3 "Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
4 "POT-Creation-Date: 2020-11-04 19:53-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-05-16 05:36+0000\n"
6 "Last-Translator: tigran <tigran@flib.sci.am>\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
14 "X-Poedit-Bookmarks: 1755,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
15 "X-POOTLE-MTIME: 1589607410.616263\n"
16 "X-Pootle-Path: /hyw/21.05/hyw-Armn-opac-bootstrap.po\n"
17 "X-Pootle-Revision: 1\n"
21 #. %3$s: IF ( HOLD.is_in_transit )
22 #. %4$s: SET transfer = HOLD.item.get_transfer
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:111
25 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
26 msgstr "%s %s %s %s Նյութը փոխանցման մեջ է այստեղից "
29 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
30 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
31 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:150
34 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
36 "%s %s %s %s Դու բաժանորդագրվել ես նոր նյութերի մասին էլ փոստով "
41 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT
42 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.author )
43 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:396
45 msgid "%s %s %s %s by "
48 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
49 #. %2$s: - newline="\n" | html -
50 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
52 #. %5$s: - newline | html -
54 #. %7$s: barcode | html
57 #. %10$s: - newline | html -
58 #. %11$s: title | html
59 #. %12$s: barcode | html
61 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
64 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
65 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
67 "%s %s %s %s ժամկետանց է %sՔո այս պատճենը %s (barcode %s) ժամկետանց է %s %s "
68 "ենթակա է վերադարձի %sՔո այս պատճենը %s (barcode %s) ենթակա է վերադարձի այսօր "
71 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') )
72 #. %2$s: Koha.Preference('OpacFavicon') | url
74 #. %4$s: Koha.Preference('OPACBaseURL') | url
75 #. %5$s: interface | url
78 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:12
80 msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
83 #. For the first occurrence,
84 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
85 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
88 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:12
89 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
90 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:12
92 msgid "%s %s %s Koha online %s "
93 msgstr "%s %s %s Կոհա առցանց %s "
95 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
96 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
99 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
100 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
104 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
105 msgstr "%s %s %s Կոհա առցանց %s քարտարան %s › %s %s "
107 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
108 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
111 #. %5$s: IF ( library )
112 #. %6$s: library.branchname | html
114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:5
116 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog › Libraries %s › %s %s "
118 "%s %s %s Կոհա առցանց %s քարտարան › Գրադարաններ %s › %s %s "
120 #. %1$s: IF ( biblio.title )
121 #. %2$s: biblio.title | html
124 #. %5$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
125 #. %6$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
127 #. %8$s: subtitle | html
129 #. %10$s: part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ')
130 #. %11$s: part_names = biblio.part_name.split(' \\| ')
132 #. %13$s: WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined )
133 #. %14$s: IF ( part_numbers.$i.defined )
134 #. %15$s: part_numbers.$i | html
136 #. %17$s: IF ( part_names.$i.defined )
137 #. %18$s: part_names.$i | html
141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
143 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
145 "%s %s %s Վերնագիր չկա %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
148 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
149 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
153 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
154 msgstr "%s %s %s Նշում: այս պատուհանը 5 վայրկյանի ընթացքում ավտոմատ կփակվի %s "
156 #. %1$s: SWITCH m.code
157 #. %2$s: CASE 'success_on_send'
158 #. %3$s: IF recipient == 'admin'
161 #. %6$s: CASE 'error_on_send' #We really should avoid reaching this!
163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:38
166 "%s %s %s Your problem report has been sent to the Koha administrator. %s "
167 "Your problem report has been sent to the library. %s %s Something wrong "
168 "happened when sending the report. Please contact your library. %s "
170 "%s %s %s Ձեր խնդրի մասին զեկույցն ուղարկվել է Koha-ի ադմինիստրատորին: %s Ձեր "
171 "խնդրի մասին զեկույցն ուղարկվել է գրադարան: %s %s Զեկույցը ուղարկելիս սխալ է "
172 "տեղի ունեցել: Խնդրում ենք կապվել ձեր գրադարանի հետ: %s "
174 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
175 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
176 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT' -
177 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF' -
178 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN' -
179 #. %6$s: - CASE 'CREDIT' -
180 #. %7$s: - CASE 'LOST_FOUND' -
181 #. %8$s: - CASE 'OVERPAYMENT' -
182 #. %9$s: - CASE 'REFUND' -
184 #. %11$s: account.credit_type.description | html
186 #. %13$s: - ELSIF account.debit_type_code -
187 #. %14$s: - SWITCH account.debit_type_code -
188 #. %15$s: - CASE 'ACCOUNT' -
189 #. %16$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW' -
190 #. %17$s: - CASE 'LOST' -
191 #. %18$s: - CASE 'MANUAL' -
192 #. %19$s: - CASE 'NEW_CARD' -
193 #. %20$s: - CASE 'OVERDUE' -
194 #. %21$s: - CASE 'PROCESSING' -
195 #. %22$s: - CASE 'RENT' -
196 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY' -
197 #. %24$s: - CASE 'RENT_RENEW' -
198 #. %25$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
199 #. %26$s: - CASE 'RESERVE' -
200 #. %27$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED' -
202 #. %29$s: account.debit_type.description | html
205 #. %32$s: - PROCESS account_status_description account=account -
206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:174
209 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund "
210 "%sOverpayment refund %sRefund %s%s %s %s %s %sAccount creation fee %sAccount "
211 "renewal fee %sLost item %sManual fee %sNew card %sFine %sLost item "
212 "processing fee %sRental fee %sDaily rental fee %sRenewal of rental item "
213 "%sRenewal of daily rental item %sHold fee %sHold waiting too long %s%s %s %s "
216 "%s %s %sՎճարում %sԴուրս գրում %sՆերված %sԿրեդիտ %sԿորած նյութի վճարի "
217 "վերադարձ %s%s %s %s %s %sՀաշվի ստեղծման վճար %sՀաշվի թարմացման վճար %sԿորած "
218 "նյութ %sՎճարում անձամբ %sՆոր քարտ %sՏուգանք %sԿորած նյութի մշակման վճար "
219 "%sՎարձակալման վճար %sՕրական վարձավճար %sՎարձակալած նյութի թարմացում %sՆյութի "
220 "օրական վարձավճարի թարմացում %sՊահելու վարձ %sՊահումը սպասում է շատ երկար %s"
224 #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
225 #. %3$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
226 #. %4$s: IF ( loop.last )
233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:517
235 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
236 msgstr "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Այս գրառումը չունի նյութեր։ %s "
239 #. %2$s: MY_TAG.term | html
241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:147
243 msgid "%s %s (not approved) %s "
244 msgstr "%s %s (հաստատված չէ) %s "
247 #. %2$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
248 #. %3$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
249 #. %4$s: HTML5MediaSet.child | html
250 #. %5$s: HTML5MediaSet.srcblock | url
251 #. %6$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1000
254 msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
255 msgstr "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
257 #. %1$s: SWITCH m.code
258 #. %2$s: CASE 'biblio_exists'
259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
261 msgid "%s %s A similar document already exists: "
262 msgstr "%s %s Նման փաստաթուղթ արդեն առկա է "
265 #. %2$s: IF ( koha_spsuggest )
266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:132
268 msgid "%s %s Did you mean: "
269 msgstr "%s %s Նկատի ունես: "
271 #. For the first occurrence,
273 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:132
277 msgid "%s %s End date: "
278 msgstr "%s %s Ավարտի ամսաթիվ: "
281 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
282 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
283 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
284 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
285 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
286 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
287 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
292 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
293 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
294 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
296 "%s %s Չկա անցած XSLT ֆայլ։ %s XSLT ֆայլը չի գտնվել։ %s Ձևանմուշը բեռնելիս "
297 "հանդիպել է սխալ։ %s Ձևանմուշը մշակելիս հանդիպել է սխալ։ %s Մուտքը մշակելիս "
298 "հանդիպել է սխալ։ %s Մուտքը ձևափոխելիս հանդիպել է սխալ։ %s Չկա տեղափոխման "
304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
306 msgid "%s %s No results found. %s "
307 msgstr "%s %s Արդյունքներ գտնված չեն։ %s "
309 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
310 #. %2$s: IF branchcode
311 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
315 #. %7$s: IF branchcode
316 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
323 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
324 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
327 "%s %s RSS սնում %s գրադարանային նորություններ %s RSS սնում գրադարանային "
328 "նորությունների համար %s %s %s RSS սնում %s և համագրադարանային նորություններ "
329 "%s RSS սնում համագրադարանային նորությունների համար %s %s"
331 #. %1$s: - SWITCH index -
332 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
333 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
334 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
339 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
340 "%s Search also for related subjects %s "
342 "%s %s Փնտրիր նաև նեղ խորգրերի համար %s Փնտրիր նաև լսյն խորգրերի համար %s "
343 "Փնտրիր նաև հարակից խորագրերի համար %s "
345 #. %1$s: SWITCH m.code
346 #. %2$s: CASE 'total_suggestions'
347 #. %3$s: Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html
348 #. %4$s: Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html
349 #. %5$s: CASE 'too_many'
350 #. %6$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
351 #. %7$s: CASE 'already_exists'
352 #. %8$s: CASE 'success_on_inserted'
354 #. %10$s: m.code | html
356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
359 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
360 "suggestions you can place at this time (%s in %s days). %s The suggestion "
361 "has not been added. You have reached your limit for suggestions you can "
362 "place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions "
363 "you will be able to place more. %s The suggestion has not been added. A "
364 "suggestion with this title already exists. %s Your suggestion has been "
365 "submitted. %s %s %s "
367 "%s %s Առաջարկը չի ավելացվել։ Դու հասել ես այս պահին քեզ հատկացված "
368 "առաջարկների տեղադրման սահմանին (%s -ը %s օրում). %s Առաջարկը չի ավելացվել։ "
369 "Դու հասել ես այս պահին քեզ հատկացված առաջարկների տեղադրման սահմանին (%s). "
370 "Հենց գրադարանը մշակի այդ առաջարկները, դու կկարողանաս տեղադրել նորերը։ %s "
371 "Առաջարկը չի ավելացվել։ Այս վերնագրով առաջարկ արդեն առկա է։ %s Քո առաջարկը "
372 "ընդունվել է։ %s %s %s "
378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:161
381 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
384 "%s %s Դու պետք է մուտք գործես եթե ցանկանում ես բաժանորդագրվել նոր նյութերի "
385 "մասին էլ փոստով ծանուցումներին %s %s "
388 #. %2$s: END # / IF expanded_options
389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:419
392 "%s %s [%% IF ( OpacAdvSearchMoreOptions and OpacAdvSearchMoreOptions.size > "
393 "0 and expanded_options ) or ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions."
394 "size > 0 and not expanded_options ) %%] "
397 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
398 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:195
402 msgstr "%s %s կողմից "
404 #. %1$s: i.title | html
406 #. %3$s: i.author | html
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
410 msgid "%s %s by %s %s "
411 msgstr "%s %s %s %s "
413 #. %1$s: r.firstname | html
414 #. %2$s: r.surname | html
415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
417 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
418 msgstr "%s %s այս պահին դու ունես տուգանքներ և ծախսեր որոնք կազմում են."
420 #. %1$s: firstname | $raw
421 #. %2$s: surname | $raw
422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
424 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
425 msgstr "%s %s քեզ ուղարկվել է սայլակ մեր առցանց քարտարանից։"
427 #. %1$s: firstname | $raw
428 #. %2$s: surname | $raw
429 #. %3$s: shelfname | $raw
430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
432 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
433 msgstr "%s %s քեզ ուղարկվել է մեր առցանց քարտարանից, ցուցակը կոչվում է : %s."
435 #. %1$s: r.patron.firstname | html
436 #. %2$s: r.patron.surname | html
437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:85
439 msgid "%s %s's fines and charges"
440 msgstr "%s %s's տուգանքները և ծախսերը"
443 #. %2$s: CASE 'earlier'
444 #. %3$s: CASE 'later'
445 #. %4$s: CASE 'acronym'
446 #. %5$s: CASE 'musical'
447 #. %6$s: CASE 'broader'
448 #. %7$s: CASE 'narrower'
449 #. %8$s: CASE 'parent'
452 #. %11$s: type | html
455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
458 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
459 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
462 "%s %s(Ավելի վաղ խորագիր) %s(Ավելի ուշ խորագիր) %s(Հապավում) %s(Երաժշտական "
463 "գործ) %s(Լայն խորագիր) %s(Նեղ խորագիր) %s(Անմիջական ծնողի մարմին) %s "
466 #. %1$s: SWITCH option
467 #. %2$s: CASE 'bibtex'
468 #. %3$s: CASE 'endnote'
469 #. %4$s: CASE 'marcxml'
470 #. %5$s: CASE 'marc8'
472 #. %7$s: CASE 'marcstd'
475 #. %10$s: CASE 'isbd'
477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:66
480 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
481 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
483 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
484 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
486 #. %1$s: IF s.is_private
487 #. %2$s: IF s.is_shared
492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
494 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
495 msgstr "%s %sՀամատեղ%sՄասնավոր%s %s Հանրային %s "
497 #. %1$s: added_count | html
498 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:125
503 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
504 msgstr "%s %sցուցիչ%sցուցիչներs%s հաջողությամբ ավելացվել են."
506 #. %1$s: deleted_count | html
507 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
512 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
513 msgstr "%s %sցուցիչ%sցուցիչներ%s հաջողությամբ ջնջված."
515 #. %1$s: IF loop.index == 0
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
520 msgid "%s %s and %s "
521 msgstr "%s %s և %s "
523 #. %1$s: bibliotitle | html
524 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:34
527 msgid "%s (Record no. %s)"
528 msgstr "%s (Գրառման հմ. %s)"
531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
533 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
534 msgstr "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
536 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
537 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
538 #. %3$s: IF ( canrenew )
539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
541 msgid "%s Account frozen %s %s "
542 msgstr "%s Հաշիվը սառեցված է %s %s "
544 #. %1$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:83
547 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
548 msgstr "%s Հաշվի նույնականացումը միայն այս էլ. փոստի հասցեով երկիմաստ է։ "
550 #. %1$s: IF review.your_comment
551 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
553 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
554 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
555 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
557 #. %8$s: review.borrtitle | html
558 #. %9$s: review.firstname | html
559 #. %10$s: review.surname | html
560 #. %11$s: CASE 'first'
561 #. %12$s: review.firstname | html
562 #. %13$s: CASE 'surname'
563 #. %14$s: review.surname | html
564 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
565 #. %16$s: review.firstname | html
566 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
567 #. %18$s: CASE 'username'
568 #. %19$s: review.userid | html
572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:96
575 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
578 "%s Ավելացված է %s քո կողմից %s %s Ավելացված է %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
579 "%s %s %s %s %s %s %s %s "
581 #. %1$s: IF (sendmailError)
582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
584 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
586 "%s Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել քեզ ուղակել գաղտնաբառի վերականգնման "
589 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:33
594 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
595 "resolve this problem. %s "
597 "%s pdf ֆայլի գեներացման ժամանակ առաջացել է սխալ։ Դիմիր աշխատակազմին։ %s "
599 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
602 msgid "%s Automatic renewal "
603 msgstr "%s Ավտոմատ թարմացում "
605 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
608 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
609 msgstr "%s Ավտոմատ թարմացումը ձախողվեց, քո հաշիվը ժամկետանց է։ "
611 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('SCOAllowCheckin') )
614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
617 "%s Check out, return, or renew an item: %s Check out or renew an item: %s "
618 msgstr "Դուրս տրումt%s, վերադարձ%s կամ թարմացրու նյութ: "
620 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
621 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
623 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
624 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
626 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
627 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
629 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
630 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
632 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
633 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
635 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
636 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:229
641 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
642 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
644 "%s Դուրս տրված (%s), %s %s Հանված (%s), %s %s Կորած (%s),%s %s Վնասված (%s),"
645 "%s %s Պատվիրված (%s),%s %s Տեղափոխման մեջ (%s),%s "
647 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
648 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
650 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
651 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
653 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
654 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
655 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
658 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
659 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
661 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
662 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
664 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
665 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
667 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
668 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:473
673 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
674 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
676 "%s Դուրս տրված (%s), %s %s Հանված (%s), %s %s%s Կորած (%s),%s%s %s Վնասված "
677 "(%s),%s %s Պատվիրված (%s),%s %s Պահված (%s),%s %s Տեղափոխման մեջ (%s),%s "
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
683 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
684 msgstr "%s Կապվիր քո գրադարանի հետ, այս ակումբից դուրս գալու համար։ %s "
686 #. %1$s: IF (errcode==1)
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
692 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
693 "you cannot add items to this list. %s "
695 "%s Չի կարող ստեղծել նոր ցուցակ։ Ստուգիր, արդյոք անունը եզակի է։ %s Չես կարող "
696 "նյութեր ավելացնել այս ցուցակիւն։ %s "
698 #. %1$s: IF ( context == "list" )
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
703 msgid "%s Delete %s Delete list %s "
704 msgstr "%s Ջնջել %s Ջնջել ցուցակը %s "
707 #. %2$s: HOLDS.count | html
708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:276
710 msgid "%s Holds (%s) "
711 msgstr "%s Պահումներ (%s) "
713 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
716 msgid "%s Internet user critics"
717 msgstr "%s համացանցի օգտվողի քննադատություն"
719 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:36
723 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
724 msgstr "%s Համարի նշումները չեն թույլատրվել։ Կապվիր գրադարանի հետ։ %s "
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:109
729 msgid "%s Item in transit to "
730 msgstr "%s %s Նյութը տեղափոխման մեջ է դեպի "
732 #. %1$s: IF ( HOLD.is_at_destination )
733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:100
735 msgid "%s Item waiting at "
736 msgstr "%s %s Նյութը սպասում է "
738 #. %1$s: issues_count | html
739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
741 msgid "%s Item(s) checked out"
742 msgstr "%s Նյութ(եր) դուրս տրված"
744 #. %1$s: IF ( singleBranchMode )
747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
749 msgid "%s Library %s Libraries %s "
750 msgstr "%s Գրադարան %s Գրադարաններ %s "
752 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
753 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
757 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
759 "%s Այլևս չթարմացվող %s Ավտոմատ թարմացումը ձախողվեց, դու ունես չվճարված "
762 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
763 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
766 msgid "%s No renewal before %s "
767 msgstr "%s Թարմացում չկա մինչ %s "
769 #. %1$s: IF ( searchdesc )
770 #. %2$s: LibraryName | html
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
773 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
774 msgstr "%s Արդյունքներ գտնված չեն %s քարտարանում "
777 #. %2$s: END # / IF results
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:132
780 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
781 msgstr "%s Չկան արդյունքներ, փորձիր փոխել զտիչները։ %s "
785 #. %3$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
786 #. %4$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
790 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
791 msgstr "%s Վերնագիր չկա %s %s%s,%s "
793 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
796 msgid "%s Not allowed"
797 msgstr "%s Չի թույլատրված"
799 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
802 msgid "%s Not renewable "
803 msgstr "%s Չթարմացվող "
805 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
806 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
809 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
810 msgstr "%s Չթարմացվող %s Չի թույլատրված "
812 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:646
817 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
818 msgstr "%s Պահման մեջ %s Թարմացումներ չեն մնացել %s "
820 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
822 #. %3$s: IF password_too_short
823 #. %4$s: minPasswordLength | html
825 #. %6$s: IF password_too_weak
827 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
829 #. %10$s: IF ( WrongPass )
831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:41
834 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
835 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
836 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
837 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
838 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
839 "password for you. %s "
841 "%s Գաղտնաբառերը չեն համընկնում։ Նորից մուտք արա նոր գաղտնաբառը։ %s %s "
842 "Գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ երկարությամբ։ %s %s Գաղտնաբառը պետք է "
843 "պարունակի առնվազն մեկ նիշ, մեկ փոքրատառ և մեկ գլխատառ։ %s %s Գաղտնաբառը պետք "
844 "է չպարունակի սկզբից և վերջից բացատներ։ %s %s Քո ընթացիկ գաղտնաբառը սխալ է "
845 "մուտք արված։ Եթե խնդիրը առկա է, տեղեկացրու գրադարանավարին նոր գաղտնաբառ "
846 "տրամադրելու համար։ %s "
848 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
849 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
850 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
851 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:743
855 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
856 msgstr "%s Սպասող %s Կատարվող %s Ավարտված %s Չեղարկված %s "
858 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:500
861 msgid "%s Professional critics"
862 msgstr "%s Մասնագիտական քննադատություն"
864 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
866 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
873 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
876 "%s Գնման առաջարկներ %s %s Քո գնման առաջարկները %s Գնման առաջարկներ %s %s "
878 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
881 msgid "%s Quotations"
882 msgstr "%s Մեջբերումներ"
884 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
888 msgid "%s Renewal not allowed %s "
889 msgstr "%s Թարմացումը չի թույլատրված %s "
891 #. For the first occurrence,
892 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
893 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
895 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:125
900 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
901 msgstr "%s Սահմանափակումը ավելացված է ժամկետանցներից %s %s %s %s "
903 #. %1$s: LibraryName | html
904 #. %2$s: IF ( query_desc )
905 #. %3$s: query_desc | html
907 #. %5$s: IF ( limit_desc )
908 #. %6$s: limit_desc | html
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:95
912 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
913 msgstr "%s Փնտրիր %sհամար '%s'%s%s սահմանափակումներով: '%s'%s"
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
917 msgid "%s Search RSS feed"
918 msgstr "%s Որոնիր RSS սնունդ"
920 #. %1$s: LibraryName | html
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:59
923 msgid "%s Self check-in"
924 msgstr "%s Ինքնասպասարկմամբ ընդունում"
926 #. %1$s: LibraryName | html
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
929 msgid "%s Self checkout system"
930 msgstr "%s Ինքնասպասարկող համակարգ"
932 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:88
937 msgid "%s Tags to show from other users: %s Tags to show: %s "
939 "%s Ցուցիչներ որ ցույց են տրվում այլ օգտագործողներից %s Ցուցադրելու ցուցիչներ "
942 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
945 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
946 msgstr "%s Հղումը որը սեղմել ես կամ ժամկետանց է կամ սխալ։ "
948 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
949 #. %2$s: ELSIF password_too_short
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
952 msgid "%s The passwords do not match. %s "
953 msgstr "%s Գաղտնաբառերը չեն համընկնում։ %s "
955 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
956 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
957 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
958 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
959 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
960 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
961 #. %7$s: DEBT | $Price
962 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
963 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
964 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
965 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
966 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
967 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
968 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
969 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
970 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
971 #. %17$s: ELSIF ( circ_error_ADDITIONAL_MATERIALS )
973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
976 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
977 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
978 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
979 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
980 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
981 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
982 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
983 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
984 "Due date is not valid. %s Item must be checked out at a circulation desk. %s "
985 "Please see a member of the library staff. "
987 "%s Համակարգը չի ճանաչում այս շտրիխ կոդը։ %s Դու վերցրել ես չափից շատ "
988 "նյութեր, և էլ չես կարող վերցնել նորերը։ %s Այս նյութը մեկ այլ անձի է "
989 "սպասարկված։ %s Դու չես կարող նորից թարմացնել այս նյութը։ %s Այս նյութը տացքի "
990 "համար չէ։ %s Դու պարտք ես գրադարանին %s և չես կարող նյութ վերցնել։ %s Այս "
991 "նյութը հավաքածուից դուրս է գրված %s Այս նյութը արգելված է։ %s Այս նյութը "
992 "պահված է մեկ այլ ընթերցողի համար։ %s Այս նյութը պատկանում է մեկ այլ "
993 "մասնաճյուղի։ %s Քո հաշիվը ժամկետանց է։ %s Քո հաշիվը կասեցված է։ %s Այս տոմսը "
994 "հայտարարված է կորած։ %s Քո կապի տվյալները կարծե կիսատ են։ %s Վերադարձի "
995 "ամսաթիվը վավերական չէ։ %s Հանդիպիր գրադարանի անդամին։ "
999 #. %3$s: FOREACH role IN content
1000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1002 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1003 msgstr "%s Այս ppn չի գտնված idref ծառայությունում։ %s %s "
1007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
1009 msgid "%s This record has no items. %s "
1010 msgstr "%s Այս գրառումը չունի նյութեր։ %s "
1012 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
1013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
1015 msgid "%s Video extracts"
1016 msgstr "%s Տեսա դուրս բերումներ"
1018 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1021 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1024 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
1025 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1026 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1028 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1029 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:421
1035 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1038 "%s Սպասում %s Պահված %s ընթերցողի համար %s at %s սպասվում է %s %s սկսած %s "
1039 "%s %s %s %s %s %s. "
1041 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
1044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
1046 msgid "%s Yes %s No %s "
1047 msgstr "%s Այո %s Ոչ %s "
1049 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1050 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
1053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
1055 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
1056 msgstr "%s Այո (նյութը ժամկետանց է կամ կորած) %s Այո (Վարձավճարներ) %s Ոչ %s "
1058 #. %1$s: IF bibitemloo.forced_hold_level == 'item'
1061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
1064 "%s You already have at least one item level hold on this title. All further "
1065 "holds must be item level. %s You already have at least one record level hold "
1066 "on this title. All further holds must be record level. %s "
1068 "%s Դուք արդեն ունեք նյութի մակարդակի առնվազն մեկ պահում այս վերնագրի համար։ "
1069 "Հետագա բոլոր պահումները պետք է լինեն նյութի մակարդակի: %s Դուք արդեն ունեք "
1070 "գրառման մակարդակի առնվազն մեկ պահում այս վերնագրի համար։ Հետագա բոլոր "
1071 "պահումները պետք է լինեն գրառման մակարդակի: %s "
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:70
1077 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1078 msgstr "%s Չես մասնավորեցրել որոնման որևէ չափանիշ %s "
1080 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
1084 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1085 msgstr "%s Այս գրադարանից դու երբեք նյութ չես վերցրել։ %s "
1087 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
1088 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
1090 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
1092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:144
1095 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1096 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1098 "%s Քեզնից կգանձվի պահման վճար %s երբ կվերցնես այս նյութը %s Քեզնից կգանձեն "
1099 "պահման գումար %s այս պահումը տեղադրելու համար%s "
1101 #. %1$s: resul.used | html
1102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:109
1105 msgstr "%s մատեններ"
1107 #. For the first occurrence,
1108 #. %1$s: IF ( review.author )
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
1110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:484
1115 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1116 #. %2$s: MY_TAG.author | html
1118 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1119 #. %5$s: INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG
1120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:159
1122 msgid "%s by %s %s %s %s "
1123 msgstr "%s %s %s %s %s "
1125 #. %1$s: Branches.GetLoggedInBranchname | html
1126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:502
1129 msgstr "%s պահումներ"
1131 #. For the first occurrence,
1132 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
1133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
1134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
1136 msgid "%s items are on order."
