1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: Koha 20.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2020-07-16 00:49-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2019-08-27 16:32+0000\n"
11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1566923564.433491\n"
20 "X-Pootle-Path: /id/20.05/id-ID-opac-bootstrap.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
25 #. %3$s: IF ( HOLD.is_in_transit )
26 #. %4$s: SET transfer = HOLD.item.get_transfer
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:120
29 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
30 msgstr "%s %s %s %s Barang dalam perjalanan dari "
33 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
34 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
35 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
36 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
38 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
40 "%s %s %s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang isu baru "
44 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT
45 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.author )
46 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
48 msgid "%s %s %s %s by "
49 msgstr "%s %s oleh %s %s "
51 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
52 #. %2$s: - newline="\n" | html -
53 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
55 #. %5$s: - newline | html -
57 #. %7$s: barcode | html
60 #. %10$s: - newline | html -
61 #. %11$s: title | html
62 #. %12$s: barcode | html
64 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
67 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
68 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
71 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') )
72 #. %2$s: Koha.Preference('OpacFavicon') | url
74 #. %4$s: Koha.Preference('OPACBaseURL') | url
75 #. %5$s: interface | url
78 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:12
80 msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
83 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
84 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
87 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
89 msgid "%s %s %s Koha online %s "
90 msgstr "%s%s%sKoha daring%s"
92 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
93 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
96 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
97 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
99 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
101 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
102 msgstr "%s %s %s Koha daring %s katalog%s › %s %s "
104 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
105 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
108 #. %5$s: IF ( library )
109 #. %6$s: library.branchname | html
111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:5
113 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog › Libraries %s › %s %s "
114 msgstr "%s %s %s Koha daring %s katalog%s › %s %s "
116 #. %1$s: IF ( biblio.title )
117 #. %2$s: biblio.title | html
120 #. %5$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
121 #. %6$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
123 #. %8$s: subtitle | html
125 #. %10$s: part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ')
126 #. %11$s: part_names = biblio.part_name.split(' \\| ')
128 #. %13$s: WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined )
129 #. %14$s: IF ( part_numbers.$i.defined )
130 #. %15$s: part_numbers.$i | html
132 #. %17$s: IF ( part_names.$i.defined )
133 #. %18$s: part_names.$i | html
137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
139 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
141 "%s Ditambah %s oleh anda %s %s Ditambah %s oleh %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
142 "%s %s %s %s %s %s %s %s "
145 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
146 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
150 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
152 "%s %s %sCatatan: jendela ini akan tertutup dengan sendirinya dalam waktu 5 "
155 #. %1$s: SWITCH m.code
156 #. %2$s: CASE 'success_on_send'
157 #. %3$s: IF recipient == 'admin'
160 #. %6$s: CASE 'error_on_send' #We really should avoid reaching this!
162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:32
165 "%s %s %s Your problem report has been sent to the Koha administrator. %s "
166 "Your problem report has been sent to the library. %s %s Something wrong "
167 "happened when sending the report. Please contact your library. %s "
170 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
171 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
172 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT' -
173 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF' -
174 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN' -
175 #. %6$s: - CASE 'CREDIT' -
176 #. %7$s: - CASE 'LOST_FOUND' -
178 #. %9$s: account.credit_type.description | html
180 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
181 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
182 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT' -
183 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW' -
184 #. %15$s: - CASE 'LOST' -
185 #. %16$s: - CASE 'MANUAL' -
186 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD' -
187 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE' -
188 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING' -
189 #. %20$s: - CASE 'RENT' -
190 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY' -
191 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW' -
192 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
193 #. %24$s: - CASE 'RESERVE' -
194 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED' -
196 #. %27$s: account.debit_type.description | html
199 #. %30$s: - SWITCH account.status -
200 #. %31$s: - CASE 'UNRETURNED' -
201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:171
204 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
205 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
206 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
207 "fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
208 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s %s"
212 #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
213 #. %3$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
214 #. %4$s: IF ( loop.last )
221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
223 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
224 msgstr "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Tidak ada eksemplar untuk rekor ini %s "
227 #. %2$s: MY_TAG.term | html
229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
231 msgid "%s %s (not approved) %s "
235 #. %2$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
236 #. %3$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
237 #. %4$s: HTML5MediaSet.child | html
238 #. %5$s: HTML5MediaSet.srcblock | url
239 #. %6$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
242 msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
243 msgstr "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
245 #. %1$s: SWITCH m.code
246 #. %2$s: CASE 'biblio_exists'
247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
249 msgid "%s %s A similar document already exists: "
253 #. %2$s: IF ( koha_spsuggest )
254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
256 msgid "%s %s Did you mean: "
257 msgstr "%s Apakah maksud Anda: "
259 #. For the first occurrence,
261 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
265 msgid "%s %s End date: "
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:117
272 msgid "%s %s Item in transit to "
273 msgstr "%s %s Barang dalam perjalanan ke "
275 #. %1$s: IF ( HOLD.is_at_destination )
276 #. %2$s: IF ( HOLD.found )
277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:105
279 msgid "%s %s Item waiting at "
280 msgstr "%s %s Barang menunggu di "
283 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
284 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
285 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
286 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
287 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
288 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
289 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
294 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
295 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
296 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
304 msgid "%s %s No results found. %s "
305 msgstr "%s %s Hasil tidak ditemukan. %s "
307 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
308 #. %2$s: IF branchcode
309 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
313 #. %7$s: IF branchcode
314 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:111
321 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
322 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
326 #. %1$s: - SWITCH index -
327 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
328 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
329 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
334 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
335 "%s Search also for related subjects %s "
338 #. %1$s: SWITCH m.code
339 #. %2$s: CASE 'total_suggestions'
340 #. %3$s: Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html
341 #. %4$s: Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html
342 #. %5$s: CASE 'too_many'
343 #. %6$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
344 #. %7$s: CASE 'already_exists'
345 #. %8$s: CASE 'success_on_inserted'
347 #. %10$s: m.code | html
349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
352 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
353 "suggestions you can place at this time (%s in %s days). %s The suggestion "
354 "has not been added. You have reached your limit for suggestions you can "
355 "place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions "
356 "you will be able to place more. %s The suggestion has not been added. A "
357 "suggestion with this title already exists. %s Your suggestion has been "
358 "submitted. %s %s %s "
365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
368 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
371 "%s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang berita-berita "
374 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
375 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
381 #. %1$s: i.title | html
383 #. %3$s: i.author | html
385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
387 msgid "%s %s by %s %s "
388 msgstr "%s %s oleh %s %s "
390 #. %1$s: r.firstname | html
391 #. %2$s: r.surname | html
392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
394 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
395 msgstr "Kewajiban anda saat ini adalah denda dan biaya sebesar:"
397 #. %1$s: firstname | $raw
398 #. %2$s: surname | $raw
399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
401 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
402 msgstr "%s %s Telah mengirimi anda sebuah troli dari katalog daring kami."
404 #. %1$s: firstname | $raw
405 #. %2$s: surname | $raw
406 #. %3$s: shelfname | $raw
407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
409 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
410 msgstr "%s %s Telah mengirimi anda sebuah lis %s dari katalog daring kami."
412 #. %1$s: r.patron.firstname | html
413 #. %2$s: r.patron.surname | html
414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:86
416 msgid "%s %s's fines and charges"
417 msgstr "Denda dan biaya"
420 #. %2$s: CASE 'earlier'
421 #. %3$s: CASE 'later'
422 #. %4$s: CASE 'acronym'
423 #. %5$s: CASE 'musical'
424 #. %6$s: CASE 'broader'
425 #. %7$s: CASE 'narrower'
426 #. %8$s: CASE 'parent'
429 #. %11$s: type | html
432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
435 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
436 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
439 "%s %s(Tajuk utama sebelumnya) %s(Tajuk utama setelahnya) %s(Akronim) "
440 "%s(Komposisi musik) %s(Tajuk utama umum) %s(Tajuk utama khusus) %s (Tajuk "
441 "utama di atasnya) %s %s(%s)%s %s "
443 #. %1$s: SWITCH option
444 #. %2$s: CASE 'bibtex'
445 #. %3$s: CASE 'endnote'
446 #. %4$s: CASE 'marcxml'
447 #. %5$s: CASE 'marc8'
449 #. %7$s: CASE 'marcstd'
452 #. %10$s: CASE 'isbd'
454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:67
457 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
458 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
461 #. %1$s: IF s.is_private
462 #. %2$s: IF s.is_shared
467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
469 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
470 msgstr "%s %s Sama-sama%sPribadi%s %sUmum%s "
472 #. %1$s: added_count | html
473 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
478 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
479 msgstr "%s %stag%stags%s berhasil ditambahkan."
481 #. %1$s: deleted_count | html
482 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:120
487 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
488 msgstr "%s %stag%stags%s berhasil dihapus."
490 #. %1$s: IF loop.index == 0
493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
495 msgid "%s %s and %s "
496 msgstr "%s %s dan %s"
498 #. %1$s: bibliotitle | html
499 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
502 msgid "%s (Record no. %s)"
503 msgstr "%s (Catatan no. %s)"
506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
508 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
511 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
512 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
513 #. %3$s: IF ( canrenew )
514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
516 msgid "%s Account frozen %s %s "
517 msgstr "%s Akun dibekukan %s %s "
519 #. %1$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
522 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
525 #. %1$s: IF review.your_comment
526 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
528 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
529 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
530 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
532 #. %8$s: review.borrtitle | html
533 #. %9$s: review.firstname | html
534 #. %10$s: review.surname | html
535 #. %11$s: CASE 'first'
536 #. %12$s: review.firstname | html
537 #. %13$s: CASE 'surname'
538 #. %14$s: review.surname | html
539 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
540 #. %16$s: review.firstname | html
541 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
542 #. %18$s: CASE 'username'
543 #. %19$s: review.userid | html
547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:90
550 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
553 "%s Ditambah %s oleh anda %s %s Ditambah %s oleh %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
554 "%s %s %s %s %s %s %s %s "
556 #. %1$s: IF (sendmailError)
557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
559 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
561 "%s Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba mengirimkan permintaan sandi baru "
564 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
569 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
570 "resolve this problem. %s "
572 "%s Mohon maaf, terjadi kesalahan bila menciptakan arsip pdf. Mohon hubungi "
573 "staf untuk menyelesaikan masalah ini. %s"
575 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
578 msgid "%s Automatic renewal "
579 msgstr "%s Perpanjangan otomatis"
581 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
584 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
585 msgstr "%s Perpanjangan automatis gagal, akaun anda telah kadaluarsa"
587 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
588 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
590 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
591 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
593 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
594 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
596 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
597 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
599 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
600 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
602 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
603 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
608 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
609 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
611 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik (%s), %s %s Hilang (%s),%s %s Rusak (%s),%s "
612 "%s Dalam pemesanan (%s),%s %s Dalam perjalanan (%s),%s "
614 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
615 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
617 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
618 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
620 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
621 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
622 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
625 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
626 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
628 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
629 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
631 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
632 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
634 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
635 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:458
640 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
641 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
643 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik (%s), %s %s%s Hilang (%s),%s%s %s Rusak (%s),"
644 "%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Sedang dipinjam (%s),%s %s Dalam perjalanan "
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
651 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
654 #. %1$s: IF (errcode==1)
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
660 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
661 "you cannot add items to this list. %s "
663 "%s Tidak bisa membuat lis baru. Sila periksa jika namanya khas. %s Maaf, "
664 "anda tidak dapat menambahkan barang ke lis tersebut. %s "
666 #. %1$s: IF ( context == "list" )
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
671 msgid "%s Delete %s Delete list %s "
672 msgstr "Hapus barang yang dipilih"
675 #. %2$s: HOLDS.count | html
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
678 msgid "%s Holds (%s) "
679 msgstr "%s Pesan pinjam (%s) "
681 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:482
684 msgid "%s Internet user critics"
685 msgstr "%s Kritik pengguna Internet"
687 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
691 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
692 msgstr "%s Fitur ini belum digunakan, mohon hubungi seorang pustakawan. %s"
695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
697 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
698 msgstr "%s Barang menunggu ditarik dari "
700 #. %1$s: issues_count | html
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
703 msgid "%s Item(s) checked out"
704 msgstr "%s Barang yang sedang dipinjam"
706 #. %1$s: IF ( singleBranchMode )
709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
711 msgid "%s Library %s Libraries %s "
712 msgstr "%s oleh %s%s "
714 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
715 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:361
719 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
721 "%s Tidak dapat diperpanjang lagi %s Perpanjangan otomatis gagal karena ada "
722 "denda yang belum dibayar."
724 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
725 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
728 msgid "%s No renewal before %s "
729 msgstr "%s Tidak dapat diperpanjang sebelum %s"
731 #. %1$s: IF ( searchdesc )
732 #. %2$s: LibraryName | html
733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
735 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
736 msgstr "%s Tidak ditemukan tentang hal itu pada %s katalog. "
739 #. %2$s: END # / IF results
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
742 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
743 msgstr "%s Tidak ada hasil, coba mengubah filternya. %s "
747 #. %3$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
748 #. %4$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
752 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
753 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
755 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
758 msgid "%s Not allowed"
759 msgstr "%s Tidak diizinkan"
761 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
764 msgid "%s Not renewable "
765 msgstr "%s Tidak dapat diperpanjang"
767 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
768 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
771 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
772 msgstr "%s Tidak dapat diperpanjang %s Tidak diizinkan"
774 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
779 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
780 msgstr "%s Sedang dipinjam %s Tidak ada lagi perpanjangan %s "
782 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
784 #. %3$s: IF password_too_short
785 #. %4$s: minPasswordLength | html
787 #. %6$s: IF password_too_weak
789 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
791 #. %10$s: IF ( WrongPass )
793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
796 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
797 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
798 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
799 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
800 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
801 "password for you. %s "
803 "%s Kata sandi tidak sama. Silahkan ketik ulang kata sandi anda. %s %s Kata "
804 "sandi anda sekurang-kurangnya harus sepanjang % karakter %s %s Kata sandi "
805 "harus berisi sekurangnya satu angka, satu huruf kecil dan satu huruf besar. "
806 "%s%s Kata sandi tidak dapat dimulai atau berakhir dengan spase. %s%s Kata "
807 "sandi anda salah. Jikalau masalah ini tetap muncul, silahkan minta bantuan "
808 "petugas perpustakaan untuk membuat-ulang kata sandi anda. %s "
810 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
811 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
812 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
813 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
817 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
820 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:485
823 msgid "%s Professional critics"
824 msgstr "%s Kritik profesional"
826 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
828 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:228
835 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
838 "%s Saran pembelian %s %s Saran pembelian anda %s Saran pembelian %s %s "
840 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
843 msgid "%s Quotations"
846 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
850 msgid "%s Renewal not allowed %s "
851 msgstr "%s Perpanjangan tidak diizinkan %s "
853 #. For the first occurrence,
854 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
855 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
857 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
862 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
865 #. %1$s: LibraryName | html
866 #. %2$s: IF ( query_desc )
867 #. %3$s: query_desc | html
869 #. %5$s: IF ( limit_desc )
870 #. %6$s: limit_desc | html
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:95
874 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
875 msgstr "%s Mencari %s '%s'%s%s dengan batasan: '%s'%s"
878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
879 msgid "%s Search RSS feed"
880 msgstr "%s Cari RSS feed"
882 #. %1$s: LibraryName | html
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:90
885 msgid "%s Self check-in"
886 msgstr "%s Sistem peminjaman mandiri"
888 #. %1$s: LibraryName | html
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
891 msgid "%s Self checkout system"
892 msgstr "%s Sistem peminjaman mandiri"
894 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:79
899 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
900 msgstr "tag%s dari pengguna lain%s. "
902 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
905 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
908 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
909 #. %2$s: ELSIF password_too_short
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
912 msgid "%s The passwords do not match. %s "
913 msgstr "Kata sandi sudah diperbarui"
915 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
916 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
917 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
918 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
919 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
920 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
921 #. %7$s: DEBT | $Price
922 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
923 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
924 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
925 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
926 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
927 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
928 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
929 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
930 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
935 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
936 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
937 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
938 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
939 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
940 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
941 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
942 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
943 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
948 #. %3$s: FOREACH role IN content
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
951 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
952 msgstr "%s Tidak ada permintaan terhadap pencarian ini. %s "
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
958 msgid "%s This record has no items. %s "
959 msgstr "%sTidak ada barang di catatan.%s "
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
966 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
967 msgstr "%s Sayangnya, saat ini gambar tidak diaktifkan di katalog ini. %s "
969 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
972 msgid "%s Video extracts"
973 msgstr "%s Ekstraksi video"
975 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
978 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
981 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
982 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
983 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
985 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
986 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:415
992 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
995 "%sMenunggu%sPemesanan pinjaman %s untuk patron %spada%sdiharapkan pada%s %s "
996 "sejak %s%s%s%s%s%s%s. "
998 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
1001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
1003 msgid "%s Yes %s No %s "
1004 msgstr "%s Ya %s Tidak %s "
1006 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1007 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
1010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
1012 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
1015 #. %1$s: IF bibitemloo.forced_hold_level == 'item'
1018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
1021 "%s You already have at least one item level hold on this title. All further "
1022 "holds must be item level. %s You already have at least one record level hold "
1023 "on this title. All further holds must be record level. %s "
1028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
1030 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1031 msgstr "%s Anda tidak memasukkan kriteria pencarian. %s "
1033 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
1037 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1038 msgstr "%s Anda belum pernah meminjam buku apapun dari perpustakaan ini. %s "
1040 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
1041 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
1043 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
1045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:138
1048 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1049 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1052 #. %1$s: resul.used | html
1053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1058 #. For the first occurrence,
1059 #. %1$s: IF ( review.author )
1060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
1061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
1066 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1067 #. %2$s: MY_TAG.author | html
1069 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1070 #. %5$s: INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG
1071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:151
1073 msgid "%s by %s %s %s %s "
1074 msgstr "%s oleh %s%s "
1076 #. %1$s: LoginBranchname | html
1077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
1080 msgstr "Pesan pinjam:"
1082 #. For the first occurrence,
1083 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
1084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
1085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
1087 msgid "%s items are on order."
