1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2019-07-19 08:23-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2018-06-04 02:31+0000\n"
11 "Last-Translator: ksorbo <keith@thesorbos.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1528079463.831792\n"
20 "X-Pootle-Path: /id/18.05/id-ID-opac-bootstrap.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
25 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
26 #. %4$s: itemsloo.title | html
29 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
30 #. %8$s: subtitl.subfield | html
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
34 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
35 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
39 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
40 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title | html
43 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
44 #. %8$s: subtitl.subfield | html
46 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
48 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
49 msgstr "%s %s %s %s %s Tidak ada judul %s %s , %s %s"
53 #. %3$s: IF ( HOLD.is_in_transit )
54 #. %4$s: SET transfer = HOLD.item.get_transfer
55 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:126
57 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
58 msgstr "%s %s %s %s Barang dalam perjalanan dari "
61 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
62 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
63 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
64 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
66 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
68 "%s %s %s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang isu baru "
70 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
71 #. %2$s: - newline="\n" | html -
72 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
74 #. %5$s: - newline | html -
76 #. %7$s: barcode | html
79 #. %10$s: - newline | html -
80 #. %11$s: title | html
81 #. %12$s: barcode | html
83 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
86 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
87 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
90 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
91 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
94 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:12
96 msgid "%s %s %s Koha online %s "
97 msgstr "%s%s%sKoha daring%s"
99 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
100 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
103 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
104 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
108 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
109 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pembukuan %s %s "
112 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
113 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
117 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
119 "%s %s %sCatatan: jendela ini akan tertutup dengan sendirinya dalam waktu 5 "
124 #. %3$s: IF ( review.title )
125 #. %4$s: review.title | html
128 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
129 #. %8$s: subtitl.subfield | html
131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
133 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
134 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
137 #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
138 #. %3$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
139 #. %4$s: IF ( loop.last )
146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:418
148 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
150 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Tidak ada eksemplar untuk "
154 #. %2$s: MY_TAG.term | html
156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
158 msgid "%s %s (not approved) %s "
161 #. For the first occurrence,
163 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
167 msgid "%s %s End date: "
172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:123
174 msgid "%s %s Item in transit to "
175 msgstr "%s %s Barang dalam perjalanan ke "
177 #. %1$s: IF ( HOLD.is_at_destination )
178 #. %2$s: IF ( HOLD.found )
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:111
181 msgid "%s %s Item waiting at "
182 msgstr "%s %s %s Barang menunggu di "
185 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
186 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
187 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
188 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
189 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
190 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
191 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
196 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
197 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
198 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
206 msgid "%s %s No results found. %s "
207 msgstr "%s %s Hasil tidak ditemukan. %s "
209 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
210 #. %2$s: IF branchcode
211 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
215 #. %7$s: IF branchcode
216 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:109
223 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
224 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
228 #. %1$s: - SWITCH index -
229 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
230 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
231 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
236 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
237 "%s Search also for related subjects %s "
240 #. %1$s: SWITCH m.code
241 #. %2$s: CASE 'too_many'
242 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
243 #. %4$s: CASE 'already_exists'
244 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
246 #. %7$s: m.code | html
248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
251 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
252 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
253 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
254 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
255 "has been submitted. %s %s %s "
262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
265 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
268 "%s %s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang berita-"
271 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
272 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:190
278 #. %1$s: i.title | html
280 #. %3$s: i.author | html
282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
284 msgid "%s %s by %s %s "
285 msgstr "%s %s oleh %s%s"
287 #. %1$s: firstname | $raw
288 #. %2$s: surname | $raw
289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
291 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
292 msgstr "%s %s Telah mengirimi anda sebuah troli dari katalog daring kami."
294 #. %1$s: firstname | $raw
295 #. %2$s: surname | $raw
296 #. %3$s: shelfname | $raw
297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
299 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
300 msgstr "%s %s Telah mengirimi anda sebuah troli dari katalog daring kami."
303 #. %2$s: CASE 'earlier'
304 #. %3$s: CASE 'later'
305 #. %4$s: CASE 'acronym'
306 #. %5$s: CASE 'musical'
307 #. %6$s: CASE 'broader'
308 #. %7$s: CASE 'narrower'
309 #. %8$s: CASE 'parent'
312 #. %11$s: type | html
315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
318 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
319 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
322 "%s %s(Tajuk utama sebelumnya) %s(Tajuk utama setelahnya) %s(Akronim) "
323 "%s(Komposisi musik) %s(Tajuk utama umum) %s(Tajuk utama khusus) %s(%s) %s "
325 #. %1$s: SWITCH option
326 #. %2$s: CASE 'bibtex'
327 #. %3$s: CASE 'endnote'
328 #. %4$s: CASE 'marcxml'
329 #. %5$s: CASE 'marc8'
331 #. %7$s: CASE 'marcstd'
334 #. %10$s: CASE 'isbd'
336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
339 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
340 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
343 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
345 #. %3$s: CASE 'Pay00'
346 #. %4$s: CASE 'Pay01'
347 #. %5$s: CASE 'Pay02'
350 #. %8$s: CASE 'OVERDUE'
356 #. %14$s: CASE 'Rent'
364 #. %22$s: -CASE 'Res'
366 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.accounttype | html
368 #. %26$s: - PROCESS account_status_description account=ACCOUNT_LINE -
369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:30
372 "%s %sPayment %sPayment (cash via SIP2) %sPayment (VISA via SIP2) %sPayment "
373 "(credit card via SIP2) %sVoided %sNew card %sFine %sAccount management fee "
374 "%sSundry %sLost item %sWriteoff %sHold waiting too long %sRental fee "
375 "%sForgiven %sLost item fee refund %sLost item processing fee %sPayment "
376 "%sWriteoff %sCredit %sCredit %sHold fee %s%s %s %s "
379 #. %1$s: IF s.is_private
380 #. %2$s: IF s.is_shared
385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
387 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
388 msgstr "%sPrivasi%s %sPublik%s "
390 #. %1$s: added_count | html
391 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
396 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
397 msgstr "%s %s tag%stag-tag%s berhasil ditambahkan."
399 #. %1$s: deleted_count | html
400 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
405 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
406 msgstr "%s%s tag%stags%s berhasil dihapus."
408 #. %1$s: IF loop.index == 0
411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
413 msgid "%s %s and %s "
414 msgstr " Frasa judul "
416 #. %1$s: bibliotitle | html
417 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
420 msgid "%s (Record no. %s)"
421 msgstr "%s (Catatan no. %s)"
423 #. %1$s: IF ( related )
424 #. %2$s: FOREACH relate IN related
425 #. %3$s: relate.related_search | html
428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
430 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
431 msgstr "%s (Pencarian yang berkaitan: %s%s%s). %s "
433 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
434 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
435 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
436 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
437 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
440 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
441 msgstr "%s %s oleh %s%s"
443 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
444 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
445 #. %3$s: IF ( canrenew )
446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
448 msgid "%s Account frozen %s %s "
449 msgstr "%sAkun dibekukan %s %s "
451 #. %1$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
454 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
457 #. %1$s: IF review.your_comment
458 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
460 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
461 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
462 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
464 #. %8$s: review.borrtitle | html
465 #. %9$s: review.firstname | html
466 #. %10$s: review.surname | html
467 #. %11$s: CASE 'first'
468 #. %12$s: review.firstname | html
469 #. %13$s: CASE 'surname'
470 #. %14$s: review.surname | html
471 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
472 #. %16$s: review.firstname | html
473 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
474 #. %18$s: CASE 'username'
475 #. %19$s: review.userid | html
479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:91
482 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
484 msgstr "%s %s oleh %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
486 #. %1$s: IF (sendmailError)
487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
489 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
490 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
492 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
497 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
498 "resolve this problem. %s "
500 "Mohon maaf, pos peminjaman mandiri ini kehilangan otentikasi. Mohon hubungi "
501 "adminstrator untuk menyelesaikan masalah ini."
503 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
506 msgid "%s Automatic renewal "
507 msgstr "%sSedang dipinjam %sTidak ada lagi perpanjangan %s "
509 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
512 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
513 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
515 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
516 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
518 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
519 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
521 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
522 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
524 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
525 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
527 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
528 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
530 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
531 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:224
536 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
537 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
539 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik (%s), %s %s Hilang (%s),%s %s Rusak (%s),%s "
540 "%s Dalam pemesanan (%s),%s %s Dalam perjalanan (%s),%s "
542 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
543 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
545 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
546 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
548 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
549 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
550 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
553 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
554 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
556 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
557 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
559 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
560 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
562 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
563 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
568 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
569 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
571 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik (%s), %s %s%s Hilang (%s),%s%s %s Rusak (%s),"
572 "%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Sedang dipinjam (%s),%s %s Dalam perjalanan "
577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
579 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
582 #. %1$s: IF (errcode==1)
585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
588 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
589 "you cannot add items to this list. %s "
591 "%s Tidak bisa membuat lis baru. Sila periksa jika namanya khas. %s Maaf, "
592 "anda tidak dapat menambahkan barang ke lis tersebut. %s "
594 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:122
597 msgid "%s Did you mean: "
598 msgstr "%s Apakah maksud Anda: "
601 #. %2$s: HOLDS.count | html
602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
604 msgid "%s Holds (%s) "
605 msgstr "Pesan pinjam "
607 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
610 msgid "%s Internet user critics"
611 msgstr "%s Kritik pengguna Internet"
613 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
617 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
618 msgstr "menunjukkan akun anda harus jelas, mohon hubungi seorang pustakawan."
621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:121
623 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
624 msgstr "%s Barang menunggu ditarik dari "
626 #. %1$s: issues_count | html
627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
629 msgid "%s Item(s) checked out"
630 msgstr "%s Barang yang sedang dipinjam"
632 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
633 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
637 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
638 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
640 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
641 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:322
644 msgid "%s No renewal before %s "
645 msgstr "%sSedang dipinjam %sTidak ada lagi perpanjangan %s "
647 #. %1$s: IF ( searchdesc )
648 #. %2$s: LibraryName | html
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
651 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
652 msgstr "%s Tidak ditemukan tentang hal itu pada %s katalog. "
655 #. %2$s: END # / IF results
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
658 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
659 msgstr "%s Hasil tidak ditemukan. %s "
661 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
664 msgid "%s Not allowed"
665 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
667 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
670 msgid "%s Not renewable "
671 msgstr "%sSedang dipinjam %sTidak ada lagi perpanjangan %s "
673 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
674 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
677 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
678 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
680 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
685 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
686 msgstr "%sSedang dipinjam %sTidak ada lagi perpanjangan %s "
688 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
690 #. %3$s: IF password_too_short
691 #. %4$s: minPasswordLength | html
693 #. %6$s: IF password_too_weak
695 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
697 #. %10$s: IF ( WrongPass )
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
702 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
703 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
704 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
705 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
706 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
707 "password for you. %s "
709 "%s Kata sandi tidak cocok. Sila tik ulang kata sandi anda. %s %s kata sandi "
710 "anda sekurang-kurangnya harus sepanjang %s karakter %s %s Kata sandi anda "
711 "keliru. JIka permasalahan ini tetap muncul, sila minta bantuan petugas "
712 "perpustakaan untuk membuat-ulang kata sandi anda. %s "
714 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
715 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
716 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
717 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
721 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
724 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:460
727 msgid "%s Professional critics"
728 msgstr "%s Kritik profesional"
730 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
732 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
739 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
742 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sMasukkan sebuah saran pembelian "
743 "terbaru%s %sSaran-saran Pembelian%s %s "
745 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:466
748 msgid "%s Quotations"
751 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
755 msgid "%s Renewal not allowed %s "
756 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
758 #. For the first occurrence,
759 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
760 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
762 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
767 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
770 #. %1$s: LibraryName | html
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
776 #. %1$s: LibraryName | html
777 #. %2$s: IF ( query_desc )
778 #. %3$s: query_desc | html
780 #. %5$s: IF ( limit_desc )
781 #. %6$s: limit_desc | html
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
785 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
786 msgstr "%s Mencari %sterhadap '%s'%s%s dengan batasan: '%s'%s"
788 #. %1$s: LibraryName | html
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
791 msgid "%s Self check-in"
792 msgstr "%s Sistem peminjaman mandiri"
794 #. %1$s: LibraryName | html
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
797 msgid "%s Self checkout system"
798 msgstr "%s Sistem peminjaman mandiri"
800 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
805 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
806 msgstr "tag%s dari pengguna lain%s. "
808 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
811 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
814 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
815 #. %2$s: ELSIF password_too_short
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
818 msgid "%s The passwords do not match. %s "
819 msgstr "Kata sandi sudah diperbarui"
821 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
822 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
823 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
824 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
825 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
826 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
827 #. %7$s: DEBT | $Price
828 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
829 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
830 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
831 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
832 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
833 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
834 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
835 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
836 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
841 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
842 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
843 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
844 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
845 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
846 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
847 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
848 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
849 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
854 #. %3$s: FOREACH role IN content
855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
857 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
858 msgstr "%s Tidak ada permintaan terhadap pencarian ini. %s "
862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:230
864 msgid "%s This record has no items. %s "
865 msgstr "%sTidak ada barang di catatan.%s "
869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
872 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
873 msgstr "%s Sayangnya, saat ini gambar tidak diaktifkan di katalog ini. %s "
875 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
878 msgid "%s Video extracts"
879 msgstr "%s Ekstraksi video"
881 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
884 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
887 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
888 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
889 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
891 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
892 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
898 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
901 "%sMenunggu%sPemesanan pinjaman %s untuk patron %spada%sdiharapkan pada%s %s "
902 "sejak %s%s%s%s%s%s%s. "
904 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
909 msgid "%s Yes %s No %s "
910 msgstr "%s Ya %s Tidak %s "
912 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
913 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
918 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
925 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
926 msgstr "%s Anda tidak memasukkan kriteria pencarian. %s "
928 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
932 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
933 msgstr "%s Anda belum pernah meminjam buku apapun dari perpustakaan ini. %s "
935 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
936 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
938 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:136
943 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
944 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
947 #. %1$s: resul.used | html
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
953 #. For the first occurrence,
954 #. %1$s: IF ( review.author )
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:360
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:385
962 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
963 #. %2$s: MY_TAG.author | html
965 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:158
968 msgid "%s by %s %s %s "
969 msgstr "%s oleh %s%s "
971 #. %1$s: LoginBranchname | html
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
975 msgstr "Pesan pinjam:"
977 #. For the first occurrence,
978 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
982 msgid "%s items are on order."