1137 msgstr "%s նյութերը պահման մեջ են։"
1139 #. %1$s: hits_to_paginate | html
1140 #. %2$s: total | html
1141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
1143 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1145 "%s ընդամենը %s արդյունքից բեռնված է, այլ գրառումները դիտելու համար "
1146 "վերաձևակերպիր քո փնտրումը"
1148 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price
1149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
1154 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price
1155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
1160 #. %1$s: IF ( HOLD.waitingdate )
1161 #. %2$s: HOLD.waitingdate | $KohaDates
1162 #. %3$s: IF HOLD.expirationdate
1163 #. %4$s: HOLD.expirationdate | $KohaDates
1166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:102
1168 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1169 msgstr "%s սկսած %s %s մինչ %s %s %s "
1172 #. %2$s: heading | html
1175 #. %5$s: BLOCK language
1176 #. %6$s: SWITCH lang
1177 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1178 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1179 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1180 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1181 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1183 #. %13$s: lang | html
1186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1189 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1191 "%s%s %s %s %s %s %sԱնգլերեն %sՖրանսերեն %sԻտալերեն %sԳերմաներեն %sԻսպաներեն "
1194 #. %1$s: FILTER trim
1195 #. %2$s: SWITCH type
1196 #. %3$s: CASE 'earlier'
1197 #. %4$s: CASE 'later'
1198 #. %5$s: CASE 'acronym'
1199 #. %6$s: CASE 'musical'
1200 #. %7$s: CASE 'broader'
1201 #. %8$s: CASE 'narrower'
1203 #. %10$s: type | html
1206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1209 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1210 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1212 "%s%s %sԱվելի վաղ խորագիր %sԱվելի ուշ խորագիր %sՀապավում %sԵրաժշտական գործ "
1213 "%sԼայն խորագիր %sՆեղ խորագիր %s%s %s%s"
1215 #. %1$s: IF contents.count
1216 #. %2$s: contents.count | html
1217 #. %3$s: IF contents.count == 1
1222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
1224 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1225 msgstr "%s%s %sնյութ%sնյութեր%s%sԴատարկ%s"
1227 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1228 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1229 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1232 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1233 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1237 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1238 msgstr "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո վճարումը %s %s%s "
1240 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1241 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1242 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1250 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1252 "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո հաղորդման "
1255 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1256 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
1261 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1262 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացք"
1264 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1265 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1270 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1271 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացք "
1273 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1274 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1277 #. %5$s: borrowernumber | html
1278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1280 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1281 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացք › Տպած ստացական %s"
1283 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1284 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
1289 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1290 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացքի օգնություն"
1292 #. For the first occurrence,
1293 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1294 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:6
1301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1303 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1304 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան"
1306 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1307 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1310 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1311 #. %6$s: IF ( ms_value )
1312 #. %7$s: ms_value | html
1317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1320 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s %s Results of search for '%s' %s "
1321 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1323 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s %s Որոնման արդյունքներ '%s' համար "
1324 "%sՈրոնման արդյւնքներ %s %s Դու չես սահմանել որոնման որևէ չափորոշիչ։ %s"
1326 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1327 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1330 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1331 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1332 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1333 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1334 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1335 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1336 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1337 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1338 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1339 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1340 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1341 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1347 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1348 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1349 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1350 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1351 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1352 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1354 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1355 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1356 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1357 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1358 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1359 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1361 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1362 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1365 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:8
1371 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1374 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s Մուտք գործիր քո հաշիվ %s Քարտարանի "
1375 "մւոտքը արգելափակված է %s"
1377 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1378 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1381 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1382 #. %6$s: IF ( query_desc )
1383 #. %7$s: query_desc | html
1385 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1386 #. %10$s: limit_desc | html
1390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1393 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1394 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1397 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s Որոնման արդյունքներ %sհամար '%s'%s"
1398 "%s սահմանափակումներով: '%s'%s %s Դու չես սահմանել որոնման որևէ "
1401 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1402 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1405 #. %5$s: IF ( total )
1408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:37
1411 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1414 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sՀեղինակավորի փնտրման արդյունք%sՉի "
1417 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1418 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1421 #. %5$s: IF op == 'view'
1422 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:29
1427 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1429 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sԲովանդակություն %s%sՔո ցանկերը%s"
1431 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1432 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1435 #. %5$s: IF ( op_add )
1437 #. %7$s: IF ( op_else )
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1442 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1443 "%sPurchase Suggestions%s"
1445 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sՄուտք արա գնման նոր առաջարկ%s "
1446 "%sԳնման առաջարկներ%s"
1448 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1449 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1452 #. %5$s: IF ( typeissue )
1453 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1458 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1459 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1461 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sԲաժանորդագրվիր բաժանորդագրության "
1462 "ահազանգին %s Դուրս գրվի բաժանորդագրության ահազանգից %s"
1464 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1465 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1468 #. %5$s: IF action == 'edit'
1471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
1474 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1475 "%sRegister a new account%s"
1477 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sԹարմացրու քո անձնական մանրամասները"
1478 "%sԳրանցիր նոր հաշվեհամար%s"
1480 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1481 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1486 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1487 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ավելացրու քո ցուցակին"
1489 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1490 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1495 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1496 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Խորացված փնտրում"
1498 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1499 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1504 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1505 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պատահել է սխալ"
1507 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1508 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1513 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1514 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հեղինակավորի փնտրում"
1516 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1517 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1520 #. %5$s: summary.mainentry | html
1521 #. %6$s: IF authtypetext
1522 #. %7$s: authtypetext | html
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1527 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1529 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հեղինակավորի որոնում › %s%s "
1532 #. For the first occurrence,
1533 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1534 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:5
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1540 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1541 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Դիտիր մեր քարտարանը"
1543 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1544 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1549 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1550 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Փոխիր քո գաղտնաբառը"
1552 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1553 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1556 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1559 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1560 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մեկնաբանություններ %s"
1562 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1563 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1566 #. %5$s: course.course_name | html
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:10
1569 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1570 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Դասընթացի ռեզերվներ %s"
1572 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1573 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:8
1578 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1579 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Դասընթացներ"
1581 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1582 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1585 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1588 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s"
1589 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պատվերներ %s"
1591 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1592 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1597 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1598 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հետ գանձիր"
1600 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1601 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1606 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1607 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բեռնաթափման սայլակ"
1609 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1610 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1613 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1616 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1617 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բեռնաթափման ցուցակ %s"
1619 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1620 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1623 #. %5$s: title | html
1624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1626 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Editing issue note for %s"
1627 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պատվերներ %s"
1629 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1630 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1633 #. %5$s: authtypetext | html
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1636 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1637 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մուտք %s"
1639 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1640 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1645 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery"
1646 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մոռացված գաղտնաբառի վերականգնում"
1648 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1649 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1652 #. %5$s: bibliotitle | html
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1655 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1657 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բաժանորդագրության լրիվ պատմություն %s"
1659 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1660 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1665 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1666 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › ISBD տեսք"
1668 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1669 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1672 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1675 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1676 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պատկերներ %s"
1678 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1679 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1684 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1685 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Համարներ բաժանորդագրության համար"
1687 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1688 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1691 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1694 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1696 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › ՄԵԸՔ մանրամասներ այս գրառման համար %s"
1698 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1699 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1704 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1705 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ամենաճանաչված վերանգրերը"
1707 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1708 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1714 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1715 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › OverDrive փնտրում '%s'"
1717 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1718 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1723 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1724 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պահման տեղադրում"
1726 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1727 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1732 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1733 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հաստատիր քո գրանցումը"
1735 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1736 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1741 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1742 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Վերջին մեկնաբանություններ"
1744 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1745 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1751 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1753 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › RecordedBooks փնտրում սրա համար '%s'"
1755 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1756 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:3
1761 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Report a problem"
1762 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Զեկուցիր խնդիրը"
1764 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1765 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1770 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1771 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հոդվածի հարցում"
1773 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1774 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1779 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1780 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ուղարկվում է քո սայլակը"
1782 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1783 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1788 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1789 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ուղարկվում է քո ցուցակը"
1791 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1792 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1797 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1798 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Համատեղիր ցուցակը"
1800 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1801 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1806 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1807 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Խորագրերի ամպ"
1809 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1810 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1815 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1816 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ցուցիչներ"
1818 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1819 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1824 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1825 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Թարմացումները գրանցված են"
1827 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1828 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
1833 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1834 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո սայլակը"
1836 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1837 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1842 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your charges"
1843 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո գանձումները"
1845 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1846 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1851 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1852 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո դուրս տրումների պատմությունը"
1854 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1855 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1860 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1861 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո համաձայնությունը"
1863 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1864 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1869 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1871 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո միջգրադարանային բաժնույթի "
1874 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1875 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1880 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1881 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո գրադարանի տունը"
1883 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1884 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1889 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1890 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո գաղտնիության կառավարումը"
1892 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1893 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1898 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1899 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո շրջաբերական ցուցակները"
1901 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1902 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1905 #. %5$s: unimarc3 | html
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1908 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1910 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո որոնման IDREF այս ppn համար %s"
1912 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1913 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1918 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1919 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Փնտրման քո պատմությունը"
1922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1923 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1924 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարանի վերջին մեկնաբանությունները"
1926 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1927 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
1932 msgid "%s%s%sLibrary catalog%s"
1933 msgstr "Գրադարանի քարտարան"
1935 #. %1$s: IF Koha.Preference('URLLinkText')
1936 #. %2$s: Koha.Preference('URLLinkText') | html
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
1941 msgid "%s%s%sLink to resource%s"
1942 msgstr "%s%s%sՀղում պաշարին%s"
1944 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1945 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1946 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1948 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1949 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1950 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1952 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1953 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:121
1959 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1960 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1963 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1964 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1967 #. %1$s: USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
1971 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1972 msgstr "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1974 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1975 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1980 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1981 msgstr "%s(ԱԱ/ՕՕ/ՏՏՏՏ)%s(ՕՕ/ԱԱ/ՏՏՏՏ)%s(ՏՏՏՏ-ԱԱ-ՕՕ)%s"
1983 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1984 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
1988 msgid "%s, by %s%s "
1989 msgstr "%s, կողմից %s%s "
1991 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1992 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:50
1995 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1996 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1998 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1999 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
2000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:48
2002 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
2003 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
2005 #. For the first occurrence,
2006 #. %1$s: OPACBaseURL | html
2007 #. %2$s: i.biblionumber | html
2008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:52
2010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:84
2011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:124
2013 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2014 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2016 #. %1$s: OPACBaseURL | html
2017 #. %2$s: review.biblionumber | html
2018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
2020 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2021 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2023 #. %1$s: OPACBaseURL | html
2024 #. %2$s: review.biblionumber | html
2025 #. %3$s: review.reviewid | html
2026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:40
2028 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2029 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2031 #. %1$s: OPACBaseURL | html
2032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
2034 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2035 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2037 #. %1$s: OPACBaseURL | html
2038 #. %2$s: newsitem.idnew | html
2039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
2041 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2042 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2044 #. %1$s: OPACBaseURL | url
2045 #. %2$s: query_cgi | html
2046 #. %3$s: limit_cgi | html
2047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:94
2049 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2050 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2052 #. %1$s: OPACBaseURL | html
2053 #. %2$s: query_cgi | html
2054 #. %3$s: limit_cgi | html
2055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:31
2057 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss"
2058 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss"
2060 #. %1$s: OPACBaseURL | html
2061 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
2062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2064 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2065 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2067 #. %1$s: OPACBaseURL | html
2068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2070 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2071 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:109
2077 msgid "%s0 biblios%s "
2078 msgstr "%s0 մատեններ%s "
2080 #. %1$s: - IF ( starting_homebranch )
2081 #. %2$s: starting_homebranch | html
2083 #. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location )
2085 #. %6$s: - IF ( starting_location )
2086 #. %7$s: - starting_location | html -
2088 #. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode )
2090 #. %11$s: - IF ( starting_ccode )
2091 #. %12$s: - starting_ccode | html -
2093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2096 "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
2097 "%sCollection: %s%s "
2099 "%sԹերթել %s դարակներ%s %s, %s %sԴարակային տեղադրում: %s%s %s, %s %s "
2102 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:85
2107 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2108 msgstr "%sՀավաքածու%sՆյութի տեսակ%s"
2110 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2112 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2114 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2116 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2118 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
2120 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
2122 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
2124 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
2126 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
2128 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
2130 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
2132 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
2134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:161
2137 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2138 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2139 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2141 "%sՍպասվող%s %sԺամանած%s %sՈւշացած%s %sԲացակա%s %sԲացակա (երբեք չստացված)%s "
2142 "%sԲացակա (վաճառված)%s %sԲացակա (վնասված)%s %sԲացակա (կորած)%s %sՀասանելի չէ"
2143 "%s %sՋնջել%s %sԽարանված%s %sԿանգնեցված%s "
2145 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2146 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2147 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2148 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2149 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2150 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2151 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'RenewalSendNotice' )
2156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:58
2159 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2160 "%s %s Item checkout and renewal %s Item checkout %s %sUnknown %s"
2162 "%sՆյութը ենթակա է վերադարձի %sԽորացված նշում %sՍպասվող իրադարձություններ "
2163 "%sՊահումը լրացվեց %sՆյութը հետ ընդունվեց %sՆյութը դուրս տրվեց %sՉճանաչված %s"
2165 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2166 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2167 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:166
2172 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2173 msgstr "%sնյութի տեսակ %sՀավաքածու %sԴարակի տեղ %sԻնչ որ այլ բան %s "
2175 #. %1$s: IF ( singleBranchMode )
2178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:140
2180 msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
2181 msgstr "%sԳրադարան%sԳրադարաններ%s "
2183 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2184 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2185 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2186 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2187 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2188 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2190 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
2192 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2193 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
2195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:409
2198 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2199 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2202 "%sՊահանջվել է %sՍպասարկվել է գրադարանի կողմից %sԸնդունվել է գրադարանի կողմից "
2203 "%sՊատվիրվել է գրադարանի կողմից %sԱռաջարկը մերժվել է %sՀասանելի է գրադարանից "
2204 "%s %s %s %s(%s)%s "
2206 #. %1$s: IF ( typeissue )
2207 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2212 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2215 "%sԲաժանորդագրվի բաժանորդագրության ահազանգերին %s Հրաժարվի բաժանորդագրության "
2220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:59
2222 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2223 msgstr "%sԱյս հեղինակավորը որևէ գրառման մեջ չի օգտագործված։%s "
2227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:299
2229 msgid "%sThis record has no items.%s "
2230 msgstr "%sԱյս գրառումը չունի նյութեր։%s "
2232 #. For the first occurrence,
2233 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
2237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
2239 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2240 msgstr "%sԹարմացրու քո կապի տվյալները%sԳնա քո կապի տվյալներ%s"
2242 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:356
2247 msgid "%sYes%sNo%s "
2248 msgstr "%sԱյո%sՈչ%s "
2252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2255 msgstr "%sցուցակ է:%s"
2257 #. For the first occurrence,
2258 #. %1$s: IF ( author )
2259 #. %2$s: author | html
2261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1107
2262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
2267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:173
2268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:176
2270 msgid "<< Previous"
2271 msgstr "<< Նախորդ"
2273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:506
2276 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2277 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2279 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2280 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2285 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2286 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2288 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2289 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541
2294 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2295 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2296 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2297 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2298 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2299 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2300 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2301 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2302 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2303 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2304 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2305 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2306 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2307 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2308 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2309 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2310 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2311 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2312 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2313 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2314 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2315 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2316 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2317 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2318 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2319 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2320 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2321 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2322 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2323 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2324 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2325 "notforloan>0</notforloan> <"
2326 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2327 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2328 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2329 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2330 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2331 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2332 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2333 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2334 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2335 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2336 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2337 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2338 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2339 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2340 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2341 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2342 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2343 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2344 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2345 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2346 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2347 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2348 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2349 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2350 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2351 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2352 "notforloan>0</notforloan> <"
2353 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2354 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2355 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2356 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2357 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2358 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2359 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2360 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2361 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2362 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2363 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2365 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2366 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2367 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2368 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2369 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2370 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2371 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2372 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2373 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2374 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2375 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2376 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2377 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2378 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2379 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2380 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2381 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2382 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2383 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2384 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2385 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2386 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2387 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2388 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2389 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2390 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2391 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2392 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2393 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2394 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2395 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2396 "notforloan>0</notforloan> <"
2397 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2398 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2399 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2400 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2401 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2402 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2403 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2404 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2405 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2406 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2407 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2408 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2409 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2410 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2411 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2412 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2413 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2414 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2415 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2416 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2417 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2418 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2419 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2420 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2421 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2422 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2423 "notforloan>0</notforloan> <"
2424 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2425 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2426 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2427 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2428 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2429 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2430 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2431 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2432 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2433 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2434 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
2439 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2440 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2441 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2442 "GetPatronStatus>"
2444 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2445 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2446 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2447 "GetPatronStatus>"
2449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
2452 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2453 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2454 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2455 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2456 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2457 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2458 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2459 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2460 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2461 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2462 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2463 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2464 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2465 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2466 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2467 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2468 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2469 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2470 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2471 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2472 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2473 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2474 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2475 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2476 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2477 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2478 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2479 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2480 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2481 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2482 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2483 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2484 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2485 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2486 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2487 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2488 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2489 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2490 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2491 "</reserves> <items> <item> <onloan>2019-10-01</"
2492 "onloan> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <location>"
2493 "Secteur Adulte</location> <datelastborrowed>2019-07-18</"
2494 "datelastborrowed> <biblioitemnumber>526315</biblioitemnumber> "
2495 "<permanent_location>Secteur Adulte</permanent_location> <"
2496 "datelastseen>2019-07-18</datelastseen> <withdrawn>0</"
2497 "withdrawn> <itype>LONG</itype> <notforloan>0</"
2498 "notforloan> <biblionumber>526315</biblionumber> <"
2499 "itemnumber>847332</itemnumber> <price>22.17</price> <"
2500 "dateaccessioned>2016-09-13</dateaccessioned> <issues>10</"
2501 "issues> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2502 "homebranchname> <homebranch>BIB</homebranch> <"
2503 "timestamp>2019-07-18 17:03:03</timestamp> <cn_sort>R_ABE</"
2504 "cn_sort> <itemlost>0</itemlost> <renewals>28</"
2505 "renewals> <barcode>040444587X</barcode> <damaged>0</"
2506 "damaged> <replacementpricedate>2018-02-01</"
2507 "replacementpricedate> <itemcallnumber>005.55 SPS/BRA</"
2508 "itemcallnumber> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2509 "holdingbranchname> </item> </items> </record> <"
2510 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2511 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2512 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2513 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2514 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2515 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2516 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2517 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2518 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2519 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2520 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2521 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2522 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2523 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2524 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2525 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2526 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2527 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2528 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2529 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2530 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2531 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2532 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2533 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2534 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2535 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2536 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2537 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2538 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2539 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2540 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2541 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2542 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2543 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2544 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2545 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2546 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2547 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2548 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2549 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2550 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2551 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2552 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2553 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2554 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2555 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2556 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2557 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2558 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2559 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2560 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2561 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2562 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2564 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2565 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2566 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2567 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2568 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2569 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2570 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2571 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2572 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2573 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2574 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2575 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2576 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2577 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2578 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2579 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2580 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2581 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2582 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2583 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2584 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2585 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2586 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2587 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2588 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2589 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2590 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2591 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2592 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2593 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2594 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2595 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2596 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2597 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2598 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2599 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2600 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2601 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2602 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2603 "</reserves> <items> <item> <onloan>2019-10-01</"
2604 "onloan> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <location>"
2605 "Secteur Adulte</location> <datelastborrowed>2019-07-18</"
2606 "datelastborrowed> <biblioitemnumber>526315</biblioitemnumber> "
2607 "<permanent_location>Secteur Adulte</permanent_location> <"
2608 "datelastseen>2019-07-18</datelastseen> <withdrawn>0</"
2609 "withdrawn> <itype>LONG</itype> <notforloan>0</"
2610 "notforloan> <biblionumber>526315</biblionumber> <"
2611 "itemnumber>847332</itemnumber> <price>22.17</price> <"
2612 "dateaccessioned>2016-09-13</dateaccessioned> <issues>10</"
2613 "issues> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2614 "homebranchname> <homebranch>BIB</homebranch> <"
2615 "timestamp>2019-07-18 17:03:03</timestamp> <cn_sort>R_ABE</"
2616 "cn_sort> <itemlost>0</itemlost> <renewals>28</"
2617 "renewals> <barcode>040444587X</barcode> <damaged>0</"
2618 "damaged> <replacementpricedate>2018-02-01</"
2619 "replacementpricedate> <itemcallnumber>005.55 SPS/BRA</"
2620 "itemcallnumber> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2621 "holdingbranchname> </item> </items> </record> <"
2622 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2623 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2624 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2625 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2626 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2627 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2628 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2629 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2630 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2631 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2632 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2633 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2634 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2635 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2636 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2637 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2638 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2639 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2640 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2641 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2642 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2643 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2644 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2645 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2646 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2647 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2648 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2649 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2650 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2651 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2652 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2653 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2654 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2655 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2656 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2657 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2658 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2659 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2660 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2661 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2662 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2663 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2664 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2665 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2666 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2667 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2668 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2669 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2670 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2671 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2672 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2673 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2674 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
2679 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2680 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2681 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2683 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2684 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2685 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2691 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2692 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2693 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2694 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2696 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2697 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2698 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2699 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2704 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2705 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2707 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2708 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2713 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2714 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2715 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2717 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2718 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2719 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2724 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2725 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2726 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2727 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2728 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2729 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2730 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2731 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2732 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2733 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2734 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2735 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2736 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2737 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2738 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2739 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2740 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2741 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2742 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2743 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2744 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2745 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2747 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2748 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2749 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2750 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2751 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2752 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2753 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2754 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2755 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2756 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2757 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2758 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2759 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2760 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2761 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2762 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2763 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2764 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2765 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2766 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2767 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2768 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:419
2773 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2774 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2775 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2776 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2777 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2778 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2779 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2780 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2781 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2782 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2783 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2784 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2785 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2786 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2787 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2788 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2789 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2790 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2792 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2793 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2794 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2795 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2796 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2797 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2798 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2799 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2800 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2801 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2802 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2803 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2804 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2805 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2806 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2807 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2808 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2809 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2811 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2812 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
2815 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2816 msgstr " %s / 5 (on %s rates)"
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2820 msgid " Author phrase"
2821 msgstr " Հեղինակի արտահայտություն"
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2825 msgid " Conference name"
2826 msgstr " Կոնֆերանսի անվանում"
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2830 msgid " Conference name phrase"
2831 msgstr " Կոնֆերանսի անվան արտահայտություն"
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2835 msgid " Corporate name"
2836 msgstr " Համատեղ մարմին"
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:107
2840 msgid " ISBN"
2841 msgstr " ISBN"
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:108
2845 msgid " ISSN"
2846 msgstr " ISSN"
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
2850 msgid " Keyword phrase"
2851 msgstr " Բանալի բառը որպես արտահայտություն"
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2855 msgid " Personal name"
2856 msgstr " Անհատական անուն"
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2860 msgid " Personal name phrase"
2861 msgstr " Արտահայտություն անհատական անունից"
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2865 msgid " Subject and broader terms"
2866 msgstr " Խորագիր և լայն տերմիններ"
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2870 msgid " Subject and narrower terms"
2871 msgstr " Խորագիր և նեղ տերմիններ"
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2875 msgid " Subject and related terms"
2876 msgstr " Խորագիր և կապակցված տերմիններ"
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2880 msgid " Subject phrase"
2881 msgstr " Արտահայտություններ խորագրից"
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
2885 msgid " Title phrase"
2886 msgstr " Արտահայտություն վերնագրից"
2888 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:569
2891 msgid " (%s votes)"
2892 msgstr " (%s քվեներ)"
2894 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:63
2897 msgid "(%s biblios)"
2898 msgstr "(%s biblios)"
2900 #. For the first occurrence,
2901 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
2902 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
2910 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2911 msgstr "(%s ընդամենը %s չկատարած թարմացումներ)"
2913 #. For the first occurrence,
2914 #. %1$s: HOLDS.count | html
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
2921 msgstr "(%s ընդամենը)"
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:210
2928 #. For the first occurrence,
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:191
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2937 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2938 msgstr "(Շտրիխ կոդը չի գտնվել շտեմարանում։ Դիմիր աշխատակազմին)"
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:179
2942 msgid "(Checked out)"
2943 msgstr "(Դուրս տրված)"
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:213
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
2952 msgid "(Hides shelf browser)"
2953 msgstr "Փակիր դարակի դիտակը"
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2958 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2961 "(համաձայն կանոնակարգի նյութը դուրս է գրված և արգելափակված է, դիմիր "
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:215
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:849
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:850
2972 msgid "(Not supported by Koha)"
2973 msgstr "(Չի աջակցվում Կոհայի կողմից)"
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:834
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:835
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:855
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:856
2980 msgid "(Not supported yet)"
2981 msgstr "(Դեռ չի աջակցվում)"
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:308
2985 msgid "(On-site checkout)"
2986 msgstr "(Տեղային դուրս տրումներ)"
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1347
2991 msgid "(Opens below)"
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:112
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:190
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
3007 msgstr "(Ոչ պարտադիր)"
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
3014 msgid "(Optional, default 0)"
3015 msgstr "(Ոչ պարտադիր,լռակյաց 0)"
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
3019 msgid "(Optional, default 1)"
3020 msgstr "(Ոչ պարտադիր,լռակյաց 1)"
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
3026 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
3029 "(Նկատի ունեցիր. հնարավոր է ուշացում քո հաշվի վերականգնման դեպքում եթե դու "
3030 "գրանցվել ես առցանց)"
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:212
3035 msgstr "(Փոխարինված)"
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:103
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:188
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:497
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
3061 msgstr "(Պահանջված)"
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:211
3066 msgstr "(Վերադարձված)"
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
3071 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
3072 msgstr "(Գիրքը այս պահին չի սպասարկվում, դիմիր աշխատակազմին)"
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
3077 "(The item cannot be checked in at a self service terminal, please see "
3078 "library staff for assistance)"
3079 msgstr "(Գիրքը այս գրադարանում հնարավոր չէ հետ ընդունել, դիմիր աշխատակազմին)"
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
3084 "(The item cannot be checked in at this library, please see library staff for "
3086 msgstr "(Գիրքը այս գրադարանում հնարավոր չէ հետ ընդունել, դիմիր աշխատակազմին)"
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:20
3091 "(There was a problem checking in this item, please see library staff for "
3093 msgstr "(Նյութը վերադարձնելիս առկա է խնդիր, դիմիր աշխատակազմին)"
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
3100 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3101 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր OAI-PMH)"
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
3105 msgid "(Use OPAC instead)"
3106 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր ՀՕԱՔ)"
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:832
3111 msgid "(Use SRU instead)"
3112 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր SRU)"
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:214
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:33
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3128 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3129 msgstr "(զտված է _MAX_ ընդհանուր մուտքերից)"
3131 #. For the first occurrence,
3132 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:422
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:209
3136 msgid "(modified on %s)"
3137 msgstr "(թարմացված է %s)"
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
3144 #. %1$s: ar.item.barcode | html
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:646
3154 msgstr "(Ժամկետանց)"
3156 #. For the first occurrence,
3157 #. %1$s: priority | html
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1405
3161 msgid "(priority %s)"
3162 msgstr "(առաջնայնություն %s)"
3164 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3165 #. %2$s: relate.related_search | html
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
3169 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3170 msgstr "(կապակցված փնտրումներ: %s%s%s)"
3172 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3173 #. %2$s: relate.related_search | html
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:125
3177 msgid "(related searches:%s %s%s)."
3178 msgstr "(կապակցված փնտրումներ: %s%s%s)"
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:56
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208
3191 msgid "-- Choose --"
3192 msgstr "-- Ընտրել --"
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3197 msgid "-- Choose format --"
3198 msgstr "-- Ընտրիր ձևաչափը --"
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247
3203 msgstr "-- ոչ մեկը -- "
3206 #. %2$s: m.code | html
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
3211 ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
3213 ". Սեղմեք \"Հաստատեք ձեր առաջարկը\" հաղորդագրությունը անտեսելու համար։ %s %s "
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:141
3218 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3220 ". Եթե հաստատել եք ջնջումը, ապա ոչ մեկը չի կարող հետ վերականգնել ցուցակը!"
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
3224 msgid ". Please contact the library for more information."
3225 msgstr ". Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, կամ օգտագործիր"
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
3232 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3233 msgstr ".%sԴու ունես տուգանքներ։%s %s "
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:166
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:76
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:651
3259 msgid "1 item is on order."
3260 msgstr "1 նյութ գտնվում է պատվերի փուլում։"
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3265 msgstr "10 վերնագիր"
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3270 msgstr "100 վերնագիր"
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3281 msgstr "15 վերնագիր"
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3286 msgstr "20 վերնագիր"
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3297 msgstr "30 վերնագիր"
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3302 msgstr "40 վերնագիր"
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3307 msgstr "50 վերնագիր"
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:157
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3324 msgid ": %sa list:%s"
3325 msgstr ": %sa ցուցակ:%s"
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:52
3330 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3331 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3333 ": Այս հարցումը իրավասու է եթե դու գրադարանում ունես լավ համբավ։ Հենց հայտը "
3334 "ներկայացվի, դու էլ չես կարողանա գրքեր պատվիրել։"
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:38
3338 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3339 msgstr "Հաստատող էլ նամակ կուղարկվի այս էլ. փոստի հասցեին "
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
3343 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3344 msgstr "Այս նյութը վերցնելու համար քո հաշվից հանվել է պահման վճար։"
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:62
3349 msgstr "Գրադարանավարը"
3351 #. %1$s: message_value | html
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
3355 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3356 msgstr "Վճարումը տրանզակցիայի id '%s' արդեն առաքվել է հաշվին։"
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:333
3360 msgid "A specific item"
3361 msgstr "Հատուկ նյութ"
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
3365 msgid "About the author"
3366 msgstr "Հեղինակի մասին"
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
3370 msgid "Abstracts/summaries"
3371 msgstr "Համառոտագրություններ/եզրափակումներ"
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:65
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:41
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:163
3377 msgid "Access denied"
3378 msgstr "Մատչելիությունը արգելափակված է"
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3382 msgid "Access online"
3383 msgstr "Մատչելիությունը առցանց է"
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
3389 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3390 "Please contact the library. "
3392 "Համաձայն մեր գրառումների, մենք չունենք թարմ կապի տվյալներ։ Կապվիր գրադարանի "
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3397 msgid "Acquired in the last:"
3398 msgstr "Ձեռք է բերվել վերջում:"
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3403 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3404 msgstr "Համալրման ամսաթիվ։ Թարմից հին"
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3409 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3410 msgstr "Համալրման ամսաթիվ։ Հնից թարմ"
3412 #. INPUT type=submit name=tagbutton
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:233
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:74
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
3421 #. %1$s: total | html
3422 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3425 msgid "Add %s items to %s"
3426 msgstr "Ավելացրու %s նյութեր դեպի %s"
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
3430 msgid "Add another field"
3431 msgstr "Ավելացրու մեկ այլ դաշտ"
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:28
3436 msgstr "Ավելացրու ցուցիչ"
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:347
3441 msgstr "Ավելացրու ցուցիչ(ներ)"
3443 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3447 msgstr "Ավելացրու դեպի %s"
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
3451 msgid "Add to a list"
3452 msgstr "Ավելացրու ցուցակին"
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3456 msgid "Add to a new list:"
3457 msgstr "Ավելացրու նոր ցուցակին"
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
3462 msgstr "Ավելացրու զամբյուղին"
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3466 msgid "Add to list:"
3467 msgstr "Ավելացրու ցուցակին"
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3471 msgid "Add to your cart"
3472 msgstr "Ավելացրու քո սայլակին"
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:637
3477 msgstr "Ավելացրու..."