1090 #. %1$s: hits_to_paginate | html
1091 #. %2$s: total | html
1092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
1094 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1097 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
1103 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price
1104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
1109 #. %1$s: IF ( HOLD.waitingdate )
1110 #. %2$s: HOLD.waitingdate | $KohaDates
1111 #. %3$s: IF HOLD.expirationdate
1112 #. %4$s: HOLD.expirationdate | $KohaDates
1115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:108
1117 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1118 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
1121 #. %2$s: heading | html
1124 #. %5$s: BLOCK language
1125 #. %6$s: SWITCH lang
1126 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1127 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1128 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1129 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1130 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1132 #. %13$s: lang | html
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1138 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1139 msgstr "%s %s oleh %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s "
1141 #. %1$s: FILTER trim
1142 #. %2$s: SWITCH type
1143 #. %3$s: CASE 'earlier'
1144 #. %4$s: CASE 'later'
1145 #. %5$s: CASE 'acronym'
1146 #. %6$s: CASE 'musical'
1147 #. %7$s: CASE 'broader'
1148 #. %8$s: CASE 'narrower'
1150 #. %10$s: type | html
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1156 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1157 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1159 "%s%s %sTajuk utama sebelumnya %sTajuk utama setelahnya %sAkronim %sKomposisi "
1160 "musik %sTajuk utama umum %sTajuk utama khusus %s%s %s%s"
1162 #. %1$s: IF contents.count
1163 #. %2$s: contents.count | html
1164 #. %3$s: IF contents.count == 1
1169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:687
1171 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1172 msgstr "%s%s %sbarang%sbarang-barang%s%sKosong%s"
1174 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1175 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1176 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1179 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1180 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1184 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1185 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1187 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1188 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1189 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1197 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1199 "%s%s%s%s%sKoha daring%s%sKoha daring%s katalog › Pengaturan pesan "
1200 "anda %s%s %s%s %s "
1202 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1203 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
1208 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1209 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri "
1211 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1212 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1217 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1218 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri "
1220 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1221 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1224 #. %5$s: borrowernumber | html
1225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1227 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1228 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri"
1230 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1231 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
1236 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1237 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri"
1239 #. For the first occurrence,
1240 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1241 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
1246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:11
1247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:5
1248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1250 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1251 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog %s "
1253 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1254 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1257 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1258 #. %6$s: IF ( ms_value )
1259 #. %7$s: ms_value | html
1264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1267 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s %s Results of search for '%s' %s "
1268 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1270 "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › %s Hasil Pencarian %suntuk '%s'%s"
1271 "%s dengan batasan: '%s'%s %s Anda tidak memasukkan kriteria "
1274 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1275 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1278 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1279 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1280 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1281 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1282 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1283 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1284 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1285 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1286 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1287 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1288 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1289 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1295 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1296 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1297 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1298 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1299 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1300 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1303 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1304 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1307 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1313 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1315 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sIsi dari %s%sLis anda%s%s "
1317 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1318 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1321 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1322 #. %6$s: IF ( query_desc )
1323 #. %7$s: query_desc | html
1325 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1326 #. %10$s: limit_desc | html
1330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1333 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1334 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1337 "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › %s Hasil Pencarian %suntuk '%s'%s"
1338 "%s dengan batasan: '%s'%s %s Anda tidak memasukkan kriteria "
1341 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1342 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1345 #. %5$s: IF ( total )
1348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1351 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1353 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
1355 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1356 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1359 #. %5$s: IF op == 'view'
1360 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
1365 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1366 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sIsi dari %s%sLis anda%s%s "
1368 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1369 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1372 #. %5$s: IF ( op_add )
1374 #. %7$s: IF ( op_else )
1376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1379 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1380 "%sPurchase Suggestions%s"
1382 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sMasukkan sebuah saran pembelian "
1383 "terbaru%s %sSaran-saran Pembelian%s %s "
1385 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1386 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1389 #. %5$s: IF ( typeissue )
1390 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1395 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1396 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1398 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Informasi berlangganan untuk %s %s "
1400 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1401 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1404 #. %5$s: IF action == 'edit'
1407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
1410 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1411 "%sRegister a new account%s"
1413 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Perincian personal untuk %s %s %s "
1415 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1416 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1421 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1422 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Tambahkan ke lis Anda %s "
1424 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1425 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1430 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1431 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
1433 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1434 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1439 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1441 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Telah terjadi sebuah kesalahan %s "
1443 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1444 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1449 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1450 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
1452 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1453 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1456 #. %5$s: summary.mainentry | html
1457 #. %6$s: IF authtypetext
1458 #. %7$s: authtypetext | html
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1463 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1465 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sOtoritas hasil pencarian%sHasil "
1466 "tidak ditemukan%s %s "
1468 #. For the first occurrence,
1469 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1470 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:5
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1476 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1477 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1479 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1480 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1485 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1486 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Ganti kata sandi anda %s "
1488 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1489 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1492 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1495 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1496 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
1498 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1499 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1502 #. %5$s: course.course_name | html
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:10
1505 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1506 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Perincian untuk: %s%s, %s%s %s "
1508 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1509 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:8
1514 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1515 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pembukuan %s %s "
1517 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1518 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1521 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1524 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s"
1525 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Gambar untuk: %s %s "
1527 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1528 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1533 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1534 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Tag %s "
1536 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1537 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1542 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1543 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Unduh troli%s "
1545 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1546 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1549 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1552 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1553 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Unduh troli%s "
1555 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1556 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1559 #. %5$s: authtypetext | html
1560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1562 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1563 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pembukuan %s %s "
1565 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1566 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1571 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery"
1572 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Ganti kata sandi anda %s "
1574 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1575 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1578 #. %5$s: bibliotitle | html
1579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1581 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1583 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Informasi berlangganan untuk %s %s "
1585 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1586 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1591 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1592 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Tampilan ISBD %s "
1594 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1595 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1598 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1601 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1602 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Gambar untuk: %s %s "
1604 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1605 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1610 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1611 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Gambar untuk: %s %s "
1613 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1614 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1617 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1620 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1622 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Perincian MARC untuk catatan no. %s "
1625 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1626 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1631 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1632 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Judul paling populer %s "
1634 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1635 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1641 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1642 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
1644 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1645 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1650 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1652 "%s %s %s%s%sKoha daring%s katalog › Beranda perpustakaan anda %s %s "
1654 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1655 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1660 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1661 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Tambahkan ke lis Anda %s "
1663 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1664 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1669 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1670 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
1672 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1673 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1679 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1680 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
1682 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1683 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:3
1688 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Report a problem"
1689 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1691 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1692 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1697 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1698 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1700 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1701 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1706 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1707 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Mengirimkan troli anda %s "
1709 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1710 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1715 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1716 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Mengirimkan lis anda %s "
1718 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1719 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1724 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1725 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Tampilan ISBD %s "
1727 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1728 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1733 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1734 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
1736 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1737 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1742 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1743 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Tag %s "
1745 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1746 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1751 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1752 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
1754 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1755 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
1760 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1761 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1763 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1764 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1769 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your charges"
1770 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1772 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1773 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1778 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1779 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
1781 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1782 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1787 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1788 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1790 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1791 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1796 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1798 "%s %s %s%s%sKoha daring%s katalog › Beranda perpustakaan anda %s %s "
1800 #. For the first occurrence,
1801 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1802 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1808 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1810 "%s %s %s%s%sKoha daring%s katalog › Beranda perpustakaan anda %s %s "
1812 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1813 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1818 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1820 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pengelolaan privasi untuk %s %s %s "
1822 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1823 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1828 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1829 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1831 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1832 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1835 #. %5$s: unimarc3 | html
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1838 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1839 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
1841 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1842 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1847 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1848 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1853 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1854 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
1856 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1857 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
1862 msgid "%s%s%sLibrary catalog%s"
1863 msgstr "Katalog perpustakaan"
1865 #. %1$s: IF Koha.Preference('URLLinkText')
1866 #. %2$s: Koha.Preference('URLLinkText') | html
1869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1291
1871 msgid "%s%s%sLink to resource%s"
1872 msgstr "Sumberdaya Daring: "
1874 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1875 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1876 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1878 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1879 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1880 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1882 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1883 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:121
1889 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1890 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1893 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1894 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1897 #. %1$s: USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
1901 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1904 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1905 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1910 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1913 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1914 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
1918 msgid "%s, by %s%s "
1919 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
1921 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1922 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:50
1925 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1926 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1928 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1929 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:48
1932 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1933 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1935 #. For the first occurrence,
1936 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1937 #. %2$s: i.biblionumber | html
1938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:52
1940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:84
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:124
1943 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1944 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1946 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1947 #. %2$s: review.biblionumber | html
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1950 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1951 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1953 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1954 #. %2$s: review.biblionumber | html
1955 #. %3$s: review.reviewid | html
1956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:40
1958 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1959 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1961 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1964 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1965 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1967 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1968 #. %2$s: newsitem.idnew | html
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1971 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1972 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1974 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1975 #. %2$s: query_cgi | html
1976 #. %3$s: limit_cgi | html
1977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:94
1979 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1980 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1982 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1983 #. %2$s: query_cgi | html
1984 #. %3$s: limit_cgi | html
1985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:31
1987 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss"
1988 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1990 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1991 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
1992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1994 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1995 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1997 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2000 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2001 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
2007 msgid "%s0 biblios%s "
2010 #. %1$s: - IF ( starting_homebranch )
2011 #. %2$s: starting_homebranch | html
2013 #. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location )
2015 #. %6$s: - IF ( starting_location )
2016 #. %7$s: - starting_location | html -
2018 #. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode )
2020 #. %11$s: - IF ( starting_ccode )
2021 #. %12$s: - starting_ccode | html -
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2026 "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
2027 "%sCollection: %s%s "
2028 msgstr "%sTelusuri %s Rak%s%s, Lokasi Rak: %s%s%s, Kode Koleksi: %s%s "
2030 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
2035 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2036 msgstr "%sKoleksi%sJenis barang%s"
2038 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2040 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2042 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2044 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2046 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
2048 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
2050 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
2052 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
2054 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
2056 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
2058 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
2060 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
2062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:112
2065 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2066 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2067 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2069 "%sMenunggu%s %sSudah Tiba%s %sTerlambat%s %sHilang%s %sTidak Tersedia%s "
2072 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2073 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2074 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2075 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2076 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2077 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
2083 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2084 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2086 "%sBarang yg jatuh tempo %sPemberitahuan lebih lanjut %sKegiatan selanjutnya "
2087 "%sPesan pinjam terisi %sBarang yang dikembalikan %sBarang yang dipinjam "
2088 "%sTidak diketahui %s"
2090 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2091 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2092 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:127
2097 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2098 msgstr "%sJenis barang %sKoleksi %sLokasi rak %sHal lain %s "
2100 #. %1$s: IF ( singleBranchMode )
2103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:133
2105 msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
2108 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2109 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2110 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2111 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2112 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2113 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2115 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
2117 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2118 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
2120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:376
2123 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2124 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2127 "%sDipesan%s %sDipinjam oleh Pustakawan%s %sDiterima oleh Pustakawan%s "
2128 "%sDipesan oleh Pustakawan%s %sSaran yang ditolak %s %sTersedia di "
2129 "perpustakaan%s %s(%s)%s "
2131 #. %1$s: IF ( typeissue )
2132 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2137 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2145 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:301
2152 msgid "%sThis record has no items.%s "
2155 #. For the first occurrence,
2156 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
2162 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2165 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2170 msgid "%sYes%sNo%s "
2171 msgstr "%sIya%sTidak%s "
2175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2178 msgstr "%ssebuah lis:%s"
2180 #. For the first occurrence,
2181 #. %1$s: IF ( author )
2182 #. %2$s: author | html
2184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
2185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
2188 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
2190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:167
2191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
2193 msgid "<< Previous"
2194 msgstr "<< Sebelumnya"
2196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
2199 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2200 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2202 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2203 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
2208 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2209 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2211 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2212 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
2217 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2218 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2219 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2220 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2221 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2222 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2223 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2224 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2225 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2226 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2227 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2228 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2229 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2230 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2231 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2232 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2233 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2234 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2235 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2236 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2237 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2238 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2239 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2240 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2241 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2242 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2243 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2244 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2245 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2246 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2247 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2248 "notforloan>0</notforloan> <"
2249 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2250 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2251 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2252 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2253 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2254 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2255 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2256 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2257 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2258 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2259 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2260 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2261 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2262 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2263 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2264 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2265 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2266 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2267 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2268 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2269 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2270 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2271 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2272 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2273 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2274 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2275 "notforloan>0</notforloan> <"
2276 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2277 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2278 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2279 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2280 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2281 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2282 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2283 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2284 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2285 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2286 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2288 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2289 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2290 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2291 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2292 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2293 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2294 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2295 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2296 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2297 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2298 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2299 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2300 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2301 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2302 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2303 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2304 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2305 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2306 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2307 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2308 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2309 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2310 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2311 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2312 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2313 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2314 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2315 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2316 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2317 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2318 "notforloan>0</notforloan> <"
2319 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2320 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2321 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2322 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2323 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2324 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2325 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2326 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2327 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2328 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2329 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2330 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2331 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2332 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2333 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2334 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2335 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2336 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2337 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2338 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2339 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2340 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2341 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2342 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2343 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2344 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2345 "notforloan>0</notforloan> <"
2346 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2347 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2348 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2349 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2350 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2351 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2352 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2353 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2354 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2355 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2356 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2361 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2362 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2363 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2364 "GetPatronStatus>"
2366 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2367 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2368 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2369 "GetPatronStatus>"
2371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2374 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2375 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2376 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2377 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2378 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2379 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2380 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2381 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2382 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2383 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2384 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2385 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2386 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2387 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2388 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2389 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2390 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2391 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2392 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2393 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2394 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2395 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2396 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2397 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2398 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2399 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2400 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2401 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2402 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2403 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2404 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2405 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2406 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2407 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2408 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2409 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2410 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2411 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2412 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2413 "</reserves> <items> <item> <onloan>2019-10-01</"
2414 "onloan> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <location>"
2415 "Secteur Adulte</location> <datelastborrowed>2019-07-18</"
2416 "datelastborrowed> <biblioitemnumber>526315</biblioitemnumber> "
2417 "<permanent_location>Secteur Adulte</permanent_location> <"
2418 "datelastseen>2019-07-18</datelastseen> <withdrawn>0</"
2419 "withdrawn> <itype>LONG</itype> <notforloan>0</"
2420 "notforloan> <biblionumber>526315</biblionumber> <"
2421 "itemnumber>847332</itemnumber> <price>22.17</price> <"
2422 "dateaccessioned>2016-09-13</dateaccessioned> <issues>10</"
2423 "issues> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2424 "homebranchname> <homebranch>BIB</homebranch> <"
2425 "timestamp>2019-07-18 17:03:03</timestamp> <cn_sort>R_ABE</"
2426 "cn_sort> <itemlost>0</itemlost> <renewals>28</"
2427 "renewals> <barcode>040444587X</barcode> <damaged>0</"
2428 "damaged> <replacementpricedate>2018-02-01</"
2429 "replacementpricedate> <itemcallnumber>005.55 SPS/BRA</"
2430 "itemcallnumber> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2431 "holdingbranchname> </item> </items> </record> <"
2432 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2433 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2434 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2435 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2436 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2437 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2438 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2439 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2440 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2441 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2442 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2443 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2444 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2445 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2446 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2447 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2448 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2449 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2450 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2451 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2452 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2453 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2454 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2455 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2456 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2457 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2458 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2459 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2460 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2461 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2462 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2463 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2464 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2465 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2466 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2467 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2468 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2469 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2470 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2471 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2472 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2473 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2474 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2475 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2476 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2477 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2478 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2479 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2480 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2481 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2482 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2483 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2484 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2486 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2487 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2488 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2489 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2490 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2491 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2492 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2493 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2494 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2495 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2496 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2497 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2498 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2499 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2500 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2501 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2502 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2503 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2504 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2505 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2506 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2507 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2508 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2509 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2510 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2511 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2512 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2513 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2514 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2515 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2516 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2517 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2518 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2519 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2520 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2521 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2522 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2523 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2524 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2525 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2526 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2527 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2528 "notforloan>0</notforloan> <"
2529 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2530 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2531 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2532 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2533 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2534 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2535 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2536 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2537 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2538 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2539 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2540 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2541 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2542 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2543 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2544 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2545 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2546 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2547 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2548 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2549 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2550 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2551 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2552 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2553 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2554 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2555 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2556 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2557 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2558 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2559 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2560 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2561 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2562 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2563 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2564 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2565 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2566 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2567 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2568 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2569 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2570 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2571 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2572 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2573 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2574 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2575 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2576 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2577 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2578 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2579 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2580 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2581 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2582 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2583 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2584 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2585 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2586 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2587 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2588 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2589 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2590 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2591 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2592 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
2597 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2598 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2599 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2601 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2602 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2603 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2609 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2610 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2611 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2612 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2614 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2615 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2616 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2617 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
2622 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2623 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2625 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2626 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2631 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2632 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2633 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2635 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2636 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2637 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2642 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2643 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2644 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2645 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2646 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2647 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2648 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2649 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2650 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2651 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2652 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2653 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2654 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2655 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2656 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2657 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2658 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2659 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2660 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2661 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2662 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2663 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2665 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2666 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2667 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2668 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2669 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2670 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2671 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2672 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2673 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2674 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2675 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2676 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2677 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2678 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2679 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2680 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2681 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2682 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2683 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2684 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2685 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2686 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
2691 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2692 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2693 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2694 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2695 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2696 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2697 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2698 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2699 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2700 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2701 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2702 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2703 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2704 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2705 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2706 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2707 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2708 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2710 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2711 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2712 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2713 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2714 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2715 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2716 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2717 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2718 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2719 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2720 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2721 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2722 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2723 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2724 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2725 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2726 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2727 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2729 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2730 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
2733 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2734 msgstr "%s / 5 (terhadap %s tarif)"
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2738 msgid " Author phrase"
2739 msgstr " Frasa Penulis"
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2743 msgid " Conference name"
2744 msgstr " Nama konperensi"
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
2748 msgid " Conference name phrase"
2749 msgstr " Frasa nama konperensi"
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2753 msgid " Corporate name"
2754 msgstr " Nama perusahaan"
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2758 msgid " ISBN"
2759 msgstr " ISBN"
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
2763 msgid " ISSN"
2764 msgstr " ISSN"
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2768 msgid " Keyword phrase"
2769 msgstr " Frasa Penulis"
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
2773 msgid " Personal name"
2774 msgstr " Nama personal"
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
2778 msgid " Personal name phrase"
2779 msgstr " Frasa nama personal"
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2783 msgid " Subject and broader terms"
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2788 msgid " Subject and narrower terms"
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
2793 msgid " Subject and related terms"
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2798 msgid " Subject phrase"
2799 msgstr " Frasa kaula"
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
2803 msgid " Title phrase"
2804 msgstr " Frasa judul"
2806 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:554
2809 msgid " (%s votes)"
2810 msgstr " (%s suara)"
2812 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2815 msgid "(%s biblios)"
2816 msgstr "(%s biblios)"
2818 #. For the first occurrence,
2819 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
2820 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
2828 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2829 msgstr "(%s dari %s sisa perpanjangan)"
2831 #. For the first occurrence,
2832 #. %1$s: HOLDS.count | html
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
2843 msgid "(123) 456-7890"
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:200
2851 #. For the first occurrence,
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:142
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2860 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2861 msgstr "tidak ditemukan di dalam basis data. Mohon coba kembali."
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
2865 msgid "(Checked out)"
2866 msgstr "(Peminjaman)"
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:203
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2876 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:205
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
2888 msgid "(Not supported by Koha)"
2889 msgstr "(Tidak didukung oleh Koha)"
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
2896 msgid "(Not supported yet)"
2897 msgstr "(Belum didukung)"
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
2901 msgid "(On-site checkout)"
2902 msgstr "%s Meminjam"
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
2924 msgid "(Optional, default 0)"
2925 msgstr "(Opsional, bawaan 0)"
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
2929 msgid "(Optional, default 1)"
2930 msgstr "(Opsional, bawaan 1)"
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
2936 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2939 "penundaan akan terjadi pada pengembalian akun anda jika anda melakukanya "
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:202
2945 msgstr "Artikel legal"
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2971 msgstr "(Dibutuhkan)"
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:201
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2981 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2987 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
2994 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3003 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3004 msgstr "(Gunakan OAI-PMH sebagai penggantinya)"
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
3008 msgid "(Use OPAC instead)"
3009 msgstr "(Gunakan OPAC sebagai penggantinya)"
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3014 msgid "(Use SRU instead)"
3015 msgstr "(Gunakan SRU sebagai penggantinya)"
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:204
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:33
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:225
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:353
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3031 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3032 msgstr "(tersaring from _MAX_ total entries)"
3034 #. For the first occurrence,
3035 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:407
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
3039 msgid "(modified on %s)"
3040 msgstr "(diubah pada %s)"
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
3045 msgstr "(Sedang dipinjam)"
3047 #. %1$s: ar.item.barcode | html
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:361
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
3059 #. For the first occurrence,
3060 #. %1$s: priority | html
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1306
3064 msgid "(priority %s)"
3067 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3068 #. %2$s: relate.related_search | html
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
3072 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3073 msgstr "(Pencarian yang berkaitan: %s%s%s)"
3075 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3076 #. %2$s: relate.related_search | html
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:121
3080 msgid "(related searches:%s %s%s)."
