$s:  ELSE 
959 #. %7$s:  END 
960 #. %8$s:  ELSE 
961 #. %9$s:  END 
962 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
963 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
964 #. %12$s:  END 
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
966 #, c-format
967 msgid ""
968 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
969 "settings %s %s%s "
970 msgstr ""
971 "%s %s%s%s%s%sԿոհա առցանց%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Քո հաղորդման "
972 "կարգաբերումներ %s %s%s "
973
974 #. %1$s:  USE KohaDates 
975 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
976 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
977 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
978 #. %5$s:  ELSE 
979 #. %6$s:  END 
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
981 #, c-format
982 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
983 msgstr "%s %s%s%s%sԿոհա %s &rsaquo; Ինքնատացքի օգնություն"
984
985 #. %1$s:  USE Koha 
986 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
987 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
988 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
989 #. %5$s:  ELSE 
990 #. %6$s:  END 
991 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
992 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
993 #. %9$s:  END 
994 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
995 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
996 #. %12$s:  END 
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
998 #, c-format
999 msgid ""
1000 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
1001 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
1002 msgstr ""
1003 "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; %sԲաժանորդագրվիր "
1004 "բաժանորդագրության ահազանգին %s Դուրս գրվի բաժանորդագրության ահազանգից %s %s "
1005 "%s%s "
1006
1007 #. %1$s:  USE Koha 
1008 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1009 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1010 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1011 #. %5$s:  ELSE 
1012 #. %6$s:  END 
1013 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1014 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1015 #. %9$s:  END 
1016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1017 #, c-format
1018 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
1019 msgstr ""
1020 "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Հեղինակավորի փնտրում %s %s%s "
1021
1022 #. %1$s:  USE Koha 
1023 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1024 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1025 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1026 #. %5$s:  ELSE 
1027 #. %6$s:  END 
1028 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1029 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1030 #. %9$s:  END 
1031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1032 #, c-format
1033 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
1034 msgstr ""
1035 "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Դիտիր մեր քարտարանը %s %s%s "
1036
1037 #. %1$s:  USE Koha 
1038 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1039 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1040 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1041 #. %5$s:  ELSE 
1042 #. %6$s:  END 
1043 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1044 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1045 #. %9$s:  END 
1046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1047 #, c-format
1048 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
1049 msgstr ""
1050 "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Փոխիր քո գաղտնաբառը %s %s%s "
1051
1052 #. %1$s:  USE Koha 
1053 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1054 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1055 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1056 #. %5$s:  ELSE 
1057 #. %6$s:  END 
1058 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1059 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1060 #. %9$s:  END 
1061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1062 #, c-format
1063 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1064 msgstr "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; ISBD տեսք %s %s%s "
1065
1066 #. %1$s:  USE Koha 
1067 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1068 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1069 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1070 #. %5$s:  ELSE 
1071 #. %6$s:  END 
1072 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1073 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1074 #. %9$s:  END 
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1076 #, c-format
1077 msgid ""
1078 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1079 msgstr ""
1080 "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Համարներ բաժանորդագրության համար "
1081 "%s %s%s "
1082
1083 #. %1$s:  USE Koha 
1084 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1085 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1086 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1087 #. %5$s:  ELSE 
1088 #. %6$s:  END 
1089 #. %7$s:  biblionumber 
1090 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1091 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1092 #. %10$s:  END 
1093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1094 #, c-format
1095 msgid ""
1096 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1097 "%s%s "
1098 msgstr ""
1099 "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; MARC մանրամասներ այս գրառման "
1100 "համար %s %s %s%s "
1101
1102 #. %1$s:  USE Koha 
1103 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1104 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1105 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1106 #. %5$s:  ELSE 
1107 #. %6$s:  END 
1108 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1109 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1111 #, c-format
1112 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1113 msgstr ""
1114 "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Ամենաճանաչված վերանգրերը %s %s "
1115
1116 #. %1$s:  USE Koha 
1117 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1118 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1119 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1120 #. %5$s:  ELSE 
1121 #. %6$s:  END 
1122 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1123 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1124 #. %9$s:  END 
1125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1126 #, c-format
1127 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1128 msgstr "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Համատեղիր ցուցակը %s %s%s "
1129
1130 #. %1$s:  USE Koha 
1131 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1132 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1133 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1134 #. %5$s:  ELSE 
1135 #. %6$s:  END 
1136 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1137 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1138 #. %9$s:  END 
1139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1140 #, c-format
1141 msgid ""
1142 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1143 msgstr ""
1144 "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Քո գաղտնիության կառավարումը %s %s"
1145 "%s "
1146
1147 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1148 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1149 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1150 #. %4$s:  ELSE 
1151 #. %5$s:  END 
1152 #. %6$s:  borrowernumber 
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1154 #, c-format
1155 msgid "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1156 msgstr "%s %s%s%sԿոհա %s &rsaquo; Ինքնատացք &rsaquo; Տպած ստացական %s"
1157
1158 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1159 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1160 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1161 #. %4$s:  ELSE 
1162 #. %5$s:  END 
1163 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1164 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1166 #, c-format
1167 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1168 msgstr "%s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան %s %s "
1169
1170 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1171 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1172 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1173 #. %4$s:  ELSE 
1174 #. %5$s:  END 
1175 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1176 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1177 #. %8$s:  END 
1178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1179 #, c-format
1180 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1181 msgstr "%s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան %s %s%s "
1182
1183 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1184 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1185 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1186 #. %4$s:  ELSE 
1187 #. %5$s:  END 
1188 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1189 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1190 #. %8$s:  END 
1191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1192 #, c-format
1193 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1194 msgstr ""
1195 "%s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Ավելացրու քո ցուցակին %s %s%s "
1196
1197 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1198 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1199 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1200 #. %4$s:  ELSE 
1201 #. %5$s:  END 
1202 #. %6$s:  title |html 
1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1204 #, c-format
1205 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1206 msgstr "%s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Մեկնաբանություններ %s "
1207
1208 #. %1$s:  SWITCH type 
1209 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1210 #. %3$s:  CASE 'later' 
1211 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1212 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1213 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1214 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1215 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1216 #. %9$s:  CASE 
1217 #. %10$s:  IF type 
1218 #. %11$s:  type | html 
1219 #. %12$s:  END 
1220 #. %13$s:  END 
1221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1222 #, c-format
1223 msgid ""
1224 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1225 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1226 "%s(%s)%s %s "
1227 msgstr ""
1228 "%s %s(Ավելի վաղ խորագիր) %s(Ավելի ուշ խորագիր) %s(Հապավում) %s(Երաժշտական "
1229 "գործ) %s(Լայն խորագիր) %s(Նեղ խորագիր) %s(Անմիջական ծնողի մարմին) %s "
1230 "%s(%s)%s %s "
1231
1232 #. %1$s:  collectiontitle 
1233 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1234 #. %3$s:  collectionissn 
1235 #. %4$s:  END 
1236 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1237 #. %6$s:  collectionvolume 
1238 #. %7$s:  END 
1239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
1240 #, c-format
1241 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1242 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1243
1244 #. %1$s:  SWITCH option 
1245 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1246 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1247 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1248 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1249 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1250 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1251 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1252 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1253 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1254 #. %11$s:  END 
1255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1256 #, c-format
1257 msgid ""
1258 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1259 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1260 "%sRIS %s "
1261 msgstr ""
1262 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1263 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1264 "%sRIS %s "
1265
1266 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
1267 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1268 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1269 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1270 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1271 #. %6$s:  CASE 'N' 
1272 #. %7$s:  CASE 'F' 
1273 #. %8$s:  CASE 'A' 
1274 #. %9$s:  CASE 'M' 
1275 #. %10$s:  CASE 'L' 
1276 #. %11$s:  CASE 'W' 
1277 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1278 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1279 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1280 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1281 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1282 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1283 #. %18$s:  CASE 'C' 
1284 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1285 #. %20$s:  CASE 
1286 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
1287 #. %22$s: - END -
1288 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
1289 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
1290 #. %25$s:  END 
1291 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
1292 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
1293 #. %28$s:  END 
1294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1295 #, c-format
1296 msgid ""
1297 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1298 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1299 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1300 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1301 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1302 msgstr ""
1303 "%s %sՎճարում, շնորհակալություն %sՎճարում, շնորհակալություն (կանխիկ SIP2) "
1304 "%sՎճարում, շնորհակալություն (Վիզա SIP2) %sՎճարում, շնորհակալություն (կրեդիտ "
1305 "քարտ SIP2) %sՆոր քարտ %sՏուգանք %sՀաշվի կառավարման գումար %sԱյլ %sԿորած "
1306 "նյութ %sԴուրս գրված %sՏուգանքի հավելում %sՎարձավճար %sՆերված %sԿորած նյութի "
1307 "վերադարձի վճար %sՎճարում %sԴուրս գրում %sԿրեդիտ %sԿրեդիտ %s%s %s %s, %s%s "
1308 "%s(%s)%s "
1309
1310 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1311 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1312 #. %3$s:  ELSE 
1313 #. %4$s:  END 
1314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1315 #, c-format
1316 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1317 msgstr "%s %sնյութ%sնյութ(եր)%s"
1318
1319 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1320 #. %2$s:  ELSE 
1321 #. %3$s:  END 
1322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1323 #, c-format
1324 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1325 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s և %s "
1326
1327 #. %1$s:  bibliotitle 
1328 #. %2$s:  biblionumber 
1329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1330 #, c-format
1331 msgid "%s (Record no. %s)"
1332 msgstr "%s (Գրառման հմ. %s)"
1333
1334 #. %1$s:  IF ( related ) 
1335 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1336 #. %3$s:  relate.related_search 
1337 #. %4$s:  END 
1338 #. %5$s:  END 
1339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1340 #, c-format
1341 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1342 msgstr "%s (փոխկապակցված փնտրումներ: %s %s %s ). %s "
1343
1344 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1345 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1346 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1348 #, c-format
1349 msgid "%s Account frozen %s %s "
1350 msgstr "%s Հաշիվը սառեցված է %s %s "
1351
1352 #. For the first occurrence,
1353 #. %1$s:  END 
1354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1357 #, c-format
1358 msgid "%s Address 2:"
1359 msgstr "%s Հասցե 2:"
1360
1361 #. For the first occurrence,
1362 #. %1$s:  END 
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1366 #, c-format
1367 msgid "%s Address:"
1368 msgstr "%sՀասցե:"
1369
1370 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1371 #. %2$s:  ELSE 
1372 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1373 #. %4$s:  ELSE 
1374 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1375 #. %6$s:  ELSE 
1376 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1377 #. %8$s:  ELSE 
1378 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1379 #. %10$s:  END 
1380 #. %11$s:  END 
1381 #. %12$s:  END 
1382 #. %13$s:  END 
1383 #. %14$s:  END 
1384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
1385 #, c-format
1386 msgid ""
1387 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1388 "%s %s "
1389 msgstr ""
1390 "%s Սպասված %s %s Ժամանած %s %s Ուշ %s %s Կորած %s %s Չսպասարկված %s %s %s %s "
1391 "%s "
1392
1393 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1394 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1395 #. %3$s:  END 
1396 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1397 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1398 #. %6$s:  END 
1399 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1400 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1401 #. %9$s:  END 
1402 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1403 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1404 #. %12$s:  END 
1405 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1406 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1407 #. %15$s:  END 
1408 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1409 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1410 #. %18$s:  END 
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1412 #, c-format
1413 msgid ""
1414 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1415 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1416 msgstr ""
1417 "%s Դուրս տրված (%s), %s %s Հանված (%s), %s %s Կորած (%s),%s %s Վնասված (%s),"
1418 "%s %s Պատվիրված (%s),%s %s Տեղափոխման մեջ (%s),%s "
1419
1420 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1421 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1422 #. %3$s:  END 
1423 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1424 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1425 #. %6$s:  END 
1426 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1427 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1428 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1429 #. %10$s:  END 
1430 #. %11$s:  END 
1431 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1432 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1433 #. %14$s:  END 
1434 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1435 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1436 #. %17$s:  END 
1437 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1438 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1439 #. %20$s:  END 
1440 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1441 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1442 #. %23$s:  END 
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1444 #, c-format
1445 msgid ""
1446 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1447 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1448 msgstr ""
1449 "%s Դուրս տրված (%s), %s %s Հանված (%s), %s %s%s Կորած (%s),%s%s %s Վնասված "
1450 "(%s),%s %s Պատվիրված (%s),%s %s Պահված (%s),%s %s Տեղափոխման մեջ (%s),%s "
1451
1452 #. For the first occurrence,
1453 #. %1$s:  END 
1454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1457 #, c-format
1458 msgid "%s City:"
1459 msgstr "%s Քաղաք"
1460
1461 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1462 #. %2$s:  ELSE 
1463 #. %3$s:  END 
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1465 #, c-format
1466 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1467 msgstr "%s Հավաքածու%s Նյութի տեսակ %s: "
1468
1469 #. %1$s:  END 
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1471 #, c-format
1472 msgid "%s Contact note:"
1473 msgstr "%s Կապի նշում:"
1474
1475 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1476 #. %2$s:  ELSE 
1477 #. %3$s:  END 
1478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1479 #, c-format
1480 msgid ""
1481 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1482 "you cannot add items to this list. %s "
1483 msgstr ""
1484 "%s Չի կարող ստեղծել նոր ցուցակ։ Ստուգիր, արդյոք անունը եզակի է։ %s Չես կարող "
1485 "նյութեր ավելացնել այս ցուցակիւն։ %s "
1486
1487 #. For the first occurrence,
1488 #. %1$s:  END 
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1492 #, c-format
1493 msgid "%s Country:"
1494 msgstr "%s Երկիր։"
1495
1496 #. %1$s:  END 
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1498 #, c-format
1499 msgid "%s Date of birth:"
1500 msgstr "%s Ծննդյան ամսաթիվ։"
1501
1502 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1504 #, c-format
1505 msgid "%s Did you mean: "
1506 msgstr "%s Նկատի ունես: "
1507
1508 #. %1$s:  END 
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1510 #, c-format
1511 msgid "%s Email:"
1512 msgstr "%s Էլ փոստ։"
1513
1514 #. %1$s:  END 
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1516 #, c-format
1517 msgid "%s Fax:"
1518 msgstr "%s Ֆաքս։"
1519
1520 #. For the first occurrence,
1521 #. %1$s:  END 
1522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1524 #, c-format
1525 msgid "%s First name:"
1526 msgstr "%s Անուն։"
1527
1528 #. %1$s:  END 
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1530 #, c-format
1531 msgid "%s Home library:"
1532 msgstr "%s Տնային գրադարան։"
1533
1534 #. %1$s:  ELSE 
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1536 #, c-format
1537 msgid "%s If you have a "
1538 msgstr "%s Եթե դու ունես "
1539
1540 #. %1$s:  END 
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1542 #, c-format
1543 msgid "%s Initials:"
1544 msgstr "%s Սկզնատառեր։"
1545
1546 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1548 #, c-format
1549 msgid "%s Internet user critics"
1550 msgstr "%s համացանցի օգտվողի քննադատություն"
1551
1552 #. %1$s:  ELSE 
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
1554 #, c-format
1555 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1556 msgstr "%s Նյութը սպասում է դուրս հանմանը այստեղից "
1557
1558 #. %1$s:  issues_count 
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1560 #, c-format
1561 msgid "%s Item(s) checked out"
1562 msgstr "%s Նյութ(եր) դուրս տրված"
1563
1564 #. %1$s:  END 
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1566 #, c-format
1567 msgid "%s Log out"
1568 msgstr "%sԴուրս գալ"
1569
1570 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1572 #, c-format
1573 msgid "%s MARC view"
1574 msgstr "%s ՄԵԸՔ տեսք"
1575
1576 #. %1$s:  END 
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1578 #, c-format
1579 msgid "%s Mobile phone:"
1580 msgstr "%s Բջջային հեռախոս։"
1581
1582 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1583 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1585 #, c-format
1586 msgid "%s No renewal before %s "
1587 msgstr "%s Թարմացում չկա մինչ %s "
1588
1589 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1590 #. %2$s:  LibraryName 
1591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1592 #, c-format
1593 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1594 msgstr "%s Արդյունքներ գտնված չեն %s քարտարանում "
1595
1596 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1597 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1599 #, c-format
1600 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1601 msgstr "%s Չթարմացվող %s Ավտոմատ թարմացում %s "
1602
1603 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1604 #. %2$s:  ELSE 
1605 #. %3$s:  END 
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1607 #, c-format
1608 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1609 msgstr "%s Պահման մեջ %s Թարմացումներ չեն մնացել %s "
1610
1611 #. %1$s:  END 
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1613 #, c-format
1614 msgid "%s Other names:"
1615 msgstr "%s Այլ անուններ։"
1616
1617 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1618 #. %2$s:  END 
1619 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1620 #. %4$s:  minpasslen 
1621 #. %5$s:  END 
1622 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1623 #. %7$s:  END 
1624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1625 #, c-format
1626 msgid ""
1627 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1628 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1629 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1630 "re-set your password for you. %s "
1631 msgstr ""
1632 "%s Գաղտնաբառերը չեն համընկնում։ Նորից մուտք արա նոր գաղտնաբառը։ %s %s Քո նոր "
1633 "գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ երկարությամբ։ %s %s Քո ընթացիկ "
1634 "գաղտնաբառը սխալ է մուտք արված։ Եթե խնդիրը առկա է, տեղեկացրու գրադարանավարին "
1635 "նոր գաղտնաբառ տրամադրելու համար։ %s "
1636
1637 #. For the first occurrence,
1638 #. %1$s:  END 
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1641 #, c-format
1642 msgid "%s Phone:"
1643 msgstr "%s Հեռախոս։"
1644
1645 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1647 #, c-format
1648 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1649 msgstr "%s Հանդիպիր աշխատակազմի անդամի հետ։ "
1650
1651 #. %1$s:  END 
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1653 #, c-format
1654 msgid "%s Primary email:"
1655 msgstr "%s Առաջնային էլ փոստ։"
1656
1657 #. %1$s:  END 
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1659 #, c-format
1660 msgid "%s Primary phone:"
1661 msgstr "%s Առաջնային։ հեռախոս։"
1662
1663 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1665 #, c-format
1666 msgid "%s Professional critics"
1667 msgstr "%s Մասնագիտական քննադատություն"
1668
1669 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1670 #. %2$s:  ELSE 
1671 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1672 #. %4$s:  ELSE 
1673 #. %5$s:  END 
1674 #. %6$s:  END 
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1676 #, c-format
1677 msgid ""
1678 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1679 "suggestions %s %s "
1680 msgstr ""
1681 "%s Գնման առաջարկներ %s %s Քո գնման առաջարկները %s Գնման առաջարկներ %s %s "
1682
1683 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1685 #, c-format
1686 msgid "%s Quotations"
1687 msgstr "%s Մեջբերումներ"
1688
1689 #. %1$s:  END 
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1691 #, c-format
1692 msgid "%s Salutation:"
1693 msgstr "%s Դիմելու ձև։"
1694
1695 #. %1$s:  LibraryName |html 
1696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1697 #, c-format
1698 msgid "%s Search"
1699 msgstr "%s Որոնում"
1700
1701 #. %1$s:  LibraryName |html 
1702 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1703 #. %3$s:  query_desc |html 
1704 #. %4$s:  END 
1705 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1706 #. %6$s:  limit_desc |html 
1707 #. %7$s:  END 
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1709 #, c-format
1710 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1711 msgstr "%s Փնտրիր %sհամար '%s'%s%s&nbsp;սահմանափակումներով:&nbsp;'%s'%s"
1712
1713 #. %1$s:  END 
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1715 #, c-format
1716 msgid "%s Secondary email:"
1717 msgstr "%s Երկրորդական էլ փոստ։"
1718
1719 #. %1$s:  END 
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1721 #, c-format
1722 msgid "%s Secondary phone:"
1723 msgstr "%s Երկրորդական հեռախոս։"
1724
1725 #. %1$s:  LibraryName 
1726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1727 #, c-format
1728 msgid "%s Self checkout system"
1729 msgstr "%s Ինքնասպասարկող համակարգ"
1730
1731 #. %1$s:  IF ( available ) 
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1733 #, c-format
1734 msgid "%s Showing only "
1735 msgstr "%s Ցուցադրվում է միայն "
1736
1737 #. For the first occurrence,
1738 #. %1$s:  END 
1739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1742 #, c-format
1743 msgid "%s State:"
1744 msgstr "%s Նահանգ"
1745
1746 #. %1$s:  END 
1747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1748 #, c-format
1749 msgid "%s Street number:"
1750 msgstr "%s Փողոցի թիվ։"
1751
1752 #. For the first occurrence,
1753 #. %1$s:  END 
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1756 #, c-format
1757 msgid "%s Surname:"
1758 msgstr "%s Ազգանուն։"
1759
1760 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1761 #. %2$s:  ELSE 
1762 #. %3$s:  END 
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1764 #, c-format
1765 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1766 msgstr ""
1767 "%s Ցուցիչներ որ ցույց են տրվում այլ օգտագործողներից %s Ցուցադրելու ցուցիչներ "
1768 "%s: "
1769
1770 #. %1$s:  ELSE 
1771 #. %2$s:  END 
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1773 #, c-format
1774 msgid "%s This record has no items. %s "
1775 msgstr "%s Այս գրառումը չունի նյութեր։ %s "
1776
1777 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1778 #. %2$s:  holds_count 
1779 #. %3$s:  END 
1780 #. %4$s:  IF priority 
1781 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1782 #. %6$s:  priority 
1783 #. %7$s:  ELSE 
1784 #. %8$s:  priority 
1785 #. %9$s:  END 
1786 #. %10$s:  END 
1787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
1788 #, c-format
1789 msgid ""
1790 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1791 "%s "
1792 msgstr ""
1793 "%s Գումարային պահումներ: %s %s %s %s (առաջնայնություն %s) %s Հերթի "
1794 "գումարային առաջնայնություն: %s %s %s "
1795
1796 #. %1$s:  ELSE 
1797 #. %2$s:  END 
1798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1799 #, c-format
1800 msgid ""
1801 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1802 msgstr ""
1803 "%s Ցավում եմ, պատկերները թույլատրված չեն այս քարտարանում այս պահին։ %s "
1804
1805 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1807 #, c-format
1808 msgid "%s Video extracts"
1809 msgstr "%s Տեսա դուրս բերումներ"
1810
1811 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1812 #. %2$s:  ELSE 
1813 #. %3$s:  END 
1814 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1815 #. %5$s:  ELSE 
1816 #. %6$s:  END 
1817 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1818 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1819 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1820 #. %10$s:  ELSE 
1821 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1822 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1823 #. %13$s:  END 
1824 #. %14$s:  END 
1825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
1826 #, c-format
1827 msgid ""
1828 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1829 "%s %s %s %s %s. "
1830 msgstr ""
1831 "%s Սպասում %s Պահված %s ընթերցողի համար %s at %s սպասվում է %s %s սկսած %s "
1832 "%s %s %s %s %s %s. "
1833
1834 #. For the first occurrence,
1835 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1836 #. %2$s:  ELSE 
1837 #. %3$s:  END 
1838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1840 #, c-format
1841 msgid "%s Yes %s No %s "
1842 msgstr "%s Այո %s Ոչ %s "
1843
1844 #. %1$s:  ELSE 
1845 #. %2$s:  END 
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1847 #, c-format
1848 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1849 msgstr "%s Չես մասնավորեցրել որոնման որևէ չափանիշ %s "
1850
1851 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1852 #. %2$s:  ELSE 
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1854 #, c-format
1855 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1856 msgstr "%s Այս գրադարանից դու երբեք նյութ չես վերցրել։ %s "
1857
1858 #. For the first occurrence,
1859 #. %1$s:  END 
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1863 #, c-format
1864 msgid "%s Zip/Postal code:"
1865 msgstr "%s Փոստային կոդ։"
1866
1867 #. %1$s:  END 
1868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1869 #, c-format
1870 msgid ""
1871 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1872 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1873 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1874 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1875 "defined('contactnote') %%] "
1876 msgstr ""
1877 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1878 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && "
1879 "hidden.defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && "
1880 "hidden.defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && "
1881 "hidden.defined('contactnote') %%] "
1882
1883 #. %1$s:  END 
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1885 #, c-format
1886 msgid ""
1887 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1888 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1889 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1890 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1891 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1892 "%%] "
1893 msgstr ""
1894 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1895 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1896 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1897 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1898 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1899 "%%] "
1900
1901 #. %1$s:  END 
1902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1903 #, c-format
1904 msgid ""
1905 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1906 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1907 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1908 msgstr ""
1909 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1910 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1911 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1912
1913 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1915 #, c-format
1916 msgid ""
1917 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1918 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1919 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1920 "%%] "
1921 msgstr ""
1922 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1923 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1924 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1925 "%%] "
1926
1927 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1929 #, c-format
1930 msgid ""
1931 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1932 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1933 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1934 "%%] "
1935 msgstr ""
1936 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1937 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1938 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1939 "%%] "
1940
1941 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1942 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1943 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1944 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1945 #. %5$s:  SWITCH type 
1946 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1948 #, c-format
1949 msgid ""
1950 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1951 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1952 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1953 msgstr ""
1954 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1955 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1956 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1957
1958 #. For the first occurrence,
1959 #. %1$s:  ind.label 
1960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1962 #, c-format
1963 msgid "%s asc"
1964 msgstr "%s asc"
1965
1966 #. %1$s:  resul.used 
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1968 #, c-format
1969 msgid "%s biblios"
1970 msgstr "%s մատեններ"
1971
1972 #. For the first occurrence,
1973 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1977 #, c-format
1978 msgid "%s by "
1979 msgstr "%s կողմից "
1980
1981 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1982 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1983 #. %3$s:  END 
1984 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1985 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1986 #. %6$s:  END 
1987 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:966
1989 #, c-format
1990 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1991 msgstr "%s կողմից %s%s %s &copy;%s%s %s "
1992
1993 #. For the first occurrence,
1994 #. %1$s:  ind.label 
1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1997 #, c-format
1998 msgid "%s desc"
1999 msgstr "%s desc"
2000
2001 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
2002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2003 #, c-format
2004 msgid "%s more than "
2005 msgstr "%s ավելին քան "
2006
2007 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
2008 #. %2$s:  ELSE 
2009 #. %3$s:  END 
2010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
2011 #, c-format
2012 msgid "%s onsite %s checkout %s "
2013 msgstr "%s տեղում %s դուրս տրում %s "
2014
2015 #. For the first occurrence,
2016 #. %1$s:  count 
2017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
2018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
2019 #, c-format
2020 msgid "%s records"
2021 msgstr "%s գրառումներ"
2022
2023 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
2024 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
2025 #. %3$s:  END 
2026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
2027 #, c-format
2028 msgid "%s since %s%s "
2029 msgstr "%s սկսած %s%s "
2030
2031 #. %1$s:  ELSE 
2032 #. %2$s:  heading 
2033 #. %3$s:  END 
2034 #. %4$s:  END 
2035 #. %5$s:  BLOCK language 
2036 #. %6$s:  SWITCH lang 
2037 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
2038 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
2039 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
2040 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
2041 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
2042 #. %12$s:  CASE 
2043 #. %13$s:  lang 
2044 #. %14$s:  END 
2045 #. %15$s:  END 
2046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2047 #, c-format
2048 msgid ""
2049 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2050 msgstr ""
2051 "%s%s %s %s %s %s %sԱնգլերեն %sՖրանսերեն %sԻտալերեն %sԳերմաներեն %sԻսպաներեն "
2052 "%s%s %s %s "
2053
2054 #. %1$s:  FILTER trim 
2055 #. %2$s:  SWITCH type 
2056 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
2057 #. %4$s:  CASE 'later' 
2058 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
2059 #. %6$s:  CASE 'musical' 
2060 #. %7$s:  CASE 'broader' 
2061 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
2062 #. %9$s:  CASE 
2063 #. %10$s:  type 
2064 #. %11$s:  END 
2065 #. %12$s:  END 
2066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2067 #, c-format
2068 msgid ""
2069 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2070 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2071 msgstr ""
2072 "%s%s %sԱվելի վաղ խորագիր %sԱվելի ուշ խորագիր %sՀապավում %sԵրաժշտական գործ "
2073 "%sԼայն խորագիր %sՆեղ խորագիր %s%s %s%s"
2074
2075 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
2076 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
2077 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
2078 #. %4$s:  ELSE 
2079 #. %5$s:  END 
2080 #. %6$s:  ELSE 
2081 #. %7$s:  END 
2082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2083 #, c-format
2084 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2085 msgstr "%s%s %sնյութ%sնյութեր%s%sԴատարկ%s"
2086
2087 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
2088 #. %2$s:  LoginBranchname 
2089 #. %3$s:  ELSE 
2090 #. %4$s:  END 
2091 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
2092 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
2093 #. %7$s:  END 
2094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
2095 #, c-format
2096 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2097 msgstr "%s%s պահումներ%sՊահումներ%s %s ( %s )%s"
2098
2099 #. %1$s:  deleted_count 
2100 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
2101 #. %3$s:  ELSE 
2102 #. %4$s:  END 
2103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2104 #, c-format
2105 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2106 msgstr "%s%s ցուցիչ%sցուցիչներ%s հաջողությամբ ջնջված."
2107
2108 #. %1$s:  END 
2109 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
2110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2111 #, c-format
2112 msgid "%s%s with the comment "
2113 msgstr "%s%s նշումով "
2114
2115 #. For the first occurrence,
2116 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2117 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2118 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2119 #. %4$s:  ELSE 
2120 #. %5$s:  END 
2121 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2122 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2123 #. %8$s:  END 
2124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2130 #, c-format
2131 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2132 msgstr "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Պատահել է սխալ %s %s%s "
2133
2134 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2135 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2136 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2137 #. %4$s:  ELSE 
2138 #. %5$s:  END 
2139 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2140 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2141 #. %8$s:  END 
2142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2143 #, c-format
2144 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2145 msgstr "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Բեռնաթափման սայլակ %s %s%s "
2146
2147 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2148 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2149 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2150 #. %4$s:  ELSE 
2151 #. %5$s:  END 
2152 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2153 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2154 #. %8$s:  END 
2155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2156 #, c-format
2157 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2158 msgstr ""
2159 "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Ուղարկվում է քո սայլակը %s %s%s "
2160
2161 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2162 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2163 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2164 #. %4$s:  ELSE 
2165 #. %5$s:  END 
2166 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2167 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2168 #. %8$s:  END 
2169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2170 #, c-format
2171 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2172 msgstr ""
2173 "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Ուղարկվում է քո ցուցակը %s %s%s "
2174
2175 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2176 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2177 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2178 #. %4$s:  ELSE 
2179 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2180 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2181 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2182 #. %8$s:  ELSE 
2183 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2184 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2185 #. %11$s:  END 
2186 #. %12$s:  END 
2187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2188 #, c-format
2189 msgid ""
2190 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2191 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2192 "%s%s"
2193 msgstr ""
2194 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2195 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2196 "%s%s"
2197
2198 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2199 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2200 #. %3$s:  ELSE 
2201 #. %4$s:  END 
2202 #. %5$s:  END 
2203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2204 #, c-format
2205 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2206 msgstr "%s%sՄասնավոր%sՀամատեղ%s%s "
2207
2208 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2209 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2210 #. %3$s:  ELSE 
2211 #. %4$s:  END 
2212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2213 #, c-format
2214 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2215 msgstr "%s(ԱԱ/ՕՕ/ՏՏՏՏ)%s(ՕՕ/ԱԱ/ՏՏՏՏ)%s(ՏՏՏՏ-ԱԱ-ՕՕ)%s"
2216
2217 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2218 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2219 #. %3$s:  END 
2220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2221 #, c-format
2222 msgid "%s, by %s%s "
2223 msgstr "%s, կողմից %s%s "
2224
2225 #. %1$s:  END 
2226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2227 #, c-format
2228 msgid ""
2229 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2230 "fees. If "
2231 msgstr ""
2232 "%s. Սովորաբար հաշվի սառեցման պատճառը դա հին ժամկետանցներն են կամ վնասված "
2233 "վճարումները։ Եթե "
2234
2235 #. For the first occurrence,
2236 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2237 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2240 #, c-format
2241 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2242 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2243
2244 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2245 #. %2$s:  review.biblionumber 
2246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2247 #, c-format
2248 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2249 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2250
2251 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2252 #. %2$s:  review.biblionumber 
2253 #. %3$s:  review.reviewid 
2254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2255 #, c-format
2256 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2257 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2258
2259 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2260 #. %2$s:  query_cgi |html 
2261 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2263 #, c-format
2264 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2265 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2266
2267 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2268 #. %2$s:  query_cgi |html 
2269 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2271 #, c-format
2272 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2273 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2274
2275 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2277 #, c-format
2278 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2279 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2280
2281 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2282 #. %2$s:  starting_homebranch 
2283 #. %3$s:  END 
2284 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2285 #. %5$s:  starting_location 
2286 #. %6$s:  END 
2287 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2288 #. %8$s:  starting_ccode 
2289 #. %9$s:  END 
2290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2291 #, c-format
2292 msgid ""
2293 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2294 "%s "
2295 msgstr ""
2296 "%sԹերթել %s Դարակներ%s%s, Դարակային տեղադրում: %s%s %s, Հավաքածուի կոդ: %s%s "
2297
2298 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2299 #. %2$s:  ELSE 
2300 #. %3$s:  END 
2301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2302 #, c-format
2303 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2304 msgstr "%sՀավաքածու%sՆյութի տեսակ%s"
2305
2306 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2307 #. %2$s:  END 
2308 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2309 #. %4$s:  END 
2310 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2311 #. %6$s:  END 
2312 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2313 #. %8$s:  END 
2314 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2315 #. %10$s:  END 
2316 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2317 #. %12$s:  END 
2318 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2319 #. %14$s:  END 
2320 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2321 #. %16$s:  END 
2322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2323 #, c-format
2324 msgid ""
2325 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2326 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2327 msgstr ""
2328 "%sՍպասվող%s %sԺամանած%s %sՈւշացած%s %sԲացակա%s %sՀասանելի չէ%s %sՋնջել%s "
2329 "%sԽարանված%s %sԿանգնեցված%s "
2330
2331 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2332 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2333 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2334 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2335 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2336 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2337 #. %7$s:  ELSE 
2338 #. %8$s:  END 
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2340 #, c-format
2341 msgid ""
2342 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2343 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2344 msgstr ""
2345 "%sԵնթակա է վերադարձման %sՆախորոք ծանուցում %sՍպասվող իրադարձություններ "
2346 "%sՊահումը լրացվել է %sՆյութը ընդունված է %sՆյութը դուրս է տրված %sՉճանաչված "
2347 "%s"
2348
2349 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2350 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2351 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2352 #. %4$s:  ELSE 
2353 #. %5$s:  END 
2354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2355 #, c-format
2356 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2357 msgstr "%sՆյութի տեսակ %sՀավաքածու %sԴարակի վրա տեղադրում %sՄեկ այլ բան %s "
2358
2359 #. %1$s:  END 
2360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2361 #, c-format
2362 msgid "%sLog out"
2363 msgstr "%sԴուրս գալ"
2364
2365 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2366 #. %2$s:  END 
2367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2368 #, c-format
2369 msgid "%sPublic%s "
2370 msgstr "%sՀանրային%s "
2371
2372 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2373 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2374 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2375 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2376 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2377 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2378 #. %7$s:  ELSE 
2379 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2380 #. %9$s:  END 
2381 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2382 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2383 #. %12$s:  END 
2384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
2385 #, c-format
2386 msgid ""
2387 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2388 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2389 "%s(%s)%s "
2390 msgstr ""
2391 "%sՊահանջվել է %sՍպասարկվել է գրադարանի կողմից %sԸնդունվել է գրադարանի կողմից "
2392 "%sՊատվիրվել է գրադարանի կողմից %sԱռաջարկը մերժվել է %sՀասանելի է գրադարանից "
2393 "%s %s %s %s(%s)%s "
2394
2395 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2396 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2397 #. %3$s:  END 
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2399 #, c-format
2400 msgid ""
2401 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2402 "%s"
2403 msgstr ""
2404 "%sԲաժանորդագրվի բաժանորդագրության ահազանգերին %s Հրաժարվի բաժանորդագրության "
2405 "ահազանգից %s"
2406
2407 #. %1$s:  ELSE 
2408 #. %2$s:  END 
2409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2410 #, c-format
2411 msgid "%sThis record has no items.%s "
2412 msgstr "%sԱյս գրառումը չունի նյութեր։%s "
2413
2414 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2415 #. %2$s:  ELSE 
2416 #. %3$s:  END 
2417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2418 #, c-format
2419 msgid "%sYes%sNo%s "
2420 msgstr "%sԱյո%sՈչ%s "
2421
2422 #. %1$s:  ELSE 
2423 #. %2$s:  END 
2424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2425 #, c-format
2426 msgid "%sa list:%s"
2427 msgstr "%sցուցակ:%s"
2428
2429 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
2430 #. %2$s:  MY_TAG.author 
2431 #. %3$s:  END 
2432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:129
2433 #, c-format
2434 msgid "%sby %s%s"
2435 msgstr "%sկողմից %s%s"
2436
2437 #. %1$s:  ELSE 
2438 #. %2$s:  END 
2439 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2441 #, c-format
2442 msgid ""
2443 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2444 msgstr ""
2445 "%sկապի տեղեկատվություն%s ֆայլի մեջ։ Կապվիր գրադարանի հետ%s կամ օգտագործիր "
2446
2447 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2448 #. %2$s:  ELSE 
2449 #. %3$s:  END 
2450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2451 #, c-format
2452 msgid "%sentry%sentries%s. "
2453 msgstr "%sմուտք%sմուտքեր%s. "
2454
2455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
2457 #, c-format
2458 msgid "&laquo; Previous"
2459 msgstr "&laquo; Նախորդ"
2460
2461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2464 #, c-format
2465 msgid "&lt;&lt; Previous"
2466 msgstr "&lt;&lt; Նախորդ"
2467
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2469 #, c-format
2470 msgid ""
2471 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2472 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2473 msgstr ""
2474 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2475 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2476
2477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2478 #, c-format
2479 msgid ""
2480 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2481 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2482 msgstr ""
2483 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2484 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2485
2486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2487 #, c-format
2488 msgid ""
2489 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2490 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2491 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2492 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2493 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2494 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2495 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2496 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2497 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2498 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2499 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2500 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2501 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2502 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2503 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2504 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2505 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2506 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2507 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2508 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2509 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2510 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2511 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2512 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2513 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2514 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2515 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2516 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2517 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2518 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2519 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2520 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2521 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2522 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2523 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2524 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2525 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2526 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2527 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2528 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2529 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2530 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2531 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2532 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2533 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2534 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2535 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2536 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2537 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2538 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2539 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2540 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2541 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2542 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2543 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2544 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2545 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2546 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2547 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2548 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2549 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2550 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2551 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2552 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2553 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2554 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2555 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2556 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2557 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2558 msgstr ""
2559 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2560 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2561 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2562 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2563 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2564 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2565 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2566 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2567 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2568 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2569 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2570 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2571 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2572 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2573 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2574 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2575 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2576 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2577 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2578 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2579 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2580 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2581 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2582 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2583 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2584 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2585 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2586 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2587 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2588 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2589 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2590 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2591 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2592 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2593 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2594 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2595 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2596 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2597 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2598 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2599 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2600 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2601 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2602 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2603 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2604 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2605 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2606 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2607 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2608 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2609 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2610 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2611 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2612 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2613 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2614 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2615 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2616 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2617 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2618 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2619 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2620 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2621 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2622 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2623 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2624 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2625 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2626 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2627 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2628
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2630 #, c-format
2631 msgid ""
2632 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2633 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2634 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2635 "GetPatronStatus&gt;"
2636 msgstr ""
2637 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2638 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2639 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2640 "GetPatronStatus&gt;"
2641
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2643 #, c-format
2644 msgid ""
2645 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2646 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2647 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2648 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2649 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2650 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2651 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2652 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2653 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2654 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2655 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2656 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2657 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2658 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2659 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2660 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2661 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2662 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2663 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2664 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2665 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2666 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2667 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2668 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2669 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2670 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2671 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2672 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2673 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2674 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2675 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2676 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2677 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2678 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2679 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2680 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2681 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2682 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2683 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2684 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2685 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2686 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2687 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2688 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2689 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2690 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2691 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2692 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2693 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2694 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2695 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2696 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2697 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2698 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2699 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2700 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2701 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2702 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2703 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2704 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2705 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2706 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2707 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2708 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2709 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2710 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2711 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2712 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2713 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2714 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2715 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2716 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2717 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2718 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2719 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2720 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2721 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2722 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2723 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2724 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2725 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2726 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2727 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2728 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2729 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2730 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2731 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2732 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2733 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2734 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2735 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2736 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2737 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2738 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2739 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2740 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2741 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2742 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2743 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2744 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2745 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2746 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2747 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2748 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2749 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2750 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2751 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2752 msgstr ""
2753 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2754 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2755 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2756 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2757 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2758 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2759 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2760 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2761 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2762 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2763 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2764 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2765 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2766 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2767 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2768 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2769 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2770 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2771 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2772 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2773 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2774 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2775 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2776 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2777 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2778 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2779 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2780 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2781 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2782 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2783 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2784 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2785 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2786 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2787 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2788 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2789 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2790 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2791 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2792 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2793 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2794 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2795 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2796 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2797 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2798 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2799 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2800 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2801 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2802 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2803 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2804 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2805 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2806 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2807 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2808 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2809 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2810 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2811 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2812 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2813 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2814 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2815 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2816 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2817 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2818 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2819 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2820 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2821 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2822 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2823 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2824 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2825 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2826 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2827 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2828 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2829 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2830 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2831 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2832 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2833 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2834 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2835 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2836 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2837 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2838 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2839 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2840 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2841 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2842 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2843 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2844 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2845 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2846 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2847 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2848 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2849 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2850 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2851 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2852 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2853 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2854 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2855 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2856 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2857 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2858 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2859 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2860
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2862 #, c-format
2863 msgid ""
2864 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2865 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2866 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2867 msgstr ""
2868 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2869 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2870 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2871
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2874 #, c-format
2875 msgid ""
2876 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2877 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2878 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2879 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2880 msgstr ""
2881 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2882 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2883 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2884 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2885
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2887 #, c-format
2888 msgid ""
2889 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2890 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2891 msgstr ""
2892 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2893 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2894
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2896 #, c-format
2897 msgid ""
2898 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2899 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2900 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2901 msgstr ""
2902 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2903 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2904 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2905
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2907 #, c-format
2908 msgid ""
2909 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2910 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2911 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2912 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2913 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2914 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2915 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2916 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2917 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2918 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2919 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2920 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2921 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2922 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2923 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2924 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2925 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2926 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2927 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2928 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2929 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2930 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2931 msgstr ""
2932 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2933 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2934 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2935 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2936 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2937 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2938 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2939 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2940 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2941 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2942 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2943 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2944 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2945 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2946 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2947 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2948 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2949 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2950 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2951 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2952 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2953 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2954
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2956 #, c-format
2957 msgid ""
2958 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2959 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2960 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2961 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2962 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2963 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2964 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2965 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2966 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2967 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2968 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2969 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2970 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2971 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2972 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2973 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2974 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2975 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2976 msgstr ""
2977 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2978 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2979 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2980 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2981 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2982 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2983 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2984 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2985 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2986 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2987 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2988 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2989 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2990 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2991 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2992 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2993 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2994 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2995
2996 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2997 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2999 #, c-format
3000 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
3001 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
3002
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
3004 #, c-format
3005 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
3006 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Հեղինակի արտահայտություն"
3007
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
3009 #, c-format
3010 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
3011 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Կոնֆերանսի անուն"
3012
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
3014 #, c-format
3015 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
3016 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Կոնֆերանսի անվան արտահայտություն"
3017
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3019 #, c-format
3020 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
3021 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Համատեղ անուն"
3022
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3024 #, c-format
3025 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
3026 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
3027
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3029 #, c-format
3030 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
3031 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
3032
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3034 #, c-format
3035 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
3036 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Անհատական անուն"
3037
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3039 #, c-format
3040 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
3041 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Արտահայտություն անհատական անունից"
3042
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3044 #, c-format
3045 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
3046 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Խորագիր և լայն տերմիններ"
3047
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3049 #, c-format
3050 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
3051 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; SԽորագիր և նեղ տերմիններ"
3052
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3054 #, c-format
3055 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
3056 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Խորագիր և կապակցված տերմիններ"
3057
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3059 #, c-format
3060 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
3061 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Արտահայտություններ խորագրից"
3062
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3064 #, c-format
3065 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
3066 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Արտահայտություն վերնագրից"
3067
3068 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
3070 #, c-format
3071 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
3072 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s քվեներ)"
3073
3074 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3076 #, c-format
3077 msgid "(%s biblios)"
3078 msgstr "(%s biblios)"
3079
3080 #. For the first occurrence,
3081 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
3082 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3087 #, c-format
3088 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3089 msgstr "(%s ընդամենը %s չկատարած թարմացումներ)"
3090
3091 #. For the first occurrence,
3092 #. %1$s:  overdues_count 
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3096 #, c-format
3097 msgid "(%s total)"
3098 msgstr "(%s ընդամենը)"
3099
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3101 #, c-format
3102 msgid "(Checked out)"
3103 msgstr "(Դուրս տրված)"
3104
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3107 #, c-format
3108 msgid "(Not supported by Koha)"
3109 msgstr "(Չի աջակցվում Կոհայի կողմից)"
3110
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3115 #, c-format
3116 msgid "(Not supported yet)"
3117 msgstr "(Դեռ չի աջակցվում)"
3118
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3120 #, c-format
3121 msgid "(On hold)"
3122 msgstr "(Պահված)"
3123
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3135 #, c-format
3136 msgid "(Optional)"
3137 msgstr "(Ոչ պարտադիր)"
3138
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3142 #, c-format
3143 msgid "(Optional, default 0)"
3144 msgstr "(Ոչ պարտադիր,լռակյաց 0)"
3145
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3147 #, c-format
3148 msgid "(Optional, default 1)"
3149 msgstr "(Ոչ պարտադիր,լռակյաց 1)"
3150
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3173 #, c-format
3174 msgid "(Required)"
3175 msgstr "(Պահանջված)"
3176
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3181 #, c-format
3182 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3183 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր OAI-PMH)"
3184
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3186 #, c-format
3187 msgid "(Use OPAC instead)"
3188 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր ՀՕԱՔ)"
3189
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3192 #, c-format
3193 msgid "(Use SRU instead)"
3194 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր SRU)"
3195
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3200 #, c-format
3201 msgid "(done)"
3202 msgstr "(կատարված)"
3203
3204 #. SCRIPT
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3206 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3207 msgstr "(զտված է _MAX_ total մուտքերից)"
3208
3209 #. For the first occurrence,
3210 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3213 #, c-format
3214 msgid "(modified on %s)"
3215 msgstr "(ձևափոխված է %s)"
3216
3217 #. %1$s:  koha_new.newdate 
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3219 #, c-format
3220 msgid "(published on %s)"
3221 msgstr "(հրատարակված է %s)"
3222
3223 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3224 #. %2$s:  relate.related_search 
3225 #. %3$s:  END 
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3227 #, c-format
3228 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3229 msgstr "(փոխկապակցված փնտրումներ: %s%s%s)"
3230
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3237 #, c-format
3238 msgid "(remove)"
3239 msgstr "(հեռացրու)"
3240
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
3243 #, c-format
3244 msgid "(su"
3245 msgstr "(su"
3246
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3250 #, c-format
3251 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3252 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3253
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3255 #, c-format
3256 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3257 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3258
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3260 #, c-format
3261 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3262 msgstr ", այս նյութերից ոչ մեկը հնարավոր չէ դնել պահման. "
3263
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3265 #, c-format
3266 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3267 msgstr ""
3268 ", դու չես կարող տեղադրել պահումներ, քանի որ գրադարանը չունի ժամանակակից "
3269
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3271 #, c-format
3272 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3273 msgstr ", դու չես կարող տեղադրել պահումներ, քանի որ քո հաշիվը սառեցված է"
3274
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3276 #, c-format
3277 msgid ""
3278 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3279 "or stolen."
