1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-12-16 21:53-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-08-15 06:32+0200\n"
11 "Last-Translator: Andi <andi@opensuse-id.org>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:111
23 msgstr "%s Catatan-catatan"
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
29 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
31 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
34 #. %2$s: USE KohaDates
36 #. %4$s: USE AuthorisedValues
37 #. %5$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
38 #. %6$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
39 #. %7$s: ShowCourseReservesHeader = 0
40 #. %8$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
41 #. %9$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
42 #. %10$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
43 #. %11$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
44 #. %12$s: IF r.course.enabled == 'yes'
45 #. %13$s: ShowCourseReservesHeader = 1
51 #. %19$s: IF ( using_https )
52 #. %20$s: SET protocol = "https://"
54 #. %22$s: SET protocol = "http://"
56 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
57 #. %25$s: IF ( LibraryNameTitle )
58 #. %26$s: LibraryNameTitle
62 #. %30$s: FOREACH subtitl IN subtitle
63 #. %31$s: subtitl.subfield |html
65 #. %33$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
67 #. %35$s: BLOCK cssinclude
68 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
71 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
72 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
73 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Perincian untuk: %s%s, %s%s %s"
76 #. %2$s: USE KohaDates
77 #. %3$s: USE AuthorisedValues
78 #. %4$s: USE ItemTypes
80 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
81 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
82 #. %8$s: LibraryNameTitle
85 #. %11$s: course.course_name
86 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
87 #. %13$s: BLOCK cssinclude
88 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
91 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
93 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Perincian untuk: %s%s, %s%s %s "
95 #. %1$s: IF holds_count.defined
96 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
98 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
99 #. %5$s: IF holds_count.defined
100 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
102 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
107 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
108 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
112 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
113 #. %4$s: itemsloo.title |html
116 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
117 #. %8$s: subtitl.subfield|html
119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
121 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
122 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
126 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
127 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
130 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
131 #. %8$s: subtitl.subfield|html
133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
135 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
136 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s, %s%s"
140 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
141 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
142 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
145 msgid "%s %s %s %s %s please "
146 msgstr "%s %s %s %s %s "
149 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
150 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
151 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
152 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
153 #. %6$s: LibraryNameTitle
156 #. %9$s: IF ( searchdesc )
157 #. %10$s: IF ( query_desc )
158 #. %11$s: query_desc | html
160 #. %13$s: IF ( limit_desc )
161 #. %14$s: limit_desc | html
165 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
166 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
167 #. %20$s: BLOCK cssinclude
168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
171 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
172 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
173 "criteria. %s %s %s %s "
175 "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › %s Hasil Pencarian %suntuk '%s'%s"
176 "%s dengan batasan: '%s'%s %s Anda tidak memasukkan kriteria "
180 #. %2$s: USE KohaDates
181 #. %3$s: SET userupdateview = 1
182 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
183 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
184 #. %6$s: LibraryNameTitle
187 #. %9$s: IF action == 'edit'
190 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
191 #. %13$s: BLOCK cssinclude
193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
196 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
197 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
199 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Perincian personal untuk %s %s %s "
202 #. %2$s: USE KohaDates
203 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
204 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
205 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
206 #. %6$s: LibraryNameTitle
209 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
210 #. %10$s: BLOCK cssinclude
211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
213 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s"
214 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
216 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
217 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
218 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
219 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
220 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
222 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
223 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
224 #. %9$s: IF ( loop.last )
231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
234 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
236 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sCatatan ini tidak ada isinya.%s "
240 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
241 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
243 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
248 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
249 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
251 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
252 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
253 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
254 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
256 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
259 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
262 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
266 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
267 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
268 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
271 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
273 "%s %s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang berita-"
276 #. %1$s: IF showpriority
277 #. %2$s: bibitemloo.rank
279 #. %4$s: IF showholds && showpriority
281 #. %6$s: IF showholds
282 #. %7$s: bibitemloo.reservecount
284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
286 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
287 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
290 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
291 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
292 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
293 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
294 #. %6$s: LibraryNameTitle
297 #. %9$s: IF ( viewshelf )
298 #. %10$s: shelfname |html
301 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
302 #. %14$s: BLOCK cssinclude
304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
307 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
309 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sIsi dari %s%sLis anda%s%s "
312 #. %2$s: USE AuthorisedValues
313 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
314 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
315 #. %5$s: LibraryNameTitle
318 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
319 #. %9$s: BLOCK cssinclude
320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
322 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s "
323 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pembukuan %s %s "
326 #. %2$s: USE KohaDates
327 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
328 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
329 #. %5$s: LibraryNameTitle
332 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
333 #. %9$s: BLOCK cssinclude
335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
337 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
339 "%s %s %s%s%sKoha daring%s katalog › Beranda perpustakaan anda %s %s "
342 #. %2$s: USE KohaDates
343 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
344 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
345 #. %5$s: LibraryNameTitle
348 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
349 #. %9$s: BLOCK cssinclude
350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
353 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
354 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
357 #. %2$s: USE KohaDates
358 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
359 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
360 #. %5$s: LibraryNameTitle
363 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
364 #. %9$s: BLOCK cssinclude
366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
369 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
371 "%s %s %s%s%sKoha daring%s katalog › Beranda perpustakaan anda %s %s "
374 #. %2$s: USE KohaDates
375 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
376 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
377 #. %5$s: LibraryNameTitle
380 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
381 #. %9$s: BLOCK cssinclude
383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
386 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
387 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
391 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
394 msgid "%s %s %s Item in transit from "
395 msgstr "%s %s %s Barang dalam perjalanan dari "
397 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
398 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
399 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
402 msgid "%s %s %s Item waiting at "
403 msgstr "%s %s %s Barang menunggu di "
405 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
406 #. %2$s: LibraryNameTitle
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
411 msgid "%s %s %s Koha online %s "
412 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog %s "
414 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
415 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
418 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
421 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
422 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
425 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
426 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
430 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
432 "%s %sCatatan: jendela ini akan tertutup dengan sendirinya dalam waktu 5 detik"
436 #. %2$s: USE KohaDates
437 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
438 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
439 #. %5$s: LibraryNameTitle
442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
444 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
445 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri "
448 #. %2$s: USE AuthorisedValues
449 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
450 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
451 #. %5$s: LibraryNameTitle
454 #. %8$s: IF ( op_add )
456 #. %10$s: IF ( op_else )
458 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
459 #. %13$s: BLOCK cssinclude
461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
464 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase "
465 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
467 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sMasukkan sebuah saran pembelian "
468 "terbaru%s %sSaran-saran Pembelian%s %s "
471 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
472 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
473 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
474 #. %5$s: LibraryNameTitle
477 #. %8$s: summary.mainentry
478 #. %9$s: IF authtypetext
479 #. %10$s: authtypetext
481 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
482 #. %13$s: BLOCK cssinclude
484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
487 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
490 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sOtoritas hasil pencarian%sHasil "
491 "tidak ditemukan%s %s "
494 #. %2$s: IF ( fullpage )
495 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
496 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
497 #. %5$s: LibraryNameTitle
501 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
502 #. %10$s: BLOCK cssinclude
504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
506 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s%s %s%s "
507 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Unduhan lis%s "
510 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
511 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
512 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
513 #. %5$s: LibraryNameTitle
516 #. %8$s: authtypetext
517 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
518 #. %10$s: BLOCK cssinclude
520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
522 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
523 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pembukuan %s %s "
526 #. %2$s: USE KohaDates
527 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
528 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
529 #. %5$s: LibraryNameTitle
533 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
534 #. %10$s: BLOCK cssinclude
535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
538 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
541 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Informasi berlangganan untuk %s %s "
544 #. %2$s: USE KohaDates
545 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
546 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
547 #. %5$s: LibraryNameTitle
550 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
551 #. %9$s: BLOCK cssinclude
553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
555 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
556 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
559 #. %2$s: USE KohaDates
560 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
561 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
562 #. %5$s: LibraryNameTitle
565 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
566 #. %9$s: BLOCK cssinclude
567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
569 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
570 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Tag %s "
573 #. %2$s: USE KohaDates
574 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
575 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
576 #. %5$s: LibraryNameTitle
579 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
580 #. %9$s: BLOCK cssinclude
582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
585 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
586 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Denda dan biaya anda %s "
588 #. For the first occurrence,
590 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
591 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
592 #. %4$s: LibraryNameTitle
595 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
596 #. %8$s: BLOCK cssinclude
598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
602 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
603 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog %s "
606 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
607 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
608 #. %4$s: LibraryNameTitle
611 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
612 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
613 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
614 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
615 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
616 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
617 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
618 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
619 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
620 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
621 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
622 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
625 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
626 #. %22$s: BLOCK cssinclude
628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
631 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
632 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
633 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
634 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
635 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
636 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
637 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
641 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
642 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
643 #. %4$s: LibraryNameTitle
646 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
649 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
650 #. %11$s: BLOCK cssinclude
652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
655 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
656 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
657 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sIsi dari %s%sLis anda%s%s "
660 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
661 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
662 #. %4$s: LibraryNameTitle
665 #. %7$s: IF ( searchdesc )
666 #. %8$s: IF ( query_desc )
667 #. %9$s: query_desc | html
669 #. %11$s: IF ( limit_desc )
670 #. %12$s: limit_desc | html
674 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
675 #. %17$s: BLOCK cssinclude
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
680 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
681 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
682 "criteria. %s %s %s%s "
684 "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › %s Hasil Pencarian %suntuk '%s'%s"
685 "%s dengan batasan: '%s'%s %s Anda tidak memasukkan kriteria "
689 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
690 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
691 #. %4$s: LibraryNameTitle
694 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
695 #. %8$s: BLOCK cssinclude
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
699 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
700 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
703 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
704 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
705 #. %4$s: LibraryNameTitle
708 #. %7$s: biblio.title |html
709 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
710 #. %9$s: BLOCK cssinclude
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
713 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
714 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Gambar untuk: %s %s "
717 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
718 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
719 #. %4$s: LibraryNameTitle
723 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
724 #. %9$s: BLOCK cssinclude
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
728 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
729 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
732 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
733 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
734 #. %4$s: LibraryNameTitle
737 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
738 #. %8$s: BLOCK cssinclude
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
743 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
745 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Tambahkan ke lis Anda %s "
748 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
749 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
750 #. %4$s: LibraryNameTitle
753 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
754 #. %8$s: BLOCK cssinclude
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
758 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
759 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
762 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
763 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
764 #. %4$s: LibraryNameTitle
767 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
768 #. %8$s: BLOCK cssinclude
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
772 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
773 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
777 #. %3$s: IF ( review.title )
778 #. %4$s: review.title
781 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
782 #. %8$s: subtitl.subfield |html
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
786 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
787 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
789 #. %1$s: IF (render=='standalone')
791 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
792 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
793 #. %5$s: BLOCK cssinclude
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
797 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
798 msgstr "%s%sSaran-saran Pembelian %s%sMilik saya "
802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
804 msgid "%s %s Item in transit to "
805 msgstr "%s %s Barang dalam perjalanan ke "
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
812 msgid "%s %s No results found. %s "
813 msgstr "%s Hasil tidak ditemukan. %s "
815 #. %1$s: - SWITCH index -
816 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
817 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
818 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
823 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
824 "%s Search also for related subjects %s "
831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
834 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
837 "%s %s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang berita-"
840 #. %1$s: USE AuthorisedValues
841 #. %2$s: SET itemavailable = 1
842 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
843 #. %4$s: SET itemavailable = 0
844 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
845 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
849 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
850 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
851 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
852 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
855 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
856 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
863 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
864 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
866 #. %5$s: review.borrtitle
867 #. %6$s: review.firstname
868 #. %7$s: review.surname
869 #. %8$s: CASE 'first'
870 #. %9$s: review.firstname
871 #. %10$s: CASE 'surname'
872 #. %11$s: review.surname
873 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
874 #. %13$s: review.firstname
875 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
876 #. %15$s: CASE 'username'
877 #. %16$s: review.userid
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
883 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
884 msgstr "%s %s oleh %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
886 #. For the first occurrence,
888 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
892 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
893 msgstr "%s %s silahkan pilih mana yang ingin anda lakukan pembuktian: "
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
899 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
900 msgstr "%s %s Telah mengirimi anda sebuah troli dari katalog daring kami."
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
907 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
908 msgstr "%s %s Telah mengirimi anda sebuah troli dari katalog daring kami."
911 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
916 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
917 msgstr "%s %s tag%stag-tag%s berhasil ditambahkan."
920 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
921 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
922 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
923 #. %5$s: LibraryNameTitle
928 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
929 #. %11$s: BLOCK cssinclude
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
934 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
937 "%s%s%s%s%sKoha daring%s%sKoha daring%s katalog › Pengaturan pesan "
940 #. %1$s: USE KohaDates
941 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
942 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
943 #. %4$s: LibraryNameTitle
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
948 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
949 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri"
952 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
953 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
954 #. %4$s: LibraryNameTitle
957 #. %7$s: IF ( typeissue )
958 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
960 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
961 #. %11$s: BLOCK cssinclude
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
966 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
967 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
969 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Informasi berlangganan untuk %s %s "
972 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
973 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
974 #. %4$s: LibraryNameTitle
977 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
978 #. %8$s: BLOCK cssinclude
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
982 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
983 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
986 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
987 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
988 #. %4$s: LibraryNameTitle
991 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
992 #. %8$s: BLOCK cssinclude
994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
996 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
997 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1000 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1001 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1002 #. %4$s: LibraryNameTitle
1005 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1006 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1010 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
1011 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Ganti kata sandi anda %s "
1014 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1015 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1016 #. %4$s: LibraryNameTitle
1019 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1020 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1024 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
1025 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Tampilan ISBD %s "
1028 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1029 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1030 #. %4$s: LibraryNameTitle
1033 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1034 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1039 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1040 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Gambar untuk: %s %s "
1043 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1044 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1045 #. %4$s: LibraryNameTitle
1048 #. %7$s: biblionumber
1049 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1050 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1055 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1058 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Perincian MARC untuk catatan no. %s "
1062 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1063 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1064 #. %4$s: LibraryNameTitle
1067 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1068 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1071 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1072 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Judul paling populer %s "
1075 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1076 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1077 #. %4$s: LibraryNameTitle
1080 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1081 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1085 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1086 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Tampilan ISBD %s "
1089 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1090 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1091 #. %4$s: LibraryNameTitle
1094 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1095 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1100 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1102 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pengelolaan privasi untuk %s %s %s "
1104 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1105 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1106 #. %3$s: LibraryNameTitle
1109 #. %6$s: borrowernumber
1110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1112 msgid "%s %s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1113 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri"
1115 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1116 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1117 #. %3$s: LibraryNameTitle
1120 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1121 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1124 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1125 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog %s "
1127 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1128 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1129 #. %3$s: LibraryNameTitle
1132 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1133 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1137 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1138 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog %s "
1140 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1141 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1142 #. %3$s: LibraryNameTitle
1145 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1146 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1150 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1151 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Tambahkan ke lis Anda %s "
1153 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1154 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1155 #. %3$s: LibraryNameTitle
1158 #. %6$s: title |html
1159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1161 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1162 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
1164 #. %1$s: SWITCH type
1165 #. %2$s: CASE 'earlier'
1166 #. %3$s: CASE 'later'
1167 #. %4$s: CASE 'acronym'
1168 #. %5$s: CASE 'musical'
1169 #. %6$s: CASE 'broader'
1170 #. %7$s: CASE 'narrower'
1171 #. %8$s: CASE 'parent'
1174 #. %11$s: type | html
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1180 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1181 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1184 "%s %s(Tajuk utama sebelumnya) %s(Tajuk utama setelahnya) %s(Akronim) "
1185 "%s(Komposisi musik) %s(Tajuk utama umum) %s(Tajuk utama khusus) %s(%s) %s "
1187 #. %1$s: collectiontitle
1188 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1189 #. %3$s: collectionissn
1191 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1192 #. %6$s: collectionvolume
1194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
1196 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1197 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1199 #. %1$s: SWITCH option
1200 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1202 #. %4$s: CASE 'endnote'
1203 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1204 #. %6$s: CASE 'marc8'
1205 #. %7$s: CASE 'utf8'
1206 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1207 #. %9$s: CASE 'mods'
1208 #. %10$s: CASE 'ris'
1210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1213 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1214 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1218 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1220 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1221 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1222 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1230 #. %13$s: CASE 'Rent'
1231 #. %14$s: CASE 'FOR'
1233 #. %16$s: CASE 'PAY'
1238 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
1240 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1241 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
1243 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
1244 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
1246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1249 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1250 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1251 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1252 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1253 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1256 #. %1$s: shelvesloo.count
1257 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1262 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1263 msgstr "%s %sbarang%sbarang-barang%s"
1265 #. %1$s: IF loop.index == 0
1268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1270 msgid "%s %s and %s "
1271 msgstr " Frasa judul "
1273 #. %1$s: bibliotitle
1274 #. %2$s: biblionumber
1275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1277 msgid "%s (Record no. %s)"
1278 msgstr "%s (Catatan no. %s)"
1280 #. %1$s: IF ( related )
1281 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1282 #. %3$s: relate.related_search
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1287 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1288 msgstr "%s (Pencarian yang berkaitan: %s%s%s). %s "
1290 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1291 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1292 #. %3$s: IF ( canrenew )
1293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1295 msgid "%s Account frozen %s %s "
1296 msgstr "%sAkun dibekukan %s %s "
1298 #. For the first occurrence,
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1304 msgid "%s Address 2:"
1307 #. For the first occurrence,
1309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1316 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1318 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1320 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1322 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1324 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
1333 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1336 "%sDitunggu %s %sTiba %s %sTelat %s %sHilang %s %sTidak Dikeluarkan %s %s %s "
1339 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1340 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1342 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1343 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1345 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1346 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1348 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1349 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1351 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1352 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1354 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1355 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1360 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1361 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1363 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik (%s), %s %s Hilang (%s),%s %s Rusak (%s),%s "
1364 "%s Dalam pemesanan (%s),%s %s Dalam perjalanan (%s),%s "
1366 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1367 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1369 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1370 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1372 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1373 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1374 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1377 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1378 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1380 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1381 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1383 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1384 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1386 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1387 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1392 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1393 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1395 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik (%s), %s %s%s Hilang (%s),%s%s %s Rusak (%s),"
1396 "%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Sedang dipinjam (%s),%s %s Dalam perjalanan "
1399 #. For the first occurrence,
1401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1408 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1413 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1414 msgstr "%sKoleksi%sJenis barang%s "
1417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1419 msgid "%s Contact note:"
1420 msgstr "Catatan konten:"
1422 #. %1$s: IF (errcode==1)
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1428 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1429 "you cannot add items to this list. %s "
1431 "%s Tidak bisa membuat lis baru. Sila periksa jika namanya khas. %s Maaf, "
1432 "anda tidak dapat menambahkan barang ke lis tersebut. %s "
1434 #. For the first occurrence,
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1446 msgid "%s Date of birth:"
1447 msgstr "Tanggal lahir:"
1449 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1452 msgid "%s Did you mean: "
1453 msgstr "%s Apakah maksud Anda: "
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1467 #. For the first occurrence,
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1472 msgid "%s First name:"
1473 msgstr "Nama depan:"
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1478 msgid "%s Home library:"
1479 msgstr "Beranda perpustakaan:"
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1484 msgid "%s If you have a "
1485 msgstr "Jika anda memiliki sebuah "
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1490 msgid "%s Initials:"
1493 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1496 msgid "%s Internet user critics"
1497 msgstr "%s Kritik pengguna Internet"
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
1502 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1503 msgstr "%s Barang menunggu ditarik dari "
1505 #. %1$s: issues_count
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1508 msgid "%s Item(s) checked out"
1509 msgstr "%s Barang yang sedang dipinjam"
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1517 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1520 msgid "%s MARC view"
1521 msgstr "%sTampilan MARC%s"
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1526 msgid "%s Mobile phone:"
1529 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1530 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1533 msgid "%s No renewal before %s "
1534 msgstr "%sSedang dipinjam %sTidak ada lagi perpanjangan %s "
1536 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1537 #. %2$s: LibraryName
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1540 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1541 msgstr "%s Tidak ditemukan tentang hal itu pada %s katalog. "
1543 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1544 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1547 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1548 msgstr "%sSedang dipinjam %sTidak ada lagi perpanjangan %s "
1550 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1555 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1556 msgstr "%sSedang dipinjam %sTidak ada lagi perpanjangan %s "
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1561 msgid "%s Other names:"
1562 msgstr "Nama lainnya:"
1564 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1566 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1569 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1574 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1575 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1576 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1577 "re-set your password for you. %s "
1579 "%s Kata sandi tidak cocok. Sila tik ulang kata sandi anda. %s %s kata sandi "
1580 "anda sekurang-kurangnya harus sepanjang %s karakter %s %s Kata sandi anda "
1581 "keliru. JIka permasalahan ini tetap muncul, sila minta bantuan petugas "
1582 "perpustakaan untuk membuat-ulang kata sandi anda. %s "
1584 #. For the first occurrence,
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1592 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1595 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1596 msgstr "%s Sila lihat anggota staf perpustakaan. "
1599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1601 msgid "%s Primary email:"
1602 msgstr "Email utama:"
1605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1607 msgid "%s Primary phone:"
1608 msgstr "Telepon utama:"
1610 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1613 msgid "%s Professional critics"
1614 msgstr "%s Kritik profesional"
1616 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1618 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1625 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1626 "suggestions %s %s "
1628 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sMasukkan sebuah saran pembelian "
1629 "terbaru%s %sSaran-saran Pembelian%s %s "
1631 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1634 msgid "%s Quotations"
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1640 msgid "%s Salutation:"
1643 #. %1$s: LibraryName |html
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1649 #. %1$s: LibraryName |html
1650 #. %2$s: IF ( query_desc )
1651 #. %3$s: query_desc |html
1653 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1654 #. %6$s: limit_desc |html
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1658 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1659 msgstr "%s Mencari %sterhadap '%s'%s%s dengan batasan: '%s'%s"
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1664 msgid "%s Secondary email:"
1665 msgstr "Surel kedua:"
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1670 msgid "%s Secondary phone:"
1671 msgstr "Telepon kedua:"
1673 #. %1$s: LibraryName
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1676 msgid "%s Self checkout system"
1677 msgstr "%s Sistem peminjaman mandiri"
1679 #. %1$s: IF ( available )
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1682 msgid "%s Showing only "
1683 msgstr "%sHanya menampilkan "
1685 #. For the first occurrence,
1687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1697 msgid "%s Street number:"
1698 msgstr "Nomor patron:"
1700 #. For the first occurrence,
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1706 msgstr "nama keluarga"
1708 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1713 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1714 msgstr "tag%s dari pengguna lain%s. "
1718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1720 msgid "%s This record has no items. %s "
1721 msgstr "%sTidak ada barang di catatan.%s "
1723 #. %1$s: IF holds_count.defined
1724 #. %2$s: holds_count
1726 #. %4$s: IF priority
1727 #. %5$s: IF holds_count.defined
1733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
1736 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1745 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1746 msgstr "%s Sayangnya, saat ini gambar tidak diaktifkan di katalog ini. %s "
1748 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1751 msgid "%s Video extracts"
1752 msgstr "%s Ekstraksi video"
1754 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1757 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1760 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1761 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1762 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1764 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1765 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
1771 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1774 "%sMenunggu%sPemesanan pinjaman %s untuk patron %spada%sdiharapkan pada%s %s "
1775 "sejak %s%s%s%s%s%s%s. "
1777 #. For the first occurrence,
1778 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1784 msgid "%s Yes %s No %s "
1785 msgstr "%s %s %s %s "
1789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1791 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1792 msgstr "%s Anda tidak memasukkan kriteria pencarian. %s "
1794 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1798 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1799 msgstr "%s Anda belum pernah meminjam buku apapun dari perpustakaan ini. %s "
1801 #. For the first occurrence,
1803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1807 msgid "%s Zip/Postal code:"
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1814 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1815 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1816 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1817 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1818 "defined('contactnote') %%] "
1822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1825 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1826 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1827 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1828 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1829 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1837 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1838 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1839 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1842 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1846 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1847 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1848 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1852 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1856 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1857 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1858 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1862 #. %1$s: BLOCK showreference
1863 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1864 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1865 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1866 #. %5$s: SWITCH type
1867 #. %6$s: CASE 'broader'
1868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1871 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1872 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1873 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1876 #. For the first occurrence,
1878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1890 #. For the first occurrence,
1891 #. %1$s: IF ( review.author )
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1899 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1900 #. %2$s: XISBN.author |html
1902 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1903 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1905 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:975
1908 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1909 msgstr "%s oleh %s%s%s ©%s%s%s "
1911 #. For the first occurrence,
1913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1919 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1922 msgid "%s more than "
1923 msgstr "lebih dari "
1925 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1930 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1931 msgstr "%s Barang yang sedang dipinjam"
1933 #. For the first occurrence,
1935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1939 msgstr "%s Catatan-catatan"
1941 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1942 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
1946 msgid "%s since %s%s "
1947 msgstr "%s sejak %s%s "
1953 #. %5$s: BLOCK language
1954 #. %6$s: SWITCH lang
1955 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1956 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1957 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1958 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1959 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1967 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1968 msgstr "%s %s oleh %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s "
1970 #. %1$s: FILTER trim
1971 #. %2$s: SWITCH type
1972 #. %3$s: CASE 'earlier'
1973 #. %4$s: CASE 'later'
1974 #. %5$s: CASE 'acronym'
1975 #. %6$s: CASE 'musical'
1976 #. %7$s: CASE 'broader'
1977 #. %8$s: CASE 'narrower'
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1985 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1986 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1988 "%s%s %sTajuk utama sebelumnya %sTajuk utama setelahnya %sAkronim %sKomposisi "
1989 "musik %sTajuk utama umum %sTajuk utama khusus %s%s %s%s"
1991 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
1992 #. %2$s: shelveslooppri.count
1993 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
1998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2000 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2001 msgstr "%s%s %sbarang%sbarang-barang%s%sKosong%s"
2003 #. %1$s: IF SeparateHoldings
2004 #. %2$s: LoginBranchname
2007 #. %5$s: UNLESS too_many_items
2008 #. %6$s: itemloop.size || 0
2010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
2012 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2013 msgstr "Pesan pinjam ( %s )"
2015 #. %1$s: deleted_count
2016 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
2019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2021 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2022 msgstr "%s%s tag%stags%s berhasil dihapus."