3081 msgstr "(Pencarian yang berkaitan: %s%s%s)"
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:56
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:173
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
3094 msgid "-- Choose --"
3095 msgstr "-- Pilih --"
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3100 msgid "-- Choose format --"
3101 msgstr "-- Pilih bentuk --"
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
3106 msgstr "-- tidak ada -- "
3109 #. %2$s: m.code | html
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
3114 ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3119 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3121 ". Satu kali anda sudah mendapatkan konfirmasi penghapusan, tidak ada "
3122 "seorangpun yang dapat mengambil lisnya!"
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
3126 msgid ". Please contact the library for more information."
3127 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3134 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3135 msgstr "Anda tidak memiliki denda atau biaya"
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:163
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:81
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
3161 msgid "1 item is on order."
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:108
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3226 msgid ": %sa list:%s"
3227 msgstr ": %sa list:%s"
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3232 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3233 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3238 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3243 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:56
3249 msgstr "Semua perpustakaan"
3251 #. %1$s: message_value | html
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3255 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
3260 msgid "A specific item"
3261 msgstr "Sebuah salinan khusus "
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
3265 msgid "About the author"
3266 msgstr "Tentang penulis"
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
3270 msgid "Abstracts/summaries"
3271 msgstr "Abstraksi/ikhtisar:"
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:94
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
3277 msgid "Access denied"
3278 msgstr "Akses ditolak"
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3283 msgid "Access online"
3284 msgstr "Akses ditolak"
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
3290 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3291 "Please contact the library. "
3292 msgstr "Berdasarkan catatan kami, kami tidak memiliki %s terkini"
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3296 msgid "Acquired in the last:"
3297 msgstr "Dimiliki di akhirnya:"
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3302 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3303 msgstr "Tanggal pemindahan kepemilikan: Terbaru ke Lama"
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3308 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3309 msgstr "Tanggal pemindahan kepemilikan: Terlama ke paling baru"
3311 #. INPUT type=submit name=tagbutton
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:224
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:146
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:352
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
3322 #. %1$s: total | html
3323 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3326 msgid "Add %s items to %s"
3327 msgstr "Tambah %s barang ke %s"
3329 #. A name=ButtonPlus
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3331 msgid "Add another field"
3332 msgstr "Tambah bidang lain"
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:28
3337 msgstr "Tambah ke troli"
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:359
3342 msgstr "Tambah ke troli"
3344 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3348 msgstr "Tambah ke %s"
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:62
3352 msgid "Add to a list"
3353 msgstr "Tambah ke sebuah lis"
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3357 msgid "Add to a new list:"
3358 msgstr "Tambah ke sebuah lis baru:"
3360 #. For the first occurrence,
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
3366 msgstr "Tambah ke troli"
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3370 msgid "Add to list:"
3371 msgstr "Tambah ke lis:"
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3375 msgid "Add to your cart"
3376 msgstr "Tambah ke troli anda"
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:617
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3388 msgstr "Tambah ke %s"
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:149
3392 msgid "Additional authors:"
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3397 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3398 msgstr "Tambahan jenis konten untuk buku/materi cetak"
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
3402 msgid "Additional information"
3403 msgstr "Informasi kontak"
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:438
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:626
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:779
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
3413 msgstr "%s Alamat 2:"
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:613
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
3433 msgid "Adlibris cover image"
3434 msgstr "Gambar Jilid"
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
3438 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3455 msgid "Advanced search"
3456 msgstr "Pencarian tingkat lanjut"
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:75
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3470 msgid "All collections"
3471 msgstr "Semua koleksi"
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3475 msgid "All holds will be suspended."
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3480 msgid "All holds will resume."
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3485 msgid "All item types"
3486 msgstr "Semua jenis barang"
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
3492 msgid "All libraries"
3493 msgstr "Semua perpustakaan"
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
3497 msgid "Allow auto-renewal: "
3498 msgstr "%s Perpanjangan otomatis"
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:35
3502 msgid "Allow changes to contents from: "
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
3508 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
3514 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
3520 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3523 "Juga ingat bahwa anda harus mengembalikan semua barang pinjaman sebelum masa "
3524 "berlaku kartu anda habis."
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
3528 msgid "Alternate address"
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3533 msgid "Alternate address information: "
3534 msgstr "Informasi serial:"
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
3538 msgid "Alternate contact"
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
3552 msgid "Amount outstanding"
3553 msgstr "Jumlah yang berlebihan"
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:162
3557 msgid "Amount to pay: "
3560 #. %1$s: shelfname | html
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
3563 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3564 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
3568 msgid "An error occurred when creating this list."
3569 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
3573 msgid "An error occurred when deleting this list."
3574 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
3578 msgid "An error occurred when updating this list."
3579 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3583 msgid "An error occurred while processing your request."
3584 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:60
3588 msgid "An error occurred, please try again."
3589 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3594 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3597 "Galat ini menunjukkan bahwa tautan tersebut salah dan lamannya tidak ada."
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3601 msgid "An invitation to share list "
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3611 msgid "Any audience"
3612 msgstr "Setiap pelanggan"
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3617 msgstr "Setiap konten"
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3622 msgstr "Setiap bentuk"
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
3627 msgstr "Semua jenis barang"
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
3631 msgid "Any item type"
3632 msgstr "Semua jenis barang"
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3637 msgstr "Setiap frasa"
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3642 msgstr "Setiap kata"
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:271
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:274
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
3652 msgid "Anyone seeing this list"
3653 msgstr "Hapus lis tersebut"
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3668 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3669 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
3671 #. For the first occurrence,
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3675 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3676 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3681 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3682 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3687 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3688 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus jejak hasil pencarian anda?"
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:182
3693 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3694 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
3699 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
3700 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
3702 #. For the first occurrence,
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3705 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3706 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
3711 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
3712 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3716 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3717 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus jejak hasil pencarian anda?"
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3721 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3722 msgstr "Apakah anda yakin ingin mengosongkan troli anda?"
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3728 "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to "
3730 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus barang-barang berikut dari daftar?"
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3734 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3735 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus barang yang dipilih?"
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3739 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3740 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus barang-barang berikut dari daftar?"
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3745 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3746 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus barang-barang berikut dari daftar?"
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3751 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3752 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3757 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3758 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3763 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3764 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3769 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3770 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
3779 msgid "Article requests "
3782 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
3785 msgid "Article requests (%s)"
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3790 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3795 msgid "Ask for a discharge"
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:193
3801 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
3807 msgid "At least one item is available at this library"
3810 #. For the first occurrence,
3811 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
3815 msgid "At library: %s"
3816 msgstr "Di perpustakaan: %s"
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:383
3825 msgid "Audiovisual profile:"
3826 msgstr "Profil Audiovisual:"
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3842 msgid "AuthenticatePatron"
3843 msgstr "AuthenticatePatron"
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:490
3848 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3851 "Autentikasi keabsahan log masuk seorang pengguna dan memberikan "
3852 "pengidentifikasi kepada patron."
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:265
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3878 msgid "Author (A-Z)"
3879 msgstr "Penulis (A-Z)"
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3886 msgid "Author (Z-A)"
3887 msgstr "Penulis (A-Z)"
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:720
3891 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3892 msgstr "Catatan penulis yang disediakan oleh Syndetics"
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
3899 #. For the first occurrence,
3900 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3901 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
3903 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3904 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3906 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3907 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3908 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
3909 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
3911 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3918 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3919 msgstr "%s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s "
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:76
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3941 msgid "Authority search"
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3946 msgid "Authority search results"
3947 msgstr "Otoritas hasil pencarian"
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3951 msgid "Authority type: "
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3956 msgid "Authorized headings"
3957 msgstr "Judul resmi"
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3962 msgstr "#- Agen bibliografi nasional"
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3966 msgid "Availability"
3967 msgstr "Ketersediaan: "
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:424
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3972 msgid "Availability:"
3973 msgstr "Ketersediaan:"
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3977 msgid "Availability: "
3978 msgstr "Ketersediaan:"
3980 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3983 msgid "Available %s"
3984 msgstr "Ketersediaan isu"
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3988 msgid "Available issues"
3989 msgstr "Ketersediaan isu"
3991 #. For the first occurrence,
3992 #. %1$s: rating_avg | html
3993 #. %2$s: item.ratings.count | html
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:195
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
4000 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
4001 msgstr "peringkat rata-rata: %s (%s suara)"
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:397
4006 msgstr "Penghargaan:"
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
4011 msgstr "BERHATI-HATI"
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
4021 msgid "Back to lists"
4022 msgstr "Kembali ke lis"
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1035
4026 msgid "Back to results"
4027 msgstr "Kembali ke hasil"
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1035
4031 msgid "Back to the results search list"
4032 msgstr "Kembali ke lis hasill pencarian"
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:110
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:152
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:133
4045 msgstr "Kode batang"
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
4057 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
4070 msgid "Biblio records"
4071 msgstr "Catatan perpustakaan"
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
4075 msgid "Bibliographies"
4076 msgstr "Bibliografi"
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
4090 msgid "Blocked record"
4091 msgstr "Catatan perpustakaan"
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
4100 msgid "Brief display"
4101 msgstr "Tampilan ringkas"
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:54
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
4106 msgid "Brief history"
4107 msgstr "Sejarah singkat"
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
4111 msgid "Broader Term"
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
4116 msgid "Browse by hierarchy"
4117 msgstr "Telusuri berdasarkan hirarki"
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
4121 msgid "Browse our catalog"
4122 msgstr "Telusuri katalog kami"
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1020
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
4127 msgid "Browse results"
4128 msgstr "Telusuri hasil"
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:16
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:40
4134 msgid "Browse search"
4135 msgstr "Telusuri berdasarkan hirarki"
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1248
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1250
4140 msgid "Browse shelf"
4141 msgstr "Telusuri rak"
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4157 msgstr "CD perangkat lunak"
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:13
4161 msgid "CGI debug is on."
4162 msgstr "Debug CGI aktif"
4164 #. For the first occurrence,
4165 #. %1$s: csv_profile.profile | html
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:543
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
4180 msgstr "No. panggil"
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
4186 msgstr "No. panggil"
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:226
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:353
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1150
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:135
4204 msgstr "Nomor panggil"
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4209 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4210 msgstr "Nomor panggil (0-9 ke A-Z)"
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
4215 msgid "Call number (A-Z)"
4216 msgstr "Nomor panggil (0-9 ke A-Z)"
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4221 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4222 msgstr "Nomor panggil (0-9 ke A-Z)"
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
4227 msgid "Call number (Z-A)"
4228 msgstr "Nomor panggil (0-9 ke A-Z)"
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
4232 msgid "Call number:"
4235 #. %1$s: subscription.callnumber | html
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
4238 msgid "Call number: %s"
4239 msgstr "Nomor panggil"
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:128
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:170
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:190
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:164
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1354
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:308
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:221
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:188
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:765
4279 msgid "Cancel email notification"
4280 msgstr "Batalkan notifikasi surel"
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4284 msgid "Cancel email notification "
4285 msgstr "Batalkan notifikasi surel "
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4289 msgid "Cancel enrollment "
4290 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4297 msgid "Cancel rating"
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
4314 msgid "CancelRecall "
4315 msgstr "CancelRecall "
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4319 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4321 "Membatalkan sebuah pemesanan pinjam yang sudah aktif untuk sebuah patron"
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:368
4325 msgid "Cannot be put on hold"
4326 msgstr "Tidak bisa disimpan di pemesanan pinjam"
4328 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
4331 msgid "Card number can be up to %s characters."
4332 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
4334 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4335 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
4338 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4339 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
4341 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
4344 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4345 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:52
4349 msgid "Card number:"
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:32
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:617
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4361 msgid "Cassette recording"
4362 msgstr "Kaset rekaman"
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:245
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4381 #. INPUT type=submit
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4384 msgid "Change password"
4385 msgstr "ubah kata sandi saya"
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4389 msgid "Change your password"
4390 msgstr "ubah kata sandi saya"
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4394 msgid "Change your password "
4395 msgstr "Ganti kata sandi anda "
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:101
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:439
4412 msgstr "Denda dan biaya"
4414 #. For the first occurrence,
4415 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
4419 msgid "Charges (%s)"
4422 #. For the first occurrence,
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
4428 msgstr "Memperbarui barang"
4430 #. INPUT type=submit name=confirm
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
4433 msgid "Check in item"
4434 msgstr "Memperbarui barang"
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4442 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('SCOAllowCheckin') )
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4446 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4447 msgstr "Peminjaman%s, pengembalian%s atau pembaruan sebuah barang: "
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:167
4451 msgid "Check-in date:"
4452 msgstr "Memperbarui barang"
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:115
4457 msgstr "(Peminjaman)"
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
4465 #. %1$s: issues_count | html
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
4468 msgid "Checked out (%s)"
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4473 msgid "Checked out on"
4474 msgstr "(Peminjaman)"
4476 #. %1$s: item.firstname | html
4477 #. %2$s: item.surname | html
4478 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4479 #. %4$s: item.cardnumber | html
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4483 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4489 msgid "Checked out until %s"
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4495 msgid "Checked out until: "
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4508 msgid "Checkout history"
4511 #. For the first occurrence,
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4520 #. %1$s: issues_count | html
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4523 msgid "Checkouts (%s)"
4526 #. %1$s: borrowername | html
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4529 msgid "Checkouts for %s "
4530 msgstr "Peminjaman untuk %s "
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4535 msgstr "Peminjaman "
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:792
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:201
4559 msgid "Classification"
4560 msgstr "Klasifikasi"
4562 #. For the first occurrence,
4563 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4567 msgid "Classification: %s "
4568 msgstr "%s (tidak aktif) %s %s "
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:139
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:38
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:931
4578 #. For the first occurrence,
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:617
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4591 msgstr "Hapus semua"
4593 #. For the first occurrence,
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:339
4599 msgstr "Hapus tanggal"
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:165
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:210
4604 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4607 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4610 msgid "Click here if you're not %s"
4611 msgstr "jika anda tidak %s %s)"
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4615 msgid "Click here to login."
4616 msgstr "klik di sini untuk log masuk"
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4620 msgid "Click here to view"
4621 msgstr "klik di sini untuk log masuk"
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
4625 msgid "Click here to view them all."
4626 msgstr "Klik di sini untuk melihat semuanya"
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:975
4630 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4631 msgstr "Klik gambar untuk melihatnya di penampil gambar"
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
4635 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4638 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4640 msgid "Click to add to cart"
4641 msgstr "Klik untuk menambahkan ke troli"
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4646 msgid "Click to expand this role"
4647 msgstr "Klik untuk membukanya di jendela baru"
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:378
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:384
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:398
4654 msgid "Click to open in new window"
4655 msgstr "Klik untuk membukanya di jendela baru"
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:571
4660 msgid "Click to view in Google Books"
4661 msgstr "Klik untuk menampilkannya di Buku Google"
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
4671 msgid "Close shelf browser"
4672 msgstr "Tutup penelusur rak"
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4676 msgid "Close this window"
4677 msgstr "Tutup jendela ini"
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4681 msgid "Close this window."
4682 msgstr "Tutup jendela ini."
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4686 msgid "Close window"
4687 msgstr "Tutup jendela"
4689 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4690 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
4693 msgid "Clubs (%s/%s) "
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4698 msgid "Clubs currently enrolled in"
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4703 msgid "Clubs you can enroll in"
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:31
4708 msgid "Collect items you are interested in"
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4722 msgid "Collection library:"
4723 msgstr "Judul koleksi:"
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
4728 msgid "Collection title:"
4729 msgstr "Judul koleksi:"
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4733 msgid "Collection: "
4736 #. For the first occurrence,
4737 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4741 msgid "Collection: %s "
4742 msgstr "%s %s %s Dipinjam %s "
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4751 msgid "Column visibility"
4754 #. For the first occurrence,
4755 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:883
4760 msgid "Comment by %s"
4761 msgstr "Komentar oleh %s"
4763 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4764 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
4767 msgid "Comment by %s %s"
4768 msgstr "Komentar oleh %s %s"
4770 #. %1$s: review.patron.title | html
4771 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4772 #. %3$s: review.patron.surname | html
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
4775 msgid "Comment by %s %s %s"
4776 msgstr "Komentar oleh %s %s %s"
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:42
4786 msgid "Comments on "
4787 msgstr "Komentar dalam "
4789 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
4793 msgstr "Komentar ( %s%s%s%s )"
4795 #. INPUT type=submit
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
4798 msgid "Confirm hold"
4799 msgstr "ubah kata sandi saya"
4801 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4802 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
4805 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4806 msgstr "Konfrimasi pemesanan pinjam untuk: %s %s %s (%s) %s "
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4810 msgid "Confirm new password:"
4811 msgstr "Kata sandi baru:"
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:887
4816 msgid "Confirm password"
4817 msgstr "ubah kata sandi saya"
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
4822 msgid "Confirm primary email:"
4823 msgstr "Email utama:"
4825 #. INPUT type=submit
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
4828 msgid "Confirm your suggestion"
4829 msgstr "Alasan pemberian saran: "
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
4833 msgid "Contact information"
4834 msgstr "Informasi kontak"
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
4839 msgid "Contact information: "
4840 msgstr "Informasi kontak"
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
4845 msgid "Contact note:"
4846 msgstr "Catatan konten:"
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4855 msgid "Content Cafe"
4856 msgstr "Kafe konten"
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:677
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:82
4865 msgid "Contents of "
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:156
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
4883 msgid "Copyright date"
4884 msgstr "Tanggal Hak Cipta:"
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
4889 msgid "Copyright date (newest to oldest)"
4890 msgstr "Tanggal Penerbitan/Hak Cipta: Terbaru ke paling lama"
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:269
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
4895 msgid "Copyright date (oldest to newest)"
4896 msgstr "Tanggal Penerbitan/Hak Cipta: Terlama ke paling baru"
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
4901 msgid "Copyright date:"
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:81
4906 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4909 #. For the first occurrence,
4910 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4914 msgid "Copyright year: %s "
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:678
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
4939 msgid "Course number:"
4940 msgstr "%s Numor kartu:"
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:21
4947 msgid "Course reserves"
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:24
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
4953 msgid "Course reserves for "
4954 msgstr "SearchCourseReserves "
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:360
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:362
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:421
4973 msgstr "Gambar Jilid"
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
4977 msgid "Create a new list"
4978 msgstr "Buat sebuah lis baru"
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4983 msgid "Create a new request "
4984 msgstr "Buat sebuah lis baru"
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:86
4988 msgid "Create new list"
4989 msgstr "Buat sebuah lis baru"
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
4994 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4997 "Membuat, untuk sebuah patron, sebuah permintaan pesan peminjaman setingkat-"
4998 "judul di sebuah catatan bibliografi di Koha."
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
5003 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5004 "bibliographic record Koha."
5006 "Membuat, untuk sebuah patron, sebuah permintaan pesan peminjaman setingkat-"
5007 "barang di sebuah barang tertentu dari satu bibliografi di Koha."
