1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-11-11 19:28-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-08-15 06:32+0200\n"
11 "Last-Translator: Andi <andi@opensuse-id.org>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:111
23 msgstr "%s Catatan-catatan"
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:284
28 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
30 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
33 #. %2$s: USE KohaDates
35 #. %4$s: USE AuthorisedValues
36 #. %5$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
37 #. %6$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
38 #. %7$s: ShowCourseReservesHeader = 0
39 #. %8$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
40 #. %9$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
41 #. %10$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
42 #. %11$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
43 #. %12$s: IF r.course.enabled == 'yes'
44 #. %13$s: ShowCourseReservesHeader = 1
50 #. %19$s: IF ( using_https )
51 #. %20$s: SET protocol = "https://"
53 #. %22$s: SET protocol = "http://"
55 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
56 #. %25$s: IF ( LibraryNameTitle )
57 #. %26$s: LibraryNameTitle
61 #. %30$s: FOREACH subtitl IN subtitle
62 #. %31$s: subtitl.subfield |html
64 #. %33$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
66 #. %35$s: BLOCK cssinclude
67 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
70 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
71 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
72 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Perincian untuk: %s%s, %s%s %s"
75 #. %2$s: USE KohaDates
76 #. %3$s: USE AuthorisedValues
77 #. %4$s: USE ItemTypes
79 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
80 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
81 #. %8$s: LibraryNameTitle
84 #. %11$s: course.course_name
85 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
86 #. %13$s: BLOCK cssinclude
87 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
90 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
92 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Perincian untuk: %s%s, %s%s %s "
94 #. %1$s: IF holds_count.defined
95 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
97 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
98 #. %5$s: IF holds_count.defined
99 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
101 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1272
106 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
107 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
111 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
112 #. %4$s: itemsloo.title |html
115 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
116 #. %8$s: subtitl.subfield|html
118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
120 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
121 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
125 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
126 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
129 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
130 #. %8$s: subtitl.subfield|html
132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
134 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
135 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s, %s%s"
139 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
140 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
141 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
144 msgid "%s %s %s %s %s please "
145 msgstr "%s %s %s %s %s "
148 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
149 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
150 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
151 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
152 #. %6$s: LibraryNameTitle
155 #. %9$s: IF ( searchdesc )
156 #. %10$s: IF ( query_desc )
157 #. %11$s: query_desc | html
159 #. %13$s: IF ( limit_desc )
160 #. %14$s: limit_desc | html
164 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
165 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
166 #. %20$s: BLOCK cssinclude
167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
170 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
171 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
172 "criteria. %s %s %s %s "
174 "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › %s Hasil Pencarian %suntuk '%s'%s"
175 "%s dengan batasan: '%s'%s %s Anda tidak memasukkan kriteria "
179 #. %2$s: USE KohaDates
180 #. %3$s: SET userupdateview = 1
181 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
182 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
183 #. %6$s: LibraryNameTitle
186 #. %9$s: IF action == 'edit'
189 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
190 #. %13$s: BLOCK cssinclude
192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
195 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
196 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
198 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Perincian personal untuk %s %s %s "
201 #. %2$s: USE KohaDates
202 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
203 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
204 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
205 #. %6$s: LibraryNameTitle
208 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
209 #. %10$s: BLOCK cssinclude
210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
212 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s"
213 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
215 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
216 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
217 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
218 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
219 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
221 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
222 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
223 #. %9$s: IF ( loop.last )
230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
233 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
235 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sCatatan ini tidak ada isinya.%s "
239 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
240 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
242 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
247 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
248 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
250 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
251 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
252 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
253 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
255 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
258 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
261 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
265 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
266 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
267 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
270 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
272 "%s %s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang berita-"
275 #. %1$s: IF showpriority
276 #. %2$s: bibitemloo.rank
278 #. %4$s: IF showholds && showpriority
280 #. %6$s: IF showholds
281 #. %7$s: bibitemloo.reservecount
283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
285 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
286 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
289 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
290 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
291 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
292 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
293 #. %6$s: LibraryNameTitle
296 #. %9$s: IF ( viewshelf )
297 #. %10$s: shelfname |html
300 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
301 #. %14$s: BLOCK cssinclude
303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
306 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
308 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sIsi dari %s%sLis anda%s%s "
311 #. %2$s: USE AuthorisedValues
312 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
313 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
314 #. %5$s: LibraryNameTitle
317 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
318 #. %9$s: BLOCK cssinclude
319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
321 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s "
322 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pembukuan %s %s "
325 #. %2$s: USE KohaDates
326 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
327 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
328 #. %5$s: LibraryNameTitle
331 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
332 #. %9$s: BLOCK cssinclude
334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
336 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
338 "%s %s %s%s%sKoha daring%s katalog › Beranda perpustakaan anda %s %s "
341 #. %2$s: USE KohaDates
342 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
343 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
344 #. %5$s: LibraryNameTitle
347 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
348 #. %9$s: BLOCK cssinclude
349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
352 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
353 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
356 #. %2$s: USE KohaDates
357 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
358 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
359 #. %5$s: LibraryNameTitle
362 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
363 #. %9$s: BLOCK cssinclude
365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
368 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
370 "%s %s %s%s%sKoha daring%s katalog › Beranda perpustakaan anda %s %s "
373 #. %2$s: USE KohaDates
374 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
375 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
376 #. %5$s: LibraryNameTitle
379 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
380 #. %9$s: BLOCK cssinclude
382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
385 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
386 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
390 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
393 msgid "%s %s %s Item in transit from "
394 msgstr "%s %s %s Barang dalam perjalanan dari "
396 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
397 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
398 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
401 msgid "%s %s %s Item waiting at "
402 msgstr "%s %s %s Barang menunggu di "
404 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
405 #. %2$s: LibraryNameTitle
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
410 msgid "%s %s %s Koha online %s "
411 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog %s "
413 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
414 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
417 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
420 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
421 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
424 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
425 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
429 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
431 "%s %sCatatan: jendela ini akan tertutup dengan sendirinya dalam waktu 5 detik"
435 #. %2$s: USE KohaDates
436 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
437 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
438 #. %5$s: LibraryNameTitle
441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
443 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
444 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri "
447 #. %2$s: USE AuthorisedValues
448 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
449 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
450 #. %5$s: LibraryNameTitle
453 #. %8$s: IF ( op_add )
455 #. %10$s: IF ( op_else )
457 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
458 #. %13$s: BLOCK cssinclude
460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
463 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase "
464 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
466 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sMasukkan sebuah saran pembelian "
467 "terbaru%s %sSaran-saran Pembelian%s %s "
470 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
471 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
472 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
473 #. %5$s: LibraryNameTitle
476 #. %8$s: summary.mainentry
477 #. %9$s: IF authtypetext
478 #. %10$s: authtypetext
480 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
481 #. %13$s: BLOCK cssinclude
483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
486 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
489 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sOtoritas hasil pencarian%sHasil "
490 "tidak ditemukan%s %s "
493 #. %2$s: IF ( fullpage )
494 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
495 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
496 #. %5$s: LibraryNameTitle
500 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
501 #. %10$s: BLOCK cssinclude
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
505 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s%s %s%s "
506 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Unduhan lis%s "
509 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
510 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
511 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
512 #. %5$s: LibraryNameTitle
515 #. %8$s: authtypetext
516 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
517 #. %10$s: BLOCK cssinclude
519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
521 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
522 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pembukuan %s %s "
525 #. %2$s: USE KohaDates
526 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
527 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
528 #. %5$s: LibraryNameTitle
532 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
533 #. %10$s: BLOCK cssinclude
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
537 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
540 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Informasi berlangganan untuk %s %s "
543 #. %2$s: USE KohaDates
544 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
545 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
546 #. %5$s: LibraryNameTitle
549 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
550 #. %9$s: BLOCK cssinclude
552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
554 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
555 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
558 #. %2$s: USE KohaDates
559 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
560 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
561 #. %5$s: LibraryNameTitle
564 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
565 #. %9$s: BLOCK cssinclude
566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
568 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
569 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Tag %s "
572 #. %2$s: USE KohaDates
573 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
574 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
575 #. %5$s: LibraryNameTitle
578 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
579 #. %9$s: BLOCK cssinclude
581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
584 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
585 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Denda dan biaya anda %s "
587 #. For the first occurrence,
589 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
590 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
591 #. %4$s: LibraryNameTitle
594 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
595 #. %8$s: BLOCK cssinclude
597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
601 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
602 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog %s "
605 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
606 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
607 #. %4$s: LibraryNameTitle
610 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
611 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
612 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
613 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
614 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
615 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
616 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
617 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
618 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
619 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
620 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
621 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
624 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
625 #. %22$s: BLOCK cssinclude
627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
630 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
631 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
632 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
633 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
634 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
635 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
636 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
640 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
641 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
642 #. %4$s: LibraryNameTitle
645 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
648 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
649 #. %11$s: BLOCK cssinclude
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
654 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
655 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
656 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sIsi dari %s%sLis anda%s%s "
659 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
660 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
661 #. %4$s: LibraryNameTitle
664 #. %7$s: IF ( searchdesc )
665 #. %8$s: IF ( query_desc )
666 #. %9$s: query_desc | html
668 #. %11$s: IF ( limit_desc )
669 #. %12$s: limit_desc | html
673 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
674 #. %17$s: BLOCK cssinclude
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
679 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
680 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
681 "criteria. %s %s %s%s "
683 "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › %s Hasil Pencarian %suntuk '%s'%s"
684 "%s dengan batasan: '%s'%s %s Anda tidak memasukkan kriteria "
688 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
689 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
690 #. %4$s: LibraryNameTitle
693 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
694 #. %8$s: BLOCK cssinclude
696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
698 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
699 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
702 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
703 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
704 #. %4$s: LibraryNameTitle
707 #. %7$s: biblio.title |html
708 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
709 #. %9$s: BLOCK cssinclude
710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
712 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
713 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Gambar untuk: %s %s "
716 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
717 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
718 #. %4$s: LibraryNameTitle
722 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
723 #. %9$s: BLOCK cssinclude
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
727 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
728 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
731 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
732 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
733 #. %4$s: LibraryNameTitle
736 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
737 #. %8$s: BLOCK cssinclude
739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
742 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
744 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Tambahkan ke lis Anda %s "
747 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
748 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
749 #. %4$s: LibraryNameTitle
752 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
753 #. %8$s: BLOCK cssinclude
755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
757 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
758 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
761 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
762 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
763 #. %4$s: LibraryNameTitle
766 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
767 #. %8$s: BLOCK cssinclude
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
771 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
772 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
776 #. %3$s: IF ( review.title )
777 #. %4$s: review.title
780 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
781 #. %8$s: subtitl.subfield |html
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
785 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
786 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
788 #. %1$s: IF (render=='standalone')
790 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
791 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
792 #. %5$s: BLOCK cssinclude
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
796 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
797 msgstr "%s%sSaran-saran Pembelian %s%sMilik saya "
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
803 msgid "%s %s Item in transit to "
804 msgstr "%s %s Barang dalam perjalanan ke "
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
811 msgid "%s %s No results found. %s "
812 msgstr "%s Hasil tidak ditemukan. %s "
814 #. %1$s: - SWITCH index -
815 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
816 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
817 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
822 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
823 "%s Search also for related subjects %s "
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
833 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
836 "%s %s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang berita-"
839 #. %1$s: USE AuthorisedValues
840 #. %2$s: SET itemavailable = 1
841 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
842 #. %4$s: SET itemavailable = 0
843 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
844 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
848 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
849 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
850 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
851 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
854 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
855 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
862 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
863 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
865 #. %5$s: review.borrtitle
866 #. %6$s: review.firstname
867 #. %7$s: review.surname
868 #. %8$s: CASE 'first'
869 #. %9$s: review.firstname
870 #. %10$s: CASE 'surname'
871 #. %11$s: review.surname
872 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
873 #. %13$s: review.firstname
874 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
875 #. %15$s: CASE 'username'
876 #. %16$s: review.userid
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
882 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
883 msgstr "%s %s oleh %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
885 #. For the first occurrence,
887 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
891 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
892 msgstr "%s %s silahkan pilih mana yang ingin anda lakukan pembuktian: "
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
898 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
899 msgstr "%s %s Telah mengirimi anda sebuah troli dari katalog daring kami."
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
906 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
907 msgstr "%s %s Telah mengirimi anda sebuah troli dari katalog daring kami."
910 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
915 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
916 msgstr "%s %s tag%stag-tag%s berhasil ditambahkan."
919 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
920 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
921 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
922 #. %5$s: LibraryNameTitle
927 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
928 #. %11$s: BLOCK cssinclude
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
933 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
936 "%s%s%s%s%sKoha daring%s%sKoha daring%s katalog › Pengaturan pesan "
939 #. %1$s: USE KohaDates
940 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
941 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
942 #. %4$s: LibraryNameTitle
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
947 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
948 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri"
951 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
952 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
953 #. %4$s: LibraryNameTitle
956 #. %7$s: IF ( typeissue )
957 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
959 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
960 #. %11$s: BLOCK cssinclude
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
965 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
966 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
968 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Informasi berlangganan untuk %s %s "
971 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
972 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
973 #. %4$s: LibraryNameTitle
976 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
977 #. %8$s: BLOCK cssinclude
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
981 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
982 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
985 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
986 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
987 #. %4$s: LibraryNameTitle
990 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
991 #. %8$s: BLOCK cssinclude
993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
995 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
996 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
999 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1000 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1001 #. %4$s: LibraryNameTitle
1004 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1005 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1009 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
1010 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Ganti kata sandi anda %s "
1013 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1014 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1015 #. %4$s: LibraryNameTitle
1018 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1019 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1023 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
1024 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Tampilan ISBD %s "
1027 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1028 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1029 #. %4$s: LibraryNameTitle
1032 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1033 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1038 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1039 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Gambar untuk: %s %s "
1042 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1043 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1044 #. %4$s: LibraryNameTitle
1047 #. %7$s: biblionumber
1048 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1049 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1054 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1057 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Perincian MARC untuk catatan no. %s "
1061 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1062 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1063 #. %4$s: LibraryNameTitle
1066 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1067 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1070 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1071 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Judul paling populer %s "
1074 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1075 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1076 #. %4$s: LibraryNameTitle
1079 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1080 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1084 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1085 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Tampilan ISBD %s "
1088 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1089 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1090 #. %4$s: LibraryNameTitle
1093 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1094 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1099 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1101 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pengelolaan privasi untuk %s %s %s "
1103 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1104 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1105 #. %3$s: LibraryNameTitle
1108 #. %6$s: borrowernumber
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1111 msgid "%s %s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1112 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri"
1114 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1115 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1116 #. %3$s: LibraryNameTitle
1119 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1120 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1123 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1124 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog %s "
1126 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1127 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1128 #. %3$s: LibraryNameTitle
1131 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1132 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1136 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1137 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog %s "
1139 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1140 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1141 #. %3$s: LibraryNameTitle
1144 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1145 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1149 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1150 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Tambahkan ke lis Anda %s "
1152 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1153 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1154 #. %3$s: LibraryNameTitle
1157 #. %6$s: title |html
1158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1160 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1161 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
1163 #. %1$s: SWITCH type
1164 #. %2$s: CASE 'earlier'
1165 #. %3$s: CASE 'later'
1166 #. %4$s: CASE 'acronym'
1167 #. %5$s: CASE 'musical'
1168 #. %6$s: CASE 'broader'
1169 #. %7$s: CASE 'narrower'
1170 #. %8$s: CASE 'parent'
1173 #. %11$s: type | html
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1179 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1180 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1183 "%s %s(Tajuk utama sebelumnya) %s(Tajuk utama setelahnya) %s(Akronim) "
1184 "%s(Komposisi musik) %s(Tajuk utama umum) %s(Tajuk utama khusus) %s(%s) %s "
1186 #. %1$s: collectiontitle
1187 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1188 #. %3$s: collectionissn
1190 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1191 #. %6$s: collectionvolume
1193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
1195 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1196 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1198 #. %1$s: SWITCH option
1199 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1201 #. %4$s: CASE 'endnote'
1202 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1203 #. %6$s: CASE 'marc8'
1204 #. %7$s: CASE 'utf8'
1205 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1206 #. %9$s: CASE 'mods'
1207 #. %10$s: CASE 'ris'
1209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1212 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1213 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1217 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1219 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1220 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1221 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1229 #. %13$s: CASE 'Rent'
1230 #. %14$s: CASE 'FOR'
1232 #. %16$s: CASE 'PAY'
1237 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
1239 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1240 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
1242 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
1243 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
1245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1248 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1249 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1250 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1251 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1252 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1255 #. %1$s: shelvesloo.count
1256 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1261 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1262 msgstr "%s %sbarang%sbarang-barang%s"
1264 #. %1$s: IF loop.index == 0
1267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1269 msgid "%s %s and %s "
1270 msgstr " Frasa judul "
1272 #. %1$s: bibliotitle
1273 #. %2$s: biblionumber
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1276 msgid "%s (Record no. %s)"
1277 msgstr "%s (Catatan no. %s)"
1279 #. %1$s: IF ( related )
1280 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1281 #. %3$s: relate.related_search
1284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1286 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1287 msgstr "%s (Pencarian yang berkaitan: %s%s%s). %s "
1289 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1290 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1291 #. %3$s: IF ( canrenew )
1292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1294 msgid "%s Account frozen %s %s "
1295 msgstr "%sAkun dibekukan %s %s "
1297 #. For the first occurrence,
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1303 msgid "%s Address 2:"
1306 #. For the first occurrence,
1308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1315 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1317 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1319 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1321 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1323 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
1332 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1335 "%sDitunggu %s %sTiba %s %sTelat %s %sHilang %s %sTidak Dikeluarkan %s %s %s "
1338 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1339 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1341 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1342 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1344 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1345 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1347 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1348 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1350 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1351 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1353 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1354 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1359 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1360 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1362 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik (%s), %s %s Hilang (%s),%s %s Rusak (%s),%s "
1363 "%s Dalam pemesanan (%s),%s %s Dalam perjalanan (%s),%s "
1365 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1366 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1368 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1369 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1371 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1372 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1373 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1376 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1377 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1379 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1380 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1382 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1383 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1385 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1386 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1391 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1392 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1394 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik (%s), %s %s%s Hilang (%s),%s%s %s Rusak (%s),"
1395 "%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Sedang dipinjam (%s),%s %s Dalam perjalanan "
1398 #. For the first occurrence,
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1407 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1412 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1413 msgstr "%sKoleksi%sJenis barang%s "
1416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1418 msgid "%s Contact note:"
1419 msgstr "Catatan konten:"
1421 #. %1$s: IF (errcode==1)
1424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1427 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1428 "you cannot add items to this list. %s "
1430 "%s Tidak bisa membuat lis baru. Sila periksa jika namanya khas. %s Maaf, "
1431 "anda tidak dapat menambahkan barang ke lis tersebut. %s "
1433 #. For the first occurrence,
1435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1445 msgid "%s Date of birth:"
1446 msgstr "Tanggal lahir:"
1448 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1451 msgid "%s Did you mean: "
1452 msgstr "%s Apakah maksud Anda: "
1455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1466 #. For the first occurrence,
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1471 msgid "%s First name:"
1472 msgstr "Nama depan:"
1475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1477 msgid "%s Home library:"
1478 msgstr "Beranda perpustakaan:"
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1483 msgid "%s If you have a "
1484 msgstr "Jika anda memiliki sebuah "
1487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1489 msgid "%s Initials:"
1492 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1495 msgid "%s Internet user critics"
1496 msgstr "%s Kritik pengguna Internet"
1499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
1501 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1502 msgstr "%s Barang menunggu ditarik dari "
1504 #. %1$s: issues_count
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1507 msgid "%s Item(s) checked out"
1508 msgstr "%s Barang yang sedang dipinjam"
1511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1516 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1519 msgid "%s MARC view"
1520 msgstr "%sTampilan MARC%s"
1523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1525 msgid "%s Mobile phone:"
1528 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1529 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1532 msgid "%s No renewal before %s "
1533 msgstr "%sSedang dipinjam %sTidak ada lagi perpanjangan %s "
1535 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1536 #. %2$s: LibraryName
1537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1539 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1540 msgstr "%s Tidak ditemukan tentang hal itu pada %s katalog. "
1542 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1543 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1546 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1547 msgstr "%sSedang dipinjam %sTidak ada lagi perpanjangan %s "
1549 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1554 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1555 msgstr "%sSedang dipinjam %sTidak ada lagi perpanjangan %s "
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1560 msgid "%s Other names:"
1561 msgstr "Nama lainnya:"
1563 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1565 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1568 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1573 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1574 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1575 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1576 "re-set your password for you. %s "
1578 "%s Kata sandi tidak cocok. Sila tik ulang kata sandi anda. %s %s kata sandi "
1579 "anda sekurang-kurangnya harus sepanjang %s karakter %s %s Kata sandi anda "
1580 "keliru. JIka permasalahan ini tetap muncul, sila minta bantuan petugas "
1581 "perpustakaan untuk membuat-ulang kata sandi anda. %s "
1583 #. For the first occurrence,
1585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1591 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1594 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1595 msgstr "%s Sila lihat anggota staf perpustakaan. "
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1600 msgid "%s Primary email:"
1601 msgstr "Email utama:"
1604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1606 msgid "%s Primary phone:"
1607 msgstr "Telepon utama:"
1609 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1612 msgid "%s Professional critics"
1613 msgstr "%s Kritik profesional"
1615 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1617 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1624 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1625 "suggestions %s %s "
1627 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sMasukkan sebuah saran pembelian "
1628 "terbaru%s %sSaran-saran Pembelian%s %s "
1630 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1633 msgid "%s Quotations"
1637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1639 msgid "%s Salutation:"
1642 #. %1$s: LibraryName |html
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1648 #. %1$s: LibraryName |html
1649 #. %2$s: IF ( query_desc )
1650 #. %3$s: query_desc |html
1652 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1653 #. %6$s: limit_desc |html
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1657 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1658 msgstr "%s Mencari %sterhadap '%s'%s%s dengan batasan: '%s'%s"
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1663 msgid "%s Secondary email:"
1664 msgstr "Surel kedua:"
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1669 msgid "%s Secondary phone:"
1670 msgstr "Telepon kedua:"
1672 #. %1$s: LibraryName
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1675 msgid "%s Self checkout system"
1676 msgstr "%s Sistem peminjaman mandiri"
1678 #. %1$s: IF ( available )
1679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1681 msgid "%s Showing only "
1682 msgstr "%sHanya menampilkan "
1684 #. For the first occurrence,
1686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1696 msgid "%s Street number:"
1697 msgstr "Nomor patron:"
1699 #. For the first occurrence,
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1705 msgstr "nama keluarga"
1707 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1712 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1713 msgstr "tag%s dari pengguna lain%s. "
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1719 msgid "%s This record has no items. %s "
1720 msgstr "%sTidak ada barang di catatan.%s "
1722 #. %1$s: IF holds_count.defined
1723 #. %2$s: holds_count
1725 #. %4$s: IF priority
1726 #. %5$s: IF holds_count.defined
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
1735 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1744 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1745 msgstr "%s Sayangnya, saat ini gambar tidak diaktifkan di katalog ini. %s "
1747 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1750 msgid "%s Video extracts"
1751 msgstr "%s Ekstraksi video"
1753 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1756 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1759 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1760 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1761 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1763 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1764 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
1770 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1773 "%sMenunggu%sPemesanan pinjaman %s untuk patron %spada%sdiharapkan pada%s %s "
1774 "sejak %s%s%s%s%s%s%s. "
1776 #. For the first occurrence,
1777 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1783 msgid "%s Yes %s No %s "
1784 msgstr "%s %s %s %s "
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1790 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1791 msgstr "%s Anda tidak memasukkan kriteria pencarian. %s "
1793 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1797 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1798 msgstr "%s Anda belum pernah meminjam buku apapun dari perpustakaan ini. %s "
1800 #. For the first occurrence,
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1806 msgid "%s Zip/Postal code:"
1810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1813 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1814 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1815 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1816 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1817 "defined('contactnote') %%] "
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1824 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1825 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1826 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1827 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1828 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1836 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1837 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1838 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1841 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1845 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1846 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1847 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1851 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1855 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1856 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1857 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1861 #. %1$s: BLOCK showreference
1862 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1863 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1864 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1865 #. %5$s: SWITCH type
1866 #. %6$s: CASE 'broader'
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1870 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1871 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1872 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1875 #. For the first occurrence,
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1889 #. For the first occurrence,
1890 #. %1$s: IF ( review.author )
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1898 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1899 #. %2$s: XISBN.author |html
1901 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1902 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1904 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:966
1907 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1908 msgstr "%s oleh %s%s%s ©%s%s%s "
1910 #. For the first occurrence,
1912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1918 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1921 msgid "%s more than "
1922 msgstr "lebih dari "
1924 #. For the first occurrence,
1926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1930 msgstr "%s Catatan-catatan"
1932 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1933 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
1937 msgid "%s since %s%s "
1938 msgstr "%s sejak %s%s "
1944 #. %5$s: BLOCK language
1945 #. %6$s: SWITCH lang
1946 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1947 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1948 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1949 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1950 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1958 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1959 msgstr "%s %s oleh %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s "
1961 #. %1$s: FILTER trim
1962 #. %2$s: SWITCH type
1963 #. %3$s: CASE 'earlier'
1964 #. %4$s: CASE 'later'
1965 #. %5$s: CASE 'acronym'
1966 #. %6$s: CASE 'musical'
1967 #. %7$s: CASE 'broader'
1968 #. %8$s: CASE 'narrower'
1973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1976 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1977 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1979 "%s%s %sTajuk utama sebelumnya %sTajuk utama setelahnya %sAkronim %sKomposisi "
1980 "musik %sTajuk utama umum %sTajuk utama khusus %s%s %s%s"
1982 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
1983 #. %2$s: shelveslooppri.count
1984 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
1991 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1992 msgstr "%s%s %sbarang%sbarang-barang%s%sKosong%s"
1994 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1995 #. %2$s: LoginBranchname
1998 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1999 #. %6$s: itemloop.size || 0
2001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
2003 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2004 msgstr "Pesan pinjam ( %s )"
2006 #. %1$s: deleted_count
2007 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
2010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2012 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2013 msgstr "%s%s tag%stags%s berhasil dihapus."