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:152
3486 msgid "Additional authors:"
3487 msgstr "Լրացուցիչ հեղինակներ:"
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
3491 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3492 msgstr "Լրացուցիչ բովանդակության տեսակներ գրքերի/տպագիր նյութերի համար"
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:948
3496 msgid "Additional information"
3497 msgstr "Լրացուցիչ տեղեկատվություն"
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:460
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:462
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:658
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:445
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:645
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:802
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:116
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:168
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
3526 msgid "Adlibris cover image"
3527 msgstr "Adlibris կազմի պատկեր"
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
3531 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3532 msgstr "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:21
3548 msgid "Advanced search"
3549 msgstr "Խորացված փնտրում"
3551 #. For the first occurrence,
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:83
3562 msgstr "Բոլոր ցուցիչները"
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3566 msgid "All collections"
3567 msgstr "Բոլոր հավաքածուները"
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:799
3571 msgid "All holds will be suspended."
3572 msgstr "Բոլոր պահումները կկասեցվեն"
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:799
3576 msgid "All holds will resume."
3577 msgstr "Բոլոր պահումները կվերսկսվեն:"
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3581 msgid "All item types"
3582 msgstr "Բոլոր նյութերի տեսակենր"
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:234
3588 msgid "All libraries"
3589 msgstr "Բոլոր գրադարաններ"
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
3593 msgid "Allow auto-renewal: "
3594 msgstr "Թույլատրեք ինքնաթարմացումը։ "
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
3598 msgid "Allow changes to contents from: "
3599 msgstr "Թույլ տուր բովանդակության փոփոխություններ այստեղից։ "
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
3604 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3605 msgstr "Թույլատրե՞լ քո երաշխավորին դիտելու քո ընթացիկ տացքերը։"
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:106
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
3610 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3611 msgstr "Թույլատրե՞լ քո երաշխավորին դիտելու քո ընթացիկ տուգանքները։"
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
3616 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3619 "Նաև նկատի ունեցիր որ մինչ քարտիդ ժամկետի լրանալը պետք է վերադարձնես բոլոր "
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
3624 msgid "Alternate address"
3625 msgstr "Այլընտրանքային հասցե"
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
3629 msgid "Alternate address information: "
3630 msgstr "Այլընտրանքային հասցե։ "
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
3634 msgid "Alternate contact"
3635 msgstr "Փոխարինող կոնտակտ"
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
3640 msgid "Always available"
3641 msgstr "Նյութերը մատչելի են։"
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:94
3654 msgid "Amount outstanding"
3655 msgstr "Չվճարված մեծություն"
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:165
3659 msgid "Amount to pay: "
3660 msgstr "Վճարման ենթակա գումար "
3662 #. %1$s: shelfname | html
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
3665 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3666 msgstr "Այս ցուցակը ստեղծելիս հանդիպել է սխալ։ Այս անունը %s արդեն առկա է։"
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
3670 msgid "An error occurred when creating this list."
3671 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ ստեղծվել է այս ցեւցակը։"
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:151
3675 msgid "An error occurred when deleting this list."
3676 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել ջնջել այս ցեւցակը։"
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:147
3680 msgid "An error occurred when updating this list."
3681 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել թարմացնել այս ցեւցակը։"
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
3685 msgid "An error occurred while processing your request."
3686 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել քո հարցումը կատարել։"
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:61
3690 msgid "An error occurred, please try again."
3691 msgstr "Առաջացել է սխալ, կրկին փորձեք։"
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
3696 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3699 "Մեր քարտարանի տնային էջում ներքին կապը կոտրված է և էջը գոյություն չունի"
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:102
3703 msgid "An invitation to share list "
3704 msgstr "Հրավերք ցուցակը համատեղ օգտագործելու "
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
3713 msgid "Any audience"
3714 msgstr "Ինչ որ լսարան"
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
3719 msgstr "Ինչ որ բովանդակություն"
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
3724 msgstr "Ինչ որ ձևաչափ"
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:186
3729 msgstr "Որևէ նյութ "
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:301
3733 msgid "Any item type"
3734 msgstr "Նյութի կամայական տեսակ"
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
3739 msgstr "Ինչ որ արտահայտություն"
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
3748 msgid "Anyone seeing this list"
3749 msgstr "Ցանկացած ոք, ով տեսնում է այս ցուցակը"
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:136
3753 msgid "Apply field weights to search "
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:799
3768 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3769 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես չեղյալ անել այս հոդվածի պահանջը։"
3771 #. For the first occurrence,
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:799
3775 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3776 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես չեղյալ անել այս պահումը։"
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3780 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3781 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես սպասարկել այս նյութը։"
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:244
3785 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3786 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել փնտրման քո պատմության մուտքերը։"
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:190
3790 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3791 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել ընտրված ցուցիչ(ներ)ը։"
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:469
3795 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
3796 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել այս առաջարկները։"
3798 #. For the first occurrence,
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:811
3801 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3802 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել այս ցուցակը։"
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:469
3806 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
3807 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել այս առաջարկը։"
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3811 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3812 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել փնտրման քո պատմությունը։"
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:811
3817 "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to "
3820 "Վստա՞հ ես որ ուզում ես հեռացնել կիսումը։ Դուք այլևս մուտք չեք ունենա ցուցակ:"
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:811
3824 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3825 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես հեռացնել այս նյութերը ցուցակից։"
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:811
3829 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3830 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս նյութը ցուցակից։"
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:811
3834 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3835 msgstr "Վստա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս համատեղը։"
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:799
3839 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3840 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես չեղյալ անել կամ կասեցնել այս պահումը։"
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3844 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3845 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես վերադարձնել այս նյութը։"
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:799
3849 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3850 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես կասեցնել բոլոր պահումները։"
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
3859 msgid "Article requests "
3860 msgstr "Հոդվածի պատվեր "
3862 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
3865 msgid "Article requests (%s)"
3866 msgstr "Հոդվածի պատվեր (%s)"
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3870 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3872 "Որպես ցուցակը տնօրինող դու չես կարող համատեղ օգտագործելու հրավերք ընդունել։"
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:56
3876 msgid "Ask for a discharge"
3877 msgstr "Վճարման հարցում արա։"
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:177
3882 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3885 "Ցանկացած քայլում, սեղմելով 'Չեղարկել' կոճակը, կջնջվեն սքանավորված շտրիխ "
3886 "կոդերը և կսկսվի նորից։"
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:261
3890 msgid "At least one item is available at this library"
3891 msgstr "Առնվազն մեկ նյութ այս գրադարանում հասանելի է"
3893 #. For the first occurrence,
3894 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:776
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:779
3898 msgid "At library: %s"
3899 msgstr "Գրադարանում: %s"
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
3908 msgid "Audiovisual profile:"
3909 msgstr "Տեսալսողական պրոֆայլ։"
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:490
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
3925 msgid "AuthenticatePatron"
3926 msgstr "ՓոխճանաչիրԸնթերցողին"
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
3931 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3934 "Փոխճանաչում է օգտվողի գրանցաբառի իրավասոււթյունները և վերադարձնում է "
3935 "հաճախորդի բնութագրիչը։"
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:65
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:131
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:48
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:269
3961 msgid "Author (A-Z)"
3962 msgstr "Հեղինակ (Ա-Ֆ)"
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:272
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3969 msgid "Author (Z-A)"
3970 msgstr "Հեղինակ (Ֆ-Ա)"
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
3974 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3975 msgstr "Հեղինակի նշումները իրականացված են Syndetics"
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:102
3980 msgstr "Հեղինակ(ներ)"
3982 #. For the first occurrence,
3983 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3984 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
3986 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3987 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3989 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3990 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3991 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
3992 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
3994 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
4001 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4002 msgstr "Հեղինակ(ներ): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:86
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4015 msgstr "Հեղինակավոր:"
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:17
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:39
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:20
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:51
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:20
4024 msgid "Authority search"
4025 msgstr "Հեղինակավորի փնտրում"
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:72
4029 msgid "Authority search results"
4030 msgstr "Հեղինակավորի փնտրման արդյունքներ"
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:42
4034 msgid "Authority type: "
4035 msgstr "Հեղինակավորի տեսակ։ "
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:94
4039 msgid "Authorized headings"
4040 msgstr "Թույլատրված առաջատարներ"
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
4049 msgid "Availability"
4050 msgstr "Հասանելիություն"
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
4055 msgid "Availability:"
4056 msgstr "Հասանելիություն։"
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:219
4060 msgid "Availability: "
4061 msgstr "Հասանելիություն։"
4063 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
4066 msgid "Available %s"
4067 msgstr "Հասանելի %s"
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:137
4071 msgid "Available issues"
4072 msgstr "Հասանելի նյութեր"
4074 #. For the first occurrence,
4075 #. %1$s: rating_avg | html
4076 #. %2$s: item.ratings.count | html
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:204
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:799
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1459
4083 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
4084 msgstr "Միջին գնահատական: %s (%s քվեներ)"
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
4089 msgstr "Մրցանակներ։"
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:141
4094 msgstr "ԵՂԻՐ ԶԳՈՒՅՇ"
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
4104 msgid "Back to lists"
4105 msgstr "Հետ ցուցակներին"
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
4109 msgid "Back to results"
4110 msgstr "Հետ արդյունքներին"
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
4114 msgid "Back to the results search list"
4115 msgstr "Հետ որոնման արդյունքների ցուցակին"
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:81
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:132
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1250
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:143
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:622
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
4140 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
4143 "Վստահ եղիր որ օգտագործել ես քո է.փոստում առկա հղումը, կամ աջակցության համար "
4144 "կապվիր գրադարանի աշխատակազմի հետ %s "
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
4156 msgid "Biblio records"
4157 msgstr "Մատեն գրառումներ"
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
4161 msgid "Bibliographies"
4162 msgstr "Մատենագիտություններ"
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
4167 msgstr "Կենսագրություն"
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:25
4172 msgstr "Արգելափակված"
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:15
4176 msgid "Blocked record "
4177 msgstr "Արգելափակված գրառում"
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
4186 msgid "Brief display"
4187 msgstr "Համառոտ արտածում"
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:50
4192 msgid "Brief history"
4193 msgstr "Հակիրճ պատմություն"
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
4197 msgid "Broader Term"
4198 msgstr "Լայն տերմին"
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
4202 msgid "Browse by hierarchy"
4203 msgstr "Դիտիր ըստ աստիճանակարգի"
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:17
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:36
4208 msgid "Browse our catalog"
4209 msgstr "Դիտիր մեր քարտարանը"
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1058
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1060
4214 msgid "Browse results"
4215 msgstr "Դիտման արդյունքներ"
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:18
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:41
4221 msgid "Browse search"
4222 msgstr "Դիտիր փնտրումը"
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1347
4227 msgid "Browse shelf "
4228 msgstr "Դիտման դարակ"
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
4234 msgstr "CAS գրանցում"
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:368
4239 msgstr "CD լսողական"
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
4244 msgstr "CD ծրագրաշար"
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:13
4248 msgid "CGI debug is on."
4249 msgstr "CGI դեբագը միացված է."
4251 #. For the first occurrence,
4252 #. %1$s: csv_profile.profile | html
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:247
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:296
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:69
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:359
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1232
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:289
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:642
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:145
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4297 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4298 msgstr "Դասիչ (0-9 մինչև Ա-Ֆ)"
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:291
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:293
4303 msgid "Call number (A-Z)"
4304 msgstr "Դասիչ (Ա-Ֆ)"
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4309 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4310 msgstr "Դասիչ (Ֆ-Ա մինչև 9-0)"
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:296
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:298
4315 msgid "Call number (Z-A)"
4316 msgstr "Դասիչ (Ֆ-Ա)"
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:171
4320 msgid "Call number:"
4323 #. %1$s: subscription.callnumber | html
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
4326 msgid "Call number: %s"
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:19
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:130
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:238
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:75
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:50
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:86
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:681
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:683
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:94
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:207
4359 msgstr "Չեղյալ անել"
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:155
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
4365 msgid "Cancel email notification"
4366 msgstr "Չեղյալ անել էլ փոստով զգուշացումը"
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:155
4370 msgid "Cancel email notification "
4371 msgstr "Չեղյալ անել էլ փոստով զգուշացումը "
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4375 msgid "Cancel enrollment "
4376 msgstr "Չեղարկել ներգրավվածությունը "
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
4383 msgid "Cancel rating"
4384 msgstr "Չեղյալ անել գնահատումը"
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:760
4389 msgstr "Չեղյալ անել:"
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:848
4396 msgstr "Չեղյալ անելՊահումը"
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:850
4400 msgid "CancelRecall "
4401 msgstr "Չեղյալ անել Հետ կանչը "
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
4405 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4406 msgstr "Չեղյալ է անում ընթերցողի համար ակտիվ պահման պահանջը"
4408 #. INPUT type=radio name=checkitem
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:372
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:374
4411 msgid "Cannot be put on hold"
4412 msgstr "Չի կարող դնել պահման"
4414 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:223
4417 msgid "Card number can be up to %s characters."
4418 msgstr "Քարտի համարը կարող է լինել մինչև %s նիշ։"
4420 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4421 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:219
4424 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4425 msgstr "Քարտի համարը պետք է լինի %s և %s նիշերի միջև։"
4427 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
4430 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4431 msgstr "Քարտի համարը պետք է լինի ուղիղ %s նիշ։"
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
4435 msgid "Card number:"
4436 msgstr "Քարտի համարը։"
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:32
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:637
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:369
4447 msgid "Cassette recording"
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
4458 msgstr "Քարտարաններ"
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:262
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:653
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4467 #. INPUT type=submit
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:85
4469 msgid "Change password"
4470 msgstr "Փոխիր գաղտնաբառը"
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:22
4474 msgid "Change your password"
4475 msgstr "Փոխիր քո գաղտնաբառը"
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:36
4479 msgid "Change your password "
4480 msgstr "Փոխիր քո գաղտնաբառը "
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:108
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:111
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
4499 #. For the first occurrence,
4500 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
4504 msgid "Charges (%s)"
4505 msgstr "Գանձումներ (%s)"
4507 #. For the first occurrence,
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
4513 msgstr "Հետ ընդունիր"
4515 #. INPUT type=submit name=confirm
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:348
4517 msgid "Check in item"
4518 msgstr "Հետ ընդունիր նյութը"
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4523 msgstr "Դուրս տրում"
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:176
4527 msgid "Check-in date:"
4528 msgstr "Հետ ընդունման ամսաթիվ"
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
4533 msgstr "Հետ է ընդունված"
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:179
4539 msgstr "Դուրս տրված"
4541 #. %1$s: issues_count | html
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
4544 msgid "Checked out (%s)"
4545 msgstr "Դուրս տրված (%s)"
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
4549 msgid "Checked out on"
4550 msgstr "Դուրս է տրված"
4552 #. %1$s: item.firstname | html
4553 #. %2$s: item.surname | html
4554 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4555 #. %4$s: item.cardnumber | html
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4559 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4560 msgstr "Դուրս է տրված %s %s %s(%s)%s"
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4564 msgid "Checked out until %s"
4565 msgstr "Դուրս տրված մինչև %s"
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4569 msgid "Checked out until: "
4570 msgstr "Դուրս է տրված մինչև։ "
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4578 msgstr "Դուրս տրում"
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
4582 msgid "Checkout history"
4583 msgstr "Դուրս տրման պատմություն"
4585 #. For the first occurrence,
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
4592 msgstr "Դուրս տրումներ"
4594 #. %1$s: issues_count | html
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
4597 msgid "Checkouts (%s)"
4598 msgstr "Դուրս տրումներ (%s)"
4600 #. %1$s: borrowername | html
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
4603 msgid "Checkouts for %s "
4604 msgstr "Դուրս տրումներ համար %s "
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:117
4609 msgstr "Դուրս տրումներ "
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:199
4633 msgid "Classification"
4634 msgstr "Դասակարգում"
4636 #. For the first occurrence,
4637 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4641 msgid "Classification: %s "
4642 msgstr "Դասակարգում: %s "
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:118
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:133
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:87
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:984
4652 #. For the first occurrence,
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:637
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:811
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:469
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:107
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:160
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:197
4665 msgstr "Մաքրիր բոլորը"
4667 #. For the first occurrence,
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:469
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
4673 msgstr "Մաքրիր ամսաթիվը"
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
4678 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4679 msgstr "Մաքրիր ամսաթիվը անորոշ ժամանակով կասեցնելու համար"
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4684 msgid "Clear filter"
4685 msgstr "Մաքրիր ամսաթիվը"
4687 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:58
4690 msgid "Click here if you're not %s"
4691 msgstr "եթե դու չես սեղմիր այստեղ %s"
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:176
4695 msgid "Click here to login."
4696 msgstr "Սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:187
4700 msgid "Click here to view"
4701 msgstr "Սեղմիր այստեղ դիտելու համար"
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
4705 msgid "Click here to view them all."
4706 msgstr "Սեղմիր այստեղ բոլորին դիտելու համար"
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1015
4710 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4711 msgstr "Սեղմիր պատկերի վրա այն պատկերի դիտակում տեսնելու համար"
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:174
4715 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4716 msgstr "Հաստատելու համար սեղմիր 'Ընդունիր' կոճակը։"
4718 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:248
4720 msgid "Click to add to cart"
4721 msgstr "Սեղմիր զամբյուղին ավելացնելու համար"
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4725 msgid "Click to expand this role"
4726 msgstr "Սեղմիր այս դերը ընդլայնելու համար"
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:396
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
4733 msgid "Click to open in new window"
4734 msgstr "Սեղմիր նոր պատուհանում բացելու համար"
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:279
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
4739 msgid "Click to view in Google Books"
4740 msgstr "Սեղմիր Google Books-ում դիտելու համար"
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:6
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:366
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:167
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
4757 msgid "Close shelf browser "
4758 msgstr "Փակիր դարակի դիտակը"
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4762 msgid "Close this window"
4763 msgstr "Փակիր այս պատուհանը"
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4767 msgid "Close this window."
4768 msgstr "Փակիր այս պատուհանը"
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4772 msgid "Close window"
4773 msgstr "Փակիր պատուհանը"
4775 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4776 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4779 msgid "Clubs (%s/%s) "
4780 msgstr "Ակումբներ (%s/%s) "
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4784 msgid "Clubs currently enrolled in"
4785 msgstr "Ակումբներ, որոնցում ներկայումս ընդգրկված ես"
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4789 msgid "Clubs you can enroll in"
4790 msgstr "Ակումբներ, որոնցում կարող ես ընդգրկվել"
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:31
4794 msgid "Collect items you are interested in"
4795 msgstr "Հավաքիր նյութերը որոնցում հետաքրքրված ես"
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:68
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:109
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:137
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1227
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:191
4808 msgid "Collection library:"
4809 msgstr "Հավաքածուի գրադարան։"
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
4814 msgid "Collection title:"
4815 msgstr "Հավաքածուի վերնագիր։"
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
4819 msgid "Collection: "
4820 msgstr "Հավաքածու։ "
4822 #. For the first occurrence,
4823 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4827 msgid "Collection: %s "
4828 msgstr "Հավաքածու։ %s "
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4833 msgstr "Հավաքածուներ"
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4837 msgid "Column visibility"
4838 msgstr "Սյունակի տեսանելիություն։"
4840 #. For the first occurrence,
4841 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:912
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
4846 msgid "Comment by %s"
4847 msgstr "Նշում կողմից %s"
4849 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4850 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
4853 msgid "Comment by %s %s"
4854 msgstr "Նշում կողմից %s %s"
4856 #. %1$s: review.patron.title | html
4857 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4858 #. %3$s: review.patron.surname | html
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4861 msgid "Comment by %s %s %s"
4862 msgstr "Մեկնաբանված %s %s %s"
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4868 msgstr "Դիտողություն։"
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:42
4872 msgid "Comments on "
4873 msgstr "Նշումներ մասին "
4875 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
4881 #. INPUT type=submit
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:458
4883 msgid "Confirm hold"
4884 msgstr "Հաստատիր պահումը"
4886 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4887 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:140
4890 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4891 msgstr "Հաստատիր պահումները սրանց %s (%s) համար"
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:152
4895 msgid "Confirm new password:"
4896 msgstr "Հաստատիր նոր գաղտնաբառը։"
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:919
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:929
4901 msgid "Confirm password"
4902 msgstr "Հաստատիր գաղտնաբառը"
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
4907 msgid "Confirm primary email:"
4908 msgstr "Հաստատիր առաջնային էլ փոստը։"
4910 #. INPUT type=submit
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:241
4912 msgid "Confirm your suggestion"
4913 msgstr "Հաստատիր քո առաջարկը"
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
4917 msgid "Contact information"
4918 msgstr "Կապի տեղեկություն"
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
4923 msgid "Contact information: "
4924 msgstr "Կապի տեղեկություն։ "
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
4929 msgid "Contact note:"
4930 msgstr "Կապի նշում:"
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
4935 msgstr "Բովանդակություն"
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
4939 msgid "Content Cafe"
4940 msgstr "Բովանդակության կաֆե"
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:727
4945 msgstr "Բովանդակություններ"
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
4949 msgid "Contents of "
4950 msgstr "Սրա Բովանդակություն "
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4954 msgid "Copied %d rows to clipboard"
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4959 msgid "Copied one row to clipboard"
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:70
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1243
4967 msgstr "Պատճենի համար"
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4971 msgid "Copy to clipboard"
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:154
4977 msgstr "Հեղինակային իրավունք"
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:301
4981 msgid "Copyright date"
4982 msgstr "Արտոնագրման ամսաթիվ"
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:303
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
4987 msgid "Copyright date (newest to oldest)"
4988 msgstr "Արտոնագրի ամսաթիվ (թարմից դեպի հին)"
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:308
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
4993 msgid "Copyright date (oldest to newest)"
4994 msgstr "Արտոնագրի ամսաթիվ (հնից դեպի թարմ)"
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:95
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:99
4999 msgid "Copyright date:"
5000 msgstr "Հեղինակային իրավունքի ամսաթիվը։"
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
5004 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
5005 msgstr "Արտոնագրի կամ հրատարակման տարին, օրինակ՝ 2016"
5007 #. For the first occurrence,
5008 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
5012 msgid "Copyright year: %s "
5013 msgstr "Հեղինակային իրավունքի տարի։ %s "
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:107
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:708
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:865
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:867
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
5033 msgstr "Դասընթացի #"
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
5037 msgid "Course number:"
5038 msgstr "Դասընթացի համար։"
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:27
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1257
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
5045 msgid "Course reserves"
5046 msgstr "Դասընթացի ռեզերվներ"
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:40
5050 msgid "Course reserves for "
5051 msgstr "Դասընթացի ռեզերվներ "
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
5055 msgid "Course reserves for "
5056 msgstr "Դասընթացի ռեզերվներ "
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
5061 msgstr "Դասընթացներ"
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:75
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:161
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:375
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:377
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
5077 msgstr "Կազմի պատկեր"
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
5081 msgid "Create a new list"
5082 msgstr "Ստեղծիր նոր ցուցակ"
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:113
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
5087 msgid "Create a new request "
5088 msgstr "Ստեղծիր նոր հարցում "
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
5092 msgid "Create new list "
5093 msgstr "Ստեղծիր նոր ցուցակ"
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:727
5098 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5101 "Ընթերցողի համար Կոհայի տվյալ մատենագիտական գրառման համար ստեղծում է վերնագրի "
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
5107 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5108 "bibliographic record Koha."
5110 "Ընթերցողի համար Կոհայի տվյալ մատենագիտական գրառման համար ստեղծում է նյութի "
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
5118 #. %1$s: amountoutstanding * -1 | $Price
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
5121 msgid "Credits (%s)"
5122 msgstr "Կրեդիտներ (%s)"
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1221
5126 msgid "Current library"
5127 msgstr "Տնային գրադարան"
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:19
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:18
5132 msgid "Current page: Page %s"
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
5137 msgid "Current password:"
5138 msgstr "Ընթացիկ գաղտնաբառ"
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:59
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:156
5143 msgid "Current session"
5144 msgstr "Ընթացիկ սեսիա"
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
5148 msgid "Currently in local use"
5149 msgstr "Այս պահին տեղային օգտագործման մեջ"
5151 #. %1$s: item.firstname | html
5152 #. %2$s: item.surname | html
5153 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
5154 #. %4$s: item.cardnumber | html
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
5158 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5159 msgstr "Այս պահին տեղային օգտագործման մեջ %s %s %s (%s) %s "
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
5164 msgstr "Ուսումնական պլան"
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
5168 msgid "DVD video / Videodisc"
5169 msgstr "DVD տեսա / տեսադիսկ"
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:8
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:91
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:126
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:92
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:75
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:209
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:645
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
5191 msgstr "Ամսաթիվը ավելացված է"
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:317
5196 msgid "Date added (newest to oldest)"
5197 msgstr "Ամսաթիվը ավելացվեց (թարմից հին)"
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:320
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
5202 msgid "Date added (oldest to newest)"
5203 msgstr "Ամսաթիվը ավելացվեց (հնից թարմ)"
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
5208 msgstr "Ամսաթիվը ավելացված է"
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:72
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1249
5214 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ"
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
5221 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ:"
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
5225 msgid "Date enrolled"
5226 msgstr "Ներգրավման ամսաթիվ"
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:347
5231 msgid "Date of birth:"
5232 msgstr "Ծննդյան ամսաթիվ։"
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:129
5236 msgid "Date received"
5237 msgstr "Ստացման ամսաթիվ"
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:84
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:88
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:48
5254 msgid "Days in advance"
5255 msgstr "Օրերը նախապես"
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:72
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:180
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
5276 msgid "Default sorting"
5277 msgstr "Լռակյաց տեսակավորում"
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
5282 "Default: keep my checkout history according to local laws. This is the "
5283 "default option : the library will keep your checkout history for the "
5284 "duration permitted by local laws."
5286 "Լռակյաց։ պահպանիր իմ ընթերցանության պատմությունը համաձայն տեղական օրենքների։ "
5287 "Սա լռակյաց ընտրությունն է ։ գրադարանը կպահի քո ընթերցանության պատմությունը "
5288 "այնքան ժամանակ, որքան սահմանված է տեղական օրենքներով։"
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:191
5293 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5296 "Սահմանում է մետատվյալների սխեման, որի համաձայն գրառումները հետ են "
5297 "վերադարձվում, հնարավոր արժեքները: "
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:469
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:67
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:164
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:201
5309 #. INPUT type=submit
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:426
5311 msgid "Delete selected"
5312 msgstr "Ջնջել ընտրանքը"
5314 #. INPUT type=submit
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:178
5316 msgid "Delete selected tags"
5317 msgstr "Ջնջել ընտրված ցուցիչները"
5319 #. INPUT type=submit
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
5321 msgid "Delete this list"
5322 msgstr "Ջնջիր այս ցուցակը"
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:118
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:133
5327 msgid "Delete your search history"
5328 msgstr "Ջնջիր քո որոնման պատմությունը"
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:40
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:92
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
5346 msgstr "Նկարագրություն"
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:105
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:130
5352 msgstr "Մանրամասներ"
5354 #. For the first occurrence,
5355 #. %1$s: bibliotitle | html
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:64
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:24
5360 msgid "Details for %s"
5361 msgstr "Մանրամասներ սրա համար %s"
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
5365 msgid "Details for: "
5366 msgstr "Մանրամասներ սրա համար։ "
5368 #. %1$s: biblio.title | html
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:20
5371 msgid "Details for: %s"
5372 msgstr "Մանրամասներ սրա համար %s"
5374 #. %1$s: request.backend | html
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:221
5377 msgid "Details from %s"
5378 msgstr "Մանրամասներ այստեղից %s"
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
5382 msgid "Details from library"
5383 msgstr "Մանրամասներ գրադարանից"
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:192
5390 #. For the first occurrence,
5391 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
5400 msgid "Dictionaries"
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5405 msgid "Did you mean:"
5406 msgstr "Նկատի ունես:"
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:52
5410 msgid "Digests only "
5411 msgstr "Միայն դայջեստներ "
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:401
5416 msgstr "Ուղղություններ"
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:17
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:31
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
5426 msgid "Discographies"
5427 msgstr "Դիսկոգրաֆիաներ"
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:71
5431 msgid "Display news for: "
5432 msgstr "Արտածիր նորությունները։ "
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:244
5436 msgid "Displaying availability results"
5437 msgstr "Արտածվում են հասանելի արդյունքները"
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:167
5441 msgid "Do not suspend"
5442 msgstr "Գրառումը չի գտնվել"
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5447 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5450 "Ցանկանու՞մ ես ստանալ էլ փոստ երբ այս բաժանորդագրության համար նոր նյութ է "
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200
5455 msgid "Don't have a library card?"