2025 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2028 msgid "%s%s with the comment "
2029 msgstr "%s%s dengan komentar "
2031 #. For the first occurrence,
2032 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2033 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2034 #. %3$s: LibraryNameTitle
2037 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2038 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2047 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
2049 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Telah terjadi sebuah kesalahan %s "
2051 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2052 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2053 #. %3$s: LibraryNameTitle
2056 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2057 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2061 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2062 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Unduh troli%s "
2064 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2065 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2066 #. %3$s: LibraryNameTitle
2069 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2070 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2074 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2075 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Mengirimkan troli anda %s "
2077 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2078 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2079 #. %3$s: LibraryNameTitle
2082 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2083 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2087 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2088 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Mengirimkan lis anda %s "
2090 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2091 #. %2$s: OPACBaseURL
2092 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2094 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2095 #. %6$s: OPACBaseURL
2096 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2098 #. %9$s: OPACBaseURL
2099 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2105 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2106 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2109 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2110 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2113 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2114 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2120 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2121 msgstr "%sPrivasi%s %sPublik%s "
2123 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2124 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2129 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2132 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2133 #. %2$s: bibitemloo.author
2135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2137 msgid "%s, by %s%s "
2138 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
2141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2144 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2147 "%s. Biasanya alasan pembekuan sebuah akun adalah karena sudah jatuh tempo "
2148 "atau adanya tagihan kerusakan . Jika "
2150 #. For the first occurrence,
2151 #. %1$s: OPACBaseURL
2152 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2156 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2157 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2159 #. %1$s: OPACBaseURL
2160 #. %2$s: review.biblionumber
2161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2163 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2164 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2166 #. %1$s: OPACBaseURL
2167 #. %2$s: review.biblionumber
2168 #. %3$s: review.reviewid
2169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2171 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2172 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2174 #. %1$s: OPACBaseURL
2175 #. %2$s: query_cgi |html
2176 #. %3$s: limit_cgi |html
2177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2179 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2180 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2182 #. %1$s: OPACBaseURL
2183 #. %2$s: query_cgi |html
2184 #. %3$s: limit_cgi |html
2185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2187 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2188 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2190 #. %1$s: OPACBaseURL
2191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2193 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2194 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2196 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2197 #. %2$s: starting_homebranch
2199 #. %4$s: IF ( starting_location )
2200 #. %5$s: starting_location
2202 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2203 #. %8$s: starting_ccode
2205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2208 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2210 msgstr "%sTelusuri %s Rak%s%s, Lokasi Rak: %s%s%s, Kode Koleksi: %s%s "
2212 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2217 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2218 msgstr "%sKoleksi%sJenis barang%s"
2220 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2222 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2224 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2226 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2228 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2230 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2232 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2234 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2239 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2240 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2242 "%sMenunggu%s %sSudah Tiba%s %sTerlambat%s %sHilang%s %sTidak Tersedia%s "
2245 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2246 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2247 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2248 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2249 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2250 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2256 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2257 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2259 "%sPeminjaman jatuh tempo %sPemberitahuan sebelumnya %sKegiatan mendatang "
2260 "%sPesan peminjaman terisi %sPengembalian barang %sPeminjaman barang %sTidak "
2263 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2264 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2265 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2270 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2271 msgstr "%sJenis barang %sKoleksi %sLokasi rak %sHal lainnya %s "
2274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2279 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2286 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2287 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2288 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2289 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2290 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2291 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2293 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2295 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2296 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
2301 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2302 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2305 "%sDipesan%s %sDipinjam oleh Pustakawan%s %sDiterima oleh Pustakawan%s "
2306 "%sDipesan oleh Pustakawan%s %sSaran yang ditolak %s %sTersedia di "
2307 "perpustakaan%s %s(%s)%s "
2309 #. %1$s: IF ( typeissue )
2310 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2315 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2323 msgid "%sThis record has no items.%s "
2324 msgstr "%sTidak ada barang di catatan.%s "
2326 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2331 msgid "%sYes%sNo%s "
2332 msgstr "%sIya%sTidak%s "
2336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2339 msgstr "%ssebuah lis:%s"
2341 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
2342 #. %2$s: MY_TAG.author
2344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:129
2347 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
2351 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2355 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2357 "%sinformasi kontak%s pada berkas. Mohon hubungi perpustakaan%s atau gunakan "
2359 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2364 msgid "%sentry%sentries%s. "
2365 msgstr "%spembukuan%spembukuan-pembukuan%s. "
2367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
2370 msgid "« Previous"
2371 msgstr "« Sebelumnya"
2373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2377 msgid "<< Previous"
2378 msgstr "<< Sebelumnya"
2380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2383 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2384 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2386 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2387 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2392 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2393 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2395 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2396 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2401 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2402 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2403 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2404 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2405 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2406 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2407 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2408 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2409 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2410 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2411 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2412 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2413 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2414 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2415 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2416 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2417 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2418 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2419 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2420 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2421 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2422 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2423 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2424 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2425 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2426 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2427 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2428 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2429 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2430 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2431 "notforloan>0</notforloan> <"
2432 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2433 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2434 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2435 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2436 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2437 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2438 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2439 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2440 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2441 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2442 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2443 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2444 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2445 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2446 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2447 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2448 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2449 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2450 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2451 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2452 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2453 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2454 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2455 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2456 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2457 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2458 "notforloan>0</notforloan> <"
2459 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2460 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2461 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2462 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2463 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2464 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2465 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2466 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2467 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2468 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2469 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2471 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2472 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2473 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2474 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2475 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2476 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2477 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2478 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2479 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2480 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2481 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2482 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2483 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2484 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2485 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2486 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2487 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2488 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2489 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2490 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2491 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2492 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2493 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2494 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2495 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2496 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2497 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2498 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2499 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2500 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2501 "notforloan>0</notforloan> <"
2502 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2503 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2504 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2505 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2506 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2507 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2508 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2509 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2510 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2511 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2512 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2513 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2514 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2515 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2516 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2517 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2518 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2519 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2520 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2521 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2522 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2523 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2524 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2525 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2526 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2527 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2528 "notforloan>0</notforloan> <"
2529 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2530 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2531 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2532 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2533 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2534 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2535 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2536 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2537 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2538 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2539 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2544 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2545 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2546 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2547 "GetPatronStatus>"
2549 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2550 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2551 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2552 "GetPatronStatus>"
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2557 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2558 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2559 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2560 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2561 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2562 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2563 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2564 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2565 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2566 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2567 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2568 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2569 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2570 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2571 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2572 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2573 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2574 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2575 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2576 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2577 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2578 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2579 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2580 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2581 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2582 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2583 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2584 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2585 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2586 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2587 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2588 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2589 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2590 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2591 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2592 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2593 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2594 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2595 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2596 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2597 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2598 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2599 "notforloan>0</notforloan> <"
2600 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2601 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2602 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2603 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2604 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2605 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2606 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2607 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2608 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2609 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2610 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2611 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2612 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2613 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2614 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2615 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2616 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2617 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2618 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2619 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2620 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2621 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2622 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2623 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2624 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2625 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2626 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2627 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2628 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2629 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2630 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2631 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2632 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2633 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2634 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2635 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2636 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2637 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2638 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2639 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2640 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2641 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2642 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2643 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2644 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2645 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2646 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2647 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2648 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2649 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2650 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2651 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2652 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2653 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2654 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2655 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2656 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2657 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2658 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2659 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2660 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2661 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2662 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2663 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2665 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2666 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2667 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2668 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2669 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2670 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2671 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2672 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2673 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2674 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2675 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2676 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2677 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2678 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2679 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2680 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2681 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2682 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2683 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2684 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2685 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2686 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2687 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2688 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2689 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2690 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2691 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2692 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2693 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2694 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2695 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2696 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2697 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2698 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2699 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2700 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2701 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2702 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2703 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2704 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2705 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2706 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2707 "notforloan>0</notforloan> <"
2708 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2709 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2710 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2711 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2712 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2713 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2714 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2715 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2716 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2717 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2718 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2719 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2720 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2721 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2722 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2723 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2724 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2725 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2726 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2727 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2728 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2729 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2730 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2731 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2732 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2733 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2734 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2735 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2736 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2737 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2738 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2739 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2740 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2741 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2742 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2743 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2744 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2745 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2746 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2747 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2748 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2749 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2750 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2751 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2752 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2753 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2754 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2755 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2756 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2757 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2758 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2759 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2760 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2761 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2762 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2763 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2764 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2765 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2766 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2767 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2768 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2769 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2770 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2771 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2776 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2777 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2778 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2780 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2781 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2782 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2788 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2789 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2790 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2791 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2793 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2794 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2795 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2796 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2801 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2802 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2804 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2805 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2810 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2811 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2812 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2814 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2815 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2816 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2821 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2822 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2823 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2824 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2825 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2826 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2827 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2828 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2829 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2830 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2831 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2832 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2833 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2834 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2835 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2836 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2837 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2838 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2839 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2840 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2841 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2842 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2844 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2845 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2846 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2847 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2848 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2849 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2850 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2851 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2852 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2853 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2854 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2855 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2856 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2857 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2858 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2859 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2860 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2861 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2862 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2863 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2864 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2865 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2870 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2871 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2872 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2873 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2874 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2875 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2876 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2877 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2878 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2879 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2880 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2881 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2882 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2883 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2884 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2885 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2886 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2887 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2889 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2890 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2891 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2892 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2893 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2894 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2895 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2896 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2897 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2898 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2899 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2900 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2901 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2902 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2903 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2904 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2905 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2906 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2908 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2909 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2912 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2913 msgstr "%s / 5 (terhadap %s tarif)"
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2917 msgid " Author phrase"
2918 msgstr " Frasa Penulis"
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2922 msgid " Conference name"
2923 msgstr " Nama konperensi"
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2927 msgid " Conference name phrase"
2928 msgstr " Frasa nama konperensi"
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2932 msgid " Corporate name"
2933 msgstr " Nama perusahaan"
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2937 msgid " ISBN"
2938 msgstr " ISBN"
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2942 msgid " ISSN"
2943 msgstr " ISSN"
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2947 msgid " Personal name"
2948 msgstr " Nama personal"
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2952 msgid " Personal name phrase"
2953 msgstr " Frasa nama personal"
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2957 msgid " Subject and broader terms"
2958 msgstr " Frasa kaula"
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2962 msgid " Subject and narrower terms"
2963 msgstr " Frasa kaula"
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2967 msgid " Subject and related terms"
2968 msgstr " Frasa kaula"
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2972 msgid " Subject phrase"
2973 msgstr " Frasa kaula"
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2977 msgid " Title phrase"
2978 msgstr " Frasa judul"
2980 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
2983 msgid " (%s votes)"
2984 msgstr " (%s suara)"
2986 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
2989 msgid "(%s biblios)"
2990 msgstr "(%s biblios)"
2992 #. For the first occurrence,
2993 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2994 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3000 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3001 msgstr "(%s dari %s sisa perpanjangan)"
3003 #. For the first occurrence,
3004 #. %1$s: overdues_count
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3014 msgid "(Checked out)"
3015 msgstr "(Peminjaman)"
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3020 msgid "(Not supported by Koha)"
3021 msgstr "(Tidak didukung oleh Koha)"
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3028 msgid "(Not supported yet)"
3029 msgstr "(Belum didukung)"
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3034 msgstr "(Sedang dipinjam)"
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3055 msgid "(Optional, default 0)"
3056 msgstr "(Opsional, bawaan 0)"
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3060 msgid "(Optional, default 1)"
3061 msgstr "(Opsional, bawaan 1)"
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3087 msgstr "(Dibutuhkan)"
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3094 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3095 msgstr "(Gunakan OAI-PMH sebagai penggantinya)"
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3099 msgid "(Use OPAC instead)"
3100 msgstr "(Gunakan OPAC sebagai penggantinya)"
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3105 msgid "(Use SRU instead)"
3106 msgstr "(Gunakan SRU sebagai penggantinya)"
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3118 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3119 msgstr "(tersaring from _MAX_ total entries)"
3121 #. For the first occurrence,
3122 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3126 msgid "(modified on %s)"
3127 msgstr "(diubah pada %s)"
3129 #. %1$s: koha_new.newdate
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3132 msgid "(published on %s)"
3133 msgstr "(dipublikasikan pada %s)"
3135 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3136 #. %2$s: relate.related_search
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3140 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3141 msgstr "(Pencarian yang berkaitan: %s%s%s)"
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3163 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3164 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3168 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3169 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3173 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3174 msgstr ", Tidak ada satupun barang-barang ini dapat dipesan-pinjam. "
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3178 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3180 ", anda tidak dapat melakukan pesan-pinjam karena perpustakaan tidak "
3181 "mempunyai data yang mutakhir "
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3185 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3187 ", anda tidak dapat melakukan pesan-pinjam karena akun anda telah dibekukan."
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3192 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3195 ", anda tidak dapat melakukan pesan-pinjam karena kartu perpustakaan anda "
3196 "telah ditandai hilang atau dicuri."
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3200 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3202 ", anda tidak dapat melakukan pesan-pinjam karena kartu perpustakaan anda "
3203 "telah ditandai hilang atau dicuri."
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3208 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3211 "di dalam denda, anda tidak dapat memperpanjang waktu peminjaman buku anda "
3212 "secara daring. Mohon bayar denda anda jika anda ingin memperpanjang waktu "
3213 "peminjaman buku anda."
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3218 msgid ",complete-subfield"
3219 msgstr ",subbagian yang sudah lengkap"
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
3223 msgid "- You must enter a Title"
3224 msgstr "- Anda harus memasukkan sebuah Judul"
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3228 msgid "- You must enter a list name"
3229 msgstr "- Anda harus memasukkan sebuah nama lis"
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3233 msgid "-- Choose --"
3234 msgstr "-- Pilih --"
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3239 msgid "-- Choose format --"
3240 msgstr "-- Pilih bentuk --"
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
3245 msgstr "-- tidak ada -- "
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3249 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3251 ". Satu kali anda sudah mendapatkan konfirmasi penghapusan, tidak ada "
3252 "seorangpun yang dapat mengambil lisnya!"
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3256 msgid ". Please contact the library for more information."
3257 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:67
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:62
3273 msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
3274 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:70
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:65
3280 msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
3281 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:610
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1089
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:108
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:134
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:159
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:461
3290 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3291 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:185
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:788
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:64
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:73
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:273
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:59
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:68
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:214
3305 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3306 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:197
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:585
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:437
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:627
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:226
3315 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3316 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:782
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:879
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:936
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:999
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:267
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3326 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3327 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:271
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:236
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:397
3333 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3334 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:191
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:582
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:350
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:99
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:125
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:150
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:220
3345 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3346 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1043
3350 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3351 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:356
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:102
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:153
3358 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3359 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1046
3363 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3364 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3371 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3372 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:199
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:214
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242
3378 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3379 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:594
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
3384 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3385 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:293
3389 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3390 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:306
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:793
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:882
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:941
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1004
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:278
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:439
3401 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3402 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3411 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3412 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3421 msgid "/images/filefind.png"
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3432 msgstr "/opac-tmpl/prog/famfamfam/"
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3436 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3437 msgstr "/opac-tmpl/prog/famfamfam/"
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:456
3459 msgid "100,110,111,700,710,711"
3460 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:543
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3532 msgid ": %sa list:%s"
3533 msgstr ": %sa list:%s"
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:873
3537 msgid "; Audience: "
3538 msgstr "; Anggota: "
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:554
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
3555 msgid "; Literary form: "
3556 msgstr "; Bentuk literer: "
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
3561 msgid "; Litterær form: "
3562 msgstr "; Litterær form: "
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
3569 msgid "; Målgruppe: "
3570 msgstr "; Målgruppe: "
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:706
3575 msgid "; Nature of contents: "
3576 msgstr "; Sifat isi: "
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
3580 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3581 msgstr "; Jenis berkas yang dapat dibaca oleh mesin: "
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3585 msgid "; Type of computer file: "
3586 msgstr "; Jenis berkas komputer: "
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
3590 msgid "; Type of continuing resource: "
3591 msgstr "; Jenis sumber perpanjangan: "
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:807
3595 msgid "; Type of visual material: "
3596 msgstr "; Jenis materi visual: "
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
3600 msgid "; Type periodikum: "
3601 msgstr "; Jenis periodikum: "
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3610 msgid ";biblionumber="
3611 msgstr "[% biblionumber |url %]"
3613 #. %1$s: HTML5MediaParent
3614 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3615 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3616 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3617 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3619 #. %7$s: HTML5MediaParent
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:994
3623 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3624 "by your browser.] "
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3629 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3634 msgid "A list named "
3635 msgstr "Sebuah lis yang diberi nama "
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3639 msgid "A record matching barcode "
3640 msgstr "Sebuah catatan yang cocok dengan barcode "
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:264
3644 msgid "A specific item"
3645 msgstr "Sebuah salinan khusus "
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:587
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:439
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
3660 msgid "About the author"
3661 msgstr "Tentang penulis"
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:975
3665 msgid "Absorbed by:"
3666 msgstr "Diserap oleh:"
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:978
3670 msgid "Absorbed in part by:"
3671 msgstr "Diserap sebagian oleh:"
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:922
3675 msgid "Absorbed in part:"
3676 msgstr "Diserap sebagian:"
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:919
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294
3687 msgstr "Abstraksi: "
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3691 msgid "Abstracts/summaries"
3692 msgstr "Abstraksi/ikhtisar:"
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3697 msgid "Access denied"
3698 msgstr "Akses ditolak"
3700 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3703 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3704 msgstr "Berdasarkan catatan kami, kami tidak memiliki %s terkini"
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3708 msgid "Acquired in the last:"
3709 msgstr "Dimiliki di akhirnya:"
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3714 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3715 msgstr "Tanggal pemindahan kepemilikan: Terbaru ke Lama"
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3720 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3721 msgstr "Tanggal pemindahan kepemilikan: Terlama ke paling baru"
3723 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3734 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3737 msgid "Add %s items to %s"
3738 msgstr "Tambah %s barang ke %s"
3740 #. A name=ButtonPlus
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3742 msgid "Add another field"
3743 msgstr "Tambah bidang lain"
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3749 msgstr "Tambah ke troli"
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
3754 msgstr "Tambah ke troli"
3756 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3760 msgstr "Tambah ke %s"
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3764 msgid "Add to a list"
3765 msgstr "Tambah ke sebuah lis"
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3769 msgid "Add to a new list:"
3770 msgstr "Tambah ke sebuah lis baru:"
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3777 msgstr "Tambah ke troli"
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3781 msgid "Add to list:"
3782 msgstr "Tambah ke lis:"
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3786 msgid "Add to list: "
3787 msgstr "Tambah ke lis: "
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3792 msgid "Add to your cart"
3793 msgstr "Tambah ke troli anda"
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3801 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3802 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3805 msgid "Added %s %s by "
3806 msgstr "Ditambah %s %s oleh "
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:123
3810 msgid "Additional authors:"
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3815 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3816 msgstr "Tambahan jenis konten untuk buku/materi cetak"
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3820 msgid "Additional information"
3821 msgstr "Informasi kontak"
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
3830 msgid "Adolescent; "
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:516
3835 msgid "Adressebøker"
3836 msgstr "Adressebøker"
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:887
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3851 msgid "Advanced search"
3852 msgstr "Pencarian tingkat lanjut"
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3869 msgid "All collections"
3870 msgstr "Semua koleksi"
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3875 msgid "All item types"
3876 msgstr "Semua jenis barang"
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3883 msgid "All libraries"
3884 msgstr "Semua perpustakaan"
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3896 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3899 "Juga ingat bahwa anda harus mengembalikan semua barang pinjaman sebelum masa "
3900 "berlaku kartu anda habis."