2016 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2019 msgid "%s%s with the comment "
2020 msgstr "%s%s dengan komentar "
2022 #. For the first occurrence,
2023 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2024 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2025 #. %3$s: LibraryNameTitle
2028 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2029 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2038 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
2040 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Telah terjadi sebuah kesalahan %s "
2042 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2043 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2044 #. %3$s: LibraryNameTitle
2047 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2048 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2052 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2053 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Unduh troli%s "
2055 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2056 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2057 #. %3$s: LibraryNameTitle
2060 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2061 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2065 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2066 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Mengirimkan troli anda %s "
2068 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2069 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2070 #. %3$s: LibraryNameTitle
2073 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2074 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2078 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2079 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Mengirimkan lis anda %s "
2081 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2082 #. %2$s: OPACBaseURL
2083 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2085 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2086 #. %6$s: OPACBaseURL
2087 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2089 #. %9$s: OPACBaseURL
2090 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2096 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2097 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2100 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2101 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2104 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2105 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2111 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2112 msgstr "%sPrivasi%s %sPublik%s "
2114 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2115 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2120 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2123 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2124 #. %2$s: bibitemloo.author
2126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2128 msgid "%s, by %s%s "
2129 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
2132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2135 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2138 "%s. Biasanya alasan pembekuan sebuah akun adalah karena sudah jatuh tempo "
2139 "atau adanya tagihan kerusakan . Jika "
2141 #. For the first occurrence,
2142 #. %1$s: OPACBaseURL
2143 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2147 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2148 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2150 #. %1$s: OPACBaseURL
2151 #. %2$s: review.biblionumber
2152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2154 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2155 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2157 #. %1$s: OPACBaseURL
2158 #. %2$s: review.biblionumber
2159 #. %3$s: review.reviewid
2160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2162 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2163 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2165 #. %1$s: OPACBaseURL
2166 #. %2$s: query_cgi |html
2167 #. %3$s: limit_cgi |html
2168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2170 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2171 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2173 #. %1$s: OPACBaseURL
2174 #. %2$s: query_cgi |html
2175 #. %3$s: limit_cgi |html
2176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2178 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2179 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2181 #. %1$s: OPACBaseURL
2182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2184 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2185 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2187 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2188 #. %2$s: starting_homebranch
2190 #. %4$s: IF ( starting_location )
2191 #. %5$s: starting_location
2193 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2194 #. %8$s: starting_ccode
2196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2199 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2201 msgstr "%sTelusuri %s Rak%s%s, Lokasi Rak: %s%s%s, Kode Koleksi: %s%s "
2203 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2208 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2209 msgstr "%sKoleksi%sJenis barang%s"
2211 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2213 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2215 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2217 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2219 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2221 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2223 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2225 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2230 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2231 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2233 "%sMenunggu%s %sSudah Tiba%s %sTerlambat%s %sHilang%s %sTidak Tersedia%s "
2236 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2237 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2238 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2239 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2240 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2241 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2247 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2248 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2250 "%sPeminjaman jatuh tempo %sPemberitahuan sebelumnya %sKegiatan mendatang "
2251 "%sPesan peminjaman terisi %sPengembalian barang %sPeminjaman barang %sTidak "
2254 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2255 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2256 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2261 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2262 msgstr "%sJenis barang %sKoleksi %sLokasi rak %sHal lainnya %s "
2265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2270 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2277 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2278 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2279 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2280 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2281 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2282 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2284 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2286 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2287 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
2292 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2293 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2296 "%sDipesan%s %sDipinjam oleh Pustakawan%s %sDiterima oleh Pustakawan%s "
2297 "%sDipesan oleh Pustakawan%s %sSaran yang ditolak %s %sTersedia di "
2298 "perpustakaan%s %s(%s)%s "
2300 #. %1$s: IF ( typeissue )
2301 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2306 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2314 msgid "%sThis record has no items.%s "
2315 msgstr "%sTidak ada barang di catatan.%s "
2317 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2322 msgid "%sYes%sNo%s "
2323 msgstr "%sIya%sTidak%s "
2327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2330 msgstr "%ssebuah lis:%s"
2332 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
2333 #. %2$s: MY_TAG.author
2335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:129
2338 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
2342 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2346 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2348 "%sinformasi kontak%s pada berkas. Mohon hubungi perpustakaan%s atau gunakan "
2350 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2355 msgid "%sentry%sentries%s. "
2356 msgstr "%spembukuan%spembukuan-pembukuan%s. "
2358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
2361 msgid "« Previous"
2362 msgstr "« Sebelumnya"
2364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2368 msgid "<< Previous"
2369 msgstr "<< Sebelumnya"
2371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2374 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2375 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2377 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2378 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2383 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2384 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2386 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2387 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2392 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2393 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2394 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2395 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2396 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2397 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2398 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2399 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2400 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2401 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2402 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2403 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2404 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2405 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2406 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2407 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2408 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2409 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2410 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2411 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2412 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2413 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2414 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2415 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2416 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2417 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2418 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2419 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2420 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2421 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2422 "notforloan>0</notforloan> <"
2423 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2424 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2425 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2426 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2427 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2428 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2429 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2430 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2431 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2432 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2433 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2434 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2435 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2436 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2437 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2438 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2439 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2440 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2441 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2442 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2443 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2444 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2445 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2446 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2447 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2448 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2449 "notforloan>0</notforloan> <"
2450 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2451 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2452 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2453 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2454 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2455 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2456 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2457 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2458 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2459 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2460 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2462 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2463 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2464 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2465 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2466 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2467 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2468 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2469 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2470 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2471 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2472 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2473 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2474 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2475 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2476 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2477 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2478 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2479 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2480 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2481 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2482 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2483 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2484 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2485 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2486 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2487 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2488 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2489 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2490 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2491 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2492 "notforloan>0</notforloan> <"
2493 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2494 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2495 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2496 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2497 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2498 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2499 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2500 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2501 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2502 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2503 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2504 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2505 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2506 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2507 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2508 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2509 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2510 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2511 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2512 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2513 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2514 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2515 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2516 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2517 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2518 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2519 "notforloan>0</notforloan> <"
2520 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2521 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2522 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2523 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2524 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2525 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2526 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2527 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2528 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2529 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2530 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2535 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2536 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2537 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2538 "GetPatronStatus>"
2540 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2541 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2542 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2543 "GetPatronStatus>"
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2548 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2549 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2550 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2551 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2552 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2553 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2554 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2555 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2556 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2557 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2558 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2559 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2560 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2561 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2562 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2563 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2564 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2565 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2566 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2567 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2568 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2569 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2570 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2571 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2572 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2573 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2574 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2575 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2576 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2577 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2578 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2579 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2580 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2581 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2582 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2583 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2584 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2585 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2586 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2587 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2588 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2589 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2590 "notforloan>0</notforloan> <"
2591 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2592 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2593 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2594 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2595 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2596 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2597 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2598 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2599 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2600 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2601 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2602 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2603 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2604 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2605 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2606 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2607 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2608 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2609 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2610 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2611 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2612 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2613 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2614 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2615 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2616 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2617 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2618 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2619 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2620 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2621 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2622 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2623 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2624 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2625 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2626 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2627 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2628 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2629 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2630 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2631 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2632 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2633 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2634 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2635 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2636 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2637 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2638 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2639 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2640 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2641 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2642 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2643 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2644 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2645 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2646 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2647 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2648 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2649 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2650 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2651 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2652 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2653 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2654 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2656 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2657 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2658 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2659 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2660 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2661 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2662 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2663 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2664 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2665 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2666 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2667 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2668 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2669 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2670 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2671 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2672 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2673 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2674 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2675 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2676 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2677 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2678 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2679 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2680 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2681 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2682 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2683 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2684 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2685 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2686 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2687 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2688 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2689 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2690 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2691 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2692 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2693 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2694 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2695 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2696 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2697 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2698 "notforloan>0</notforloan> <"
2699 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2700 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2701 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2702 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2703 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2704 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2705 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2706 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2707 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2708 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2709 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2710 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2711 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2712 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2713 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2714 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2715 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2716 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2717 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2718 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2719 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2720 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2721 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2722 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2723 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2724 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2725 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2726 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2727 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2728 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2729 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2730 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2731 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2732 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2733 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2734 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2735 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2736 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2737 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2738 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2739 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2740 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2741 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2742 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2743 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2744 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2745 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2746 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2747 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2748 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2749 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2750 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2751 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2752 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2753 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2754 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2755 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2756 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2757 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2758 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2759 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2760 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2761 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2762 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2767 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2768 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2769 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2771 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2772 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2773 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2779 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2780 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2781 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2782 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2784 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2785 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2786 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2787 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2792 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2793 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2795 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2796 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2801 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2802 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2803 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2805 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2806 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2807 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2812 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2813 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2814 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2815 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2816 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2817 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2818 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2819 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2820 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2821 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2822 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2823 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2824 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2825 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2826 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2827 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2828 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2829 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2830 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2831 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2832 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2833 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2835 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2836 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2837 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2838 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2839 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2840 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2841 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2842 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2843 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2844 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2845 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2846 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2847 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2848 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2849 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2850 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2851 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2852 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2853 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2854 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2855 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2856 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2861 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2862 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2863 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2864 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2865 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2866 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2867 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2868 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2869 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2870 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2871 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2872 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2873 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2874 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2875 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2876 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2877 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2878 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2880 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2881 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2882 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2883 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2884 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2885 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2886 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2887 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2888 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2889 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2890 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2891 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2892 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2893 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2894 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2895 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2896 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2897 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2899 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2900 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2903 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2904 msgstr "%s / 5 (terhadap %s tarif)"
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2908 msgid " Author phrase"
2909 msgstr " Frasa Penulis"
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2913 msgid " Conference name"
2914 msgstr " Nama konperensi"
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2918 msgid " Conference name phrase"
2919 msgstr " Frasa nama konperensi"
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2923 msgid " Corporate name"
2924 msgstr " Nama perusahaan"
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2928 msgid " ISBN"
2929 msgstr " ISBN"
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2933 msgid " ISSN"
2934 msgstr " ISSN"
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2938 msgid " Personal name"
2939 msgstr " Nama personal"
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2943 msgid " Personal name phrase"
2944 msgstr " Frasa nama personal"
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2948 msgid " Subject and broader terms"
2949 msgstr " Frasa kaula"
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2953 msgid " Subject and narrower terms"
2954 msgstr " Frasa kaula"
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2958 msgid " Subject and related terms"
2959 msgstr " Frasa kaula"
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2963 msgid " Subject phrase"
2964 msgstr " Frasa kaula"
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2968 msgid " Title phrase"
2969 msgstr " Frasa judul"
2971 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
2974 msgid " (%s votes)"
2975 msgstr " (%s suara)"
2977 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
2980 msgid "(%s biblios)"
2981 msgstr "(%s biblios)"
2983 #. For the first occurrence,
2984 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2985 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
2991 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2992 msgstr "(%s dari %s sisa perpanjangan)"
2994 #. For the first occurrence,
2995 #. %1$s: overdues_count
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:132
3005 msgid "(Checked out)"
3006 msgstr "(Peminjaman)"
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3011 msgid "(Not supported by Koha)"
3012 msgstr "(Tidak didukung oleh Koha)"
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3019 msgid "(Not supported yet)"
3020 msgstr "(Belum didukung)"
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3025 msgstr "(Sedang dipinjam)"
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3046 msgid "(Optional, default 0)"
3047 msgstr "(Opsional, bawaan 0)"
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3051 msgid "(Optional, default 1)"
3052 msgstr "(Opsional, bawaan 1)"
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3078 msgstr "(Dibutuhkan)"
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3085 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3086 msgstr "(Gunakan OAI-PMH sebagai penggantinya)"
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3090 msgid "(Use OPAC instead)"
3091 msgstr "(Gunakan OPAC sebagai penggantinya)"
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3096 msgid "(Use SRU instead)"
3097 msgstr "(Gunakan SRU sebagai penggantinya)"
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3109 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3110 msgstr "(tersaring from _MAX_ total entries)"
3112 #. For the first occurrence,
3113 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3117 msgid "(modified on %s)"
3118 msgstr "(diubah pada %s)"
3120 #. %1$s: koha_new.newdate
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3123 msgid "(published on %s)"
3124 msgstr "(dipublikasikan pada %s)"
3126 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3127 #. %2$s: relate.related_search
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3131 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3132 msgstr "(Pencarian yang berkaitan: %s%s%s)"
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3154 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3155 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3159 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3160 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3164 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3165 msgstr ", Tidak ada satupun barang-barang ini dapat dipesan-pinjam. "
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3169 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3171 ", anda tidak dapat melakukan pesan-pinjam karena perpustakaan tidak "
3172 "mempunyai data yang mutakhir "
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3176 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3178 ", anda tidak dapat melakukan pesan-pinjam karena akun anda telah dibekukan."
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3183 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3186 ", anda tidak dapat melakukan pesan-pinjam karena kartu perpustakaan anda "
3187 "telah ditandai hilang atau dicuri."
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3191 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3193 ", anda tidak dapat melakukan pesan-pinjam karena kartu perpustakaan anda "
3194 "telah ditandai hilang atau dicuri."
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3199 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3202 "di dalam denda, anda tidak dapat memperpanjang waktu peminjaman buku anda "
3203 "secara daring. Mohon bayar denda anda jika anda ingin memperpanjang waktu "
3204 "peminjaman buku anda."
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3209 msgid ",complete-subfield"
3210 msgstr ",subbagian yang sudah lengkap"
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
3214 msgid "- You must enter a Title"
3215 msgstr "- Anda harus memasukkan sebuah Judul"
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3219 msgid "- You must enter a list name"
3220 msgstr "- Anda harus memasukkan sebuah nama lis"
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3224 msgid "-- Choose --"
3225 msgstr "-- Pilih --"
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3230 msgid "-- Choose format --"
3231 msgstr "-- Pilih bentuk --"
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
3236 msgstr "-- tidak ada -- "
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3240 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3242 ". Satu kali anda sudah mendapatkan konfirmasi penghapusan, tidak ada "
3243 "seorangpun yang dapat mengambil lisnya!"
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3247 msgid ". Please contact the library for more information."
3248 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:67
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:62
3264 msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
3265 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:70
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:65
3271 msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
3272 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:610
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1089
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:108
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:134
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:159
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:461
3281 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3282 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:185
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:788
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:64
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:73
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:273
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:59
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:68
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:214
3296 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3297 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:197
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:585
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:437
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:627
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:226
3306 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3307 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:782
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:879
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:936
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:999
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:267
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3317 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3318 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:271
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:236
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:397
3324 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3325 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:191
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:582
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:350
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:99
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:125
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:150
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:220
3336 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3337 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1043
3341 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3342 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:356
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:102
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:153
3349 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3350 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1046
3354 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3355 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3362 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3363 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:199
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:214
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242
3369 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3370 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:594
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
3375 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3376 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:293
3380 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3381 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:306
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:793
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:882
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:941
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1004
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:278
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:439
3392 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3393 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3402 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3403 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3412 msgid "/images/filefind.png"
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3423 msgstr "/opac-tmpl/prog/famfamfam/"
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3427 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3428 msgstr "/opac-tmpl/prog/famfamfam/"
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:456
3450 msgid "100,110,111,700,710,711"
3451 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:543
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3523 msgid ": %sa list:%s"
3524 msgstr ": %sa list:%s"
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:873
3528 msgid "; Audience: "
3529 msgstr "; Anggota: "
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:554
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
3546 msgid "; Literary form: "
3547 msgstr "; Bentuk literer: "
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
3552 msgid "; Litterær form: "
3553 msgstr "; Litterær form: "
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
3560 msgid "; Målgruppe: "
3561 msgstr "; Målgruppe: "
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:706
3566 msgid "; Nature of contents: "
3567 msgstr "; Sifat isi: "
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
3571 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3572 msgstr "; Jenis berkas yang dapat dibaca oleh mesin: "
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3576 msgid "; Type of computer file: "
3577 msgstr "; Jenis berkas komputer: "
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
3581 msgid "; Type of continuing resource: "
3582 msgstr "; Jenis sumber perpanjangan: "
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:807
3586 msgid "; Type of visual material: "
3587 msgstr "; Jenis materi visual: "
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
3591 msgid "; Type periodikum: "
3592 msgstr "; Jenis periodikum: "
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3601 msgid ";biblionumber="
3602 msgstr "[% biblionumber |url %]"
3604 #. %1$s: HTML5MediaParent
3605 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3606 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3607 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3608 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3610 #. %7$s: HTML5MediaParent
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
3614 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3615 "by your browser.] "
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3620 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3625 msgid "A list named "
3626 msgstr "Sebuah lis yang diberi nama "
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3630 msgid "A record matching barcode "
3631 msgstr "Sebuah catatan yang cocok dengan barcode "
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:261
3635 msgid "A specific item"
3636 msgstr "Sebuah salinan khusus "
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:587
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:439
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
3651 msgid "About the author"
3652 msgstr "Tentang penulis"
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:975
3656 msgid "Absorbed by:"
3657 msgstr "Diserap oleh:"
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:978
3661 msgid "Absorbed in part by:"
3662 msgstr "Diserap sebagian oleh:"
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:922
3666 msgid "Absorbed in part:"
3667 msgstr "Diserap sebagian:"
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:919
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294
3678 msgstr "Abstraksi: "
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3682 msgid "Abstracts/summaries"
3683 msgstr "Abstraksi/ikhtisar:"
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3688 msgid "Access denied"
3689 msgstr "Akses ditolak"
3691 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3694 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3695 msgstr "Berdasarkan catatan kami, kami tidak memiliki %s terkini"
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3699 msgid "Acquired in the last:"
3700 msgstr "Dimiliki di akhirnya:"
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3705 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3706 msgstr "Tanggal pemindahan kepemilikan: Terbaru ke Lama"
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3711 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3712 msgstr "Tanggal pemindahan kepemilikan: Terlama ke paling baru"
3714 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3725 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3728 msgid "Add %s items to %s"
3729 msgstr "Tambah %s barang ke %s"
3731 #. A name=ButtonPlus
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3733 msgid "Add another field"
3734 msgstr "Tambah bidang lain"
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3740 msgstr "Tambah ke troli"
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
3745 msgstr "Tambah ke troli"
3747 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3751 msgstr "Tambah ke %s"
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3755 msgid "Add to a list"
3756 msgstr "Tambah ke sebuah lis"
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3760 msgid "Add to a new list:"
3761 msgstr "Tambah ke sebuah lis baru:"
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3768 msgstr "Tambah ke troli"
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3772 msgid "Add to list:"
3773 msgstr "Tambah ke lis:"
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3777 msgid "Add to list: "
3778 msgstr "Tambah ke lis: "
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3783 msgid "Add to your cart"
3784 msgstr "Tambah ke troli anda"
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3792 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3793 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3796 msgid "Added %s %s by "
3797 msgstr "Ditambah %s %s oleh "
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:123
3801 msgid "Additional authors:"
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3806 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3807 msgstr "Tambahan jenis konten untuk buku/materi cetak"
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3811 msgid "Additional information"
3812 msgstr "Informasi kontak"
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
3821 msgid "Adolescent; "
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:516
3826 msgid "Adressebøker"
3827 msgstr "Adressebøker"
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:887
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3842 msgid "Advanced search"
3843 msgstr "Pencarian tingkat lanjut"
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3859 msgid "All collections"
3860 msgstr "Semua koleksi"
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3865 msgid "All item types"
3866 msgstr "Semua jenis barang"
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3873 msgid "All libraries"
3874 msgstr "Semua perpustakaan"
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3886 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3889 "Juga ingat bahwa anda harus mengembalikan semua barang pinjaman sebelum masa "
3890 "berlaku kartu anda habis."