5456 msgstr "Չունե՞ս գրադարանային քարտ։"
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
5460 msgid "Don't have a password yet?"
5461 msgstr "Դեռ չունե՞ս գաղտնաբառ։"
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:401
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:102
5467 msgid "Don't have an account? "
5468 msgstr "Դու չունե՞ս հաշիվ "
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:438
5488 msgid "Download as iCal/.ics file"
5489 msgstr "Բեռնաթափիր որպես iCal/.ics ֆայլ"
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5493 msgid "Download as: "
5494 msgstr "Բեռնաթափիր որպես։ "
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5498 msgid "Download cart"
5499 msgstr "Բեռնաթափիր զամբյուղ"
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:25
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
5504 msgid "Download list "
5505 msgstr "Բեռնաթափիր ցուցակ "
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64
5510 msgstr "Դուբլինյան միջուկ"
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:297
5520 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
5524 msgstr "Վերադարձ %s"
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
5528 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5529 msgstr "ՍԽԱԼ։ Ներքին սխալ. անկատար պահման հարցում "
5531 #. %1$s: bad_biblionumber | html
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
5534 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5535 msgstr "ՍԽԱԼ: Այս գրառման համար գրառման id չի գտնվել %s. "
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5539 msgid "ERROR: No record id specified. "
5540 msgstr "ՍԽԱԼ։ Գրառման id չի հստակեցված։ "
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:898
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
5550 msgid "Edit / Create note"
5551 msgstr "Խմբագրի / Ստեղծիր նշում"
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
5557 msgstr "Խմբագրել ցուցակը"
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
5561 msgid "Edit list "
5562 msgstr "Խմբագրել ցուցակը "
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
5569 #. For the first occurrence,
5570 #. %1$s: title | html
5571 #. %2$s: author | html
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:22
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:36
5575 msgid "Editing issue note for %s %s"
5576 msgstr "Նյութի նշումի խմբագրում %s %s"
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5580 msgid "Edition statement:"
5581 msgstr "Հրատարակչական տվյալներ։"
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
5586 msgstr "Հրատարակումներ"
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:216
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:51
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:87
5598 msgid "Email address:"
5599 msgstr "Էլ փոստի հասցե։"
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:127
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
5610 msgid "Emails do not match! "
5611 msgstr "Էլ․ փոստերը չեն համընկնում "
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
5615 msgid "Empty and close"
5616 msgstr "Դատարկիր և Փակիր"
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
5620 msgid "Encyclopedias "
5621 msgstr "Հանրագիտարաններ "
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:426
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
5630 msgid "Enhanced content: "
5631 msgstr "Ընդլայնված բովանդակություն։ "
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5635 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5636 msgstr "Ընդլայնված նկարագրությունը վեդրցված է Syndetics:"
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
5650 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5651 msgstr "Մուտք արա նոր պատվերի առաջարկը"
5653 #. INPUT type=text name=q
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:116
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
5656 msgid "Enter search terms"
5657 msgstr "Մուտք արա փնտրման տերմինները"
5659 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
5664 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5667 "Մուտք արա օգտվողի քո ID%s և գաղտնաբառը%s, և սեղմիր հաստատել կոճակը (կամ "
5668 "սեղմիր enter ստեղնը)."
5670 #. For the first occurrence,
5671 #. %1$s: authtypetext | html
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:23
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:56
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:146
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
5688 #. For the first occurrence,
5689 #. %1$s: errno | html
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:16
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:35
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5698 msgid "Error searching %s collection"
5699 msgstr "Սխալ %s հավաքածուն փնտրելիս"
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
5703 msgid "Error searching OverDrive collection."
5704 msgstr "Սխալ OverDrive հավաքածուն փնտրելիս։"
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5708 msgid "Error! Adding tags failed at"
5709 msgstr "Սխալ։ Ցուցիչների ավելացումը տապալվեց"
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5713 msgid "Error! Illegal parameter"
5714 msgstr "Սխալ։ Չթույլատրված պարամետր"
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
5718 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5720 "Սխալ։ Չես կարող ավելացնել դատարկ մեջբերում։ Ավելացրու բովանդակություն կամ "
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5725 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5726 msgstr "Սխալ։ Չես կարող ջնջել ցուցիչը"
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:29
5731 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5733 "Սխալ։ Քո մեջբերումը ամբողջովին նշագրված անօրինական կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացված։"
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5738 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5741 "Սխալ։ Կո ցուցիչը ամբողջովին նշագրված կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացված։ Փորձիր նորից "
5742 "հասարակ տեքստի տեսքով։"
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:154
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:35
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:42
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:19
5754 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5755 msgstr "Սխալ․ չենք կարող գտնել այս մատենագիտական գրառումը։"
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:199
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
5771 msgid "Example Call"
5772 msgstr "Կանչի օրինակ"
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
5777 msgid "Example Response"
5778 msgstr "Արձագանքի օրինակ"
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5790 msgid "Example call"
5791 msgstr "Կանչի օրինակ"
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:128
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:204
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:418
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:540
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5804 msgid "Example response"
5805 msgstr "Արձագանքի օրինակ"
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
5810 msgstr "Հատվածային ընտրություն"
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:724
5814 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5815 msgstr "հատվածային ընտրությունը տրամադրված է Սինդետիսի կողմից"
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:469
5824 msgid "Expecting a specific item selection."
5825 msgstr "Սպասվում է հատկանշական նյութի ընտրություն։"
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:235
5829 msgid "Expiration date:"
5830 msgstr "Ժամկետը լրանալու ամսաթիվ։"
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:72
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
5836 msgstr "Ժամկետի լրացում"
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:19
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:856
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:129
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:109
5855 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5856 msgstr "Արտահանում Դուբլինյան միջուկ..."
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5860 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5862 "Ընթերցողի գոյություն ունեցող տացքի համար երկարացնում է վերադարձի ամսաթիվը։"
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:57
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5885 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5886 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:361
5889 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5890 msgstr "Վճար նյութի տեսակի համար '%s': %s"
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:444
5899 msgid "Fewer options"
5900 msgstr "Ավելի քիչ հնարավորություններ"
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5905 msgstr "գեղարվեստական գրականություն"
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
5909 msgid "Fiction notes:"
5910 msgstr "Արձակի նշումներ։"
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
5914 msgid "Filmographies"
5915 msgstr "Filmographies"
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
5919 msgid "Filter paid transactions"
5920 msgstr "Զտիր վճարված տրանզակցիաները"
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:93
5925 msgstr "Տուգանքի գումար"
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:252
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
5936 msgid "Fines and charges"
5937 msgstr "Տոգանքներ և ծախսեր"
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
5943 msgstr "Տուգանքներ։"
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:101
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:249
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5953 msgid "Finish enrollment"
5954 msgstr "Ավարտիր ընդգրկումը"
5956 #. For the first occurrence,
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:332
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:789
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5975 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5976 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5979 "Օրինակի համար՝ 1999-2001. Կարող ես նաև օգտագործել \"-1987\" ամեն ինչի համար "
5980 "հրատարակված 1987-ին և դրանից առաջ, կամ \"2008-\" ամեն ինչի համար հրատարակված "
5981 "2008-ին և դրանից հետո։"
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
5986 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5987 "this data. Please log in and change your password."
5989 "Քո հարմարության համար գրանցման դաշտը այս էջում լրացված է նախնական "
5990 "տվյալներով։ Մուտք եղիր և փոխիր քո գաղտնաբառը։"
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
5995 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5996 "this data. Please log in."
5998 "Քո հարմարության համար գրանցման դաշտը այս էջում լրացված է նախնական "
5999 "տվյալներով։ Մուտք գործիր։"
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
6005 msgstr "Զտիր վճարված տրանզակցիաները"
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
6010 "Forever: keep my checkout history without limit. This is the option for "
6011 "users who want to keep track of what they are reading."
6013 "Ընդմիշտ պահիր իմ ընթերցանության պատմությունը առանց սահմանափակումների։ Սա "
6014 "տարբերակ է այն օգտվողների համար ովքեր ցանկանում են հետևել թե ինչ են կարդում։"
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:396
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:198
6020 msgid "Forgot your password?"
6021 msgstr "Մոռացե՞լ ես քո գաղտնաբառը։"
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:57
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
6026 msgid "Forgotten password recovery"
6027 msgstr "Մոռացված գաղտնաբառի վերականգնում"
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
6046 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
6047 msgstr "Գտնվել է %s արդյունք %s գրադարանի հավաքածուում"
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:51
6072 msgid "Full history"
6073 msgstr "Լրիվ պատմություն"
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:67
6077 msgid "Full subscription history"
6078 msgstr "Լրիվ բաժանորդագրության պատմություն"
6080 #. %1$s: bibliotitle | html
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:100
6083 msgid "Full subscription history for %s"
6084 msgstr "Լրիվ բաժանորդագրության պատմություն %s"
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:55
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1009
6093 msgid "GDPR consent"
6094 msgstr "GDPR համաձայնություն"
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:47
6098 msgid "GDPR consents"
6099 msgstr "GDPR համաձայնություններ"
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
6108 msgid "Get new password recovery link"
6109 msgstr "Ստացիր նոր գաղտնաբառի վերականգնման հղումը"
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
6114 msgid "Get your discharge"
6115 msgstr "Ստացիր քո ծախսը"
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:396
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
6121 msgid "GetAuthorityRecords"
6122 msgstr "GetAuthorityRecords"
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:97
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
6128 msgid "GetAvailability"
6129 msgstr "GetAvailability"
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
6135 msgid "GetPatronInfo"
6136 msgstr "GetPatronInfo"
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:649
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:843
6142 msgid "GetPatronStatus"
6143 msgstr "GetPatronStatus"
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:176
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
6157 msgstr "GetServices"
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:397
6162 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6163 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6164 "specific metadata schema for the record objects."
6166 "Ունենալով հեղիանակվոր գրառումների բնութագրիչների ցուցակը, վերադարձնում է "
6167 "գրառումների օբյեկտների ցուցակը որոնք պարունակում են հեղինակավոր գրառումներ։ "
6168 "Օգտվողը կարող է գրառման օբյեկտների համար պահանջել հատուկ մետատվյալների սխեմա։"
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:177
6173 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6174 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6175 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6176 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6177 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6178 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6180 "Ունենալով գրառման բնութագրիչների ցուցակը, վերադարձնում է գրառման օբյեկտների "
6181 "ցուցակը որոնք պարունակում են մատենագիտական տեղեկություններ, ինչպես նաև "
6182 "կապակցված պահումների և նյութերի մաստի տեղեկատվություն։ Հարցում անողը "
6183 "վերադարձվող գրառման օբյեկտների համար կարող է պահանջել մետատվյալի հատուկ "
6184 "սխեմա։ Այս ֆունկցիան իր աշխատանքով նման է HarvestBibliographicRecords և "
6185 "HarvestExpandedRecords-ինi Տվյալի Ագրեգացիայում, սակայն թույլ է տալիս արագ և "
6186 "ժամանակի իրական մասշտաբում զննում՝ ըստ մատենագիտական բնութագրիչի։"
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:98
6191 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6192 "availability of the items associated with the identifiers."
6194 "Ունենալով մատենագիտական կամ նյութի բնութագրերը, վերադարձնում է "
6195 "իդենտիֆիկատորի հետ կապակցված հասանելի նյութերի ցուցակը։"
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:264
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:203
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:74
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:310
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
6212 msgid "Go to detail"
6213 msgstr "Գնա մանրամասներին"
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:23
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:22
6218 msgid "Go to page %s"
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
6224 msgid "Go to the first page"
6225 msgstr "Վերադարձիր հիմնական էջ "
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
6230 msgid "Go to the last page"
6231 msgstr "Վերադարձիր հիմնական էջ "
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:28
6237 msgid "Go to the next page"
6238 msgstr "Վերադարձիր հիմնական էջ "
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:10
6244 msgid "Go to the previous page"
6245 msgstr "Վերադարձիր հիմնական էջ "
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:69
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
6250 msgid "Go to your account page"
6251 msgstr "Գնա քո հաշվի էջը"
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
6255 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6256 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
6260 msgid "Google login"
6261 msgstr "Գուգլ մուտք"
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:245
6270 msgid "Groups of libraries"
6271 msgstr "Գրադարանների խմբեր"
6273 #. For the first occurrence,
6274 #. %1$s: FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships
6275 #. %2$s: SET g = gr.guarantor
6276 #. %3$s: g.firstname | html
6277 #. %4$s: g.surname | html
6278 #. %5$s: - IF ! loop.last
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:120
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
6284 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
6285 msgstr "Երաշխավորված է %s %s %s %s %s, %s %s "
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
6294 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6295 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
6299 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6300 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
6304 msgid "HarvestExpandedRecords "
6305 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
6309 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6310 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
6314 msgid "Heading ascendant"
6315 msgstr "Առաջնորդողները ըստ աճման"
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
6319 msgid "Heading descendant"
6320 msgstr "Առաջնորդողները ըստ նվազման"
6322 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
6326 msgstr "Ողջույն, %s "
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:31
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:31
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:469
6342 msgid "Hide options"
6343 msgstr "Թաքցրու ընտրությունները"
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
6348 msgstr "Թաքցրու պատուհանը"
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:212
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:152
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:64
6360 msgstr "Պահման ամսաթիվ։"
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
6364 msgid "Hold not needed after:"
6365 msgstr "Պահումը հետո պետք չէ։"
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:312
6370 msgstr "Պահման նշումներ:"
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:281
6374 msgid "Hold starts on date:"
6375 msgstr "Պահումը սկսվում է այս ամսաթվից:"
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:847
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:846
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6393 msgid "Holding libraries"
6394 msgstr "Պահումը իրականացնող գրադարաններ"
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:145
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:646
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
6418 #. %1$s: RESERVES.count | html
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
6422 msgstr "Պահումներ (%s)"
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:24
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:17
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:37
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:69
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:15
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:42
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:22
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:24
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:17
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:44
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:14
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:61
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:14
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:18
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:14
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:48
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:15
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:34
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:20
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:26
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:14
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:17
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:17
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:14
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:14
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:21
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:24
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:31
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:17
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:42
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:14
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:48
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:13
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:13
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:14
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:22
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:14
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6489 msgid "Home libraries"
6490 msgstr "Տնային գրադարաններ"
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:353
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1224
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:144
6496 msgid "Home library"
6497 msgstr "Տնային գրադարան"
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:243
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:245
6502 msgid "Home library:"
6503 msgstr "Տնային գրադարան։"
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
6507 msgid "How PayPal Works"
6508 msgstr "Ինչպես է PayPal-ը աշխատում"
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1012
6512 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6514 "Ես համաձայն են իմ անձնական տվյալները քո կողմից մշակելուն, ինչպես նշված է "
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:52
6518 msgid "I have read the "
6519 msgstr "Ես կարդացել եմ "
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:68
6523 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6524 msgstr "ՄԳԲ մոդուլի կարգավորչման խնդիր։ Կապվիր կառավարչի հետ։"
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:94
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
6546 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6547 msgstr "IP հասցե, որտեղ տեղադրվում է օգտվողի հարցումը"
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:18
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:32
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:32
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
6563 msgstr "ISBD Դիտում"
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:198
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:110
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:92
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:95
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:209
6585 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6591 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6592 #. %2$s: isbn | $raw
6593 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6598 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6599 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6601 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:46
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:93
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
6629 msgstr "Ինքնություն"
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
6633 msgid "If this is an error, please contact the library."
6634 msgstr "եթե սա սխալ է, կապվիր գրադարանի հետ։"
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
6639 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6640 "local library and the error will be corrected."
6641 msgstr "Եթե սա սխալ է, ապա քարտը տար քո գրադարանի տացքակետ և սխալը կշտկվի։"
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
6646 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6647 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6650 "Եթե սա առաջին անգամ է, որ օգտագործում ես ինքնաընդունող համակարգ, կամ եթե "
6651 "համակարգը իրեն չի պահում այնպես ինչպես հարկն է, ապա դիմիր այս ուղեցւյցին "
6652 "ինքնուրույն սկսելու համար։"
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:261
6656 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
6657 msgstr "Եթե չես գտնում այն ինչ փնտրում ես, դու կարող ես "
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
6661 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6662 msgstr "Եթե այս էլ. նամակը չստանաս, դու կարող ես պահանջել նորը "
6664 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6668 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6669 "expire in %s seconds."
6670 msgstr "Եթե չսեղմես 'Ավարտ' կոճակը, քո սեսիան ավտոմատ կանջատվի %s վայրկյանից։"
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:909
6675 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6676 msgstr "Եթե մուտք չանես գաղտնաբառ, կստեղծվի համակարգային գեներացված գաղտնաբառ։"
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
6681 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6684 "Եթե չունես CAS հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա դեռ կարող ես մուտք "
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6690 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6693 "Եթե չունես Գուուգլ հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա դեռ կարող ես մուտք "
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
6699 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6702 "Եթե չունես Shibboleth հաշիվ, բայց ունես CAS հաշիվ, կարող ես օգտագործել CAS-"
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:102
6708 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6709 "you may login below."
6711 "Եթե չունես Shibboleth հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա ստորին մասից "
6712 "կարող ես մուտք գործել։"
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
6717 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6718 msgstr "Եթե չունես գրադարանի քարտ, այցելիր տեղային գրադարան գրանցվելու։"
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
6723 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6724 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6726 "Եթե դեռ չունես գաղտնաբառ, գրադարան հաջորդ այցին դիմիր տացքակետ։ Մենք "
6727 "հաճույքով կտրամադրենք այն։"
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6732 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6735 "Եթե ունես CAS հաշիվ, ընտրիր թե փոխճանաչումը որի համար ես ցանկանում կատարել։"
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:129
6739 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6740 msgstr "Եթե ունես CAS հաշիվ, ապա սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6744 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6745 msgstr "Եթե ունես CAS հաշիվ, կարող ես դա օգտագործել ներքևում։"
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:381
6749 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6750 msgstr "Եթե ունես Շիբոլեթ հաշիվ, ապա "
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
6754 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6755 msgstr "Եթե ունես Շիբոլեթ հաշիվ, սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6759 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6760 msgstr "Եթե ունես տեղային հաշիվ, կարող ես այն օգտագործել ստորև։"
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:156
6764 msgid "If you want to, you can try to "
6765 msgstr "եթե ցանկանում ես, կարող ես փորձել "
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:56
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
6773 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
6776 msgid "Images for %s "
6777 msgstr "Պատկերներ սրա համար %s "
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:137
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:143
6782 msgid "Immediate deletion"
6783 msgstr "Միանգամից ջնջում"
6785 #. For the first occurrence,
6786 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6787 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6791 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6792 msgstr "Առցանց քարտարանում: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:38
6797 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6798 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6801 "Որպեզի քեզ թողնենք միացված, քո անհատական տվյալները մշակելու համար, ինչպես "
6802 "սահմանված է ԵՄ 25 մայիսի 2018 Տվյալների պաշտպանության ընդհանուր "
6803 "կարգավորումների համաձայնագրում, մեզ պետք է քո համաձայնությունը։"
6805 #. For the first occurrence,
6806 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6807 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6808 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
6812 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6813 msgstr "Գտնվում է տրանզիտում %s մինչև %s ընդամենը %s"
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:56
6818 msgid "In your cart"
6819 msgstr "քո զամբյուղում"
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
6824 msgstr "Ցուցիչավորված"
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
6834 msgstr "Տեղեկատվություն"
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:365
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:367
6840 msgstr "Սկզնատառեր։"
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:44
6845 msgstr "Հրահանգիչներ"
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:48
6849 msgid "Instructors:"
6850 msgstr "Հրահանգիչներ։"
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:242
6854 msgid "Interlibrary loan item availability"
6855 msgstr "Միջգրադարանային բաժնույթի նյութը հասանելի է"
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
6860 msgid "Interlibrary loan request"
6861 msgstr "Միջգրադարանային բաժնույթի հարցում"
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:32
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:107
6866 msgid "Interlibrary loan requests"
6867 msgstr "Միջգրադարանային բաժնույթի հարցումներ"
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:44
6871 msgid "Interlibrary loan requests "
6872 msgstr "Միջգրադարանային բաժնույթի հարցումներ"
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
6876 msgid "Invalid shelf number."
6877 msgstr "Սխալ դարականիշ։"
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:685
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:81
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:27
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:45
6898 msgid "Issues for a subscription"
6899 msgstr "Համարներ բաժանորդագրության համար"
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:147
6903 msgid "Issues summary"
6904 msgstr "Համարի համառոտագրություն"
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
6908 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6909 msgstr "Հետ ընդունումից հետո այս նյութի թարմացումը շատ շուտ է։"
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:595
6918 msgid "Item call number"
6919 msgstr "Նյութի դասիչ"
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6923 msgid "Item cannot be checked out."
6924 msgstr "Նյութը հնարավոր չէ դուրս տալ"
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
6928 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
6929 msgstr "Նյութը հնարավոր չէ սպասարկել։ Չկան հասանելի ձևաչափեր"
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:204
6933 msgid "Item checked in"
6934 msgstr "Հետ է ընդունված"
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
6938 msgid "Item checked out"
6939 msgstr "Նյութը դուրս է տրված"
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6943 msgid "Item damaged"
6944 msgstr "Նյութը վնասված է"
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
6948 msgid "Item details"
6949 msgstr "Ավելի մանրամասներ"
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1254
6953 msgid "Item hold queue priority"
6954 msgstr "Նյութի պահման հարցման առա)նայնություն"
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1252
6959 msgstr "Նյութի պահումներ"
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6964 msgstr "Կորած նյութ"
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:199
6968 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6969 msgstr "նյութը հետ չի ընդունված․ օգնության համար դիմիր տացքի աշխատակազմին"
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
6973 msgid "Item renewal is not allowed."
6974 msgstr "Նյութի թարմացումը չի թույլատրված։"
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6978 msgid "Item renewed"
6979 msgstr "Նյութի թարմացված է"
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:66
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:112
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:90
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1218
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:142
6991 msgstr "Նյութի տեսակ"
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:168
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:172
6999 msgstr "Նյութի տեսակ։"
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:221
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:295
7005 msgstr "Նյութի տեսակ։ "
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
7010 msgstr "Նյութի տեսակներ"
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
7014 msgid "Item withdrawn"
7015 msgstr "Նյութը դուրս է գրված"
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7019 msgid "Items available at:"
7020 msgstr "Նյութերը հասանելի են այստեղից։"
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:441
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
7025 msgid "Items available:"
7026 msgstr "Նյութերը մատչելի են։"
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:811
7030 msgid "Items on this list:"
7031 msgstr "Նյութեր ցուցակից։"
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
7077 msgstr "Վճռորոշ բառ"
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:38
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:30
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:77
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:63
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:66
7107 msgid "Koha administrator"
7108 msgstr "Կոհայի կառավարիչ"
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:206
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7120 #. For the first occurrence,
7121 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:60
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:354
7161 msgid "Last location"
7162 msgstr "Վերջին Տեղաբաշխում"
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7166 msgid "Last updated"
7167 msgstr "Վերջին թարմացումը"
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
7171 msgid "Last updated:"
7172 msgstr "Վերջին թարմացումը։"
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:405
7181 msgid "Law reports and digests"
7182 msgstr "Իրավունքի հաշվետվություններ և դայջեստներ"
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
7186 msgid "Legal articles"
7187 msgstr "Լեգալ հոդվածներ"
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
7191 msgid "Legal cases and case notes"
7192 msgstr "Լեգալ դեպքեր և դեպքերի նշումներ"
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
7197 msgstr "Օրենսդրություն"
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
7201 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7202 msgstr "Մակարդակ 1։ Սկզբնական հայտնաբերման միջերեսներ"
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
7206 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7207 msgstr "Մակարդակ 2։ Պարզագույն ՀՕԱՔ հավելված"
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
7211 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7212 msgstr "Մակարդակ -։ Պարզագույն ՀՕԱՔ այլընտրանք"
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:853
7216 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7217 msgstr "Մակարդակ 4։ Հուսալի/դոմեյն ուղղորդված հայտնաբերման պլատֆորմներ"
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:239
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:73
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:80
7225 msgstr "Գրադարաններ"
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:127
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:200
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:205
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:207
7237 msgid "Library card number:"
7238 msgstr "Գրադարանի քարտի համարը։"
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
7243 msgid "Library catalog"
7244 msgstr "Գրադարանի քարտարան"
7246 #. For the first occurrence,
7247 #. %1$s: Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:189
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:191
7251 msgid "Library default: %s"
7252 msgstr "Լռակյաց գրադարան։ %s"
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:186
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:179
7267 msgid "Limit to any of the following:"
7268 msgstr "Սահմանափակիր սրանցից ցանկացածով։"
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
7272 msgid "Limit to currently available items"
7273 msgstr "Սահմանափակվիր այս պահին մատչելի նյութերով։"
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
7278 msgstr "Սահմանափակիր։"
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
7283 msgstr "Սահմանափակիր։ "
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:74
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
7303 msgid "List created."
7304 msgstr "Ցուցակը ստեղծվել է։"
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
7308 msgid "List deleted."
7309 msgstr "Ցուցակը ջնջված է։"
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
7314 msgstr "Ցուցակի անուն"
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:84
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
7320 msgstr "Անունների ցուցակ։"
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
7325 msgstr "Անունների ցուցակ։ "
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
7329 msgid "List updated."
7330 msgstr "Ցուցակը թարմացված է։"
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:322
7334 msgid "List(s) this item appears in: "
7335 msgstr "Ցուցակում այս նյութը հանդիպում է։ "
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:689
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:22
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:76
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:66
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:179
7360 msgstr "Բեռնավորում"
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:75
7365 msgstr "Բեռնավորում "
7367 #. For the first occurrence,
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:799
7373 msgstr "Բեռնավորվում է..."
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:447
7378 msgstr "Բեռնավորվում է... "
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:382
7383 msgstr "Տեղային մուտք"
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
7389 msgstr "Տեղային մուտք"
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:67
7394 msgstr "Տեղաբաշխում"
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:265
7398 msgid "Location (Status)"
7399 msgstr "Տեղաբաշխում (կարգավիճակ)"
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
7403 msgid "Location and availability:"
7404 msgstr "Տեղաբաշխում և մատչելիություն: "
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:231
7408 msgid "Location(s) (Status)"
7409 msgstr "Տեղաբաշխում(ներ) (Կարգավիճակ)"
7411 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html
7413 #. %3$s: IF ( subscription.callnumber )
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
7416 msgid "Location: %s %s %s "
7417 msgstr "Տեղաբաշխում: %s %s %s "
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
7422 msgstr "Տեղակայություններ"
7424 #. INPUT type=submit
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:407
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:27
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:189
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:100
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:391
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:39
7437 msgid "Log in to add tags"
7438 msgstr "Մուտք գործիր ցուցիչներ ավելացնելու համար"
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:352
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:354
7443 msgid "Log in to add tags."
7444 msgstr "Մուտք գործիր ցուցիչներ ավելացնելու համար"
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:787
7449 msgid "Log in to create a new list"
7450 msgstr "Մուտք գործիր ստեղծելու նոր ցուցակ"
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7454 msgid "Log in to create your own lists"
7455 msgstr "Մուտք գործիր ստեղծելու Քո Սեփական Ցուցակները"
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:103
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:105
7460 msgid "Log in to see your own saved tags."