985 #. %1$s: hits_to_paginate | html
986 #. %2$s: total | html
987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
989 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
992 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price
993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
998 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
1004 #. %1$s: IF ( HOLD.waitingdate )
1005 #. %2$s: HOLD.waitingdate | $KohaDates
1006 #. %3$s: IF HOLD.expirationdate
1007 #. %4$s: HOLD.expirationdate | $KohaDates
1010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:114
1012 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1013 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
1016 #. %2$s: heading | html
1019 #. %5$s: BLOCK language
1020 #. %6$s: SWITCH lang
1021 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1022 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1023 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1024 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1025 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1027 #. %13$s: lang | html
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1033 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1034 msgstr "%s %s oleh %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s "
1036 #. %1$s: FILTER trim
1037 #. %2$s: SWITCH type
1038 #. %3$s: CASE 'earlier'
1039 #. %4$s: CASE 'later'
1040 #. %5$s: CASE 'acronym'
1041 #. %6$s: CASE 'musical'
1042 #. %7$s: CASE 'broader'
1043 #. %8$s: CASE 'narrower'
1045 #. %10$s: type | html
1048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1051 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1052 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1054 "%s%s %sTajuk utama sebelumnya %sTajuk utama setelahnya %sAkronim %sKomposisi "
1055 "musik %sTajuk utama umum %sTajuk utama khusus %s%s %s%s"
1057 #. %1$s: IF contents.count
1058 #. %2$s: contents.count | html
1059 #. %3$s: IF contents.count == 1
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
1066 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1067 msgstr "%s%s %sbarang%sbarang-barang%s%sKosong%s"
1069 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1070 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1071 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1074 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1075 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1079 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1080 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1082 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1083 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1084 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1092 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1094 "%s%s%s%s%sKoha daring%s%sKoha daring%s katalog › Pengaturan pesan "
1095 "anda %s%s %s%s %s "
1097 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1098 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1103 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1104 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri "
1106 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1107 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1112 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1113 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri "
1115 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1116 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1119 #. %5$s: borrowernumber | html
1120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1122 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1123 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri"
1125 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1126 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
1131 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1132 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri"
1134 #. For the first occurrence,
1135 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1136 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:9
1142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:4
1143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1145 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1146 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog %s "
1148 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1149 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1152 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1153 #. %6$s: IF ( ms_value )
1154 #. %7$s: ms_value | html
1159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1162 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s %s Results of search for '%s' %s "
1163 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1165 "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › %s Hasil Pencarian %suntuk '%s'%s"
1166 "%s dengan batasan: '%s'%s %s Anda tidak memasukkan kriteria "
1169 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1170 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1173 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1174 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1175 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1176 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1177 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1178 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1179 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1180 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1181 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1182 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1183 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1184 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1190 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1191 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1192 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1193 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1194 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1195 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1198 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1199 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1202 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1208 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1210 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sIsi dari %s%sLis anda%s%s "
1212 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1213 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1216 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1217 #. %6$s: IF ( query_desc )
1218 #. %7$s: query_desc | html
1220 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1221 #. %10$s: limit_desc | html
1225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1228 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1229 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1232 "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › %s Hasil Pencarian %suntuk '%s'%s"
1233 "%s dengan batasan: '%s'%s %s Anda tidak memasukkan kriteria "
1236 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1237 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1240 #. %5$s: IF ( total )
1243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1246 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1248 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
1250 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1251 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1254 #. %5$s: IF op == 'view'
1255 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1260 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1261 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sIsi dari %s%sLis anda%s%s "
1263 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1264 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1267 #. %5$s: IF ( op_add )
1269 #. %7$s: IF ( op_else )
1271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1274 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1275 "%sPurchase Suggestions%s"
1277 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sMasukkan sebuah saran pembelian "
1278 "terbaru%s %sSaran-saran Pembelian%s %s "
1280 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1281 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1284 #. %5$s: IF ( typeissue )
1285 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1290 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1291 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1293 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Informasi berlangganan untuk %s %s "
1295 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1296 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1299 #. %5$s: IF action == 'edit'
1302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:12
1305 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1306 "%sRegister a new account%s"
1308 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Perincian personal untuk %s %s %s "
1310 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1311 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1316 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1317 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Tambahkan ke lis Anda %s "
1319 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1320 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1325 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1326 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
1328 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1329 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1334 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1336 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Telah terjadi sebuah kesalahan %s "
1338 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1339 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1344 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1345 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
1347 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1348 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1351 #. %5$s: summary.mainentry | html
1352 #. %6$s: IF authtypetext
1353 #. %7$s: authtypetext | html
1355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1358 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1360 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sOtoritas hasil pencarian%sHasil "
1361 "tidak ditemukan%s %s "
1363 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1364 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1369 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1370 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1372 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1373 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1378 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1379 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Ganti kata sandi anda %s "
1381 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1382 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1385 #. %5$s: title | html
1386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1388 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1389 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
1391 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1392 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1395 #. %5$s: course.course_name | html
1396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1398 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1399 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Perincian untuk: %s%s, %s%s %s "
1401 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1402 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1407 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1408 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pembukuan %s %s "
1410 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1411 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1414 #. %5$s: title | html
1415 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1416 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1418 #. %9$s: subtitl.subfield | html
1420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1422 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1423 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Gambar untuk: %s %s "
1425 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1426 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1431 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1432 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Tag %s "
1434 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1435 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1440 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1441 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Unduh troli%s "
1443 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1444 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1447 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1450 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1451 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Unduh troli%s "
1453 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1454 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1457 #. %5$s: authtypetext | html
1458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1460 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1461 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pembukuan %s %s "
1463 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1464 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1469 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery"
1470 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Ganti kata sandi anda %s "
1472 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1473 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1476 #. %5$s: bibliotitle | html
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1479 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1481 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Informasi berlangganan untuk %s %s "
1483 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1484 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1489 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1490 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Tampilan ISBD %s "
1492 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1493 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1496 #. %5$s: biblio.title | html
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1499 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1500 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Gambar untuk: %s %s "
1502 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1503 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1508 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1509 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Gambar untuk: %s %s "
1511 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1512 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1515 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1518 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1520 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Perincian MARC untuk catatan no. %s "
1523 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1524 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1529 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1530 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Judul paling populer %s "
1532 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1533 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1539 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1540 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
1542 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1543 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1548 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1550 "%s %s %s%s%sKoha daring%s katalog › Beranda perpustakaan anda %s %s "
1552 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1553 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1558 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1559 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Tambahkan ke lis Anda %s "
1561 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1562 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1567 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1568 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
1570 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1571 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1577 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1578 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
1580 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1581 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1586 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1587 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1589 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1590 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1595 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1596 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Mengirimkan troli anda %s "
1598 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1599 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1604 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1605 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Mengirimkan lis anda %s "
1607 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1608 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1613 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1614 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Tampilan ISBD %s "
1616 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1617 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1622 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1623 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
1625 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1626 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1631 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1632 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Tag %s "
1634 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1635 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1640 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1641 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
1643 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1644 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:8
1649 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1650 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1652 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1653 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1658 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1659 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
1661 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1662 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1667 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1668 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1670 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1671 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1676 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1677 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Denda dan biaya anda %s "
1679 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1680 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1685 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1687 "%s %s %s%s%sKoha daring%s katalog › Beranda perpustakaan anda %s %s "
1689 #. For the first occurrence,
1690 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1691 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1697 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1699 "%s %s %s%s%sKoha daring%s katalog › Beranda perpustakaan anda %s %s "
1701 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1702 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1707 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1709 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pengelolaan privasi untuk %s %s %s "
1711 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1712 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1717 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1718 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1720 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1721 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1724 #. %5$s: unimarc3 | html
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1727 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1728 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
1730 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1731 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1736 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1737 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
1739 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1740 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1741 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1743 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1744 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1745 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1747 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1748 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:42
1754 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1755 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1758 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1759 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1762 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1763 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1768 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1771 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1772 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
1776 msgid "%s, by %s%s "
1777 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
1779 #. For the first occurrence,
1780 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1781 #. %2$s: i.biblionumber | html
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:68
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:110
1786 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1787 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1789 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1790 #. %2$s: review.biblionumber | html
1791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1793 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1794 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1796 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1797 #. %2$s: review.biblionumber | html
1798 #. %3$s: review.reviewid | html
1799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:35
1801 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1802 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1804 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1807 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1808 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1810 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1811 #. %2$s: newsitem.idnew | html
1812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1814 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1815 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1817 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1818 #. %2$s: query_cgi | $raw
1819 #. %3$s: limit_cgi | html
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:78
1822 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1823 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1825 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1826 #. %2$s: query_cgi | $raw
1827 #. %3$s: limit_cgi | url
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1830 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1831 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1833 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1834 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
1835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1837 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1838 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1840 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1843 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1844 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1850 msgid "%s0 biblios%s "
1853 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1854 #. %2$s: starting_homebranch | html
1856 #. %4$s: IF ( starting_location )
1857 #. %5$s: starting_location | html
1859 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1860 #. %8$s: starting_ccode | html
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1865 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1867 msgstr "%sTelusuri %s Rak%s%s, Lokasi Rak: %s%s%s, Kode Koleksi: %s%s "
1869 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1874 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1875 msgstr "%sKoleksi%sJenis barang%s"
1877 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1879 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1881 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1883 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1885 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1887 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1889 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1891 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1893 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1895 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1897 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1899 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1904 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1905 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1906 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1908 "%sMenunggu%s %sSudah Tiba%s %sTerlambat%s %sHilang%s %sTidak Tersedia%s "
1911 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1912 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1913 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1914 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1915 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1916 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1922 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1923 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1925 "%sBarang yg jatuh tempo %sPemberitahuan lebih lanjut %sKegiatan selanjutnya "
1926 "%sPesan pinjam terisi %sBarang yang dikembalikan %sBarang yang dipinjam "
1927 "%sTidak diketahui %s"
1929 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1930 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1931 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:124
1936 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1937 msgstr "%sJenis barang %sKoleksi %sLokasi rak %sHal lain %s "
1939 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1940 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1941 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1942 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1943 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1944 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1946 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
1948 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1949 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
1951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
1954 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1955 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1958 "%sDipesan%s %sDipinjam oleh Pustakawan%s %sDiterima oleh Pustakawan%s "
1959 "%sDipesan oleh Pustakawan%s %sSaran yang ditolak %s %sTersedia di "
1960 "perpustakaan%s %s(%s)%s "
1962 #. %1$s: IF ( typeissue )
1963 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1968 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
1976 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:284
1983 msgid "%sThis record has no items.%s "
1986 #. For the first occurrence,
1987 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
1993 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1996 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2001 msgid "%sYes%sNo%s "
2002 msgstr "%sIya%sTidak%s "
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2009 msgstr "%ssebuah lis:%s"
2011 #. For the first occurrence,
2012 #. %1$s: IF ( author )
2013 #. %2$s: author | html
2015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
2016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
2019 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
2021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
2023 msgid "« Previous"
2024 msgstr "« Sebelumnya"
2026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163
2027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:166
2029 msgid "<< Previous"
2030 msgstr "<< Sebelumnya"
2032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
2035 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2036 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2038 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2039 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
2044 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2045 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2047 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2048 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2053 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2054 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2055 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2056 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2057 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2058 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2059 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2060 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2061 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2062 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2063 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2064 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2065 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2066 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2067 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2068 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2069 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2070 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2071 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2072 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2073 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2074 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2075 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2076 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2077 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2078 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2079 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2080 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2081 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2082 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2083 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2084 "notforloan>0</notforloan> <"
2085 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2086 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2087 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2088 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2089 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2090 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2091 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2092 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2093 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2094 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2095 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2096 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2097 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2098 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2099 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2100 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2101 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2102 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2103 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2104 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2105 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2106 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2107 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2108 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2109 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2110 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2111 "notforloan>0</notforloan> <"
2112 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2113 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2114 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2115 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2116 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2117 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2118 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2119 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2120 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2121 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2122 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2124 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2125 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2126 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2127 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2128 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2129 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2130 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2131 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2132 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2133 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2134 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2135 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2136 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2137 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2138 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2139 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2140 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2141 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2142 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2143 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2144 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2145 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2146 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2147 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2148 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2149 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2150 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2151 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2152 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2153 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2154 "notforloan>0</notforloan> <"
2155 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2156 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2157 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2158 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2159 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2160 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2161 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2162 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2163 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2164 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2165 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2166 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2167 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2168 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2169 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2170 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2171 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2172 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2173 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2174 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2175 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2176 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2177 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2178 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2179 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2180 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2181 "notforloan>0</notforloan> <"
2182 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2183 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2184 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2185 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2186 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2187 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2188 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2189 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2190 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2191 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2192 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
2197 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2198 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2199 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2200 "GetPatronStatus>"
2202 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2203 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2204 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2205 "GetPatronStatus>"
2207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2210 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2211 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2212 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2213 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2214 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2215 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2216 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2217 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2218 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2219 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2220 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2221 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2222 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2223 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2224 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2225 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2226 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2227 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2228 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2229 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2230 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2231 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2232 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2233 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2234 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2235 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2236 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2237 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2238 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2239 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2240 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2241 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2242 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2243 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2244 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2245 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2246 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2247 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2248 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2249 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2250 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2251 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2252 "notforloan>0</notforloan> <"
2253 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2254 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2255 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2256 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2257 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2258 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2259 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2260 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2261 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2262 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2263 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2264 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2265 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2266 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2267 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2268 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2269 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2270 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2271 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2272 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2273 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2274 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2275 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2276 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2277 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2278 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2279 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2280 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2281 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2282 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2283 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2284 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2285 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2286 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2287 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2288 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2289 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2290 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2291 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2292 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2293 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2294 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2295 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2296 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2297 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2298 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2299 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2300 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2301 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2302 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2303 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2304 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2305 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2306 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2307 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2308 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2309 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2310 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2311 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2312 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2313 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2314 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2315 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2316 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2318 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2319 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2320 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2321 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2322 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2323 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2324 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2325 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2326 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2327 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2328 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2329 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2330 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2331 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2332 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2333 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2334 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2335 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2336 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2337 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2338 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2339 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2340 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2341 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2342 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2343 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2344 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2345 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2346 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2347 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2348 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2349 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2350 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2351 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2352 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2353 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2354 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2355 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2356 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2357 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2358 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2359 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2360 "notforloan>0</notforloan> <"
2361 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2362 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2363 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2364 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2365 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2366 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2367 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2368 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2369 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2370 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2371 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2372 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2373 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2374 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2375 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2376 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2377 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2378 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2379 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2380 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2381 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2382 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2383 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2384 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2385 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2386 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2387 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2388 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2389 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2390 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2391 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2392 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2393 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2394 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2395 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2396 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2397 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2398 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2399 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2400 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2401 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2402 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2403 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2404 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2405 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2406 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2407 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2408 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2409 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2410 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2411 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2412 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2413 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2414 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2415 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2416 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2417 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2418 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2419 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2420 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2421 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2422 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2423 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2424 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
2429 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2430 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2431 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2433 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2434 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2435 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
2438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
2441 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2442 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2443 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2444 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2446 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2447 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2448 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2449 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2454 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2455 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2457 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2458 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
2463 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2464 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2465 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2467 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2468 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2469 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2474 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2475 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2476 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2477 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2478 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2479 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2480 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2481 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2482 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2483 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2484 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2485 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2486 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2487 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2488 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2489 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2490 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2491 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2492 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2493 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2494 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2495 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2497 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2498 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2499 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2500 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2501 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2502 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2503 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2504 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2505 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2506 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2507 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2508 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2509 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2510 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2511 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2512 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2513 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2514 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2515 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2516 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2517 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2518 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2523 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2524 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2525 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2526 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2527 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2528 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2529 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2530 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2531 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2532 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2533 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2534 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2535 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2536 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2537 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2538 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2539 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2540 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2542 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2543 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2544 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2545 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2546 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2547 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2548 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2549 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2550 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2551 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2552 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2553 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2554 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2555 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2556 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2557 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2558 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2559 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2561 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2562 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
2565 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2566 msgstr "%s / 5 (terhadap %s tarif)"
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2570 msgid " Author phrase"
2571 msgstr " Frasa Penulis"
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2575 msgid " Conference name"
2576 msgstr " Nama konperensi"
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2580 msgid " Conference name phrase"
2581 msgstr " Frasa nama konperensi"
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2585 msgid " Corporate name"
2586 msgstr " Nama perusahaan"
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2590 msgid " ISBN"
2591 msgstr " ISBN"
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2595 msgid " ISSN"
2596 msgstr " ISSN"
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2600 msgid " Personal name"
2601 msgstr " Nama personal"
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2605 msgid " Personal name phrase"
2606 msgstr " Frasa nama personal"
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2610 msgid " Subject and broader terms"
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
2615 msgid " Subject and narrower terms"
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2620 msgid " Subject and related terms"
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2625 msgid " Subject phrase"
2626 msgstr " Frasa kaula"
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
2630 msgid " Title phrase"
2631 msgstr " Frasa judul"
2633 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:529
2636 msgid " (%s votes)"
2637 msgstr " (%s suara)"
2639 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2642 msgid "(%s biblios)"
2643 msgstr "(%s biblios)"
2645 #. For the first occurrence,
2646 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
2647 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:322
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
2655 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2656 msgstr "(%s dari %s sisa perpanjangan)"
2658 #. For the first occurrence,
2659 #. %1$s: HOLDS.count | html
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2670 msgid "(123) 456-7890"
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:121
2678 #. For the first occurrence,
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2687 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2688 msgstr "tidak ditemukan di dalam basis data. Mohon coba kembali."
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
2692 msgid "(Checked out)"
2693 msgstr "(Peminjaman)"
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:124
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2703 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2710 msgid "(Not supported by Koha)"
2711 msgstr "(Tidak didukung oleh Koha)"
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
2718 msgid "(Not supported yet)"
2719 msgstr "(Belum didukung)"
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2741 msgid "(Optional, default 0)"
2742 msgstr "(Opsional, bawaan 0)"
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2746 msgid "(Optional, default 1)"
2747 msgstr "(Opsional, bawaan 1)"
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2753 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2756 "penundaan akan terjadi pada pengembalian akun anda jika anda melakukanya "
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:123
2762 msgstr "Artikel legal"
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
2788 msgstr "(Dibutuhkan)"
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:122
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2798 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2804 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2811 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2820 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2821 msgstr "(Gunakan OAI-PMH sebagai penggantinya)"
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2825 msgid "(Use OPAC instead)"
2826 msgstr "(Gunakan OPAC sebagai penggantinya)"
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
2831 msgid "(Use SRU instead)"
2832 msgstr "(Gunakan SRU sebagai penggantinya)"
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:125
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:196
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:558
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2849 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2850 msgstr "(tersaring from _MAX_ total entries)"
2852 #. For the first occurrence,
2853 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:382
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:204
2857 msgid "(modified on %s)"
2858 msgstr "(diubah pada %s)"
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
2863 msgstr "(Sedang dipinjam)"
2865 #. %1$s: ar.item.barcode | html
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
2877 #. For the first occurrence,
2878 #. %1$s: priority | html
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:664
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1354
2882 msgid "(priority %s)"
2885 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2886 #. %2$s: relate.related_search | html
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
2890 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2891 msgstr "(Pencarian yang berkaitan: %s%s%s)"
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:576
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
2906 msgid "-- Choose --"
2907 msgstr "-- Pilih --"
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2912 msgid "-- Choose format --"
2913 msgstr "-- Pilih bentuk --"
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
2918 msgstr "-- tidak ada -- "
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2922 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2924 ". Satu kali anda sudah mendapatkan konfirmasi penghapusan, tidak ada "
2925 "seorangpun yang dapat mengambil lisnya!"
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
2929 msgid ". Please contact the library for more information."
2930 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2937 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2938 msgstr "Anda tidak memiliki denda atau biaya"
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:109
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:93
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
2964 msgid "1 item is on order."
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3029 msgid ": %sa list:%s"
3030 msgstr ": %sa list:%s"
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3035 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3036 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3041 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3046 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3049 #. %1$s: message_value | html
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3053 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
3058 msgid "A specific item"
3059 msgstr "Sebuah salinan khusus "
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
3063 msgid "About the author"
3064 msgstr "Tentang penulis"
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3068 msgid "Abstracts/summaries"
3069 msgstr "Abstraksi/ikhtisar:"
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
3075 msgid "Access denied"
3076 msgstr "Akses ditolak"
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
3082 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3083 "Please contact the library. "
3084 msgstr "Berdasarkan catatan kami, kami tidak memiliki %s terkini"
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3088 msgid "Acquired in the last:"
3089 msgstr "Dimiliki di akhirnya:"
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3094 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3095 msgstr "Tanggal pemindahan kepemilikan: Terbaru ke Lama"
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3100 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3101 msgstr "Tanggal pemindahan kepemilikan: Terlama ke paling baru"
3103 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:195
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:557
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
3115 #. %1$s: total | html
3116 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3119 msgid "Add %s items to %s"
3120 msgstr "Tambah %s barang ke %s"
3122 #. A name=ButtonPlus
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
3124 msgid "Add another field"
3125 msgstr "Tambah bidang lain"
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
3131 msgstr "Tambah ke troli"
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3136 msgstr "Tambah ke troli"
3138 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3142 msgstr "Tambah ke %s"
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
3146 msgid "Add to a list"
3147 msgstr "Tambah ke sebuah lis"
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3151 msgid "Add to a new list:"
3152 msgstr "Tambah ke sebuah lis baru:"
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
3157 msgstr "Tambah ke troli"
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3161 msgid "Add to list:"
3162 msgstr "Tambah ke lis:"
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:576
3168 msgid "Add to your cart"
3169 msgstr "Tambah ke troli anda"
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
3181 msgstr "Tambah ke %s"
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3185 msgid "Additional authors:"
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
3190 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3191 msgstr "Tambahan jenis konten untuk buku/materi cetak"
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
3195 msgid "Additional information"
3196 msgstr "Informasi kontak"
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
3206 msgstr "%s Alamat 2:"
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:125
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:163
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:217
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
3226 msgid "Adlibris cover image"
3227 msgstr "Gambar Jilid"
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:257
3231 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3248 msgid "Advanced search"
3249 msgstr "Pencarian tingkat lanjut"
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3265 msgid "All collections"
3266 msgstr "Semua koleksi"
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3270 msgid "All holds will be suspended."