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3894 msgid "Alternate address"
3895 msgstr "Alamat lain:"
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3899 msgid "Alternate contact"
3900 msgstr "Kontak lain:"
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3911 msgid "Amount outstanding"
3912 msgstr "Jumlah yang berlebihan"
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3920 msgid "An error has occurred"
3921 msgstr "Sebuah kesalahan telah terjadi"
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3925 msgid "An error occurred while try to process your request."
3926 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3931 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3934 "Galat ini menunjukkan bahwa tautan tersebut salah dan lamannya tidak ada."
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3938 msgid "An invitation to share list "
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:264
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:229
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:390
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
3950 msgid "Anamorfisk kart"
3951 msgstr "Anamorfisk kart"
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
3955 msgid "Andre typer innhold"
3956 msgstr "Andre typer innhold"
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
3960 msgid "Andre typer periodika"
3961 msgstr "Andre typer periodika"
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
3966 msgstr "Anmeldelser"
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:248
3970 msgid "Annen filmtype"
3971 msgstr "Annen filmtype"
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197
3975 msgid "Annen globustype"
3976 msgstr "Annen globustype"
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175
3980 msgid "Annen karttype"
3981 msgstr "Annen karttype"
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:240
3986 msgid "Annen materialtype"
3987 msgstr "Annen materialtype"
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218
3991 msgid "Annen mikroformtype"
3992 msgstr "Annen mikroformtype"
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
3996 msgid "Annen tale/annet"
3997 msgstr "Annen tale/annet"
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:276
4001 msgid "Annen type gjenstand"
4002 msgstr "Annen type gjenstand"
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:284
4006 msgid "Annen type videoopptak"
4007 msgstr "Annen type videoopptak"
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:189
4011 msgid "Annet lagringsmedium"
4012 msgstr "Annet lagringsmedium"
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262
4016 msgid "Annet lydmateriale"
4017 msgstr "Annet lydmateriale"
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
4046 msgid "Any audience"
4047 msgstr "Setiap pelanggan"
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
4052 msgstr "Setiap konten"
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
4057 msgstr "Setiap bentuk"
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4062 msgstr "Setiap frasa"
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4066 msgid "Any regularity"
4067 msgstr "Setiap ketetapan"
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4072 msgstr "Setiap jenis"
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4077 msgstr "Setiap kata"
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4096 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4097 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4101 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4102 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
4104 #. For the first occurrence,
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4108 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4109 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus jejak hasil pencarian anda?"
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4113 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4114 msgstr "Apakah anda yakin ingin mengosongkan troli anda?"
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4118 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4119 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus barang yang dipilih?"
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4123 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4124 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus barang-barang berikut dari daftar?"
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4129 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4130 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus barang-barang berikut dari daftar?"
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4135 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4136 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4141 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4142 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4147 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4148 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:81
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
4158 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4159 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4163 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4172 #. For the first occurrence,
4173 #. %1$s: subscription.branchname
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
4177 msgid "At library: %s"
4178 msgstr "Di perpustakaan: %s"
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:340
4195 msgstr "Pelanggan: "
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
4199 msgid "Audiovisual profile:"
4200 msgstr "Profil Audiovisual:"
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4216 msgid "AuthenticatePatron"
4217 msgstr "AuthenticatePatron"
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4222 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4225 "Autentikasi keabsahan log masuk seorang pengguna dan memberikan "
4226 "pengidentifikasi kepada patron."
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4247 msgid "Author (A-Z)"
4248 msgstr "Penulis (A-Z)"
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4253 msgid "Author (Z-A)"
4254 msgstr "Penulis (A-Z)"
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
4258 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4259 msgstr "Catatan penulis yang disediakan oleh Syndetics"
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
4266 #. For the first occurrence,
4267 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4268 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
4270 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
4271 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4273 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
4274 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
4275 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
4276 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
4278 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4285 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4286 msgstr "Penulis: %s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s "
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4300 msgid "Authority search"
4301 msgstr "Otoritas hasil pencarian"
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4305 msgid "Authority search results"
4306 msgstr "Otoritas hasil pencarian"
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4310 msgid "Authority searches"
4311 msgstr "Otoritas hasil pencarian"
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4315 msgid "Authority type: "
4316 msgstr "Otoritas hasil pencarian "
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4320 msgid "Authorized headings"
4321 msgstr "Judul resmi"
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4330 msgid "Availability "
4331 msgstr "Ketersediaan: "
4333 #. For the first occurrence,
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4338 msgid "Availability:"
4339 msgstr "Ketersediaan:"
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1083
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:108
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:785
4345 msgid "Availability: "
4346 msgstr "Ketersediaan: "
4348 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4351 msgid "Available %s"
4352 msgstr "Ketersediaan isu"
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4356 msgid "Available issues"
4357 msgstr "Ketersediaan isu"
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:554
4366 msgid "Avløser delvis: "
4367 msgstr "Avløser delvis: "
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:551
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:601
4377 msgstr "Avløst av: "
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
4381 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4382 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4387 msgstr "Penghargaan:"
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:752
4392 msgstr "Penghargaan: "
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4397 msgstr "BERHATI-HATI"
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
4407 #. %1$s: heading | html
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4416 msgid "Back to lists"
4417 msgstr "Kembali ke lis"
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1058
4421 msgid "Back to results"
4422 msgstr "Kembali ke hasil"
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1058
4426 msgid "Back to the results search list"
4427 msgstr "Kembali ke lis hasill pencarian"
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
4436 msgstr "Kode batang"
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4442 msgstr "Kode batang"
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:728
4448 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4449 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:747
4456 msgid "Barn og ungdom;"
4457 msgstr "Barn og ungdom;"
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749
4461 msgid "Barn over 7 år;"
4462 msgstr "Barn over 7 år;"
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329
4466 msgid "Beskrivelse: "
4467 msgstr "Beskrivelse: "
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4477 msgid "Biblio records"
4478 msgstr "Catatan perpustakaan"
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
4482 msgid "Bibliografier"
4483 msgstr "Pranata bibliografi"
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:539
4487 msgid "Bibliografiske data"
4488 msgstr "Bibliografiske data"
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4492 msgid "Bibliographies"
4493 msgstr "Bibliografi"
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:320
4497 msgid "Bibliography: "
4498 msgstr "Bibliografi: "
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4503 msgstr "TIga tahunan"
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:685
4517 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4518 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:686
4522 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4523 msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:687
4527 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4528 msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
4532 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4533 msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689
4537 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4538 msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4542 msgid "Billedbøker for voksne;"
4543 msgstr "Billedbøker for voksne;"
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
4547 msgid "Billedbøker;"
4548 msgstr "Billedbøker;"
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4558 msgstr "Dua bulanan"
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4579 msgstr "Dua mingguan"
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4588 msgid "Blocked record"
4589 msgstr "Catatan perpustakaan"
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
4593 msgid "Blokkdiagram"
4594 msgstr "Blokkdiagram"
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
4598 msgid "Blu-ray-plate"
4599 msgstr "Blu-ray-plate"
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
4619 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4629 msgid "Braille or Moon script"
4630 msgstr "brailye atau skrip Bulan"
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4634 msgid "Brief display"
4635 msgstr "Tampilan ringkas"
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4640 msgid "Brief history"
4641 msgstr "Sejarah singkat"
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4645 msgid "Browse by hierarchy"
4646 msgstr "Telusuri berdasarkan hirarki"
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4650 msgid "Browse our catalog"
4651 msgstr "Telusuri katalog kami"
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1047
4656 msgid "Browse results"
4657 msgstr "Telusuri hasil"
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1245
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1247
4662 msgid "Browse shelf"
4663 msgstr "Telusuri rak"
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4686 msgstr "CD perangkat lunak"
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4696 msgid "CGI debug is on."
4697 msgstr "Debug CGI aktif"
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
4704 #. For the first occurrence,
4705 #. %1$s: csv_profile.profile
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4715 msgstr "No. Panggil"
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4720 msgstr "Nomor Panggil"
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4727 msgstr "No. panggil"
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
4745 msgstr "Nomor panggil"
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4750 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4751 msgstr "Nomor panggil (0-9 ke A-Z)"
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4756 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4757 msgstr "Nomor panggil (0-9 ke A-Z)"
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4763 msgid "Call number:"
4764 msgstr "Nomor panggil"
4766 #. For the first occurrence,
4767 #. %1$s: subscription.callnumber
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4771 msgid "Call number: %s"
4772 msgstr "Nomor panggil"
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4803 msgid "Cancel email notification"
4804 msgstr "Batalkan notifikasi surel"
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4808 msgid "Cancel email notification "
4809 msgstr "Batalkan notifikasi surel "
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4820 msgid "CancelRecall "
4821 msgstr "CancelRecall "
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4825 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4827 "Membatalkan sebuah pemesanan pinjam yang sudah aktif untuk sebuah patron"
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
4831 msgid "Cannot be put on hold"
4832 msgstr "Tidak bisa disimpan di pemesanan pinjam"
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4847 msgid "Cassette recording"
4848 msgstr "Kaset rekaman"
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:812
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4857 msgid "Catalog searches"
4858 msgstr "Pencarian lebih lanjut "
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4876 msgid "Central Authentication Service"
4877 msgstr "Pusat Layanan Otentikasi"
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4881 msgid "Change your password"
4882 msgstr "ubah kata sandi saya"
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4886 msgid "Change your password "
4887 msgstr "Ganti kata sandi anda "
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:987
4891 msgid "Changed back to:"
4892 msgstr "Mengubah kembali ke:"
4894 #. INPUT type=submit name=confirm
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4897 msgid "Check in item"
4898 msgstr "Memperbarui barang"
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4906 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4910 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4911 msgstr "Peminjaman%s, pengembalian%s atau pembaruan sebuah barang: "
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:129
4915 msgid "Check-in date:"
4916 msgstr "Memperbarui barang"
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4921 msgstr "(Peminjaman)"
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1158
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:207
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:844
4927 msgid "Checked out ("
4930 #. %1$s: issues_count
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4933 msgid "Checked out (%s)"
4936 #. %1$s: item.firstname
4937 #. %2$s: item.surname
4938 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4939 #. %4$s: item.cardnumber
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4943 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4948 msgid "Checkout history"
4949 msgstr "Catatan peminjaman"
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4956 #. %1$s: borrowername
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4959 msgid "Checkouts for %s "
4960 msgstr "Peminjaman untuk %s "
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4965 msgstr "Peminjaman "
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4969 msgid "Classification"
4970 msgstr "Klasifikasi"
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:259
4974 msgid "Classification: "
4975 msgstr "Klasifikasi: "
4977 #. For the first occurrence,
4978 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4982 msgid "Classification: %s "
4983 msgstr "Klasifikasi: %s "
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4990 #. For the first occurrence,
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4998 msgstr "Hapus semua"
5000 #. For the first occurrence,
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
5006 msgstr "Hapus tanggal"
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
5011 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
5014 #. %1$s: BORROWER_INF.title
5015 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5018 msgid "Click here if you're not %s %s"
5019 msgstr "jika anda tidak %s %s)"
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:661
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1033
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1068
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:432
5026 msgid "Click here to access online"
5027 msgstr "Klik di sini untuk mengakses daring"
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:127
5031 msgid "Click here to access online "
5032 msgstr "Klik di sini untuk mengakses daring "
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
5036 msgid "Click here to view them all."
5037 msgstr "Klik di sini untuk melihat semuanya"
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
5041 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
5042 msgstr "Klik gambar untuk melihatnya di penampil gambar"
5044 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
5046 msgid "Click to add to cart"
5047 msgstr "Klik untuk menambahkan ke troli"
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
5052 msgid "Click to forward the list to"
5053 msgstr "Klik untuk menambahkan ke troli"
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
5064 msgid "Click to open in new window"
5065 msgstr "Klik untuk membukanya di jendela baru"
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
5070 msgid "Click to rewind the list to"
5071 msgstr "Klik untuk membukanya di jendela baru"
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
5076 msgid "Click to view in Google Books"
5077 msgstr "Klik untuk menampilkannya di Buku Google"
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5086 msgid "Close shelf browser"
5087 msgstr "Tutup penelusur rak"
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5091 msgid "Close this window"
5092 msgstr "Tutup jendela ini"
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5096 msgid "Close this window."
5097 msgstr "Tutup jendela ini."
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5101 msgid "Close window"
5102 msgstr "Tutup jendela"
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5107 msgstr "Rekan penulis"
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5111 msgid "Coded fields"
5112 msgstr "Kode bidang"
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
5128 msgid "Collection title:"
5129 msgstr "Judul koleksi:"
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
5133 msgid "Collection: "
5136 #. For the first occurrence,
5137 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5141 msgid "Collection: %s "
5142 msgstr "Koleksi: %s "
5144 #. For the first occurrence,
5145 #. %1$s: review.firstname
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5150 msgid "Comment by %s"
5151 msgstr "Komentar oleh %s"
5153 #. %1$s: review.firstname
5154 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:907
5157 msgid "Comment by %s %s"
5158 msgstr "Komentar oleh %s %s"
5160 #. %1$s: review.title
5161 #. %2$s: review.firstname
5162 #. %3$s: review.surname
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
5165 msgid "Comment by %s %s %s"
5166 msgstr "Komentar oleh %s %s %s"
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5174 #. %1$s: reviews.size || 0
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
5177 msgid "Comments ( %s )"
5178 msgstr "Komentar ( %s%s%s%s )"
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5182 msgid "Comments on "
5183 msgstr "Komentar dalam "
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
5187 msgid "Computer File"
5188 msgstr "Berkas Komputer"
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
5192 msgid "Computer file"
5193 msgstr "berkas komputer"
5195 #. INPUT type=submit
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5201 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
5202 #. %2$s: USER_INF.firstname
5203 #. %3$s: USER_INF.surname
5204 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5208 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5209 msgstr "Konfrimasi pemesanan pinjam untuk: %s %s %s (%s) %s "
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5213 msgid "Contact information"
5214 msgstr "Informasi kontak"
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
5224 msgid "Content Cafe"
5225 msgstr "Kafe konten"
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:839
5229 msgid "Content advice: "
5230 msgstr "Saran konten: "
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:277
5240 msgid "Contents note: "
5241 msgstr "Catatan konten: "
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5245 msgid "Contents of "
5246 msgstr "Catatan konten: "
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:963
5255 msgid "Continued by:"
5256 msgstr "Dilanjutkan oleh:"
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:966
5260 msgid "Continued in part by:"
5261 msgstr "Dilanjutkan sebagian oleh:"
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:907
5265 msgid "Continues in part:"
5266 msgstr "Lanjut di bagian:"
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:904
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
5276 msgid "Continuing Resource"
5277 msgstr "Melanjutkan Sumber Daya"
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
5284 msgstr "Nomor panggil"
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5294 msgid "Copyright date"
5295 msgstr "Tanggal Hak Cipta:"
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
5299 msgid "Copyright date:"
5300 msgstr "Tanggal Hak Cipta:"
5302 #. For the first occurrence,
5303 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5307 msgid "Copyright year: %s "
5308 msgstr "Tahun hak cipta: %s "
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5312 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5313 msgstr "Perusahaan Pembuat (Coauthor)"
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5317 msgid "Corporate Author (Main)"
5318 msgstr "Perusahaan Pembuat (Utama)"
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5322 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5323 msgstr "Perusahaan Pembuat (Sekunder)"
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:204
5328 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
5348 msgid "Course number:"
5349 msgstr "Nomor kartu:"
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5356 msgid "Course reserves"
5357 msgstr "SearchCourseReserves"
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
5362 msgid "Course reserves for "
5363 msgstr "SearchCourseReserves "
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:60
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
5374 msgstr "Gambar Jilid"
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5378 msgid "Create a new list"
5379 msgstr "Buat sebuah lis baru"
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5383 msgid "Create new list"
5384 msgstr "Buat sebuah lis baru"
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5389 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5392 "Membuat, untuk sebuah patron, sebuah permintaan pesan peminjaman setingkat-"
5393 "judul di sebuah catatan bibliografi di Koha."
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5398 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5399 "bibliographic record Koha."
5401 "Membuat, untuk sebuah patron, sebuah permintaan pesan peminjaman setingkat-"
5402 "barang di sebuah barang tertentu dari satu bibliografi di Koha."
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:102
5406 msgid "CreativeWork"
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
5414 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5417 msgid "Credits (%s)"
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1146
5422 msgid "Current location"
5423 msgstr "Sesi saat ini"
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5427 msgid "Current password:"
5428 msgstr "Kata sandi saat ini:"
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5433 msgid "Current session"
5434 msgstr "Sesi saat ini"
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
5438 msgid "Currently in local use"
5439 msgstr "Sesi saat ini"
5441 #. %1$s: item.firstname
5442 #. %2$s: item.surname
5443 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
5444 #. %4$s: item.cardnumber
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
5448 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5449 msgstr "Konfrimasi pemesanan pinjam untuk: %s %s %s (%s) %s "
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5458 msgid "DVD video / Videodisc"
5459 msgstr "Video DVD / Diska video"
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1177
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:228
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:866
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5493 msgstr "Tanggal ditambahkan"
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5498 msgstr "Tanggal ditambahkan"
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
5504 msgstr "Tanggal jatuh tempo"
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5511 msgstr "Tanggal jatuh tempo"
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
5516 msgstr "Tanggal ditambahkan"
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5520 msgid "Date received"
5521 msgstr "Tanggal diterima"
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5536 msgid "Days in advance"
5537 msgstr "Hari-hari sebelumnya"
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5543 msgstr "Yang harus dibayar"
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5559 msgid "Default sorting"
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5565 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5566 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5567 "permitted by local laws."
5569 "Standar: Simpan riwayat bacaan saya sesuai dengan aturan lokal. Ini adalah "
5570 "pilihan baku : perpustakaan akan menyimpan riwayat bacaan anda selama durasi "
5571 "yang ditentukan oleh aturan lokal."
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5576 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5579 "Medefinisikan bentuk metadata di mana catatan dikembalikan, nilai yang "
5582 #. INPUT type=submit
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5592 #. INPUT type=submit
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5598 #. INPUT type=submit
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
5601 msgid "Delete selected"
5602 msgstr "Memperbarui yang dipilih"
5604 #. INPUT type=submit
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5606 msgid "Delete this list"
5607 msgstr "Hapus lis tersebut"
5609 #. INPUT type=submit
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5612 msgid "Delete your current authority search history"
5613 msgstr "Hapus riwayat pencarian anda"
5615 #. INPUT type=submit
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5618 msgid "Delete your current catalog history"
5619 msgstr "Hapus riwayat pencarian anda"
5621 #. INPUT type=submit
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5624 msgid "Delete your previous authority search history"
5625 msgstr "Hapus riwayat pencarian anda"
5627 #. INPUT type=submit
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5630 msgid "Delete your previous catalog search history"
5631 msgstr "Hapus riwayat pencarian anda"
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5635 msgid "Delete your search history"
5636 msgstr "Hapus riwayat pencarian anda"
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
5641 msgstr "Membagi lewat Delicious"
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:548
5645 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5646 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:610
5650 msgid "Delvis gått inn i: "
5651 msgstr "Delvis gått inn i: "
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:604
5655 msgid "Delvsi avløst av: "
5656 msgstr "Delvsi avløst av: "
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:411
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
5683 msgid "Description: "
5684 msgstr "Penjelasan: "
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5691 #. For the first occurrence,
5692 #. %1$s: bibliotitle
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5697 msgid "Details for %s"
5698 msgstr "Gambar untuk %s"
5700 #. %1$s: title |html
5701 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
5702 #. %3$s: subtitl.subfield |html
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5706 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5707 msgstr "Komentar baru pada %s %s, %s%s"
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:239
5719 #. For the first occurrence,
5720 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5739 msgid "Dictionaries"
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5744 msgid "Did you mean:"
5745 msgstr "%s Apakah maksud Anda:"
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5749 msgid "Digests only?"
5750 msgstr "Hanya ringkasannya?"
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5770 msgid "Discographies"
5771 msgstr "Discographies"
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
5781 msgid "Diskografier"
5782 msgstr "Diskografier"
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:958
5787 msgid "Dissertation note: "
5788 msgstr "disertasi atau tesis "
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:261
5792 msgid "Distributor: "
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5799 msgid "Do not allow"
5800 msgstr "Jangan memberitahukan"
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5804 msgid "Do not notify"
5805 msgstr "Jangan memberitahukan"
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5810 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5813 "Apakah anda ingin menerima sebuah surel ketika ada kabar mengenai adanya "
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:519
5818 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5819 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5823 msgid "Don't have a library card?"
5824 msgstr "Tidak memiliki sebuah kartu perpustakaan?"
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5828 msgid "Don't have a password yet?"
5829 msgstr "Belum memiliki sebuah kata sandi?"
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5835 msgid "Don't have an account? "
5836 msgstr "Belum memiliki sebuah kata sandi? "
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5850 msgid "Download cart"
5851 msgstr "Unduh troli:"
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5855 msgid "Download list"
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5861 msgid "Download list "
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5874 msgstr "Yang harus dibayar"
5876 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:338
5880 msgstr "Yang harus dibayar %s"
5882 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5885 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5886 msgstr "KESALAHAN: Kesalahan database. Hapus (nomor lis %s) gagal."
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5890 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5892 "KESALAHAN: Kesalahan internal: permintaan pesan pinjam yang tidak lengkap."
5894 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5897 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5898 msgstr "KESALAHAN: Nomor lis %s tidak dikenal."
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5902 msgid "ERROR: No barcode given."
5903 msgstr "KESALAHAN: Kode batang tidak diberkan."
5905 #. %1$s: bad_biblionumber
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5908 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5909 msgstr "KESALAHAN: Tidak ditemukan catatan perpustakaan untuk biblionumber %s."
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5913 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5914 msgstr "KESALAHAN: Tidak ada biblionumber yang diterima."
5916 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5919 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5920 msgstr "KESALAHAN: Tidak ditemukan barang yang mempunyai kode batang %s."