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5014 #. %1$s: amountoutstanding * -1 | $Price
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
5017 msgid "Credits (%s)"
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
5022 msgid "Current location"
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
5027 msgid "Current password:"
5028 msgstr "Kata sandi saat ini:"
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
5033 msgid "Current session"
5034 msgstr "Sesi saat ini"
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
5038 msgid "Currently in local use"
5039 msgstr "Sesi saat ini"
5041 #. %1$s: item.firstname | html
5042 #. %2$s: item.surname | html
5043 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
5044 #. %4$s: item.cardnumber | html
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
5048 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5049 msgstr "Konfrimasi pemesanan pinjam untuk: %s %s %s (%s) %s "
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5058 msgid "DVD video / Videodisc"
5059 msgstr "Video DVD / Diska video"
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:92
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
5081 msgstr "Tanggal ditambahkan"
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
5086 msgid "Date added (newest to oldest)"
5087 msgstr "Tanggal pemindahan kepemilikan: Terbaru ke Lama"
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:281
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:283
5092 msgid "Date added (oldest to newest)"
5093 msgstr "Tanggal pemindahan kepemilikan: Terlama ke paling baru"
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
5098 msgstr "Tanggal ditambahkan"
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
5104 msgstr "Tanggal jatuh tempo"
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
5115 msgid "Date enrolled"
5116 msgstr "Tanggal diterima"
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:332
5121 msgid "Date of birth:"
5122 msgstr "Tanggal lahir:"
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
5127 msgstr "Tanggal ditambahkan"
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
5131 msgid "Date received"
5132 msgstr "Tanggal diterima"
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:78
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:418
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:81
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
5149 msgid "Days in advance"
5150 msgstr "Hari-hari sebelumnya"
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:162
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
5171 msgid "Default sorting"
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
5177 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5178 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5179 "permitted by local laws."
5181 "Standar: Simpan riwayat bacaan saya sesuai dengan aturan lokal. Ini adalah "
5182 "pilihan baku : perpustakaan akan menyimpan riwayat bacaan anda selama durasi "
5183 "yang ditentukan oleh aturan lokal."
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5188 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5191 "Medefinisikan bentuk metadata di mana catatan dikembalikan, nilai yang "
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
5204 #. INPUT type=submit
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:393
5206 msgid "Delete selected"
5209 #. INPUT type=submit
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:170
5212 msgid "Delete selected tags"
5213 msgstr "Hapus barang yang dipilih"
5215 #. INPUT type=submit
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5217 msgid "Delete this list"
5218 msgstr "Hapus lis tersebut"
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:139
5223 msgid "Delete your search history"
5224 msgstr "Hapus riwayat pencarian anda"
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:93
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:132
5250 #. For the first occurrence,
5251 #. %1$s: bibliotitle | html
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5256 msgid "Details for %s"
5257 msgstr "Gambar untuk %s"
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
5261 msgid "Details for: "
5262 msgstr "Gambar untuk %s"
5264 #. %1$s: biblio.title | html
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
5267 msgid "Details for: %s"
5268 msgstr "Gambar untuk %s"
5270 #. %1$s: request.backend | html
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
5273 msgid "Details from %s"
5274 msgstr "Gambar untuk %s"
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
5278 msgid "Details from library"
5279 msgstr "Tag-tag dari perpustakaan ini:"
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:194
5286 #. For the first occurrence,
5287 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
5296 msgid "Dictionaries"
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5301 msgid "Did you mean:"
5302 msgstr "%s Apakah maksud Anda:"
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
5306 msgid "Digests only "
5307 msgstr "Hanya ringkasannya?"
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5318 msgstr "Denda dan biaya"
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
5322 msgid "Discographies"
5323 msgstr "Discographies"
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
5327 msgid "Display news for: "
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:230
5332 msgid "Displaying availability results"
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5338 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5341 "Apakah anda ingin menerima sebuah surel ketika ada kabar mengenai adanya "
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5346 msgid "Don't have a library card?"
5347 msgstr "Tidak memiliki sebuah kartu perpustakaan?"
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5351 msgid "Don't have a password yet?"
5352 msgstr "Belum memiliki sebuah kata sandi?"
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:372
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
5358 msgid "Don't have an account? "
5359 msgstr "Belum memiliki sebuah kata sandi? "
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
5378 msgid "Download as iCal/.ics file"
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5384 msgid "Download as: "
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5389 msgid "Download cart"
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
5394 msgid "Download list"
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5400 msgid "Download list "
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
5414 msgstr "Yang harus dibayar"
5416 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:401
5420 msgstr "Yang harus dibayar %s"
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5424 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5426 "KESALAHAN: Kesalahan internal: permintaan pesan pinjam yang tidak lengkap."
5428 #. %1$s: bad_biblionumber | html
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5431 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5432 msgstr "KESALAHAN: Tidak ditemukan catatan perpustakaan untuk biblionumber %s."
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5436 msgid "ERROR: No record id specified. "
5437 msgstr "KESALAHAN: Tidak ada biblionumber yang diterima."
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
5447 msgid "Edit / Create note"
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5454 msgstr "Sunting lis"
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:90
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
5466 #. %1$s: title | html
5467 #. %2$s: author | html
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5470 msgid "Editing issue note for %s %s"
5473 #. %1$s: ISSUE.title | html
5474 #. %2$s: ISSUE.author | html
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5477 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
5482 msgid "Edition statement:"
5483 msgstr "Penjelasan Edisi:"
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:541
5488 msgstr "Edisi-edisi"
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5500 msgid "Email address:"
5501 msgstr "Alamat surel:"
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
5512 msgid "Emails do not match! "
5513 msgstr "Kata sandi sudah diperbarui"
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
5517 msgid "Empty and close"
5518 msgstr "Kosong dan tutup"
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5522 msgid "Encyclopedias "
5523 msgstr "Ensiklopedia "
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
5529 msgstr "Sesi saat ini"
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
5533 msgid "Enhanced content: "
5534 msgstr "Konten tingkat lanjut: "
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:648
5538 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5539 msgstr "Penjelasan tingkat lanjut dari Syndetics:"
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
5553 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5554 msgstr "Berikan saran pembelian koleksi yang baru"
5556 #. INPUT type=text name=q
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:179
5559 msgid "Enter search terms"
5560 msgstr "Masukkan kategori pencarian"
5562 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
5567 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5570 "Masukkan ID pengguna%s dan kata kunci%s anda, dan klik tombol ajukan (atau "
5571 "tekan tombol kunci Enter)."
5573 #. For the first occurrence,
5574 #. %1$s: authtypetext | html
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5579 msgstr "Pembukuan %s"
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5591 #. For the first occurrence,
5592 #. %1$s: errno | html
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5597 msgstr "Kesalahan-kesalahan: "
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5602 msgid "Error searching %s collection"
5603 msgstr "Koleksi serial"
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5607 msgid "Error searching OverDrive collection."
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5613 msgid "Error! Adding tags failed at"
5614 msgstr "Kesalahan! Operasi add_tag gagal pada"
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5618 msgid "Error! Illegal parameter"
5619 msgstr "Kesalahan! Parameter tidak sah"
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
5623 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5628 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5629 msgstr "Kesalahan! Anda tidak dapat menghapus tag"
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:29
5634 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5636 "Kesalahan! Seluruh tag anda adalah kode markup. Hal tersebut TIDAK "
5637 "ditambahkan. Mohon mencoba kembali dengan bentuk teks yang biasa."
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5642 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5645 "Kesalahan! Seluruh tag anda adalah kode markup. Hal tersebut TIDAK "
5646 "ditambahkan. Mohon mencoba kembali dengan bentuk teks yang biasa."
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:150
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:19
5658 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5664 msgstr "Kesalahan-kesalahan: "
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:53
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:759
5675 msgid "Example Call"
5676 msgstr "Contoh Panggilan"
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
5681 msgid "Example Response"
5682 msgstr "Contoh Tanggapan"
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:650
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:697
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
5694 msgid "Example call"
5695 msgstr "Contoh panggilan"
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5708 msgid "Example response"
5709 msgstr "Contoh tanggapan"
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:503
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
5718 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5719 msgstr "Kutipan yang disediakan oleh Syndetics"
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
5729 msgid "Expecting a specific item selection."
5730 msgstr "Mengharapkan sebuah pilihan salinan tertentu."
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:218
5734 msgid "Expiration date:"
5735 msgstr "Penjelasan Edisi:"
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5746 msgstr "Berakhir pada"
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
5751 msgstr "Menjelaskan "
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:127
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
5760 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
5765 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5767 "Memperpanjang tanggal jatuh tempo untuk peminjaman yang aktif sebuah patron."
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:58
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5790 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5791 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
5794 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
5804 msgid "Fewer options"
5805 msgstr "[Pilihan lebih sedikit]"
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
5814 msgid "Fiction notes:"
5815 msgstr "Catatan fiksi:"
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
5819 msgid "Filmographies"
5820 msgstr "Filmographies"
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
5824 msgid "Filter paid transactions"
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:94
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
5841 msgid "Fines and charges"
5842 msgstr "Denda dan biaya"
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:127
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5858 msgid "Finish enrollment"
5861 #. For the first occurrence,
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
5875 msgstr "%s Nama depan:"
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180
5880 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5881 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5884 "Sebagai contoh: 1999-2001. Anda juga dapat menggunakan \"-1987\" untuk semua "
5885 "yang dipublikasikan sebelum tahun 1987 atau \"2008-\" untuk semua yang "
5886 "dipublikasikan setelah tahun 2008."
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:59
5891 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5892 "this data. Please log in and change your password."
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
5898 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5899 "this data. Please log in."
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5911 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5912 "who want to keep track of what they are reading."
5914 "Selamanya: simpan riwayat bacaan saya tanpa batas waktu. Ini adalah pilihan "
5915 "bagi pengguna yang ingin menyimpan riwayat bacaannya."
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:367
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
5921 msgid "Forgot your password?"
5922 msgstr "ubah kata sandi saya"
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5927 msgid "Forgotten password recovery"
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5948 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:55
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5974 msgid "Full history"
5975 msgstr "Riwayat lengkap"
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5979 msgid "Full subscription history"
5980 msgstr "Riwayat lengkap"
5982 #. %1$s: bibliotitle | html
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
5985 msgid "Full subscription history for %s"
5986 msgstr "Abonemen informasi untuk %s"
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:952
5995 msgid "GDPR consent"
5996 msgstr "Setiap konten"
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
6000 msgid "GDPR consents"
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6010 msgid "Get new password recovery link"
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
6016 msgid "Get your discharge"
6017 msgstr "Denda dan biaya"
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6023 msgid "GetAuthorityRecords"
6024 msgstr "GetAuthorityRecords"
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
6030 msgid "GetAvailability"
6031 msgstr "GetAvailability"
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6037 msgid "GetPatronInfo"
6038 msgstr "GetPatronInfo"
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
6044 msgid "GetPatronStatus"
6045 msgstr "GetPatronStatus"
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6059 msgstr "GetServices"
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
6064 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6065 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6066 "specific metadata schema for the record objects."
6068 "Sebuah lis otoritas catatan pengidentifikasi yang sudah diberikan, "
6069 "menghasilkan sebuah lis obyek catatan yang berisi catatan-catatan otoritas. "
6070 "Pengguna yang aktif dapat meminta sebuah skema metadata tertentu untuk obyek-"
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6076 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6077 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6078 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6079 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6080 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6081 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6083 "Sebuah lis catatan pengidentifikasi yang sudah diberikan, menghasilkan "
6084 "sebuah lis obyek catatan yang berisi informasi bibliografi, dan informasi "
6085 "pemesanan pinjam dan barang. Seseorang dapat meminta skema metadata tertentu "
6086 "terhadap obyek catatan yang harus dikembalikan. Fasilitas ini memiliki "
6087 "fungsi yang mirip dengan HarvestBibliographicRecords dan "
6088 "HarvestExpandedRecords pada Agregasi Data, namun lebih cepat, pencarian yang "
6089 "berwaktu nyata oleh pengidentifikasi bibliografi."
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6094 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6095 "availability of the items associated with the identifiers."
6097 "Sebuah kumpulan pengidentifikasi bibliografi atau barang yang sudah "
6098 "diberikan, menghasilkan sebuah lis ketersediaan barang yang berhubungan "
6099 "dengan pengidentifikasinya."
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:243
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:194
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
6117 msgid "Go to detail"
6118 msgstr "Perincian kontak"
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
6123 msgid "Go to your account page"
6124 msgstr "laman akun anda"
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6128 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6129 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6133 msgid "Google login"
6134 msgstr "Log masuk lokal"
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:264
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247
6143 msgid "Groups of libraries"
6144 msgstr "Kelompok perpustakaan"
6146 #. For the first occurrence,
6147 #. %1$s: FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships
6148 #. %2$s: SET g = gr.guarantor
6149 #. %3$s: g.firstname | html
6150 #. %4$s: g.surname | html
6151 #. %5$s: - IF ! loop.last
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
6157 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
6158 msgstr "%s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s "
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
6163 msgstr "Buku pegangan"
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6167 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6168 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
6172 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6173 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
6177 msgid "HarvestExpandedRecords "
6178 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6182 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6183 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6187 msgid "Heading ascendant"
6188 msgstr "Tajuk terurut naik"
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
6192 msgid "Heading descendant"
6193 msgstr "Tajuk terurut turun"
6195 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:14
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:59
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
6216 msgid "Hide options"
6217 msgstr "[Pilihan lebih banyak]"
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
6222 msgstr "Sembunyikan jendela"
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:203
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:69
6234 msgstr "Tanggal pesan pinjam"
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6238 msgid "Hold not needed after:"
6239 msgstr "Pesan pinjam tidak diperlukan setelah"
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
6244 msgstr "Catatan pesan pinjam:"
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
6248 msgid "Hold starts on date:"
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6267 msgid "Holding libraries"
6268 msgstr "%s Dari perpustakaan manapun"
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
6280 msgstr "Pesan pinjam:"
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6286 msgstr "Pesan pinjam "
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
6291 msgstr "Pesan pinjam "
6293 #. %1$s: RESERVES.count | html
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
6297 msgstr "Pesan pinjam "
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:69
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:13
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:12
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:20
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:40
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6362 msgid "Home libraries"
6363 msgstr "%s Dari perpustakaan rumah "
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
6369 msgid "Home library"
6370 msgstr "Beranda perpustakaan"
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:228
6375 msgid "Home library:"
6376 msgstr "Beranda perpustakaan"
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
6380 msgid "How PayPal Works"
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
6385 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6390 msgid "I have read the "
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6395 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
6418 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6419 msgstr "Alamat IP di mana permintaan pengguna akhir ditempatkan"
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:25
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
6434 msgstr "Tampilan ISBD"
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:204
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:97
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:203
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
6456 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6462 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6463 #. %2$s: isbn | $raw
6464 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6469 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6470 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
6472 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:46
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:211
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
6500 msgstr "Perincian identitas"
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
6504 msgid "If this is an error, please contact the library."
6505 msgstr "menunjukkan akun anda harus jelas, mohon hubungi seorang pustakawan."
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6510 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6511 "local library and the error will be corrected."
6513 "Jika ini adalah sebuah galat, Mohon serahkan kartu anda ke bagian sirlukasi "
6514 "di perpustakaan lokal anda dan galat tersebut akan diperbaiki."
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
6519 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6520 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6523 "Jika ini adalah pertama kalinya anda menggunakan sistem peminjaman mandiri, "
6524 "atau jika sistem berjalan dengan tidak seharusnya, anda dapat menggunakan "
6525 "panduan ini untuk mulai menggunakannya."
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:247
6529 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
6530 msgstr "Tidak menemukan apa yang anda cari?"
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6534 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6537 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6541 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6542 "expire in %s seconds."
6544 "Jika anda tidak mengklik tombol 'Selesai', maka sesi anda akan otomatis "
6545 "berakhir pada %s detik."
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:867
6550 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6556 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6559 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
6560 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6565 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6568 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
6569 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6574 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6577 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
6578 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6583 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6584 "you may login below."
6586 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
6587 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6592 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6594 "Jika anda tidak memiliki sebuah kartu perpustakaan, datangi perpustakaan "
6595 "lokal untuk mendaftar."
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6600 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6601 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6603 "Jika anda belum memiliki kata sandi, datangi bagian sirkulasi pada saat anda "
6604 "berada di perpustakaan. Kami dengan senang hati akan membuatkannya untuk "
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
6610 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6612 msgstr "%s %s silahkan pilih mana yang ingin anda lakukan pembuktian: "
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6616 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6617 msgstr "akun, %s mohon "
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6621 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6622 msgstr "akun, %s mohon "
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:352
6626 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6631 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6632 msgstr "akun, %s mohon "
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6636 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6637 msgstr "akun, %s mohon "
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6641 msgid "If you want to, you can try to "
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
6650 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6653 msgid "Images for %s "
6654 msgstr "Gambar untuk %s "
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:118
6659 msgid "Immediate deletion"
6660 msgstr "Pengahapusan langsung"
6662 #. For the first occurrence,
6663 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6664 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6668 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6674 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6675 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6679 #. For the first occurrence,
6680 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6681 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6682 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6686 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:56
6693 msgid "In your cart"
6694 msgstr "Di dalam troli anda"
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6699 msgstr "Diindeks di:"
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:352
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:39
6724 msgid "Instructors:"
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:228
6729 msgid "Interlibrary loan item availability"
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6735 msgid "Interlibrary loan request"
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6742 msgid "Interlibrary loan requests"
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6747 msgid "Invalid shelf number."
6748 msgstr "Nomor panggil"
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:71
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6769 msgid "Issues for a subscription"
6770 msgstr "Terbitan untuk sebuah abonemen"
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6774 msgid "Issues summary"
6775 msgstr "Ringkasan terbitan"
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
6779 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6780 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
6789 msgid "Item call number"
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6794 msgid "Item cannot be checked out."
6795 msgstr "Barang tidak dapat dipinjam."
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6800 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
6801 msgstr "Barang tidak dapat dipinjam."
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6805 msgid "Item checked in"
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6810 msgid "Item checked out"
6811 msgstr "%s Barang yang sedang dipinjam"
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6815 msgid "Item damaged"
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
6820 msgid "Item hold queue priority"
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
6826 msgstr "Pesan pinjam"
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6831 msgstr "Pesan pinjam"
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6835 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6836 msgstr "tidak ditemukan di dalam basis data. Mohon coba kembali."
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
6840 msgid "Item renewal is not allowed."
6841 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6845 msgid "Item renewed"
6846 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:132
6858 msgstr "Jenis barang"
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:159
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6866 msgstr "Jenis barang:"
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:215
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
6872 msgstr "Jenis barang: "
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6881 msgid "Item withdrawn"
6882 msgstr "Dikembalikan ("
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6886 msgid "Items available at:"
6887 msgstr "Salinan tersedia di:"
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:426
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6892 msgid "Items available:"
6893 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
6898 msgid "Items on this list:"
6899 msgstr "Hapus dari lis"
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:32
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:34
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:28
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:57
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:60
6976 msgid "Koha administrator"
6977 msgstr "situs administrator"
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:208
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6989 #. For the first occurrence,
6990 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:51
7015 msgid "Languages: "
7016 msgstr "Bahasa: "
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
7021 msgstr "Cetak ukuran besar"
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
7035 msgid "Last location"
7036 msgstr "Lokasi terakhir"
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
7040 msgid "Last updated"
7041 msgstr "Pengaturan telah dimutakhirkan"
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
7045 msgid "Last updated:"
7046 msgstr "Pengaturan telah dimutakhirkan"
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
7055 msgid "Law reports and digests"
7056 msgstr "Kumpulan serial dan laporan hukum"
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
7060 msgid "Legal articles"
7061 msgstr "Artikel legal"
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
7065 msgid "Legal cases and case notes"
7066 msgstr "Catatan dan kasus legal"
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
7071 msgstr "Perundang-undangan"
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
7075 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7076 msgstr "Tingkat 1: Antarmuka dasar penemuan"
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7080 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7081 msgstr "Tingkat 2: Dasar OPAC suplemen"
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
7085 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7086 msgstr "Tingkat 3: Dasar OPAC alternatif"
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
7090 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7091 msgstr "Tingkat 4: Platform penemuan spesifik yang domain/kuat"
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:70
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
7105 msgstr "Perpustakaan"
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:190
7110 msgid "Library card number:"
7111 msgstr "Mohon masukkan nomor kartu anda:"
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
7116 msgid "Library catalog"
7117 msgstr "Katalog perpustakaan"
7119 #. For the first occurrence,
7120 #. %1$s: Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:181
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:183
7124 msgid "Library default: %s"
7125 msgstr "Perpustakaan : "
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:234
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:161
7132 msgstr "Perpustakaan:"
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
7137 msgstr "Perpustakaan : "
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:140
7141 msgid "Limit to any of the following:"
7142 msgstr "Batasi ke salah satu dari berikut ini:"
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
7146 msgid "Limit to currently available items."
