1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2018-11-09 11:48-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2018-06-04 02:31+0000\n"
11 "Last-Translator: ksorbo <keith@thesorbos.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1528079463.831792\n"
20 "X-Pootle-Path: /id/18.05/id-ID-opac-bootstrap.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
25 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
26 #. %4$s: itemsloo.title | html
29 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
30 #. %8$s: subtitl.subfield | html
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
34 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
35 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
39 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
40 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title | html
43 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
44 #. %8$s: subtitl.subfield | html
46 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
48 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
49 msgstr "%s %s %s %s %s Tidak ada judul %s %s , %s %s"
51 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
52 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
53 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch | html
54 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
55 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac | html
57 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
58 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
59 #. %9$s: IF ( loop.last )
66 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
69 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
71 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Tidak ada eksemplar untuk "
76 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
77 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
78 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
80 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
81 msgstr "%s %s %s %s Barang dalam perjalanan dari "
84 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
85 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
86 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
87 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
89 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
91 "%s %s %s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang isu baru "
93 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
94 #. %2$s: - newline="\n" | html -
95 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
97 #. %5$s: - newline | html -
99 #. %7$s: barcode | html
101 #. %9$s: title | html
102 #. %10$s: - newline | html -
103 #. %11$s: title | html
104 #. %12$s: barcode | html
106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
109 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
110 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
113 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
114 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
115 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
118 msgid "%s %s %s Item waiting at "
119 msgstr "%s %s %s Barang menunggu di "
121 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
122 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:11
127 msgid "%s %s %s Koha online %s "
128 msgstr "%s%s%sKoha daring%s"
130 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
131 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
134 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
135 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
139 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
140 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pembukuan %s %s "
143 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
144 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
148 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
150 "%s %s %sCatatan: jendela ini akan tertutup dengan sendirinya dalam waktu 5 "
155 #. %3$s: IF ( review.title )
156 #. %4$s: review.title | html
159 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
160 #. %8$s: subtitl.subfield | html
162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
164 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
165 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
168 #. %2$s: MY_TAG.term | html
170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
172 msgid "%s %s (not approved) %s "
175 #. For the first occurrence,
177 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
181 msgid "%s %s End date: "
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
188 msgid "%s %s Item in transit to "
189 msgstr "%s %s Barang dalam perjalanan ke "
192 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
193 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
194 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
195 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
196 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
197 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
198 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
203 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
204 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
205 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
213 msgid "%s %s No results found. %s "
214 msgstr "%s %s Hasil tidak ditemukan. %s "
216 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
217 #. %2$s: IF branchcode
218 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
222 #. %7$s: IF branchcode
223 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
230 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
231 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
232 "library news. %s %s "
235 #. %1$s: - SWITCH index -
236 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
237 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
238 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
243 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
244 "%s Search also for related subjects %s "
247 #. %1$s: SWITCH m.code
248 #. %2$s: CASE 'too_many'
249 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
250 #. %4$s: CASE 'already_exists'
251 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
253 #. %7$s: m.code | html
255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:113
258 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
259 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
260 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
261 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
262 "has been submitted. %s %s %s "
269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
272 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
275 "%s %s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang berita-"
278 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
279 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
285 #. %1$s: i.title | html
287 #. %3$s: i.author | html
289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
291 msgid "%s %s by %s %s "
292 msgstr "%s %s oleh %s%s"
294 #. %1$s: firstname | $raw
295 #. %2$s: surname | $raw
296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
298 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
299 msgstr "%s %s Telah mengirimi anda sebuah troli dari katalog daring kami."
301 #. %1$s: firstname | $raw
302 #. %2$s: surname | $raw
303 #. %3$s: shelfname | $raw
304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
306 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
307 msgstr "%s %s Telah mengirimi anda sebuah troli dari katalog daring kami."
310 #. %2$s: IF (RecordedBooksEnabled)
311 #. %3$s: interface | html
313 #. %5$s: Asset.js("lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min.js") | $raw
314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:274
317 "%s %s var SPINNER_THROBBER = \"%s/lib/jquery/plugins/themes/classic/throbber."
322 #. %2$s: CASE 'earlier'
323 #. %3$s: CASE 'later'
324 #. %4$s: CASE 'acronym'
325 #. %5$s: CASE 'musical'
326 #. %6$s: CASE 'broader'
327 #. %7$s: CASE 'narrower'
328 #. %8$s: CASE 'parent'
331 #. %11$s: type | html
334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
337 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
338 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
341 "%s %s(Tajuk utama sebelumnya) %s(Tajuk utama setelahnya) %s(Akronim) "
342 "%s(Komposisi musik) %s(Tajuk utama umum) %s(Tajuk utama khusus) %s(%s) %s "
344 #. %1$s: SWITCH option
345 #. %2$s: CASE 'bibtex'
346 #. %3$s: CASE 'endnote'
347 #. %4$s: CASE 'marcxml'
348 #. %5$s: CASE 'marc8'
350 #. %7$s: CASE 'marcstd'
353 #. %10$s: CASE 'isbd'
355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
358 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
359 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
362 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
364 #. %3$s: CASE 'Pay00'
365 #. %4$s: CASE 'Pay01'
366 #. %5$s: CASE 'Pay02'
375 #. %14$s: CASE 'Rent'
384 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype | html
386 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type
387 #. %26$s: AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) | html
389 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
390 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.description | html
392 #. %31$s: IF ACCOUNT_LINE.title
393 #. %32$s: ACCOUNT_LINE.title | html
395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:109
398 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
399 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
400 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
401 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
402 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
406 #. %1$s: IF s.is_private
407 #. %2$s: IF s.is_shared
412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
414 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
415 msgstr "%sPrivasi%s %sPublik%s "
417 #. %1$s: added_count | html
418 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
423 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
424 msgstr "%s %s tag%stag-tag%s berhasil ditambahkan."
426 #. %1$s: deleted_count | html
427 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
432 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
433 msgstr "%s%s tag%stags%s berhasil dihapus."
435 #. %1$s: IF loop.index == 0
438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
440 msgid "%s %s and %s "
441 msgstr " Frasa judul "
443 #. %1$s: bibliotitle | html
444 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
447 msgid "%s (Record no. %s)"
448 msgstr "%s (Catatan no. %s)"
450 #. %1$s: IF ( related )
451 #. %2$s: FOREACH relate IN related
452 #. %3$s: relate.related_search | html
455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:84
457 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
458 msgstr "%s (Pencarian yang berkaitan: %s%s%s). %s "
460 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
461 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
462 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
463 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
464 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1012
467 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
468 msgstr "%s %s oleh %s%s"
470 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
471 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
472 #. %3$s: IF ( canrenew )
473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
475 msgid "%s Account frozen %s %s "
476 msgstr "%sAkun dibekukan %s %s "
478 #. %1$s: IF review.your_comment
479 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
481 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
482 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
483 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
485 #. %8$s: review.borrtitle | html
486 #. %9$s: review.firstname | html
487 #. %10$s: review.surname | html
488 #. %11$s: CASE 'first'
489 #. %12$s: review.firstname | html
490 #. %13$s: CASE 'surname'
491 #. %14$s: review.surname | html
492 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
493 #. %16$s: review.firstname | html
494 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
495 #. %18$s: CASE 'username'
496 #. %19$s: review.userid | html
500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:91
503 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
505 msgstr "%s %s oleh %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
507 #. %1$s: IF (sendmailError)
508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
510 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
511 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
513 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
518 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
519 "resolve this problem. %s "
521 "Mohon maaf, pos peminjaman mandiri ini kehilangan otentikasi. Mohon hubungi "
522 "adminstrator untuk menyelesaikan masalah ini."
524 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
527 msgid "%s Automatic renewal "
528 msgstr "%sSedang dipinjam %sTidak ada lagi perpanjangan %s "
530 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
533 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
534 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
536 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
537 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
539 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
540 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
542 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
543 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
545 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
546 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
548 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
549 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
551 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
552 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
557 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
558 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
560 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik (%s), %s %s Hilang (%s),%s %s Rusak (%s),%s "
561 "%s Dalam pemesanan (%s),%s %s Dalam perjalanan (%s),%s "
563 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
564 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
566 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
567 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
569 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
570 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
571 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
574 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
575 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
577 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
578 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
580 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
581 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
583 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
584 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:413
589 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
590 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
592 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik (%s), %s %s%s Hilang (%s),%s%s %s Rusak (%s),"
593 "%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Sedang dipinjam (%s),%s %s Dalam perjalanan "
598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
600 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
603 #. %1$s: IF (errcode==1)
606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
609 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
610 "you cannot add items to this list. %s "
612 "%s Tidak bisa membuat lis baru. Sila periksa jika namanya khas. %s Maaf, "
613 "anda tidak dapat menambahkan barang ke lis tersebut. %s "
615 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
618 msgid "%s Did you mean: "
619 msgstr "%s Apakah maksud Anda: "
621 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:437
624 msgid "%s Internet user critics"
625 msgstr "%s Kritik pengguna Internet"
627 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
631 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
632 msgstr "menunjukkan akun anda harus jelas, mohon hubungi seorang pustakawan."
635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:694
637 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
638 msgstr "%s Barang menunggu ditarik dari "
640 #. %1$s: issues_count | html
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
643 msgid "%s Item(s) checked out"
644 msgstr "%s Barang yang sedang dipinjam"
648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
650 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
653 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
654 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
658 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
659 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
661 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
662 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
665 msgid "%s No renewal before %s "
666 msgstr "%sSedang dipinjam %sTidak ada lagi perpanjangan %s "
668 #. %1$s: IF ( searchdesc )
669 #. %2$s: LibraryName | html
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
672 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
673 msgstr "%s Tidak ditemukan tentang hal itu pada %s katalog. "
676 #. %2$s: END # / IF results
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
679 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
680 msgstr "%s Hasil tidak ditemukan. %s "
682 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
685 msgid "%s Not allowed"
686 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
688 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
691 msgid "%s Not renewable "
692 msgstr "%sSedang dipinjam %sTidak ada lagi perpanjangan %s "
694 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
695 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
698 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
699 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
701 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
706 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
707 msgstr "%sSedang dipinjam %sTidak ada lagi perpanjangan %s "
709 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
711 #. %3$s: IF password_too_short
712 #. %4$s: minPasswordLength | html
714 #. %6$s: IF password_too_weak
716 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
718 #. %10$s: IF ( WrongPass )
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
723 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
724 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
725 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
726 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
727 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
728 "password for you. %s "
730 "%s Kata sandi tidak cocok. Sila tik ulang kata sandi anda. %s %s kata sandi "
731 "anda sekurang-kurangnya harus sepanjang %s karakter %s %s Kata sandi anda "
732 "keliru. JIka permasalahan ini tetap muncul, sila minta bantuan petugas "
733 "perpustakaan untuk membuat-ulang kata sandi anda. %s "
735 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
736 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
737 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
738 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:870
742 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
745 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
748 msgid "%s Professional critics"
749 msgstr "%s Kritik profesional"
751 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
753 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:101
760 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
763 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sMasukkan sebuah saran pembelian "
764 "terbaru%s %sSaran-saran Pembelian%s %s "
766 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
769 msgid "%s Quotations"
772 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
776 msgid "%s Renewal not allowed %s "
777 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
779 #. For the first occurrence,
780 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
781 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
783 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
788 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
791 #. %1$s: LibraryName | html
792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:8
797 #. %1$s: LibraryName | html
798 #. %2$s: IF ( query_desc )
799 #. %3$s: query_desc | html
801 #. %5$s: IF ( limit_desc )
802 #. %6$s: limit_desc | html
804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:78
806 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
807 msgstr "%s Mencari %sterhadap '%s'%s%s dengan batasan: '%s'%s"
809 #. %1$s: LibraryName | html
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
812 msgid "%s Self check-in"
813 msgstr "%s Sistem peminjaman mandiri"
815 #. %1$s: LibraryName | html
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
818 msgid "%s Self checkout system"
819 msgstr "%s Sistem peminjaman mandiri"
821 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
826 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
827 msgstr "tag%s dari pengguna lain%s. "
829 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
832 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
835 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
836 #. %2$s: ELSIF password_too_short
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
839 msgid "%s The passwords do not match. %s "
840 msgstr "Kata sandi sudah diperbarui"
842 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
843 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
844 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
845 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
846 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
847 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
848 #. %7$s: DEBT | $Price
849 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
850 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
851 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
852 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
853 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
854 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
855 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
856 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
857 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
862 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
863 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
864 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
865 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
866 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
867 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
868 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
869 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
870 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
875 #. %3$s: FOREACH role IN content
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
878 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
879 msgstr "%s Tidak ada permintaan terhadap pencarian ini. %s "
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:229
885 msgid "%s This record has no items. %s "
886 msgstr "%sTidak ada barang di catatan.%s "
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
893 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
894 msgstr "%s Sayangnya, saat ini gambar tidak diaktifkan di katalog ini. %s "
896 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
899 msgid "%s Video extracts"
900 msgstr "%s Ekstraksi video"
902 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
905 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
908 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
909 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
910 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
912 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
913 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
919 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
922 "%sMenunggu%sPemesanan pinjaman %s untuk patron %spada%sdiharapkan pada%s %s "
923 "sejak %s%s%s%s%s%s%s. "
925 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
930 msgid "%s Yes %s No %s "
931 msgstr "%s Ya %s Tidak %s "
933 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
934 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
939 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
946 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
947 msgstr "%s Anda tidak memasukkan kriteria pencarian. %s "
949 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
953 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
954 msgstr "%s Anda belum pernah meminjam buku apapun dari perpustakaan ini. %s "
956 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
957 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | html
959 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | html
961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:131
964 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
965 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
968 #. %1$s: resul.used | html
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
974 #. For the first occurrence,
975 #. %1$s: IF ( review.author )
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:340
978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:385
983 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
984 #. %2$s: MY_TAG.author | html
986 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:158
989 msgid "%s by %s %s %s "
990 msgstr "%s oleh %s%s "
992 #. %1$s: LoginBranchname | html
993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
996 msgstr "Pesan pinjam:"
998 #. For the first occurrence,
999 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
1000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:651
1001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
1003 msgid "%s items are on order."