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5924 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5925 msgstr "KESALAHAN: Nomor rak tidak diberikan."
5927 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5931 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5932 "this type of list. Please check."
5934 "KESALAHAN: Rak tidak bisa diganti nama menjadi %s. Nama tersebut tidak boleh "
5935 "berbeda untuk jenis lis ini. Mohon diperiksa kembali."
5937 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5940 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5942 "KESALAHAN: Anda tidak memiliki hak akses yang memadai untuk aksi tersebut di "
5945 #. INPUT type=submit
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5954 #. INPUT type=submit
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
5958 msgstr "Sunting lis"
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5963 msgstr "Sunting lis "
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5972 msgid "Edition Statement"
5973 msgstr "Penjelasan Edisi"
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
5977 msgid "Edition statement:"
5978 msgstr "Penjelasan Edisi:"
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:384
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:389
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:523
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
5990 msgstr "Edisi-edisi"
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
5994 msgid "Elektroniske ressurser"
5995 msgstr "Elektroniske ressurser"
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:729
6001 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6002 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:730
6008 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6009 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
6015 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6016 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:732
6022 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
6023 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
6035 msgid "Email address:"
6036 msgstr "Alamat surel:"
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:427
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6045 msgid "Empty and close"
6046 msgstr "Kosong dan tutup"
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6050 msgid "Encyclopedias "
6051 msgstr "Ensiklopedia "
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
6055 msgid "Enhanced content: "
6056 msgstr "Konten tingkat lanjut: "
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
6060 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
6061 msgstr "Penjelasan tingkat lanjut dari Syndetics:"
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
6065 msgid "Enter a new purchase suggestion"
6066 msgstr "Berikan saran pembelian koleksi yang baru"
6068 #. INPUT type=text name=q
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
6071 msgid "Enter search terms"
6072 msgstr "Masukkan kategori pencarian"
6074 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
6079 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
6082 "Masukkan ID pengguna%s dan kata kunci%s anda, dan klik tombol ajukan (atau "
6083 "tekan tombol kunci Enter)."
6085 #. For the first occurrence,
6086 #. %1$s: authtypetext
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6091 msgstr "Pembukuan %s"
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6097 msgstr "Kesalahan 400"
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6103 msgstr "Kesalahan 401"
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6109 msgstr "Kesalahan 402"
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6115 msgstr "Kesalahan 403"
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6121 msgstr "Kesalahan 404"
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6127 msgstr "Kesalahan 500"
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6131 msgid "Error searching OverDrive collection"
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6136 msgid "Error searching OverDrive collection."
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6141 msgid "Error! Illegal parameter"
6142 msgstr "Kesalahan! Parameter tidak sah"
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6146 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6147 msgstr "Kesalahan! Operasi add_tag gagal pada"
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6151 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6156 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6157 msgstr "Kesalahan! Anda tidak dapat menghapus tag"
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6162 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6164 "Kesalahan! Seluruh tag anda adalah kode markup. Hal tersebut TIDAK "
6165 "ditambahkan. Mohon mencoba kembali dengan bentuk teks yang biasa."
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6170 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6173 "Kesalahan! Seluruh tag anda adalah kode markup. Hal tersebut TIDAK "
6174 "ditambahkan. Mohon mencoba kembali dengan bentuk teks yang biasa."
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6185 msgstr "Kesalahan-kesalahan: "
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:594
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6201 msgid "Example Call"
6202 msgstr "Contoh Panggilan"
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6207 msgid "Example Response"
6208 msgstr "Contoh Tanggapan"
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6220 msgid "Example call"
6221 msgstr "Contoh panggilan"
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6234 msgid "Example response"
6235 msgstr "Contoh tanggapan"
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
6244 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6245 msgstr "Kutipan yang disediakan oleh Syndetics"
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
6250 msgid "Expecting a specific item selection."
6251 msgstr "Mengharapkan sebuah pilihan salinan tertentu."
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
6262 msgstr "Berakhir pada"
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6267 msgstr "Menjelaskan "
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6271 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6273 "Memperpanjang tanggal jatuh tempo untuk peminjaman yang aktif sebuah patron."
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6289 msgstr "Fantasikart"
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6309 msgstr "Festskrift "
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6313 msgid "Fewer options"
6314 msgstr "[Pilihan lebih sedikit]"
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
6323 msgid "Fiction notes:"
6324 msgstr "Catatan fiksi:"
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:182
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:184
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:462
6339 msgid "Film og video"
6340 msgstr "Film og video"
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6345 msgstr "Filmkassett"
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
6350 msgstr "Filmlydspor"
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
6354 msgid "Filmografier"
6355 msgstr "Filmografier"
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6359 msgid "Filmographies"
6360 msgstr "Filmographies"
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
6376 msgstr "Jumlah denda"
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6385 #. For the first occurrence,
6386 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
6397 msgid "Fines and charges"
6398 msgstr "Denda dan biaya"
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6418 msgid "Fjernanalysebilde"
6419 msgstr "Fjernanalysebilde"
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
6423 msgid "Fjerntilgang (online)"
6424 msgstr "Fjerntilgang (daring)"
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:540
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
6444 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6445 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6448 "Sebagai contoh: 1999-2001. Anda juga dapat menggunakan \"-1987\" untuk semua "
6449 "yang dipublikasikan sebelum tahun 1987 atau \"2008-\" untuk semua yang "
6450 "dipublikasikan setelah tahun 2008."
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
6456 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6457 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
6459 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6464 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6465 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:592
6470 msgid "Foredrag, taler"
6471 msgstr "Foredrag, taler"
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6482 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6483 "who want to keep track of what they are reading."
6485 "Selamanya: simpan riwayat bacaan saya tanpa batas waktu. Ini adalah pilihan "
6486 "bagi pengguna yang ingin menyimpan riwayat bacaannya."
6488 #. For the first occurrence,
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6492 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6493 msgstr "Formulir tidak dikirim karena ada masalah berikut"
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:916
6502 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6503 msgstr "Dibentuk oleh sebuah serikat: ... dan: ..."
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
6507 msgid "Fortellinger, noveller"
6508 msgstr "Cerita, cerita pendek"
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:545
6512 msgid "Fortsettelse av: "
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:595
6517 msgid "Fortsettelse i: "
6518 msgstr "Lanjut dalam: "
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:613
6522 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6523 msgstr "Dilanjutkan dengan: ..., dan ... "
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:598
6527 msgid "Fortsettes delvis i: "
6528 msgstr "Lanjutan antara lain: "
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6538 msgid "Fotografi - negativ"
6539 msgstr "Fotografer - negatif"
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
6549 msgstr "Potret mosaik"
6551 #. For the first occurrence,
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
6566 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6567 msgstr "Kinerja dari semua jenis musik non-produksi"
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6588 msgid "Full heading"
6589 msgstr "Tajuk lengkap"
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6594 msgid "Full history"
6595 msgstr "Riwayat lengkap"
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6599 msgid "Full subscription history"
6600 msgstr "Riwayat lengkap"
6602 #. %1$s: bibliotitle
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6605 msgid "Full subscription history for %s"
6606 msgstr "Abonemen informasi untuk %s"
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:148
6610 msgid "Fysiske bøker"
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:752
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6635 msgid "GetAuthorityRecords"
6636 msgstr "GetAuthorityRecords"
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6642 msgid "GetAvailability"
6643 msgstr "GetAvailability"
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6649 msgid "GetPatronInfo"
6650 msgstr "GetPatronInfo"
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6656 msgid "GetPatronStatus"
6657 msgstr "GetPatronStatus"
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6671 msgstr "GetServices"
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6676 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6677 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6678 "specific metadata schema for the record objects."
6680 "Sebuah lis otoritas catatan pengidentifikasi yang sudah diberikan, "
6681 "menghasilkan sebuah lis obyek catatan yang berisi catatan-catatan otoritas. "
6682 "Pengguna yang aktif dapat meminta sebuah skema metadata tertentu untuk obyek-"
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6688 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6689 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6690 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6691 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6692 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6693 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6695 "Sebuah lis catatan pengidentifikasi yang sudah diberikan, menghasilkan "
6696 "sebuah lis obyek catatan yang berisi informasi bibliografi, dan informasi "
6697 "pemesanan pinjam dan barang. Seseorang dapat meminta skema metadata tertentu "
6698 "terhadap obyek catatan yang harus dikembalikan. Fasilitas ini memiliki "
6699 "fungsi yang mirip dengan HarvestBibliographicRecords dan "
6700 "HarvestExpandedRecords pada Agregasi Data, namun lebih cepat, pencarian yang "
6701 "berwaktu nyata oleh pengidentifikasi bibliografi."
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6706 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6707 "availability of the items associated with the identifiers."
6709 "Sebuah kumpulan pengidentifikasi bibliografi atau barang yang sudah "
6710 "diberikan, menghasilkan sebuah lis ketersediaan barang yang berhubungan "
6711 "dengan pengidentifikasinya."
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
6725 #. For the first occurrence,
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
6729 msgid "Go to detail"
6730 msgstr "Perincian kontak"
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6734 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6735 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6739 msgid "Grafisk blad"
6740 msgstr "Lembar grafis"
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:464
6747 msgid "Grafisk materiale"
6748 msgstr "Material grafis"
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:537
6752 msgid "Grafiske data"
6753 msgstr "Data grafis"
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
6758 msgid "Grammofonplate"
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:208
6768 msgid "Groups of libraries"
6769 msgstr "Kelompok perpustakaan"
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:607
6773 msgid "Gått inn i: "
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6779 msgstr "Buku pegangan"
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:563
6783 msgid "Har delvis tatt opp: "
6784 msgstr "Apakah sebagian ditangani: "
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:560
6788 msgid "Har tatt opp: "
6789 msgstr "Telah diambil: "
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6793 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6794 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6798 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6799 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6803 msgid "HarvestExpandedRecords "
6804 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6808 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6809 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6813 msgid "Heading ascendant"
6814 msgstr "Tajuk terurut naik"
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6818 msgid "Heading descendant"
6819 msgstr "Tajuk terurut turun"
6821 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
6841 msgid "Hide options"
6842 msgstr "[Pilihan lebih banyak]"
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6847 msgstr "Sembunyikan jendela"
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
6859 msgstr "Tanggal pesan pinjam"
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
6865 msgstr "Tanggal pesan pinjam"
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:227
6869 msgid "Hold not needed after:"
6870 msgstr "Pesan pinjam tidak diperlukan setelah"
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
6875 msgstr "Catatan pesan pinjam:"
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:220
6879 msgid "Hold starts on date:"
6880 msgstr "Pesan pinjam mulai pada tanggal"
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6898 msgid "Holding libraries"
6899 msgstr "Semua perpustakaan"
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6904 msgstr "Pesan pinjam:"
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
6908 msgid "Holdings note: "
6909 msgstr "Catatan pesan pinjam: "
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
6915 msgstr "Pesan pinjam:"
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
6920 msgstr "Pesan pinjam "
6922 #. %1$s: reserves_count
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6926 msgstr "Pesan pinjam "
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
6930 msgid "Holds and priority: "
6931 msgstr "Catatan pesan pinjam: "
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
6935 msgid "Holds waiting"
6936 msgstr "Menunggu pesan pinjam"
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6998 msgid "Home libraries"
6999 msgstr "Beranda perpustakaan"
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:290
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1150
7004 msgid "Home library"
7005 msgstr "Beranda perpustakaan"
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
7009 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7010 msgstr "Tugas akhir / disertasi"
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
7037 msgid "IP address where the end user request is being placed"
7038 msgstr "Alamat IP di mana permintaan pengguna akhir ditempatkan"
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
7046 msgstr "Tampilan ISBD"
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
7057 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:433
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:347
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:195
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7076 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
7082 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
7084 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
7089 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7090 msgstr "%s %s %s %s %s "
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:452
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:366
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:214
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7112 msgstr "Perincian identitas"
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7117 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7118 "local library and the error will be corrected."
7120 "Jika ini adalah sebuah galat, Mohon serahkan kartu anda ke bagian sirlukasi "
7121 "di perpustakaan lokal anda dan galat tersebut akan diperbaiki."
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7126 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7127 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7130 "Jika ini adalah pertama kalinya anda menggunakan sistem peminjaman mandiri, "
7131 "atau jika sistem berjalan dengan tidak seharusnya, anda dapat menggunakan "
7132 "panduan ini untuk mulai menggunakannya."
7134 #. %1$s: SelfCheckTimeout
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7138 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7139 "expire in %s seconds."
7141 "Jika anda tidak mengklik tombol 'Selesai', maka sesi anda akan otomatis "
7142 "berakhir pada %s detik."
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7147 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
7150 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
7151 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
7155 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
7157 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
7158 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
7163 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
7164 "you may login below:"
7166 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
7167 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
7172 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7174 "Jika anda tidak memiliki sebuah kartu perpustakaan, datangi perpustakaan "
7175 "lokal untuk mendaftar."
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
7180 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7181 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7183 "Jika anda belum memiliki kata sandi, datangi bagian sirkulasi pada saat anda "
7184 "berada di perpustakaan. Kami dengan senang hati akan membuatkannya untuk "
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
7189 msgid "If you have a "
7190 msgstr "Jika anda memiliki sebuah "
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7195 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:567
7200 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7201 msgstr "Bukan fiksi"
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7205 msgid "Illustration"
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:595
7214 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7217 msgid "Images for %s "
7218 msgstr "Gambar untuk %s "
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7223 msgid "Immediate deletion"
7224 msgstr "Pengahapusan langsung"
7226 #. For the first occurrence,
7227 #. %1$s: OPACBaseURL
7228 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7232 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7233 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:242
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:880
7239 msgid "In transit ("
7240 msgstr "Dalam perjalanan ("
7242 #. For the first occurrence,
7243 #. %1$s: item.transfertfrom
7244 #. %2$s: item.transfertto
7245 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
7249 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7250 msgstr "Dalam perjalan dari %s, ke %s, sejak %s"
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7257 msgid "In your cart"
7258 msgstr "Di dalam troli anda"
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:765
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:250
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:411
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:699
7269 msgid "Incomplete contents:"
7270 msgstr "Konten tidak lengkap:"
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7275 msgstr "Diindeks di:"
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
7294 msgid "Instructors:"
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
7299 msgid "Interaktivt multimedium"
7300 msgstr "Multimedia interaktif"
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7309 msgid "Invalid shelf number."
7310 msgstr "Nomor panggil"
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7320 msgid "Issues for a subscription"
7321 msgstr "Terbitan untuk sebuah abonemen"
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7325 msgid "Issues summary"
7326 msgstr "Ringkasan terbitan"
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7331 msgstr "Ini memiliki "
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
7335 msgid "Item call number"
7336 msgstr "Nomor panggil"
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7340 msgid "Item cannot be checked out."
7341 msgstr "Barang tidak dapat dipinjam."
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7345 msgid "Item damaged"
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
7350 msgid "Item hold queue priority"
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
7356 msgstr "Pesan pinjam"
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
7361 msgstr "Pesan pinjam"
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
7371 msgstr "Jenis barang"
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
7378 msgstr "Jenis barang:"
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
7384 msgstr "Jenis barang: "
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7389 msgstr "Jenis barang"
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
7393 msgid "Item withdrawn"
7394 msgstr "Dikembalikan ("
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7398 msgid "Items available at:"
7399 msgstr "Salinan tersedia di:"
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1102
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:145
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:792
7405 msgid "Items available for loan: "
7406 msgstr "Salinan tersedia untuk dipinjamkan: "
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1134
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:824
7412 msgid "Items available for reference: "
7413 msgstr "Salinan tersedia untuk referensi: "
7415 #. For the first occurrence,
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7420 msgid "Items available:"
7421 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7425 msgid "Items in your cart: "
7426 msgstr "Barang di dalam troli anda: "
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:893
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:183
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:461
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
7498 msgid "Kartografisk materiale"
7499 msgstr "Material kartografi"
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
7509 msgstr "Peta bagian"
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:489
7534 msgid "Klikk her for tilgang "
7535 msgstr "Klik di sini untuk mengaksesnya "
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7556 msgid "Koha [% Version %]"
7557 msgstr "Koha [% Versi %]"
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
7561 msgid "Kombidokument"
7562 msgstr "Kombinasi dokumen"
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:187
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:465
7568 msgid "Kombidokumenter"
7569 msgstr "Gabungan dokumen"
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:591
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
7579 msgid "Kompaktplate"
7580 msgstr "Cakram padat"
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
7584 msgid "Konferansepublikasjon "
7585 msgstr "Publikasi konperensi "
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
7589 msgid "Konversasjonsleksika"
7590 msgstr "Konversasjonsleksika"
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
7596 msgid "Kunstreproduksjon"
7597 msgstr "Seni produksi"
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7609 #. For the first occurrence,
7610 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
7619 msgid "Lagringsbrikke"
7620 msgstr "Penyimpanan kartu"
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:167
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7635 msgid "Languages: "
7636 msgstr "Bahasa: "
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7641 msgstr "Cetak ukuran besar"
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
7650 msgid "Last location"
7651 msgstr "Lokasi terakhir"
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7655 msgid "Law reports and digests"
7656 msgstr "Kumpulan serial dan laporan hukum"
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7660 msgid "Legal articles"
7661 msgstr "Artikel legal"
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7665 msgid "Legal cases and case notes"
7666 msgstr "Catatan dan kasus legal"
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7671 msgstr "Perundang-undangan"
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
7678 msgstr "Mudah dibaca;"
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7682 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7683 msgstr "Tingkat 1: Antarmuka dasar penemuan"
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7687 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7688 msgstr "Tingkat 2: Dasar OPAC suplemen"
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7692 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7693 msgstr "Tingkat 3: Dasar OPAC alternatif"
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7697 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7698 msgstr "Tingkat 4: Platform penemuan spesifik yang domain/kuat"
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
7704 msgstr "Perpustakaan"
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7711 msgstr "Perpustakaan"
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7716 msgstr "Perpustakaan : "
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
7721 msgid "Library catalog"
7722 msgstr "Katalog perpustakaan"
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
7728 msgstr "Perpustakaan:"
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
7732 msgid "Limit to any of the following:"
7733 msgstr "Batasi ke salah satu dari berikut ini:"
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7737 msgid "Limit to currently available items."
7738 msgstr "Barang yang saat ini tersedia."
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7744 msgstr "Batasi ke: "
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1259
7748 msgid "Link to resource "
7749 msgstr "Sumberdaya Daring: "
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
7754 msgstr "Membagi lewat LinkedIn"
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7762 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7765 msgid "List %s Deleted."
7766 msgstr "Lis %s Dihapus."
7768 #. %1$s: IF loggedinuser==0
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7773 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:371
7797 msgid "List(s) this item appears in: "
7798 msgstr "Lis barang ini tampil di: "
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7808 msgid "Literary genre"
7809 msgstr "; Bentuk literer:"
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:812
7821 #. For the first occurrence,
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
7831 msgstr "Log masuk lokal"
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7837 msgstr "Log masuk lokal"
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
7846 msgid "Location (Status)"
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7851 msgid "Location and availability: "
7852 msgstr "Lokasi dan ketersediaan: "
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
7856 msgid "Location(s) (Status)"
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1203
7861 msgid "Location(s): "
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7869 #. INPUT type=submit
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7886 msgid "Log in to add tags."
7887 msgstr "Log masuk untuk menambah tag"
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
7891 msgid "Log in to create your own lists"
7892 msgstr "Log masuk untuk membuat daftar lis anda"
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7896 msgid "Log in to see your own saved tags."
7897 msgstr "untuk melihat tag anda yang telah disimpan. %s%s"
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7906 msgid "Log in to your account"
7907 msgstr "Log masuk ke akun anda"
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7912 msgid "Log in to your account:"
7913 msgstr "Log masuk ke akun anda:"
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7917 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7918 msgstr "Log masuk ke katalog yang tidak diaktifkan oleh perpustakaan."
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7936 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7937 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7939 "Mencari sebuah patron di dalam sebuah ILS berdasarkan pengidentifikasi, dan "
7940 "menghasilkan pengidentifikasi ILS untuk patron tersebut, alias "
7941 "pengidentifikasi patron."
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7947 msgid "LookupPatron"
7948 msgstr "LookupPatron"
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1171
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:221
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:859
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
7959 msgid "Lover og forskrifter"
7960 msgstr "Pengunjung dan peraturan"
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:542
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597
7979 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7980 msgstr "Suara (misalnya suara burung)"
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
7985 msgstr "Kaset audio"
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
7990 msgstr "Perekaman audio"
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:568
7994 msgid "Lærebok, brevkurs"
7995 msgstr "Buku teks kursus korespondensi,"
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
8005 msgid "MARC Card View"
8006 msgstr "Tampilan Kartu MARC"
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
8011 msgstr "Tampilan MARC"
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8020 msgstr "Tampilan MARC"
8022 #. %1$s: bibliotitle
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
8025 msgid "MARC view: %s"
8026 msgstr "Tampilan MARC"
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
8129 msgid "Magnetbåndkassett"
8130 msgstr "Kartrid kaset"
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
8134 msgid "Magnetbåndspole"
8135 msgstr "Gulungan pita magnetik"
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
8139 msgid "Magnetisk-optisk plate"
8140 msgstr "Cakram optik magnetik"
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
8145 msgstr "Penulis Utama"
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8149 msgid "Main address"
8150 msgstr "Alamat milis:"
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8158 msgstr "Membuat sebuah "
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
8173 msgstr "Dikelola oleh"
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8178 msgstr "Dikelola oleh"
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:264
8182 msgid "Manufacturer: "
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8187 msgid "Manuskripter"
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:176
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
8217 msgid "Material type: "
8218 msgstr "Jenis material: "
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:178
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:456
8223 msgid "Materialtype: "
8224 msgstr "Jenis material: "
8226 #. For the first occurrence,
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:984
8245 msgid "Merged with ... to form ..."
8246 msgstr "Bergabung dengan ... untuk membentuk ..."