3280 msgstr ""
3281 ", դու չես կարող տեղադրել պահումներ, քանի որ քո տոմսը նշված է որպես կորած կամ "
3282 "գողացված"
3283
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3285 #, c-format
3286 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3287 msgstr ""
3288 ", դու չես կարող տեղադրել պահումներ, քանի որ քո գրադարանային տոմսը ժամկետանց "
3289 "է։"
3290
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3292 #, c-format
3293 msgid ""
3294 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3295 "renew your books."
3296 msgstr ""
3297 ", դու չես կարող թարմացնել գրքերը առցանց։ Վճարիր քո տուգանքները եթե ցանկանում "
3298 "ես թարմացնել քո գրքերը։"
3299
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3302 #, c-format
3303 msgid ",complete-subfield"
3304 msgstr ",լրացրու-ենթադաշտ"
3305
3306 #. SCRIPT
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
3308 msgid "- You must enter a Title"
3309 msgstr "- Պետք է մուտք անես Վերնագիրը"
3310
3311 #. SCRIPT
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3313 msgid "- You must enter a list name"
3314 msgstr "- Պետք է մուտք անես ցուցակի անվանումը"
3315
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3317 #, c-format
3318 msgid "-- Choose --"
3319 msgstr "-- Ընտրել --"
3320
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3323 #, c-format
3324 msgid "-- Choose format --"
3325 msgstr "-- Ընտրիր Ձևաչափը --"
3326
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
3328 #, c-format
3329 msgid "-- none -- "
3330 msgstr "-- ոչ մեկը -- "
3331
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3333 #, c-format
3334 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3335 msgstr ""
3336 ". Եթե հաստատել եք ջնջումը, ապա ոչ մեկը չի կարող հետ վերականգնել ցուցակը!"
3337
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3339 #, c-format
3340 msgid ". Please contact the library for more information."
3341 msgstr ". Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, կամ օգտագործիր"
3342
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3344 #, c-format
3345 msgid "...or..."
3346 msgstr "...կամ..."
3347
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3349 #, c-format
3350 msgid ".png"
3351 msgstr ".png"
3352
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:67
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:62
3356 #, fuzzy, c-format
3357 msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
3358 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3359
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:70
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:65
3363 #, fuzzy, c-format
3364 msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
3365 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3366
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:610
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1089
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:108
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:134
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:159
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:461
3373 #, c-format
3374 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3375 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3376
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:185
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:788
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:64
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:73
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:273
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:59
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:68
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:214
3388 #, c-format
3389 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3390 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3391
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:197
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:585
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:437
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:627
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:226
3398 #, c-format
3399 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3400 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3401
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:782
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:879
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:936
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:999
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:267
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3409 #, c-format
3410 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3411 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3412
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:271
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:236
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:397
3416 #, c-format
3417 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3418 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3419
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:191
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:582
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:350
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:99
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:125
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:150
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:220
3428 #, c-format
3429 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3430 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3431
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1043
3433 #, c-format
3434 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3435 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3436
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:356
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:102
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:153
3441 #, c-format
3442 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3443 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3444
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1046
3446 #, c-format
3447 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3448 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3449
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3454 #, c-format
3455 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3456 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3457
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:199
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:214
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242
3461 #, c-format
3462 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3463 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3464
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:594
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
3467 #, c-format
3468 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3469 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3470
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:293
3472 #, c-format
3473 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3474 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3475
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:306
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:793
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:882
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:941
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1004
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:278
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:439
3484 #, c-format
3485 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3486 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3487
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3494 #, c-format
3495 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3496 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3497
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3504 #, c-format
3505 msgid "/images/filefind.png"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3514 #, fuzzy, c-format
3515 msgid "/opac-tmpl/"
3516 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3517
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3519 #, c-format
3520 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3521 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3522
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3524 #, c-format
3525 msgid "000 "
3526 msgstr "000 "
3527
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3530 #, c-format
3531 msgid "10 titles"
3532 msgstr "10 վերնագիր"
3533
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3536 #, c-format
3537 msgid "100 titles"
3538 msgstr "100 վերնագիր"
3539
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:456
3542 #, c-format
3543 msgid "100,110,111,700,710,711"
3544 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3545
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3549 #, c-format
3550 msgid "12 months"
3551 msgstr "12 ամիս"
3552
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:543
3554 #, c-format
3555 msgid "130,240"
3556 msgstr "130,240"
3557
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3560 #, c-format
3561 msgid "15 titles"
3562 msgstr "15 վերնագիր"
3563
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3566 #, c-format
3567 msgid "20 titles"
3568 msgstr "20 վերնագիր"
3569
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3573 #, c-format
3574 msgid "3 months"
3575 msgstr "3 ամիս"
3576
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3579 #, c-format
3580 msgid "30 titles"
3581 msgstr "30 վերնագիր"
3582
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3585 #, c-format
3586 msgid "40 titles"
3587 msgstr "40 վերնագիր"
3588
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
3590 #, c-format
3591 msgid "440,490"
3592 msgstr "440,490"
3593
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3596 #, c-format
3597 msgid "50 titles"
3598 msgstr "50 վերնագիր"
3599
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3603 #, c-format
3604 msgid "6 months"
3605 msgstr "6 ամիս"
3606
3607 #. SPAN
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3609 msgid "9999-12-31"
3610 msgstr "9999-12-31"
3611
3612 #. %1$s:  ELSE 
3613 #. %2$s:  END 
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3615 #, c-format
3616 msgid ": %sa list:%s"
3617 msgstr ": %sցուցակ:%s"
3618
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:873
3620 #, c-format
3621 msgid "; Audience: "
3622 msgstr "; Լսարան: "
3623
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470
3626 #, c-format
3627 msgid "; Format: "
3628 msgstr "; Ձևաչափ: "
3629
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:554
3632 #, c-format
3633 msgid "; Innhold: "
3634 msgstr "; Innhold: "
3635
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
3638 #, c-format
3639 msgid "; Literary form: "
3640 msgstr "; Գրական ժանր: "
3641
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
3644 #, c-format
3645 msgid "; Litterær form: "
3646 msgstr "; Litterær form: "
3647
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
3652 #, c-format
3653 msgid "; Målgruppe: "
3654 msgstr "; Målgruppe: "
3655
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:706
3658 #, c-format
3659 msgid "; Nature of contents: "
3660 msgstr "; Բովանդակության բնույթը: "
3661
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
3663 #, c-format
3664 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3665 msgstr "; Type maskinlesbar fil: "
3666
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3668 #, c-format
3669 msgid "; Type of computer file: "
3670 msgstr "; Համակարգչային ֆայլի տեսակը: "
3671
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
3673 #, c-format
3674 msgid "; Type of continuing resource: "
3675 msgstr "; Շարունակական պաշարի տեսակը: "
3676
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:807
3678 #, c-format
3679 msgid "; Type of visual material: "
3680 msgstr "; Տեսողական նյութի տեսակը: "
3681
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
3683 #, c-format
3684 msgid "; Type periodikum: "
3685 msgstr "; Շարունակական հրատարակության տեսակը: "
3686
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3693 #, c-format
3694 msgid ";biblionumber="
3695 msgstr ";biblionumber="
3696
3697 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3698 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3699 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3700 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3701 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3702 #. %6$s:  END 
3703 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
3705 #, c-format
3706 msgid ""
3707 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3708 "by your browser.] "
3709 msgstr ""
3710 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s ցուցիչը քո դիտակի "
3711 "կողմից չի աջակցվում։] "
3712
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3714 #, fuzzy, c-format
3715 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3716 msgstr "Հաստատող էլ նամակ է ուղարկվել էլ. փոստի հասցեին "
3717
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3719 #, c-format
3720 msgid "A list named "
3721 msgstr "Ցուցակ որը անվանված է "
3722
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3724 #, c-format
3725 msgid "A record matching barcode "
3726 msgstr "Գրառում որը համապատասխանում է շտրիխ կոդին "
3727
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:264
3729 #, c-format
3730 msgid "A specific item"
3731 msgstr "Հատուկ նյութ"
3732
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:587
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:439
3735 #, c-format
3736 msgid "AND "
3737 msgstr "AND "
3738
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
3740 #, c-format
3741 msgid "AR"
3742 msgstr "AR"
3743
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
3745 #, c-format
3746 msgid "About the author"
3747 msgstr "Հեղինակի մասին"
3748
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:975
3750 #, c-format
3751 msgid "Absorbed by:"
3752 msgstr "Կլանվել է կողմից"
3753
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:978
3755 #, c-format
3756 msgid "Absorbed in part by:"
3757 msgstr "Կլանվել է մասնակի կողմից։"
3758
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:922
3760 #, c-format
3761 msgid "Absorbed in part:"
3762 msgstr "Կլանված է մասնակի"
3763
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:919
3765 #, c-format
3766 msgid "Absorbed:"
3767 msgstr "Կլանված։"
3768
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294
3771 #, c-format
3772 msgid "Abstract: "
3773 msgstr "Համառոտագրություն։ "
3774
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3776 #, c-format
3777 msgid "Abstracts/summaries"
3778 msgstr "Համառոտագրություններ/Եզրակացություններ"
3779
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3782 #, c-format
3783 msgid "Access denied"
3784 msgstr "Մատչելիությունը արգելափակված է"
3785
3786 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3788 #, c-format
3789 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3790 msgstr "Համաձայն մեր գրառումների, մենք չունենք ժամանակակից %s"
3791
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3793 #, c-format
3794 msgid "Acquired in the last:"
3795 msgstr "Ձեռք է բերվել վերջում:"
3796
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3799 #, c-format
3800 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3801 msgstr "Համալրման ամսաթիվ։ Թարմից հին"
3802
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3805 #, c-format
3806 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3807 msgstr "Համալրման ամսաթիվ։ Հնից թարմ"
3808
3809 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3816 msgid "Add"
3817 msgstr "Ավելացրու"
3818
3819 #. %1$s:  total 
3820 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3822 #, c-format
3823 msgid "Add %s items to %s"
3824 msgstr "Ավելացրու %s նյութեր %s"
3825
3826 #. A name=ButtonPlus
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3828 msgid "Add another field"
3829 msgstr "Ավելացրու մեկ այլ դաշտ։"
3830
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3833 #, c-format
3834 msgid "Add tag"
3835 msgstr "Ավելացրու ցուցիչ"
3836
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
3838 #, c-format
3839 msgid "Add tag(s)"
3840 msgstr "Ավելացրու ցուցիչ(ներ)"
3841
3842 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3844 #, c-format
3845 msgid "Add to %s"
3846 msgstr "Ավելացրու սրան %s"
3847
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3849 #, c-format
3850 msgid "Add to a list"
3851 msgstr "Ավելացրու այս ցուցակին"
3852
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3854 #, c-format
3855 msgid "Add to a new list:"
3856 msgstr "Ավելացրու նոր ցուցակին"
3857
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3861 #, c-format
3862 msgid "Add to cart"
3863 msgstr "Ավելացրու սայլակին"
3864
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3866 #, c-format
3867 msgid "Add to list:"
3868 msgstr "Ավելացրու ցուցակին"
3869
3870 #. SCRIPT
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3872 msgid "Add to list: "
3873 msgstr "Ավելացրու ցուցակին: "
3874
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3877 #, c-format
3878 msgid "Add to your cart"
3879 msgstr "Ավելացրու քո սայլակին"
3880
3881 #. SCRIPT
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3883 msgid "Add to..."
3884 msgstr "Ավելացրու..."
3885
3886 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3887 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3889 #, c-format
3890 msgid "Added %s %s by "
3891 msgstr "Ավելացված է %s %s կողմից "
3892
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:123
3894 #, c-format
3895 msgid "Additional authors:"
3896 msgstr "Հավելյալ հեղինակներ։"
3897
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3899 #, c-format
3900 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3901 msgstr "Լրացուցիչ բովանդակության տեսակներ գրքերի/տպագիր նյութերի համար"
3902
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3904 #, fuzzy, c-format
3905 msgid "Additional information"
3906 msgstr "Կապի տեղեկատվություն"
3907
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3909 #, c-format
3910 msgid "Adolescent"
3911 msgstr "Պատանեկական"
3912
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
3914 #, c-format
3915 msgid "Adolescent; "
3916 msgstr "Պատանի; "
3917
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:516
3919 #, c-format
3920 msgid "Adressebøker"
3921 msgstr "Adressebøker"
3922
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3924 #, c-format
3925 msgid "Adult"
3926 msgstr "Մեծահասակ"
3927
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:887
3929 #, c-format
3930 msgid "Adult; "
3931 msgstr "Մեծահասակ; "
3932
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3935 #, c-format
3936 msgid "Advanced search"
3937 msgstr "Խորացված փնտրում"
3938
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
3942 #, c-format
3943 msgid "All"
3944 msgstr "Բոլորը"
3945
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3947 #, c-format
3948 msgid "All Tags"
3949 msgstr "Բոլոր ցուցիչները"
3950
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3953 #, c-format
3954 msgid "All collections"
3955 msgstr "Բոլոր հավաքածուները"
3956
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3959 #, c-format
3960 msgid "All item types"
3961 msgstr "Նյութի բոլոր տեսակները"
3962
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3967 #, c-format
3968 msgid "All libraries"
3969 msgstr "Բոլոր գրադարանները"
3970
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3974 #, c-format
3975 msgid "Allow"
3976 msgstr "Թույլատրի"
3977
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3979 #, c-format
3980 msgid ""
3981 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3982 "expires."
3983 msgstr ""
3984 "Նաև նկատի ունեցիր որ մինչ քարտիդ ժամկետի լրանալը պետք է վերադարձնես բոլոր "
3985 "վերցրած նյութերը։"
3986
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3988 #, c-format
3989 msgid "Alternate address"
3990 msgstr "Այլընտրանքային հասցե"
3991
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3993 #, c-format
3994 msgid "Alternate contact"
3995 msgstr "Այլընտրանքային կապ"
3996
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
4000 #, c-format
4001 msgid "Amount"
4002 msgstr "Քանակ"
4003
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
4005 #, c-format
4006 msgid "Amount outstanding"
4007 msgstr "Չվճարված գումար"
4008
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
4014 #, c-format
4015 msgid "An error has occurred"
4016 msgstr "Հանդիպել է սխալ"
4017
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
4019 #, c-format
4020 msgid "An error occurred while try to process your request."
4021 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել քո հարցումը կատարել."
4022
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
4024 #, fuzzy, c-format
4025 msgid ""
4026 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
4027 "exist"
4028 msgstr "Այս սխալը նշանակում է որ կապը կոտրված է և որ էջը գոյություն չունի։"
4029
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
4031 #, c-format
4032 msgid "An invitation to share list "
4033 msgstr "Հրավերք ցուցակը համատեղ օգտագործելու "
4034
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:264
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:229
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:390
4038 #, c-format
4039 msgid "Analytics: "
4040 msgstr "Analytics: "
4041
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4043 #, c-format
4044 msgid "Anamorfisk kart"
4045 msgstr "Anamorfisk kart"
4046
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
4048 #, c-format
4049 msgid "Andre typer innhold"
4050 msgstr "Andre typer innhold"
4051
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
4053 #, c-format
4054 msgid "Andre typer periodika"
4055 msgstr "Andre typer periodika"
4056
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
4058 #, c-format
4059 msgid "Anmeldelser"
4060 msgstr "Anmeldelser"
4061
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:248
4063 #, c-format
4064 msgid "Annen filmtype"
4065 msgstr "Annen filmtype"
4066
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197
4068 #, c-format
4069 msgid "Annen globustype"
4070 msgstr "Annen globustype"
4071
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175
4073 #, c-format
4074 msgid "Annen karttype"
4075 msgstr "Annen karttype"
4076
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:240
4079 #, c-format
4080 msgid "Annen materialtype"
4081 msgstr "Annen materialtype"
4082
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218
4084 #, c-format
4085 msgid "Annen mikroformtype"
4086 msgstr "Annen mikroformtype"
4087
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
4089 #, c-format
4090 msgid "Annen tale/annet"
4091 msgstr "Annen tale/annet"
4092
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:276
4094 #, c-format
4095 msgid "Annen type gjenstand"
4096 msgstr "Annen type gjenstand"
4097
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:284
4099 #, c-format
4100 msgid "Annen type videoopptak"
4101 msgstr "Annen type videoopptak"
4102
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:189
4104 #, c-format
4105 msgid "Annet lagringsmedium"
4106 msgstr "Annet lagringsmedium"
4107
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262
4109 #, c-format
4110 msgid "Annet lydmateriale"
4111 msgstr "Annet lydmateriale"
4112
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4114 #, c-format
4115 msgid "Annual"
4116 msgstr "Տարեկան"
4117
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
4119 #, c-format
4120 msgid "Antologi"
4121 msgstr "Անթոլոգիա"
4122
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4134 #, c-format
4135 msgid "Any"
4136 msgstr "Որևէ"
4137
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
4139 #, c-format
4140 msgid "Any audience"
4141 msgstr "Որևէ լսարան"
4142
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
4144 #, c-format
4145 msgid "Any content"
4146 msgstr "Որևէ բովանդակություն"
4147
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
4149 #, c-format
4150 msgid "Any format"
4151 msgstr "Որևէ ձևաչափ"
4152
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4154 #, c-format
4155 msgid "Any phrase"
4156 msgstr "Որևէ արտահայտություն"
4157
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4159 #, c-format
4160 msgid "Any regularity"
4161 msgstr "Որևէ օրինաչափություն"
4162
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4164 #, c-format
4165 msgid "Any type"
4166 msgstr "Որևէ տեսակ"
4167
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4169 #, c-format
4170 msgid "Any word"
4171 msgstr "Որևէ բառ"
4172
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
4174 #, c-format
4175 msgid "Anyone"
4176 msgstr "Որևէ մեկը"
4177
4178 #. SCRIPT
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4180 msgid "Apr"
4181 msgstr "Ապր"
4182
4183 #. SCRIPT
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4185 msgid "April"
4186 msgstr "Ապրիլ"
4187
4188 #. SCRIPT
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4190 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4191 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես չեղյալ անել այս պահումը։"
4192
4193 #. SCRIPT
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4195 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4196 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես ջնջել այս ցուցակը։"
4197
4198 #. For the first occurrence,
4199 #. SCRIPT
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4202 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4203 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես ջնջել փնտրման պատմությունը։"
4204
4205 #. SCRIPT
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4207 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4208 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես դատարկել զամբյուղը։"
4209
4210 #. SCRIPT
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4212 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4213 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել ընտրված նյութերը։"
4214
4215 #. SCRIPT
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4217 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4218 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս նյութերը ցուցակից։"
4219
4220 #. SCRIPT
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4222 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4223 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս նյութը ցուցակից։"
4224
4225 #. SCRIPT
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4227 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4228 msgstr "Վստա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս համատեղը։"
4229
4230 #. SCRIPT
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4232 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4233 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես չեղյալ անել կամ կասեցնել այս պահումը։"
4234
4235 #. SCRIPT
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4237 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4238 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես կասեցնել բոլոր պահումները։"
4239
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:81
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
4242 #, c-format
4243 msgid "Article"
4244 msgstr "Հոդված"
4245
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
4247 #, c-format
4248 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4249 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
4250
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4252 #, c-format
4253 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4254 msgstr ""
4255 "Որպես ցուցակը տնօրինող դու չես կարող համատեղ օգտագործելու հրավերք ընդունել։"
4256
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4259 #, c-format
4260 msgid "Ascending"
4261 msgstr "Աճողական"
4262
4263 #. For the first occurrence,
4264 #. %1$s:  subscription.branchname 
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
4267 #, c-format
4268 msgid "At library: %s"
4269 msgstr "Գրադարանում: %s"
4270
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
4273 #, c-format
4274 msgid "Atlas"
4275 msgstr "Ատլաս"
4276
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4279 #, c-format
4280 msgid "Audience"
4281 msgstr "Լսարան"
4282
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:340
4284 #, c-format
4285 msgid "Audience: "
4286 msgstr "Լսարան: "
4287
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
4289 #, c-format
4290 msgid "Audiovisual profile:"
4291 msgstr "Տեսալսողական պրոֆայլ։"
4292
4293 #. SCRIPT
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4295 msgid "Aug"
4296 msgstr "Օգ"
4297
4298 #. SCRIPT
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4300 msgid "August"
4301 msgstr "Օգոստոս"
4302
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4306 #, c-format
4307 msgid "AuthenticatePatron"
4308 msgstr "ՓոխճանաչիրԸնթերցողին"
4309
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4311 #, c-format
4312 msgid ""
4313 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4314 "patron."
4315 msgstr ""
4316 "Փոխճանաչում է օգտվողի գրանցաբառի իրավասոււթյունները և վերադարձնում է "
4317 "հաճախորդի բնութագրիչը։"
4318
4319 #. OPTGROUP
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
4331 #, c-format
4332 msgid "Author"
4333 msgstr "Հեղինակ"
4334
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4337 #, c-format
4338 msgid "Author (A-Z)"
4339 msgstr "Հեղինակ (Ա-Ֆ)"
4340
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4343 #, c-format
4344 msgid "Author (Z-A)"
4345 msgstr "Հեղինակ (Ֆ-Ա)"
4346
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
4348 #, c-format
4349 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4350 msgstr "Հեղինակի նշումները իրականացված են Syndetics"
4351
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
4353 #, c-format
4354 msgid "Author(s)"
4355 msgstr "Հեղինակ(ներ)"
4356
4357 #. For the first occurrence,
4358 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4359 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
4360 #. %3$s:  END 
4361 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
4362 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4363 #. %6$s:  END 
4364 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
4365 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
4366 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
4367 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
4368 #. %11$s:  END 
4369 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
4370 #. %13$s:  END 
4371 #. %14$s:  END 
4372 #. %15$s:  END 
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4375 #, c-format
4376 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4377 msgstr "Հեղինակ(ներ): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4378
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4380 #, c-format
4381 msgid "Author:"
4382 msgstr "Հեղինակ։"
4383
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4390 #, c-format
4391 msgid "Authority search"
4392 msgstr "Հեղինակավորի որոնում"
4393
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4395 #, c-format
4396 msgid "Authority search results"
4397 msgstr "Հեղինակավորի որոնման արդյունքներ"
4398
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4400 #, c-format
4401 msgid "Authority searches"
4402 msgstr "Հեղինակավորի որոնումներ"
4403
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4405 #, c-format
4406 msgid "Authority type: "
4407 msgstr "Հեղինակավորի տեսակ։ "
4408
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4410 #, c-format
4411 msgid "Authorized headings"
4412 msgstr "Թույլատրված առաջատարներ"
4413
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4415 #, c-format
4416 msgid "Authors"
4417 msgstr "Հեղինակներ"
4418
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4420 #, c-format
4421 msgid "Availability "
4422 msgstr "Հասանելիություն "
4423
4424 #. For the first occurrence,
4425 #. SCRIPT
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4428 #, c-format
4429 msgid "Availability:"
4430 msgstr "Հասանելիություն։"
4431
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1083
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:108
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:785
4435 #, c-format
4436 msgid "Availability: "
4437 msgstr "Հասանելիություն։ "
4438
4439 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4441 #, fuzzy, c-format
4442 msgid "Available %s"
4443 msgstr "Հասանելի նյութեր"
4444
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4446 #, c-format
4447 msgid "Available issues"
4448 msgstr "Հասանելի նյութեր"
4449
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
4451 #, c-format
4452 msgid "Avis"
4453 msgstr "Avis"
4454
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:554
4456 #, c-format
4457 msgid "Avløser delvis: "
4458 msgstr "Avløser delvis: "
4459
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:551
4461 #, c-format
4462 msgid "Avløser: "
4463 msgstr "Avløser: "
4464
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:601
4466 #, c-format
4467 msgid "Avløst av: "
4468 msgstr "Avløst av: "
4469
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
4471 #, c-format
4472 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4473 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4474
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4476 #, c-format
4477 msgid "Awards:"
4478 msgstr "Մրցանակներ։"
4479
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:752
4481 #, c-format
4482 msgid "Awards: "
4483 msgstr "Մրցանակներ։ "
4484
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4486 #, c-format
4487 msgid "BE CAREFUL"
4488 msgstr "ԵՂԻՐ ԶԳՈՒՅՇ"
4489
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
4494 #, c-format
4495 msgid "BK"
4496 msgstr "BK"
4497
4498 #. %1$s:  heading | html 
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4500 #, c-format
4501 msgid "BT: %s"
4502 msgstr "BT: %s"
4503
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4506 #, c-format
4507 msgid "Back to lists"
4508 msgstr "Հետ ցուցակներին"
4509
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
4511 #, c-format
4512 msgid "Back to results"
4513 msgstr "Հետ արդյունքներին"
4514
4515 #. A
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
4517 msgid "Back to the results search list"
4518 msgstr "Հետ որոնման արդյունքների ցուցակին"
4519
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
4525 #, c-format
4526 msgid "Barcode"
4527 msgstr "Շտրիխ կոդ"
4528
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4531 #, c-format
4532 msgid "Barcode:"
4533 msgstr "Շտրիխ կոդ։"
4534
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:728
4538 #, c-format
4539 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4540 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
4541
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:747
4546 #, c-format
4547 msgid "Barn og ungdom;"
4548 msgstr "Barn og ungdom;"
4549
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749
4551 #, c-format
4552 msgid "Barn over 7 år;"
4553 msgstr "Barn over 7 år;"
4554
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329
4556 #, c-format
4557 msgid "Beskrivelse: "
4558 msgstr "Beskrivelse: "
4559
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4562 #, c-format
4563 msgid "BibTeX"
4564 msgstr "BibTeX"
4565
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4567 #, c-format
4568 msgid "Biblio records"
4569 msgstr "Մատեն գրառումներ"
4570
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
4572 #, c-format
4573 msgid "Bibliografier"
4574 msgstr "Bibliografier"
4575
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:539
4577 #, c-format
4578 msgid "Bibliografiske data"
4579 msgstr "Bibliografiske data"
4580
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4582 #, c-format
4583 msgid "Bibliographies"
4584 msgstr "Մատենագիտություններ"
4585
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:320
4587 #, c-format
4588 msgid "Bibliography: "
4589 msgstr "Մատենագիտություն: "
4590
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4592 #, c-format
4593 msgid "Biennial"
4594 msgstr "Երկու տարի տևողությամբ"
4595
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
4597 #, c-format
4598 msgid "Bilde"
4599 msgstr "Bilde"
4600
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
4602 #, c-format
4603 msgid "Billedbånd"
4604 msgstr "Billedbånd"
4605
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:685
4607 #, c-format
4608 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4609 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4610
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:686
4612 #, c-format
4613 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4614 msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4615
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:687
4617 #, c-format
4618 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4619 msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4620
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
4622 #, c-format
4623 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4624 msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4625
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689
4627 #, c-format
4628 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4629 msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4630
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4632 #, c-format
4633 msgid "Billedbøker for voksne;"
4634 msgstr "Billedbøker for voksne;"
4635
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
4637 #, c-format
4638 msgid "Billedbøker;"
4639 msgstr "Billedbøker;"
4640
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
4642 #, c-format
4643 msgid "Billedkort"
4644 msgstr "Billedkort"
4645
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4647 #, c-format
4648 msgid "Bimonthly"
4649 msgstr "Երկամսյա"
4650
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
4652 #, c-format
4653 msgid "Biografi "
4654 msgstr "Biografi "
4655
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
4657 #, c-format
4658 msgid "Biografier"
4659 msgstr "Biografier"
4660
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4663 #, c-format
4664 msgid "Biography"
4665 msgstr "Կենսագրություն"
4666
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4668 #, c-format
4669 msgid "Biweekly"
4670 msgstr "Երկշաբաթյա"
4671
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4673 #, c-format
4674 msgid "Blocked"
4675 msgstr "Արգելափակված"
4676
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4678 #, c-format
4679 msgid "Blocked record"
4680 msgstr "Արգելափակված գրառում"
4681
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
4683 #, c-format
4684 msgid "Blokkdiagram"
4685 msgstr "Blokkdiagram"
4686
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
4688 #, c-format
4689 msgid "Blu-ray-plate"
4690 msgstr "Blu-ray-plate"
4691
4692 #. IMG
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458
4695 #, c-format
4696 msgid "Bok"
4697 msgstr "Bok"
4698
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
4704 #, c-format
4705 msgid "Book"
4706 msgstr "Գիրք"
4707
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
4709 #, c-format
4710 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4711 msgstr "Գրքի գրախոսություն քննադատների կողմից ( XXX )"
4712
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4714 #, c-format
4715 msgid "Braille"
4716 msgstr "Բրայլ"
4717
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4719 #, c-format
4720 msgid "Braille or Moon script"
4721 msgstr "Բրայլ կամ Moon սկրիպտ"
4722
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4724 #, c-format
4725 msgid "Brief display"
4726 msgstr "Հակիրճ արտածում"
4727
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4730 #, c-format
4731 msgid "Brief history"
4732 msgstr "Հակիրճ պատմություն"
4733
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4735 #, c-format
4736 msgid "Browse by hierarchy"
4737 msgstr "Դիտիր ըստ աստիճանակարգի"
4738
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4740 #, c-format
4741 msgid "Browse our catalog"
4742 msgstr "Դիտիր մեր քարտարանը"
4743
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1047
4746 #, c-format
4747 msgid "Browse results"
4748 msgstr "Դիտման արդյունքներ"
4749
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1246
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1248
4752 #, c-format
4753 msgid "Browse shelf"
4754 msgstr "Դիտման դարակ"
4755
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4759 #, c-format
4760 msgid "CAS"
4761 msgstr "CAS"
4762
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4765 #, c-format
4766 msgid "CAS login"
4767 msgstr "CAS գրանցում"
4768
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4770 #, c-format
4771 msgid "CD audio"
4772 msgstr "CD աուդիո"
4773
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4775 #, c-format
4776 msgid "CD software"
4777 msgstr "CD ծրագիր"
4778
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
4781 #, c-format
4782 msgid "CF"
4783 msgstr "CF"
4784
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4786 #, c-format
4787 msgid "CGI debug is on."
4788 msgstr "CGI դեբագը միացված է."
4789
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
4791 #, c-format
4792 msgid "CR"
4793 msgstr "CR"
4794
4795 #. For the first occurrence,
4796 #. %1$s:  csv_profile.profile 
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
4799 #, c-format
4800 msgid "CSV - %s"
4801 msgstr "CSV - %s"
4802
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4804 #, c-format
4805 msgid "Call No."
4806 msgstr "Դասիչի համար"
4807
4808 #. OPTGROUP
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4810 msgid "Call Number"
4811 msgstr "Դասիչ"
4812
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4816 #, c-format
4817 msgid "Call no."
4818 msgstr "Դասիչի համար"
4819
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
4834 #, c-format
4835 msgid "Call number"
4836 msgstr "Դասիչ"
4837
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4840 #, c-format
4841 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4842 msgstr "Դասիչ (0-9 դեպի A-Z)"
4843
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4846 #, c-format
4847 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4848 msgstr "Դասիչ (գZ-A դեպի 9-0)"
4849
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4853 #, c-format
4854 msgid "Call number:"
4855 msgstr "Դասիչ։"
4856
4857 #. For the first occurrence,
4858 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4861 #, c-format
4862 msgid "Call number: %s"
4863 msgstr "Դասիչ: %s"
4864
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4888 #, c-format
4889 msgid "Cancel"
4890 msgstr "Չեղյալ անել"
4891
4892 #. A
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4894 msgid "Cancel email notification"
4895 msgstr "Չեղյալ անել էլ փոստով զգուշացումը"
4896
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4898 #, c-format
4899 msgid "Cancel email notification "
4900 msgstr "Չեղյալ անել էլ փոստով զգուշացումը "
4901
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4905 #, c-format
4906 msgid "CancelHold"
4907 msgstr "Չեղյալ անելՊահումը"
4908
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4910 #, c-format
4911 msgid "CancelRecall "
4912 msgstr "Չեղյալ անել Հետ կանչը "
4913
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4915 #, c-format
4916 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4917 msgstr "Չեղյալ է անում ընթերցողի համար ակտիվ պահման պահանջը"
4918
4919 #. IMG
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
4921 msgid "Cannot be put on hold"
4922 msgstr "Հնարավոր չէ դնել պահման"
4923
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4925 #, c-format
4926 msgid "Card number"
4927 msgstr "Քարտի համար"
4928
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4931 #, c-format
4932 msgid "Cart"
4933 msgstr "Զամբյուղ"
4934
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4936 #, c-format
4937 msgid "Cassette recording"
4938 msgstr "Կասետային ձայնագրություն"
4939
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:812
4941 #, c-format
4942 msgid "Cast: "
4943 msgstr "Cast: "
4944
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4946 #, c-format
4947 msgid "Catalog searches"
4948 msgstr "Քարտարանային փնտրումներ"
4949
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4951 #, c-format
4952 msgid "Catalogs"
4953 msgstr "Քարտարաններ"
4954
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4958 #, c-format
4959 msgid "Category:"
4960 msgstr "Դաս։"
4961
4962 #. ACRONYM
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4966 msgid "Central Authentication Service"
4967 msgstr "Կենտրոնական փոխճանաչման ծառայություն"
4968
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4970 #, c-format
4971 msgid "Change your password"
4972 msgstr "Փոխիր քո գաղտնաբառը"
4973
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4975 #, c-format
4976 msgid "Change your password "
4977 msgstr "Փոխիր քո գաղտնաբառը "
4978
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:987
4980 #, c-format
4981 msgid "Changed back to:"
4982 msgstr "Հետ է վերականգնված։"
4983
4984 #. INPUT type=submit name=confirm
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4986 msgid "Check in item"
4987 msgstr "Հետ ընդունիր նյութը"
4988
4989 #. SCRIPT
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4991 msgid "Check out"
4992 msgstr "Դուրս տրված"
4993
4994 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4995 #. %2$s:  END 
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4997 #, c-format
4998 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4999 msgstr "Դուրս տրումt%s, վերադարձ%s կամ թարմացրու նյութ: "
5000
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
5002 #, c-format
5003 msgid "Check-in date:"
5004 msgstr "Հետ ընդունման ամսաթիվ"
5005
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
5008 #, fuzzy, c-format
5009 msgid "Checked out"
5010 msgstr "(Դուրս տրված)"
5011
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1158
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:207
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:844
5015 #, c-format
5016 msgid "Checked out ("
5017 msgstr "Դուրս տրված ("
5018
5019 #. %1$s:  issues_count 
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
5021 #, c-format
5022 msgid "Checked out (%s)"
5023 msgstr "Դուրս տրված (%s)"
5024
5025 #. %1$s:  item.firstname 
5026 #. %2$s:  item.surname 
5027 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
5028 #. %4$s:  item.cardnumber 
5029 #. %5$s:  END 
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
5031 #, fuzzy, c-format
5032 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
5033 msgstr "Դուրս տրված (%s)"
5034
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
5036 #, c-format
5037 msgid "Checkout history"
5038 msgstr "Դուրս տրման պատմություն"
5039
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
5042 #, c-format
5043 msgid "Checkouts"
5044 msgstr "Դուրս տրումներ"
5045
5046 #. %1$s:  borrowername 
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
5048 #, c-format
5049 msgid "Checkouts for %s "
5050 msgstr "Դուրս տրումներ համար %s "
5051
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
5053 #, c-format
5054 msgid "Checkouts: "
5055 msgstr "Դուրս տրումներ "
5056
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
5058 #, c-format
5059 msgid "Classification"
5060 msgstr "Դասակարգում"
5061
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:259
5063 #, c-format
5064 msgid "Classification: "
5065 msgstr "Դասակարգում: "
5066
5067 #. For the first occurrence,
5068 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
5071 #, c-format
5072 msgid "Classification: %s "
5073 msgstr "Դասակարգում: %s "
5074
5075 #. INPUT type=reset
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
5077 msgid "Clear"
5078 msgstr "Մաքրել"
5079
5080 #. For the first occurrence,
5081 #. SCRIPT
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5086 #, c-format
5087 msgid "Clear all"
5088 msgstr "Մաքրել ամբողջը"
5089
5090 #. For the first occurrence,
5091 #. SCRIPT
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
5094 #, c-format
5095 msgid "Clear date"
5096 msgstr "Մաքրիր ամսաթիվը"
5097
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
5100 #, c-format
5101 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
5102 msgstr "Մաքրիր ամսաթիվը անորոշ ժամանակով կասեցնելու համար"
5103
5104 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
5105 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5107 #, c-format
5108 msgid "Click here if you're not %s %s"
5109 msgstr "եթե դու չես սեղմիր այստեղ %s %s"
5110
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:661
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1033
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1068
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:432
5115 #, c-format
5116 msgid "Click here to access online"
5117 msgstr "Սեղմիր այստեղ առցանց մուտքի համար"
5118
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:127
5120 #, c-format
5121 msgid "Click here to access online "
5122 msgstr "Սեղմիր այստեղ առցանց մուտքի համար "
5123
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
5125 #, c-format
5126 msgid "Click here to view them all."