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3275 msgid "All holds will resume."
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3280 msgid "All item types"
3281 msgstr "Semua jenis barang"
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
3287 msgid "All libraries"
3288 msgstr "Semua perpustakaan"
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3292 msgid "Allow changes to contents from: "
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
3298 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3304 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3307 "Juga ingat bahwa anda harus mengembalikan semua barang pinjaman sebelum masa "
3308 "berlaku kartu anda habis."
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
3312 msgid "Alternate address"
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
3317 msgid "Alternate address information: "
3318 msgstr "Informasi serial:"
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
3322 msgid "Alternate contact"
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3333 msgid "Amount outstanding"
3334 msgstr "Jumlah yang berlebihan"
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:108
3338 msgid "Amount to pay: "
3341 #. %1$s: shelfname | html
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3344 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3345 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3349 msgid "An error occurred when creating this list."
3350 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3354 msgid "An error occurred when deleting this list."
3355 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3359 msgid "An error occurred when updating this list."
3360 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3364 msgid "An error occurred while processing your request."
3365 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3370 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3373 "Galat ini menunjukkan bahwa tautan tersebut salah dan lamannya tidak ada."
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3377 msgid "An invitation to share list "
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3387 msgid "Any audience"
3388 msgstr "Setiap pelanggan"
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3393 msgstr "Setiap konten"
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3398 msgstr "Setiap bentuk"
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:169
3403 msgstr "Semua jenis barang"
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
3407 msgid "Any item type"
3408 msgstr "Semua jenis barang"
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3413 msgstr "Setiap frasa"
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3418 msgstr "Setiap kata"
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:244
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3428 msgid "Anyone seeing this list"
3429 msgstr "Hapus lis tersebut"
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3444 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3445 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
3447 #. For the first occurrence,
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3451 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3452 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3457 msgid "Are you sure you want to checkout this item?"
3458 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3463 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3464 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus jejak hasil pencarian anda?"
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
3469 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3470 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3474 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3475 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3479 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3480 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus jejak hasil pencarian anda?"
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3484 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3485 msgstr "Apakah anda yakin ingin mengosongkan troli anda?"
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3489 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3490 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus barang yang dipilih?"
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3494 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3495 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus barang-barang berikut dari daftar?"
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3500 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3501 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus barang-barang berikut dari daftar?"
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3506 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3507 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3512 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3513 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3518 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3519 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3524 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3525 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
3534 msgid "Article requests "
3537 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
3540 msgid "Article requests (%s)"
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3545 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3556 msgid "Ask for a discharge"
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3562 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3568 msgid "At least one item is available at this library"
3571 #. For the first occurrence,
3572 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3576 msgid "At library: %s"
3577 msgstr "Di perpustakaan: %s"
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
3586 msgid "Audiovisual profile:"
3587 msgstr "Profil Audiovisual:"
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
3603 msgid "AuthenticatePatron"
3604 msgstr "AuthenticatePatron"
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3609 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3612 "Autentikasi keabsahan log masuk seorang pengguna dan memberikan "
3613 "pengidentifikasi kepada patron."
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3636 msgid "Author (A-Z)"
3637 msgstr "Penulis (A-Z)"
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3642 msgid "Author (Z-A)"
3643 msgstr "Penulis (A-Z)"
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:781
3647 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3648 msgstr "Catatan penulis yang disediakan oleh Syndetics"
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3655 #. For the first occurrence,
3656 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3657 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
3659 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3660 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3662 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3663 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3664 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
3665 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
3667 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:44
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3674 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3675 msgstr "%s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s "
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:47
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:49
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3697 msgid "Authority search"
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3702 msgid "Authority search results"
3703 msgstr "Otoritas hasil pencarian"
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3707 msgid "Authority type: "
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3712 msgid "Authorized headings"
3713 msgstr "Judul resmi"
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3718 msgstr "#- Agen bibliografi nasional"
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3722 msgid "Availability"
3723 msgstr "Ketersediaan: "
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3728 msgid "Availability:"
3729 msgstr "Ketersediaan:"
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3733 msgid "Availability: "
3734 msgstr "Ketersediaan:"
3736 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3739 msgid "Available %s"
3740 msgstr "Ketersediaan isu"
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3744 msgid "Available issues"
3745 msgstr "Ketersediaan isu"
3747 #. For the first occurrence,
3748 #. %1$s: rating_avg | html
3749 #. %2$s: ratings.count | html
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
3753 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3754 msgstr "peringkat rata-rata: %s (%s suara)"
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
3759 msgstr "Penghargaan:"
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3764 msgstr "BERHATI-HATI"
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3774 msgid "Back to lists"
3775 msgstr "Kembali ke lis"
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3779 msgid "Back to results"
3780 msgstr "Kembali ke hasil"
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3784 msgid "Back to the results search list"
3785 msgstr "Kembali ke lis hasill pencarian"
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1214
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
3798 msgstr "Kode batang"
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
3810 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3822 msgid "Biblio records"
3823 msgstr "Catatan perpustakaan"
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
3827 msgid "Bibliographies"
3828 msgstr "Bibliografi"
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3842 msgid "Blocked record"
3843 msgstr "Catatan perpustakaan"
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
3847 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3857 msgid "Brief display"
3858 msgstr "Tampilan ringkas"
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3863 msgid "Brief history"
3864 msgstr "Sejarah singkat"
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3868 msgid "Broader Term"
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3873 msgid "Browse by hierarchy"
3874 msgstr "Telusuri berdasarkan hirarki"
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3878 msgid "Browse our catalog"
3879 msgstr "Telusuri katalog kami"
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
3884 msgid "Browse results"
3885 msgstr "Telusuri hasil"
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1299
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
3890 msgid "Browse shelf"
3891 msgstr "Telusuri rak"
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
3907 msgstr "CD perangkat lunak"
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3911 msgid "CGI debug is on."
3912 msgstr "Debug CGI aktif"
3914 #. For the first occurrence,
3915 #. %1$s: csv_profile.profile | html
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3925 msgstr "Nomor Panggil"
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:473
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
3934 msgstr "No. panggil"
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
3940 msgstr "No. panggil"
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
3958 msgstr "Nomor panggil"
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3963 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3964 msgstr "Nomor panggil (0-9 ke A-Z)"
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3969 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3970 msgstr "Nomor panggil (0-9 ke A-Z)"
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:177
3974 msgid "Call number:"
3977 #. %1$s: subscription.callnumber | html
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
3980 msgid "Call number: %s"
3981 msgstr "Nomor panggil"
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:176
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:196
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4022 msgid "Cancel email notification"
4023 msgstr "Batalkan notifikasi surel"
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4027 msgid "Cancel email notification "
4028 msgstr "Batalkan notifikasi surel "
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4032 msgid "Cancel enrollment "
4033 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:502
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4038 msgid "Cancel rating"
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
4055 msgid "CancelRecall "
4056 msgstr "CancelRecall "
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
4060 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4062 "Membatalkan sebuah pemesanan pinjam yang sudah aktif untuk sebuah patron"
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:360
4066 msgid "Cannot be put on hold"
4067 msgstr "Tidak bisa disimpan di pemesanan pinjam"
4069 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
4072 msgid "Card number can be up to %s characters."
4073 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
4075 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4076 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
4079 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4080 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
4082 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
4085 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4086 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
4090 msgid "Card number:"
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4102 msgid "Cassette recording"
4103 msgstr "Kaset rekaman"
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:200
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4122 #. INPUT type=submit
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4125 msgid "Change password"
4126 msgstr "ubah kata sandi saya"
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4130 msgid "Change your password"
4131 msgstr "ubah kata sandi saya"
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4135 msgid "Change your password "
4136 msgstr "Ganti kata sandi anda "
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:92
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:94
4149 #. For the first occurrence,
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
4155 msgstr "Memperbarui barang"
4157 #. INPUT type=submit name=confirm
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
4160 msgid "Check in item"
4161 msgstr "Memperbarui barang"
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4169 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4173 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4174 msgstr "Peminjaman%s, pengembalian%s atau pembaruan sebuah barang: "
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
4178 msgid "Check-in date:"
4179 msgstr "Memperbarui barang"
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
4184 msgstr "(Peminjaman)"
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
4192 #. %1$s: issues_count | html
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
4195 msgid "Checked out (%s)"
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4200 msgid "Checked out on"
4201 msgstr "(Peminjaman)"
4203 #. %1$s: item.firstname | html
4204 #. %2$s: item.surname | html
4205 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4206 #. %4$s: item.cardnumber | html
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4210 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4216 msgid "Checked out until %s"
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4229 msgid "Checkout history"
4232 #. For the first occurrence,
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4241 #. %1$s: issues_count | html
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4244 msgid "Checkouts (%s)"
4247 #. %1$s: borrowername | html
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4250 msgid "Checkouts for %s "
4251 msgstr "Peminjaman untuk %s "
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4256 msgstr "Peminjaman "
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:417
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
4280 msgid "Classification"
4281 msgstr "Klasifikasi"
4283 #. For the first occurrence,
4284 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:125
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4288 msgid "Classification: %s "
4289 msgstr "%s (tidak aktif) %s %s "
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
4298 #. For the first occurrence,
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4311 msgstr "Hapus semua"
4313 #. For the first occurrence,
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:294
4319 msgstr "Hapus tanggal"
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:171
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:215
4324 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4327 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4330 msgid "Click here if you're not %s"
4331 msgstr "jika anda tidak %s %s)"
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4335 msgid "Click here to login."
4336 msgstr "klik di sini untuk log masuk"
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4340 msgid "Click here to view"
4341 msgstr "klik di sini untuk log masuk"
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:647
4345 msgid "Click here to view them all."
4346 msgstr "Klik di sini untuk melihat semuanya"
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
4350 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4351 msgstr "Klik gambar untuk melihatnya di penampil gambar"
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4355 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4358 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4360 msgid "Click to add to cart"
4361 msgstr "Klik untuk menambahkan ke troli"
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4366 msgid "Click to expand this role"
4367 msgstr "Klik untuk membukanya di jendela baru"
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:456
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
4374 msgid "Click to open in new window"
4375 msgstr "Klik untuk membukanya di jendela baru"
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
4380 msgid "Click to view in Google Books"
4381 msgstr "Klik untuk menampilkannya di Buku Google"
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4391 msgid "Close shelf browser"
4392 msgstr "Tutup penelusur rak"
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4396 msgid "Close this window"
4397 msgstr "Tutup jendela ini"
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4401 msgid "Close this window."
4402 msgstr "Tutup jendela ini."
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4406 msgid "Close window"
4407 msgstr "Tutup jendela"
4409 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4410 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
4413 msgid "Clubs (%s/%s) "
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4418 msgid "Clubs currently enrolled in"
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4423 msgid "Clubs you can enroll in"
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
4428 msgid "Collect items you are interested in"
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4442 msgid "Collection library:"
4443 msgstr "Judul koleksi:"
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
4448 msgid "Collection title:"
4449 msgstr "Judul koleksi:"
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
4453 msgid "Collection: "
4456 #. For the first occurrence,
4457 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:83
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4461 msgid "Collection: %s "
4462 msgstr "%s %s %s Dipinjam %s "
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4471 msgid "Column visibility"
4474 #. For the first occurrence,
4475 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:940
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
4480 msgid "Comment by %s"
4481 msgstr "Komentar oleh %s"
4483 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4484 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:942
4487 msgid "Comment by %s %s"
4488 msgstr "Komentar oleh %s %s"
4490 #. %1$s: review.patron.title | html
4491 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4492 #. %3$s: review.patron.surname | html
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4495 msgid "Comment by %s %s %s"
4496 msgstr "Komentar oleh %s %s %s"
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4506 msgid "Comments on "
4507 msgstr "Komentar dalam "
4509 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
4513 msgstr "Komentar ( %s%s%s%s )"
4515 #. INPUT type=submit
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4518 msgid "Confirm hold"
4519 msgstr "ubah kata sandi saya"
4521 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4522 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
4525 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4526 msgstr "Konfrimasi pemesanan pinjam untuk: %s %s %s (%s) %s "
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4530 msgid "Confirm new password:"
4531 msgstr "Kata sandi baru:"
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:838
4536 msgid "Confirm password"
4537 msgstr "ubah kata sandi saya"
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
4541 msgid "Contact information"
4542 msgstr "Informasi kontak"
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
4547 msgid "Contact information: "
4548 msgstr "Informasi kontak"
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:670
4553 msgid "Contact note:"
4554 msgstr "Catatan konten:"
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:516
4563 msgid "Content Cafe"
4564 msgstr "Kafe konten"
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4573 msgid "Contents of "
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:333
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1209
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4591 msgid "Copyright date"
4592 msgstr "Tanggal Hak Cipta:"
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
4597 msgid "Copyright date:"
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
4602 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4605 #. For the first occurrence,
4606 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:95
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4610 msgid "Copyright year: %s "
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:631
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4635 msgid "Course number:"
4636 msgstr "%s Numor kartu:"
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1221
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4643 msgid "Course reserves"
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4649 msgid "Course reserves for "
4650 msgstr "SearchCourseReserves "
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:58
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4661 msgstr "Gambar Jilid"
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4665 msgid "Create a new list"
4666 msgstr "Buat sebuah lis baru"
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4671 msgid "Create a new request "
4672 msgstr "Buat sebuah lis baru"
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4676 msgid "Create new list"
4677 msgstr "Buat sebuah lis baru"
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
4682 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4685 "Membuat, untuk sebuah patron, sebuah permintaan pesan peminjaman setingkat-"
4686 "judul di sebuah catatan bibliografi di Koha."
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
4691 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4692 "bibliographic record Koha."
4694 "Membuat, untuk sebuah patron, sebuah permintaan pesan peminjaman setingkat-"
4695 "barang di sebuah barang tertentu dari satu bibliografi di Koha."
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
4702 #. %1$s: amountoutstanding * -1 | $Price
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
4705 msgid "Credits (%s)"
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
4710 msgid "Current location"
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4715 msgid "Current password:"
4716 msgstr "Kata sandi saat ini:"
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4721 msgid "Current session"
4722 msgstr "Sesi saat ini"
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4726 msgid "Currently in local use"
4727 msgstr "Sesi saat ini"
4729 #. %1$s: item.firstname | html
4730 #. %2$s: item.surname | html
4731 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4732 #. %4$s: item.cardnumber | html
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4736 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4737 msgstr "Konfrimasi pemesanan pinjam untuk: %s %s %s (%s) %s "
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4746 msgid "DVD video / Videodisc"
4747 msgstr "Video DVD / Diska video"
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4768 msgstr "Tanggal ditambahkan"
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
4773 msgstr "Tanggal ditambahkan"
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1213
4779 msgstr "Tanggal jatuh tempo"
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:259
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4790 msgid "Date enrolled"
4791 msgstr "Tanggal diterima"
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
4796 msgid "Date of birth:"
4797 msgstr "Tanggal lahir:"
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
4802 msgstr "Tanggal ditambahkan"
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4806 msgid "Date received"
4807 msgstr "Tanggal diterima"
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:79
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:393
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:74
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:76
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4824 msgid "Days in advance"
4825 msgstr "Hari-hari sebelumnya"
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4845 msgid "Default sorting"
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4851 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4852 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4853 "permitted by local laws."
4855 "Standar: Simpan riwayat bacaan saya sesuai dengan aturan lokal. Ini adalah "
4856 "pilihan baku : perpustakaan akan menyimpan riwayat bacaan anda selama durasi "
4857 "yang ditentukan oleh aturan lokal."
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4862 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4865 "Medefinisikan bentuk metadata di mana catatan dikembalikan, nilai yang "
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
4879 #. INPUT type=submit
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
4885 #. INPUT type=submit
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
4887 msgid "Delete selected"
4890 #. INPUT type=submit
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4893 msgid "Delete selected tags"
4894 msgstr "Hapus barang yang dipilih"
4896 #. INPUT type=submit
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4898 msgid "Delete this list"
4899 msgstr "Hapus lis tersebut"
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:108
4903 msgid "Delete your search history"
4904 msgstr "Hapus riwayat pencarian anda"
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
4935 #. For the first occurrence,
4936 #. %1$s: bibliotitle | html
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4941 msgid "Details for %s"
4942 msgstr "Gambar untuk %s"
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
4946 msgid "Details for: "
4947 msgstr "Gambar untuk %s"
4949 #. %1$s: biblio.title | html
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
4952 msgid "Details for: %s"
4953 msgstr "Gambar untuk %s"
4955 #. %1$s: request.backend | html
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
4958 msgid "Details from %s"
4959 msgstr "Gambar untuk %s"
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
4963 msgid "Details from library"
4964 msgstr "Tag-tag dari perpustakaan ini:"
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
4971 #. For the first occurrence,
4972 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:119
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
4981 msgid "Dictionaries"
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4986 msgid "Did you mean:"
4987 msgstr "%s Apakah maksud Anda:"
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4991 msgid "Digests only "
4992 msgstr "Hanya ringkasannya?"