7461 msgstr "Մուտք գործիր տեսնելու քո սեփական պահված ցուցիչները։"
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7465 msgid "Log in to your OverDrive account"
7466 msgstr "Մուտք գործիր քո OverDrive հաշիվը"
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:99
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:101
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:365
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:53
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:947
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
7476 msgid "Log in to your account"
7477 msgstr "Մուտք գործիր քո հաշիվ"
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:183
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
7482 msgid "Log in to your account:"
7483 msgstr "Մուտք գործիր քո հաշիվ"
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
7487 msgid "Log in with Google"
7488 msgstr "Մուտք գործիր Գուուգլով"
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:37
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:46
7503 msgid "Log out and try again with a different user."
7504 msgstr "Դուրս արի և փորձիր կրկին որպես այլ օգտվող։"
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7508 msgid "Log out from your OverDrive account"
7509 msgstr "Դուրս եկ քո OverDrive հաշիվից"
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:214
7513 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7514 msgstr "Մուտք դեպի քարտարան չի թույլատրվել գրադարանի կողմից։"
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:5
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:18
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:387
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:184
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:87
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:386
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
7540 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7541 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7543 "Ման է գալիս համակարգում ընթերցողին ըստ բնութագրիչի, և վերադարձնում է "
7544 "համակարգի բնութագրիչը ընթերցողին, այսինքն ընթերցողի բնութագրիչը։"
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:840
7550 msgid "LookupPatron"
7551 msgstr "LookupPatron"
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:64
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7563 msgid "MARC Card View"
7564 msgstr "ՄԵԸՔ քարտի տեսք"
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7569 msgstr "ՄԵԸՔ Դիտում"
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:31
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:46
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
7579 msgstr "MARC դիտում"
7581 #. %1$s: bibliotitle | html
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:17
7584 msgid "MARC view: %s"
7585 msgstr "ՄԵԸՔ դիտում: %s"
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:194
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
7595 msgid "Main address"
7596 msgstr "Հիմնական հասցե"
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:604
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:272
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:164
7614 msgid "Make payment"
7615 msgstr "Կատարիր վճարում"
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:348
7625 msgstr "Կառավարվում է կողմից"
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:401
7630 msgstr "Կառավարվում է կողմից։"
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:545
7645 msgstr "Համընկնում։"
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1234
7649 msgid "Materials specified"
7650 msgstr "Սահմանված նյութեր"
7652 #. For the first occurrence,
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7661 msgid "Message sent"
7662 msgstr "Հաղորդումը ուղարկվեց"
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7671 msgid "Messages for you"
7672 msgstr "Հաղորդում քո համար"
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
7676 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7677 msgstr "Այս ծառայության համար պահանջվող գումարի նվազագույն մեծությունն է %s"
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
7686 msgid "Missing (damaged)"
7687 msgstr "Բացակա (վնասված)"
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
7691 msgid "Missing (lost)"
7692 msgstr "Բացակա (կորած)"
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
7696 msgid "Missing (never received)"
7697 msgstr "Բացակա (երբեք չստացված)"
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
7701 msgid "Missing (sold out)"
7702 msgstr "Բացակա (վաճառված)"
7704 #. %1$s: subscription.missinglist | html | html_line_break
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
7707 msgid "Missing issues: %s "
7708 msgstr "Բացակա համարներ։ %s "
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:31
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
7733 msgid "More details"
7734 msgstr "Ավելի մանրամասներ"
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:637
7739 msgstr "Ավելի ցուցակներ"
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:446
7743 msgid "More options"
7744 msgstr "Ավելին հնարավորություններ"
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
7748 msgid "More searches "
7749 msgstr "Ավելի փնտրումներ "
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
7753 msgid "Most popular"
7754 msgstr "Ամենահանրաճանաչ"
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:47
7758 msgid "Most popular titles"
7759 msgstr "Ամենահանրահայտ վերնագրերը"
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
7763 msgid "Musical recording"
7764 msgstr "Երաժշտական ձայնագրություն"
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:148
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:151
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:200
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:225
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:315
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7794 msgid "Narrower Term"
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
7805 msgid "Never expires "
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
7811 "Never: Delete my checkout history immediately. This will delete all record "
7812 "of the item that was checked-out upon check-in."
7814 "Երբեք: Ջնջիր իմ կարդացած պատմությունը անմիջապես։ Սա կջնջի բոլոր նյութերի "
7815 "գրառումները որոնք դուրս են տրվել վերադարձից հետո։"
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:986
7822 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7825 msgid "New comment on %s"
7826 msgstr "Նոր մեկնաբանություն %s"
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:72
7830 msgid "New interlibrary loan request"
7831 msgstr "Նոր միջգրադարանային բաժնույթի հարցում"
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:35
7835 msgid "New interlibrary loan request "
7836 msgstr "Նոր միջգրադարանային բաժնույթի հարցում"
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:147
7849 msgid "New password:"
7850 msgstr "Նոր գաղտնաբառ։"
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:325
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:454
7855 msgid "New purchase suggestion"
7856 msgstr "Գնման նոր առաջարկ"
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:450
7861 msgstr "Նոր փնտրում"
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:30
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:367
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
7867 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7868 msgstr "Նոր ցուցիչ(ներ), բաժանված ստորակետով։"
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:231
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:72
7874 msgstr "Նոր ցուցիչ։"
7876 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7877 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7882 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7883 msgstr "Նորություններ %s%s%sգրադարանից%s"
7885 #. For the first occurrence,
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:86
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:28
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:187
7907 msgid "Next >>"
7908 msgstr "Հաջորդ >>"
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
7912 msgid "Next available item"
7913 msgstr "Հաջորդ մատչելի նյութը"
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:83
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:109
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:112
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:140
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:175
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:199
7936 msgid "No article requests can be made for this record. "
7937 msgstr "Այս գրառման համար հոդվածի պատվերներ հնարավոր չէ իրականացնել։"
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
7941 msgid "No changes were made."
7942 msgstr "Փոփոխություններ չեն արված։"
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
7946 msgid "No checkout history to delete"
7947 msgstr "Չկա ջնջելու ընթերցանության պատմություն"
7949 #. For the first occurrence,
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7952 msgid "No checkouts"
7953 msgstr "Դուրս տրումներ չկան"
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:147
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:258
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:266
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:275
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:284
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:147
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:156
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:315
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:340
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:369
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:122
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:589
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:968
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:400
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:412
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:421
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:430
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7993 msgid "No cover image available"
7994 msgstr "Չկան հասանելի կազմերի պատկերներ"
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7998 msgid "No data available in table"
7999 msgstr "Աղյուսակում չկան հասանելի տվյալներ"
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8003 msgid "No entries to show"
8004 msgstr "Չկան ցուցադրման համար մուտքեր"
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8009 msgstr "Պահումներ չկան"
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:164
8013 msgid "No items available."
8014 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր։"
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:469
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:227
8019 msgid "No items available:"
8020 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր։"
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
8027 msgstr "Չկա սահմանափակում"
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8031 msgid "No matching records found"
8032 msgstr "Համընկնող գրառումներ գտնված չեն"
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:147
8036 msgid "No news to display."
8037 msgstr "Չկան արտածման ենթակա նորություններ։"
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:51
8041 msgid "No operation parameter has been passed."
8042 msgstr "Գործողության պարամետր չի փոխանցվել։"
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
8046 msgid "No other items."
8047 msgstr "Այլ նյութեր չկան։"
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
8051 msgid "No physical items for this record"
8052 msgstr "Այս գրառման համար ֆիզիկական նյութեր չկան"
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
8056 msgid "No private lists"
8057 msgstr "Չկան մասնավոր ցուցակներ։"
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
8061 msgid "No private lists."
8062 msgstr "Չկան մասնավոր ցուցակներ։"
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
8066 msgid "No public lists."
8067 msgstr "Չկան հանրային Ցուցակներ"
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
8071 msgid "No record was removed."
8072 msgstr "Գրառում չի հեռացված։"
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:345
8076 msgid "No renewals allowed"
8077 msgstr "Թարմացումներ թույլատրված չեն"
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:109
8081 msgid "No reserves have been selected for this course."
8082 msgstr "Այս դասընթացի համար չկան ընտրված ռեզերվներ"
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:78
8087 msgstr "Չկան արդյունքներ"
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8091 msgid "No results found in the library's %s collection"
8092 msgstr "Գրադարանի %s հավաքածուում չկան գտնված արդյունքներ"
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
8096 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8097 msgstr "Գրադարանի OverDrive հավաքածուում չկան գտնված արդյունքներ։"
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:64
8101 msgid "No results found!"
8102 msgstr "Արդյունքներ չեն գտնվել"
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8106 msgid "No suggestion was selected"
8107 msgstr "Ոչ մի առաջարկ չի ընտրվել"
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8111 msgid "No tag was specified."
8112 msgstr "Ցուցիչը չի սահմանված"
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:343
8116 msgid "No tags from this library for this title."
8117 msgstr "Չկան ցուցիչներ այս գրադարանի այս վերնագրի համար"
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
8121 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
8123 "Ոչ, ես համաձայն չեմ։ խնդրում եմ, խելամիտ ժամանակում հեռացրեք իմ հաշիվը։"
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:799
8127 msgid "No, do not cancel article request"
8128 msgstr "Ոչ, մի չեղարկիր հոդվածի պահանջը։"
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:799
8132 msgid "No, do not cancel hold"
8133 msgstr "Ոչ, մի չեղարկեք պահումը"
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:811
8137 msgid "No, do not delete"
8138 msgstr "Ոչ, մի ջնջիր"
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:469
8142 msgid "No, do not delete suggestion"
8143 msgstr "Ոչ, մի ջնջիր առաջարկը"
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:469
8147 msgid "No, do not delete suggestions"
8148 msgstr "Ոչ, մի ջնջիր առաջարկները"
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:811
8152 msgid "No, do not remove sharing"
8153 msgstr "Ոչ, մի հեռացրու կիսումը"
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:799
8157 msgid "No, do not resume holds"
8158 msgstr "Ոչ, մի վերսկսեք պահումները"
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
8168 msgstr "Ոչ գեղարվեստական"
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8172 msgid "Non-musical recording"
8173 msgstr "Ոչ երաժշտական ձայնագրություն"
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:78
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:122
8182 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
8183 msgstr "Գրադարաններից ոչ մեկը վերցնելու համար հասանելի չէ։"
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
8187 msgid "None specified:"
8188 msgstr "Ոչ մեկը չի սահմանված։ "
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:30
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:43
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:102
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:43
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:48
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
8199 msgstr "Նորմալ դիտում"
8201 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:94
8204 msgid "Not checked in %s"
8205 msgstr "Հետ չի ընդունված %s"
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:599
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
8210 msgid "Not finding what you're looking for? "
8211 msgstr "Չե՞ս գտնում ինչ որ ման ես գալիս "
8213 #. For the first occurrence,
8214 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
8218 msgid "Not for loan %s"
8219 msgstr "Տացքի համար չէ %s"
8221 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:417
8224 msgid "Not for loan (%s)"
8225 msgstr "Տացքի համար չէ (%s)"
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
8230 msgstr "Չսպասարկված"
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:443
8235 msgstr "Պահման մեջ չէ"
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:132
8239 msgid "Not what you expected? Check for "
8240 msgstr "Քո սպասվածը չէ՞։ Ստուգիր "
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:346
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:386
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
8261 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
8262 "locally. Please come to the library to retrieve these items"
8264 "Նշում: Գրադարանի կանոնակարգը թույլ չի տալիս տեղային հասանելի նյութի պահումը/"
8265 "ստացումը։ Նյութերը ստանալու համար այցելեք գրադարան %s %s "
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
8270 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8271 "have been populated, and an index built by separate script."
8273 "Նշում։ Հնարավորությունը հասանելի է միայն ֆրանսիացի քարտագրողներին որտեղ ISBD "
8274 "խորագրերը բազմացված են, և ցուցիչը կառուցվումէ առանձին սկրիպտով։"
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
8278 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8279 msgstr "Հուշում։ Քո դիտողությունը պետ ք է հաստատվի գրադարանավարի կողմից։ "
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8283 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8284 msgstr "Նշում։ դու կարող ես միայն ջնջել քո սեփական ցուցիչները։"
8286 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8290 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8291 "code that was removed. "
8293 "Նշում։ դու կարող ես միայն ջնջել քո սեփական ցուցիչները։ %s Նշում։ քո ցուցիչը "
8294 "պարունակում է նշագրված կոդ որը հեռացված է։ "
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8299 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8300 "see your current tags."
8302 "Նշում։ դու կարող ես տվյալ տերմինով նյութը ցուցիչավորել մեկ անգամ։ Ընտրիր 'Իմ "
8303 "Ցուցիչներ' տեսնելու քո ընթացիկ ցուցիչները։"
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
8308 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8309 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8310 "retain the comment as is."
8312 "Նշում: քո ծանուցումը պարունակում է նշագրման սխալ կոդ։ Այն հիշվել է "
8313 "հեռացնելով նշագրուը, ինչպես բերված է ստորև։ Դու ապագայում կարող ես խմբագրել "
8314 "ծանուցումը, կամ չեղյալ անել թողնելով ծանուցումը այնպես ինչպես որ կա։"
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8319 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8321 "Նշում։ քո ցուցիչը պարունակում է նշագրված կոդ որը հեռացված է։ Ցուցիչը "
8322 "ավելացված է որպես "
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:73
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:128
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:90
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:147
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:689
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1247
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:45
8336 #. For the first occurrence,
8337 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
8342 msgstr "Նշումներ ։ %s "
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
8346 msgid "Notes/Comments"
8347 msgstr "Նշումներ/դիտողություններ"
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:117
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:799
8366 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8367 msgstr "Ոչինչ չի ընտրված։ Թարմացվող յուրաքանչյուրի նյութի համար ընտրիր վանդակը"
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1026
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
8384 msgid "Novelist Select"
8385 msgstr "Ընտրիր նովելիստին"
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:476
8389 msgid "Novelist Select: "
8390 msgstr "Ընտրիր նովելիստին "
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:130
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:237
8404 msgid "Number of holds: "
8405 msgstr "Պահումների քանակը։ "
8407 #. For the first occurrence,
8408 #. %1$s: count | html
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:57
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:59
8412 msgid "Number of records used in: %s"
8413 msgstr "Օգտագործված գրառւմների քանակը։ %s"
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:119
8420 #. INPUT type=submit
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:43
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:96
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
8454 msgid "On-site checkouts"
8455 msgstr "Տեղային դուրս տրումներ"
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:323
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:452
8461 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8463 msgstr "Հենց գրադարանը կատարի այդ առաջարկները, դու կկարողնաս տեղադրել ավելին։"
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
8467 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8468 msgstr "Մեկ կամ ավելի պահումներ չեն տեղադրված առկա պահումների պատճառով։"
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:122
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:261
8473 msgid "Online resources:"
8474 msgstr "Առցանց պաշարներ։"
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
8479 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8480 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8481 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8484 "Միայն որոշակի դաշտերն են (նշված են կարմիրով) պահանջված, բայց ինչքան շատ "
8485 "տեղեկատվություն մուտք անես այնքան հեշտ կլինի գրադարանավարին գտնել պահանջվող "
8486 "վերնագիրը։ \"Նշումներ\" դաշտը կարելի է օգտագործել ցանկացած լրացուցիչ "
8487 "տեղեկատվություն տրամադրելու համար։"
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
8492 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8494 "Միայն նյութեր որ այս պահին հասանելի են սպասարկման համար կամ տեղեկատու են"
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
8498 msgid "Open Library: "
8499 msgstr "Բաց Գրադարան։ "
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
8503 msgid "Order by author"
8504 msgstr "Դասակարգիր ըստ հեղինակի"
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
8508 msgid "Order by date"
8509 msgstr "Դասավորի ըստ ամսաթվի"
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
8513 msgid "Order by title"
8514 msgstr "Դասավորի ըստ վերնագրի"
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:76
8519 msgstr "Պատվիրված։ "
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
8523 msgid "Other editions of this work"
8524 msgstr "Այս աշխատության այլ հրատարակություններ"
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:108
8528 msgid "Other forms:"
8531 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
8534 msgid "Other holdings %s"
8535 msgstr "Այլ պահումներ %s"
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:380
8540 msgid "Other names:"
8541 msgstr "Այլ անուններ։"
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:567
8546 msgid "Other phone:"
8547 msgstr "Այլ հեռախոս։"
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:835
8556 msgid "OutputIntermediateFormat "
8557 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:834
8561 msgid "OutputRewritablePage "
8562 msgstr "OutputRewritablePage "
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:217
8566 msgid "OverDrive Account"
8567 msgstr "OverDrive հաշիվ"
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8571 msgid "OverDrive account page"
8572 msgstr "OverDrive հաշվի էջ"
8574 #. For the first occurrence,
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:34
8579 msgid "OverDrive search for '%s'"
8580 msgstr "OverDrive սրա համար '%s'"
8582 #. %1$s: priority | html
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
8585 msgid "Overall queue priority: %s"
8586 msgstr "Հարցման առաջնայնություն։ %s"
8588 #. %1$s: overdues_count | html
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
8591 msgid "Overdue (%s)"
8592 msgstr "Ժամկետանցներ (%s)"
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
8597 msgstr "Ժամկետանցներ "
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
8603 msgstr "Միայն տնօրինողը"
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:101
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:101
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:186
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:460
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:897
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:915
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:926
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8642 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8643 msgstr "Գաղտնաբառը պարունակում է առջևից և/կամ հետևից բացատներ"
8645 #. For the first occurrence,
8646 #. %1$s: minPasswordLength | html
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:99
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
8650 msgid "Password must be at least %s characters long."
8651 msgstr "Գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ։"
8653 #. For the first occurrence,
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1073
8657 msgid "Password must contain at least %s characters"
8658 msgstr "Գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն %s նիշ"
8660 #. For the first occurrence,
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1073
8665 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8668 "Գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն %s նիշ, ներառած ԳԼԽԱՏԱՌԵՐ, փոքրատառեր և "
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:98
8675 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8677 "Գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն մեկ նիշ, մեկ փոքրատառ և մեկ գլխատառ։"
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
8682 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8683 msgstr "Գաղտնաբառը չպետք է պարունակի առջևից կամ հետևից բացատներ։"
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:96
8687 msgid "Password updated"
8688 msgstr "Գաղտնաբառը թարմացվել է"
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:13
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:388
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:186
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:93
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:388
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
8702 msgid "Passwords do not match! "
8703 msgstr "Գաղտնաբառերը չեն համընկնում "
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
8707 msgid "Patent document"
8708 msgstr "Պատենտային փաստաթուղթ"
8710 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
8713 msgid "Patron comment on %s"
8714 msgstr "Ընթերցողի նշումներ սրա մասին %s"
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:136
8718 msgid "Pay selected fines and charges"
8719 msgstr "Վճարիր ընտրված տուգանքները և ծախսերը"
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:145
8723 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8724 msgstr "PayPal Acceptance Mark"
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
8728 msgid "Payment applied:"
8729 msgstr "- Վճարումը կիրառված է։"
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:137
8733 msgid "Payment method"
8734 msgstr "Վճարման մեթոդ"
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8738 msgid "Pending hold"
8739 msgstr "Սպասող պահում"
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:50
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:880
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:54
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202
8761 msgid "Physical details:"
8762 msgstr "Ֆիզիկական մանրամասներ։"
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:21
8766 msgid "Pick up location"
8767 msgstr "Վերցնելու վայր"
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:245
8772 msgid "Pick up location:"
8773 msgstr "Վերցնելու վայր։"
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:691
8777 msgid "Pickup library"
8778 msgstr "Վերցնելու գրադարան"
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:122
8782 msgid "Pickup library:"
8783 msgstr "Վերցնելու գրադարան։"
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:469
8787 msgid "Place a hold on"
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
8792 msgid "Place a hold on "
8793 msgstr "Դիր պահում "
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:469
8797 msgid "Place a hold on: "
8798 msgstr "Դիր պահում։ "
8800 #. %1$s: biblio.title | html
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
8803 msgid "Place article request for %s"
8804 msgstr "Տեղադրի հոդվածի պատվեր սրա համար %s"
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:637
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:242
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:63
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:811
8818 msgstr "Դնել պահում"
8820 #. INPUT type=submit
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:195
8822 msgid "Place request"
8823 msgstr "Տեղադրի պատվեր"
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:15
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:17
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:681
8830 msgstr "Տեղաբաշխված է"
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
8839 msgid "Placing a hold"
8840 msgstr "Պահման տեղադրում"
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
8845 msgstr "Աշխատեցրու մեդիան"
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:58
8850 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8851 "it's your privacy!"
8853 "Նաև նկատի առ որ գրադարանի աշխատակազմը չի կարող քո համար թարմացնել այս "
8854 "արժեքները՝ այն քո անձնական տվյալն է։"
8856 #. For the first occurrence,
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:79
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:111
8860 msgid "Please choose a download format"
8861 msgstr "Պատվերի մեջ"
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
8865 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8866 msgstr "Ընտրիր թե փոխճանաչումը որի համար ես ցանկանում կատարել։ "
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
8870 msgid "Please choose your privacy rule:"
8871 msgstr "Ընտրիր քո անձնական գաղտնիության օրենքը"
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:109
8875 msgid "Please click here to log in."
8876 msgstr "Սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:168
8881 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8884 "Սեղմիր այս էլ. նամակի հղումը քո գաղտնաբառի վերագրանցումը ավարտին հասցնելու "
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8890 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8891 "arrives for this subscription."
8893 "Խնդրում եմ հաստատիր որ դու չես ցանկանում ստանալ էլ փոստ երբ այս "
8894 "բաժանորդագրության համար նոր նյոութ է ստացվել։"
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
8898 msgid "Please confirm the checkout:"
8899 msgstr "Խնդրում եմ հաստատիր այդ տրումը։"
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:36
8903 msgid "Please confirm your registration"
8904 msgstr "Խնդրում եմ հաստատիր քո գրանցումը"
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
8909 msgid "Please contact a librarian for details."
8910 msgstr "Խնդրում եմ մանրամասների համար կապվիր գրադարանավարի հետ։"
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
8915 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8916 msgstr "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ քո վճարումը ստուգելու համար։"
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:171
8921 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8922 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8924 "Կապվիր գրադարանի աշխատակցի հետ, եթե վստահ չես քո բջջային կապի մատակարարի "
8925 "մասին, կամ եթե ցուցակում չես տեսնում քո մատակարարին։"
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
8929 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8931 "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, եթե լրացուցիչ օգնության կարիք ունես։"
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:42
8935 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8936 msgstr "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանաի հետ, քո վճարումը կվավերացնելու համար։"
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
8941 msgid "Please correct and resubmit."
8942 msgstr "Շտկեք և կրկին ուղարկեք։"
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8947 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8948 msgstr "Մի օգտագործիր այս էլ. փոստը գրքերի պատվիրման կամ թարմացման համար։"
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
8952 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8953 msgstr "Պատվիրված նյութի համար մուտք արա լրացուցիչ տեղեկատվություն։"
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
8958 "Please enter numbers only. Prefix the number with + if including the country "
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8964 msgid "Please enter the same password as above"
8965 msgstr "Մուտք արա վերևում նշված գաղտնաբառը"
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:396
8969 msgid "Please enter your card number:"
8970 msgstr "Մուտք արա քարտի համարը"
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
8975 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8976 "email when the library processes your suggestion."
8978 "Լրացրու ձևաթուղթը գնման առաջարկի համար։ Երբ գրադարանը կկատարի քո առաջարկը, "
8979 "դու կստանաս հաղորդագրություն։"
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8983 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8984 msgstr "Մուտք գործիր քարտարան և փորձիր նորից։ "
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
8989 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8990 "the library no matter which privacy option you choose."
8992 "Խնդրվում է նկատի ունենալ, որ դեռևս դուրս տրված ցանկացած գրքի վերաբերյալ "
8993 "տեղեկատվությունը պետք է պահպանվի գրադարանի կողմից անկախ նրանից թե "
8994 "անկախության ինչ հնարավորություն ես ընտրել։"
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
8999 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
9000 "address registered with this library."
9002 "Նկատի առ որ Գուուգլ մուտքը միայն կաշխատի եթե դու օգտագործում ես այս "
9003 "գրադարանի էլ. փոստի հասցեն։"
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9009 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9010 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9011 "Reference Manager or ProCite."
9013 "Նկատի ունեցիր որ կցված ֆայլը դա ՄԵԸՔ մատենագիտական գրառումների ֆայլ է, որը "
9014 "կարելի է ներմուծել Անձնական Մատենագիտական Ծրագրաշար, ինչպիսիք են EndNote, "
9015 "Reference Manager կամ ProCite."
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:148
9020 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
9021 "of items returned damaged."
9023 "Նկատի առ, որ վերջին անձը ով վերադարձնում է նյութը վնասված վերադարձերի "
9024 "կառավարման նպատակով ստուգվում է։"
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:90
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
9033 msgid "Please note:"
9034 msgstr "Նկատի ունեցիր։"
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
9040 msgid "Please note: "
9041 msgstr "Նկատի ունեցիր։ "
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
9045 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
9046 msgstr "Քո համաձայնությունը հիշիր այստեղ, կամ դուրս եկ։ Շնորհակալություն։"
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:211
9050 msgid "Please select a specific item for this article request."
9051 msgstr "Ընտրիր որոշակի նյութ այս հոդվածը պատվիրելու համար։"
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:190
9055 msgid "Please select a tag to delete."
9056 msgstr "Ջնջելու համար ընտրիր ցուցիրը։"
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9060 msgid "Please try again later."
9061 msgstr "Խնդրում ենք, ավելի ուշ կրկին փորձել։"
9063 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
9064 #. %2$s: ELSIF errResetForbidden
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
9068 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
9070 msgstr "Ավելի ուշ կրկին փորձիր։ %s Տրված տեղեկատվությամբ հաշիվ չի գտնված։ %s "
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
9076 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9077 msgstr "Փորձիր նորից ազատ տեքստով։ %sՉճանաչված սխալ։ %s "
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1033
9081 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
9082 msgstr "Մուտք արա հետևյալ նիշերը նախորդ վանդակում։ "
9084 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
9085 #. %2$s: IF username
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:86
9089 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
9090 "has already been started for this account %s (\""
9092 "Օգտագործիր նաև ՛Գրանցաբառ՛ դաշտը։ %s Գաղտնաբառի վերականգնման գործընթացը այս "
9093 "հաշվի համար արդեն սկսվել է %s (\""
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9098 msgstr "Հանրաճանաչություն"
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9103 msgid "Popularity (least to most)"
9104 msgstr "Հանրահայտություն (պակասից դեպի ավել)"
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9109 msgid "Popularity (most to least)"
9110 msgstr "Հանրահայտություն (ավելից դեպի պակաս)"
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:940
9114 msgid "Post your comments on this title. "
9115 msgstr "Առաքիր քո մեկնաբանությունները այս վերնագրի վերաբերյալ։ "
9117 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:36
9120 msgid "Powered by %s "
9121 msgstr "Ուղեկցվում է %s "
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
9125 msgid "Pre-adolescent"
9126 msgstr "Pre-adolescent"
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
9130 msgid "Preferred form: "
9131 msgstr "Նախընտրելի ձև: "
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:178
9135 msgid "Preferred language for notices: "
9136 msgstr "Նախընտրելի ձև: "
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
9141 msgstr "Նախադպրոցական"
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9146 "Press <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> to copy the table data<br>to your "
9147 "system clipboard.<br><br>To cancel, click this message or press escape."
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
9158 msgstr "Նախնական դիտում"
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:11
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:193
9179 msgid "Previous sessions"
9180 msgstr "Նախորդ սեսիաներ"
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:580
9190 msgid "Primary email:"
9191 msgstr "Առաջնային էլ փոստ։"
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:539
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
9196 msgid "Primary phone:"
9197 msgstr "Առաջնային հեռախոս։"
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
9208 msgstr "Տպիր ցուցակը"
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:426
9212 msgid "Print receipt and end session"
9213 msgstr "Տպիր ստացականը և ավարտիր կապը"
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:24
9218 msgstr "Առաջնայնություն"
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:93
9223 msgstr "Առաջնայնություն։"
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
9228 msgstr "Գաղտնիությունը"
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:658
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9239 msgid "Private lists"
9240 msgstr "Մասնավոր ցուցակներ"
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9244 msgid "Private lists shared with me"
9245 msgstr "Մասնավոր ցուցակները կիսված են իմ հետ"
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:70
9249 msgid "Problem found on page: "
9250 msgstr "Էջում հայտնվել է խնդիր։"
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9254 msgid "Processing..."
9255 msgstr "Կատարվում է..."