7147 msgstr "Barang yang saat ini tersedia."
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
7152 msgstr "Batasi ke: "
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
7157 msgstr "Batasi ke: "
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:65
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7178 msgid "List created."
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
7183 msgid "List deleted."
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
7204 msgid "List updated."
7205 msgstr "Pengaturan telah dimutakhirkan"
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
7209 msgid "List(s) this item appears in: "
7210 msgstr "Lis barang ini tampil di: "
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:65
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:74
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
7239 #. For the first occurrence,
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:353
7255 msgstr "Log masuk lokal"
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
7261 msgstr "Log masuk lokal"
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:267
7270 msgid "Location (Status)"
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
7275 msgid "Location and availability: "
7276 msgstr "Lokasi dan ketersediaan: "
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:233
7280 msgid "Location(s) (Status)"
7283 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html
7285 #. %3$s: IF ( subscription.callnumber )
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
7288 msgid "Location: %s %s %s "
7289 msgstr "%s %s %s Dipinjam %s "
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
7296 #. INPUT type=submit
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:378
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:172
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:176
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:39
7309 msgid "Log in to add tags"
7310 msgstr "Log masuk untuk menambah tag"
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:366
7315 msgid "Log in to add tags."
7316 msgstr "Log masuk untuk menambah tag"
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:668
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
7321 msgid "Log in to create a new list"
7322 msgstr "Log masuk untuk membuat daftar lis anda"
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7326 msgid "Log in to create your own lists"
7327 msgstr "Log masuk untuk membuat daftar lis anda"
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
7332 msgid "Log in to see your own saved tags."
7333 msgstr "untuk melihat tag anda yang telah disimpan. %s%s"
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7338 msgid "Log in to your OverDrive account"
7339 msgstr "Log masuk ke akun anda"
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:104
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:339
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
7349 msgid "Log in to your account"
7350 msgstr "Log masuk ke akun anda"
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:172
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
7355 msgid "Log in to your account:"
7356 msgstr "Log masuk ke akun anda:"
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
7360 msgid "Log in with Google"
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:60
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7372 msgid "Log out and try again with a different user."
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7378 msgid "Log out from your OverDrive account"
7379 msgstr "Log masuk ke akun anda"
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
7383 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7384 msgstr "Log masuk ke katalog yang tidak diaktifkan oleh perpustakaan."
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:358
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:173
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:82
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
7410 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7411 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7413 "Mencari sebuah patron di dalam sebuah ILS berdasarkan pengidentifikasi, dan "
7414 "menghasilkan pengidentifikasi ILS untuk patron tersebut, alias "
7415 "pengidentifikasi patron."
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
7421 msgid "LookupPatron"
7422 msgstr "LookupPatron"
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7433 msgid "MARC Card View"
7434 msgstr "Tampilan Kartu MARC"
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:24
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:126
7449 msgstr "Tampilan MARC"
7451 #. %1$s: bibliotitle | html
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7454 msgid "MARC view: %s"
7455 msgstr "Tampilan MARC"
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
7465 msgid "Main address"
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:591
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
7474 msgstr "Membuat sebuah "
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
7480 msgstr "Membuat sebuah "
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:161
7484 msgid "Make payment"
7485 msgstr "Membuat sebuah "
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
7495 msgstr "Dikelola oleh"
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:368
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
7519 msgid "Materials specified"
7520 msgstr "Tidak ada tag yang ditentukan"
7522 #. For the first occurrence,
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:270
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:273
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7537 msgid "Message sent"
7538 msgstr "Pesan terkirim"
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:77
7543 msgstr "Pesan terkirim"
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7547 msgid "Messages for you"
7548 msgstr "Pesan untuk anda"
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
7552 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
7562 msgid "Missing (damaged)"
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
7567 msgid "Missing (lost)"
7568 msgstr "Sesi telah hilang"
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
7572 msgid "Missing (never received)"
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
7577 msgid "Missing (sold out)"
7580 #. %1$s: subscription.missinglist | html | html_line_break
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
7583 msgid "Missing issues: %s "
7584 msgstr "Isu yang hilang: %s "
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
7594 msgstr "Memodifikasi"
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
7609 msgid "More details"
7610 msgstr "Perincian lebih lanjut"
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:617
7615 msgstr "Lis lebih lanjut"
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
7619 msgid "More options"
7620 msgstr "[Pilihan lebih banyak]"
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:93
7624 msgid "More searches "
7625 msgstr "Pencarian lebih lanjut "
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
7629 msgid "Most popular"
7630 msgstr "Paling populer"
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7634 msgid "Most popular titles"
7635 msgstr "Lihat judul paling populer"
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
7639 msgid "Musical recording"
7640 msgstr "Rekaman musik"
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7670 msgid "Narrower Term"
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7677 msgstr "Tidak pernah"
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
7681 msgid "Never expires "
7682 msgstr "%s%s%sTidak Pernah Kedaluwarsa%s "
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7687 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7688 "the item that was checked-out upon check-in."
7690 "Tidak pernah: Segera hapus riwayat membaca saya. Hal ini akan menghapus "
7691 "semua riwayat barang yang pernah dipinjam selama masa perpinjaman."
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:933
7698 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7701 msgid "New comment on %s"
7702 msgstr "Komentar baru pada %s %s, %s%s"
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7707 msgid "New interlibrary loan request"
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7721 msgid "New password:"
7722 msgstr "Kata sandi baru:"
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:292
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:421
7727 msgid "New purchase suggestion"
7728 msgstr "Saran pembelian baru"
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:413
7733 msgstr "[Pencarian baru]"
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:30
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
7739 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:222
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:74
7748 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7749 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7754 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7755 msgstr "Tag-tag dari perpustakaan ini:"
7757 #. For the first occurrence,
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:84
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:181
7778 msgid "Next >>"
7779 msgstr "Berikutnya >>"
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
7783 msgid "Next available item"
7784 msgstr "Barang tidak tersedia"
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7807 msgid "No article requests can be made for this record. "
7808 msgstr "Tidak ada barang fisik untuk catatan ini"
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7812 msgid "No changes were made."
7815 #. For the first occurrence,
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7819 msgid "No checkouts"
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:39
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:48
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:57
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:117
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:239
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:258
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:267
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:150
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:308
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:325
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:354
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:396
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
7860 msgid "No cover image available"
7861 msgstr "Gambar jilid tidak tersedia"
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7865 msgid "No data available in table"
7866 msgstr "Data tidak tersedia di meja"
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7870 msgid "No entries to show"
7871 msgstr "Tidak ada entri untuk ditampilkan"
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7877 msgstr "Tidak dalam pemesanan"
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7881 msgid "No item was added to your cart"
7882 msgstr "Tidak ada barang yang ditambahkan ke troli anda"
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7886 msgid "No item was selected"
7887 msgstr "Tidak ada barang yang dipilih"
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7891 msgid "No items available."
7892 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7897 msgid "No items available:"
7898 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7905 msgstr "Tidak ada batas"
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7909 msgid "No matching records found"
7910 msgstr "Tidak ditemukan catatan yang cocok"
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:136
7914 msgid "No news to display."
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7919 msgid "No operation parameter has been passed."
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
7924 msgid "No other items."
7925 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
7929 msgid "No physical items for this record"
7930 msgstr "Tidak ada barang fisik untuk catatan ini"
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
7934 msgid "No private lists"
7935 msgstr "Tidak ada lis privasi"
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
7939 msgid "No private lists."
7940 msgstr "Tidak ada lis privasi."
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
7944 msgid "No public lists."
7945 msgstr "Tidak ada lis publik"
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7949 msgid "No reading history to delete"
7950 msgstr "Riwayat membaca anda sudah dihapus."
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
7954 msgid "No record was removed."
7955 msgstr "KESALAHAN: Tidak ada biblionumber yang diterima."
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7959 msgid "No renewals allowed"
7960 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:100
7964 msgid "No reserves have been selected for this course."
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:77
7970 msgstr "Telusuri hasil"
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7975 msgid "No results found in the library's %s collection"
7976 msgstr "%s Tidak ditemukan tentang hal itu pada %s katalog. "
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7980 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7985 msgid "No results found!"
7986 msgstr "Tidak ada hasil yang ditemukan!"
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7991 msgid "No suggestion was selected"
7992 msgstr "Tidak ada barang yang dipilih"
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7996 msgid "No tag was specified."
7997 msgstr "Tidak ada tag yang ditentukan"
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
8001 msgid "No tags from this library for this title."
8002 msgstr "Tidak ada tag dari perpustakaan ini untuk judul tersebut."
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
8006 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
8012 msgid "No, do not cancel article request"
8013 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
8018 msgid "No, do not cancel hold"
8019 msgstr "Mohon maaf, anda tidak dapat memesan lebih dari %s pinjaman. "
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
8024 msgid "No, do not delete"
8025 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
8030 msgid "No, do not delete suggestion"
8031 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
8036 msgid "No, do not delete suggestions"
8037 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
8042 msgid "No, do not remove sharing"
8043 msgstr "Mohon maaf, anda tidak dapat memesan lebih dari %s pinjaman. "
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
8048 msgid "No, do not resume holds"
8049 msgstr "Mohon maaf, anda tidak dapat memesan lebih dari %s pinjaman. "
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:38
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
8059 msgstr "Bukan fiksi"
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
8063 msgid "Non-musical recording"
8064 msgstr "Rekaman bukan-musik"
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
8073 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
8078 msgid "None specified: "
8079 msgstr "Tidak ada tag yang ditentukan"
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:124
8090 msgstr "Tampilan normal"
8092 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:120
8095 msgid "Not checked in %s"
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:584
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8101 msgid "Not finding what you're looking for? "
8102 msgstr "Tidak menemukan apa yang anda cari?"
8104 #. For the first occurrence,
8105 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
8109 msgid "Not for loan %s"
8110 msgstr "Tidak untuk dipinjam (%s)"
8112 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
8115 msgid "Not for loan (%s)"
8116 msgstr "Tidak untuk dipinjam (%s)"
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
8126 msgstr "Tidak dalam pemesanan"
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
8130 msgid "Not what you expected? Check for "
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:788
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:313
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:353
8151 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
8155 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
8156 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8162 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8163 "have been populated, and an index built by separate script."
8165 "Catatan: Fitur ini hanya tersedia di katalog bahasa Perancis di mana subyek "
8166 "ISBD telah disusun, dan hasil pembuatan index oleh skrip yang terpisah."
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
8170 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8171 msgstr "Catatan: Komentar anda harus disetujui oleh seorang pustakawan. "
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8175 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8176 msgstr "Catatan: anda hanya dapat menghapus tag milik anda sendiri."
8178 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
8182 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8183 "code that was removed. "
8185 "Catatan: anda hanya dapat menghapus tag milik anda sendiri. %sCatatan: tag "
8186 "anda memiliki kode markah yang telah dihapus. "
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8191 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8192 "see your current tags."
8194 "Catatan: anda hanya dapat melakukan tag satu kali terhadap sebuah barang "
8195 "yang sudah ditandai. Periksa 'Tag Saya' untuk melihat tag anda saat ini."
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
8200 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8201 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8202 "retain the comment as is."
8204 "%sCatatan: komentar Anda berisi kode ilegal markup. Telah disimpan dengan "
8205 "markup yg sudah dihapus, seperti di bawah ini. Anda dapat mengubah komentar "
8206 "lebih lanjut, atau membatalkan untuk mempertahankan komentar seperti apa "
8207 "adanya. %s %sError! Komentar anda sepenuhnya kode markup ilegal. Ini BELUM "
8208 "ditambahkan. %s %sError! Anda tidak dapat menambahkan komentar kosong. Sila "
8209 "menambahkan konten atau membatalkan. %s"
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8214 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8216 "Catatan: tag anda memiliki kode markah yang telah dihapus. Tag tersebut "
8217 "telah ditambahkan sebagai "
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
8231 #. For the first occurrence,
8232 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8241 msgid "Notes/Comments"
8242 msgstr "Catatan/Komentar"
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:47
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:107
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:196
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
8261 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8263 "Tidak ada satupun yang telah dipilih. Periksa kotaknya untuk setiap barang "
8264 "yang ingin anda tinjau"
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:988
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8281 msgid "Novelist Select"
8282 msgstr "Novelis Pilih"
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
8286 msgid "Novelist Select: "
8287 msgstr "Novelis Pilih: "
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
8301 msgid "Number of holds: "
8304 #. For the first occurrence,
8305 #. %1$s: count | html
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
8309 msgid "Number of records used in: %s"
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:117
8317 #. INPUT type=submit
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:88
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
8347 msgstr "Sedang dipinjam ("
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
8351 msgid "On-site checkouts"
8352 msgstr "%s Meminjam"
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:419
8358 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
8364 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
8370 msgid "Online resources:"
8371 msgstr "Sumberdaya Daring:"
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
8376 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8377 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8378 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8381 "Hanya judul yang dibutuhkan, tapi semakin banyak informasi yang dimasukkan "
8382 "semakin mudah bagi pustakawan untuk menemukan judul yang anda minta. Sebuah "
8383 "kolom \"Catatan\" dapat digunakan untuk menyediakan semua informasi tambahan."
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
8388 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8389 msgstr "Saat ini hanya barang untuk dipinjam atau referensi yang tersedia"
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
8393 msgid "Open Library: "
8394 msgstr "Perpustakaan : "
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
8398 msgid "Order by author"
8399 msgstr "Pemesanan berdasarkan tanggal"
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8403 msgid "Order by date"
8404 msgstr "Pemesanan berdasarkan tanggal"
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8408 msgid "Order by title"
8409 msgstr "Pemesanan berdasarkan judul"
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
8414 msgstr "Pemesanan berdasarkan: "
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
8418 msgid "Other editions of this work"
8419 msgstr "Edisi lain dari pekerjaan ini:"
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
8423 msgid "Other forms:"
8424 msgstr "Nama lainnya:"
8426 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
8429 msgid "Other holdings %s"
8430 msgstr "Pesan pinjam ( %s )"
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:363
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:365
8435 msgid "Other names:"
8436 msgstr "Nama lainnya:"
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:539
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
8441 msgid "Other phone:"
8442 msgstr "Nama lainnya:"
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8446 msgid "OutputIntermediateFormat "
8447 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
8451 msgid "OutputRewritablePage "
8452 msgstr "OutputRewritablePage "
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
8456 msgid "OverDrive Account"
8457 msgstr "Koleksi serial"
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8462 msgid "OverDrive account page"
8463 msgstr "Koleksi serial"
8465 #. For the first occurrence,
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
8470 msgid "OverDrive search for '%s'"
8473 #. %1$s: priority | html
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:605
8476 msgid "Overall queue priority: %s"
8479 #. %1$s: overdues_count | html
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
8482 msgid "Overdue (%s)"
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:88
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:645
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:859
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:873
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8533 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8536 #. For the first occurrence,
8537 #. %1$s: minPasswordLength | html
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
8541 msgid "Password must be at least %s characters long."
8542 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8547 msgid "Password must contain at least %s characters"
8548 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8554 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8556 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:88
8562 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8563 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
8568 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8573 msgid "Password updated"
8574 msgstr "Kata sandi sudah diperbarui"
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:359
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:174
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
8584 msgstr "Kata sandi:"
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8588 msgid "Passwords do not match! "
8589 msgstr "Kata sandi sudah diperbarui"
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8593 msgid "Patent document"
8594 msgstr "Dokumen hak cipta"
8596 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
8599 msgid "Patron comment on %s"
8600 msgstr "Komentar patron pada %s"
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:137
8604 msgid "Pay selected fines and charges"
8605 msgstr "Denda dan biaya"
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
8609 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8614 msgid "Payment applied:"
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:138
8619 msgid "Payment method"
8620 msgstr "Dokumen hak cipta"
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8624 msgid "Pending hold"
8625 msgstr "Pesan pinjam"
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
8638 msgstr "%s Ditunda %s Diterima %s Dipesan %s Ditolak %s Dipinjam %s %s %s %s "
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:55
8643 msgstr "%s Ditunda %s Diterima %s Dipesan %s Ditolak %s Dipinjam %s %s %s %s "
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8647 msgid "Physical details:"
8648 msgstr "Perincian Fisik:"
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8652 msgid "Pick up location"
8653 msgstr "Lokasi yang dituju"
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
8658 msgid "Pick up location:"
8659 msgstr "Lokasi yang dituju"
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
8663 msgid "Pickup library"
8664 msgstr "Beranda perpustakaan"
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
8668 msgid "Pickup library:"
8669 msgstr "Lokasi yang dituju"
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
8674 msgid "Place a hold on"
8675 msgstr "Pesan pinjam"
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
8679 msgid "Place a hold on "
8680 msgstr "Pesan pinjam"
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
8685 msgid "Place a hold on: "
8686 msgstr "Pesan pinjam"
8688 #. %1$s: biblio.title | html
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8691 msgid "Place article request for %s"
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:617
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:65
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
8706 msgstr "Pesan pinjam"
8708 #. INPUT type=submit
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:185
8710 msgid "Place request"
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665
8718 msgstr "Ditempatkan di"
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8727 msgid "Placing a hold"
8728 msgstr "Pesan pinjam"
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8738 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8739 "it's your privacy!"
8741 "Mohon juga dicatat bahwa pegawai perpustakaan tidak dapat memutakhirkan "
8742 "nilai-nilai tersebut untuk anda: Hal tersebut bersifat pribadi!"
8744 #. For the first occurrence,
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8748 msgid "Please choose a download format"
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8753 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8754 msgstr "%s %s silahkan pilih mana yang ingin anda lakukan pembuktian: "
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8758 msgid "Please choose your privacy rule:"
8759 msgstr "Mohon memilih aturan privasi anda:"
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8763 msgid "Please click here to log in."
8764 msgstr "klik di sini untuk log masuk"
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8769 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8776 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8777 "arrives for this subscription."
8779 "Mohon konfirmasi jika anda tidak menginginkan dikirimi surel ketika sebuah "
8780 "isu baru tentang langganan ini tiba"
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8784 msgid "Please confirm the checkout:"
8785 msgstr "Mohon konfirmasi peminjaman:"
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8789 msgid "Please confirm your registration"
8790 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8795 msgid "Please contact a librarian for details."
8796 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8801 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8802 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:153
8807 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8808 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8813 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8814 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8818 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8819 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
8824 msgid "Please correct and resubmit."
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8830 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
8835 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8840 msgid "Please enter numbers only. "
8841 msgstr "Mohon masukkan nomor kartu anda:"
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8845 msgid "Please enter the same password as above"
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8850 msgid "Please enter your card number:"
8851 msgstr "Mohon masukkan nomor kartu anda:"
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8856 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8857 "email when the library processes your suggestion."
8859 "Mohon formulir ini diisi untuk pembuatan sebuah saran pembelian. Anda akan "
8860 "menerima sebuah surel ketika perpustakaan sedang memroses saran anda."
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8864 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8865 msgstr "tidak ditemukan di dalam basis data. Mohon coba kembali."