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3904 msgid "Alternate address"
3905 msgstr "Alamat lain:"
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3909 msgid "Alternate contact"
3910 msgstr "Kontak lain:"
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3921 msgid "Amount outstanding"
3922 msgstr "Jumlah yang berlebihan"
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3930 msgid "An error has occurred"
3931 msgstr "Sebuah kesalahan telah terjadi"
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3935 msgid "An error occurred while try to process your request."
3936 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3941 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3944 "Galat ini menunjukkan bahwa tautan tersebut salah dan lamannya tidak ada."
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3948 msgid "An invitation to share list "
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:264
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:229
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:390
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
3960 msgid "Anamorfisk kart"
3961 msgstr "Anamorfisk kart"
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
3965 msgid "Andre typer innhold"
3966 msgstr "Andre typer innhold"
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
3970 msgid "Andre typer periodika"
3971 msgstr "Andre typer periodika"
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
3976 msgstr "Anmeldelser"
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:248
3980 msgid "Annen filmtype"
3981 msgstr "Annen filmtype"
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197
3985 msgid "Annen globustype"
3986 msgstr "Annen globustype"
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175
3990 msgid "Annen karttype"
3991 msgstr "Annen karttype"
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:240
3996 msgid "Annen materialtype"
3997 msgstr "Annen materialtype"
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218
4001 msgid "Annen mikroformtype"
4002 msgstr "Annen mikroformtype"
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
4006 msgid "Annen tale/annet"
4007 msgstr "Annen tale/annet"
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:276
4011 msgid "Annen type gjenstand"
4012 msgstr "Annen type gjenstand"
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:284
4016 msgid "Annen type videoopptak"
4017 msgstr "Annen type videoopptak"
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:189
4021 msgid "Annet lagringsmedium"
4022 msgstr "Annet lagringsmedium"
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262
4026 msgid "Annet lydmateriale"
4027 msgstr "Annet lydmateriale"
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
4056 msgid "Any audience"
4057 msgstr "Setiap pelanggan"
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
4062 msgstr "Setiap konten"
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
4067 msgstr "Setiap bentuk"
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4072 msgstr "Setiap frasa"
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4076 msgid "Any regularity"
4077 msgstr "Setiap ketetapan"
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4082 msgstr "Setiap jenis"
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4087 msgstr "Setiap kata"
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4106 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4107 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4111 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4112 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
4114 #. For the first occurrence,
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4118 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4119 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus jejak hasil pencarian anda?"
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4123 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4124 msgstr "Apakah anda yakin ingin mengosongkan troli anda?"
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4128 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4129 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus barang yang dipilih?"
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4133 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4134 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus barang-barang berikut dari daftar?"
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4139 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4140 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus barang-barang berikut dari daftar?"
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4145 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4146 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4151 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4152 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4157 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4158 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:81
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
4168 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4169 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4173 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4182 #. For the first occurrence,
4183 #. %1$s: subscription.branchname
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
4187 msgid "At library: %s"
4188 msgstr "Di perpustakaan: %s"
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:340
4205 msgstr "Pelanggan: "
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4209 msgid "Audiovisual profile:"
4210 msgstr "Profil Audiovisual:"
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4226 msgid "AuthenticatePatron"
4227 msgstr "AuthenticatePatron"
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4232 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4235 "Autentikasi keabsahan log masuk seorang pengguna dan memberikan "
4236 "pengidentifikasi kepada patron."
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4257 msgid "Author (A-Z)"
4258 msgstr "Penulis (A-Z)"
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4263 msgid "Author (Z-A)"
4264 msgstr "Penulis (A-Z)"
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:772
4268 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4269 msgstr "Catatan penulis yang disediakan oleh Syndetics"
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
4276 #. For the first occurrence,
4277 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4278 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
4280 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
4281 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4283 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
4284 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
4285 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
4286 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
4288 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4295 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4296 msgstr "Penulis: %s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s "
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4310 msgid "Authority search"
4311 msgstr "Otoritas hasil pencarian"
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4315 msgid "Authority search results"
4316 msgstr "Otoritas hasil pencarian"
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4320 msgid "Authority searches"
4321 msgstr "Otoritas hasil pencarian"
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4325 msgid "Authority type: "
4326 msgstr "Otoritas hasil pencarian "
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4330 msgid "Authorized headings"
4331 msgstr "Judul resmi"
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4340 msgid "Availability "
4341 msgstr "Ketersediaan: "
4343 #. For the first occurrence,
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4348 msgid "Availability:"
4349 msgstr "Ketersediaan:"
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1083
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:108
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:785
4355 msgid "Availability: "
4356 msgstr "Ketersediaan: "
4358 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4361 msgid "Available %s"
4362 msgstr "Ketersediaan isu"
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4366 msgid "Available issues"
4367 msgstr "Ketersediaan isu"
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:554
4376 msgid "Avløser delvis: "
4377 msgstr "Avløser delvis: "
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:551
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:601
4387 msgstr "Avløst av: "
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
4391 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4392 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4397 msgstr "Penghargaan:"
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:752
4402 msgstr "Penghargaan: "
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4407 msgstr "BERHATI-HATI"
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
4417 #. %1$s: heading | html
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4426 msgid "Back to lists"
4427 msgstr "Kembali ke lis"
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
4431 msgid "Back to results"
4432 msgstr "Kembali ke hasil"
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
4436 msgid "Back to the results search list"
4437 msgstr "Kembali ke lis hasill pencarian"
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
4446 msgstr "Kode batang"
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4452 msgstr "Kode batang"
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:728
4458 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4459 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:747
4466 msgid "Barn og ungdom;"
4467 msgstr "Barn og ungdom;"
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749
4471 msgid "Barn over 7 år;"
4472 msgstr "Barn over 7 år;"
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329
4476 msgid "Beskrivelse: "
4477 msgstr "Beskrivelse: "
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4487 msgid "Biblio records"
4488 msgstr "Catatan perpustakaan"
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
4492 msgid "Bibliografier"
4493 msgstr "Pranata bibliografi"
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:539
4497 msgid "Bibliografiske data"
4498 msgstr "Bibliografiske data"
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4502 msgid "Bibliographies"
4503 msgstr "Bibliografi"
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:320
4507 msgid "Bibliography: "
4508 msgstr "Bibliografi: "
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4513 msgstr "TIga tahunan"
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:685
4527 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4528 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:686
4532 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4533 msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:687
4537 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4538 msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
4542 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4543 msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689
4547 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4548 msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4552 msgid "Billedbøker for voksne;"
4553 msgstr "Billedbøker for voksne;"
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
4557 msgid "Billedbøker;"
4558 msgstr "Billedbøker;"
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4568 msgstr "Dua bulanan"
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4589 msgstr "Dua mingguan"
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4598 msgid "Blocked record"
4599 msgstr "Catatan perpustakaan"
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
4603 msgid "Blokkdiagram"
4604 msgstr "Blokkdiagram"
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
4608 msgid "Blu-ray-plate"
4609 msgstr "Blu-ray-plate"
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
4629 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4639 msgid "Braille or Moon script"
4640 msgstr "brailye atau skrip Bulan"
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4644 msgid "Brief display"
4645 msgstr "Tampilan ringkas"
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4650 msgid "Brief history"
4651 msgstr "Sejarah singkat"
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4655 msgid "Browse by hierarchy"
4656 msgstr "Telusuri berdasarkan hirarki"
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4660 msgid "Browse our catalog"
4661 msgstr "Telusuri katalog kami"
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1054
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1056
4666 msgid "Browse results"
4667 msgstr "Telusuri hasil"
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1255
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1257
4672 msgid "Browse shelf"
4673 msgstr "Telusuri rak"
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4696 msgstr "CD perangkat lunak"
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4706 msgid "CGI debug is on."
4707 msgstr "Debug CGI aktif"
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
4714 #. For the first occurrence,
4715 #. %1$s: csv_profile.profile
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4725 msgstr "No. Panggil"
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4730 msgstr "Nomor Panggil"
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4737 msgstr "No. panggil"
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
4755 msgstr "Nomor panggil"
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4760 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4761 msgstr "Nomor panggil (0-9 ke A-Z)"
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4766 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4767 msgstr "Nomor panggil (0-9 ke A-Z)"
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4773 msgid "Call number:"
4774 msgstr "Nomor panggil"
4776 #. For the first occurrence,
4777 #. %1$s: subscription.callnumber
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
4781 msgid "Call number: %s"
4782 msgstr "Nomor panggil"
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:280
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4813 msgid "Cancel email notification"
4814 msgstr "Batalkan notifikasi surel"
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4818 msgid "Cancel email notification "
4819 msgstr "Batalkan notifikasi surel "
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4830 msgid "CancelRecall "
4831 msgstr "CancelRecall "
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4835 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4837 "Membatalkan sebuah pemesanan pinjam yang sudah aktif untuk sebuah patron"
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
4841 msgid "Cannot be put on hold"
4842 msgstr "Tidak bisa disimpan di pemesanan pinjam"
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4857 msgid "Cassette recording"
4858 msgstr "Kaset rekaman"
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:812
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4867 msgid "Catalog searches"
4868 msgstr "Pencarian lebih lanjut "
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4886 msgid "Central Authentication Service"
4887 msgstr "Pusat Layanan Otentikasi"
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4891 msgid "Change your password"
4892 msgstr "ubah kata sandi saya"
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4896 msgid "Change your password "
4897 msgstr "Ganti kata sandi anda "
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:987
4901 msgid "Changed back to:"
4902 msgstr "Mengubah kembali ke:"
4904 #. INPUT type=submit name=confirm
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4907 msgid "Check in item"
4908 msgstr "Memperbarui barang"
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4916 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4920 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4921 msgstr "Peminjaman%s, pengembalian%s atau pembaruan sebuah barang: "
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4925 msgid "Check-in date:"
4926 msgstr "Memperbarui barang"
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4932 msgstr "(Peminjaman)"
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1158
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:207
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:844
4938 msgid "Checked out ("
4941 #. %1$s: issues_count
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4944 msgid "Checked out (%s)"
4947 #. %1$s: item.firstname
4948 #. %2$s: item.surname
4949 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4950 #. %4$s: item.cardnumber
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4954 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4959 msgid "Checkout history"
4960 msgstr "Catatan peminjaman"
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4968 #. %1$s: borrowername
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4971 msgid "Checkouts for %s "
4972 msgstr "Peminjaman untuk %s "
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4977 msgstr "Peminjaman "
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4981 msgid "Classification"
4982 msgstr "Klasifikasi"
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:259
4986 msgid "Classification: "
4987 msgstr "Klasifikasi: "
4989 #. For the first occurrence,
4990 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4994 msgid "Classification: %s "
4995 msgstr "Klasifikasi: %s "
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
5002 #. For the first occurrence,
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5010 msgstr "Hapus semua"
5012 #. For the first occurrence,
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
5018 msgstr "Hapus tanggal"
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
5023 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
5026 #. %1$s: BORROWER_INF.title
5027 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5030 msgid "Click here if you're not %s %s"
5031 msgstr "jika anda tidak %s %s)"
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:661
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1033
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1068
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:432
5038 msgid "Click here to access online"
5039 msgstr "Klik di sini untuk mengakses daring"
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:127
5043 msgid "Click here to access online "
5044 msgstr "Klik di sini untuk mengakses daring "
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
5048 msgid "Click here to view them all."
5049 msgstr "Klik di sini untuk melihat semuanya"
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1007
5053 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
5054 msgstr "Klik gambar untuk melihatnya di penampil gambar"
5056 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
5058 msgid "Click to add to cart"
5059 msgstr "Klik untuk menambahkan ke troli"
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
5064 msgid "Click to forward the list to"
5065 msgstr "Klik untuk menambahkan ke troli"
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
5076 msgid "Click to open in new window"
5077 msgstr "Klik untuk membukanya di jendela baru"
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
5082 msgid "Click to rewind the list to"
5083 msgstr "Klik untuk membukanya di jendela baru"
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
5088 msgid "Click to view in Google Books"
5089 msgstr "Klik untuk menampilkannya di Buku Google"
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5098 msgid "Close shelf browser"
5099 msgstr "Tutup penelusur rak"
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5103 msgid "Close this window"
5104 msgstr "Tutup jendela ini"
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5108 msgid "Close this window."
5109 msgstr "Tutup jendela ini."
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5113 msgid "Close window"
5114 msgstr "Tutup jendela"
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5119 msgstr "Rekan penulis"
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5123 msgid "Coded fields"
5124 msgstr "Kode bidang"
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
5140 msgid "Collection title:"
5141 msgstr "Judul koleksi:"
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5145 msgid "Collection: "
5148 #. For the first occurrence,
5149 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5153 msgid "Collection: %s "
5154 msgstr "Koleksi: %s "
5156 #. For the first occurrence,
5157 #. %1$s: review.firstname
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:912
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
5162 msgid "Comment by %s"
5163 msgstr "Komentar oleh %s"
5165 #. %1$s: review.firstname
5166 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
5169 msgid "Comment by %s %s"
5170 msgstr "Komentar oleh %s %s"
5172 #. %1$s: review.title
5173 #. %2$s: review.firstname
5174 #. %3$s: review.surname
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
5177 msgid "Comment by %s %s %s"
5178 msgstr "Komentar oleh %s %s %s"
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5186 #. %1$s: reviews.size || 0
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
5189 msgid "Comments ( %s )"
5190 msgstr "Komentar ( %s%s%s%s )"
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5194 msgid "Comments on "
5195 msgstr "Komentar dalam "
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
5199 msgid "Computer File"
5200 msgstr "Berkas Komputer"
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
5204 msgid "Computer file"
5205 msgstr "berkas komputer"
5207 #. INPUT type=submit
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5213 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
5214 #. %2$s: USER_INF.firstname
5215 #. %3$s: USER_INF.surname
5216 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5220 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5221 msgstr "Konfrimasi pemesanan pinjam untuk: %s %s %s (%s) %s "
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5225 msgid "Contact information"
5226 msgstr "Informasi kontak"
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
5236 msgid "Content Cafe"
5237 msgstr "Kafe konten"
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:839
5241 msgid "Content advice: "
5242 msgstr "Saran konten: "
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:277
5252 msgid "Contents note: "
5253 msgstr "Catatan konten: "
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5257 msgid "Contents of "
5258 msgstr "Catatan konten: "
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:963
5267 msgid "Continued by:"
5268 msgstr "Dilanjutkan oleh:"
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:966
5272 msgid "Continued in part by:"
5273 msgstr "Dilanjutkan sebagian oleh:"
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:907
5277 msgid "Continues in part:"
5278 msgstr "Lanjut di bagian:"
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:904
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
5288 msgid "Continuing Resource"
5289 msgstr "Melanjutkan Sumber Daya"
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
5296 msgstr "Nomor panggil"
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5306 msgid "Copyright date"
5307 msgstr "Tanggal Hak Cipta:"
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
5311 msgid "Copyright date:"
5312 msgstr "Tanggal Hak Cipta:"
5314 #. For the first occurrence,
5315 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5319 msgid "Copyright year: %s "
5320 msgstr "Tahun hak cipta: %s "
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5324 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5325 msgstr "Perusahaan Pembuat (Coauthor)"
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5329 msgid "Corporate Author (Main)"
5330 msgstr "Perusahaan Pembuat (Utama)"
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5334 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5335 msgstr "Perusahaan Pembuat (Sekunder)"
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
5340 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
5360 msgid "Course number:"
5361 msgstr "Nomor kartu:"
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5368 msgid "Course reserves"
5369 msgstr "SearchCourseReserves"
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
5374 msgid "Course reserves for "
5375 msgstr "SearchCourseReserves "
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:60
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
5386 msgstr "Gambar Jilid"
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5390 msgid "Create a new list"
5391 msgstr "Buat sebuah lis baru"
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5395 msgid "Create new list"
5396 msgstr "Buat sebuah lis baru"
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5401 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5404 "Membuat, untuk sebuah patron, sebuah permintaan pesan peminjaman setingkat-"
5405 "judul di sebuah catatan bibliografi di Koha."
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5410 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5411 "bibliographic record Koha."
5413 "Membuat, untuk sebuah patron, sebuah permintaan pesan peminjaman setingkat-"
5414 "barang di sebuah barang tertentu dari satu bibliografi di Koha."
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:102
5418 msgid "CreativeWork"
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
5426 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5429 msgid "Credits (%s)"
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
5434 msgid "Current location"
5435 msgstr "Sesi saat ini"
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5439 msgid "Current password:"
5440 msgstr "Kata sandi saat ini:"
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5445 msgid "Current session"
5446 msgstr "Sesi saat ini"
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
5450 msgid "Currently in local use"
5451 msgstr "Sesi saat ini"
5453 #. %1$s: item.firstname
5454 #. %2$s: item.surname
5455 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
5456 #. %4$s: item.cardnumber
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
5460 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5461 msgstr "Konfrimasi pemesanan pinjam untuk: %s %s %s (%s) %s "
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5470 msgid "DVD video / Videodisc"
5471 msgstr "Video DVD / Diska video"
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1177
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:228
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:866
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5505 msgstr "Tanggal ditambahkan"
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5510 msgstr "Tanggal ditambahkan"
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5516 msgstr "Tanggal jatuh tempo"
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5523 msgstr "Tanggal jatuh tempo"
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
5528 msgstr "Tanggal ditambahkan"
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5532 msgid "Date received"
5533 msgstr "Tanggal diterima"
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5548 msgid "Days in advance"
5549 msgstr "Hari-hari sebelumnya"
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5555 msgstr "Yang harus dibayar"
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5571 msgid "Default sorting"
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5577 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5578 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5579 "permitted by local laws."
5581 "Standar: Simpan riwayat bacaan saya sesuai dengan aturan lokal. Ini adalah "
5582 "pilihan baku : perpustakaan akan menyimpan riwayat bacaan anda selama durasi "
5583 "yang ditentukan oleh aturan lokal."
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5588 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5591 "Medefinisikan bentuk metadata di mana catatan dikembalikan, nilai yang "
5594 #. INPUT type=submit
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5604 #. INPUT type=submit
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5610 #. INPUT type=submit
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
5613 msgid "Delete selected"
5614 msgstr "Memperbarui yang dipilih"
5616 #. INPUT type=submit
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5618 msgid "Delete this list"
5619 msgstr "Hapus lis tersebut"
5621 #. INPUT type=submit
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5624 msgid "Delete your current authority search history"
5625 msgstr "Hapus riwayat pencarian anda"
5627 #. INPUT type=submit
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5630 msgid "Delete your current catalog history"
5631 msgstr "Hapus riwayat pencarian anda"
5633 #. INPUT type=submit
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5636 msgid "Delete your previous authority search history"
5637 msgstr "Hapus riwayat pencarian anda"
5639 #. INPUT type=submit
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5642 msgid "Delete your previous catalog search history"
5643 msgstr "Hapus riwayat pencarian anda"
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5647 msgid "Delete your search history"
5648 msgstr "Hapus riwayat pencarian anda"
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
5653 msgstr "Membagi lewat Delicious"
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:548
5657 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5658 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:610
5662 msgid "Delvis gått inn i: "
5663 msgstr "Delvis gått inn i: "
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:604
5667 msgid "Delvsi avløst av: "
5668 msgstr "Delvsi avløst av: "
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:411
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
5695 msgid "Description: "
5696 msgstr "Penjelasan: "
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5703 #. For the first occurrence,
5704 #. %1$s: bibliotitle
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5709 msgid "Details for %s"
5710 msgstr "Gambar untuk %s"
5712 #. %1$s: title |html
5713 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
5714 #. %3$s: subtitl.subfield |html
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5718 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5719 msgstr "Komentar baru pada %s %s, %s%s"
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:239
5731 #. For the first occurrence,
5732 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5751 msgid "Dictionaries"
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5756 msgid "Did you mean:"
5757 msgstr "%s Apakah maksud Anda:"
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5761 msgid "Digests only?"
5762 msgstr "Hanya ringkasannya?"
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5782 msgid "Discographies"
5783 msgstr "Discographies"
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
5793 msgid "Diskografier"
5794 msgstr "Diskografier"
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:958
5799 msgid "Dissertation note: "
5800 msgstr "disertasi atau tesis "
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:261
5804 msgid "Distributor: "
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5811 msgid "Do not allow"
5812 msgstr "Jangan memberitahukan"
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5816 msgid "Do not notify"
5817 msgstr "Jangan memberitahukan"
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5822 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5825 "Apakah anda ingin menerima sebuah surel ketika ada kabar mengenai adanya "
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:519
5830 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5831 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5835 msgid "Don't have a library card?"
5836 msgstr "Tidak memiliki sebuah kartu perpustakaan?"
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5840 msgid "Don't have a password yet?"
5841 msgstr "Belum memiliki sebuah kata sandi?"
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5847 msgid "Don't have an account? "
5848 msgstr "Belum memiliki sebuah kata sandi? "
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5862 msgid "Download cart"
5863 msgstr "Unduh troli:"
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5867 msgid "Download list"
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5873 msgid "Download list "
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5886 msgstr "Yang harus dibayar"
5888 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
5892 msgstr "Yang harus dibayar %s"
5894 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5897 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5898 msgstr "KESALAHAN: Kesalahan database. Hapus (nomor lis %s) gagal."
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5902 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5904 "KESALAHAN: Kesalahan internal: permintaan pesan pinjam yang tidak lengkap."
5906 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5909 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5910 msgstr "KESALAHAN: Nomor lis %s tidak dikenal."
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5914 msgid "ERROR: No barcode given."
5915 msgstr "KESALAHAN: Kode batang tidak diberkan."
5917 #. %1$s: bad_biblionumber
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5920 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5921 msgstr "KESALAHAN: Tidak ditemukan catatan perpustakaan untuk biblionumber %s."
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5925 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5926 msgstr "KESALAHAN: Tidak ada biblionumber yang diterima."
5928 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5931 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5932 msgstr "KESALAHAN: Tidak ditemukan barang yang mempunyai kode batang %s."
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5936 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5937 msgstr "KESALAHAN: Nomor rak tidak diberikan."