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5003 msgstr "Denda dan biaya"
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
5007 msgid "Discographies"
5008 msgstr "Discographies"
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:58
5012 msgid "Display news for: "
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
5017 msgid "Do not notify"
5018 msgstr "Jangan memberitahukan"
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5023 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5026 "Apakah anda ingin menerima sebuah surel ketika ada kabar mengenai adanya "
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5031 msgid "Don't have a library card?"
5032 msgstr "Tidak memiliki sebuah kartu perpustakaan?"
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5036 msgid "Don't have a password yet?"
5037 msgstr "Belum memiliki sebuah kata sandi?"
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:184
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
5043 msgid "Don't have an account? "
5044 msgstr "Belum memiliki sebuah kata sandi? "
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5051 #. For the first occurrence,
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
5061 msgid "Download as iCal/.ics file"
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5066 msgid "Download cart"
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5071 msgid "Download list"
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5077 msgid "Download list "
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
5091 msgstr "Yang harus dibayar"
5093 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:393
5097 msgstr "Yang harus dibayar %s"
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5101 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5103 "KESALAHAN: Kesalahan internal: permintaan pesan pinjam yang tidak lengkap."
5105 #. %1$s: bad_biblionumber | html
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5108 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5109 msgstr "KESALAHAN: Tidak ditemukan catatan perpustakaan untuk biblionumber %s."
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5113 msgid "ERROR: No record id specified. "
5114 msgstr "KESALAHAN: Tidak ada biblionumber yang diterima."
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
5124 msgid "Edit / Create note"
5127 #. INPUT type=submit
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
5131 msgstr "Sunting lis"
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
5143 #. %1$s: title | html
5144 #. %2$s: author | html
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5147 msgid "Editing issue note for %s %s"
5150 #. %1$s: ISSUE.title | html
5151 #. %2$s: ISSUE.author | html
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5154 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
5159 msgid "Edition statement:"
5160 msgstr "Penjelasan Edisi:"
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
5165 msgstr "Edisi-edisi"
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5178 msgid "Email address:"
5179 msgstr "Alamat surel:"
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5190 msgid "Empty and close"
5191 msgstr "Kosong dan tutup"
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
5195 msgid "Encyclopedias "
5196 msgstr "Ensiklopedia "
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
5200 msgid "Enhanced content: "
5201 msgstr "Konten tingkat lanjut: "
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:709
5205 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5206 msgstr "Penjelasan tingkat lanjut dari Syndetics:"
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5220 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5221 msgstr "Berikan saran pembelian koleksi yang baru"
5223 #. INPUT type=text name=q
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
5226 msgid "Enter search terms"
5227 msgstr "Masukkan kategori pencarian"
5229 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
5234 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5237 "Masukkan ID pengguna%s dan kata kunci%s anda, dan klik tombol ajukan (atau "
5238 "tekan tombol kunci Enter)."
5240 #. For the first occurrence,
5241 #. %1$s: authtypetext | html
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5246 msgstr "Pembukuan %s"
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:129
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5258 #. For the first occurrence,
5259 #. %1$s: errno | html
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5264 msgstr "Kesalahan-kesalahan: "
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5269 msgid "Error searching %s collection"
5270 msgstr "Koleksi serial"
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5274 msgid "Error searching OverDrive collection."
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5280 msgid "Error! Adding tags failed at"
5281 msgstr "Kesalahan! Operasi add_tag gagal pada"
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5285 msgid "Error! Illegal parameter"
5286 msgstr "Kesalahan! Parameter tidak sah"
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5290 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5295 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5296 msgstr "Kesalahan! Anda tidak dapat menghapus tag"
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5301 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5303 "Kesalahan! Seluruh tag anda adalah kode markup. Hal tersebut TIDAK "
5304 "ditambahkan. Mohon mencoba kembali dengan bentuk teks yang biasa."
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5309 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5312 "Kesalahan! Seluruh tag anda adalah kode markup. Hal tersebut TIDAK "
5313 "ditambahkan. Mohon mencoba kembali dengan bentuk teks yang biasa."
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5325 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5331 msgstr "Kesalahan-kesalahan: "
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5337 msgid "Example Call"
5338 msgstr "Contoh Panggilan"
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
5343 msgid "Example Response"
5344 msgstr "Contoh Tanggapan"
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5356 msgid "Example call"
5357 msgstr "Contoh panggilan"
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
5370 msgid "Example response"
5371 msgstr "Contoh tanggapan"
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:752
5380 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5381 msgstr "Kutipan yang disediakan oleh Syndetics"
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5391 msgid "Expecting a specific item selection."
5392 msgstr "Mengharapkan sebuah pilihan salinan tertentu."
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
5396 msgid "Expiration date:"
5397 msgstr "Penjelasan Edisi:"
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:83
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:88
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5408 msgstr "Berakhir pada"
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
5413 msgstr "Menjelaskan "
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
5422 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
5427 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5429 "Memperpanjang tanggal jatuh tempo untuk peminjaman yang aktif sebuah patron."
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5452 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5453 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5456 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
5466 msgid "Fewer options"
5467 msgstr "[Pilihan lebih sedikit]"
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
5476 msgid "Fiction notes:"
5477 msgstr "Catatan fiksi:"
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
5481 msgid "Filmographies"
5482 msgstr "Filmographies"
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
5487 msgstr "Jumlah denda"
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5496 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
5505 msgid "Fines and charges"
5506 msgstr "Denda dan biaya"
5508 #. %1$s: total | $Price
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
5511 msgid "Fines and charges (%s)"
5512 msgstr "Denda dan biaya"
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5528 msgid "Finish enrollment"
5531 #. For the first occurrence,
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5545 msgstr "%s Nama depan:"
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
5550 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5551 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5554 "Sebagai contoh: 1999-2001. Anda juga dapat menggunakan \"-1987\" untuk semua "
5555 "yang dipublikasikan sebelum tahun 1987 atau \"2008-\" untuk semua yang "
5556 "dipublikasikan setelah tahun 2008."
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
5561 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5562 "this data. Please log in and change your password."
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
5568 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5569 "this data. Please log in."
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5581 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5582 "who want to keep track of what they are reading."
5584 "Selamanya: simpan riwayat bacaan saya tanpa batas waktu. Ini adalah pilihan "
5585 "bagi pengguna yang ingin menyimpan riwayat bacaannya."
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:179
5591 msgid "Forgot your password?"
5592 msgstr "ubah kata sandi saya"
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5597 msgid "Forgotten password recovery"
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5618 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5644 msgid "Full history"
5645 msgstr "Riwayat lengkap"
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5649 msgid "Full subscription history"
5650 msgstr "Riwayat lengkap"
5652 #. %1$s: bibliotitle | html
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5655 msgid "Full subscription history for %s"
5656 msgstr "Abonemen informasi untuk %s"
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:903
5660 msgid "GDPR consent"
5661 msgstr "Setiap konten"
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5665 msgid "GDPR consents"
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5675 msgid "Get new password recovery link"
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5681 msgid "Get your discharge"
5682 msgstr "Denda dan biaya"
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5688 msgid "GetAuthorityRecords"
5689 msgstr "GetAuthorityRecords"
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5695 msgid "GetAvailability"
5696 msgstr "GetAvailability"
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5702 msgid "GetPatronInfo"
5703 msgstr "GetPatronInfo"
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5709 msgid "GetPatronStatus"
5710 msgstr "GetPatronStatus"
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5724 msgstr "GetServices"
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5729 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5730 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5731 "specific metadata schema for the record objects."
5733 "Sebuah lis otoritas catatan pengidentifikasi yang sudah diberikan, "
5734 "menghasilkan sebuah lis obyek catatan yang berisi catatan-catatan otoritas. "
5735 "Pengguna yang aktif dapat meminta sebuah skema metadata tertentu untuk obyek-"
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5741 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5742 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5743 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5744 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5745 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5746 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5748 "Sebuah lis catatan pengidentifikasi yang sudah diberikan, menghasilkan "
5749 "sebuah lis obyek catatan yang berisi informasi bibliografi, dan informasi "
5750 "pemesanan pinjam dan barang. Seseorang dapat meminta skema metadata tertentu "
5751 "terhadap obyek catatan yang harus dikembalikan. Fasilitas ini memiliki "
5752 "fungsi yang mirip dengan HarvestBibliographicRecords dan "
5753 "HarvestExpandedRecords pada Agregasi Data, namun lebih cepat, pencarian yang "
5754 "berwaktu nyata oleh pengidentifikasi bibliografi."
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5759 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5760 "availability of the items associated with the identifiers."
5762 "Sebuah kumpulan pengidentifikasi bibliografi atau barang yang sudah "
5763 "diberikan, menghasilkan sebuah lis ketersediaan barang yang berhubungan "
5764 "dengan pengidentifikasinya."
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:141
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
5782 msgid "Go to detail"
5783 msgstr "Perincian kontak"
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5788 msgid "Go to your account page"
5789 msgstr "laman akun anda"
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5793 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5794 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5798 msgid "Google login"
5799 msgstr "Log masuk lokal"
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:239
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
5808 msgid "Groups of libraries"
5809 msgstr "Kelompok perpustakaan"
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
5814 msgstr "Buku pegangan"
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5818 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5819 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5823 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5824 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5828 msgid "HarvestExpandedRecords "
5829 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5833 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5834 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5838 msgid "Heading ascendant"
5839 msgstr "Tajuk terurut naik"
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5843 msgid "Heading descendant"
5844 msgstr "Tajuk terurut turun"
5846 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5867 msgid "Hide options"
5868 msgstr "[Pilihan lebih banyak]"
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5873 msgstr "Sembunyikan jendela"
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:75
5885 msgstr "Tanggal pesan pinjam"
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
5889 msgid "Hold not needed after:"
5890 msgstr "Pesan pinjam tidak diperlukan setelah"
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
5895 msgstr "Catatan pesan pinjam:"
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
5899 msgid "Hold starts on date:"
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
5918 msgid "Holding libraries"
5919 msgstr "%s Dari perpustakaan manapun"
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
5931 msgstr "Pesan pinjam:"
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5937 msgstr "Pesan pinjam "
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
5942 msgstr "Pesan pinjam "
5944 #. %1$s: RESERVES.count | html
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
5948 msgstr "Pesan pinjam "
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:18
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6010 msgid "Home libraries"
6011 msgstr "%s Dari perpustakaan rumah "
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
6017 msgid "Home library"
6018 msgstr "Beranda perpustakaan"
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
6023 msgid "Home library:"
6024 msgstr "Beranda perpustakaan"
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:91
6028 msgid "How PayPal Works"
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
6033 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6038 msgid "I have read the "
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6043 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
6066 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6067 msgstr "Alamat IP di mana permintaan pengguna akhir ditempatkan"
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6081 msgstr "Tampilan ISBD"
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
6092 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
6108 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6114 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6115 #. %2$s: isbn | $raw
6116 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:59
6121 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6122 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
6145 msgstr "Perincian identitas"
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
6149 msgid "If this is an error, please contact the library."
6150 msgstr "menunjukkan akun anda harus jelas, mohon hubungi seorang pustakawan."
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6155 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6156 "local library and the error will be corrected."
6158 "Jika ini adalah sebuah galat, Mohon serahkan kartu anda ke bagian sirlukasi "
6159 "di perpustakaan lokal anda dan galat tersebut akan diperbaiki."
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:37
6164 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6165 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6168 "Jika ini adalah pertama kalinya anda menggunakan sistem peminjaman mandiri, "
6169 "atau jika sistem berjalan dengan tidak seharusnya, anda dapat menggunakan "
6170 "panduan ini untuk mulai menggunakannya."
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6174 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6177 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
6181 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6182 "expire in %s seconds."
6184 "Jika anda tidak mengklik tombol 'Selesai', maka sesi anda akan otomatis "
6185 "berakhir pada %s detik."
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
6190 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6196 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6199 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
6200 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6205 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6208 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
6209 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6214 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6217 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
6218 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6223 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6224 "you may login below."
6226 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
6227 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6232 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6234 "Jika anda tidak memiliki sebuah kartu perpustakaan, datangi perpustakaan "
6235 "lokal untuk mendaftar."
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6240 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6241 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6243 "Jika anda belum memiliki kata sandi, datangi bagian sirkulasi pada saat anda "
6244 "berada di perpustakaan. Kami dengan senang hati akan membuatkannya untuk "
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
6250 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6252 msgstr "%s %s silahkan pilih mana yang ingin anda lakukan pembuktian: "
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6256 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6257 msgstr "akun, %s mohon "
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6261 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6262 msgstr "akun, %s mohon "
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
6266 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6271 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6272 msgstr "akun, %s mohon "
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6276 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6277 msgstr "akun, %s mohon "
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6281 msgid "If you want to, you can try to "
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:609
6290 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6293 msgid "Images for %s "
6294 msgstr "Gambar untuk %s "
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6299 msgid "Immediate deletion"
6300 msgstr "Pengahapusan langsung"
6302 #. For the first occurrence,
6303 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6304 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:143
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:137
6308 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6314 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6315 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6319 #. For the first occurrence,
6320 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6321 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6322 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
6326 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
6334 msgid "In your cart"
6335 msgstr "Di dalam troli anda"
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6340 msgstr "Diindeks di:"
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6365 msgid "Instructors:"
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
6371 msgid "Interlibrary loan request"
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6378 msgid "Interlibrary loan requests"
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6383 msgid "Invalid shelf number."
6384 msgstr "Nomor panggil"
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:65
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:67
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6405 msgid "Issues for a subscription"
6406 msgstr "Terbitan untuk sebuah abonemen"
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6410 msgid "Issues summary"
6411 msgstr "Ringkasan terbitan"
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6415 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6416 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:628
6425 msgid "Item call number"
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6430 msgid "Item cannot be checked out."
6431 msgstr "Barang tidak dapat dipinjam."
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6435 msgid "Item checked in"
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6440 msgid "Item checked out"
6441 msgstr "%s Barang yang sedang dipinjam"
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6445 msgid "Item damaged"
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1218
6450 msgid "Item hold queue priority"
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1216
6456 msgstr "Pesan pinjam"
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6461 msgstr "Pesan pinjam"
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6465 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6466 msgstr "tidak ditemukan di dalam basis data. Mohon coba kembali."
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6470 msgid "Item renewal is not allowed."
6471 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6475 msgid "Item renewed"
6476 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
6488 msgstr "Jenis barang"
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6496 msgstr "Jenis barang:"
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:324
6502 msgstr "Jenis barang: "
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6511 msgid "Item withdrawn"
6512 msgstr "Dikembalikan ("
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:211
6516 msgid "Items available at:"
6517 msgstr "Salinan tersedia di:"
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:401
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6522 msgid "Items available:"
6523 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:148
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:28
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
6594 msgid "Koha [% Version | html %]"
6595 msgstr "Koha [% Versi %]"
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6607 #. For the first occurrence,
6608 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:131
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:44
6633 msgid "Languages: "
6634 msgstr "Bahasa: "
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
6639 msgstr "Cetak ukuran besar"
6641 #. For the first occurrence,
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
6651 msgid "Last location"
6652 msgstr "Lokasi terakhir"
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6656 msgid "Last updated"
6657 msgstr "Pengaturan telah dimutakhirkan"
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6661 msgid "Last updated:"
6662 msgstr "Pengaturan telah dimutakhirkan"
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
6671 msgid "Law reports and digests"
6672 msgstr "Kumpulan serial dan laporan hukum"
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
6676 msgid "Legal articles"
6677 msgstr "Artikel legal"
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
6681 msgid "Legal cases and case notes"
6682 msgstr "Catatan dan kasus legal"
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6687 msgstr "Perundang-undangan"
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
6691 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6692 msgstr "Tingkat 1: Antarmuka dasar penemuan"
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6696 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6697 msgstr "Tingkat 2: Dasar OPAC suplemen"
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6701 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6702 msgstr "Tingkat 3: Dasar OPAC alternatif"
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
6706 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6707 msgstr "Tingkat 4: Platform penemuan spesifik yang domain/kuat"
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:626
6719 msgstr "Perpustakaan"
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
6724 msgid "Library card number:"
6725 msgstr "Mohon masukkan nomor kartu anda:"
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:161
6730 msgid "Library catalog"
6731 msgstr "Katalog perpustakaan"
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6738 msgstr "Perpustakaan:"
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6743 msgstr "Perpustakaan : "
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
6747 msgid "Limit to any of the following:"
6748 msgstr "Batasi ke salah satu dari berikut ini:"
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
6752 msgid "Limit to currently available items."
6753 msgstr "Barang yang saat ini tersedia."
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6758 msgstr "Batasi ke: "
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6763 msgstr "Batasi ke: "
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1331
6773 msgid "Link to resource "
6774 msgstr "Sumberdaya Daring: "
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
6779 msgstr "Membagi lewat LinkedIn"
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6795 msgid "List created."
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6800 msgid "List deleted."
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6821 msgid "List updated."
6822 msgstr "Pengaturan telah dimutakhirkan"
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
6826 msgid "List(s) this item appears in: "
6827 msgstr "Lis barang ini tampil di: "
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
6854 #. For the first occurrence,
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:322
6870 msgstr "Log masuk lokal"
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
6876 msgstr "Log masuk lokal"
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
6885 msgid "Location (Status)"
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
6890 msgid "Location and availability: "
6891 msgstr "Lokasi dan ketersediaan: "
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
6895 msgid "Location(s) (Status)"
6898 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html
6900 #. %3$s: IF ( subscription.callnumber )
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
6903 msgid "Location: %s %s %s "
6904 msgstr "%s %s %s Dipinjam %s "
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
6911 #. INPUT type=submit
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:170
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:93
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
6929 msgid "Log in to add tags."