1006 #. %1$s: hits_to_paginate | html
1007 #. %2$s: total | html
1008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1010 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1013 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1014 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1015 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
1016 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
1019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
1021 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1022 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
1025 #. %2$s: heading | html
1028 #. %5$s: BLOCK language
1029 #. %6$s: SWITCH lang
1030 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1031 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1032 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1033 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1034 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1036 #. %13$s: lang | html
1039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1042 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1043 msgstr "%s %s oleh %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s "
1045 #. %1$s: FILTER trim
1046 #. %2$s: SWITCH type
1047 #. %3$s: CASE 'earlier'
1048 #. %4$s: CASE 'later'
1049 #. %5$s: CASE 'acronym'
1050 #. %6$s: CASE 'musical'
1051 #. %7$s: CASE 'broader'
1052 #. %8$s: CASE 'narrower'
1054 #. %10$s: type | html
1057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1060 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1061 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1063 "%s%s %sTajuk utama sebelumnya %sTajuk utama setelahnya %sAkronim %sKomposisi "
1064 "musik %sTajuk utama umum %sTajuk utama khusus %s%s %s%s"
1066 #. %1$s: IF contents.count
1067 #. %2$s: contents.count | html
1068 #. %3$s: IF contents.count == 1
1073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
1075 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1076 msgstr "%s%s %sbarang%sbarang-barang%s%sKosong%s"
1078 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1079 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1085 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1089 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1090 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1091 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1094 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1095 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1099 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1100 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1102 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1103 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1104 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1112 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1114 "%s%s%s%s%sKoha daring%s%sKoha daring%s katalog › Pengaturan pesan "
1115 "anda %s%s %s%s %s "
1117 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1118 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1123 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1124 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri "
1126 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1127 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
1132 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1133 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri "
1135 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1136 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1139 #. %5$s: borrowernumber | html
1140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1142 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1143 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri"
1145 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1146 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
1151 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1152 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri"
1154 #. For the first occurrence,
1155 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1156 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:6
1162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:4
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1165 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1166 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog %s "
1168 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1169 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1172 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1173 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1174 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1175 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1176 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1177 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1178 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1179 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1180 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1181 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1182 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1183 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1189 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1190 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1191 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1192 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1193 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1194 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1197 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1198 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1201 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:4
1207 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1209 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sIsi dari %s%sLis anda%s%s "
1211 #. For the first occurrence,
1212 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1213 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1216 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1217 #. %6$s: IF ( query_desc )
1218 #. %7$s: query_desc | html
1220 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1221 #. %10$s: limit_desc | html
1225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:10
1226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1229 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1230 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1233 "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › %s Hasil Pencarian %suntuk '%s'%s"
1234 "%s dengan batasan: '%s'%s %s Anda tidak memasukkan kriteria "
1237 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1238 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1241 #. %5$s: IF ( total )
1244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1247 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1249 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
1251 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1252 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1255 #. %5$s: IF op == 'view'
1256 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1261 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1262 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sIsi dari %s%sLis anda%s%s "
1264 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1265 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1268 #. %5$s: IF ( op_add )
1270 #. %7$s: IF ( op_else )
1272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1275 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1276 "%sPurchase Suggestions%s"
1278 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sMasukkan sebuah saran pembelian "
1279 "terbaru%s %sSaran-saran Pembelian%s %s "
1281 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1282 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1285 #. %5$s: IF ( typeissue )
1286 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1291 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1292 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1294 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Informasi berlangganan untuk %s %s "
1296 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1297 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1300 #. %5$s: IF action == 'edit'
1303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:12
1306 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1307 "%sRegister a new account%s"
1309 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Perincian personal untuk %s %s %s "
1311 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1312 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1317 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1318 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Tambahkan ke lis Anda %s "
1320 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1321 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1326 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1327 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
1329 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1330 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1335 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1337 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Telah terjadi sebuah kesalahan %s "
1339 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1340 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1345 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1346 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
1348 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1349 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1352 #. %5$s: summary.mainentry | html
1353 #. %6$s: IF authtypetext
1354 #. %7$s: authtypetext | html
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1359 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1361 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sOtoritas hasil pencarian%sHasil "
1362 "tidak ditemukan%s %s "
1364 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1365 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1370 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1371 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1373 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1374 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1379 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1380 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Ganti kata sandi anda %s "
1382 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1383 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1386 #. %5$s: title | html
1387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1389 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1390 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
1392 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1393 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1396 #. %5$s: course.course_name | html
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1399 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1400 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Perincian untuk: %s%s, %s%s %s "
1402 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1403 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1408 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1409 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pembukuan %s %s "
1411 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1412 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1415 #. %5$s: title | html
1416 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1417 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1419 #. %9$s: subtitl.subfield | html
1421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1423 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1424 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Gambar untuk: %s %s "
1426 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1427 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1432 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1433 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Tag %s "
1435 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1436 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1441 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1442 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Unduh troli%s "
1444 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1445 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1448 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1451 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1452 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Unduh troli%s "
1454 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1455 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1458 #. %5$s: authtypetext | html
1459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1461 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1462 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pembukuan %s %s "
1464 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1465 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1468 #. %5$s: bibliotitle | html
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1471 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1473 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Informasi berlangganan untuk %s %s "
1475 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1476 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1481 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1482 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Tampilan ISBD %s "
1484 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1485 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1488 #. %5$s: biblio.title | html
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1491 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1492 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Gambar untuk: %s %s "
1494 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1495 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1500 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1501 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Gambar untuk: %s %s "
1503 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1504 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1507 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1510 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1512 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Perincian MARC untuk catatan no. %s "
1515 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1516 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1521 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1522 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Judul paling populer %s "
1524 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1525 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1531 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1532 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
1534 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1535 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1540 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1542 "%s %s %s%s%sKoha daring%s katalog › Beranda perpustakaan anda %s %s "
1544 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1545 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1550 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1551 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Tambahkan ke lis Anda %s "
1553 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1554 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1559 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1560 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
1562 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1563 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1569 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1570 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
1572 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1573 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1578 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1579 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1581 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1582 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1587 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1588 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Mengirimkan troli anda %s "
1590 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1591 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1596 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1597 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Mengirimkan lis anda %s "
1599 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1600 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1605 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1606 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Tampilan ISBD %s "
1608 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1609 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1614 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1615 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
1617 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1618 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1623 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1624 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Tag %s "
1626 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1627 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1632 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1633 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
1635 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1636 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:8
1641 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1642 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1644 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1645 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1650 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1651 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
1653 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1654 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1659 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1660 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1662 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1663 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1668 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1669 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Denda dan biaya anda %s "
1671 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1672 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1677 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1679 "%s %s %s%s%sKoha daring%s katalog › Beranda perpustakaan anda %s %s "
1681 #. For the first occurrence,
1682 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1683 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1689 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1691 "%s %s %s%s%sKoha daring%s katalog › Beranda perpustakaan anda %s %s "
1693 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1694 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1699 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1701 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pengelolaan privasi untuk %s %s %s "
1703 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1704 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1709 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1710 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1712 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1713 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1716 #. %5$s: unimarc3 | html
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1719 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1720 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
1722 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1723 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1728 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1729 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
1731 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1732 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1733 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1735 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1736 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1737 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1739 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1740 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
1746 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1747 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1750 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1751 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1754 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1755 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1760 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1763 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1764 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:173
1768 msgid "%s, by %s%s "
1769 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
1771 #. For the first occurrence,
1772 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1773 #. %2$s: i.biblionumber | html
1774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:67
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:109
1778 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1779 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1781 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1782 #. %2$s: review.biblionumber | html
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1785 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1786 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1788 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1789 #. %2$s: review.biblionumber | html
1790 #. %3$s: review.reviewid | html
1791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:35
1793 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1794 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1796 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1799 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1800 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1802 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1803 #. %2$s: newsitem.idnew | html
1804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1806 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1807 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1809 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1810 #. %2$s: query_cgi | html
1811 #. %3$s: limit_cgi | html
1812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:77
1814 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1815 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1817 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1818 #. %2$s: query_cgi | html
1819 #. %3$s: limit_cgi | html
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:25
1822 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1823 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1825 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1826 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
1827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1829 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1830 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1832 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1835 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1836 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1842 msgid "%s0 biblios%s "
1845 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1846 #. %2$s: starting_homebranch | html
1848 #. %4$s: IF ( starting_location )
1849 #. %5$s: starting_location | html
1851 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1852 #. %8$s: starting_ccode | html
1854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1857 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1859 msgstr "%sTelusuri %s Rak%s%s, Lokasi Rak: %s%s%s, Kode Koleksi: %s%s "
1861 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1866 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1867 msgstr "%sKoleksi%sJenis barang%s"
1869 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1871 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1873 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1875 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1877 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1879 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1881 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1883 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1885 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1887 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1889 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1891 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1896 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1897 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1898 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1900 "%sMenunggu%s %sSudah Tiba%s %sTerlambat%s %sHilang%s %sTidak Tersedia%s "
1903 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1904 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1905 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1906 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1907 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1908 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1914 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1915 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1917 "%sBarang yg jatuh tempo %sPemberitahuan lebih lanjut %sKegiatan selanjutnya "
1918 "%sPesan pinjam terisi %sBarang yang dikembalikan %sBarang yang dipinjam "
1919 "%sTidak diketahui %s"
1921 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1922 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1923 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:124
1928 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1929 msgstr "%sJenis barang %sKoleksi %sLokasi rak %sHal lain %s "
1931 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1932 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1933 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1934 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1935 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1936 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1938 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
1940 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1941 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
1943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:233
1946 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1947 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1950 "%sDipesan%s %sDipinjam oleh Pustakawan%s %sDiterima oleh Pustakawan%s "
1951 "%sDipesan oleh Pustakawan%s %sSaran yang ditolak %s %sTersedia di "
1952 "perpustakaan%s %s(%s)%s "
1954 #. %1$s: IF ( typeissue )
1955 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1960 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
1968 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
1975 msgid "%sThis record has no items.%s "
1978 #. For the first occurrence,
1979 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
1983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
1985 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1988 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
1993 msgid "%sYes%sNo%s "
1994 msgstr "%sIya%sTidak%s "
1998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2001 msgstr "%ssebuah lis:%s"
2003 #. For the first occurrence,
2004 #. %1$s: IF ( author )
2005 #. %2$s: author | html
2007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
2008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
2011 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
2013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
2015 msgid "« Previous"
2016 msgstr "« Sebelumnya"
2018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163
2021 msgid "<< Previous"
2022 msgstr "<< Sebelumnya"
2024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
2027 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2028 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2030 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2031 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2036 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2037 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2039 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2040 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2045 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2046 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2047 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2048 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2049 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2050 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2051 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2052 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2053 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2054 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2055 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2056 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2057 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2058 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2059 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2060 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2061 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2062 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2063 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2064 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2065 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2066 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2067 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2068 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2069 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2070 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2071 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2072 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2073 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2074 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2075 "notforloan>0</notforloan> <"
2076 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2077 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2078 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2079 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2080 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2081 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2082 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2083 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2084 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2085 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2086 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2087 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2088 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2089 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2090 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2091 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2092 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2093 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2094 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2095 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2096 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2097 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2098 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2099 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2100 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2101 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2102 "notforloan>0</notforloan> <"
2103 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2104 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2105 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2106 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2107 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2108 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2109 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2110 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2111 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2112 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2113 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2115 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2116 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2117 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2118 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2119 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2120 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2121 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2122 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2123 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2124 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2125 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2126 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2127 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2128 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2129 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2130 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2131 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2132 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2133 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2134 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2135 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2136 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2137 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2138 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2139 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2140 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2141 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2142 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2143 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2144 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2145 "notforloan>0</notforloan> <"
2146 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2147 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2148 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2149 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2150 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2151 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2152 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2153 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2154 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2155 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2156 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2157 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2158 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2159 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2160 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2161 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2162 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2163 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2164 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2165 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2166 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2167 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2168 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2169 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2170 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2171 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2172 "notforloan>0</notforloan> <"
2173 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2174 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2175 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2176 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2177 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2178 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2179 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2180 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2181 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2182 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2183 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2188 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2189 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2190 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2191 "GetPatronStatus>"
2193 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2194 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2195 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2196 "GetPatronStatus>"
2198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2201 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2202 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2203 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2204 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2205 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2206 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2207 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2208 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2209 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2210 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2211 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2212 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2213 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2214 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2215 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2216 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2217 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2218 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2219 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2220 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2221 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2222 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2223 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2224 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2225 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2226 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2227 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2228 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2229 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2230 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2231 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2232 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2233 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2234 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2235 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2236 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2237 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2238 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2239 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2240 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2241 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2242 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2243 "notforloan>0</notforloan> <"
2244 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2245 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2246 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2247 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2248 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2249 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2250 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2251 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2252 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2253 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2254 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2255 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2256 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2257 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2258 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2259 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2260 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2261 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2262 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2263 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2264 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2265 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2266 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2267 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2268 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2269 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2270 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2271 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2272 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2273 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2274 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2275 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2276 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2277 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2278 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2279 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2280 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2281 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2282 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2283 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2284 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2285 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2286 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2287 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2288 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2289 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2290 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2291 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2292 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2293 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2294 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2295 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2296 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2297 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2298 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2299 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2300 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2301 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2302 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2303 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2304 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2305 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2306 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2307 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2309 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2310 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2311 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2312 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2313 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2314 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2315 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2316 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2317 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2318 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2319 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2320 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2321 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2322 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2323 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2324 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2325 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2326 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2327 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2328 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2329 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2330 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2331 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2332 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2333 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2334 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2335 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2336 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2337 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2338 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2339 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2340 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2341 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2342 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2343 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2344 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2345 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2346 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2347 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2348 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2349 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2350 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2351 "notforloan>0</notforloan> <"
2352 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2353 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2354 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2355 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2356 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2357 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2358 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2359 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2360 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2361 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2362 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2363 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2364 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2365 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2366 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2367 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2368 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2369 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2370 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2371 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2372 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2373 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2374 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2375 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2376 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2377 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2378 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2379 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2380 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2381 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2382 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2383 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2384 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2385 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2386 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2387 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2388 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2389 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2390 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2391 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2392 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2393 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2394 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2395 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2396 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2397 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2398 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2399 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2400 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2401 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2402 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2403 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2404 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2405 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2406 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2407 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2408 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2409 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2410 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2411 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2412 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2413 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2414 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2415 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2420 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2421 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2422 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2424 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2425 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2426 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2432 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2433 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2434 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2435 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2437 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2438 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2439 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2440 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2445 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2446 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2448 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2449 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2454 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2455 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2456 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2458 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2459 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2460 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2465 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2466 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2467 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2468 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2469 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2470 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2471 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2472 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2473 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2474 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2475 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2476 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2477 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2478 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2479 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2480 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2481 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2482 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2483 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2484 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2485 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2486 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2488 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2489 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2490 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2491 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2492 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2493 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2494 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2495 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2496 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2497 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2498 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2499 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2500 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2501 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2502 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2503 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2504 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2505 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2506 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2507 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2508 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2509 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2514 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2515 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2516 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2517 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2518 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2519 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2520 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2521 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2522 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2523 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2524 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2525 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2526 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2527 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2528 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2529 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2530 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2531 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2533 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2534 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2535 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2536 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2537 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2538 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2539 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2540 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2541 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2542 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2543 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2544 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2545 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2546 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2547 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2548 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2549 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2550 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2552 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2553 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:434
2556 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2557 msgstr "%s / 5 (terhadap %s tarif)"
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2561 msgid " Author phrase"
2562 msgstr " Frasa Penulis"
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2566 msgid " Conference name"
2567 msgstr " Nama konperensi"
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2571 msgid " Conference name phrase"
2572 msgstr " Frasa nama konperensi"
2574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2576 msgid " Corporate name"
2577 msgstr " Nama perusahaan"
2579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2581 msgid " ISBN"
2582 msgstr " ISBN"
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2586 msgid " ISSN"
2587 msgstr " ISSN"
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2591 msgid " Personal name"
2592 msgstr " Nama personal"
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2596 msgid " Personal name phrase"
2597 msgstr " Frasa nama personal"
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2601 msgid " Subject and broader terms"
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
2606 msgid " Subject and narrower terms"
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2611 msgid " Subject and related terms"
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2616 msgid " Subject phrase"
2617 msgstr " Frasa kaula"
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
2621 msgid " Title phrase"
2622 msgstr " Frasa judul"
2624 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
2627 msgid " (%s votes)"
2628 msgstr " (%s suara)"
2630 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2633 msgid "(%s biblios)"
2634 msgstr "(%s biblios)"
2636 #. For the first occurrence,
2637 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
2638 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
2646 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2647 msgstr "(%s dari %s sisa perpanjangan)"
2649 #. For the first occurrence,
2650 #. %1$s: overdues_count | html
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2661 msgid "(123) 456-7890"
2664 #. For the first occurrence,
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2673 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2674 msgstr "tidak ditemukan di dalam basis data. Mohon coba kembali."
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
2678 msgid "(Checked out)"
2679 msgstr "(Peminjaman)"
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2684 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2691 msgid "(Not supported by Koha)"
2692 msgstr "(Tidak didukung oleh Koha)"
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2699 msgid "(Not supported yet)"
2700 msgstr "(Belum didukung)"
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2722 msgid "(Optional, default 0)"
2723 msgstr "(Opsional, bawaan 0)"
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2727 msgid "(Optional, default 1)"
2728 msgstr "(Opsional, bawaan 1)"
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2734 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2737 "penundaan akan terjadi pada pengembalian akun anda jika anda melakukanya "
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2764 msgstr "(Dibutuhkan)"
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2769 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2775 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2782 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2791 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2792 msgstr "(Gunakan OAI-PMH sebagai penggantinya)"
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2796 msgid "(Use OPAC instead)"
2797 msgstr "(Gunakan OPAC sebagai penggantinya)"
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2802 msgid "(Use SRU instead)"
2803 msgstr "(Gunakan SRU sebagai penggantinya)"
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:176
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2815 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2816 msgstr "(tersaring from _MAX_ total entries)"
2818 #. For the first occurrence,
2819 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:362
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
2823 msgid "(modified on %s)"
2824 msgstr "(diubah pada %s)"
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
2829 msgstr "(Sedang dipinjam)"
2831 #. %1$s: ar.item.barcode | html
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:831
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2843 #. For the first occurrence,
2844 #. %1$s: priority | html
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
2848 msgid "(priority %s)"
2851 #. %1$s: koha_new.newdate | html
2852 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
2855 msgid "(published on %s%s by "
2856 msgstr "(dipublikasikan pada %s)"
2858 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2859 #. %2$s: relate.related_search | html
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:17
2863 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2864 msgstr "(Pencarian yang berkaitan: %s%s%s)"
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:547
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
2878 msgid "-- Choose --"
2879 msgstr "-- Pilih --"
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2884 msgid "-- Choose format --"
2885 msgstr "-- Pilih bentuk --"
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
2890 msgstr "-- tidak ada -- "
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2894 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2896 ". Satu kali anda sudah mendapatkan konfirmasi penghapusan, tidak ada "
2897 "seorangpun yang dapat mengambil lisnya!"
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
2901 msgid ". Please contact the library for more information."
2902 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2909 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2910 msgstr "Anda tidak memiliki denda atau biaya"
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:172
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
2936 msgid "1 item is on order."