5939 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5943 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5944 "this type of list. Please check."
5946 "KESALAHAN: Rak tidak bisa diganti nama menjadi %s. Nama tersebut tidak boleh "
5947 "berbeda untuk jenis lis ini. Mohon diperiksa kembali."
5949 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5952 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5954 "KESALAHAN: Anda tidak memiliki hak akses yang memadai untuk aksi tersebut di "
5957 #. INPUT type=submit
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:899
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5966 #. INPUT type=submit
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
5970 msgstr "Sunting lis"
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5975 msgstr "Sunting lis "
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5984 msgid "Edition Statement"
5985 msgstr "Penjelasan Edisi"
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:201
5989 msgid "Edition statement:"
5990 msgstr "Penjelasan Edisi:"
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:384
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:389
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:523
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
6002 msgstr "Edisi-edisi"
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
6006 msgid "Elektroniske ressurser"
6007 msgstr "Elektroniske ressurser"
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:729
6013 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6014 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:730
6020 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6021 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
6027 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6028 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:732
6034 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
6035 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
6047 msgid "Email address:"
6048 msgstr "Alamat surel:"
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:427
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6057 msgid "Empty and close"
6058 msgstr "Kosong dan tutup"
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6062 msgid "Encyclopedias "
6063 msgstr "Ensiklopedia "
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
6067 msgid "Enhanced content: "
6068 msgstr "Konten tingkat lanjut: "
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
6072 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
6073 msgstr "Penjelasan tingkat lanjut dari Syndetics:"
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
6077 msgid "Enter a new purchase suggestion"
6078 msgstr "Berikan saran pembelian koleksi yang baru"
6080 #. INPUT type=text name=q
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
6083 msgid "Enter search terms"
6084 msgstr "Masukkan kategori pencarian"
6086 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
6091 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
6094 "Masukkan ID pengguna%s dan kata kunci%s anda, dan klik tombol ajukan (atau "
6095 "tekan tombol kunci Enter)."
6097 #. For the first occurrence,
6098 #. %1$s: authtypetext
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6103 msgstr "Pembukuan %s"
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6109 msgstr "Kesalahan 400"
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6115 msgstr "Kesalahan 401"
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6121 msgstr "Kesalahan 402"
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6127 msgstr "Kesalahan 403"
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6133 msgstr "Kesalahan 404"
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6139 msgstr "Kesalahan 500"
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6143 msgid "Error searching OverDrive collection"
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6148 msgid "Error searching OverDrive collection."
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6153 msgid "Error! Illegal parameter"
6154 msgstr "Kesalahan! Parameter tidak sah"
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6158 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6159 msgstr "Kesalahan! Operasi add_tag gagal pada"
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6163 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6168 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6169 msgstr "Kesalahan! Anda tidak dapat menghapus tag"
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6174 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6176 "Kesalahan! Seluruh tag anda adalah kode markup. Hal tersebut TIDAK "
6177 "ditambahkan. Mohon mencoba kembali dengan bentuk teks yang biasa."
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6182 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6185 "Kesalahan! Seluruh tag anda adalah kode markup. Hal tersebut TIDAK "
6186 "ditambahkan. Mohon mencoba kembali dengan bentuk teks yang biasa."
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6197 msgstr "Kesalahan-kesalahan: "
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:594
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6213 msgid "Example Call"
6214 msgstr "Contoh Panggilan"
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6219 msgid "Example Response"
6220 msgstr "Contoh Tanggapan"
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6232 msgid "Example call"
6233 msgstr "Contoh panggilan"
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6246 msgid "Example response"
6247 msgstr "Contoh tanggapan"
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
6256 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6257 msgstr "Kutipan yang disediakan oleh Syndetics"
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6262 msgid "Expecting a specific item selection."
6263 msgstr "Mengharapkan sebuah pilihan salinan tertentu."
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
6274 msgstr "Berakhir pada"
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6279 msgstr "Menjelaskan "
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6283 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6285 "Memperpanjang tanggal jatuh tempo untuk peminjaman yang aktif sebuah patron."
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6301 msgstr "Fantasikart"
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6321 msgstr "Festskrift "
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6325 msgid "Fewer options"
6326 msgstr "[Pilihan lebih sedikit]"
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
6335 msgid "Fiction notes:"
6336 msgstr "Catatan fiksi:"
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:182
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:184
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:462
6351 msgid "Film og video"
6352 msgstr "Film og video"
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6357 msgstr "Filmkassett"
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
6362 msgstr "Filmlydspor"
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
6366 msgid "Filmografier"
6367 msgstr "Filmografier"
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6371 msgid "Filmographies"
6372 msgstr "Filmographies"
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
6388 msgstr "Jumlah denda"
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6397 #. For the first occurrence,
6398 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
6409 msgid "Fines and charges"
6410 msgstr "Denda dan biaya"
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6430 msgid "Fjernanalysebilde"
6431 msgstr "Fjernanalysebilde"
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
6435 msgid "Fjerntilgang (online)"
6436 msgstr "Fjerntilgang (daring)"
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:540
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
6456 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6457 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6460 "Sebagai contoh: 1999-2001. Anda juga dapat menggunakan \"-1987\" untuk semua "
6461 "yang dipublikasikan sebelum tahun 1987 atau \"2008-\" untuk semua yang "
6462 "dipublikasikan setelah tahun 2008."
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
6468 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6469 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
6471 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6476 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6477 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:592
6482 msgid "Foredrag, taler"
6483 msgstr "Foredrag, taler"
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6494 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6495 "who want to keep track of what they are reading."
6497 "Selamanya: simpan riwayat bacaan saya tanpa batas waktu. Ini adalah pilihan "
6498 "bagi pengguna yang ingin menyimpan riwayat bacaannya."
6500 #. For the first occurrence,
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6504 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6505 msgstr "Formulir tidak dikirim karena ada masalah berikut"
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:916
6514 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6515 msgstr "Dibentuk oleh sebuah serikat: ... dan: ..."
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
6519 msgid "Fortellinger, noveller"
6520 msgstr "Cerita, cerita pendek"
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:545
6524 msgid "Fortsettelse av: "
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:595
6529 msgid "Fortsettelse i: "
6530 msgstr "Lanjut dalam: "
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:613
6534 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6535 msgstr "Dilanjutkan dengan: ..., dan ... "
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:598
6539 msgid "Fortsettes delvis i: "
6540 msgstr "Lanjutan antara lain: "
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6550 msgid "Fotografi - negativ"
6551 msgstr "Fotografer - negatif"
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
6561 msgstr "Potret mosaik"
6563 #. For the first occurrence,
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
6578 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6579 msgstr "Kinerja dari semua jenis musik non-produksi"
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6600 msgid "Full heading"
6601 msgstr "Tajuk lengkap"
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6606 msgid "Full history"
6607 msgstr "Riwayat lengkap"
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6611 msgid "Full subscription history"
6612 msgstr "Riwayat lengkap"
6614 #. %1$s: bibliotitle
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6617 msgid "Full subscription history for %s"
6618 msgstr "Abonemen informasi untuk %s"
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:148
6622 msgid "Fysiske bøker"
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:752
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6647 msgid "GetAuthorityRecords"
6648 msgstr "GetAuthorityRecords"
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6654 msgid "GetAvailability"
6655 msgstr "GetAvailability"
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6661 msgid "GetPatronInfo"
6662 msgstr "GetPatronInfo"
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6668 msgid "GetPatronStatus"
6669 msgstr "GetPatronStatus"
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6683 msgstr "GetServices"
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6688 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6689 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6690 "specific metadata schema for the record objects."
6692 "Sebuah lis otoritas catatan pengidentifikasi yang sudah diberikan, "
6693 "menghasilkan sebuah lis obyek catatan yang berisi catatan-catatan otoritas. "
6694 "Pengguna yang aktif dapat meminta sebuah skema metadata tertentu untuk obyek-"
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6700 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6701 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6702 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6703 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6704 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6705 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6707 "Sebuah lis catatan pengidentifikasi yang sudah diberikan, menghasilkan "
6708 "sebuah lis obyek catatan yang berisi informasi bibliografi, dan informasi "
6709 "pemesanan pinjam dan barang. Seseorang dapat meminta skema metadata tertentu "
6710 "terhadap obyek catatan yang harus dikembalikan. Fasilitas ini memiliki "
6711 "fungsi yang mirip dengan HarvestBibliographicRecords dan "
6712 "HarvestExpandedRecords pada Agregasi Data, namun lebih cepat, pencarian yang "
6713 "berwaktu nyata oleh pengidentifikasi bibliografi."
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6718 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6719 "availability of the items associated with the identifiers."
6721 "Sebuah kumpulan pengidentifikasi bibliografi atau barang yang sudah "
6722 "diberikan, menghasilkan sebuah lis ketersediaan barang yang berhubungan "
6723 "dengan pengidentifikasinya."
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
6737 #. For the first occurrence,
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
6741 msgid "Go to detail"
6742 msgstr "Perincian kontak"
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6746 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6747 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6751 msgid "Grafisk blad"
6752 msgstr "Lembar grafis"
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:464
6759 msgid "Grafisk materiale"
6760 msgstr "Material grafis"
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:537
6764 msgid "Grafiske data"
6765 msgstr "Data grafis"
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
6770 msgid "Grammofonplate"
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:208
6780 msgid "Groups of libraries"
6781 msgstr "Kelompok perpustakaan"
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:607
6785 msgid "Gått inn i: "
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6791 msgstr "Buku pegangan"
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:563
6795 msgid "Har delvis tatt opp: "
6796 msgstr "Apakah sebagian ditangani: "
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:560
6800 msgid "Har tatt opp: "
6801 msgstr "Telah diambil: "
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6805 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6806 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6810 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6811 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6815 msgid "HarvestExpandedRecords "
6816 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6820 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6821 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6825 msgid "Heading ascendant"
6826 msgstr "Tajuk terurut naik"
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6830 msgid "Heading descendant"
6831 msgstr "Tajuk terurut turun"
6833 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6853 msgid "Hide options"
6854 msgstr "[Pilihan lebih banyak]"
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6859 msgstr "Sembunyikan jendela"
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
6871 msgstr "Tanggal pesan pinjam"
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
6877 msgstr "Tanggal pesan pinjam"
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:230
6881 msgid "Hold not needed after:"
6882 msgstr "Pesan pinjam tidak diperlukan setelah"
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:238
6887 msgstr "Catatan pesan pinjam:"
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
6891 msgid "Hold starts on date:"
6892 msgstr "Pesan pinjam mulai pada tanggal"
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6910 msgid "Holding libraries"
6911 msgstr "Semua perpustakaan"
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6916 msgstr "Pesan pinjam:"
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
6920 msgid "Holdings note: "
6921 msgstr "Catatan pesan pinjam: "
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
6927 msgstr "Pesan pinjam:"
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
6932 msgstr "Pesan pinjam "
6934 #. %1$s: reserves_count
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6938 msgstr "Pesan pinjam "
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
6942 msgid "Holds and priority: "
6943 msgstr "Catatan pesan pinjam: "
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
6947 msgid "Holds waiting"
6948 msgstr "Menunggu pesan pinjam"
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
7010 msgid "Home libraries"
7011 msgstr "Beranda perpustakaan"
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
7016 msgid "Home library"
7017 msgstr "Beranda perpustakaan"
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
7021 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7022 msgstr "Tugas akhir / disertasi"
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
7049 msgid "IP address where the end user request is being placed"
7050 msgstr "Alamat IP di mana permintaan pengguna akhir ditempatkan"
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
7058 msgstr "Tampilan ISBD"
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
7069 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:433
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:347
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:195
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7088 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
7094 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
7096 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
7101 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7102 msgstr "%s %s %s %s %s "
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:452
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:366
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:214
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7124 msgstr "Perincian identitas"
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7129 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7130 "local library and the error will be corrected."
7132 "Jika ini adalah sebuah galat, Mohon serahkan kartu anda ke bagian sirlukasi "
7133 "di perpustakaan lokal anda dan galat tersebut akan diperbaiki."
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7138 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7139 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7142 "Jika ini adalah pertama kalinya anda menggunakan sistem peminjaman mandiri, "
7143 "atau jika sistem berjalan dengan tidak seharusnya, anda dapat menggunakan "
7144 "panduan ini untuk mulai menggunakannya."
7146 #. %1$s: SelfCheckTimeout
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7150 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7151 "expire in %s seconds."
7153 "Jika anda tidak mengklik tombol 'Selesai', maka sesi anda akan otomatis "
7154 "berakhir pada %s detik."
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7159 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
7162 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
7163 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
7167 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
7169 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
7170 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
7175 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
7176 "you may login below:"
7178 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
7179 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
7184 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7186 "Jika anda tidak memiliki sebuah kartu perpustakaan, datangi perpustakaan "
7187 "lokal untuk mendaftar."
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
7192 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7193 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7195 "Jika anda belum memiliki kata sandi, datangi bagian sirkulasi pada saat anda "
7196 "berada di perpustakaan. Kami dengan senang hati akan membuatkannya untuk "
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
7201 msgid "If you have a "
7202 msgstr "Jika anda memiliki sebuah "
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7207 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:567
7212 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7213 msgstr "Bukan fiksi"
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7217 msgid "Illustration"
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:604
7226 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7229 msgid "Images for %s "
7230 msgstr "Gambar untuk %s "
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7235 msgid "Immediate deletion"
7236 msgstr "Pengahapusan langsung"
7238 #. For the first occurrence,
7239 #. %1$s: OPACBaseURL
7240 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7244 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7245 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:242
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:880
7251 msgid "In transit ("
7252 msgstr "Dalam perjalanan ("
7254 #. For the first occurrence,
7255 #. %1$s: item.transfertfrom
7256 #. %2$s: item.transfertto
7257 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
7261 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7262 msgstr "Dalam perjalan dari %s, ke %s, sejak %s"
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7269 msgid "In your cart"
7270 msgstr "Di dalam troli anda"
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:765
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:250
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:411
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:699
7281 msgid "Incomplete contents:"
7282 msgstr "Konten tidak lengkap:"
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7287 msgstr "Diindeks di:"
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
7306 msgid "Instructors:"
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
7311 msgid "Interaktivt multimedium"
7312 msgstr "Multimedia interaktif"
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7321 msgid "Invalid shelf number."
7322 msgstr "Nomor panggil"
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7332 msgid "Issues for a subscription"
7333 msgstr "Terbitan untuk sebuah abonemen"
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7337 msgid "Issues summary"
7338 msgstr "Ringkasan terbitan"
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7343 msgstr "Ini memiliki "
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
7347 msgid "Item call number"
7348 msgstr "Nomor panggil"
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7352 msgid "Item cannot be checked out."
7353 msgstr "Barang tidak dapat dipinjam."
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7357 msgid "Item damaged"
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
7362 msgid "Item hold queue priority"
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
7368 msgstr "Pesan pinjam"
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
7373 msgstr "Pesan pinjam"
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
7383 msgstr "Jenis barang"
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
7390 msgstr "Jenis barang:"
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
7396 msgstr "Jenis barang: "
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7401 msgstr "Jenis barang"
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
7405 msgid "Item withdrawn"
7406 msgstr "Dikembalikan ("
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7410 msgid "Items available at:"
7411 msgstr "Salinan tersedia di:"
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1102
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:145
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:792
7417 msgid "Items available for loan: "
7418 msgstr "Salinan tersedia untuk dipinjamkan: "
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1134
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:824
7424 msgid "Items available for reference: "
7425 msgstr "Salinan tersedia untuk referensi: "
7427 #. For the first occurrence,
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7432 msgid "Items available:"
7433 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7437 msgid "Items in your cart: "
7438 msgstr "Barang di dalam troli anda: "
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:893
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:183
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:461
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
7510 msgid "Kartografisk materiale"
7511 msgstr "Material kartografi"
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
7521 msgstr "Peta bagian"
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:489
7546 msgid "Klikk her for tilgang "
7547 msgstr "Klik di sini untuk mengaksesnya "
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7568 msgid "Koha [% Version %]"
7569 msgstr "Koha [% Versi %]"
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
7573 msgid "Kombidokument"
7574 msgstr "Kombinasi dokumen"
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:187
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:465
7580 msgid "Kombidokumenter"
7581 msgstr "Gabungan dokumen"
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:591
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
7591 msgid "Kompaktplate"
7592 msgstr "Cakram padat"
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
7596 msgid "Konferansepublikasjon "
7597 msgstr "Publikasi konperensi "
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
7601 msgid "Konversasjonsleksika"
7602 msgstr "Konversasjonsleksika"
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
7608 msgid "Kunstreproduksjon"
7609 msgstr "Seni produksi"
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7621 #. For the first occurrence,
7622 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
7631 msgid "Lagringsbrikke"
7632 msgstr "Penyimpanan kartu"
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:167
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7647 msgid "Languages: "
7648 msgstr "Bahasa: "
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7653 msgstr "Cetak ukuran besar"
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
7662 msgid "Last location"
7663 msgstr "Lokasi terakhir"
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7667 msgid "Law reports and digests"
7668 msgstr "Kumpulan serial dan laporan hukum"
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7672 msgid "Legal articles"
7673 msgstr "Artikel legal"
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7677 msgid "Legal cases and case notes"
7678 msgstr "Catatan dan kasus legal"
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7683 msgstr "Perundang-undangan"
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
7690 msgstr "Mudah dibaca;"
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7694 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7695 msgstr "Tingkat 1: Antarmuka dasar penemuan"
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7699 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7700 msgstr "Tingkat 2: Dasar OPAC suplemen"
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7704 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7705 msgstr "Tingkat 3: Dasar OPAC alternatif"
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7709 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7710 msgstr "Tingkat 4: Platform penemuan spesifik yang domain/kuat"
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
7716 msgstr "Perpustakaan"
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7723 msgstr "Perpustakaan"
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7728 msgstr "Perpustakaan : "
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
7733 msgid "Library catalog"
7734 msgstr "Katalog perpustakaan"
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
7740 msgstr "Perpustakaan:"
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
7744 msgid "Limit to any of the following:"
7745 msgstr "Batasi ke salah satu dari berikut ini:"
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7749 msgid "Limit to currently available items."
7750 msgstr "Barang yang saat ini tersedia."
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7756 msgstr "Batasi ke: "
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1269
7760 msgid "Link to resource "
7761 msgstr "Sumberdaya Daring: "
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
7766 msgstr "Membagi lewat LinkedIn"
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7774 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7777 msgid "List %s Deleted."
7778 msgstr "Lis %s Dihapus."
7780 #. %1$s: IF loggedinuser==0
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7785 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
7809 msgid "List(s) this item appears in: "
7810 msgstr "Lis barang ini tampil di: "
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7820 msgid "Literary genre"
7821 msgstr "; Bentuk literer:"
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:812
7833 #. For the first occurrence,
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
7843 msgstr "Log masuk lokal"
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7849 msgstr "Log masuk lokal"
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
7858 msgid "Location (Status)"
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7863 msgid "Location and availability: "
7864 msgstr "Lokasi dan ketersediaan: "
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
7868 msgid "Location(s) (Status)"
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1203
7873 msgid "Location(s): "
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7881 #. INPUT type=submit
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7898 msgid "Log in to add tags."
7899 msgstr "Log masuk untuk menambah tag"
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
7903 msgid "Log in to create your own lists"
7904 msgstr "Log masuk untuk membuat daftar lis anda"
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7908 msgid "Log in to see your own saved tags."
7909 msgstr "untuk melihat tag anda yang telah disimpan. %s%s"
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7918 msgid "Log in to your account"
7919 msgstr "Log masuk ke akun anda"
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7924 msgid "Log in to your account:"
7925 msgstr "Log masuk ke akun anda:"
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7929 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7930 msgstr "Log masuk ke katalog yang tidak diaktifkan oleh perpustakaan."
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7948 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7949 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7951 "Mencari sebuah patron di dalam sebuah ILS berdasarkan pengidentifikasi, dan "
7952 "menghasilkan pengidentifikasi ILS untuk patron tersebut, alias "
7953 "pengidentifikasi patron."
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7959 msgid "LookupPatron"
7960 msgstr "LookupPatron"
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1171
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:221
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:859
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
7971 msgid "Lover og forskrifter"
7972 msgstr "Pengunjung dan peraturan"
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:542
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597
7991 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7992 msgstr "Suara (misalnya suara burung)"
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
7997 msgstr "Kaset audio"
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
8002 msgstr "Perekaman audio"
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:568
8006 msgid "Lærebok, brevkurs"
8007 msgstr "Buku teks kursus korespondensi,"
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
8017 msgid "MARC Card View"
8018 msgstr "Tampilan Kartu MARC"
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
8023 msgstr "Tampilan MARC"
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8032 msgstr "Tampilan MARC"
8034 #. %1$s: bibliotitle
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
8037 msgid "MARC view: %s"
8038 msgstr "Tampilan MARC"
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
8141 msgid "Magnetbåndkassett"
8142 msgstr "Kartrid kaset"
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
8146 msgid "Magnetbåndspole"
8147 msgstr "Gulungan pita magnetik"
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
8151 msgid "Magnetisk-optisk plate"
8152 msgstr "Cakram optik magnetik"
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
8157 msgstr "Penulis Utama"
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8161 msgid "Main address"
8162 msgstr "Alamat milis:"
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8170 msgstr "Membuat sebuah "
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
8185 msgstr "Dikelola oleh"
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8190 msgstr "Dikelola oleh"
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:264
8194 msgid "Manufacturer: "
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8199 msgid "Manuskripter"
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:176
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
8229 msgid "Material type: "
8230 msgstr "Jenis material: "
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:178
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:456
8235 msgid "Materialtype: "
8236 msgstr "Jenis material: "
8238 #. For the first occurrence,
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:984
8257 msgid "Merged with ... to form ..."
8258 msgstr "Bergabung dengan ... untuk membentuk ..."