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:399
9259 msgid "Programmed texts"
9260 msgstr "Ծրագրավորված տեքստեր"
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:90
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:94
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
9281 msgid "Public lists"
9282 msgstr "Հանրային ցուցակներ"
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:97
9286 msgid "Public lists "
9287 msgstr "Հանրային ցուցակներ"
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:637
9291 msgid "Public lists:"
9292 msgstr "Հանրային ցուցակներ։"
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
9296 msgid "Publication date"
9297 msgstr "Հրատարակման տարեթիվ"
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
9301 msgid "Publication date range"
9302 msgstr "Հրատարակման տարեթվի տիրույթ"
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
9307 msgid "Publication place:"
9308 msgstr "Հրատարակման վայր։"
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9313 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9314 msgstr "Հրատարկամ/Արտոնագրման ամսաթիվ։ Թարմից դեպի հին"
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9319 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9320 msgstr "Հրատարկամ/Արտոնագրման ամսաթիվ։ Հնից դեպի թարմ"
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:63
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:409
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:493
9326 msgid "Publication:"
9327 msgstr "Հրատարակություն։"
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
9331 msgid "Published by :"
9332 msgstr "Հրատարակված կողմից։"
9334 #. For the first occurrence,
9335 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
9336 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9337 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
9339 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9340 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
9342 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
9343 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
9348 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9349 msgstr "Հրատարակված: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9351 #. %1$s: koha_new.published_on | $KohaDates
9352 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:106
9355 msgid "Published on %s %s by "
9356 msgstr "Հրատարակված է %s %s "
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
9367 msgid "Publisher location"
9368 msgstr "Հրատարակչի տեղաբաշխում"
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
9374 msgstr "Հրատարակիչ ։"
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
9378 msgid "Purchase suggestions"
9379 msgstr "Գնման առաջարկներ"
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:160
9385 msgstr "Քանակություն։"
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:158
9389 msgid "Quote of the day"
9390 msgstr "Օրվա հարցումը"
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
9397 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9398 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, այլն)"
9400 #. %1$s: shelf.shelfname | html
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
9403 msgid "RSS feed for public list %s"
9404 msgstr "RSS սնունդ հանրային ցուցակի համար %s"
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9411 #. INPUT type=submit name=rate_button
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
9415 msgstr "Գնահատի ինձ"
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:80
9419 msgid "Re-type new password:"
9420 msgstr "Նորից մուտք արա գաղտնաբառը։"
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:56
9424 msgid "Really fuzzy"
9425 msgstr "Իրական անորոշ"
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:206
9430 msgid "Reason for suggestion: "
9431 msgstr "Առաջարկի պատճառ: "
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:849
9436 msgstr "RecallItem "
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
9440 msgid "Received date"
9441 msgstr "Ստացման ամսաթիվ"
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:20
9446 msgid "Recent comments"
9447 msgstr "Վերջերս արված մեկնաբանություններ"
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
9451 msgid "Recent comments "
9452 msgstr "Վերջերս արված մեկնաբանություններ "
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
9457 msgstr "Գրառման URL"
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
9461 msgid "Record not found"
9462 msgstr "Գրառումը չի գտնվել"
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
9466 msgid "Record title"
9467 msgstr "Գրառման վերնագիր"
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
9471 msgid "RecordedBooks Account"
9472 msgstr "RecordedBooks հաշիվ"
9474 #. For the first occurrence,
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:20
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:34
9479 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
9480 msgstr "RecordedBooks փնտրում սրա համար '%s'"
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
9486 msgid "Refine your search"
9487 msgstr "Վերաձևակերպի քո փնտրումը"
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:17
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:17
9493 msgid "Register a new account"
9494 msgstr "Գրանցի նոր հաշիվ"
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:401
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:102
9500 msgid "Register here."
9501 msgstr "Գրանցի այստեղ։"
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:20
9505 msgid "Registration complete"
9506 msgstr "Գրանցումը կատարված է"
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
9510 msgid "Registration complete!"
9511 msgstr "Գրանցումը կատարված է"
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:36
9515 msgid "Registration invalid!"
9516 msgstr "Գրանցումը սխալ է"
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
9520 msgid "Regular print"
9521 msgstr "Կանոնավոր տպում"
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9525 msgid "Related Term"
9526 msgstr "Կապված տերմին"
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
9531 msgstr "Կապ ունեցող"
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
9535 msgid "Relatives' checkouts"
9536 msgstr "Տացքեր բարեկամներին"
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:203
9540 msgid "Relatives' fines"
9541 msgstr "Բարեկամների տուգանքները"
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9546 msgstr "Կարևորություն"
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:56
9555 msgid "Remove facet %s"
9556 msgstr "Հեռացրու ֆասետը %s"
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:124
9560 msgid "Remove field"
9561 msgstr "Հեռացրու դաշտը"
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:811
9565 msgid "Remove from list"
9566 msgstr "Հեռացրու ցուցակից"
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:47
9570 msgid "Remove from this list"
9571 msgstr "Հեռացրու այս ցուցակից"
9573 #. INPUT type=submit
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9575 msgid "Remove selected items"
9576 msgstr "Հեռացրու ընտրված նյութերը"
9578 #. INPUT type=submit
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:143
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:188
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:225
9583 msgid "Remove selected searches"
9584 msgstr "Հեռացրու ընտրված փնտրումները"
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
9588 msgid "Remove share"
9589 msgstr "Հեռացրու համատեղումը"
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
9593 msgid "Remove share "
9594 msgstr "Հեռացրու համատեղումը"
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:358
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:562
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
9605 #. INPUT type=submit
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:435
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:799
9609 msgstr "Թարմացրու բոլորը"
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:137
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:146
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:337
9617 msgstr "Թարմացրու նյութը"
9619 #. INPUT type=submit
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:799
9622 msgid "Renew selected"
9623 msgstr "Թարմացրու ընտրվածը"
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:29
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:17
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:34
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:258
9642 msgid "Report a problem"
9643 msgstr "Զեկուցիր խնդիրը"
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:73
9647 msgid "Report issues and broken links"
9648 msgstr "Զեկուցիր կոտրված կապերի և պատահարների մասին"
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:130
9653 msgstr "Պահանջիր ID"
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
9658 msgstr "Պահանջիր ID։"
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:22
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:23
9664 msgid "Request article"
9665 msgstr "Պատվիրի հոդված"
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:234
9669 msgid "Request cancellation"
9670 msgstr "Հարցման չեղարկում"
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
9675 msgid "Request placed"
9676 msgstr "Հարցումը դրված է"
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:203
9680 msgid "Request placed:"
9681 msgstr "Հարցումը դրված է։"
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
9685 msgid "Request specific item type:"
9686 msgstr "Պատվիրիր հատուկ տեսակի նյութ։"
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
9690 msgid "Request type"
9691 msgstr "Պահանջի տեսակ"
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:199
9695 msgid "Request type:"
9696 msgstr "Պահանջի տեսակ։"
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9700 msgid "Request updated"
9701 msgstr "Հարցումը թարմացված է"
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
9705 msgid "Requested from"
9706 msgstr "Պահանջված է այստեղից"
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
9710 msgid "Requested from:"
9711 msgstr "Պահանջված է այստեղից։"
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
9715 msgid "Requested item:"
9716 msgstr "Պահանջված նյութ։"
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:214
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:218
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:325
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:338
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:358
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:371
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:384
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:466
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:545
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:571
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:584
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:649
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:701
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:714
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:780
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:793
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:806
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:845
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:858
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:871
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:921
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:982
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1012
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:170
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:222
9781 #. INPUT type=submit
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:327
9784 msgstr "Վերատեսակավորի ցուցակը"
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:78
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:122
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:211
9794 msgstr "Արդյունքներ"
9796 #. %1$s: from | html
9798 #. %3$s: total | html
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
9801 msgid "Results %s to %s of %s"
9802 msgstr "Արդյունքներ %s մինչև %s ընդամենը %s"
9804 #. %1$s: IF ( query_desc )
9805 #. %2$s: query_desc | html
9807 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9808 #. %5$s: limit_desc | html
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:29
9812 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9814 "Որոնման արդյունքներ %sսրա համար '%s'%s%s սահմանափակումով: '%s'%s"
9816 #. %1$s: ms_value | html
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:47
9819 msgid "Results of search for '%s'"
9820 msgstr "Փնտրման արդյունքներ սրա համար '%s'"
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:185
9824 msgid "Results per page: "
9825 msgstr "Արդյունքները էջ առ էջ ։"
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:137
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:216
9834 msgid "Resume all suspended holds"
9835 msgstr "Կատարի բոլոր կասեցված պահումները"
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:149
9839 msgid "Resume your hold on "
9840 msgstr "Վերսկսիր քո պահումը "
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
9845 msgid "Return this item"
9846 msgstr "Վերադարձրու այս նյութը"
9848 #. INPUT type=submit name=confirm
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
9850 msgid "Return to account summary"
9851 msgstr "Վերադարձիր Հաշվի համառոտագրությանը"
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:47
9855 msgid "Return to fine details"
9856 msgstr "Վերադարձիր տուգանքի մանրամասներին"
9858 #. INPUT type=submit
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:101
9860 msgid "Return to my account"
9861 msgstr "Վերադարձիր իմ հաշվին"
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:71
9865 msgid "Return to the catalog home page."
9866 msgstr "Վերադարձիր քարտարանի տնային էջ։"
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:77
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
9871 msgid "Return to the last advanced search"
9872 msgstr "Վերադարձիր վերջին խորացված փնտրմանը"
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:171
9876 msgid "Return to the main page"
9877 msgstr "Վերադարձիր հիմնական էջ "
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9881 msgid "Return to the self-checkout"
9882 msgstr "Վերադարձիր ինքնատացքին"
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:74
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:110
9887 msgid "Return to your lists"
9888 msgstr "Վերադարձիր քո ցուցակներին"
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:650
9892 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9893 msgstr "Վերադարձնում է Կոհայից ընթերցողի կարգավիճակի տեղեկատվությունը։"
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
9898 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9899 "particular patron."
9901 "Վերադարձնում է որոշակի ընթերցողի համար հասանելի որոշակի նյութի մասին "
9902 "առաջարկվող ծառայություններ"
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
9907 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9908 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9909 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9911 "Ելնելով հարցումում եղած ընտրություններից, վերադարձնում է որոշակի "
9912 "տեղեկատվություն ընթերցողի մասին։ Այս ֆունկցիան որպես ընտրովի հնարավորություն "
9913 "կարող է վերադարձնել ընթերցողի կոնտակտի տվյալները, տուգանքների մասին "
9914 "տվյալներ, տեղեկատվություն պահման հարցումների մասին, և հաղորդագրություններ։"
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:398
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
9920 msgstr "Դիտարկումներ"
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:315
9924 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9925 msgstr "Գրախոսություններ LibraryThing.com-ից։"
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9929 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9930 msgstr "Գրախոսություններ տրամադրված Syndetics-ից"
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:41
9934 msgid "Routing lists"
9935 msgstr "Շրջաբերական ցուցակներ"
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:153
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9949 msgid "SMS provider:"
9950 msgstr "SMS մատակարար:"
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:122
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
9966 msgstr "Դիմելու ձև։"
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9978 #. INPUT type=submit
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:63
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:637
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:130
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:679
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
9993 msgid "Save record "
9994 msgstr "Հիշիր գրառումը "
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:45
9998 msgid "Save to another list"
9999 msgstr "Հիշիր մեկ այլ ցուցակում"
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:50
10003 msgid "Save to lists"
10004 msgstr "Հիշիր ցուցակներում"
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
10008 msgid "Save to your lists"
10009 msgstr "Հիշիր քո ցուցակներում"
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:832
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:240
10018 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10019 msgstr "Սքան արա նոր նյութ կամ մուտք արա դրա շտրիխ կոդը։"
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10024 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10025 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10026 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10028 "Սքան արա յուրաքանչյուր նյութը և սպասիր որ էջը վերաբեռնավորվի մինչ հաջորդ "
10029 "նյութը սքան կանես։ Սպասարկված նյութը պետք է հայտնվի տացքերի քո ցուցակւմ։"
10030 "Հաստատիր կոճակը միայն հարկ է սեղմել եթե ձեռքով մուտք ես անում շտրիխ կոդը։"
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:173
10035 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
10038 "Սքան արա ամեն նյութը կամ մուտք արա շտրիխ կոդը։ Ցուցակը մուտքագրված շտրիխ "
10039 "կոդերով կարտածվի։"
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
10043 msgid "Scan index for: "
10044 msgstr "Սկան արա ցուցիչը սրա համար։ "
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:68
10048 msgid "Scan index:"
10049 msgstr "Ցուցիչի սկան։"
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:116
10053 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
10054 msgstr "Սքան արա նյութը կամ մուտք արա դրա շտրիխ կոդը։"
10056 #. INPUT type=submit name=do
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:440
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:58
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:210
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:57
10079 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
10080 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
10081 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:165
10086 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10087 msgstr "Որոնում %s %s (մեջ %s միայն) %s %s "
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
10091 msgid "Search for this title in:"
10092 msgstr "Որոնիր այս վերնագիրը ներսում՝"
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
10099 msgid "Search for works by this author"
10100 msgstr "Փնտրիր այս հեղինակի գործերը"
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:44
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:292
10106 msgid "Search for:"
10107 msgstr "Փնտրիր համար"
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:116
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:129
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:28
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
10114 msgid "Search history"
10115 msgstr "Փնտրման պատմություն"
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:54
10119 msgid "Search options:"
10120 msgstr "Փնտրիր ընտրություններ։"
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:49
10124 msgid "Search results"
10125 msgstr "Փնտրման արդյունքներ"
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:44
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:54
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:6
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:40
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:50
10135 msgid "Search results pagination"
10136 msgstr "Փնտրման արդյունքներ"
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:293
10142 msgid "Search suggestions"
10143 msgstr "Փնտրիր առաջարկներ"
10145 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10146 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
10151 msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog"
10152 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան"
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:46
10156 msgid "Search type:"
10157 msgstr "Որոնման տեսակ։"
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:855
10166 msgid "SearchCourseReserves "
10167 msgstr "SearchCourseReserves "
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
10171 msgid "Searching %s..."
10172 msgstr "Փնտրում է %s..."
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
10176 msgid "Searching OverDrive..."
10177 msgstr "Փնտրում է OverDrive..."
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:606
10182 msgid "Secondary email:"
10183 msgstr "Երկրորդական էլ փոստ։"
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
10188 msgid "Secondary phone:"
10189 msgstr "Երկրորդական հեռախոս։"
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:68
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:154
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:137
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
10214 msgid "See Baker & Taylor"
10215 msgstr "Տե՛ս Baker & Taylor"
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:91
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
10224 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
10225 msgstr "Տես %s%s%sհաջորդ բիբլիոն%s"
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
10229 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
10230 msgstr "Տես %s%s%sնախորդ բիբլիոն%s"
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10234 msgid "Select a list"
10235 msgstr "Ընտրիր ցուցակը"
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:138
10240 msgid "Select a specific item:"
10241 msgstr "Ընտրիր հատուկ նյութը։"
10243 #. For the first occurrence,
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:637
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:52
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:811
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:469
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:106
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:159
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:196
10257 msgstr "Ընտրել բոլորը"
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
10261 msgid "Select none"
10262 msgstr "Ընտրիր ոչ մեկը"
10264 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:258
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:265
10269 msgid "Select search result: %s"
10270 msgstr "Ընտրիր փնտրումները։ "
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:244
10278 msgid "Select searches to: "
10279 msgstr "Ընտրիր փնտրումները։ "
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:334
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:469
10284 msgid "Select suggestions to: "
10285 msgstr "Ընտրիր առաջարկները։ "
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
10289 msgid "Select the item(s) to search"
10290 msgstr "Ընտրիր նյութ(եր)ը որոնման համար"
10292 #. For the first occurrence,
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:637
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:327
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:335
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:811
10300 msgid "Select titles to: "
10301 msgstr "Ընտրիր վերնագրերը "
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:166
10305 msgid "Self check-in help"
10306 msgstr "Ինքնատացքի օգնություն"
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
10310 msgid "Self checkout help"
10311 msgstr "Ինքնատացքի օգնություն"
10313 #. INPUT type=submit
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:93
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:76
10325 msgstr "Ուղարկել էլ. նամակ"
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
10330 msgstr "Ուղարկիր ցուցակը"
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:59
10334 msgid "Send problem report to: "
10335 msgstr "Ուղարկիր խնդրի հաշվետվությունը։"
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:50
10339 msgid "Send to device"
10340 msgstr "Ուղարկիր սարքին"
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
10344 msgid "Sending your cart"
10345 msgstr "Առաքվում է քո զամբյուղը"
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
10349 msgid "Sending your list"
10350 msgstr "Առաքվում է քո ցուցակը"
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:185
10365 msgstr "Պարբերական"
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
10370 msgid "Serial collection"
10371 msgstr "Պարբերական հավաքածու"
10373 #. For the first occurrence,
10374 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
10378 msgid "Serial: %s "
10379 msgstr "Պարբերական: %s "
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:91
10391 msgid "Series Title"
10392 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:395
10396 msgid "Series information:"
10397 msgstr "Մատենաշարային տեղեկատվություն"
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
10401 msgid "Series title"
10402 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
10407 msgstr "Մատենաշար։"
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:71
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
10412 msgid "Session lost"
10413 msgstr "Կապի սեանսը կորավ"
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
10417 msgid "Settings updated"
10418 msgstr "Կարգաբերումները թարմացված են։"
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:759
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:24
10428 msgid "Share a list "
10429 msgstr "Համադրի ցուցակը"
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10433 msgid "Share a list with another patron"
10434 msgstr "Համատեղ օգտագործիր ցուցակը այլ օգտատիրոջ հետ"
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
10438 msgid "Share by email"
10439 msgstr "Տարածիր էլ փոստով։"
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
10444 msgstr "Համատեղիր ցուցակը"
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
10448 msgid "Share on Facebook"
10449 msgstr "Տարածիր Facebook-ում"
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
10453 msgid "Share on LinkedIn"
10454 msgstr "Տարածիր LinkedIn-ում"
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
10458 msgid "Share on Twitter"
10459 msgstr "Կիսվիր Twitter-ում"
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1230
10463 msgid "Shelving location"
10464 msgstr "Դարակի վրա տեղաբաշխում"
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:94
10468 msgid "Shibboleth Login"
10469 msgstr "Shibboleth մուտք"
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:380
10473 msgid "Shibboleth login"
10474 msgstr "Shibboleth մուտք"
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:41
10479 msgstr "Ցույց տուր"
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10483 msgid "Show _MENU_ entries"
10484 msgstr "Ցույց տուր _MENU_ մուտքերը"
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
10490 msgid "Show all items"
10491 msgstr "Ցույց տուր բոլոր նյութերը"
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:112
10495 msgid "Show all news"
10496 msgstr "Ցույց տուր բոլոր նորությունները"
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
10500 msgid "Show all transactions"
10501 msgstr "Ցույց տուր բոլոր տրանզակցիաները"
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
10505 msgid "Show last 50 items"
10506 msgstr "Ցույց տուր վերջին 50 նյութերը"
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:71
10511 msgstr "Ցույց տուր ավելի քիչը"
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
10516 msgstr "Ցույց տուր ցուցակները"
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
10521 msgstr "Ցույց տուր ավելին"
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:469
10526 msgid "Show more options"
10527 msgstr "Ցույց տուր ավելին հնարավորություններ"
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10531 msgid "Show the top "
10532 msgstr "Ցույց տուր վերինը "
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:109
10536 msgid "Show year: "
10537 msgstr "Ցույց տուր տարին։ "
10539 #. %1$s: resultcount | html
10540 #. %2$s: total | html
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
10543 msgid "Showing %s of about %s results"
10544 msgstr "Ցույց է տրվում %s ընդամենը %s արդյունքներից"
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10548 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10549 msgstr "Ցույց է տալիս _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10553 msgid "Showing all items. "
10554 msgstr "Ցույց է տալիս բոլոր նյութերը "
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
10558 msgid "Showing last 50 items. "
10559 msgstr "Ցուցադրվում են վերջին 50 նյութերը "
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10563 msgid "Showing only available items"
10564 msgstr "Ցույց տուր միայն մատչելի նյութերը"
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:36
10568 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
10570 "Գրանցվեք, հասանելիությունը և տրված նյութերը դիտելու համար, կամ դրեք պահումներ"
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
10574 msgid "Similar items"
10575 msgstr "Նման նյութեր"
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
10579 msgid "Simple DC-RDF"
10580 msgstr "Պարզ DC-RDF"
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:15
10584 msgid "Skip to main content"
10585 msgstr "հիմնական մուտքում"
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
10590 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10591 "Please check with your mobile service provider if you have questions. "
10593 "Այս ծառայությունը օգտագործելիս հնարավոր է որոշ գանձումներ կատարվեն։ Եթե "
10594 "ունես հարցեր, ստուգհիր քո բջջային կապի մատակարարի հետ։"
10596 #. %1$s: failaddress | html
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:105
10600 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10601 "them. These are: %s"
10603 "Ինչ որ բան գնացել է սխալ հետևյալ հասցեները մշակելիս։ Ստուգիր դրանք։ Դրանք "
10606 #. For the first occurrence,
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:799
10609 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10610 msgstr "Ինչ որ բան գնացել է սխալ։ Նշումը չի հիշվել։"
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:155
10620 msgstr "Ցավում եմ,"
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
10625 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10626 "Contact the patron who sent you the invitation."
10628 "Մենք չենք կարող ընդունել այս բանալին։ Հրավերքի ժամկետը միգուցե անցել է։ "
10629 "Կապվիր այն ընթերցողի հետ, ով ուղարկել է այս հրավերքը։"
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:66
10633 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10634 msgstr "Ցավում եմ, բայց մուտք չեք արել իրական էլ. փստի հասցե։"
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10638 msgid "Sorry, no suggestions."
10639 msgstr "Կներեք, առաջարկներ չկան։"
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:131
10643 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10644 msgstr "Կներեք, այս նյութերից ոչ մեկը հնարավոր չէ դնել պահման. "
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
10648 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10649 msgstr "Այս մեջբերման ստեղծողը միայն կարող է փոխել այն։"
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:179
10653 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10654 msgstr "Ցավում եմ, պարզ դիտումը ժամանակավորապես անհասանելի է"
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
10658 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10659 msgstr "Ցավում եմ, ցուցիչները թույլատրված չեն այս համակարգում։"
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
10664 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10667 "Ցավում եմ, CAS գրանցումը ևս ձախողվեց, եթե ունես տեղային գրանցում կարող ես "
10668 "ստորև օգտագործել այն։"
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
10672 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10673 msgstr "Ցավում եմ, CAS գրանցումը ձախողվեց։"
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:34
10677 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10678 msgstr "Ցավում եմ, պահանջվող էջը անհասանելի է"
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
10683 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10685 "Ցավում եմ, համակարգը մտածում է որ դու չունես բավարար իրավասություններ այս էջ "
10686 "մուտք ունենալու համար "
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:68
10690 msgid "Sorry, there are no results, try a different search term."
10691 msgstr "Ներեցեք, արդյունքներ չկան, փորձեք որոնման այլ տերմին:"
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10695 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10696 msgstr "Ցավում եմ, այս նյութը հնարավոր չէ դուրս տալ այս մեքենայից։"
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:66
10701 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10702 "the administrator to resolve this problem."
10704 "Ցավում եմ, այս ինքնատացքի մեքենան կորցրել է փոխճանաչումը։ Կապվիր կառավարչի "
10705 "հետ, խնդիրը լուծելու համար։"
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:164
10710 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10711 "the administrator to resolve this problem."
10713 "Ցավում եմ, այս ինքնատացքի մեքենան կորցրել է փոխճանաչումը։ Կապվիր կառավարչի "
10714 "հետ, խնդիրը լուծելու համար։"
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:198
10718 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10719 msgstr "Դու շատ երիտասարդ ես այս նյութը ռեզերվացնելու համար։"
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
10723 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10724 msgstr "Կներեք, չես կարող դնել պահումներ։"
10726 #. %1$s: too_many_reserves | html
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
10729 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10730 msgstr "Ցավում եմ, չես կարող դնել ավելին քան %s պահումներ։ "
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:154
10734 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10735 msgstr "Ցավում եմ, Գուուգլ մուտքը ձախողվեց։ "
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
10740 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10742 "Քո Շիբոլեթ բնութագրիչը չի համընկնում գրադարանի թույլատրելի բնութագրիչին։"
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:377
10747 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10748 "you have a local login, you may use that below."
10750 "Քո Շիբոլեթ բնութագրիչը չի համընկնում գրադարանի թույլատրելի բնութագրիչին։ Եթե "
10751 "ունես տեղային գրանցում, ստորև օգտագործիր այն։"
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:83
10755 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10756 msgstr "Քո գաղտնաբառը հնարավոր չէ առցանց փոխել։"
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:58
10760 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10761 msgstr "Ցավում եմ, քո կապի ժամանակը լրացել է։ Նորից գրանցվիր։"
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:811
10766 msgstr "Տեսակավորում"
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
10771 msgstr "Տեսակավորված ըստ։"
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
10776 msgstr "Տեսակավորված ըստ: "
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
10780 msgid "Sort this list by: "
10781 msgstr "Տեսակավորիր այս ցուցակը ըստ: "
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
10790 msgid "Specialized"
10791 msgstr "Մասնագիտացված"
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:105
10796 msgid "Standard number"
10797 msgstr "Ստանդարտ համար"
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
10802 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10803 msgstr "Ստանդարտ համար (ISBN, ISSN այլ):"
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:682
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:839
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:841
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402
10818 msgstr "Վիճակագրություն"
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:26
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:71
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:135
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:82
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:131
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:690
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1245
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:349
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:195
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:409
10840 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
10844 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10845 msgstr "Քայլ առաջին։ Մուտք արա քո օգտվողի id%s և գաղտնաբառը%s"
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
10849 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10850 msgstr "Քայլ երրորդ։ Սեղմիր 'Ավարտ' կոճակը"
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
10854 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10856 "Քայլ երկրորդ։ Սքան արա շտրիխ կոդը յուրաքանչյուր նյութի համար, մեկական հատով։"
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:844
10861 msgstr "Կանգնեցված"
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:14
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
10866 msgid "Street number:"
10867 msgstr "Փողոցի թիվ։"
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:49
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:17
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:36
10887 msgid "Subject cloud"
10888 msgstr "Խորագրային ամպ"
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
10892 msgid "Subject phrase"
10893 msgstr "Խորագրային արտահայտություն"
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
10903 msgid "Subject(s):"
10904 msgstr "Խորագիր(ներ)։"
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:79
10911 #. For the first occurrence,
10912 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
10916 msgid "Subject: %s "
10917 msgstr "Խորագիր։ %s "
10919 #. INPUT type=submit
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:86
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:89
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:159
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1054
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:402
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:122
10937 #. INPUT type=submit
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
10939 msgid "Submit and close this window"
10940 msgstr "Հաստատիր և փակիր այս պատուհանը"
10942 #. For the first occurrence,
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:799
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:206
10946 msgid "Submit changes"
10947 msgstr "Հաստատիր փոփոխությունները"
10949 #. INPUT type=submit
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:236
10951 msgid "Submit modifications"
10952 msgstr "Հաստատիր ձևափոխումները"
10954 #. INPUT type=submit
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:50
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:799
10959 msgid "Submit note"
10960 msgstr "Հաստատիր նշումը"
10962 #. INPUT type=submit
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1048
10964 msgid "Submit update request"
10965 msgstr "Գրանցիր թարմացման առաջարկությունը"
10967 #. INPUT type=submit
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
10970 msgid "Submit your suggestion"
10971 msgstr "Հաստատիր քո առաջարկը"
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10975 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10976 msgstr "Գրանցվիր բաժանորդագրության ահազանգին"
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:159
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
10982 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10983 msgstr "Բաժանորդագրվի էլ փոստով նոր նյութերի ստացման զգուշացմանը"
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:159
10987 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10988 msgstr "Բաժանորդագրվի էլ փոստով նոր նյութերի "
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
10992 msgid "Subscribe to recent comments"
10993 msgstr "Բաժանորդագրվիր վերջին մեկնաբանություններին"
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:198
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
10998 msgid "Subscribe to this list"
10999 msgstr "Բաժանորդագրվի այս ցուցակին"
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:68
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:69
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:121
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:86
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:131
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
11010 msgid "Subscribe to this search"
11011 msgstr "Բաժանորդագրվի այս փնտրմանը"
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:132
11015 msgid "Subscription"
11016 msgstr "Բաժանորդագրություն"
11018 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
11019 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
11020 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
11025 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11026 msgstr "Բաժանորդագրություն սկսած։ %s մինչև:%s %s %s հիմա (ընթացիկ)%s"
11028 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:56
11031 msgid "Subscription information for %s"
11032 msgstr "Բաժանորդագրության տեղեկատվություն սրա համար %s"
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:50
11036 msgid "Subscription title"
11037 msgstr "Բաժանորդագրության վերնագիր"
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:83
11041 msgid "Subscription: "
11042 msgstr "Բաժանորդագրություն։ "
11044 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
11047 msgid "Subscriptions ( %s )"
11048 msgstr "Բաժանորդագրություններ ( %s )"
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
11058 msgid "Suggest for purchase"
11059 msgstr "Առաջարկիր գնման համար"
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:302
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:305
11064 msgid "Suggested by anyone"
11065 msgstr "Առաջարկված է"
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:301
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:304
11070 msgid "Suggested by me"
11071 msgstr "Առաջարկված կողմից։"
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:298
11075 msgid "Suggested by:"
11076 msgstr "Առաջարկված կողմից։"
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:347
11080 msgid "Suggested for"
11081 msgstr "Առաջարկված համար"
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:393
11085 msgid "Suggested for:"
11086 msgstr "Առաջարկված է սրա համար։"
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:345
11090 msgid "Suggested on"
11091 msgstr "Առաջարկված է"
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
11095 msgid "Suggestions"
11096 msgstr "Առաջարկություններ"
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:344
11101 msgstr "Համառոտագրություն"
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:321
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:776
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
11124 msgstr "Հարցախույզներ"
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:28
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:141
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:163
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:176
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:203
11137 msgid "Suspend all holds"
11138 msgstr "Կասեցրու բոլոր պահումները"
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:159
11142 msgid "Suspend until:"
11143 msgstr "Կասեցրու մինչև։"
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:151
11147 msgid "Suspend your hold on "
11148 msgstr "Կասեցրու քո պահումը "
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
11152 msgid "Switch languages"
11153 msgstr "Փոխիր լեզուները"
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
11157 msgid "System Maintenance"
11158 msgstr "Համակարգի սպասարկում"
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:76
11163 msgid "System-wide only"
11164 msgstr "Միայն համակարգային կտրվածքով"
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:527
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:711
11173 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11174 msgstr "Բովանդակության աղյուսակը տրամադրված է Syndetics-ի կողմից"
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:228
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:66
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
11185 msgid "Tag browser"
11186 msgstr "Ցուցիչների դիտակ"
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
11191 msgstr "Ցուցիչների ամպ"
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:279
11195 msgid "Tag status here."