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3001 msgid ": %sa list:%s"
3002 msgstr ": %sa list:%s"
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3007 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3008 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3013 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:174
3018 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3021 #. %1$s: message_value | html
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3025 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
3030 msgid "A specific item"
3031 msgstr "Sebuah salinan khusus "
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
3035 msgid "About the author"
3036 msgstr "Tentang penulis"
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
3040 msgid "Abstracts/summaries"
3041 msgstr "Abstraksi/ikhtisar:"
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
3047 msgid "Access denied"
3048 msgstr "Akses ditolak"
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
3054 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3055 "Please contact the library. "
3056 msgstr "Berdasarkan catatan kami, kami tidak memiliki %s terkini"
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3060 msgid "Acquired in the last:"
3061 msgstr "Dimiliki di akhirnya:"
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3066 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3067 msgstr "Tanggal pemindahan kepemilikan: Terbaru ke Lama"
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3072 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3073 msgstr "Tanggal pemindahan kepemilikan: Terlama ke paling baru"
3075 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
3087 #. %1$s: total | html
3088 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3091 msgid "Add %s items to %s"
3092 msgstr "Tambah %s barang ke %s"
3094 #. A name=ButtonPlus
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
3096 msgid "Add another field"
3097 msgstr "Tambah bidang lain"
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
3103 msgstr "Tambah ke troli"
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
3108 msgstr "Tambah ke troli"
3110 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3114 msgstr "Tambah ke %s"
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
3118 msgid "Add to a list"
3119 msgstr "Tambah ke sebuah lis"
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3123 msgid "Add to a new list:"
3124 msgstr "Tambah ke sebuah lis baru:"
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
3129 msgstr "Tambah ke troli"
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3133 msgid "Add to list:"
3134 msgstr "Tambah ke lis:"
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
3140 msgid "Add to your cart"
3141 msgstr "Tambah ke troli anda"
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3153 msgstr "Tambah ke %s"
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
3157 msgid "Additional authors:"
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3162 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3163 msgstr "Tambahan jenis konten untuk buku/materi cetak"
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
3167 msgid "Additional information"
3168 msgstr "Informasi kontak"
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
3178 msgstr "%s Alamat 2:"
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:122
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
3198 msgid "Adlibris cover image"
3199 msgstr "Gambar Jilid"
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:237
3203 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3219 msgid "Advanced search"
3220 msgstr "Pencarian tingkat lanjut"
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3236 msgid "All collections"
3237 msgstr "Semua koleksi"
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3241 msgid "All item types"
3242 msgstr "Semua jenis barang"
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3248 msgid "All libraries"
3249 msgstr "Semua perpustakaan"
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3253 msgid "Allow changes to contents from: "
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
3259 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3265 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3268 "Juga ingat bahwa anda harus mengembalikan semua barang pinjaman sebelum masa "
3269 "berlaku kartu anda habis."
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
3273 msgid "Alternate address"
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
3278 msgid "Alternate address information: "
3279 msgstr "Informasi serial:"
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
3283 msgid "Alternate contact"
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
3295 msgid "Amount outstanding"
3296 msgstr "Jumlah yang berlebihan"
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
3300 msgid "Amount to pay: "
3303 #. %1$s: shelfname | html
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3306 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3307 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3311 msgid "An error occurred when creating this list."
3312 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3316 msgid "An error occurred when deleting this list."
3317 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3321 msgid "An error occurred when updating this list."
3322 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3326 msgid "An error occurred while processing your request."
3327 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3332 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3335 "Galat ini menunjukkan bahwa tautan tersebut salah dan lamannya tidak ada."
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3339 msgid "An invitation to share list "
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3349 msgid "Any audience"
3350 msgstr "Setiap pelanggan"
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3355 msgstr "Setiap konten"
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3360 msgstr "Setiap bentuk"
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3365 msgstr "Semua jenis barang"
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:283
3369 msgid "Any item type"
3370 msgstr "Semua jenis barang"
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3375 msgstr "Setiap frasa"
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3380 msgstr "Setiap kata"
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3390 msgid "Anyone seeing this list"
3391 msgstr "Hapus lis tersebut"
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3406 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3407 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
3409 #. For the first occurrence,
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3413 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3414 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3419 msgid "Are you sure you want to checkout this item?"
3420 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
3425 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3426 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus jejak hasil pencarian anda?"
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
3431 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3432 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3436 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3437 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3441 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3442 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus jejak hasil pencarian anda?"
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3446 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3447 msgstr "Apakah anda yakin ingin mengosongkan troli anda?"
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3451 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3452 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus barang yang dipilih?"
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3456 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3457 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus barang-barang berikut dari daftar?"
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3462 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3463 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus barang-barang berikut dari daftar?"
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3468 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3469 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3474 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3475 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3480 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3481 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3486 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3487 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
3496 msgid "Article requests "
3499 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
3502 msgid "Article requests (%s)"
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3507 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3518 msgid "Ask for a discharge"
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3524 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:243
3530 msgid "At least one item is available at this library"
3533 #. For the first occurrence,
3534 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
3538 msgid "At library: %s"
3539 msgstr "Di perpustakaan: %s"
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3548 msgid "Audiovisual profile:"
3549 msgstr "Profil Audiovisual:"
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3565 msgid "AuthenticatePatron"
3566 msgstr "AuthenticatePatron"
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3571 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3574 "Autentikasi keabsahan log masuk seorang pengguna dan memberikan "
3575 "pengidentifikasi kepada patron."
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3598 msgid "Author (A-Z)"
3599 msgstr "Penulis (A-Z)"
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3604 msgid "Author (Z-A)"
3605 msgstr "Penulis (A-Z)"
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
3609 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3610 msgstr "Catatan penulis yang disediakan oleh Syndetics"
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3617 #. For the first occurrence,
3618 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3619 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
3621 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3622 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3624 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3625 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3626 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
3627 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
3629 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:44
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3636 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3637 msgstr "%s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s "
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3658 msgid "Authority search"
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3663 msgid "Authority search results"
3664 msgstr "Otoritas hasil pencarian"
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3668 msgid "Authority type: "
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3673 msgid "Authorized headings"
3674 msgstr "Judul resmi"
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
3679 msgstr "#- Agen bibliografi nasional"
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
3683 msgid "Availability"
3684 msgstr "Ketersediaan: "
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
3689 msgid "Availability:"
3690 msgstr "Ketersediaan:"
3692 #. %1$s: IF restrictedopac
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3695 msgid "Available %s"
3696 msgstr "Ketersediaan isu"
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3700 msgid "Available issues"
3701 msgstr "Ketersediaan isu"
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
3706 msgstr "Penghargaan:"
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3711 msgstr "BERHATI-HATI"
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3721 msgid "Back to lists"
3722 msgstr "Kembali ke lis"
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3726 msgid "Back to results"
3727 msgstr "Kembali ke hasil"
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3731 msgid "Back to the results search list"
3732 msgstr "Kembali ke lis hasill pencarian"
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:333
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:432
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1209
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3745 msgstr "Kode batang"
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3757 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3769 msgid "Biblio records"
3770 msgstr "Catatan perpustakaan"
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
3774 msgid "Bibliographies"
3775 msgstr "Bibliografi"
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3789 msgid "Blocked record"
3790 msgstr "Catatan perpustakaan"
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
3794 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3804 msgid "Brief display"
3805 msgstr "Tampilan ringkas"
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3810 msgid "Brief history"
3811 msgstr "Sejarah singkat"
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3815 msgid "Broader Term"
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3820 msgid "Browse by hierarchy"
3821 msgstr "Telusuri berdasarkan hirarki"
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3825 msgid "Browse our catalog"
3826 msgstr "Telusuri katalog kami"
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3831 msgid "Browse results"
3832 msgstr "Telusuri hasil"
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1294
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
3837 msgid "Browse shelf"
3838 msgstr "Telusuri rak"
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
3854 msgstr "CD perangkat lunak"
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3858 msgid "CGI debug is on."
3859 msgstr "Debug CGI aktif"
3861 #. For the first occurrence,
3862 #. %1$s: csv_profile.profile | html
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3872 msgstr "Nomor Panggil"
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
3881 msgstr "No. panggil"
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
3887 msgstr "No. panggil"
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3905 msgstr "Nomor panggil"
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3910 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3911 msgstr "Nomor panggil (0-9 ke A-Z)"
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3916 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3917 msgstr "Nomor panggil (0-9 ke A-Z)"
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:157
3921 msgid "Call number:"
3924 #. %1$s: subscription.callnumber | html
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
3927 msgid "Call number: %s"
3928 msgstr "Nomor panggil"
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:223
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:64
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:137
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
3969 msgid "Cancel email notification"
3970 msgstr "Batalkan notifikasi surel"
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3974 msgid "Cancel email notification "
3975 msgstr "Batalkan notifikasi surel "
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3979 msgid "Cancel enrollment "
3980 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
3985 msgid "Cancel rating"
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:887
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
4002 msgid "CancelRecall "
4003 msgstr "CancelRecall "
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
4007 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4009 "Membatalkan sebuah pemesanan pinjam yang sudah aktif untuk sebuah patron"
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:356
4013 msgid "Cannot be put on hold"
4014 msgstr "Tidak bisa disimpan di pemesanan pinjam"
4016 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
4019 msgid "Card number can be up to %s characters."
4020 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
4022 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4023 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
4026 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4027 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
4029 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
4032 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4033 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
4037 msgid "Card number:"
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4049 msgid "Cassette recording"
4050 msgstr "Kaset rekaman"
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:200
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4071 msgid "Change your password"
4072 msgstr "ubah kata sandi saya"
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4076 msgid "Change your password "
4077 msgstr "Ganti kata sandi anda "
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4090 #. For the first occurrence,
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
4096 msgstr "Memperbarui barang"
4098 #. INPUT type=submit name=confirm
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:276
4101 msgid "Check in item"
4102 msgstr "Memperbarui barang"
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4110 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:190
4114 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4115 msgstr "Peminjaman%s, pengembalian%s atau pembaruan sebuah barang: "
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
4119 msgid "Check-in date:"
4120 msgstr "Memperbarui barang"
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
4125 msgstr "(Peminjaman)"
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
4133 #. %1$s: issues_count | html
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
4136 msgid "Checked out (%s)"
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
4141 msgid "Checked out on"
4142 msgstr "(Peminjaman)"
4144 #. %1$s: item.firstname | html
4145 #. %2$s: item.surname | html
4146 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4147 #. %4$s: item.cardnumber | html
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4151 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4157 msgid "Checked out until %s"
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4170 msgid "Checkout history"
4173 #. For the first occurrence,
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4182 #. %1$s: borrowername | html
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
4185 msgid "Checkouts for %s "
4186 msgstr "Peminjaman untuk %s "
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4191 msgstr "Peminjaman "
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:417
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
4215 msgid "Classification"
4216 msgstr "Klasifikasi"
4218 #. For the first occurrence,
4219 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:125
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4223 msgid "Classification: %s "
4224 msgstr "%s (tidak aktif) %s %s "
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
4233 #. For the first occurrence,
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
4246 msgstr "Hapus semua"
4248 #. For the first occurrence,
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:294
4254 msgstr "Hapus tanggal"
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
4259 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4262 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4265 msgid "Click here if you're not %s"
4266 msgstr "jika anda tidak %s %s)"
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
4270 msgid "Click here to login."
4271 msgstr "klik di sini untuk log masuk"
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
4275 msgid "Click here to view"
4276 msgstr "klik di sini untuk log masuk"
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
4280 msgid "Click here to view them all."
4281 msgstr "Klik di sini untuk melihat semuanya"
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1025
4285 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4286 msgstr "Klik gambar untuk melihatnya di penampil gambar"
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4290 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4293 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4295 msgid "Click to add to cart"
4296 msgstr "Klik untuk menambahkan ke troli"
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4301 msgid "Click to expand this role"
4302 msgstr "Klik untuk membukanya di jendela baru"
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
4309 msgid "Click to open in new window"
4310 msgstr "Klik untuk membukanya di jendela baru"
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
4315 msgid "Click to view in Google Books"
4316 msgstr "Klik untuk menampilkannya di Buku Google"
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4326 msgid "Close shelf browser"
4327 msgstr "Tutup penelusur rak"
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4331 msgid "Close this window"
4332 msgstr "Tutup jendela ini"
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4336 msgid "Close this window."
4337 msgstr "Tutup jendela ini."
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4341 msgid "Close window"
4342 msgstr "Tutup jendela"
4344 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4345 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
4348 msgid "Clubs (%s/%s) "
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4353 msgid "Clubs currently enrolled in"
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4358 msgid "Clubs you can enroll in"
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4363 msgid "Collect items you are interested in"
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
4377 msgid "Collection library:"
4378 msgstr "Judul koleksi:"
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
4382 msgid "Collection title:"
4383 msgstr "Judul koleksi:"
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
4387 msgid "Collection: "
4390 #. For the first occurrence,
4391 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:83
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4395 msgid "Collection: %s "
4396 msgstr "%s %s %s Dipinjam %s "
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4405 msgid "Column visibility"
4408 #. For the first occurrence,
4409 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4414 msgid "Comment by %s"
4415 msgstr "Komentar oleh %s"
4417 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4418 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4421 msgid "Comment by %s %s"
4422 msgstr "Komentar oleh %s %s"
4424 #. %1$s: review.patron.title | html
4425 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4426 #. %3$s: review.patron.surname | html
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4429 msgid "Comment by %s %s %s"
4430 msgstr "Komentar oleh %s %s %s"
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4440 msgid "Comments on "
4441 msgstr "Komentar dalam "
4443 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
4447 msgstr "Komentar ( %s%s%s%s )"
4449 #. INPUT type=submit
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:440
4452 msgid "Confirm hold"
4453 msgstr "ubah kata sandi saya"
4455 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4456 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:127
4459 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4460 msgstr "Konfrimasi pemesanan pinjam untuk: %s %s %s (%s) %s "
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4464 msgid "Confirm new password:"
4465 msgstr "Kata sandi baru:"
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
4470 msgid "Confirm password"
4471 msgstr "ubah kata sandi saya"
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
4475 msgid "Contact information"
4476 msgstr "Informasi kontak"
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
4481 msgid "Contact information: "
4482 msgstr "Informasi kontak"
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:670
4487 msgid "Contact note:"
4488 msgstr "Catatan konten:"
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
4497 msgid "Content Cafe"
4498 msgstr "Kafe konten"
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4507 msgid "Contents of "
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:329
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4525 msgid "Copyright date"
4526 msgstr "Tanggal Hak Cipta:"
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
4530 msgid "Copyright date:"
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4535 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4538 #. For the first occurrence,
4539 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:95
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4543 msgid "Copyright year: %s "
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:104
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:631
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4568 msgid "Course number:"
4569 msgstr "%s Numor kartu:"
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:269
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1216
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4576 msgid "Course reserves"
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4582 msgid "Course reserves for "
4583 msgstr "SearchCourseReserves "
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
4594 msgstr "Gambar Jilid"
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4598 msgid "Create a new list"
4599 msgstr "Buat sebuah lis baru"
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:98
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:107
4604 msgid "Create a new request "
4605 msgstr "Buat sebuah lis baru"
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4609 msgid "Create new list"
4610 msgstr "Buat sebuah lis baru"
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4615 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4618 "Membuat, untuk sebuah patron, sebuah permintaan pesan peminjaman setingkat-"
4619 "judul di sebuah catatan bibliografi di Koha."
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4624 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4625 "bibliographic record Koha."
4627 "Membuat, untuk sebuah patron, sebuah permintaan pesan peminjaman setingkat-"
4628 "barang di sebuah barang tertentu dari satu bibliografi di Koha."
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
4635 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
4638 msgid "Credits (%s)"
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
4643 msgid "Current location"
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
4648 msgid "Current password:"
4649 msgstr "Kata sandi saat ini:"
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
4654 msgid "Current session"
4655 msgstr "Sesi saat ini"
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4659 msgid "Currently in local use"
4660 msgstr "Sesi saat ini"
4662 #. %1$s: item.firstname | html
4663 #. %2$s: item.surname | html
4664 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4665 #. %4$s: item.cardnumber | html
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4669 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4670 msgstr "Konfrimasi pemesanan pinjam untuk: %s %s %s (%s) %s "
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
4679 msgid "DVD video / Videodisc"
4680 msgstr "Video DVD / Diska video"
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:813
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4701 msgstr "Tanggal ditambahkan"
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
4706 msgstr "Tanggal ditambahkan"
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
4712 msgstr "Tanggal jatuh tempo"
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4723 msgid "Date enrolled"
4724 msgstr "Tanggal diterima"
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
4729 msgid "Date of birth:"
4730 msgstr "Tanggal lahir:"
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
4735 msgstr "Tanggal ditambahkan"
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4739 msgid "Date received"
4740 msgstr "Tanggal diterima"
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:79
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4757 msgid "Days in advance"
4758 msgstr "Hari-hari sebelumnya"
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4778 msgid "Default sorting"
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4784 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4785 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4786 "permitted by local laws."
4788 "Standar: Simpan riwayat bacaan saya sesuai dengan aturan lokal. Ini adalah "
4789 "pilihan baku : perpustakaan akan menyimpan riwayat bacaan anda selama durasi "
4790 "yang ditentukan oleh aturan lokal."
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4795 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4798 "Medefinisikan bentuk metadata di mana catatan dikembalikan, nilai yang "
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:141
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:178
4812 #. INPUT type=submit
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
4818 #. INPUT type=submit
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
4820 msgid "Delete selected"
4823 #. INPUT type=submit
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4826 msgid "Delete selected tags"
4827 msgstr "Hapus barang yang dipilih"
4829 #. INPUT type=submit
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4831 msgid "Delete this list"
4832 msgstr "Hapus lis tersebut"
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
4836 msgid "Delete your search history"
4837 msgstr "Hapus riwayat pencarian anda"
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
4868 #. For the first occurrence,
4869 #. %1$s: bibliotitle | html
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4874 msgid "Details for %s"
4875 msgstr "Gambar untuk %s"
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4879 msgid "Details for: "
4880 msgstr "Gambar untuk %s"
4882 #. %1$s: request.backend | html
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
4885 msgid "Details from %s"
4886 msgstr "Gambar untuk %s"
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:158
4890 msgid "Details from library"
4891 msgstr "Tag-tag dari perpustakaan ini:"
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
4898 #. For the first occurrence,
4899 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:119
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
4908 msgid "Dictionaries"
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4913 msgid "Did you mean:"
4914 msgstr "%s Apakah maksud Anda:"
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4918 msgid "Digests only "
4919 msgstr "Hanya ringkasannya?"