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8251 msgid "Message sent"
8252 msgstr "Pesan terkirim"
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8256 msgid "Messages for you"
8257 msgstr "Pesan untuk anda"
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8266 msgid "Mikrofilmkassett"
8267 msgstr "Kartrid mikrofilm"
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8272 msgid "Mikrofilmkort"
8273 msgstr "Mikrofilmkort"
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8278 msgid "Mikrofilmspole"
8279 msgstr "Mikrofilmspole"
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8284 msgstr "Mikroformer"
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8288 msgid "Mikroskopdia"
8289 msgstr "Mikroskopdia"
8291 #. %1$s: subscription.missinglist
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8294 msgid "Missing issues: %s "
8295 msgstr "Isu yang hilang: %s "
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
8299 msgid "Mixed Materials"
8300 msgstr "Material Campuran"
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
8304 msgid "Mixed materials"
8305 msgstr "material campuran"
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
8321 msgstr "Memodifikasi"
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
8339 msgid "Monografiserie"
8340 msgstr "Serial monografi"
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8344 msgid "Monographic series"
8345 msgstr "Serial monografi"
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
8354 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
8360 msgid "More details"
8361 msgstr "Perincian lebih lanjut"
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8366 msgstr "Lis lebih lanjut"
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8370 msgid "More options"
8371 msgstr "[Pilihan lebih banyak]"
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8375 msgid "More searches "
8376 msgstr "Pencarian lebih lanjut "
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
8380 msgid "Most popular"
8381 msgstr "Paling populer"
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8385 msgid "Most popular titles"
8386 msgstr "Lihat judul paling populer"
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1062
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8412 msgid "Musical recording"
8413 msgstr "Rekaman musik"
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
8425 msgstr "Tekan musik"
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8430 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8431 msgstr "Tekan musik dan suara"
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8436 msgstr "Tag milik saya"
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8443 #. %1$s: heading | html
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
8456 msgid "Navigasjonskart"
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:480
8461 msgid "Nettbasert ressurs: "
8462 msgstr "Sumber daya daring: "
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
8466 msgid "Nettressurser"
8467 msgstr "Sumber daya web"
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8473 msgstr "Tidak pernah"
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
8478 msgid "Never expires %s "
8479 msgstr "%s%s%sTidak Pernah Kedaluwarsa%s "
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8484 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8485 "the item that was checked-out upon check-in."
8487 "Tidak pernah: Segera hapus riwayat membaca saya. Hal ini akan menghapus "
8488 "semua riwayat barang yang pernah dipinjam selama masa perpinjaman."
8490 #. %1$s: review.title |html
8491 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
8492 #. %3$s: subtitl.subfield |html
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8496 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8497 msgstr "Komentar baru pada %s %s, %s%s"
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8511 msgid "New password:"
8512 msgstr "Kata sandi baru:"
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8517 msgid "New purchase suggestion"
8518 msgstr "Saran pembelian baru"
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
8523 msgstr "[Pencarian baru]"
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8530 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1063
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8556 msgid "Next >>"
8557 msgstr "Berikutnya >>"
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061
8562 msgid "Next »"
8563 msgstr "Berikutnya »"
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:246
8567 msgid "Next available item"
8568 msgstr "Barang tidak tersedia"
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
8578 msgid "No available items."
8579 msgstr "Barang tidak tersedia"
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:163
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:171
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:180
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:75
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:958
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8614 msgid "No cover image available"
8615 msgstr "Gambar jilid tidak tersedia"
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8619 msgid "No data available in table"
8620 msgstr "Data tidak tersedia di meja"
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8624 msgid "No entries to show"
8625 msgstr "Tidak ada entri untuk ditampilkan"
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8629 msgid "No item was added to your cart"
8630 msgstr "Tidak ada barang yang ditambahkan ke troli anda"
8632 #. For the first occurrence,
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8635 msgid "No item was selected"
8636 msgstr "Tidak ada barang yang dipilih"
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1097
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:787
8642 msgid "No items available "
8643 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8647 msgid "No items available."
8648 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8653 msgid "No items available:"
8654 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8662 msgstr "Tidak ada batas"
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8666 msgid "No matching records found"
8667 msgstr "Tidak ditemukan catatan yang cocok"
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8671 msgid "No operation parameter has been passed."
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
8676 msgid "No physical items for this record"
8677 msgstr "Tidak ada barang fisik untuk catatan ini"
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8681 msgid "No private lists"
8682 msgstr "Tidak ada lis privasi"
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8686 msgid "No private lists."
8687 msgstr "Tidak ada lis privasi."
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
8691 msgid "No public lists"
8692 msgstr "Tidak ada lis publik"
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8696 msgid "No public lists."
8697 msgstr "Tidak ada lis publik"
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8701 msgid "No renewals allowed"
8702 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
8706 msgid "No reserves have been selected for this course."
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8711 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8716 msgid "No results found!"
8717 msgstr "Tidak ada hasil yang ditemukan!"
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8722 msgid "No suggestion was selected"
8723 msgstr "Tidak ada barang yang dipilih"
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8727 msgid "No tag was specified."
8728 msgstr "Tidak ada tag yang ditentukan"
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
8732 msgid "No tags from this library for this title."
8733 msgstr "Tidak ada tag dari perpustakaan ini untuk judul tersebut."
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8738 msgstr "Bukan fiksi"
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8742 msgid "Non-musical recording"
8743 msgstr "Rekaman bukan-musik"
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8759 msgstr "Tampilan normal"
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8766 msgid "Not finding what you're looking for?"
8767 msgstr "Tidak menemukan apa yang anda cari?"
8769 #. For the first occurrence,
8770 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
8774 msgid "Not for loan %s"
8775 msgstr "Tidak untuk dipinjam (%s)"
8777 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
8780 msgid "Not for loan (%s)"
8781 msgstr "Tidak untuk dipinjam (%s)"
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:374
8786 msgstr "Tidak dalam pemesanan"
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8790 msgid "Not what you expected? Check for "
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8807 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8808 "have been populated, and an index built by separate script."
8810 "Catatan: Fitur ini hanya tersedia di katalog bahasa Perancis di mana subyek "
8811 "ISBD telah disusun, dan hasil pembuatan index oleh skrip yang terpisah."
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8815 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8816 msgstr "Catatan: Komentar anda harus disetujui oleh seorang pustakawan. "
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8820 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8821 msgstr "Catatan: anda hanya dapat menghapus tag milik anda sendiri."
8823 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8827 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8828 "code that was removed. "
8830 "Catatan: anda hanya dapat menghapus tag milik anda sendiri. %sCatatan: tag "
8831 "anda memiliki kode markah yang telah dihapus. "
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8836 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8837 "see your current tags."
8839 "Catatan: anda hanya dapat melakukan tag satu kali terhadap sebuah barang "
8840 "yang sudah ditandai. Periksa 'Tag Saya' untuk melihat tag anda saat ini."
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8845 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8846 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8847 "retain the comment as is."
8849 "%sCatatan: komentar Anda berisi kode ilegal markup. Telah disimpan dengan "
8850 "markup yg sudah dihapus, seperti di bawah ini. Anda dapat mengubah komentar "
8851 "lebih lanjut, atau membatalkan untuk mempertahankan komentar seperti apa "
8852 "adanya. %s %sError! Komentar anda sepenuhnya kode markup ilegal. Ini BELUM "
8853 "ditambahkan. %s %sError! Anda tidak dapat menambahkan komentar kosong. Sila "
8854 "menambahkan konten atau membatalkan. %s"
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8859 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8861 "Catatan: tag anda memiliki kode markah yang telah dihapus. Tag tersebut "
8862 "telah ditambahkan sebagai "
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
8875 #. For the first occurrence,
8876 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8881 msgstr "Catatan : %s "
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8885 msgid "Notes/Comments"
8886 msgstr "Catatan/Komentar"
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
8902 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8904 "Tidak ada satupun yang telah dipilih. Periksa kotaknya untuk setiap barang "
8905 "yang ingin anda tinjau"
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8917 msgid "Novelist Select"
8918 msgstr "Novelis Pilih"
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
8922 msgid "Novelist Select: "
8923 msgstr "Novelis Pilih: "
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
8927 msgid "Novelle / fortelling"
8928 msgstr "Novel / cerita"
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:535
8943 msgid "Numeriske data"
8944 msgstr "Data numerik"
8946 #. INPUT type=submit
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:207
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
8970 msgstr "(Sedang dipinjam)"
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1195
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:249
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:886
8977 msgstr "Sedang dipinjam ("
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
8982 msgstr "Sedang dipinjam ("
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1183
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:235
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:873
8989 msgstr "Sedang dipinjam ("
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1002
8993 msgid "Online Access: "
8994 msgstr "Akses Daring: "
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:411
8998 msgid "Online Resources:"
8999 msgstr "Sumberdaya Daring:"
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9003 msgid "Online resources:"
9004 msgstr "Sumberdaya Daring:"
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:630
9008 msgid "Online resources: "
9009 msgstr "Sumberdaya Daring: "
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:544
9013 msgid "Online tjeneste"
9014 msgstr "Layanan daring"
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
9018 msgid "Only items currently available for loan or reference"
9019 msgstr "Saat ini hanya barang untuk dipinjam atau referensi yang tersedia"
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
9024 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
9025 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
9026 "\" field can be used to provide any additional information."
9028 "Hanya judul yang dibutuhkan, tapi semakin banyak informasi yang dimasukkan "
9029 "semakin mudah bagi pustakawan untuk menemukan judul yang anda minta. Sebuah "
9030 "kolom \"Catatan\" dapat digunakan untuk menyediakan semua informasi tambahan."
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
9034 msgid "Optisk kassett"
9035 msgstr "Kartrid optik"
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
9039 msgid "Optisk plate"
9040 msgstr "Piringan Optik"
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
9044 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9045 msgstr "Media penyimpanan optik (CD-ROM)"
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
9054 msgid "Order by date"
9055 msgstr "Pemesanan berdasarkan tanggal"
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
9059 msgid "Order by title"
9060 msgstr "Pemesanan berdasarkan judul"
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
9065 msgstr "Pemesanan berdasarkan: "
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1066
9074 msgid "Organization"
9075 msgstr "Penerjemahan"
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
9079 msgid "Originalt kunstverk"
9080 msgstr "Karya seni orisinal"
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
9095 msgid "Other editions of this work"
9096 msgstr "Edisi lain dari pekerjaan ini:"
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:863
9100 msgid "Other editions: "
9101 msgstr "Edisi Lainnya: "
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
9105 msgid "Other forms:"
9106 msgstr "Nama lainnya:"
9108 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
9111 msgid "Other holdings ( %s )"
9112 msgstr "Pesan pinjam ( %s )"
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:500
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:974
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:980
9119 msgid "Other title: "
9120 msgstr "Judul lainnya: "
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
9124 msgid "OutputIntermediateFormat "
9125 msgstr "OutputIntermediateFormat "
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
9129 msgid "OutputRewritablePage "
9130 msgstr "OutputRewritablePage "
9132 #. For the first occurrence,
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
9137 msgid "OverDrive search for '%s'"
9140 #. %1$s: overdues_count
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
9143 msgid "Overdue (%s)"
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
9153 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
9154 msgstr "Ulasan pekerjaan dari sebuah topik"
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:56
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:386
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
9165 msgid "Parallelltittel: "
9166 msgstr "Parallelltittel: "
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702
9186 msgid "Partial contents:"
9187 msgstr "Konten yang tidak lengkap:"
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9196 msgid "Password updated"
9197 msgstr "Kata sandi sudah diperbarui"
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9205 msgstr "Kata sandi:"
9207 #. %1$s: password_cleartext
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9210 msgid "Password: %s"
9211 msgstr "Kata sandi:"
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9215 msgid "Patent document"
9216 msgstr "Dokumen hak cipta"
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
9220 msgid "Patent information: "
9221 msgstr "Informasi personal "
9223 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
9226 msgid "Patron comment on %s"
9227 msgstr "Komentar patron pada %s"
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:57
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:51
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9248 msgstr "Periodisitas"
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:181
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9260 msgid "Permissions: "
9261 msgstr "Edisi Lainnya: "
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1063
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
9270 msgid "Perspektivkart"
9271 msgstr "Perspektif peta"
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:207
9280 msgid "Physical details:"
9281 msgstr "Perincian Fisik:"
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9285 msgid "Physical presentation"
9286 msgstr "Perincian Fisik:"
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
9290 msgid "Pick up library"
9291 msgstr "Perpustakaan yang dituju"
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
9295 msgid "Pick up location"
9296 msgstr "Lokasi yang dituju"
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9301 msgid "Pick up location:"
9302 msgstr "Lokasi yang dituju"
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:99
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9312 msgid "Piece-Analytic Level"
9313 msgstr "Tngkat Analisis-Sepotong"
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
9318 msgid "Place a hold on"
9319 msgstr "Pesan pinjam"
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9323 msgid "Place a hold on "
9324 msgstr "Pesan pinjam"
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
9329 msgid "Place a hold on: "
9330 msgstr "Pesan pinjam"
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9348 msgstr "Pesan pinjam"
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9353 msgstr "Ditempatkan di"
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9358 msgstr "Ditempatkan di"
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9362 msgid "Placing a hold"
9363 msgstr "Pesan pinjam"
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
9377 msgid "Planet- eller måneglobus"
9378 msgstr "Planet atau bulan dunia"
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
9387 msgid "Platelager (harddisk)"
9388 msgstr "Cakram keras (harddisk)"
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9398 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9399 "it's your privacy!"
9401 "Mohon juga dicatat bahwa pegawai perpustakaan tidak dapat memutakhirkan "
9402 "nilai-nilai tersebut untuk anda: Hal tersebut bersifat pribadi!"
9404 #. For the first occurrence,
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:105
9408 msgid "Please choose a download format"
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9413 msgid "Please choose your privacy rule:"
9414 msgstr "Mohon memilih aturan privasi anda:"
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9419 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9420 "arrives for this subscription."
9422 "Mohon konfirmasi jika anda tidak menginginkan dikirimi surel ketika sebuah "
9423 "isu baru tentang langganan ini tiba"
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9427 msgid "Please confirm the checkout:"
9428 msgstr "Mohon konfirmasi peminjaman:"
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9432 msgid "Please confirm your registration"
9433 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9437 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9438 msgstr "Mohon hubungi pustakawan anda, atau gunakan: "
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9442 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9443 msgstr "Mohon hubungi pustakawan anda, atau gunakan: "
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9447 msgid "Please enter your card number:"
9448 msgstr "Mohon masukkan nomor kartu anda:"
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
9453 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9454 "email when the library processes your suggestion"
9456 "Mohon formulir ini diisi untuk pembuatan sebuah saran pembelian. Anda akan "
9457 "menerima sebuah surel ketika perpustakaan sedang memroses saran anda."
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9462 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9463 "the library no matter which privacy option you choose."
9465 "Mohon catat bahwa informasi di buku manapapun yang masih dipinjam harus "
9466 "tetap dijaga oleh pustakawan tidak bergantung dari pilihan privasi yang anda "
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9473 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9474 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9475 "Reference Manager or ProCite."
9477 "Mohon dicatat bahwa berkas yang disisipkan adalah sebuah catatan bibliografi "
9478 "MARC yang dapat diimpor ke perangkat lunak bibliografi personal seperi "
9479 "EndNote, Reference Manager atau ProCite."
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9487 msgid "Please note:"
9488 msgstr "Mohon dicatat:"
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9494 msgid "Please note: "
9495 msgstr "Mohon dicatat: "
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9501 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9502 msgstr "Mohon coba kembali dengan teks biasa. %sGalat yang tidak dikenali. %s "
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9506 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9512 msgstr "Kepopuleran"
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9517 msgid "Popularity (least to most)"
9518 msgstr "Kepopuleran (paling sedikit ke terbanyak)"
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9523 msgid "Popularity (most to least)"
9524 msgstr "Kepopuleran (terbanyak ke paling sedikit)"
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
9528 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9529 msgstr "Publikasikan atau ubah komentar anda terhadap barang ini. "
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9536 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9539 msgid "Powered by %s "
9540 msgstr "Didukung oleh "
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9544 msgid "Pre-adolescent"
9545 msgstr "Pra-remaja;"
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:881
9549 msgid "Pre-adolescent; "
9550 msgstr "Pra-remaja; "
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9554 msgid "Preferred form: "
9555 msgstr "Pilihan bentuk: "
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9560 msgstr "Prasekolah;"
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:875
9565 msgstr "Prasekolah; "
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9584 msgid "Previous sessions"
9585 msgstr "Sesi sebelumnya"
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:878
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9628 msgid "Private Lists"
9629 msgstr "Lis pribadi"
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9633 msgid "Processing..."
9634 msgstr "Memroses..."
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:255
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9648 msgid "Programmed texts"
9649 msgstr "Teks terprogram"
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:536
9654 msgstr "Perangkat lunak"
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:311
9658 msgid "Provenance note: "
9659 msgstr "Catatan sumber: "
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9671 msgid "Public Lists"
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
9683 msgid "Public lists"
9686 #. For the first occurrence,
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9689 msgid "Public lists:"
9690 msgstr "Lis Publik:"
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:153
9694 msgid "Publication date range"
9695 msgstr "Rentang tanggal publikasi:"
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
9699 msgid "Publication place:"
9700 msgstr "Tempat penerbitan:"
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9705 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9706 msgstr "Tanggal Penerbitan/Hak Cipta: Terbaru ke paling lama"
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9711 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9712 msgstr "Tanggal Penerbitan/Hak Cipta: Terlama ke paling baru"
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9718 msgid "Publication:"
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:183
9723 msgid "Publication: "
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
9728 msgid "Published by :"
9729 msgstr "Diterbitkan oleh:"
9731 #. For the first occurrence,
9732 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
9733 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9734 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
9736 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9737 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
9739 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
9740 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9745 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9746 msgstr "Diterbitkan oleh: %s%s in %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9757 msgid "Publisher location"
9758 msgstr "Lokasi penerbit"
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:258
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:325
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:332
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:919
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
9777 msgid "Purchase suggestions"
9778 msgstr "Saran Pembelian"
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9787 msgid "Quote of the Day"
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
9798 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9801 #. %1$s: heading | html
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
9809 msgid "Rapporter, referater"
9810 msgstr "Laporan, menit"
9812 #. INPUT type=submit name=rate_button
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
9815 msgstr "Taksir saya"
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9819 msgid "Re-type new password:"
9820 msgstr "Tulis-ulang kata sandi baru:"
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
9829 msgid "Reason for suggestion: "
9830 msgstr "Alasan pemberian saran: "
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9835 msgstr "RecallItem "
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9841 msgid "Recent comments"
9842 msgstr "Komentar saat ini"
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9846 msgid "Record not found"
9847 msgstr "Catatan tidak ditemukan"
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
9851 msgid "Referanseverk"
9852 msgstr "Referensi bekerja"
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9859 msgid "Refine your search"
9860 msgstr "Persempit pencarian anda"
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9866 msgid "Register a new account"
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9873 msgid "Register here."
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9878 msgid "Registration Complete!"
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9883 msgid "Registration complete"
9884 msgstr "perundang-undangan"
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9888 msgid "Registration invalid!"
9889 msgstr "perundang-undangan"
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9898 msgid "Regular print"
9899 msgstr "Cetakan biasa"
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9914 msgid "Relevance asc"
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9920 msgid "Relevance desc"
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9931 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9932 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
9937 msgid "Remove field"
9938 msgstr "Kode bidang"
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9942 msgid "Remove from list"
9943 msgstr "Hapus dari lis"
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9947 msgid "Remove from this list"
9948 msgstr "Hapus dari lis"
9950 #. INPUT type=submit
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9952 msgid "Remove selected items"
9953 msgstr "Hapus barang yang dipilih"
9955 #. INPUT type=submit
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
9958 msgid "Remove share"
9959 msgstr "Kode bidang"
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9968 msgstr "Memperbarui"
9970 #. INPUT type=submit
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9974 msgstr "Memperbarui semuanya"
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
9982 msgstr "Memperbarui barang"
9984 #. INPUT type=submit
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9987 msgid "Renew selected"
9988 msgstr "Memperbarui yang dipilih"
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
10000 msgstr "Memperbarui"
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
10004 msgid "Report broken links"
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:484
10009 msgid "Report number: "
10010 msgstr "Nomor kartu: "
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
10052 msgstr "(Dibutuhkan)"
10054 #. INPUT type=submit
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
10057 msgid "Resort list"
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
10074 msgid "Results %s to %s of %s"
10075 msgstr "Hasil %s untu %s dari %s"
10077 #. For the first occurrence,
10078 #. %1$s: IF ( query_desc )
10079 #. %2$s: query_desc | html
10081 #. %4$s: IF ( limit_desc )
10082 #. %5$s: limit_desc | html
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
10087 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
10088 msgstr "%s Mencari %sterhadap '%s'%s%s dengan batasan: '%s'%s"
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
10097 msgid "Resume all suspended holds"
10098 msgstr "Lanjutkan kembali semua pemesanan yang ditahan"
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
10102 msgid "Resume your hold on "
10103 msgstr "Pesan pinjam"
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
10108 msgid "Return this item"
10109 msgstr "Kembalikan barang ini"
10111 #. INPUT type=submit name=confirm
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
10114 msgid "Return to account summary"
10115 msgstr "Kembali ke Ringkasan Akun"
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10123 msgid "Return to the "
10124 msgstr "Kembalikan barang ini "
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10128 msgid "Return to the self-checkout"
10129 msgstr "Kembali ke Peminjaman-mandiri"
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10134 msgid "Return to your lists"
10135 msgstr "Simpan ke lis anda "
10137 #. INPUT type=submit
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10139 msgid "Return to your record"
10140 msgstr "Kembali ke catatan anda"
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
10144 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10145 msgstr "Kembali ke informasi status patron dari Koha"
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
10150 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10151 "particular patron."
10153 "Mengembalikan informasi tentang layanan yang tersedia di sebuah barang untuk "
10154 "sebuah patron tertentu."
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
10159 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10160 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10161 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10163 "Mengembalikan informasi tertentu tentang patron, berdasar pada pilihan-"
10164 "pilihan di dalam permintaan. Fungsi ini dapat dengan fakultatif "
10165 "mengembalikan informasi kontak patron, informasi denda, informasi permintaan "
10166 "pemesanan, informasi peminjaman, dan pesan-pesan."