11196 msgstr "Ցուցչի վիճակը այստեղ։"
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:35
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:383
11202 msgid "Tag status here. "
11203 msgstr "Ցուցչի վիճակը այստեղ։ "
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:42
11215 #. For the first occurrence,
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
11218 msgid "Tags added: "
11219 msgstr "Ցուցիչները ավելացված են։ "
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
11224 msgid "Tags from this library:"
11225 msgstr "Ցուցիչներ այս գրադարանից։"
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
11231 msgstr "Ցուցիչներ։"
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
11235 msgid "Technical reports"
11236 msgstr "Տեխնիկական հաշվետվություններ"
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11249 msgstr "Տերմին(ներ)։"
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:106
11253 msgid "Term/Phrase"
11254 msgstr "Տերմին/Արտահայտություն"
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:43
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:35
11269 msgstr "Շնորհակալություն"
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
11274 msgstr "Շնորհակալություն"
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
11279 "The \"Anyone\" permission has no actual effect while this list is strictly "
11282 "Քանի դեռ այս ցուցակը խստորեն անձնական է, Ցանկացածը արտոնությունը ուժ չունի։"
11284 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
11287 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11288 msgstr "Սա %s այս բաժանորդագրության ամենաթարմ համարն է։"
11290 #. %1$s: limit | html
11291 #. %2$s: IF selected_itemtype
11292 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
11294 #. %5$s: IF ( branch )
11295 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
11297 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
11298 #. %9$s: timeLimitFinite | html
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:67
11304 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11307 "%s Ամենասպասարկվող %s %s %s %s ընթացքում %s %s %s անցյալ %s ամիսների "
11308 "ընթացքում %s ամբողջ ժամանակահատվածում%s "
11310 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
11311 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
11317 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11318 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11320 "%s%s%sԿոհա Առցանց%s Քարտարանը համակարգի սպասարկման համար անջատված է։ Այն "
11321 "շուտով կակտիվանա։ Եթե ունես հարցեր, խնդրում եմ կապվիր "
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:176
11325 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
11326 msgstr "Ներկայացված է 'Ավարտ' կոճակը, վերասկսելու համար։"
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:55
11330 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11331 msgstr "ISBD ամպը ակտիվացված չէ։"
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:77
11335 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11337 "Դիտակի աղյուսակը դատարկ է։ Այս հնարավորությունը ամբողջովին դեռ կարգաբերված "
11340 #. %1$s: email_add | html
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
11343 msgid "The cart was sent to: %s"
11344 msgstr "Սայլակը ուղարկվել է: %s"
11346 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
11347 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11349 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11351 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11353 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11355 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11357 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11359 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11361 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11363 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11365 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11367 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11369 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11371 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11373 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11375 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11377 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11379 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11381 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11383 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11385 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11387 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
11388 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
11390 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
11391 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
11393 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
11394 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:57
11399 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11400 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11401 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11402 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11403 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11404 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11405 "%s %s%s months%s "
11407 "Ընթացիկ բաժանորդագրությունը սկսվում է %s և կատարվում է %s օրական երկու անգամ "
11408 "%s %s ամեն օր %s %s շաբաթական երեք անգամ %s %s ամեն շաբաթ %s %s 2 շաբաթը մեկ "
11409 "%s %s 3 շաբաթը մեկ %s %s ամեն ամիս %s %s 2 ամիսը մեկ %s %s ամեն եռամսյակ %s "
11410 "%s տարեկան երկու անգամ %s %s ամեն տարի %s %s 2 տարին մեկ %s %s անկանոն %s %s "
11411 "երկուշաբթի %s %s երեքշաբթի %s %s չորեքշաբթի %s %s հինգշաբթի %s %s ուրբաթ %s "
11412 "%s շաբաթ %s %s կիրակի %s for %s%s համարներ%s %s%s շաբաթներ%s %s%s ամիսներ%s "
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11417 "The deletion of your checkout history failed, because there is a problem "
11418 "with the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11419 "informing your library of this error"
11421 "Քո ընթերցման պատմության ջնջումը տապալվեց, քանի որ այս հնարավորության "
11422 "ձևավորման հետ կապված կա խնդիր։ Օգնիր շտկելու այս համակարգը, քո գրադարանին "
11423 "տեղեկացնելով այս սխալի մասին"
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11427 msgid "The entered card number is already in use."
11428 msgstr "Մուտք արված քարտի համարն արդեն օգտագործվում է։"
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
11432 msgid "The entered card number is the wrong length."
11433 msgstr "Մուտք արված քարտի համարն սխալ երկարություն ունի։"
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
11437 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11439 "Այս գրադարանում ցուցակների համատեղման հնարավորությունը չի օգտագործվում։ "
11441 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:125
11444 msgid "The first subscription was started on %s"
11445 msgstr "Առաջին բաժանորդագրությունը սկսվել է %s"
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:211
11449 msgid "The following fields are required and not filled in: "
11450 msgstr "Հետևյալ դաշտերը պահանջված են և չեն լրացված։ "
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:87
11454 msgid "The following fields contain invalid information:"
11455 msgstr "Հետևյալ դաշտերը պարունակում են սխալ տեղեկատվություն"
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:163
11459 msgid "The item has been added to the list."
11460 msgstr "Այս նյութը ավելացվել է ցուցակին։"
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
11464 msgid "The item has been removed from the list."
11465 msgstr "Նյութը հեռացվել է ցուցակից։"
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
11470 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
11472 msgstr "Նյութը չի ավելացվել ցուցակին։ Ստուգիր, այն դեռ ցուցակում չէ։"
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
11477 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11478 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11480 "Գրադարանը արգելափակել է ընթերցողների կողմից նոր հանրային ցուցակների ստեղծման "
11481 "հնարավորությունը։ Եթե քո ցուցակը դարձնես մասնավոր, դու այն կրկին հանրային "
11482 "չես կարողանա դարձնել։"
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:39
11486 msgid "The link is broken and the page does not exist."
11487 msgstr "Այս կապը կոտրված է և էջը գոյություն չունի։"
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:47
11491 msgid "The link is invalid."
11492 msgstr "Հղումը սխալ է"
11494 #. %1$s: email | html
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
11497 msgid "The list was sent to: %s"
11498 msgstr "Ցուցակը ուղարկվել է դեպի: %s"
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:48
11503 msgid "The operation %s is not supported."
11504 msgstr "%s Գործողությունը չի աջակցվում։"
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:175
11508 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
11509 msgstr "Ամեն մուտք արած շտրիխ կոդի համար կարտածվեն գործողության արդյունքները։"
11511 #. %1$s: username | html
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:175
11514 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
11515 msgstr "Գաղտնաբառը փոխված է այս օգտատիրոջ համար \"%s\". "
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:285
11519 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11520 msgstr "Ընտրված առաջարկները ջնջված են։"
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
11524 msgid "The share has been removed."
11525 msgstr "Համատեղումը հեռացվել է։"
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:155
11529 msgid "The share has not been removed."
11530 msgstr "Համատեղումը չի հեռացվել։"
11532 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11535 msgid "The subscription expired on %s"
11536 msgstr "Բաժանորդագրությունը լրանում է %s"
11538 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
11539 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:74
11543 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11544 "code. It was NOT added. "
11546 "The tag was added as "%s". %s Նշում: քո ցուցիչը ամբողջվին նշագրման "
11547 "կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացվել։ "
11549 #. %1$s: message_value | html
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
11552 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
11553 msgstr "Տրանզակցիայի id '%s' այս վճարման համար սխալ է։"
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
11557 msgid "The userid "
11558 msgstr "Օգտվողի ID "
11560 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:773
11563 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11564 msgstr "Կան %s բաժանորդագրություն(ներ) կապված այս վերնագրին։"
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
11568 msgid "There are no comments on this title."
11569 msgstr "Այս վերնագրի համար չկան մեկնաբանություններ։"
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
11573 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11574 msgstr "Չկան նյութեր, որոնց կարելի է դնել պահման։"
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:434
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:439
11579 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11580 msgstr "Չկան գնման սպասող առաջարկներ։"
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
11584 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11585 msgstr "Չկան նիշերի ամենամեծ կամ նվազագույն երկարություն։"
11587 #. %1$s: IF ( ERROR.badparam )
11588 #. %2$s: ERROR.badparam | html
11589 #. %3$s: ELSIF ( ERROR.login )
11590 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11591 #. %5$s: ERROR.failed_delete | html
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11595 "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s %s "
11596 "ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot delete "
11599 "Այս գործողության հետ կապված խնդիր կա։ %s Ցավում եմ, ցուցիչները չեն "
11600 "թույլատրվել այս համակարգում։ %s ՍԽԱԼ: չթույլատրված պարամետր %s %s ՍԽԱԼ: Պետք "
11601 "է մուտք գործես այս գործողությունը ավարտելու համար։ %s ՍԽԱԼ: Դու չես կարող "
11602 "ջնջել ցուցիչը %s. "
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:40
11606 msgid "There was a problem with your submission"
11607 msgstr "Կա խնդիր քո ներկայացման հետ"
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11611 msgid "There was an error sending the cart."
11612 msgstr "Պրոբլեմ սայլակը առաքելիս։"
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11616 msgid "There was an error sending the list."
11617 msgstr "Պրոբլեմ ցուցակը առաքելիս։"
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:38
11622 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11623 "library for help."
11624 msgstr "Քո գրանցման կատարման հետ կապված կան խնդիրներ։ Կապվիր գրադարանի հետ։"
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:396
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11634 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11635 "any subject below to see the items in our collection."
11637 "Այս "ամպը" ցույց է տալիս մեր քարտարանի ամենապահանջված թեմաները։ "
11638 "Սեղմիր ստորև բերված ցանկացած խորագրի վրա տեսնելու համար քո հավաքածուի "
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:51
11644 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11645 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11646 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11647 "your reader account."
11649 "Այս փաստաթուղթը հաստատում է որ դու վերադարձրել ես բոլոր նյութերը։ Սա հարցում "
11650 "է երբ փաստաթղթերը մեկ դպրոցից տեղափոխվում են մեկ ուրիշ։ Վճարումը ուղարկվում "
11651 "է դպրոցին։ Այն քեզ հասանելի կլինի նաև քո ընթերցողական հաշվից։"
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
11655 msgid "This email address already exists in our database."
11656 msgstr "Այս էլ․ փոստի հասցեն արդեն առկա է մեր շտեմարանում։"
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85
11660 msgid "This feature is not enabled"
11661 msgstr "Հնարավորությունը ակտիվացված չէ։"
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
11665 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11666 msgstr "Սա տեղային տացք է, այն հնարավոր չէ թարմացնել։"
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:772
11670 msgid "This is a serial"
11671 msgstr "Սա պարբերական է"
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
11675 msgid "This item does not exist."
11676 msgstr "Այս նյութը գոյություն չունի։"
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:341
11681 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11682 msgstr "Այս նյութը նախատեսված է ավտոմատ թարմացման համար և չի կարող թարմացվել։"
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:116
11686 msgid "This item is already checked out to you."
11687 msgstr "Այս նյութը արդեն տրված է քեզ։"
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
11691 msgid "This item is on hold for another borrower."
11692 msgstr "Այս նյութը պահված է մեկ այլ ընթերցողի համար։"
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
11696 msgid "This item is scheduled for auto renewal."
11697 msgstr "Այս նյութը նախատեսված է ավտոմատ թարմացման համար և չի կարող թարմացվել։"
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:169
11701 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11702 msgstr "Այս հղումը վավերական է սկսած այսօրվանից երկու օր։ "
11704 #. %1$s: contents.count | html
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
11707 msgid "This list contains %s titles"
11708 msgstr "Այս ցուցակը պարունակում է %s վերնագիր։"
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
11712 msgid "This list does not exist."
11713 msgstr "Այս ցուցակը գոյություն չունի։"
11715 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11719 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11721 "Այս ցուցակը դատարկ է։ %s Դու կարող ես ավելացնել քո ցուցակներին որևէ մեկ "
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:811
11726 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
11728 "Այս ցուցակը համօգտագործվում է: Այլ օգտվողներ կկորցնեն դրան հասանելիությունը:"
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:36
11732 msgid "This message can have the following reason(s):"
11733 msgstr "Այս հաղորդագրությունը կարող է ունենալ հետևյալ պատճառ(ներ)ը։"
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:88
11737 msgid "This news item does not exist. "
11738 msgstr "Նորությունների այս նյութը գոյություն չունի։"
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:538
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
11744 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11747 "Այս էջը պարունակում է հարստացված բովանդակություն, որը տեսանելի է երբ "
11748 "JavaScript-ը թույլատրված է կամ սեղմելով "
11750 #. %1$s: items_count | html
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
11753 msgid "This record has many physical items (%s). "
11754 msgstr "Այս գրառումը ունի ֆիզիկական շատ նյութեր (%s)։ "
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
11758 msgid "This subscription is closed."
11759 msgstr "Այս բաժանորդագրությունը փակված է։"
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:204
11763 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11764 msgstr "Այս վերնագիրը հնարավոր չէ պահանջել, այն քո տրամադրության տակ է։"
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:209
11768 msgid "This title cannot be requested."
11769 msgstr "Այս վերնագիրը հնարավոր չէ պահանջել։"
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:106
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:108
11780 msgstr "Մանրապատկեր"
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:13
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:132
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:84
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:89
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:50
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:295
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:279
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:281
11818 msgid "Title (A-Z)"
11819 msgstr "Վերնագիր (Ա-Ֆ)"
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:284
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:286
11826 msgid "Title (Z-A)"
11827 msgstr "Վերնագիր (Ֆ-Ա)"
11829 #. %1$s: title_notes_count | html
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:524
11832 msgid "Title notes ( %s )"
11833 msgstr "Վերնագրի նշումներ ( %s )"
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
11837 msgid "Title phrase"
11838 msgstr "Արտահայտություն վերնագրից"
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11852 msgstr "Վերնագիր։ "
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
11861 msgid "To log in, use the following credentials:"
11862 msgstr "Գրանցվելու համար օգտագործիր հետևյալ լիազորությունները։"
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:75
11866 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11867 msgstr "Քո գրառման մեջ փոփոխություններ կատարելու համար կապվիր գրադարանի հետ։"
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:75
11871 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11872 msgstr "Այս սխալի մասին տեղեկացնելու համար կապվիր Կոհա կառավարչին։ "
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:216
11876 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11877 msgstr "Այս սխալի մասին տեղեկացնելու համար կապվիր Կոհա կառավարչին։"
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
11881 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
11883 "Քո գաղտնաբառը վերագրելու համար մուտք արա գրանցման անունը կամ էլ. փոստի "
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:41
11894 msgstr "Վերին աստիճան"
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:50
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:127
11905 msgstr "Ընդամնեը վերադարձ"
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:71
11909 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11910 msgstr "Ընդամենը ենթակա է վճարման, եթե կրեդիտները կիրառված են։"
11912 #. %1$s: holds_count | html
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:630
11915 msgid "Total holds: %s"
11916 msgstr "Գումարային պահումներ: %s"
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
11921 msgstr "Պայմանագրեր "
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:87
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:728
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
11948 msgid "Type of heading"
11949 msgstr "Առաջնորդողի տեսակ"
11951 #. INPUT type=text name=q
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
11954 msgid "Type search term"
11955 msgstr "Մուտք արա որոնման տերմինները"
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1240
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
11977 #. For the first occurrence,
11978 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
11992 msgid "Unable to add one or more tags."
11993 msgstr "Չի կարող ավելացնել մեկ կամ ավելի ցուցիչներ։"
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11997 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11998 msgstr "Չի կարող չեղարկել ներգրավվախությունը։"
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:38
12003 msgid "Unable to connect to PayPal."
12004 msgstr "Չի կարող միանալ PayPal-ին։"
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
12008 msgid "Unable to create enrollment!"
12009 msgstr "Չի կարող ստեղծել ներգրավվածություն։"
12011 #. For the first occurrence,
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1073
12014 msgid "Unable to update your setting!"
12015 msgstr "Չի կարող թարմացնել քո կարգաբերումը"
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:67
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:41
12020 msgid "Unable to verify payment."
12021 msgstr "Չի կարող վավերացնել քո վճարումը։"
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:413
12025 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12026 msgstr "Անհասանելի (կորած կամ բացակա)"
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:142
12030 msgid "Unavailable issues"
12031 msgstr "Անհասանելի նյութեր"
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:211
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:151
12037 msgid "Unhighlight"
12038 msgstr "Հանիր գույնը"
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:178
12042 msgid "Unified title"
12043 msgstr "Միավորված վերնագիր"
12045 #. For the first occurrence,
12046 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
12050 msgid "Unified title: %s "
12051 msgstr "Միավորված վերնագիր: %s "
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
12055 msgid "Uniform titles:"
12056 msgstr "Համընդհանուր վերնագրեր։"
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:162
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
12065 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12066 msgstr "Չեղյալ արա բաժանորդագրության ահազանգերը"
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
12074 #. INPUT type=submit
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
12076 msgid "Update auto-renewal preference"
12077 msgstr "Թարմացրեք ինքնաթարմացման նախապատվությունը"
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:20
12081 msgid "Updates to your record"
12082 msgstr "Քո գրառման թարմացումներ"
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:258
12086 msgid "Use this to report any problems with your currently checked out items"
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:217
12091 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12092 msgstr "Օգտագործիր ընտրացանկի վերին տողը Կոհայի այլ մասեր տեղափոխվելու համար։"
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
12097 msgstr "Օգտագործված Համար"
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:74
12101 msgid "Used for/see from:"
12102 msgstr "Օգտագործված համար/տես այնտեղից։"
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
12107 msgstr "Օգտվողի անուն։"
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:75
12112 msgstr "Օգտվողի անուն։ "
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:69
12117 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12118 "If shows your account to be clear, please contact the library."
12120 "Սովորաբար հաշվի սառեցման պատճառը դա հին ժամկետանցներն են կամ վճարումները։ "
12121 "Եթե ցույց է տալիս որ քո հաշիվը պետք է մաքրել, կապվիր գրադարանի հետ։"
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
12126 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12127 "If your account shows to be clear, please contact the library."
12129 "Սովորաբար հաշվի սառեցման պատճառը դա հին ժամկետանցներն են կամ վճարումները։ "
12130 "Եթե ցույց է տալիս որ քո հաշիվը պետք է մաքրել, կապվիր գրադարանի հետ։"
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
12134 msgid "VHS tape / Videocassette"
12135 msgstr "VHS ժապավեն / տեսահոլովակ"
12137 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:189
12140 msgid "Value is already in use (%s)"
12141 msgstr "Արժեքը արդեն օգտագործվում է (%s)"
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1024
12145 msgid "Verification"
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1028
12150 msgid "Verification:"
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:161
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
12162 msgstr "Դիտիր բոլորը"
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:436
12166 msgid "View all suggestions"
12167 msgstr "Դիտիր բոլոր առաջարկները"
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:47
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:121
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:126
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:391
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:394
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:396
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:78
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:81
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:83
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:190
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
12188 msgid "View details for this title"
12189 msgstr "Դիտիր մանրամասները այս վերնագրի համար"
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:168
12193 msgid "View interlibrary loan request"
12194 msgstr "Դիտիր միջգրադարանային բաժնույթի պահանջը"
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:39
12198 msgid "View interlibrary loan request "
12199 msgstr "Դիտիր միջգրադարանային բաժնույթի պահանջը"
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
12204 msgid "View on Amazon.com"
12205 msgstr "Դիտիր Amazon.com-ից"
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
12209 msgid "View record \"%s\""
12210 msgstr "Դիտիր գրառումը \"%s\""
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:116
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:129
12215 msgid "View your search history"
12216 msgstr "Դիտիր փնտրման քո պատմությունը"
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1237
12222 msgstr "Հատորի տվյալ"
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:71
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:52
12238 msgstr "Զգուշացում"
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
12242 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12243 msgstr "Զգուշացում։ Հնարավոր չէ չեղյալ անել։ Հաստատիր ևս մեկ անգամ"
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
12253 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12254 "define how long we keep your checkout history."
12256 "Մենք շատ բծախնդիր ենք քո անձնական տվյալների գաղտնիության պահպանման խնդրում։ "
12257 "Այս պաստառում դու կարող ես սահմանել թե ինչքան երկար մենք պետք է պահենք քո "
12258 "ընթերցանության պատմությունը։"
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
12266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12273 msgstr "Չորեքշաբթի"
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:213
12278 msgstr "Բարի գալուստ, "
12280 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1
12281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
12283 msgid "Welcome, %s"
12284 msgstr "Բարի գալուստ, %s"
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
12288 msgid "What is a discharge?"
12289 msgstr "Որքա՞ն է վճարը։"
12291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
12293 msgid "What's next?"
12294 msgstr "Ո՞րն է հաջորդը։"
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:141
12299 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your checkout "
12300 "history immediately by clicking here. "
12302 "Անհատական գաղտնիության ինչ օրենք էլ որ ընտրես, դու կարղ ես անմիջապես ջնջել "
12303 "ընթերցանության քո պատմությունը սեղմելով այստեղ։ "
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:66
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:244
12312 msgid "With selected searches: "
12313 msgstr "Ընտրված փնտրումներով "
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:469
12317 msgid "With selected suggestions: "
12318 msgstr "Ընտրված առաջարկներով։ "
12320 #. For the first occurrence,
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:637
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:327
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:811
12325 msgid "With selected titles: "
12326 msgstr "Ընտրված վերնագրերով "
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:426
12335 msgid "Would you like to print a receipt?"
12336 msgstr "Կցանկանա՞ս տպել ստացականը։"
12338 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
12339 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
12342 msgid "Written on %s by %s"
12343 msgstr "Գրված %s կողմից %s"
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
12352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:81
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:110
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:113
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
12363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:53
12380 msgid "Yes, I agree."
12381 msgstr "Այո, համաձայն եմ։"
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:799
12385 msgid "Yes, cancel article request"
12386 msgstr "Այո, չեղարկիր հոդվածի պատվերը"
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:799
12390 msgid "Yes, cancel hold"
12391 msgstr "Այո, չեղարկիր պահումը"
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:811
12395 msgid "Yes, delete"
12396 msgstr "Այո, ջնջիր"
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:469
12400 msgid "Yes, delete suggestion"
12401 msgstr "Այո, ջնջիր առաջարկը"
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:469
12405 msgid "Yes, delete suggestions"
12406 msgstr "Այո, ջնջիր առաջարկները"
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:811
12410 msgid "Yes, remove sharing"
12411 msgstr "Այո, հեռացրու համատեղումը"
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:799
12415 msgid "Yes, resume all holds"
12416 msgstr "Այո, կատարիր բոլոր պահումները"
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:799
12420 msgid "Yes, suspend all holds"
12421 msgstr "Այո, կասեցրու բոլոր պահումները"
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:72
12426 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
12428 msgstr "Դու մուտք ես գործում ինքնատացք մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
12433 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12435 msgstr "Դու մուտք ես գործում ինքնատացք մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:67
12439 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
12440 msgstr "Այս պահին դու ընդգրկված չես ոչ մի շրջաբերական ցուցակում։"
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12444 msgid "You are forbidden to view this page."
12445 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս էջը։"
12447 #. %1$s: borrowername | html
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
12450 msgid "You are logged in as %s."
12451 msgstr "Դու մուտք ես գործել որպես %s."
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:65
12455 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12456 msgstr "Դու մուտք ես գործում մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
12458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:212
12460 msgid "You are not allowed to call this page directly"
12461 msgstr "Դու չունես իրավասություն ուղղակի կանչելու այս էջը։"
12463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:445
12465 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
12466 msgstr "Դու չունես իրավասություններ տեսնելու գնման սպասող առաջարկները։"
12468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:43
12470 msgid "You are not authorized to view this page."
12471 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս էջը։"
12473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:26
12475 msgid "You are not authorized to view this record."
12476 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս գրառումը։"
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:45
12481 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
12482 "wish to make changes, please contact the library."
12484 "Պարբերականների հետևյալ վերնագրերի համար դու բաժանորդագրված ես շրջաբերական "
12485 "ցուցակների։ Եթե ցանկանում ես կատարել փոփոխություններ, կապվիր գրադարանի հետ։"
12488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:52
12490 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
12491 "saved and sent as a single message."
12493 "Դու կարող ես դայջեստի հարցում անել, որպեսզի նվազեցվի հաղորդագրությունների "
12494 "քանակը։ Հաղորդագրությունները կհիշվեն և կառաքվեն որպես մեկ հաղորդում։"
12496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
12498 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12499 msgstr "Եթե դու ցուցակը տնօրինողն ես, ապա կարող ես միայն այն համատեղել։"
12501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
12504 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
12506 "Դու կարող ես փնտրել մեր քարտարանը օգտագործելով այս էջի վերին մասի որոնման "
12509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
12511 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12512 msgstr "Այս ծառայության փոխարեն դու կարող ես օգտագործել OAI-PMH ListRecords"
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
12516 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
12517 msgstr "Դու կարող ես օգտագործել այս էջի վերին մասի ընտրացանկը և հղումները"
12519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:91
12521 msgid "You can't change your password."
12522 msgstr "Դու չես կարող փոխել քո գաղտնաբառը։"
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
12526 msgid "You can't reset your password."
12527 msgstr "Դու չես կարող վերագրանցել քո գաղտնաբառը։"
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
12530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:54
12533 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
12534 "before asking for a discharge."
12536 "Դու չես կարող զրոյացվել, դու ունես նյութեր։ Վճարի զրոյացման հարցում անելուց "
12537 "առաջ վերադարձրու նյութերը։"
12539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
12542 msgid "You cannot place any more suggestions"
12543 msgstr "Չես կարող տեղադրել ավելի առաջարկներ"
12545 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
12548 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
12550 "Դու չես կարող թարմացնել գրքերը առցանց։ Պատճառը՝ %sքո տուգանքները գերազանցում "
12553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
12555 msgid "You cannot share a public list."
12556 msgstr "Դու չես կարող համատեղել հանրային ցուցակը։"
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
12560 msgid "You currently have no pending holds."
12561 msgstr "Այս պահին դու չունես սպասող պահումներ։"
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:365
12565 msgid "You currently have nothing checked out."
12566 msgstr "Այս պահին դու ոչինչ չունես դուրս տրված։"
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
12570 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12571 msgstr "Այս պահին դու ունես տուգանքներ և ծախսեր որոնք կազմում են."
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:54
12575 msgid "You did not specify any search criteria"
12576 msgstr "Դու չես մասնավորեցրել որոնման որևէ չափանիշ"
12578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:31
12580 msgid "You did not specify any search criteria."
12581 msgstr "Դու չես որոշակիացրել փնտրման որևէ չափանիշ։"
12583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:181
12585 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
12586 msgstr "Դու չունես իրավասություն ավելացնելու այս գրառումը այս ցուցակին։"
12588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:175
12590 msgid "You do not have permission to create a new list."