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4930 msgstr "Denda dan biaya"
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
4934 msgid "Discographies"
4935 msgstr "Discographies"
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
4939 msgid "Display news for: "
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4944 msgid "Do not notify"
4945 msgstr "Jangan memberitahukan"
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4950 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4953 "Apakah anda ingin menerima sebuah surel ketika ada kabar mengenai adanya "
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
4958 msgid "Don't have a library card?"
4959 msgstr "Tidak memiliki sebuah kartu perpustakaan?"
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
4963 msgid "Don't have a password yet?"
4964 msgstr "Belum memiliki sebuah kata sandi?"
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
4970 msgid "Don't have an account? "
4971 msgstr "Belum memiliki sebuah kata sandi? "
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4978 #. For the first occurrence,
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
4988 msgid "Download as iCal/.ics file"
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4993 msgid "Download cart"
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
4998 msgid "Download list"
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5004 msgid "Download list "
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
5018 msgstr "Yang harus dibayar"
5020 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
5024 msgstr "Yang harus dibayar %s"
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5028 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5030 "KESALAHAN: Kesalahan internal: permintaan pesan pinjam yang tidak lengkap."
5032 #. %1$s: bad_biblionumber | html
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5035 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5036 msgstr "KESALAHAN: Tidak ditemukan catatan perpustakaan untuk biblionumber %s."
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5040 msgid "ERROR: No record id specified. "
5041 msgstr "KESALAHAN: Tidak ada biblionumber yang diterima."
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
5051 msgid "Edit / Create note"
5054 #. INPUT type=submit
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
5058 msgstr "Sunting lis"
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
5070 #. %1$s: title | html
5071 #. %2$s: author | html
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5074 msgid "Editing issue note for %s %s"
5077 #. %1$s: ISSUE.title | html
5078 #. %2$s: ISSUE.author | html
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5081 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
5086 msgid "Edition statement:"
5087 msgstr "Penjelasan Edisi:"
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
5092 msgstr "Edisi-edisi"
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5105 msgid "Email address:"
5106 msgstr "Alamat surel:"
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5117 msgid "Empty and close"
5118 msgstr "Kosong dan tutup"
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5122 msgid "Encyclopedias "
5123 msgstr "Ensiklopedia "
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
5127 msgid "Enhanced content: "
5128 msgstr "Konten tingkat lanjut: "
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
5132 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5133 msgstr "Penjelasan tingkat lanjut dari Syndetics:"
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5147 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5148 msgstr "Berikan saran pembelian koleksi yang baru"
5150 #. INPUT type=text name=q
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
5153 msgid "Enter search terms"
5154 msgstr "Masukkan kategori pencarian"
5156 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
5161 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5164 "Masukkan ID pengguna%s dan kata kunci%s anda, dan klik tombol ajukan (atau "
5165 "tekan tombol kunci Enter)."
5167 #. For the first occurrence,
5168 #. %1$s: authtypetext | html
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5173 msgstr "Pembukuan %s"
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5185 #. For the first occurrence,
5186 #. %1$s: errno | html
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5191 msgstr "Kesalahan-kesalahan: "
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5196 msgid "Error searching %s collection"
5197 msgstr "Koleksi serial"
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
5201 msgid "Error searching OverDrive collection."
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5207 msgid "Error! Adding tags failed at"
5208 msgstr "Kesalahan! Operasi add_tag gagal pada"
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5212 msgid "Error! Illegal parameter"
5213 msgstr "Kesalahan! Parameter tidak sah"
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5217 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5222 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5223 msgstr "Kesalahan! Anda tidak dapat menghapus tag"
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5228 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5230 "Kesalahan! Seluruh tag anda adalah kode markup. Hal tersebut TIDAK "
5231 "ditambahkan. Mohon mencoba kembali dengan bentuk teks yang biasa."
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5236 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5239 "Kesalahan! Seluruh tag anda adalah kode markup. Hal tersebut TIDAK "
5240 "ditambahkan. Mohon mencoba kembali dengan bentuk teks yang biasa."
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:123
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:39
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5252 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5258 msgstr "Kesalahan-kesalahan: "
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
5264 msgid "Example Call"
5265 msgstr "Contoh Panggilan"
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
5270 msgid "Example Response"
5271 msgstr "Contoh Tanggapan"
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
5283 msgid "Example call"
5284 msgstr "Contoh panggilan"
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
5297 msgid "Example response"
5298 msgstr "Contoh tanggapan"
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:749
5307 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5308 msgstr "Kutipan yang disediakan oleh Syndetics"
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
5318 msgid "Expecting a specific item selection."
5319 msgstr "Mengharapkan sebuah pilihan salinan tertentu."
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
5323 msgid "Expiration date:"
5324 msgstr "Penjelasan Edisi:"
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
5335 msgstr "Berakhir pada"
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5340 msgstr "Menjelaskan "
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
5349 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
5354 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5356 "Memperpanjang tanggal jatuh tempo untuk peminjaman yang aktif sebuah patron."
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5379 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5380 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
5383 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
5393 msgid "Fewer options"
5394 msgstr "[Pilihan lebih sedikit]"
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5403 msgid "Fiction notes:"
5404 msgstr "Catatan fiksi:"
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5408 msgid "Filmographies"
5409 msgstr "Filmographies"
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
5414 msgstr "Jumlah denda"
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:203
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:232
5423 #. For the first occurrence,
5424 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
5435 msgid "Fines and charges"
5436 msgstr "Denda dan biaya"
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:203
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5452 msgid "Finish enrollment"
5455 #. For the first occurrence,
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5469 msgstr "%s Nama depan:"
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
5474 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5475 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5478 "Sebagai contoh: 1999-2001. Anda juga dapat menggunakan \"-1987\" untuk semua "
5479 "yang dipublikasikan sebelum tahun 1987 atau \"2008-\" untuk semua yang "
5480 "dipublikasikan setelah tahun 2008."
5482 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
5487 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5488 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5500 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5501 "who want to keep track of what they are reading."
5503 "Selamanya: simpan riwayat bacaan saya tanpa batas waktu. Ini adalah pilihan "
5504 "bagi pengguna yang ingin menyimpan riwayat bacaannya."
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
5510 msgid "Forgot your password?"
5511 msgstr "ubah kata sandi saya"
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5516 msgid "Forgotten password recovery"
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5537 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5563 msgid "Full history"
5564 msgstr "Riwayat lengkap"
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5568 msgid "Full subscription history"
5569 msgstr "Riwayat lengkap"
5571 #. %1$s: bibliotitle | html
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5574 msgid "Full subscription history for %s"
5575 msgstr "Abonemen informasi untuk %s"
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:899
5579 msgid "GDPR consent"
5580 msgstr "Setiap konten"
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5584 msgid "GDPR consents"
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5594 msgid "Get new password recovery link"
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5600 msgid "Get your discharge"
5601 msgstr "Denda dan biaya"
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5607 msgid "GetAuthorityRecords"
5608 msgstr "GetAuthorityRecords"
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5614 msgid "GetAvailability"
5615 msgstr "GetAvailability"
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5621 msgid "GetPatronInfo"
5622 msgstr "GetPatronInfo"
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5628 msgid "GetPatronStatus"
5629 msgstr "GetPatronStatus"
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5643 msgstr "GetServices"
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5648 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5649 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5650 "specific metadata schema for the record objects."
5652 "Sebuah lis otoritas catatan pengidentifikasi yang sudah diberikan, "
5653 "menghasilkan sebuah lis obyek catatan yang berisi catatan-catatan otoritas. "
5654 "Pengguna yang aktif dapat meminta sebuah skema metadata tertentu untuk obyek-"
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5660 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5661 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5662 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5663 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5664 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5665 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5667 "Sebuah lis catatan pengidentifikasi yang sudah diberikan, menghasilkan "
5668 "sebuah lis obyek catatan yang berisi informasi bibliografi, dan informasi "
5669 "pemesanan pinjam dan barang. Seseorang dapat meminta skema metadata tertentu "
5670 "terhadap obyek catatan yang harus dikembalikan. Fasilitas ini memiliki "
5671 "fungsi yang mirip dengan HarvestBibliographicRecords dan "
5672 "HarvestExpandedRecords pada Agregasi Data, namun lebih cepat, pencarian yang "
5673 "berwaktu nyata oleh pengidentifikasi bibliografi."
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5678 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5679 "availability of the items associated with the identifiers."
5681 "Sebuah kumpulan pengidentifikasi bibliografi atau barang yang sudah "
5682 "diberikan, menghasilkan sebuah lis ketersediaan barang yang berhubungan "
5683 "dengan pengidentifikasinya."
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:244
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:152
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5701 msgid "Go to detail"
5702 msgstr "Perincian kontak"
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5707 msgid "Go to your account page"
5708 msgstr "laman akun anda"
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5712 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5713 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
5717 msgid "Google login"
5718 msgstr "Log masuk lokal"
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:233
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
5727 msgid "Groups of libraries"
5728 msgstr "Kelompok perpustakaan"
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
5733 msgstr "Buku pegangan"
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5737 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5738 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5742 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5743 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5747 msgid "HarvestExpandedRecords "
5748 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5752 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5753 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5757 msgid "Heading ascendant"
5758 msgstr "Tajuk terurut naik"
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5762 msgid "Heading descendant"
5763 msgstr "Tajuk terurut turun"
5765 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
5786 msgid "Hide options"
5787 msgstr "[Pilihan lebih banyak]"
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5792 msgstr "Sembunyikan jendela"
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:146
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
5804 msgstr "Tanggal pesan pinjam"
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
5808 msgid "Hold not needed after:"
5809 msgstr "Pesan pinjam tidak diperlukan setelah"
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
5814 msgstr "Catatan pesan pinjam:"
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
5818 msgid "Hold starts on date:"
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:32
5837 msgid "Holding libraries"
5838 msgstr "%s Dari perpustakaan manapun"
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:671
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
5850 msgstr "Pesan pinjam:"
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5856 msgstr "Pesan pinjam "
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
5861 msgstr "Pesan pinjam "
5863 #. %1$s: RESERVES.count | html
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
5867 msgstr "Pesan pinjam "
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:21
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:15
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5929 msgid "Home libraries"
5930 msgstr "%s Dari perpustakaan rumah "
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5936 msgid "Home library"
5937 msgstr "Beranda perpustakaan"
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
5942 msgid "Home library:"
5943 msgstr "Beranda perpustakaan"
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
5947 msgid "How PayPal Works"
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
5952 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
5957 msgid "I have read the "
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
5962 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5985 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5986 msgstr "Alamat IP di mana permintaan pengguna akhir ditempatkan"
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
6000 msgstr "Tampilan ISBD"
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
6011 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:40
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
6027 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6033 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6034 #. %2$s: isbn | $raw
6035 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:59
6040 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6041 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:90
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
6062 msgstr "Perincian identitas"
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
6066 msgid "If this is an error, please contact the library."
6067 msgstr "menunjukkan akun anda harus jelas, mohon hubungi seorang pustakawan."
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6072 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6073 "local library and the error will be corrected."
6075 "Jika ini adalah sebuah galat, Mohon serahkan kartu anda ke bagian sirlukasi "
6076 "di perpustakaan lokal anda dan galat tersebut akan diperbaiki."
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:37
6081 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6082 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6085 "Jika ini adalah pertama kalinya anda menggunakan sistem peminjaman mandiri, "
6086 "atau jika sistem berjalan dengan tidak seharusnya, anda dapat menggunakan "
6087 "panduan ini untuk mulai menggunakannya."
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
6091 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6094 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
6098 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6099 "expire in %s seconds."
6101 "Jika anda tidak mengklik tombol 'Selesai', maka sesi anda akan otomatis "
6102 "berakhir pada %s detik."
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
6107 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
6113 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6116 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
6117 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
6122 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6125 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
6126 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6131 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6134 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
6135 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6140 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6141 "you may login below."
6143 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
6144 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
6149 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6151 "Jika anda tidak memiliki sebuah kartu perpustakaan, datangi perpustakaan "
6152 "lokal untuk mendaftar."
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
6157 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6158 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6160 "Jika anda belum memiliki kata sandi, datangi bagian sirkulasi pada saat anda "
6161 "berada di perpustakaan. Kami dengan senang hati akan membuatkannya untuk "
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
6167 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6169 msgstr "%s %s silahkan pilih mana yang ingin anda lakukan pembuktian: "
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
6173 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6174 msgstr "akun, %s mohon "
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
6178 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6179 msgstr "akun, %s mohon "
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
6183 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6188 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6189 msgstr "akun, %s mohon "
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
6193 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6194 msgstr "akun, %s mohon "
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6198 msgid "If you want to, you can try to "
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
6207 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6210 msgid "Images for %s "
6211 msgstr "Gambar untuk %s "
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6216 msgid "Immediate deletion"
6217 msgstr "Pengahapusan langsung"
6219 #. For the first occurrence,
6220 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6221 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:143
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:137
6225 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6231 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6232 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6236 #. For the first occurrence,
6237 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6238 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6239 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:391
6243 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:547
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
6251 msgid "In your cart"
6252 msgstr "Di dalam troli anda"
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
6257 msgstr "Diindeks di:"
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6282 msgid "Instructors:"
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:584
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6288 msgid "Interlibrary loan request"
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:92
6295 msgid "Interlibrary loan requests"
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6300 msgid "Invalid shelf number."
6301 msgstr "Nomor panggil"
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:812
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6322 msgid "Issues for a subscription"
6323 msgstr "Terbitan untuk sebuah abonemen"
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6327 msgid "Issues summary"
6328 msgstr "Ringkasan terbitan"
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6332 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6333 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
6342 msgid "Item call number"
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
6347 msgid "Item cannot be checked out."
6348 msgstr "Barang tidak dapat dipinjam."
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6352 msgid "Item damaged"
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1213
6357 msgid "Item hold queue priority"
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1211
6363 msgstr "Pesan pinjam"
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6368 msgstr "Pesan pinjam"
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6372 msgid "Item renewal is not allowed."
6373 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6385 msgstr "Jenis barang"
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:154
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
6392 msgstr "Jenis barang:"
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:202
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
6398 msgstr "Jenis barang: "
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6407 msgid "Item withdrawn"
6408 msgstr "Dikembalikan ("
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6412 msgid "Items available at:"
6413 msgstr "Salinan tersedia di:"
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
6418 msgid "Items available:"
6419 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:148
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:25
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:27
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
6490 msgid "Koha [% Version | html %]"
6491 msgstr "Koha [% Versi %]"
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6503 #. For the first occurrence,
6504 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:131
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:43
6528 msgid "Languages: "
6529 msgstr "Bahasa: "
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
6534 msgstr "Cetak ukuran besar"
6536 #. For the first occurrence,
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6546 msgid "Last location"
6547 msgstr "Lokasi terakhir"
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
6551 msgid "Last updated"
6552 msgstr "Pengaturan telah dimutakhirkan"
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
6556 msgid "Last updated:"
6557 msgstr "Pengaturan telah dimutakhirkan"
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
6566 msgid "Law reports and digests"
6567 msgstr "Kumpulan serial dan laporan hukum"
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6571 msgid "Legal articles"
6572 msgstr "Artikel legal"
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
6576 msgid "Legal cases and case notes"
6577 msgstr "Catatan dan kasus legal"
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
6582 msgstr "Perundang-undangan"
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6586 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6587 msgstr "Tingkat 1: Antarmuka dasar penemuan"
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6591 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6592 msgstr "Tingkat 2: Dasar OPAC suplemen"
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6596 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6597 msgstr "Tingkat 3: Dasar OPAC alternatif"
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6601 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6602 msgstr "Tingkat 4: Platform penemuan spesifik yang domain/kuat"
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
6614 msgstr "Perpustakaan"
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
6619 msgid "Library card number:"
6620 msgstr "Mohon masukkan nomor kartu anda:"
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
6625 msgid "Library catalog"
6626 msgstr "Katalog perpustakaan"
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
6632 msgstr "Perpustakaan:"
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6637 msgstr "Perpustakaan : "
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
6641 msgid "Limit to any of the following:"
6642 msgstr "Batasi ke salah satu dari berikut ini:"
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:13
6646 msgid "Limit to currently available items."
6647 msgstr "Barang yang saat ini tersedia."
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6652 msgstr "Batasi ke: "
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6657 msgstr "Batasi ke: "
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1324
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1326
6667 msgid "Link to resource "
6668 msgstr "Sumberdaya Daring: "
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
6673 msgstr "Membagi lewat LinkedIn"
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6689 msgid "List created."
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6694 msgid "List deleted."
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6715 msgid "List updated."
6716 msgstr "Pengaturan telah dimutakhirkan"
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:388
6720 msgid "List(s) this item appears in: "
6721 msgstr "Lis barang ini tampil di: "
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:471
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
6748 #. For the first occurrence,
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
6764 msgstr "Log masuk lokal"
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6770 msgstr "Log masuk lokal"
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
6779 msgid "Location (Status)"
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
6784 msgid "Location and availability: "
6785 msgstr "Lokasi dan ketersediaan: "
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
6789 msgid "Location(s) (Status)"
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6797 #. INPUT type=submit
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:125
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:87
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:307
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
6815 msgid "Log in to add tags."
6816 msgstr "Log masuk untuk menambah tag"
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
6821 msgid "Log in to create your own lists"
6822 msgstr "Log masuk untuk membuat daftar lis anda"
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
6827 msgid "Log in to see your own saved tags."