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8870 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8871 "the library no matter which privacy option you choose."
8873 "Mohon catat bahwa informasi di buku manapapun yang masih dipinjam harus "
8874 "tetap dijaga oleh pustakawan tidak bergantung dari pilihan privasi yang anda "
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8880 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8881 "address registered with this library."
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8888 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8889 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8890 "Reference Manager or ProCite."
8892 "Mohon dicatat bahwa berkas yang disisipkan adalah sebuah catatan bibliografi "
8893 "MARC yang dapat diimpor ke perangkat lunak bibliografi personal seperi "
8894 "EndNote, Reference Manager atau ProCite."
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:120
8899 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8900 "of items returned damaged."
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8910 msgid "Please note:"
8911 msgstr "Mohon dicatat:"
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
8917 msgid "Please note: "
8918 msgstr "Mohon dicatat: "
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8922 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
8927 msgid "Please select a specific item for this article request."
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:182
8932 msgid "Please select a tag to delete."
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8937 msgid "Please try again later."
8940 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8941 #. %2$s: ELSIF errResetForbidden
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8945 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:69
8953 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8954 msgstr "Mohon coba kembali dengan teks biasa. %sGalat yang tidak dikenali. %s "
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:972
8958 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8961 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8962 #. %2$s: IF username
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8966 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8967 "has already been started for this account %s (\""
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8973 msgstr "Kepopuleran"
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8978 msgid "Popularity (least to most)"
8979 msgstr "Kepopuleran (paling sedikit ke terbanyak)"
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8984 msgid "Popularity (most to least)"
8985 msgstr "Kepopuleran (terbanyak ke paling sedikit)"
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
8989 msgid "Post your comments on this title. "
8990 msgstr "Publikasikan atau ubah komentar anda terhadap barang ini. "
8992 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:30
8995 msgid "Powered by %s "
8996 msgstr "Didukung oleh "
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
9000 msgid "Pre-adolescent"
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
9005 msgid "Preferred form: "
9006 msgstr "Pilihan bentuk: "
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9010 msgid "Preferred language for notices: "
9011 msgstr "Pilihan bentuk: "
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
9042 msgid "Previous sessions"
9043 msgstr "Sesi sebelumnya"
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
9053 msgid "Primary email:"
9054 msgstr "Email utama:"
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:513
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
9059 msgid "Primary phone:"
9060 msgstr "Telepon utama:"
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:190
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
9075 msgid "Print receipt and end session"
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9103 msgid "Private lists"
9104 msgstr "Lis pribadi"
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9108 msgid "Private lists shared with me"
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:64
9113 msgid "Problem found on page: "
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9118 msgid "Processing..."
9119 msgstr "Memroses..."
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
9123 msgid "Programmed texts"
9124 msgstr "Teks terprogram"
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:75
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
9146 msgid "Public lists"
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:617
9151 msgid "Public lists:"
9152 msgstr "Lis Publik:"
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:785
9156 msgid "Publication date"
9157 msgstr "Rentang tanggal publikasi:"
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
9161 msgid "Publication date range"
9162 msgstr "Rentang tanggal publikasi:"
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
9167 msgid "Publication place:"
9168 msgstr "Tempat penerbitan:"
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9173 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9174 msgstr "Tanggal Penerbitan/Hak Cipta: Terbaru ke paling lama"
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9179 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9180 msgstr "Tanggal Penerbitan/Hak Cipta: Terlama ke paling baru"
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:394
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
9186 msgid "Publication:"
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
9191 msgid "Published by :"
9192 msgstr "Diterbitkan oleh:"
9194 #. For the first occurrence,
9195 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
9196 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9197 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
9199 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9200 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
9202 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
9203 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
9208 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9209 msgstr "%s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s "
9211 #. %1$s: koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
9212 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:95
9215 msgid "Published on %s %s by "
9216 msgstr "(dipublikasikan pada %s)"
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:124
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9227 msgid "Publisher location"
9228 msgstr "Lokasi penerbit"
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
9238 msgid "Purchase suggestions"
9239 msgstr "Saran Pembelian"
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:147
9249 msgid "Quote of the day"
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9256 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9259 #. %1$s: shelf.shelfname | html
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
9262 msgid "RSS feed for public list %s"
9263 msgstr "Tidak ada lis publik"
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9270 #. INPUT type=submit name=rate_button
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
9274 msgstr "Taksir saya"
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9278 msgid "Re-type new password:"
9279 msgstr "Tulis-ulang kata sandi baru:"
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:55
9283 msgid "Really fuzzy"
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:171
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9289 msgid "Reason for suggestion: "
9290 msgstr "Alasan pemberian saran: "
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
9295 msgstr "RecallItem "
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
9299 msgid "Received date"
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
9305 msgid "Recent comments"
9306 msgstr "Komentar saat ini"
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9310 msgid "Recent comments "
9311 msgstr "Komentar saat ini"
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:90
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
9320 msgid "Record not found"
9321 msgstr "Catatan tidak ditemukan"
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
9325 msgid "Record title"
9326 msgstr "Judul serial"
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210
9330 msgid "RecordedBooks Account"
9333 #. For the first occurrence,
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
9338 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
9345 msgid "Refine your search"
9346 msgstr "Persempit pencarian anda"
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9352 msgid "Register a new account"
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:372
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
9359 msgid "Register here."
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9364 msgid "Registration Complete!"
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
9369 msgid "Registration complete"
9370 msgstr "perundang-undangan"
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9374 msgid "Registration invalid!"
9375 msgstr "perundang-undangan"
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
9379 msgid "Regular print"
9380 msgstr "Cetakan biasa"
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9384 msgid "Related Term"
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:188
9394 msgid "Relatives' checkouts"
9395 msgstr "%s Meminjam"
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
9399 msgid "Relatives' fines"
9400 msgstr "%s Meminjam"
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:56
9415 msgid "Remove facet %s"
9416 msgstr "Kode bidang"
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9421 msgid "Remove field"
9422 msgstr "Kode bidang"
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
9426 msgid "Remove from list"
9427 msgstr "Hapus dari lis"
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:47
9431 msgid "Remove from this list"
9432 msgstr "Hapus dari lis"
9434 #. INPUT type=submit
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:544
9436 msgid "Remove selected items"
9437 msgstr "Hapus barang yang dipilih"
9439 #. INPUT type=submit
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
9445 msgid "Remove selected searches"
9446 msgstr "%s(patron yang dihapus)%s "
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
9451 msgid "Remove share"
9452 msgstr "Kode bidang"
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
9461 msgstr "Memperbarui"
9463 #. INPUT type=submit
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
9467 msgstr "Memperbarui semuanya"
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
9475 msgstr "Memperbarui barang"
9477 #. INPUT type=submit
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
9480 msgid "Renew selected"
9481 msgstr "Memperbarui yang dipilih"
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
9493 msgstr "Memperbarui"
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:25
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:13
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:28
9499 msgid "Report a problem"
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9504 msgid "Report issues and broken links"
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
9510 msgstr "Artikel legal"
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
9515 msgstr "Artikel legal"
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:22
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
9521 msgid "Request article"
9522 msgstr "Artikel legal"
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
9526 msgid "Request cancellation"
9527 msgstr "request_location"
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
9532 msgid "Request placed"
9533 msgstr "Artikel legal"
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9537 msgid "Request placed:"
9538 msgstr "Artikel legal"
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
9542 msgid "Request specific item type:"
9543 msgstr "Pilih sebuah salinan tertentu:"
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9547 msgid "Request type"
9548 msgstr "Artikel legal"
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
9552 msgid "Request type:"
9553 msgstr "Artikel legal"
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9557 msgid "Request updated"
9558 msgstr "Artikel legal"
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9562 msgid "Requested from"
9563 msgstr "Disarankan untuk"
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
9567 msgid "Requested from:"
9568 msgstr "Disarankan untuk"
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9572 msgid "Requested item:"
9573 msgstr "Pilih sebuah salinan tertentu:"
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:201
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:205
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:209
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:356
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:396
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:545
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:584
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:645
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:658
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:785
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:798
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:850
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:875
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:96
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:194
9638 #. INPUT type=submit
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:288
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9654 #. %1$s: from | html
9656 #. %3$s: total | html
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9659 msgid "Results %s to %s of %s"
9660 msgstr "Hasil %s untu %s dari %s"
9662 #. %1$s: IF ( query_desc )
9663 #. %2$s: query_desc | html
9665 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9666 #. %5$s: limit_desc | html
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9670 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9671 msgstr "%s Mencari %sterhadap '%s'%s%s dengan batasan: '%s'%s"
9673 #. %1$s: ms_value | html
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9676 msgid "Results of search for '%s'"
9677 msgstr "Hasil %s untu %s dari %s"
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:177
9681 msgid "Results per page: "
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:144
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:217
9691 msgid "Resume all suspended holds"
9692 msgstr "Lanjutkan kembali semua pemesanan yang ditahan"
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:155
9696 msgid "Resume your hold on "
9697 msgstr "Pesan pinjam"
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9702 msgid "Return this item"
9703 msgstr "Kembalikan barang ini"
9705 #. INPUT type=submit name=confirm
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9708 msgid "Return to account summary"
9709 msgstr "Kembali ke Ringkasan Akun"
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9713 msgid "Return to fine details"
9714 msgstr "Kembalikan barang ini "
9716 #. INPUT type=submit
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9719 msgid "Return to my account"
9720 msgstr "Kembali ke Ringkasan Akun"
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9724 msgid "Return to the catalog home page."
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:144
9730 msgid "Return to the last advanced search"
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9735 msgid "Return to the main page"
9736 msgstr "Kembalikan barang ini "
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9740 msgid "Return to the self-checkout"
9741 msgstr "Kembali ke Peminjaman-mandiri"
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9746 msgid "Return to your lists"
9747 msgstr "Simpan ke lis anda "
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
9751 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9752 msgstr "Kembali ke informasi status patron dari Koha"
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
9757 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9758 "particular patron."
9760 "Mengembalikan informasi tentang layanan yang tersedia di sebuah barang untuk "
9761 "sebuah patron tertentu."
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
9766 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9767 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9768 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9770 "Mengembalikan informasi tertentu tentang patron, berdasar pada pilihan-"
9771 "pilihan di dalam permintaan. Fungsi ini dapat dengan fakultatif "
9772 "mengembalikan informasi kontak patron, informasi denda, informasi permintaan "
9773 "pemesanan, informasi peminjaman, dan pesan-pesan."
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:310
9783 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9784 msgstr "Ulasan dari LibraryThing.com:"
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:700
9788 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9789 msgstr "Ulasan disediakan oleh Syndetics"
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9793 msgid "Routing lists"
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:142
9808 msgid "SMS provider:"
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:120
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:283
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9837 #. INPUT type=submit
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:617
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
9852 msgid "Save record "
9853 msgstr "Simpan catatan: "
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:45
9857 msgid "Save to another list"
9858 msgstr "Simpan ke list yang lain"
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:50
9862 msgid "Save to lists"
9863 msgstr "Simpan ke Lis"
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9867 msgid "Save to your lists"
9868 msgstr "Simpan ke lis anda "
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9877 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9878 msgstr "Pindai sebuah barang baru atau masukkan kode batangnya:"
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9883 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9884 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9885 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9887 "Pindai setiap barang dan tunggu laman hingga dimuat ulang sebelum memindai "
9888 "barang selanjutnya. Barang yang dipinjam seharusnya muncul di lis "
9889 "peminjaman. Tombol Kirim hanya perlu diklik jika anda memasukkan kode batang "
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
9895 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9901 msgid "Scan index for: "
9902 msgstr "Pindai index untuk: "
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9907 msgstr "Pindai index:"
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
9911 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9912 msgstr "Pindai sebuah barang baru atau masukkan kode batangnya:"
9914 #. INPUT type=submit name=do
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:57
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1353
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:49
9937 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9938 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9939 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
9944 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9945 msgstr "Cari %s %s (di %s saja)%s %s "
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
9949 msgid "Search for this title in:"
9950 msgstr "Cari judul ini di:"
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:388
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
9957 msgid "Search for works by this author"
9958 msgstr "Cari pekerjaan oleh penulis ini"
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:43
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:137
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9972 msgid "Search history"
9973 msgstr "Riwayat pencarian"
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9977 msgid "Search options:"
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9982 msgid "Search results"
9983 msgstr "Kembali ke hasil"
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9988 msgid "Search suggestions"
9991 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9992 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9997 msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog"
9998 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog %s "
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:45
10002 msgid "Search type:"
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
10012 msgid "SearchCourseReserves "
10013 msgstr "SearchCourseReserves "
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
10018 msgid "Searching %s..."
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
10023 msgid "Searching OverDrive..."
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:580
10029 msgid "Secondary email:"
10030 msgstr "Surel kedua:"
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
10035 msgid "Secondary phone:"
10036 msgstr "Telepon kedua:"
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:67
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:340
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:404
10061 msgid "See Baker & Taylor"
10062 msgstr "Lihat Tukang Roti dan Penjahit"
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
10067 msgstr "Lihat juga:"
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
10071 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
10076 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10081 msgid "Select a list"
10082 msgstr "Pilih sebuah lis"
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
10087 msgid "Select a specific item:"
10088 msgstr "Pilih sebuah salinan tertentu:"
10090 #. For the first occurrence,
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:617
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1347
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
10104 msgstr "Pilih semua"
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
10108 msgid "Select none"
10109 msgstr "Pilih semua"
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
10117 msgid "Select searches to: "
10118 msgstr "Pilih judul ke: "
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:301
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
10123 msgid "Select suggestions to: "
10124 msgstr "Pilih judul ke: "
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1344
10128 msgid "Select the item(s) to search"
10129 msgstr "Pilih judul ke:"
10131 #. For the first occurrence,
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:617
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:330
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:296
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
10139 msgid "Select titles to: "
10140 msgstr "Pilih judul ke: "
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:184
10144 msgid "Self check-in help"
10145 msgstr "Pertolongan peminjaman mandiri"
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:30
10149 msgid "Self checkout help"
10150 msgstr "Pertolongan peminjaman mandiri"
10152 #. INPUT type=submit
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
10164 msgstr "Surel kedua:"
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:187
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:53
10173 msgid "Send problem report to: "
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:50
10178 msgid "Send to device"
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
10183 msgid "Sending your cart"
10184 msgstr "Mengirim troli anda"
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
10188 msgid "Sending your list"
10189 msgstr "Mengirim lis anda"
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:187
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
10209 msgid "Serial collection"
10210 msgstr "Koleksi serial"
10212 #. For the first occurrence,
10213 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
10217 msgid "Serial: %s "
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
10230 msgid "Series Title"
10231 msgstr "Judul serial"
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:377
10235 msgid "Series information:"
10236 msgstr "Informasi serial:"
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10240 msgid "Series title"
10241 msgstr "Judul serial"
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:100
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
10251 msgid "Session lost"
10252 msgstr "Sesi telah hilang"
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
10256 msgid "Settings updated"
10257 msgstr "Pengaturan telah dimutakhirkan"
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1095
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
10267 msgid "Share a list"
10268 msgstr "Pilih sebuah lis"
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
10272 msgid "Share a list with another patron"
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
10277 msgid "Share by email"
10278 msgstr "Membagi lewat surel"
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
10287 msgid "Share on Facebook"
10288 msgstr "Membagi lewat Facebook"
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
10292 msgid "Share on LinkedIn"
10293 msgstr "Membagi lewat LinkedIn"
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
10298 msgid "Share on Twitter"
10299 msgstr "Membagi lewat LinkedIn"
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
10303 msgid "Shelving location"
10304 msgstr "Lokasi penerbit"
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
10308 msgid "Shibboleth Login"
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:351
10313 msgid "Shibboleth login"
10314 msgstr "Log masuk lokal"
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10323 msgid "Show _MENU_ entries"
10324 msgstr "Show _MENU_ entries"
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
10329 msgid "Show all items"
10330 msgstr "Tampilkan semua barang"
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
10334 msgid "Show all news"
10335 msgstr "Tampilkan semua barang"
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
10340 msgid "Show all transactions"
10341 msgstr "Tampilkan semua barang"
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
10345 msgid "Show last 50 items"
10346 msgstr "Tampilkan 50 barang terakhir"
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:71
10351 msgstr "Tampilkan semua barang"
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
10357 msgstr "Tampilkan semua barang"
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
10362 msgstr "Tampilkan lebih lanjut"
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
10367 msgid "Show more options"
10368 msgstr "[Pilihan lebih banyak]"
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10372 msgid "Show the top "
10373 msgstr "Tampilkan yang paling atas "
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:60
10377 msgid "Show year: "
10378 msgstr "Tampilkan tahun: "
10380 #. %1$s: resultcount | html
10381 #. %2$s: total | html
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
10384 msgid "Showing %s of about %s results"
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10389 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10390 msgstr "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
10394 msgid "Showing all items. "
10395 msgstr "Tampilkan semua barang"
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
10399 msgid "Showing last 50 items. "
10400 msgstr "Tampilkan 50 barang terakhir"
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10404 msgid "Showing only available items"
10405 msgstr "Barang tidak tersedia"
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:30
10409 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
10414 msgid "Similar items"
10415 msgstr "Barang yang mirip"
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
10419 msgid "Simple DC-RDF"
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:15
10424 msgid "Skip to main content"
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
10430 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10431 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
10434 #. %1$s: failaddress | html
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10438 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10439 "them. These are: %s"
10442 #. For the first occurrence,
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
10445 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10451 msgstr "Mohon maaf"
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
10456 msgstr "Mohon maaf"
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10461 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10462 "Contact the patron who sent you the invitation."
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10467 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10472 msgid "Sorry, no suggestions."
10473 msgstr "Alasan pemberian saran:"
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:125
10477 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10478 msgstr ", Tidak ada satupun barang-barang ini dapat dipesan-pinjam. "
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
10482 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
10487 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10488 msgstr "Mohon maaf, untuk sementara tampilan biasa sedang tidak tersedia"
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
10492 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10493 msgstr "Mohon maaf, tag tidak diaktifkan di sistem ini."
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
10498 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10501 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
10502 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10506 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10507 msgstr "Mohon maaf, log masuk ke CAS gagal"
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
10511 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10512 msgstr "Mohon maaf, untuk sementara tampilan biasa sedang tidak tersedia"
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10517 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10519 "Mohon maaf, sistem menilai bahwa anda tidak memiliki izin untuk mengakses "
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:67
10524 msgid "Sorry, there are no results, try a different search term."
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10529 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10530 msgstr "Mohon maaf, barang ini tidak dapat dipinjam di lingkungan ini."
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:95
10535 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10536 "the administrator to resolve this problem."
10538 "Mohon maaf, pos peminjaman mandiri ini kehilangan otentikasi. Mohon hubungi "
10539 "adminstrator untuk menyelesaikan masalah ini."
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
10544 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10545 "the administrator to resolve this problem."
10547 "Mohon maaf, pos peminjaman mandiri ini kehilangan otentikasi. Mohon hubungi "
10548 "adminstrator untuk menyelesaikan masalah ini."
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
10552 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10553 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
10557 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10558 msgstr "Mohon maaf, anda tidak dapat memesan lebih dari %s pinjaman. "
10560 #. %1$s: too_many_reserves | html
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10563 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10564 msgstr "Mohon maaf, anda tidak dapat memesan lebih dari %s pinjaman. "
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
10568 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10569 msgstr "Mohon maaf, log masuk ke CAS gagal"
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10574 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:348
10580 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10581 "you have a local login, you may use that below."
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10586 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10587 msgstr "Kata sandi anda sudah diubah "
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10591 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10592 msgstr "Mohon maaf, sesi anda telah habis. Mohon log masuk kembali."