6930 msgstr "Log masuk untuk menambah tag"
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
6935 msgid "Log in to create your own lists"
6936 msgstr "Log masuk untuk membuat daftar lis anda"
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
6941 msgid "Log in to see your own saved tags."
6942 msgstr "untuk melihat tag anda yang telah disimpan. %s%s"
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:95
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:97
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:99
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
6952 msgid "Log in to your account"
6953 msgstr "Log masuk ke akun anda"
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:166
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
6958 msgid "Log in to your account:"
6959 msgstr "Log masuk ke akun anda:"
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
6963 msgid "Log in with Google"
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6975 msgid "Log out and try again with a different user."
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
6980 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6981 msgstr "Log masuk ke katalog yang tidak diaktifkan oleh perpustakaan."
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:327
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:80
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7007 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7008 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7010 "Mencari sebuah patron di dalam sebuah ILS berdasarkan pengidentifikasi, dan "
7011 "menghasilkan pengidentifikasi ILS untuk patron tersebut, alias "
7012 "pengidentifikasi patron."
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
7018 msgid "LookupPatron"
7019 msgstr "LookupPatron"
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7029 msgid "MARC Card View"
7030 msgstr "Tampilan Kartu MARC"
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
7045 msgstr "Tampilan MARC"
7047 #. %1$s: bibliotitle | html
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7050 msgid "MARC view: %s"
7051 msgstr "Tampilan MARC"
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
7061 msgid "Main address"
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:604
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:607
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
7070 msgstr "Membuat sebuah "
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
7076 msgstr "Membuat sebuah "
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:107
7080 msgid "Make payment"
7081 msgstr "Membuat sebuah "
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:286
7091 msgstr "Dikelola oleh"
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
7113 #. For the first occurrence,
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7128 msgid "Message sent"
7129 msgstr "Pesan terkirim"
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7133 msgid "Messages for you"
7134 msgstr "Pesan untuk anda"
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
7143 msgid "Missing (damaged)"
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
7148 msgid "Missing (lost)"
7149 msgstr "Sesi telah hilang"
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
7153 msgid "Missing (never received)"
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
7158 msgid "Missing (sold out)"
7161 #. %1$s: subscription.missinglist | html
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7164 msgid "Missing issues: %s "
7165 msgstr "Isu yang hilang: %s "
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
7175 msgstr "Memodifikasi"
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
7189 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
7195 msgid "More details"
7196 msgstr "Perincian lebih lanjut"
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
7201 msgstr "Lis lebih lanjut"
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
7205 msgid "More options"
7206 msgstr "[Pilihan lebih banyak]"
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
7210 msgid "More searches "
7211 msgstr "Pencarian lebih lanjut "
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7215 msgid "Most popular"
7216 msgstr "Paling populer"
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7220 msgid "Most popular titles"
7221 msgstr "Lihat judul paling populer"
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
7225 msgid "Musical recording"
7226 msgstr "Rekaman musik"
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7256 msgid "Narrower Term"
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7263 msgstr "Tidak pernah"
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:88
7267 msgid "Never expires "
7268 msgstr "%s%s%sTidak Pernah Kedaluwarsa%s "
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7273 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7274 "the item that was checked-out upon check-in."
7276 "Tidak pernah: Segera hapus riwayat membaca saya. Hal ini akan menghapus "
7277 "semua riwayat barang yang pernah dipinjam selama masa perpinjaman."
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
7284 #. %1$s: review.title | html
7285 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7286 #. %3$s: subtitl.subfield | html
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7290 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7291 msgstr "Komentar baru pada %s %s, %s%s"
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7296 msgid "New interlibrary loan request"
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7310 msgid "New password:"
7311 msgstr "Kata sandi baru:"
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:369
7316 msgid "New purchase suggestion"
7317 msgstr "Saran pembelian baru"
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:410
7322 msgstr "[Pencarian baru]"
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:555
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7329 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:193
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
7338 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7339 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7344 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7345 msgstr "Tag-tag dari perpustakaan ini:"
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:177
7365 msgid "Next >>"
7366 msgstr "Berikutnya >>"
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7370 msgid "Next »"
7371 msgstr "Berikutnya »"
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
7375 msgid "Next available item"
7376 msgstr "Barang tidak tersedia"
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:182
7390 msgid "No article requests can be made for this record. "
7391 msgstr "Tidak ada barang fisik untuk catatan ini"
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
7395 msgid "No changes were made."
7398 #. For the first occurrence,
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7402 msgid "No checkouts"
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:227
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:131
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:142
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:151
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:265
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:281
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:290
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:298
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:231
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:990
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
7442 msgid "No cover image available"
7443 msgstr "Gambar jilid tidak tersedia"
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7447 msgid "No data available in table"
7448 msgstr "Data tidak tersedia di meja"
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7452 msgid "No entries to show"
7453 msgstr "Tidak ada entri untuk ditampilkan"
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7459 msgstr "Tidak dalam pemesanan"
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7463 msgid "No item was added to your cart"
7464 msgstr "Tidak ada barang yang ditambahkan ke troli anda"
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7468 msgid "No item was selected"
7469 msgstr "Tidak ada barang yang dipilih"
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7473 msgid "No items available."
7474 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:429
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:222
7479 msgid "No items available:"
7480 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7487 msgstr "Tidak ada batas"
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7491 msgid "No matching records found"
7492 msgstr "Tidak ditemukan catatan yang cocok"
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
7496 msgid "No news to display."
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7501 msgid "No operation parameter has been passed."
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
7506 msgid "No other items."
7507 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:684
7511 msgid "No physical items for this record"
7512 msgstr "Tidak ada barang fisik untuk catatan ini"
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
7516 msgid "No private lists"
7517 msgstr "Tidak ada lis privasi"
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
7521 msgid "No private lists."
7522 msgstr "Tidak ada lis privasi."
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
7526 msgid "No public lists"
7527 msgstr "Tidak ada lis publik"
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
7531 msgid "No public lists."
7532 msgstr "Tidak ada lis publik"
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7536 msgid "No reading history to delete"
7537 msgstr "Riwayat membaca anda sudah dihapus."
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7541 msgid "No record was removed."
7542 msgstr "KESALAHAN: Tidak ada biblionumber yang diterima."
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7546 msgid "No renewals allowed"
7547 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7551 msgid "No reserves have been selected for this course."
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7557 msgid "No results found in the library's %s collection"
7558 msgstr "%s Tidak ditemukan tentang hal itu pada %s katalog. "
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7562 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7567 msgid "No results found!"
7568 msgstr "Tidak ada hasil yang ditemukan!"
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7573 msgid "No suggestion was selected"
7574 msgstr "Tidak ada barang yang dipilih"
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7578 msgid "No tag was specified."
7579 msgstr "Tidak ada tag yang ditentukan"
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
7583 msgid "No tags from this library for this title."
7584 msgstr "Tidak ada tag dari perpustakaan ini untuk judul tersebut."
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7588 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7594 msgid "No, do not cancel article request"
7595 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7600 msgid "No, do not cancel hold"
7601 msgstr "Mohon maaf, anda tidak dapat memesan lebih dari %s pinjaman. "
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7606 msgid "No, do not resume holds"
7607 msgstr "Mohon maaf, anda tidak dapat memesan lebih dari %s pinjaman. "
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7617 msgstr "Bukan fiksi"
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7621 msgid "Non-musical recording"
7622 msgstr "Rekaman bukan-musik"
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7631 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7636 msgid "None specified: "
7637 msgstr "Tidak ada tag yang ditentukan"
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
7648 msgstr "Tampilan normal"
7650 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7653 msgid "Not checked in %s"
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:600
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:263
7659 msgid "Not finding what you're looking for? "
7660 msgstr "Tidak menemukan apa yang anda cari?"
7662 #. For the first occurrence,
7663 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7667 msgid "Not for loan %s"
7668 msgstr "Tidak untuk dipinjam (%s)"
7670 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
7673 msgid "Not for loan (%s)"
7674 msgstr "Tidak untuk dipinjam (%s)"
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7684 msgstr "Tidak dalam pemesanan"
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
7688 msgid "Not what you expected? Check for "
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:284
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
7709 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:252
7713 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7714 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7720 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7721 "have been populated, and an index built by separate script."
7723 "Catatan: Fitur ini hanya tersedia di katalog bahasa Perancis di mana subyek "
7724 "ISBD telah disusun, dan hasil pembuatan index oleh skrip yang terpisah."
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7728 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7729 msgstr "Catatan: Komentar anda harus disetujui oleh seorang pustakawan. "
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7733 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7734 msgstr "Catatan: anda hanya dapat menghapus tag milik anda sendiri."
7736 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7740 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7741 "code that was removed. "
7743 "Catatan: anda hanya dapat menghapus tag milik anda sendiri. %sCatatan: tag "
7744 "anda memiliki kode markah yang telah dihapus. "
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7749 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7750 "see your current tags."
7752 "Catatan: anda hanya dapat melakukan tag satu kali terhadap sebuah barang "
7753 "yang sudah ditandai. Periksa 'Tag Saya' untuk melihat tag anda saat ini."
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7758 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7759 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7760 "retain the comment as is."
7762 "%sCatatan: komentar Anda berisi kode ilegal markup. Telah disimpan dengan "
7763 "markup yg sudah dihapus, seperti di bawah ini. Anda dapat mengubah komentar "
7764 "lebih lanjut, atau membatalkan untuk mempertahankan komentar seperti apa "
7765 "adanya. %s %sError! Komentar anda sepenuhnya kode markup ilegal. Ini BELUM "
7766 "ditambahkan. %s %sError! Anda tidak dapat menambahkan komentar kosong. Sila "
7767 "menambahkan konten atau membatalkan. %s"
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7772 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7774 "Catatan: tag anda memiliki kode markah yang telah dihapus. Tag tersebut "
7775 "telah ditambahkan sebagai "
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7789 #. For the first occurrence,
7790 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:101
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7799 msgid "Notes/Comments"
7800 msgstr "Catatan/Komentar"
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:100
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7819 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7821 "Tidak ada satupun yang telah dipilih. Periksa kotaknya untuk setiap barang "
7822 "yang ingin anda tinjau"
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1050
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
7839 msgid "Novelist Select"
7840 msgstr "Novelis Pilih"
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523
7844 msgid "Novelist Select: "
7845 msgstr "Novelis Pilih: "
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
7859 msgid "Number of holds: "
7862 #. For the first occurrence,
7863 #. %1$s: count | html
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7867 msgid "Number of records used in: %s"
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
7875 #. INPUT type=submit
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:243
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7905 msgstr "Sedang dipinjam ("
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7909 msgid "On-site checkouts"
7910 msgstr "%s Meminjam"
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
7916 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7922 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
7928 msgid "Online resources:"
7929 msgstr "Sumberdaya Daring:"
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7934 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7935 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7936 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7939 "Hanya judul yang dibutuhkan, tapi semakin banyak informasi yang dimasukkan "
7940 "semakin mudah bagi pustakawan untuk menemukan judul yang anda minta. Sebuah "
7941 "kolom \"Catatan\" dapat digunakan untuk menyediakan semua informasi tambahan."
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:219
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
7946 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7947 msgstr "Saat ini hanya barang untuk dipinjam atau referensi yang tersedia"
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7951 msgid "Open Library: "
7952 msgstr "Perpustakaan : "
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
7956 msgid "Order by author"
7957 msgstr "Pemesanan berdasarkan tanggal"
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
7961 msgid "Order by date"
7962 msgstr "Pemesanan berdasarkan tanggal"
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
7966 msgid "Order by title"
7967 msgstr "Pemesanan berdasarkan judul"
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7972 msgstr "Pemesanan berdasarkan: "
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
7976 msgid "Other editions of this work"
7977 msgstr "Edisi lain dari pekerjaan ini:"
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
7981 msgid "Other forms:"
7982 msgstr "Nama lainnya:"
7984 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
7987 msgid "Other holdings %s"
7988 msgstr "Pesan pinjam ( %s )"
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7993 msgid "Other names:"
7994 msgstr "Nama lainnya:"
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
7999 msgid "Other phone:"
8000 msgstr "Nama lainnya:"
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
8004 msgid "OutputIntermediateFormat "
8005 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
8009 msgid "OutputRewritablePage "
8010 msgstr "OutputRewritablePage "
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
8014 msgid "OverDrive Account"
8015 msgstr "Koleksi serial"
8017 #. For the first occurrence,
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
8022 msgid "OverDrive search for '%s'"
8025 #. %1$s: priority | html
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
8028 msgid "Overall queue priority: %s"
8031 #. %1$s: overdues_count | html
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
8034 msgid "Overdue (%s)"
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:83
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:85
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:835
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8085 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8088 #. For the first occurrence,
8089 #. %1$s: minPasswordLength | html
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
8093 msgid "Password must be at least %s characters long."
8094 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8099 msgid "Password must contain at least %s characters"
8100 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8106 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8108 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
8114 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8115 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
8120 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8125 msgid "Password updated"
8126 msgstr "Kata sandi sudah diperbarui"
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:168
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:45
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
8136 msgstr "Kata sandi:"
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
8140 msgid "Passwords do not match! "
8141 msgstr "Kata sandi sudah diperbarui"
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
8145 msgid "Patent document"
8146 msgstr "Dokumen hak cipta"
8148 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
8151 msgid "Patron comment on %s"
8152 msgstr "Komentar patron pada %s"
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:84
8156 msgid "Pay selected fines and charges"
8157 msgstr "Denda dan biaya"
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:91
8161 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8166 msgid "Payment applied:"
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:85
8171 msgid "Payment method"
8172 msgstr "Dokumen hak cipta"
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8176 msgid "Pending hold"
8177 msgstr "Pesan pinjam"
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:644
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8190 msgstr "%s Ditunda %s Diterima %s Dipesan %s Ditolak %s Dipinjam %s %s %s %s "
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
8194 msgid "Physical details:"
8195 msgstr "Perincian Fisik:"
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8199 msgid "Pick up location"
8200 msgstr "Lokasi yang dituju"
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
8205 msgid "Pick up location:"
8206 msgstr "Lokasi yang dituju"
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
8210 msgid "Pickup library"
8211 msgstr "Beranda perpustakaan"
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:105
8215 msgid "Pickup library:"
8216 msgstr "Lokasi yang dituju"
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
8221 msgid "Place a hold on"
8222 msgstr "Pesan pinjam"
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
8226 msgid "Place a hold on "
8227 msgstr "Pesan pinjam"
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
8232 msgid "Place a hold on: "
8233 msgstr "Pesan pinjam"
8235 #. %1$s: biblio.title | html
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8238 msgid "Place article request for %s"
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8253 msgstr "Pesan pinjam"
8255 #. INPUT type=submit
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
8257 msgid "Place request"
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
8265 msgstr "Ditempatkan di"
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8274 msgid "Placing a hold"
8275 msgstr "Pesan pinjam"
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8285 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8286 "it's your privacy!"
8288 "Mohon juga dicatat bahwa pegawai perpustakaan tidak dapat memutakhirkan "
8289 "nilai-nilai tersebut untuk anda: Hal tersebut bersifat pribadi!"
8291 #. For the first occurrence,
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8295 msgid "Please choose a download format"
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8300 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8301 msgstr "%s %s silahkan pilih mana yang ingin anda lakukan pembuktian: "
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8305 msgid "Please choose your privacy rule:"
8306 msgstr "Mohon memilih aturan privasi anda:"
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8310 msgid "Please click here to log in."
8311 msgstr "klik di sini untuk log masuk"
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8316 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8323 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8324 "arrives for this subscription."
8326 "Mohon konfirmasi jika anda tidak menginginkan dikirimi surel ketika sebuah "
8327 "isu baru tentang langganan ini tiba"
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8331 msgid "Please confirm the checkout:"
8332 msgstr "Mohon konfirmasi peminjaman:"
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8336 msgid "Please confirm your registration"
8337 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8342 msgid "Please contact a librarian for details."
8343 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8348 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8349 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8354 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8355 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8360 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8361 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8365 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8366 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
8371 msgid "Please correct and resubmit."
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8377 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
8382 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8387 msgid "Please enter numbers only. "
8388 msgstr "Mohon masukkan nomor kartu anda:"
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8392 msgid "Please enter the same password as above"
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8397 msgid "Please enter your card number:"
8398 msgstr "Mohon masukkan nomor kartu anda:"
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8403 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8404 "email when the library processes your suggestion."
8406 "Mohon formulir ini diisi untuk pembuatan sebuah saran pembelian. Anda akan "
8407 "menerima sebuah surel ketika perpustakaan sedang memroses saran anda."
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8411 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8412 msgstr "tidak ditemukan di dalam basis data. Mohon coba kembali."
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8417 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8418 "the library no matter which privacy option you choose."
8420 "Mohon catat bahwa informasi di buku manapapun yang masih dipinjam harus "
8421 "tetap dijaga oleh pustakawan tidak bergantung dari pilihan privasi yang anda "
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8427 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8428 "address registered with this library."
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8435 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8436 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8437 "Reference Manager or ProCite."
8439 "Mohon dicatat bahwa berkas yang disisipkan adalah sebuah catatan bibliografi "
8440 "MARC yang dapat diimpor ke perangkat lunak bibliografi personal seperi "
8441 "EndNote, Reference Manager atau ProCite."
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8446 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8447 "of items returned damaged."
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8456 msgid "Please note:"
8457 msgstr "Mohon dicatat:"
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
8463 msgid "Please note: "
8464 msgstr "Mohon dicatat: "
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8468 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:193
8473 msgid "Please select a specific item for this article request."
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
8478 msgid "Please select a tag to delete."
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8483 msgid "Please try again later."