5127 msgstr "Սեղմիր այստեղ բոլորին դիտելու համար"
5128
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
5130 #, c-format
5131 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
5132 msgstr "Սեղմիր պատկերի վրա պատկերի դիտակը տեսնելու համար"
5133
5134 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
5136 msgid "Click to add to cart"
5137 msgstr "Սեղմիր զամբյուղին ավելացնելու համար"
5138
5139 #. SCRIPT
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
5141 msgid "Click to forward the list to"
5142 msgstr "Սեղմիր` ցուցակը ուղարկելու համար"
5143
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
5152 #, c-format
5153 msgid "Click to open in new window"
5154 msgstr "Սեղմիր նոր պատուհանում բացելու համար"
5155
5156 #. SCRIPT
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
5158 msgid "Click to rewind the list to"
5159 msgstr "Սեղմիր՝ ցուցակը վերափաթաթելու համար"
5160
5161 #. DIV
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
5164 msgid "Click to view in Google Books"
5165 msgstr "Սեղմիր Google Books-ում դիտելու համար"
5166
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
5168 #, c-format
5169 msgid "Close"
5170 msgstr "Փակիր"
5171
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5173 #, c-format
5174 msgid "Close shelf browser"
5175 msgstr "Փակիր դարակի դիտակը"
5176
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5178 #, c-format
5179 msgid "Close this window"
5180 msgstr "Փակիր այս պատուհանը"
5181
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5183 #, c-format
5184 msgid "Close this window."
5185 msgstr "Փակիր այս պատուհանը"
5186
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5188 #, c-format
5189 msgid "Close window"
5190 msgstr "Փակիր պատուհանը"
5191
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5193 #, c-format
5194 msgid "Coauthor"
5195 msgstr "Համահեղինակ"
5196
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5198 #, c-format
5199 msgid "Coded fields"
5200 msgstr "Կոդավորված դաշտեր"
5201
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
5203 #, c-format
5204 msgid "Collage"
5205 msgstr "Կոլաժ"
5206
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
5210 #, c-format
5211 msgid "Collection"
5212 msgstr "Հավաքածու"
5213
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
5215 #, c-format
5216 msgid "Collection title:"
5217 msgstr "Հավաքածուի վերնագիր։"
5218
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
5220 #, c-format
5221 msgid "Collection: "
5222 msgstr "Հավաքածու: "
5223
5224 #. For the first occurrence,
5225 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5228 #, c-format
5229 msgid "Collection: %s "
5230 msgstr "Հավաքածու: %s "
5231
5232 #. For the first occurrence,
5233 #. %1$s:  review.firstname 
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5237 #, c-format
5238 msgid "Comment by %s"
5239 msgstr "Նշում կողմից %s"
5240
5241 #. %1$s:  review.firstname 
5242 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:907
5244 #, c-format
5245 msgid "Comment by %s %s"
5246 msgstr "Նշում կողմից %s %s"
5247
5248 #. %1$s:  review.title 
5249 #. %2$s:  review.firstname 
5250 #. %3$s:  review.surname 
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
5252 #, c-format
5253 msgid "Comment by %s %s %s"
5254 msgstr "Մեկնաբանված %s %s %s"
5255
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5258 #, c-format
5259 msgid "Comment:"
5260 msgstr "Նշում։"
5261
5262 #. %1$s:  reviews.size || 0 
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
5264 #, c-format
5265 msgid "Comments ( %s )"
5266 msgstr "Նշումներ ( %s )"
5267
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5269 #, c-format
5270 msgid "Comments on "
5271 msgstr "Նշումներ մասին "
5272
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
5274 #, c-format
5275 msgid "Computer File"
5276 msgstr "Համակագչային ֆայլ"
5277
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
5279 #, c-format
5280 msgid "Computer file"
5281 msgstr "Համակարգչային ֆայլ"
5282
5283 #. INPUT type=submit
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5286 msgid "Confirm"
5287 msgstr "Հաստատիր"
5288
5289 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
5290 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
5291 #. %3$s:  USER_INF.surname 
5292 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
5293 #. %5$s:  END 
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5295 #, c-format
5296 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5297 msgstr "Հաստատիր պահումները համար: %s %s %s (%s) %s "
5298
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5300 #, c-format
5301 msgid "Contact information"
5302 msgstr "Կապի տեղեկատվություն"
5303
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5306 #, c-format
5307 msgid "Content"
5308 msgstr "Բովանդակություն"
5309
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
5311 #, c-format
5312 msgid "Content Cafe"
5313 msgstr "Բովանդակության կաֆե"
5314
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:839
5316 #, c-format
5317 msgid "Content advice: "
5318 msgstr "Բովանդակության մասին խորհուրդ: "
5319
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5322 #, c-format
5323 msgid "Contents"
5324 msgstr "Պարունակություն"
5325
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:277
5327 #, c-format
5328 msgid "Contents note: "
5329 msgstr "Պարունակության նշում: "
5330
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5332 #, c-format
5333 msgid "Contents of "
5334 msgstr "Պարունակություն "
5335
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
5337 #, c-format
5338 msgid "Contents:"
5339 msgstr "Պարունակություն։"
5340
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:963
5342 #, c-format
5343 msgid "Continued by:"
5344 msgstr "Շարունակված կողմից։"
5345
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:966
5347 #, c-format
5348 msgid "Continued in part by:"
5349 msgstr "Շարունակված մաս կողմից։"
5350
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:907
5352 #, c-format
5353 msgid "Continues in part:"
5354 msgstr "Շարունակվում է մասում։"
5355
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:904
5357 #, c-format
5358 msgid "Continues:"
5359 msgstr "Շարունակվում է։"
5360
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
5363 #, c-format
5364 msgid "Continuing Resource"
5365 msgstr "Շարունակվող պաշար"
5366
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
5370 #, c-format
5371 msgid "Copy number"
5372 msgstr "Պատճենի համար"
5373
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
5375 #, c-format
5376 msgid "Copyright"
5377 msgstr "Հեղինակային իրավունք"
5378
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5381 #, c-format
5382 msgid "Copyright date"
5383 msgstr "Արտոնագրման ամսաթիվ"
5384
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
5386 #, c-format
5387 msgid "Copyright date:"
5388 msgstr "Արտոնագրման ամսաթիվ"
5389
5390 #. For the first occurrence,
5391 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5394 #, c-format
5395 msgid "Copyright year: %s "
5396 msgstr "Արտոնագրման տարի: %s "
5397
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5399 #, c-format
5400 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5401 msgstr "Համատեղ մարմին (համահեղինակ)"
5402
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5404 #, c-format
5405 msgid "Corporate Author (Main)"
5406 msgstr "Համատեղ մարմին (հիմնական)"
5407
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5409 #, c-format
5410 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5411 msgstr "Համատեղ մարմին (երկրորդական)"
5412
5413 #. SCRIPT
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
5415 msgid ""
5416 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5417 msgstr ""
5418 "Չի կարող մուտք գործել, հավանաբար քո անձնական էլ. փոստը չի համընկնում "
5419 "Կոհայինի հետ։"
5420
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5422 #, c-format
5423 msgid "Count"
5424 msgstr "Հաշվիչ"
5425
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5427 #, c-format
5428 msgid "Country: "
5429 msgstr "Երկիր: "
5430
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
5432 #, c-format
5433 msgid "Course #"
5434 msgstr "Դասընթացի #"
5435
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
5437 #, c-format
5438 msgid "Course number:"
5439 msgstr "Դասընթացի համար։"
5440
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5445 #, c-format
5446 msgid "Course reserves"
5447 msgstr "Դասընթացի ռեզերվներ"
5448
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
5451 #, c-format
5452 msgid "Course reserves for "
5453 msgstr "Դասընթացի ռեզերվներ "
5454
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
5456 #, c-format
5457 msgid "Courses"
5458 msgstr "Դասընթացներ"
5459
5460 #. IMG
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:60
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
5463 msgid "Cover image"
5464 msgstr "Կազմի պատկեր"
5465
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5467 #, c-format
5468 msgid "Create a new list"
5469 msgstr "Ստեղծիր նոր ցուցակ"
5470
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5472 #, c-format
5473 msgid "Create new list"
5474 msgstr "Ստեղծիր նոր ցուցակ"
5475
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5477 #, c-format
5478 msgid ""
5479 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5480 "record in Koha."
5481 msgstr ""
5482 "Ընթերցողի համար Կոհայի տվյալ մատենագիտական գրառման համար ստեղծում է վերնագրի "
5483 "մակարդակի պահում։"
5484
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5486 #, c-format
5487 msgid ""
5488 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5489 "bibliographic record Koha."
5490 msgstr ""
5491 "Ընթերցողի համար Կոհայի տվյալ մատենագիտական գրառման համար ստեղծում է նյութի "
5492 "մակարդակի պահում։"
5493
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:102
5495 #, c-format
5496 msgid "CreativeWork"
5497 msgstr "CreativeWork"
5498
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
5500 #, c-format
5501 msgid "Credits"
5502 msgstr "Կրեդիտներ"
5503
5504 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5506 #, c-format
5507 msgid "Credits (%s)"
5508 msgstr "Կրեդիտներ (%s)"
5509
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
5511 #, c-format
5512 msgid "Current location"
5513 msgstr "Ընթացիկ տեղաբաշխում"
5514
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5516 #, c-format
5517 msgid "Current password:"
5518 msgstr "Ընթացիկ գաղտնաբառ"
5519
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5522 #, c-format
5523 msgid "Current session"
5524 msgstr "Ընթացիկ կապ"
5525
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
5527 #, c-format
5528 msgid "Currently in local use"
5529 msgstr "Այս պահին տեղային օգտագործման մեջ"
5530
5531 #. %1$s:  item.firstname 
5532 #. %2$s:  item.surname 
5533 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
5534 #. %4$s:  item.cardnumber 
5535 #. %5$s:  END 
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
5537 #, c-format
5538 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5539 msgstr "Այս պահին տեղային օգտագործման մեջ %s %s %s (%s) %s "
5540
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5542 #, c-format
5543 msgid "Curriculum"
5544 msgstr "Ինքնակենսագրություն"
5545
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5547 #, c-format
5548 msgid "DVD video / Videodisc"
5549 msgstr "DVD վիդեո / Տեսադիսկ"
5550
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5552 #, c-format
5553 msgid "Daily"
5554 msgstr "Օրական"
5555
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1177
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:228
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:866
5559 #, c-format
5560 msgid "Damaged ("
5561 msgstr "Վնասված ("
5562
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5564 #, c-format
5565 msgid "Database"
5566 msgstr "Շտեմարան"
5567
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5576 #, c-format
5577 msgid "Date"
5578 msgstr "Ամսաթիվ"
5579
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5581 #, c-format
5582 msgid "Date added"
5583 msgstr "Ամսաթիվը ավելացված է"
5584
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5586 #, c-format
5587 msgid "Date added:"
5588 msgstr "Ամսաթիվը ավելացված է"
5589
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
5592 #, c-format
5593 msgid "Date due"
5594 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ"
5595
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5599 #, c-format
5600 msgid "Date due:"
5601 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ։"
5602
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
5604 #, c-format
5605 msgid "Date range:"
5606 msgstr "Ամսաթվի տիրույթ։"
5607
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5609 #, c-format
5610 msgid "Date received"
5611 msgstr "Ստացման ամսաթիվ"
5612
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5615 #, c-format
5616 msgid "Date:"
5617 msgstr "Ամսաթիվ։"
5618
5619 #. OPTGROUP
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5621 msgid "Dates"
5622 msgstr "Ամսաթվեր"
5623
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5625 #, c-format
5626 msgid "Days in advance"
5627 msgstr "Օրեր նախապես"
5628
5629 #. SCRIPT
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5631 msgid "Dec"
5632 msgstr "Դեկտ."
5633
5634 #. SCRIPT
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5636 msgid "December"
5637 msgstr "Դեկտեմբեր"
5638
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5642 #, c-format
5643 msgid "Default"
5644 msgstr "Լռակյաց"
5645
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5647 #, c-format
5648 msgid "Default sorting"
5649 msgstr "Լռակյաց տեսակավորում"
5650
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5652 #, c-format
5653 msgid ""
5654 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5655 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5656 "permitted by local laws."
5657 msgstr ""
5658 "Լռակյաց։ պահպանիր իմ ընթերցանության պատմությունը համաձայն տեղական օրենքների։ "
5659 "Սա լռակյաց ընտրությունն է ։ գրադարանը կպահի քո ընթերցանության պատմությունը "
5660 "այնքան ժամանակ, որքան սահմանված է տեղական օրենքներով։"
5661
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5663 #, c-format
5664 msgid ""
5665 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5666 "values: "
5667 msgstr ""
5668 "Սահմանում է մետատվյալների սխեման, որի համաձայն գրառումները հետ են "
5669 "վերադարձվում, հնարավոր արժեքները: "
5670
5671 #. INPUT type=submit
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5677 #, c-format
5678 msgid "Delete"
5679 msgstr "Ջնջել"
5680
5681 #. INPUT type=submit
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5684 msgid "Delete list"
5685 msgstr "Ջնջիր ցուցակը"
5686
5687 #. INPUT type=submit
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
5689 msgid "Delete selected"
5690 msgstr "Ջնջիր ընտրվածը"
5691
5692 #. INPUT type=submit
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5694 msgid "Delete this list"
5695 msgstr "Ջնջիր այս ցուցակը"
5696
5697 #. INPUT type=submit
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5699 msgid "Delete your current authority search history"
5700 msgstr "Ջնջիր քո ընթացի հեղինակավորի որոնման պատմությունը"
5701
5702 #. INPUT type=submit
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5704 msgid "Delete your current catalog history"
5705 msgstr "Ջնջիր քո ընթացիկ քարտարանի պատմությունը"
5706
5707 #. INPUT type=submit
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5709 msgid "Delete your previous authority search history"
5710 msgstr "Ջնջիր քո նախորդ հեղինակավորի որոնման պատմությունը"
5711
5712 #. INPUT type=submit
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5714 msgid "Delete your previous catalog search history"
5715 msgstr "Ջնջիր քո նախորդ քարտարանի որոնման պատմությունը"
5716
5717 #. A
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5719 msgid "Delete your search history"
5720 msgstr "Ջնջիր քո որոնման պատմությունը"
5721
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
5723 #, c-format
5724 msgid "Delicious"
5725 msgstr "Delicious"
5726
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:548
5728 #, c-format
5729 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5730 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
5731
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:610
5733 #, c-format
5734 msgid "Delvis gått inn i: "
5735 msgstr "Delvis gått inn i: "
5736
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:604
5738 #, c-format
5739 msgid "Delvsi avløst av: "
5740 msgstr "Delvsi avløst av: "
5741
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5743 #, c-format
5744 msgid "Department:"
5745 msgstr "Բաժանմունք"
5746
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5748 #, c-format
5749 msgid "Dept."
5750 msgstr "Բաժանմունք"
5751
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5754 #, c-format
5755 msgid "Descending"
5756 msgstr "Նվազող"
5757
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5759 #, c-format
5760 msgid "Description"
5761 msgstr "Նկարագրություն"
5762
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:411
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
5766 #, c-format
5767 msgid "Description: "
5768 msgstr "Նկարագրություն: "
5769
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5771 #, c-format
5772 msgid "Details"
5773 msgstr "Մանրամասներ"
5774
5775 #. For the first occurrence,
5776 #. %1$s:  bibliotitle 
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5780 #, c-format
5781 msgid "Details for %s"
5782 msgstr "Մանրամասներ սրա համար %s"
5783
5784 #. %1$s:  title |html 
5785 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
5786 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
5787 #. %4$s:  END 
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5789 #, c-format
5790 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5791 msgstr "Մանրամասներ սրա համար: %s%s, %s%s"
5792
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5794 #, c-format
5795 msgid "Dewey"
5796 msgstr "Դյուի"
5797
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:239
5799 #, c-format
5800 msgid "Dewey: "
5801 msgstr "Դյուի: "
5802
5803 #. For the first occurrence,
5804 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5807 #, c-format
5808 msgid "Dewey: %s "
5809 msgstr "Դյուի: %s "
5810
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
5812 #, c-format
5813 msgid "Dia"
5814 msgstr "Dia"
5815
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
5817 #, c-format
5818 msgid "Dias"
5819 msgstr "Dias"
5820
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5822 #, c-format
5823 msgid "Dictionaries"
5824 msgstr "Բառարաններ"
5825
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5827 #, c-format
5828 msgid "Did you mean:"
5829 msgstr "Նկատի ունես:"
5830
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5832 #, c-format
5833 msgid "Digests only?"
5834 msgstr "Միայն դայջեստնե՞ր"
5835
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595
5838 #, c-format
5839 msgid "Dikt"
5840 msgstr "Dikt"
5841
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
5843 #, c-format
5844 msgid "Diorama"
5845 msgstr "Դիոռամա"
5846
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5848 #, c-format
5849 msgid "Directories"
5850 msgstr "Ուղեցույցներ"
5851
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5853 #, c-format
5854 msgid "Discographies"
5855 msgstr "Դիսկոգրաֆիա"
5856
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
5859 #, c-format
5860 msgid "Diskett"
5861 msgstr "Դիսկետ"
5862
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
5864 #, c-format
5865 msgid "Diskografier"
5866 msgstr "Diskografier"
5867
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:958
5870 #, c-format
5871 msgid "Dissertation note: "
5872 msgstr "Ատենախոսւթյան նշում։ "
5873
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:261
5875 #, c-format
5876 msgid "Distributor: "
5877 msgstr "Տարածող։ "
5878
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5882 #, c-format
5883 msgid "Do not allow"
5884 msgstr "Մի թույլատրի"
5885
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5887 #, c-format
5888 msgid "Do not notify"
5889 msgstr "Մի հիշեցրու"
5890
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5892 #, c-format
5893 msgid ""
5894 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5895 "arrives?"
5896 msgstr ""
5897 "Ցանկանու՞մ ես ստանալ էլ փոստ երբ այս բաժանորդագրության համար նոր նյութ է "
5898 "ստացված։"
5899
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:519
5901 #, c-format
5902 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5903 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5904
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5906 #, c-format
5907 msgid "Don't have a library card?"
5908 msgstr "Չունե՞ս գրադարանային քարտ։"
5909
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5911 #, c-format
5912 msgid "Don't have a password yet?"
5913 msgstr "Դեռ չունե՞ս գաղտնաբառ։"
5914
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5918 #, c-format
5919 msgid "Don't have an account? "
5920 msgstr "Դու չունե՞ս հաշիվ "
5921
5922 #. SCRIPT
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5924 msgid "Done"
5925 msgstr "Արված"
5926
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5928 #, c-format
5929 msgid "Download"
5930 msgstr "Բեռնաթափիր"
5931
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5933 #, c-format
5934 msgid "Download cart"
5935 msgstr "Բեռնաթափիր զամբյուղը"
5936
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5938 #, c-format
5939 msgid "Download list"
5940 msgstr "Բեռնաթափիր ցուցակը։"
5941
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5944 #, c-format
5945 msgid "Download list "
5946 msgstr "Բեռնաթափիր ցուցակը։ "
5947
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5949 #, c-format
5950 msgid "Drama"
5951 msgstr "Դրամա"
5952
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5956 #, c-format
5957 msgid "Due"
5958 msgstr "Վերադարձ"
5959
5960 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
5962 #, c-format
5963 msgid "Due %s"
5964 msgstr "Վերադարձ %s"
5965
5966 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5968 #, c-format
5969 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5970 msgstr "ՍԽԱԼ: Շտեմարանի սխալ. ջնջիր (ցուցակի համարը %s) ձախողվեց։"
5971
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5973 #, c-format
5974 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5975 msgstr "ՍԽԱԼ։ Ներքին սխալ. անկատար պահման հարցում"
5976
5977 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5979 #, c-format
5980 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5981 msgstr "ՍԽԱԼ: Ցուցակի համարը %s չի ճանաչված։"
5982
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5984 #, c-format
5985 msgid "ERROR: No barcode given."
5986 msgstr "ՍԽԱԼ։ Շտրիխ կոդ չի տրամադրվել։"
5987
5988 #. %1$s:  bad_biblionumber 
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5990 #, c-format
5991 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5992 msgstr "ՍԽԱԼ: Մատեն չի գտնվել այս մատենահամարի համար %s."
5993
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5995 #, c-format
5996 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5997 msgstr "ՍԽԱԼ։ Մատենահամար չի ստացված"
5998
5999 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
6001 #, c-format
6002 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
6003 msgstr "ՍԽԱԼ։ Նյութ չի գտնված այս շտրիխ կոդով %s."
6004
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6006 #, c-format
6007 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
6008 msgstr "ՍԽԱԼ։ դարակահամար չի տրված։"
6009
6010 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
6012 #, c-format
6013 msgid ""
6014 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
6015 "this type of list. Please check."
6016 msgstr ""
6017 "ՍԽԱԼ։ Դարակը հնարավոր չէ անվանափոխել %s. Այս ցուցակի ահամր այս անունը կարող "
6018 "է եզակի չլինել։ Ստուգիր։"
6019
6020 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
6022 #, c-format
6023 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
6024 msgstr ""
6025 "ՍԽԱԼ։ Դու չունես բավարար իրավասություններ ցուցակի վրա այդ գործողության համար "
6026 "%s."
6027
6028 #. INPUT type=submit
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
6033 #, c-format
6034 msgid "Edit"
6035 msgstr "Խմբագրել"
6036
6037 #. INPUT type=submit
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
6040 msgid "Edit list"
6041 msgstr "Խմբագրի ցուցակը"
6042
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
6044 #, c-format
6045 msgid "Edit list "
6046 msgstr "Խմբագրի ցուցակը "
6047
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
6049 #, c-format
6050 msgid "Editing "
6051 msgstr "Խմբագրում "
6052
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
6054 #, c-format
6055 msgid "Edition Statement"
6056 msgstr "Հրատարակչական տվյալներ։"
6057
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
6059 #, c-format
6060 msgid "Edition statement:"
6061 msgstr "Հրատարակչական տվյալներ։"
6062
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:384
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:389
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:523
6066 #, c-format
6067 msgid "Edition: "
6068 msgstr "Հրատարակություն: "
6069
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
6071 #, c-format
6072 msgid "Editions"
6073 msgstr "Հրատարակություններ"
6074
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
6076 #, c-format
6077 msgid "Elektroniske ressurser"
6078 msgstr "Elektroniske ressurser"
6079
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:729
6083 #, c-format
6084 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6085 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6086
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:730
6090 #, c-format
6091 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6092 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6093
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
6097 #, c-format
6098 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6099 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6100
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:732
6104 #, c-format
6105 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
6106 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
6107
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
6110 #, c-format
6111 msgid "Email"
6112 msgstr "Էլ փոստ"
6113
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
6117 #, c-format
6118 msgid "Email address:"
6119 msgstr "Էլ փոստի հասցե։"
6120
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:427
6122 #, c-format
6123 msgid "Emne(r): "
6124 msgstr "Emne(r): "
6125
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6127 #, c-format
6128 msgid "Empty and close"
6129 msgstr "Դատարկիր և փակիր"
6130
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6132 #, c-format
6133 msgid "Encyclopedias "
6134 msgstr "Հանրագիտարաններ "
6135
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
6137 #, c-format
6138 msgid "Enhanced content: "
6139 msgstr "Ընդլայնված բովանդակություն։ "
6140
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
6142 #, c-format
6143 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
6144 msgstr "Ընդլայնված նկարագրությունը վեդրցված է Syndetics:"
6145
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
6147 #, c-format
6148 msgid "Enter a new purchase suggestion"
6149 msgstr "Մուտք արա գնման նոր առաջարկ"
6150
6151 #. INPUT type=text name=q
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
6154 msgid "Enter search terms"
6155 msgstr "Մուտք արա որոնման տերմինները"
6156
6157 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
6158 #. %2$s:  END 
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
6160 #, c-format
6161 msgid ""
6162 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
6163 "the enter key)."
6164 msgstr ""
6165 "Մուտք արա օգտվողի քո  ID%s և գաղտնաբառը%s, և սեղմիր հաստատել կոճակը (կամ "
6166 "սեղմիր enter ստեղնը)."
6167
6168 #. For the first occurrence,
6169 #. %1$s:  authtypetext 
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6172 #, c-format
6173 msgid "Entry %s"
6174 msgstr "Մուտք %s"
6175
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6178 #, c-format
6179 msgid "Error 400"
6180 msgstr "Սխալ 400"
6181
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6184 #, c-format
6185 msgid "Error 401"
6186 msgstr "Սխալ 401"
6187
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6190 #, c-format
6191 msgid "Error 402"
6192 msgstr "Սխալ 402"
6193
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6196 #, c-format
6197 msgid "Error 403"
6198 msgstr "Սխալ 403"
6199
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6202 #, c-format
6203 msgid "Error 404"
6204 msgstr "Սխալ 404"
6205
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6208 #, c-format
6209 msgid "Error 500"
6210 msgstr "Սխալ 500"
6211
6212 #. SCRIPT
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6214 msgid "Error searching OverDrive collection"
6215 msgstr "Սխալ OverDrive հավաքածուն փնտրելիս"
6216
6217 #. SCRIPT
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6219 msgid "Error searching OverDrive collection."
6220 msgstr "Սխալ OverDrive հավաքածուն փնտրելիս։"
6221
6222 #. SCRIPT
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6224 msgid "Error! Illegal parameter"
6225 msgstr "Սխալ։ Չթույլատրված պարամետր"
6226
6227 #. SCRIPT
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6229 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6230 msgstr "Սխալ։ add_tag գործողությունը տապալվեց"
6231
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6233 #, c-format
6234 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6235 msgstr ""
6236 "Սխալ։ Չես կարող ավելացնել դատարկ մեջբերում։ Ավելացրու բովանդակություն կամ "
6237 "չեղյալ արա։"
6238
6239 #. SCRIPT
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6241 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6242 msgstr "Սխալ։ Չես կարող ջնջել ցուցիչը"
6243
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6245 #, c-format
6246 msgid ""
6247 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6248 msgstr ""
6249 "Սխալ։ Քո մեջբերումը ամբողջովին նշագրված անօրինական կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացված։"
6250
6251 #. SCRIPT
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6253 msgid ""
6254 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6255 "with plain text."
6256 msgstr ""
6257 "Սխալ։ Կո ցուցիչը ամբողջովին նշագրված կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացված։ Փորձիր նորից "
6258 "հասարակ տեքստի տեսքով։"
6259
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6262 #, c-format
6263 msgid "Error:"
6264 msgstr "Սխալ։"
6265
6266 #. SCRIPT
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6268 msgid "Errors: "
6269 msgstr "Սխալներ: "
6270
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6272 #, c-format
6273 msgid "Essays"
6274 msgstr "Էսսներ"
6275
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:594
6277 #, c-format
6278 msgid "Eventyr"
6279 msgstr "Eventyr"
6280
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6284 #, c-format
6285 msgid "Example Call"
6286 msgstr "Կանչի օրինակ"
6287
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6290 #, c-format
6291 msgid "Example Response"
6292 msgstr "Արձագանքի օրինակ"
6293
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6303 #, c-format
6304 msgid "Example call"
6305 msgstr "Կանչի օրինակ"
6306
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6317 #, c-format
6318 msgid "Example response"
6319 msgstr "Արձագանքի օրինակ"
6320
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
6322 #, c-format
6323 msgid "Excerpt"
6324 msgstr "Հատվածային ընտրություն"
6325
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
6327 #, c-format
6328 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6329 msgstr "հատվածային ընտրությունը տրամադրված է Սինդետիսի կողմից"
6330
6331 #. SCRIPT
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6333 msgid "Expecting a specific item selection."
6334 msgstr "Սպասվում է հատկանշական նյութի ընտրություն։"
6335
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
6338 #, c-format
6339 msgid "Expiration:"
6340 msgstr "Լրանալը:"
6341
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
6343 #, c-format
6344 msgid "Expires on"
6345 msgstr "Լրանում է"
6346
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6348 #, c-format
6349 msgid "Explain "
6350 msgstr "Բացատրել "
6351
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6353 #, c-format
6354 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6355 msgstr ""
6356 "Ընթերցողի գոյություն ունեցող տացքի համար երկարացնում է վերադարձի ամսաթիվը։"
6357
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
6360 #, c-format
6361 msgid "FV"
6362 msgstr "FV"
6363
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
6365 #, c-format
6366 msgid "Facebook"
6367 msgstr "Facebook"
6368
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6370 #, c-format
6371 msgid "Fantasikart"
6372 msgstr "Fantasikart"
6373
6374 #. SCRIPT
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6376 msgid "Feb"
6377 msgstr "Փետր"
6378
6379 #. SCRIPT
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6381 msgid "February"
6382 msgstr "Փետրվար"
6383
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6385 #, c-format
6386 msgid "Female:"
6387 msgstr "Իգական։"
6388
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6390 #, c-format
6391 msgid "Festskrift "
6392 msgstr "Festskrift "
6393
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6395 #, c-format
6396 msgid "Fewer options"
6397 msgstr "Ավելի քիչ հնարավորություններ"
6398
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6400 #, c-format
6401 msgid "Fiction"
6402 msgstr "Արձակ"
6403
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
6405 #, c-format
6406 msgid "Fiction notes:"
6407 msgstr "Արձակի նշումներ։"
6408
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:182
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
6413 #, c-format
6414 msgid "Fil"
6415 msgstr "Fil"
6416
6417 #. IMG
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:184
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:462
6421 #, c-format
6422 msgid "Film og video"
6423 msgstr "Film og video"
6424
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6426 #, c-format
6427 msgid "Filmkassett"
6428 msgstr "Filmkassett"
6429
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
6431 #, c-format
6432 msgid "Filmlydspor"
6433 msgstr "Filmlydspor"
6434
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
6436 #, c-format
6437 msgid "Filmografier"
6438 msgstr "Filmografier"
6439
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6441 #, c-format
6442 msgid "Filmographies"
6443 msgstr "Filmographies"
6444
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6446 #, c-format
6447 msgid "Filmsløyfe"
6448 msgstr "Filmsløyfe"
6449
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
6452 #, c-format
6453 msgid "Filmspole"
6454 msgstr "Filmspole"
6455
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
6457 #, c-format
6458 msgid "Fine amount"
6459 msgstr "Տուգանքի չափ"
6460
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6464 #, c-format
6465 msgid "Fines"
6466 msgstr "Տուգանքներ"
6467
6468 #. For the first occurrence,
6469 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6472 #, c-format
6473 msgid "Fines (%s)"
6474 msgstr "Տուգանքներ (%s)"
6475
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
6479 #, c-format
6480 msgid "Fines and charges"
6481 msgstr "Տոգանքներ և ծախսեր"
6482
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
6485 #, c-format
6486 msgid "Fines:"
6487 msgstr "Տուգանքներ։"
6488
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6490 #, c-format
6491 msgid "Finish"
6492 msgstr "Վերջ"
6493
6494 #. SCRIPT
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6496 msgid "First"
6497 msgstr "Առաջին"
6498
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6500 #, c-format
6501 msgid "Fjernanalysebilde"
6502 msgstr "Fjernanalysebilde"
6503
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
6505 #, c-format
6506 msgid "Fjerntilgang (online)"
6507 msgstr "Fjerntilgang (online)"
6508
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
6510 #, c-format
6511 msgid "Flipover"
6512 msgstr "Պտտիր"
6513
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
6515 #, c-format
6516 msgid "Flykart"
6517 msgstr "Flykart"
6518
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:540
6520 #, c-format
6521 msgid "Font"
6522 msgstr "Ֆոնտ"
6523
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
6525 #, c-format
6526 msgid ""
6527 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6528 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6529 "and after."
6530 msgstr ""
6531 "Օրինակի համար՝ 1999-2001. Կարող ես նաև օգտագործել \"-1987\" ամեն ինչի համար "
6532 "հրատարակված 1987-ին և դրանից առաջ, կամ \"2008-\" ամեն ինչի համար հրատարակված "
6533 "2008-ին և դրանից հետո։"
6534
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
6538 #, c-format
6539 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6540 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
6541
6542 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
6543 #. %2$s:  END 
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6545 #, c-format
6546 msgid ""
6547 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6548 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6549 msgstr ""
6550 "Քո հարմարության համար գրանցման դաշտը լրացված է նախնական տվյալներով։ Մուտք "
6551 "եղիր որպես%s և փոխիր քո գաղտնաբառը%s։"
6552
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:592
6554 #, c-format
6555 msgid "Foredrag, taler"
6556 msgstr "Foredrag, taler"
6557
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6560 #, c-format
6561 msgid "Forever"
6562 msgstr "Ընդմիշտ"
6563
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6565 #, c-format
6566 msgid ""
6567 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6568 "who want to keep track of what they are reading."
6569 msgstr ""
6570 "Ընդմիշտ պահիր իմ ընթերցանության պատմությունը առանց սահմանափակումների։ Սա "
6571 "տարբերակ է այն օգտվողների համար ովքեր ցանկանում են հետևել թե ինչ են կարդում։"
6572
6573 #. For the first occurrence,
6574 #. SCRIPT
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6577 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6578 msgstr "Ձևը չի հաստատվել հետևյալ խնդիրների պատճառով։"
6579
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6581 #, c-format
6582 msgid "Format"
6583 msgstr "Ձևաչափ"
6584
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:916
6586 #, c-format
6587 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6588 msgstr "Ձևավորված միության կողմից: ... և: ..."
6589
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
6591 #, c-format
6592 msgid "Fortellinger, noveller"
6593 msgstr "Fortellinger, noveller"
6594
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:545
6596 #, c-format
6597 msgid "Fortsettelse av: "
6598 msgstr "Fortsettelse av: "
6599
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:595
6601 #, c-format
6602 msgid "Fortsettelse i: "
6603 msgstr "Fortsettelse i: "
6604
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:613
6606 #, c-format
6607 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6608 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
6609
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:598
6611 #, c-format
6612 msgid "Fortsettes delvis i: "
6613 msgstr "Fortsettes delvis i: "
6614
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
6617 #, c-format
6618 msgid "Fotografi"
6619 msgstr "Fotografi"
6620
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6622 #, c-format
6623 msgid "Fotografi - negativ"
6624 msgstr "Fotografi - negativ"
6625
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6627 #, c-format
6628 msgid "Fotokart"
6629 msgstr "Fotokart"
6630
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
6632 #, c-format
6633 msgid "Fotomosaikk"
6634 msgstr "Fotomosaikk"
6635
6636 #. For the first occurrence,
6637 #. SCRIPT
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6640 msgid "Found"
6641 msgstr "Գտնված"
6642
6643 #. SCRIPT
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6645 msgid "Fr"
6646 msgstr "Ուր"
6647
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
6649 #, c-format
6650 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6651 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6652
6653 #. SCRIPT
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6655 msgid "Fri"
6656 msgstr "Ուրբ"
6657
6658 #. SCRIPT
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6660 msgid "Friday"
6661 msgstr "Ուրբաթ"
6662
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6665 #, c-format
6666 msgid "From: "
6667 msgstr "Սկսած: "
6668
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6670 #, c-format
6671 msgid "Full heading"
6672 msgstr "Ամբողջական Առաջատար"
6673
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6676 #, c-format
6677 msgid "Full history"
6678 msgstr "Լրիվ պատմություն"
6679
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6681 #, c-format
6682 msgid "Full subscription history"
6683 msgstr "Լրիվ բաժանորդագրության պատմություն"
6684
6685 #. %1$s:  bibliotitle 
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6687 #, c-format
6688 msgid "Full subscription history for %s"
6689 msgstr "Լրիվ բաժանորդագրության պատմություն %s"
6690
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:148
6692 #, c-format
6693 msgid "Fysiske bøker"
6694 msgstr "Fysiske bøker"
6695
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6697 #, c-format
6698 msgid "General"
6699 msgstr "Համընդհանուր"
6700
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
6702 #, c-format
6703 msgid "General; "
6704 msgstr "Համընդհանուր; "
6705
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:752
6710 #, c-format
6711 msgid "Generell;"
6712 msgstr "Generell;"
6713
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6717 #, c-format
6718 msgid "GetAuthorityRecords"
6719 msgstr "GetAuthorityRecords"
6720
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6724 #, c-format
6725 msgid "GetAvailability"
6726 msgstr "GetAvailability"
6727
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6731 #, c-format
6732 msgid "GetPatronInfo"
6733 msgstr "GetPatronInfo"
6734
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6738 #, c-format
6739 msgid "GetPatronStatus"
6740 msgstr "GetPatronStatus"
6741
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6745 #, c-format
6746 msgid "GetRecords"
6747 msgstr "GetRecords"
6748
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6752 #, c-format
6753 msgid "GetServices"
6754 msgstr "GetServices"
6755
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6757 #, c-format
6758 msgid ""
6759 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6760 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6761 "specific metadata schema for the record objects."
6762 msgstr ""
6763 "Ունենալով հեղիանակվոր գրառումների բնութագրիչների ցուցակը, վերադարձնում է "
6764 "գրառումների օբյեկտների ցուցակը որոնք պարունակում են հեղինակավոր գրառումներ։ "
6765 "Օգտվողը կարող է գրառման օբյեկտների համար պահանջել հատուկ մետատվյալների սխեմա։"
6766
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6768 #, c-format
6769 msgid ""
6770 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6771 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6772 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6773 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6774 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6775 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6776 msgstr ""
6777 "Ունենալով գրառման բնութագրիչների ցուցակը, վերադարձնում է գրառման օբյեկտների "
6778 "ցուցակը որոնք պարունակում են մատենագիտական տեղեկություններ, ինչպես նաև "
6779 "կապակցված պահումների և նյութերի մաստի տեղեկատվություն։ Հարցում անողը "
6780 "վերադարձվող գրառման օբյեկտների համար կարող է պահանջել մետատվյալի հատուկ "
6781 "սխեմա։ Այս ֆունկցիան իր աշխատանքով նման է HarvestBibliographicRecords և "
6782 "HarvestExpandedRecords-ինi Տվյալի Ագրեգացիայում, սակայն թույլ է տալիս արագ և "
6783 "ժամանակի իրական մասշտաբում զննում՝ ըստ մատենագիտական բնութագրիչի։"
6784
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6786 #, c-format
6787 msgid ""
6788 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6789 "availability of the items associated with the identifiers."