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
10598 msgstr "pelaporan "
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
10612 msgid "Sort this list by: "
10613 msgstr "Urut lis ini berdasarkan: "
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
10618 msgstr "pelaporan "
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10627 msgid "Specialized"
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
10633 msgid "Standard number"
10634 msgstr "Nomor standar"
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
10639 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10640 msgstr "Nomor standar (ISBN, ISSN atau Other):"
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:466
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:807
10650 msgstr "%s Provinsi:"
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:111
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:82
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:787
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:316
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:103
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:376
10677 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10681 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10682 msgstr "Tahap satu: Masukkan id pengguna%s dan kata sandinya%s"
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
10686 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10687 msgstr "Tahap tiga: Klik tombol 'Selsai'"
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10691 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10692 msgstr "Tahap dua: Pindai kode batang masing-masing barang, satu per satu"
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:14
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
10702 msgid "Street number:"
10703 msgstr "Nomor patron:"
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:48
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10723 msgid "Subject cloud"
10724 msgstr "Subject awan"
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10728 msgid "Subject phrase"
10729 msgstr "Subyek frasa"
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10739 msgid "Subject(s):"
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:73
10747 #. For the first occurrence,
10748 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
10752 msgid "Subject: %s "
10753 msgstr "%s Nama depan:"
10755 #. INPUT type=submit
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:989
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10768 #. INPUT type=submit
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
10770 msgid "Submit and close this window"
10771 msgstr "Kirim dan tutup jendela ini"
10773 #. For the first occurrence,
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:188
10777 msgid "Submit changes"
10778 msgstr "Kirim perubahan"
10780 #. INPUT type=submit
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10783 msgid "Submit modifications"
10784 msgstr "Kirim perubahan"
10786 #. INPUT type=submit
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
10791 msgid "Submit note"
10792 msgstr "Kirim perubahan"
10794 #. INPUT type=submit
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:983
10797 msgid "Submit update request"
10798 msgstr "Kirim Saran Anda"
10800 #. INPUT type=submit
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:219
10803 msgid "Submit your suggestion"
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10808 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10809 msgstr "Terbitan untuk sebuah abonemen"
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
10815 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10816 msgstr "Berlangganan notifikasi surel tentang isu-isu baru"
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10820 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10821 msgstr "Berlangganan notifikasi surel tentang isu-isu baru "
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10826 msgid "Subscribe to recent comments"
10827 msgstr "Komentar saat ini"
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
10832 msgid "Subscribe to this list"
10833 msgstr "Berlangganan ke pencarian ini"
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:117
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10840 msgid "Subscribe to this search"
10841 msgstr "Berlangganan ke pencarian ini"
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:83
10845 msgid "Subscription"
10848 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10849 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10850 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:761
10855 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10856 msgstr "Abonemen dari: %s ke:%s %s %s sekarang (saat ini)%s"
10858 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10861 msgid "Subscription information for %s"
10862 msgstr "Abonemen informasi untuk %s"
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10866 msgid "Subscription title"
10867 msgstr "Abonemen : "
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:34
10871 msgid "Subscription: "
10872 msgstr "Abonemen : "
10874 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:526
10877 msgid "Subscriptions ( %s )"
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10888 msgid "Suggest for purchase"
10889 msgstr "Disarankan untuk"
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:266
10893 msgid "Suggested by:"
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:314
10898 msgid "Suggested for"
10899 msgstr "Disarankan untuk"
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:360
10903 msgid "Suggested for:"
10904 msgstr "Disarankan untuk"
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:312
10908 msgid "Suggested on"
10909 msgstr "Disarankan untuk"
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10913 msgid "Suggestions"
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:311
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
10937 msgstr "%s Nama keluarga:"
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:148
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:169
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:177
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:204
10955 msgid "Suspend all holds"
10956 msgstr "Tahan semua pesanan"
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
10960 msgid "Suspend until:"
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
10965 msgid "Suspend your hold on "
10966 msgstr "Tahan semua pesanan"
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
10970 msgid "Switch languages"
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
10975 msgid "System Maintenance"
10976 msgstr "Pemeliharaan sistem"
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:65
10981 msgid "System-wide only"
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
10991 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10992 msgstr "Daftar isi yang disediakan oleh Syndetics"
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:68
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:302
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
11003 msgid "Tag browser"
11004 msgstr "Peramban tag"
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
11013 msgid "Tag status here."
11014 msgstr "Tag status di sini."
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:35
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:227
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:356
11020 msgid "Tag status here. "
11021 msgstr "Tag status di sini. "
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:137
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
11033 #. For the first occurrence,
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11036 msgid "Tags added: "
11037 msgstr "Tag-tag yang ditambahkan: "
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:328
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
11042 msgid "Tags from this library:"
11043 msgstr "Tag-tag dari perpustakaan ini:"
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
11053 msgid "Technical reports"
11054 msgstr "Laporan teknis"
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
11071 msgid "Term/Phrase"
11072 msgstr "Istilah/Frasa"
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11087 msgstr "Terima kasih!"
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
11092 msgstr "Terima kasih!"
11094 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
11097 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11098 msgstr "%s isu terbaru untuk langganan ini:"
11100 #. %1$s: limit | html
11101 #. %2$s: IF selected_itemtype
11102 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
11104 #. %5$s: IF ( branch )
11105 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
11107 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
11108 #. %9$s: timeLimitFinite | html
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
11114 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11117 "%s paling banyak dipinjam %s %s %s %s di %s %s %s di %s bulan yang lalu %s "
11118 "sepanjang waktu%s "
11120 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
11121 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
11127 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11128 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11130 "%s%s%sKoha daring%s katalog sedang tidak aktif karena sedang dalam "
11131 "pemelilharaan system. Kami akan segera kambali! Jika anda mempunyai "
11132 "pertanyaan, sila hubungi "
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:192
11136 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
11142 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11148 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11149 msgstr "Awan ISBD tidak diaktifkan."
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11153 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11154 msgstr "Tabel peramban kosong. Fitur ini tidak sepenuhnya disetel. Lihat "
11156 #. %1$s: email_add | html
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
11159 msgid "The cart was sent to: %s"
11160 msgstr "Troli dikirim ke: %s"
11162 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
11163 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11165 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11167 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11169 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11171 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11173 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11175 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11177 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11179 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11181 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11183 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11185 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11187 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11189 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11191 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11193 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11195 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11197 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11199 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11201 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11203 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
11204 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
11206 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
11207 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
11209 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
11210 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
11215 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11216 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11217 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11218 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11219 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11220 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11221 "%s %s%s months%s "
11223 "Langganan saat ini dimulai pada %s dan diisukan setiap %s hari %s %s minggu "
11224 "%s %s 2 minggu %s %s 3 minggu %s %s bulan %s %s 2 bulan %s %s 3 bulan %s %s "
11225 "4 bulan %s %s perempat %s %s 2 perempat %s %s tahun %s %s 2 tahun %s %s pada "
11226 "hari Senin %s %s pada hari Selasa %s %s pada hari Rabu %s %s pada hari Kamis "
11227 "%s %s pada hari Jumat %s %s pada hari Sabtu %s %s pada hari Minggu %s untuk "
11228 "%s%s issu%s %s%s minggu%s %s%s bulan%s "
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
11233 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11234 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11235 "informing your library of this error"
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
11240 msgid "The entered card number is already in use."
11241 msgstr "Barang ini sudah ada di troli anda"
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
11245 msgid "The entered card number is the wrong length."
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11250 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11253 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
11256 msgid "The first subscription was started on %s"
11257 msgstr "Langganan pertama pada %s"
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
11261 msgid "The following fields are required and not filled in: "
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
11266 msgid "The following fields contain invalid information:"
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11271 msgid "The item has been added to the list."
11272 msgstr "Barang ini telah ditambahkan ke troli anda"
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11277 msgid "The item has been added to your cart"
11278 msgstr "Barang ini telah ditambahkan ke troli anda"
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11282 msgid "The item has been removed from the list."
11283 msgstr "Barang ini telah dihapus dari troli anda"
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11288 msgid "The item has been removed from your cart"
11289 msgstr "Barang ini telah dihapus dari troli anda"
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11294 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
11296 msgstr "Barang ini telah ditambahkan ke troli anda"
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11301 msgid "The item is already in your cart"
11302 msgstr "Barang ini sudah ada di troli anda"
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
11307 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11308 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
11313 msgid "The link is broken and the page does not exist."
11315 "Galat ini menunjukkan bahwa tautan tersebut salah dan lamannya tidak ada."
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
11319 msgid "The link is invalid."
11322 #. %1$s: email | html
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
11325 msgid "The list was sent to: %s"
11326 msgstr "Lis dikirim ke: %s"
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11331 msgid "The operation %s is not supported."
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
11336 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
11339 #. %1$s: username | html
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
11342 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
11343 msgstr "Kata sandi sudah diubah untuk pengguna \"%s\" "
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
11347 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11348 msgstr "Saran yang dipilih sudah dihapus."
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
11352 msgid "The share has been removed."
11353 msgstr "Barang ini telah dihapus dari troli anda"
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11357 msgid "The share has not been removed."
11358 msgstr "Barang ini telah dihapus dari troli anda"
11360 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
11363 msgid "The subscription expired on %s"
11364 msgstr "Berlangganan berakhir pada %s"
11366 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
11367 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
11371 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11372 "code. It was NOT added. "
11374 "Tag ditambahkan sebagai "%s". %sCatatan: secara keseluruhan tag "
11375 "berisi kode markah. Tidak ditambahkan. "
11377 #. %1$s: message_value | html
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
11380 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
11385 msgid "The userid "
11386 msgstr "id pengguna "
11388 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
11391 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11392 msgstr "Ada %s yang berlangganan terhadap judul ini."
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:899
11396 msgid "There are no comments on this title."
11397 msgstr "Tidak ada komentar untuk barang ini."
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:198
11401 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11402 msgstr ", Tidak ada satupun barang-barang ini dapat dipesan-pinjam. "
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:401
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:406
11407 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11408 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:210
11412 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11415 #. %1$s: IF ( ERROR.badparam )
11416 #. %2$s: ERROR.badparam | html
11417 #. %3$s: ELSIF ( ERROR.login )
11418 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11419 #. %5$s: ERROR.failed_delete | html
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
11423 "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s %s "
11424 "ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot delete "
11427 "Ada masalah dalam pengoperasian ini: %sMohon maaf, tag tidak diaktifkan di "
11428 "sistem ini. %sGALAT: parameter ilegal %s %sGALAT: Anda harus log masuk untuk "
11429 "menyelesaikan aksi ini. %sGALAT: Anda tidak dapat menghapus tag %s. "
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
11433 msgid "There was a problem with your submission"
11434 msgstr "Ada masalah dengan pengiriman anda"
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11438 msgid "There was an error sending the cart."
11439 msgstr "Bermasalah dalam mengirim troli..."
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11443 msgid "There was an error sending the list."
11444 msgstr "Bermasalah dalam mengirim lis..."
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11449 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11450 "library for help."
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11461 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11462 "any subject below to see the items in our collection."
11464 ""cloud" ini memperlihatkan topik yang paling sering digunakan di "
11465 "katalog kami. Klik di subyek mana saja di bawah ini untuk melihat barang-"
11466 "barang di koleksi kami."
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
11471 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11472 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11473 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11474 "your reader account."
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
11479 msgid "This email address already exists in our database."
11480 msgstr "Barang ini sudah ada di troli anda"
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85
11484 msgid "This feature is not enabled"
11485 msgstr "Awan ISBD tidak diaktifkan."
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
11489 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11490 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:739
11494 msgid "This is a serial"
11495 msgstr "Ini adalah sebuah serial"
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
11499 msgid "This item does not exist."
11500 msgstr "Barang ini tidak untuk dipinjam. %s "
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
11505 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
11510 msgid "This item is already checked out to you."
11511 msgstr "%sBarang ini sudah dipesan pinjamkan kepada anda.%s"
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11515 msgid "This item is on hold for another borrower."
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
11520 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11523 #. %1$s: contents.count | html
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
11526 msgid "This list contains %s titles"
11527 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
11531 msgid "This list does not exist."
11532 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
11534 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
11538 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11540 "Lis in kosong. %sAnda dapat menambahkan ke lis anda dari hasil di manapun "
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
11544 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
11549 msgid "This message can have the following reason(s):"
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
11554 msgid "This news item does not exist. "
11555 msgstr "Barang ini tidak untuk dipinjam. %s "
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
11561 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11564 "Laman ini berisi konten yang terlihat melimpah ketika JavaScript diaktifkan "
11565 "atau dengan mengklik "
11567 #. %1$s: items_count | html
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
11570 msgid "This record has many physical items (%s). "
11571 msgstr "Catatan ini mempunyai banyak barang fisik. "
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
11575 msgid "This subscription is closed."
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
11580 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11581 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11585 msgid "This title cannot be requested."
11586 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:49
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:491
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
11635 msgid "Title (A-Z)"
11636 msgstr "Judul (A-Z)"
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
11643 msgid "Title (Z-A)"
11644 msgstr "Judul (Z-A)"
11646 #. %1$s: title_notes_count | html
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:496
11649 msgid "Title notes ( %s )"
11650 msgstr "Catatan judul"
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11654 msgid "Title phrase"
11655 msgstr "Frasa judul"
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:148
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:39
11678 msgid "To log in, use the following credentials:"
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11683 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11685 "Untuk membuat perubahan terhadap catatan anda mohon hubungi perpustakaan."
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11689 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11691 "Untuk membuat perubahan terhadap catatan anda mohon hubungi perpustakaan."
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11695 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11697 "Untuk membuat perubahan terhadap catatan anda mohon hubungi perpustakaan."
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
11701 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11712 msgstr "Tingkat atas"
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:51
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:128
11723 msgstr "Total hutang"
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:72
11727 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11730 #. %1$s: holds_count | html
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
11733 msgid "Total holds: %s"
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
11739 msgstr "Perjanjian "
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:678
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11766 msgid "Type of heading"
11767 msgstr "Jenis tajuk"
11769 #. INPUT type=text name=q
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:239
11773 msgid "Type search term"
11774 msgstr "Masukkan kategori pencarian"
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:215
11796 #. For the first occurrence,
11797 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11811 msgid "Unable to add one or more tags."
11812 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11817 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11818 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11823 msgid "Unable to connect to PayPal."
11824 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11829 msgid "Unable to create enrollment!"
11830 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
11832 #. For the first occurrence,
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1006
11836 msgid "Unable to update your setting!"
11837 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11842 msgid "Unable to verify payment."
11843 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
11847 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11848 msgstr "Tidak tersedia (musnah atau hilang)"
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11852 msgid "Unavailable issues"
11853 msgstr "Tidak tersedia masalah"
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:202
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
11859 msgid "Unhighlight"
11860 msgstr "Tidak disorot"
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:180
11864 msgid "Unified title"
11865 msgstr "Judul terpadu"
11867 #. For the first occurrence,
11868 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
11872 msgid "Unified title: %s "
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
11877 msgid "Uniform titles:"
11878 msgstr "Judul yang seragam:"
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11887 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11888 msgstr "Terbitan untuk sebuah abonemen"
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
11896 #. INPUT type=submit
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
11898 msgid "Update auto-renewal preference"
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11903 msgid "Updates to your record"
11904 msgstr "Ganti kata sandi anda"
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11908 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11909 msgstr "Gunakan menu batang untuk menelusuri bagian lain dari Koha."
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11918 msgid "Used for/see from:"
11919 msgstr "Digunakan untuk/lihat dari:"
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:69
11929 msgstr "nama pengguna"
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11934 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11935 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11937 "Biasanya alasan pembekuan sebuah akun adalah karena akun tersebut sudah "
11938 "jatuh tempo atau ada biaya kerusakan yang belum dibayar. Jika "
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
11943 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11944 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11946 "Biasanya alasan pembekuan sebuah akun adalah karena akun tersebut sudah "
11947 "jatuh tempo atau ada biaya kerusakan yang belum dibayar. Jika "
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11951 msgid "VHS tape / Videocassette"
11952 msgstr "Pita VHS / kaset video"
11954 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
11957 msgid "Value is already in use (%s)"
11958 msgstr "Sudah ada di troli anda"
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:963
11962 msgid "Verification"
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
11967 msgid "Verification:"
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:403
11983 msgid "View all suggestions"
11984 msgstr "%s saran pembelian menunggu. "
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:115
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:376
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:430
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:435
12005 msgid "View details for this title"
12006 msgstr "Lihat perincian judul ini"
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
12011 msgid "View interlibrary loan request"
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
12018 msgid "View on Amazon.com"
12019 msgstr "Lihat di Amazon.com"
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1054
12023 msgid "View record \"%s\""
12024 msgstr "Lihat rekor \"%s\""
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:137
12029 msgid "View your search history"
12030 msgstr "Lihat riwayat pencarian anda"
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12056 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
12067 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12068 "define how long we keep your reading history."
12070 "Kami sangat menjaga privasi anda. Di layar ini, anda dapat menyetel berapa "
12071 "lama kami menyimpan riwayat membaca anda ."
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:200
12091 msgstr "Selamat datang, "
12093 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
12096 msgid "Welcome, %s"
12097 msgstr "Selamat datang, "
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
12101 msgid "What is a discharge?"
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
12106 msgid "What's next?"
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
12112 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12113 "history immediately by clicking here. "
12115 "Apapun aturan privasi yang anda pililh, anda dapat segera menghapus semua "
12116 "riwayat membaca anda dengan mengklik di sini. "
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
12126 msgid "With selected searches: "
12127 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
12132 msgid "With selected suggestions: "
12133 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
12135 #. For the first occurrence,
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:617
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:330
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
12140 msgid "With selected titles: "
12141 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
12150 msgid "Would you like to print a receipt?"
12153 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
12154 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
12157 msgid "Written on %s by %s"
12158 msgstr "Ditulis pada %s oleh %s"
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:266
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:132
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
12195 msgid "Yes, I agree."
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12201 msgid "Yes, cancel article request"
12202 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12207 msgid "Yes, cancel hold"
12208 msgstr "CancelHold"
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
12213 msgid "Yes, delete"
12214 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
12219 msgid "Yes, delete suggestion"
12220 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
12225 msgid "Yes, delete suggestions"
12226 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
12231 msgid "Yes, remove sharing"
12232 msgstr "Kode bidang"
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12237 msgid "Yes, resume all holds"
12238 msgstr "Lanjutkan kembali semua pemesanan yang ditahan"
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12243 msgid "Yes, suspend all holds"
12244 msgstr "Tahan semua pesanan"
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:101
12249 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
12252 "Anda sedang mengakses peminjaman mandiri dari sebuah alamat IP yang berbeda! "
12253 "Mohon log masuk kembali."
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
12258 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12261 "Anda sedang mengakses peminjaman mandiri dari sebuah alamat IP yang berbeda! "
12262 "Mohon log masuk kembali."
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
12266 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
12267 msgstr "Kewajiban anda saat ini adalah denda dan biaya sebesar:"
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
12271 msgid "You are forbidden to view this page."
12272 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
12274 #. %1$s: borrowername | html
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
12277 msgid "You are logged in as %s."
12278 msgstr "Anda log masuk sebagai %s."
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12282 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12284 "Anda sedang log masuk dari sebuah alamat IP yang berbeda! Mohon log masuk "
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:193
12289 msgid "You are not allowed to call this page directly"
12290 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:412
12294 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
12295 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
12299 msgid "You are not authorized to view this page."
12300 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
12304 msgid "You are not authorized to view this record."
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
12310 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
12311 "wish to make changes, please contact the library."
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
12317 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
12318 "saved and sent as a single message."
12321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
12323 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
12329 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
12332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12334 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12336 "Anda dapat menggunakan OAI-PMH ListRecords sebagai pengganti layanan ini."