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:836
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
10181 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10182 msgstr "Ulasan dari LibraryThing.com:"
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
10186 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10187 msgstr "Ulasan disediakan oleh Syndetics"
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
10201 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
10202 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
10206 msgid "Røntgenbilde"
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:114
10221 msgid "SMS number:"
10222 msgstr "Nomor SMS:"
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:350
10232 msgid "SUDOC serial history: "
10233 msgstr "Riwayat serial SUDOC "
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
10243 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10244 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:557
10248 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10249 msgstr "Penggabungan dari: ... , dan ... "
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
10253 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10254 msgstr "Pembicaraan dan diskusi"
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10267 #. INPUT type=submit
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10279 msgid "Save record "
10280 msgstr "Simpan catatan: "
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10284 msgid "Save to Lists"
10285 msgstr "Simpan ke Lis"
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10289 msgid "Save to another list"
10290 msgstr "Simpan ke list yang lain"
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10294 msgid "Save to your lists "
10295 msgstr "Simpan ke lis anda "
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10304 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10305 msgstr "Pindai sebuah barang baru atau masukkan kode batangnya:"
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10310 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10311 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10312 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10314 "Pindai setiap barang dan tunggu laman hingga dimuat ulang sebelum memindai "
10315 "barang selanjutnya. Barang yang dipinjam seharusnya muncul di lis "
10316 "peminjaman. Tombol Kirim hanya perlu diklik jika anda memasukkan kode batang "
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10321 msgid "Scan index for: "
10322 msgstr "Pindai index untuk: "
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10326 msgid "Scan index:"
10327 msgstr "Pindai index:"
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:837
10331 msgid "Scope and content: "
10332 msgstr "Cakupan dan konten: "
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:92
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
10340 #. INPUT type=submit name=do
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10357 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
10358 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
10359 #. %3$s: mylibraryfirst
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
10364 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10365 msgstr "Cari %s %s (di %s saja)%s %s "
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10369 msgid "Search for this title in:"
10370 msgstr "Cari judul ini di:"
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10377 msgid "Search for works by this author"
10378 msgstr "Cari pekerjaan oleh penulis ini"
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
10383 msgid "Search for:"
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10390 msgid "Search history"
10391 msgstr "Riwayat pencarian"
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10395 msgid "Search options:"
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10400 msgid "Search suggestions"
10401 msgstr "%s%sSaran-saran Pembelian %s%sMilik saya"
10403 #. %1$s: LibraryName |html
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10406 msgid "Search the %s"
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10416 msgid "SearchCourseReserves "
10417 msgstr "SearchCourseReserves "
10419 #. For the first occurrence,
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10423 msgid "Searching OverDrive..."
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10428 msgid "Secondary Author"
10429 msgstr "Penulis kedua"
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:87
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10451 msgid "See Baker & Taylor"
10452 msgstr "Lihat Tukang Roti dan Penjahit"
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10457 msgstr "Lihat juga:"
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
10463 msgstr "%s biblios"
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10467 msgid "See the most popular titles"
10468 msgstr "Lihat judul paling populer"
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061
10473 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10476 "Lihat: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
10482 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10485 "Lihat: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10490 msgid "Select a list"
10491 msgstr "Pilih sebuah lis"
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
10495 msgid "Select a specific item:"
10496 msgstr "Pilih sebuah salinan tertentu:"
10498 #. For the first occurrence,
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10506 msgstr "Pilih semua"
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10511 msgid "Select suggestions to: "
10512 msgstr "Pilih judul ke: "
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10516 msgid "Select the item(s) to search"
10517 msgstr "Pilih judul ke:"
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10521 msgid "Select the term(s) to search"
10522 msgstr "Pilih judul ke:"
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10530 msgid "Select titles to: "
10531 msgstr "Pilih judul ke: "
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10535 msgid "Self checkout help"
10536 msgstr "Pertolongan peminjaman mandiri"
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
10540 msgid "Selvbiografier"
10541 msgstr "Otobiografi"
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10546 msgstr "Setengah tahun"
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10550 msgid "Semimonthly"
10551 msgstr "Setengah bulanan"
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10556 msgstr "Dua kali seminggu"
10558 #. INPUT type=submit
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10574 msgid "Sending your cart"
10575 msgstr "Mengirim troli anda"
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10579 msgid "Sending your list"
10580 msgstr "Mengirim lis anda"
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:925
10590 msgid "Separated from:"
10591 msgstr "Terpisah dari:"
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
10606 msgid "Serial collection"
10607 msgstr "Koleksi serial"
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10611 msgid "Serial type"
10612 msgstr "Jenis serial"
10614 #. For the first occurrence,
10615 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10619 msgid "Serial: %s "
10620 msgstr "Serial: %s "
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:78
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:233
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10639 msgid "Series Title"
10640 msgstr "Judul serial"
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
10644 msgid "Series information:"
10645 msgstr "Informasi serial:"
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10649 msgid "Series title"
10650 msgstr "Judul serial"
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:189
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:196
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10666 msgid "Session lost"
10667 msgstr "Sesi telah hilang"
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10679 msgstr "Setel tingkatan"
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:298
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10688 msgid "Settings updated"
10689 msgstr "Pengaturan telah dimutakhirkan"
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10699 msgid "Share a list"
10700 msgstr "Pilih sebuah lis"
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10704 msgid "Share a list with another patron"
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
10709 msgid "Share by email"
10710 msgstr "Membagi lewat surel"
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
10719 msgid "Share on Delicious"
10720 msgstr "Membagi lewat Delicious"
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
10724 msgid "Share on Facebook"
10725 msgstr "Membagi lewat Facebook"
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
10729 msgid "Share on LinkedIn"
10730 msgstr "Membagi lewat LinkedIn"
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10734 msgid "Shelving location"
10735 msgstr "Lokasi rak"
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
10740 msgid "Shibboleth Login"
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10750 msgid "Show _MENU_ entries"
10751 msgstr "Show _MENU_ entries"
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10756 msgid "Show all items"
10757 msgstr "Tampilkan semua barang"
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:274
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:239
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
10763 msgid "Show analytics"
10764 msgstr "Tampilkan analisis"
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10768 msgid "Show last 50 items only"
10769 msgstr "Tampilkan hanya 50 barang terakhir"
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10774 msgstr "Tampilkan lebih lanjut"
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
10779 msgid "Show more options"
10780 msgstr "[Pilihan lebih banyak]"
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
10785 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10787 "Tampilkan lis nomor halaman buku ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% "
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10793 msgid "Show the top "
10794 msgstr "Tampilkan yang paling atas "
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291
10798 msgid "Show volumes"
10799 msgstr "Tampilkan jilid"
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10803 msgid "Show year: "
10804 msgstr "Tampilkan tahun: "
10806 #. %1$s: resultcount
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10810 msgid "Showing %s of about %s results"
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10815 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10816 msgstr "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
10821 msgid "Showing all items"
10822 msgstr "Tampilkan semua barang"
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10826 msgid "Showing last 50 items"
10827 msgstr "Tampilkan 50 barang terakhir"
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
10831 msgid "Sign in with your Email"
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10837 msgid "Sign in with your email"
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
10842 msgid "Similar items"
10843 msgstr "Barang yang mirip"
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10847 msgid "Since you have "
10848 msgstr "Sejak anda mempunyai "
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
10853 msgstr "Hidrografi"
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
10857 msgid "Skjønnlitteratur"
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:616
10867 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10868 msgstr "Digabung dengan: .., untuk: ... "
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
10872 msgid "Sløyfekassett"
10873 msgstr "Pita kartrid"
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:750
10880 #. %1$s: failaddress
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10884 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10885 "them. These are: %s"
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10896 msgstr "Mohon maaf"
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
10901 msgstr "Mohon maaf"
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10906 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10907 "Contact the patron who sent you the invitation."
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10912 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10917 msgid "Sorry, no suggestions."
10918 msgstr "Alasan pemberian saran:"
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10922 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10923 msgstr "Mohon maaf, untuk sementara tampilan biasa sedang tidak tersedia"
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10927 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10928 msgstr "Mohon maaf, tag tidak diaktifkan di sistem ini."
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
10933 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
10939 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10940 msgstr "Mohon maaf, log masuk ke CAS gagal"
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
10944 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10945 msgstr "Mohon maaf, untuk sementara tampilan biasa sedang tidak tersedia"
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10950 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10952 "Mohon maaf, sistem menilai bahwa anda tidak memiliki izin untuk mengakses "
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10957 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10958 msgstr "Mohon maaf, barang ini tidak dapat dipinjam di lingkungan ini."
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
10963 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10964 "the administrator to resolve this problem."
10966 "Mohon maaf, pos peminjaman mandiri ini kehilangan otentikasi. Mohon hubungi "
10967 "adminstrator untuk menyelesaikan masalah ini."
10969 #. %1$s: too_much_oweing
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
10972 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10974 "Mohon maaf, anda tidak dapat melakukan pemesanan peminjaman karena anda "
10975 "masih berhutang %s. "
10977 #. %1$s: too_many_reserves
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10980 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10981 msgstr "Mohon maaf, anda tidak dapat memesan lebih dari %s pinjaman. "
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
10986 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10987 "you have a local login, you may use that below."
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
10992 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10993 msgstr "Mohon maaf, sesi anda telah habis. Mohon log masuk kembali."
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
10998 msgstr "Urut berdasarkan:"
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
11003 msgstr "Urut berdasarkan: "
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
11008 msgid "Sort this list by: "
11009 msgstr "Urut lis ini berdasarkan: "
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
11014 msgstr "pelaporan "
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
11029 msgid "Specialized"
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:896
11034 msgid "Specialized; "
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
11042 msgid "Spesialisert;"
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:541
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:981
11053 msgid "Split into .. and ...:"
11054 msgstr "Dibagi menjadi .. dan ...:"
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590
11063 msgid "Språkundervisning"
11064 msgstr "Pelajaran bahasa"
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11069 msgid "Standard number"
11070 msgstr "Nomor standar"
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
11074 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11075 msgstr "Nomor standar (ISBN, ISSN atau Other):"
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
11079 msgid "Standardtittel: "
11080 msgstr "Judul standar: "
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:517
11089 msgid "Statistikker"
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
11108 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
11112 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11113 msgstr "Tahap satu: Masukkan id pengguna%s dan kata sandinya%s"
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
11117 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11118 msgstr "Tahap tiga: Klik tombol 'Selsai'"
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
11122 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11123 msgstr "Tahap dua: Pindai kode batang masing-masing barang, satu per satu"
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
11127 msgid "Stereobilde"
11128 msgstr "Stereo gambar"
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
11132 msgid "Stjerneglobus"
11133 msgstr "Bintang globe"
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
11137 msgid "Stjernekart"
11138 msgstr "Map bintang"
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
11144 msgid "Storskrift;"
11145 msgstr "Besar fonta;"
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
11149 msgid "Studieplansje"
11150 msgstr "Rencana Studi SDU"
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:396
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376
11168 msgid "Subject - Author/Title"
11169 msgstr "Subyek - Penulis/Judul"
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366
11173 msgid "Subject - Corporate Author"
11174 msgstr "Subyek - Perusahaan Penulis"
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:371
11178 msgid "Subject - Family"
11179 msgstr "Subyek - Keluarga"
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
11183 msgid "Subject - Form"
11184 msgstr "Subyek - Formulir"
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:386
11188 msgid "Subject - Geographical Name"
11189 msgstr "Subyek - Nama Geografis"
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:361
11193 msgid "Subject - Personal Name"
11194 msgstr "Subyek - Nama Personal"
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:381
11198 msgid "Subject - Topical Name"
11199 msgstr "Subyek - Nama Aktual"
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:401
11203 msgid "Subject Category"
11204 msgstr "Subyek Kategori"
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11210 msgid "Subject cloud"
11211 msgstr "Subject awan"
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11215 msgid "Subject phrase"
11216 msgstr "Subyek frasa"
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
11226 msgid "Subject(s):"
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
11231 msgid "Subject(s): "
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:835
11239 #. For the first occurrence,
11240 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11244 msgid "Subject: %s "
11245 msgstr "Subyek: %s "
11247 #. INPUT type=submit
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11259 #. INPUT type=submit
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11261 msgid "Submit and close this window"
11262 msgstr "Kirim dan tutup jendela ini"
11264 #. INPUT type=submit
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11267 msgid "Submit changes"
11268 msgstr "Kirim perubahan"
11270 #. INPUT type=submit
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
11273 msgid "Submit update request"
11274 msgstr "Kirim Saran Anda"
11276 #. INPUT type=submit
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11279 msgid "Submit your suggestion"
11280 msgstr "Kirim Saran Anda"
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11284 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11285 msgstr "Terbitan untuk sebuah abonemen"
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11289 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11290 msgstr "Berlangganan notifikasi surel tentang isu-isu baru"
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11294 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11295 msgstr "Berlangganan notifikasi surel tentang isu-isu baru "
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11302 msgid "Subscribe to this search"
11303 msgstr "Berlangganan ke pencarian ini"
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11307 msgid "Subscription"
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11312 msgid "Subscription : "
11313 msgstr "Abonemen : "
11315 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
11316 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
11317 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
11322 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11323 msgstr "Abonemen dari: %s ke:%s %s %s sekarang (saat ini)%s"
11325 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11328 msgid "Subscription information for %s"
11329 msgstr "Abonemen informasi untuk %s"
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
11333 msgid "Subscriptions"
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
11338 msgid "Suggested by:"
11339 msgstr "Disarankan oleh:"
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11343 msgid "Suggested for"
11344 msgstr "Disarankan untuk"
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
11348 msgid "Suggested for:"
11349 msgstr "Disarankan untuk"
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11353 msgid "Suggestions"
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:840
11364 msgstr "Ringkasan: "
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
11379 msgid "Superseded by:"
11380 msgstr "Digantikan oleh:"
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:972
11384 msgid "Superseded in part by:"
11385 msgstr "Digantikan sebagian oleh:"
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:913
11389 msgid "Supersedes in part:"
11390 msgstr "Menggantikan pada bagian:"
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:910
11394 msgid "Supersedes:"
11395 msgstr "Menggantikan:"
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
11413 msgid "Suspend all holds"
11414 msgstr "Tahan semua pesanan"
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
11418 msgid "Suspend until:"
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11423 msgid "Suspend your hold on "
11424 msgstr "Tahan semua pesanan"
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
11434 msgstr "Simbol kecil"
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11438 msgid "System maintenance"
11439 msgstr "Pemeliharaan sistem"
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
11448 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11449 msgstr "Daftar isi yang disediakan oleh Syndetics"
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
11460 msgid "Tag browser"
11461 msgstr "Peramban tag"
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11470 msgid "Tag status here."
11471 msgstr "Tag status di sini."
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11478 msgid "Tag status here. "
11479 msgstr "Tag status di sini. "
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11491 #. For the first occurrence,
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11494 msgid "Tags added: "
11495 msgstr "Tag-tag yang ditambahkan: "
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
11500 msgid "Tags from this library:"
11501 msgstr "Tag-tag dari perpustakaan ini:"
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11511 msgid "Technical reports"
11512 msgstr "Laporan teknis"
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:710
11521 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11522 msgstr "Komik untuk anak usia sampai 5 tahun;"
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:711
11526 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11527 msgstr "Komik bagi siswa tingkat kelas 1 sampai kelas 3;"
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712
11531 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11532 msgstr "Komik bagi siswa tingkat kelas 4 sampai kelas 5;"
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
11536 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11537 msgstr "Komik bagi siswa tingkat kelas 6 sampai kelas 7;"
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
11541 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11542 msgstr "Komik bagi siswa di sekolah menengah;"
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11546 msgid "Tegneserier for voksne;"
11547 msgstr "Kartun untuk orang dewasa;"
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
11551 msgid "Tegneserier;"
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11556 msgid "Tegnet kart"
11557 msgstr "Peta karakter"
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
11566 msgid "Teknisk tegning"
11567 msgstr "Gambar teknik"
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:518
11571 msgid "Tekniske rapporter"
11572 msgstr "Gambar teknik"
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:538
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11594 msgid "Term/Phrase"
11595 msgstr "Istilah/Frasa"
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
11604 msgid "Terrengmodell"
11605 msgstr "Model terrain"
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11615 msgstr "Terima kasih!"
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11620 msgstr "Terima kasih!"
11622 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
11625 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11626 msgstr "%s isu terbaru untuk langganan ini:"
11629 #. %2$s: IF ( itemtype )
11632 #. %5$s: IF ( branch )
11635 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
11636 #. %9$s: timeLimitFinite
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11642 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11645 "%s paling banyak dipinjam %s %s %s %s di %s %s %s di %s bulan yang lalu %s "
11646 "sepanjang waktu%s "
11648 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
11649 #. %2$s: LibraryNameTitle
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11655 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11656 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11658 "%s%s%sKoha daring%s katalog sedang tidak aktif karena sedang dalam "
11659 "pemelilharaan system. Kami akan segera kambali! Jika anda mempunyai "
11660 "pertanyaan, sila hubungi "
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11664 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11665 msgstr "Awan ISBD tidak diaktifkan."
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11669 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11670 msgstr "Tabel peramban kosong. Fitur ini tidak sepenuhnya disetel. Lihat "
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11675 msgid "The cart was sent to: %s"
11676 msgstr "Troli dikirim ke: %s"
11678 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
11679 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11681 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11683 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11685 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11687 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11689 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11691 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11693 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11695 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11697 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11699 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11701 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11703 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11705 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11707 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11709 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11711 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11713 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11715 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11717 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11719 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
11720 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
11722 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
11723 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
11725 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
11726 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11731 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11732 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11733 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11734 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11735 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11736 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11737 "%s %s%s months%s "
11739 "Langganan saat ini dimulai pada %s dan diisukan setiap %s hari %s %s minggu "
11740 "%s %s 2 minggu %s %s 3 minggu %s %s bulan %s %s 2 bulan %s %s 3 bulan %s %s "
11741 "4 bulan %s %s perempat %s %s 2 perempat %s %s tahun %s %s 2 tahun %s %s pada "
11742 "hari Senin %s %s pada hari Selasa %s %s pada hari Rabu %s %s pada hari Kamis "
11743 "%s %s pada hari Jumat %s %s pada hari Sabtu %s %s pada hari Minggu %s untuk "
11744 "%s%s issu%s %s%s minggu%s %s%s bulan%s "
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11749 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11750 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11751 "informing your library of this error."
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11756 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11759 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11762 msgid "The first subscription was started on %s"
11763 msgstr "Langganan pertama pada %s"
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11768 msgid "The item has been added to your cart"
11769 msgstr "Barang ini telah ditambahkan ke troli anda"
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11774 msgid "The item has been removed from your cart"
11775 msgstr "Barang ini telah dihapus dari troli anda"
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11780 msgid "The item is already in your cart"
11781 msgstr "Barang ini sudah ada di troli anda"
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11786 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11787 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11798 msgid "The list was sent to: %s"
11799 msgstr "Lis dikirim ke: %s"
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11804 msgid "The operation %s is not supported."
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
11809 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11810 msgstr "Saran yang dipilih sudah dihapus."
11812 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11815 msgid "The subscription expired on %s"
11816 msgstr "Berlangganan berakhir pada %s"
11818 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11821 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11822 msgstr "Sistem tidak mengenali kode batang ini. %s "
11824 #. %1$s: ERROR.scrubbed
11825 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11829 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11830 "code. It was NOT added. "
11832 "Tag ditambahkan sebagai "%s". %sCatatan: secara keseluruhan tag "
11833 "berisi kode markah. Tidak ditambahkan. "
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11837 msgid "The userid "
11838 msgstr "id pengguna "
11840 #. %1$s: subscriptionsnumber
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
11843 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11844 msgstr "Ada %s yang berlangganan terhadap judul ini."
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
11848 msgid "There are no comments for this item."
11849 msgstr "Tidak ada komentar untuk barang ini."
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
11853 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11854 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
11856 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11859 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11860 msgstr "Ada biaya %s untuk memesan pinjaman ini "
11862 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
11863 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
11864 #. %3$s: ERROR.badparam
11865 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
11866 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11867 #. %6$s: ERROR.failed_delete
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11871 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11872 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11873 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11875 "Ada masalah dalam pengoperasian ini: %sMohon maaf, tag tidak diaktifkan di "
11876 "sistem ini. %sGALAT: parameter ilegal %s %sGALAT: Anda harus log masuk untuk "
11877 "menyelesaikan aksi ini. %sGALAT: Anda tidak dapat menghapus tag %s. "
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11881 msgid "There was a problem with your submission"
11882 msgstr "Ada masalah dengan pengiriman anda"
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11886 msgid "There was an error sending the cart."
11887 msgstr "Bermasalah dalam mengirim troli..."
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11891 msgid "There was an error sending the list."
11892 msgstr "Bermasalah dalam mengirim lis..."
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11897 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11898 "library for help."
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:330
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11914 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11915 "any subject below to see the items in our collection."
11917 ""cloud" ini memperlihatkan topik yang paling sering digunakan di "
11918 "katalog kami. Klik di subyek mana saja di bawah ini untuk melihat barang-"
11919 "barang di koleksi kami."
11921 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11924 msgid "This card has been declared lost. %s "
11925 msgstr "Kartu ini telah ditandai hilang. %s "
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11930 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11932 "Galat ini menunjukkan bahwa Koha diarahkan sebuah tautan yang tidak valid."
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11937 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11938 "authorized to see."
11940 "Galat ini menunjukkan bahwa anda berusaha untuk mengakses sebuah tautan yang "
11941 "tidak boleh anda lihat."
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11946 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11948 "Galat ini menunjukkan bahwa anda dilarang karena beberapa alasan tertentu "
11949 "untuk melihat laman ini."
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
11953 msgid "This is a serial"
11954 msgstr "Ini adalah sebuah serial"
11956 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11959 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11960 msgstr "Barang ini telah ditarik dari koleksi. %s "
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
11964 msgid "This item is already checked out to you."
11965 msgstr "%sBarang ini sudah dipesan pinjamkan kepada anda.%s"
11967 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11970 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11971 msgstr "Barang ini dipinjamkan ke orang lain. %s "
11973 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11976 msgid "This item is not for loan. %s "
11977 msgstr "Barang ini tidak untuk dipinjam. %s "
11979 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
11982 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
11983 msgstr "Barang ini sudah dipesankan untuk patron lain. %s "
11985 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
11989 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11991 "Lis in kosong. %sAnda dapat menambahkan ke lis anda dari hasil di manapun "
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
11995 msgid "This message can have following reasons"
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
12004 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12007 "Laman ini berisi konten yang terlihat melimpah ketika JavaScript diaktifkan "
12008 "atau dengan mengklik "
12010 #. %1$s: items_count
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
12013 msgid "This record has many physical items (%s). "
12014 msgstr "Catatan ini mempunyai banyak barang fisik. "
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
12018 msgid "This subscription is closed."
12019 msgstr "Berlangganan berakhir pada %s"
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
12023 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12024 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:155
12028 msgid "This title cannot be requested."
12029 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
12034 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
12035 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
12040 msgid "Three times a month"
12041 msgstr "Tiga kali per bulan"
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
12045 msgid "Three times a week"
12046 msgstr "Tiga kali per minggu"
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
12050 msgid "Three times a year"
12051 msgstr "Tiga kali per tahun"
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12102 msgid "Title (A-Z)"
12103 msgstr "Judul (A-Z)"
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12108 msgid "Title (Z-A)"
12109 msgstr "Judul (Z-A)"
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
12113 msgid "Title notes"
12114 msgstr "Catatan judul"
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
12118 msgid "Title phrase"
12119 msgstr "Frasa judul"
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:523
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
12124 msgid "Title translated: "
12125 msgstr "Judul yang diterjemahkan: "
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
12145 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12147 "Untuk membuat perubahan terhadap catatan anda mohon hubungi perpustakaan."