6790 msgstr ""
6791 "Ունենալով մատենագիտական կամ նյութի բնութագրերը, վերադարձնում է "
6792 "իդենտիֆիկատորի հետ կապակցված հասանելի նյութերի ցուցակը։"
6793
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
6802 #, c-format
6803 msgid "Go"
6804 msgstr "Գնա"
6805
6806 #. For the first occurrence,
6807 #. SCRIPT
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
6809 msgid "Go to detail"
6810 msgstr "Գնա մանրամասներին"
6811
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6813 #, c-format
6814 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6815 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6816
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6818 #, c-format
6819 msgid "Grafisk blad"
6820 msgstr "Grafisk blad"
6821
6822 #. IMG
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:464
6826 #, c-format
6827 msgid "Grafisk materiale"
6828 msgstr "Grafisk materiale"
6829
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:537
6831 #, c-format
6832 msgid "Grafiske data"
6833 msgstr "Grafiske data"
6834
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
6837 #, c-format
6838 msgid "Grammofonplate"
6839 msgstr "Grammofonplate"
6840
6841 #. OPTGROUP
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6843 msgid "Groups"
6844 msgstr "Խմբեր"
6845
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:208
6847 #, c-format
6848 msgid "Groups of libraries"
6849 msgstr "Գրադարանների խմբեր"
6850
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:607
6852 #, c-format
6853 msgid "Gått inn i: "
6854 msgstr "Gått inn i: "
6855
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6857 #, c-format
6858 msgid "Handbooks"
6859 msgstr "Դասագրքեր"
6860
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:563
6862 #, c-format
6863 msgid "Har delvis tatt opp: "
6864 msgstr "Har delvis tatt opp: "
6865
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:560
6867 #, c-format
6868 msgid "Har tatt opp: "
6869 msgstr "Har tatt opp: "
6870
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6872 #, c-format
6873 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6874 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6875
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6877 #, c-format
6878 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6879 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6880
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6882 #, c-format
6883 msgid "HarvestExpandedRecords "
6884 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6885
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6887 #, c-format
6888 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6889 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6890
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6892 #, c-format
6893 msgid "Heading ascendant"
6894 msgstr "Առաջատար աճող"
6895
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6897 #, c-format
6898 msgid "Heading descendant"
6899 msgstr "Առաջատար նվազող"
6900
6901 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6903 #, c-format
6904 msgid "Hello, %s "
6905 msgstr "Ողջույն, %s "
6906
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6908 #, c-format
6909 msgid "Help"
6910 msgstr "Օգնություն"
6911
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6914 #, c-format
6915 msgid "Hi,"
6916 msgstr "Ողջույն,"
6917
6918 #. SCRIPT
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6920 msgid "Hide options"
6921 msgstr "Թաքցրու ընտրությունները"
6922
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6924 #, c-format
6925 msgid "Hide window"
6926 msgstr "Թաքցրու պատուհանը"
6927
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6931 #, c-format
6932 msgid "Highlight"
6933 msgstr "Ընդգծիր"
6934
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
6936 #, c-format
6937 msgid "Hold date"
6938 msgstr "Պահման ամսաթիվ"
6939
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
6942 #, c-format
6943 msgid "Hold date:"
6944 msgstr "Պահման ամսաթիվ։"
6945
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:230
6947 #, c-format
6948 msgid "Hold not needed after:"
6949 msgstr "Պահումը հետո պետք չէ։"
6950
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:238
6952 #, c-format
6953 msgid "Hold notes:"
6954 msgstr "Պահման նշումներ:"
6955
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
6957 #, c-format
6958 msgid "Hold starts on date:"
6959 msgstr "Պահումը սկսվում է այս ամսաթվից։"
6960
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6964 #, c-format
6965 msgid "HoldItem"
6966 msgstr "HoldItem"
6967
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6971 #, c-format
6972 msgid "HoldTitle"
6973 msgstr "HoldTitle"
6974
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6976 #, c-format
6977 msgid "Holding libraries"
6978 msgstr "Պահման գրադարաններ"
6979
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6981 #, c-format
6982 msgid "Holdings"
6983 msgstr "Պահումներ"
6984
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
6986 #, c-format
6987 msgid "Holdings note: "
6988 msgstr "Պահումների նշում: "
6989
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
6992 #, c-format
6993 msgid "Holdings:"
6994 msgstr "Պահումներ։"
6995
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
6997 #, c-format
6998 msgid "Holds "
6999 msgstr "Պահումներ "
7000
7001 #. %1$s:  reserves_count 
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7003 #, c-format
7004 msgid "Holds (%s)"
7005 msgstr "Պահումներ (%s)"
7006
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
7008 #, c-format
7009 msgid "Holds and priority: "
7010 msgstr "Պահումներ և առաջնայնություն։ "
7011
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
7013 #, c-format
7014 msgid "Holds waiting"
7015 msgstr "Պահումները սպասում են"
7016
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
7018 #, c-format
7019 msgid "Hologram"
7020 msgstr "Հոլոգրամմա"
7021
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
7071 #, c-format
7072 msgid "Home"
7073 msgstr "Տուն"
7074
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
7076 #, c-format
7077 msgid "Home libraries"
7078 msgstr "Տնային գրադարաններ"
7079
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
7082 #, c-format
7083 msgid "Home library"
7084 msgstr "Տնային գրադարան։"
7085
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
7087 #, c-format
7088 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7089 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7090
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
7092 #, c-format
7093 msgid "Håndbøker"
7094 msgstr "Håndbøker"
7095
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
7110 #, c-format
7111 msgid "ILS-DI"
7112 msgstr "ILS-DI"
7113
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
7115 #, c-format
7116 msgid "IP address where the end user request is being placed"
7117 msgstr "IP հասցե, որտեղ տեղադրվում է օգտվողի հարցումը"
7118
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
7123 #, c-format
7124 msgid "ISBD view"
7125 msgstr "ISBD Դիտում"
7126
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
7132 #, c-format
7133 msgid "ISBN"
7134 msgstr "ISBN"
7135
7136 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
7138 #, c-format
7139 msgid "ISBN %s"
7140 msgstr "ISBN %s"
7141
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
7143 #, c-format
7144 msgid "ISBN:"
7145 msgstr "ISBN:"
7146
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:433
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:347
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:195
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7151 #, c-format
7152 msgid "ISBN: "
7153 msgstr "ISBN: "
7154
7155 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
7157 #, c-format
7158 msgid "ISBN: %s "
7159 msgstr "ISBN: %s "
7160
7161 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
7162 #. %2$s:  isbn 
7163 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
7164 #. %4$s:  END 
7165 #. %5$s:  END 
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
7167 #, c-format
7168 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7169 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7170
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7172 #, c-format
7173 msgid "ISSN"
7174 msgstr "ISSN"
7175
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7177 #, c-format
7178 msgid "ISSN:"
7179 msgstr "ISSN:"
7180
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:452
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:366
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:214
7184 #, c-format
7185 msgid "ISSN: "
7186 msgstr "ISSN: "
7187
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7189 #, c-format
7190 msgid "Identity"
7191 msgstr "Ինքնություն"
7192
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7194 #, c-format
7195 msgid ""
7196 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7197 "local library and the error will be corrected."
7198 msgstr "Եթե սա սխալ է, ապա քարտը տար քո գրադարանի տացքակետ և սխալը կշտկվի։"
7199
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7201 #, c-format
7202 msgid ""
7203 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7204 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7205 "yourself started."
7206 msgstr ""
7207 "Եթե սա առաջին անգամ է, որ օգտագործում ես ինքնաընդունող համակարգ, կամ եթե "
7208 "համակարգը իրեն չի պահում այնպես ինչպես հարկն է, ապա դիմիր այս ուղեցւյցին "
7209 "ինքնուրույն սկսելու համար։"
7210
7211 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7213 #, c-format
7214 msgid ""
7215 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7216 "expire in %s seconds."
7217 msgstr "Եթե չսեղմես 'Ավարտ' կոճակը, քո սեսիան ավտոմատ կանջատվի %s վայրկյանից։"
7218
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7220 #, c-format
7221 msgid ""
7222 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
7223 "log in: "
7224 msgstr ""
7225 "Եթե չունես CAS հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա դեռ կարող ես մուտք "
7226 "գործել։ "
7227
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
7229 #, c-format
7230 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
7231 msgstr "Եթե չունես Shibboleth հաշիվ, բայց ունես "
7232
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
7234 #, c-format
7235 msgid ""
7236 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
7237 "you may login below:"
7238 msgstr ""
7239 "Եթե չունես Shibboleth հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա ստորին մասից "
7240 "կարող ես մուտք գործել։"
7241
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
7243 #, c-format
7244 msgid ""
7245 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7246 msgstr "Եթե չունես գրադարանի քարտ, այցելիր տեղային գրադարան գրանցվելու։"
7247
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
7249 #, c-format
7250 msgid ""
7251 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7252 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7253 msgstr ""
7254 "Եթե դեռ չունես գաղտնաբառ, գրադարան հաջորդ այցին դիմիր տացքակետ։ Մենք "
7255 "հաճույքով կտրամադրենք այն։"
7256
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
7258 #, c-format
7259 msgid "If you have a "
7260 msgstr "Եթե դու ունես "
7261
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7264 #, c-format
7265 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
7266 msgstr ""
7267
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:567
7269 #, c-format
7270 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7271 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
7272
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7274 #, c-format
7275 msgid "Illustration"
7276 msgstr "Նկարազարդում"
7277
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:595
7280 #, c-format
7281 msgid "Images"
7282 msgstr "Պատկերներ"
7283
7284 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7286 #, c-format
7287 msgid "Images for %s "
7288 msgstr "Պատկերներ սրա համար %s "
7289
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7292 #, c-format
7293 msgid "Immediate deletion"
7294 msgstr "Միանգամից ջնջում"
7295
7296 #. For the first occurrence,
7297 #. %1$s:  OPACBaseURL 
7298 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7301 #, c-format
7302 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7303 msgstr "Առցանց քարտարանում է: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7304
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:242
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:880
7308 #, c-format
7309 msgid "In transit ("
7310 msgstr "Տեղափոխման մեջ ("
7311
7312 #. For the first occurrence,
7313 #. %1$s:  item.transfertfrom 
7314 #. %2$s:  item.transfertto 
7315 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
7318 #, c-format
7319 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7320 msgstr "Տեղափոխման մեջ այստեղից %s դեպի %s սկսած %s"
7321
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7326 #, c-format
7327 msgid "In your cart"
7328 msgstr "քո զամբյուղում"
7329
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:765
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:250
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:411
7333 #, c-format
7334 msgid "In: "
7335 msgstr "Մեջ: "
7336
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:699
7338 #, c-format
7339 msgid "Incomplete contents:"
7340 msgstr "Անավարտ բովանդակություն։"
7341
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7343 #, c-format
7344 msgid "Indexed in:"
7345 msgstr "Ինդեքսավորված։"
7346
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7348 #, c-format
7349 msgid "Indexes"
7350 msgstr "Ինդեքսներ"
7351
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
7353 #, c-format
7354 msgid "Information"
7355 msgstr "Տեղեկատվություն"
7356
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
7358 #, c-format
7359 msgid "Instructors"
7360 msgstr "Հրահանգիչներ"
7361
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
7363 #, c-format
7364 msgid "Instructors:"
7365 msgstr "Հրահանգիչներ։"
7366
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
7368 #, c-format
7369 msgid "Interaktivt multimedium"
7370 msgstr "Ինտերակտիվ բազմամեդիա"
7371
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
7373 #, c-format
7374 msgid "Intervjuer"
7375 msgstr "Intervjuer"
7376
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7378 #, c-format
7379 msgid "Invalid shelf number."
7380 msgstr "Սխալ դարականիշ։"
7381
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
7383 #, c-format
7384 msgid "Issue #"
7385 msgstr "Համարի #"
7386
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7389 #, c-format
7390 msgid "Issues for a subscription"
7391 msgstr "Համարներ բաժանորդագրության համար"
7392
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7394 #, c-format
7395 msgid "Issues summary"
7396 msgstr "Համարների համառոտագրություն"
7397
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7399 #, c-format
7400 msgid "It has "
7401 msgstr "Այն ունի "
7402
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
7404 #, c-format
7405 msgid "Item call number"
7406 msgstr "Նյութի դասիչ"
7407
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7409 #, c-format
7410 msgid "Item cannot be checked out."
7411 msgstr "Նյութը հնարավոր չէ դուրս տալ"
7412
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7414 #, c-format
7415 msgid "Item damaged"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
7419 #, c-format
7420 msgid "Item hold queue priority"
7421 msgstr "Նյութի պահման հարցման առա)նայնություն"
7422
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
7424 #, c-format
7425 msgid "Item holds"
7426 msgstr "Նյութի պահումներ"
7427
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
7429 #, fuzzy, c-format
7430 msgid "Item lost"
7431 msgstr "Նյութի պահումներ"
7432
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
7439 #, c-format
7440 msgid "Item type"
7441 msgstr "Նյութի տեսակ"
7442
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
7446 #, c-format
7447 msgid "Item type:"
7448 msgstr "Նյութի տեսակ:"
7449
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
7452 #, c-format
7453 msgid "Item type: "
7454 msgstr "Նյութի տեսակ: "
7455
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7457 #, c-format
7458 msgid "Item types"
7459 msgstr "Նյութի տեսակներ"
7460
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
7462 #, fuzzy, c-format
7463 msgid "Item withdrawn"
7464 msgstr "Դուրս հանված ("
7465
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7467 #, c-format
7468 msgid "Items available at:"
7469 msgstr "Նյութերը հասանելի են այստեղից։"
7470
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1102
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:145
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:792
7474 #, c-format
7475 msgid "Items available for loan: "
7476 msgstr "Նյութերը մատչելի են տացքի համար: "
7477
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1134
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:824
7481 #, c-format
7482 msgid "Items available for reference: "
7483 msgstr "Նյութերը մատչելի են որպես տեղեկատու: "
7484
7485 #. For the first occurrence,
7486 #. SCRIPT
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7489 #, c-format
7490 msgid "Items available:"
7491 msgstr "Նյութերը մատչելի են։"
7492
7493 #. SCRIPT
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7495 msgid "Items in your cart: "
7496 msgstr "նյութեր քո սայլակում։ "
7497
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7500 #, c-format
7501 msgid "Items: "
7502 msgstr "նյութեր։ "
7503
7504 #. SCRIPT
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7506 msgid "Jan"
7507 msgstr "Հուն"
7508
7509 #. SCRIPT
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7511 msgid "January"
7512 msgstr "Հունվար"
7513
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
7515 #, c-format
7516 msgid "Jordglobus"
7517 msgstr "Jordglobus"
7518
7519 #. SCRIPT
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7521 msgid "Jul"
7522 msgstr "Հուլ"
7523
7524 #. SCRIPT
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7526 msgid "July"
7527 msgstr "Հուլիս"
7528
7529 #. SCRIPT
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7531 msgid "Jun"
7532 msgstr "Հուն"
7533
7534 #. SCRIPT
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7536 msgid "June"
7537 msgstr "Հունիս"
7538
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7540 #, c-format
7541 msgid "Juvenile"
7542 msgstr "Պատանեկան"
7543
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:893
7545 #, c-format
7546 msgid "Juvenile; "
7547 msgstr "Պատանեկան; "
7548
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
7551 #, c-format
7552 msgid "Kar"
7553 msgstr "Kar"
7554
7555 #. IMG
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:183
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:461
7560 #, c-format
7561 msgid "Kart"
7562 msgstr "Kart"
7563
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
7565 #, c-format
7566 msgid "Kartografisk materiale"
7567 msgstr "Kartografisk materiale"
7568
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
7570 #, c-format
7571 msgid "Kartprofil"
7572 msgstr "Kartprofil"
7573
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
7575 #, c-format
7576 msgid "Kartseksjon"
7577 msgstr "Kartseksjon"
7578
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7580 #, c-format
7581 msgid "Kassett"
7582 msgstr "Kassett"
7583
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
7585 #, c-format
7586 msgid "Kataloger"
7587 msgstr "Kataloger"
7588
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7590 #, c-format
7591 msgid "Keyword"
7592 msgstr "Բանալի բառ"
7593
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
7596 #, c-format
7597 msgid "Kit"
7598 msgstr "Ուղեկցող նյութ"
7599
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:489
7601 #, c-format
7602 msgid "Klikk her for tilgang "
7603 msgstr "Klikk her for tilgang "
7604
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7607 #, c-format
7608 msgid "Koha"
7609 msgstr "Կոհա"
7610
7611 #. LINK
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7613 msgid "Koha - RSS"
7614 msgstr "Կոհա - RSS"
7615
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7617 #, c-format
7618 msgid "Koha Wiki"
7619 msgstr "Կոհա Wiki"
7620
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7624 msgid "Koha [% Version %]"
7625 msgstr "Կոհա [% Տարբերակ %]"
7626
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
7628 #, c-format
7629 msgid "Kombidokument"
7630 msgstr "Kombidokument"
7631
7632 #. IMG
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:187
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:465
7635 #, c-format
7636 msgid "Kombidokumenter"
7637 msgstr "Kombidokumenter"
7638
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:591
7640 #, c-format
7641 msgid "Komedier"
7642 msgstr "Komedier"
7643
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
7646 #, c-format
7647 msgid "Kompaktplate"
7648 msgstr "Kompaktplate"
7649
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
7651 #, c-format
7652 msgid "Konferansepublikasjon "
7653 msgstr "Konferansepublikasjon "
7654
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
7656 #, c-format
7657 msgid "Konversasjonsleksika"
7658 msgstr "Konversasjonsleksika"
7659
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
7663 #, c-format
7664 msgid "Kunstreproduksjon"
7665 msgstr "Kunstreproduksjon"
7666
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
7668 #, c-format
7669 msgid "LCCN"
7670 msgstr "LCCN"
7671
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7673 #, c-format
7674 msgid "LCCN:"
7675 msgstr "LCCN:"
7676
7677 #. For the first occurrence,
7678 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7681 #, c-format
7682 msgid "LCCN: %s "
7683 msgstr "LCCN: %s "
7684
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
7686 #, c-format
7687 msgid "Lagringsbrikke"
7688 msgstr "Lagringsbrikke"
7689
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:167
7691 #, c-format
7692 msgid "Language"
7693 msgstr "Լեզու"
7694
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7697 #, c-format
7698 msgid "Language: "
7699 msgstr "Լեզու: "
7700
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7702 #, c-format
7703 msgid "Languages:&nbsp;"
7704 msgstr "Լեզուներ: &nbsp;"
7705
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7707 #, c-format
7708 msgid "Large print"
7709 msgstr "Լայն տպագրում"
7710
7711 #. SCRIPT
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7713 msgid "Last"
7714 msgstr "Վերջին"
7715
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
7717 #, c-format
7718 msgid "Last location"
7719 msgstr "Վերջին վայր"
7720
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7722 #, c-format
7723 msgid "Law reports and digests"
7724 msgstr "Օրենսդրական հաշվետվություններ և դայջեստներ"
7725
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7727 #, c-format
7728 msgid "Legal articles"
7729 msgstr "Օրենսդրական հոդվածներ"
7730
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7732 #, c-format
7733 msgid "Legal cases and case notes"
7734 msgstr "Իրավական դեպքեր և դեպքերի նշումներ"
7735
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7737 #, c-format
7738 msgid "Legislation"
7739 msgstr "Օրենսդրություն"
7740
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
7744 #, c-format
7745 msgid "Lettlest;"
7746 msgstr "Lettlest;"
7747
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7749 #, c-format
7750 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7751 msgstr "Մակարդակ 1։ Սկզբնական հայտնաբերման միջերեսներ"
7752
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7754 #, c-format
7755 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7756 msgstr "Մակարդակ 2։ Պարզագույն ՀՕԱՔ հավելված"
7757
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7759 #, c-format
7760 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7761 msgstr "Մակարդակ -։ Պարզագույն ՀՕԱՔ այլընտրանք"
7762
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7764 #, c-format
7765 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7766 msgstr "Մակարդակ 4։ Հուսալի/դոմեյն ուղղորդված հայտնաբերման պլատֆորմներ"
7767
7768 #. OPTGROUP
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
7770 msgid "Libraries"
7771 msgstr "Գրադարաններ"
7772
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7776 #, c-format
7777 msgid "Library"
7778 msgstr "Գրադարան"
7779
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7781 #, c-format
7782 msgid "Library : "
7783 msgstr "Գրադարան : "
7784
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
7787 #, c-format
7788 msgid "Library catalog"
7789 msgstr "Գրադարանի քարտարան"
7790
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
7793 #, c-format
7794 msgid "Library:"
7795 msgstr "Գրադարան"
7796
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
7798 #, c-format
7799 msgid "Limit to any of the following:"
7800 msgstr "Սահմանափակիր հետևյալներից որևէ մեկով"
7801
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7803 #, c-format
7804 msgid "Limit to currently available items."
7805 msgstr "Սահմանափակվիր այս պահին մատչելի նյութերով։"
7806
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7809 #, c-format
7810 msgid "Limit to: "
7811 msgstr "Սահմանափակիր: "
7812
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260
7814 #, c-format
7815 msgid "Link to resource "
7816 msgstr "Հղում արա պաշարին "
7817
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
7819 #, c-format
7820 msgid "LinkedIn"
7821 msgstr "LinkedIn"
7822
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7825 #, c-format
7826 msgid "Links"
7827 msgstr "Կապեր"
7828
7829 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7831 #, c-format
7832 msgid "List %s Deleted."
7833 msgstr "Ցուցակը %s Ջնջված է։"
7834
7835 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
7836 #. %2$s:  END 
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7838 #, c-format
7839 msgid ""
7840 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7841 "account.)%s"
7842 msgstr ""
7843 "Ցուցակը չի կարող ստեղծվել։ %s(Մի օգտագործիր շտեմարանի կառավարիչի "
7844 "հաշվեհամարը։)%s"
7845
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7848 #, c-format
7849 msgid "List name"
7850 msgstr "Ցուցակի անուն"
7851
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7855 #, c-format
7856 msgid "List name:"
7857 msgstr "Ցուցակի անուն։"
7858
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7860 #, c-format
7861 msgid "List name: "
7862 msgstr "Ցուցակի անուն: "
7863
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:371
7865 #, c-format
7866 msgid "List(s) this item appears in: "
7867 msgstr "Ցուցակում այս նյութը հանդիպում է։ "
7868
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7871 #, c-format
7872 msgid "Lists"
7873 msgstr "Ցուցակներ։"
7874
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7876 #, c-format
7877 msgid "Literary genre"
7878 msgstr "Գրական ժանր"
7879
7880 #. SCRIPT
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7882 msgid "Loading"
7883 msgstr "Բեռնավորում"
7884
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:812
7886 #, fuzzy, c-format
7887 msgid "Loading "
7888 msgstr "Բեռնավորում"
7889
7890 #. For the first occurrence,
7891 #. SCRIPT
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7894 msgid "Loading..."
7895 msgstr "Բեռնավորում"
7896
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
7898 #, fuzzy, c-format
7899 msgid "Local Login"
7900 msgstr "Տեղային մուտք"
7901
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7904 #, c-format
7905 msgid "Local login"
7906 msgstr "Տեղային մուտք"
7907
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
7909 #, c-format
7910 msgid "Location"
7911 msgstr "Տեղաբաշխում"
7912
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
7914 #, c-format
7915 msgid "Location (Status)"
7916 msgstr "Տեղաբաշխում (կարգավիճակ)"
7917
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7919 #, c-format
7920 msgid "Location and availability: "
7921 msgstr "Տեղաբաշխում և մատչելիություն: "
7922
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
7924 #, c-format
7925 msgid "Location(s) (Status)"
7926 msgstr "Տեղաբաշխում(ներ) (Կարգավիճակ)"
7927
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1203
7929 #, c-format
7930 msgid "Location(s): "
7931 msgstr "Տեղաբաշխում(ներ)։ "
7932
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7934 #, c-format
7935 msgid "Locations"
7936 msgstr "Տեղակայություններ"
7937
7938 #. INPUT type=submit
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7947 #, c-format
7948 msgid "Log in"
7949 msgstr "Մուտք"
7950
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7954 #, c-format
7955 msgid "Log in to add tags."
7956 msgstr "Մուտք գործիր ցուցիչներ ավելացնելու համար"
7957
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
7959 #, c-format
7960 msgid "Log in to create your own lists"
7961 msgstr "Մուտք գործիր ստեղծելու Քո Սեփական Ցուցակները"
7962
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7964 #, c-format
7965 msgid "Log in to see your own saved tags."
7966 msgstr "Մուտք գործիր տեսնելու քո սեփական պահված ցուցիչները։"
7967
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7974 #, c-format
7975 msgid "Log in to your account"
7976 msgstr "Մուտք գործիր քո հաշիվ"
7977
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7980 #, c-format
7981 msgid "Log in to your account:"
7982 msgstr "Մուտք գործիր քո հաշիվ"
7983
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7985 #, c-format
7986 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7987 msgstr "Մուտք դեպի քարտարան չի թույլատրվել գրադարանի կողմից։"
7988
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
7990 #, c-format
7991 msgid "Login"
7992 msgstr "Գրանցում"
7993
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7998 #, c-format
7999 msgid "Login:"
8000 msgstr "Գրանցում"
8001
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
8003 #, c-format
8004 msgid ""
8005 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
8006 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
8007 msgstr ""
8008 "Ման է գալիս համակարգում ընթերցողին ըստ բնութագրիչի, և վերադարձնում է "
8009 "համակարգի բնութագրիչը ընթերցողին, այսինքն ընթերցողի բնութագրիչը։"
8010
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
8014 #, c-format
8015 msgid "LookupPatron"
8016 msgstr "LookupPatron"
8017
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1171
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:221
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:859
8021 #, c-format
8022 msgid "Lost ("
8023 msgstr "Կորած ("
8024
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
8026 #, c-format
8027 msgid "Lover og forskrifter"
8028 msgstr "Lover og forskrifter"
8029
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:542
8031 #, c-format
8032 msgid "Lyd"
8033 msgstr "Lyd"
8034
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
8036 #, c-format
8037 msgid "Lydbok"
8038 msgstr "Lydbok"
8039
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
8041 #, c-format
8042 msgid "Lydbånd"
8043 msgstr "Lydbånd"
8044
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597
8046 #, c-format
8047 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8048 msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8049
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
8051 #, c-format
8052 msgid "Lydkassett"
8053 msgstr "Lydkassett"
8054
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
8056 #, c-format
8057 msgid "Lydopptak"
8058 msgstr "Lydopptak"
8059
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:568
8061 #, c-format
8062 msgid "Lærebok, brevkurs"
8063 msgstr "Lærebok, brevkurs"
8064
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
8067 #, c-format
8068 msgid "MARC"
8069 msgstr "ՄԵԸՔ"
8070
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
8072 #, c-format
8073 msgid "MARC Card View"
8074 msgstr "MARC քարտի տեսք"
8075
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
8077 #, c-format
8078 msgid "MARC View"
8079 msgstr "ՄԵԸՔ դիտում"
8080
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8086 #, c-format
8087 msgid "MARC view"
8088 msgstr "MARC դիտում"
8089
8090 #. %1$s:  bibliotitle 
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
8092 #, c-format
8093 msgid "MARC view: %s"
8094 msgstr "ՄԵԸՔ դիտում: %s"
8095
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8098 #, c-format
8099 msgid "MARCXML"
8100 msgstr "MARCXML"
8101
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
8103 #, c-format
8104 msgid "MESSAGE 10:"
8105 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 10:"
8106
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
8108 #, c-format
8109 msgid "MESSAGE 11:"
8110 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 11։"
8111
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
8113 #, c-format
8114 msgid "MESSAGE 12:"
8115 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 12։"
8116
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
8118 #, c-format
8119 msgid "MESSAGE 13:"
8120 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 13։"
8121
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
8123 #, c-format
8124 msgid "MESSAGE 14:"
8125 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 14։"
8126
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
8128 #, c-format
8129 msgid "MESSAGE 15:"
8130 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 15։"
8131
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
8133 #, c-format
8134 msgid "MESSAGE 1:"
8135 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 1։"
8136
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
8138 #, c-format
8139 msgid "MESSAGE 2:"
8140 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 2։"
8141
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
8143 #, c-format
8144 msgid "MESSAGE 3:"
8145 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 3։"
8146
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
8148 #, c-format
8149 msgid "MESSAGE 4:"
8150 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 4։"
8151
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
8153 #, c-format
8154 msgid "MESSAGE 5:"
8155 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 5։"
8156
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
8158 #, c-format
8159 msgid "MESSAGE 6:"
8160 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 6։"
8161
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
8163 #, c-format
8164 msgid "MESSAGE 7:"
8165 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 7։"
8166
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
8168 #, c-format
8169 msgid "MESSAGE 8:"
8170 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 8։"
8171
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
8173 #, c-format
8174 msgid "MESSAGE 9:"
8175 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 9։"
8176
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
8179 #, c-format
8180 msgid "MP"
8181 msgstr "MP"
8182
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8185 #, c-format
8186 msgid "MU"
8187 msgstr "MU"
8188
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
8191 #, c-format
8192 msgid "MX"
8193 msgstr "MX"
8194
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
8196 #, c-format
8197 msgid "Magnetbåndkassett"
8198 msgstr "Magnetbåndkassett"
8199
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
8201 #, c-format
8202 msgid "Magnetbåndspole"
8203 msgstr "Magnetbåndspole"
8204
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
8206 #, c-format
8207 msgid "Magnetisk-optisk plate"
8208 msgstr "Magnetisk-optisk plate"
8209
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
8211 #, c-format
8212 msgid "Main Author"
8213 msgstr "Հիմնական հեղինակ"
8214
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8216 #, c-format
8217 msgid "Main address"
8218 msgstr "Հիմնական հասցե"
8219
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8224 #, c-format
8225 msgid "Make a "
8226 msgstr "Սարքիր "
8227
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8229 #, c-format
8230 msgid "Male:"
8231 msgstr "Տղամարդ։"
8232
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
8234 #, c-format
8235 msgid "Maleri"
8236 msgstr "Maleri"
8237
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
8239 #, c-format
8240 msgid "Managed by"
8241 msgstr "Կառավարվում է կողմից"
8242
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8244 #, c-format
8245 msgid "Managed by:"
8246 msgstr "Կառավարվում է կողմից։"
8247
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:264
8249 #, c-format
8250 msgid "Manufacturer: "
8251 msgstr ""
8252
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8254 #, c-format
8255 msgid "Manuskripter"
8256 msgstr "Manuskripter"
8257
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
8261 #, c-format
8262 msgid "Map"
8263 msgstr "Քարտեզ"
8264
8265 #. SCRIPT
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8267 msgid "Mar"
8268 msgstr "Մար"
8269
8270 #. SCRIPT
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8272 msgid "March"
8273 msgstr "Մարտ"
8274
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8276 #, c-format
8277 msgid "Match:"
8278 msgstr "Համընկնում։"
8279
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:176
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
8282 #, c-format
8283 msgid "Material type: "
8284 msgstr "Նյութի տեսակ: "
8285
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:178
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:456
8288 #, c-format
8289 msgid "Materialtype: "
8290 msgstr "Materialtype: "
8291
8292 #. For the first occurrence,
8293 #. SCRIPT
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8295 msgid "May"
8296 msgstr "Մայ"
8297
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8299 #, c-format
8300 msgid "Me"
8301 msgstr "Ինձ"
8302
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593
8304 #, c-format
8305 msgid "Memoarer"
8306 msgstr "Memoarer"
8307
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:984
8309 #, c-format
8310 msgid "Merged with ... to form ..."
8311 msgstr "Ձուլված է ... ձևավորելու համար ..."
8312
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8315 #, c-format
8316 msgid "Message sent"
8317 msgstr "Հաղորդումը ուղարկված է"
8318
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8320 #, c-format
8321 msgid "Messages for you"
8322 msgstr "Հաղորդում քո համար"
8323
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
8325 #, c-format
8326 msgid "Mikro-opak"
8327 msgstr "Mikro-opak"
8328
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8330 #, c-format
8331 msgid "Mikrofilmkassett"
8332 msgstr "Mikrofilmkassett"
8333
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8336 #, c-format
8337 msgid "Mikrofilmkort"
8338 msgstr "Mikrofilmkort"
8339
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8342 #, c-format
8343 msgid "Mikrofilmspole"
8344 msgstr "Mikrofilmspole"
8345
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8347 #, c-format
8348 msgid "Mikroformer"
8349 msgstr "Mikroformer"
8350
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8352 #, c-format
8353 msgid "Mikroskopdia"
8354 msgstr "Mikroskopdia"
8355
8356 #. %1$s:  subscription.missinglist 
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8358 #, c-format
8359 msgid "Missing issues: %s "
8360 msgstr "Բացակա համարներ: %s "
8361
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
8363 #, c-format
8364 msgid "Mixed Materials"
8365 msgstr "Խառը նյութեր"
8366
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
8368 #, c-format
8369 msgid "Mixed materials"
8370 msgstr "Խառը նյութեր"
8371
8372 #. SCRIPT
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8374 msgid "Mo"
8375 msgstr "Երկ"
8376
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
8378 #, c-format
8379 msgid "Modell"
8380 msgstr "Modell"
8381
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
8383 #, c-format
8384 msgid "Modify"
8385 msgstr "Ձևափոխիր"
8386
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8392 #, c-format
8393 msgid "Mon"
8394 msgstr "Երկ"
8395
8396 #. SCRIPT
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8398 msgid "Monday"
8399 msgstr "Երկուշաբթի"
8400
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
8402 #, c-format
8403 msgid "Monografiserie"
8404 msgstr "Monografiserie"
8405
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8407 #, c-format
8408 msgid "Monographic series"
8409 msgstr "Մենագրային շարք"
8410
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8412 #, c-format
8413 msgid "Monthly"
8414 msgstr "Ամսական"
8415
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
8417 #, c-format
8418 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8419 msgstr "Ավելի շատ գրքերի գրախոսություններ iDreamBooks.com"
8420
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
8423 #, c-format
8424 msgid "More details"
8425 msgstr "Ավելի մանրամասներ"
8426
8427 #. SCRIPT
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8429 msgid "More lists"
8430 msgstr "Ավելի ցուցակներ"
8431
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8433 #, fuzzy, c-format
8434 msgid "More options"
8435 msgstr "[Ավելին հնարավորություններ]"
8436
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8438 #, c-format
8439 msgid "More searches "
8440 msgstr "Ավելի փնտրումներ "
8441
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
8443 #, c-format
8444 msgid "Most popular"
8445 msgstr "Ամենահանրաճանաչ"
8446
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8448 #, c-format
8449 msgid "Most popular titles"
8450 msgstr "Ամենահանրահայտ վերնագրերը"
8451
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
8454 #, c-format
8455 msgid "Mus"
8456 msgstr "Mus"
8457
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
8460 #, c-format
8461 msgid "Music"
8462 msgstr "Երաժշտություն"
8463
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
8465 #, c-format
8466 msgid "MusicAlbum"
8467 msgstr "MusicAlbum"
8468
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1062
8470 #, c-format
8471 msgid "MusicGroup"
8472 msgstr "MusicGroup"
8473
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8475 #, c-format
8476 msgid "Musical recording"
8477 msgstr "Երաժշտական ձայնագրություն"
8478
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8482 #, c-format
8483 msgid "Musikk"
8484 msgstr "Musikk"
8485
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
8487 #, c-format
8488 msgid "Musikktrykk"
8489 msgstr "Musikktrykk"
8490
8491 #. IMG
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8494 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8495 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
8496
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8498 #, c-format
8499 msgid "My Tags"
8500 msgstr "Իմ ցուցիչները"
8501
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8503 #, c-format
8504 msgid "N/A:"
8505 msgstr "Հ/Չ"
8506
8507 #. %1$s:  heading | html 
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8509 #, c-format
8510 msgid "NT: %s"
8511 msgstr "NT: %s"
8512
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
8514 #, c-format
8515 msgid "Name"
8516 msgstr "Անուն"
8517
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
8519 #, c-format
8520 msgid "Navigasjonskart"
8521 msgstr "Navigasjonskart"
8522
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:480
8524 #, c-format
8525 msgid "Nettbasert ressurs: "
8526 msgstr "Nettbasert ressurs: "
8527
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
8529 #, c-format
8530 msgid "Nettressurser"
8531 msgstr "Nettressurser"
8532
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8535 #, c-format
8536 msgid "Never"
8537 msgstr "Երբեք"
8538
8539 #. %1$s:  END 
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
8541 #, c-format
8542 msgid "Never expires %s "
8543 msgstr "Ժամկետը երբեք չի լրանում %s "
8544
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8546 #, c-format
8547 msgid ""
8548 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8549 "the item that was checked-out upon check-in."
8550 msgstr ""
8551 "Երբեք: Ջնջիր իմ կարդացած պատմությունը անմիջապես։ Սա կջնջի բոլոր նյութերի "
8552 "գրառումները որոնք դուրս են տրվել վերադարձից հետո։"
8553
8554 #. %1$s:  review.title |html 
8555 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
8556 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
8557 #. %4$s:  END 
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8559 #, c-format
8560 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8561 msgstr "Նոր մեկնաբանություն սրա վերաբերյալ %s %s, %s%s"
8562
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8569 #, c-format
8570 msgid "New list"
8571 msgstr "Նոր ցուցակ"
8572
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8574 #, c-format
8575 msgid "New password:"
8576 msgstr "Նոր գաղտնաբառ։"
8577
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8580 #, c-format
8581 msgid "New purchase suggestion"
8582 msgstr "Գնման նոր առաջարկ"
8583
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
8585 #, fuzzy, c-format
8586 msgid "New search"
8587 msgstr "[Նոր փնտրում]"
8588
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8593 #, c-format
8594 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8595 msgstr "Նոր ցուցիչ(ներ), բաժանված ստորակետով։"
8596
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8599 #, c-format
8600 msgid "New tag:"
8601 msgstr "Նոր ցուցիչ։"
8602
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8604 #, c-format
8605 msgid "Newspaper"
8606 msgstr "Թերթ"
8607
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8613 #, c-format
8614 msgid "Next"
8615 msgstr "Հաջորդ"
8616
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8619 #, c-format
8620 msgid "Next &gt;&gt;"
8621 msgstr "Հաջորդ &gt;&gt;"
8622
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
8625 #, c-format
8626 msgid "Next &raquo;"
8627 msgstr "Հաջորդ &raquo;"
8628
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
8630 #, c-format
8631 msgid "Next available item"
8632 msgstr "Հաջորդ մատչելի նյութը"
8633
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8636 #, c-format
8637 msgid "No"
8638 msgstr "Ոչ"
8639
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
8641 #, c-format
8642 msgid "No available items."
8643 msgstr "Մատչելի նյութեր չկան"
8644
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:188
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:75
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:958
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8677 #, c-format
8678 msgid "No cover image available"
8679 msgstr "Կազմի պատկերը մատչելի չէ"
8680
8681 #. SCRIPT
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8683 msgid "No data available in table"
8684 msgstr "Աղյուսակում չկան հասանելի տվյալներ"
8685
8686 #. SCRIPT
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8688 msgid "No entries to show"
8689 msgstr "Ցուցադրելու մուտքեր չկսն"
8690
8691 #. SCRIPT
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8693 msgid "No item was added to your cart"
8694 msgstr "Քո զամբյուղին նյութ չի ավելացվել"
8695
8696 #. For the first occurrence,
8697 #. SCRIPT
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8699 msgid "No item was selected"
8700 msgstr "Նյութ չի ընտրվել"
8701
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1097
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:787
8705 #, c-format
8706 msgid "No items available "
8707 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր "
8708
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8710 #, c-format
8711 msgid "No items available."
8712 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր։"
8713
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8716 #, c-format
8717 msgid "No items available:"
8718 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր։"
8719
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8724 #, c-format
8725 msgid "No limit"
8726 msgstr "Սահմանափակում չկա։"
8727
8728 #. SCRIPT
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8730 msgid "No matching records found"
8731 msgstr "Համընկնող գրառումներ չեն գտնված"
8732
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8734 #, c-format
8735 msgid "No operation parameter has been passed."
8736 msgstr "Գործողության պարամետր չի փոխանցվել։"
8737
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
8739 #, c-format
8740 msgid "No physical items for this record"
8741 msgstr "Այս գրառման համար ֆիզիկական նյութեր չկան"
8742
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8744 #, c-format
8745 msgid "No private lists"
8746 msgstr "Չկան մասնավոր ցուցակներ։"
8747
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8749 #, c-format
8750 msgid "No private lists."
8751 msgstr "Չկան մասնավոր ցուցակներ։"
8752
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
8754 #, c-format
8755 msgid "No public lists"
8756 msgstr "Չկան հանրային ցուցակներ"
8757
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8759 #, c-format
8760 msgid "No public lists."
8761 msgstr "Չկան հանրային ցուցակներ։"
8762
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8764 #, c-format
8765 msgid "No renewals allowed"
8766 msgstr "Թարմացումներ թույլատրված չեն"
8767
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
8769 #, c-format
8770 msgid "No reserves have been selected for this course."
8771 msgstr "Այս դասընթացի համար չկան ընտրված ռեզերվներ"
8772
8773 #. SCRIPT
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8775 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8776 msgstr "Գրադարանի OverDrive հավաքածուում չկան գտնված արդյունքներ։"
8777
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8779 #, c-format
8780 msgid "No results found!"
8781 msgstr "Արդյունքներ չեն գտնվել"
8782
8783 #. SCRIPT
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8785 msgid "No suggestion was selected"
8786 msgstr "Ոչ մի առաջարկ չի ընտրվել"
8787
8788 #. SCRIPT
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8790 msgid "No tag was specified."
8791 msgstr "Ցուցիչը չի սահմանված"
8792
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
8794 #, c-format
8795 msgid "No tags from this library for this title."
8796 msgstr "Չկան ցուցիչներ այս գրադարանի այս վերնագրի համար"
8797
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8799 #, c-format
8800 msgid "Non fiction"
8801 msgstr "Ոչ գեղարվեստական"
8802
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8804 #, c-format
8805 msgid "Non-musical recording"
8806 msgstr "Ոչ երաժշտական ձայնագրություն"
8807
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8809 #, c-format
8810 msgid "None"
8811 msgstr "Ոչինչ"
8812
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8820 #, c-format
8821 msgid "Normal view"
8822 msgstr "Նորմալ դիտում"
8823
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8828 #, c-format
8829 msgid "Not finding what you're looking for?"
8830 msgstr "Չե՞ս գտնում ինչ որ ման ես գալիս"
8831
8832 #. For the first occurrence,
8833 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
8836 #, c-format
8837 msgid "Not for loan %s"
8838 msgstr "Տացքի համար չէ %s"
8839
8840 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
8842 #, c-format
8843 msgid "Not for loan (%s)"
8844 msgstr "Տացքի համար չէ (%s)"
8845
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
8847 #, c-format
8848 msgid "Not on hold"
8849 msgstr "Պահման մեջ չէ"
8850
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8852 #, c-format
8853 msgid "Not what you expected? Check for "
8854 msgstr "Քո սպասվածը չէ՞։ Ստուգիր "
8855
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
8858 #, c-format
8859 msgid "Note"
8860 msgstr "Նշում"
8861
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8863 #, c-format
8864 msgid "Note: "
8865 msgstr "Նշում։ "
8866
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8868 #, c-format
8869 msgid ""
8870 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8871 "have been populated, and an index built by separate script."
8872 msgstr ""
8873 "Նշում։ Հնարավորությունը հասանելի է միայն ֆրանսիացի քարտագրողներին որտեղ ISBD "
8874 "խորագրերը բազմացված են, և ցուցիչը կառուցվումէ առանձին սկրիպտով։"
8875
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8877 #, c-format
8878 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8879 msgstr "Հուշում։ Քո դիտողությունը պետ ք է հաստատվի գրադարանավարի կողմից։ "
8880
8881 #. SCRIPT
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8883 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8884 msgstr "Նշում։ դու կարող ես միայն ջնջել քո սեփական ցուցիչները։"
8885
8886 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8888 #, c-format
8889 msgid ""
8890 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8891 "code that was removed. "
8892 msgstr ""
8893 "Նշում։ դու կարող ես միայն ջնջել քո սեփական ցուցիչները։ %s Նշում։ քո ցուցիչը "
8894 "պարունակում է նշագրված կոդ որը հեռացված է։ "
8895
8896 #. SCRIPT
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8898 msgid ""
8899 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8900 "see your current tags."
8901 msgstr ""
8902 "Նշում։ դու կարող ես տվյալ տերմինով նյութը ցուցիչավորել մեկ անգամ։ Ընտրիր 'Իմ "
8903 "Ցուցիչներ' տեսնելու քո ընթացիկ ցուցիչները։"
8904
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8906 #, c-format
8907 msgid ""
8908 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8909 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8910 "retain the comment as is."