6828 msgstr "untuk melihat tag anda yang telah disimpan. %s%s"
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:43
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6838 msgid "Log in to your account"
6839 msgstr "Log masuk ke akun anda"
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6844 msgid "Log in to your account:"
6845 msgstr "Log masuk ke akun anda:"
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6849 msgid "Log in with Google"
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:113
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:34
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:36
6860 msgid "Log out and try again with a different user."
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
6865 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6866 msgstr "Log masuk ke katalog yang tidak diaktifkan oleh perpustakaan."
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:74
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6897 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6898 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6900 "Mencari sebuah patron di dalam sebuah ILS berdasarkan pengidentifikasi, dan "
6901 "menghasilkan pengidentifikasi ILS untuk patron tersebut, alias "
6902 "pengidentifikasi patron."
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6908 msgid "LookupPatron"
6909 msgstr "LookupPatron"
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6919 msgid "MARC Card View"
6920 msgstr "Tampilan Kartu MARC"
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
6935 msgstr "Tampilan MARC"
6937 #. %1$s: bibliotitle | html
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
6940 msgid "MARC view: %s"
6941 msgstr "Tampilan MARC"
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
6951 msgid "Main address"
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
6960 msgstr "Membuat sebuah "
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:584
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6966 msgstr "Membuat sebuah "
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
6970 msgid "Make payment"
6971 msgstr "Membuat sebuah "
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
6981 msgstr "Dikelola oleh"
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:225
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:484
7003 #. For the first occurrence,
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7018 msgid "Message sent"
7019 msgstr "Pesan terkirim"
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7023 msgid "Messages for you"
7024 msgstr "Pesan untuk anda"
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
7033 msgid "Missing (damaged)"
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
7038 msgid "Missing (lost)"
7039 msgstr "Sesi telah hilang"
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
7043 msgid "Missing (never received)"
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
7048 msgid "Missing (sold out)"
7051 #. %1$s: subscription.missinglist | html
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
7054 msgid "Missing issues: %s "
7055 msgstr "Isu yang hilang: %s "
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
7065 msgstr "Memodifikasi"
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7079 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
7085 msgid "More details"
7086 msgstr "Perincian lebih lanjut"
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
7091 msgstr "Lis lebih lanjut"
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
7095 msgid "More options"
7096 msgstr "[Pilihan lebih banyak]"
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
7100 msgid "More searches "
7101 msgstr "Pencarian lebih lanjut "
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
7105 msgid "Most popular"
7106 msgstr "Paling populer"
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7110 msgid "Most popular titles"
7111 msgstr "Lihat judul paling populer"
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
7115 msgid "Musical recording"
7116 msgstr "Rekaman musik"
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:210
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7141 msgid "Narrower Term"
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7148 msgstr "Tidak pernah"
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
7152 msgid "Never expires "
7153 msgstr "%s%s%sTidak Pernah Kedaluwarsa%s "
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7158 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7159 "the item that was checked-out upon check-in."
7161 "Tidak pernah: Segera hapus riwayat membaca saya. Hal ini akan menghapus "
7162 "semua riwayat barang yang pernah dipinjam selama masa perpinjaman."
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:880
7169 #. %1$s: review.title | html
7170 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7171 #. %3$s: subtitl.subfield | html
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7175 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7176 msgstr "Komentar baru pada %s %s, %s%s"
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7181 msgid "New interlibrary loan request"
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
7195 msgid "New password:"
7196 msgstr "Kata sandi baru:"
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:160
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:264
7201 msgid "New purchase suggestion"
7202 msgstr "Saran pembelian baru"
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
7207 msgstr "[Pencarian baru]"
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:528
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7214 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
7223 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7224 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7229 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7230 msgstr "Tag-tag dari perpustakaan ini:"
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:84
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:174
7250 msgid "Next >>"
7251 msgstr "Berikutnya >>"
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7255 msgid "Next »"
7256 msgstr "Berikutnya »"
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
7260 msgid "Next available item"
7261 msgstr "Barang tidak tersedia"
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:68
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
7275 msgid "No changes were made."
7278 #. For the first occurrence,
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7282 msgid "No checkouts"
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:227
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:128
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:139
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:245
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:253
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:270
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:287
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:299
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:984
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
7322 msgid "No cover image available"
7323 msgstr "Gambar jilid tidak tersedia"
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7327 msgid "No data available in table"
7328 msgstr "Data tidak tersedia di meja"
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7332 msgid "No entries to show"
7333 msgstr "Tidak ada entri untuk ditampilkan"
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7339 msgstr "Tidak dalam pemesanan"
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7343 msgid "No item was added to your cart"
7344 msgstr "Tidak ada barang yang ditambahkan ke troli anda"
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7348 msgid "No item was selected"
7349 msgstr "Tidak ada barang yang dipilih"
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7353 msgid "No items available."
7354 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:409
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7359 msgid "No items available:"
7360 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7367 msgstr "Tidak ada batas"
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7371 msgid "No matching records found"
7372 msgstr "Tidak ditemukan catatan yang cocok"
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
7376 msgid "No news to display."
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7381 msgid "No operation parameter has been passed."
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
7386 msgid "No other items."
7387 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
7391 msgid "No physical items for this record"
7392 msgstr "Tidak ada barang fisik untuk catatan ini"
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
7396 msgid "No private lists"
7397 msgstr "Tidak ada lis privasi"
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
7401 msgid "No private lists."
7402 msgstr "Tidak ada lis privasi."
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
7406 msgid "No public lists"
7407 msgstr "Tidak ada lis publik"
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
7411 msgid "No public lists."
7412 msgstr "Tidak ada lis publik"
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7416 msgid "No reading history to delete"
7417 msgstr "Riwayat membaca anda sudah dihapus."
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7421 msgid "No record was removed."
7422 msgstr "KESALAHAN: Tidak ada biblionumber yang diterima."
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
7426 msgid "No renewals allowed"
7427 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7431 msgid "No reserves have been selected for this course."
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7437 msgid "No results found in the library's %s collection"
7438 msgstr "%s Tidak ditemukan tentang hal itu pada %s katalog. "
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
7442 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
7447 msgid "No results found!"
7448 msgstr "Tidak ada hasil yang ditemukan!"
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7453 msgid "No suggestion was selected"
7454 msgstr "Tidak ada barang yang dipilih"
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7458 msgid "No tag was specified."
7459 msgstr "Tidak ada tag yang ditentukan"
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
7463 msgid "No tags from this library for this title."
7464 msgstr "Tidak ada tag dari perpustakaan ini untuk judul tersebut."
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7468 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7479 msgstr "Bukan fiksi"
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
7483 msgid "Non-musical recording"
7484 msgstr "Rekaman bukan-musik"
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7493 msgid "None specified: "
7494 msgstr "Tidak ada tag yang ditentukan"
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
7505 msgstr "Tampilan normal"
7507 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7510 msgid "Not checked in %s"
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7516 msgid "Not finding what you're looking for? "
7517 msgstr "Tidak menemukan apa yang anda cari?"
7519 #. For the first occurrence,
7520 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7524 msgid "Not for loan %s"
7525 msgstr "Tidak untuk dipinjam (%s)"
7527 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:399
7530 msgid "Not for loan (%s)"
7531 msgstr "Tidak untuk dipinjam (%s)"
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:425
7541 msgstr "Tidak dalam pemesanan"
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
7545 msgid "Not what you expected? Check for "
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
7566 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
7570 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7571 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7577 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7578 "have been populated, and an index built by separate script."
7580 "Catatan: Fitur ini hanya tersedia di katalog bahasa Perancis di mana subyek "
7581 "ISBD telah disusun, dan hasil pembuatan index oleh skrip yang terpisah."
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7585 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7586 msgstr "Catatan: Komentar anda harus disetujui oleh seorang pustakawan. "
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7590 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7591 msgstr "Catatan: anda hanya dapat menghapus tag milik anda sendiri."
7593 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7597 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7598 "code that was removed. "
7600 "Catatan: anda hanya dapat menghapus tag milik anda sendiri. %sCatatan: tag "
7601 "anda memiliki kode markah yang telah dihapus. "
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7606 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7607 "see your current tags."
7609 "Catatan: anda hanya dapat melakukan tag satu kali terhadap sebuah barang "
7610 "yang sudah ditandai. Periksa 'Tag Saya' untuk melihat tag anda saat ini."
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7615 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7616 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7617 "retain the comment as is."
7619 "%sCatatan: komentar Anda berisi kode ilegal markup. Telah disimpan dengan "
7620 "markup yg sudah dihapus, seperti di bawah ini. Anda dapat mengubah komentar "
7621 "lebih lanjut, atau membatalkan untuk mempertahankan komentar seperti apa "
7622 "adanya. %s %sError! Komentar anda sepenuhnya kode markup ilegal. Ini BELUM "
7623 "ditambahkan. %s %sError! Anda tidak dapat menambahkan komentar kosong. Sila "
7624 "menambahkan konten atau membatalkan. %s"
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7629 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7631 "Catatan: tag anda memiliki kode markah yang telah dihapus. Tag tersebut "
7632 "telah ditambahkan sebagai "
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:816
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7646 #. For the first occurrence,
7647 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:101
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7656 msgid "Notes/Comments"
7657 msgstr "Catatan/Komentar"
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:196
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:134
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
7675 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7677 "Tidak ada satupun yang telah dipilih. Periksa kotaknya untuk setiap barang "
7678 "yang ingin anda tinjau"
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
7695 msgid "Novelist Select"
7696 msgstr "Novelis Pilih"
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
7700 msgid "Novelist Select: "
7701 msgstr "Novelis Pilih: "
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:218
7715 msgid "Number of holds: "
7718 #. For the first occurrence,
7719 #. %1$s: count | html
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7723 msgid "Number of records used in: %s"
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
7731 #. INPUT type=submit
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7761 msgstr "Sedang dipinjam ("
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7765 msgid "On-site checkouts"
7766 msgstr "%s Meminjam"
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
7772 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7778 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
7783 msgid "Online resources:"
7784 msgstr "Sumberdaya Daring:"
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7789 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7790 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7791 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7794 "Hanya judul yang dibutuhkan, tapi semakin banyak informasi yang dimasukkan "
7795 "semakin mudah bagi pustakawan untuk menemukan judul yang anda minta. Sebuah "
7796 "kolom \"Catatan\" dapat digunakan untuk menyediakan semua informasi tambahan."
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:240
7800 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7801 msgstr "Saat ini hanya barang untuk dipinjam atau referensi yang tersedia"
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7805 msgid "Open Library: "
7806 msgstr "Perpustakaan : "
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
7810 msgid "Order by author"
7811 msgstr "Pemesanan berdasarkan tanggal"
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
7815 msgid "Order by date"
7816 msgstr "Pemesanan berdasarkan tanggal"
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
7820 msgid "Order by title"
7821 msgstr "Pemesanan berdasarkan judul"
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7826 msgstr "Pemesanan berdasarkan: "
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
7830 msgid "Other editions of this work"
7831 msgstr "Edisi lain dari pekerjaan ini:"
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
7835 msgid "Other forms:"
7836 msgstr "Nama lainnya:"
7838 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
7841 msgid "Other holdings %s"
7842 msgstr "Pesan pinjam ( %s )"
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7847 msgid "Other names:"
7848 msgstr "Nama lainnya:"
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
7853 msgid "Other phone:"
7854 msgstr "Nama lainnya:"
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7858 msgid "OutputIntermediateFormat "
7859 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7863 msgid "OutputRewritablePage "
7864 msgstr "OutputRewritablePage "
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
7868 msgid "OverDrive Account"
7869 msgstr "Koleksi serial"
7871 #. For the first occurrence,
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:22
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:34
7876 msgid "OverDrive search for '%s'"
7879 #. %1$s: priority | html
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
7882 msgid "Overall queue priority: %s"
7885 #. %1$s: overdues_count | html
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
7888 msgid "Overdue (%s)"
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:814
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7939 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7942 #. For the first occurrence,
7943 #. %1$s: minPasswordLength | html
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
7947 msgid "Password must be at least %s characters long."
7948 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7953 msgid "Password must contain at least %s characters"
7954 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7960 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7962 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
7968 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7969 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
7974 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
7979 msgid "Password updated"
7980 msgstr "Kata sandi sudah diperbarui"
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:123
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:45
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:80
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
7990 msgstr "Kata sandi:"
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7994 msgid "Passwords do not match! "
7995 msgstr "Kata sandi sudah diperbarui"
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
7999 msgid "Patent document"
8000 msgstr "Dokumen hak cipta"
8002 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
8005 msgid "Patron comment on %s"
8006 msgstr "Komentar patron pada %s"
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
8010 msgid "Pay selected fines and charges"
8011 msgstr "Denda dan biaya"
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
8015 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8020 msgid "Payment applied:"
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:148
8025 msgid "Payment method"
8026 msgstr "Dokumen hak cipta"
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:644
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8039 msgstr "%s Ditunda %s Diterima %s Dipesan %s Ditolak %s Dipinjam %s %s %s %s "
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
8043 msgid "Physical details:"
8044 msgstr "Perincian Fisik:"
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
8048 msgid "Pick up location"
8049 msgstr "Lokasi yang dituju"
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:227
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
8054 msgid "Pick up location:"
8055 msgstr "Lokasi yang dituju"
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:818
8059 msgid "Pickup library"
8060 msgstr "Beranda perpustakaan"
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
8064 msgid "Pickup library:"
8065 msgstr "Lokasi yang dituju"
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
8070 msgid "Place a hold on"
8071 msgstr "Pesan pinjam"
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:162
8075 msgid "Place a hold on "
8076 msgstr "Pesan pinjam"
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
8081 msgid "Place a hold on: "
8082 msgstr "Pesan pinjam"
8084 #. %1$s: biblio.title | html
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
8087 msgid "Place article request for %s"
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8102 msgstr "Pesan pinjam"
8104 #. INPUT type=submit
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
8106 msgid "Place request"
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:808
8114 msgstr "Ditempatkan di"
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8123 msgid "Placing a hold"
8124 msgstr "Pesan pinjam"
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:610
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8134 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8135 "it's your privacy!"
8137 "Mohon juga dicatat bahwa pegawai perpustakaan tidak dapat memutakhirkan "
8138 "nilai-nilai tersebut untuk anda: Hal tersebut bersifat pribadi!"
8140 #. For the first occurrence,
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8144 msgid "Please choose a download format"
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
8149 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8150 msgstr "%s %s silahkan pilih mana yang ingin anda lakukan pembuktian: "
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8154 msgid "Please choose your privacy rule:"
8155 msgstr "Mohon memilih aturan privasi anda:"
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
8159 msgid "Please click here to log in."
8160 msgstr "klik di sini untuk log masuk"
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
8165 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8172 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8173 "arrives for this subscription."
8175 "Mohon konfirmasi jika anda tidak menginginkan dikirimi surel ketika sebuah "
8176 "isu baru tentang langganan ini tiba"
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:101
8180 msgid "Please confirm the checkout:"
8181 msgstr "Mohon konfirmasi peminjaman:"
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8185 msgid "Please confirm your registration"
8186 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8191 msgid "Please contact a librarian for details."
8192 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8197 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8198 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8203 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8204 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8209 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8210 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8214 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8215 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
8220 msgid "Please correct and resubmit."
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8226 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
8231 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8236 msgid "Please enter numbers only. "
8237 msgstr "Mohon masukkan nomor kartu anda:"
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8241 msgid "Please enter the same password as above"
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
8246 msgid "Please enter your card number:"
8247 msgstr "Mohon masukkan nomor kartu anda:"
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8252 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8253 "email when the library processes your suggestion."
8255 "Mohon formulir ini diisi untuk pembuatan sebuah saran pembelian. Anda akan "
8256 "menerima sebuah surel ketika perpustakaan sedang memroses saran anda."
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8260 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8261 msgstr "tidak ditemukan di dalam basis data. Mohon coba kembali."
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8266 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8267 "the library no matter which privacy option you choose."
8269 "Mohon catat bahwa informasi di buku manapapun yang masih dipinjam harus "
8270 "tetap dijaga oleh pustakawan tidak bergantung dari pilihan privasi yang anda "
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
8276 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8277 "address registered with this library."
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8284 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8285 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8286 "Reference Manager or ProCite."
8288 "Mohon dicatat bahwa berkas yang disisipkan adalah sebuah catatan bibliografi "
8289 "MARC yang dapat diimpor ke perangkat lunak bibliografi personal seperi "
8290 "EndNote, Reference Manager atau ProCite."
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8295 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8296 "of items returned damaged."
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8305 msgid "Please note:"
8306 msgstr "Mohon dicatat:"
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
8312 msgid "Please note: "
8313 msgstr "Mohon dicatat: "
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8317 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8322 msgid "Please select a specific item for this article request."
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
8327 msgid "Please select a tag to delete."
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8332 msgid "Please try again later."