8486 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8487 #. %2$s: ELSIF errResetForbidden
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8491 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8499 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8500 msgstr "Mohon coba kembali dengan teks biasa. %sGalat yang tidak dikenali. %s "
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
8504 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8507 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8508 #. %2$s: IF username
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8512 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8513 "has already been started for this account %s (\""
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8519 msgstr "Kepopuleran"
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8524 msgid "Popularity (least to most)"
8525 msgstr "Kepopuleran (paling sedikit ke terbanyak)"
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8530 msgid "Popularity (most to least)"
8531 msgstr "Kepopuleran (terbanyak ke paling sedikit)"
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:965
8535 msgid "Post your comments on this item. "
8536 msgstr "Publikasikan atau ubah komentar anda terhadap barang ini. "
8538 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
8541 msgid "Powered by %s "
8542 msgstr "Didukung oleh "
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
8546 msgid "Pre-adolescent"
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8551 msgid "Preferred form: "
8552 msgstr "Pilihan bentuk: "
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1093
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8582 msgid "Previous sessions"
8583 msgstr "Sesi sebelumnya"
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
8593 msgid "Primary email:"
8594 msgstr "Email utama:"
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
8599 msgid "Primary phone:"
8600 msgstr "Telepon utama:"
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:104
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8638 msgid "Private lists"
8639 msgstr "Lis pribadi"
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8643 msgid "Private lists shared with me"
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8648 msgid "Processing..."
8649 msgstr "Memroses..."
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
8653 msgid "Programmed texts"
8654 msgstr "Teks terprogram"
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8676 msgid "Public lists"
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
8681 msgid "Public lists:"
8682 msgstr "Lis Publik:"
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
8686 msgid "Publication date"
8687 msgstr "Rentang tanggal publikasi:"
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
8691 msgid "Publication date range"
8692 msgstr "Rentang tanggal publikasi:"
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
8697 msgid "Publication place:"
8698 msgstr "Tempat penerbitan:"
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8703 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8704 msgstr "Tanggal Penerbitan/Hak Cipta: Terbaru ke paling lama"
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8709 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8710 msgstr "Tanggal Penerbitan/Hak Cipta: Terlama ke paling baru"
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:369
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
8716 msgid "Publication:"
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
8721 msgid "Published by :"
8722 msgstr "Diterbitkan oleh:"
8724 #. For the first occurrence,
8725 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
8726 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8727 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
8729 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8730 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
8732 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8733 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:68
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8738 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8739 msgstr "%s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s "
8741 #. %1$s: koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
8742 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
8745 msgid "Published on %s %s by "
8746 msgstr "(dipublikasikan pada %s)"
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8757 msgid "Publisher location"
8758 msgstr "Lokasi penerbit"
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:290
8769 msgid "Purchase suggestions"
8770 msgstr "Saran Pembelian"
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:145
8780 msgid "Quote of the day"
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8786 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8789 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8792 msgid "RSS feed for public list %s"
8793 msgstr "Tidak ada lis publik"
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8800 #. INPUT type=submit name=rate_button
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
8803 msgstr "Taksir saya"
8805 #. %1$s: issue.my_rating.timestamp | $KohaDates
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
8808 msgid "Rated on %s "
8809 msgstr "Gambar untuk %s "
8811 #. For the first occurrence,
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8815 msgid "Rating based on reviews of "
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8820 msgid "Re-type new password:"
8821 msgstr "Tulis-ulang kata sandi baru:"
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
8826 msgid "Reason for suggestion: "
8827 msgstr "Alasan pemberian saran: "
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
8832 msgstr "RecallItem "
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
8836 msgid "Received date"
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8842 msgid "Recent comments"
8843 msgstr "Komentar saat ini"
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8847 msgid "Recent comments "
8848 msgstr "Komentar saat ini"
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
8857 msgid "Record not found"
8858 msgstr "Catatan tidak ditemukan"
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
8862 msgid "Record title"
8863 msgstr "Judul serial"
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8867 msgid "RecordedBooks Account"
8870 #. For the first occurrence,
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
8875 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8882 msgid "Refine your search"
8883 msgstr "Persempit pencarian anda"
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:31
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8889 msgid "Register a new account"
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:184
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
8896 msgid "Register here."
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:34
8901 msgid "Registration Complete!"
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
8906 msgid "Registration complete"
8907 msgstr "perundang-undangan"
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8911 msgid "Registration invalid!"
8912 msgstr "perundang-undangan"
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8916 msgid "Regular print"
8917 msgstr "Cetakan biasa"
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8921 msgid "Related Term"
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
8931 msgid "Relatives' checkouts"
8932 msgstr "%s Meminjam"
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:49
8947 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8948 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
8953 msgid "Remove field"
8954 msgstr "Kode bidang"
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8958 msgid "Remove from list"
8959 msgstr "Hapus dari lis"
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
8963 msgid "Remove from this list"
8964 msgstr "Hapus dari lis"
8966 #. INPUT type=submit
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
8968 msgid "Remove selected items"
8969 msgstr "Hapus barang yang dipilih"
8971 #. INPUT type=submit
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
8977 msgid "Remove selected searches"
8978 msgstr "%s(patron yang dihapus)%s "
8980 #. INPUT type=submit
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
8984 msgid "Remove share"
8985 msgstr "Kode bidang"
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
8994 msgstr "Memperbarui"
8996 #. INPUT type=submit
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
9000 msgstr "Memperbarui semuanya"
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
9008 msgstr "Memperbarui barang"
9010 #. INPUT type=submit
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:358
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
9013 msgid "Renew selected"
9014 msgstr "Memperbarui yang dipilih"
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
9026 msgstr "Memperbarui"
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9030 msgid "Report issues and broken links"
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
9036 msgstr "Artikel legal"
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
9041 msgstr "Artikel legal"
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:547
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
9047 msgid "Request article"
9048 msgstr "Artikel legal"
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
9052 msgid "Request cancellation"
9053 msgstr "request_location"
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
9058 msgid "Request placed"
9059 msgstr "Artikel legal"
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9063 msgid "Request placed:"
9064 msgstr "Artikel legal"
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
9068 msgid "Request specific item type:"
9069 msgstr "Pilih sebuah salinan tertentu:"
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9073 msgid "Request type"
9074 msgstr "Artikel legal"
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
9078 msgid "Request type:"
9079 msgstr "Artikel legal"
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9083 msgid "Request updated"
9084 msgstr "Artikel legal"
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9088 msgid "Requested from"
9089 msgstr "Disarankan untuk"
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
9093 msgid "Requested from:"
9094 msgstr "Disarankan untuk"
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9098 msgid "Requested item:"
9099 msgstr "Pilih sebuah salinan tertentu:"
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:460
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9163 #. INPUT type=submit
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9179 #. %1$s: from | html
9181 #. %3$s: total | html
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9184 msgid "Results %s to %s of %s"
9185 msgstr "Hasil %s untu %s dari %s"
9187 #. %1$s: IF ( query_desc )
9188 #. %2$s: query_desc | html
9190 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9191 #. %5$s: limit_desc | html
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9195 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9196 msgstr "%s Mencari %sterhadap '%s'%s%s dengan batasan: '%s'%s"
9198 #. %1$s: ms_value | html
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9201 msgid "Results of search for '%s'"
9202 msgstr "Hasil %s untu %s dari %s"
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:150
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:222
9211 msgid "Resume all suspended holds"
9212 msgstr "Lanjutkan kembali semua pemesanan yang ditahan"
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:161
9216 msgid "Resume your hold on "
9217 msgstr "Pesan pinjam"
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9222 msgid "Return this item"
9223 msgstr "Kembalikan barang ini"
9225 #. INPUT type=submit name=confirm
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9228 msgid "Return to account summary"
9229 msgstr "Kembali ke Ringkasan Akun"
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9233 msgid "Return to fine details"
9234 msgstr "Kembalikan barang ini "
9236 #. INPUT type=submit
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9239 msgid "Return to my account"
9240 msgstr "Kembali ke Ringkasan Akun"
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9244 msgid "Return to the catalog home page."
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:137
9250 msgid "Return to the last advanced search"
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9255 msgid "Return to the main page"
9256 msgstr "Kembalikan barang ini "
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:55
9260 msgid "Return to the self-checkout"
9261 msgstr "Kembali ke Peminjaman-mandiri"
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9266 msgid "Return to your lists"
9267 msgstr "Simpan ke lis anda "
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
9271 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9272 msgstr "Kembali ke informasi status patron dari Koha"
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
9277 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9278 "particular patron."
9280 "Mengembalikan informasi tentang layanan yang tersedia di sebuah barang untuk "
9281 "sebuah patron tertentu."
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
9286 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9287 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9288 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9290 "Mengembalikan informasi tertentu tentang patron, berdasar pada pilihan-"
9291 "pilihan di dalam permintaan. Fungsi ini dapat dengan fakultatif "
9292 "mengembalikan informasi kontak patron, informasi denda, informasi permintaan "
9293 "pemesanan, informasi peminjaman, dan pesan-pesan."
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
9298 msgid "Review date: "
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
9304 msgid "Review result: "
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:375
9315 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9316 msgstr "Ulasan dari LibraryThing.com:"
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:761
9320 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9321 msgstr "Ulasan disediakan oleh Syndetics"
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9325 msgid "Routing lists"
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
9340 msgid "SMS provider:"
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9369 #. INPUT type=submit
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
9384 msgid "Save record "
9385 msgstr "Simpan catatan: "
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
9389 msgid "Save to another list"
9390 msgstr "Simpan ke list yang lain"
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:569
9394 msgid "Save to lists"
9395 msgstr "Simpan ke Lis"
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9399 msgid "Save to your lists"
9400 msgstr "Simpan ke lis anda "
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9409 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9410 msgstr "Pindai sebuah barang baru atau masukkan kode batangnya:"
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
9415 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9416 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9417 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9419 "Pindai setiap barang dan tunggu laman hingga dimuat ulang sebelum memindai "
9420 "barang selanjutnya. Barang yang dipinjam seharusnya muncul di lis "
9421 "peminjaman. Tombol Kirim hanya perlu diklik jika anda memasukkan kode batang "
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9427 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9433 msgid "Scan index for: "
9434 msgstr "Pindai index untuk: "
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9439 msgstr "Pindai index:"
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9443 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9444 msgstr "Pindai sebuah barang baru atau masukkan kode batangnya:"
9446 #. INPUT type=submit name=do
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9463 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9464 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9465 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:149
9470 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9471 msgstr "Cari %s %s (di %s saja)%s %s "
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
9475 msgid "Search for this title in:"
9476 msgstr "Cari judul ini di:"
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:193
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
9483 msgid "Search for works by this author"
9484 msgstr "Cari pekerjaan oleh penulis ini"
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:108
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9496 msgid "Search history"
9497 msgstr "Riwayat pencarian"
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9501 msgid "Search options:"
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9506 msgid "Search results"
9507 msgstr "Kembali ke hasil"
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9512 msgid "Search suggestions"
9515 #. %1$s: LibraryName | html
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9518 msgid "Search the %s"
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
9528 msgid "SearchCourseReserves "
9529 msgstr "SearchCourseReserves "
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
9534 msgid "Searching %s..."
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9539 msgid "Searching OverDrive..."
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:531
9545 msgid "Secondary email:"
9546 msgstr "Surel kedua:"
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9551 msgid "Secondary phone:"
9552 msgstr "Telepon kedua:"
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:149
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9576 msgid "See Baker & Taylor"
9577 msgstr "Lihat Tukang Roti dan Penjahit"
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9582 msgstr "Lihat juga:"
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
9588 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle | html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9591 "Lihat: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
9598 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle | html %][% ELSE %]previous "
9601 "Lihat: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9606 msgid "Select a list"
9607 msgstr "Pilih sebuah lis"
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:121
9612 msgid "Select a specific item:"
9613 msgstr "Pilih sebuah salinan tertentu:"
9615 #. For the first occurrence,
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9628 msgstr "Pilih semua"
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
9636 msgid "Select searches to: "
9637 msgstr "Pilih judul ke: "
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:272
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
9642 msgid "Select suggestions to: "
9643 msgstr "Pilih judul ke: "
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
9647 msgid "Select the item(s) to search"
9648 msgstr "Pilih judul ke:"
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
9652 msgid "Select the term(s) to search"
9653 msgstr "Pilih judul ke:"
9655 #. For the first occurrence,
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9663 msgid "Select titles to: "
9664 msgstr "Pilih judul ke: "
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9668 msgid "Self check-in help"
9669 msgstr "Pertolongan peminjaman mandiri"
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:29
9673 msgid "Self checkout help"
9674 msgstr "Pertolongan peminjaman mandiri"
9676 #. INPUT type=submit
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9688 msgstr "Surel kedua:"
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9697 msgid "Sending your cart"
9698 msgstr "Mengirim troli anda"
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9702 msgid "Sending your list"
9703 msgstr "Mengirim lis anda"
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:604
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:627
9723 msgid "Serial collection"
9724 msgstr "Koleksi serial"
9726 #. For the first occurrence,
9727 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:113
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9744 msgid "Series Title"
9745 msgstr "Judul serial"
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
9749 msgid "Series information:"
9750 msgstr "Informasi serial:"
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
9754 msgid "Series title"
9755 msgstr "Judul serial"
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
9765 msgid "Session lost"
9766 msgstr "Sesi telah hilang"
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9770 msgid "Settings updated"
9771 msgstr "Pengaturan telah dimutakhirkan"
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9781 msgid "Share a list"
9782 msgstr "Pilih sebuah lis"
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9786 msgid "Share a list with another patron"
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
9791 msgid "Share by email"
9792 msgstr "Membagi lewat surel"
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
9801 msgid "Share on Facebook"
9802 msgstr "Membagi lewat Facebook"
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
9806 msgid "Share on LinkedIn"
9807 msgstr "Membagi lewat LinkedIn"
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
9811 msgid "Shelving location"
9812 msgstr "Lokasi penerbit"
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
9816 msgid "Shibboleth Login"
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
9821 msgid "Shibboleth login"
9822 msgstr "Log masuk lokal"
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9831 msgid "Show _MENU_ entries"
9832 msgstr "Show _MENU_ entries"
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9837 msgid "Show all items"
9838 msgstr "Tampilkan semua barang"
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:99
9842 msgid "Show all news"
9843 msgstr "Tampilkan semua barang"
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9847 msgid "Show last 50 items"
9848 msgstr "Tampilkan 50 barang terakhir"
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
9854 msgstr "Tampilkan semua barang"
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:61
9859 msgstr "Tampilkan lebih lanjut"
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
9864 msgid "Show more options"
9865 msgstr "[Pilihan lebih banyak]"
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9869 msgid "Show the top "
9870 msgstr "Tampilkan yang paling atas "
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9875 msgstr "Tampilkan tahun: "
9877 #. %1$s: resultcount | html
9878 #. %2$s: total | html
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9881 msgid "Showing %s of about %s results"
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9886 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9887 msgstr "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9891 msgid "Showing all items. "
9892 msgstr "Tampilkan semua barang"
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9896 msgid "Showing last 50 items. "
9897 msgstr "Tampilkan 50 barang terakhir"
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9901 msgid "Showing only available items"
9902 msgstr "Barang tidak tersedia"
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9906 msgid "Similar items"
9907 msgstr "Barang yang mirip"
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:102
9911 msgid "Simple DC-RDF"
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9917 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9918 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9921 #. %1$s: failaddress | html
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9925 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9926 "them. These are: %s"
9929 #. For the first occurrence,
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
9932 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9948 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9949 "Contact the patron who sent you the invitation."
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9954 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9959 msgid "Sorry, no suggestions."
9960 msgstr "Alasan pemberian saran:"
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
9964 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9965 msgstr ", Tidak ada satupun barang-barang ini dapat dipesan-pinjam. "
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9969 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
9974 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9975 msgstr "Mohon maaf, untuk sementara tampilan biasa sedang tidak tersedia"
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
9979 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9980 msgstr "Mohon maaf, tag tidak diaktifkan di sistem ini."
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
9985 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9988 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
9989 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
9993 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9994 msgstr "Mohon maaf, log masuk ke CAS gagal"
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9998 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9999 msgstr "Mohon maaf, untuk sementara tampilan biasa sedang tidak tersedia"
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10004 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10006 "Mohon maaf, sistem menilai bahwa anda tidak memiliki izin untuk mengakses "
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10011 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10012 msgstr "Mohon maaf, barang ini tidak dapat dipinjam di lingkungan ini."
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
10017 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10018 "the administrator to resolve this problem."
10020 "Mohon maaf, pos peminjaman mandiri ini kehilangan otentikasi. Mohon hubungi "
10021 "adminstrator untuk menyelesaikan masalah ini."
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
10026 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10027 "the administrator to resolve this problem."
10029 "Mohon maaf, pos peminjaman mandiri ini kehilangan otentikasi. Mohon hubungi "
10030 "adminstrator untuk menyelesaikan masalah ini."
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
10034 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10035 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
10039 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10040 msgstr "Mohon maaf, anda tidak dapat memesan lebih dari %s pinjaman. "
10042 #. %1$s: too_many_reserves | html
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10045 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10046 msgstr "Mohon maaf, anda tidak dapat memesan lebih dari %s pinjaman. "
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
10050 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10051 msgstr "Mohon maaf, log masuk ke CAS gagal"
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10056 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
10062 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10063 "you have a local login, you may use that below."
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10068 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10069 msgstr "Kata sandi anda sudah diubah "
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10073 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10074 msgstr "Mohon maaf, sesi anda telah habis. Mohon log masuk kembali."