8911 msgstr ""
8912 "Նշում: քո ծանուցումը պարունակում է նշագրման սխալ կոդ։ Այն հիշվել է "
8913 "հեռացնելով նշագրուը, ինչպես բերված է ստորև։ Դու ապագայում կարող ես խմբագրել "
8914 "ծանուցումը, կամ չեղյալ անել թողնելով ծանուցումը այնպես ինչպես որ կա։"
8915
8916 #. SCRIPT
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8918 msgid ""
8919 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8920 msgstr ""
8921 "Նշում։ քո ցուցիչը պարունակում է նշագրված կոդ որը հեռացված է։ Ցուցիչը "
8922 "ավելացված է որպես "
8923
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
8931 #, c-format
8932 msgid "Notes"
8933 msgstr "Նշումներ"
8934
8935 #. For the first occurrence,
8936 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8939 #, c-format
8940 msgid "Notes : %s "
8941 msgstr "Նշումներ : %s "
8942
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8944 #, c-format
8945 msgid "Notes/Comments"
8946 msgstr "Նշումներ/Դիտողություններ"
8947
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
8950 #, c-format
8951 msgid "Notes:"
8952 msgstr "Նշումներ։"
8953
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
8955 #, c-format
8956 msgid "Nothing"
8957 msgstr "Ոչինչ"
8958
8959 #. SCRIPT
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
8961 msgid ""
8962 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8963 msgstr "Ոչինչ չի ընտրված։ Թարմացվող յուրաքանչյուրի նյութի համար ընտրիր վանդակը"
8964
8965 #. SCRIPT
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8967 msgid "Nov"
8968 msgstr "Նոյ"
8969
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
8973 #, c-format
8974 msgid "Novelist Select"
8975 msgstr "Ընտրիր նովելիստին"
8976
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
8978 #, c-format
8979 msgid "Novelist Select: "
8980 msgstr "Ընտրիր նովելիստին "
8981
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
8983 #, c-format
8984 msgid "Novelle / fortelling"
8985 msgstr "Novelle / fortelling"
8986
8987 #. SCRIPT
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8989 msgid "November"
8990 msgstr "Նոյեմբեր"
8991
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8993 #, c-format
8994 msgid "Number"
8995 msgstr "Համար"
8996
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:535
8998 #, c-format
8999 msgid "Numeriske data"
9000 msgstr "Numeriske data"
9001
9002 #. INPUT type=submit
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
9005 msgid "OK"
9006 msgstr "Լավ"
9007
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:207
9009 #, c-format
9010 msgid "OR"
9011 msgstr "ԿԱՄ"
9012
9013 #. SCRIPT
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9015 msgid "Oct"
9016 msgstr "Հոկ"
9017
9018 #. SCRIPT
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9020 msgid "October"
9021 msgstr "Հոկտեմբեր"
9022
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
9024 #, c-format
9025 msgid "On hold"
9026 msgstr "Պահված"
9027
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1195
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:249
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:886
9031 #, c-format
9032 msgid "On hold ("
9033 msgstr "Պահման մեջ ("
9034
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
9036 #, fuzzy, c-format
9037 msgid "On order"
9038 msgstr "Պատվերի մեջ ("
9039
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1183
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:235
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:873
9043 #, c-format
9044 msgid "On order ("
9045 msgstr "Պատվերի մեջ ("
9046
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9048 #, fuzzy, c-format
9049 msgid "On-site checkouts"
9050 msgstr "Այսօրվա դուրս տրումները"
9051
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1002
9053 #, c-format
9054 msgid "Online Access: "
9055 msgstr "Առցանց Մուտք։ "
9056
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:411
9058 #, c-format
9059 msgid "Online Resources:"
9060 msgstr "Առցանց պաշարներ։"
9061
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9063 #, c-format
9064 msgid "Online resources:"
9065 msgstr "Առցանց պաշարներ։"
9066
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:630
9068 #, c-format
9069 msgid "Online resources: "
9070 msgstr "Առցանց պաշարներ։ "
9071
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:544
9073 #, c-format
9074 msgid "Online tjeneste"
9075 msgstr "Online tjeneste"
9076
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
9078 #, c-format
9079 msgid "Only items currently available for loan or reference"
9080 msgstr ""
9081 "Միայն նյութեր որ այս պահին հասանելի են սպասարկման համար կամ տեղեկատու են"
9082
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
9084 #, c-format
9085 msgid ""
9086 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
9087 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
9088 "\" field can be used to provide any additional information."
9089 msgstr ""
9090 "Միայն վերնագիր է պահանջվում, բայց ինչքան շատ տեղեկատվություն մուտք անես "
9091 "այնքան հեշտ կլինի գրադարանավարին գտնել պահանջվող վերնագիրը։ \"Նշումներ\" "
9092 "դաշտը կարելի է օգտագործել ցանկացած լրացուցիչ տեղեկատվություն տրամադրելու "
9093 "համար։"
9094
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
9096 #, c-format
9097 msgid "Optisk kassett"
9098 msgstr "Optisk kassett"
9099
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
9101 #, c-format
9102 msgid "Optisk plate"
9103 msgstr "Optisk plate"
9104
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
9106 #, c-format
9107 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9108 msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9109
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
9111 #, c-format
9112 msgid "Ordbøker"
9113 msgstr "Ordbøker"
9114
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
9116 #, c-format
9117 msgid "Order by date"
9118 msgstr "Դասավորի ըստ ամսաթվի"
9119
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
9121 #, c-format
9122 msgid "Order by title"
9123 msgstr "Դասավորի ըստ վերնագրի"
9124
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
9126 #, c-format
9127 msgid "Order by: "
9128 msgstr "Դասավորի ըստ։ "
9129
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
9131 #, c-format
9132 msgid "Ordkort"
9133 msgstr "Ordkort"
9134
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1066
9136 #, c-format
9137 msgid "Organization"
9138 msgstr "Կազմակերպություն"
9139
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
9141 #, c-format
9142 msgid "Originalt kunstverk"
9143 msgstr "Originalt kunstverk"
9144
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
9146 #, c-format
9147 msgid "Ortofoto"
9148 msgstr "Ortofoto"
9149
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
9152 #, c-format
9153 msgid "Other"
9154 msgstr "Այլ"
9155
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
9157 #, c-format
9158 msgid "Other editions of this work"
9159 msgstr "Այս աշխատության այլ հրատարակություններ"
9160
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:863
9162 #, c-format
9163 msgid "Other editions: "
9164 msgstr "Այլ հրատարակություններ։ "
9165
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
9167 #, c-format
9168 msgid "Other forms:"
9169 msgstr "Այլ ձևեր։"
9170
9171 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
9173 #, c-format
9174 msgid "Other holdings ( %s )"
9175 msgstr "Այլ պահումներ ( %s )"
9176
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:500
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:974
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:980
9181 #, c-format
9182 msgid "Other title: "
9183 msgstr "Այլ վերնագիր։ "
9184
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
9186 #, c-format
9187 msgid "OutputIntermediateFormat "
9188 msgstr "OutputIntermediateFormat "
9189
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
9191 #, c-format
9192 msgid "OutputRewritablePage "
9193 msgstr "OutputRewritablePage "
9194
9195 #. For the first occurrence,
9196 #. %1$s:  q | html 
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
9199 #, c-format
9200 msgid "OverDrive search for '%s'"
9201 msgstr "OverDrive սրա համար '%s'"
9202
9203 #. %1$s:  overdues_count 
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
9205 #, c-format
9206 msgid "Overdue (%s)"
9207 msgstr "Ժամկետանցներ (%s)"
9208
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
9210 #, c-format
9211 msgid "Overdues "
9212 msgstr "Ժամկետանցներ "
9213
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
9215 #, c-format
9216 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
9217 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
9218
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:56
9221 #, c-format
9222 msgid "PR"
9223 msgstr "PR"
9224
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:386
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
9227 #, c-format
9228 msgid "Parallelltittel: "
9229 msgstr "Parallelltittel: "
9230
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
9243 #, c-format
9244 msgid "Parameters"
9245 msgstr "Պարամետրեր"
9246
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702
9248 #, c-format
9249 msgid "Partial contents:"
9250 msgstr "Մասնակի բովանդակություն։"
9251
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
9253 #, c-format
9254 msgid "Password"
9255 msgstr "Գաղտնաբառ"
9256
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9258 #, c-format
9259 msgid "Password updated"
9260 msgstr "Գաղտնաբառը թարմացվել է"
9261
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9266 #, c-format
9267 msgid "Password:"
9268 msgstr "Գաղտնաբառ։"
9269
9270 #. %1$s:  password_cleartext 
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9272 #, c-format
9273 msgid "Password: %s"
9274 msgstr "Գաղտնաբառ։ %s"
9275
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9277 #, c-format
9278 msgid "Patent document"
9279 msgstr "Պատենտային փաստաթուղթ"
9280
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
9282 #, c-format
9283 msgid "Patent information: "
9284 msgstr "Արտոնագրի տեղեկատվություն։ "
9285
9286 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
9288 #, c-format
9289 msgid "Patron comment on %s"
9290 msgstr "Ընթերցողի նշումներ սրա մասին %s"
9291
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9293 #, c-format
9294 msgid "Pekebok"
9295 msgstr "Pekebok"
9296
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:57
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:51
9299 #, c-format
9300 msgid "Per"
9301 msgstr "Per"
9302
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9304 #, c-format
9305 msgid "Periodical"
9306 msgstr "Պարբերական"
9307
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9309 #, c-format
9310 msgid "Periodicity"
9311 msgstr "Պարբերականություն"
9312
9313 #. IMG
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:181
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
9317 #, c-format
9318 msgid "Periodika"
9319 msgstr "Պերիոդիկա"
9320
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9322 #, c-format
9323 msgid "Permissions: "
9324 msgstr "Թույլատվություններ։ "
9325
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1063
9327 #, c-format
9328 msgid "Person"
9329 msgstr "Անձ"
9330
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
9332 #, c-format
9333 msgid "Perspektivkart"
9334 msgstr "Perspektivkart"
9335
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9337 #, c-format
9338 msgid "Phone"
9339 msgstr "Հեռախոս"
9340
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:207
9342 #, c-format
9343 msgid "Physical details:"
9344 msgstr "Ֆիզիկական մանրամասներ։"
9345
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9347 #, c-format
9348 msgid "Physical presentation"
9349 msgstr "Ֆիզիկական ներկայացում"
9350
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
9352 #, c-format
9353 msgid "Pick up library"
9354 msgstr "Վերցնելու գրադարան"
9355
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
9357 #, c-format
9358 msgid "Pick up location"
9359 msgstr "Վերցնելու վայր"
9360
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9363 #, c-format
9364 msgid "Pick up location:"
9365 msgstr "Վերցնելու վայր։"
9366
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9368 #, c-format
9369 msgid "Picture"
9370 msgstr "Նկար"
9371
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:99
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9374 #, c-format
9375 msgid "Piece-Analytic Level"
9376 msgstr "Վայր-Վերլուծական մակարդակ"
9377
9378 #. SCRIPT
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
9380 msgid "Place a hold on"
9381 msgstr "Դիր պահում"
9382
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9384 #, c-format
9385 msgid "Place a hold on "
9386 msgstr "Դիր պահում "
9387
9388 #. SCRIPT
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
9390 msgid "Place a hold on: "
9391 msgstr "Դիր պահում։ "
9392
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9407 #, c-format
9408 msgid "Place hold"
9409 msgstr "Դիր պահում"
9410
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9412 #, c-format
9413 msgid "Placed on"
9414 msgstr "Տեղադրված է"
9415
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9417 #, c-format
9418 msgid "Places"
9419 msgstr "Վայրեր"
9420
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9422 #, c-format
9423 msgid "Placing a hold"
9424 msgstr "Պահման տեղադրում"
9425
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
9427 #, c-format
9428 msgid "Plakat"
9429 msgstr "Պլակատ"
9430
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9432 #, c-format
9433 msgid "Plan"
9434 msgstr "Պլան"
9435
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
9437 #, c-format
9438 msgid "Planet- eller måneglobus"
9439 msgstr "Planet- eller måneglobus"
9440
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
9442 #, c-format
9443 msgid "Plansje"
9444 msgstr "Plansje"
9445
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
9447 #, c-format
9448 msgid "Platelager (harddisk)"
9449 msgstr "Platelager (harddisk)"
9450
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
9452 #, c-format
9453 msgid "Play media"
9454 msgstr "Աշխատեցրու բազմամիջոցը"
9455
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9457 #, c-format
9458 msgid ""
9459 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9460 "it's your privacy!"
9461 msgstr ""
9462 "Նաև նկատի առ որ գրադարանի աշխատակազմը չի կարող քո համար թարմացնել այս "
9463 "արժեքները՝ այն քո անձնական տվյալն է։"
9464
9465 #. For the first occurrence,
9466 #. SCRIPT
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:105
9469 msgid "Please choose a download format"
9470 msgstr "Պատվերի մեջ"
9471
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9473 #, c-format
9474 msgid "Please choose your privacy rule:"
9475 msgstr "Ընտրիր քո անձնական գաղտնիության օրենքը"
9476
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9478 #, c-format
9479 msgid ""
9480 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9481 "arrives for this subscription."
9482 msgstr ""
9483 "Խնդրում եմ հաստատիր որ դու չես ցանկանում ստանալ էլ փոստ երբ այս "
9484 "բաժանորդագրության համար նոր նյոութ է ստացվել։"
9485
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9487 #, c-format
9488 msgid "Please confirm the checkout:"
9489 msgstr "Խնդրում եմ հաստատիր այդ տրումը։"
9490
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9492 #, c-format
9493 msgid "Please confirm your registration"
9494 msgstr "Խնդրում եմ հաստատիր քո գրանցումը"
9495
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9497 #, c-format
9498 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9499 msgstr ""
9500 "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, եթե ցանկանում ես թարմացնել քո քարտը։"
9501
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9503 #, c-format
9504 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9505 msgstr "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, կամ օգտագործիր "
9506
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9508 #, c-format
9509 msgid "Please enter your card number:"
9510 msgstr "Մուտք արա քարտի համարը"
9511
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
9513 #, c-format
9514 msgid ""
9515 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9516 "email when the library processes your suggestion"
9517 msgstr ""
9518 "Լրացրու ձևաթուղթը գնման առաջարկի համար։ Երբ գրադարանը կկատարի քո պատվերը, "
9519 "դու կստանաս հաղորդագրություն։"
9520
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9522 #, c-format
9523 msgid ""
9524 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9525 "the library no matter which privacy option you choose."
9526 msgstr ""
9527 "Խնդրվում է նկատի ունենալ, որ դեռևս դուրս տրված ցանկացած գրքի վերաբերյալ "
9528 "տեղեկատվությունը պետք է պահպանվի գրադարանի կողմից անկախ նրանից թե "
9529 "անկախության ինչ հնարավորություն ես ընտրել։"
9530
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9533 #, c-format
9534 msgid ""
9535 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9536 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9537 "Reference Manager or ProCite."
9538 msgstr ""
9539 "Նկատի ունեցիր, որ կցված ֆայլը դա MARC մատենագիտական գրառումների ֆայլ է, որը "
9540 "կարելի է ներմուծել Անհատական մատենագիտական Ծրագրաշարի մեջ, ասենք ինչպես "
9541 "EndNote, Reference Manager կամ ProCite."
9542
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9548 #, c-format
9549 msgid "Please note:"
9550 msgstr "Նկատի ունեցիր։"
9551
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9555 #, c-format
9556 msgid "Please note: "
9557 msgstr "Նկատի ունեցիր։ "
9558
9559 #. %1$s:  ELSE 
9560 #. %2$s:  END 
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9562 #, c-format
9563 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9564 msgstr "Փորձիր նորից ազատ տեքստով։ %sՉճանաչված սխալ։ %s "
9565
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9567 #, c-format
9568 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9569 msgstr "Մուտք արա հետևյալ նիշերը նախորդ վանդակում։ "
9570
9571 #. OPTGROUP
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9573 msgid "Popularity"
9574 msgstr "Հանրաճանաչություն"
9575
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9578 #, c-format
9579 msgid "Popularity (least to most)"
9580 msgstr "Հանրաճանաչություն (նվազից դեպի շատ)"
9581
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9584 #, c-format
9585 msgid "Popularity (most to least)"
9586 msgstr "Հանրաճանաչություն (շատից դեպի նվազ)"
9587
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
9589 #, c-format
9590 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9591 msgstr "Առաքի կամ խմբագրի քո մեկնաբանությունները այս նյութի վերաբերյալ "
9592
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9594 #, c-format
9595 msgid "Postkort"
9596 msgstr "Postkort"
9597
9598 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9600 #, c-format
9601 msgid "Powered by %s "
9602 msgstr "Ուղեկցվում է %s "
9603
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9605 #, c-format
9606 msgid "Pre-adolescent"
9607 msgstr "Նախապատանեկական"
9608
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:881
9610 #, c-format
9611 msgid "Pre-adolescent; "
9612 msgstr "Նախա-պատանի "
9613
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9615 #, c-format
9616 msgid "Preferred form: "
9617 msgstr "Նախընտրելի ձև: "
9618
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9620 #, c-format
9621 msgid "Preschool"
9622 msgstr "Նախակրթարան"
9623
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:875
9625 #, c-format
9626 msgid "Preschool; "
9627 msgstr "Նախակրթարան։ "
9628
9629 #. SCRIPT
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9631 msgid "Prev"
9632 msgstr "Նախորդ"
9633
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
9638 #, c-format
9639 msgid "Previous"
9640 msgstr "Նախորդ"
9641
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9644 #, c-format
9645 msgid "Previous sessions"
9646 msgstr "Նախորդ սեանս"
9647
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9649 #, c-format
9650 msgid "Primary"
9651 msgstr "Առաջնային"
9652
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:878
9654 #, c-format
9655 msgid "Primary; "
9656 msgstr "Առաջնային։ "
9657
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
9660 #, c-format
9661 msgid "Print"
9662 msgstr "Տպել"
9663
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9665 #, c-format
9666 msgid "Print list"
9667 msgstr "Տպիր ցուցակը"
9668
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9670 #, c-format
9671 msgid "Priority"
9672 msgstr "Առաջնայնություն"
9673
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
9675 #, c-format
9676 msgid "Priority:"
9677 msgstr "Առաջնայնություն։"
9678
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9683 #, c-format
9684 msgid "Private"
9685 msgstr "Մասնավոր"
9686
9687 #. OPTGROUP
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9689 msgid "Private Lists"
9690 msgstr "Մասնավոր ցուցակներ"
9691
9692 #. SCRIPT
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9694 msgid "Processing..."
9695 msgstr "Կատարվում է…"
9696
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:255
9698 #, c-format
9699 msgid "Producer: "
9700 msgstr "Արտադրող։ "
9701
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
9703 #, c-format
9704 msgid "Product"
9705 msgstr "Արտադրանք"
9706
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9708 #, c-format
9709 msgid "Programmed texts"
9710 msgstr "Ծրագրավորված տեքստեր"
9711
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:536
9713 #, c-format
9714 msgid "Programvare"
9715 msgstr "Programvare"
9716
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:311
9718 #, c-format
9719 msgid "Provenance note: "
9720 msgstr "Նշումի սկզբնաղբյուր։ "
9721
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9726 #, c-format
9727 msgid "Public"
9728 msgstr "Հանրային"
9729
9730 #. OPTGROUP
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9732 msgid "Public Lists"
9733 msgstr "Հանրային ցուցակներ"
9734
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
9743 #, c-format
9744 msgid "Public lists"
9745 msgstr "Հանրային ցուցակներ"
9746
9747 #. For the first occurrence,
9748 #. SCRIPT
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9750 msgid "Public lists:"
9751 msgstr "Հանրային ցուցակներ։"
9752
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:153
9754 #, c-format
9755 msgid "Publication date range"
9756 msgstr "Հրատարակման տարեթվի տիրույթ"
9757
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
9759 #, c-format
9760 msgid "Publication place:"
9761 msgstr "Հրատարակության վայր։"
9762
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9765 #, c-format
9766 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9767 msgstr "Հրատարկամ/Արտոնագրման ամսաթիվ։ Թարմից դեպի հին"
9768
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9771 #, c-format
9772 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9773 msgstr "Հրատարկամ/Արտոնագրման ամսաթիվ։ Հնից դեպի թարմ"
9774
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9778 #, c-format
9779 msgid "Publication:"
9780 msgstr "Հրատարակություն։"
9781
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:183
9783 #, c-format
9784 msgid "Publication: "
9785 msgstr "Հրատարակություն։ "
9786
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
9788 #, c-format
9789 msgid "Published by :"
9790 msgstr "Հրատարակված կողմից։"
9791
9792 #. For the first occurrence,
9793 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
9794 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9795 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
9796 #. %4$s:  END 
9797 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9798 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
9799 #. %7$s:  END 
9800 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
9801 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
9802 #. %10$s:  END 
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9805 #, c-format
9806 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9807 msgstr "Հրատարակված է: %s%s in %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
9808
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
9812 #, c-format
9813 msgid "Publisher"
9814 msgstr "Հրատարակիչ"
9815
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9817 #, c-format
9818 msgid "Publisher location"
9819 msgstr "Հրատարակչի տեղաբաշխում"
9820
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9822 #, c-format
9823 msgid "Publisher:"
9824 msgstr "Հրատարակիչ։"
9825
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:258
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:325
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:332
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:919
9831 #, c-format
9832 msgid "Publisher: "
9833 msgstr "Հրատարակիչ։ "
9834
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
9837 #, c-format
9838 msgid "Purchase suggestions"
9839 msgstr "Գնման առաջարկներ"
9840
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9842 #, c-format
9843 msgid "Quarterly"
9844 msgstr "Քառորդ"
9845
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9847 #, c-format
9848 msgid "Quote of the Day"
9849 msgstr "Օրվա հարցումը"
9850
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9852 #, c-format
9853 msgid "RECEIPT"
9854 msgstr "ՍՏԱՑԱԿԱՆ"
9855
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
9858 #, c-format
9859 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9860 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, այլն)"
9861
9862 #. %1$s:  heading | html 
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9864 #, c-format
9865 msgid "RT: %s"
9866 msgstr "RT: %s"
9867
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
9869 #, c-format
9870 msgid "Rapporter, referater"
9871 msgstr "Զեկուցող"
9872
9873 #. INPUT type=submit name=rate_button
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
9875 msgid "Rate me"
9876 msgstr "Գնահատի ինձ"
9877
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9879 #, c-format
9880 msgid "Re-type new password:"
9881 msgstr "Նորից մուտք արա գաղտնաբառը։"
9882
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
9884 #, c-format
9885 msgid "Realia"
9886 msgstr "Իրականություն"
9887
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
9889 #, c-format
9890 msgid "Reason for suggestion: "
9891 msgstr "Առաջարկի համար պատճառ։ "
9892
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9894 #, c-format
9895 msgid "RecallItem "
9896 msgstr "RecallItem "
9897
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9901 #, c-format
9902 msgid "Recent comments"
9903 msgstr "Վերջերս արված մեկնաբանություններ"
9904
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9906 #, c-format
9907 msgid "Record not found"
9908 msgstr "Գրառումը չի գտնվել"
9909
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
9911 #, c-format
9912 msgid "Referanseverk"
9913 msgstr "Referanseverk"
9914
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9919 #, c-format
9920 msgid "Refine your search"
9921 msgstr "Վերաձևակերպի փնտրումը"
9922
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9926 #, c-format
9927 msgid "Register a new account"
9928 msgstr "Գրանցի նոր հաշիվ"
9929
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9933 #, c-format
9934 msgid "Register here."
9935 msgstr "Գրանցի այստեղ։"
9936
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9938 #, c-format
9939 msgid "Registration Complete!"
9940 msgstr "Գրանցումը կատարված է։"
9941
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9943 #, c-format
9944 msgid "Registration complete"
9945 msgstr "Գրանցումը կատարված է"
9946
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9948 #, c-format
9949 msgid "Registration invalid!"
9950 msgstr "Գրանցումը սխալ է"
9951
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
9953 #, c-format
9954 msgid "Registre"
9955 msgstr "Registre"
9956
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9958 #, c-format
9959 msgid "Regular print"
9960 msgstr "Կանոնավոր տպում"
9961
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9963 #, c-format
9964 msgid "Regularity"
9965 msgstr "Կանոնավորություն"
9966
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9968 #, c-format
9969 msgid "Relevance"
9970 msgstr "Կարևորություն"
9971
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9974 #, c-format
9975 msgid "Relevance asc"
9976 msgstr "Հարմարություն asc"
9977
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9980 #, c-format
9981 msgid "Relevance desc"
9982 msgstr "Հարմարություն desc"
9983
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
9985 #, c-format
9986 msgid "Remove"
9987 msgstr "Հեռացրու"
9988
9989 #. A
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9991 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9992 msgstr "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9993
9994 #. A
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
9996 msgid "Remove field"
9997 msgstr "Հեռացրու դաշտը"
9998
9999 #. SCRIPT
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10001 msgid "Remove from list"
10002 msgstr "Հեռացրու ցուցակից"
10003
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
10005 #, c-format
10006 msgid "Remove from this list"
10007 msgstr "Հեռացրու այս ցուցակից"
10008
10009 #. INPUT type=submit
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
10011 msgid "Remove selected items"
10012 msgstr "Հեռացրու ընտրված նյութերը"
10013
10014 #. INPUT type=submit
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
10016 msgid "Remove share"
10017 msgstr "Հեռացրու համատեղումը"
10018
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
10024 #, c-format
10025 msgid "Renew"
10026 msgstr "Թարմացրու"
10027
10028 #. INPUT type=submit
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10031 msgid "Renew all"
10032 msgstr "Թարմացրու բոլորը"
10033
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
10038 #, c-format
10039 msgid "Renew item"
10040 msgstr "Թարմացրու նյութը"
10041
10042 #. INPUT type=submit
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10045 msgid "Renew selected"
10046 msgstr "Թարմացրու ընտրվածը"
10047
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
10051 #, c-format
10052 msgid "RenewLoan"
10053 msgstr "RenewLoan"
10054
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
10056 #, c-format
10057 msgid "Renewed!"
10058 msgstr "Թարմացված"
10059
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
10061 #, c-format
10062 msgid "Report broken links"
10063 msgstr "Զեկուցիր կոտրված կապերի մասին"
10064
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:484
10066 #, c-format
10067 msgid "Report number: "
10068 msgstr "Հաշվետվության համար։ "
10069
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
10108 #, c-format
10109 msgid "Required"
10110 msgstr "Պահանջված"
10111
10112 #. INPUT type=submit
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
10114 msgid "Resort list"
10115 msgstr "Վերատեսակավորի ցուցակը"
10116
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
10122 #, c-format
10123 msgid "Results"
10124 msgstr "Արդյունքներ"
10125
10126 #. %1$s:  from 
10127 #. %2$s:  to 
10128 #. %3$s:  total 
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
10130 #, c-format
10131 msgid "Results %s to %s of %s"
10132 msgstr "Արդյունքներ %s մինչև %s ընդամենը %s"
10133
10134 #. For the first occurrence,
10135 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
10136 #. %2$s:  query_desc | html 
10137 #. %3$s:  END 
10138 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
10139 #. %5$s:  limit_desc | html 
10140 #. %6$s:  END 
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
10143 #, c-format
10144 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
10145 msgstr ""
10146 "Որոնման արդյունքներ %sսրա համար '%s'%s%s&nbsp;սահմանափակումով:&nbsp;'%s'%s"
10147
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
10149 #, c-format
10150 msgid "Resume"
10151 msgstr "Վերսկսել"
10152
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
10154 #, c-format
10155 msgid "Resume all suspended holds"
10156 msgstr "Կատարի բոլոր կասեցված պահումները"
10157
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
10159 #, c-format
10160 msgid "Resume your hold on "
10161 msgstr "Վերսկսիր քո պահումը "
10162
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
10165 #, c-format
10166 msgid "Return this item"
10167 msgstr "Վերադարձրու այս նյութը"
10168
10169 #. INPUT type=submit name=confirm
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
10171 msgid "Return to account summary"
10172 msgstr "Վերադարձիր Հաշվի համառոտագրությանը"
10173
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10179 #, c-format
10180 msgid "Return to the "
10181 msgstr "Վերադարձրու "
10182
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10184 #, c-format
10185 msgid "Return to the self-checkout"
10186 msgstr "Վերադարձիր ինքնատացքին"
10187
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10190 #, c-format
10191 msgid "Return to your lists"
10192 msgstr "Վերադարձիր քո ցուցակներին"
10193
10194 #. INPUT type=submit
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10196 msgid "Return to your record"
10197 msgstr "Վերադարձիր քո գրառմանը"
10198
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
10200 #, c-format
10201 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10202 msgstr "Վերադարձնում է Կոհայից ընթերցողի կարգավիճակի տեղեկատվությունը։"
10203
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
10205 #, c-format
10206 msgid ""
10207 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10208 "particular patron."
10209 msgstr ""
10210 "Վերադարձնում է որոշակի ընթերցողի համար հասանելի որոշակի նյութի մասին "
10211 "առաջարկվող ծառայություններ"
10212
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
10214 #, c-format
10215 msgid ""
10216 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10217 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10218 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10219 msgstr ""
10220 "Ելնելով հարցումում եղած ընտրություններից, վերադարձնում է որոշակի "
10221 "տեղեկատվություն ընթերցողի մասին։ Այս ֆունկցիան որպես ընտրովի հնարավորություն "
10222 "կարող է վերադարձնել ընթերցողի կոնտակտի տվյալները, տուգանքների մասին "
10223 "տվյալներ, տեղեկատվություն պահման հարցումների մասին, և հաղորդագրություններ։"
10224
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:836
10226 #, c-format
10227 msgid "Review: "
10228 msgstr "Գրախոսիր։ "
10229
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
10232 #, c-format
10233 msgid "Reviews"
10234 msgstr "Գրախոսություններ"
10235
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
10237 #, c-format
10238 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10239 msgstr "Գրախոսություններ LibraryThing.com-ից։"
10240
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
10242 #, c-format
10243 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10244 msgstr "Գրախոսություններ տրամադրված Syndetics-ից"
10245
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10247 #, c-format
10248 msgid "Roman"
10249 msgstr "Ռոմաներեն"
10250
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
10252 #, c-format
10253 msgid "Romaner"
10254 msgstr "Romaner"
10255
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
10257 #, c-format
10258 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
10259 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
10260
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
10262 #, c-format
10263 msgid "Røntgenbilde"
10264 msgstr "Røntgenbilde"
10265
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
10267 #, c-format
10268 msgid "SE"
10269 msgstr "SE"
10270
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
10272 #, c-format
10273 msgid "SMS"
10274 msgstr "SMS"
10275
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:114
10277 #, c-format
10278 msgid "SMS number:"
10279 msgstr "SMS համար:"
10280
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
10283 #, c-format
10284 msgid "ST"
10285 msgstr "ST"
10286
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:350
10288 #, c-format
10289 msgid "SUDOC serial history: "
10290 msgstr "SUDOC պարբերականի պատմություն։ "
10291
10292 #. SCRIPT
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10294 msgid "Sa"
10295 msgstr "Շա"
10296
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
10298 #, c-format
10299 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10300 msgstr "Sammendrag(համառոտագրություններ)/Referatorganer"
10301
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:557
10303 #, c-format
10304 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10305 msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10306
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
10308 #, c-format
10309 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10310 msgstr "Samtaler og diskusjoner"
10311
10312 #. SCRIPT
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10314 msgid "Sat"
10315 msgstr "Շաբ"
10316
10317 #. SCRIPT
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10319 msgid "Saturday"
10320 msgstr "Շաբաթ"
10321
10322 #. INPUT type=submit
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10329 msgid "Save"
10330 msgstr "Հիշել"
10331
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10333 #, c-format
10334 msgid "Save record "
10335 msgstr "Հիշիր գրառումը "
10336
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10338 #, c-format
10339 msgid "Save to Lists"
10340 msgstr "Հիշիր ցուցակներում"
10341
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10343 #, c-format
10344 msgid "Save to another list"
10345 msgstr "Հիշիր մեկ այլ ցուցակում"
10346
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10348 #, c-format
10349 msgid "Save to your lists "
10350 msgstr "Հիշիր քո ցուցակներում "
10351
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10353 #, c-format
10354 msgid "Scan "
10355 msgstr "Սքան "
10356
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10358 #, c-format
10359 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10360 msgstr "Սքան արա նոր նյութ կամ մուտք արա դրա շտրիխ կոդը։"
10361
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10363 #, c-format
10364 msgid ""
10365 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10366 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10367 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10368 msgstr ""
10369 "Սքան արա յուրաքանչյուր նյութը և սպասիր որ էջը վերաբեռնավորվի մինչ հաջորդ "
10370 "նյութը սքան կանես։ Սպասարկված նյութը պետք է հայտնվի տացքերի քո ցուցակւմ։"
10371 "Հաստատիր կոճակը միայն հարկ է սեղմել եթե ձեռքով մուտք ես անում շտրիխ կոդը։"
10372
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10374 #, c-format
10375 msgid "Scan index for: "
10376 msgstr "Սկան արա ցուցիչը սրա համար։ "
10377
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10379 #, c-format
10380 msgid "Scan index:"
10381 msgstr "Սքան արա ցուցիչը։"
10382
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:837
10384 #, c-format
10385 msgid "Scope and content: "
10386 msgstr "Տիրույթ և բովանդակություն։ "
10387
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:92
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
10390 #, c-format
10391 msgid "Score"
10392 msgstr "Միավոր"
10393
10394 #. INPUT type=submit name=do
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10402 #, c-format
10403 msgid "Search"
10404 msgstr "Որոնում"
10405
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10407 #, c-format
10408 msgid "Search "
10409 msgstr "Որոնում "
10410
10411 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
10412 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
10413 #. %3$s:  mylibraryfirst 
10414 #. %4$s:  END 
10415 #. %5$s:  END 
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
10417 #, c-format
10418 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10419 msgstr "Որոնում %s %s (մեջ %s միայն) %s %s "
10420
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10422 #, c-format
10423 msgid "Search for this title in:"
10424 msgstr "Որոնիր այս վերնագիրը ներսում՝"
10425
10426 #. A
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10431 msgid "Search for works by this author"
10432 msgstr "Փնտրիր այս հեղինակի գործերը"
10433
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
10436 #, c-format
10437 msgid "Search for:"
10438 msgstr "Փնտրիր համար"
10439
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10443 #, c-format
10444 msgid "Search history"
10445 msgstr "Փնտրման պատմություն"
10446
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10448 #, c-format
10449 msgid "Search options:"
10450 msgstr "Փնտրիր ընտրություններ։"
10451
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10453 #, c-format
10454 msgid "Search suggestions"
10455 msgstr "Որոնման առաջարկներ"
10456
10457 #. %1$s:  LibraryName |html 
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10459 #, c-format
10460 msgid "Search the %s"
10461 msgstr "Փնտրիր %s"
10462
10463 #. SCRIPT
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10465 msgid "Search:"
10466 msgstr "Որոնում"
10467
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10469 #, c-format
10470 msgid "SearchCourseReserves "
10471 msgstr "SearchCourseReserves "
10472
10473 #. For the first occurrence,
10474 #. SCRIPT
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10477 msgid "Searching OverDrive..."
10478 msgstr "Փնտրում է OverDrive..."
10479
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10481 #, c-format
10482 msgid "Secondary Author"
10483 msgstr "Երկրորդական հեղինակ"
10484
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
10486 #, c-format
10487 msgid "Section"
10488 msgstr "Բաժին"
10489
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10491 #, c-format
10492 msgid "Section:"
10493 msgstr "Բաժին։"
10494
10495 #. IMG
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:87
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10505 msgid "See Baker & Taylor"
10506 msgstr "Տե՛ս Baker & Taylor"
10507
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10509 #, c-format
10510 msgid "See also:"
10511 msgstr "Տես նաև։"
10512
10513 #. SCRIPT
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
10515 msgid "See biblio"
10516 msgstr "Տես մատենները"
10517
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10519 #, c-format
10520 msgid "See the most popular titles"
10521 msgstr "Տես ամենահանրահայտ վերնագրերը"
10522
10523 #. A
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
10525 msgid ""
10526 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10527 "%]"
10528 msgstr ""
10529 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10530 "%]"
10531
10532 #. A
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
10534 msgid ""
10535 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10536 "biblio[% END %]"
10537 msgstr ""
10538 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10539 "biblio[% END %]"
10540
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10542 #, c-format
10543 msgid "Select a list"
10544 msgstr "Ընտրիր ցուցակը"
10545
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
10547 #, c-format
10548 msgid "Select a specific item:"
10549 msgstr "Ընտրիր հատուկ նյութը։"
10550
10551 #. For the first occurrence,
10552 #. SCRIPT
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10557 #, c-format
10558 msgid "Select all"
10559 msgstr "Ընտրիր բոլորը"
10560
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10563 #, c-format
10564 msgid "Select suggestions to: "
10565 msgstr "Ընտրիր առաջարկները։ "
10566
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10568 #, c-format
10569 msgid "Select the item(s) to search"
10570 msgstr "Ընտրիր նյութ(եր)ը որոնման համար"
10571
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10573 #, c-format
10574 msgid "Select the term(s) to search"
10575 msgstr "Ընտրիր տերմին(ներ)ը որոնման համար"
10576
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10582 #, c-format
10583 msgid "Select titles to: "
10584 msgstr "Ընտրիր վերնագրերը "
10585
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10587 #, c-format
10588 msgid "Self checkout help"
10589 msgstr "Ինքնատացքի օգնություն"
10590
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
10592 #, c-format
10593 msgid "Selvbiografier"
10594 msgstr "Selvbiografier"
10595
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10597 #, c-format
10598 msgid "Semiannual"
10599 msgstr "Կեստարյա"
10600
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10602 #, c-format
10603 msgid "Semimonthly"
10604 msgstr "Կիսամսյակային"
10605
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10607 #, c-format
10608 msgid "Semiweekly"
10609 msgstr "Կիսաշաբաթական"
10610
10611 #. INPUT type=submit
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10616 #, c-format
10617 msgid "Send"
10618 msgstr "Ուղարկիր"
10619
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10621 #, c-format
10622 msgid "Send list"
10623 msgstr "Ուղարկիր ցուցակը"
10624
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10626 #, c-format
10627 msgid "Sending your cart"
10628 msgstr "Ուղարկվում է քո զամբյուղը"
10629
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10631 #, c-format
10632 msgid "Sending your list"
10633 msgstr "Ուղարկվում է քո ցուցակը"
10634
10635 #. SCRIPT
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10637 msgid "Sep"
10638 msgstr "Սեպտ"
10639
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:925
10641 #, c-format
10642 msgid "Separated from:"
10643 msgstr "Բաժանված։"
10644
10645 #. SCRIPT
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10647 msgid "September"
10648 msgstr "Սեպտեմբեր"
10649
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10651 #, c-format
10652 msgid "Serial"
10653 msgstr "Պարբերական"
10654
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
10657 #, c-format
10658 msgid "Serial collection"
10659 msgstr "Պարբերական հավաքածու"
10660
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10662 #, c-format
10663 msgid "Serial type"
10664 msgstr "Պարբերականի տեսակ"
10665
10666 #. For the first occurrence,
10667 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10670 #, c-format
10671 msgid "Serial: %s "
10672 msgstr "Պարբերական: %s "
10673
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10675 #, c-format
10676 msgid "Serials"
10677 msgstr "Պարբերականներ"
10678
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:78
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:233
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10685 #, c-format
10686 msgid "Series"
10687 msgstr "Մատենաշար"
10688
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10690 #, c-format
10691 msgid "Series Title"
10692 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
10693
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
10695 #, c-format
10696 msgid "Series information:"
10697 msgstr "Մատենաշարային տեղեկատվություն"
10698
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10700 #, c-format
10701 msgid "Series title"
10702 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
10703
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
10705 #, c-format
10706 msgid "Series:"
10707 msgstr "Մատենաշար։"
10708
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:189
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:196
10712 #, c-format
10713 msgid "Series: "
10714 msgstr "Մատենաշար։ "
10715
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10717 #, c-format
10718 msgid "Session lost"
10719 msgstr "Կապի սեանսը կորավ"
10720
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
10723 #, c-format
10724 msgid "Set"
10725 msgstr "Բազմություն"
10726
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10729 #, c-format
10730 msgid "Set Level"
10731 msgstr "Բազմության մակարդակ"
10732
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:298
10734 #, c-format
10735 msgid "Set: "
10736 msgstr "Բազմություն։ "
10737
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10739 #, c-format
10740 msgid "Settings updated"
10741 msgstr "Կարգաբերումները թարմացված են։"
10742
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
10745 #, c-format
10746 msgid "Share"
10747 msgstr "Տարածիր"
10748
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10750 #, c-format
10751 msgid "Share a list"
10752 msgstr "Համադրի ցուցակը"
10753
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10755 #, c-format
10756 msgid "Share a list with another patron"
10757 msgstr "Համատեղ օգտագործիր ցուցակը այլ օգտատիրոջ հետ"
10758
10759 #. A
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
10761 msgid "Share by email"
10762 msgstr "Տարածիր էլ փոստով։"
10763
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10765 #, c-format
10766 msgid "Share list"
10767 msgstr "Համատեղիր ցուցակը"
10768
10769 #. A
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
10771 msgid "Share on Delicious"
10772 msgstr "Տարածիր Delicious-ում"
10773
10774 #. A
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
10776 msgid "Share on Facebook"
10777 msgstr "Տարածիր Facebook-ում"
10778
10779 #. A
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
10781 msgid "Share on LinkedIn"
10782 msgstr "Տարածիր LinkedIn-ում"
10783
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10785 #, c-format
10786 msgid "Shelving location"
10787 msgstr "Դարակավորման տեղաբաշխում"
10788
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
10791 #, c-format
10792 msgid "Shibboleth Login"
10793 msgstr ""
10794
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10796 #, c-format
10797 msgid "Show"
10798 msgstr "Ցույց տուր"
10799
10800 #. SCRIPT
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10802 msgid "Show _MENU_ entries"
10803 msgstr "Show _MENU_ entries"
10804
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
10807 #, c-format
10808 msgid "Show all items"
10809 msgstr "Ցույց տուր բոլոր նյութերը"
10810
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:274
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:239
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
10814 #, c-format
10815 msgid "Show analytics"
10816 msgstr "ցույց տուր վերլուծականները"
10817
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
10819 #, fuzzy, c-format
10820 msgid "Show last 50 items"
10821 msgstr "Ցուցադրվում են վերջին 50 նյութերը"
10822
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10824 #, c-format
10825 msgid "Show more"
10826 msgstr "Ցույց տուր ավելին"
10827
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
10830 #, c-format
10831 msgid "Show more options"
10832 msgstr "Ցույց տուր ավելին հնարավորություններ"
10833
10834 #. A
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
10836 msgid ""
10837 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10838 msgstr ""
10839 "Ցույց տուր էջակալման ցուցակը ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag "
10840 "%])"
10841
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10844 #, c-format
10845 msgid "Show the top "
10846 msgstr "Ցույց տուր վերինը "
10847
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291
10849 #, c-format
10850 msgid "Show volumes"
10851 msgstr "Ցույց տուր հատորները"
10852
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10854 #, c-format
10855 msgid "Show year: "
10856 msgstr "Ցույց տուր տարին։ "
10857
10858 #. %1$s:  resultcount 
10859 #. %2$s:  total 
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10861 #, c-format
10862 msgid "Showing %s of about %s results"
10863 msgstr "Ցույց է տրվում %s ընդամենը %s արդյունքներից"
10864
10865 #. SCRIPT
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10867 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10868 msgstr "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10869
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10871 #, fuzzy, c-format
10872 msgid "Showing all items. "
10873 msgstr "Ցույց տուր բոլոր նյութերը"
10874
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
10876 #, fuzzy, c-format
10877 msgid "Showing last 50 items. "
10878 msgstr "Ցուցադրվում են վերջին 50 նյութերը"
10879
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
10881 #, c-format
10882 msgid "Sign in with your Email"
10883 msgstr "Մուտք գործի քո էլ փոստով"
10884
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10887 #, c-format
10888 msgid "Sign in with your email"
10889 msgstr "Մուտք գործի քո էլ փոստով"
10890
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
10892 #, c-format
10893 msgid "Similar items"
10894 msgstr "Նման նյութեր"
10895
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10897 #, c-format
10898 msgid "Since you have "
10899 msgstr "Սկսած դու ունես "
10900
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
10902 #, c-format
10903 msgid "Sjøkart"
10904 msgstr "Sjøkart"
10905
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
10907 #, c-format
10908 msgid "Skjønnlitteratur"
10909 msgstr "Skjønnlitteratur"
10910
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
10912 #, c-format
10913 msgid "Skuespill"
10914 msgstr "Skuespill"
10915
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:616
10917 #, c-format
10918 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10919 msgstr "SlÃ¥tt sammen med: .., til: ... "
10920
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
10922 #, c-format
10923 msgid "Sløyfekassett"
10924 msgstr "Sløyfekassett"
10925
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:750
10927 #, c-format
10928 msgid "Småbarn;"
10929 msgstr "Småbarn;"
10930
10931 #. %1$s:  failaddress 
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10933 #, c-format
10934 msgid ""
10935 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10936 "them. These are: %s"
10937 msgstr ""
10938 "Ինչ որ բան գնացել է սխալ հետևյալ հասցեները մշակելիս։ Ստուգիր դրանք։ Դրանք "
10939 "են՝ %s"
10940
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10947 #, c-format
10948 msgid "Sorry"
10949 msgstr "Ցավում եմ"
10950
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
10952 #, fuzzy, c-format
10953 msgid "Sorry,"
10954 msgstr "Ցավում եմ"
10955
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10957 #, c-format
10958 msgid ""
10959 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10960 "Contact the patron who sent you the invitation."