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8263 msgid "Message sent"
8264 msgstr "Pesan terkirim"
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8268 msgid "Messages for you"
8269 msgstr "Pesan untuk anda"
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8278 msgid "Mikrofilmkassett"
8279 msgstr "Kartrid mikrofilm"
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8284 msgid "Mikrofilmkort"
8285 msgstr "Mikrofilmkort"
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8290 msgid "Mikrofilmspole"
8291 msgstr "Mikrofilmspole"
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8296 msgstr "Mikroformer"
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8300 msgid "Mikroskopdia"
8301 msgstr "Mikroskopdia"
8303 #. %1$s: subscription.missinglist
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
8306 msgid "Missing issues: %s "
8307 msgstr "Isu yang hilang: %s "
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
8311 msgid "Mixed Materials"
8312 msgstr "Material Campuran"
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
8316 msgid "Mixed materials"
8317 msgstr "material campuran"
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
8333 msgstr "Memodifikasi"
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
8351 msgid "Monografiserie"
8352 msgstr "Serial monografi"
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8356 msgid "Monographic series"
8357 msgstr "Serial monografi"
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1019
8366 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
8372 msgid "More details"
8373 msgstr "Perincian lebih lanjut"
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8378 msgstr "Lis lebih lanjut"
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8382 msgid "More options"
8383 msgstr "[Pilihan lebih banyak]"
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8387 msgid "More searches "
8388 msgstr "Pencarian lebih lanjut "
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
8392 msgid "Most popular"
8393 msgstr "Paling populer"
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8397 msgid "Most popular titles"
8398 msgstr "Lihat judul paling populer"
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1062
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8424 msgid "Musical recording"
8425 msgstr "Rekaman musik"
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
8437 msgstr "Tekan musik"
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8442 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8443 msgstr "Tekan musik dan suara"
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8448 msgstr "Tag milik saya"
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8455 #. %1$s: heading | html
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
8468 msgid "Navigasjonskart"
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:480
8473 msgid "Nettbasert ressurs: "
8474 msgstr "Sumber daya daring: "
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
8478 msgid "Nettressurser"
8479 msgstr "Sumber daya web"
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8485 msgstr "Tidak pernah"
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
8490 msgid "Never expires %s "
8491 msgstr "%s%s%sTidak Pernah Kedaluwarsa%s "
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8496 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8497 "the item that was checked-out upon check-in."
8499 "Tidak pernah: Segera hapus riwayat membaca saya. Hal ini akan menghapus "
8500 "semua riwayat barang yang pernah dipinjam selama masa perpinjaman."
8502 #. %1$s: review.title |html
8503 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
8504 #. %3$s: subtitl.subfield |html
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8508 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8509 msgstr "Komentar baru pada %s %s, %s%s"
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8523 msgid "New password:"
8524 msgstr "Kata sandi baru:"
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8529 msgid "New purchase suggestion"
8530 msgstr "Saran pembelian baru"
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
8535 msgstr "[Pencarian baru]"
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8542 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8568 msgid "Next >>"
8569 msgstr "Berikutnya >>"
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
8574 msgid "Next »"
8575 msgstr "Berikutnya »"
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
8579 msgid "Next available item"
8580 msgstr "Barang tidak tersedia"
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
8590 msgid "No available items."
8591 msgstr "Barang tidak tersedia"
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:188
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:75
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:967
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8626 msgid "No cover image available"
8627 msgstr "Gambar jilid tidak tersedia"
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8631 msgid "No data available in table"
8632 msgstr "Data tidak tersedia di meja"
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8636 msgid "No entries to show"
8637 msgstr "Tidak ada entri untuk ditampilkan"
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8641 msgid "No item was added to your cart"
8642 msgstr "Tidak ada barang yang ditambahkan ke troli anda"
8644 #. For the first occurrence,
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8647 msgid "No item was selected"
8648 msgstr "Tidak ada barang yang dipilih"
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1097
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:787
8654 msgid "No items available "
8655 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8659 msgid "No items available."
8660 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8665 msgid "No items available:"
8666 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8674 msgstr "Tidak ada batas"
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8678 msgid "No matching records found"
8679 msgstr "Tidak ditemukan catatan yang cocok"
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8683 msgid "No operation parameter has been passed."
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
8688 msgid "No physical items for this record"
8689 msgstr "Tidak ada barang fisik untuk catatan ini"
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8693 msgid "No private lists"
8694 msgstr "Tidak ada lis privasi"
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8698 msgid "No private lists."
8699 msgstr "Tidak ada lis privasi."
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
8703 msgid "No public lists"
8704 msgstr "Tidak ada lis publik"
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8708 msgid "No public lists."
8709 msgstr "Tidak ada lis publik"
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8713 msgid "No renewals allowed"
8714 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
8718 msgid "No reserves have been selected for this course."
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8723 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8728 msgid "No results found!"
8729 msgstr "Tidak ada hasil yang ditemukan!"
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8734 msgid "No suggestion was selected"
8735 msgstr "Tidak ada barang yang dipilih"
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8739 msgid "No tag was specified."
8740 msgstr "Tidak ada tag yang ditentukan"
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
8744 msgid "No tags from this library for this title."
8745 msgstr "Tidak ada tag dari perpustakaan ini untuk judul tersebut."
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8750 msgstr "Bukan fiksi"
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8754 msgid "Non-musical recording"
8755 msgstr "Rekaman bukan-musik"
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8771 msgstr "Tampilan normal"
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8778 msgid "Not finding what you're looking for?"
8779 msgstr "Tidak menemukan apa yang anda cari?"
8781 #. For the first occurrence,
8782 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
8786 msgid "Not for loan %s"
8787 msgstr "Tidak untuk dipinjam (%s)"
8789 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
8792 msgid "Not for loan (%s)"
8793 msgstr "Tidak untuk dipinjam (%s)"
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
8798 msgstr "Tidak dalam pemesanan"
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8802 msgid "Not what you expected? Check for "
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8819 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8820 "have been populated, and an index built by separate script."
8822 "Catatan: Fitur ini hanya tersedia di katalog bahasa Perancis di mana subyek "
8823 "ISBD telah disusun, dan hasil pembuatan index oleh skrip yang terpisah."
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8827 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8828 msgstr "Catatan: Komentar anda harus disetujui oleh seorang pustakawan. "
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8832 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8833 msgstr "Catatan: anda hanya dapat menghapus tag milik anda sendiri."
8835 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8839 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8840 "code that was removed. "
8842 "Catatan: anda hanya dapat menghapus tag milik anda sendiri. %sCatatan: tag "
8843 "anda memiliki kode markah yang telah dihapus. "
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8848 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8849 "see your current tags."
8851 "Catatan: anda hanya dapat melakukan tag satu kali terhadap sebuah barang "
8852 "yang sudah ditandai. Periksa 'Tag Saya' untuk melihat tag anda saat ini."
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8857 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8858 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8859 "retain the comment as is."
8861 "%sCatatan: komentar Anda berisi kode ilegal markup. Telah disimpan dengan "
8862 "markup yg sudah dihapus, seperti di bawah ini. Anda dapat mengubah komentar "
8863 "lebih lanjut, atau membatalkan untuk mempertahankan komentar seperti apa "
8864 "adanya. %s %sError! Komentar anda sepenuhnya kode markup ilegal. Ini BELUM "
8865 "ditambahkan. %s %sError! Anda tidak dapat menambahkan komentar kosong. Sila "
8866 "menambahkan konten atau membatalkan. %s"
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8871 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8873 "Catatan: tag anda memiliki kode markah yang telah dihapus. Tag tersebut "
8874 "telah ditambahkan sebagai "
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
8887 #. For the first occurrence,
8888 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8893 msgstr "Catatan : %s "
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8897 msgid "Notes/Comments"
8898 msgstr "Catatan/Komentar"
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
8914 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8916 "Tidak ada satupun yang telah dipilih. Periksa kotaknya untuk setiap barang "
8917 "yang ingin anda tinjau"
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1026
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1095
8929 msgid "Novelist Select"
8930 msgstr "Novelis Pilih"
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:516
8934 msgid "Novelist Select: "
8935 msgstr "Novelis Pilih: "
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
8939 msgid "Novelle / fortelling"
8940 msgstr "Novel / cerita"
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:535
8955 msgid "Numeriske data"
8956 msgstr "Data numerik"
8958 #. INPUT type=submit
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:207
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
8982 msgstr "(Sedang dipinjam)"
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1195
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:249
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:886
8989 msgstr "Sedang dipinjam ("
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
8994 msgstr "Sedang dipinjam ("
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1183
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:235
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:873
9001 msgstr "Sedang dipinjam ("
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9005 msgid "On-site checkouts"
9006 msgstr "Peminjaman hari ini"
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1002
9010 msgid "Online Access: "
9011 msgstr "Akses Daring: "
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:411
9015 msgid "Online Resources:"
9016 msgstr "Sumberdaya Daring:"
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
9020 msgid "Online resources:"
9021 msgstr "Sumberdaya Daring:"
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:630
9025 msgid "Online resources: "
9026 msgstr "Sumberdaya Daring: "
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:544
9030 msgid "Online tjeneste"
9031 msgstr "Layanan daring"
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
9035 msgid "Only items currently available for loan or reference"
9036 msgstr "Saat ini hanya barang untuk dipinjam atau referensi yang tersedia"
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
9041 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
9042 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
9043 "\" field can be used to provide any additional information."
9045 "Hanya judul yang dibutuhkan, tapi semakin banyak informasi yang dimasukkan "
9046 "semakin mudah bagi pustakawan untuk menemukan judul yang anda minta. Sebuah "
9047 "kolom \"Catatan\" dapat digunakan untuk menyediakan semua informasi tambahan."
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
9051 msgid "Optisk kassett"
9052 msgstr "Kartrid optik"
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
9056 msgid "Optisk plate"
9057 msgstr "Piringan Optik"
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
9061 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9062 msgstr "Media penyimpanan optik (CD-ROM)"
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
9071 msgid "Order by date"
9072 msgstr "Pemesanan berdasarkan tanggal"
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
9076 msgid "Order by title"
9077 msgstr "Pemesanan berdasarkan judul"
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
9082 msgstr "Pemesanan berdasarkan: "
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1066
9091 msgid "Organization"
9092 msgstr "Penerjemahan"
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
9096 msgid "Originalt kunstverk"
9097 msgstr "Karya seni orisinal"
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:950
9112 msgid "Other editions of this work"
9113 msgstr "Edisi lain dari pekerjaan ini:"
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:863
9117 msgid "Other editions: "
9118 msgstr "Edisi Lainnya: "
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
9122 msgid "Other forms:"
9123 msgstr "Nama lainnya:"
9125 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
9128 msgid "Other holdings ( %s )"
9129 msgstr "Pesan pinjam ( %s )"
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:500
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:974
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:980
9136 msgid "Other title: "
9137 msgstr "Judul lainnya: "
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
9141 msgid "OutputIntermediateFormat "
9142 msgstr "OutputIntermediateFormat "
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
9146 msgid "OutputRewritablePage "
9147 msgstr "OutputRewritablePage "
9149 #. For the first occurrence,
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
9154 msgid "OverDrive search for '%s'"
9157 #. %1$s: overdues_count
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
9160 msgid "Overdue (%s)"
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
9170 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
9171 msgstr "Ulasan pekerjaan dari sebuah topik"
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:56
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:386
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
9182 msgid "Parallelltittel: "
9183 msgstr "Parallelltittel: "
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702
9203 msgid "Partial contents:"
9204 msgstr "Konten yang tidak lengkap:"
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9213 msgid "Password updated"
9214 msgstr "Kata sandi sudah diperbarui"
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9222 msgstr "Kata sandi:"
9224 #. %1$s: password_cleartext
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9227 msgid "Password: %s"
9228 msgstr "Kata sandi:"
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9232 msgid "Patent document"
9233 msgstr "Dokumen hak cipta"
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
9237 msgid "Patent information: "
9238 msgstr "Informasi personal "
9240 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
9243 msgid "Patron comment on %s"
9244 msgstr "Komentar patron pada %s"
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:57
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:51
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9265 msgstr "Periodisitas"
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:181
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9277 msgid "Permissions: "
9278 msgstr "Edisi Lainnya: "
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1063
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
9287 msgid "Perspektivkart"
9288 msgstr "Perspektif peta"
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
9297 msgid "Physical details:"
9298 msgstr "Perincian Fisik:"
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9302 msgid "Physical presentation"
9303 msgstr "Perincian Fisik:"
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
9307 msgid "Pick up library"
9308 msgstr "Perpustakaan yang dituju"
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
9312 msgid "Pick up location"
9313 msgstr "Lokasi yang dituju"
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9318 msgid "Pick up location:"
9319 msgstr "Lokasi yang dituju"
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:99
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9329 msgid "Piece-Analytic Level"
9330 msgstr "Tngkat Analisis-Sepotong"
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
9335 msgid "Place a hold on"
9336 msgstr "Pesan pinjam"
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9340 msgid "Place a hold on "
9341 msgstr "Pesan pinjam"
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
9346 msgid "Place a hold on: "
9347 msgstr "Pesan pinjam"
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9365 msgstr "Pesan pinjam"
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9370 msgstr "Ditempatkan di"
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9375 msgstr "Ditempatkan di"
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9379 msgid "Placing a hold"
9380 msgstr "Pesan pinjam"
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
9394 msgid "Planet- eller måneglobus"
9395 msgstr "Planet atau bulan dunia"
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
9404 msgid "Platelager (harddisk)"
9405 msgstr "Cakram keras (harddisk)"
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9415 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9416 "it's your privacy!"
9418 "Mohon juga dicatat bahwa pegawai perpustakaan tidak dapat memutakhirkan "
9419 "nilai-nilai tersebut untuk anda: Hal tersebut bersifat pribadi!"
9421 #. For the first occurrence,
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:105
9425 msgid "Please choose a download format"
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9430 msgid "Please choose your privacy rule:"
9431 msgstr "Mohon memilih aturan privasi anda:"
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9436 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9437 "arrives for this subscription."
9439 "Mohon konfirmasi jika anda tidak menginginkan dikirimi surel ketika sebuah "
9440 "isu baru tentang langganan ini tiba"
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9444 msgid "Please confirm the checkout:"
9445 msgstr "Mohon konfirmasi peminjaman:"
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9449 msgid "Please confirm your registration"
9450 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9454 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9455 msgstr "Mohon hubungi pustakawan anda, atau gunakan: "
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9459 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9460 msgstr "Mohon hubungi pustakawan anda, atau gunakan: "
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9464 msgid "Please enter your card number:"
9465 msgstr "Mohon masukkan nomor kartu anda:"
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
9470 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9471 "email when the library processes your suggestion"
9473 "Mohon formulir ini diisi untuk pembuatan sebuah saran pembelian. Anda akan "
9474 "menerima sebuah surel ketika perpustakaan sedang memroses saran anda."
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9479 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9480 "the library no matter which privacy option you choose."
9482 "Mohon catat bahwa informasi di buku manapapun yang masih dipinjam harus "
9483 "tetap dijaga oleh pustakawan tidak bergantung dari pilihan privasi yang anda "
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9490 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9491 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9492 "Reference Manager or ProCite."
9494 "Mohon dicatat bahwa berkas yang disisipkan adalah sebuah catatan bibliografi "
9495 "MARC yang dapat diimpor ke perangkat lunak bibliografi personal seperi "
9496 "EndNote, Reference Manager atau ProCite."
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9504 msgid "Please note:"
9505 msgstr "Mohon dicatat:"
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9511 msgid "Please note: "
9512 msgstr "Mohon dicatat: "
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9518 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9519 msgstr "Mohon coba kembali dengan teks biasa. %sGalat yang tidak dikenali. %s "
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9523 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9529 msgstr "Kepopuleran"
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9534 msgid "Popularity (least to most)"
9535 msgstr "Kepopuleran (paling sedikit ke terbanyak)"
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9540 msgid "Popularity (most to least)"
9541 msgstr "Kepopuleran (terbanyak ke paling sedikit)"
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
9545 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9546 msgstr "Publikasikan atau ubah komentar anda terhadap barang ini. "
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9553 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9556 msgid "Powered by %s "
9557 msgstr "Didukung oleh "
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9561 msgid "Pre-adolescent"
9562 msgstr "Pra-remaja;"
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:881
9566 msgid "Pre-adolescent; "
9567 msgstr "Pra-remaja; "
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9571 msgid "Preferred form: "
9572 msgstr "Pilihan bentuk: "
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9577 msgstr "Prasekolah;"
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:875
9582 msgstr "Prasekolah; "
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9601 msgid "Previous sessions"
9602 msgstr "Sesi sebelumnya"
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:878
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9645 msgid "Private Lists"
9646 msgstr "Lis pribadi"
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9650 msgid "Processing..."
9651 msgstr "Memroses..."
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:255
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9665 msgid "Programmed texts"
9666 msgstr "Teks terprogram"
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:536
9671 msgstr "Perangkat lunak"
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:311
9675 msgid "Provenance note: "
9676 msgstr "Catatan sumber: "
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9688 msgid "Public Lists"
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
9700 msgid "Public lists"
9703 #. For the first occurrence,
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9706 msgid "Public lists:"
9707 msgstr "Lis Publik:"
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:153
9711 msgid "Publication date range"
9712 msgstr "Rentang tanggal publikasi:"
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
9716 msgid "Publication place:"
9717 msgstr "Tempat penerbitan:"
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9722 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9723 msgstr "Tanggal Penerbitan/Hak Cipta: Terbaru ke paling lama"
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9728 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9729 msgstr "Tanggal Penerbitan/Hak Cipta: Terlama ke paling baru"
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9735 msgid "Publication:"
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:183
9740 msgid "Publication: "
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:204
9745 msgid "Published by :"
9746 msgstr "Diterbitkan oleh:"
9748 #. For the first occurrence,
9749 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
9750 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9751 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
9753 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9754 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
9756 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
9757 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9762 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9763 msgstr "Diterbitkan oleh: %s%s in %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9774 msgid "Publisher location"
9775 msgstr "Lokasi penerbit"
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:258
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:325
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:332
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:919
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
9794 msgid "Purchase suggestions"
9795 msgstr "Saran Pembelian"
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9804 msgid "Quote of the Day"
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
9815 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9818 #. %1$s: heading | html
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
9826 msgid "Rapporter, referater"
9827 msgstr "Laporan, menit"
9829 #. INPUT type=submit name=rate_button
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
9832 msgstr "Taksir saya"
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9836 msgid "Re-type new password:"
9837 msgstr "Tulis-ulang kata sandi baru:"
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
9846 msgid "Reason for suggestion: "
9847 msgstr "Alasan pemberian saran: "
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9852 msgstr "RecallItem "
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9858 msgid "Recent comments"
9859 msgstr "Komentar saat ini"
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9863 msgid "Record not found"
9864 msgstr "Catatan tidak ditemukan"
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
9868 msgid "Referanseverk"
9869 msgstr "Referensi bekerja"
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9876 msgid "Refine your search"
9877 msgstr "Persempit pencarian anda"
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9883 msgid "Register a new account"
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9890 msgid "Register here."
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9895 msgid "Registration Complete!"
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9900 msgid "Registration complete"
9901 msgstr "perundang-undangan"
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9905 msgid "Registration invalid!"
9906 msgstr "perundang-undangan"
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9915 msgid "Regular print"
9916 msgstr "Cetakan biasa"
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9931 msgid "Relevance asc"
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9937 msgid "Relevance desc"
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9948 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9949 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
9954 msgid "Remove field"
9955 msgstr "Kode bidang"
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9959 msgid "Remove from list"
9960 msgstr "Hapus dari lis"
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9964 msgid "Remove from this list"
9965 msgstr "Hapus dari lis"
9967 #. INPUT type=submit
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9969 msgid "Remove selected items"
9970 msgstr "Hapus barang yang dipilih"
9972 #. INPUT type=submit
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
9975 msgid "Remove share"
9976 msgstr "Kode bidang"
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9985 msgstr "Memperbarui"
9987 #. INPUT type=submit
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9991 msgstr "Memperbarui semuanya"
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
9999 msgstr "Memperbarui barang"
10001 #. INPUT type=submit
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10004 msgid "Renew selected"
10005 msgstr "Memperbarui yang dipilih"
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
10017 msgstr "Memperbarui"
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
10021 msgid "Report broken links"
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:484
10026 msgid "Report number: "
10027 msgstr "Nomor kartu: "
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
10069 msgstr "(Dibutuhkan)"
10071 #. INPUT type=submit
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
10074 msgid "Resort list"
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
10091 msgid "Results %s to %s of %s"
10092 msgstr "Hasil %s untu %s dari %s"
10094 #. For the first occurrence,
10095 #. %1$s: IF ( query_desc )
10096 #. %2$s: query_desc | html
10098 #. %4$s: IF ( limit_desc )
10099 #. %5$s: limit_desc | html
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
10104 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
10105 msgstr "%s Mencari %sterhadap '%s'%s%s dengan batasan: '%s'%s"
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
10114 msgid "Resume all suspended holds"
10115 msgstr "Lanjutkan kembali semua pemesanan yang ditahan"
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
10119 msgid "Resume your hold on "
10120 msgstr "Pesan pinjam"
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
10125 msgid "Return this item"
10126 msgstr "Kembalikan barang ini"
10128 #. INPUT type=submit name=confirm
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
10131 msgid "Return to account summary"
10132 msgstr "Kembali ke Ringkasan Akun"
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10140 msgid "Return to the "
10141 msgstr "Kembalikan barang ini "
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10145 msgid "Return to the self-checkout"
10146 msgstr "Kembali ke Peminjaman-mandiri"
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10151 msgid "Return to your lists"
10152 msgstr "Simpan ke lis anda "
10154 #. INPUT type=submit
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10156 msgid "Return to your record"
10157 msgstr "Kembali ke catatan anda"
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
10161 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10162 msgstr "Kembali ke informasi status patron dari Koha"
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
10167 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10168 "particular patron."
10170 "Mengembalikan informasi tentang layanan yang tersedia di sebuah barang untuk "
10171 "sebuah patron tertentu."
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
10176 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10177 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10178 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10180 "Mengembalikan informasi tertentu tentang patron, berdasar pada pilihan-"
10181 "pilihan di dalam permintaan. Fungsi ini dapat dengan fakultatif "
10182 "mengembalikan informasi kontak patron, informasi denda, informasi permintaan "
10183 "pemesanan, informasi peminjaman, dan pesan-pesan."