8335 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8336 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8340 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8341 "information. %s Account identification with this email address only is "
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8349 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8350 msgstr "Mohon coba kembali dengan teks biasa. %sGalat yang tidak dikenali. %s "
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:919
8354 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8357 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8358 #. %2$s: IF username
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8362 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8363 "has already been started for this account %s (\""
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8369 msgstr "Kepopuleran"
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8374 msgid "Popularity (least to most)"
8375 msgstr "Kepopuleran (paling sedikit ke terbanyak)"
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8380 msgid "Popularity (most to least)"
8381 msgstr "Kepopuleran (terbanyak ke paling sedikit)"
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:959
8385 msgid "Post your comments on this item. "
8386 msgstr "Publikasikan atau ubah komentar anda terhadap barang ini. "
8388 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
8391 msgid "Powered by %s "
8392 msgstr "Didukung oleh "
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
8396 msgid "Pre-adolescent"
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8401 msgid "Preferred form: "
8402 msgstr "Pilihan bentuk: "
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8432 msgid "Previous sessions"
8433 msgstr "Sesi sebelumnya"
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
8443 msgid "Primary email:"
8444 msgstr "Email utama:"
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
8449 msgid "Primary phone:"
8450 msgstr "Telepon utama:"
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8488 msgid "Private lists"
8489 msgstr "Lis pribadi"
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8493 msgid "Private lists shared with me"
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8498 msgid "Processing..."
8499 msgstr "Memroses..."
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
8503 msgid "Programmed texts"
8504 msgstr "Teks terprogram"
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:75
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8526 msgid "Public lists"
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8531 msgid "Public lists:"
8532 msgstr "Lis Publik:"
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
8536 msgid "Publication date"
8537 msgstr "Rentang tanggal publikasi:"
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
8541 msgid "Publication date range"
8542 msgstr "Rentang tanggal publikasi:"
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8546 msgid "Publication place:"
8547 msgstr "Tempat penerbitan:"
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8552 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8553 msgstr "Tanggal Penerbitan/Hak Cipta: Terbaru ke paling lama"
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8558 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8559 msgstr "Tanggal Penerbitan/Hak Cipta: Terlama ke paling baru"
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
8565 msgid "Publication:"
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
8570 msgid "Published by :"
8571 msgstr "Diterbitkan oleh:"
8573 #. For the first occurrence,
8574 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
8575 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8576 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
8578 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8579 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
8581 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8582 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:68
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8587 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8588 msgstr "%s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s "
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8599 msgid "Publisher location"
8600 msgstr "Lokasi penerbit"
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
8610 msgid "Purchase suggestions"
8611 msgstr "Saran Pembelian"
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8620 msgid "Quote of the day"
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8626 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8629 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8632 msgid "RSS feed for public list %s"
8633 msgstr "Tidak ada lis publik"
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8640 #. INPUT type=submit name=rate_button
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
8643 msgstr "Taksir saya"
8645 #. For the first occurrence,
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
8649 msgid "Rating based on reviews of "
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
8654 msgid "Re-type new password:"
8655 msgstr "Tulis-ulang kata sandi baru:"
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
8659 msgid "Reason for suggestion: "
8660 msgstr "Alasan pemberian saran: "
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8665 msgstr "RecallItem "
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
8669 msgid "Received date"
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8675 msgid "Recent comments"
8676 msgstr "Komentar saat ini"
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8680 msgid "Recent comments "
8681 msgstr "Komentar saat ini"
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
8690 msgid "Record not found"
8691 msgstr "Catatan tidak ditemukan"
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
8695 msgid "Record title"
8696 msgstr "Judul serial"
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
8700 msgid "RecordedBooks Account"
8703 #. For the first occurrence,
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:22
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:34
8708 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8715 msgid "Refine your search"
8716 msgstr "Persempit pencarian anda"
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:31
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8722 msgid "Register a new account"
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
8729 msgid "Register here."
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:34
8734 msgid "Registration Complete!"
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
8739 msgid "Registration complete"
8740 msgstr "perundang-undangan"
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8744 msgid "Registration invalid!"
8745 msgstr "perundang-undangan"
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
8749 msgid "Regular print"
8750 msgstr "Cetakan biasa"
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8754 msgid "Related Term"
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:434
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
8764 msgid "Relatives' checkouts"
8765 msgstr "%s Meminjam"
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:46
8780 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8781 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
8786 msgid "Remove field"
8787 msgstr "Kode bidang"
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8791 msgid "Remove from list"
8792 msgstr "Hapus dari lis"
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
8796 msgid "Remove from this list"
8797 msgstr "Hapus dari lis"
8799 #. INPUT type=submit
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
8801 msgid "Remove selected items"
8802 msgstr "Hapus barang yang dipilih"
8804 #. INPUT type=submit
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:80
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:202
8810 msgid "Remove selected searches"
8811 msgstr "%s(patron yang dihapus)%s "
8813 #. INPUT type=submit
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
8817 msgid "Remove share"
8818 msgstr "Kode bidang"
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:230
8827 msgstr "Memperbarui"
8829 #. INPUT type=submit
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8833 msgstr "Memperbarui semuanya"
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:122
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:130
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8841 msgstr "Memperbarui barang"
8843 #. INPUT type=submit
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8846 msgid "Renew selected"
8847 msgstr "Memperbarui yang dipilih"
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
8859 msgstr "Memperbarui"
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8863 msgid "Report issues and broken links"
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
8869 msgstr "Artikel legal"
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:162
8874 msgstr "Artikel legal"
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8880 msgid "Request article"
8881 msgstr "Artikel legal"
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:219
8885 msgid "Request cancellation"
8886 msgstr "request_location"
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
8891 msgid "Request placed"
8892 msgstr "Artikel legal"
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:188
8896 msgid "Request placed:"
8897 msgstr "Artikel legal"
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:281
8901 msgid "Request specific item type:"
8902 msgstr "Pilih sebuah salinan tertentu:"
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8906 msgid "Request type"
8907 msgstr "Artikel legal"
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:184
8911 msgid "Request type:"
8912 msgstr "Artikel legal"
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8916 msgid "Request updated"
8917 msgstr "Artikel legal"
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
8921 msgid "Requested from"
8922 msgstr "Disarankan untuk"
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:166
8926 msgid "Requested from:"
8927 msgstr "Disarankan untuk"
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:171
8931 msgid "Requested item:"
8932 msgstr "Pilih sebuah salinan tertentu:"
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:460
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
8984 #. INPUT type=submit
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:106
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:151
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:188
9000 #. %1$s: from | html
9002 #. %3$s: total | html
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9005 msgid "Results %s to %s of %s"
9006 msgstr "Hasil %s untu %s dari %s"
9008 #. For the first occurrence,
9009 #. %1$s: IF ( query_desc )
9010 #. %2$s: query_desc | html
9012 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9013 #. %5$s: limit_desc | html
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:34
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:27
9018 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9019 msgstr "%s Mencari %sterhadap '%s'%s%s dengan batasan: '%s'%s"
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
9028 msgid "Resume all suspended holds"
9029 msgstr "Lanjutkan kembali semua pemesanan yang ditahan"
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:734
9033 msgid "Resume your hold on "
9034 msgstr "Pesan pinjam"
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:87
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:112
9039 msgid "Return this item"
9040 msgstr "Kembalikan barang ini"
9042 #. INPUT type=submit name=confirm
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9045 msgid "Return to account summary"
9046 msgstr "Kembali ke Ringkasan Akun"
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9050 msgid "Return to fine details"
9051 msgstr "Kembalikan barang ini "
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9055 msgid "Return to the catalog home page."
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:55
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:117
9061 msgid "Return to the last advanced search"
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
9066 msgid "Return to the main page"
9067 msgstr "Kembalikan barang ini "
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:55
9071 msgid "Return to the self-checkout"
9072 msgstr "Kembali ke Peminjaman-mandiri"
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9077 msgid "Return to your lists"
9078 msgstr "Simpan ke lis anda "
9080 #. INPUT type=submit
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
9082 msgid "Return to your record"
9083 msgstr "Kembali ke catatan anda"
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
9087 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9088 msgstr "Kembali ke informasi status patron dari Koha"
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
9093 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9094 "particular patron."
9096 "Mengembalikan informasi tentang layanan yang tersedia di sebuah barang untuk "
9097 "sebuah patron tertentu."
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
9102 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9103 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9104 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9106 "Mengembalikan informasi tertentu tentang patron, berdasar pada pilihan-"
9107 "pilihan di dalam permintaan. Fungsi ini dapat dengan fakultatif "
9108 "mengembalikan informasi kontak patron, informasi denda, informasi permintaan "
9109 "pemesanan, informasi peminjaman, dan pesan-pesan."
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
9114 msgid "Review date: "
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
9120 msgid "Review result: "
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
9131 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9132 msgstr "Ulasan dari LibraryThing.com:"
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:758
9136 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9137 msgstr "Ulasan disediakan oleh Syndetics"
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9141 msgid "Routing lists"
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
9156 msgid "SMS provider:"
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9185 #. INPUT type=submit
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
9200 msgid "Save record "
9201 msgstr "Simpan catatan: "
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
9205 msgid "Save to another list"
9206 msgstr "Simpan ke list yang lain"
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
9210 msgid "Save to lists"
9211 msgstr "Simpan ke Lis"
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9215 msgid "Save to your lists"
9216 msgstr "Simpan ke lis anda "
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:192
9225 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9226 msgstr "Pindai sebuah barang baru atau masukkan kode batangnya:"
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
9231 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9232 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9233 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9235 "Pindai setiap barang dan tunggu laman hingga dimuat ulang sebelum memindai "
9236 "barang selanjutnya. Barang yang dipinjam seharusnya muncul di lis "
9237 "peminjaman. Tombol Kirim hanya perlu diklik jika anda memasukkan kode batang "
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9243 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:70
9249 msgid "Scan index for: "
9250 msgstr "Pindai index untuk: "
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:65
9255 msgstr "Pindai index:"
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9259 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9260 msgstr "Pindai sebuah barang baru atau masukkan kode batangnya:"
9262 #. INPUT type=submit name=do
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
9279 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9280 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9281 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
9286 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9287 msgstr "Cari %s %s (di %s saja)%s %s "
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
9291 msgid "Search for this title in:"
9292 msgstr "Cari judul ini di:"
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
9299 msgid "Search for works by this author"
9300 msgstr "Cari pekerjaan oleh penulis ini"
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9312 msgid "Search history"
9313 msgstr "Riwayat pencarian"
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9317 msgid "Search options:"
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9323 msgid "Search suggestions"
9326 #. %1$s: LibraryName | html
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
9329 msgid "Search the %s"
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
9339 msgid "SearchCourseReserves "
9340 msgstr "SearchCourseReserves "
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
9345 msgid "Searching %s..."
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
9350 msgid "Searching OverDrive..."
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:531
9356 msgid "Secondary email:"
9357 msgstr "Surel kedua:"
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9362 msgid "Secondary phone:"
9363 msgstr "Telepon kedua:"
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:146
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:285
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:296
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9387 msgid "See Baker & Taylor"
9388 msgstr "Lihat Tukang Roti dan Penjahit"
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9393 msgstr "Lihat juga:"
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
9399 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle | html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9402 "Lihat: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
9409 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle | html %][% ELSE %]previous "
9412 "Lihat: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9417 msgid "Select a list"
9418 msgstr "Pilih sebuah lis"
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9423 msgid "Select a specific item:"
9424 msgstr "Pilih sebuah salinan tertentu:"
9426 #. For the first occurrence,
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
9439 msgstr "Pilih semua"
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
9447 msgid "Select searches to: "
9448 msgstr "Pilih judul ke: "
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
9453 msgid "Select suggestions to: "
9454 msgstr "Pilih judul ke: "
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
9458 msgid "Select the item(s) to search"
9459 msgstr "Pilih judul ke:"
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
9463 msgid "Select the term(s) to search"
9464 msgstr "Pilih judul ke:"
9466 #. For the first occurrence,
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:306
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9474 msgid "Select titles to: "
9475 msgstr "Pilih judul ke: "
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9479 msgid "Self check-in help"
9480 msgstr "Pertolongan peminjaman mandiri"
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:29
9484 msgid "Self checkout help"
9485 msgstr "Pertolongan peminjaman mandiri"
9487 #. INPUT type=submit
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9499 msgstr "Surel kedua:"
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9508 msgid "Sending your cart"
9509 msgstr "Mengirim troli anda"
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9513 msgid "Sending your list"
9514 msgstr "Mengirim lis anda"
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
9534 msgid "Serial collection"
9535 msgstr "Koleksi serial"
9537 #. For the first occurrence,
9538 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:113
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
9555 msgid "Series Title"
9556 msgstr "Judul serial"
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
9560 msgid "Series information:"
9561 msgstr "Informasi serial:"
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
9565 msgid "Series title"
9566 msgstr "Judul serial"
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
9576 msgid "Session lost"
9577 msgstr "Sesi telah hilang"
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9581 msgid "Settings updated"
9582 msgstr "Pengaturan telah dimutakhirkan"
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9592 msgid "Share a list"
9593 msgstr "Pilih sebuah lis"
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9597 msgid "Share a list with another patron"
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
9602 msgid "Share by email"
9603 msgstr "Membagi lewat surel"
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
9612 msgid "Share on Facebook"
9613 msgstr "Membagi lewat Facebook"
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
9617 msgid "Share on LinkedIn"
9618 msgstr "Membagi lewat LinkedIn"
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
9622 msgid "Shelving location"
9623 msgstr "Lokasi penerbit"
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
9627 msgid "Shibboleth Login"
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9632 msgid "Shibboleth login"
9633 msgstr "Log masuk lokal"
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9642 msgid "Show _MENU_ entries"
9643 msgstr "Show _MENU_ entries"
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9648 msgid "Show all items"
9649 msgstr "Tampilkan semua barang"
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9653 msgid "Show last 50 items"
9654 msgstr "Tampilkan 50 barang terakhir"
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
9660 msgstr "Tampilkan semua barang"
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
9665 msgstr "Tampilkan lebih lanjut"
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:256
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
9670 msgid "Show more options"
9671 msgstr "[Pilihan lebih banyak]"
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9675 msgid "Show the top "
9676 msgstr "Tampilkan yang paling atas "
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9681 msgstr "Tampilkan tahun: "
9683 #. %1$s: resultcount | html
9684 #. %2$s: total | html
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9687 msgid "Showing %s of about %s results"
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9692 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9693 msgstr "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9697 msgid "Showing all items. "
9698 msgstr "Tampilkan semua barang"
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9702 msgid "Showing last 50 items. "
9703 msgstr "Tampilkan 50 barang terakhir"
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9707 msgid "Showing only available items"
9708 msgstr "Barang tidak tersedia"
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9712 msgid "Similar items"
9713 msgstr "Barang yang mirip"
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:102
9717 msgid "Simple DC-RDF"
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9723 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9724 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9727 #. %1$s: failaddress | html
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9731 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9732 "them. These are: %s"
9735 #. For the first occurrence,
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9738 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:142
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9754 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9755 "Contact the patron who sent you the invitation."
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9760 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9765 msgid "Sorry, no suggestions."
9766 msgstr "Alasan pemberian saran:"
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:118
9770 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9771 msgstr ", Tidak ada satupun barang-barang ini dapat dipesan-pinjam. "
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9775 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
9780 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9781 msgstr "Mohon maaf, untuk sementara tampilan biasa sedang tidak tersedia"
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
9785 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9786 msgstr "Mohon maaf, tag tidak diaktifkan di sistem ini."
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75
9791 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9794 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
9795 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
9799 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9800 msgstr "Mohon maaf, log masuk ke CAS gagal"
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9804 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9805 msgstr "Mohon maaf, untuk sementara tampilan biasa sedang tidak tersedia"
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
9810 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9812 "Mohon maaf, sistem menilai bahwa anda tidak memiliki izin untuk mengakses "
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:42
9817 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9818 msgstr "Mohon maaf, barang ini tidak dapat dipinjam di lingkungan ini."
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
9823 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9824 "the administrator to resolve this problem."
9826 "Mohon maaf, pos peminjaman mandiri ini kehilangan otentikasi. Mohon hubungi "
9827 "adminstrator untuk menyelesaikan masalah ini."
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:146
9832 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9833 "the administrator to resolve this problem."
9835 "Mohon maaf, pos peminjaman mandiri ini kehilangan otentikasi. Mohon hubungi "
9836 "adminstrator untuk menyelesaikan masalah ini."
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
9840 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9841 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
9845 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9846 msgstr "Mohon maaf, anda tidak dapat memesan lebih dari %s pinjaman. "
9848 #. %1$s: too_many_reserves | html
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
9851 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9852 msgstr "Mohon maaf, anda tidak dapat memesan lebih dari %s pinjaman. "
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
9856 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9857 msgstr "Mohon maaf, log masuk ke CAS gagal"
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9862 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
9868 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9869 "you have a local login, you may use that below."
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:48
9874 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9875 msgstr "Mohon maaf, sesi anda telah habis. Mohon log masuk kembali."