10961 msgstr ""
10962 "Մենք չենք կարող ընդունել այս բանալին։ Հրավերքի ժամկետը միգուցե անցել է։ "
10963 "Կապվիր այն ընթերցողի հետ, ով ուղարկել է այս հրավերքը։"
10964
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10966 #, c-format
10967 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10968 msgstr "Ցավում եմ, բայց մուտք չեք արել իրական էլ. փստի հասցե։"
10969
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10971 #, c-format
10972 msgid "Sorry, no suggestions."
10973 msgstr "Կներեք, առաջարկներ չկան։"
10974
10975 #. SCRIPT
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10977 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10978 msgstr "Ցավում եմ, պարզ դիտումը ժամանակավորապես անհասանելի է"
10979
10980 #. SCRIPT
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10982 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10983 msgstr "Ցավում եմ, ցուցիչները թույլատրված չեն այս համակարգում։"
10984
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
10986 #, c-format
10987 msgid ""
10988 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
10989 "below."
10990 msgstr ""
10991
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
10993 #, c-format
10994 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10995 msgstr "Ցավում եմ, CAS գրանցումը ձախողվեց։"
10996
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
10998 #, fuzzy, c-format
10999 msgid "Sorry, the requested page is not available"
11000 msgstr "Ցավում եմ, պարզ դիտումը ժամանակավորապես անհասանելի է"
11001
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
11003 #, c-format
11004 msgid ""
11005 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
11006 msgstr ""
11007 "Ցավում եմ, համակարգը մտածում է որ դու չունես բավարար իրավասություններ այս էջ "
11008 "մուտք ունենալու համար "
11009
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
11011 #, c-format
11012 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
11013 msgstr "Ցավում եմ, այս նյութը հնարավոր չէ դուրս տալ այս մեքենայից։"
11014
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
11016 #, c-format
11017 msgid ""
11018 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
11019 "the administrator to resolve this problem."
11020 msgstr ""
11021 "Ցավում եմ, այս ինքնատացքի մեքենան կորցրել է փոխճանաչումը։ Կապվիր կառավարչի "
11022 "հետ, խնդիրը լուծելու համար։"
11023
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
11025 #, fuzzy, c-format
11026 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
11027 msgstr "Վստա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս համատեղը։"
11028
11029 #. %1$s:  too_much_oweing 
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11031 #, c-format
11032 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
11033 msgstr "Ցավում եմ, դու չես կարող պահում դնել, քանի որ պարտք ես %s. "
11034
11035 #. %1$s:  too_many_reserves 
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
11037 #, c-format
11038 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
11039 msgstr "Ցավում եմ, չես կարող դնել ավելին քան %s պահումներ։ "
11040
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
11042 #, c-format
11043 msgid ""
11044 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
11045 "you have a local login, you may use that below."
11046 msgstr ""
11047
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
11049 #, c-format
11050 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11051 msgstr "Ցավում եմ, քո կապի ժամանակը լրացել է։ Նորից գրանցվիր։"
11052
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
11054 #, c-format
11055 msgid "Sort by:"
11056 msgstr "Տեսակավորիր ըստ։"
11057
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
11059 #, c-format
11060 msgid "Sort by: "
11061 msgstr "Տեսակավորիր ըստ։ "
11062
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
11065 #, c-format
11066 msgid "Sort this list by: "
11067 msgstr "Տեսակավորիր այս ցուցակը ըստ։ "
11068
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
11070 #, c-format
11071 msgid "Sorting: "
11072 msgstr "Տեսակավորում։ "
11073
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
11076 #, c-format
11077 msgid "Sound"
11078 msgstr "Ձայն"
11079
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
11081 #, c-format
11082 msgid "Source: "
11083 msgstr "Աղբյուր: "
11084
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
11086 #, c-format
11087 msgid "Specialized"
11088 msgstr "Մասնագիտացված"
11089
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:896
11091 #, c-format
11092 msgid "Specialized; "
11093 msgstr "Մասնագիտացված; "
11094
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
11099 #, c-format
11100 msgid "Spesialisert;"
11101 msgstr "Spesialisert;"
11102
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:541
11105 #, c-format
11106 msgid "Spill"
11107 msgstr "Թափել"
11108
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:981
11110 #, c-format
11111 msgid "Split into .. and ...:"
11112 msgstr "Թափել ներսում.. և ...:"
11113
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
11115 #, c-format
11116 msgid "Språkkurs"
11117 msgstr "SprÃ¥kkurs"
11118
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590
11120 #, c-format
11121 msgid "Språkundervisning"
11122 msgstr "Språkundervisning"
11123
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11126 #, c-format
11127 msgid "Standard number"
11128 msgstr "Ստանդարտ համար"
11129
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
11131 #, c-format
11132 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11133 msgstr "Ստանդարտ համար (ISBN, ISSN այլ):"
11134
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
11136 #, c-format
11137 msgid "Standardtittel: "
11138 msgstr "Standardtittel: "
11139
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
11141 #, c-format
11142 msgid "Statistics"
11143 msgstr "Վիճակագրություն։"
11144
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:517
11146 #, c-format
11147 msgid "Statistikker"
11148 msgstr "Statistikker"
11149
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
11156 #, c-format
11157 msgid "Status"
11158 msgstr "Կարգավիճակ"
11159
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
11162 #, c-format
11163 msgid "Status:"
11164 msgstr "Կարգավիճակ։"
11165
11166 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
11167 #. %2$s:  END 
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
11169 #, c-format
11170 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11171 msgstr "Քայլ առաջին։ Մուտք արա քո օգտվողի id%s և գաղտնաբառը%s"
11172
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
11174 #, c-format
11175 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11176 msgstr "Քայլ երրորդ։ Սեղմիր 'Ավարտ' կոճակը"
11177
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
11179 #, c-format
11180 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11181 msgstr ""
11182 "Քայլ երկրորդ։ Սքան արա շտրիխ կոդը յուրաքանչյուր նյութի համար, մեկական հատով։"
11183
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
11185 #, c-format
11186 msgid "Stereobilde"
11187 msgstr "Stereobilde"
11188
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
11190 #, c-format
11191 msgid "Stjerneglobus"
11192 msgstr "Stjerneglobus"
11193
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
11195 #, c-format
11196 msgid "Stjernekart"
11197 msgstr "Stjernekart"
11198
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
11202 #, c-format
11203 msgid "Storskrift;"
11204 msgstr "Storskrift;"
11205
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
11207 #, c-format
11208 msgid "Studieplansje"
11209 msgstr "Studieplansje"
11210
11211 #. SCRIPT
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11213 msgid "Su"
11214 msgstr "Su"
11215
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:396
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
11221 #, c-format
11222 msgid "Subject"
11223 msgstr "Խորագիր"
11224
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376
11226 #, c-format
11227 msgid "Subject - Author/Title"
11228 msgstr "Խորագիր - Հեղինակ/Վերնագիր"
11229
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366
11231 #, c-format
11232 msgid "Subject - Corporate Author"
11233 msgstr "Խորագիր - Համատեղ մարմին"
11234
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:371
11236 #, c-format
11237 msgid "Subject - Family"
11238 msgstr "Խորագիր - Ընտանիք"
11239
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
11241 #, c-format
11242 msgid "Subject - Form"
11243 msgstr "Խորագիր - Ձև"
11244
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:386
11246 #, c-format
11247 msgid "Subject - Geographical Name"
11248 msgstr "Խորագիր - Ախարհագրական անուն"
11249
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:361
11251 #, c-format
11252 msgid "Subject - Personal Name"
11253 msgstr "Խորագիր - Անձնական անուն"
11254
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:381
11256 #, c-format
11257 msgid "Subject - Topical Name"
11258 msgstr "Խորագիր - Թեմատիկ անուն"
11259
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:401
11261 #, c-format
11262 msgid "Subject Category"
11263 msgstr "Խորագրի դաս"
11264
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11268 #, c-format
11269 msgid "Subject cloud"
11270 msgstr "Խորագրային ամպ"
11271
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11273 #, c-format
11274 msgid "Subject phrase"
11275 msgstr "Խորագրային արտահայտություն"
11276
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
11278 #, c-format
11279 msgid "Subject(s)"
11280 msgstr "Խորագիր(ներ)"
11281
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
11284 #, c-format
11285 msgid "Subject(s):"
11286 msgstr "Խորագիր(ներ)։"
11287
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
11289 #, c-format
11290 msgid "Subject(s): "
11291 msgstr "Խորագիր(ներ)։ "
11292
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:835
11294 #, c-format
11295 msgid "Subject: "
11296 msgstr "Խորագիր։ "
11297
11298 #. For the first occurrence,
11299 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11302 #, c-format
11303 msgid "Subject: %s "
11304 msgstr "Խորագիր: %s "
11305
11306 #. INPUT type=submit
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11314 #, c-format
11315 msgid "Submit"
11316 msgstr "Հաստատիր"
11317
11318 #. INPUT type=submit
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11320 msgid "Submit and close this window"
11321 msgstr "Հաստատիր և փակիր այս պատուհանը"
11322
11323 #. INPUT type=submit
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11326 msgid "Submit changes"
11327 msgstr "Հաստատիր փոփոխությունները"
11328
11329 #. INPUT type=submit
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
11331 msgid "Submit update request"
11332 msgstr "Գրանցիր թարմացման առաջարկությունը"
11333
11334 #. INPUT type=submit
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11336 msgid "Submit your suggestion"
11337 msgstr "Գրանցիր քո առաջարկը"
11338
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11340 #, c-format
11341 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11342 msgstr "Գրանցվիր բաժանորդագրության ահազանգին"
11343
11344 #. A
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11346 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11347 msgstr "Բաժանորդագրվի էլ փոստով նոր նյութերի ստացման զգուշացմանը"
11348
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11350 #, c-format
11351 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11352 msgstr "Բաժանորդագրվի էլ փոստով նոր նյութերի "
11353
11354 #. IMG
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11359 msgid "Subscribe to this search"
11360 msgstr "Բաժանորդագրվի այս փնտրմանը"
11361
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11363 #, c-format
11364 msgid "Subscription"
11365 msgstr "Բաժանորդագրություն"
11366
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11368 #, c-format
11369 msgid "Subscription : "
11370 msgstr "Բաժանորդագրություն ։ "
11371
11372 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11373 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11374 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11375 #. %4$s:  ELSE 
11376 #. %5$s:  END 
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
11378 #, c-format
11379 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11380 msgstr "Բաժանորդագրություն սկսած։ %s մինչև:%s %s %s հիմա (ընթացիկ)%s"
11381
11382 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11384 #, c-format
11385 msgid "Subscription information for %s"
11386 msgstr "Բաժանորդագրության տեղեկատվություն սրա համար %s"
11387
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
11389 #, c-format
11390 msgid "Subscriptions"
11391 msgstr "Բաժանորդագրություններ"
11392
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
11394 #, c-format
11395 msgid "Suggested by:"
11396 msgstr "Առաջարկված է սրա կողմից։"
11397
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11399 #, c-format
11400 msgid "Suggested for"
11401 msgstr "Առաջարկված համար"
11402
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
11404 #, c-format
11405 msgid "Suggested for:"
11406 msgstr "Առաջարկված է սրա համար։"
11407
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11409 #, c-format
11410 msgid "Suggestions"
11411 msgstr "Առաջարկություններ"
11412
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11414 #, c-format
11415 msgid "Summary"
11416 msgstr "Ընդհանրացում"
11417
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:840
11419 #, c-format
11420 msgid "Summary: "
11421 msgstr "Ընդհանրացում։ "
11422
11423 #. SCRIPT
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11425 msgid "Sun"
11426 msgstr "Կրկ"
11427
11428 #. SCRIPT
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11430 msgid "Sunday"
11431 msgstr "Կիրակի"
11432
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
11434 #, c-format
11435 msgid "Superseded by:"
11436 msgstr "Փոխարինված կողմից։"
11437
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:972
11439 #, c-format
11440 msgid "Superseded in part by:"
11441 msgstr "Փոխարինված մասնակի կողմից։"
11442
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:913
11444 #, c-format
11445 msgid "Supersedes in part:"
11446 msgstr "Փոխարինում է մասնակի"
11447
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:910
11449 #, c-format
11450 msgid "Supersedes:"
11451 msgstr "Փոխարինում է։"
11452
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11454 #, c-format
11455 msgid "Surveys"
11456 msgstr "Հարզախույզներ"
11457
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
11463 #, c-format
11464 msgid "Suspend"
11465 msgstr "Կասեցնել"
11466
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
11468 #, c-format
11469 msgid "Suspend all holds"
11470 msgstr "Կասեցրու բոլոր պահումները"
11471
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
11473 #, c-format
11474 msgid "Suspend until:"
11475 msgstr "Կասեցրու մինչև։"
11476
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11478 #, c-format
11479 msgid "Suspend your hold on "
11480 msgstr "Կասեցրու քո պահումը "
11481
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
11483 #, c-format
11484 msgid "Sylinder"
11485 msgstr "Sylinder"
11486
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
11488 #, c-format
11489 msgid "Symbolkort"
11490 msgstr "Symbolkort"
11491
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11493 #, c-format
11494 msgid "System maintenance"
11495 msgstr "Համակարգի շահագործում"
11496
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
11498 #, c-format
11499 msgid "TOC"
11500 msgstr "TOC"
11501
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
11503 #, c-format
11504 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11505 msgstr "Բովանդակության աղյուսակը տրամադրված է Syndetics-ի կողմից"
11506
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11510 #, c-format
11511 msgid "Tag"
11512 msgstr "Ցուցիչ"
11513
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
11515 #, c-format
11516 msgid "Tag browser"
11517 msgstr "Ցուցիչների դիտակ"
11518
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
11520 #, c-format
11521 msgid "Tag cloud"
11522 msgstr "Ցուցիչների ամպ"
11523
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11525 #, c-format
11526 msgid "Tag status here."
11527 msgstr "Ցուցչի վիճակը այստեղ։"
11528
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11533 #, c-format
11534 msgid "Tag status here. "
11535 msgstr "Ցուցչի վիճակը այստեղ։ "
11536
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11538 #, c-format
11539 msgid "Tag:"
11540 msgstr "Ցուցիչ։"
11541
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11543 #, c-format
11544 msgid "Tags"
11545 msgstr "Ցուցիչներ"
11546
11547 #. For the first occurrence,
11548 #. SCRIPT
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11550 msgid "Tags added: "
11551 msgstr "Ցուցիչները ավելացված են։ "
11552
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
11555 #, c-format
11556 msgid "Tags from this library:"
11557 msgstr "Ցուցիչներ այս գրադարանից։"
11558
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11561 #, c-format
11562 msgid "Tags:"
11563 msgstr "Ցուցիչներ։"
11564
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11566 #, c-format
11567 msgid "Technical reports"
11568 msgstr "Տեխնիկական հաշվետվություններ"
11569
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
11571 #, c-format
11572 msgid "Tegneserie"
11573 msgstr "Tegneserie"
11574
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:710
11576 #, c-format
11577 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11578 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11579
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:711
11581 #, c-format
11582 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11583 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11584
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712
11586 #, c-format
11587 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11588 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11589
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
11591 #, c-format
11592 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11593 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11594
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
11596 #, c-format
11597 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11598 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11599
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11601 #, c-format
11602 msgid "Tegneserier for voksne;"
11603 msgstr "Tegneserier for voksne;"
11604
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
11606 #, c-format
11607 msgid "Tegneserier;"
11608 msgstr "Tegneserier;"
11609
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11611 #, c-format
11612 msgid "Tegnet kart"
11613 msgstr "Tegnet kart"
11614
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
11616 #, c-format
11617 msgid "Tegning"
11618 msgstr "Tegning"
11619
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
11621 #, c-format
11622 msgid "Teknisk tegning"
11623 msgstr "Teknisk tegning"
11624
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:518
11626 #, c-format
11627 msgid "Tekniske rapporter"
11628 msgstr "Tekniske rapporter"
11629
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:538
11631 #, c-format
11632 msgid "Tekst"
11633 msgstr "Tekst"
11634
11635 #. A
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
11639 #, c-format
11640 msgid "Term"
11641 msgstr "Տերմին"
11642
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11644 #, c-format
11645 msgid "Term(s):"
11646 msgstr "Տերմին(ներ)։"
11647
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11649 #, c-format
11650 msgid "Term/Phrase"
11651 msgstr "Տերմին/Արտահայտություն"
11652
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
11654 #, c-format
11655 msgid "Term:"
11656 msgstr "Տերմին։"
11657
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
11659 #, c-format
11660 msgid "Terrengmodell"
11661 msgstr "Terrengmodell"
11662
11663 #. SCRIPT
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11665 msgid "Th"
11666 msgstr "Th"
11667
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11669 #, c-format
11670 msgid "Thank you"
11671 msgstr "Շնորհակալություն"
11672
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11674 #, c-format
11675 msgid "Thank you!"
11676 msgstr "Շնորհակալություն"
11677
11678 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
11680 #, c-format
11681 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11682 msgstr "Սա %s այս բաժանորդագրության ամենաթարմ համարն է։"
11683
11684 #. %1$s:  limit 
11685 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
11686 #. %3$s:  itemtype 
11687 #. %4$s:  END 
11688 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11689 #. %6$s:  branch 
11690 #. %7$s:  END 
11691 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
11692 #. %9$s:  timeLimitFinite 
11693 #. %10$s:  ELSE 
11694 #. %11$s:  END 
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11696 #, c-format
11697 msgid ""
11698 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11699 "all time%s "
11700 msgstr ""
11701 "%s Ամենասպասարկվող %s %s %s %s ընթացքում %s %s %s անցյալ %s ամիսների "
11702 "ընթացքում %s ամբողջ ժամանակահատվածում%s "
11703
11704 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11705 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
11706 #. %3$s:  ELSE 
11707 #. %4$s:  END 
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11709 #, c-format
11710 msgid ""
11711 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11712 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11713 msgstr ""
11714 "%s%s%sԿոհա Առցանց%s Քարտարանը համակարգի սպասարկման համար անջատված է։ Այն "
11715 "շուտով կակտիվանա։ Եթե ունես հարցեր, խնդրում եմ կապվիր "
11716
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11718 #, c-format
11719 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11720 msgstr "ISBD ամպը ակտիվացված չէ։"
11721
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11723 #, c-format
11724 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11725 msgstr ""
11726 "Դիտակի աղյուսակը դատարկ է։ Այս հնարավորությունը ամբողջովին դեռ կարգաբերված "
11727 "չէ։ Տես "
11728
11729 #. %1$s:  email_add 
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11731 #, c-format
11732 msgid "The cart was sent to: %s"
11733 msgstr "Զամբյուղը ուղարկվել է դեպի: %s"
11734
11735 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
11736 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11737 #. %3$s:  END 
11738 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11739 #. %5$s:  END 
11740 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11741 #. %7$s:  END 
11742 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11743 #. %9$s:  END 
11744 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11745 #. %11$s:  END 
11746 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11747 #. %13$s:  END 
11748 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11749 #. %15$s:  END 
11750 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11751 #. %17$s:  END 
11752 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11753 #. %19$s:  END 
11754 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11755 #. %21$s:  END 
11756 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11757 #. %23$s:  END 
11758 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11759 #. %25$s:  END 
11760 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11761 #. %27$s:  END 
11762 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11763 #. %29$s:  END 
11764 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11765 #. %31$s:  END 
11766 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11767 #. %33$s:  END 
11768 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11769 #. %35$s:  END 
11770 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11771 #. %37$s:  END 
11772 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11773 #. %39$s:  END 
11774 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11775 #. %41$s:  END 
11776 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11777 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
11778 #. %44$s:  END 
11779 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11780 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
11781 #. %47$s:  END 
11782 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11783 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
11784 #. %50$s:  END 
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11786 #, c-format
11787 msgid ""
11788 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11789 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11790 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11791 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11792 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11793 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11794 "%s %s%s months%s "
11795 msgstr ""
11796 "Ընթացիկ բաժանորդագրությունը սկսվում է %s և կատարվում է %s օրական երկու անգամ "
11797 "%s %s ամեն օր %s %s շաբաթական երեք անգամ %s %s ամեն շաբաթ %s %s 2 շաբաթը մեկ "
11798 "%s %s 3 շաբաթը մեկ %s %s ամեն ամիս %s %s 2 ամիսը մեկ %s %s ամեն եռամսյակ %s "
11799 "%s տարեկան երկու անգամ %s %s ամեն տարի %s %s 2 տարին մեկ %s %s անկանոն %s %s "
11800 "երկուշաբթի %s %s երեքշաբթի %s %s չորեքշաբթի %s %s հինգշաբթի %s %s ուրբաթ %s "
11801 "%s շաբաթ %s %s կիրակի %s for %s%s համարներ%s %s%s շաբաթներ%s %s%s ամիսներ%s "
11802
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11804 #, c-format
11805 msgid ""
11806 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11807 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11808 "informing your library of this error."
11809 msgstr ""
11810 "Քո կարդալու պատմության ջնջումը տապալվեց քանի որ քա խնդիր այս հնարավորության "
11811 "ձևավորման հետ։Օգնիր այն շտկելուն տեղյակ պահելով սրա մասին գրադարանին։"
11812
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11814 #, c-format
11815 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11816 msgstr ""
11817 "Այս գրադարանում ցուցակների համատեղման հնարավորությունը չի օգտագործվում։ "
11818
11819 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11821 #, c-format
11822 msgid "The first subscription was started on %s"
11823 msgstr "Առաջին բաժանորդագրությունը սկսվել է %s"
11824
11825 #. SCRIPT
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11827 msgid "The item has been added to your cart"
11828 msgstr "Այս նյութը ավելացվել է սայլակին"
11829
11830 #. SCRIPT
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11832 msgid "The item has been removed from your cart"
11833 msgstr "Նյութը հեռացվել է քո սայլակից"
11834
11835 #. SCRIPT
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11837 msgid "The item is already in your cart"
11838 msgstr "Նյութը արդեն քո սայլակում է"
11839
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11841 #, c-format
11842 msgid ""
11843 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11844 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11845 msgstr ""
11846 "Գրադարանը արգելափակել է ընթերցողների կողմից նոր հանրային ցուցակների ստեղծման "
11847 "հնարավորությունը։ Եթե քո ցուցակը դարձնես մասնավոր, դու այն կրկին հանրային "
11848 "չես կարողանա դարձնել։"
11849
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11851 #, c-format
11852 msgid "The list "
11853 msgstr "Ցուցակը "
11854
11855 #. %1$s:  email 
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11857 #, c-format
11858 msgid "The list was sent to: %s"
11859 msgstr "Ցուցակը ուղարկվել է: %s"
11860
11861 #. %1$s:  op 
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11863 #, c-format
11864 msgid "The operation %s is not supported."
11865 msgstr "%s Գործողությունը չի աջակցվում։"
11866
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
11868 #, c-format
11869 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11870 msgstr "Ընտրված առաջարկները ջնջված են։"
11871
11872 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11874 #, c-format
11875 msgid "The subscription expired on %s"
11876 msgstr "Բաժանորդագրությունը լրանում է %s"
11877
11878 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11880 #, c-format
11881 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11882 msgstr "Համակարգը չի ճանաչում այս շտրիխ կոդը։ %s "
11883
11884 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
11885 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11887 #, c-format
11888 msgid ""
11889 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11890 "code. It was NOT added. "
11891 msgstr ""
11892 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Նշում: քո ցուցիչը ամբողջվին նշագրման "
11893 "կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացվել։ "
11894
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11896 #, c-format
11897 msgid "The userid "
11898 msgstr "Օգտվողի ID "
11899
11900 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
11902 #, c-format
11903 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11904 msgstr "Կան %s բաժանորդագրություն(ներ) կապված այս վերնագրին։"
11905
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
11907 #, c-format
11908 msgid "There are no comments for this item."
11909 msgstr "Այս նյութի համար չկան մեկնաբանություններ։"
11910
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
11912 #, c-format
11913 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11914 msgstr "Չկան գնման սպասող առաջարկներ։"
11915
11916 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11918 #, c-format
11919 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11920 msgstr "Առկա է վճար %s այս պահումը տեղադրելու համար "
11921
11922 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
11923 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
11924 #. %3$s:  ERROR.badparam 
11925 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11926 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11927 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11929 #, c-format
11930 msgid ""
11931 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11932 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11933 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11934 msgstr ""
11935 "Այս գործողության հետ կապված խնդիր կա։ %s Ցավում եմ, ցուցիչները չեն "
11936 "թույլատրվել այս համակարգում։ %s ՍԽԱԼ: չթույլատրված պարամետր %s %s ՍԽԱԼ: Պետք "
11937 "է մուտք գործես այս գործողությունը ավարտելու համար։ %s ՍԽԱԼ: Դու չես կարող "
11938 "ջնջել ցուցիչը %s. "
11939
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11941 #, c-format
11942 msgid "There was a problem with your submission"
11943 msgstr "Կա խնդիր քո ներկայացման հետ"
11944
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11946 #, c-format
11947 msgid "There was an error sending the cart."
11948 msgstr "Պրոբլեմ սայլակը առաքելիս։"
11949
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11951 #, c-format
11952 msgid "There was an error sending the list."
11953 msgstr "Պրոբլեմ ցուցակը առաքելիս։"
11954
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11956 #, c-format
11957 msgid ""
11958 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11959 "library for help."
11960 msgstr "Քո գրանցման կատարման հետ կապված կան խնդիրներ։ Կապվիր գրադարանի հետ։"
11961
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11963 #, c-format
11964 msgid "Theses"
11965 msgstr "Թեզեր"
11966
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:330
11968 #, c-format
11969 msgid "Thesis: "
11970 msgstr "Թեզ։ "
11971
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11973 #, c-format
11974 msgid ""
11975 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11976 "any subject below to see the items in our collection."
11977 msgstr ""
11978 "Այս &quot;ամպը&quot; ցույց է տալիս մեր քարտարանի ամենապահանջված թեմաները։ "
11979 "Սեղմիր ստորև բերված ցանկացած խորագրի վրա տեսնելու համար քո հավաքածուի "
11980 "նյութերը։"
11981
11982 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11984 #, c-format
11985 msgid "This card has been declared lost. %s "
11986 msgstr "Այս քարտը հայտարարված է կորած։ %s "
11987
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11990 #, c-format
11991 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11992 msgstr "Այս սխալը նշանակում է որ Կոհան ցույց է տալիս գոյություն չունեցող կապ"
11993
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11995 #, c-format
11996 msgid ""
11997 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11998 "authorized to see."
11999 msgstr ""
12000 "Այս սխալը նշանակում է որ դու փորձում ես մուտք ունենալ կապ որը դու իրավասու "
12001 "չես տեսնել։"
12002
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
12004 #, c-format
12005 msgid ""
12006 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
12007 msgstr ""
12008 "Այս սխալը նշանակում է որ քեզ ինչ ինչ պատճառներից ելնելով արգելված է տեսնել "
12009 "յս էջը։"
12010
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
12012 #, c-format
12013 msgid "This is a serial"
12014 msgstr "Սա պարբերական է"
12015
12016 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
12018 #, c-format
12019 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
12020 msgstr "Այս նյութը դուրս է հանված հավաքածուից։ %s "
12021
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
12023 #, c-format
12024 msgid "This item is already checked out to you."
12025 msgstr "Այս նյութը արդեն տրված է քեզ։"
12026
12027 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
12029 #, c-format
12030 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
12031 msgstr "Այս նյութը դուրս է տրված ինչ որ մեկին։ %s "
12032
12033 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
12035 #, c-format
12036 msgid "This item is not for loan. %s "
12037 msgstr "Այս նյութը սպասարկման համար չէ։ %s "
12038
12039 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
12041 #, c-format
12042 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
12043 msgstr "Այս նյութը մեկ այլ ընթերցողի համար է պահված։ %s "
12044
12045 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
12047 #, c-format
12048 msgid ""
12049 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
12050 msgstr ""
12051 "Այս ցուցակը դատարկ է։ %s Դու կարող ես ավելացնել քո ցուցակներին որևէ մեկ "
12052 "արդյունքից "
12053
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
12055 #, c-format
12056 msgid "This message can have following reasons"
12057 msgstr ""
12058
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
12063 #, c-format
12064 msgid ""
12065 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12066 "clicking "
12067 msgstr ""
12068 "Այս էջը պարունակում է հարստացված բովանդակություն, որը տեսանելի է երբ "
12069 "JavaScript-ը թույլատրված է կամ սեղմելով "
12070
12071 #. %1$s:  items_count 
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
12073 #, c-format
12074 msgid "This record has many physical items (%s). "
12075 msgstr "Այս գրառումը ունի ֆիզիկական շատ նյութեր (%s)։ "
12076
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
12078 #, c-format
12079 msgid "This subscription is closed."
12080 msgstr "Այս բաժանորդագրությունը փակված է"
12081
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
12083 #, c-format
12084 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12085 msgstr "Այս վերնագիրը հնարավոր չէ պահանջել, այն քո տրամադրության տակ է։"
12086
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
12088 #, c-format
12089 msgid "This title cannot be requested."
12090 msgstr "Այս վերնագիրը հնարավոր չէ պահանջել։"
12091
12092 #. SCRIPT
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
12094 msgid ""
12095 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
12096 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
12097 msgstr ""
12098 "Այս վերնագիրը պարունակում է բազմակի հատորներ/մասեր։ Նշիր թե որ մասն ես "
12099 "ուզում։ Սեղմելը որոշակի նյութի տեղեկատվության վրա կարող է լինել օգտակար։"
12100
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
12102 #, c-format
12103 msgid "Three times a month"
12104 msgstr "Ամիսը երեք անգամ"
12105
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
12107 #, c-format
12108 msgid "Three times a week"
12109 msgstr "Շաբաթը երեք անգամ"
12110
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
12112 #, c-format
12113 msgid "Three times a year"
12114 msgstr "Տարին երեք անգամ"
12115
12116 #. SCRIPT
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12118 msgid "Thu"
12119 msgstr "Հնգ"
12120
12121 #. IMG
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
12124 msgid "Thumbnail"
12125 msgstr "Մատնադրոշմ"
12126
12127 #. SCRIPT
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12129 msgid "Thursday"
12130 msgstr "Հինգշաբթի"
12131
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
12133 #, c-format
12134 msgid "Tidsskrift"
12135 msgstr "Tidsskrift"
12136
12137 #. OPTGROUP
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
12158 #, c-format
12159 msgid "Title"
12160 msgstr "Վերնագիր"
12161
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12164 #, c-format
12165 msgid "Title (A-Z)"
12166 msgstr "Վերնագիր (Ա-Ֆ)"
12167
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12170 #, c-format
12171 msgid "Title (Z-A)"
12172 msgstr "Վերնագիր (Ֆ-Ա)"
12173
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
12175 #, c-format
12176 msgid "Title notes"
12177 msgstr "Վերնագրի նշումներ"
12178
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
12180 #, c-format
12181 msgid "Title phrase"
12182 msgstr "Արտահայտություններ վերնագրից"
12183
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:523
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
12186 #, c-format
12187 msgid "Title translated: "
12188 msgstr "Վերնագրի արտահայտություններ "
12189
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
12192 #, c-format
12193 msgid "Title:"
12194 msgstr "Վերնագիր։"
12195
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
12197 #, c-format
12198 msgid "Title: "
12199 msgstr "Վերնագիր։ "
12200
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
12202 #, c-format
12203 msgid "Titles"
12204 msgstr "Վերնագրեր"
12205
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
12207 #, c-format
12208 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12209 msgstr "Քո գրառման մեջ փոփոխություններ կատարելու համար կապվիր գրադարանի հետ։"
12210
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
12212 #, c-format
12213 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
12214 msgstr "Կոտրված կապի կամ մեկ այլ դեպքի մասին զեկուցելու համար ուղարկիր "
12215
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
12222 #, c-format
12223 msgid "To report this error, you can "
12224 msgstr "Այս սխալի մասին տեղեկացնելու համար դու կարող ես "
12225
12226 #. SCRIPT
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12228 msgid "Today"
12229 msgstr "Այսօր"
12230
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
12232 #, c-format
12233 msgid "Today's checkouts"
12234 msgstr "Այսօրվա դուրս տրումները"
12235
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
12237 #, c-format
12238 msgid "Top level"
12239 msgstr "Վերին աստիճան"
12240
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
12242 #, c-format
12243 msgid "Topics"
12244 msgstr "Թեմաներ"
12245
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
12247 #, c-format
12248 msgid "Total due"
12249 msgstr "Ընդամենը ենթակա վերադարձի"
12250
12251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406
12252 #, c-format
12253 msgid "Trademark"
12254 msgstr "Առևտրային նշան"
12255
12256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:87
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
12258 #, c-format
12259 msgid "Translation of"
12260 msgstr "Թարգմանություն"
12261
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
12263 #, c-format
12264 msgid "Transparent"
12265 msgstr "Թափանցիկ"
12266
12267 #. IMG
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:466
12270 #, c-format
12271 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
12272 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
12273
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
12275 #, c-format
12276 msgid "Treaties "
12277 msgstr "Համաձայնագրեր "
12278
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
12280 #, c-format
12281 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12282 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
12283
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12285 #, c-format
12286 msgid "Triennial"
12287 msgstr "Երեք տարի տևողությամբ"
12288
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
12290 #, c-format
12291 msgid "Try logging in to the catalog"
12292 msgstr "Փորձիր մուտք գործել քարտարան"
12293
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
12295 #, c-format
12296 msgid "Trykt kart"
12297 msgstr "Trykt kart"
12298
12299 #. SCRIPT
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12301 msgid "Tu"
12302 msgstr "Tu"
12303
12304 #. SCRIPT
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12306 msgid "Tue"
12307 msgstr "Երք"
12308
12309 #. SCRIPT
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12311 msgid "Tuesday"
12312 msgstr "Երեքշաբթի"
12313
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
12315 #, c-format
12316 msgid "Tweet"
12317 msgstr "Tweet"
12318
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12322 #, c-format
12323 msgid "Type"
12324 msgstr "Տեսակ"
12325
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12327 #, c-format
12328 msgid "Type of heading"
12329 msgstr "Առաջնորդողի տեսակ"
12330
12331 #. INPUT type=text name=q
12332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
12333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
12334 msgid "Type search term"
12335 msgstr "Մուտք արա որոնման տերմինները"
12336
12337 #. SCRIPT
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12339 msgid "Type:"
12340 msgstr "Տեսակ։"
12341
12342 #. %1$s:  heading | html 
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12344 #, c-format
12345 msgid "UF: %s"
12346 msgstr "UF: %s"
12347
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
12349 #, c-format
12350 msgid "URL(s)"
12351 msgstr "URL(s)"
12352
12353 #. For the first occurrence,
12354 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12357 #, c-format
12358 msgid "URL: %s "
12359 msgstr "URL : %s "
12360
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
12363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:753
12365 #, c-format
12366 msgid "Ukjent;"
12367 msgstr "Ukjent;"
12368
12369 #. SCRIPT
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12371 msgid "Unable to add one or more tags."
12372 msgstr "Չի կարող ավելացնել մեկ կամ ավելի ցուցիչներ։"
12373
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
12375 #, c-format
12376 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12377 msgstr "Անհասանելի (կորած կամ բացակա)"
12378
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12380 #, c-format
12381 msgid "Unavailable issues"
12382 msgstr "Անհասանելի նյութեր"
12383
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:589
12385 #, c-format
12386 msgid "Undervisning"
12387 msgstr "Undervisning"
12388
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:748
12390 #, c-format
12391 msgid "Ungdom over 12 år;"
12392 msgstr "Ungdom over 12 år;"
12393
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12397 #, c-format
12398 msgid "Unhighlight"
12399 msgstr "Ընդգծումը չեղյալ արա"
12400
12401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
12402 #, c-format
12403 msgid "Unified title"
12404 msgstr "Միավորված վերնագիր"
12405
12406 #. For the first occurrence,
12407 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12410 #, c-format
12411 msgid "Unified title: %s "
12412 msgstr "Միավորված վերնագիր: %s "
12413
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12415 #, c-format
12416 msgid "Uniform Conventional Heading"
12417 msgstr "Համընդհանուր համաձայնեցված առաջնորդող"
12418
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12420 #, c-format
12421 msgid "Uniform Title"
12422 msgstr "Համընդհանուր վերնագիր"
12423
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
12425 #, c-format
12426 msgid "Uniform titles:"
12427 msgstr "Համընդհանուր վերնագրեր։"
12428
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
12431 #, c-format
12432 msgid "Uniform titles: "
12433 msgstr "Համընդհանուր վերնագրեր։ "
12434
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12436 #, c-format
12437 msgid "Unknown"
12438 msgstr "Չճանաչված"
12439
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12441 #, c-format
12442 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12443 msgstr "Չեղյալ արա բաժանորդագրության ահազանգերը"
12444
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12446 #, c-format
12447 msgid "Updates to your record"
12448 msgstr "Քո գրառման թարմացումներ"
12449
12450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12451 #, c-format
12452 msgid "Updating loose-leaf"
12453 msgstr "Թափվող թերթերի թարմացում"
12454
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12456 #, c-format
12457 msgid "Updating website"
12458 msgstr "Կայքի թարմացում"
12459
12460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12461 #, c-format
12462 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12463 msgstr "Օգտագործիր ստորև բերված 'Հաստատել' կոճակը հաստատելու համար ջնջումը։ "
12464
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
12466 #, c-format
12467 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12468 msgstr ""
12469 "Օգտագործիր վերին ընտրացանկի տողը Կոհայի մեկ այլ մաս տեղափոխվելու համար։"
12470
12471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12472 #, c-format
12473 msgid "Used for/see from:"
12474 msgstr "Օգտագործված համար/տես այնտեղից։"
12475
12476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12478 #, c-format
12479 msgid "Used in "
12480 msgstr "Օգտագործված "
12481
12482 #. %1$s:  borrower.userid 
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12484 #, c-format
12485 msgid "Username: %s"
12486 msgstr "Օգտվողի անուն։ %s"
12487
12488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12489 #, c-format
12490 msgid ""
12491 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12492 "If "
12493 msgstr ""
12494 "Սովորաբար հաշվի սառեցման պատճառը դա հին ժամկետանցներն են կամ վճարումները։ "
12495 "Եթե "
12496
12497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:312
12498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
12499 #, c-format
12500 msgid "Utgave: "
12501 msgstr "Utgave: "
12502
12503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:295
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:762
12505 #, c-format
12506 msgid "Utgiver: "
12507 msgstr "Utgiver: "
12508
12509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:566
12510 #, c-format
12511 msgid "Utskilt fra: "
12512 msgstr "Utskilt fra: "
12513
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
12515 #, c-format
12516 msgid "Utstilling"
12517 msgstr "Utstilling"
12518
12519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12520 #, c-format
12521 msgid "VHS tape / Videocassette"
12522 msgstr "VHS ժապավեն / Տեսաժապավեն"
12523
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
12526 #, c-format
12527 msgid "VM"
12528 msgstr "VM"
12529
12530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12531 #, c-format
12532 msgid "Verification:"
12533 msgstr "Ստուգում։"
12534
12535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12536 #, c-format
12537 msgid "Video types"
12538 msgstr "Տեսա ժապավեն"
12539
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12541 #, c-format
12542 msgid "Videokassett"
12543 msgstr "Videokassett"
12544
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12546 #, c-format
12547 msgid "Videokassett (VHS)"
12548 msgstr "Videokassett (VHS)"
12549
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12551 #, c-format
12552 msgid "Videoplate"
12553 msgstr "Videoplate"
12554
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
12556 #, c-format
12557 msgid "Videoplate (DVD)"
12558 msgstr "Videoplate (DVD)"
12559
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
12561 #, c-format
12562 msgid "Videospole"
12563 msgstr "Videospole"
12564
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
12566 #, c-format
12567 msgid "View All"
12568 msgstr "Դիտիր Բոլորը"
12569
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
12571 #, c-format
12572 msgid "View all"
12573 msgstr "Դիտիր բոլորը"
12574
12575 #. A
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12594 msgid "View details for this title"
12595 msgstr "Դիտիր մանրամասները այս վերնագրի համար"
12596
12597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12598 #, c-format
12599 msgid "View full heading"
12600 msgstr "Դիտիր ամբողջական Առաջատարը"
12601
12602 #. A
12603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
12605 msgid "View on Amazon.com"
12606 msgstr "Դիտիր Amazon.com-ից"
12607
12608 #. A
12609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
12610 msgid "View your search history"
12611 msgstr "Դիտիր փնտրման քո պատմությունը"
12612
12613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
12614 #, c-format
12615 msgid "Vinduskort"
12616 msgstr "Vinduskort"
12617
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
12619 #, c-format
12620 msgid "Visual Material"
12621 msgstr "Տեսողական նյութ"
12622
12623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
12624 #, c-format
12625 msgid "Visual material"
12626 msgstr "Տեսողական նյութ"
12627
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:746
12629 #, c-format
12630 msgid "Voksne over 15 år;"
12631 msgstr "Voksne over 15 år;"
12632
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:745
12634 #, c-format
12635 msgid "Voksne over 18 år;"
12636 msgstr "Voksne over 18 år;"
12637
12638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
12639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
12640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
12641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:744
12642 #, c-format
12643 msgid "Voksne;"
12644 msgstr "Voksne;"
12645
12646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
12647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
12648 #, c-format
12649 msgid "Vol info"
12650 msgstr "Հատորի տվյալ"
12651
12652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
12653 #, c-format
12654 msgid "Volumes: "
12655 msgstr "Հատորներ։ "
12656
12657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
12658 #, c-format
12659 msgid "Waiting"
12660 msgstr "Սպասում"
12661
12662 #. %1$s:  waiting_count 
12663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12664 #, c-format
12665 msgid "Waiting (%s)"
12666 msgstr "Սպասում (%s)"
12667
12668 #. SCRIPT
12669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12670 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12671 msgstr "Զգուշացում։ Հնարավոր չէ չեղյալ անել։ Հաստատիր ևս մեկ անգամ"
12672
12673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12674 #, c-format
12675 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12676 msgstr "Զգուշացում։ Չես կարող դարակից ջնջել բոլոր ընտրված նյութերը։"
12677
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12679 #, c-format
12680 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12681 msgstr "Զգուշացում։ Չես կարող ջնջել դարակից որևէ ընտրված նյութ։"
12682
12683 #. SCRIPT
12684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12685 msgid "We"
12686 msgstr "We"
12687
12688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12689 #, c-format
12690 msgid ""
12691 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12692 "define how long we keep your reading history."