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:836
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:373
10198 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10199 msgstr "Ulasan dari LibraryThing.com:"
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:752
10203 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10204 msgstr "Ulasan disediakan oleh Syndetics"
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
10218 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
10219 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
10223 msgid "Røntgenbilde"
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:114
10238 msgid "SMS number:"
10239 msgstr "Nomor SMS:"
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:350
10249 msgid "SUDOC serial history: "
10250 msgstr "Riwayat serial SUDOC "
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
10260 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10261 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:557
10265 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10266 msgstr "Penggabungan dari: ... , dan ... "
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
10270 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10271 msgstr "Pembicaraan dan diskusi"
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10284 #. INPUT type=submit
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10296 msgid "Save record "
10297 msgstr "Simpan catatan: "
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10301 msgid "Save to Lists"
10302 msgstr "Simpan ke Lis"
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10306 msgid "Save to another list"
10307 msgstr "Simpan ke list yang lain"
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10311 msgid "Save to your lists "
10312 msgstr "Simpan ke lis anda "
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10321 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10322 msgstr "Pindai sebuah barang baru atau masukkan kode batangnya:"
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10327 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10328 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10329 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10331 "Pindai setiap barang dan tunggu laman hingga dimuat ulang sebelum memindai "
10332 "barang selanjutnya. Barang yang dipinjam seharusnya muncul di lis "
10333 "peminjaman. Tombol Kirim hanya perlu diklik jika anda memasukkan kode batang "
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10338 msgid "Scan index for: "
10339 msgstr "Pindai index untuk: "
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10343 msgid "Scan index:"
10344 msgstr "Pindai index:"
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:837
10348 msgid "Scope and content: "
10349 msgstr "Cakupan dan konten: "
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:92
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
10357 #. INPUT type=submit name=do
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:279
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10374 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
10375 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
10376 #. %3$s: mylibraryfirst
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
10381 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10382 msgstr "Cari %s %s (di %s saja)%s %s "
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10386 msgid "Search for this title in:"
10387 msgstr "Cari judul ini di:"
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10394 msgid "Search for works by this author"
10395 msgstr "Cari pekerjaan oleh penulis ini"
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
10400 msgid "Search for:"
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10407 msgid "Search history"
10408 msgstr "Riwayat pencarian"
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10412 msgid "Search options:"
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10417 msgid "Search suggestions"
10418 msgstr "%s%sSaran-saran Pembelian %s%sMilik saya"
10420 #. %1$s: LibraryName |html
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10423 msgid "Search the %s"
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10433 msgid "SearchCourseReserves "
10434 msgstr "SearchCourseReserves "
10436 #. For the first occurrence,
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10440 msgid "Searching OverDrive..."
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10445 msgid "Secondary Author"
10446 msgstr "Penulis kedua"
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:87
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10468 msgid "See Baker & Taylor"
10469 msgstr "Lihat Tukang Roti dan Penjahit"
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10474 msgstr "Lihat juga:"
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
10480 msgstr "%s biblios"
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10484 msgid "See the most popular titles"
10485 msgstr "Lihat judul paling populer"
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
10490 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10493 "Lihat: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
10499 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10502 "Lihat: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10507 msgid "Select a list"
10508 msgstr "Pilih sebuah lis"
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
10512 msgid "Select a specific item:"
10513 msgstr "Pilih sebuah salinan tertentu:"
10515 #. For the first occurrence,
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10523 msgstr "Pilih semua"
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10528 msgid "Select suggestions to: "
10529 msgstr "Pilih judul ke: "
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10533 msgid "Select the item(s) to search"
10534 msgstr "Pilih judul ke:"
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
10538 msgid "Select the term(s) to search"
10539 msgstr "Pilih judul ke:"
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10547 msgid "Select titles to: "
10548 msgstr "Pilih judul ke: "
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10552 msgid "Self checkout help"
10553 msgstr "Pertolongan peminjaman mandiri"
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
10557 msgid "Selvbiografier"
10558 msgstr "Otobiografi"
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10563 msgstr "Setengah tahun"
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10567 msgid "Semimonthly"
10568 msgstr "Setengah bulanan"
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10573 msgstr "Dua kali seminggu"
10575 #. INPUT type=submit
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10591 msgid "Sending your cart"
10592 msgstr "Mengirim troli anda"
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10596 msgid "Sending your list"
10597 msgstr "Mengirim lis anda"
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:925
10607 msgid "Separated from:"
10608 msgstr "Terpisah dari:"
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
10623 msgid "Serial collection"
10624 msgstr "Koleksi serial"
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10628 msgid "Serial type"
10629 msgstr "Jenis serial"
10631 #. For the first occurrence,
10632 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10636 msgid "Serial: %s "
10637 msgstr "Serial: %s "
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:78
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:233
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10656 msgid "Series Title"
10657 msgstr "Judul serial"
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
10661 msgid "Series information:"
10662 msgstr "Informasi serial:"
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10666 msgid "Series title"
10667 msgstr "Judul serial"
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:185
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:189
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:196
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10683 msgid "Session lost"
10684 msgstr "Sesi telah hilang"
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10696 msgstr "Setel tingkatan"
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:298
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10705 msgid "Settings updated"
10706 msgstr "Pengaturan telah dimutakhirkan"
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10716 msgid "Share a list"
10717 msgstr "Pilih sebuah lis"
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10721 msgid "Share a list with another patron"
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
10726 msgid "Share by email"
10727 msgstr "Membagi lewat surel"
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
10736 msgid "Share on Delicious"
10737 msgstr "Membagi lewat Delicious"
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
10741 msgid "Share on Facebook"
10742 msgstr "Membagi lewat Facebook"
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
10746 msgid "Share on LinkedIn"
10747 msgstr "Membagi lewat LinkedIn"
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10751 msgid "Shelving location"
10752 msgstr "Lokasi rak"
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
10757 msgid "Shibboleth Login"
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10767 msgid "Show _MENU_ entries"
10768 msgstr "Show _MENU_ entries"
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
10773 msgid "Show all items"
10774 msgstr "Tampilkan semua barang"
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:274
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:239
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
10780 msgid "Show analytics"
10781 msgstr "Tampilkan analisis"
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
10785 msgid "Show last 50 items"
10786 msgstr "Tampilkan 50 barang terakhir"
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10791 msgstr "Tampilkan lebih lanjut"
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
10796 msgid "Show more options"
10797 msgstr "[Pilihan lebih banyak]"
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1054
10802 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10804 "Tampilkan lis nomor halaman buku ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% "
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10810 msgid "Show the top "
10811 msgstr "Tampilkan yang paling atas "
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291
10815 msgid "Show volumes"
10816 msgstr "Tampilkan jilid"
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10820 msgid "Show year: "
10821 msgstr "Tampilkan tahun: "
10823 #. %1$s: resultcount
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10827 msgid "Showing %s of about %s results"
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10832 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10833 msgstr "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10837 msgid "Showing all items. "
10838 msgstr "Tampilkan semua barang"
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
10842 msgid "Showing last 50 items. "
10843 msgstr "Tampilkan 50 barang terakhir"
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
10847 msgid "Sign in with your Email"
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10853 msgid "Sign in with your email"
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10858 msgid "Similar items"
10859 msgstr "Barang yang mirip"
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10863 msgid "Since you have "
10864 msgstr "Sejak anda mempunyai "
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
10869 msgstr "Hidrografi"
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
10873 msgid "Skjønnlitteratur"
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:616
10883 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10884 msgstr "Digabung dengan: .., untuk: ... "
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
10888 msgid "Sløyfekassett"
10889 msgstr "Pita kartrid"
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:750
10896 #. %1$s: failaddress
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10900 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10901 "them. These are: %s"
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10912 msgstr "Mohon maaf"
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
10917 msgstr "Mohon maaf"
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10922 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10923 "Contact the patron who sent you the invitation."
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10928 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10933 msgid "Sorry, no suggestions."
10934 msgstr "Alasan pemberian saran:"
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10938 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10939 msgstr "Mohon maaf, untuk sementara tampilan biasa sedang tidak tersedia"
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10943 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10944 msgstr "Mohon maaf, tag tidak diaktifkan di sistem ini."
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
10949 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
10955 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10956 msgstr "Mohon maaf, log masuk ke CAS gagal"
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
10960 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10961 msgstr "Mohon maaf, untuk sementara tampilan biasa sedang tidak tersedia"
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10966 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10968 "Mohon maaf, sistem menilai bahwa anda tidak memiliki izin untuk mengakses "
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10973 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10974 msgstr "Mohon maaf, barang ini tidak dapat dipinjam di lingkungan ini."
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
10979 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10980 "the administrator to resolve this problem."
10982 "Mohon maaf, pos peminjaman mandiri ini kehilangan otentikasi. Mohon hubungi "
10983 "adminstrator untuk menyelesaikan masalah ini."
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
10987 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10988 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
10990 #. %1$s: too_much_oweing
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
10993 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10995 "Mohon maaf, anda tidak dapat melakukan pemesanan peminjaman karena anda "
10996 "masih berhutang %s. "
10998 #. %1$s: too_many_reserves
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
11001 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
11002 msgstr "Mohon maaf, anda tidak dapat memesan lebih dari %s pinjaman. "
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
11007 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
11008 "you have a local login, you may use that below."
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
11013 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11014 msgstr "Mohon maaf, sesi anda telah habis. Mohon log masuk kembali."
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
11019 msgstr "Urut berdasarkan:"
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
11024 msgstr "Urut berdasarkan: "
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
11029 msgid "Sort this list by: "
11030 msgstr "Urut lis ini berdasarkan: "
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
11035 msgstr "pelaporan "
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
11050 msgid "Specialized"
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:896
11055 msgid "Specialized; "
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
11063 msgid "Spesialisert;"
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:541
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:981
11074 msgid "Split into .. and ...:"
11075 msgstr "Dibagi menjadi .. dan ...:"
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590
11084 msgid "Språkundervisning"
11085 msgstr "Pelajaran bahasa"
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11090 msgid "Standard number"
11091 msgstr "Nomor standar"
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
11095 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11096 msgstr "Nomor standar (ISBN, ISSN atau Other):"
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
11100 msgid "Standardtittel: "
11101 msgstr "Judul standar: "
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:517
11110 msgid "Statistikker"
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:824
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
11129 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
11133 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11134 msgstr "Tahap satu: Masukkan id pengguna%s dan kata sandinya%s"
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
11138 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11139 msgstr "Tahap tiga: Klik tombol 'Selsai'"
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
11143 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11144 msgstr "Tahap dua: Pindai kode batang masing-masing barang, satu per satu"
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
11148 msgid "Stereobilde"
11149 msgstr "Stereo gambar"
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
11153 msgid "Stjerneglobus"
11154 msgstr "Bintang globe"
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
11158 msgid "Stjernekart"
11159 msgstr "Map bintang"
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
11165 msgid "Storskrift;"
11166 msgstr "Besar fonta;"
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
11170 msgid "Studieplansje"
11171 msgstr "Rencana Studi SDU"
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:396
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376
11189 msgid "Subject - Author/Title"
11190 msgstr "Subyek - Penulis/Judul"
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366
11194 msgid "Subject - Corporate Author"
11195 msgstr "Subyek - Perusahaan Penulis"
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:371
11199 msgid "Subject - Family"
11200 msgstr "Subyek - Keluarga"
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
11204 msgid "Subject - Form"
11205 msgstr "Subyek - Formulir"
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:386
11209 msgid "Subject - Geographical Name"
11210 msgstr "Subyek - Nama Geografis"
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:361
11214 msgid "Subject - Personal Name"
11215 msgstr "Subyek - Nama Personal"
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:381
11219 msgid "Subject - Topical Name"
11220 msgstr "Subyek - Nama Aktual"
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:401
11224 msgid "Subject Category"
11225 msgstr "Subyek Kategori"
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11231 msgid "Subject cloud"
11232 msgstr "Subject awan"
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11236 msgid "Subject phrase"
11237 msgstr "Subyek frasa"
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
11247 msgid "Subject(s):"
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
11252 msgid "Subject(s): "
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:835
11260 #. For the first occurrence,
11261 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11265 msgid "Subject: %s "
11266 msgstr "Subyek: %s "
11268 #. INPUT type=submit
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11280 #. INPUT type=submit
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11282 msgid "Submit and close this window"
11283 msgstr "Kirim dan tutup jendela ini"
11285 #. INPUT type=submit
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11288 msgid "Submit changes"
11289 msgstr "Kirim perubahan"
11291 #. INPUT type=submit
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
11294 msgid "Submit update request"
11295 msgstr "Kirim Saran Anda"
11297 #. INPUT type=submit
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11300 msgid "Submit your suggestion"
11301 msgstr "Kirim Saran Anda"
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11305 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11306 msgstr "Terbitan untuk sebuah abonemen"
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11310 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11311 msgstr "Berlangganan notifikasi surel tentang isu-isu baru"
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11315 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11316 msgstr "Berlangganan notifikasi surel tentang isu-isu baru "
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11323 msgid "Subscribe to this search"
11324 msgstr "Berlangganan ke pencarian ini"
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11328 msgid "Subscription"
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11333 msgid "Subscription : "
11334 msgstr "Abonemen : "
11336 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
11337 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
11338 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
11343 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11344 msgstr "Abonemen dari: %s ke:%s %s %s sekarang (saat ini)%s"
11346 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11349 msgid "Subscription information for %s"
11350 msgstr "Abonemen informasi untuk %s"
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
11354 msgid "Subscriptions"
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
11359 msgid "Suggested by:"
11360 msgstr "Disarankan oleh:"
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11364 msgid "Suggested for"
11365 msgstr "Disarankan untuk"
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
11369 msgid "Suggested for:"
11370 msgstr "Disarankan untuk"
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11374 msgid "Suggestions"
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:840
11385 msgstr "Ringkasan: "
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
11400 msgid "Superseded by:"
11401 msgstr "Digantikan oleh:"
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:972
11405 msgid "Superseded in part by:"
11406 msgstr "Digantikan sebagian oleh:"
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:913
11410 msgid "Supersedes in part:"
11411 msgstr "Menggantikan pada bagian:"
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:910
11415 msgid "Supersedes:"
11416 msgstr "Menggantikan:"
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
11434 msgid "Suspend all holds"
11435 msgstr "Tahan semua pesanan"
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
11439 msgid "Suspend until:"
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11444 msgid "Suspend your hold on "
11445 msgstr "Tahan semua pesanan"
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
11455 msgstr "Simbol kecil"
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11459 msgid "System maintenance"
11460 msgstr "Pemeliharaan sistem"
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
11469 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11470 msgstr "Daftar isi yang disediakan oleh Syndetics"
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
11481 msgid "Tag browser"
11482 msgstr "Peramban tag"
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11491 msgid "Tag status here."
11492 msgstr "Tag status di sini."
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11499 msgid "Tag status here. "
11500 msgstr "Tag status di sini. "
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11512 #. For the first occurrence,
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11515 msgid "Tags added: "
11516 msgstr "Tag-tag yang ditambahkan: "
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
11521 msgid "Tags from this library:"
11522 msgstr "Tag-tag dari perpustakaan ini:"
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11532 msgid "Technical reports"
11533 msgstr "Laporan teknis"
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:710
11542 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11543 msgstr "Komik untuk anak usia sampai 5 tahun;"
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:711
11547 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11548 msgstr "Komik bagi siswa tingkat kelas 1 sampai kelas 3;"
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712
11552 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11553 msgstr "Komik bagi siswa tingkat kelas 4 sampai kelas 5;"
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
11557 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11558 msgstr "Komik bagi siswa tingkat kelas 6 sampai kelas 7;"
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
11562 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11563 msgstr "Komik bagi siswa di sekolah menengah;"
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11567 msgid "Tegneserier for voksne;"
11568 msgstr "Kartun untuk orang dewasa;"
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
11572 msgid "Tegneserier;"
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11577 msgid "Tegnet kart"
11578 msgstr "Peta karakter"
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
11587 msgid "Teknisk tegning"
11588 msgstr "Gambar teknik"
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:518
11592 msgid "Tekniske rapporter"
11593 msgstr "Gambar teknik"
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:538
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11615 msgid "Term/Phrase"
11616 msgstr "Istilah/Frasa"
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
11625 msgid "Terrengmodell"
11626 msgstr "Model terrain"
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11636 msgstr "Terima kasih!"
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11641 msgstr "Terima kasih!"
11643 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
11646 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11647 msgstr "%s isu terbaru untuk langganan ini:"
11650 #. %2$s: IF ( itemtype )
11653 #. %5$s: IF ( branch )
11656 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
11657 #. %9$s: timeLimitFinite
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11663 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11666 "%s paling banyak dipinjam %s %s %s %s di %s %s %s di %s bulan yang lalu %s "
11667 "sepanjang waktu%s "
11669 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
11670 #. %2$s: LibraryNameTitle
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11676 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11677 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11679 "%s%s%sKoha daring%s katalog sedang tidak aktif karena sedang dalam "
11680 "pemelilharaan system. Kami akan segera kambali! Jika anda mempunyai "
11681 "pertanyaan, sila hubungi "
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11685 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11686 msgstr "Awan ISBD tidak diaktifkan."
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11690 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11691 msgstr "Tabel peramban kosong. Fitur ini tidak sepenuhnya disetel. Lihat "
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11696 msgid "The cart was sent to: %s"
11697 msgstr "Troli dikirim ke: %s"
11699 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
11700 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11702 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11704 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11706 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11708 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11710 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11712 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11714 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11716 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11718 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11720 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11722 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11724 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11726 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11728 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11730 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11732 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11734 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11736 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11738 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11740 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
11741 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
11743 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
11744 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
11746 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
11747 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11752 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11753 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11754 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11755 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11756 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11757 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11758 "%s %s%s months%s "
11760 "Langganan saat ini dimulai pada %s dan diisukan setiap %s hari %s %s minggu "
11761 "%s %s 2 minggu %s %s 3 minggu %s %s bulan %s %s 2 bulan %s %s 3 bulan %s %s "
11762 "4 bulan %s %s perempat %s %s 2 perempat %s %s tahun %s %s 2 tahun %s %s pada "
11763 "hari Senin %s %s pada hari Selasa %s %s pada hari Rabu %s %s pada hari Kamis "
11764 "%s %s pada hari Jumat %s %s pada hari Sabtu %s %s pada hari Minggu %s untuk "
11765 "%s%s issu%s %s%s minggu%s %s%s bulan%s "
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11770 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11771 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11772 "informing your library of this error."
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11777 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11780 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11783 msgid "The first subscription was started on %s"
11784 msgstr "Langganan pertama pada %s"
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11789 msgid "The item has been added to your cart"
11790 msgstr "Barang ini telah ditambahkan ke troli anda"
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11795 msgid "The item has been removed from your cart"
11796 msgstr "Barang ini telah dihapus dari troli anda"
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11801 msgid "The item is already in your cart"
11802 msgstr "Barang ini sudah ada di troli anda"
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11807 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11808 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11819 msgid "The list was sent to: %s"
11820 msgstr "Lis dikirim ke: %s"
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11825 msgid "The operation %s is not supported."
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
11830 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11831 msgstr "Saran yang dipilih sudah dihapus."
11833 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11836 msgid "The subscription expired on %s"
11837 msgstr "Berlangganan berakhir pada %s"
11839 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11842 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11843 msgstr "Sistem tidak mengenali kode batang ini. %s "
11845 #. %1$s: ERROR.scrubbed
11846 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11850 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11851 "code. It was NOT added. "
11853 "Tag ditambahkan sebagai "%s". %sCatatan: secara keseluruhan tag "
11854 "berisi kode markah. Tidak ditambahkan. "
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11858 msgid "The userid "
11859 msgstr "id pengguna "
11861 #. %1$s: subscriptionsnumber
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:792
11864 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11865 msgstr "Ada %s yang berlangganan terhadap judul ini."
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
11869 msgid "There are no comments for this item."
11870 msgstr "Tidak ada komentar untuk barang ini."
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
11874 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11875 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
11877 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11880 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11881 msgstr "Ada biaya %s untuk memesan pinjaman ini "
11883 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
11884 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
11885 #. %3$s: ERROR.badparam
11886 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
11887 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11888 #. %6$s: ERROR.failed_delete
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11892 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11893 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11894 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11896 "Ada masalah dalam pengoperasian ini: %sMohon maaf, tag tidak diaktifkan di "
11897 "sistem ini. %sGALAT: parameter ilegal %s %sGALAT: Anda harus log masuk untuk "
11898 "menyelesaikan aksi ini. %sGALAT: Anda tidak dapat menghapus tag %s. "
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11902 msgid "There was a problem with your submission"
11903 msgstr "Ada masalah dengan pengiriman anda"
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11907 msgid "There was an error sending the cart."
11908 msgstr "Bermasalah dalam mengirim troli..."
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11912 msgid "There was an error sending the list."
11913 msgstr "Bermasalah dalam mengirim lis..."
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11918 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11919 "library for help."
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:330
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11935 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11936 "any subject below to see the items in our collection."
11938 ""cloud" ini memperlihatkan topik yang paling sering digunakan di "
11939 "katalog kami. Klik di subyek mana saja di bawah ini untuk melihat barang-"
11940 "barang di koleksi kami."
11942 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11945 msgid "This card has been declared lost. %s "
11946 msgstr "Kartu ini telah ditandai hilang. %s "
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11951 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11953 "Galat ini menunjukkan bahwa Koha diarahkan sebuah tautan yang tidak valid."
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11958 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11959 "authorized to see."
11961 "Galat ini menunjukkan bahwa anda berusaha untuk mengakses sebuah tautan yang "
11962 "tidak boleh anda lihat."
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11967 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11969 "Galat ini menunjukkan bahwa anda dilarang karena beberapa alasan tertentu "
11970 "untuk melihat laman ini."
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:791
11974 msgid "This is a serial"
11975 msgstr "Ini adalah sebuah serial"
11977 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11980 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11981 msgstr "Barang ini telah ditarik dari koleksi. %s "
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
11985 msgid "This item is already checked out to you."
11986 msgstr "%sBarang ini sudah dipesan pinjamkan kepada anda.%s"
11988 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11991 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11992 msgstr "Barang ini dipinjamkan ke orang lain. %s "
11994 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11997 msgid "This item is not for loan. %s "
11998 msgstr "Barang ini tidak untuk dipinjam. %s "
12000 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
12003 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
12004 msgstr "Barang ini sudah dipesankan untuk patron lain. %s "
12006 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
12010 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
12012 "Lis in kosong. %sAnda dapat menambahkan ke lis anda dari hasil di manapun "
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
12016 msgid "This message can have following reasons"
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:560
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
12025 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12028 "Laman ini berisi konten yang terlihat melimpah ketika JavaScript diaktifkan "
12029 "atau dengan mengklik "
12031 #. %1$s: items_count
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
12034 msgid "This record has many physical items (%s). "
12035 msgstr "Catatan ini mempunyai banyak barang fisik. "
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
12039 msgid "This subscription is closed."
12040 msgstr "Berlangganan berakhir pada %s"
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
12044 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12045 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
12049 msgid "This title cannot be requested."
12050 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
12055 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
12056 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
12061 msgid "Three times a month"
12062 msgstr "Tiga kali per bulan"
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
12066 msgid "Three times a week"
12067 msgstr "Tiga kali per minggu"
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
12071 msgid "Three times a year"
12072 msgstr "Tiga kali per tahun"
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12123 msgid "Title (A-Z)"
12124 msgstr "Judul (A-Z)"
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12129 msgid "Title (Z-A)"
12130 msgstr "Judul (Z-A)"
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
12134 msgid "Title notes"
12135 msgstr "Catatan judul"
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
12139 msgid "Title phrase"
12140 msgstr "Frasa judul"
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:523
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
12145 msgid "Title translated: "
12146 msgstr "Judul yang diterjemahkan: "
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
12166 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12168 "Untuk membuat perubahan terhadap catatan anda mohon hubungi perpustakaan."