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
10088 msgid "Sort this list by: "
10089 msgstr "Urut lis ini berdasarkan: "
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:268
10094 msgstr "pelaporan "
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
10098 msgid "Specialized"
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
10104 msgid "Standard number"
10105 msgstr "Nomor standar"
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
10110 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10111 msgstr "Nomor standar (ISBN, ISSN atau Other):"
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
10121 msgstr "%s Provinsi:"
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:287
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:109
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
10148 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
10152 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10153 msgstr "Tahap satu: Masukkan id pengguna%s dan kata sandinya%s"
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
10157 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10158 msgstr "Tahap tiga: Klik tombol 'Selsai'"
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
10162 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10163 msgstr "Tahap dua: Pindai kode batang masing-masing barang, satu per satu"
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
10173 msgid "Street number:"
10174 msgstr "Nomor patron:"
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10193 msgid "Subject cloud"
10194 msgstr "Subject awan"
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10198 msgid "Subject phrase"
10199 msgstr "Subyek frasa"
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
10209 msgid "Subject(s):"
10212 #. For the first occurrence,
10213 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:89
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10217 msgid "Subject: %s "
10218 msgstr "%s Nama depan:"
10220 #. INPUT type=submit
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10232 #. INPUT type=submit
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
10234 msgid "Submit and close this window"
10235 msgstr "Kirim dan tutup jendela ini"
10237 #. For the first occurrence,
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
10241 msgid "Submit changes"
10242 msgstr "Kirim perubahan"
10244 #. INPUT type=submit
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10247 msgid "Submit modifications"
10248 msgstr "Kirim perubahan"
10250 #. INPUT type=submit
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
10255 msgid "Submit note"
10256 msgstr "Kirim perubahan"
10258 #. INPUT type=submit
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:934
10261 msgid "Submit update request"
10262 msgstr "Kirim Saran Anda"
10264 #. INPUT type=submit
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
10266 msgid "Submit your suggestion"
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10271 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10272 msgstr "Terbitan untuk sebuah abonemen"
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
10278 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10279 msgstr "Berlangganan notifikasi surel tentang isu-isu baru"
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10283 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10284 msgstr "Berlangganan notifikasi surel tentang isu-isu baru "
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10289 msgid "Subscribe to recent comments"
10290 msgstr "Komentar saat ini"
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10295 msgid "Subscribe to this list"
10296 msgstr "Berlangganan ke pencarian ini"
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10303 msgid "Subscribe to this search"
10304 msgstr "Berlangganan ke pencarian ini"
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10308 msgid "Subscription"
10311 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10312 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10313 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
10318 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10319 msgstr "Abonemen dari: %s ke:%s %s %s sekarang (saat ini)%s"
10321 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10324 msgid "Subscription information for %s"
10325 msgstr "Abonemen informasi untuk %s"
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10329 msgid "Subscription title"
10330 msgstr "Abonemen : "
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10334 msgid "Subscription: "
10335 msgstr "Abonemen : "
10337 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
10340 msgid "Subscriptions ( %s )"
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:239
10351 msgid "Suggested by:"
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:285
10356 msgid "Suggested for"
10357 msgstr "Disarankan untuk"
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:322
10361 msgid "Suggested for:"
10362 msgstr "Disarankan untuk"
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:283
10366 msgid "Suggested on"
10367 msgstr "Disarankan untuk"
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10371 msgid "Suggestions"
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10395 msgstr "%s Nama keluarga:"
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:154
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:172
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:175
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:183
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
10413 msgid "Suspend all holds"
10414 msgstr "Tahan semua pesanan"
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:168
10418 msgid "Suspend until:"
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:163
10423 msgid "Suspend your hold on "
10424 msgstr "Tahan semua pesanan"
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10428 msgid "Switch languages"
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10433 msgid "System Maintenance"
10434 msgstr "Pemeliharaan sistem"
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
10439 msgid "System-wide only"
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:739
10449 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10450 msgstr "Daftar isi yang disediakan oleh Syndetics"
10452 #. INPUT type=submit
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:190
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:51
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
10462 msgid "Tag browser"
10463 msgstr "Peramban tag"
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
10472 msgid "Tag status here."
10473 msgstr "Tag status di sini."
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:198
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:560
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
10480 msgid "Tag status here. "
10481 msgstr "Tag status di sini. "
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10493 #. For the first occurrence,
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10496 msgid "Tags added: "
10497 msgstr "Tag-tag yang ditambahkan: "
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
10502 msgid "Tags from this library:"
10503 msgstr "Tag-tag dari perpustakaan ini:"
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
10513 msgid "Technical reports"
10514 msgstr "Laporan teknis"
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10531 msgid "Term/Phrase"
10532 msgstr "Istilah/Frasa"
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10547 msgstr "Terima kasih!"
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10552 msgstr "Terima kasih!"
10554 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
10557 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10558 msgstr "%s isu terbaru untuk langganan ini:"
10560 #. %1$s: limit | html
10561 #. %2$s: IF selected_itemtype
10562 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
10564 #. %5$s: IF ( branch )
10565 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
10567 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10568 #. %9$s: timeLimitFinite | html
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10574 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10577 "%s paling banyak dipinjam %s %s %s %s di %s %s %s di %s bulan yang lalu %s "
10578 "sepanjang waktu%s "
10580 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10581 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10587 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10588 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10590 "%s%s%sKoha daring%s katalog sedang tidak aktif karena sedang dalam "
10591 "pemelilharaan system. Kami akan segera kambali! Jika anda mempunyai "
10592 "pertanyaan, sila hubungi "
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10596 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10602 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10608 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10609 msgstr "Awan ISBD tidak diaktifkan."
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10613 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10614 msgstr "Tabel peramban kosong. Fitur ini tidak sepenuhnya disetel. Lihat "
10616 #. %1$s: email_add | html
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10619 msgid "The cart was sent to: %s"
10620 msgstr "Troli dikirim ke: %s"
10622 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
10623 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10625 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10627 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10629 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10631 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10633 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10635 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10637 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10639 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10641 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10643 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10645 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10647 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10649 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10651 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10653 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10655 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10657 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10659 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10661 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10663 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10664 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
10666 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10667 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
10669 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10670 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10675 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10676 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10677 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10678 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10679 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10680 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10681 "%s %s%s months%s "
10683 "Langganan saat ini dimulai pada %s dan diisukan setiap %s hari %s %s minggu "
10684 "%s %s 2 minggu %s %s 3 minggu %s %s bulan %s %s 2 bulan %s %s 3 bulan %s %s "
10685 "4 bulan %s %s perempat %s %s 2 perempat %s %s tahun %s %s 2 tahun %s %s pada "
10686 "hari Senin %s %s pada hari Selasa %s %s pada hari Rabu %s %s pada hari Kamis "
10687 "%s %s pada hari Jumat %s %s pada hari Sabtu %s %s pada hari Minggu %s untuk "
10688 "%s%s issu%s %s%s minggu%s %s%s bulan%s "
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10693 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10694 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10695 "informing your library of this error"
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
10700 msgid "The entered card number is already in use."
10701 msgstr "Barang ini sudah ada di troli anda"
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10705 msgid "The entered card number is the wrong length."
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10710 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10713 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10716 msgid "The first subscription was started on %s"
10717 msgstr "Langganan pertama pada %s"
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:193
10721 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10726 msgid "The following fields contain invalid information:"
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10731 msgid "The item has been added to the list."
10732 msgstr "Barang ini telah ditambahkan ke troli anda"
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10737 msgid "The item has been added to your cart"
10738 msgstr "Barang ini telah ditambahkan ke troli anda"
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10742 msgid "The item has been removed from the list."
10743 msgstr "Barang ini telah dihapus dari troli anda"
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10748 msgid "The item has been removed from your cart"
10749 msgstr "Barang ini telah dihapus dari troli anda"
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10754 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10756 msgstr "Barang ini telah ditambahkan ke troli anda"
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10761 msgid "The item is already in your cart"
10762 msgstr "Barang ini sudah ada di troli anda"
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10767 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10768 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10773 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10775 "Galat ini menunjukkan bahwa tautan tersebut salah dan lamannya tidak ada."
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10779 msgid "The link is invalid."
10782 #. %1$s: email | html
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10785 msgid "The list was sent to: %s"
10786 msgstr "Lis dikirim ke: %s"
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10791 msgid "The operation %s is not supported."
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10796 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10799 #. %1$s: username | html
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
10802 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10803 msgstr "Kata sandi anda sudah diubah "
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
10807 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10808 msgstr "Saran yang dipilih sudah dihapus."
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10812 msgid "The share has been removed."
10813 msgstr "Barang ini telah dihapus dari troli anda"
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10817 msgid "The share has not been removed."
10818 msgstr "Barang ini telah dihapus dari troli anda"
10820 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10823 msgid "The subscription expired on %s"
10824 msgstr "Berlangganan berakhir pada %s"
10826 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
10827 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10831 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10832 "code. It was NOT added. "
10834 "Tag ditambahkan sebagai "%s". %sCatatan: secara keseluruhan tag "
10835 "berisi kode markah. Tidak ditambahkan. "
10837 #. %1$s: message_value | html
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10840 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
10845 msgid "The userid "
10846 msgstr "id pengguna "
10848 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
10851 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10852 msgstr "Ada %s yang berlangganan terhadap judul ini."
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
10856 msgid "There are no comments for this item."
10857 msgstr "Tidak ada komentar untuk barang ini."
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10861 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10862 msgstr ", Tidak ada satupun barang-barang ini dapat dipesan-pinjam. "
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
10866 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10867 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
10871 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10874 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10875 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10876 #. %3$s: ERROR.badparam | html
10877 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10878 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10879 #. %6$s: ERROR.failed_delete | html
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10883 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10884 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10885 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10887 "Ada masalah dalam pengoperasian ini: %sMohon maaf, tag tidak diaktifkan di "
10888 "sistem ini. %sGALAT: parameter ilegal %s %sGALAT: Anda harus log masuk untuk "
10889 "menyelesaikan aksi ini. %sGALAT: Anda tidak dapat menghapus tag %s. "
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10893 msgid "There was a problem with your submission"
10894 msgstr "Ada masalah dengan pengiriman anda"
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10898 msgid "There was an error sending the cart."
10899 msgstr "Bermasalah dalam mengirim troli..."
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10903 msgid "There was an error sending the list."
10904 msgstr "Bermasalah dalam mengirim lis..."
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10909 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10910 "library for help."
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10921 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10922 "any subject below to see the items in our collection."
10924 ""cloud" ini memperlihatkan topik yang paling sering digunakan di "
10925 "katalog kami. Klik di subyek mana saja di bawah ini untuk melihat barang-"
10926 "barang di koleksi kami."
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10931 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10932 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10933 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10934 "your reader account."
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
10939 msgid "This email address already exists in our database."
10940 msgstr "Barang ini sudah ada di troli anda"
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
10944 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10945 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10949 msgid "This is a serial"
10950 msgstr "Ini adalah sebuah serial"
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10954 msgid "This item does not exist."
10955 msgstr "Barang ini tidak untuk dipinjam. %s "
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
10960 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
10965 msgid "This item is already checked out to you."
10966 msgstr "%sBarang ini sudah dipesan pinjamkan kepada anda.%s"
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
10970 msgid "This item is on hold for another borrower."
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
10975 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10980 msgid "This list does not exist."
10981 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
10983 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
10987 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10989 "Lis in kosong. %sAnda dapat menambahkan ke lis anda dari hasil di manapun "
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10993 msgid "This message can have the following reason(s):"
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
10998 msgid "This news item does not exist. "
10999 msgstr "Barang ini tidak untuk dipinjam. %s "
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
11005 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11008 "Laman ini berisi konten yang terlihat melimpah ketika JavaScript diaktifkan "
11009 "atau dengan mengklik "
11011 #. %1$s: items_count | html
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:647
11014 msgid "This record has many physical items (%s). "
11015 msgstr "Catatan ini mempunyai banyak barang fisik. "
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
11019 msgid "This subscription is closed."
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:193
11024 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11025 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
11029 msgid "This title cannot be requested."
11030 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11050 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:188
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11081 msgid "Title (A-Z)"
11082 msgstr "Judul (A-Z)"
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11087 msgid "Title (Z-A)"
11088 msgstr "Judul (Z-A)"
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
11092 msgid "Title notes"
11093 msgstr "Catatan judul"
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11097 msgid "Title phrase"
11098 msgstr "Frasa judul"
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:40
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
11121 msgid "To log in, use the following credentials:"
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
11126 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11128 "Untuk membuat perubahan terhadap catatan anda mohon hubungi perpustakaan."
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11132 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11134 "Untuk membuat perubahan terhadap catatan anda mohon hubungi perpustakaan."
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11138 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11140 "Untuk membuat perubahan terhadap catatan anda mohon hubungi perpustakaan."
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
11144 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11155 msgstr "Tingkat atas"
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:75
11165 msgstr "Total hutang"
11167 #. %1$s: holds_count | html
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
11170 msgid "Total holds: %s"
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
11176 msgstr "Perjanjian "
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11208 msgid "Type of heading"
11209 msgstr "Jenis tajuk"
11211 #. INPUT type=text name=q
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
11215 msgid "Type search term"
11216 msgstr "Masukkan kategori pencarian"
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
11238 #. For the first occurrence,
11239 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:136
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11248 msgid "Unable to add one or more tags."
11249 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11254 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11255 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11260 msgid "Unable to connect to PayPal."
11261 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11266 msgid "Unable to create enrollment!"
11267 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
11272 msgid "Unable to update your setting!"
11273 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11278 msgid "Unable to verify payment."
11279 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:399
11283 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11284 msgstr "Tidak tersedia (musnah atau hilang)"
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11288 msgid "Unavailable issues"
11289 msgstr "Tidak tersedia masalah"
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:165
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
11295 msgid "Unhighlight"
11296 msgstr "Tidak disorot"
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
11300 msgid "Unified title"
11301 msgstr "Judul terpadu"
11303 #. For the first occurrence,
11304 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:107
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
11308 msgid "Unified title: %s "
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
11313 msgid "Uniform titles:"
11314 msgstr "Judul yang seragam:"
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11323 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11324 msgstr "Terbitan untuk sebuah abonemen"
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11333 msgid "Updates to your record"
11334 msgstr "Ganti kata sandi anda"
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11338 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11339 msgstr "Gunakan menu batang untuk menelusuri bagian lain dari Koha."
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11348 msgid "Used for/see from:"
11349 msgstr "Digunakan untuk/lihat dari:"
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:41
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11359 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11360 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11362 "Biasanya alasan pembekuan sebuah akun adalah karena akun tersebut sudah "
11363 "jatuh tempo atau ada biaya kerusakan yang belum dibayar. Jika "
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11368 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11369 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11371 "Biasanya alasan pembekuan sebuah akun adalah karena akun tersebut sudah "
11372 "jatuh tempo atau ada biaya kerusakan yang belum dibayar. Jika "
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
11376 msgid "VHS tape / Videocassette"
11377 msgstr "Pita VHS / kaset video"
11379 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11382 msgid "Value is already in use (%s)"
11383 msgstr "Sudah ada di troli anda"
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
11387 msgid "Verification"
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:918
11392 msgid "Verification:"
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:47
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:64
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:121
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
11425 msgid "View details for this title"
11426 msgstr "Lihat perincian judul ini"
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11431 msgid "View interlibrary loan request"
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
11438 msgid "View on Amazon.com"
11439 msgstr "Lihat di Amazon.com"
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
11443 msgid "View record \"[% listitem.title | html %]\""
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:108
11448 msgid "View your search history"
11449 msgstr "Lihat riwayat pencarian anda"
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:56
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11475 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11486 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11487 "define how long we keep your reading history."
11489 "Kami sangat menjaga privasi anda. Di layar ini, anda dapat menyetel berapa "
11490 "lama kami menyimpan riwayat membaca anda ."
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:194
11511 msgstr "Selamat datang, "
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11515 msgid "What is a discharge?"
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11520 msgid "What's next?"
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11526 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11527 "history immediately by clicking here. "
11529 "Apapun aturan privasi yang anda pililh, anda dapat segera menghapus semua "
11530 "riwayat membaca anda dengan mengklik di sini. "
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
11540 msgid "With selected searches: "
11541 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
11546 msgid "With selected suggestions: "
11547 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
11549 #. For the first occurrence,
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
11554 msgid "With selected titles: "
11555 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11564 msgid "Would you like to print a receipt?"
11567 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11568 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11571 msgid "Written on %s by %s"
11572 msgstr "Ditulis pada %s oleh %s"
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11599 msgid "Yes, I agree."
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11605 msgid "Yes, cancel article request"
11606 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11611 msgid "Yes, cancel hold"
11612 msgstr "CancelHold"
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11617 msgid "Yes, resume all holds"
11618 msgstr "Lanjutkan kembali semua pemesanan yang ditahan"
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11623 msgid "Yes, suspend all holds"
11624 msgstr "Tahan semua pesanan"
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11629 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11632 "Anda sedang mengakses peminjaman mandiri dari sebuah alamat IP yang berbeda! "
11633 "Mohon log masuk kembali."
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11638 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11641 "Anda sedang mengakses peminjaman mandiri dari sebuah alamat IP yang berbeda! "
11642 "Mohon log masuk kembali."
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11646 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11647 msgstr "Kewajiban anda saat ini adalah denda dan biaya sebesar:"
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11651 msgid "You are forbidden to view this page."
11652 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
11654 #. %1$s: borrowername | html
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
11657 msgid "You are logged in as %s."
11658 msgstr "Anda log masuk sebagai %s."
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
11662 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11664 "Anda sedang log masuk dari sebuah alamat IP yang berbeda! Mohon log masuk "
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11669 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11670 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:361
11674 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11675 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11679 msgid "You are not authorized to view this page."
11680 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11684 msgid "You are not authorized to view this record."
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11690 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11691 "wish to make changes, please contact the library."
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11697 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11698 "saved and sent as a single message."
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11703 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11709 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11714 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11716 "Anda dapat menggunakan OAI-PMH ListRecords sebagai pengganti layanan ini."
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11720 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11725 msgid "You can't change your password."
11726 msgstr "Anda tidak dapat mengganti kata sandi anda."
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
11730 msgid "You can't reset your password."
11731 msgstr "Anda tidak dapat mengganti kata sandi anda."
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11737 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11738 "before asking for a discharge."
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11743 msgid "You cannot place any more suggestions"
11744 msgstr "saran pembelian saya"
11746 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11749 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11751 "di dalam denda, anda tidak dapat memperpanjang waktu peminjaman buku anda "
11752 "secara daring. Mohon bayar denda anda jika anda ingin memperpanjang waktu "
11753 "peminjaman buku anda."