12591 msgstr "Դու չունես իրավասություն ստեղծելու նոր ցուցակ։"
12593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
12595 msgid "You do not have permission to delete this list."
12596 msgstr "Դու չունես իրավասություն ջնջելու այս ցուցակը։"
12598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:97
12600 msgid "You do not have permission to download this list."
12601 msgstr "Դու չունես իրավասություններ բեռնաթափելու ցուցակը։."
12603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
12605 msgid "You do not have permission to send this list."
12606 msgstr "Դու չունես իրավասություններ առաքելու ցուցակը։"
12608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
12610 msgid "You do not have permission to update this list."
12611 msgstr "Դու չունես իրավասություն թարմացնելու այս ցուցակը։"
12613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
12615 msgid "You do not have permission to view this list."
12616 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս ցուցակը։"
12618 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
12620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
12623 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
12624 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
12625 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
12626 "staff member if you continue to have problems."
12628 "Մուտք ես արել սխալ օգտատիրոջ անուն կամ գաղտնաբառ։ Փորձրի նորից։ Նկատի "
12629 "ունեցիր, որ գաղտնաբառերը զգայուն են ընտրությանը%s և որ քո հաշիվը կկողպվի "
12630 "որոշակի քանակի անհաջող փորձերից հետո%s։ Կապվիր գրադարանի աշխատակազմի հետ, "
12631 "եթե շարունակես ունենալ խնդիրներ։"
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:56
12635 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
12636 msgstr "Դու հետևել ես ժամկետանց հղման, այսինքն որոնման շարժիչից կամ էջանշանից։"
12638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
12640 msgid "You have a credit of:"
12641 msgstr "Դու ունես կանխավճար։"
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
12645 msgid "You have already requested this title."
12646 msgstr "Դու արդեն իսկ պահանջել ես այս վերնագիրը։"
12648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:772
12650 msgid "You have no article requests currently."
12651 msgstr "Դու չունես հոդվածների պատվերներ։"
12653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:81
12655 msgid "You have no fines or charges"
12656 msgstr "Դու չունես տուգանքներ կամ պահումներ"
12658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:443
12660 msgid "You have no pending purchase suggestions."
12661 msgstr "Դու չունես գնման սպասող առաջարկներ։"
12663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:436
12665 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
12666 msgstr "Դու չունես գնման սպասող առաջարկներ։"
12668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
12671 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12672 "fields and resubmit."
12674 "Դու չես լրացրել բոլոր պահանջվող դաշտերը։ Լրացրու պակասողները և կրկին գրանցի"
12676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
12678 msgid "You have nothing checked out"
12679 msgstr "Դու ոչինչ չունես դուրս տրված"
12681 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:323
12685 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
12686 msgstr "Դու հասել ես այս պահին քո կողմից դրվող առաջարկների սահմանին (%s)։"
12688 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
12692 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). "
12693 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
12696 "Դու հասել ես այս պահին քո կողմից դրվող առաջարկների սահմանին (%s)։ Հենց "
12697 "գրադարանը ընթացք տա այդ առաջարկները, դու կկարողանաս տեղադրել նորերը։"
12699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:452
12701 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
12702 msgstr "Դու հասել ես այս պահին քո կողմից դրվող առաջարկների սահմանին։"
12704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
12706 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12707 msgstr "Դու թարմացրել ես այս նյութը թույլատրված քանակներից ամենաշատ թվով։"
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
12711 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12712 msgstr "Դու բաժանորդագրվել ես նոր ստացումների մասին էլ փոստով ծանուցումներին։ "
12714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
12716 msgid "You have successfully registered your new account."
12717 msgstr "Դու հաջողությամբ գրանցել ես քո նոր հաշիվը։"
12719 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
12722 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12723 msgstr "Դու ունես տուգանքներ։ Գումարն է %s. "
12725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:58
12728 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
12731 "Դու վերջերս նշել ես, որ համաձայն չես, և մենք շուտով կկատարենք քո հարցումը։"
12733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
12736 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12738 msgstr "Դու օգտագործել ես արտաքին հղում արդեն անհասանելի քարտարանի նյութին։"
12740 #. For the first occurrence,
12741 #. %1$s: Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html
12742 #. %2$s: Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html
12743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
12744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:321
12745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:450
12747 msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
12748 msgstr "Դու կարող ես %s օրերի ընթացքում ավելացնել մինչև %s առաջարկ։"
12750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:206
12752 msgid "You may register here."
12753 msgstr "Դու կարող ես գրանցվել այստեղ։"
12756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
12757 msgid "You must be logged in to add tags."
12758 msgstr "Դու պետք է մուտք գործես ցուցիչ ավելացնելու համար։"
12760 #. For the first occurrence,
12762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
12763 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12764 msgstr "Դու պետք է մուտք գործած լինես Ցուցակ ստեղծելու կամ ավելացնելու համար։"
12766 #. For the first occurrence,
12768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:637
12769 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12770 msgstr "Դու պետք է մուտք գործած լինես Ցուցակ ստեղծելու կամ ավելացնելու համար։"
12772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
12774 msgid "You must have an email address to enroll"
12775 msgstr "Ներգրավման համար պետք է ունենաս էլ․ փոստի հասցե"
12777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
12780 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12782 "Դու պետք է մուտք գործես եթե ցանկանում ես բաժանորդագրվել նոր ստացումների "
12783 "մասին էլ. փոստով ծանուցումներին"
12785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
12787 msgid "You must select a library for pickup. "
12788 msgstr "Դու վերցնելու համար պետք է ընտրես գրադարան։ "
12790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
12792 msgid "You must select at least one item. "
12793 msgstr "Դու առնվազն պետք է ընտրես մեկ նյութ "
12796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:47
12797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:49
12798 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
12799 msgstr "Դու փնտրում էիր %s սրա համար '%s'%s%s այս սահմանափակումներով: '%s'%s"
12801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:94
12803 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12804 msgstr "Դու պետք է ստանաս էլ նամակ, որում կա գաղտնաբառի վերագրանցման հղումը։ "
12806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:57
12808 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12809 msgstr "Դու փորձում ես մտնել էջ որը պահանջում է փոխճանաչում։"
12811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:127
12814 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12816 msgstr "Մինչ հաստատելը դու մուտք ես արել սխալ նիշեր։ Փորձիր նորից։"
12818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:108
12821 "You will receive an email notification if someone accepts your share before "
12824 "դու կստանաս էլ. փոստով ծանուցում եթե ինչ որ մեկը երկու շաբաթվա ընթացքում "
12825 "կընդունի քո համատեղումը։"
12827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:166
12829 msgid "You will receive an email shortly. "
12830 msgstr "Շուտով կստանաս էլ. նամակ։ "
12832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
12834 msgid "Your account"
12837 #. For the first occurrence,
12838 #. %1$s: IF debarred_comment
12839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
12840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
12842 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12843 msgstr "Քո հաշիվը սառեցված է։ %s Մեկնաբանիր։ "
12845 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
12846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
12849 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12850 "renew your account."
12852 "Քո քարտի ժամկետը լրացել է այս պահից %s։ Քո հաշվեհամարի թարմացման համար "
12853 "կապվիր գրադարանի հետ։"
12855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
12858 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12859 msgstr "Քո հաշիվը ժամկետանց է։ Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ։"
12861 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
12862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
12865 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
12866 "your fine balance is over the limit."
12868 "Ձեր հաշիվն ունի չմարված վճարներ և %s գանձումներ: Պահումներն արգելափակված են, "
12869 "քանի որ ձեր տուգանքի մնացորդը գերազանցված է:"
12871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
12873 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12874 msgstr "Քո հաշիվը սառեցված է, քանի որ այն կասեցվել է։ "
12876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:40
12879 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12880 "confirmation email."
12882 "Քո հաշիվը չի ակտիվացվի քանի դեռ դու չես հետևել հաստատման էլ նամակում տրված "
12885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:230
12887 msgid "Your authority search history is empty."
12888 msgstr "Քո հեղինակավորի փնտրման պատմությունը դատարկ է։"
12890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
12892 msgid "Your card will expire on "
12893 msgstr "Քո քարտի ժամկետը կլրանա "
12895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
12898 msgstr "Քո սայլակը"
12900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12903 msgstr "Քո սայլակը "
12905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
12907 msgid "Your cart is empty."
12908 msgstr "Քո զամբյուղը դատարկ է։"
12910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
12912 msgid "Your catalog search history is empty."
12913 msgstr "Քո քարտարանի փնտրման պատմությունը դատարկ է։"
12915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:4
12916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:30
12918 msgid "Your charges"
12919 msgstr "Քո գանձումները"
12921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:32
12923 msgid "Your checkout history"
12924 msgstr "Քո դուրս տրման պատմությունը"
12926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12928 msgid "Your checkout history has been deleted."
12929 msgstr "Քո ընթերցանության պատմությունը ջնջվել է։"
12931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:889
12933 msgid "Your comment"
12934 msgstr "Քո մեկնաբանությունը"
12936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:891
12938 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12939 msgstr "Քո մեկնաբանությունները (նախնական դիտում, սպասող հաստատում)"
12941 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
12942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
12944 msgid "Your consent was registered on %s."
12945 msgstr "Քո համաձայնությունը գրանցվել է %s."
12947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:21
12948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:43
12950 msgid "Your consents"
12951 msgstr "Քո համաձայնությունները"
12953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
12956 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12957 "update your record as soon as possible."
12959 "Քո շտկումները ուղարկված են գրադարան, և աշխատակիցը կթարմացնի քո գրառումը "
12960 "հնարավորինս արագ։"
12962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
12965 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12966 "this page within a few days."
12968 "Վճարման քո հարցումը ուղարկված է։ Քո վճարումը կլինի հասանելի այս էջից մի քանի "
12971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
12973 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12974 msgstr "Քո վճարումը կլինի հասանելի այս էջից մի քանի օրից։"
12976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
12978 msgid "Your download should begin automatically."
12979 msgstr "Քո բեռնաթափումը պետք է սկսվի ավտոմատ։"
12981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
12983 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12984 msgstr "Քո գրադարանի տոմսը նշված է որպես կորած կամ գողացված։"
12986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
12988 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12989 msgstr "Քո գրադարանի տոմսը նշված է որպես կորած կամ գողացված։ "
12991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
12994 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12995 "renew your card. "
12997 "Քո գրադարանի քարտը ժամկետանց է։ Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, եթե "
12998 "ցանկանում ես թարմացնել քո քարտը։ "
13000 #. %1$s: shelfname | $raw
13001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
13003 msgid "Your list : %s "
13004 msgstr "Քո ցուցակը ։ %s "
13006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
13007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:20
13008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:84
13009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
13010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:696
13013 msgstr "Քո ցուցակները"
13015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
13017 msgid "Your lists "
13018 msgstr "Քո ցուցակները"
13021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:637
13022 msgid "Your lists:"
13023 msgstr "Քո ցուցակները։"
13025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:90
13027 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
13028 msgstr "Քո թարմացումը ձախողվեց հետևյալ պատճառ(ներ)ով։ "
13030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:20
13031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
13033 msgid "Your messaging settings"
13034 msgstr "Քո հաղորդագրության կարգաբերումները"
13037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:799
13038 msgid "Your note about %s could not be saved."
13039 msgstr "Քո նշումը սրա մասին %s չի կարող հիշվել։"
13042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:799
13043 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
13044 msgstr "Քո նշումը սրա մասին %s հիշված է, և ուղարկված է գրադարանին։"
13047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:799
13048 msgid "Your note about %s was removed."
13049 msgstr "Քո նշումը սրա մասին %s հեռացված է։"
13051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
13053 msgid "Your options are: "
13054 msgstr "Քո հնարավորություններն են։ "
13056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:96
13058 msgid "Your password has been changed "
13059 msgstr "Քո գաղտնաբառը փոխված է "
13061 #. For the first occurrence,
13062 #. %1$s: logged_in_user.category.effective_min_password_length | html
13063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
13064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:144
13065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:903
13067 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13068 msgstr "Քո գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ։"
13070 #. For the first occurrence,
13071 #. %1$s: logged_in_user.category.effective_min_password_length | html
13072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
13073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:142
13074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:901
13077 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
13078 "lowercase and numbers."
13080 "Քո գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն %s նիշ, ներառած ԳԼԽԱՏԱՌԵՐ, փոքրատառեր "
13083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:19
13085 msgid "Your payment"
13088 #. %1$s: message_value | html
13089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
13091 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
13092 msgstr "Քո այս վճարը $%s հաջողությամբ կատարվել է։"
13094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
13096 msgid "Your personal details"
13097 msgstr "Քո անձնական մանրամասները"
13099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:230
13101 msgid "Your priority: "
13102 msgstr "Քո առաջնայնությունը։ "
13104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:20
13105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
13107 msgid "Your privacy management"
13108 msgstr "Քո գաղտնիության կառավարումը"
13110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
13112 msgid "Your privacy rules have been updated."
13113 msgstr "Քո անձնական գաղտնիության օրենքները թարմացված են"
13115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:27
13117 msgid "Your purchase suggestions"
13118 msgstr "Քո գնման առաջարկները"
13120 #. For the first occurrence,
13122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:204
13123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:799
13124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1459
13125 msgid "Your rating: %s, "
13126 msgstr "Քո գնահատականը։ %s, "
13128 #. For the first occurrence,
13129 #. %1$s: item.my_rating.rating_value | html
13130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
13131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
13133 msgid "Your rating: %s."
13134 msgstr "Քո գնահատականը։ %s․"
13136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:106
13138 msgid "Your request included no check-ins."
13139 msgstr "Քո հարցումը ներառում է ոչ մի հետ ընդունում։"
13141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:26
13143 msgid "Your routing lists"
13144 msgstr "Քո շրջաբերական ցուցակները"
13147 #. %2$s: hash | html
13149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
13151 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
13152 msgstr "Քո որոնումը %sfor %s%s անհաջող էր։ "
13154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:24
13156 msgid "Your search history"
13157 msgstr "Քո փնտրման պատմությունը"
13159 #. %1$s: total | html
13160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:118
13162 msgid "Your search returned %s results. "
13163 msgstr "Քո փնտրումը վերադարձրեց %s արդյունք"
13165 #. For the first occurrence,
13167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1073
13168 msgid "Your setting has been updated!"
13169 msgstr "Քո կարգաբերումը թարմացվել է։"
13171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
13173 msgid "Your summary"
13174 msgstr "Քո ամփոփումը"
13176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
13179 msgstr "Քո ցուցիչները"
13181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:37
13184 "Your updates have been submitted and your patron account has been modified."
13186 "Քո թարմացումը ուղարկվել է։ Մինչ կիրառումը գրադարանավարը կուսումնասիրի քո "
13189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:39
13192 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13193 "before applying them."
13195 "Քո թարմացումը ուղարկվել է։ Մինչ կիրառումը գրադարանավարը կուսումնասիրի քո "
13198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
13200 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13201 msgstr "օգտվողի քո անունը չի գտնվել շտեմարանում։ Նորից փորձիր։"
13203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:499
13204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:501
13205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:695
13206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
13207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:852
13208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:854
13210 msgid "ZIP/Postal code:"
13211 msgstr "Զիպ/Փոստային ինդեքս:"
13213 #. For the first occurrence,
13215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:637
13216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
13217 msgid "[ New list ]"
13218 msgstr "[ Նոր ցուցակ ]"
13220 #. INPUT type=text name=limit
13221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
13222 msgid "[% limit or"
13223 msgstr "[% սահմանափակիր կամ"
13225 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
13226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
13228 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
13229 msgstr "[%s ցուցիչը չի աջակցվում քո դիտակի կողմից։]"
13232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
13236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
13237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
13240 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13241 msgstr "բնութագրիչ, որը նշում է տեղը ուր պետք է առաքել նյութը ստանալու համար"
13243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13245 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13246 msgstr "բնութագրիչ, դիտելու համար ընթերցողին Կոհայում"
13248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
13253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:52
13255 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
13256 msgstr "և համաձայն եմ որ մշակես իմ անհատական տվյալները ինչպես նշված է այնտեղ։"
13258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:121
13260 msgid "ask for a discharge"
13261 msgstr "հարցրու լիցքաթափման համար"
13263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
13264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
13269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
13270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
13276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:287
13280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
13282 msgid "borrowernumber"
13283 msgstr "borrowernumber"
13286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
13287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
13288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
13289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:12
13290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:34
13291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:66
13292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
13293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:39
13294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:19
13295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:21
13296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:14
13297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:10
13298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:11
13299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:41
13300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
13301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
13302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
13303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:11
13304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
13305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
13306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:13
13307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
13308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:11
13309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
13310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:22
13311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:45
13312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:12
13313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
13314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
13315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
13316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
13317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:11
13318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
13319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:14
13320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:11
13321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
13322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
13323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:18
13324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:20
13325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
13326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
13327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:39
13328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:11
13329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:45
13330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
13331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
13332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:10
13333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:14
13334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
13335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
13336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:11
13337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
13338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
13339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
13340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
13344 #. For the first occurrence,
13346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
13347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
13351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
13352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
13357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:264
13359 msgid "cancel your request"
13360 msgstr "չեղարկիր քո պատվերը"
13362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
13365 msgstr "քարտիհամար"
13367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:48
13369 msgid "change your password"
13370 msgstr "փոխիր քո գաղտնաբառը"
13372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:216
13374 msgid "checkout(s)"
13375 msgstr "Դուրս տրում(ներ)"
13377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:381
13379 msgid "click here to login"
13380 msgstr "սեղմիր այստեղ մուտքի համար"
13382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
13384 msgid "confirm email address"
13385 msgstr "հաստատիր էլ փոստի հասցեն"
13387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
13390 msgstr "պարունակում է"
13392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:263
13394 msgid "continue creating your request"
13395 msgstr "շարունակիր քո հարցման ստեղծումը"
13398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:90
13399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:277
13401 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13402 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
13403 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
13405 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13406 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
13407 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
13409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
13412 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13413 msgstr "ամսաթիվ որից հետո պահման պահանջ այլևս հարկ չկա կատարել"
13415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
13418 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13420 "ամսաթիվ որից հետո նյութը վերադաձվում է դարակի վրա եթե նյութը չի վերցվել նորից"
13422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:106
13425 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13428 "սահմանում է գրառման բնութագրիչի տեսակը որն օգտագործվում է հարցման մեջ, "
13429 "հնարավոր արժեքները։ "
13431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
13433 msgid "desired_due_date"
13434 msgstr "desired_due_date"
13436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:228
13438 msgid "due in fines and charges"
13439 msgstr "քո տուգանքները և ծախսերը"
13441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
13446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
13448 msgid "email address"
13449 msgstr "Էլ փոստի հասցե"
13451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
13452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
13454 msgid "expiry_date"
13455 msgstr "expiry_date"
13457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
13462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:77
13464 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13465 msgstr "ինչ է դա անում և ինչպես կարգաբերելու մասին առավել տեղեկատվություն"
13467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:538
13468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
13473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:222
13475 msgid "hold(s) pending"
13476 msgstr "չորոշված պահում(ներ)"
13478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:225
13480 msgid "hold(s) waiting"
13481 msgstr "սպասող պահում(ներ)"
13483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:103
13484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:188
13485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
13486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
13491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
13492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:190
13493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
13498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
13501 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
13503 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
13505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
13507 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
13508 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
13510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
13512 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
13513 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
13515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:124
13517 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
13518 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
13520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:536
13523 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
13526 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
13529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
13531 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
13532 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
13534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200
13536 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
13537 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
13539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
13541 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
13542 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
13544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
13546 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
13547 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
13549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
13552 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
13553 "request_location=127.0.0.1 "
13555 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
13556 "request_location=127.0.0.1 "
13558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
13560 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
13561 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
13563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
13565 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
13566 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
13568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
13570 msgid "in any heading"
13571 msgstr "ցանկացած Առաջատարում"
13573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
13575 msgid "in main entry"
13576 msgstr "հիմնական մուտքում"
13578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:68
13580 msgid "in the complete record"
13581 msgstr "ամբողջական գրառումում"
13583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:58
13586 msgstr "ճշգրտորեն է"
13588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
13589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
13595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
13596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
13597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
13603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:124
13604 msgid "koha:biblionumber:%s"
13605 msgstr "koha:biblionumber:%s"
13607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:404
13609 msgid "list of authority record identifiers"
13610 msgstr "հեղինակավոր գրառման բնութագրիչների ցուցակ"
13612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:104
13614 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
13615 msgstr "կամ մատենագիտական և կամ նյութի բնութագրիչների ցուցակ"
13617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:189
13619 msgid "list of system record identifiers"
13620 msgstr "համակարգային գրառման բնութագրիչների ցուցակ"
13622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:156
13624 msgid "log in using a different account"
13625 msgstr "մուտք գործիր օգտագործելով այլ հաշիվ"
13627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
13632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
13637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
13642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:263
13648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
13652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:219
13655 msgstr "Ժամկետանց(ներ)"
13657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:497
13658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
13663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
13664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
13665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
13666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
13667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
13668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
13669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
13674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
13675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
13677 msgid "pickup_location"
13678 msgstr "pickup_location"
13680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
13682 msgid "primary email address"
13683 msgstr "սկզբնական Էլ փոստի հասցե"
13685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:52
13686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1012
13688 msgid "privacy policy"
13689 msgstr "գաղտնիության քաղաքականություն"
13691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:604
13692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
13693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:272
13694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
13696 msgid "purchase suggestion"
13697 msgstr "գնման առաջարկ"
13699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13701 msgid "request_location"
13702 msgstr "request_location"
13704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:120
13707 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
13709 "պահանջում է որոշակի ձևաչափ կամ ձևաչափերի բազմություն հաշվետվության "
13712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
13715 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
13718 "պահանջում է մանրամասնության որոշակի մակարդակ հաշվետվության հնարավորությամբ, "
13719 "հնարավոր արժեքներն են. "
13722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
13723 msgid "results in the library's OverDrive collection."
13724 msgstr "արդյունքներ գրադարանի OverDrive հավաքածուում։"
13726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
13729 msgstr "return_fmt"
13731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:112
13733 msgid "return_type"
13734 msgstr "return_type"
13736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
13741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
13746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
13748 msgid "secondary email address"
13749 msgstr "երկրորդական էլ փոստի հասցե"
13751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
13756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
13758 msgid "show_attributes"
13759 msgstr "show_attributes"
13761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
13763 msgid "show_contact"
13764 msgstr "show_contact"
13766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
13769 msgstr "show_fines"
13771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
13774 msgstr "show_holds"
13776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
13779 msgstr "show_loans"
13781 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
13782 #. %2$s: ELSIF ( HOLD.is_in_processing )
13783 #. %3$s: ELSIF ( HOLD.suspend )
13784 #. %4$s: IF ( HOLD.suspend_until )
13785 #. %5$s: HOLD.suspend_until | $KohaDates
13788 #. %8$s: IF HOLD.itemtype
13789 #. %9$s: ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html
13794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:116
13797 "since %s %s Item in processing %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for "
13798 "next available item of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
13800 "սկսած %s %s Կասեցված %s մինչ %s %s %s %s Սպասում է հաջորդ մատչելի նյութին "
13801 "այս տեսակից '%s' %s Սպասում է %s %s %s "
13803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
13805 msgid "site administrator"
13806 msgstr "Կայքի կառավարիչ"
13808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:406
13811 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13813 "որոշակիացնում է վերադարձվող գրառումների մետատվյալի սխեման, հավանական "
13816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
13817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
13820 msgstr "start_date"
13822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:57
13824 msgid "starts with"
13825 msgstr "սկսվում է սրանով"
13827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:43
13832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:132
13834 msgid "suggestions"
13835 msgstr "առաջարկություններ"
13837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
13842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
13845 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
13846 "element 'reserve_id')"
13848 "համակարգի պահման բնութագրիչ (վերադարձված GetRecords և GetPatronInfo դեպտ "
13849 "տարր կողմից 'reserve_id')"
13851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
13852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
13854 msgid "system item identifier"
13855 msgstr "համակարգային նյութի բնութագրիչ"
13857 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
13859 msgid "tagsel_button"
13860 msgstr "tagsel_button"
13862 #. META http-equiv=Content-Type
13863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
13864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:29
13866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
13869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13870 msgid "text/html; charset=utf-8"
13871 msgstr "text/html; charset=utf-8"
13873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
13874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
13877 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13879 msgstr "ILS բնութագրիչը մատենագիտական գրառման համար որի համար դրված է պահանջ"
13881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
13882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
13884 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13885 msgstr "ընթերցողի համար ԳԻՀ բնութագրիչ որի համար դրված է պահանջ"
13887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
13889 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13890 msgstr "որոշակի նյութի համար ԳԻՀ բնութագրիչ որի համար դրված է պահանջ"
13892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
13894 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13895 msgstr "ամսաթիվ երբ ընթերցողը կցանկանա վերադարձնել նյութը"
13897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
13899 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13900 msgstr "բնութագրիչի տեսակը, հնարավոր արժեքները։ "
13902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
13903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
13904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
13905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
13909 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13910 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13912 "եզակի ընթերցողի բնութագրիչ ԻԳՀ-ում, նույն բնութագրիչը վերադարձված "
13913 "LookupPatron կամ AuthenticatePatron"
13915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
13916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:35
13918 msgid "there was a problem processing your payment"
13919 msgstr "քո վճարումը իրականացնելիս հանդիպել է խնդիր"
13921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:947
13923 msgid "to post a comment. "
13924 msgstr "ուղարկել մեկնաբանություն"
13927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:58
13931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:207
13936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:43
13941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13943 msgid "used for/see from:"
13944 msgstr "օգտագործված համար/տես այնտեղից։"
13946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
13948 msgid "user's login identifier"
13949 msgstr "օգտվողի գրանցման բնութագրիչ"
13951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
13953 msgid "user's password"
13954 msgstr "օգտվողի գաղտնաբառ"
13956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
13959 msgstr "օգտվողի ID "
13961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
13964 msgstr "օգտվողի անուն"
13967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:179
13968 msgid "view labeled"
13969 msgstr "տեսքը պիտակավորված է"
13971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:37
13972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:179
13975 msgstr "դիտիր պարզ"
13978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
13979 msgid "waiting holds:"
13980 msgstr "սպասող պահումներ։"
13982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
13984 msgid "was not found in the database. Please try again."
13985 msgstr "չի գտնվել շտեմարանում։ Փորձիր նորից։"
13987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:532
13990 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13993 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել ընդլայնված ընթերցողի բնութագրիչների "
13994 "տեղեկատվությունը համաձայն հարցման"
13996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
13998 msgid "whether or not to return fine information in the response"
14000 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել տուգանքի տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
14002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
14004 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
14006 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել պահման տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
14008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
14010 msgid "whether or not to return loan information in the response"
14012 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել սպասարկման տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
14014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
14016 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
14018 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել ընթերցողի կապի տեղեկատվությունը ի պատասխան "
14021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
14022 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
14023 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
14025 #. %1$s: approvedaddress | html
14026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:102
14028 msgid "will be sent shortly to %s."
14029 msgstr "կուղարկվի %s։"
14031 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
14032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:155
14035 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
14036 "items you wish to not place holds on. "
14038 "դու կարող ես տեղադրել միայն %s ավել պահումներ։ Այն նյութերի համար որոնց "
14039 "պահում չես ուզում դնել հետ ընտիր ընտրելու վանդակները։ "
14041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
14043 msgid "your charges"
14044 msgstr "քո գանձումները"
14046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
14048 msgid "your checkout history"
14049 msgstr "Քո դուրս տրման պատմությունը"
14051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:29
14053 msgid "your consents"
14054 msgstr "քո համաձայնությունները"
14056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:130
14058 msgid "your interlibrary loan requests"
14059 msgstr "քո միջգրադարանային բաժնույթի հարցումները"
14061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
14064 msgstr "քո ցուցակները"
14066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:93
14068 msgid "your messaging"
14069 msgstr "քո հաղորդագրությունները"
14071 #. %1$s: payment | html
14072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
14074 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
14075 msgstr "քո այս վճարումը %s կիրառված է քո հաշվին"
14077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
14079 msgid "your personal details"
14080 msgstr "քո անձնական մանրամասները"
14082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:73
14084 msgid "your privacy"
14085 msgstr "քո գաղտնիությունը"
14087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:83
14089 msgid "your purchase suggestions"
14090 msgstr "քո գնման առաջարկները"
14092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:112
14094 msgid "your routing lists"
14095 msgstr "քո շրջաբերական ցուցակները"
14097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:57
14099 msgid "your search history"
14100 msgstr "քո փնտրման պատմությունը"
14102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
14104 msgid "your summary"
14105 msgstr "քո ամփոփումը"
14107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:39
14110 msgstr "քո ցուցիչները"
14112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
14113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3