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
12172 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
12182 msgid "To report this error, you can "
12183 msgstr "Untuk melaporkan galat ini, anda dapat "
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
12192 msgid "Today's checkouts"
12193 msgstr "Peminjaman hari ini"
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
12198 msgstr "Tingkat atas"
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
12208 msgstr "Total hutang"
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406
12213 msgstr "Merk dagang"
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:87
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
12218 msgid "Translation of"
12219 msgstr "Penerjemahan"
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
12223 msgid "Transparent"
12224 msgstr "Transparan"
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:466
12230 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
12231 msgstr "Benda tiga-dimensi"
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
12236 msgstr "Perjanjian "
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
12240 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12241 msgstr "Benda tiga dimensi"
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12246 msgstr "TIga tahunan"
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
12250 msgid "Try logging in to the catalog"
12251 msgstr "Coba lakukan log masuk ke katalog"
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
12256 msgstr "Peta dicetak"
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12267 msgstr "Yang harus dibayar"
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12288 msgid "Type of heading"
12289 msgstr "Jenis tajuk"
12291 #. INPUT type=text name=q
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
12295 msgid "Type search term"
12296 msgstr "Masukkan kategori pencarian"
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12304 #. %1$s: heading | html
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
12315 #. For the first occurrence,
12316 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:753
12329 msgstr "Diketahui;"
12332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12333 msgid "Unable to add one or more tags."
12334 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
12338 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12339 msgstr "Tidak tersedia (musnah atau hilang)"
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12343 msgid "Unavailable issues"
12344 msgstr "Tidak tersedia masalah"
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:589
12348 msgid "Undervisning"
12349 msgstr "Pendidikan"
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:748
12353 msgid "Ungdom over 12 år;"
12354 msgstr "Mengajar remaja lebih dari 12 tahun;"
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12360 msgid "Unhighlight"
12361 msgstr "Tidak disorot"
12363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
12365 msgid "Unified title"
12366 msgstr "Judul terpadu"
12368 #. For the first occurrence,
12369 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12373 msgid "Unified title: %s "
12374 msgstr "Judul terpadu: %s "
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12378 msgid "Uniform Conventional Heading"
12379 msgstr "Tajuk utama konvensional yang seragam"
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12383 msgid "Uniform Title"
12384 msgstr "Judul yang seragam"
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
12388 msgid "Uniform titles:"
12389 msgstr "Judul yang seragam:"
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
12392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
12394 msgid "Uniform titles: "
12395 msgstr "Judul yang seragam: "
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12400 msgstr "Tidak diketahui"
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12404 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12405 msgstr "Terbitan untuk sebuah abonemen"
12407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12409 msgid "Updates to your record"
12410 msgstr "Ganti kata sandi anda"
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12414 msgid "Updating loose-leaf"
12415 msgstr "halaman-lepas"
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12419 msgid "Updating website"
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12424 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12426 "Gunakan tombol \"Konfirmasi\" di bawah ini untuk konfirmasi penghapusan. "
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
12430 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12431 msgstr "Gunakan menu batang untuk menelusuri bagian lain dari Koha."
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12435 msgid "Used for/see from:"
12436 msgstr "Digunakan untuk/lihat dari:"
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12442 msgstr "Digunakan pada "
12444 #. %1$s: borrower.userid
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12447 msgid "Username: %s"
12448 msgstr "Nama pengguna:"
12450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12453 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12456 "Biasanya alasan pembekuan sebuah akun adalah karena akun tersebut sudah "
12457 "jatuh tempo atau ada biaya kerusakan yang belum dibayar. Jika "
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:312
12460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:295
12466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:762
12469 msgstr "Penerbit: "
12471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:566
12473 msgid "Utskilt fra: "
12474 msgstr "Dipisahkan dari: "
12476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
12481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12483 msgid "VHS tape / Videocassette"
12484 msgstr "Pita VHS / kaset video"
12486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
12487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
12492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12494 msgid "Verification:"
12497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12499 msgid "Video types"
12500 msgstr "Jenis video"
12502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12504 msgid "Videokassett"
12505 msgstr "Kaset video"
12507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12509 msgid "Videokassett (VHS)"
12510 msgstr "Kaset video (VHS)"
12512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12515 msgstr "Cakram video"
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
12519 msgid "Videoplate (DVD)"
12520 msgstr "Cakram video (DVD)"
12522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
12525 msgstr "Komunitas video"
12527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
12530 msgstr "[Lihat semuanya]"
12532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
12535 msgstr "[Lihat semuanya]"
12538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12556 msgid "View details for this title"
12557 msgstr "Lihat perincian judul ini"
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12561 msgid "View full heading"
12562 msgstr "Lihat tajuk utama keseluruhan"
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
12568 msgid "View on Amazon.com"
12569 msgstr "Lihat di Amazon.com"
12572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
12573 msgid "View your search history"
12574 msgstr "Lihat riwayat pencarian anda"
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
12583 msgid "Visual Material"
12584 msgstr "Material Visual"
12586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
12588 msgid "Visual material"
12589 msgstr "material visual"
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:746
12593 msgid "Voksne over 15 år;"
12594 msgstr "Usia dewasa lebih dari 15 tahun;"
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:745
12598 msgid "Voksne over 18 år;"
12599 msgstr "Usia dewasa lebih dari 18 tahun;"
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
12603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:744
12609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
12615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
12620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
12625 #. %1$s: waiting_count
12626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12628 msgid "Waiting (%s)"
12632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12633 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12638 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12640 "Peringatan: Anda tidak dapat menghapus semua barang yang telah dipilih dari "
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12645 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12647 "Peringatan: Anda tidak dapat menghapus semua barang yang telah dipilih dari "
12651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12659 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12660 "define how long we keep your reading history."
12662 "Kami sangat menjaga privasi anda. Di layar ini, anda dapat menyetel berapa "
12663 "lama kami menyimpan riwayat membaca anda ."
12665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
12689 msgstr "Selamat datang, "
12691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
12693 msgid "What's next?"
12696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12699 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12700 "history immediately by clicking here. "
12702 "Apapun aturan privasi yang anda pililh, anda dapat segera menghapus semua "
12703 "riwayat membaca anda dengan mengklik di sini. "
12705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
12716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
12718 msgid "With selected suggestions: "
12719 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
12721 #. For the first occurrence,
12723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
12724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
12725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12726 msgid "With selected titles: "
12727 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
12729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1165
12730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:214
12731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:852
12733 msgid "Withdrawn ("
12734 msgstr "Dikembalikan ("
12736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12738 msgid "Without periodicity"
12739 msgstr "Tanpa periodisitas"
12742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12746 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
12747 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
12748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12750 msgid "Written on %s by %s"
12751 msgstr "Ditulis pada %s oleh %s"
12753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
12761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
12766 #. INPUT type=submit
12767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12775 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12778 "Anda sedang mengakses peminjaman mandiri dari sebuah alamat IP yang berbeda! "
12779 "Mohon log masuk kembali."
12781 #. %1$s: borrowername
12782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12784 msgid "You are logged in as %s."
12785 msgstr "Anda log masuk sebagai %s."
12787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12789 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12791 "Anda sedang log masuk dari sebuah alamat IP yang berbeda! Mohon log masuk "
12794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12796 msgid "You are not authorized to view this record."
12799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
12801 msgid "You can navigate to the "
12804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12806 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
12812 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
12815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12817 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12819 "Anda dapat menggunakan OAI-PMH ListRecords sebagai pengganti layanan ini."
12821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12823 msgid "You can't change your password."
12824 msgstr "Anda tidak dapat mengganti kata sandi anda."
12826 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
12827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12829 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12830 msgstr "Anda tidak dapat memperpanjang peminjaman barang ini lagi. %s "
12832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12834 msgid "You cannot share a public list."
12837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12839 msgid "You currently have nothing checked out."
12840 msgstr "Anda saat ini tidak meminjam apapun."
12842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
12843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
12845 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12846 msgstr "Kewajiban anda saat ini adalah denda dan biaya sebesar:"
12848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12850 msgid "You did not specify any search criteria"
12851 msgstr "%s Anda tidak memasukkan kriteria pencarian. %s"
12853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12855 msgid "You did not specify any search criteria."
12856 msgstr "%s Anda tidak memasukkan kriteria pencarian. %s"
12858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:91
12860 msgid "You do not have permission to download this list."
12861 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengunduh lis ini."
12863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12865 msgid "You do not have permission to send this list."
12866 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12871 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12872 "remember, passwords are case sensitive."
12874 "Anda memasukkan nama pengguna dan kata sandi yang salah. Mohon coba lagi! "
12875 "dan ingat, hurup kecil dan kapital adalah dua hurup yang berbeda pada nama "
12876 "pengguna dan kata sandi."
12878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
12880 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
12883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
12885 msgid "You have a credit of:"
12886 msgstr "Anda memiliki sebuah piutang:"
12888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
12890 msgid "You have already requested this title."
12891 msgstr "Anda sudah meminta judul ini."
12893 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
12894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12896 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12898 "Anda sudah meminjam terlalu banyak barang dan tidak dapat meminjam lebih "
12901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
12903 msgid "You have no fines or charges"
12904 msgstr "Anda tidak memiliki denda atau biaya"
12906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12909 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12910 "fields and resubmit."
12913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
12915 msgid "You have nothing checked out"
12916 msgstr "Anda tidak meminjam"
12918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12921 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12922 "following credentials:"
12925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
12928 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
12938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12939 msgid "You must be logged in to add tags."
12940 msgstr "Anda harus log masuk untuk menambah tag."
12942 #. For the first occurrence,
12944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12945 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12946 msgstr "Anda harus log masuk untuk membuat atau menambahkan ke lis"
12948 #. For the first occurrence,
12950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12951 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12952 msgstr "Anda harus log masuk untuk membuat atau menambahkan ke lis"
12954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12956 msgid "You must select a library for pickup. "
12957 msgstr "Anda harus memilih sebuah perpustakaan untuk mengambilnya. "
12959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12961 msgid "You must select at least one item. "
12962 msgstr "Anda harus memilih paling sedikit satu barang, "
12965 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
12966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12968 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12969 msgstr "Anda berhutang kepada perpustakaan %s dan tidak dapat meminjam. %s "
12971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
12973 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
12976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
12979 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
12986 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
12993 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12997 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
12998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
13000 msgid "Your account has been frozen%s until "
13001 msgstr "Akun anda telah dibekukan%s hingga "
13003 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
13004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
13006 msgid "Your account has been suspended. %s "
13007 msgstr "Akun anda telah ditunda. %s "
13009 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
13010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
13013 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13014 "renew your account."
13015 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
13017 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
13018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
13020 msgid "Your account has expired. %s "
13021 msgstr "Akun anda telah berakhir. %s "
13023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
13025 msgid "Your account menu"
13026 msgstr "laman akun anda"
13028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
13031 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13032 "confirmation email."
13035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
13037 msgid "Your authority search history is empty."
13038 msgstr "Riwayat pencarian anda kosong."
13040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
13042 msgid "Your card will expire on "
13043 msgstr "Masa berlaku kartu anda akan berakhir pada "
13045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
13048 msgstr "Troli anda"
13050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
13053 msgstr "Troli anda "
13056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13057 msgid "Your cart is currently empty"
13058 msgstr "Troli anda saat ini kosong"
13060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
13061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
13063 msgid "Your cart is empty."
13064 msgstr "Troli anda kosong."
13066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
13068 msgid "Your catalog search history is empty."
13069 msgstr "Riwayat pencarian anda kosong."
13071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
13073 msgid "Your checkout history"
13074 msgstr "Catatan peminjaman"
13076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:893
13078 msgid "Your comment"
13079 msgstr "Komentar anda"
13082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13083 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13084 msgstr "Komentar anda (tinjau, tunda penerimaan)"
13086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
13089 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13090 "update your record as soon as possible."
13092 "Koreksi anda telah dikirim ke perpustakaan, dan sesegera mungkin pegawai "
13093 "akan memutakhirkan catatan anda."
13095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
13097 msgid "Your download should begin automatically."
13098 msgstr "Unduhan anda seharusnya dimulai secara otomatis."
13101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13102 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
13103 msgstr "Komentar anda yang diubah (tinjau, tunda penerimaan)"
13105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
13107 msgid "Your fines and charges"
13108 msgstr "Denda dan biaya"
13110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
13113 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
13114 "please contact the library."
13116 "Kartu perpustakaan anda telah ditandai hilang atau dicuri. Jika ini adalah "
13117 "sebuah galat, mohon hubungi perpustakaan."
13120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
13122 msgid "Your list : %s "
13123 msgstr "Lis anda: %s "
13125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
13126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
13127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
13128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
13129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
13130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
13131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
13132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
13137 #. For the first occurrence,
13139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13140 msgid "Your lists:"
13141 msgstr "Lis anda::"
13143 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
13144 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
13145 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
13146 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
13149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
13152 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
13153 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
13154 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
13155 "on hold for another patron. %s %s "
13158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
13159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
13161 msgid "Your messaging settings"
13162 msgstr "Pengaturan pesan anda"
13164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
13166 msgid "Your options are: "
13167 msgstr "Pilihan anda adalah: "
13169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
13171 msgid "Your password has been changed "
13172 msgstr "Kata sandi anda sudah diubah "
13174 #. %1$s: minpasslen
13175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
13177 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13178 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
13180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
13182 msgid "Your personal details"
13183 msgstr "perincian personal saya"
13185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
13186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
13188 msgid "Your privacy management"
13189 msgstr "Komentar anda"
13191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
13193 msgid "Your privacy rules have been updated."
13194 msgstr "Aturan privasi anda sudah dimutakhirkan"
13196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
13198 msgid "Your purchase suggestions"
13199 msgstr "saran pembelian saya"
13201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
13203 msgid "Your reading history has been deleted."
13204 msgstr "Riwayat membaca anda sudah dihapus."
13206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
13208 msgid "Your search history"
13209 msgstr "Lihat riwayat pencarian anda"
13211 #. %1$s: total |html
13212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
13214 msgid "Your search returned %s results."
13215 msgstr "Pencarian anda menghasilkan %s buah."
13217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13219 msgid "Your suggestion has been submitted."
13220 msgstr "Saran anda telah dikirim."
13222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
13224 msgid "Your summary"
13225 msgstr "terhadap rangkuman,"
13227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
13230 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13231 "before applying them."
13234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
13236 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13237 msgstr "Id pengguna anda tidak ditemukan di basis data. Mohon coba lagi."
13240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
13242 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13243 "END %] catalog recent comments"
13245 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13246 "END %] komentar katalog saat ini"
13249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
13251 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13252 msgstr "[% LibraryName |html %] Cari RSS Feed"
13255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
13256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
13257 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13258 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
13262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
13263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
13264 msgid "[% biblionumber |url %]"
13265 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13267 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
13268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
13270 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13271 msgstr "[% BORROWER_INF.dateofbirth | $KohaDates %]"
13274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
13275 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13276 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
13279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
13281 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
13282 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
13286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
13288 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
13289 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13294 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13295 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13297 #. INPUT type=text name=limit
13298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13299 msgid "[% limit or"
13300 msgstr "[% limit or"
13302 #. INPUT type=text name=q
13303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
13304 msgid "[% ms_value |html %]"
13305 msgstr "[% ms_value |html %]"
13308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13309 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13310 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
13312 #. INPUT type=text name=shelfname
13313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13314 msgid "[% shelfname |html %]"
13315 msgstr "[% shelfname |html %]"
13317 #. INPUT type=text name=title
13318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
13320 msgid "[% title |html %]"
13321 msgstr "[% ms_value |html %]"
13323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13326 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13327 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13333 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13334 "type=seefro.type %%] "
13337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:646
13338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
13340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:418
13346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:235
13351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
13352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
13353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:867
13354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:886
13355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
13356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:993
13357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
13358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
13359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:623
13360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
13365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
13366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
13368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
13369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:983
13370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:317
13371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
13372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777
13377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:457
13383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
13388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:738
13390 msgid "abcdefgijklnou"
13391 msgstr "abcdefgijklnou"
13393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:586
13394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:600
13396 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13397 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:299
13401 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13402 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:825
13405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:961
13410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282
13413 msgstr "abcdjpvxyz"
13415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1119
13416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1254
13421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:438
13422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:452
13427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:409
13428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422
13429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:334
13434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
13435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:910
13440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:529
13445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1241
13451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
13456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:994
13461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:119
13462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:401
13467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
13468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:391
13473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13480 msgid "abstract or summary "
13481 msgstr "abstraksi rangkuman "
13484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
13486 msgid "account, %s "
13487 msgstr "akun, %s mohon "
13489 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
13490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
13492 msgid "account, %s please "
13493 msgstr "akun, %s mohon "
13498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
13501 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
13502 "use that below. %s "
13505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:474
13510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1130
13511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1265
13512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:140
13513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479
13518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:544
13523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13525 msgid "adult, General"
13526 msgstr "Dewasa, Umum"
13528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13530 msgid "adult, serious"
13531 msgstr "Dewasa, serius"
13533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13535 msgid "already exists!"
13536 msgstr "Sudah ada!"
13539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13540 msgid "already in your cart"
13541 msgstr "Sudah ada di troli anda"
13543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13547 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13549 "Sebuah identifikasi menyebutkan lokasi ke mana barang dikirim untuk diambil"
13551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13553 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13554 msgstr "Sebuah pengidetifikasi digunakan untuk mencari patron di alam Koha"
13556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13564 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13565 "entries, but needs permission to remove.)"
13568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13570 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13575 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:238
13580 msgid "aperture card "
13581 msgstr "Kartu berlubang "
13583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:112
13584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:451
13589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:809
13591 msgid "art original "
13592 msgstr "Orisinal seni "
13594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:815
13596 msgid "art reproduction "
13597 msgstr "Reproduksi seni "
13600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
13604 #. %1$s: WAITIN.branch
13606 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
13607 #. %4$s: WAITIN.branch
13609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
13611 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13612 msgstr "Pada %s %s Dalam perjalanan dari %s ke %s %s "
13614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:213
13619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:718
13624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:156
13629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1054
13632 msgstr "Rekan penulis"
13634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13636 msgid "autobiography"
13637 msgstr "autobiografi"
13639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
13640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203
13641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:218
13642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:202
13643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:216
13648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:94
13649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:338
13654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
13661 msgid "available online "
13662 msgstr "tersedia daring "
13665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
13667 msgid "average rating: "
13668 msgstr "peringkat rata-rata: %s (%s suara) "
13670 #. %1$s: rating_avg_int
13671 #. %2$s: rating_total
13672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
13674 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13675 msgstr "peringkat rata-rata: %s (%s suara)"
13677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:854
13682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:900
13683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:149
13684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:487
13689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:300
13690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:765
13695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:614
13709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13711 msgid "bibliography"
13712 msgstr "bibliografi"
13714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13716 msgid "bibliography "
13717 msgstr "bibliografi "
13720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:715
13722 msgstr "bibliografi"
13724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:761
13727 msgstr "bibliografi "
13730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
13737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
13741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13743 msgid "borrowernumber"
13744 msgstr "borrowernumber"
13746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:91
13747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352
13748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
13753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13755 msgid "bristol board"
13756 msgstr "bristol board"
13758 #. For the first occurrence,
13760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
13766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:163
13767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:462
13768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
13773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
13778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13785 msgid "cardboard/illustration board"
13786 msgstr "cardboard/illustration board"
13788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13791 msgstr "cardnumber"
13793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13795 msgid "cartoons or comic strips"
13796 msgstr "Kartun atau komik strip"
13798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
13803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13809 msgid "catalog home page"
13812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
13814 msgid "catalog main page"
13817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:133
13823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:472
13829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:197
13830 msgid "celestial globe"
13831 msgstr "langit dunia"
13833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:357
13834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:936
13839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13841 msgid "change your password"
13842 msgstr "ubah kata sandi saya"
13845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:269
13849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
13854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13857 msgstr "troli-troli"
13859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13861 msgid "children (9-14)"
13862 msgstr "anak-anak (9-14)"
13864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
13866 msgid "chip cartridge "
13867 msgstr "bilah kartrid "
13869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
13870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
13871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
13872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
13874 msgid "click here to login"
13875 msgstr "klik di sini untuk log masuk"
13877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13879 msgid "coats of arms"
13882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13885 msgstr "Rekan penulis"
13887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
13897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13899 msgid "collective biography"
13900 msgstr "biografi kolektif"
13902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349
13904 msgid "combination "
13905 msgstr "kombinasi "
13907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734
13909 msgid "comic strip "
13910 msgstr "komik strip "
13913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
13914 msgid "computer file"
13915 msgstr "berkas komputer"
13918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:171
13919 msgid "computer optical disc cartridge"
13920 msgstr "kartrid cakram optik komputer"
13922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:675
13923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:764
13925 msgid "conference publication "
13926 msgstr "publikasi konperensi "
13928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13931 msgid "contact information"
13932 msgstr "informasi kontak"
13934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13941 msgid "contains biographical data"
13942 msgstr "berisi data biogr."