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
12340 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
12345 msgid "You can't change your password."
12346 msgstr "Anda tidak dapat mengganti kata sandi anda."
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
12350 msgid "You can't reset your password."
12351 msgstr "Anda tidak dapat mengganti kata sandi anda."
12353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
12357 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
12358 "before asking for a discharge."
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
12364 msgid "You cannot place any more suggestions"
12365 msgstr "saran pembelian saya"
12367 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
12368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
12370 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
12372 "di dalam denda, anda tidak dapat memperpanjang waktu peminjaman buku anda "
12373 "secara daring. Mohon bayar denda anda jika anda ingin memperpanjang waktu "
12374 "peminjaman buku anda."
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
12378 msgid "You cannot share a public list."
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
12383 msgid "You currently have no pending holds."
12384 msgstr "Anda saat ini tidak meminjam apapun."
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
12388 msgid "You currently have nothing checked out."
12389 msgstr "Anda saat ini tidak meminjam apapun."
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:444
12393 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12394 msgstr "Kewajiban anda saat ini adalah denda dan biaya sebesar:"
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
12398 msgid "You did not specify any search criteria"
12399 msgstr "%s Anda tidak memasukkan kriteria pencarian. %s"
12401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
12403 msgid "You did not specify any search criteria."
12406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:155
12408 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
12409 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengunduh lis ini."
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
12413 msgid "You do not have permission to create a new list."
12414 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
12416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
12418 msgid "You do not have permission to delete this list."
12419 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
12423 msgid "You do not have permission to download this list."
12424 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengunduh lis ini."
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
12428 msgid "You do not have permission to send this list."
12429 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
12431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:151
12433 msgid "You do not have permission to update this list."
12434 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
12436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:147
12438 msgid "You do not have permission to view this list."
12439 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
12441 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
12443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
12446 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
12447 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
12448 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
12449 "staff member if you continue to have problems."
12452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
12454 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
12457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
12459 msgid "You have a credit of:"
12460 msgstr "Anda memiliki sebuah piutang:"
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
12464 msgid "You have already requested this title."
12465 msgstr "Anda sudah meminta judul ini."
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
12469 msgid "You have no article requests currently."
12470 msgstr "Anda sudah meminta judul ini."
12472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:82
12474 msgid "You have no fines or charges"
12475 msgstr "Anda tidak memiliki denda atau biaya"
12477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:410
12479 msgid "You have no pending purchase suggestions."
12480 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:403
12484 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
12485 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
12487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
12490 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12491 "fields and resubmit."
12494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
12496 msgid "You have nothing checked out"
12497 msgstr "Anda tidak meminjam"
12499 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
12503 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
12506 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
12510 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). "
12511 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:419
12517 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
12522 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:765
12527 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12529 "%s %s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang berita-"
12532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12534 msgid "You have successfully registered your new account."
12537 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
12538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
12540 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12541 msgstr "Anda tidak memiliki denda atau biaya"
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
12546 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
12553 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12557 #. For the first occurrence,
12558 #. %1$s: Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html
12559 #. %2$s: Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
12561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:288
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:417
12564 msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
12567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
12569 msgid "You may register here."
12570 msgstr "Registrasi"
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12574 msgid "You must be logged in to add tags."
12575 msgstr "Anda harus log masuk untuk menambah tag."
12577 #. For the first occurrence,
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12580 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12581 msgstr "Anda harus log masuk untuk membuat atau menambahkan ke lis"
12583 #. For the first occurrence,
12585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:617
12586 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12587 msgstr "Anda harus log masuk untuk membuat atau menambahkan ke lis"
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
12591 msgid "You must have an email address to enroll"
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
12597 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12599 "%s %s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang berita-"
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
12604 msgid "You must select a library for pickup. "
12605 msgstr "Anda harus memilih sebuah perpustakaan untuk mengambilnya. "
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
12609 msgid "You must select at least one item. "
12610 msgstr "Anda harus memilih paling sedikit satu barang, "
12613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
12614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
12616 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
12617 msgstr "%s Mencari %sterhadap '%s'%s%s dengan batasan: '%s'%s"
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
12621 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12626 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
12632 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
12639 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
12645 msgid "You will receive an email shortly. "
12648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:116
12650 msgid "Your account"
12651 msgstr "laman akun anda"
12653 #. For the first occurrence,
12654 #. %1$s: IF debarred_comment
12655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
12658 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12659 msgstr "Akun anda telah dibekukan%s hingga "
12661 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
12662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12665 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12666 "renew your account."
12667 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
12669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
12672 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12673 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
12675 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
12676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
12679 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
12680 "your fine balance is over the limit."
12683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
12685 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
12690 msgid "Your account menu"
12691 msgstr "laman akun anda"
12693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12696 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12697 "confirmation email."
12700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
12702 msgid "Your authority search history is empty."
12705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
12707 msgid "Your card will expire on "
12708 msgstr "Masa berlaku kartu anda akan berakhir pada "
12710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
12715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12718 msgstr "Troli anda "
12721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12722 msgid "Your cart is currently empty"
12723 msgstr "Troli anda saat ini kosong"
12725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
12727 msgid "Your cart is empty."
12728 msgstr "Troli anda kosong."
12730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
12732 msgid "Your catalog search history is empty."
12735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12737 msgid "Your charges"
12740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
12742 msgid "Your checkout history"
12743 msgstr "Catatan peminjaman"
12745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
12747 msgid "Your comment"
12748 msgstr "Komentar anda"
12750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
12752 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12753 msgstr "Komentar anda (tinjau, tunda penerimaan)"
12755 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
12756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12758 msgid "Your consent was registered on %s."
12761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12764 msgid "Your consents"
12765 msgstr "Komentar anda"
12767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12770 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12771 "update your record as soon as possible."
12773 "Koreksi anda telah dikirim ke perpustakaan, dan sesegera mungkin pegawai "
12774 "akan memutakhirkan catatan anda."
12776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12779 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12780 "this page within a few days."
12783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12785 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12790 msgid "Your download should begin automatically."
12791 msgstr "Unduhan anda seharusnya dimulai secara otomatis."
12793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12795 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12797 ", anda tidak dapat melakukan pesan-pinjam karena kartu perpustakaan anda "
12798 "telah ditandai hilang atau dicuri."
12800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
12802 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12804 ", anda tidak dapat melakukan pesan-pinjam karena kartu perpustakaan anda "
12805 "telah ditandai hilang atau dicuri."
12807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12810 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12811 "renew your card. "
12812 msgstr "Mohon hubungi pustakawan anda, atau gunakan: "
12814 #. %1$s: shelfname | $raw
12815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12817 msgid "Your list : %s "
12818 msgstr "Lis anda: %s "
12820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
12821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
12823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
12824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
12825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
12831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:617
12832 msgid "Your lists:"
12833 msgstr "Lis anda::"
12835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
12837 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12838 msgstr "Formulir tidak dikirim karena ada masalah berikut"
12840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12843 msgid "Your messaging settings"
12844 msgstr "Pengaturan pesan anda"
12847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12848 msgid "Your note about %s could not be saved."
12852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12854 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12855 msgstr "Log masuk ke katalog yang tidak diaktifkan oleh perpustakaan."
12858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12860 msgid "Your note about %s was removed."
12861 msgstr "KESALAHAN: Tidak ada biblionumber yang diterima."
12863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12865 msgid "Your options are: "
12866 msgstr "Pilihan anda adalah: "
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12870 msgid "Your password has been changed "
12871 msgstr "Kata sandi anda sudah diubah "
12873 #. For the first occurrence,
12874 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:864
12879 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12880 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
12882 #. For the first occurrence,
12883 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:862
12889 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12890 "lowercase and numbers."
12891 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
12893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12895 msgid "Your payment"
12896 msgstr "Komentar anda"
12898 #. %1$s: message_value | html
12899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12901 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:43
12906 msgid "Your personal details"
12907 msgstr "perincian personal saya"
12909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:224
12911 msgid "Your priority: "
12912 msgstr "Catatan pesan pinjam: "
12914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12917 msgid "Your privacy management"
12918 msgstr "Komentar anda"
12920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12922 msgid "Your privacy rules have been updated."
12923 msgstr "Aturan privasi anda sudah dimutakhirkan"
12925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12927 msgid "Your purchase suggestions"
12928 msgstr "saran pembelian saya"
12930 #. For the first occurrence,
12932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:195
12933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
12936 msgid "Your rating: %s, "
12937 msgstr "penilaian anda: %s, "
12939 #. For the first occurrence,
12940 #. %1$s: item.my_rating.rating_value | html
12941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
12942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
12944 msgid "Your rating: %s."
12945 msgstr "penilaian anda: %s, "
12947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12949 msgid "Your reading history has been deleted."
12950 msgstr "Riwayat membaca anda sudah dihapus."
12952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:132
12954 msgid "Your request included no check-ins."
12957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12959 msgid "Your routing lists"
12963 #. %2$s: hash | html
12965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12967 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12972 msgid "Your search history"
12973 msgstr "Lihat riwayat pencarian anda"
12975 #. %1$s: total | html
12976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
12978 msgid "Your search returned %s results. "
12979 msgstr "Pencarian anda menghasilkan %s buah."
12981 #. For the first occurrence,
12983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1006
12985 msgid "Your setting has been updated!"
12986 msgstr "Riwayat membaca anda sudah dihapus."
12988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12990 msgid "Your summary"
12991 msgstr "terhadap rangkuman,"
12993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
12998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
13001 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13002 "before applying them."
13005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
13007 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13008 msgstr "Id pengguna anda tidak ditemukan di basis data. Mohon coba lagi."
13010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
13011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
13012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
13013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
13014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
13015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
13017 msgid "ZIP/Postal code:"
13018 msgstr "%s Zip/Kode pos:"
13020 #. For the first occurrence,
13022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:617
13023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
13025 msgid "[ New list ]"
13028 #. INPUT type=text name=limit
13029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:87
13030 msgid "[% limit or"
13031 msgstr "[% limit or"
13033 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
13034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:965
13036 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
13040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
13045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
13046 msgid "already in your cart"
13047 msgstr "Sudah ada di troli anda"
13049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
13050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
13053 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13055 "Sebuah identifikasi menyebutkan lokasi ke mana barang dikirim untuk diambil"
13057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
13059 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13060 msgstr "Sebuah pengidetifikasi digunakan untuk mencari patron di alam Koha"
13062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
13067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
13069 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
13072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
13074 msgid "ask for a discharge"
13077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
13084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
13090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:272
13094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
13096 msgid "borrowernumber"
13097 msgstr "borrowernumber"
13099 #. For the first occurrence,
13101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
13102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
13107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
13112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:250
13114 msgid "cancel your request"
13115 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
13117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
13120 msgstr "cardnumber"
13122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
13124 msgid "change your password"
13125 msgstr "ubah kata sandi saya"
13127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
13129 msgid "checkout(s)"
13130 msgstr "Peminjaman"
13132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:352
13134 msgid "click here to login"
13135 msgstr "klik di sini untuk log masuk"
13137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
13139 msgid "confirm email address"
13140 msgstr "Surel kedua:"
13142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
13147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:249
13149 msgid "continue creating your request"
13153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
13154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:279
13156 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13157 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
13158 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
13161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
13162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
13164 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13165 msgstr "setelah tanggal pesan pinjam permintaan tidak lagi diperlukan"
13167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
13168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
13170 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13171 msgstr "setelah tanggal barang kembali ke rak jika barang tidak diambil"
13173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13176 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13179 "Mendefinisikan jenis pengidentifikasi catatan yang sedang digunakan di "
13180 "permintaan, nilai yang mungkin: "
13182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
13184 msgid "desired_due_date"
13185 msgstr "desired_due_date"
13187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:215
13189 msgid "due in fines and charges"
13190 msgstr "Denda dan biaya"
13192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
13197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
13199 msgid "email address"
13200 msgstr "Alamat surel:"
13202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
13203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
13205 msgid "expiry_date"
13206 msgstr "pickup_expiry_date"
13208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
13211 msgstr "%s Nama depan:"
13213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
13215 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13217 "Untuk informasi lebih lanjut tentang apa yang dilakukan dan cara "
13218 "mengkonfigurasinya."
13220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
13221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
13226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:209
13228 msgid "hold(s) pending"
13231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:212
13233 msgid "hold(s) waiting"
13236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
13237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
13238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
13239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
13245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
13246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
13251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
13254 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
13256 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
13258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
13260 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
13261 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
13263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:417
13265 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
13266 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
13268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
13270 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
13271 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
13273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
13276 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
13279 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
13282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
13284 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
13285 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
13287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
13289 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
13290 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
13292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
13294 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
13295 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
13297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
13299 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
13300 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
13302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
13305 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
13306 "request_location=127.0.0.1 "
13308 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
13309 "request_location=127.0.0.1 "
13311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
13313 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
13314 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
13316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
13318 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
13319 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
13321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
13323 msgid "in any heading"
13324 msgstr "Lihat tajuk utama keseluruhan"
13326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
13328 msgid "in main entry"
13331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
13333 msgid "in the complete record"
13336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
13341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
13342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
13348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
13349 msgid "item(s) added to your cart"
13350 msgstr "barang ditambahkan ke troli anda"
13352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
13353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
13354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
13355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
13361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
13363 msgid "koha:biblionumber:%s"
13364 msgstr "Nomor panggil"
13366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
13368 msgid "list of authority record identifiers"
13369 msgstr "lis pengenal catatan otoritas"
13371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
13373 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
13374 msgstr "lis baik pengidentifikasi bibliografi atau barang"
13376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
13378 msgid "list of system record identifiers"
13379 msgstr "lis pengidentifikasi catatan sistem"
13381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
13383 msgid "log in using a different account"
13386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
13391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
13396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
13401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:249
13407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:206
13414 msgstr "Terlambat "
13416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
13417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
13420 msgstr "kata sandi"
13422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
13423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
13424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
13425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
13426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
13427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
13428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
13433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
13434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
13436 msgid "pickup_location"
13437 msgstr "pickup_location"
13439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
13441 msgid "primary email address"
13442 msgstr "Alamat surel:"
13444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
13445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
13447 msgid "privacy policy"
13450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
13451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:591
13452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
13453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
13455 msgid "purchase suggestion"
13456 msgstr "saran pembelian"
13458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
13460 msgid "request_location"
13461 msgstr "request_location"
13463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
13466 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
13468 "permintaan sebuah bentuk tertentu atau seperangkat bentuk pelaporan "
13471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
13474 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
13477 "permintaan sebuah tingkat tertentu tentang perincian dalam melaporkan "
13478 "ketersediaan, nilai yang mungkin: "
13481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13482 msgid "results in the library's OverDrive collection."
13485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
13488 msgstr "return_fmt"
13490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
13492 msgid "return_type"
13493 msgstr "return_type"
13495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
13500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
13507 msgid "secondary email address"
13508 msgstr "Surel kedua:"
13510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
13515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
13517 msgid "show_attributes"
13518 msgstr "show_fines"
13520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13522 msgid "show_contact"
13523 msgstr "show_contact"
13525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
13528 msgstr "show_fines"
13530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
13533 msgstr "show_holds"
13535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
13538 msgstr "show_loans"
13540 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
13541 #. %2$s: ELSIF ( HOLD.suspend )
13542 #. %3$s: IF ( HOLD.suspend_until )
13543 #. %4$s: HOLD.suspend_until | $KohaDates
13546 #. %7$s: IF HOLD.itemtype
13547 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html
13552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:125
13555 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
13556 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
13557 msgstr "sejak %s %s Ditahan %s sampai %s %s %s Ditunda %s %s "
13559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
13561 msgid "site administrator"
13562 msgstr "situs administrator"
13564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
13567 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13569 "menentukan skema metadata dari catatan untuk dikembalikan, nilai yang "
13572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
13573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
13576 msgstr "Hapus tanggal"
13578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
13580 msgid "starts with"
13581 msgstr "mulai dari"
13583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
13590 msgid "suggestions"
13591 msgstr "%s saran pembelian menunggu. "
13593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
13596 msgstr "nama keluarga"
13598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
13601 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
13602 "element 'reserve_id')"
13605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
13606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
13608 msgid "system item identifier"
13609 msgstr "pengidentifikasi barang sistem"
13611 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
13613 msgid "tagsel_button"
13614 msgstr "tagsel_button"
13616 #. META http-equiv=Content-Type
13617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
13618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
13620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
13623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13624 msgid "text/html; charset=utf-8"
13625 msgstr "text/html; charset=utf-8"
13627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
13628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
13631 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13634 "pengidentifikasi ILS untuk catatan bibliografi di tempat permintaan dilakukan"
13636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13639 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13640 msgstr "pengidentifikasi ILS untuk patron bagi yang melakukan permintaan"
13642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
13644 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13645 msgstr "pengidentifikasi untuk barang tertentu di tempat permintaan dilakukan"
13647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
13649 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13650 msgstr "tanggal patron menginginkan barang tersebut dikembalikan oleh"
13652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
13654 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13655 msgstr "jenis pengidentifikasi, nilai yang mungkin: "
13657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
13658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
13659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
13660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
13661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13664 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13665 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13667 "pengidentifikasi patron khusus di ILS; pengidentifikasi yang sama "
13668 "dikembalikan oleh LookupPatron atau AuthenticatePatron"
13670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
13671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
13673 msgid "there was a problem processing your payment"
13674 msgstr "Ada masalah dengan pengiriman anda"
13676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
13678 msgid "to post a comment."
13679 msgstr "untuk mengirim sebuah komentar"
13682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:50
13686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:208
13691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13698 msgid "used for/see from:"
13701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:494
13703 msgid "user's login identifier"
13704 msgstr "pengidentifikasi log masuk pengguna"
13706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
13708 msgid "user's password"
13709 msgstr "kata sandi pengguna"
13711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
13714 msgstr "id pengguna "
13716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
13719 msgstr "nama pengguna"
13722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13723 msgid "view labeled"
13724 msgstr "tinjau yang dilabeli"
13726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
13727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13730 msgstr "tinjau yang biasa"
13733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13734 msgid "waiting holds:"
13737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
13739 msgid "was not found in the database. Please try again."
13740 msgstr "tidak ditemukan di dalam basis data. Mohon coba kembali."
13742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
13745 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13747 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi kontak patron pada tenggapan"
13749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
13751 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13752 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi denda pada tenggapan"
13754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
13756 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13758 "apakah untuk mengembalikan infomasi permintaan pemesanan pada tenggapan"
13760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
13762 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13763 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi peminjaman pada tenggapan"
13765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
13767 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13768 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi kontak patron pada tenggapan"
13770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
13771 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13774 #. %1$s: approvedaddress | html
13775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13777 msgid "will be sent shortly to %s."
13778 msgstr "Troli dikirim ke: %s"
13780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
13782 msgid "would be entered as "
13785 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
13786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
13789 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13790 "items you wish to not place holds on. "
13793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13795 msgid "your charges"
13798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13800 msgid "your consents"
13801 msgstr "Komentar anda"
13803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13805 msgid "your interlibrary loan requests"
13808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13815 msgid "your messaging"
13816 msgstr "pesan saya"
13818 #. %1$s: payment | html
13819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13821 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13826 msgid "your personal details"
13827 msgstr "perincian personal saya"
13829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13831 msgid "your privacy"
13832 msgstr "privasi saya"
13834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13836 msgid "your purchase suggestions"
13837 msgstr "saran pembelian saya"
13839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13841 msgid "your reading history"
13842 msgstr "riwayat bacaan saya"
13844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13846 msgid "your routing lists"
13849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13851 msgid "your search history"
13852 msgstr "riwayat pencarian saya"
13854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13856 msgid "your summary"
13857 msgstr "rangkuman saya"
13859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:338
13866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
13868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:183