12693 msgstr ""
12694 "Մենք շատ բծախնդիր ենք քո անձնական տվյալների գաղտնիության պահպանման խնդրում։ "
12695 "Այս պաստառում դու կարող ես սահմանել թե ինչքան երկար մենք պետք է պահենք քո "
12696 "ընթերցանության պատմությունը։"
12697
12698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12699 #, c-format
12700 msgid "Website"
12701 msgstr "Կայք էջ"
12702
12703 #. SCRIPT
12704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12705 msgid "Wed"
12706 msgstr "Չրք"
12707
12708 #. SCRIPT
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12710 msgid "Wednesday"
12711 msgstr "Չորեքշաբթի"
12712
12713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12714 #, c-format
12715 msgid "Weekly"
12716 msgstr "Շաբաթական"
12717
12718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
12720 #, c-format
12721 msgid "Welcome, "
12722 msgstr "Բարի գալուստ, "
12723
12724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
12725 #, c-format
12726 msgid "What's next?"
12727 msgstr "Ո՞րն է հաջորդը։"
12728
12729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12730 #, c-format
12731 msgid ""
12732 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12733 "history immediately by clicking here. "
12734 msgstr ""
12735 "Անհատական գաղտնիության ինչ օրենք էլ որ ընտրես, դու կարղ ես անմիջապես ջնջել "
12736 "ընթերցանության քո պատմությունը սեղմելով այստեղ։ "
12737
12738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12739 #, c-format
12740 msgid "Where:"
12741 msgstr "Որտեղ։"
12742
12743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
12744 #, c-format
12745 msgid "Wire"
12746 msgstr "Լարային"
12747
12748 #. SCRIPT
12749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
12750 msgid "With selected suggestions: "
12751 msgstr "Ընտրված առաջարկներով։ "
12752
12753 #. For the first occurrence,
12754 #. SCRIPT
12755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
12756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
12757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12758 msgid "With selected titles: "
12759 msgstr "Ընտրված վերնագրերով "
12760
12761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1165
12762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:214
12763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:852
12764 #, c-format
12765 msgid "Withdrawn ("
12766 msgstr "Դուրս հանված ("
12767
12768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12769 #, c-format
12770 msgid "Without periodicity"
12771 msgstr "Առանց հաճախության"
12772
12773 #. SCRIPT
12774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12775 msgid "Wk"
12776 msgstr "Wk"
12777
12778 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
12779 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
12780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12781 #, c-format
12782 msgid "Written on %s by %s"
12783 msgstr "Գրված %s կողմից %s"
12784
12785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
12789 #, c-format
12790 msgid "Year"
12791 msgstr "Տարի"
12792
12793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
12794 #, c-format
12795 msgid "Year: "
12796 msgstr "Տարի։ "
12797
12798 #. INPUT type=submit
12799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12801 msgid "Yes"
12802 msgstr "Այո"
12803
12804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12805 #, c-format
12806 msgid ""
12807 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12808 "again."
12809 msgstr "Դու մուտք ես գործում ինքնատացք մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
12810
12811 #. %1$s:  borrowername 
12812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12813 #, c-format
12814 msgid "You are logged in as %s."
12815 msgstr "Դու մուտք ես գործել որպես %s."
12816
12817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12818 #, c-format
12819 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12820 msgstr "Դու մուտք ես գործում մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
12821
12822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12823 #, c-format
12824 msgid "You are not authorized to view this record."
12825 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս գրառումը։"
12826
12827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
12828 #, c-format
12829 msgid "You can navigate to the "
12830 msgstr "Դու կարող ես նավարկել դեպի "
12831
12832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12833 #, c-format
12834 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12835 msgstr "Եթե դու ցուցակը տնօրինողն ես, ապա կարող ես միայն այն համատեղել։"
12836
12837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
12838 #, c-format
12839 msgid ""
12840 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
12841 msgstr ""
12842
12843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12844 #, c-format
12845 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12846 msgstr "Այս ծառայության փոխարեն դու կարող ես օգտագործել OAI-PMH ListRecords"
12847
12848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12849 #, c-format
12850 msgid "You can't change your password."
12851 msgstr "Դու չես կարող փոխել քո գաղտնաբառը։"
12852
12853 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
12854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12855 #, c-format
12856 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12857 msgstr "Դու չես կարող կրկին թարմացնել այս նյւթը։ %s "
12858
12859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12860 #, c-format
12861 msgid "You cannot share a public list."
12862 msgstr "Դու չես կարող համատեղել հանրային ցուցակը։"
12863
12864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12865 #, c-format
12866 msgid "You currently have nothing checked out."
12867 msgstr "Այս պահին դու ոչինչ չունես դուրս տրված։"
12868
12869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
12870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
12871 #, c-format
12872 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12873 msgstr "Այս պահին դու ունես տուգանքներ և ծախսեր որոնք կազմում են."
12874
12875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12876 #, c-format
12877 msgid "You did not specify any search criteria"
12878 msgstr "Դու չես մասնավորեցրել որոնման որևէ չափանիշ"
12879
12880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12881 #, c-format
12882 msgid "You did not specify any search criteria."
12883 msgstr "Դու չես մասնավորեցրել որոնման որևէ չափանիշ։"
12884
12885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:91
12886 #, c-format
12887 msgid "You do not have permission to download this list."
12888 msgstr "Դու չունես իրավասություններ բեռնաթափելու ցուցակը։."
12889
12890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12891 #, c-format
12892 msgid "You do not have permission to send this list."
12893 msgstr "Դու չունես իրավասություններ առաքելու ցուցակը։"
12894
12895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12896 #, fuzzy, c-format
12897 msgid ""
12898 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12899 "remember, passwords are case sensitive."
12900 msgstr ""
12901 "Դու մուտք ես արել սխալ օգտվողի բառ և գաղտնաբառ։ Փորձիր նորից։ ԵՎ հիշիր՝ "
12902 "օգտվողի բառերը և գաղտնաբառերը զգայուն են տառին։"
12903
12904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
12905 #, c-format
12906 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
12907 msgstr ""
12908
12909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
12910 #, c-format
12911 msgid "You have a credit of:"
12912 msgstr "Դու ունես կանխավճար։"
12913
12914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
12915 #, c-format
12916 msgid "You have already requested this title."
12917 msgstr "Դու արդեն իսկ պահանջել ես այս վերնագիրը։"
12918
12919 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
12920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12921 #, c-format
12922 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12923 msgstr "Դու պատվիրել ես չափից շատ նյութեր, և չես կարող ավելին ստանալ։ %s "
12924
12925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
12926 #, c-format
12927 msgid "You have no fines or charges"
12928 msgstr "Դու չունես տուգանքներ կամ պահումներ"
12929
12930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12931 #, c-format
12932 msgid ""
12933 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12934 "fields and resubmit."
12935 msgstr ""
12936 "Դու չես լրացրել բոլոր պահանջվող դաշտերը։ Լրացրու պակասողները և կրկին գրանցի"
12937
12938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
12939 #, c-format
12940 msgid "You have nothing checked out"
12941 msgstr "Դու ոչինչ չունես դուրս տրված"
12942
12943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12944 #, c-format
12945 msgid ""
12946 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12947 "following credentials:"
12948 msgstr ""
12949 "Դու հաջողությամբ գրանցել ես քո նոր հաշիվը։ Մուտք գործելու համար օգտագործիր "
12950 "հետևյալ լիազորությունները։"
12951
12952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
12953 #, c-format
12954 msgid ""
12955 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12956 "available"
12957 msgstr ""
12958
12959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
12960 #, c-format
12961 msgid "You may "
12962 msgstr "Դու կարող ես "
12963
12964 #. SCRIPT
12965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12966 msgid "You must be logged in to add tags."
12967 msgstr "Դու պետք է մուտք գործես ցուցիչ ավելացնելու համար։"
12968
12969 #. For the first occurrence,
12970 #. SCRIPT
12971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12972 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12973 msgstr "Դու պետք է մուտք գործած լինես Ցուցակ ստեղծելու կամ ավելացնելու համար։"
12974
12975 #. For the first occurrence,
12976 #. SCRIPT
12977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12978 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12979 msgstr "Դու պետք է մուտք գործած լինես Ցուցակ ստեղծելու կամ ավելացնելու համար։"
12980
12981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12982 #, c-format
12983 msgid "You must select a library for pickup. "
12984 msgstr "Դու վերցնելու համար պետք է ընտրես գրադարան։ "
12985
12986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12987 #, c-format
12988 msgid "You must select at least one item. "
12989 msgstr "Դու առնվազն պետք է ընտրես մեկ նյութ "
12990
12991 #. %1$s:  amount 
12992 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
12993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12994 #, c-format
12995 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12996 msgstr "Դու պարտք ես գրադարանին %s և չես կարող վերցնել։ %s "
12997
12998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
12999 #, c-format
13000 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
13001 msgstr ""
13002
13003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
13004 #, c-format
13005 msgid ""
13006 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
13007 "again."
13008 msgstr "Մինչ հաստատելը դու մուտք ես արել սխալ նիշեր։ Փորձիր նորից։"
13009
13010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
13011 #, c-format
13012 msgid ""
13013 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
13014 "two weeks."
13015 msgstr ""
13016 "դու կստանաս էլ. փոստով ծանուցում եթե ինչ որ մեկը երկու շաբաթվա ընթացքում "
13017 "կընդունի քո համատեղումը։"
13018
13019 #. SCRIPT
13020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
13021 msgid ""
13022 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
13023 "again."
13024 msgstr "Քո CGI կապի քուքին թարմ չէ։ Թարմացրու էջը և նորից փորձիր։"
13025
13026 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
13027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
13028 #, c-format
13029 msgid "Your account has been frozen%s until "
13030 msgstr "Քո հաշիվը կասեցված է մինչ։ %s "
13031
13032 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
13033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
13034 #, c-format
13035 msgid "Your account has been suspended. %s "
13036 msgstr "Քո հաշիվը կասեցված է։ %s "
13037
13038 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
13039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
13040 #, c-format
13041 msgid ""
13042 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13043 "renew your account."
13044 msgstr ""
13045 "Քո քարտի ժամկետը լրացել է այս պահից %s։ Քո հաշվեհամարի թարմացման համար "
13046 "կապվիր գրադարանի հետ։"
13047
13048 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
13049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
13050 #, c-format
13051 msgid "Your account has expired. %s "
13052 msgstr "Քո հաշիվը ժամկետանց է։ %s "
13053
13054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
13055 #, c-format
13056 msgid "Your account menu"
13057 msgstr "Քո հաշվի ընտրացանկը"
13058
13059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
13060 #, c-format
13061 msgid ""
13062 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13063 "confirmation email."
13064 msgstr ""
13065 "Քո հաշիվը չի ակտիվացվի քանի դեռ դու չես հետևել հաստատման էլ նամակում տրված "
13066 "հղմանը։"
13067
13068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
13069 #, c-format
13070 msgid "Your authority search history is empty."
13071 msgstr "Քո հեղինաակավորի փնտրման պատմությունը դատարկ է։"
13072
13073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
13074 #, c-format
13075 msgid "Your card will expire on "
13076 msgstr "Քո քարտի ժամկետը կլրանա "
13077
13078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
13079 #, c-format
13080 msgid "Your cart"
13081 msgstr "Քո սայլակը"
13082
13083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
13084 #, c-format
13085 msgid "Your cart "
13086 msgstr "Քո զամբյուղը "
13087
13088 #. SCRIPT
13089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13090 msgid "Your cart is currently empty"
13091 msgstr "Քո զամբուղը այս պահին դատարկ է"
13092
13093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
13094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
13095 #, c-format
13096 msgid "Your cart is empty."
13097 msgstr "Քո զամբուղը դատարկ է։"
13098
13099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
13100 #, c-format
13101 msgid "Your catalog search history is empty."
13102 msgstr "Քո քարտարանի փնտրման պատմությունը դատարկ է։"
13103
13104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
13105 #, c-format
13106 msgid "Your checkout history"
13107 msgstr "Քո դուրս տրման պատմությունը"
13108
13109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
13110 #, c-format
13111 msgid "Your comment"
13112 msgstr "Քո մեկնաբանությունը"
13113
13114 #. SCRIPT
13115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13116 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13117 msgstr "Քո մեկնաբանությունները (նախնական դիտում, սպասող հաստատում)"
13118
13119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
13120 #, c-format
13121 msgid ""
13122 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13123 "update your record as soon as possible."
13124 msgstr ""
13125 "Քո շտկումները ուղարկված են գրադարան, և աշխատակիցը կթարմացնի քո գրառումը "
13126 "հնարավորինս արագ։"
13127
13128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
13129 #, c-format
13130 msgid "Your download should begin automatically."
13131 msgstr "Քո բեռնաթափումը պետք է ավտոմատ սկսվի։"
13132
13133 #. SCRIPT
13134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13135 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
13136 msgstr "Քո խմբագրած մեկնաբանությունը (նախնական դիտում, սպասող հաստատում)"
13137
13138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
13139 #, c-format
13140 msgid "Your fines and charges"
13141 msgstr "Քո տուգանքները և ծախսերը"
13142
13143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
13144 #, c-format
13145 msgid ""
13146 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
13147 "please contact the library."
13148 msgstr ""
13149 "քո գրադարաային տոմսը նշված է որպես կորած կամ գողացված։ Եթե սա սխալմունք է, "
13150 "ապա կապվիր գրադարանի հետ։"
13151
13152 #. %1$s:  shelfname 
13153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
13154 #, c-format
13155 msgid "Your list : %s "
13156 msgstr "Քո ցուցակը ։ %s "
13157
13158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
13159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
13160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
13161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
13162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
13163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
13164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
13165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
13166 #, c-format
13167 msgid "Your lists"
13168 msgstr "Քո ցուցակները"
13169
13170 #. For the first occurrence,
13171 #. SCRIPT
13172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13173 msgid "Your lists:"
13174 msgstr "Քո ցուցակները։"
13175
13176 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
13177 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
13178 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
13179 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
13180 #. %5$s:  END 
13181 #. %6$s:  END 
13182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
13183 #, c-format
13184 msgid ""
13185 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
13186 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
13187 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
13188 "on hold for another patron. %s %s "
13189 msgstr ""
13190 "Քո տացքի թարմացումը ձախողվեց հետևյալ պատճառներով. %s %s Քո հաշվեհամարը "
13191 "ժամկետանց է։ Մանրամասների համար կապվիր գրադարանի հետ։ %s Դու թարմացրել ես "
13192 "այս նյութը թույլատրված անգամներից ամենաշատ թվով։ %s Այս նյութը պահման մեջ է "
13193 "մեկ այլ ընթերցողի կողմից։ %s %s "
13194
13195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
13196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
13197 #, c-format
13198 msgid "Your messaging settings"
13199 msgstr "Քո հաղորդագրության կարգաբերումները"
13200
13201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
13202 #, c-format
13203 msgid "Your options are: "
13204 msgstr "Քո հնարավորություններն են։ "
13205
13206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
13207 #, c-format
13208 msgid "Your password has been changed "
13209 msgstr "Քո գաղտնաբառը փոխված է "
13210
13211 #. %1$s:  minpasslen 
13212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
13213 #, c-format
13214 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13215 msgstr "Քո գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ։"
13216
13217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
13218 #, c-format
13219 msgid "Your personal details"
13220 msgstr "Քո անձնական մանրամասները"
13221
13222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
13223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
13224 #, c-format
13225 msgid "Your privacy management"
13226 msgstr "Քո գաղտնիության կառավարումը"
13227
13228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
13229 #, c-format
13230 msgid "Your privacy rules have been updated."
13231 msgstr "Քո անձնական գաղտնիության օրենքները թարմացված են"
13232
13233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
13234 #, c-format
13235 msgid "Your purchase suggestions"
13236 msgstr "Քո գնման առաջարկները"
13237
13238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
13239 #, c-format
13240 msgid "Your reading history has been deleted."
13241 msgstr "Քո ընթերցանության պատմությունը ջնջվել է։"
13242
13243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
13244 #, c-format
13245 msgid "Your search history"
13246 msgstr "Քո փնտրման պատմությունը"
13247
13248 #. %1$s:  total |html 
13249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
13250 #, c-format
13251 msgid "Your search returned %s results."
13252 msgstr "Քո փնտրումը վերադարձրեց %s արդյունք"
13253
13254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13255 #, c-format
13256 msgid "Your suggestion has been submitted."
13257 msgstr "Քո առաջարկը ընդունվել է։"
13258
13259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
13260 #, c-format
13261 msgid "Your summary"
13262 msgstr "Քո ամփոփումը"
13263
13264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
13265 #, c-format
13266 msgid ""
13267 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13268 "before applying them."
13269 msgstr ""
13270 "Քո թարմացումը ուղարկվել է։ Մինչ կիրառումը գրադարանավարը կուսումնասիրի քո "
13271 "թարմացումները։"
13272
13273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
13274 #, c-format
13275 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13276 msgstr "օգտվողի քո անունը չի գտնվել շտեմարանում։ Նորից փորձիր։"
13277
13278 #. LINK
13279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
13280 msgid ""
13281 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13282 "END %] catalog recent comments"
13283 msgstr ""
13284 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Կոհա Առցանց[% "
13285 "END %] Քարտարան Վերջին Նշումներ"
13286
13287 #. LINK
13288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
13289 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13290 msgstr "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13291
13292 #. SPAN
13293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
13294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
13295 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13296 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13297
13298 #. DIV
13299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
13300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
13301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
13302 msgid "[% biblionumber |url %]"
13303 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13304
13305 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
13306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
13307 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13308 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13309
13310 #. A
13311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
13312 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13313 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
13314
13315 #. DIV
13316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
13317 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
13318 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
13319
13320 #. DIV
13321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
13322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
13323 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
13324 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
13325
13326 #. SPAN
13327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13329 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13330 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13331
13332 #. INPUT type=text name=limit
13333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13334 #, fuzzy
13335 msgid "[% limit or"
13336 msgstr "[%s սահմանափակիր կամ"
13337
13338 #. INPUT type=text name=q
13339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
13340 msgid "[% ms_value |html %]"
13341 msgstr "[% ms_value |html %]"
13342
13343 #. DIV
13344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13345 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13346 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
13347
13348 #. INPUT type=text name=shelfname
13349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13350 msgid "[% shelfname |html %]"
13351 msgstr "[% shelfname |html %]"
13352
13353 #. INPUT type=text name=title
13354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
13355 msgid "[% title |html %]"
13356 msgstr "[% վերնագիր |html %]"
13357
13358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13359 #, c-format
13360 msgid ""
13361 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13362 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13363 msgstr ""
13364 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13365 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13366
13367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13368 #, c-format
13369 msgid ""
13370 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13371 "type=seefro.type %%] "
13372 msgstr ""
13373 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13374 "type=seefro.type %%] "
13375
13376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:646
13377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
13379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:418
13380 #, c-format
13381 msgid "_blank"
13382 msgstr "_blank"
13383
13384 #. SCRIPT
13385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13386 msgid "a an the"
13387 msgstr "a an the"
13388
13389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:235
13390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
13391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
13392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:867
13393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:886
13394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
13395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:993
13396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
13397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
13398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:623
13399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
13400 #, c-format
13401 msgid "a_t"
13402 msgstr "a_t"
13403
13404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
13405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
13407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
13408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:983
13409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:317
13410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
13411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777
13412 #, c-format
13413 msgid "ab"
13414 msgstr "ab"
13415
13416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:457
13418 #, c-format
13419 msgid "abc"
13420 msgstr "abc"
13421
13422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
13423 #, c-format
13424 msgid "abcd"
13425 msgstr "abcd"
13426
13427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:738
13428 #, c-format
13429 msgid "abcdefgijklnou"
13430 msgstr "abcdefgijklnou"
13431
13432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:586
13433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:600
13434 #, c-format
13435 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13436 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13437
13438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:299
13439 #, c-format
13440 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13441 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13442
13443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:825
13444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:961
13445 #, c-format
13446 msgid "abcdgo"
13447 msgstr "abcdgo"
13448
13449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282
13450 #, c-format
13451 msgid "abcdjpvxyz"
13452 msgstr "abcdjpvxyz"
13453
13454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1119
13455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1254
13456 #, c-format
13457 msgid "abcdn"
13458 msgstr "abcdn"
13459
13460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:438
13461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:452
13462 #, c-format
13463 msgid "abcdvxyz"
13464 msgstr "abcdvxyz"
13465
13466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:409
13467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422
13468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:334
13469 #, c-format
13470 msgid "abceg"
13471 msgstr "abceg"
13472
13473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
13474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:910
13475 #, c-format
13476 msgid "abcg"
13477 msgstr "abcg"
13478
13479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:529
13480 #, c-format
13481 msgid "abchnp"
13482 msgstr "abchnp"
13483
13484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1241
13486 #, c-format
13487 msgid "abcq"
13488 msgstr "abcq"
13489
13490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
13491 #, c-format
13492 msgid "abcu"
13493 msgstr "abcu"
13494
13495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:994
13496 #, c-format
13497 msgid "abh"
13498 msgstr "abh"
13499
13500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:119
13501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:401
13502 #, c-format
13503 msgid "abhfgknps"
13504 msgstr "abhfgknps"
13505
13506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
13507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:391
13508 #, c-format
13509 msgid "abhfgnp"
13510 msgstr "abhfgnp"
13511
13512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13513 #, c-format
13514 msgid "abstract"
13515 msgstr "համառոտագրություն"
13516
13517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13518 #, c-format
13519 msgid "abstract or summary "
13520 msgstr "համառոտագրություն կամ ընդհանրացում "
13521
13522 #. %1$s:  ELSE 
13523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
13524 #, fuzzy, c-format
13525 msgid "account, %s "
13526 msgstr "հաշիվ, %s խնդրում եմ "
13527
13528 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
13529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
13530 #, c-format
13531 msgid "account, %s please "
13532 msgstr "հաշիվ, %s խնդրում եմ "
13533
13534 #. %1$s:  END 
13535 #. %2$s:  ELSE 
13536 #. %3$s:  END 
13537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
13538 #, c-format
13539 msgid ""
13540 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
13541 "use that below. %s "
13542 msgstr ""
13543
13544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:474
13545 #, c-format
13546 msgid "acdef"
13547 msgstr "acdef"
13548
13549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1130
13550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1265
13551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:140
13552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479
13553 #, c-format
13554 msgid "acdeq"
13555 msgstr "acdeq"
13556
13557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:544
13558 #, c-format
13559 msgid "adfklmor"
13560 msgstr "adfklmor"
13561
13562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13563 #, c-format
13564 msgid "adult, General"
13565 msgstr "մեծահասակ, Ընդհանուր"
13566
13567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13568 #, c-format
13569 msgid "adult, serious"
13570 msgstr "մեծահասակ, լուրջ"
13571
13572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13573 #, c-format
13574 msgid "already exists!"
13575 msgstr "արդեն իսկ գոյություն ունի"
13576
13577 #. SCRIPT
13578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13579 msgid "already in your cart"
13580 msgstr "արդեն իսկ քո զամբյուղում"
13581
13582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13584 #, c-format
13585 msgid ""
13586 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13587 msgstr "բնութագրիչ, որը նշում է տեղը ուր պետք է առաքել նյութը ստանալու համար"
13588
13589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13590 #, c-format
13591 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13592 msgstr "բնութագրիչ, դիտելու համար ընթերցողին Կոհայում"
13593
13594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13595 #, c-format
13596 msgid "and"
13597 msgstr "և"
13598
13599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13600 #, c-format
13601 msgid ""
13602 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13603 "entries, but needs permission to remove.)"
13604 msgstr ""
13605 "ցանկացած ոք մուտքեր ավելացնելու համար։ (Ցուցակը տնօրինողը միշտ իրավասու է "
13606 "ավելացնել մուտքեր, բայց հեռացնելու համար թույլատվության կարիք ունի)։"
13607
13608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13609 #, c-format
13610 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13611 msgstr "ցանկացած ոք որ հեռացնի իր պատրաստած մուտքերը։"
13612
13613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13614 #, c-format
13615 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13616 msgstr "ցանկացած ոք որ հեռացնի ուրիշի պատրաստած մուտքերը։"
13617
13618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:238
13619 #, c-format
13620 msgid "aperture card "
13621 msgstr "անցքով քարտ "
13622
13623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:112
13624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:451
13625 #, c-format
13626 msgid "aq"
13627 msgstr "aq"
13628
13629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:809
13630 #, c-format
13631 msgid "art original "
13632 msgstr "արվեստ բնօրինակ "
13633
13634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:815
13635 #, c-format
13636 msgid "art reproduction "
13637 msgstr "արվեստ պատճեն "
13638
13639 #. IMG
13640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
13641 msgid "article"
13642 msgstr "հոդված"
13643
13644 #. %1$s:  WAITIN.branch 
13645 #. %2$s:  ELSE 
13646 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
13647 #. %4$s:  WAITIN.branch 
13648 #. %5$s:  END 
13649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
13650 #, c-format
13651 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13652 msgstr "at %s %s Տրանզիտում է %s to %s %s "
13653
13654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:213
13655 #, c-format
13656 msgid "atlas "
13657 msgstr "ատլաս "
13658
13659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:718
13660 #, c-format
13661 msgid "atru"
13662 msgstr "atru"
13663
13664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:156
13665 #, c-format
13666 msgid "au"
13667 msgstr "au"
13668
13669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1054
13670 #, c-format
13671 msgid "author"
13672 msgstr "հեղինակ"
13673
13674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13675 #, c-format
13676 msgid "autobiography"
13677 msgstr "ինքակենսագրություն"
13678
13679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
13680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203
13681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:218
13682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:202
13683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:216
13684 #, c-format
13685 msgid "av"
13686 msgstr "av"
13687
13688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:94
13689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:338
13690 #, c-format
13691 msgid "av "
13692 msgstr "av "
13693
13694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13695 #, c-format
13696 msgid "available"
13697 msgstr "մատչելի"
13698
13699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
13700 #, c-format
13701 msgid "available online "
13702 msgstr "մատչելի առցանց "
13703
13704 #. SCRIPT
13705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
13706 msgid "average rating: "
13707 msgstr "միջին քաշ: "
13708
13709 #. %1$s:  rating_avg_int 
13710 #. %2$s:  rating_total 
13711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
13712 #, c-format
13713 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13714 msgstr "միջին գնահատական: %s (%s քվեներ)"
13715
13716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:854
13717 #, c-format
13718 msgid "az"
13719 msgstr "az"
13720
13721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:900
13722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:149
13723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:487
13724 #, c-format
13725 msgid "bc"
13726 msgstr "bc"
13727
13728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:300
13729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:765
13730 #, c-format
13731 msgid "bcg"
13732 msgstr "bcg"
13733
13734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13736 #, c-format
13737 msgid "bib"
13738 msgstr "մատեն"
13739
13740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13742 #, c-format
13743 msgid "bib_id"
13744 msgstr "bib_id"
13745
13746 #. IMG
13747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:614
13748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13749 #, c-format
13750 msgid "bibliography"
13751 msgstr "մատենագիտություն"
13752
13753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13754 #, c-format
13755 msgid "bibliography "
13756 msgstr "մատենագիտություն։ "
13757
13758 #. IMG
13759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:715
13760 msgid "biography"
13761 msgstr "կենսագրություն"
13762
13763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:761
13764 #, c-format
13765 msgid "biography "
13766 msgstr "կենսագրություն "
13767
13768 #. IMG
13769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13770 msgid "bonus"
13771 msgstr "պարգև"
13772
13773 #. IMG
13774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
13776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
13777 msgid "book"
13778 msgstr "գիրք"
13779
13780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13781 #, c-format
13782 msgid "borrowernumber"
13783 msgstr "borrowernumber"
13784
13785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:91
13786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352
13787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
13788 #, c-format
13789 msgid "braille "
13790 msgstr "բրայլյան "
13791
13792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13793 #, c-format
13794 msgid "bristol board"
13795 msgstr "bristol board"
13796
13797 #. For the first occurrence,
13798 #. SCRIPT
13799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
13801 msgid "by"
13802 msgstr "կողմից"
13803
13804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:163
13805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:462
13806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
13807 #, c-format
13808 msgid "by "
13809 msgstr "կողմից "
13810
13811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
13812 #, c-format
13813 msgid "byArtist"
13814 msgstr "byArtist"
13815
13816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13817 #, c-format
13818 msgid "canvas"
13819 msgstr "քաթան"
13820
13821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13822 #, c-format
13823 msgid "cardboard/illustration board"
13824 msgstr "cardboard/illustration board"
13825
13826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13827 #, c-format
13828 msgid "cardnumber"
13829 msgstr "քարտիհամար"
13830
13831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13832 #, c-format
13833 msgid "cartoons or comic strips"
13834 msgstr "ծաղրանկարներ կամ կոմիքսներ"
13835
13836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
13837 #, c-format
13838 msgid "catalog "
13839 msgstr "քարտարան "
13840
13841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13846 #, c-format
13847 msgid "catalog home page"
13848 msgstr "քարտագրի տնային էջը"
13849
13850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
13851 #, fuzzy, c-format
13852 msgid "catalog main page"
13853 msgstr "քարտագրի տնային էջը"
13854
13855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13856 #, c-format
13857 msgid "catalogue"
13858 msgstr "քարտարան"
13859
13860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:133
13861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:472
13862 #, c-format
13863 msgid "cdn"
13864 msgstr "cdn"
13865
13866 #. IMG
13867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:197
13868 msgid "celestial globe"
13869 msgstr "երկնային քարտեզ"
13870
13871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:357
13872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:936
13873 #, c-format
13874 msgid "cg"
13875 msgstr "cg"
13876
13877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13878 #, c-format
13879 msgid "change your password"
13880 msgstr "փոխիր քո գաղտնաբառը"
13881
13882 #. IMG
13883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:269
13884 msgid "chart"
13885 msgstr "չարտ"
13886
13887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
13888 #, c-format
13889 msgid "chart "
13890 msgstr "չարտ "
13891
13892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13893 #, c-format
13894 msgid "charts"
13895 msgstr "չարտեր"
13896
13897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13898 #, c-format
13899 msgid "children (9-14)"
13900 msgstr "երեխաներ (9-14)"
13901
13902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
13903 #, c-format
13904 msgid "chip cartridge "
13905 msgstr "չիպային քարտրիջ "
13906
13907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
13908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
13909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
13910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
13911 #, c-format
13912 msgid "click here to login"
13913 msgstr "սեղմիր այստեղ մուտքի համար"
13914
13915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13916 #, c-format
13917 msgid "coats of arms"
13918 msgstr "զենքի համար հանդերձանք"
13919
13920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13921 #, c-format
13922 msgid "coauthor"
13923 msgstr "համահեղինակ"
13924
13925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13926 #, c-format
13927 msgid "collage"
13928 msgstr "կոլաժ"
13929
13930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
13931 #, c-format
13932 msgid "collage "
13933 msgstr "կոլաժ "
13934
13935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13936 #, c-format
13937 msgid "collective biography"
13938 msgstr "կոլեկտիվ կենսագրույուն"
13939
13940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349
13941 #, c-format
13942 msgid "combination "
13943 msgstr "կոմբինացիա "
13944
13945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734
13946 #, c-format
13947 msgid "comic strip "
13948 msgstr "շարժ "
13949
13950 #. IMG
13951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
13952 msgid "computer file"
13953 msgstr "համակարգչային ֆայլ"
13954
13955 #. IMG
13956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:171
13957 msgid "computer optical disc cartridge"
13958 msgstr "համակարգչային օպտիկական դիսկի քատրիջ"
13959
13960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:675
13961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:764
13962 #, c-format
13963 msgid "conference publication "
13964 msgstr "կոնֆերանսի հրատարակություն "
13965
13966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13968 #, c-format
13969 msgid "contact information"
13970 msgstr "կապի տեղեկատվություն"
13971
13972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13973 #, c-format
13974 msgid "contains"
13975 msgstr "պարունակում է"
13976
13977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13978 #, c-format
13979 msgid "contains biographical data"
13980 msgstr "պարունակում է կենսագրական տվյալներ"
13981
13982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1057
13983 #, c-format
13984 msgid "contributor"
13985 msgstr "սատարող"
13986
13987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13988 #, c-format
13989 msgid "corporate_coauthor"
13990 msgstr "corporate_coauthor"
13991
13992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13993 #, c-format
13994 msgid "corporate_main_author"
13995 msgstr "corporate_main_author"
13996
13997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13998 #, c-format
13999 msgid "corporate_secondary_author"
14000 msgstr "corporate_secondary_author"
14001
14002 #. SPAN
14003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
14004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
14005 #, fuzzy
14006 msgid ""
14007 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
14008 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
14009 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
14010 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
14011 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
14012 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
14013 "series %]&rft.genre="
14014 msgstr ""
14015 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
14016 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
14017 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
14018 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
14019 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
14020 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
14021 "%]&rft.genre="
14022
14023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325
14024 #, c-format
14025 msgid "cylinder "
14026 msgstr "գլան "
14027
14028 #. IMG
14029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
14030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692
14031 msgid "database"
14032 msgstr "շտեմարան"
14033
14034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
14035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
14036 #, c-format
14037 msgid "date after which hold request is no longer needed"
14038 msgstr "ամսաթիվ որից հետո պահման պահանջ այլևս հարկ չկա կատարել"
14039
14040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
14041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
14042 #, c-format
14043 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14044 msgstr ""
14045 "ամսաթիվ որից հետո նյութը վերադաձվում է դարակի վրա եթե նյութը չի վերցվել նորից"
14046
14047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
14048 #, c-format
14049 msgid ""
14050 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14051 "values: "
14052 msgstr ""
14053 "սահմանում է գրառման բնութագրիչի տեսակը որն օգտագործվում է հարցման մեջ, "
14054 "հնարավոր արժեքները։ "
14055
14056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
14057 #, c-format
14058 msgid "desired_due_date"
14059 msgstr "desired_due_date"
14060
14061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216
14062 #, c-format
14063 msgid "diagram "
14064 msgstr "դիագրամմա "
14065
14066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
14067 #, c-format
14068 msgid "dictionary"
14069 msgstr "բառարան"
14070
14071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
14072 #, c-format
14073 msgid "dictionary "
14074 msgstr "բառարան "
14075
14076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:73
14077 #, c-format
14078 msgid "digitized microfilm "
14079 msgstr "թվայնացված միկրոֆիլմ "
14080
14081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:76
14082 #, c-format
14083 msgid "digitized other analog "
14084 msgstr "թվայնացված այլ անալոգ "
14085
14086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:818
14087 #, c-format
14088 msgid "diorama "
14089 msgstr "դիորամա "
14090
14091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
14092 #, c-format
14093 msgid "directory"
14094 msgstr "ուղեցույց"
14095
14096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
14097 #, c-format
14098 msgid "directory "
14099 msgstr "ուղեցույց "
14100
14101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
14102 #, c-format
14103 msgid "discography "
14104 msgstr "դիսկոգրաֆիա "
14105
14106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
14107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:194
14108 #, c-format
14109 msgid "display:block; "
14110 msgstr "արտածիր:բլոկ; "
14111
14112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:190
14113 #, c-format
14114 msgid ""
14115 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14116 msgstr ""
14117 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14118
14119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
14120 #, c-format
14121 msgid "dissertation or thesis"
14122 msgstr "ատենախոսւթյուն կամ թեզ"
14123
14124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
14125 #, c-format
14126 msgid "dissertation or thesis (revised)"
14127 msgstr "ատենախոսւթյուն կամ թեզ (թարմացված)"
14128
14129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
14130 #, c-format
14131 msgid "drama"
14132 msgstr "դրամա"
14133
14134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:767
14136 #, c-format
14137 msgid "drama "
14138 msgstr "դրամա "
14139
14140 #. IMG
14141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:275
14142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
14143 #, c-format
14144 msgid "drawing"
14145 msgstr "նկարչություն"
14146
14147 #. IMG
14148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:200
14149 msgid "earth moon globe"
14150 msgstr "երկիր լուսին երկրագունդ"
14151
14152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
14153 #, c-format
14154 msgid "edition"
14155 msgstr "հրատարակություն"
14156
14157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:97
14158 #, c-format
14159 msgid "electronic "
14160 msgstr "էլեկտրոնային "
14161
14162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
14163 #, c-format
14164 msgid "electronic ressource"
14165 msgstr "էլեկտրոնային պաշար"
14166
14167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
14168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
14169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
14170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
14171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
14172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
14173 #, c-format
14174 msgid "email the Koha Administrator"
14175 msgstr "էլ նամակ ուղարկիր Կոհա ադմինիստրատորին"
14176
14177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
14178 #, fuzzy, c-format
14179 msgid "email to the Koha Administrator"
14180 msgstr "էլ նամակ ուղարկիր Կոհա ադմինիստրատորին"
14181
14182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
14183 #, c-format
14184 msgid "encyclopaedia"
14185 msgstr "հանրագիտարան"
14186
14187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
14188 #, c-format
14189 msgid "encyclopedia "
14190 msgstr "հանրագիտարան "
14191
14192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
14194 #, c-format
14195 msgid "essay "
14196 msgstr "էսսե "
14197
14198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
14199 #, c-format
14200 msgid "essays"
14201 msgstr "էսսեներ"
14202
14203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
14204 #, c-format
14205 msgid "examination paper"
14206 msgstr "քննական թերթիկ"
14207
14208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
14209 #, c-format
14210 msgid "facsimiles"
14211 msgstr "ֆաքսիմիլե"
14212
14213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
14214 #, c-format
14215 msgid "festschrift "
14216 msgstr "festschrift "
14217
14218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1139
14219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1146
14220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:642
14221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:649
14222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:499
14223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
14224 #, c-format
14225 msgid "fghkdlmor"
14226 msgstr "fghkdlmor"
14227
14228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:144
14229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:437
14230 #, c-format
14231 msgid "fgknps"
14232 msgstr "fgknps"
14233
14234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
14235 #, c-format
14236 msgid "fiction"
14237 msgstr "գեղարվեստական"
14238
14239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
14241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
14242 #, c-format
14243 msgid "fiction "
14244 msgstr "գեղարվեստական "
14245
14246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259
14247 #, c-format
14248 msgid "film cartridge "
14249 msgstr "ֆիլմի քաթրիջ "
14250
14251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262
14252 #, c-format
14253 msgid "film cassette "
14254 msgstr "ֆիլմի կասետ "
14255
14256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
14257 #, c-format
14258 msgid "film reel "
14259 msgstr "ֆիլմի ժապավեն "
14260
14261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
14262 #, c-format
14263 msgid "filmography "
14264 msgstr "ֆիլմոգրաֆիա "
14265
14266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:304
14267 #, c-format
14268 msgid "filmslip "
14269 msgstr "filmslip "
14270
14271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:821
14272 #, c-format
14273 msgid "filmstrip "
14274 msgstr "filmstrip "
14275
14276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307
14277 #, c-format
14278 msgid "filmstrip cartridge "
14279 msgstr "դիաֆիլմի քաթրիջ "
14280
14281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310
14282 #, c-format
14283 msgid "filmstrip roll "
14284 msgstr "դիաֆիլմի ժապավեն "
14285
14286 #. IMG
14287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278
14288 msgid "flash card"
14289 msgstr "ֆլեշ քարտ"
14290
14291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:842
14292 #, c-format
14293 msgid "flash card "
14294 msgstr "ֆլեշ քարտ "
14295
14296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
14297 #, c-format
14298 msgid "folktale "
14299 msgstr "ժողովրդական հեքիաթ "
14300
14301 #. IMG
14302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695
14303 msgid "font"
14304 msgstr "ֆոնտ"
14305
14306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
14307 #, c-format
14308 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14309 msgstr "ինչ է դա անում և ինչպես կարգաբերելու մասին առավել տեղեկատվություն"
14310
14311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
14312 #, c-format
14313 msgid "forms"
14314 msgstr "ձևեր"
14315
14316 #. IMG
14317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
14318 msgid "game"
14319 msgstr "խաղ"
14320
14321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
14322 #, c-format
14323 msgid "genealogical tables"
14324 msgstr "ժառանգականության աղյուսակներ"
14325
14326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14327 #, c-format
14328 msgid "glass"
14329 msgstr "ապակի"
14330
14331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
14332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
14333 #, c-format
14334 msgid "gra"
14335 msgstr "gra"
14336
14337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14338 #, c-format
14339 msgid "graphic "
14340 msgstr "գրաֆիկա "
14341
14342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14343 #, c-format
14344 msgid "hand-written"
14345 msgstr "ձեռագիր"
14346
14347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
14348 #, c-format
14349 msgid "handbook "
14350 msgstr "դասագիռք "
14351
14352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14353 #, c-format
14354 msgid "hardboard"
14355 msgstr "ամուր ստվարաթուղթ"
14356
14357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14358 #, c-format
14359 msgid "has already been added."