13944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1057
13946 msgid "contributor"
13949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13951 msgid "corporate_coauthor"
13952 msgstr "Perusahaan Pembuat (Coauthor)"
13954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13956 msgid "corporate_main_author"
13959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13961 msgid "corporate_secondary_author"
13962 msgstr "Penulis kedua"
13965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
13966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
13969 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
13970 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13971 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
13972 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
13973 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
13974 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
13975 "series %]&rft.genre="
13977 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
13978 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13979 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
13980 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13981 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13982 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
13985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325
13991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
13992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692
13994 msgstr "basis data"
13996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13999 msgid "date after which hold request is no longer needed"
14000 msgstr "setelah tanggal pesan pinjam permintaan tidak lagi diperlukan"
14002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
14003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
14005 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14006 msgstr "setelah tanggal barang kembali ke rak jika barang tidak diambil"
14008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
14011 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14014 "Mendefinisikan jenis pengidentifikasi catatan yang sedang digunakan di "
14015 "permintaan, nilai yang mungkin: "
14017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
14019 msgid "desired_due_date"
14020 msgstr "desired_due_date"
14022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216
14027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
14032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
14034 msgid "dictionary "
14037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:73
14039 msgid "digitized microfilm "
14040 msgstr "mikrofilm digital "
14042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:76
14044 msgid "digitized other analog "
14045 msgstr "Mendigitalkan analog yang lain "
14047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:818
14052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
14057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
14060 msgstr "direktori "
14062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
14064 msgid "discography "
14065 msgstr "diskografi "
14067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
14068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:194
14070 msgid "display:block; "
14071 msgstr "tampilan:blok; "
14073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:190
14076 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14078 "tampilan:blok; teks-lurus:kanan; sebar:right; ukuran:50%%;lapisan-kiri:20px"
14080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
14082 msgid "dissertation or thesis"
14083 msgstr "disertasi atau tesis"
14085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
14087 msgid "dissertation or thesis (revised)"
14088 msgstr "disertasi atau tesis"
14090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
14095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:767
14102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:275
14103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
14106 msgstr "menggambar"
14109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:200
14110 msgid "earth moon globe"
14111 msgstr "globe bumi bulan"
14113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
14116 msgstr "Edisi-edisi"
14118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:97
14120 msgid "electronic "
14121 msgstr "elektronik "
14123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
14125 msgid "electronic ressource"
14126 msgstr "Elektroniske ressurser"
14128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
14129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
14130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
14131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
14132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
14133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
14135 msgid "email the Koha Administrator"
14136 msgstr "kirim surel kepada Adminstrator Koha"
14138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
14140 msgid "email to the Koha Administrator"
14141 msgstr "kirim surel kepada Adminstrator Koha"
14143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
14145 msgid "encyclopaedia"
14146 msgstr "ensiklopedia"
14148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
14150 msgid "encyclopedia "
14151 msgstr "ensiklopedia "
14153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
14159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
14164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
14166 msgid "examination paper"
14167 msgstr "kertas ujian"
14169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
14174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
14176 msgid "festschrift "
14177 msgstr "kumpulan artikel "
14179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1139
14180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1146
14181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:642
14182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:649
14183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:499
14184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
14189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:144
14190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:437
14195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
14200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
14202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
14207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259
14209 msgid "film cartridge "
14210 msgstr "kartrid film "
14212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262
14214 msgid "film cassette "
14215 msgstr "kaset film "
14217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
14222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
14224 msgid "filmography "
14225 msgstr "filmography "
14227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:304
14232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:821
14235 msgstr "strip film "
14237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307
14239 msgid "filmstrip cartridge "
14240 msgstr "kartrid strip film "
14242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310
14244 msgid "filmstrip roll "
14245 msgstr "rol strip film "
14248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278
14250 msgstr "kartu flash"
14252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:842
14254 msgid "flash card "
14255 msgstr "kartu flash "
14257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
14260 msgstr "cerita rakyat "
14263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695
14267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
14269 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14271 "Untuk informasi lebih lanjut tentang apa yang dilakukan dan cara "
14272 "mengkonfigurasinya."
14274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
14280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
14284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
14286 msgid "genealogical tables"
14287 msgstr "tabel silsilah"
14289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
14295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
14300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14307 msgid "hand-written"
14308 msgstr "tulisan-tangan"
14310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
14313 msgstr "buku panduan "
14315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14322 msgid "has already been added."
14323 msgstr "sudah ditambahkan."
14325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:650
14326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1055
14328 msgid "height:100px"
14331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1020
14333 msgid "height:100px;"
14336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:560
14337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
14338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
14339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
14344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
14349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
14351 msgid "http://schema.org/"
14354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:740
14355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
14357 msgid "humor, satire "
14358 msgstr "jenaka, sindiran "
14360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14362 msgid "humour, satire"
14363 msgstr "jenaka, sindiran"
14365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:511
14370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:300
14390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14392 msgid "illuminations"
14395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14397 msgid "illustrations"
14400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14403 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14405 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14409 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14410 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14414 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14415 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14419 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14420 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14425 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
14428 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
14431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14433 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14434 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14438 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14439 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14443 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14444 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14448 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14449 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14454 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
14455 "request_location=127.0.0.1 "
14457 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
14458 "request_location=127.0.0.1 "
14460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14462 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14463 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14467 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14468 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14473 msgid "in %s fines"
14474 msgstr "dalam denda."
14477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14479 msgid "in OverDrive collection"
14480 msgstr "Koleksi serial"
14482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14484 msgid "in any heading"
14485 msgstr "Lihat tajuk utama keseluruhan"
14487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14490 msgstr "Kata kunci"
14492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14494 msgid "in main entry"
14497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:631
14507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14509 msgid "individual biography"
14510 msgstr "biografi individu"
14513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14514 msgid "injecting NEW comment: "
14515 msgstr "Memasukkan komentar BARU: "
14518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14519 msgid "injecting OLD comment: "
14520 msgstr "Memasukkan komentar LAMA: "
14522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14525 msgstr "tidak teratur"
14527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14534 msgid "is not empty. "
14535 msgstr "tidak kosong. "
14537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
14545 msgid "item(s) added to your cart"
14546 msgstr "barang ditambahkan ke troli anda"
14548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:283
14566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14568 msgid "juvenile, general"
14569 msgstr "remaja, umum"
14572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
14576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
14577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:812
14580 msgstr "peralatan "
14582 #. %1$s: LibraryName |html
14583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14585 msgid "koha opac %s"
14586 msgstr "opac koha %s"
14589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
14590 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14591 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:343
14595 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14596 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
14599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
14605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:365
14606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14608 msgid "large print"
14609 msgstr "cetakan besar"
14611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:667
14613 msgid "law report or digest "
14614 msgstr "Kumpulan serial dan laporan hukum "
14616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14618 msgid "laws and legislation"
14619 msgstr "hukum dan perundang-undangan"
14621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
14622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14624 msgid "legal article "
14625 msgstr "arikel hukum "
14627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:664
14629 msgid "legal case and case notes "
14630 msgstr "hukum dan catatan kasus "
14632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
14634 msgid "legislation "
14635 msgstr "perundang-undangan "
14637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:743
14642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14650 msgstr "terhadap kata-kata nyanyian,"
14652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14654 msgid "list of authority record identifiers"
14655 msgstr "lis pengenal catatan otoritas"
14657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14659 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14660 msgstr "lis baik pengidentifikasi bibliografi atau barang"
14662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14664 msgid "list of system record identifiers"
14665 msgstr "lis pengidentifikasi catatan sistem"
14667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14669 msgid "literature surveys/reviews"
14670 msgstr "literatur survei/tinjauan"
14672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
14674 msgid "loose-leaf "
14675 msgstr "halaman-lepas "
14677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:157
14678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:165
14683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:173
14685 msgid "magnetic disc "
14686 msgstr "penyimpanan magnetik "
14688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
14690 msgid "magneto-optical disc "
14691 msgstr "cakram optik-magneto "
14693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14695 msgid "main_author"
14696 msgstr "Penulis Utama"
14699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
14703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219
14708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14715 msgid "materialTypeLabel"
14716 msgstr "materialTypeLabel"
14718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14720 msgid "materialtype"
14721 msgstr "materialtype"
14723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
14726 msgstr "laporan ilmiah "
14728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:100
14734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241
14736 msgid "microfiche "
14737 msgstr "mikroform "
14739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244
14741 msgid "microfiche cassette "
14742 msgstr "kaset mikroform "
14744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:103
14747 msgstr "mikrofillm "
14749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247
14751 msgid "microfilm cartridge "
14752 msgstr "kartrid mikrofillm "
14754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250
14756 msgid "microfilm cassette "
14757 msgstr "kaset mikrofillm "
14759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253
14761 msgid "microfilm reel "
14762 msgstr "rol mikrofillm "
14764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14767 msgstr "mikrofillm"
14769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256
14771 msgid "microopaque "
14772 msgstr "microopaque "
14774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14777 msgstr "cetakan mikro"
14779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:845
14781 msgid "microscope slide "
14782 msgstr "mikroskop geser "
14784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14787 msgstr "cetak-mini"
14789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14791 msgid "mixed collection"
14792 msgstr "koleksi campuran"
14795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
14796 msgid "mixed materials"
14797 msgstr "material campuran"
14799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222
14800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:848
14805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355
14810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14812 msgid "motion picture"
14813 msgstr "gambar hidup"
14815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
14817 msgid "motion picture "
14818 msgstr "gambar hidup "
14820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14823 msgstr "multimedia"
14825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14827 msgid "multiple/other literary forms"
14828 msgstr "beberapa/yang lain menyala. bentuk"
14831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
14832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14840 msgid "needed_before_date"
14841 msgstr "needed_before_date"
14843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
14848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
14853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14855 msgid "newspaper format"
14856 msgstr "bentuk koran"
14858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14860 msgid "no illustrations"
14861 msgstr "tidak ada ilustrasi"
14863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14865 msgid "normalised irregular"
14866 msgstr "Normalkan yang tidak teratur"
14868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14875 msgid "not a biography"
14876 msgstr "Bukan sebuah biografi"
14878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14880 msgid "not a literary text"
14881 msgstr "bukan sebuah tulisan sastra"
14883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14885 msgid "not fiction "
14886 msgstr "bukan fiksi "
14889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:302
14890 msgid "notated music"
14891 msgstr "music yang dinotasikan"
14893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:746
14898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:321
14904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:688
14906 msgid "numeric data "
14907 msgstr "data numerik "
14909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14911 msgid "numeric table"
14912 msgstr "tabel numerik"
14914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14916 msgid "of accompanying material, "
14917 msgstr "terhadap material yang menyertainya, "
14919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14921 msgid "of contents page, "
14922 msgstr "terhadap halaman ini, "
14924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14926 msgid "of intermediate text, "
14927 msgstr "terhadap tulisan menengah, "
14929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14931 msgid "of libretto, "
14932 msgstr "terhadap kata-kata nyanyian, "
14934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14936 msgid "of original work, "
14937 msgstr "of libretto pekerjaan orisinil, "
14939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14941 msgid "of subtitles, "
14942 msgstr "terhadap sub judul, "
14944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14946 msgid "of summary, "
14947 msgstr "terhadap rangkuman, "
14949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14951 msgid "of the last:"
14952 msgstr "terhadap yang terakhir:"
14954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14956 msgid "of title page, "
14957 msgstr "terhadap judul halaman, "
14959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14961 msgid "of title proper, "
14962 msgstr "terhadap judul yang tepat, "
14964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14967 msgstr "di berkas."
14969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14972 msgid "online update form"
14973 msgstr "formulir pemutakhiran daring"
14976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
14977 msgid "optical disc"
14978 msgstr "cakram optik"
14980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
14985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
14986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14988 msgid "original_title"
14989 msgstr "Karya seni orisinal"
14991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
14998 msgid "other filmstrip type "
14999 msgstr "jenis film strip yang lain "
15001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
15003 msgid "other form of textual material"
15004 msgstr "bentuk bahan tekstual yang lain"
15006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
15008 msgid "other non-projected graphic type"
15009 msgstr "jenis grafis bukan-proyeksi yang lain"
15011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
15017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281
15023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
15028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
15033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
15036 msgstr "kata sandi"
15038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
15043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
15046 msgstr "hak cipta "
15048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
15049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
15050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
15051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
15052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
15053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
15054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
15059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
15061 msgid "periodical "
15064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:283
15066 msgid "photomechanical print "
15067 msgstr "cetakan foto mekanis "
15069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
15071 msgid "photomechanical reproduction"
15072 msgstr "reproduksi foto mekanis"
15074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
15076 msgid "photonegative"
15077 msgstr "foto negatif"
15079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286
15081 msgid "photonegative "
15082 msgstr "foto negatif "
15084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
15087 msgstr "catakan foto"
15089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
15091 msgid "photoprint "
15092 msgstr "cetakan foto "
15094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
15095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
15097 msgid "pickup_expiry_date"
15098 msgstr "pickup_expiry_date"
15100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
15101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
15103 msgid "pickup_location"
15104 msgstr "pickup_location"
15107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:293
15108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
15113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
15118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:100
15119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
15121 msgid "piece_analytic_level"
15122 msgstr "Tngkat Analisis-Sepotong"
15125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:203
15126 msgid "planetary or lunar globe"
15127 msgstr "planet atau bulan dunia"
15129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
15134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
15139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
15144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
15149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
15154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
15159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
15164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
15166 msgid "pre-primary (0-5)"
15167 msgstr "pra-primer (0-5)"
15169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
15171 msgid "primary (5-8)"
15172 msgstr "Utama (5-8)"
15174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
15179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:94
15180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:295
15185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:225
15190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:649
15192 msgid "programmed text "
15193 msgstr "tulisan terprogram "
15195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
15197 msgid "programmed text books"
15198 msgstr "buku teks terprogram"
15200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
15202 msgid "project description"
15203 msgstr "deskripsi proyek"
15205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
15206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
15207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
15208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
15210 msgid "purchase suggestion"
15211 msgstr "saran pembelian"
15213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:851
15218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
15221 msgstr "%s Catatan-catatan"
15223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:70
15225 msgid "reformatted digital "
15226 msgstr "diformat ulang secara digital "
15228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
15230 msgid "register here"
15231 msgstr "Registrasi"
15233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
15236 msgstr "tidak teratur"
15238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
15240 msgid "regular print"
15241 msgstr "cetakan biasa"
15243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:367
15245 msgid "regular print "
15246 msgstr "cetakan biasa "
15248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
15253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
15255 msgid "religious text"
15256 msgstr "Membagi lewat Delicious"
15259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:184
15261 msgstr "jarak jauh"
15263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:228
15264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322
15266 msgid "remote-sensing image "
15267 msgstr "pemindaian-jarak jauh gambar "
15269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
15272 msgstr "pelaporan "
15274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
15276 msgid "request_location"
15277 msgstr "request_location"
15279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
15282 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15284 "permintaan sebuah bentuk tertentu atau seperangkat bentuk pelaporan "
15287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
15290 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15293 "permintaan sebuah tingkat tertentu tentang perincian dalam melaporkan "
15294 "ketersediaan, nilai yang mungkin: "
15297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
15303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15304 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:410
15309 msgid "results_summary description"
15310 msgstr "results_summary description"
15312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:383
15314 msgid "results_summary edition"
15315 msgstr "results_summary edition"
15317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
15318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973
15320 msgid "results_summary other_title"
15321 msgstr "results_summary other_title"
15323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:324
15324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:911
15326 msgid "results_summary publisher"
15327 msgstr "results_summary publisher"
15329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15331 msgid "results_summary series"
15332 msgstr "serial results_summary"
15334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545
15336 msgid "results_summary uniform_title"
15337 msgstr "results_summary uniform_title"
15339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15342 msgstr "return_fmt"
15344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15346 msgid "return_type"
15347 msgstr "return_type"
15349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328
15359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158
15360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:98
15361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:191
15366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
15381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
15386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15393 msgid "secondary_author"
15394 msgstr "Penulis kedua"
15396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:231
15401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15404 msgstr "Lihat juga:"
15407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:234
15416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
15421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
15422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15425 msgstr "Setel tingkatan"
15427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15429 msgid "short stories"
15430 msgstr "cerita pendek"
15432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:749
15434 msgid "short story "
15435 msgstr "cerita pendek "
15437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15439 msgid "show_contact"
15440 msgstr "show_contact"
15442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15445 msgstr "show_fines"
15447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15450 msgstr "show_holds"
15452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15455 msgstr "show_loans"
15457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15459 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15461 "menunjukkan akun anda harus jelas, mohon berkonsultasi dengan seorang "
15464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15466 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15467 msgstr "menunjukkan akun anda harus jelas, mohon hubungi seorang pustakawan."
15469 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
15470 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
15471 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
15472 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
15477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
15479 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15480 msgstr "sejak %s %s Ditahan %s sampai %s %s %s Ditunda %s %s "
15482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15484 msgid "site administrator"
15485 msgstr "situs administrator"
15487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:317
15497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:854
15503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
15507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
15512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331
15514 msgid "sound cartridge "
15515 msgstr "kartrid suara "
15517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
15519 msgid "sound cassette "
15520 msgstr "kaset suara "
15523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:338
15525 msgstr "cakram suara"
15527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15529 msgid "sound recordings"
15530 msgstr "rekaman suara"
15532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:340
15534 msgid "sound-tape reel "
15535 msgstr "rol kaset-suara "
15537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343
15539 msgid "sound-track film "
15540 msgstr "pita-suara film "
15542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15545 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15547 "menentukan skema metadata dari catatan untuk dikembalikan, nilai yang "
15550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:752
15551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
15556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15558 msgid "speeches, oratory"
15559 msgstr "pidato, seni pidato"
15561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15568 msgid "starts with"
15569 msgstr "mulai dari"
15571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:658
15578 msgid "statistics "
15579 msgstr "statistik "
15581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15593 msgid "suggestions"
15594 msgstr "Saran Pembelian"
15596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15599 msgstr "nama keluarga"
15601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:643
15603 msgid "survey of literature "
15604 msgstr "survei literatur "
15606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15614 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15615 "element 'reserve_id')"
15618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15621 msgid "system item identifier"
15622 msgstr "pengidentifikasi barang sistem"
15624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358
15626 msgid "tactile, with no writing system "
15627 msgstr "taktil, tanpa sistem penulisan "
15629 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15631 msgid "tagsel_button"
15632 msgstr "tagsel_button"
15634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:186
15636 msgid "tape cartridge "
15637 msgstr "kartrid kaset "
15639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189
15641 msgid "tape cassette "
15642 msgstr "kartrid kaset "
15644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:192
15647 msgstr "rol kaset "
15649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15651 msgid "technical drawing"
15652 msgstr "gambar teknik"
15654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
15655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15657 msgid "technical drawing "
15658 msgstr "gambar teknik "
15661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
15662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15664 msgid "technical report"
15665 msgstr "laporan teknik"
15668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:206
15669 msgid "terrestrial globe"
15670 msgstr "bola bumi terestrial"
15672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370
15674 msgid "text in looseleaf binder "
15675 msgstr "teks pada pengikat looseleaf "
15677 #. META http-equiv=Content-Type
15678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15683 msgid "text/html; charset=utf-8"
15684 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15695 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15698 "pengidentifikasi ILS untuk catatan bibliografi di tempat permintaan dilakukan"
15700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15703 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15704 msgstr "pengidentifikasi ILS untuk patron bagi yang melakukan permintaan"
15706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15708 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15709 msgstr "pengidentifikasi untuk barang tertentu di tempat permintaan dilakukan"
15711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15713 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15714 msgstr "tanggal patron menginginkan barang tersebut dikembalikan oleh"
15716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15718 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15719 msgstr "jenis pengidentifikasi, nilai yang mungkin: "
15721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15728 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15729 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15731 "pengidentifikasi patron khusus di ILS; pengidentifikasi yang sama "
15732 "dikembalikan oleh LookupPatron atau AuthenticatePatron"
15734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15736 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15738 "penundaan akan terjadi pada pengembalian akun anda jika anda melakukanya "
15742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15744 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15746 "penundaan akan terjadi pada pengembalian akun anda jika anda melakukanya "
15749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
15754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:415
15755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:51
15756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:299
15761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15764 msgid "to create new lists."
15765 msgstr "untuk membuat lis baru."
15767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
15769 msgid "to post a comment."
15770 msgstr "untuk mengirim sebuah komentar"
15772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15775 msgid "to submit current information ("
15776 msgstr "untuk mengirim informasi saat ini ("
15778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:863
15783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15785 msgid "transparencies"
15786 msgstr "transparansi"
15788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:319
15789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:857
15791 msgid "transparency "
15792 msgstr "transparansi "
15794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:53
15795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:47
15800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15803 msgstr "perjanjian"
15805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:670
15808 msgstr "perjanjian "
15810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:713
15816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15822 msgid "uniform_conventional_heading"
15823 msgstr "Tajuk utama konvensional yang seragam"
15825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15827 msgid "uniform_title"
15828 msgstr "Judul yang seragam:"
15830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15835 msgstr "tidak diketahui"
15837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
15842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
15852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15854 msgid "used for/see from:"
15855 msgstr "Digunakan untuk/lihat dari:"
15857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15859 msgid "user's login identifier"
15860 msgstr "pengidentifikasi log masuk pengguna"
15862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15864 msgid "user's password"
15865 msgstr "kata sandi pengguna"
15867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15870 msgstr "nama pengguna"
15872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:613
15873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1092
15874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:111
15875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:137
15876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
15877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:464
15879 msgid "vertical-align:middle"
15882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15884 msgid "video recording"
15885 msgstr "rekaman video"
15887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:373
15889 msgid "videocartridge "
15890 msgstr "kartridvideo "
15892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
15894 msgid "videocassette "
15895 msgstr "kasetvideo "
15898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:380
15900 msgstr "cakramvideo"
15902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:860
15904 msgid "videorecording "
15905 msgstr "rekamanvideo "
15907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:382
15912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
15918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15919 msgid "view labeled"
15920 msgstr "tinjau yang dilabeli"
15922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15926 msgstr "tinjau yang biasa"
15929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
15930 msgid "visual material"
15931 msgstr "material visual"
15933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15935 msgid "visual projection"
15936 msgstr "proyeksi visual"
15939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
15944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
15945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:453
15951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15952 msgid "waiting holds:"
15955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15957 msgid "was not found in the database. Please try again."
15958 msgstr "tidak ditemukan di dalam basis data. Mohon coba kembali."
15961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:599
15965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15967 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15968 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi denda pada tenggapan"
15970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
15972 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15974 "apakah untuk mengembalikan infomasi permintaan pemesanan pada tenggapan"
15976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
15978 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15979 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi peminjaman pada tenggapan"
15981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
15983 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15984 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi kontak patron pada tenggapan"
15986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
15987 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
15990 #. %1$s: approvedaddress
15991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
15993 msgid "will be sent shortly to %s."
15994 msgstr "Troli dikirim ke: %s"
15996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346
15998 msgid "wire recording "
15999 msgstr "rekaman dengan kabel "
16002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
16004 msgid "with biblionumber"
16005 msgstr "[% biblionumber |url %]"
16007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
16012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:654
16013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024
16014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059
16015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:486
16016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:124
16017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:423
16022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
16027 #. %1$s: new_reserves_allowed
16028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
16031 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
16032 "items you wish to not place holds on. "
16035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
16037 msgid "young adult"
16038 msgstr "Muda dewasa"
16040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
16041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
16043 msgid "your account page"
16044 msgstr "laman akun anda"
16046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
16049 msgstr "denda saya"
16051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
16056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
16058 msgid "your messaging"
16059 msgstr "pesan saya"
16061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
16063 msgid "your personal details"
16064 msgstr "perincian personal saya"
16066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
16068 msgid "your privacy"
16069 msgstr "privasi saya"
16071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
16073 msgid "your purchase suggestions"
16074 msgstr "saran pembelian saya"
16077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
16079 msgid "your rating: "
16080 msgstr "penilaian anda: %s, "
16082 #. %1$s: rating_value
16083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:496
16085 msgid "your rating: %s, "
16086 msgstr "penilaian anda: %s, "
16088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
16090 msgid "your reading history"
16091 msgstr "riwayat bacaan saya"
16093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
16095 msgid "your search history"
16096 msgstr "riwayat pencarian saya"
16098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
16100 msgid "your summary"
16101 msgstr "rangkuman saya"
16103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
16108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489
16113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
16114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
16115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
16116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
16121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
16123 msgid "Øvelsesmodell"
16124 msgstr "Øvelsesmodell"
16127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
16128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
16130 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16132 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:150
16135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:174
16136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:204