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9889 msgid "Sort this list by: "
9890 msgstr "Urut lis ini berdasarkan: "
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
9905 msgid "Standard number"
9906 msgstr "Nomor standar"
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
9910 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9911 msgstr "Nomor standar (ISBN, ISSN atau Other):"
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
9921 msgstr "%s Provinsi:"
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:817
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:233
9948 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
9952 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9953 msgstr "Tahap satu: Masukkan id pengguna%s dan kata sandinya%s"
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
9957 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9958 msgstr "Tahap tiga: Klik tombol 'Selsai'"
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
9962 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9963 msgstr "Tahap dua: Pindai kode batang masing-masing barang, satu per satu"
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
9973 msgid "Street number:"
9974 msgstr "Nomor patron:"
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9993 msgid "Subject cloud"
9994 msgstr "Subject awan"
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9998 msgid "Subject phrase"
9999 msgstr "Subyek frasa"
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
10009 msgid "Subject(s):"
10012 #. For the first occurrence,
10013 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:89
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10017 msgid "Subject: %s "
10018 msgstr "%s Nama depan:"
10020 #. INPUT type=submit
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:936
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:313
10032 #. INPUT type=submit
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
10034 msgid "Submit and close this window"
10035 msgstr "Kirim dan tutup jendela ini"
10037 #. INPUT type=submit
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:64
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
10041 msgid "Submit changes"
10042 msgstr "Kirim perubahan"
10044 #. INPUT type=submit
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:221
10047 msgid "Submit modifications"
10048 msgstr "Kirim perubahan"
10050 #. INPUT type=submit
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
10055 msgid "Submit note"
10056 msgstr "Kirim perubahan"
10058 #. INPUT type=submit
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:930
10061 msgid "Submit update request"
10062 msgstr "Kirim Saran Anda"
10064 #. INPUT type=submit
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
10066 msgid "Submit your suggestion"
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10071 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10072 msgstr "Terbitan untuk sebuah abonemen"
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
10078 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10079 msgstr "Berlangganan notifikasi surel tentang isu-isu baru"
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10083 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10084 msgstr "Berlangganan notifikasi surel tentang isu-isu baru "
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10089 msgid "Subscribe to recent comments"
10090 msgstr "Komentar saat ini"
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10095 msgid "Subscribe to this list"
10096 msgstr "Berlangganan ke pencarian ini"
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:92
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
10103 msgid "Subscribe to this search"
10104 msgstr "Berlangganan ke pencarian ini"
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10108 msgid "Subscription"
10111 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10112 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10113 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
10118 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10119 msgstr "Abonemen dari: %s ke:%s %s %s sekarang (saat ini)%s"
10121 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10124 msgid "Subscription information for %s"
10125 msgstr "Abonemen informasi untuk %s"
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10129 msgid "Subscription title"
10130 msgstr "Abonemen : "
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10134 msgid "Subscription: "
10135 msgstr "Abonemen : "
10137 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
10140 msgid "Subscriptions ( %s )"
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
10151 msgid "Suggested by:"
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
10156 msgid "Suggested for"
10157 msgstr "Disarankan untuk"
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:217
10161 msgid "Suggested for:"
10162 msgstr "Disarankan untuk"
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
10166 msgid "Suggested on"
10167 msgstr "Disarankan untuk"
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10171 msgid "Suggestions"
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10195 msgstr "%s Nama keluarga:"
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:745
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
10213 msgid "Suspend all holds"
10214 msgstr "Tahan semua pesanan"
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:741
10218 msgid "Suspend until:"
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
10223 msgid "Suspend your hold on "
10224 msgstr "Tahan semua pesanan"
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10228 msgid "Switch languages"
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10233 msgid "System Maintenance"
10234 msgstr "Pemeliharaan sistem"
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:736
10243 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10244 msgstr "Daftar isi yang disediakan oleh Syndetics"
10246 #. INPUT type=submit
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:51
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10256 msgid "Tag browser"
10257 msgstr "Peramban tag"
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
10266 msgid "Tag status here."
10267 msgstr "Tag status di sini."
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:178
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:533
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
10274 msgid "Tag status here. "
10275 msgstr "Tag status di sini. "
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10287 #. For the first occurrence,
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10290 msgid "Tags added: "
10291 msgstr "Tag-tag yang ditambahkan: "
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
10296 msgid "Tags from this library:"
10297 msgstr "Tag-tag dari perpustakaan ini:"
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10307 msgid "Technical reports"
10308 msgstr "Laporan teknis"
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
10325 msgid "Term/Phrase"
10326 msgstr "Istilah/Frasa"
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10341 msgstr "Terima kasih!"
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10346 msgstr "Terima kasih!"
10348 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
10351 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10352 msgstr "%s isu terbaru untuk langganan ini:"
10354 #. %1$s: limit | html
10355 #. %2$s: IF selected_itemtype
10356 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
10358 #. %5$s: IF ( branch )
10359 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
10361 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10362 #. %9$s: timeLimitFinite | html
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10368 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10371 "%s paling banyak dipinjam %s %s %s %s di %s %s %s di %s bulan yang lalu %s "
10372 "sepanjang waktu%s "
10374 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10375 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10381 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10382 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10384 "%s%s%sKoha daring%s katalog sedang tidak aktif karena sedang dalam "
10385 "pemelilharaan system. Kami akan segera kambali! Jika anda mempunyai "
10386 "pertanyaan, sila hubungi "
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10390 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10396 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10402 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10403 msgstr "Awan ISBD tidak diaktifkan."
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10407 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10408 msgstr "Tabel peramban kosong. Fitur ini tidak sepenuhnya disetel. Lihat "
10410 #. %1$s: email_add | html
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10413 msgid "The cart was sent to: %s"
10414 msgstr "Troli dikirim ke: %s"
10416 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
10417 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10419 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10421 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10423 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10425 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10427 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10429 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10431 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10433 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10435 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10437 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10439 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10441 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10443 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10445 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10447 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10449 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10451 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10453 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10455 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10457 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10458 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
10460 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10461 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
10463 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10464 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10469 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10470 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10471 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10472 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10473 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10474 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10475 "%s %s%s months%s "
10477 "Langganan saat ini dimulai pada %s dan diisukan setiap %s hari %s %s minggu "
10478 "%s %s 2 minggu %s %s 3 minggu %s %s bulan %s %s 2 bulan %s %s 3 bulan %s %s "
10479 "4 bulan %s %s perempat %s %s 2 perempat %s %s tahun %s %s 2 tahun %s %s pada "
10480 "hari Senin %s %s pada hari Selasa %s %s pada hari Rabu %s %s pada hari Kamis "
10481 "%s %s pada hari Jumat %s %s pada hari Sabtu %s %s pada hari Minggu %s untuk "
10482 "%s%s issu%s %s%s minggu%s %s%s bulan%s "
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10487 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10488 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10489 "informing your library of this error"
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
10494 msgid "The entered card number is already in use."
10495 msgstr "Barang ini sudah ada di troli anda"
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10499 msgid "The entered card number is the wrong length."
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10504 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10507 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10510 msgid "The first subscription was started on %s"
10511 msgstr "Langganan pertama pada %s"
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10515 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10520 msgid "The following fields contain invalid information:"
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10525 msgid "The item has been added to the list."
10526 msgstr "Barang ini telah ditambahkan ke troli anda"
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10531 msgid "The item has been added to your cart"
10532 msgstr "Barang ini telah ditambahkan ke troli anda"
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10536 msgid "The item has been removed from the list."
10537 msgstr "Barang ini telah dihapus dari troli anda"
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10542 msgid "The item has been removed from your cart"
10543 msgstr "Barang ini telah dihapus dari troli anda"
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10548 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10550 msgstr "Barang ini telah ditambahkan ke troli anda"
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10555 msgid "The item is already in your cart"
10556 msgstr "Barang ini sudah ada di troli anda"
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10561 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10562 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10567 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10569 "Galat ini menunjukkan bahwa tautan tersebut salah dan lamannya tidak ada."
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10573 msgid "The link is invalid."
10576 #. %1$s: email | html
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10579 msgid "The list was sent to: %s"
10580 msgstr "Lis dikirim ke: %s"
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10585 msgid "The operation %s is not supported."
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10590 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10593 #. %1$s: username | html
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10596 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10597 msgstr "Kata sandi anda sudah diubah "
10599 #. %1$s: minPasswordLength | html
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10602 msgid "The password must contain at least %s characters."
10603 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
10607 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10608 msgstr "Saran yang dipilih sudah dihapus."
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10612 msgid "The share has been removed."
10613 msgstr "Barang ini telah dihapus dari troli anda"
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10617 msgid "The share has not been removed."
10618 msgstr "Barang ini telah dihapus dari troli anda"
10620 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10623 msgid "The subscription expired on %s"
10624 msgstr "Berlangganan berakhir pada %s"
10626 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
10627 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10631 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10632 "code. It was NOT added. "
10634 "Tag ditambahkan sebagai "%s". %sCatatan: secara keseluruhan tag "
10635 "berisi kode markah. Tidak ditambahkan. "
10637 #. %1$s: message_value | html
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10640 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
10645 msgid "The userid "
10646 msgstr "id pengguna "
10648 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
10651 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10652 msgstr "Ada %s yang berlangganan terhadap judul ini."
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
10656 msgid "There are no comments for this item."
10657 msgstr "Tidak ada komentar untuk barang ini."
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:185
10661 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10662 msgstr ", Tidak ada satupun barang-barang ini dapat dipesan-pinjam. "
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
10666 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10667 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
10671 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10674 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10675 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10676 #. %3$s: ERROR.badparam | html
10677 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10678 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10679 #. %6$s: ERROR.failed_delete | html
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10683 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10684 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10685 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10687 "Ada masalah dalam pengoperasian ini: %sMohon maaf, tag tidak diaktifkan di "
10688 "sistem ini. %sGALAT: parameter ilegal %s %sGALAT: Anda harus log masuk untuk "
10689 "menyelesaikan aksi ini. %sGALAT: Anda tidak dapat menghapus tag %s. "
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10693 msgid "There was a problem with your submission"
10694 msgstr "Ada masalah dengan pengiriman anda"
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10698 msgid "There was an error sending the cart."
10699 msgstr "Bermasalah dalam mengirim troli..."
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10703 msgid "There was an error sending the list."
10704 msgstr "Bermasalah dalam mengirim lis..."
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10709 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10710 "library for help."
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10721 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10722 "any subject below to see the items in our collection."
10724 ""cloud" ini memperlihatkan topik yang paling sering digunakan di "
10725 "katalog kami. Klik di subyek mana saja di bawah ini untuk melihat barang-"
10726 "barang di koleksi kami."
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10731 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10732 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10733 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10734 "your reader account."
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
10739 msgid "This email address already exists in our database."
10740 msgstr "Barang ini sudah ada di troli anda"
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
10744 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10745 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:797
10749 msgid "This is a serial"
10750 msgstr "Ini adalah sebuah serial"
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10754 msgid "This item does not exist."
10755 msgstr "Barang ini tidak untuk dipinjam. %s "
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10760 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:103
10765 msgid "This item is already checked out to you."
10766 msgstr "%sBarang ini sudah dipesan pinjamkan kepada anda.%s"
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
10770 msgid "This item is on hold for another borrower."
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10775 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10780 msgid "This list does not exist."
10781 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
10783 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
10787 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10789 "Lis in kosong. %sAnda dapat menambahkan ke lis anda dari hasil di manapun "
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10793 msgid "This message can have the following reason(s):"
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
10800 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10803 "Laman ini berisi konten yang terlihat melimpah ketika JavaScript diaktifkan "
10804 "atau dengan mengklik "
10806 #. %1$s: items_count | html
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
10809 msgid "This record has many physical items (%s). "
10810 msgstr "Catatan ini mempunyai banyak barang fisik. "
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
10814 msgid "This subscription is closed."
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:188
10819 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10820 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10824 msgid "This title cannot be requested."
10825 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:336
10845 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:165
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10876 msgid "Title (A-Z)"
10877 msgstr "Judul (A-Z)"
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10882 msgid "Title (Z-A)"
10883 msgstr "Judul (Z-A)"
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
10887 msgid "Title notes"
10888 msgstr "Catatan judul"
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10892 msgid "Title phrase"
10893 msgstr "Frasa judul"
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10915 msgid "To log in, use the following credentials:"
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
10920 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10922 "Untuk membuat perubahan terhadap catatan anda mohon hubungi perpustakaan."
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10926 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10928 "Untuk membuat perubahan terhadap catatan anda mohon hubungi perpustakaan."
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
10932 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10934 "Untuk membuat perubahan terhadap catatan anda mohon hubungi perpustakaan."
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10938 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10949 msgstr "Tingkat atas"
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:91
10959 msgstr "Total hutang"
10961 #. %1$s: holds_count | html
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:657
10964 msgid "Total holds: %s"
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
10970 msgstr "Perjanjian "
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
10992 #. For the first occurrence,
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11003 msgid "Type of heading"
11004 msgstr "Jenis tajuk"
11006 #. INPUT type=text name=q
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
11010 msgid "Type search term"
11011 msgstr "Masukkan kategori pencarian"
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
11033 #. For the first occurrence,
11034 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:136
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11043 msgid "Unable to add one or more tags."
11044 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11049 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11050 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11055 msgid "Unable to connect to PayPal."
11056 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11061 msgid "Unable to create enrollment!"
11062 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
11067 msgid "Unable to update your setting!"
11068 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11073 msgid "Unable to verify payment."
11074 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
11078 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11079 msgstr "Tidak tersedia (musnah atau hilang)"
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11083 msgid "Unavailable issues"
11084 msgstr "Tidak tersedia masalah"
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:145
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
11090 msgid "Unhighlight"
11091 msgstr "Tidak disorot"
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
11095 msgid "Unified title"
11096 msgstr "Judul terpadu"
11098 #. For the first occurrence,
11099 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:107
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
11103 msgid "Unified title: %s "
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:254
11108 msgid "Uniform titles:"
11109 msgstr "Judul yang seragam:"
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11118 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11119 msgstr "Terbitan untuk sebuah abonemen"
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11128 msgid "Updates to your record"
11129 msgstr "Ganti kata sandi anda"
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11133 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11134 msgstr "Gunakan menu batang untuk menelusuri bagian lain dari Koha."
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11143 msgid "Used for/see from:"
11144 msgstr "Digunakan untuk/lihat dari:"
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:41
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11154 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11155 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11157 "Biasanya alasan pembekuan sebuah akun adalah karena akun tersebut sudah "
11158 "jatuh tempo atau ada biaya kerusakan yang belum dibayar. Jika "
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11163 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11164 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11166 "Biasanya alasan pembekuan sebuah akun adalah karena akun tersebut sudah "
11167 "jatuh tempo atau ada biaya kerusakan yang belum dibayar. Jika "
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11171 msgid "VHS tape / Videocassette"
11172 msgstr "Pita VHS / kaset video"
11174 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11177 msgid "Value is already in use (%s)"
11178 msgstr "Sudah ada di troli anda"
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:910
11182 msgid "Verification"
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
11187 msgid "Verification:"
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:146
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:63
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:113
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:326
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
11220 msgid "View details for this title"
11221 msgstr "Lihat perincian judul ini"
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:153
11226 msgid "View interlibrary loan request"
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
11233 msgid "View on Amazon.com"
11234 msgstr "Lihat di Amazon.com"
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
11238 msgid "View record \"[% listitem.title | html %]\""
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
11243 msgid "View your search history"
11244 msgstr "Lihat riwayat pencarian anda"
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11270 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11281 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11282 "define how long we keep your reading history."
11284 "Kami sangat menjaga privasi anda. Di layar ini, anda dapat menyetel berapa "
11285 "lama kami menyimpan riwayat membaca anda ."
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
11306 msgstr "Selamat datang, "
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11310 msgid "What is a discharge?"
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11315 msgid "What's next?"
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11321 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11322 "history immediately by clicking here. "
11324 "Apapun aturan privasi yang anda pililh, anda dapat segera menghapus semua "
11325 "riwayat membaca anda dengan mengklik di sini. "
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
11335 msgid "With selected searches: "
11336 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
11341 msgid "With selected suggestions: "
11342 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
11344 #. For the first occurrence,
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:306
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
11349 msgid "With selected titles: "
11350 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:336
11359 msgid "Would you like to print a receipt?"
11362 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11363 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11366 msgid "Written on %s by %s"
11367 msgstr "Ditulis pada %s oleh %s"
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:66
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11394 msgid "Yes, I agree."
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11400 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11403 "Anda sedang mengakses peminjaman mandiri dari sebuah alamat IP yang berbeda! "
11404 "Mohon log masuk kembali."
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154
11409 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11412 "Anda sedang mengakses peminjaman mandiri dari sebuah alamat IP yang berbeda! "
11413 "Mohon log masuk kembali."
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11417 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11418 msgstr "Kewajiban anda saat ini adalah denda dan biaya sebesar:"
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11422 msgid "You are forbidden to view this page."
11423 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
11425 #. %1$s: borrowername | html
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
11428 msgid "You are logged in as %s."
11429 msgstr "Anda log masuk sebagai %s."
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:55
11433 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11435 "Anda sedang log masuk dari sebuah alamat IP yang berbeda! Mohon log masuk "
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11440 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11441 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
11445 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11446 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11450 msgid "You are not authorized to view this page."
11451 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11455 msgid "You are not authorized to view this record."
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11461 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11462 "wish to make changes, please contact the library."
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11468 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11469 "saved and sent as a single message."
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11474 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11480 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11485 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11487 "Anda dapat menggunakan OAI-PMH ListRecords sebagai pengganti layanan ini."
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11491 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
11496 msgid "You can't change your password."
11497 msgstr "Anda tidak dapat mengganti kata sandi anda."
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11501 msgid "You can't reset your password."
11502 msgstr "Anda tidak dapat mengganti kata sandi anda."
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11508 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11509 "before asking for a discharge."
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11514 msgid "You cannot place any more suggestions"
11515 msgstr "saran pembelian saya"
11517 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11520 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11522 "di dalam denda, anda tidak dapat memperpanjang waktu peminjaman buku anda "
11523 "secara daring. Mohon bayar denda anda jika anda ingin memperpanjang waktu "
11524 "peminjaman buku anda."