14360 msgstr "արդեն ավելացված է"
14361
14362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:650
14363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1055
14364 #, c-format
14365 msgid "height:100px"
14366 msgstr ""
14367
14368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1020
14369 #, c-format
14370 msgid "height:100px;"
14371 msgstr ""
14372
14373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
14374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
14375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
14376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
14377 #, c-format
14378 msgid "here"
14379 msgstr "այստեղ"
14380
14381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
14382 #, c-format
14383 msgid "history "
14384 msgstr "պատմություն "
14385
14386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
14387 #, c-format
14388 msgid "http://schema.org/"
14389 msgstr "http://schema.org/"
14390
14391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:740
14392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
14393 #, c-format
14394 msgid "humor, satire "
14395 msgstr "հումոր, սատիրա "
14396
14397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14398 #, c-format
14399 msgid "humour, satire"
14400 msgstr "հումոր, սատիրա"
14401
14402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:511
14403 #, c-format
14404 msgid "iabhfgnp"
14405 msgstr "iabhfgnp"
14406
14407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14411 #, c-format
14412 msgid "id"
14413 msgstr "id"
14414
14415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14418 #, c-format
14419 msgid "id_type"
14420 msgstr "id_type"
14421
14422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:300
14423 #, c-format
14424 msgid "ijknpxyz"
14425 msgstr "ijknpxyz"
14426
14427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14428 #, c-format
14429 msgid "illuminations"
14430 msgstr "լուսավորություն"
14431
14432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14433 #, c-format
14434 msgid "illustrations"
14435 msgstr "ձևավորում"
14436
14437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14438 #, c-format
14439 msgid ""
14440 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14441 msgstr ""
14442 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14443
14444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14445 #, c-format
14446 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14447 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14448
14449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14450 #, c-format
14451 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14452 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14453
14454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14455 #, c-format
14456 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14457 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14458
14459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14460 #, c-format
14461 msgid ""
14462 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14463 "show_loans=1 "
14464 msgstr ""
14465 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14466 "show_loans=1 "
14467
14468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14469 #, c-format
14470 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14471 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14472
14473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14474 #, c-format
14475 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14476 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14477
14478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14479 #, c-format
14480 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14481 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14482
14483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14484 #, c-format
14485 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14486 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14487
14488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14489 #, c-format
14490 msgid ""
14491 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14492 "request_location=127.0.0.1 "
14493 msgstr ""
14494 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14495 "request_location=127.0.0.1 "
14496
14497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14498 #, c-format
14499 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14500 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14501
14502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14503 #, c-format
14504 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14505 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14506
14507 #. %1$s:  END 
14508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14509 #, c-format
14510 msgid "in %s fines"
14511 msgstr "%s տուգանքներում"
14512
14513 #. SCRIPT
14514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14515 msgid "in OverDrive collection"
14516 msgstr "OverDrive հավաքածուում"
14517
14518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14519 #, c-format
14520 msgid "in any heading"
14521 msgstr "ցանկացած Առաջատարում"
14522
14523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14524 #, c-format
14525 msgid "in keyword"
14526 msgstr "բանալի բառում"
14527
14528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14529 #, c-format
14530 msgid "in main entry"
14531 msgstr "հիմնական մուտքում"
14532
14533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14534 #, c-format
14535 msgid "index"
14536 msgstr "ցուցիչ"
14537
14538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:631
14539 #, c-format
14540 msgid "index "
14541 msgstr "ցուցիչ "
14542
14543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14544 #, c-format
14545 msgid "individual biography"
14546 msgstr "անհատական կենսագրություն"
14547
14548 #. SCRIPT
14549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14550 msgid "injecting NEW comment: "
14551 msgstr "ներփչելով ՆՈՐ մեկնաբանություն "
14552
14553 #. SCRIPT
14554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14555 msgid "injecting OLD comment: "
14556 msgstr "ներփչելով ՀԻՆ մեկնաբանություն "
14557
14558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14559 #, c-format
14560 msgid "irregular"
14561 msgstr "անկանոն"
14562
14563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14564 #, c-format
14565 msgid "is exactly"
14566 msgstr "ճշգրիտ է"
14567
14568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14569 #, c-format
14570 msgid "is not empty. "
14571 msgstr "դատարկ չէ "
14572
14573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14575 #, c-format
14576 msgid "item"
14577 msgstr "նյութ"
14578
14579 #. SCRIPT
14580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
14581 msgid "item(s) added to your cart"
14582 msgstr "նյութ(եր)ը ավելացվել են քո զամբյուղին"
14583
14584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14588 #, c-format
14589 msgid "item_id"
14590 msgstr "item_id"
14591
14592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14593 #, c-format
14594 msgid "items. "
14595 msgstr "նյութեր։ "
14596
14597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:283
14598 #, c-format
14599 msgid "jpxyz"
14600 msgstr "jpxyz"
14601
14602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14603 #, c-format
14604 msgid "juvenile, general"
14605 msgstr "պատանեկան, ընդհանուր"
14606
14607 #. IMG
14608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
14609 msgid "kit"
14610 msgstr "հավաքածու"
14611
14612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
14613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:812
14614 #, c-format
14615 msgid "kit "
14616 msgstr "հավաքածու "
14617
14618 #. %1$s:  LibraryName |html 
14619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14620 #, c-format
14621 msgid "koha opac %s"
14622 msgstr "կոհա հօաք %s"
14623
14624 #. ABBR
14625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
14626 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14627 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14628
14629 #. ABBR
14630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:343
14631 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14632 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14633
14634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
14635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
14636 #, c-format
14637 msgid "kom"
14638 msgstr "kom"
14639
14640 #. IMG
14641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:365
14642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14643 #, c-format
14644 msgid "large print"
14645 msgstr "լայն տպագրություն"
14646
14647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:667
14648 #, c-format
14649 msgid "law report or digest "
14650 msgstr "իրավական հաշվետվություն կամ դայջեստ "
14651
14652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14653 #, c-format
14654 msgid "laws and legislation"
14655 msgstr "օրենքներ և օրենսդրություն"
14656
14657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
14658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14659 #, c-format
14660 msgid "legal article "
14661 msgstr "օրենսդրական հոդված "
14662
14663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:664
14664 #, c-format
14665 msgid "legal case and case notes "
14666 msgstr "օրենսդրական դեպք և դեպքի նկարագրություն "
14667
14668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
14669 #, c-format
14670 msgid "legislation "
14671 msgstr "օրենսդրություն "
14672
14673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:743
14674 #, c-format
14675 msgid "letter "
14676 msgstr "նամակ "
14677
14678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14679 #, c-format
14680 msgid "letters"
14681 msgstr "նամակներ"
14682
14683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14684 #, c-format
14685 msgid "libretto"
14686 msgstr "լիբրետո"
14687
14688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14689 #, c-format
14690 msgid "list of authority record identifiers"
14691 msgstr "հեղինակավոր գրառման բնութագրիչների ցուցակ"
14692
14693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14694 #, c-format
14695 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14696 msgstr "կամ մատենագիտական և կամ նյութի բնութագրիչների ցուցակ"
14697
14698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14699 #, c-format
14700 msgid "list of system record identifiers"
14701 msgstr "համակարգային գրառման բնութագրիչների ցուցակ"
14702
14703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14704 #, c-format
14705 msgid "literature surveys/reviews"
14706 msgstr "գրական հարցախույզներ/խմբագրականներ"
14707
14708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
14709 #, c-format
14710 msgid "loose-leaf "
14711 msgstr "թափվող թերթեր "
14712
14713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:157
14714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:165
14715 #, c-format
14716 msgid "m880"
14717 msgstr "m880"
14718
14719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:173
14720 #, c-format
14721 msgid "magnetic disc "
14722 msgstr "մագնիսական դիսկ "
14723
14724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
14725 #, c-format
14726 msgid "magneto-optical disc "
14727 msgstr "մագնիսա օպտիկական դիսկ "
14728
14729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14730 #, c-format
14731 msgid "main_author"
14732 msgstr "main_author"
14733
14734 #. IMG
14735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
14736 msgid "map"
14737 msgstr "քարտեզ"
14738
14739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219
14740 #, c-format
14741 msgid "map "
14742 msgstr "քարտեզ "
14743
14744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14745 #, c-format
14746 msgid "maps"
14747 msgstr "քարտեզներ"
14748
14749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14750 #, c-format
14751 msgid "materialTypeLabel"
14752 msgstr "materialTypeLabel"
14753
14754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14755 #, c-format
14756 msgid "materialtype"
14757 msgstr "materialtype"
14758
14759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
14760 #, c-format
14761 msgid "memoir "
14762 msgstr "հակիրճ գրություն "
14763
14764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14765 #, c-format
14766 msgid "metal"
14767 msgstr "մետաղ"
14768
14769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:100
14770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241
14771 #, c-format
14772 msgid "microfiche "
14773 msgstr "միկրոժապավեն "
14774
14775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244
14776 #, c-format
14777 msgid "microfiche cassette "
14778 msgstr "միկրոժապավենի կասետ "
14779
14780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:103
14781 #, c-format
14782 msgid "microfilm "
14783 msgstr "միկրոֆիլմ "
14784
14785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247
14786 #, c-format
14787 msgid "microfilm cartridge "
14788 msgstr "միկրոֆիլմի քաթրիջ "
14789
14790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250
14791 #, c-format
14792 msgid "microfilm cassette "
14793 msgstr "միկրոֆիլմի կասետ "
14794
14795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253
14796 #, c-format
14797 msgid "microfilm reel "
14798 msgstr "միկրոֆիլմի կոճ "
14799
14800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14801 #, c-format
14802 msgid "microform"
14803 msgstr "միկրոֆիլմ"
14804
14805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256
14806 #, c-format
14807 msgid "microopaque "
14808 msgstr "microopaque "
14809
14810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14811 #, c-format
14812 msgid "microprint"
14813 msgstr "միկրոտպիչ"
14814
14815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:845
14816 #, c-format
14817 msgid "microscope slide "
14818 msgstr "միկրոսկոպի սլայդ "
14819
14820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14821 #, c-format
14822 msgid "mini-print"
14823 msgstr "մինի-տպել"
14824
14825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14826 #, c-format
14827 msgid "mixed collection"
14828 msgstr "խառը հավաքածու"
14829
14830 #. IMG
14831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
14832 msgid "mixed materials"
14833 msgstr "խառը նյութեր"
14834
14835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222
14836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:848
14837 #, c-format
14838 msgid "model "
14839 msgstr "մոդել "
14840
14841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355
14842 #, c-format
14843 msgid "moon "
14844 msgstr "լուսին "
14845
14846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14847 #, c-format
14848 msgid "motion picture"
14849 msgstr "շարժանկար"
14850
14851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
14852 #, c-format
14853 msgid "motion picture "
14854 msgstr "շարժանկար "
14855
14856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14857 #, c-format
14858 msgid "multimedia"
14859 msgstr "բազմամիջոց"
14860
14861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14862 #, c-format
14863 msgid "multiple/other literary forms"
14864 msgstr "բազմապատիկ/այլ գեղ. ձևեր"
14865
14866 #. IMG
14867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
14868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14869 #, c-format
14870 msgid "music"
14871 msgstr "երաժշտություն"
14872
14873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14875 #, c-format
14876 msgid "needed_before_date"
14877 msgstr "needed_before_date"
14878
14879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
14880 #, c-format
14881 msgid "negcap "
14882 msgstr "negcap "
14883
14884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
14885 #, c-format
14886 msgid "newspaper "
14887 msgstr "թերթ "
14888
14889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14890 #, c-format
14891 msgid "newspaper format"
14892 msgstr "թերթի ձևաչափ"
14893
14894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14895 #, c-format
14896 msgid "no illustrations"
14897 msgstr "նկարազարդումներ չկան"
14898
14899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14900 #, c-format
14901 msgid "normalised irregular"
14902 msgstr "Կանոնակարգված անկանոնություն"
14903
14904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14905 #, c-format
14906 msgid "not"
14907 msgstr "ոչ"
14908
14909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14910 #, c-format
14911 msgid "not a biography"
14912 msgstr "կենսագրություն չէ"
14913
14914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14915 #, c-format
14916 msgid "not a literary text"
14917 msgstr "գրական տեքստ չէ"
14918
14919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14920 #, c-format
14921 msgid "not fiction "
14922 msgstr "գեղարվեստական գործ չէ "
14923
14924 #. IMG
14925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:302
14926 msgid "notated music"
14927 msgstr "ձեռագիր նոտաներ"
14928
14929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:746
14930 #, c-format
14931 msgid "novel "
14932 msgstr "նովել "
14933
14934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:321
14936 #, c-format
14937 msgid "np"
14938 msgstr "np"
14939
14940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:688
14941 #, c-format
14942 msgid "numeric data "
14943 msgstr "թվային տվյալներ "
14944
14945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14946 #, c-format
14947 msgid "numeric table"
14948 msgstr "թվային աղյուսակ"
14949
14950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14951 #, c-format
14952 msgid "of accompanying material, "
14953 msgstr "ուղեկցող նյութ "
14954
14955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14956 #, c-format
14957 msgid "of contents page, "
14958 msgstr "բովանդակային էջ, "
14959
14960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14961 #, c-format
14962 msgid "of intermediate text, "
14963 msgstr "միջանկյալ տեքստ "
14964
14965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14966 #, c-format
14967 msgid "of libretto, "
14968 msgstr "լիբրետո "
14969
14970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14971 #, c-format
14972 msgid "of original work, "
14973 msgstr "օրիգինալ աշխատանք "
14974
14975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14976 #, c-format
14977 msgid "of subtitles, "
14978 msgstr "ենթավերնագրեր, "
14979
14980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14981 #, c-format
14982 msgid "of summary, "
14983 msgstr "ամփոփում, "
14984
14985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14986 #, c-format
14987 msgid "of the last:"
14988 msgstr "վերջինը։"
14989
14990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14991 #, c-format
14992 msgid "of title page, "
14993 msgstr "վերնագրի էջ, "
14994
14995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14996 #, c-format
14997 msgid "of title proper, "
14998 msgstr "վերնագիրը ուղիղ, "
14999
15000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
15001 #, c-format
15002 msgid "on file."
15003 msgstr "ֆայլ։"
15004
15005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15007 #, c-format
15008 msgid "online update form"
15009 msgstr "առցանց թարմացման ձև"
15010
15011 #. IMG
15012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
15013 msgid "optical disc"
15014 msgstr "օպտիկական դիսկ"
15015
15016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
15017 #, c-format
15018 msgid "or"
15019 msgstr "կամ"
15020
15021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
15022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
15023 #, c-format
15024 msgid "original_title"
15025 msgstr "original_title"
15026
15027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
15028 #, c-format
15029 msgid "other"
15030 msgstr "այլ"
15031
15032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
15033 #, c-format
15034 msgid "other filmstrip type "
15035 msgstr "այլ ֆիլմաժապավենի տեսակ "
15036
15037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
15038 #, c-format
15039 msgid "other form of textual material"
15040 msgstr "տեքստային նյութի այլ ձև"
15041
15042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
15043 #, c-format
15044 msgid "other non-projected graphic type"
15045 msgstr "այլ չպրոյեկտված գրաֆիկական տեսակ"
15046
15047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
15048 #, c-format
15049 msgid "others"
15050 msgstr "այլ"
15051
15052 #. SCRIPT
15053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15054 msgid "out of"
15055 msgstr "դուրս է"
15056
15057 #. IMG
15058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281
15059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
15060 #, c-format
15061 msgid "painting"
15062 msgstr "նկար"
15063
15064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
15065 #, c-format
15066 msgid "paper"
15067 msgstr "թուղթ"
15068
15069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
15070 #, c-format
15071 msgid "password"
15072 msgstr "գաղտնաբառ"
15073
15074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
15075 #, c-format
15076 msgid "patent"
15077 msgstr "պատենտ"
15078
15079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
15080 #, c-format
15081 msgid "patent "
15082 msgstr "պատենտ "
15083
15084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
15085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
15086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
15087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
15088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
15089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
15090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
15091 #, c-format
15092 msgid "patron_id"
15093 msgstr "patron_id"
15094
15095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
15096 #, c-format
15097 msgid "periodical "
15098 msgstr "պարբերական "
15099
15100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:283
15101 #, c-format
15102 msgid "photomechanical print "
15103 msgstr "ֆոտոմեխանիկական տպագրություն "
15104
15105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
15106 #, c-format
15107 msgid "photomechanical reproduction"
15108 msgstr "ֆոտոմեխանիկական ռեպրոդուկցիա"
15109
15110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
15111 #, c-format
15112 msgid "photonegative"
15113 msgstr "ֆոտոնեգատիվ"
15114
15115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286
15116 #, c-format
15117 msgid "photonegative "
15118 msgstr "ֆոտոնեգատիվ "
15119
15120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
15121 #, c-format
15122 msgid "photoprint"
15123 msgstr "ֆոտոտպագրություն"
15124
15125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
15126 #, c-format
15127 msgid "photoprint "
15128 msgstr "ֆոտոտպագրություն "
15129
15130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
15131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
15132 #, c-format
15133 msgid "pickup_expiry_date"
15134 msgstr "pickup_expiry_date"
15135
15136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
15137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
15138 #, c-format
15139 msgid "pickup_location"
15140 msgstr "pickup_location"
15141
15142 #. IMG
15143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:293
15144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
15145 #, c-format
15146 msgid "picture"
15147 msgstr "նկար"
15148
15149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
15150 #, c-format
15151 msgid "picture "
15152 msgstr "նկար "
15153
15154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:100
15155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
15156 #, c-format
15157 msgid "piece_analytic_level"
15158 msgstr "piece_analytic_level"
15159
15160 #. IMG
15161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:203
15162 msgid "planetary or lunar globe"
15163 msgstr "պլանետար կամ լուսնային գլոբուս"
15164
15165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
15166 #, c-format
15167 msgid "plans"
15168 msgstr "պլաններ"
15169
15170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
15171 #, c-format
15172 msgid "plaster"
15173 msgstr "պլաստիր"
15174
15175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
15176 #, c-format
15177 msgid "plates"
15178 msgstr "ափսեներ"
15179
15180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
15181 #, c-format
15182 msgid "poetry"
15183 msgstr "պոեզիա"
15184
15185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
15186 #, c-format
15187 msgid "poetry "
15188 msgstr "պոեզիա "
15189
15190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
15191 #, c-format
15192 msgid "porcelaine"
15193 msgstr "հաղճապակի"
15194
15195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
15196 #, c-format
15197 msgid "portraits"
15198 msgstr "դիմանկարներ"
15199
15200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
15201 #, c-format
15202 msgid "pre-primary (0-5)"
15203 msgstr "նախադպրոցական (0-5)"
15204
15205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
15206 #, c-format
15207 msgid "primary (5-8)"
15208 msgstr "տարրական (5-8)"
15209
15210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
15211 #, c-format
15212 msgid "print"
15213 msgstr "տպել"
15214
15215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:94
15216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:295
15217 #, c-format
15218 msgid "print "
15219 msgstr "տպել "
15220
15221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:225
15222 #, c-format
15223 msgid "profile "
15224 msgstr "պրոֆայլ "
15225
15226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:649
15227 #, c-format
15228 msgid "programmed text "
15229 msgstr "ծրագրավորված տեքստ "
15230
15231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
15232 #, c-format
15233 msgid "programmed text books"
15234 msgstr "ծրագրավորված դասագրքեր"
15235
15236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
15237 #, c-format
15238 msgid "project description"
15239 msgstr "նախագծի նկարագրություն"
15240
15241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
15242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
15243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
15244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
15245 #, c-format
15246 msgid "purchase suggestion"
15247 msgstr "գնման առաջարկ"
15248
15249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:851
15250 #, c-format
15251 msgid "realia "
15252 msgstr "realia "
15253
15254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
15255 #, c-format
15256 msgid "record"
15257 msgstr "գրառում"
15258
15259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:70
15260 #, c-format
15261 msgid "reformatted digital "
15262 msgstr "վերաձևավորված թվային "
15263
15264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
15265 #, c-format
15266 msgid "register here"
15267 msgstr "գրանցիր այստեղ"
15268
15269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
15270 #, c-format
15271 msgid "regular"
15272 msgstr "կանոնավոր"
15273
15274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
15275 #, c-format
15276 msgid "regular print"
15277 msgstr "կանոնավոր տպագրություն"
15278
15279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:367
15280 #, c-format
15281 msgid "regular print "
15282 msgstr "կանոնավոր տպագրություն "
15283
15284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
15285 #, c-format
15286 msgid "rehearsal "
15287 msgstr "կրկնություն "
15288
15289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
15290 #, c-format
15291 msgid "religious text"
15292 msgstr "հոգևոր տեքստ"
15293
15294 #. IMG
15295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:184
15296 msgid "remote"
15297 msgstr "հեռակա"
15298
15299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:228
15300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322
15301 #, c-format
15302 msgid "remote-sensing image "
15303 msgstr "հեռակա սենսորային պատկեր "
15304
15305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
15306 #, c-format
15307 msgid "reporting "
15308 msgstr "հաշվետվություն տալ "
15309
15310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
15311 #, c-format
15312 msgid "request_location"
15313 msgstr "request_location"
15314
15315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
15316 #, c-format
15317 msgid ""
15318 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15319 msgstr ""
15320 "պահանջում է որոշակի ձևաչափ կամ ձևաչափերի բազմություն հաշվետվության "
15321 "հնարավորությամբ"
15322
15323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
15324 #, c-format
15325 msgid ""
15326 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15327 "values: "
15328 msgstr ""
15329 "պահանջում է մանրամասնության որոշակի մակարդակ հաշվետվության հնարավորությամբ, "
15330 "հնարավոր արժեքներն են. "
15331
15332 #. SCRIPT
15333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
15334 msgid "results"
15335 msgstr "արդյունքներ"
15336
15337 #. SCRIPT
15338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15339 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15340 msgstr "արդյունքներ գրադարանի OverDrive հավաքածուում։"
15341
15342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:410
15343 #, c-format
15344 msgid "results_summary description"
15345 msgstr "results_summary նկարագրություն"
15346
15347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:383
15348 #, c-format
15349 msgid "results_summary edition"
15350 msgstr "results_summary խմբագրում"
15351
15352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
15353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973
15354 #, c-format
15355 msgid "results_summary other_title"
15356 msgstr "results_summary other_title"
15357
15358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:324
15359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:911
15360 #, c-format
15361 msgid "results_summary publisher"
15362 msgstr "results_summary հրատարակիչ"
15363
15364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15365 #, c-format
15366 msgid "results_summary series"
15367 msgstr "results_summary մատենաշար"
15368
15369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545
15370 #, c-format
15371 msgid "results_summary uniform_title"
15372 msgstr "results_summary uniform_title"
15373
15374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15375 #, c-format
15376 msgid "return_fmt"
15377 msgstr "return_fmt"
15378
15379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15380 #, c-format
15381 msgid "return_type"
15382 msgstr "return_type"
15383
15384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15385 #, c-format
15386 msgid "review "
15387 msgstr "վերանայել "
15388
15389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328
15390 #, c-format
15391 msgid "roll "
15392 msgstr "գլորել "
15393
15394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158
15395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:98
15396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:191
15397 #, c-format
15398 msgid "rtl"
15399 msgstr "rtl"
15400
15401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15402 #, c-format
15403 msgid "samples"
15404 msgstr "օրինակներ"
15405
15406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15407 #, c-format
15408 msgid "schema"
15409 msgstr "սխեմաներ"
15410
15411 #. IMG
15412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
15413 msgid "score"
15414 msgstr "միավոր"
15415
15416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
15417 #, c-format
15418 msgid "se"
15419 msgstr "se"
15420
15421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15422 #, c-format
15423 msgid "search"
15424 msgstr "որոնում"
15425
15426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15427 #, c-format
15428 msgid "secondary_author"
15429 msgstr "secondary_author"
15430
15431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:231
15432 #, c-format
15433 msgid "section "
15434 msgstr "սեկցիա "
15435
15436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15437 #, c-format
15438 msgid "see also:"
15439 msgstr "տես նաև։"
15440
15441 #. IMG
15442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15443 msgid "serial"
15444 msgstr "պարբերական"
15445
15446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:234
15447 #, c-format
15448 msgid "series"
15449 msgstr "մատենաշար"
15450
15451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
15452 #, c-format
15453 msgid "series "
15454 msgstr "մատենաշար "
15455
15456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
15457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15458 #, c-format
15459 msgid "set_level"
15460 msgstr "set_level"
15461
15462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15463 #, c-format
15464 msgid "short stories"
15465 msgstr "կարճ պատմվածքներ"
15466
15467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:749
15468 #, c-format
15469 msgid "short story "
15470 msgstr "կարճ պատմվածք "
15471
15472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15473 #, c-format
15474 msgid "show_contact"
15475 msgstr "show_contact"
15476
15477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15478 #, c-format
15479 msgid "show_fines"
15480 msgstr "show_fines"
15481
15482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15483 #, c-format
15484 msgid "show_holds"
15485 msgstr "show_holds"
15486
15487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15488 #, c-format
15489 msgid "show_loans"
15490 msgstr "show_loans"
15491
15492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15493 #, c-format
15494 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15495 msgstr ""
15496 "ցույց է տալիս քո հաշիվը որ լինի մաքուր, խորհրդատվության համար դիմիր "
15497 "գրադարանավարին։"
15498
15499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15500 #, c-format
15501 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15502 msgstr "ցույց է տալիս քո հաշիվը որ լինի մաքուր, կապվիր գրադարանի հետ։"
15503
15504 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
15505 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
15506 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
15507 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
15508 #. %5$s:  END 
15509 #. %6$s:  ELSE 
15510 #. %7$s:  END 
15511 #. %8$s:  END 
15512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
15513 #, c-format
15514 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15515 msgstr "սկսած %s %s Կասեցված %s մինչև %s %s %s Սպասվող %s %s "
15516
15517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15518 #, c-format
15519 msgid "site administrator"
15520 msgstr "Կայքի կառավարիչ"
15521
15522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15523 #, c-format
15524 msgid "skin"
15525 msgstr "կաշի"
15526
15527 #. IMG
15528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:317
15529 msgid "slide"
15530 msgstr "սլայդ"
15531
15532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:854
15533 #, c-format
15534 msgid "slide "
15535 msgstr "սլայդ "
15536
15537 #. IMG
15538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
15539 msgid "sound"
15540 msgstr "ձայն"
15541
15542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
15543 #, c-format
15544 msgid "sound "
15545 msgstr "ձայն "
15546
15547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331
15548 #, c-format
15549 msgid "sound cartridge "
15550 msgstr "ձայնային քաթրիջ "
15551
15552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
15553 #, c-format
15554 msgid "sound cassette "
15555 msgstr "ձայնային կասետ "
15556
15557 #. IMG
15558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:338
15559 msgid "sound disc"
15560 msgstr "ձայնային դիսկ"
15561
15562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15563 #, c-format
15564 msgid "sound recordings"
15565 msgstr "ձայնային ձայնագրություններ"
15566
15567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:340
15568 #, c-format
15569 msgid "sound-tape reel "
15570 msgstr "ձայներիզի կոճ "
15571
15572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343
15573 #, c-format
15574 msgid "sound-track film "
15575 msgstr "ձայնային ֆիլմ "
15576
15577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15578 #, c-format
15579 msgid ""
15580 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15581 msgstr ""
15582 "որոշակիացնում է վերադարձվող գրառումների մետատվյալի սխեման, հավանական "
15583 "արժեքները։ "
15584
15585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:752
15586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
15587 #, c-format
15588 msgid "speech "
15589 msgstr "ելույթ "
15590
15591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15592 #, c-format
15593 msgid "speeches, oratory"
15594 msgstr "ելույթներ, օրատորիա"
15595
15596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15597 #, c-format
15598 msgid "standard"
15599 msgstr "ստանդարտ"
15600
15601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15602 #, c-format
15603 msgid "starts with"
15604 msgstr "սկսվում է սրանով"
15605
15606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15607 #, c-format
15608 msgid "statistics"
15609 msgstr "վիճակագրություն"
15610
15611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:658
15612 #, c-format
15613 msgid "statistics "
15614 msgstr "վիճակագրություն "
15615
15616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15617 #, c-format
15618 msgid "stone"
15619 msgstr "քար"
15620
15621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15622 #, c-format
15623 msgid "subjects "
15624 msgstr "խորագրեր "
15625
15626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15627 #, c-format
15628 msgid "suggestions"
15629 msgstr "առաջարկներ"
15630
15631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15632 #, c-format
15633 msgid "surname"
15634 msgstr "ազգանուն"
15635
15636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:643
15637 #, c-format
15638 msgid "survey of literature "
15639 msgstr "գրականության հարցախույզ "
15640
15641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15642 #, c-format
15643 msgid "synthetics"
15644 msgstr "սինթետիկ"
15645
15646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15647 #, c-format
15648 msgid ""
15649 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15650 "element 'reserve_id')"
15651 msgstr ""
15652
15653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15655 #, c-format
15656 msgid "system item identifier"
15657 msgstr "համակարգային նյութի բնութագրիչ"
15658
15659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358
15660 #, c-format
15661 msgid "tactile, with no writing system "
15662 msgstr "զգայական, առանց գրավոր համակարգի "
15663
15664 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15666 msgid "tagsel_button"
15667 msgstr "tagsel_button"
15668
15669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:186
15670 #, c-format
15671 msgid "tape cartridge "
15672 msgstr "ժապավենի քաթրիջ "
15673
15674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189
15675 #, c-format
15676 msgid "tape cassette "
15677 msgstr "ժապավեն կասետ "
15678
15679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:192
15680 #, c-format
15681 msgid "tape reel "
15682 msgstr "ժապավեն կոճ "
15683
15684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15685 #, c-format
15686 msgid "technical drawing"
15687 msgstr "տեխնիկական գծագիր"
15688
15689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
15690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15691 #, c-format
15692 msgid "technical drawing "
15693 msgstr "տեխնիկական գծագիր "
15694
15695 #. IMG
15696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
15697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15698 #, c-format
15699 msgid "technical report"
15700 msgstr "տեխնիկական հաշվետվություն"
15701
15702 #. IMG
15703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:206
15704 msgid "terrestrial globe"
15705 msgstr "երկրային"
15706
15707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370
15708 #, c-format
15709 msgid "text in looseleaf binder "
15710 msgstr "տեքստը թափվող թերթերով կազմով է "
15711
15712 #. META http-equiv=Content-Type
15713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15718 msgid "text/html; charset=utf-8"
15719 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15720
15721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15722 #, c-format
15723 msgid "textile"
15724 msgstr "տեքստիլ"
15725
15726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15728 #, c-format
15729 msgid ""
15730 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15731 "placed"
15732 msgstr "ILS բնութագրիչը մատենագիտական գրառման համար որի համար դրված է պահանջ"
15733
15734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15736 #, c-format
15737 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15738 msgstr "ընթերցողի համար ԳԻՀ բնութագրիչ որի համար դրված է պահանջ"
15739
15740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15741 #, c-format
15742 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15743 msgstr "որոշակի նյութի համար ԳԻՀ բնութագրիչ որի համար դրված է պահանջ"
15744
15745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15746 #, c-format
15747 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15748 msgstr "ամսաթիվ երբ ընթերցողը կցանկանա վերադարձնել նյութը"
15749
15750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15751 #, c-format
15752 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15753 msgstr "բնութագրիչի տեսակը, հնարավոր արժեքները։ "
15754
15755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15760 #, c-format
15761 msgid ""
15762 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15763 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15764 msgstr ""
15765 "եզակի ընթերցողի բնութագրիչ ԻԳՀ-ում, նույն բնութագրիչը վերադարձված "
15766 "LookupPatron կամ AuthenticatePatron"
15767
15768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15769 #, c-format
15770 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15771 msgstr ""
15772 "հնարավոր է ուշացում քո հաշվի վերականգնման դեպքում եթե դու գրանցվել ես առցանց)"
15773
15774 #. %1$s:  END 
15775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15776 #, c-format
15777 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15778 msgstr ""
15779 "հնարավոր է ուշացում քո հաշվի վերականգնման դեպքում եթե դու գրանցվել ես "
15780 "առցանց)%s."
15781
15782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
15783 #, c-format
15784 msgid "theses "
15785 msgstr "թեզեր "
15786
15787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:415
15788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:51
15789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:299
15790 #, c-format
15791 msgid "title"
15792 msgstr "title"
15793
15794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15796 #, c-format
15797 msgid "to create new lists."
15798 msgstr "ստեղծել նոր ցուցակներ։"
15799
15800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
15801 #, c-format
15802 msgid "to post a comment."
15803 msgstr "ուղարկել մեկնաբանություն"
15804
15805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15807 #, c-format
15808 msgid "to submit current information ("
15809 msgstr "առաջարկել սեփական տեղեկատվությունը ("
15810
15811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:863
15812 #, c-format
15813 msgid "toy "
15814 msgstr "խաղալիք "
15815
15816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15817 #, c-format
15818 msgid "transparencies"
15819 msgstr "թափանցիկություններ"
15820
15821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:319
15822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:857
15823 #, c-format
15824 msgid "transparency "
15825 msgstr "թափանցիկ "
15826
15827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:53
15828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:47
15829 #, c-format
15830 msgid "trd"
15831 msgstr "trd"
15832
15833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15834 #, c-format
15835 msgid "treaties"
15836 msgstr "դաշինքներ"
15837
15838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:670
15839 #, c-format
15840 msgid "treaty "
15841 msgstr "դաշինք "
15842
15843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:713
15844 #, c-format
15845 msgid "tru"
15846 msgstr "tru"
15847
15848 #. LINK
15849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15850 msgid "unAPI"
15851 msgstr "unAPI"
15852
15853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15854 #, c-format
15855 msgid "uniform_conventional_heading"
15856 msgstr "uniform_conventional_heading"
15857
15858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15859 #, c-format
15860 msgid "uniform_title"
15861 msgstr "uniform_title"
15862
15863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15866 #, c-format
15867 msgid "unknown"
15868 msgstr "չճանաչված"
15869
15870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
15871 #, c-format
15872 msgid "until "
15873 msgstr "մինչ "
15874
15875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15876 #, c-format
15877 msgid "up to "
15878 msgstr "մինչ "
15879
15880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
15881 #, c-format
15882 msgid "url"
15883 msgstr "url"
15884
15885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15886 #, c-format
15887 msgid "used for/see from:"
15888 msgstr "օգտագործված համար/տես այնտեղից։"
15889
15890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15891 #, c-format
15892 msgid "user's login identifier"
15893 msgstr "օգտվողի գրանցման բնութագրիչ"
15894
15895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15896 #, c-format
15897 msgid "user's password"
15898 msgstr "օգտվողի գաղտնաբառ"
15899
15900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15901 #, c-format
15902 msgid "username"
15903 msgstr "օգտվողի անուն"
15904
15905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:613
15906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1092
15907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:111
15908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:137
15909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
15910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:464
15911 #, c-format
15912 msgid "vertical-align:middle"
15913 msgstr ""
15914
15915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15916 #, c-format
15917 msgid "video recording"
15918 msgstr "տեսա գրանցում"
15919
15920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:373
15921 #, c-format
15922 msgid "videocartridge "
15923 msgstr "տեսաքաթրիջ "
15924
15925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
15926 #, c-format
15927 msgid "videocassette "
15928 msgstr "տեսակասետ "
15929
15930 #. IMG
15931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:380
15932 msgid "videodisc"
15933 msgstr "տեսադիսկ"
15934
15935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:860
15936 #, c-format
15937 msgid "videorecording "
15938 msgstr "տեսաձայնագրություն "
15939
15940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:382
15941 #, c-format
15942 msgid "videoreel "
15943 msgstr "տեսակոճ "
15944
15945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
15946 #, c-format
15947 msgid "view "
15948 msgstr "տեսք "
15949
15950 #. SCRIPT
15951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15952 msgid "view labeled"
15953 msgstr "տեսքը պիտակավորված է"
15954
15955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15957 #, c-format
15958 msgid "view plain"
15959 msgstr "դիտիր պարզ"
15960
15961 #. IMG
15962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
15963 msgid "visual material"
15964 msgstr "տեսողական նյութ"
15965
15966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15967 #, c-format
15968 msgid "visual projection"
15969 msgstr "տեսողական պրոյեկցիա"
15970
15971 #. SCRIPT
15972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
15973 msgid "votes"
15974 msgstr "քվեներ"
15975
15976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
15977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:453
15978 #, c-format
15979 msgid "vxyz"
15980 msgstr "vxyz"
15981
15982 #. SCRIPT
15983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15984 msgid "waiting holds:"
15985 msgstr "սպասող պահումներ։"
15986
15987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15988 #, c-format
15989 msgid "was not found in the database. Please try again."
15990 msgstr "չի գտնվել շտեմարանում։ Փորձիր նորից։"
15991
15992 #. IMG
15993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:599
15994 msgid "web site"
15995 msgstr "կայք էջ"
15996
15997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15998 #, c-format
15999 msgid "whether or not to return fine information in the response"
16000 msgstr ""
16001 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել տուգանքի տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
16002
16003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
16004 #, c-format
16005 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
16006 msgstr ""
16007 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել պահման տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
16008
16009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
16010 #, c-format
16011 msgid "whether or not to return loan information in the response"
16012 msgstr ""
16013 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել սպասարկման տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
16014
16015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
16016 #, c-format
16017 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
16018 msgstr ""
16019 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել ընթերցողի կապի տեղեկատվությունը ի պատասխան "
16020 "հարցման"
16021
16022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
16023 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
16024 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
16025
16026 #. %1$s:  approvedaddress 
16027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
16028 #, fuzzy, c-format
16029 msgid "will be sent shortly to %s."
16030 msgstr "ուղարկվել է դեպի %s։"
16031
16032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346
16033 #, c-format
16034 msgid "wire recording "
16035 msgstr "լարային գրանցում "
16036
16037 #. SCRIPT
16038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
16039 msgid "with biblionumber"
16040 msgstr "with biblionumber"
16041
16042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
16043 #, c-format
16044 msgid "wood"
16045 msgstr "փայտ"
16046
16047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:654
16048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024
16049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059
16050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:486
16051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:124
16052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:423
16053 #, c-format
16054 msgid "y3z"
16055 msgstr "y3z"
16056
16057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
16058 #, c-format
16059 msgid "you"
16060 msgstr "դու"
16061
16062 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
16063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
16064 #, c-format
16065 msgid ""
16066 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
16067 "items you wish to not place holds on. "
16068 msgstr ""
16069
16070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
16071 #, c-format
16072 msgid "young adult"
16073 msgstr "երիտասարդ մեծահասակ"
16074
16075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
16076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
16077 #, c-format
16078 msgid "your account page"
16079 msgstr "քո հաշվի էջը"
16080
16081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
16082 #, c-format
16083 msgid "your fines"
16084 msgstr "քո տուգանքները"
16085
16086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
16087 #, c-format
16088 msgid "your lists"
16089 msgstr "քո ցուցակները"
16090
16091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
16092 #, c-format
16093 msgid "your messaging"
16094 msgstr "քո հաղորդագրությունները"
16095
16096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
16097 #, c-format
16098 msgid "your personal details"
16099 msgstr "քո անձնական մանրամասները"
16100
16101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
16102 #, c-format
16103 msgid "your privacy"
16104 msgstr "քո գաղտնիությունը"
16105
16106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
16107 #, c-format
16108 msgid "your purchase suggestions"
16109 msgstr "քո գնման առաջարկները"
16110
16111 #. SCRIPT
16112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
16113 msgid "your rating: "
16114 msgstr "քո քաշը։ "
16115
16116 #. %1$s:  rating_value 
16117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:487
16118 #, c-format
16119 msgid "your rating: %s, "
16120 msgstr "Քո քաշը %s "
16121
16122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
16123 #, c-format
16124 msgid "your reading history"
16125 msgstr "քո ընթերցանության պատմությունը"
16126
16127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
16128 #, c-format
16129 msgid "your search history"
16130 msgstr "քո փնտրման պատմությունը"
16131
16132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
16133 #, c-format
16134 msgid "your summary"
16135 msgstr "քո ամփոփումը"
16136
16137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
16138 #, c-format
16139 msgid "your tags"
16140 msgstr "քո ցուցիչները"
16141
16142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489
16143 #, c-format
16144 msgid "Årbok"
16145 msgstr "Årbok"
16146
16147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
16148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
16149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
16150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
16151 #, c-format
16152 msgid "×"
16153 msgstr "×"
16154
16155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
16156 #, c-format
16157 msgid "Øvelsesmodell"
16158 msgstr "Øvelsesmodell"
16159
16160 #. A
16161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
16162 msgid ""
16163 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16164 msgstr ""
16165 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16166
16167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:150
16168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:174
16169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:204
16170 #, c-format
16171 msgid "• "
16172 msgstr "• "