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
12151 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
12161 msgid "To report this error, you can "
12162 msgstr "Untuk melaporkan galat ini, anda dapat "
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
12171 msgid "Today's checkouts"
12172 msgstr "Peminjaman hari ini"
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
12177 msgstr "Tingkat atas"
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
12187 msgstr "Total hutang"
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406
12192 msgstr "Merk dagang"
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:87
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
12197 msgid "Translation of"
12198 msgstr "Penerjemahan"
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
12202 msgid "Transparent"
12203 msgstr "Transparan"
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:466
12209 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
12210 msgstr "Benda tiga-dimensi"
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
12215 msgstr "Perjanjian "
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
12219 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12220 msgstr "Benda tiga dimensi"
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12225 msgstr "TIga tahunan"
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
12229 msgid "Try logging in to the catalog"
12230 msgstr "Coba lakukan log masuk ke katalog"
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
12235 msgstr "Peta dicetak"
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12246 msgstr "Yang harus dibayar"
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12266 msgid "Type of heading"
12267 msgstr "Jenis tajuk"
12269 #. INPUT type=text name=q
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
12273 msgid "Type search term"
12274 msgstr "Masukkan kategori pencarian"
12277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12282 #. %1$s: heading | html
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
12293 #. For the first occurrence,
12294 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:753
12307 msgstr "Diketahui;"
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12311 msgid "Unable to add one or more tags."
12312 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
12316 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12317 msgstr "Tidak tersedia (musnah atau hilang)"
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12321 msgid "Unavailable issues"
12322 msgstr "Tidak tersedia masalah"
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:589
12326 msgid "Undervisning"
12327 msgstr "Pendidikan"
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:748
12331 msgid "Ungdom over 12 år;"
12332 msgstr "Mengajar remaja lebih dari 12 tahun;"
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12338 msgid "Unhighlight"
12339 msgstr "Tidak disorot"
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
12343 msgid "Unified title"
12344 msgstr "Judul terpadu"
12346 #. For the first occurrence,
12347 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12351 msgid "Unified title: %s "
12352 msgstr "Judul terpadu: %s "
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12356 msgid "Uniform Conventional Heading"
12357 msgstr "Tajuk utama konvensional yang seragam"
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12361 msgid "Uniform Title"
12362 msgstr "Judul yang seragam"
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
12366 msgid "Uniform titles:"
12367 msgstr "Judul yang seragam:"
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
12372 msgid "Uniform titles: "
12373 msgstr "Judul yang seragam: "
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12378 msgstr "Tidak diketahui"
12380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12382 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12383 msgstr "Terbitan untuk sebuah abonemen"
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12387 msgid "Updates to your record"
12388 msgstr "Ganti kata sandi anda"
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12392 msgid "Updating loose-leaf"
12393 msgstr "halaman-lepas"
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12397 msgid "Updating website"
12400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12402 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12404 "Gunakan tombol \"Konfirmasi\" di bawah ini untuk konfirmasi penghapusan. "
12406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
12408 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12409 msgstr "Gunakan menu batang untuk menelusuri bagian lain dari Koha."
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12413 msgid "Used for/see from:"
12414 msgstr "Digunakan untuk/lihat dari:"
12416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12420 msgstr "Digunakan pada "
12422 #. %1$s: borrower.userid
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12425 msgid "Username: %s"
12426 msgstr "Nama pengguna:"
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12431 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12434 "Biasanya alasan pembekuan sebuah akun adalah karena akun tersebut sudah "
12435 "jatuh tempo atau ada biaya kerusakan yang belum dibayar. Jika "
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:312
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
12443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:295
12444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:762
12447 msgstr "Penerbit: "
12449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:566
12451 msgid "Utskilt fra: "
12452 msgstr "Dipisahkan dari: "
12454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12461 msgid "VHS tape / Videocassette"
12462 msgstr "Pita VHS / kaset video"
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
12470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12472 msgid "Verification:"
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12477 msgid "Video types"
12478 msgstr "Jenis video"
12480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12482 msgid "Videokassett"
12483 msgstr "Kaset video"
12485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12487 msgid "Videokassett (VHS)"
12488 msgstr "Kaset video (VHS)"
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12493 msgstr "Cakram video"
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
12497 msgid "Videoplate (DVD)"
12498 msgstr "Cakram video (DVD)"
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
12503 msgstr "Komunitas video"
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
12508 msgstr "[Lihat semuanya]"
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
12513 msgstr "[Lihat semuanya]"
12516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12534 msgid "View details for this title"
12535 msgstr "Lihat perincian judul ini"
12537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12539 msgid "View full heading"
12540 msgstr "Lihat tajuk utama keseluruhan"
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
12546 msgid "View on Amazon.com"
12547 msgstr "Lihat di Amazon.com"
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
12551 msgid "View your search history"
12552 msgstr "Lihat riwayat pencarian anda"
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
12561 msgid "Visual Material"
12562 msgstr "Material Visual"
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
12566 msgid "Visual material"
12567 msgstr "material visual"
12569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:746
12571 msgid "Voksne over 15 år;"
12572 msgstr "Usia dewasa lebih dari 15 tahun;"
12574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:745
12576 msgid "Voksne over 18 år;"
12577 msgstr "Usia dewasa lebih dari 18 tahun;"
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
12580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:744
12587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
12588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
12593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
12598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
12603 #. %1$s: waiting_count
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12606 msgid "Waiting (%s)"
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12611 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12616 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12618 "Peringatan: Anda tidak dapat menghapus semua barang yang telah dipilih dari "
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12623 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12625 "Peringatan: Anda tidak dapat menghapus semua barang yang telah dipilih dari "
12629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12637 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12638 "define how long we keep your reading history."
12640 "Kami sangat menjaga privasi anda. Di layar ini, anda dapat menyetel berapa "
12641 "lama kami menyimpan riwayat membaca anda ."
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
12667 msgstr "Selamat datang, "
12669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
12671 msgid "What's next?"
12674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12677 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12678 "history immediately by clicking here. "
12680 "Apapun aturan privasi yang anda pililh, anda dapat segera menghapus semua "
12681 "riwayat membaca anda dengan mengklik di sini. "
12683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
12694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
12696 msgid "With selected suggestions: "
12697 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
12699 #. For the first occurrence,
12701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
12702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
12703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12704 msgid "With selected titles: "
12705 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
12707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1165
12708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:214
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:852
12711 msgid "Withdrawn ("
12712 msgstr "Dikembalikan ("
12714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12716 msgid "Without periodicity"
12717 msgstr "Tanpa periodisitas"
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12724 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
12725 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
12726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12728 msgid "Written on %s by %s"
12729 msgstr "Ditulis pada %s oleh %s"
12731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
12739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
12744 #. INPUT type=submit
12745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12753 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12756 "Anda sedang mengakses peminjaman mandiri dari sebuah alamat IP yang berbeda! "
12757 "Mohon log masuk kembali."
12759 #. %1$s: borrowername
12760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12762 msgid "You are logged in as %s."
12763 msgstr "Anda log masuk sebagai %s."
12765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12767 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12769 "Anda sedang log masuk dari sebuah alamat IP yang berbeda! Mohon log masuk "
12772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12774 msgid "You are not authorized to view this record."
12777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
12779 msgid "You can navigate to the "
12782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12784 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
12790 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
12793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12795 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12797 "Anda dapat menggunakan OAI-PMH ListRecords sebagai pengganti layanan ini."
12799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12801 msgid "You can't change your password."
12802 msgstr "Anda tidak dapat mengganti kata sandi anda."
12804 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
12805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12807 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12808 msgstr "Anda tidak dapat memperpanjang peminjaman barang ini lagi. %s "
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12812 msgid "You cannot share a public list."
12815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12817 msgid "You currently have nothing checked out."
12818 msgstr "Anda saat ini tidak meminjam apapun."
12820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
12821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
12823 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12824 msgstr "Kewajiban anda saat ini adalah denda dan biaya sebesar:"
12826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12828 msgid "You did not specify any search criteria"
12829 msgstr "%s Anda tidak memasukkan kriteria pencarian. %s"
12831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12833 msgid "You did not specify any search criteria."
12834 msgstr "%s Anda tidak memasukkan kriteria pencarian. %s"
12836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:91
12838 msgid "You do not have permission to download this list."
12839 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengunduh lis ini."
12841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12843 msgid "You do not have permission to send this list."
12844 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
12846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12849 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12850 "remember, passwords are case sensitive."
12852 "Anda memasukkan nama pengguna dan kata sandi yang salah. Mohon coba lagi! "
12853 "dan ingat, hurup kecil dan kapital adalah dua hurup yang berbeda pada nama "
12854 "pengguna dan kata sandi."
12856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
12858 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
12861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
12863 msgid "You have a credit of:"
12864 msgstr "Anda memiliki sebuah piutang:"
12866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
12868 msgid "You have already requested this title."
12869 msgstr "Anda sudah meminta judul ini."
12871 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
12872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12874 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12876 "Anda sudah meminjam terlalu banyak barang dan tidak dapat meminjam lebih "
12879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
12881 msgid "You have no fines or charges"
12882 msgstr "Anda tidak memiliki denda atau biaya"
12884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12887 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12888 "fields and resubmit."
12891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
12893 msgid "You have nothing checked out"
12894 msgstr "Anda tidak meminjam"
12896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12899 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12900 "following credentials:"
12903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
12906 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
12916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12917 msgid "You must be logged in to add tags."
12918 msgstr "Anda harus log masuk untuk menambah tag."
12920 #. For the first occurrence,
12922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12923 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12924 msgstr "Anda harus log masuk untuk membuat atau menambahkan ke lis"
12926 #. For the first occurrence,
12928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12929 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12930 msgstr "Anda harus log masuk untuk membuat atau menambahkan ke lis"
12932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12934 msgid "You must select a library for pickup. "
12935 msgstr "Anda harus memilih sebuah perpustakaan untuk mengambilnya. "
12937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12939 msgid "You must select at least one item. "
12940 msgstr "Anda harus memilih paling sedikit satu barang, "
12943 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
12944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12946 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12947 msgstr "Anda berhutang kepada perpustakaan %s dan tidak dapat meminjam. %s "
12949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
12951 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
12954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
12957 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
12964 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
12971 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12975 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
12976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
12978 msgid "Your account has been frozen%s until "
12979 msgstr "Akun anda telah dibekukan%s hingga "
12981 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
12982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12984 msgid "Your account has been suspended. %s "
12985 msgstr "Akun anda telah ditunda. %s "
12987 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
12988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
12991 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12992 "renew your account."
12993 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
12995 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
12996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
12998 msgid "Your account has expired. %s "
12999 msgstr "Akun anda telah berakhir. %s "
13001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
13003 msgid "Your account menu"
13004 msgstr "laman akun anda"
13006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
13009 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13010 "confirmation email."
13013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
13015 msgid "Your authority search history is empty."
13016 msgstr "Riwayat pencarian anda kosong."
13018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
13020 msgid "Your card will expire on "
13021 msgstr "Masa berlaku kartu anda akan berakhir pada "
13023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
13026 msgstr "Troli anda"
13028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
13031 msgstr "Troli anda "
13034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13035 msgid "Your cart is currently empty"
13036 msgstr "Troli anda saat ini kosong"
13038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
13039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
13041 msgid "Your cart is empty."
13042 msgstr "Troli anda kosong."
13044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
13046 msgid "Your catalog search history is empty."
13047 msgstr "Riwayat pencarian anda kosong."
13049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
13051 msgid "Your checkout history"
13052 msgstr "Catatan peminjaman"
13054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
13056 msgid "Your comment"
13057 msgstr "Komentar anda"
13060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13061 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13062 msgstr "Komentar anda (tinjau, tunda penerimaan)"
13064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
13067 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13068 "update your record as soon as possible."
13070 "Koreksi anda telah dikirim ke perpustakaan, dan sesegera mungkin pegawai "
13071 "akan memutakhirkan catatan anda."
13073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
13075 msgid "Your download should begin automatically."
13076 msgstr "Unduhan anda seharusnya dimulai secara otomatis."
13079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13080 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
13081 msgstr "Komentar anda yang diubah (tinjau, tunda penerimaan)"
13083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
13085 msgid "Your fines and charges"
13086 msgstr "Denda dan biaya"
13088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
13091 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
13092 "please contact the library."
13094 "Kartu perpustakaan anda telah ditandai hilang atau dicuri. Jika ini adalah "
13095 "sebuah galat, mohon hubungi perpustakaan."
13098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
13100 msgid "Your list : %s "
13101 msgstr "Lis anda: %s "
13103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
13104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
13105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
13106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
13107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
13108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
13109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
13110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
13115 #. For the first occurrence,
13117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13118 msgid "Your lists:"
13119 msgstr "Lis anda::"
13121 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
13122 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
13123 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
13124 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
13127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
13130 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
13131 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
13132 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
13133 "on hold for another patron. %s %s "
13136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
13137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
13139 msgid "Your messaging settings"
13140 msgstr "Pengaturan pesan anda"
13142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
13144 msgid "Your options are: "
13145 msgstr "Pilihan anda adalah: "
13147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
13149 msgid "Your password has been changed "
13150 msgstr "Kata sandi anda sudah diubah "
13152 #. %1$s: minpasslen
13153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
13155 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13156 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
13158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
13160 msgid "Your personal details"
13161 msgstr "perincian personal saya"
13163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
13164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
13166 msgid "Your privacy management"
13167 msgstr "Komentar anda"
13169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
13171 msgid "Your privacy rules have been updated."
13172 msgstr "Aturan privasi anda sudah dimutakhirkan"
13174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
13176 msgid "Your purchase suggestions"
13177 msgstr "saran pembelian saya"
13179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
13181 msgid "Your reading history has been deleted."
13182 msgstr "Riwayat membaca anda sudah dihapus."
13184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
13186 msgid "Your search history"
13187 msgstr "Lihat riwayat pencarian anda"
13189 #. %1$s: total |html
13190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
13192 msgid "Your search returned %s results."
13193 msgstr "Pencarian anda menghasilkan %s buah."
13195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13197 msgid "Your suggestion has been submitted."
13198 msgstr "Saran anda telah dikirim."
13200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
13202 msgid "Your summary"
13203 msgstr "terhadap rangkuman,"
13205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
13208 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13209 "before applying them."
13212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
13214 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13215 msgstr "Id pengguna anda tidak ditemukan di basis data. Mohon coba lagi."
13218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
13220 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13221 "END %] catalog recent comments"
13223 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13224 "END %] komentar katalog saat ini"
13227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
13229 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13230 msgstr "[% LibraryName |html %] Cari RSS Feed"
13233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
13234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
13235 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13236 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
13240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
13241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
13242 msgid "[% biblionumber |url %]"
13243 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13245 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
13246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
13248 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13249 msgstr "[% BORROWER_INF.dateofbirth | $KohaDates %]"
13252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
13253 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13254 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
13257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
13259 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
13260 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
13264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
13266 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
13267 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13272 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13273 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13275 #. INPUT type=text name=limit
13276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13277 msgid "[% limit or"
13278 msgstr "[% limit or"
13280 #. INPUT type=text name=q
13281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
13282 msgid "[% ms_value |html %]"
13283 msgstr "[% ms_value |html %]"
13286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13287 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13288 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
13290 #. INPUT type=text name=shelfname
13291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13292 msgid "[% shelfname |html %]"
13293 msgstr "[% shelfname |html %]"
13295 #. INPUT type=text name=title
13296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
13298 msgid "[% title |html %]"
13299 msgstr "[% ms_value |html %]"
13301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13304 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13305 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13311 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13312 "type=seefro.type %%] "
13315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:646
13316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
13318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:418
13324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:235
13329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
13330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
13331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:867
13332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:886
13333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
13334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:993
13335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
13336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
13337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:623
13338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
13343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
13344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
13346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
13347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:983
13348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:317
13349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
13350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777
13355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:457
13361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
13366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:738
13368 msgid "abcdefgijklnou"
13369 msgstr "abcdefgijklnou"
13371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:586
13372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:600
13374 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13375 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:299
13379 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13380 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:825
13383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:961
13388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282
13391 msgstr "abcdjpvxyz"
13393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1119
13394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1254
13399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:438
13400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:452
13405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:409
13406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422
13407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:334
13412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
13413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:910
13418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:529
13423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1241
13429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
13434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:994
13439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:119
13440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:401
13445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
13446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:391
13451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13458 msgid "abstract or summary "
13459 msgstr "abstraksi rangkuman "
13462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
13464 msgid "account, %s "
13465 msgstr "akun, %s mohon "
13467 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
13468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
13470 msgid "account, %s please "
13471 msgstr "akun, %s mohon "
13476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
13479 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
13480 "use that below. %s "
13483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:474
13488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1130
13489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1265
13490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:140
13491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479
13496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:544
13501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13503 msgid "adult, General"
13504 msgstr "Dewasa, Umum"
13506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13508 msgid "adult, serious"
13509 msgstr "Dewasa, serius"
13511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13513 msgid "already exists!"
13514 msgstr "Sudah ada!"
13517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13518 msgid "already in your cart"
13519 msgstr "Sudah ada di troli anda"
13521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13525 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13527 "Sebuah identifikasi menyebutkan lokasi ke mana barang dikirim untuk diambil"
13529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13531 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13532 msgstr "Sebuah pengidetifikasi digunakan untuk mencari patron di alam Koha"
13534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13542 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13543 "entries, but needs permission to remove.)"
13546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13548 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13553 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:238
13558 msgid "aperture card "
13559 msgstr "Kartu berlubang "
13561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:112
13562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:451
13567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:809
13569 msgid "art original "
13570 msgstr "Orisinal seni "
13572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:815
13574 msgid "art reproduction "
13575 msgstr "Reproduksi seni "
13578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
13582 #. %1$s: WAITIN.branch
13584 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
13585 #. %4$s: WAITIN.branch
13587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
13589 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13590 msgstr "Pada %s %s Dalam perjalanan dari %s ke %s %s "
13592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:213
13597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:718
13602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:156
13607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1054
13610 msgstr "Rekan penulis"
13612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13614 msgid "autobiography"
13615 msgstr "autobiografi"
13617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
13618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203
13619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:218
13620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:202
13621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:216
13626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:94
13627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:338
13632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
13639 msgid "available online "
13640 msgstr "tersedia daring "
13643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
13645 msgid "average rating: "
13646 msgstr "peringkat rata-rata: %s (%s suara) "
13648 #. %1$s: rating_avg_int
13649 #. %2$s: rating_total
13650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
13652 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13653 msgstr "peringkat rata-rata: %s (%s suara)"
13655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:854
13660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:900
13661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:149
13662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:487
13667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:300
13668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:765
13673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:614
13687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13689 msgid "bibliography"
13690 msgstr "bibliografi"
13692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13694 msgid "bibliography "
13695 msgstr "bibliografi "
13698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:715
13700 msgstr "bibliografi"
13702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:761
13705 msgstr "bibliografi "
13708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
13715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
13719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13721 msgid "borrowernumber"
13722 msgstr "borrowernumber"
13724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:91
13725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352
13726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
13731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13733 msgid "bristol board"
13734 msgstr "bristol board"
13736 #. For the first occurrence,
13738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
13744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:163
13745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:462
13746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
13751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
13756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13763 msgid "cardboard/illustration board"
13764 msgstr "cardboard/illustration board"
13766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13769 msgstr "cardnumber"
13771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13773 msgid "cartoons or comic strips"
13774 msgstr "Kartun atau komik strip"
13776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
13781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13787 msgid "catalog home page"
13790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
13792 msgid "catalog main page"
13795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:133
13801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:472
13807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:197
13808 msgid "celestial globe"
13809 msgstr "langit dunia"
13811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:357
13812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:936
13817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13819 msgid "change your password"
13820 msgstr "ubah kata sandi saya"
13823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:269
13827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
13832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13835 msgstr "troli-troli"
13837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13839 msgid "children (9-14)"
13840 msgstr "anak-anak (9-14)"
13842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
13844 msgid "chip cartridge "
13845 msgstr "bilah kartrid "
13847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
13848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
13849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
13850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
13852 msgid "click here to login"
13853 msgstr "klik di sini untuk log masuk"
13855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13857 msgid "coats of arms"
13860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13863 msgstr "Rekan penulis"
13865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
13875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13877 msgid "collective biography"
13878 msgstr "biografi kolektif"
13880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349
13882 msgid "combination "
13883 msgstr "kombinasi "
13885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734
13887 msgid "comic strip "
13888 msgstr "komik strip "
13891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
13892 msgid "computer file"
13893 msgstr "berkas komputer"
13896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:171
13897 msgid "computer optical disc cartridge"
13898 msgstr "kartrid cakram optik komputer"
13900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:675
13901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:764
13903 msgid "conference publication "
13904 msgstr "publikasi konperensi "
13906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13909 msgid "contact information"
13910 msgstr "informasi kontak"
13912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13919 msgid "contains biographical data"
13920 msgstr "berisi data biogr."