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11757 msgid "You cannot share a public list."
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
11762 msgid "You currently have no pending holds."
11763 msgstr "Anda saat ini tidak meminjam apapun."
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
11767 msgid "You currently have nothing checked out."
11768 msgstr "Anda saat ini tidak meminjam apapun."
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
11772 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11773 msgstr "Kewajiban anda saat ini adalah denda dan biaya sebesar:"
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
11777 msgid "You did not specify any search criteria"
11778 msgstr "%s Anda tidak memasukkan kriteria pencarian. %s"
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11782 msgid "You did not specify any search criteria."
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11787 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11788 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengunduh lis ini."
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11792 msgid "You do not have permission to create a new list."
11793 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11797 msgid "You do not have permission to delete this list."
11798 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11802 msgid "You do not have permission to download this list."
11803 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengunduh lis ini."
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11807 msgid "You do not have permission to send this list."
11808 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11812 msgid "You do not have permission to update this list."
11813 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11817 msgid "You do not have permission to view this list."
11818 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
11820 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
11825 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11826 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11827 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11828 "staff member if you continue to have problems."
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11833 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
11838 msgid "You have a credit of:"
11839 msgstr "Anda memiliki sebuah piutang:"
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
11843 msgid "You have already requested this title."
11844 msgstr "Anda sudah meminta judul ini."
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
11848 msgid "You have no article requests currently."
11849 msgstr "Anda sudah meminta judul ini."
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:116
11853 msgid "You have no fines or charges"
11854 msgstr "Anda tidak memiliki denda atau biaya"
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
11859 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11860 "fields and resubmit."
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
11865 msgid "You have nothing checked out"
11866 msgstr "Anda tidak meminjam"
11868 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11872 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11875 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11879 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11880 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
11886 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11891 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
11896 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11898 "%s %s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang berita-"
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:36
11903 msgid "You have successfully registered your new account."
11906 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
11909 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11910 msgstr "Anda tidak memiliki denda atau biaya"
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
11915 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11922 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
11928 msgid "You may register here."
11929 msgstr "Registrasi"
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11933 msgid "You must be logged in to add tags."
11934 msgstr "Anda harus log masuk untuk menambah tag."
11936 #. For the first occurrence,
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
11939 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11940 msgstr "Anda harus log masuk untuk membuat atau menambahkan ke lis"
11942 #. For the first occurrence,
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
11945 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11946 msgstr "Anda harus log masuk untuk membuat atau menambahkan ke lis"
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11950 msgid "You must have an email address to enroll"
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
11956 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11958 "%s %s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang berita-"
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
11963 msgid "You must select a library for pickup. "
11964 msgstr "Anda harus memilih sebuah perpustakaan untuk mengambilnya. "
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
11968 msgid "You must select at least one item. "
11969 msgstr "Anda harus memilih paling sedikit satu barang, "
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
11975 "You searched [% IF ( query_desc ) %] for '[% query_desc | html %]'[% END %]"
11976 "[% IF ( limit_desc ) %] with limit(s): '[% limit_desc | html %]'[% END %]"
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
11981 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11986 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
11992 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11999 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
12005 msgid "You will receive an email shortly. "
12008 #. For the first occurrence,
12009 #. %1$s: IF debarred_comment
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
12013 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12014 msgstr "Akun anda telah dibekukan%s hingga "
12016 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
12020 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12021 "renew your account."
12022 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
12027 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12028 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
12032 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
12037 msgid "Your account menu"
12038 msgstr "laman akun anda"
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12043 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12044 "confirmation email."
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
12049 msgid "Your authority search history is empty."
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
12054 msgid "Your card will expire on "
12055 msgstr "Masa berlaku kartu anda akan berakhir pada "
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:18
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12065 msgstr "Troli anda "
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12069 msgid "Your cart is currently empty"
12070 msgstr "Troli anda saat ini kosong"
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:21
12074 msgid "Your cart is empty."
12075 msgstr "Troli anda kosong."
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
12079 msgid "Your catalog search history is empty."
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
12084 msgid "Your checkout history"
12085 msgstr "Catatan peminjaman"
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
12089 msgid "Your comment"
12090 msgstr "Komentar anda"
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
12094 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12095 msgstr "Komentar anda (tinjau, tunda penerimaan)"
12097 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12100 msgid "Your consent was registered on %s."
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12106 msgid "Your consents"
12107 msgstr "Komentar anda"
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12112 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12113 "update your record as soon as possible."
12115 "Koreksi anda telah dikirim ke perpustakaan, dan sesegera mungkin pegawai "
12116 "akan memutakhirkan catatan anda."
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12121 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12122 "this page within a few days."
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12127 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12132 msgid "Your download should begin automatically."
12133 msgstr "Unduhan anda seharusnya dimulai secara otomatis."
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12137 msgid "Your fines and charges"
12138 msgstr "Denda dan biaya"
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
12143 msgid "Your guarantor is "
12144 msgstr "Troli anda kosong."
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12148 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12150 ", anda tidak dapat melakukan pesan-pinjam karena kartu perpustakaan anda "
12151 "telah ditandai hilang atau dicuri."
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
12155 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12157 ", anda tidak dapat melakukan pesan-pinjam karena kartu perpustakaan anda "
12158 "telah ditandai hilang atau dicuri."
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12163 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12164 "renew your card. "
12165 msgstr "Mohon hubungi pustakawan anda, atau gunakan: "
12167 #. %1$s: shelfname | $raw
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12170 msgid "Your list : %s "
12171 msgstr "Lis anda: %s "
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
12185 msgid "Your lists:"
12186 msgstr "Lis anda::"
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12190 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12191 msgstr "Formulir tidak dikirim karena ada masalah berikut"
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12196 msgid "Your messaging settings"
12197 msgstr "Pengaturan pesan anda"
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
12201 msgid "Your note about %s could not be saved."
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
12207 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12208 msgstr "Log masuk ke katalog yang tidak diaktifkan oleh perpustakaan."
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
12213 msgid "Your note about %s was removed."
12214 msgstr "KESALAHAN: Tidak ada biblionumber yang diterima."
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12218 msgid "Your options are: "
12219 msgstr "Pilihan anda adalah: "
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12223 msgid "Your password has been changed "
12224 msgstr "Kata sandi anda sudah diubah "
12226 #. For the first occurrence,
12227 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
12232 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12233 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
12235 #. For the first occurrence,
12236 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
12242 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12243 "lowercase and numbers."
12244 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12248 msgid "Your payment"
12249 msgstr "Komentar anda"
12251 #. %1$s: message_value | html
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12254 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
12259 msgid "Your personal details"
12260 msgstr "perincian personal saya"
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
12264 msgid "Your priority: "
12265 msgstr "Catatan pesan pinjam: "
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12270 msgid "Your privacy management"
12271 msgstr "Komentar anda"
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12275 msgid "Your privacy rules have been updated."
12276 msgstr "Aturan privasi anda sudah dimutakhirkan"
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12280 msgid "Your purchase suggestions"
12281 msgstr "saran pembelian saya"
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12286 msgid "Your rating: %s, "
12287 msgstr "penilaian anda: %s, "
12289 #. %1$s: my_rating.rating_value | html
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
12292 msgid "Your rating: %s."
12293 msgstr "penilaian anda: %s, "
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12297 msgid "Your reading history has been deleted."
12298 msgstr "Riwayat membaca anda sudah dihapus."
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12302 msgid "Your request included no check-ins."
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12307 msgid "Your routing lists"
12311 #. %2$s: hash | html
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12315 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12320 msgid "Your search history"
12321 msgstr "Lihat riwayat pencarian anda"
12323 #. %1$s: total | html
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
12326 msgid "Your search returned %s results."
12327 msgstr "Pencarian anda menghasilkan %s buah."
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
12332 msgid "Your setting has been updated!"
12333 msgstr "Riwayat membaca anda sudah dihapus."
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12337 msgid "Your summary"
12338 msgstr "terhadap rangkuman,"
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12348 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12349 "before applying them."
12352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12354 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12355 msgstr "Id pengguna anda tidak ditemukan di basis data. Mohon coba lagi."
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:443
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
12364 msgid "ZIP/Postal code:"
12365 msgstr "%s Zip/Kode pos:"
12367 #. For the first occurrence,
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
12372 msgid "[ New list ]"
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
12379 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle | html %][% ELSE %]Koha "
12380 "online[% END %] catalog recent comments"
12382 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12383 "END %] komentar katalog saat ini"
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
12388 msgid "[% LibraryName | html %] Search RSS feed"
12389 msgstr "[% LibraryName |html %] Cari RSS Feed"
12391 #. INPUT type=text name=limit
12392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12393 msgid "[% limit or"
12394 msgstr "[% limit or"
12396 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
12399 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12409 msgid "already in your cart"
12410 msgstr "Sudah ada di troli anda"
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12416 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12418 "Sebuah identifikasi menyebutkan lokasi ke mana barang dikirim untuk diambil"
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
12422 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12423 msgstr "Sebuah pengidetifikasi digunakan untuk mencari patron di alam Koha"
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12432 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12437 msgid "ask for a discharge"
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:242
12457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12459 msgid "borrowernumber"
12460 msgstr "borrowernumber"
12462 #. For the first occurrence,
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12469 #. For the first occurrence,
12471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
12472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
12473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:999
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12482 msgstr "cardnumber"
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12486 msgid "change your password"
12487 msgstr "ubah kata sandi saya"
12489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:197
12491 msgid "checkout(s)"
12492 msgstr "Peminjaman"
12494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
12496 msgid "click here to login"
12497 msgstr "klik di sini untuk log masuk"
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
12506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
12508 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12509 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
12510 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
12511 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
12512 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
12513 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
12514 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12520 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12521 msgstr "setelah tanggal pesan pinjam permintaan tidak lagi diperlukan"
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12526 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12527 msgstr "setelah tanggal barang kembali ke rak jika barang tidak diambil"
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12532 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12535 "Mendefinisikan jenis pengidentifikasi catatan yang sedang digunakan di "
12536 "permintaan, nilai yang mungkin: "
12538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12540 msgid "desired_due_date"
12541 msgstr "desired_due_date"
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:209
12545 msgid "due in fines and charges"
12546 msgstr "Denda dan biaya"
12548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12555 msgid "email address"
12556 msgstr "Alamat surel:"
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12561 msgstr "%s Nama depan:"
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12565 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12567 "Untuk informasi lebih lanjut tentang apa yang dilakukan dan cara "
12568 "mengkonfigurasinya."
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
12578 msgid "hold(s) pending"
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:206
12583 msgid "hold(s) waiting"
12587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12588 msgid "iDreamBooks.com rating"
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12609 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12611 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
12615 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12616 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12620 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12621 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12625 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12626 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12631 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12634 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
12639 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12640 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12644 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12645 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
12649 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12650 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12654 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12655 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12660 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12661 "request_location=127.0.0.1 "
12663 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12664 "request_location=127.0.0.1 "
12666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12668 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12669 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
12673 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12674 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12678 msgid "in any heading"
12679 msgstr "Lihat tajuk utama keseluruhan"
12681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12683 msgid "in main entry"
12686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12688 msgid "in the complete record"
12691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12704 msgid "item(s) added to your cart"
12705 msgstr "barang ditambahkan ke troli anda"
12707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12715 #. %1$s: LibraryName | html
12716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12718 msgid "koha opac %s"
12719 msgstr "opac koha %s"
12722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
12724 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
12725 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
12727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12729 msgid "list of authority record identifiers"
12730 msgstr "lis pengenal catatan otoritas"
12732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12734 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12735 msgstr "lis baik pengidentifikasi bibliografi atau barang"
12737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12739 msgid "list of system record identifiers"
12740 msgstr "lis pengidentifikasi catatan sistem"
12742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
12744 msgid "log in using a different account"
12747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12750 msgid "needed_before_date"
12751 msgstr "needed_before_date"
12753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
12758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:200
12776 msgstr "Terlambat "
12778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12782 msgstr "kata sandi"
12784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12798 msgid "pickup_expiry_date"
12799 msgstr "pickup_expiry_date"
12801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12804 msgid "pickup_location"
12805 msgstr "pickup_location"
12807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12809 msgid "primary email address"
12810 msgstr "Alamat surel:"
12812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
12815 msgid "privacy policy"
12818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:604
12819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:607
12820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
12821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
12823 msgid "purchase suggestion"
12824 msgstr "saran pembelian"
12827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12828 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12833 msgid "request_location"
12834 msgstr "request_location"
12836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12839 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12841 "permintaan sebuah bentuk tertentu atau seperangkat bentuk pelaporan "
12844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12847 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12850 "permintaan sebuah tingkat tertentu tentang perincian dalam melaporkan "
12851 "ketersediaan, nilai yang mungkin: "
12854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12855 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12861 msgstr "return_fmt"
12863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12865 msgid "return_type"
12866 msgstr "return_type"
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
12878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12880 msgid "secondary email address"
12881 msgstr "Surel kedua:"
12883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12890 msgid "show_attributes"
12891 msgstr "show_fines"
12893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12895 msgid "show_contact"
12896 msgstr "show_contact"
12898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12901 msgstr "show_fines"
12903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12906 msgstr "show_holds"
12908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12911 msgstr "show_loans"
12913 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12914 #. %2$s: ELSIF ( HOLD.suspend )
12915 #. %3$s: IF ( HOLD.suspend_until )
12916 #. %4$s: HOLD.suspend_until | $KohaDates
12919 #. %7$s: IF HOLD.itemtype
12920 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html
12925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:131
12928 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12929 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12930 msgstr "sejak %s %s Ditahan %s sampai %s %s %s Ditunda %s %s "
12932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
12934 msgid "site administrator"
12935 msgstr "situs administrator"
12937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12940 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12942 "menentukan skema metadata dari catatan untuk dikembalikan, nilai yang "
12945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12947 msgid "starts with"
12948 msgstr "mulai dari"
12950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
12957 msgid "suggestions"
12958 msgstr "%s saran pembelian menunggu. "
12960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12963 msgstr "nama keluarga"
12965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
12968 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12969 "element 'reserve_id')"
12972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
12973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12975 msgid "system item identifier"
12976 msgstr "pengidentifikasi barang sistem"
12978 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
12980 msgid "tagsel_button"
12981 msgstr "tagsel_button"
12983 #. META http-equiv=Content-Type
12984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
12985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
12987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
12989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
12990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
12991 msgid "text/html; charset=utf-8"
12992 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12998 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13001 "pengidentifikasi ILS untuk catatan bibliografi di tempat permintaan dilakukan"
13003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13006 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13007 msgstr "pengidentifikasi ILS untuk patron bagi yang melakukan permintaan"
13009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13011 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13012 msgstr "pengidentifikasi untuk barang tertentu di tempat permintaan dilakukan"
13014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
13016 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13017 msgstr "tanggal patron menginginkan barang tersebut dikembalikan oleh"
13019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
13021 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13022 msgstr "jenis pengidentifikasi, nilai yang mungkin: "
13024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
13025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
13026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
13027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
13028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
13031 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13032 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13034 "pengidentifikasi patron khusus di ILS; pengidentifikasi yang sama "
13035 "dikembalikan oleh LookupPatron atau AuthenticatePatron"
13037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
13038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
13040 msgid "there was a problem processing your payment"
13041 msgstr "Ada masalah dengan pengiriman anda"
13043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
13044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
13046 msgid "to create new lists."
13047 msgstr "untuk membuat lis baru."
13049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
13051 msgid "to post a comment."
13052 msgstr "untuk mengirim sebuah komentar"
13055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
13059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:213
13064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13071 msgid "used for/see from:"
13074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
13076 msgid "user's login identifier"
13077 msgstr "pengidentifikasi log masuk pengguna"
13079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
13081 msgid "user's password"
13082 msgstr "kata sandi pengguna"
13084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
13087 msgstr "id pengguna "
13089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
13092 msgstr "nama pengguna"
13095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13096 msgid "view labeled"
13097 msgstr "tinjau yang dilabeli"
13099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
13100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13103 msgstr "tinjau yang biasa"
13106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13107 msgid "waiting holds:"
13110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
13112 msgid "was not found in the database. Please try again."
13113 msgstr "tidak ditemukan di dalam basis data. Mohon coba kembali."
13115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
13118 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13120 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi kontak patron pada tenggapan"
13122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
13124 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13125 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi denda pada tenggapan"
13127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
13129 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13131 "apakah untuk mengembalikan infomasi permintaan pemesanan pada tenggapan"
13133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13135 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13136 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi peminjaman pada tenggapan"
13138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
13140 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13141 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi kontak patron pada tenggapan"
13143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
13144 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13147 #. %1$s: approvedaddress | html
13148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13150 msgid "will be sent shortly to %s."
13151 msgstr "Troli dikirim ke: %s"
13153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
13155 msgid "would be entered as "
13158 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
13159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
13162 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13163 "items you wish to not place holds on. "
13166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13168 msgid "your consents"
13169 msgstr "Komentar anda"
13171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13174 msgstr "denda saya"
13176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13178 msgid "your interlibrary loan requests"
13181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13188 msgid "your messaging"
13189 msgstr "pesan saya"
13191 #. %1$s: payment | html
13192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13194 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13199 msgid "your personal details"
13200 msgstr "perincian personal saya"
13202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13204 msgid "your privacy"
13205 msgstr "privasi saya"
13207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13209 msgid "your purchase suggestions"
13210 msgstr "saran pembelian saya"
13212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13214 msgid "your reading history"
13215 msgstr "riwayat bacaan saya"
13217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13219 msgid "your routing lists"
13222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13224 msgid "your search history"
13225 msgstr "riwayat pencarian saya"
13227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13229 msgid "your summary"
13230 msgstr "rangkuman saya"
13232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
13239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:159
13241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
13243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
13244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
13250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:176
13251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
13254 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
13257 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"