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11528 msgid "You cannot share a public list."
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:293
11533 msgid "You currently have nothing checked out."
11534 msgstr "Anda saat ini tidak meminjam apapun."
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
11539 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11540 msgstr "Kewajiban anda saat ini adalah denda dan biaya sebesar:"
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:36
11544 msgid "You did not specify any search criteria"
11545 msgstr "%s Anda tidak memasukkan kriteria pencarian. %s"
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:29
11549 msgid "You did not specify any search criteria."
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11554 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11555 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengunduh lis ini."
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11559 msgid "You do not have permission to create a new list."
11560 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11564 msgid "You do not have permission to delete this list."
11565 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11569 msgid "You do not have permission to download this list."
11570 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengunduh lis ini."
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11574 msgid "You do not have permission to send this list."
11575 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11579 msgid "You do not have permission to update this list."
11580 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11584 msgid "You do not have permission to view this list."
11585 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
11587 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11592 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11593 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11594 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11595 "staff member if you continue to have problems."
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11600 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
11605 msgid "You have a credit of:"
11606 msgstr "Anda memiliki sebuah piutang:"
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
11610 msgid "You have already requested this title."
11611 msgstr "Anda sudah meminta judul ini."
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11615 msgid "You have no article requests currently."
11616 msgstr "Anda sudah meminta judul ini."
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:179
11620 msgid "You have no fines or charges"
11621 msgstr "Anda tidak memiliki denda atau biaya"
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
11626 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11627 "fields and resubmit."
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
11632 msgid "You have nothing checked out"
11633 msgstr "Anda tidak meminjam"
11635 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
11639 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11642 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11646 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11647 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
11653 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11658 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
11663 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11665 "%s %s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang berita-"
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:36
11670 msgid "You have successfully registered your new account."
11673 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
11676 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11677 msgstr "Anda tidak memiliki denda atau biaya"
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
11682 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11689 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
11695 msgid "You may register here."
11696 msgstr "Registrasi"
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11700 msgid "You must be logged in to add tags."
11701 msgstr "Anda harus log masuk untuk menambah tag."
11703 #. For the first occurrence,
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
11706 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11707 msgstr "Anda harus log masuk untuk membuat atau menambahkan ke lis"
11709 #. For the first occurrence,
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11712 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11713 msgstr "Anda harus log masuk untuk membuat atau menambahkan ke lis"
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11717 msgid "You must have an email address to enroll"
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
11723 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11725 "%s %s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang berita-"
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
11730 msgid "You must select a library for pickup. "
11731 msgstr "Anda harus memilih sebuah perpustakaan untuk mengambilnya. "
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
11735 msgid "You must select at least one item. "
11736 msgstr "Anda harus memilih paling sedikit satu barang, "
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11740 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11745 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
11751 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11758 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11764 msgid "You will receive an email shortly. "
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
11770 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11774 #. For the first occurrence,
11775 #. %1$s: IF debarred_comment
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
11779 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11780 msgstr "Akun anda telah dibekukan%s hingga "
11782 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11786 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11787 "renew your account."
11788 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
11793 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11794 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11798 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11803 msgid "Your account menu"
11804 msgstr "laman akun anda"
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11809 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11810 "confirmation email."
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
11815 msgid "Your authority search history is empty."
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
11820 msgid "Your card will expire on "
11821 msgstr "Masa berlaku kartu anda akan berakhir pada "
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:18
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
11831 msgstr "Troli anda "
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11835 msgid "Your cart is currently empty"
11836 msgstr "Troli anda saat ini kosong"
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:20
11840 msgid "Your cart is empty."
11841 msgstr "Troli anda kosong."
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:126
11845 msgid "Your catalog search history is empty."
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
11850 msgid "Your checkout history"
11851 msgstr "Catatan peminjaman"
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11855 msgid "Your comment"
11856 msgstr "Komentar anda"
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
11860 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11861 msgstr "Komentar anda (tinjau, tunda penerimaan)"
11863 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
11866 msgid "Your consent was registered on %s."
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
11872 msgid "Your consents"
11873 msgstr "Komentar anda"
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
11878 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11879 "update your record as soon as possible."
11881 "Koreksi anda telah dikirim ke perpustakaan, dan sesegera mungkin pegawai "
11882 "akan memutakhirkan catatan anda."
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11887 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11888 "this page within a few days."
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11893 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11898 msgid "Your download should begin automatically."
11899 msgstr "Unduhan anda seharusnya dimulai secara otomatis."
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
11903 msgid "Your fines and charges"
11904 msgstr "Denda dan biaya"
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
11909 msgid "Your guarantor is "
11910 msgstr "Troli anda kosong."
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
11914 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11916 ", anda tidak dapat melakukan pesan-pinjam karena kartu perpustakaan anda "
11917 "telah ditandai hilang atau dicuri."
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
11921 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11923 ", anda tidak dapat melakukan pesan-pinjam karena kartu perpustakaan anda "
11924 "telah ditandai hilang atau dicuri."
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11929 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11930 "renew your card. "
11931 msgstr "Mohon hubungi pustakawan anda, atau gunakan: "
11933 #. %1$s: shelfname | $raw
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
11936 msgid "Your list : %s "
11937 msgstr "Lis anda: %s "
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11951 msgid "Your lists:"
11952 msgstr "Lis anda::"
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
11956 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11957 msgstr "Formulir tidak dikirim karena ada masalah berikut"
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11962 msgid "Your messaging settings"
11963 msgstr "Pengaturan pesan anda"
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11967 msgid "Your note about %s could not be saved."
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11973 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11974 msgstr "Log masuk ke katalog yang tidak diaktifkan oleh perpustakaan."
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11979 msgid "Your note about %s was removed."
11980 msgstr "KESALAHAN: Tidak ada biblionumber yang diterima."
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11984 msgid "Your options are: "
11985 msgstr "Pilihan anda adalah: "
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11989 msgid "Your password has been changed "
11990 msgstr "Kata sandi anda sudah diubah "
11992 #. For the first occurrence,
11993 #. %1$s: minPasswordLength | html
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
11997 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11998 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12002 msgid "Your payment"
12003 msgstr "Komentar anda"
12005 #. %1$s: message_value | html
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12008 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
12013 msgid "Your personal details"
12014 msgstr "perincian personal saya"
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:211
12018 msgid "Your priority: "
12019 msgstr "Catatan pesan pinjam: "
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12024 msgid "Your privacy management"
12025 msgstr "Komentar anda"
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12029 msgid "Your privacy rules have been updated."
12030 msgstr "Aturan privasi anda sudah dimutakhirkan"
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12034 msgid "Your purchase suggestions"
12035 msgstr "saran pembelian saya"
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12039 msgid "Your reading history has been deleted."
12040 msgstr "Riwayat membaca anda sudah dihapus."
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12044 msgid "Your request included no check-ins."
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12049 msgid "Your routing lists"
12053 #. %2$s: hash | html
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12057 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12062 msgid "Your search history"
12063 msgstr "Lihat riwayat pencarian anda"
12065 #. %1$s: total | html
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:84
12068 msgid "Your search returned %s results."
12069 msgstr "Pencarian anda menghasilkan %s buah."
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
12074 msgid "Your setting has been updated!"
12075 msgstr "Riwayat membaca anda sudah dihapus."
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12079 msgid "Your summary"
12080 msgstr "terhadap rangkuman,"
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12090 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12091 "before applying them."
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:162
12096 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12097 msgstr "Id pengguna anda tidak ditemukan di basis data. Mohon coba lagi."
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:443
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
12106 msgid "ZIP/Postal code:"
12107 msgstr "%s Zip/Kode pos:"
12109 #. For the first occurrence,
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12114 msgid "[ New list ]"
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
12121 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle | html %][% ELSE %]Koha "
12122 "online[% END %] catalog recent comments"
12124 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12125 "END %] komentar katalog saat ini"
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:23
12130 msgid "[% LibraryName | html %] Search RSS feed"
12131 msgstr "[% LibraryName |html %] Cari RSS Feed"
12133 #. INPUT type=text name=limit
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12135 msgid "[% limit or"
12136 msgstr "[% limit or"
12138 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1016
12141 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
12151 msgid "already in your cart"
12152 msgstr "Sudah ada di troli anda"
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12158 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12160 "Sebuah identifikasi menyebutkan lokasi ke mana barang dikirim untuk diambil"
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
12164 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12165 msgstr "Sebuah pengidetifikasi digunakan untuk mencari patron di alam Koha"
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12174 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12179 msgid "ask for a discharge"
12182 #. For the first occurrence,
12183 #. %1$s: rating_avg | html
12184 #. %2$s: ratings.count | html
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
12188 msgid "average rating: %s (%s votes)"
12189 msgstr "peringkat rata-rata: %s (%s suara)"
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:222
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12210 msgid "borrowernumber"
12211 msgstr "borrowernumber"
12213 #. For the first occurrence,
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12220 #. For the first occurrence,
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:993
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12233 msgstr "cardnumber"
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12237 msgid "change your password"
12238 msgstr "ubah kata sandi saya"
12240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
12242 msgid "checkout(s)"
12243 msgstr "Peminjaman"
12245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
12247 msgid "click here to login"
12248 msgstr "klik di sini untuk log masuk"
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
12259 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12260 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
12261 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
12262 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
12263 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
12264 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
12265 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12271 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12272 msgstr "setelah tanggal pesan pinjam permintaan tidak lagi diperlukan"
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12277 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12278 msgstr "setelah tanggal barang kembali ke rak jika barang tidak diambil"
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12283 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12286 "Mendefinisikan jenis pengidentifikasi catatan yang sedang digunakan di "
12287 "permintaan, nilai yang mungkin: "
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12291 msgid "desired_due_date"
12292 msgstr "desired_due_date"
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:164
12296 msgid "due in fines and charges"
12297 msgstr "Denda dan biaya"
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12306 msgid "email address"
12307 msgstr "Alamat surel:"
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12312 msgstr "%s Nama depan:"
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12316 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12318 "Untuk informasi lebih lanjut tentang apa yang dilakukan dan cara "
12319 "mengkonfigurasinya."
12321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
12327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:158
12329 msgid "hold(s) pending"
12332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:161
12334 msgid "hold(s) waiting"
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
12339 msgid "iDreamBooks.com rating"
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12360 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12362 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
12366 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12367 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12371 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12372 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12376 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12377 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12382 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12385 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
12390 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12391 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12395 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12396 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
12400 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12401 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12405 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12406 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12411 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12412 "request_location=127.0.0.1 "
12414 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12415 "request_location=127.0.0.1 "
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12419 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12420 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12424 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12425 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12429 msgid "in any heading"
12430 msgstr "Lihat tajuk utama keseluruhan"
12432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12434 msgid "in main entry"
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12439 msgid "in the complete record"
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
12455 msgid "item(s) added to your cart"
12456 msgstr "barang ditambahkan ke troli anda"
12458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12466 #. %1$s: LibraryName | html
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
12469 msgid "koha opac %s"
12470 msgstr "opac koha %s"
12473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
12475 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
12476 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12480 msgid "list of authority record identifiers"
12481 msgstr "lis pengenal catatan otoritas"
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12485 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12486 msgstr "lis baik pengidentifikasi bibliografi atau barang"
12488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12490 msgid "list of system record identifiers"
12491 msgstr "lis pengidentifikasi catatan sistem"
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
12495 msgid "log in using a different account"
12498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12501 msgid "needed_before_date"
12502 msgstr "needed_before_date"
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
12509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
12527 msgstr "Terlambat "
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12533 msgstr "kata sandi"
12535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
12537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12549 msgid "pickup_expiry_date"
12550 msgstr "pickup_expiry_date"
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
12553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12555 msgid "pickup_location"
12556 msgstr "pickup_location"
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12560 msgid "primary email address"
12561 msgstr "Alamat surel:"
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
12566 msgid "privacy policy"
12569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
12572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
12574 msgid "purchase suggestion"
12575 msgstr "saran pembelian"
12578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
12579 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12584 msgid "request_location"
12585 msgstr "request_location"
12587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12590 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12592 "permintaan sebuah bentuk tertentu atau seperangkat bentuk pelaporan "
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12598 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12601 "permintaan sebuah tingkat tertentu tentang perincian dalam melaporkan "
12602 "ketersediaan, nilai yang mungkin: "
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12606 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12612 msgstr "return_fmt"
12614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12616 msgid "return_type"
12617 msgstr "return_type"
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
12629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12631 msgid "secondary email address"
12632 msgstr "Surel kedua:"
12634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12641 msgid "show_attributes"
12642 msgstr "show_fines"
12644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12646 msgid "show_contact"
12647 msgstr "show_contact"
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12652 msgstr "show_fines"
12654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12657 msgstr "show_holds"
12659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12662 msgstr "show_loans"
12664 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12665 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12666 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12667 #. %4$s: RESERVE.suspend_until | html
12670 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12671 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) | html
12676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
12679 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12680 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12681 msgstr "sejak %s %s Ditahan %s sampai %s %s %s Ditunda %s %s "
12683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
12685 msgid "site administrator"
12686 msgstr "situs administrator"
12688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12691 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12693 "menentukan skema metadata dari catatan untuk dikembalikan, nilai yang "
12696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12698 msgid "starts with"
12699 msgstr "mulai dari"
12701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
12708 msgid "suggestions"
12709 msgstr "%s saran pembelian menunggu. "
12711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12714 msgstr "nama keluarga"
12716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12719 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12720 "element 'reserve_id')"
12723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12726 msgid "system item identifier"
12727 msgstr "pengidentifikasi barang sistem"
12729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:51
12730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
12732 msgid "system-wide only"
12735 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
12737 msgid "tagsel_button"
12738 msgstr "tagsel_button"
12740 #. META http-equiv=Content-Type
12741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
12742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
12744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
12746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
12747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
12748 msgid "text/html; charset=utf-8"
12749 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12755 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12758 "pengidentifikasi ILS untuk catatan bibliografi di tempat permintaan dilakukan"
12760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12763 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12764 msgstr "pengidentifikasi ILS untuk patron bagi yang melakukan permintaan"
12766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12768 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12769 msgstr "pengidentifikasi untuk barang tertentu di tempat permintaan dilakukan"
12771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12773 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12774 msgstr "tanggal patron menginginkan barang tersebut dikembalikan oleh"
12776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12778 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12779 msgstr "jenis pengidentifikasi, nilai yang mungkin: "
12781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12788 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12789 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12791 "pengidentifikasi patron khusus di ILS; pengidentifikasi yang sama "
12792 "dikembalikan oleh LookupPatron atau AuthenticatePatron"
12794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
12795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12797 msgid "there was a problem processing your payment"
12798 msgstr "Ada masalah dengan pengiriman anda"
12800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
12801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
12803 msgid "to create new lists."
12804 msgstr "untuk membuat lis baru."
12806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
12808 msgid "to post a comment."
12809 msgstr "untuk mengirim sebuah komentar"
12812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12828 msgid "used for/see from:"
12831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12833 msgid "user's login identifier"
12834 msgstr "pengidentifikasi log masuk pengguna"
12836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12838 msgid "user's password"
12839 msgstr "kata sandi pengguna"
12841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12844 msgstr "id pengguna "
12846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12849 msgstr "nama pengguna"
12852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12853 msgid "view labeled"
12854 msgstr "tinjau yang dilabeli"
12856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
12857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12860 msgstr "tinjau yang biasa"
12863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12864 msgid "waiting holds:"
12867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
12869 msgid "was not found in the database. Please try again."
12870 msgstr "tidak ditemukan di dalam basis data. Mohon coba kembali."
12872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12875 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12877 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi kontak patron pada tenggapan"
12879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12881 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12882 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi denda pada tenggapan"
12884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12886 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12888 "apakah untuk mengembalikan infomasi permintaan pemesanan pada tenggapan"
12890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12892 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12893 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi peminjaman pada tenggapan"
12895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12897 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12898 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi kontak patron pada tenggapan"
12900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
12901 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12904 #. %1$s: approvedaddress | html
12905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12907 msgid "will be sent shortly to %s."
12908 msgstr "Troli dikirim ke: %s"
12910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12912 msgid "would be entered as "
12915 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
12916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:142
12919 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12920 "items you wish to not place holds on. "
12923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
12925 msgid "your consents"
12926 msgstr "Komentar anda"
12928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12931 msgstr "denda saya"
12933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
12935 msgid "your interlibrary loan requests"
12938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
12943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
12945 msgid "your messaging"
12946 msgstr "pesan saya"
12948 #. %1$s: payment | html
12949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
12951 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12956 msgid "your personal details"
12957 msgstr "perincian personal saya"
12959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
12961 msgid "your privacy"
12962 msgstr "privasi saya"
12964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
12966 msgid "your purchase suggestions"
12967 msgstr "saran pembelian saya"
12969 #. For the first occurrence,
12970 #. %1$s: my_rating.rating_value | html
12971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
12972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
12974 msgid "your rating: %s, "
12975 msgstr "penilaian anda: %s, "
12977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12979 msgid "your reading history"
12980 msgstr "riwayat bacaan saya"
12982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
12984 msgid "your routing lists"
12987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
12989 msgid "your search history"
12990 msgstr "riwayat pencarian saya"
12992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12994 msgid "your summary"
12995 msgstr "rangkuman saya"
12997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
13004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
13007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
13008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
13009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
13015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
13016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
13019 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
13022 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"