13922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1057
13924 msgid "contributor"
13927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13929 msgid "corporate_coauthor"
13930 msgstr "Perusahaan Pembuat (Coauthor)"
13932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13934 msgid "corporate_main_author"
13937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13939 msgid "corporate_secondary_author"
13940 msgstr "Penulis kedua"
13943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
13944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
13947 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
13948 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13949 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
13950 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
13951 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
13952 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
13953 "series %]&rft.genre="
13955 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
13956 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13957 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
13958 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13959 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13960 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
13963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325
13969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
13970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692
13972 msgstr "basis data"
13974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13977 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13978 msgstr "setelah tanggal pesan pinjam permintaan tidak lagi diperlukan"
13980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
13981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13983 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13984 msgstr "setelah tanggal barang kembali ke rak jika barang tidak diambil"
13986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13989 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13992 "Mendefinisikan jenis pengidentifikasi catatan yang sedang digunakan di "
13993 "permintaan, nilai yang mungkin: "
13995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
13997 msgid "desired_due_date"
13998 msgstr "desired_due_date"
14000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216
14005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
14010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
14012 msgid "dictionary "
14015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:73
14017 msgid "digitized microfilm "
14018 msgstr "mikrofilm digital "
14020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:76
14022 msgid "digitized other analog "
14023 msgstr "Mendigitalkan analog yang lain "
14025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:818
14030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
14035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
14038 msgstr "direktori "
14040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
14042 msgid "discography "
14043 msgstr "diskografi "
14045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
14046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:194
14048 msgid "display:block; "
14049 msgstr "tampilan:blok; "
14051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:190
14054 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14056 "tampilan:blok; teks-lurus:kanan; sebar:right; ukuran:50%%;lapisan-kiri:20px"
14058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
14060 msgid "dissertation or thesis"
14061 msgstr "disertasi atau tesis"
14063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
14065 msgid "dissertation or thesis (revised)"
14066 msgstr "disertasi atau tesis"
14068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
14073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:767
14080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:275
14081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
14084 msgstr "menggambar"
14087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:200
14088 msgid "earth moon globe"
14089 msgstr "globe bumi bulan"
14091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
14094 msgstr "Edisi-edisi"
14096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:97
14098 msgid "electronic "
14099 msgstr "elektronik "
14101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
14103 msgid "electronic ressource"
14104 msgstr "Elektroniske ressurser"
14106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
14107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
14108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
14109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
14110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
14111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
14113 msgid "email the Koha Administrator"
14114 msgstr "kirim surel kepada Adminstrator Koha"
14116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
14118 msgid "email to the Koha Administrator"
14119 msgstr "kirim surel kepada Adminstrator Koha"
14121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
14123 msgid "encyclopaedia"
14124 msgstr "ensiklopedia"
14126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
14128 msgid "encyclopedia "
14129 msgstr "ensiklopedia "
14131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
14137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
14142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
14144 msgid "examination paper"
14145 msgstr "kertas ujian"
14147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
14152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
14154 msgid "festschrift "
14155 msgstr "kumpulan artikel "
14157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1139
14158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1146
14159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:642
14160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:649
14161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:499
14162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
14167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:144
14168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:437
14173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
14178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
14180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
14185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259
14187 msgid "film cartridge "
14188 msgstr "kartrid film "
14190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262
14192 msgid "film cassette "
14193 msgstr "kaset film "
14195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
14200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
14202 msgid "filmography "
14203 msgstr "filmography "
14205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:304
14210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:821
14213 msgstr "strip film "
14215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307
14217 msgid "filmstrip cartridge "
14218 msgstr "kartrid strip film "
14220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310
14222 msgid "filmstrip roll "
14223 msgstr "rol strip film "
14226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278
14228 msgstr "kartu flash"
14230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:842
14232 msgid "flash card "
14233 msgstr "kartu flash "
14235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
14238 msgstr "cerita rakyat "
14241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695
14245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
14247 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14249 "Untuk informasi lebih lanjut tentang apa yang dilakukan dan cara "
14250 "mengkonfigurasinya."
14252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
14258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
14262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
14264 msgid "genealogical tables"
14265 msgstr "tabel silsilah"
14267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
14273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
14278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14285 msgid "hand-written"
14286 msgstr "tulisan-tangan"
14288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
14291 msgstr "buku panduan "
14293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14300 msgid "has already been added."
14301 msgstr "sudah ditambahkan."
14303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
14304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
14305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
14306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
14311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
14316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
14318 msgid "http://schema.org/"
14321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:740
14322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
14324 msgid "humor, satire "
14325 msgstr "jenaka, sindiran "
14327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14329 msgid "humour, satire"
14330 msgstr "jenaka, sindiran"
14332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:511
14337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:300
14357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14359 msgid "illuminations"
14362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14364 msgid "illustrations"
14367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14370 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14372 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14376 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14377 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14381 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14382 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14386 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14387 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14392 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
14395 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
14398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14400 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14401 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14405 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14406 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14410 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14411 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14415 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14416 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14421 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
14422 "request_location=127.0.0.1 "
14424 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
14425 "request_location=127.0.0.1 "
14427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14429 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14430 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14434 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14435 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14440 msgid "in %s fines"
14441 msgstr "dalam denda."
14444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14446 msgid "in OverDrive collection"
14447 msgstr "Koleksi serial"
14449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14451 msgid "in any heading"
14452 msgstr "Lihat tajuk utama keseluruhan"
14454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14457 msgstr "Kata kunci"
14459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14461 msgid "in main entry"
14464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:631
14474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14476 msgid "individual biography"
14477 msgstr "biografi individu"
14480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14481 msgid "injecting NEW comment: "
14482 msgstr "Memasukkan komentar BARU: "
14485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14486 msgid "injecting OLD comment: "
14487 msgstr "Memasukkan komentar LAMA: "
14489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14492 msgstr "tidak teratur"
14494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14501 msgid "is not empty. "
14502 msgstr "tidak kosong. "
14504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
14512 msgid "item(s) added to your cart"
14513 msgstr "barang ditambahkan ke troli anda"
14515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:283
14533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14535 msgid "juvenile, general"
14536 msgstr "remaja, umum"
14539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
14543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
14544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:812
14547 msgstr "peralatan "
14549 #. %1$s: LibraryName |html
14550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14552 msgid "koha opac %s"
14553 msgstr "opac koha %s"
14556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
14557 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14558 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:343
14562 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14563 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
14566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
14572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:365
14573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14575 msgid "large print"
14576 msgstr "cetakan besar"
14578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:667
14580 msgid "law report or digest "
14581 msgstr "Kumpulan serial dan laporan hukum "
14583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14585 msgid "laws and legislation"
14586 msgstr "hukum dan perundang-undangan"
14588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
14589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14591 msgid "legal article "
14592 msgstr "arikel hukum "
14594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:664
14596 msgid "legal case and case notes "
14597 msgstr "hukum dan catatan kasus "
14599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
14601 msgid "legislation "
14602 msgstr "perundang-undangan "
14604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:743
14609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14617 msgstr "terhadap kata-kata nyanyian,"
14619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14621 msgid "list of authority record identifiers"
14622 msgstr "lis pengenal catatan otoritas"
14624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14626 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14627 msgstr "lis baik pengidentifikasi bibliografi atau barang"
14629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14631 msgid "list of system record identifiers"
14632 msgstr "lis pengidentifikasi catatan sistem"
14634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14636 msgid "literature surveys/reviews"
14637 msgstr "literatur survei/tinjauan"
14639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
14641 msgid "loose-leaf "
14642 msgstr "halaman-lepas "
14644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:157
14645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:165
14650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:173
14652 msgid "magnetic disc "
14653 msgstr "penyimpanan magnetik "
14655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
14657 msgid "magneto-optical disc "
14658 msgstr "cakram optik-magneto "
14660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14662 msgid "main_author"
14663 msgstr "Penulis Utama"
14666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
14670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219
14675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14682 msgid "materialTypeLabel"
14683 msgstr "materialTypeLabel"
14685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14687 msgid "materialtype"
14688 msgstr "materialtype"
14690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
14693 msgstr "laporan ilmiah "
14695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:100
14701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241
14703 msgid "microfiche "
14704 msgstr "mikroform "
14706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244
14708 msgid "microfiche cassette "
14709 msgstr "kaset mikroform "
14711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:103
14714 msgstr "mikrofillm "
14716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247
14718 msgid "microfilm cartridge "
14719 msgstr "kartrid mikrofillm "
14721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250
14723 msgid "microfilm cassette "
14724 msgstr "kaset mikrofillm "
14726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253
14728 msgid "microfilm reel "
14729 msgstr "rol mikrofillm "
14731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14734 msgstr "mikrofillm"
14736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256
14738 msgid "microopaque "
14739 msgstr "microopaque "
14741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14744 msgstr "cetakan mikro"
14746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:845
14748 msgid "microscope slide "
14749 msgstr "mikroskop geser "
14751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14754 msgstr "cetak-mini"
14756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14758 msgid "mixed collection"
14759 msgstr "koleksi campuran"
14762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
14763 msgid "mixed materials"
14764 msgstr "material campuran"
14766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222
14767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:848
14772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355
14777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14779 msgid "motion picture"
14780 msgstr "gambar hidup"
14782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
14784 msgid "motion picture "
14785 msgstr "gambar hidup "
14787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14790 msgstr "multimedia"
14792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14794 msgid "multiple/other literary forms"
14795 msgstr "beberapa/yang lain menyala. bentuk"
14798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
14799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14807 msgid "needed_before_date"
14808 msgstr "needed_before_date"
14810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
14815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
14820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14822 msgid "newspaper format"
14823 msgstr "bentuk koran"
14825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14827 msgid "no illustrations"
14828 msgstr "tidak ada ilustrasi"
14830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14832 msgid "normalised irregular"
14833 msgstr "Normalkan yang tidak teratur"
14835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14842 msgid "not a biography"
14843 msgstr "Bukan sebuah biografi"
14845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14847 msgid "not a literary text"
14848 msgstr "bukan sebuah tulisan sastra"
14850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14852 msgid "not fiction "
14853 msgstr "bukan fiksi "
14856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:302
14857 msgid "notated music"
14858 msgstr "music yang dinotasikan"
14860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:746
14865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:321
14871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:688
14873 msgid "numeric data "
14874 msgstr "data numerik "
14876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14878 msgid "numeric table"
14879 msgstr "tabel numerik"
14881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14883 msgid "of accompanying material, "
14884 msgstr "terhadap material yang menyertainya, "
14886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14888 msgid "of contents page, "
14889 msgstr "terhadap halaman ini, "
14891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14893 msgid "of intermediate text, "
14894 msgstr "terhadap tulisan menengah, "
14896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14898 msgid "of libretto, "
14899 msgstr "terhadap kata-kata nyanyian, "
14901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14903 msgid "of original work, "
14904 msgstr "of libretto pekerjaan orisinil, "
14906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14908 msgid "of subtitles, "
14909 msgstr "terhadap sub judul, "
14911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14913 msgid "of summary, "
14914 msgstr "terhadap rangkuman, "
14916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14918 msgid "of the last:"
14919 msgstr "terhadap yang terakhir:"
14921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14923 msgid "of title page, "
14924 msgstr "terhadap judul halaman, "
14926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14928 msgid "of title proper, "
14929 msgstr "terhadap judul yang tepat, "
14931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14934 msgstr "di berkas."
14936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14939 msgid "online update form"
14940 msgstr "formulir pemutakhiran daring"
14943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
14944 msgid "optical disc"
14945 msgstr "cakram optik"
14947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
14952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
14953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14955 msgid "original_title"
14956 msgstr "Karya seni orisinal"
14958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
14965 msgid "other filmstrip type "
14966 msgstr "jenis film strip yang lain "
14968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
14970 msgid "other form of textual material"
14971 msgstr "bentuk bahan tekstual yang lain"
14973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
14975 msgid "other non-projected graphic type"
14976 msgstr "jenis grafis bukan-proyeksi yang lain"
14978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
14984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281
14990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
14995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
15000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
15003 msgstr "kata sandi"
15005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
15010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
15013 msgstr "hak cipta "
15015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
15016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
15017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
15018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
15019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
15020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
15021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
15026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
15028 msgid "periodical "
15031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:283
15033 msgid "photomechanical print "
15034 msgstr "cetakan foto mekanis "
15036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
15038 msgid "photomechanical reproduction"
15039 msgstr "reproduksi foto mekanis"
15041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
15043 msgid "photonegative"
15044 msgstr "foto negatif"
15046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286
15048 msgid "photonegative "
15049 msgstr "foto negatif "
15051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
15054 msgstr "catakan foto"
15056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
15058 msgid "photoprint "
15059 msgstr "cetakan foto "
15061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
15062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
15064 msgid "pickup_expiry_date"
15065 msgstr "pickup_expiry_date"
15067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
15068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
15070 msgid "pickup_location"
15071 msgstr "pickup_location"
15074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:293
15075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
15080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
15085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:100
15086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
15088 msgid "piece_analytic_level"
15089 msgstr "Tngkat Analisis-Sepotong"
15092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:203
15093 msgid "planetary or lunar globe"
15094 msgstr "planet atau bulan dunia"
15096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
15101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
15106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
15111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
15116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
15121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
15126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
15131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
15133 msgid "pre-primary (0-5)"
15134 msgstr "pra-primer (0-5)"
15136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
15138 msgid "primary (5-8)"
15139 msgstr "Utama (5-8)"
15141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
15146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:94
15147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:295
15152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:225
15157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:649
15159 msgid "programmed text "
15160 msgstr "tulisan terprogram "
15162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
15164 msgid "programmed text books"
15165 msgstr "buku teks terprogram"
15167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
15169 msgid "project description"
15170 msgstr "deskripsi proyek"
15172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
15173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
15174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
15175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
15177 msgid "purchase suggestion"
15178 msgstr "saran pembelian"
15180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:851
15185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
15188 msgstr "%s Catatan-catatan"
15190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:70
15192 msgid "reformatted digital "
15193 msgstr "diformat ulang secara digital "
15195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
15197 msgid "register here"
15198 msgstr "Registrasi"
15200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
15203 msgstr "tidak teratur"
15205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
15207 msgid "regular print"
15208 msgstr "cetakan biasa"
15210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:367
15212 msgid "regular print "
15213 msgstr "cetakan biasa "
15215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
15220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
15222 msgid "religious text"
15223 msgstr "Membagi lewat Delicious"
15226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:184
15228 msgstr "jarak jauh"
15230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:228
15231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322
15233 msgid "remote-sensing image "
15234 msgstr "pemindaian-jarak jauh gambar "
15236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
15239 msgstr "pelaporan "
15241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
15243 msgid "request_location"
15244 msgstr "request_location"
15246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
15249 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15251 "permintaan sebuah bentuk tertentu atau seperangkat bentuk pelaporan "
15254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
15257 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15260 "permintaan sebuah tingkat tertentu tentang perincian dalam melaporkan "
15261 "ketersediaan, nilai yang mungkin: "
15264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
15270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15271 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:410
15276 msgid "results_summary description"
15277 msgstr "results_summary description"
15279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:383
15281 msgid "results_summary edition"
15282 msgstr "results_summary edition"
15284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
15285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973
15287 msgid "results_summary other_title"
15288 msgstr "results_summary other_title"
15290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:324
15291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:911
15293 msgid "results_summary publisher"
15294 msgstr "results_summary publisher"
15296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15298 msgid "results_summary series"
15299 msgstr "serial results_summary"
15301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545
15303 msgid "results_summary uniform_title"
15304 msgstr "results_summary uniform_title"
15306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15309 msgstr "return_fmt"
15311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15313 msgid "return_type"
15314 msgstr "return_type"
15316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328
15326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158
15327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:98
15328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:191
15333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
15348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
15353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15360 msgid "secondary_author"
15361 msgstr "Penulis kedua"
15363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:231
15368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15371 msgstr "Lihat juga:"
15374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:234
15383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
15388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
15389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15392 msgstr "Setel tingkatan"
15394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15396 msgid "short stories"
15397 msgstr "cerita pendek"
15399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:749
15401 msgid "short story "
15402 msgstr "cerita pendek "
15404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15406 msgid "show_contact"
15407 msgstr "show_contact"
15409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15412 msgstr "show_fines"
15414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15417 msgstr "show_holds"
15419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15422 msgstr "show_loans"
15424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15426 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15428 "menunjukkan akun anda harus jelas, mohon berkonsultasi dengan seorang "
15431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15433 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15434 msgstr "menunjukkan akun anda harus jelas, mohon hubungi seorang pustakawan."
15436 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
15437 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
15438 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
15439 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
15444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
15446 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15447 msgstr "sejak %s %s Ditahan %s sampai %s %s %s Ditunda %s %s "
15449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15451 msgid "site administrator"
15452 msgstr "situs administrator"
15454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:317
15464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:854
15470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
15474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
15479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331
15481 msgid "sound cartridge "
15482 msgstr "kartrid suara "
15484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
15486 msgid "sound cassette "
15487 msgstr "kaset suara "
15490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:338
15492 msgstr "cakram suara"
15494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15496 msgid "sound recordings"
15497 msgstr "rekaman suara"
15499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:340
15501 msgid "sound-tape reel "
15502 msgstr "rol kaset-suara "
15504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343
15506 msgid "sound-track film "
15507 msgstr "pita-suara film "
15509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15512 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15514 "menentukan skema metadata dari catatan untuk dikembalikan, nilai yang "
15517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:752
15518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
15523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15525 msgid "speeches, oratory"
15526 msgstr "pidato, seni pidato"
15528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15535 msgid "starts with"
15536 msgstr "mulai dari"
15538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:658
15545 msgid "statistics "
15546 msgstr "statistik "
15548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15560 msgid "suggestions"
15561 msgstr "Saran Pembelian"
15563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15566 msgstr "nama keluarga"
15568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:643
15570 msgid "survey of literature "
15571 msgstr "survei literatur "
15573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15581 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15582 "element 'reserve_id')"
15585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15588 msgid "system item identifier"
15589 msgstr "pengidentifikasi barang sistem"
15591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358
15593 msgid "tactile, with no writing system "
15594 msgstr "taktil, tanpa sistem penulisan "
15596 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15598 msgid "tagsel_button"
15599 msgstr "tagsel_button"
15601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:186
15603 msgid "tape cartridge "
15604 msgstr "kartrid kaset "
15606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189
15608 msgid "tape cassette "
15609 msgstr "kartrid kaset "
15611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:192
15614 msgstr "rol kaset "
15616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15618 msgid "technical drawing"
15619 msgstr "gambar teknik"
15621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
15622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15624 msgid "technical drawing "
15625 msgstr "gambar teknik "
15628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
15629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15631 msgid "technical report"
15632 msgstr "laporan teknik"
15635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:206
15636 msgid "terrestrial globe"
15637 msgstr "bola bumi terestrial"
15639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370
15641 msgid "text in looseleaf binder "
15642 msgstr "teks pada pengikat looseleaf "
15644 #. META http-equiv=Content-Type
15645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15650 msgid "text/html; charset=utf-8"
15651 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15662 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15665 "pengidentifikasi ILS untuk catatan bibliografi di tempat permintaan dilakukan"
15667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15670 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15671 msgstr "pengidentifikasi ILS untuk patron bagi yang melakukan permintaan"
15673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15675 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15676 msgstr "pengidentifikasi untuk barang tertentu di tempat permintaan dilakukan"
15678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15680 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15681 msgstr "tanggal patron menginginkan barang tersebut dikembalikan oleh"
15683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15685 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15686 msgstr "jenis pengidentifikasi, nilai yang mungkin: "
15688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15695 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15696 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15698 "pengidentifikasi patron khusus di ILS; pengidentifikasi yang sama "
15699 "dikembalikan oleh LookupPatron atau AuthenticatePatron"
15701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15703 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15705 "penundaan akan terjadi pada pengembalian akun anda jika anda melakukanya "
15709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15711 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15713 "penundaan akan terjadi pada pengembalian akun anda jika anda melakukanya "
15716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
15721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:415
15722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:51
15723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:299
15728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15731 msgid "to create new lists."
15732 msgstr "untuk membuat lis baru."
15734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
15736 msgid "to post a comment."
15737 msgstr "untuk mengirim sebuah komentar"
15739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15742 msgid "to submit current information ("
15743 msgstr "untuk mengirim informasi saat ini ("
15745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:863
15750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15752 msgid "transparencies"
15753 msgstr "transparansi"
15755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:319
15756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:857
15758 msgid "transparency "
15759 msgstr "transparansi "
15761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:53
15762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:47
15767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15770 msgstr "perjanjian"
15772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:670
15775 msgstr "perjanjian "
15777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:713
15783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15789 msgid "uniform_conventional_heading"
15790 msgstr "Tajuk utama konvensional yang seragam"
15792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15794 msgid "uniform_title"
15795 msgstr "Judul yang seragam:"
15797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15802 msgstr "tidak diketahui"
15804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
15809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
15819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15821 msgid "used for/see from:"
15822 msgstr "Digunakan untuk/lihat dari:"
15824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15826 msgid "user's login identifier"
15827 msgstr "pengidentifikasi log masuk pengguna"
15829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15831 msgid "user's password"
15832 msgstr "kata sandi pengguna"
15834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15837 msgstr "nama pengguna"
15839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:613
15840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1092
15841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:111
15842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:137
15843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
15844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:464
15846 msgid "vertical-align:middle"
15849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15851 msgid "video recording"
15852 msgstr "rekaman video"
15854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:373
15856 msgid "videocartridge "
15857 msgstr "kartridvideo "
15859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
15861 msgid "videocassette "
15862 msgstr "kasetvideo "
15865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:380
15867 msgstr "cakramvideo"
15869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:860
15871 msgid "videorecording "
15872 msgstr "rekamanvideo "
15874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:382
15879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
15885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15886 msgid "view labeled"
15887 msgstr "tinjau yang dilabeli"
15889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15893 msgstr "tinjau yang biasa"
15896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
15897 msgid "visual material"
15898 msgstr "material visual"
15900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15902 msgid "visual projection"
15903 msgstr "proyeksi visual"
15906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
15911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
15912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:453
15918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15919 msgid "waiting holds:"
15922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15924 msgid "was not found in the database. Please try again."
15925 msgstr "tidak ditemukan di dalam basis data. Mohon coba kembali."
15928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:599
15932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15934 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15935 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi denda pada tenggapan"
15937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
15939 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15941 "apakah untuk mengembalikan infomasi permintaan pemesanan pada tenggapan"
15943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
15945 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15946 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi peminjaman pada tenggapan"
15948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
15950 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15951 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi kontak patron pada tenggapan"
15953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
15954 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
15957 #. %1$s: approvedaddress
15958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
15960 msgid "will be sent shortly to %s."
15961 msgstr "Troli dikirim ke: %s"
15963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346
15965 msgid "wire recording "
15966 msgstr "rekaman dengan kabel "
15969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
15971 msgid "with biblionumber"
15972 msgstr "[% biblionumber |url %]"
15974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
15979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:654
15980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024
15981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059
15982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:486
15983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:124
15984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:423
15989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
15994 #. %1$s: new_reserves_allowed
15995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
15998 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
15999 "items you wish to not place holds on. "
16002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
16004 msgid "young adult"
16005 msgstr "Muda dewasa"
16007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
16008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
16010 msgid "your account page"
16011 msgstr "laman akun anda"
16013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
16016 msgstr "denda saya"
16018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
16023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
16025 msgid "your messaging"
16026 msgstr "pesan saya"
16028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
16030 msgid "your personal details"
16031 msgstr "perincian personal saya"
16033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
16035 msgid "your privacy"
16036 msgstr "privasi saya"
16038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
16040 msgid "your purchase suggestions"
16041 msgstr "saran pembelian saya"
16044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
16046 msgid "your rating: "
16047 msgstr "penilaian anda: %s, "
16049 #. %1$s: rating_value
16050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:487
16052 msgid "your rating: %s, "
16053 msgstr "penilaian anda: %s, "
16055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
16057 msgid "your reading history"
16058 msgstr "riwayat bacaan saya"
16060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
16062 msgid "your search history"
16063 msgstr "riwayat pencarian saya"
16065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
16067 msgid "your summary"
16068 msgstr "rangkuman saya"
16070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
16075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489
16080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
16081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
16082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
16083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
16088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
16090 msgid "Øvelsesmodell"
16091 msgstr "Øvelsesmodell"
16094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
16096 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16098 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:150
16101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:174
16102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:204